Kenmore 721.64663 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
_E L ! T E_/o
ULTRA WAVETMMicrowave Hood
Combination
Use & Care Guide
Combinacibn Microondas Campana
de ULTRA WAVET.
Gu_a de uso y cuidado
Models/Modelos
721.64662 / 721.64663
721.64664 / 721.64669
I
\
I
3828W5A3632 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com
Table of
Contents
Microwave Hood
Combination
Warranty
Warranty ........................................................... 2
Sears Service .................................................. 3
Microwave Oven Safety .................................. 4
Getting to Know Your
Microwave Oven .............................................. 7
How your kenmore ULTRA WAVE TM
microwave hood combination works ............... 7
Radio interference .......................................... 7
Testing your microwave oven ......................... 8
Testing your dinnerware or cookware ............ 8
Operating safety precautions .......................... 8
Electrical connection ...................................... 8
Microwave oven features ............................... 9
Control panel features ................................... 10
Using Your Microwave Oven ....................... 12
Audible Signals ............................................. 12
Interrupting Cooking ...................................... 12
Clock ............................................................. 12
Child Lock ..................................................... 12
Timer ............................................................. 13
Cooktop Light ................................................ 14
Exhaust Fan .................................................. 14
Add Minute .................................................... 14
Timed Cooking .............................................. 15
Multi-stage Cooking ...................................... 15
Microwave Power Levels .............................. 16
Auto Defrost .................................................. 17
Auto defrost table .......................................... 18
Auto defrost table (Cont.) .............................. 19
Defrosting tips .............................................. 20
Hold Warm .................................................... 20
Sure Simmer ................................................. 21
Using Sensor Cooking .................................. 22
Sensor Cooking ............................................ 22
Potato (Example) .......................................... 22
More/Less ..................................................... 22
Sensor Cooking Table .................................. 23
Auto Cook, Auto Reheat ............................... 24
Auto Cook Table, Auto Reheat Table ........... 25
Soften, Soften Table ..................................... 26
Melt, Melt Table ............................................ 26
Caring for Your Microwave Oven ................. 27
Caring for the filters ....................................... 28
Replacing the cooktop and oven lights .........29
Microwave Cooking Tips ............................... 31
Questions and Answers ................................ 33
Troubleshooting ............................................. 34
Service ............................................. Back cover
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON
MICROWAVE HOOD COMBINATION
For one year from the date of purchase,if this
Kenmore Microwave Hood Combination fails due to
a defect in material or workmanship,Sears will
repair itfree of charge.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE
MAGNETRON
For fiveyears from the date ofpurchase, if the
magnetron in this Kenmore Microwave Hood
Combination fails due to a defect in material or
workmanship, Sears will repair itfree of charge.
The above warranty coverage applies only to
Microwave Hood Combinations which are used for
private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY
SIMPLY CONTACTING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME _
This warranty applies only while this product is in
use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
For service call:
1-800-4-MY-HOME _
(1-800-469-4663)
Please record your model's information.
Whenever you call to request service for your
appliance, you need to know your complete model
number and serial number. You can find this
informationon the model and serial number
label/plate at the upper side of cavity front inyour
Microwave oven. Also, record the other information
shown below.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
2
Sears Service
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
"No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures
occur within twelve months
Product replacement if your covered product can't be fixed
[_ Annual Preventive Maintenance Check at your request- no extra charge
Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home
repair, plus convenient repair scheduling
[_ Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations
[_ Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality
parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of
your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-
6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and
other major home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME ®
Microwave Oven Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to hazards that can kilt or hurt you and others.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word
"DANGER" or "WARNING." These words mean:
You will be killed or seriously injured
if you don't follow immediately instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
Atl safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, injury to persons, or
exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the
microwave oven.
Read and follow the specific
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" found in this section.
The microwave oven must be grounded.
Connect only to properly grounded outlet.
See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found
at the end of this section.
Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided installation
instructions.
Some products such as whole eggs in the
shell and sealed containers - for example,
closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in the microwave oven.
Use the microwave oven only for its intended
use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in the
microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
Do not operate the microwave oven if it has
a damaged cord or plug, if it is not working
propedy, or if it has been damaged or
dropped.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Themicrowaveoven shouldbeservicedonlyby
qualifiedservicepersonnel.Callanauthorized
servicecompanyfor examination,repair,or
adjustment.
Seedoorsurfacecleaninginstructionsin the"Caring
forYour MicrowaveOven"section.
Toreducetheriskoffire intheovencavity:
- Donotovercookfood.Carefullyattendthe
microwaveovenwhenpaper,plastic,or other
combustiblematerialsare placedinsidetheovento
facilitatecooking.
- Removewiretwist-tiesfrompaperor plasticbags
beforeplacingbagsinoven.
- Ifmaterialsinsidethe ovenignite,keepoven door
dosed, tam ovenoff,and disconnectthe bower
cord,or shutoff boweratthefuse orcircuitbreaker
panel.
- Donotusethecavityforstoragepurposes.Donot
leavepaperproducts,cookingutensils,orfood in
thecavitywhennotinuse.
Suitablefor useabovebothgasandelectriccooking
equipment.
Intendedto beusedaboverangeswith maximum
widthof36 inches(91cm).
CleanVentilatingHoodsFrequently- Greaseshould
notbe allowedto accumulateonhoodor filter.
Whenflamingfoodsunderthehood,tum thefanon.
Usecarewhencleaningthe vent-hoodfilter.
Corrosivecleaningagents,suchas lye-basedoven
cleaners,may damagethefilter.
Oversizedfoodsor oversizedmetalutensilsshould
notbe insertedinthe microwaveovenasthey may
createafireor riskof electricshock.
Donotdean with metalscouringpads.Piecescan
burnoffthe padandtouchelectricalpartsinvolvinga
riskofelectricshock.
Do not store anything directly on topof the
microwave oven when the microwave oven isin
operation.
• Do not cover or block any openings on the
microwave oven.
• Do not store this microwave oven outdoors. Do not
use the microwave oven near water for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a
swimming pool, or similar location.
• Do not immerse cord or plug in water.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not mount over a sink.
• Do not cover racks or any other part of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
• Liquids such as water, coffee, or tea are able to
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling due to surface tension of
the liquid. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is
not always present. This could result in very hot
liquids suddenly boiling over when a spoon or
other utensil is inserted into the liquid. To reduce
the risk of injury to persons.
1) Do not overheat the liquid.
2) Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
3) Do not use straight-sided containers with
narrow necks.
4) After heating, allow the container to stand
in the microwave oven for a short time before
removing the container.
5) Use extreme care when inserting a spoon or
other utensil into the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open - door operation can
result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven ifit is damaged. It is
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualified service
personnel.
Electrical
requirements
Observe all governing codes and
ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only,
20 amp fused electrical supply is
required. (A time-delay fuse is recommended.)
It is recommended that a separate circuit
serving only this appliance be provided.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3-prong
outlet. Do not remove ground
prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded.
In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the
electric current. The microwave oven is
equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
Ensure proper ground
exists before use
WARNING: Improper use of the
grounding can result in a risk of electric
shock.
Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the microwave oven
is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power
supply cord is too short, have a qualified
electrician or serviceman install an outlet
near the microwave oven.
For a permanently connected appliance:
The microwave oven must be connected
to a grounded, metallic, permanent wiring
system, or an equipment grounding
conductor should be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead on
the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
Gettingto Know Your
MicrowaveOven
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know
to operate your microwave oven. Please read this informationbefore you use your oven.
HOW YOUR KENMORE ULTRA WAVE TM MICROWAVE
HOOD COMBINATION WORKS
Microwave energy is not hot. It causesfood to make
itsown heat, and it'sthis heatthat cooks the food.
Microwavesare like"iV waves, radio waves, or
lightwaves. You cannot see them, but you can see
what they do.
A magnetron in the microwave oven produces
microwaves. The microwaves move into the oven
where they contact food as itturns on the turntable.
Magnetron
Metal floor G{ass tray
_m
Oven cavity
The glass turntable of your microwave oven lets
microwaves pass through. Then they bounce off a
metal floor, back through the glass turntable, and
are absorbed by thefood.
Microwaves pass through most glass, paper, and
plasticswithout heating them so food absorbs the
energy. Microwaves bounce off metal containers so
food does not absorb the energy.
ULTRA WAVE TM Inverter Microwave System
ULTRA WAVETM Inverter Microwave System gives
you better microwave cooking performance for
defrosting, cooking and reheating foods quickly
and uniformly.
The ULTRA WAVETM Inverter Microwave System
is proven technology that delivers a constant
stream of microwave power - true high, medium,
and low power.
Conventional microwave ovens operate on HIGH
power only. To achieve a 70% power level in a
conventional microwave oven, the oven operates
70% of the time at HIGH power and 30% of the
time OFF.
TheULTRAWAVETM InverterMicrowaveSystem
deliverspowercontinuously,todefrostmoreevenlyand
minimizeovercookingoffoodandmessyfoodspatters.
Sensor Cooking
The ULTRAWAVETM InverterMicrowaveSystemfea-
turesSensorCookingfunctions.A humiditysensorin
theovencavitydetectsmoistureand humidityemitted
fromfoodas itheats.Thesensoradjustscookingtimes
to varioustypesand amountsoffood. Sensorcooking
takestheguessworkoutofmicrowavecooking.
For the best cooking results
Always cook food for the shortest cooking time
recommended. Check to see how the food is
cooking.
Stir, turn over, or rearrange the food being
cooked about halfway through the cooking time
for all recipes. This will help make sure the food
is evenly cooked.
If you do not have a cover for a dish, use wax
paper, or microwave-approved paper towels or
plastic wrap. Remember to turn back a corner of
the plastic wrap to vent steam during cooking.
Radio interference
Usingyour microwaveoven may causeinterference Movingthereceiverawayfrom themicrowaveoven.
to your radio,TV, or similar equipment.Whenthereis • Plugging the microwaveoven intoa differentoutlet
interference,youcan reduceitor removeitby: so thatthe microwaveovenand receiverare on
Cleaning thedoorand sealingsurfacesoftheoven. differentbranchcircuits.
Adjusting the receivingantennaofthe radioor
television.
7
'ili:i!!!ii iiii;iiii:i!l;ii!i ! i!il !i!iiii ii! ! iiiili! ii ii;!{i! !:ii:;iii!i!i:i:iii i;!i! !! i!{il;;!i!iil!i! i!!ii{i! !!iiiiiii!il¸iiii!! i!ii!¸;;;!!ii!!ii!i¸i iii!:i! ;l!!iiii!!!!il;il;{!; ili i:;ii!;ii!!i ii i iiiiii!i ii,ii;ii!ili!i i !i!i i!i ii!ii!i i!i!i
Testing your microwave oven
I To testtheovenputabout 1cupofcoldwaterina Makesureitlatches.Cookat 100%bowerfor 1minute.
glasscontainerintheoven.Closethedoor. Whenthetimeisup,thewatershouldbe heated.
Testing your dinnerware or cookware
Test dinnerware or cookware before using.To
test a dish for safe use, putit into theoven with a
cup of water besideit.Cook at 100% cook power
for one minute.If the dish gets hot, do not use it.
Some dishes (melamine, some ceramic
dinnerware, etc.) absorb microwave energy,
becoming too hotto handle and slowing cooking
times. Cooking inmetal containersnot designed for
microwave use could damage the oven, as could
containerswith hidden metal (twist-ties,foil lining,
staples, metallicglaze or trim).
Operating safety precautions
Never lean on the dooror allow a child to swing
on it whenthe door is open.
Use hot pads. Microwave energy does not heat
containers, butthe heat from the food can make
the container hot.
Do not use newspaper or other printed paper in
the oven.
Do not dry flowers,fruit, herbs, wood, paper,
gourds, or clothes in the oven.
Do not start amicrowave oven when it isempty.
Product life may be shortened. Ifyou practice
programming the oven, put a container ofwater in
the oven. It is normalfor the oven door to look
wavy after the oven hasbeen running for a while.
Do not tryto meltparaffinwax in the oven.
Paraffin wax will notmelt ina microwave oven
because it allows microwaves to pass through it.
Do not operate the microwaveoven unlessthe
glass turntable is securelyin placeand can move
freely. The turntable can move ineitherdirection.
Make sure the turntable iscorrect-side up in the
oven. Handle your turntable with care when
removing it from the ovento avoid possibly
breaking it.Ifyour turntable cracks or breaks,
contact your dealer for a replacement.
When you use a browning dish, the browning
dish bottommust be atleast 3/16 inchabovethe
turntable. Follow the directions suppliedwith the
browningdish.
Never cook or reheat awhole egg inside the
shell. Steam buildup in whole eggs may cause
them to burst, and possibly damage the oven.
Slice hard-boiled eggs before heating. In rare
cases, poached eggs have been known to
explode. Cover poached eggs and allow a
standing time of one minute before cuttinginto
them.
For best results, stir any liquid several times
during heating or reheating. Liquids heated in
certain containers (especiallycontainersshaped
likecylinders) may become overheated.The liquid
may splash outwith a loud noiseduring or after
heating or when adding ingredients (coffee
granules, tea bags, etc.). This can harm the oven.
Microwaves may not reach thecenter ofa roast.
The heat spreads to the center from the outer,
cooked areasjust as inregularoven cooking. This
isone of the reasons for letting some foods (for
example, roastsor baked potatoes)stand fora
while after cooking,or for stirring some foods
during the cooking time.
Do not deep fry in the oven. Microwavable
utensilsare not suitable and itisdifficult to
maintain appropriate deep-frying temperatures.
Do not overcook potatoes. At the end ofthe
recommended cooking time, potatoes should be
slightlyfirm because they will continue cooking
during standing time. After microwaving, let
potatoes stand for 5 minutes. They willfinish
cooking while standing.
Electrical connection
If your electric power line or outletvoltage is
less than 110volts, cooking times may be longer.
Have a qualified electrician checkyour electrical
system.
8
Microwave oven features
®® ®
Your microwave oven is designed to make your
cooking experience as enjoyable and productive
as possible. To get you up and running quickly, the
following is a list of the oven's basic features:
1. Metal Shielded Window. The shield prevents
microwaves from escaping. It isdesigned as a
screen to allow you to view food as itcooks.
2. Model and Serial Number Plate & Cooking
Guide Label
3. Charcoal Filter (behindVent Grille)
1. Glass tray
2. Support
3. Hub
3
®
4. Vent Grille
5. Glass tray. The glass tray moves food as it
cooks for more even cooking. It must be in the
oven during operation for best cooking results.
6. Cooktop Light
7. Grease Filter. See "Caring for the filters"
section.
8. Control Panel. Touch the buttons on this panel
to perform all functions.
9. Cooking Rack. Use for extra space when
cooking in more than one container at the
same time.
@ Defrost Plate
Use the DEFROST PLATE providedfor
complete defrosting.
The turntable rotates in both directions to help cook food more evenly. Do not operate the microwave oven
without the turntable in place.
To Install:
1. Place the support on the oven cavity bottom.
2. Place the turntable on the support.
Fit the raised, curved lines in the center of the turntable bottom between the three spokes of the hub.
The rollers on the support should fit inside the turntable bottom ridge.
iii!!iil;!ii!!!{i!i!!!!!i{i!i¢!i{iii!i{iilfi!!ii!{iiii!!i{ii!!iiii{!!!!!iii'iiii!!!iiiiii;iiii:i!lii!i!i!il!i!iiiiii!!iiiili!iiii!{i! !!!;iii! iiiii!;!iii!iiiii!!i:ii;iii!i!iiiiii!Z!!!i!{il;!i!iil!i!i!!ii{i!!!iiiiiii!il¸iiii!!i!ii!¸;;!!ii!!ii!i¸iiii!i! i!ili!i!ii!iiiii!{!!iil:l!!iiii!!!!Z!:¸;i!i!{!i{IZ iiiiii!;ii!!iliiiiiiii!iii,iiii!iiiiiiiiii!i!;!!ii!i!i
Control panel features
Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily.
All you have to do is touch the necessary Command Button. The following is a list of all the
Command and Number Buttons located on the control panel. For more information on these
features, see the "Using your microwave oven" section.
OOO
_ "amnmz _
000
oooo
O(Z) O o
POPO_RN VERETA8LE ALnO SURE
C_Y_ $1_EI_ _EN Hou_ _ORE
W_M
1. Display. The display includes a clock and
indicatorsto tell you time of day, cooking time
settings, cook powers, quantities, weights, and
cooking functions selected.
2. Popcorn. Touch this button to pop popoom with
the sensor feature. The oven's sensor will tell the
oven how long to cook depending on the amount
of humidity it detects from the popcorn.
3. Potato. Touch this button to cook potatoes
without entering a cook time or power.
4. Vegetable. Touch this button to cook vegetables
without entering a cook time or power.
5. Frozen Entree. Touch this button to cook a 10-
to 21- ounce frozen entree without entering a
cook time or power.
6. Auto Cook. Touch this button to cook
microwavable foods without entering a cook time
or power.
10
7.AutoReheat.Touchthisbuttontoreheat
microwavablefoodswithoutenteringacook
timeorpower.
8.SureSimmer.Touchthispadtosimmersoups,
casseroles,stews,andotherliquidfoods.
9. Auto Defrost. Touch this button followed by
Number Buttons to thaw frozen meat by weight.
10. Soften. Touch this button to soften ice cream,
cream cheese, butter, or frozen juice.
11. Melt. Touch this button to melt chocolate,
cheese, butter, or marshmallows.
12. Hold Warm. Touch this button to keep hot,
cooked foods safely warm in your oven for up
to 99 minutes, 99 seconds. Hold Warm can be
used by itself, or it can automatically follow a
cooking cycle.
13. Add Minute. Touch this button to cook for 1
minute at 100% cook power, or to add extra
minutes at the set cook power to your cooking
cycle.
14. More. Touch this button to add 10 seconds of
cook time each time you press it.
15. Less. Touch this button to subtract 10 seconds
of cook time each time you press it.
16. Clock. Touch this button to enter the time of
day.
17. Timer. Touch this button to change the oven's
default settings for Kitchen Timer, Light Timer
SET or CLEAR.
18. Cook Time. Touch this button followed by
Number Buttons to set a cooking time.
19. Power. Touch this button after the cook time
has been set, followed by a Number Button to
set the amount of microwave energy released
to cook the food. The higher the number, the
higher the microwave power or "cooking
speed."
20. Number Buttons. Touch number buttons to
enter cooking times, cook powers, quantities,
weights, or food categories.
21. START. Touch this button to start a function. If
you open the door after the oven begins to
cook, retouch START.
22. STOP/Clear. Touch this button to erase an
incorrect command, cancel a program during
cooking, or to clear the Display.
23. Fan (_) On/Off. Touch this button to turn the
fan on or off.
24. Fan (_) 5-Speed. Touch this button to
choose one of 5 fan speeds.
25. Light (_,). Touch this button to turn the light
on high, night, or off.
NOTE: If you try to enter incorrect instructions,
you will not hear any tones. Touch STOP/CLEAR
and re-enter the instructions.
11
Using Your Microwave
ven
This section gives you instructions for operating
each function. Please read these instructions
carefully.
AUDIBLE SIGNALS
Audible signals are available to guide you when
setting and using your oven:
A programming tone will sound each time
you touch a pad.
Seven tones signal the end of a Kitchen Timer
countdown.
Four tones signal the end of a cooking cycle.
CLOCK
Whenyourmicrowaveovenisfirstpluggedinor
aftera powerfailure,the Displaywillshow"PLEASE
SETTIMEOF DAY". Ifa time ofdayisnotset,
":"willshow onthe Displayuntilyoutouch"Clock".
Example for 10:30 (AM).
Touch:
1.
StoP/ CL_
Display Shows:
ENTER TIME OF DAY
3. O_X_)O TOUCH START
1 0 3 0 10 : 30
4,
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
10 : 30
(_ TOUCH START
1 10 : 30 AM
6,
10 : 30 AM
NOTE: You can switch between AM and PM by
touching 1or 2 after step 4.
INTERRUPTING COOKING
You can stop the oven during a cycle by opening
the door.The oven stops heating and the fan
stops,but the light stays on.
To restart cooking, close the door and Touch
START.
If you do not want to continue cooking,
open the door and touch STOP/Clear.
CHILD LOCK
Use this safety feature to lock the control panel
when you are cleaning the oven,or so that children
cannot use the oven unsupervised.
To set CHILD LOCK:
Touch:
STOP/ CL_R
Display Shows:
Time of day,
2,
Touch and hold until
Locked appears in
the display
(approximately
4 seconds).
To cancel CHILD LOCK:
Touch: Display Shows:
1,
Touch and hold until
Locked disappears
in the display
(approximately
4 seconds).
12
TIMER
TIMER provides two modes which make using your microwave oven quite handy. You can select KITCHEN TIMER,
LIGHT TIMER SET or CLEAR.
Example for Kitchen Timer.
Touch: Display Shows:
1. (,_ Time of day.
_P /CLEAR
KITCHEN TIMER
2.
ENTER TIME MIN
T_E_ & SEC --- TOUCH
Once for Timer, AGAIN for LIGHT
TIMER
3._)_ TOUCH START
3 0 0 3:00
.
KITCHEN TIMER
and Timecountingdown
Example for Light Timer.
Touch:
1.
Stop! CLEAR
2. 0
T_NER
Twice for Timer.
4. 0Q
1130
Display Shows:
Time of day,
LIGHT TIMER
TO SET LIGHT
TIMER TOUCH 1 /
TO CLEAR LIGHT
TIMER TOUCH 2
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT ON
TOUCH START
11:30
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
11:30
TOUCH START
11:30 PM
Example for Light Timer.
Touch:
Display Shows:
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT OFF
8. (_(_)(_ TOUCH START
4 3 0 4:30
.
_A_
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
4:30
10. (_ TOUCH START
1 4:30 AM
11. The display will show
"LIGHT TIMER SET"
once and then Time of
day will be appeared.
NOTE: To clear light timer, touch TIMER button twice
and touch 2 button once. The display will show "LIGHT
TIMER CLEAR" once and then Time of day will be
appeared
TIMER FUNCTION TABLE
TIMER NUMBER
BUTfON OPTION BUTTON RESULT
Once Kitchen Timer Time Counting Down
1 Light Set
Twice Light Timer 2 Light Clear
13
COOKTOP LIGHT
The button right of the control panel controls the
cooktop light.
Example far Light HIGH.
Touch:
1. O HIGH_NIGHT_tOFF
once for HIGH light
twice for NIGHT light
Display Shows:
The display will show
"HIGH LIGHT" once.
2 ('_ c_,
_ Hi6i-i/Nioi-iT/OfF
To turn off, touch button
once or twice depending
on light setting.
The display will show
"OFF LIGHT" once.
ADD MINUTE
A time-saving button,this simplified control lets
you quickly set and start microwave cooking at
100% powerwithout the need to touch START.
Example for 2 minutes.
Touch: Display Shows:
1• O Time of day,
Sr_P/ CLear
2• (_ Twice
MmNUT_
TIME COOK
2:00 P-100
andTimecountingdown,
NOTE: Each time you touch ADD MINUTE, itwill
add I minute up to99 min 59 seconds.
EXHAUSTFAN
The button right of the control panel controls the 5-speed
exhaust fan.
Example for exhaust fan speed to level 4
Touch: Display Shows:
1, O ONI%_F
This shows the last level
until you select the fan
speed level
LEVEL 1 VENT FAN
2.0
5=SPEED
LEVEL 4 VENT FAN
Touch until Level 4
OFF VENT FAN
Turn off fan when desired
NOTE: If the temperature from the range or cooktop
below the oven gets too hot, the exhaust fan in the vent
hood will automatically turn on at the LEVEL 5setting to
_rotectthe oven. It may stay on up to an hour to cool the
oven. When this occurs, the FAN button will not turn the
fan off.
14
TIMED COOKING
This feature lets you program a specific cook time
and power, For best results, there are 10 power
level settings in addition to HIGH (100%) power,
Refer to the "Microwave Power Levels Table" on
page 16 for more information,
NOTE: If you do not select a power level, the oven
will automatically cook at HIGH (100%) power,
Example for 5 minutes, 30 seconds at 80% power.
Touch:
Display Shows:
C) TIME COOK
1, c_K
T_ME ENTER COOKING
TIME
2. OOO TOUCH START
,5 3 0 or POWER
5 : 30 P-100
3. O ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER
5:30 P-100
4. O TOUCH START
8 5:30 P-80
TIME COOK
5:30 P-80
andTimecountingdown,
NOTE: After use ofcook function, fan will run for 1
minute to cool ifitsenses too much heat.
MULTI-STAGE COOKING
For best results, some recipes call for different cook
powers during different stages of a cook cycle. You
can program your oven to switch from one power
level to another for up to 3 stages.
Example for 2*stage cook cycle.
Touch:
Display Shows:
1.
0 TIME COOK
c_K ENTER COOKING
TiME
TIME
2.
000 TOUCH START or
3 0 0 POWER
to seta 3 minutecook 3 : 00 P-100
timefor thefirststage.
3.
0 ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 3 : 00 P-100
4. _==J TOUCH START
8 3 : 00 P-80
to set an 80% cook
powerfor the first stage,
0 TIME COOK
cook ENTER COOKING
T_ME TIME
6. OOO TOUCH START or
7 0 0 POWER
toseta 7 minutecook 7 : 00 P-100
timeforthesecondstage,
0 ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 7 : 00 P-100
8. O TOUCH START
,5 7 : 00 P-50
to set a 50% cook power
for the second stage,
.
TIME COOK
3 : 00 P-80
andTimecountingdown.
10. When the first stage is over, you will hear two
short tones as the oven begins the second
cook stage.
15
MICROWAVE POWER LEVELS
For best results, some recipes callfor different cook
powers. The lower thecook power,the slower the
cooking. Each number from 1to 9 standsfor a
different percentage of fullcook power.
The following table gives the percentage of cook power
each number pad stands for, and the cookpower
name usually used.
It alsotells you when to useeach cook power.
Follow recipe or food package instructions ifavailable.
COOK POWER NAME WHEN TO USE IT
100% offull power High Quick heatingmany convenience foodsand
foods with highwater content, such as soups and
beverages
Cooking tender cuts of meat, ground meat
9 =90% of fullpower Heatingcream soups
8 =80% of fullpower Heating rice,pasta, or casseroles
7 =70% of fullpower Medium-High Cooking and heatingfoods that need a
Cook Power lowerthan high (for example,
whole fish and meat loaf)or when food is
cooking too fast
Reheatinga single serving offood
6 =60% of fullpower Cooking requiring specialcare, such as cheese
and egg dishes, pudding,and custards
Finishingcooking casseroles
5 =50% of fullpower Medium Cooking ham, whole poultry,and potroasts
Simmering stews
4 =40% of fullpower Meltingchcoolate
Heating pastries
3 =30% of fullpower Medium-Low, Manuallydefrosting foods,such as bread,fish,
Defrost meats, poultry, and precooked foods
2 =20% of fullpower Softening butter,cheese,and ice cream
1 = 10% of fullpower Low Keepingfood warm
Taking chill out offruit
16
AUTO DEFROST
Four defrost sequences are preset in the oven.
The auto defrost feature provides you with the best
defrosting method for frozen foods. The cooking guide
will show you which defrost sequence is recommended
for the food you are defrosting. For added convenience,
the Auto Defrost includes a built-in beep mechanism
that reminds you to check, turn over, separate, or
rearrange to get best defrost results.
1. MEAT
2. POULTRY
3. FISH
4. BREAD
This table shows you food type selections and the
weights you can set for each type. For best
results, loosen or remove covering on food.
WEIGHTS YOU
TOUCH CAN SET
FOOD Auto Defrost (tenths of a pound)
Meat 1 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Poultry 2 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Fish 3 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Bread 4 .1to 1.0(45g to 450g)
Example for 1.2 Ibs of ground beef.
Touch:
Display Shows:
1. Q MEAT TOUCH 1
An POULTRY TOUCH 2
DEF_0ST FISH TOUCH 3
BREAD TOUCH 4
2. Q MEAT
1 ENTER WEIGHT
3. Q and (_ TOUCH START
1 2 1.2 LBS
to entertheweight
,
DEFROST and
Time counting down
NOTE:
When you touch the START pad, the display changes
to defrost time count down. The oven will beep during
the DEFROST cycle. At this time, open the door and
turn, separate, or rearrange the food. Remove any
portions that have thawed. Return frozen portions to
the oven and touch START to resume the defrost cycle.
Operating Tips
For best results, remove fish, shellfish, meat, and
poultry from its original closed paper or plastic
package (wrapper). Otherwise, the wrap will hold
steam and juice close to the foods, which can cause
the outer surface of the foods to cook.
For best results, shape your ground meat into the
form of a doughnut before freezing. When defrosting,
scrape off thawed meat when the beep sounds and
continue defrosting.
Place foods in a shallow container or on a microwave
roasting rack to catch drippings.
Weight conversion table
You are probably used to food weights as being in
pounds and ounces that are fractions of a pound (for
example, 4 ounces equals 1/4 pound). However, in
order to enter food weight in Auto Defrost, you must
specify pounds and tenths of a pound.
If the weight on the food package is in fractions of a
pound, you can use the following table to convert the
weight to decimals.
EQUIVALENT WEIGHT
OUNCES
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
DECIMAL WEIGHT
.10
.20
.25 One-Quarter Pound
.30
.40
.50 One-Half Pound
.60
.70
.75 Three-Quarters Pound
.80
.90
1.00 One Pound
17
AUTO DEFROST TABLE
Meat setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BEEF
Ground Beef,
Bulk
Ground Beef,
Patties
RoundSteak
Tenderloin
Steak
Stew Beef
PotRoast,
Chuck Roast
RibRoast
RolledRump
Roast
LAMB
Cubes for
Stew
Chops
(1 inchthick)
PORK
Chops
(1/2inch thick)
Hot Dogs
Spareribs
Country-style
Ribs
Sausage,
Links
Sausage,
Bulk
Loin Roast,
Boneless
SETTING
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
Removethawedportbnswithfork.
Turnover.Returnremaindertooven.
Separate and rearrange,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Removethawed portions with fork.
Separate remainder.
Return remainderto oven,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Removethawed portions with fork.
Return remainderto oven.
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Separate and rearrange.
Removethawedportbns withfork.
Turnover.Returnremaindertooven.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Do not defrostless than 1/4lb.
Freeze in doughnutshape.
Place on the DEFROST PLATE.
Do not defrostless than 2 oz. patties.
Depress center whenfreezing.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place in a microwavable baking dish.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place in a microwavable baking dish.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place on the DEFROST PLATE.
Place in a microwavable baking dish.
Place on the DEFROST PLATE.
18
AUTO DEFROST TABLE (CONT.)
Poultry setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
CHICKEN
Whole
(up to 6 Ibs)
Cutup
CORNISH
HENS
Whole
TURKEY
Breast
(up to 6 Ibs)
SETTING
POULTRY
POULTRY
POULTRY
Turn over (finishdefrosting breast-
side down). Cover warm areas with
aluminum foil.
Separate pieces and rearrange,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil.
Place chickenbreast-side up on the
DEFROST PLATE. Finish defrosting by
immersing incold water. Remove gibletswhen
chicken is partiallydefrosted,
Place on theDEFROST PLATE.
Finishdefrosting by immersing incold water.
Place on theDEFROST PLATE.
Finishdefrosting by immersing incold water,
Place on theDEFROST PLATE.
Finishdefrosting by immersing incold water,
Fish setting
FOOD
FISH
Fillets
Steaks
Whole
SHELLFISH
Crabmeat
Lobster tails
Shrimp
Scallops
SETTING
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
AT BEEP
Turn over, Separate fillets when
partially thawed if possible,
Separate and rearrange.
Turn over,
Break apart. Turn over.
Turn over and rearrange,
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
SPECIAL INSTRUCTIONS
Place in a microwavable baking dish.
Carefully separate fillets under cold
water,
Place in a microwavable baking dish.
Run cold water over to finish defrosting,
Place in a microwavable baking dish.
Finish defrosting by immersing in cold
water,
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Bread setting
FOOD
Bagel
Dinner Roll
Muffin
Hamburger
Hot Dog Bun
Slices of Bread
Loaf of Bread
SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BREAD Turnoverandrearrange, Placeon 3sheetsofpapertowel
19
When using Auto Defrost,the weight to be entered
isthe netweight in poundsand tenths of pounds
(theweight of the food minus the container).
Before starting,make sure you have removed any
of the metal twist-ties which often come withfrozen
food bags, and replacethem with strings or elastic
bands.
Open containers such as cartons before they are
placedin the oven.
Always slit or pierceplastic pouches or packaging.
If food is foil wrapped, remove foiland place itin a
suitable container.
Slitthe skins,ifany, of frozen food such as
sausage.
Bend plasticpouches of food to ensure even
defrosting.
Always underestimate defrostingtime. If defrosted
food is still icy in the center, returnit tothe
microwave oven formore defrosting.
The length of defrostingtime vades according to
how solidly thefood isfrozen.
The shape of the package affects howquickly food
willdefrost. Shallow packages will defrostmore
quicklythan a deep block.
As food begins to defrost, separatethe pieces.
Separated pieces defrostmore easily.
For better results, let foodstand after defrosting.
(For more informationon standing time,see the
"Microwave CookingTips" section.)
Turn over food during defrostingor standing time.
Breakapart and remove food as required.
You can safely keep hot, cooked food warm in your
microwave oven for up to 99 minutes,99 seconds
(about 1 hour, 40 minutes).You can use Hold Warm
by itself, or to automaticallyfollow a cooking cycle.
Example for holdwarm.
Touch:
I.Q
HO_
WArM
Display Shows:
HOLD WARM
TOUCH START
2. HOLD WARM
Atthe end ofthe holdwarm, four tones will
sound.
To make Hold Warm
automaticallyfollow another cycle:
While you are touching in cooking instructions,
touch HOLD WARM before touching START.
When the last cooking cycle is over, you will hear
two tones."Hold Warm"will come on while the oven
continues to run.
You can set Hold Warm tofollow Auto Defrost,
Cook, or multi-cyclecooking.
NOTES:
Hold Warm operates for up to 99minutes, 99
seconds.
Opening the oven door cancels HoldWarm.
Close thedoor and touch HoldWarm, then touch
START ifadditional HoldWarm timeis desired.
Food cooked covered should becovered during
HoldWarm.
Pastry items (pies,turnovers, etc.)should be
uncovered dudng HoldWarm.
Complete meals kept warm on a dinner plate
should be covered dudngHold Warm.
Do not usemore than one complete HoldWarm
cycle (about I hour, 40 minutes). The quality of
some foods will sufferwith extendedtime.
2O
SURE SIMMER
Your microwave oven lets you simmer soups,
casseroles, stews, and other liquid foods. All you do
is set a simmer time and your oven will bring your
food to a boil and then simmer it for the time you
specify.
NOTES:
You cannot change the cook power or aloneness
for Sure Simmer.
This function uses the sensor. The sensor needs
2 minutes 30 seconds to warm up after the oven
is connected to power or after a power failure.
If you start Sure Simmer during the warm up,
microwave energy will not be turned on until the
sensor is warm.
When cooking vegetables, increase amount of
water to 1/4 to 1/2 cup (60 to 125ml).
Cover dish with a hard lid, i.e., the lid that comes
with the dish or a dinner plate. Do not use plastic
wrap.
Touch: Display Shows:
1, Place the food in the oven and
closethe door,
2.
O SURE SIMMER
sure ENTER COOKING
S_MMER
TIME
3. OOOO TOUCH START
3 0 0 0 30:00
Touch Number buttons
to enter the simmer
time. Example for 30
minutes.
.
SURE SIMMER
(SENSOR)
The ovenwillbringthe
foodtoa boil.
The food will then simmer for the time you set.
When simmering foods like pasta use a container
that can hold enough water to cover the food
completely when cooking, such as a 3-quart (12 cup)
casserole with a lid. When cooking pasta or noodles,
add 1 tbsp (15ml) oil to the water before boiling.
Use the following method:
Place container with water in the oven and follow
steps 2~4, setting the simmer time at 1 second. At
the end of the signal, place the food in the water and
stir until completely covered by water. Cover. Repeat
steps 2~4, setting the simmer time you want.
Changing instructions you can change the simmering
time while simmering by repeating steps 2, 3, and 4.
21
Using Sensor Cooking
SENSOR COOKING
SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS
Sensor Cook allows you tocook most ofyour favorite
foods withoutselecting cooking times and power
levels.The oven automaticallydetermines required
cooking time for eachfood item. When the internal
sensor detects a certain amount of humiditycoming
from the food, itwill tellthe oven how much longer to
heat. The display will show the remainingheat time.
For best resultsby Sensor, following these
recommendations.
Food cookedwith the sensor system should be at
normal storage temperature.
GlassTray and outside of container should be dry
to assure best cooking results.
Foodsshould always be covered loosely with
microwavable plastic wrap, waxed paper or a lid.
Do not openthe door or touch the "STOP/CLEAR"
key during the sensing time. When sensing time is
over, the oven beeps twiceand the remaining
cooking time will appear in thedisplay window. At
this time you can open the door tostir, turn, or
rearrange the food.
SENSOR COOKING GUIDE
Appropriate containers and coverings help assure
good Sensor cooking results.
Always use microwavablecontainers and cover
them with lidsor vented plasticwrap.
Never usetight-sealing plasticcovers. They can
prevent steam from escaping and cause food to
overcook.
Match the amountto the size of the container.
Fillcontainers at least halffull for best results.
Be surethe outside of the cooking container and
the insideof the microwave oven are dry before
placingfood in the oven. Beads of moistureturning
into steam canmislead thesensor.
POTATO (EXAMPLE)
Sensor cook allows you to cook mostof your
favodte foods without selecting cooking times and
power levels.
Example for potato.
Touch: Display Shows:
1, _._ Time of day.
STOPt CLEAR
2. Q POTATO
POTATO (SENSOR)
When the cook time isover, you will hear four beeps
and COOK END willbe displayed.
MORE/LESS
Byusingthe MOREor LESSpadsall ofthesensor
cook andtimecook settingscanbe adjustedtocook
foodfora longeror shortertime.
PressingMOREwilladd 10secondsofcookingtime
eachtimeyou pressit.
PressingLESSwillsubtract10secondsofcooking
time eachtime youpressit.
22
SENSOR COOKING TABLE
CATEGORY DIRECTION AMOUNT
Popcorn Popcorn lets you popcommercially packaged 3.0~35 oz.
microwave popcorn.Pop only one package at a time. package
For best results, use fresh bag of popcorn.Place bag of
prepackaged microwave popcorn on the center of turntable.
Before popping,removethe rackfrom the oven (referto Page 32).
Potato Pierce each potatowith a fork and place the oven tray 1~4 medium
around the edge, at least one inch apart. (approx.
After cooking, allow to stand for 5 minutes. 8 to 10 oz. each)
Fresh Prepareasdesired,washand leaveresidualwateron thevegetables. 1~4cups
Vegetable Placeinan appropriatelysizedmicrowavecontainer.
Add amountofwater accordingto mequantity.(1~2 cups:2 tablespoons,
34 cups :4 tablespoons).Coverwithplasticwrapandvent.Afar cooking,
stirand allowtostandfor 3 minutes.
Frozen Removefrom package,rinseofffrostunderrunningwater.
Vegetable Placeinan appropriatelysizedmicrowavecontainer. 1~4cups
Add amountofwater accordingto mequantity.(1~2 cups:2 tablespoons.
34 cups :4 tablespoons).Coverwithplasticwrapandvent.Afar cooking,
stirand allowtostandfor 3 minutes.
Canned Remove fromthe outerdisplay can. 1~4cups
Vegetable Place in an appropriatelysized microwave container,
cover with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Frozen Entree Remove from outor display package.Sliteaver. 10 to21 oz.
Ifnot in microwave-safecontainer, place on a plate.
Cover with plasticwrap and vent the plasticfilm by piercingwith afork
(3 times). After cooking, allow to stand for 3 minutes.
23
AUTO COOK
Auto Cook lets you heat common microwave-
preparedfoods without selectingcooking times and
powerlevels.Auto Cook has presetcook powersfor
4 food categories: Casserole, Rice, Bacon, and Hot
Cereal.
Example for Rice,
Touch:
Display Shows:
1. O SELECT MENU 1to4
Aao -- SEE COOKING
Ce_ GUIDE
2. RICE
(SENSOR)
Choose food category:
TOUCHNUMBEF
CATEGORY BUTTON QUANTITY
Casserole (Sensor) I to 4cups
Rice (Sensor) 2 1/2to 2 cups
Bacon 3 2to 4 slices
Hot Cereal 4 to 6servings
The oven will cock food automaticalJy by sensor
system, except Bacon and Hot Cereal.
When the cock time is ovef! you will hear four
beeps and COOK END w_llbe displayed.
AUTO REHEAT
Auto Reheat lets you heat foods without selecting
cooking times and power levels
Auto Reheat has preset cook powersfor 5
categories: Casserole, DinnerPlate, Soup/Sauce,
Roll/Muffin, and Beverage.
Example for Casserole,
Touch:
Display Shows:
1. _ SELECT MENU 1 to 5
_ -- SEE COOKING
RE,E_ GUIDE
2. CASSEROLE
1 (SENSOR)
Choose food category,
TOUCHNUMBER
CATEGORY BbqTON QUANTITY
Casserole (Sensor) 1 1to 4 cups
Dinner Plate (Sensor', 2 1to 2 Servings
Soup/Sauca (Sensor) 3 1to 4 cups
Roll/Muffin 4 1to 6pieces
Beverage 5 1to 2cups
The oven w_llreheat fcod automatically by sensor
system, except RolJ/Muffin and Beverage.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed.
24
AUTO COOK TABLE
r0UCH NUMBER
CATEGORY BUTTON DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Assemble the ingredientsper the recipe 1~4cups
(Sensor) in a 1~2-quart casserole.
Cover with plasticwrap and vent.
After cooking,stir and allowto stand for 3 minutes.
Rice
(Sensor)
P]aca riceand twice as much liquid
(water,chicken, or vegetable stock) in a 2- quart
microwave dish.
Cover with plasticwrap and vent.
After cooking,allow to stand for 10minutes.
Stir for fluffierrice.
1/2~2cups
Use medium or
long grain dce.
Cook instantrice
according to
directionson
the package.
Bacon 3 P]ace baconstdps on a microwave 2~4slices
bacon rack for best results.
(Use dinner plate lined with paper towels
ifrack isnot available)
Hot Cereal 4 Prepare as directed on package and cook. 1~6servings
Stir well before eating.
Use only instanthot cereal
AUTO REHEAT TABLE
TOUCHNUMBER
CATEGORY BUTTON DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Cover dish containing the casserole 1~4cups
(Sensor) with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Dinner Plate 2 Placeon a low plate. 1~2servings
(Sensor) Cover with vented plasticwrap.
Letstand 3 minutes.
Soup/Sauce 3 Placein shallow microwavable casserole. 1~4cups
(Sensor) Cover with vented plasticwrap,
After cooking, stir and let stand 3 minutes.
Roll/Muffin 4 Removefrom display package and piacaon a plate. 1~6pieces
(2~3oz. each)
fresh
Beverage 5 Use a wide-mouth mug. Donot cover. 1~2cups
Removefrom display package and placaon a plate. (240 ml per cup)
(Be careful! The beveragewill be very hot! Sometimes
liquids heated in cylindricalcontainerswill splash out
when the cup is moved)
25
SOFTEN MELT
The oven uses low power to soften foods (butter, ice
cream, cream cheese, and frozen juice)
See the following table.
Example for quart of ice cream.
Touch:
Display Shows:
,. O
2. O
Time of day.
SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
GUIDE
. ICE CREAM
TOUCH I to 3
.
The displaywill show
ICE CREAM
QUART once,
ICE CREAM and
Time counting down
When the cook time isover, you will hear four
beeps and COOK ENDwill bedisplayed,
SOFTEN TABLE
CODE CATEGOR'_ DIRECTION AMOUNT
1 Butter Unwrap and place in I, 2 or 3
micrewavable container, sticks
Butter will be at room
temperature and ready
for use in recipe
2 Ice Place container in oven Pint,
cream ice cream will be soft Quart,
enough to make Half
scooping easier gallon
3 Cream Unwrap and place in 3 or 8 oz.
cheese micrewavable Container.
Cream cheese will be at
room temperature and
ready for use in recipe
4 Frozen Remove top. 6, 12 or
juice Place in oven. 16 oz.
Frozen juice will be soft
enough to easily mix with
water.
26
The oven uses low power to melt foods (butter or
margarine chocolate, marshmallows, or processed
cheese food). See the following table
Example for 8 oz. Chocolate,
Touch:
Display Shows:
.
.
Time of day.
(_ SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
ME_:_ GUIDE
3. CHOCOLATE
TOUCH I to 2
4. The display will show
CHOCOLATE 80Z
once, CHOCOLATE and
Time counting down.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed.
MELT TABLE
;ODE CATEGORY DIRECTION AMOUNT
1 Butter or Unwrap and place in 1, 2 or 3
Margarine microwavable container, sticks
No need to cover butter
Stir at the end of cooking
to complete melting.
2 Chocolate Chocolate chips or 4 or 8 oz.
squares of baking
chocolate may be used.
Unwrap squares and
31acein microwavable
container. Stir at the end
of cycle to complete
melting.
3 Cheese Use processed cheese 8 or 16
food only. Cut into cubes, oz.
Place in a single layer in
microwavable container.
Stir at the end of cooking
to complete melting.
4 Marshmallows Largeorminiaturs 5 or 10
marshmallowsmay beused. oz.
Plaesinmicr'_vavable
container.Stiratthe e_ of
cycleto completemelting.
Caring for Your Microwave Oven
To make sureyour microwave oven looks good andworks well for a long time,you should
maintain itproperly. For proper care, pleasefollow these instructionscarefully.
For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy
water and a sponge or
softcloth. Use only mild,
nonabrasive soaps or a
milddetergent. Be sure
to keep the areas clean
where the door and
oven frame touch
when closed, Wipe well
with cleancloth.
Overtime, stains can
occur on the surfaces asthe resultof food particles
spattering dudng cooking.This is normal.
For stubborn soil, boil a cup of water in the ovenfor 2
ta 3 minutes. Steam will
softenthe soil. To gel,rid
ofodors inside theoven,
boila cup ofwatar with
some lemonjuice or
vinegar in it.
To usec4the metal reck:
The metal rack gives you extra space when cooking
in more than one container atthe same time.
1. Place rack securely in thefour plastic supports.
Rack must not touch metal walls or back of
microwave oven.
2. Place equal amounts offood both above and
below rack,
To avoid risk cffpropertydamage:
1. Do not.cookwith rack on floor of the oven.
2. Use the metal rack when cooking equal amounts
offood at.the same time.
3. Do not.use rack to pop popoom.
4. Rack must be on the four plasticsupports when
used.
For exterior surfaces and
control panel:Use a soft
clothwith spray glass
cleaner.Apply the spray
glass cleanerto the soft.
cloth;do notspray
directlyon the oven.
NOTE: Abrasive
cleansers, steelwool
pads,gritty wash
cloths,some paper
towels, etc,, can
damage the control panel and the intedor and exterior
oven surfaces,
To clean glass tray and support, wash in mild,
Glasstray
Support
Hub
sudsywater; for heavily
soiled areas usea mild
cleanser and scouring
sponge. The glass tray
and support are
dishwasher safe.
27
CARING FOR THE FILTERS
The grease filter should be removed andcleaned oflen, atleast once a month.
NOTE: Ifyour microwave hood combination isinstalled [o recirculataair, the chacoalfilter
(PartNo. 5230WtA003A) availablefrom Sears bycalling 1-800-4-MY-HOME_L
The charcoal filter cannot be cleaned and should be replacedevery 6 ta 12 months.
Grease filter {Part NO. 5230W2A004A):
1, Unplug microwave oven or disconnectpower
2,To remove grease filtar,slide eachfiltar to the side.
Pull filter downward and push tothe other side. The
filtar w_lldrop out.
Charcoal filter {Part No. 5230WIA003A):
1, Unplug microwave oven or disconnect power,
2, Remove the vent grille mounting screws.
3, Push the rightside lower partof the charcoal filter.
Remove the filter.
3, Soak greasefilter in hotwater and a mild
detergent.Scrub and swishto remove embedded
dirtand grease. Rinse well and shake to dry. Do
no[ cleanfilter with ammonia, corrosive cleaning
agents such aslye-based ovencleaners, or place
them in a dishwasher. The filtarwill _m black or
could be damaged.
_,.o_ oooo ooooooo
............
4, Lift theback of the charcoal filter Slide the filter
straightout.
4.To replacegrease filter, slidefilter inthe frame slot
on back sideof the opening. Pushfilter upwardand
pushto front sideto lock into place.
5, Plug in microwave oven or reconnect power,
28
REPLACING THE COOKTOP
AND OVEN LIGHTS
5, Slide a new charcoal filter into place The filter
should rest atthe angle shown
'1
6, Slide the bottom ofthe vent grille intoplace Push
the top untilit snaps into place.Replace the
mounting screws.
7. Plug in microwave oven or reconnectpower.
NOTE: Do not operatethe hood without the grease
filters in place,
The cooktop light
1,Unplug microwave oven or disconnect power
2, Remove the bulb cover mountingscrew.
3. Replace bulbwith candelabra-base 2g-watt bulb
(Part No. 6912A40002A) available from Sears by
calling 1-8004-MY-HOME e.
4, Plug in microwave oven or reconnect power,
The oven light
1,Unplug microwave oven or disconnect power
2, Remove the vent grille mounting screws.
3. Tipthegrille forward, then lift outto remove.
29
Bulb holder
4. Lift.up the bulb holder.
5, Replacethe bulbwith acandelabra-base 20-watt
bulb (Part No,6912A40002A) availablefrom Sears
by calling 1-800-4-MY-HOME_.
6, Slide the top ofthe vent grille intoplace. Pushthe
bottom until itsnaps intoplace, Replace the
mounting screws,
7. Plug in microwave oven or reconnect power
30
¸i!ii:!!ii!iiiiiiii!iii iiii!iiii!i!!i iiiiii iiii!ii!iiiii!!!i!iiill iiii!iiiiiii!!ii iiiii!!iiiiiiiii i!i!iii!!ii iiiiiiii!ill¸iiiiii!iii!iiiiiii!i ::iliiiiii i!ii ii!iii i!ii!i:ii ili:iii: iii!!iiiii!il¸iiiiiiii!!ii!i¸iii i ii iiiiii!!iiiii ii!!ii
MICROWAVE COOKING TIPS
Amount of food
Ifyou increase or decrease theamount offood
you prepare,the time ittakes to cook that food will
also change. Forexample, ifyou double a recipe,
add a little morethan halfthe originalcooking time.
Check for doneness and, if necessary,add more
time in small increments.
Starting temperature of food
The lowerthe temperature ofthe food being put
intothe microwave oven, the longer it takesto cook.
Food at roomtemperature will be re-heated more
quicklythan food at refrigeratortemperature.
Composition of food
Food with a lotof fat and sugar willbe heated
fasterthan food containing a lotof water. Fat and
sugarwill also reach a higher temperature than
water in the cooking process.
The more dense the food, the longerittakes to
heat. "Very dense"food likemeat takes longerto
heat than lighter, moreporous food likesponge
cakes.
Size and shape
Smaller pieces of food willcookfasterthanlarger
pieces.Also, same-shaped pieces cookmore
evenly than different-shaped pieces.
With foods that have different thicknesses, the
thinner partswill cook faster than the thicker parts.
Place the thinnerparts of chicken wings and legsin
the center ofthe dish.
Stirring,turning foods
Stirring and turning foods spreadsheatquicklyto
the center ofthe dish and avoids overceoking atthe
outer edges ofthe food.
Covering food
Cover foodto:
Reduce splattering
Shorten cookingtimes
Keep food moist
You can use any covering that lets microwaves pass
through. See "Gettingto Know Your Microwave
Oven" for materials thatmicrowaves will pass
through. If you are using the Sensorfunction, be sure
to vent.
Releasingpressure infoods
Several foods (forexample:baked potatoes,
sausages, egg yolks, andsome fruits) are tightly
covered by a skin or membrane. Steam can build up
under the membrane during cooking, causing the
foodto burst. To relievethe pressure and to prevent
bursting,pierce these foods beforecooking with a
fork,cocktail pick, or toothpick.
Using standingtime
Always allow food to stand aftercooking.
Standingtime after defrostingand cooking allows
thetemperature to evenly spread throughout the
food, =mprovingthe cooking results.
The length ofthe standing time depends on how
much food you are cooking andhow dense it is.
Sometimes it can be as short as the time it takes
you to remove thefood from the oven and take itto
the serving table. However, with larger, denser food,
the standing time may beas long as 10minutes.
Arranging food
Forbest results, placefood evenly on the plate. You
cando this inseveral ways:
If you are cooking several items of the same
food, such as baked potatoes,place them ina dng
pattern for uniform cooking.
When cooking foods of uneven shapes or
thickness, such as chicken breasts, place the
smaller or thinner area of the foodtowards the
center of thedish where itwill be heated last.
Layer thin slices of meat on top of each other.
When you cook or reheat whole fish, scorethe
skin - this preventscracking.
Do not letfood or a container touch the top or sides
ofthe oven. This will prevent possible arcing.
Using aluminumfoil
Metal containersshould not be usedin a microwave
oven. There are, however,some exceptions. Ifyou
have purchased food which is prepackaged in an
aluminum foilcontainer, referto the instructions on
the package. When using aluminum foil containers,
cooking times may be longer because microwaves
will only penetrate thetop ofthe food. Ifyou use
aluminum containers withoL_package instructions,
follow these guidelines:
31
MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.)
Using aluminum foil (cont.)
Place thecontainer in a glass bowl and add some
water so that it coversthe bottom of the container,
not morethan 1/4in. (.64 cm) high.This ensures
even heatingof the container bottom.
Always remove the lid to avoid damage tothe
oven,
Use only undamaged containers.
Do not use containerstaller than 3/4in. (I ,9cm),
Container must beat leasthalf filled.
To avoid arcing, there must be a minimum 1/4in.
(.64cm) between the aluminum container and the
walls ofthe oven and also between two aluminum
containers.
Always place the containeron the turntable.
Shield with small pieces of aluminum foil, parts of
food that may cook quickly,such as wing tips and
leg ends of poultry.
Heating food inaluminum foilcontainers usually
takes up to double the time compared to reheating
inplastic, glass, china, or paper containers.
Thetime when food isreadywill vary depending
upon the type of container you use.
Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so
that heat is spreadevenly throughout container.
Cookingyou should not do in your
microwave oven
Do not do canning of foods in the oven, Closed
glass jars may explode, resulting in damage to the
oven,
Do not use the microwave oven tosterilize objects
(baby bottles, etc.). It isdifficult to keep theoven at
the high temperature needed for sterilization.
Removing the rack
When popping commercially packaged popcorn,
Remove the rack from the oven; Donot placethe
bag of microwave popcorn on the rack or under the
rack.
Inthe case of popping microwave popcom with
rack, that can cause the fire or damage to your
microwave oven.
32
Questions and Answers
QUESTIONS ANSWERS
Can I operate my microwave oven without the glass No. If you remove or move the glass tray, you
tray or move the glass tray over to hold a large dish? will get poor cooking results. Dishesused in
youroven must fit on theglass tray.
Can I useeither metal or aluminum pans in my You can use aluminum foilfor shielding (use
microwave oven? small,flat pieces), small skewers,and shallow
foil trays (iftray isnot tallerthan 3/4in.[1.9 cm]
deep and isfilledwith food to absorb microwave
energy). Never allow metal to touch walls or
door.
Is it normalfor the glass tray to move ineither Yes. The glass tray moves from sideto side,
direction? depending on the rotation of the motor when the
cooking cycle begins.
Sometimes the door ofmy microwave oven appears This appearance isnormaland does not affect
wavy. Isthis normal? the operation of youroven.
Why does the dish become hotwhen Imicrowave As the food becomes hot itwill conduct the heat
food init? Ithought that this should not happen, to the dish. Be prepared to use hot padsto
remove food after cooking.
What does "standingtime" mean? "Standingtime" means that food should be
removed from the oven and covered for
additionaltime to allow itto finish cooking. This
frees the ovenfor other cooking.
Why does steam come outof the air exhaust vent? Steam isnormally produced during cooking. The
microwave oven has been designed to vent this
steam outthe vents.
Can I pop popcorn inmy microwaveoven? Yes. Pop packaged microwave popcorn
How do I getthe best results? following manufacturer'sguidelines. Do not use
regular paper bags.
Do notrepop unpopped kernels. Do not pop
popcornin glass cookware.
33
Troubleshooting
Mostcooking problems often are caused by littlethings you canfind and fix withouttools of any kind. Check the
listsbelow and on the next page before callingfor assistanceor service. If you still need help,callSears Service
at 1-800-4-MY-HOME®.
MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK
PROBLEM CAUSE
Nothing works. The power supply cord is not plugged into a grounded 3 prong outlet. (See the
Electrical Requirements"sectionon page 6 and the "Electricalconnection"
sectionon Page 8.)
A householdfuse has blownor a circuitbreaker has tripped.
The electdccompany has hada power failure.
The microwave oven will You areusingthe ovenas a timer.Touch STOP/CLEAR to cancel the Kitchen
notrun. Timer.
The door is not firmlyclosed and latched.
You did nottouch START.
You did notfollow directionsexactly.
An operation that you set earlier isstill running.Touch STOP/CLEARto cancel
that operation.
COOKING TIMES
PROBLEM CAUSE
Food isnot cooked The electricsupply to yourhome or wall outlets islow or lowerthan normal.Your
enough, electriccompany can tell you ifthe line voltage islow. Your electricianor service
techniciancan tell you ifthe outlet voltage is low.
The cook power is not at the recommended setting.
Check the chart on Page16.
The displayshows a time The oven door is not closed completely.
counting down bL_the oven You haveset the controlsas a kitchentimer.Touch STOP/CLEARto cancel the
isnot cooking. Kitchen Timer.
34
GLASS TRAY
PROBLEM CAUSE
The glass tray will not The glass tray isnotcorrectly in place. It should be correct-side up and sitting
move. firmly onthe center hub.
The support isnot operating correctly.Remove the glass tray and restartthe
oven. If the hub still does not move, callSears Service at 1-800-4-MY-HOME®.
Cooking withoutthe glass tray can giveyou poorresults.
TONES
PROBLEM CAUSE
You do not hear You have not enteredthe correct command.
the programming or
end-of-cycle tone.
DISPLAY MESSAGES
I
PROBLEM CAUSE
The display is flashing" :." There has been a power interruption.Reset the dock. (See the "Clock" section
on Page 12.)
If none of these items are causing your problem, call Sears Service at 1-800-4-MY-HOME®.
I
35
Contenidos
Garantia .......................................................... 36
Servicio Sears ................................................ 37
Seguridad del horno de microondas ........... 38
Aprender a conocer su homo
de microondas ............................................... 41
C6mo funciona su combinaci6n microondas
compana de kenmore ULTRA WAVE TM .......... 41
Interferencia de radio ...................................... 41
Probar su homo de microondas ...................... 42
Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 42
Precauciones de seguridad operativa ............ 42
Conexi6n et6ctrica ......................................... 42
Caracteristicas det homo de microondas ......43
Funciones det panel de control ....................... 44
Usar su horno de microondas ...................... 46
Se_ales auditivas ............................................ 46
Interrumpir la cocci6n ..................................... 46
Retoj ................................................................ 46
Protecci6n de seguridad para niSos ............... 46
Tempodzador .................................................. 47
Ventilador de extracci6n ................................. 48
Luz superior de cocina .................................... 48
Agregar minuto ............................................... 48
Cocci6n cronometrada .................................... 49
Cocci6n en etapas mQItiples ........................... 49
Nivetes de potencia de microonda .................. 50
Descongelamiento automatico ...................... 51
Tabia de Descongetamiento Autom_tico ........ 52
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....53
Sugerencias para descongetarmiento ............ 54
"Mantener caliente". ........................................ 54
Segura a fuego rento ...................................... 55
Usar sensor de coccibn ................................ 56
Sensor de cocci6n .......................................... 56
Papas (Ejemplo) ............................................. 56
Mas/Menos ..................................................... 56
Cuadro de Cocci6n del sensor ........................ 57
Cocci6n Automatica ........................................ 58
Recalentamiento Automatico .......................... 58
Cuadro de Cocci6n Autom_tica ...................... 59
Cuadro de Recalentamiento Autom_tico ........ 59
Fundir ............................................................. 60
Tabla de indicaciones para fundir .................. 60
Ablandar ......................................................... 60
Tabla de indicaciones para ablandar .............. 60
Cuidar su homo de microondas .................. 61
Cuidado de los fittros ..................................... 62
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo ........................................ 63
Sugerencias para la cocina en
su microonda ................................................. 65
Preguntas y respuestas ............................... 67
Solucibn de problemas ................................. 68
Servicio ....................................... tapa posterior
Garantia en
Combinacibn
GARANTfA TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un aSoa partirde la fecha de compra,siesta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmoretiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Iorepara sin cargo.
GARANTIA TOTAL DE ClNCO ANOS
SOBRE EL MAGNETRON
Durantecincoafios a partirde lafecha de compra,siel
magnetr6ndeesta combinaci6nen lacampanade su
microondaKenmoretieneun fallodebidoa defectoen el
materialo en la manedeobra,Searsla reparasincargo.
La cobertura de la garantia mencionada arriba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usas61oen casas particulares.
EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SlMPLEMENTE AL SERMIClO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME ®
Esta garantia se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Pot Ilamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el momento en que usted Ilame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
nt_merodel modelo y el nQmero serial completo.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placa/etiqueta del nt_meroserial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su homo de
microondas. Tambi6n, registre las otras
informacionesmostradas abajo.
Nt_merode modelo
Nt_merode serie
Fecha de compra
36
Servicio Sears
Acuerdos Maestros de proteccibn
Feficitaciones por haber hecho una compra inteligente
Su nuevo producto Kenmore ®est_ disefiado y fabricado para afios de operaci6n segura.
Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto
tiempo. Es aiti cuando et tener un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar
que la falta empeore.
Adquiera un Acuerdo Maestro de protecci6n ahora y resguardese de cualquier molestia o gastos
inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestro ayuda tambi6n extender la vida de su nuevo producto. Estas son
los aspectos inctufdos en et Contrato :
[_ Servicio experto, Ilevadoa cabo por cualquiera de nuestros 12.000profesionales especialistas en
reparaciones.
[_ Servicio Uimitado y sin cargo alguno, por las piezas o por et trabajo en toda las reparaciones
cubiertas por el Acuerdo.
Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto cubierto si ocurre m_s de cuatro o m_s fallas
al producto dentro de doce primeros meses.
[_ Reemplazo del producto si su este asegurado no puede arreglarse.
[_ Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra.
[_ Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte telef6nico de un t6cnico de Sears sobre los productos que
se requiere de reparaci6n en casa, mas la programaci6n conveniente de servicio.
[_ Proteccibn contra sobrecarga el_ctrica, por dafios el6ctricos causados por fluctuaciones de
corriente.
[_ Reembolso de alquiler si la reparaci6n del producto asegurado toma mas tiempo de Io
prometido.
Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple ltamada teief6nica es todo Io que le tomar_ para
agendar un servicio. Puede llamar a cualquier hora del dia o de la noche o hacer un compromiso de
atenci6n por tel_fono.
Sears tiene m_s de 12,000 profesionales especialistas en reparaciones que tienen acceso a mas de
4.5 millones de piezas de calidad y accesorios. Esa es la ctase de profesionalismo con la que puede
usted contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva adquisici6n en los afios por venir.
iSuscriba ya un Acuerdo Maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Por precios e informacibn adicional Ilame al 1-
800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de los aparatos det hogar, dispositivos de apertura de la
puerta det garaje, calentadores de agua, y otros items principales det hogar, Ilame en los Estados
Unidos a 1-800-4-MY-HOME _.
37
Seguridad del horno de
mlcroondas
Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguddad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad.
Este es el sfmbolo de alerta de seguridad.
Este simbolo indicaque hay peligro de muerte o de heridas graves para ustedu otros.
Todos los mensajes de seguridad estaran precedidos porel simbolo de alerta de seguridad
y de la palabra "PELIGRO "o "ADVERTENCIA." Estaspalabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguddad identifican el riesgo, le indican c6mo reducir los desgos de
lesiones y le dicen 1oque podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES basicas de
seguddad incluyendo las siguientes
ADVERTENCIA: Para redudr el riesgode
quemaduras, descarga el_ctrica, incendio,lesiones
alas personas o exposici6n a excesiva potenda de
microondas
Lea todas las instruccionesantes de usarel
homo de microondas.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICION A UNAEXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que
se encuentran en esta secci6n.
El homo demicroondas debe ser conectado a
tierra. Conecte solo al tomacorrientes
correctamente conectado a tierra.
Lea las "INSTRUCCIONES PARACONECTAR A
TIERRA" que se encuentran al final deesta
secci6n.
Instaleo ubiqueel homo de microondas
solamente siguiendo las instruccionesde
instalad6n provistas.
Algunos productostales como huevos con
cascara completay envases herm_ticospor
ejemplo, redpientes cerrados de vidrio,pueden
explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal come esta descrito en este manual.
Nouse productosquimicos corrosives o vapores
en el homo de microondas. Este tipo de homo
esta especificamente disefado para calentar,
cocinar o secar alimentos. Noesta diseSadopara
uso industrialo de laboratorio.
Como cualquier artefacto, es necesado un control
estricto cuando es usado per los niSos.
Noopere el homo de microondas si tiene daSado
el cable de alimentaci6n o el enchufe, si no esta
fundonando correctamente o si ha sido dafado o
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38
iii:iiii!_iliiiii_!iii_!i!i!i!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_ili_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i_!i!!!!j!i!i!i!ii!i!iii!i!i!i!i_!i!ii_ii_iii!!ii!i_iiii_!i_i!i!i_!ii_i:i!i_!;ii!!il¸!:;i!i_iiii!_ii!!_!iiii!iiill¸ii_ii!!!iiii_i_ill_i!i_!_iiiii__!!iiiiiii!!_,!ill!_!iii_iiiiiiii_i!i_!i!_ii;iiiiiii!i_i_il¸_i_i!!iiiii_iii_iii!!i!iii!i!i!ii!i!illii_i_ilili!iiiii_iilii!i_iiiS!iiii!!ili_i_iii_i:ii!_iiiii!!ii_iii!ii!iiiii!i!!i!;!iii!i!i_i_i!iii!i_i_;!i!i!!iii!i_!ili_i,i!i'iii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!iii_iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!iii_iili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!iiiiiiiiiiii_!_!!i!:iii:!!_!i_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iiiiii!iiii_;ii!ii_!!i
IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
Elservicb al homode microondasdebeserhecho
soloperpersonalcaliflcado.Uamea unacompafiia
deservicioautorizadapara examinar,repararo
hacerajustes.
Vea lasinstruccionesparala limpiezade lasuperficie
dela puertaen la secci6n"Cuidadodesu Homode
microondas".
Parareducirel riesgode incendioen el interiordel
homo:
- Nocodnede maslosalimentos.Tengacuidadosi
se colocaparafacilitarla cocci6n,papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentrodel homode
microondas.
- Quitelasatadurasde alambreretorcidodelpapelo
bolsasde plasticoantesde colocarbolsasen el
homo.
- Si losmaterialesdentrodel homosequemaran,
mantengala puertadel homocerrada,apagueel
homoydesconecteel cablede alimentaci6no
cierreel pasode lacorrienteel_ctricaenel fusibleo
en el paneldeldisyuntor.
- Nouseel interiordelhomoparaalmacenamiento.
Nodejeelementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentosenelinteriordelhomocuandonoesteenuso.
Adecuadoparasuusosobreelementosde cocinade
gaso el_ctricos.
Previstoparaser usadopersobrelosrangesconun
anchomaximode 36 pulgadas(91cm).
Limpieconfrecuencialascampenasdeventilaci6n,
nodebe permitirquese acumulegrasaen la
campanao en elfiltro
Cuandohayaalimentosque producenllamasbajola
campana,enciendael extractor.
Tengacuidadocuandolimpieelfiltrodel extractor-
campana.Losagentascorrosivesde limpieza,tales
como limpiahomosbasadosen lejia,puedendafiar
elfiltro.
Nodebensercolocadosen el homode microondas
alimentoso utensiliosde metaldegran tamafioya
quepuedenocasionarincendioo riesgodedescarga
el_ctrica.
Nolimpiesobreunalmohadinasasperasde metal.
Laspiezaspuedenquemarla almohadillaytocar las
partesel@tricasocasionandoriesgode descarga
el_ctrica.
Noalmacenenadadirectamentesobreel homode
microondascuandoest_en funcionamiento.
Nocubrao bloqueeningunaaberturaen el homode
microondas.
Nodejeestehomode microondasa la intemperie.
NoIousecerca delagua,porejemplo,cercade la
piletade lacccina,sobreuna basehemeda,o cerca
de unapiletade nataciSnoalgoper elestilo.
Nosumerjael cablede alimentaci6no enchufeenel
agua.
Mantengael cablede alimentaciSnlejosde las
superficiescalientas.
Nodejeel cablede alimentaciSncolgandodelborde
de lamesao mostrador.oNoIomontesobreuna
pileta.
Nocubralasrejinaso cualquierotrapartedelhomo
conlaminasde metal.Estocausara
sobrecalentamientodelhomo.
Losliquidostales comoagua,caf_ o t_,'pueden
sobrecalentarsemas aliadelpuntode hervorsiestar
aparentementehirviendodebidoa su tensi6n
superficial.Nosiempresenotael burbujeoo el
hervoral retirarel recipientadel homo.Estopuede
causarque losliquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandoseintroduceen el liquido
unacucharao cualquierotto utensilio.
Parareducirel riesgode producirlesbnes alas
personas;
1)No recalienteliquidos.
2) Revuelvael liquidoantesy mientrassecalienta.
3)Nouse recipientesde ladosrectosconcuellos
angostos.
4) Luegode calentar,permitaal contenedor
permanecerenel homode microondaspor un
tiempocertoantesde quitarlo.
5)Tengamuchocuidadocuandoceloqueunacuchara
u otto utensiliodentrodelcontenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) Nointentahacerfuncbnar estehomoconla puerta
abiertaya queelfuncionamientoconpuertaabierta
puedecausarexposici6nnocivaa la potenciade
microondas.Esimportantenodescuidaru
obstaculizarla seguridadde bs enclavamientos
el_tdcos de interbloqueo.
(b) NocoloqueningQnobjetoentrelacarafrontaldel
homoy lapuertao permitaquese acumule
suciedado residuosde limpiadorsobrelas
supefliciede senado.
(c) Nohagafuncionarel hornosiesta dafiado. Es
particularmentaimportanteque la puertadelhomo
se cierrecorrectamentey que nohayadaSoen:
(1)Puerta(torcida),
(2)Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3)Cerradurasdelaspuertaso superfldes
selladas.
(d) Nadie excepto el personal de servicio
calificado debe hacer ajustes o reparaciones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los cSdigos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 20 amp
(Se recomienda fusibles de retardo).
Se recomienda que se use un circuito separado
que alimente s61oa este dispositivo.
Peligro de descarga eldctrica.
Enchufe en un tomacorriente conectado
a tierra de 3 clavijas. No quite la clavija
de conexibn a tierra.
No use adaptador.
No use extensibn de cable de
alimentacibn.
No seguir estas instrueciones puede
Ilegar a causar muerte, incendio o
descarga el_ctrica.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito electrico, la
conexiSn reduce el desgo de descarga
electrica, ya que provee un alambre de
escape para la corriente et_ctrica. El horno de
microondas est_ equipado con un cable de
alimentaciSn que tiene un enchufe con un
cable de conexiSn a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes
correctamente instalado y conectado a tierra.
Asegure que la tierra
exista antes uso
ADVERTENCIA: El use incorrecto de la
conexi6n a tierra puede ocasionar peligrode
incendioode descarga el_ctrica.
Consulte a un electricista calificadoo personal de
servicio si las instrucciones no son completamente
comprendidas o si haydudas sobre si el homo esta
adecuadamente conectado a tierra.
No use una extensiSnde cable de alimentaci6n. Si
el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga
instalaruntomacorriente por un t_cnico calificado
cerca del homo de microondas.
Para un artefacto permanentemente
conectado:
El homode microondasdebe estarconectadoa un
sistemametalicode cables,permanente,de conexiSn
atierrao un conductorde conexi6na tierradelequipo
debeseraccionadoconlosconductoresdelcircuitoy
conectadosa laterminalatierradelequipoo tomade
alimentaciSndelhomode microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4O
Aprender a conocer su horno
de microondas
Estasecci6n habla de los conceptosde cocci6n a microondas.Tambi6n le muestralos elementosbasicosque
usteddebe conocer paraoperar el homo de microondas.Por favor lea esta informaci6nantes de usar suhomo.
COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS
COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM
La energla de microondas no producecalor. Esta
energ[ahaceque losalimentosgenerencalory 6stea
suvez haceque losalimentossecocinen.Las
microondassoncomo lasondasde TV, radioo luz.
Ustednolaspuedever,peropuedeverb quehacen.
Un magnetrbn de producelas microondasen un
homode microondas.Lasmicroondassemueven
dentrodel homodonde se ponen encontacto con
losalimentoscuando giransobre labandeja giratoda.
Magnetr6n
Los hornos convencionales a microondasoperan
s61oen energ[a alta (HIGH). Para Iograr un nivel de
energ[a de 70% en un homo convencional a
microondas, el homo opera el 70% del tiempo en
energ[a altay el30% del tiempo apagado (OFF).
Elsistemadeinversorde microondasULTRAWAVETM
entregaenergiaalen formacontinua,paradescongelar
masuniformementey minimizarelexcesodecocci6n
de losalimentosy lassuciassalpicaduras.
Piso de metal Cavidad del homo
Bandeja giratofia de vidrio
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de
microondas permite que las microondas pasen.
Luego, estasrebotan en el piso de metal, atraviesan
la bandeja giratoria de vidrio yson absorbidas por
los alimentos.
Las microondas pasan a trav6s de lamayoria de
lostipos de viddo, papel y plastico sincelentados,
de manera que el alimentoabsorbe la energla. Las
microondas rebotanen losredpientes de metal, por
Iotanto los alimentos no absorben la energia.
Sistema de inversor de microondas
ULTRA WAVE TM
El sistema de inversorde microondas ULTRA
WAVE TM le ofrece mejor rendimiento de cocci6n
en microondas para descongelar, cocinar y
recalentar alimentos rapida y uniformemente. La
tecnofagla probada del sistema de inversorde
microondas ULTRA WAVETM entrega una
comente constante de energia de microondas -
verdadera energia alta, media y baja, a la vez que
usa menos potencia y ahorra tiempo.
Coccibn por sensor
Elsistemade inversorde microondasULTRAWAVETM
cuentaconfuncbnes decocci6nporsensor.
Unsensorde humedaden la cavidaddelhomodetecta
lahumedademitidaporbs alimentosalcalentarse.
Elsensorajustaeltiempoparadiversostiposy
cantidadesde alimentos.La cocd6npor sensorelimina
laincertidumbreal cocinarcon homosdemicroondas.
Cbmo obtener los bptimos resultados
de coccibn
Siemprecocinelos alimentosporel tiempomas
cortorecomendado.Verifiquec6mo seestan
cocinandolosalimentos.
Para ayudar a asegurarse de que los alimentos
est_ncocinadosde forma pareja, revuelva, rote
o redistribuya losalimentosqueseestan
cccinandoa la mitaddeltiempode cocci6n.
Siusted no tiene unatapa para un plato, use
papelenceradootoallasde papelaprobadaspara
usoconmicroondaso peliculade plastico.
Recuerdedoblaruna esquinadela peliculade
plasticoparaqueel vaporsalgadurantela cocci6n.
Interferencia de radio
Usar su homo de microondas puede causar Llevar el receptor lejos del homo de microondas.
interferencia en su radio,TV o equipo similar. Enchufar el homo de microondas en un
Cuando hay interferencia,puedereducirlao tomacorriente diferente de modo que el homo de
quitarla de la siguiente forma: microondas y receptor est6n endiferentes ramas
Limpiar la puerta y sellar las superficie del horno, de drcuitos.
Ajustar la antena receptorade la radio o televisor.
41
Probar su horno de microondas
Para probar el homo ponga aproximadamente 1
taza de agua fria en un recipiente de vidho en el
horno.
I
Cierre la puerta. Asegt_reseque secierra. Cocine I
a1100% de potencia por 1 minuto.A su debido
Itiempo, el agua debe calentarse.
Probar su vajilla o bateria de cocina
Pmebesuvajillaobateriadecocinaantesdeusar. energ[adelasmicrcondas,calentandosedemasiado
Paraprobarunplatoytenerunuseseguro,cobqueben paratomarlosconlamanoy demorandolostiemposde
elhomoconunatazadeaguaal ladedelmismo.Siel cocdSn.Coelnaren redpientesde metalno dise_ades
platosecalientademasiadoyel aguaquedafria,nob paraLeodemicroondaspuedendaSarelhomo,yaque
use.Silavajilla secalienta,noIouse.Algunosplatos podrfancontenermetaloculto(atadurasretorcidas,
(demelanina,elgunavajillaceramica,etc.)absorbela laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos).
Precauciones de seguridad operativa
Nunca seapoye en la puerta o permitaa un niSo
que se balancee en ella cuando la puertaesta
abierta.
Use protectores para objetos calientes. La
potenelamicroonda no calienta losenvases, pero
el calordel alimento puede hacer que el reelpiente
se caliente.
No usepapel de diarios u otro papel impreso en el
homo.
Noseque flores,frutas, hierbas, madera, papel,
calabadnes o ropas en el homo.
Noenelenda el homo demicroondas cuando esta
vacio. La vide Qtildel producto puede ser
acortada. Si realiza la programael6ndel homo,
coloque un reelpientede agua en el homo. Es
normalque la puertadel homo se yea ondulada
despu6s de que el homo ha estado funelonando
por un lapso.
Notrate de derretircera de parafinaen el homo.
La cera de parafina no se derrefiraporque permite
alas microondas pasar a trav6s de lamisma.
Noopere el homo de microondas a menos que la
bandeja de vidriogiratoria est6 segura en su lugar
y pueda mueve libremente. La bandeja giratoria
puede mueve haela cualquier direcci6n.
AsegQresede que labandeja giratoria esta
correctamente colocada en elhomo. Tome su
bandeja giratoriacon cuidado cuando la saque del
homo, para evitar la posibilidadde quebrada. Si
su bandeja giratoriase rompe o se quiebra,
contacte a su proveedor para un reemplazo.
Cuandouse un platodorador, el fondo del plato
dorador debe ser al menos de por Iomenos 3/16
pulgadaspor arribade la bandeja giratoria.Siga
lasdirecfivas provistas con el plato dorador.
Nunca cocine o recaliente un huevo entero con
cascara. La formael6n de vapor en loshuevos
enteros puede causar querevienten y
posiblementedarien el homo. Fracelone los
huevos duros hervidos antes de calentados.En
rarasocasiones, loshuevos poch6 se han
reventado.Cubra los huevos poch6y deje un
fiempo de un minuto antes de cortados.
Para obtener mejores resultados, revuelva
mientrasse calienta o recalienta.Los liquidos
calentadosen ciertosreelpientes (especialmente
reelpientesde forma elfindrica)pueden
sobrecalentarse.El liquido puede saltar haela con
un fuerte sonido durante o despu6s de calentarse
o cuando se agreguen los ingredientes(granulos
de cafe, saquitosde t6, etc.). Esto puede daSarel
homo.
Las microondas pueden no negaral centro de un
asado. El calor se difundedesde el centro hacia
afuera, areascoeldas, talcomo un homo comQn.
Esta es una de las razones para dejar algunos
alimentos(por ejemplo, asados o papas al homo)
permanecer por un momento despu6s de la
cocel6no en otros alimentos, revolverlosdurante
el tiempo de cocci6n.
En el homo, no sumerja al freir. Los utensilios
para microondas no son adecuados paraesto y
es dificil mantener temperaturas correctas para
frituras sumergidas.
Nococine demaeladolas papas.AIfinal del tiempo
de cocci6nrecomendado,las papasdeber&nestar
ligeramentefirmes porquecontinuaran la cocci6n
duranteel tiempo de permanenda. Luego de
cocinaren el homo de microondas,deje alas
papaspermanecer durante5 minutos.Se
terminaran de cocinar mientrasreposan.
Conexibn El ctrica
I Si su linea de conexibn el6ctrica o voltaje de salida es de menos de 110 voltios, lostiempos de cocci6n
pueden ser mas largos. Haga que un electdcista calificado controle su sistema el_ctrico.
42
iii:iiii!iiii!il!ill!i!i!i!ili!i;ii!i!i_ii_!!!iill__!i;!_iiii_i!iii_;iiii_i_!!iii!iiiii!i!i_!iiiiiiiii!¸i¸iii!;i_ili_ililiiiiiiiiiii!i!iiiiiii!!iiiiiiiiii_!!il;iii!_ii!iliiiii!_!ii_iii_iiii!i!_i_i!i!i!ii!iiii!!!iiiii_i!!_i!iiii!ii!ii!ii;ii_!iiiiiiiiii_i!!iiiiiiii!i!iil;iiii!i!iiii_i_ii_!!i!!!i!ii!i_!!!iiiiiiii_iiiiiiiiiiiiii!ii!ii:i;!i_iii!i!iiiii¸i!!i!ii!iiii!_!ii!iii_ii__iliiiiii_iiiiiii_i_iiiii!!ii!iill!!_i!!_iJ!i!i!iiii!!!!i_il!!iiiii_iii_iiiiii!i_J!_i_ii!_!_!!_i_i_!:_i_!ii_i_i_!_;!_!_i_i!_!i_i_!!_i!i_i!iii_!_i_!_!!_i!_!!i_!_i_!_!i!ii!il;!:!ili_i;i_!i_!i!!i_i!i!i_!_!
Caracteristicas del horno de microondas
i i i i
Su homo de microondas esta diseSado para hacer
su expedencia de cocina Io mas agradabte y
productiva posible. Para resumir y explicar
r_pidamente, ta siguiente es una tistade las
caracteristicas basicas del homo:
1.Ventana con pantalla de metal evita que las
microondas se escapen. Esta diseSada como
una pantalla para permitirle visualizar la comida
mientras se cocina.
2. Placa de modelo y nQmero de serie y etiqueta
de guia de cocci6n
3. Filtro de carbbn (detras de la rejilla de
ventiladdn)
4. Rejilla de ventilacibn.
5. Bandeja giratoria. La bandeja giratoria hace
girar los alimentos mientras cocina para obtener
una cocciSn mas pareja. Debe estar en el homo
durante el funcionamiento para obtener mejores
resultados de cocci6n.
6. Luz auxiliar (para la mesada)
7. Filtro de grasa. Ver la secci6n "Cuidado del los
filtros".
8. Panel de control. Toque los pads en este panel
para realizar todas las funciones.
9. Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener
espacio extra cuando cocine en mas de un
recipiente a la vez.
2
1. Band_a de
vidno
2. Sopo_e
3. Cubo central
Q PLACA DE LA
DESCONGELACION
Utilice la PLACA DE LA DESCONGELACION
proporcionada para la descongelaciSn completa.
La bandeja giratoda rota en ambas direcciones para obtener una cocci6n m_s pareja de los alimentos. No
ponga en fundonamiento el homo de microondas sin la bandeja giratoria en su lugar.
Para instalar:
1. Coloque el soporte en el fondo de la cavidad del homo.
2. Coloque la bandeja giratoda en el soporte.
Fijelas lineas levantadas y curvas en el centro del piso de la bandeja giratoriaentre lostres radiosdel
nQdeo.Los rodillos en el soporte deben ajustarse por dentro de la saliente del piso de la bandeja giratofia.
43
iii!i!!iiiiiii!}!i !iiiii!ili}i!iiiiiii i;iii!ili!iii!iiii!! !i !iiiiii!iiii¸i!iii !i! ii¸iiiii!iii!i!iliiii!iiiill¸iii i ii iiiiiiiii iiiii i!!!!ili!i i!iiiii ii!i!i iii!!!!iiiiii!ili¸iil¸iii iii ii!ilil;!iiiii !;ii!iii iii!i
Funciones del panel de control
El panel de control de su homo de microondas le permite seleccionar rapida y facilmente la funci6n
de cocci6n deseada. Todo 1oque tiene que hacer es tocar el botSn de comando. La siguiente es una
lista de todos los bot6n de comando y nQmeros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas, vea la seccibn "Usar su homo de microondas".
000 _00 o o o 00000
POPCORN VEgETAbLE Ab3_ Su_
_OJ( _MME_ SOFTEN HOL_ MORE
_A_M
TIME
1 2 3 4 5
00000
6 7 8 9 0
1. Pantalla. La pantalla incluyeun reloj e
indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potencias de coccidn, las cantidades, pesos
y las funciones de cocci6n seleccionadas.
2. Palomitas de maiz. Toque este bot6n para
preparartas palomitas de maiz con la
caracteristica del sensor. El sensor del homo le
dira al homo cuanto tiempo debera cocinar
seg,_nla cantidad de humedad que detecta
(deserta) en las palomitas.
3. Papas (patatas) al homo. Toque este bot6n
para cocinar papas sin introduciruna potencia o
tiempo de cocciSn.
4. Verduras. Toque este botSn para cocinar sin
introducir una potencia o tiempo de cocciSn.
5. Entrada congelada. Toque este bot6n para
cocinar de 10 a 21 onzas de entrada congelada
sin introducir una potencia o tiempo de cocciSn.
6. Coccibn autom_Uca. Toque este botSn para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o tiempo
de cocci6n.
44
iiiiiii!iiiiill!ill!i!i!i!ili!iii!i!iii!!!iill_!i!iiiii!iil;iiiii!!iii!iiiii!i!i!iiiiiiiii!¸i¸iii!iiliiiiliiiiiiiiiii!i!iiiiiii!!iiiiiiiiii!!iiiii!ii!iliiiii!!iiiiiiiii!i!ii!i!i!ii!i;ii!!!iiiiii!!i!iiii!ii!ii!ii;ii!iiiiiiiiiil!!iiiiiiii!i!iiiiiii!i!iiiiiii!!i!!!i!ii!i_!!!iiiiiiiiiiliiiiiiiiiii!ii!ili!iiii!i!iiiii¸i!!i!ii!iil;!_!ii!iiiiiiliiiiiiiiiiiiiiii!iii!!ii!iill!!_i!!iJ!i!i!iiii!!!!ill!!iiiiiiiiiiiiii!i_J!_i_ii!_!_!!_i_i_!i!ii_i_i!_!_!i_i!_!ii_!!_i!i_i!iii_!_i_!!!_i!_!!i_!_i_!_!i!ii!ii!!iiiii!i!i!!ii!i!i!!
7. Recalentamiento autom_tico. Toque este
bot6n para recalentar alimentos aptos para
homo de microondas sin introducir una potenda
o tiempo de cocci6n.
8. Segura a fuego rento. Toque este botSn para
hervir lentamente sopas, cazuelas, estofados y
otros alimentos liquidos.
9. Deecongelamiento autom_tico. Toque este
bot6n seguido por bot6ns numedcos para
descongelar came segQnel peso.
10. Ablandar. Toque este bot6n para ablandar
helados, cremas, queso, mantequitla o jugos
helados.
11. Fundir. Toque este bot6n para fundir
chocolate, queso, mantequilla o malvavisco.
12. "Mantener caliente". Toque este botch para
"Mantener caliente" las comidas codnadas en
su homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La
fund6n "Mantener caliente" puede ser usada
per si misma o puede seguir automaticamente
el cido de cocciSn.
13. Agregar minuto. Toque este botSn para
cocinar por 1 minuto, a1100% de Potencia de
cocci6n o para agregar un minuto extra a la
Potencia de cocciSn.
14. M_s. Toque este botSn para agregar 10
segundos de tiempo extra de cocciSn cada vez
que Io presiona.
15. Menos. Toque este botSn para restar 10
segundos de cocd6n por cada vez que 1o
presiona.
16. Reloj. Toque este botSn para introducir la hora
del dia correcta.
17. Temporizador. Toque este bot6n para inidar
el TEMPORIZADOR DE COCINA, AJUSTE
DEL TEMPORIZADOR DE LUZ o
BORRAR.
18. Tiempo de cocci6n. Toque este bot6n
seguido por un bot6n numerico para
determinar un tiempo cocci6n.
19. Potencia. Toque este bot6n despues
determinar el tiempo de cocci6n, seguido por
un botSn num_dco para instalar la cantidad de
potenda de microondas Iiberadas para cocinar
los alimentos. Cuando m_s alto el nQmero m_s
alto ta potencia de microondas o "veloddad de
cocci6n."
20. Pads num_ricos. Toque los bot6ns
numedcos para introducir tiempos de cocci6n,
potendas de cocciSn, cantidades, pesos, o
categorias de comidas.
21. INICIAR. Toque este botSn para iniciar una
funciSn. Si abre la puerta despu_s que el homo
comienza a cocinar, vuelva a tocar INICIAR
(START).
22. DETENER/Limpiar (STOP/CLEAR). Toque
este bot6n para borrar un comando incorrecto,
cancelar un programa durante la cocciSn,
o limpiar la pantalla.
23. Ventilador (_) On/Off. Toque este bot6n
para apagar o encender el ventilador.
24. Ventilador (_ ) 5 Velocidades. Toque este
botSn para elegir una de las 5 veloddades del
ventitador.
25. Luz (_,). Toque este botSn para encender
la luz, ponerla en alta, en noctuma o para
apagada.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas,no escuchar_ ningQn tono. Toque
DETENER/Umpiar (STOP/CLEAR) y reintroduzca
las instrucciones.
45
Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para Ilevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
;ENALES AU DITIVAS
Las seSales auditivas estan disponibles para
guiarlo cuando programa y usa su homo ;
Un tono de programacibn sonar_ cada vez
que usted toque un pad.
Siete tonos seSalan elfinal de un conteo del
cron6metro de codna.
Cuatro tonos seSalan lafinalizaci6n de un dclo
de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo demicroondas por
primeravez o luego de una interrupci6n por falla
el_ctrica, la pantalla mostrar&el mensaje "PLEASE
SETTIME OF DAY". Si la hora del dia no esta
determinada, la pantallamostrar& ":" hasta que
ustedtoque "Clock".
Ejemplo para 10:30(AM):
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. @
S'mP/ CL_R
ENTER TIME OF DAY
3. O000 TOUCH START
I 0 3 0 10:30
4,
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
STARr 10 : 30
O TOUCH START
1 10 : 30 AM
START
6,
10 : 30 AM
NOTA: Puede irde AM, y P,M, tocando 1o 2 luego
del paso 4.
46
INTERRUMPIR LA COCCI_)N
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un cido. El homo deja de calentar y el
venfitador se defiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y
toque START
Si no desea continuar la coccibn, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCII_N DE SEGURIDAD
PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para btoquear
el panel de control cuando se halta limpiando el
homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin
]a supervisi6n.
Para determinar CHILD LOCK: (Btoqueode
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
Hora del dia.
2, Toque y mantenga hasta
que aparezca LOCKED
en ta pantalta
(aproximadamente
4 segundos).
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueode
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
1,
Toque y mantenga hasta
que desaparezca LOCKED
en ta pantalta
(aproximadamente
4 segundos).
iii:iii_!_ii_i_ii_!_ii_!_!i,!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!_!i!!ii_i_!ii_i,!_!!!!J!_!i!i!_!_!i;_!_!i_i_!i!i;_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_;_!i_!_!!'!_!i_!,_!!iiiiii!i_!_!iili¸i¸i!!!iiii_iii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii_!iii!iiii_iii_ii!i_iiiii!iiii!!ili_i_iii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_i_i!iii!i_i_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!ii;iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_ii,iili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_ii_i_!_!!_!:_:!!_!_ii_i_!_i_!_i_i_i_i!_ii_i!i_i_;_i_i_!_i
TEMPORIZADOR
El TEMPORIZADOR provee dos modos que hace el uso de su horno de microondas m_s pr_ctico.
Puede seleccionar entre TEMPORIZADOR DE COCINA, AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE LUZ o BORRAR.
Ejemplo del Temporizador de Cocina.
Touch: Display Shows:
1. (_ Hora del dia.
STOP_CLEA_
2. ©
TiME_
Unavez para temporizador.
KITCHEN TIMER
ENTER TIME MIN
& SEC -- TOUCH
AGAIN for LIGHT
TIMER
3. _)QQ TOUCH START
3 0 0 3:00
4. Cuenta regresiva de
tiempo y KITCHEN
s_r TIMER
Ejemplo de! Temporizador de Luz.
Touch: Display Shows:
1. (_ Hora del dia.
STOPI CLEAR
2. ©
_MER
Dos veces para
temporizador.
LIGHT TIMER
TO SET LIGHT
TIMER TOUCH 1 /
TO CLEAR LIGHT
TIMER TOUCH 2
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT ON
4. OOQO
1130
TOUCH START
11:30
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
11:30
TOUCH START
11:30 PM
Ejemplo del Temporizador de Luz.
Touch: Display Shows:
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT OFF
8. (_(_ TOUCH START
4 3 0 4:30
9. AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
S_r 4:30
10. (_ TOUCH START
1 4:30 AM
11.
La pantalla mostrar
"LIGHT TIMER SET"
una vez y luego aparecer
la Hora del dia.
NOTA: Para borrar el temporizador de luz, toque dos
veces el bot6n TIMER y toque una vez el botdn 2.
La pantalla mostrar & una vez "LIGHT TIMER CLEAR"
luego aparecer& la Hora del alia.
TABLA DETEMPORIZADOR FUNCION
BOTONDEL BOTONDEL
TE_ OPCION NUMERO RESULTADO
Una vez
DosveceS
Temporizador Cuenta regresiva
de Cocina. de tiempo
Tempodzador1 Ajuste del Luz
de Luz, 2 Borrar del Luz
47
ii_iilZii_iii_ii_iiiiii!!!iii_!_iiiilZ_il¸i!!i!!_iiiiii!iii!iiiil¸!!i_iii!i!i_i:!;i:i_!i_ii!i_ilZiiii_ii;!iii!Ziiiii!!i!ii_i!iii!:Zi!iiiii!!!!ii'ii_ii_i!i_i!iii_i!ii!iiiilill!ii!i!i!!_il;i!ii!i!i_iiii_iii!!¸!ili;i!i,i;iZ!i!i_i_iii_iii!iiii!i:!!!i!iiii!_i,!i'iii!iiii!i_iii;:ii!i!iiii!iili:ii_i!_!!;!i!_ii!_ii_iiiiii!!i!¸_!!iiiiiii'i!_!:!i!i¸iii_i!iii!_!!i!ii;i_iiii_!i!i_iiiiiii_iii_i_!i_i_iiii!iiiiii!i_i!i!ilili_!i!;!ii_ii_ii!i!!i!i_i!i_iiii_iii_!_!_i!i_ii_!_i_!_ii_!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!_!_
LUZ SUPERIOR DE COCINA
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo para HIGH:
Toque:
Una vez para luz alta
La pantalla
mostrar&:
El despliegue mostrar_
"HIGH LIGHT" una vez.
Dos veces para luz nocturna
2, c_
El despliegue mostrar_
"OFF LIGHT" una vez.
Para apagado, toque el bot6n
una vez o dos veces
dependiendo del ajuste de la luz.
VENTILADOR DE EXTRACCI_)N
El bot6n derecho del panel de control controla el
ventilador de escape de 5 velocidades.
Ejemplo para nivel 4:
Toque: La pantalla
mostrar&:
LEVEL1 VENT FAN
Muestra el ultimo nivel que eligi8
para la velocidad del ventilador.
AGREGAR MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simplificado le permite programarrapidamente e
iniciarla cocci6n por microonda a1100% de potencia
sin necesidad de tocar START.
Ejemplo para 2 minutos
Toque: La pantalla
mostrar&:
Hora del dia.
.
Dos Cuenta regresivade
_ tiempo yTIME COOK
MINU_ veces
2:00 P-100.
NOTA: Cadavez que toque ADD MINUTE,
agregar& 1 minuto hasta 99 minutos 59 segundos.
2.0_
5=SPEED
Toque hasta nivel 4
LEVEL 4 VENT FAN
OFF VENT FAN
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del rango o de la partesuperior
de la cocina que est_ pot debajo del homo se eleva
demasiado, el ventilador de extracci6n en la campana de
ventilaci6n se encender&autom_ticamente en la
VELOCIDAD 5 (LEVEL 5) predeterminadapara proteger
el homo. Puede permanecerasi hastauna hora para
enfriar el homo. Cuando ocurre esto, el bot6n FAN no
apagar& el ventilador.
48
iii:iii_!ii_i_ii!_ii!_!i!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i!_!!!!J!_!i!i!_!_!ii_!_!i_i_!i!ii_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_!i_!_!!'!_!i_!!!iiiiii!i_!!iili¸i¸i!!!iiiiiii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii!iii!iiii_iilii!i_iiiii!iiii!!ili_iiii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_ii!iii!ii_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!iii_iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_iiiili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_i_iiiiiiiii_!_!!i!:iii:!!_!_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iii_ii!iiii_;ii_ii_!_i
COCCI_)N CRONOMETRADA
Esta funci6n te permite programar un tiempo de cocciSn y
potencia especfficos. Para obtener mejores resultados,
hay 10 niveles de graduaci6n de potencia adem&s de
ALTA (100%). Refi6rase a la "Tabla de niveles de potencia
de microonda" en la p_g. 50 para m&s informaci6n.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el
homo autom_ticamente funcionar_ a potencia
ALTA(IO0%).
Ejemplo para 5 minutos, 30 segundos a! 80% de
energia:
Toque: La pantalla
mostrar&:
C) TIME COOK
1, c_K
TiME ENTER COOKING
TIME
2. QQQ TOUCH START
5 3 0 or POWER
5 : 30 P-100
3.
(_ ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWE_
5:30 P-100
4. (_ TOUCH START
8 5:30 P-80
Cuenta regresivade
tiempoy TIME
START COOK 5:30 P-80
NOTA: Despuesdel usode la funci6n de cocciSn,
debe accionar el ventilador por I minuto para enfdar
en caso de que se sienta demasiado calor.
COCCl0N EN ETAPAS MULTIPLES
Paramejoresresultados,algunasrecetasnecesitanun Ciclo
de potenciaparaun periododetiempodeterminadoy otro
Ciclode potenciaparaotro periodode tiempo.Su homo
puedeprogramarseparacambiarautomaticamentede uno a
otroen untotalde hastadosciclos.
Ejemplo paraun ciclode coccibnen 2 etapas:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. C) TIME COOK
_oK ENTER COOKING
TiME
TIME
2, Q_)(_ TOUCH START or
3 0 0 POWER
Paraprogramaruna 3 : 00 P-100
cocciSnde 3 minutos
para la 1 etapa,
.
(_ ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
PowE_ 3 : 00 P-100
4. (_) TOUCH START
8 3 : 00 P-80
Para programar un 80%
de la potencia de cocciSn.
(_) TIME COOK
co_ ENTER COOKING
T_E TIME
7 0 0
Para programar una
cocci6n de 7 minutos
para la segunda etapa.
TOUCH START or
POWER
7 : 00 P-100
(_ ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
PowE_ 7 : 00 P-100
.
(_ TOUCH START
5 7 : 00 P-50
Paraprogramarun50%
de lapotenciade cocciSnparalasegundaetapa,
.
Cuenta regresivade
tiempo yTIME COOK
3 : 00 P-80
10. Cuandolaprimeraetapatermina,oir_dostonos
cortos cuando el homo comienza la segunda
etapa de cocci6n.
49
fillill!!!!!!iiii_iii_ii_iiiiii!!!iii!_iiiiiiii!!i!i!i!_ili!!i!!_iiiiii!iii!iiiil¸!!i_iii!i!i_i_!illi_!i_ii!i_iliii!iiiii__ii_ii!_i_!_i_!!_!_!_!:!!_!_!iii_!!!!_i_i_i!_i!_i!_i!_i_i_!ii!_!i!!_i_;_!ii!_!_i_!!¸!ili;i!i,i;iliiiiii!i!i_i_iii_iii!iiii!i:!!!i!iiii!_i,!iiii!iiii!i_iii;iii!i!iiii!iiliiii!_!!;!i!_ii!_ii_iiiiii!!i!¸_!!iiiiiiii!_!:!i!i¸iii_i!iii!_!!i!ii;iiiii_!i!i_iiiiiii_iii_i_!i_i_iiii!iiiiii!i_i!i!ilili_!i!;!ii_ii_ii!i!!i!i_i!i_iiii_iii_!_!_i!i_ii_!_i_!_ii_!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!_!_
NIVELES DE POTENCIA MICROONDA
Paraobtenermejoresresultados,algunasrecetasrequieren
diferentespotenciasdecocciSn.Cuantom_sbajaeslapotencia
decocci6n,masbajaeslacoccion.Cadan_merode1a9
representaundiferenteporcentajedepotenciacompletade
cocd6n.
Lasiguientetablamuestraelporcentajedepotenciadecocci6n
quecadanQmerorepresentayelhombredepotenciade
cocd6ngeneralmenteusado.
Tambi_n dicecuando usar cada potencia de cocci6n.
Siga las instruccionesde la receta del paquetede
comida si estan disponibles.
POTENCIA DE COCCI(_N NOMBRE CUANDO USARLA
100% de potencia completa Alta Calentado r_pido de muchas alimentos preparados
y alimentoscon un altocontenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
Cocci6n de cortes tiernos de came, came molida.
9 =90% de potencia total Calentar sopas-crema.
8 =80% de potencia total Calentar arroz, pasta o cacerolas
7 =70% de potencia total Medioalta Cocinar y calentar comidas que necesitan una
potencia de cocci6n mas bajaque alta(por ejemplo,
pescado entero y una piezade came) o cuando la
comida se cocina demasiado r&pidamente.
Recalentar una sola porci6n.
6 =60% de potencia total La cocci6n que requiere cuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
flanes.
Terminar la cocciSnde cacerolas
5 =50% de potencia total Mediana Cocinar jam6n, aves enteras, yasados a la olla.
Cocer estofados a fuego lento.
4 =40% de potencia total Derretir chocolate
Calentar pasteleria
3 =30% de potencia total Mediobaja, Descongelar manualmente alimentos, tales como
descongelar pan, pescado,cames, aves, y alimentos precocidos.
2 =20% de potencia total Ablandar manteca, queso, y helados.
1 =10% de potencia total Baja Mantener losalimentos calientes.
Sacar el frio de lasfrutas.
5O
iii:iii_!ii_i_ii!_ii!_!i!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i!_!!!!J!_!i!i!_!_!ii_!_!i_i_!i!ii_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_:_!i_!_!!'!_!i_!!!iiiiii!i_!!iili¸i¸i!!!iiiiiii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii!iii!iiii_iilii!i_i:iii!iiii!!ili_iiii_i:ii!_iiii:!!ii_ii_!i:!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_ii!iii!ii_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!iii_iiiii!!!i_:!ii!iiiiiii!i!i_::!!ii!_iiiili_iii!iii!iii_i::!_!ii!iii!!_i_iiiiiiiii_!_!!i!:ii::!!_!_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iii_ii!iiii_;ii_ii_!_i
DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamientoest_n predeterminadas
en el homo. Lafunci6n de descongelamientoautom_tico le
proporciona el mejor m6todode descongelamiento para
alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar_ cu_l
secuencia de descongelamiento serecomienda para el
alimento que desea descongelar.
Para mayorconveniencia, el descongelamiento autom_tico
incluye un mecanismo sonoroincorporado (bip)quele recuerda
quedebe controlar. Dar vuelta,separar, o volver a arreglar
para obtenerel mejor resultadodel descongelamiento. Hay
tresdiferentes nivelesde descongelamiento.
1CARNE
2 AMES
3 PESCADO
4 PAN
Ejemplo para 1.2 libra de carne molida:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. (_ MEAT TOUCH 1
_r_ POULTRY TOUCH
_E_eST FISH TOUCH 3
BREAD TOUCH 4
2. (_ MEAT
1 ENTER WEIGHT
3. (_ y (_ TOUCH START
1 2 1.2 LBS
para introducirel peso
4. Cuenta regresiva de tiempe
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toqueel pad START, la pantalla cambia para la
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar_ un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este
momento, abra la puerta y d6 vuelta o vuelva a arreglarel
alimento. Quite cualquier porci6n que yaeste descongelada.
Vuelva a colocar en el homo las porciones congeladas y
toque START para retornar al ciclo de descongelamiento.
SUGERENCIAS PARA OPERAR
Paraobtener mejoresresultados,saqueel pescado,marisco,
came o avesu paquete(envoltura)original. De ottomodola
envolturaguardar_elvapor y eIjugo cercade los alimentos,
esto puedecausarque lasuperficieextema de losalimentosse
cocine.
Paraobtener mejoresresultados,d6 alacame molidalaforma
de unarosca(dona)antesde congelarla.Cuandola
descongele,al sonarel bip raspela cameyadescongeladay
continQeel descongelamiento.
ColoquelosaIimentosenun recipientepianoosobre una rejila
de asadoparamicroondaspararecogerel goteo.
EstatabialemuestralaselecciSndeltipodealimentoyeIpeso
quepuedeestablecerparacadatipo.Paraobtenermejores
resultados,aflojeoquitelacubiertadelaiimento.
ALIMENTO TOQUE PESOS QUE PUEDE
Descong. DETERMINAR
Automat, (en d_cimas de libra
Came 1 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Ayes 2 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Pescado 3 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Pan 4 .1a 1.0(45g a 450g)
Tabla de conversibn de peso
Usted probablemente no esta acostumbrado a medir los
pesos de los alimentos eo libras yen onzas que son
fracciones de libra (por ejemplo, 4 onzas iguala 1/4 libra ).
No obstante, para poderintroducir el peso del alimento en
"Descongelamiento autom_tico", debe especificarloen
libras y d_cimas de libra.
Si el pesoeo el paquete del alimento est_ expresado en
fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para
convertir el peso afracciones decimales.
Pesoequivalente
ONZAS PESO DECIMAL
1.6 .10
3.2 .20
4.0 .25 un cuarto de libra
4.8 .30
6.4 .40
8.0 .50 media libra
9.6 .60
11.2 .70
12.0 .75 tres cuartos de libra
12.8 .80
14.4 .90
16.0 1.00 una libra
51
fillill!!!!!!iiii_iii_ii_iiiiii!!!iii_!_iiiiiiii!!i!i!i!_ili!!i!!_iiiiii!iii!:ilil¸!!i_iii!i!i_i:!;i_i_!i_ii!i_iliii!iiiii__ii_i;!_i_!_i_!!_!_!_!:!!_!_!iii_!!!!_i_i_i!_i!_i!;i!_i_i_!ii!_!i!!_i_;_!ii!:!_i_!!¸!ili;i!i,i;iliiiiii!i!i_i_iii_iii!iiii!i:!!!i!iiii!_i,!iiii!iiii!i_iii;:i:!i!iiii!iiliii::!_!!;!i!_ii!_ii_iiiiii!!i!¸_!!iiiiiiii!_!:!i!i¸iii_i!iii!_!!i!ii;iiiii_!i!i_iiiiiii_iii_i_!i_i_iiii!iiiiii!i_i!i!ilili_!i!;!ii_ii_ii!i!!i!i_i!i_iiii_iii:!_!_i!i_ii_!_i_!_:ii_!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_#i_i!i_ii!_!_!_
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Programar carnes
PRO- SEI_AL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
ALIMENTOS
;ARNE DE
VACA
3arnemolida,
_nbulto
3amemolida,en
'mmburguesas
E3istecredondo
FiletedeIomo
Estofadode
_rne
ksadoalaella
_,amemolidaasada
_,sadode
::ostilla
Nalgaarrollada
asada
CORDERO
3ubospara
_tofado
Chuletas
[deIpL_adadeanch0)
CERDO
Chuletas
',de1/2pulgada
deancho)
Perrocaliente
%stillassueltas
%stillasestilo
;our$'y
]'irade
Salchichas,
Salchicha,en
3ulto
Lomoasado
:leshuesado
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
Quiteconun tenedorlasporciones
descongeladas.D_vuelta.Vuelvael
restoal horno.
Separe y vuelva a disponer.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
Quitelaspordonesdescongeladas
contenedor.
Separeelresto.Vuelvaelrestoalhomo.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
Quitelaspomionesdescongeladascon
untenedor.Vuelvaelrestoalhomo.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
D_ vuelta.Cubra las areas
calientescon hoja de papel de
aluminio.
Separe y vuelva a disponer.
Quitelaspordonesdescongeladasconun
tenedor.D_vue_.Vuelvaelrestoalhomo.
D_vuelta.CubraIas_reascalientesconhoja
depapeldealuminio.
Nodescongelarmenos de 1/4onza. Congeleen
forma de rosca (dona).
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
Nodescongelemenosdedosonzasdehamburguesas.
Compdmaelcentrocuandopongaacongelar.
Coloque sobre la PLACADELA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADELA
DESCONGELACION.
Coloque en un platode homo aptopara
microondas.
Coloque sobre la PLACADELA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADELA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADELA
DESCONGELACION.
Coloque en un platode homo aptopara
microondas.
Coloque sobre la PLACADELA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADELA
DESCONGELACION.
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION
Coloque sobre la PLACADELA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADELA
DESCONGELACION.
Coloque en un platode homo aptopara
microondas.
Coloque sobre la PLACADELA
DESCONGELACION.
52
iii:iii_!_ii_i_ii_!_ii_!_!i!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i,!_!!!!J!_!i!i!_!_!i;_!_!i_i_!i!i;_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_;_!i_!_!!'!_!i_!,_!!iiiiii!i_!_!iili¸i¸i!!!iiii_iii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii!iii!iiii_iilii!i_iiiii!iiii!!ili_i_iii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_i_i!iii!i_i_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!ii;iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_ii,iili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_i_iiiiiiiii_!_!!i!:iii:!!_!_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iii_ii!iiii_;ii_ii_!_i
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO (CONT.)
SEI_AL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
Programar aves
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
POLLO
Entero (hasta AVES
6 libras)
Despresado
GALLINAS
Enteras AVES
AVES
Devuelta(concluyaeldescongelamiento
conlapechugahaciaabajo).Cubralas
areascalientesconhojasdepapelde
aluminio.
Programar pescados
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
PESCADO
Fitetes PESCADO
Bistec PESCADO
Enteros PESCADO
PESCADO
PESCADO
PESCADO
PESCADO
Separe las partesy reacomode.
De vuelta.Cubra las areas calientes
con hoja de papel de aluminio.
ColoqueelpolioconIape,chugahaciaardbasobrelaPLACA
DELADESC0NGELACION.Concluyaeldescongelamiento
sumergiendoenaguafria.Quitelosmenudoscuandoelpolio
est6parcialmentedescongelado.
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
Conduya el descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
De vuelta.Cubra las areas calientes ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
con hoja de papel de aluminio. Concluyaeldescongelamientosumergiendoenaguafria.
PAVO
Pechuga De vuelta.Cubra las areas calientes Coloque sobrela,PLACADELA
(hasta 6 con hoja de papel de aluminio. DESCONGELACIONmicroondas. Concluya el
libras) descongelamiento sumergiendo en aguafria.
SENAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPEClALES
SHELLFISH
Crabmeat
Lobster tails
Shrimp
Scallops
De vuelta. Si fuera posible, separe
losfiletes cuando se hallen
_arcialmentedescongelados.
Separe y vuelva a disponer.
De vuelta.
Seperelos. De vuetta.
De vuelta y vuelva a disponerlas.
Separelosy vuelva a disponerlos
Separelosy vuelva a disponerlos
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.Cuidadosamenteseparelos
filetes bajoagua fria.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.Dejecorrer aguafria hasta que
concluyael descongelamiento.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.
Dejecotter aguafria hastaque conduya el
descongelamiento.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicmondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicmondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Programar pan
ALIMENTOS PRO-
Rosca
DinnerRoLl
Muffin
Hamburguesa
HotDogBun
Rebanadasdepan
Hogazade pan
SEI_AL ACUSTICA
GRAMAR
PAN Darvueltay voIvera cocinar.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Coloquesobre3 hojasdetoalladepapeL
53
iiiiii!!!!!!iiiiliiiiiiiiii!!!iii!iiiiiiii!!i!i!i!ili!!i!!iiiiii!iii!iiiil¸!!iiii!i!ii!illi!ili!iiliii!iiiii !¸!ilii!i,iiiiiiiii!i!iiiiiiii!iiii!i!!!i!iiii!i,!iiii!iiii!iiiiii!i!iiii!iiiiiii!!!!i!ii!iiiiiiii!!i!¸!!iiiiiiii!!!i!i¸iiii!iii!!!i!iiliiii!i!iiiiiiiiiiii!iiiiii!iiiiii!ii!i!ilili!i!!iiiiii!i!!i!ii!iliiiiii
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENT0
Cuando useel Descongelamientoautom&tico,el
peso a serintroducido es el peso netoen librasy
d6cimas de libras(el peso del alimento menos el
envase).
Antes de comenzar, asegL_resede quitar cualquiera
de lashilos o ataduras de metal que a menudo
vienen con las bolsas de alimentos y reemplacelas
con hiloso bandas elasticas.
Abra losenvases tales comocartones antes de
colocarlos en el horno
Siempre rompa o perforelas bolsas plasticas o
envolturas.
Si losalimentos est&nenvueltos, quitela hoja de
aluminio y colOquelosen un envaseadecuado.
Rompa las c&scarassi hubiera,de alimentos
congelados tales comosalchichas.
Doblelos envases plasticos de alimentos para
asegurar un descongelamiento parejo.
Siempre calcule en menos el tiempo de
descongelamiento. Si el alimento descongelado
est&at_nhelado en el centro,vuelva a colocarlo en
el homo de microondas para m&s
descongelamiento.
Eltiempo que toma el descongelamiento varia de
acuerdo a la solidez de congelamiento del alimento.
La forma del envase afecta a la velocidad con que
el alimento se descongela, descongelar.
Los envases pianos se descongelan m&s
r&pidamente que un bloque profundo.
Cuando el alimento comienza a descongelarse,
separare los pedazos. Los pedazos separados se
descongelan mas f&cilmente.
Para obtener mejores resultados, permita
permanecer al alimento despues de descongelarse.
(Para mas informaci6n sobretiempo de
permanencia, vea la secci6n "Sugerencias de
cocci6n en microondas ")
Devuelta el alimentoduranteel descongelamiento
o tiempo de permanencia. Separe yquite el
alimento cuando sea necesario.
54
MANTENER CALIENTE
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinados, calentados en su homo de microondas
hasta 99 minutos, 99 segundos (aproximadamente 1
hora, 40 minutos). Puede usar "Mantenercaliente"
por si mismo, o seguirautomaticamente unciclo de
cocci6n.
Ejemplo de "mantener ca|iente":
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. Q
_OLB
WA_
HOLD WARM
TOUCH START
2,
HOLD WARM
se deslizaa trav6sde la
pantalla.
A[final de la funci6n "Mantener caliente",
aparecera en ]a pantallael mensaje "END "y
se oiran cuatro tonos.
Para que "Mantener caliente" siga
automaticamente a otrociclo:
Mientrasesta tocando las instruccionesde cocina,
toque Mantenercaliente antes de tocar START.
Cierre la puerta ytoque Mantener Caliente,luego
toque START sise desea un tiempo adicionalde
Mantener Caliente.
Cuandotermina el Ultimo ciclo de coccibn, oira
dos tonos. "Mantenercaliente"seguira mientras el
homo contint_afuncionando.
Puede programar que "Mantener caliente"siga al
descongelamiento autom&tico,cocci6n o cocci6n en
ciclos mQItiples.
NOTAS:
"Mantener caliente" opera hasta un total de 99
minutos, 99 segundos.
Abrir el homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puerta ytoque "Mantener caliente", luego
toque START sise desea un tiempo adicionalde
"Mantenerca]iente"
Losalimentos ya cocinadosdeben ser cubiertos
durante "Mantenercaliente".
Losplatos de pasteler[a(pasteles,empanadas, etc.)
deben estarsin cubiertadurante la funciSn
"Mantenerca]iente".
Lascomidas completas que sedesee mantener
ca]ientes sobreun plato, deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
Nouse mas deun ciclo completode "Mantener
caliente"(aproximadamente I hora,40 minutos).
La calidad de algunosalimentos se desmejorar&
con un tiempo muy extendido.
iii:iii_!ii_i_ii!_ii!_!i!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i!_!!!!J!_!i!i!_!_!ii_!_!i_i_!i!ii_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_!i_!_!!'!_!i_!!!iiiiii!i_!!iili¸i¸i!!!iiiiiii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii!iii!iiii_iilii!i_iiiii!iiii!!ili_iiii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_ii!iii!ii_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!iii_iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_iiiili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_i_iiiiiiiii_!_!!i!:iii:!!_!_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iii_ii!iiii_;ii_ii_!_i
SEGURA A FUEGO RENTO
Su homo de microondas le permite hervir lentamente
sopas, casuelas, estofados y otros alimentos
]iquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un
tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevar_ a su
comida a romper el hervor y luego a continuar
hirviendo durante el tiempo que usted especifique.
NOTAS:
No puede cambiar la energia o grado de cocci6n
para Segura a fuego rento.
Esta funci6n usa el sensor. El sensor necesita 2
minutos 30 segundos para calentarse despu_s
que el homo se encienda o luego de un corte de
energia. Si inicia Segura a fuego rento durante
el calentamiento, la energia microondas no se
encendera hasta que el sensor este caliente.
Cuando cocine verduras, aumente la cantidad
de agua de 1/4 a 1/2 taza (60 a 125ml).
Cubra el plato con una tapa dura, i.e., la tapa
que esta disponible con el plato o plato de mesa.
No use envolturas plasticas.
Toque: La pantalla
mostrard:
1. Coloque la comida en el homo y
cierre la puerta.
2,
SUrE
_IMMEff
SURE SIMMER
ENTER COOKING
TIME
3, OOQQ
3000
TOUCH START
30:00
Toque los pads
numericos para entrar
START en el tiempo de
hervor lento.
Ejemplo para 30 minutos.
4,
SURE SIMMER
(SENSOR)
El homo har_
romperel hervorde
]acomida,
Los alimentos herviranlentamente durante el tiempo
que determine,
AI cocer lentamente los alimentos como pastas use
un envase que pueda contener suficiente agua para
cubridos totalmente al cocinarse, (como 3-quarts -12
tazas- cazuela) con una tapa. Cuando cocine pasta o
fideos agregue 1 cucharada (15ml) de aceite al agua
antes de hervir. Use el siguiente metodo: Coloque el
recipiente con agua en el homo y siga los pasos
2-4, determinando el tiempo de cocci6n lenta en
lsegundo. AI final, coloque los alimentos en el agua
y remueva hasta que esten completamente cubiertos
por el agua.
Cubra. Repita los pasos 2~4, determinando el
tiempo de cocci6n lenta que desea. Cambiando las
instrucciones, puede cambiar el tiempo de hervor
lento mientras hierve.
Para ello siga los pasos 2,3, y 4.
55
USAR SENSOR DE COCCION
SENSOR DE COCCI )N
PAPAS (EJEMPLO)
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoria de
sus comidas favoritas sin seleccionar lostiempos de
cocci6ny niveles de potenda. La pantalla indicara
"roundshape" (formaredonda) durante el periodo
inicialdel sensor. El homo automaticamente
determina el tiempo de cocci6n requerido para carla
articulo de cocina. Cuando el sensor intemo detecta
una cierta cantidad de humedad proveniente de los
alimentce, le indicaraal horno cuanto le tomara
calentado. La pantallamostrar&el tiempo restantede
calentamiento. Para obtener Ice mejores resultados
con el sensor, siga estasrecomendaciones:
Los alimentos cocinadoscon elsistema de sensor
deben hallarse a temperatura normal de
almacenamiento.
La bandeja de vidrioy la parteexterna del
recipiente deben estar secce para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
Los alimentos siempredeben estar cubiertce de
modo suelto con envoltura pl&sticaapta para
microondas, papel encerado o unatapa.
No abrala puerta ni toque la tecla "STOP/CLEAR"
duranteel tiempo correspondienteal sensor.
Cuando este tiempo termine, el homo emitir& dos
bips, y el tiempo restantepara cocinar aparecera
en la pantalla. En este momento podra abrir la
puerta para revolver,girar o redistdbuirel alimento.
GUiA DE COCINA CON SENSOR
Envases apropiados y cubiertasasegurar&nbuenos
resultadce de cocci6n por medio del sensor.
Siempreuse envases aptos para microondas y
cQbraloscon tapas o envolturas pl&sticas
ventiladas.
Nunca use cubiertas pl&sticasajustadas o selladas.
Estaspueden evitar que el vapor escape ycausar
un exceso de cocci6n en los alimentos.
Haga coincidirla cantidad con el tamaSodel
envase. Uene losenvases por Iomenos hasta la
mitad para obtener mejores resultadce.
AsegQreseque el exterior del envase de homeado y
el interiordel horno de microondas se hallen secce
antes de colocar el alimento en el homo. Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
Cocci6n del sensor le permite cocinar sus alimentos
favoritce sin seleccionarlos tiempos de cocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo para papas:
Toque: La pantalla
mostrar&:
2. O POTATO
_ATO (SENSOR)
Cuando haya concMdo el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecer&"COOK END" en la
pantalla.
MAS/MENOS
UsandolasteclasMaso Menostodas lascocdones
del sensory lostiemposde cocd6n programados
puedenserajustadosporel alimentode coccbn en
un tiempolargoo corto.
PresbnandoMas seagregara10segundosdel
tiempode coccbn cadavez queIopresbne.
PresbnandoMenosse restara10segundosdel
tiempode coccbn cadavez queIopresbne.
56
iii:iii_!_ii_i_ii_!_ii_!_!i,!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!_!i!!ii_i_!ii_i,!_!!!!J!_!i!i!_!_!i;_!_!i_i_!i!i;_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_;_!i_!_!!'!_!i_!,_!!iiiiii!i_!_!iili¸i¸i!!!iiii_iii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii_!iii!iiii_iii_ii!i_iiiii!iiii!!ili_i_iii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_i_i!iii!i_i_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!ii;iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_ii,iili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_ii_i_!_!!_!:_:!!_!_ii_i_!_i_!_i_i_i_i!_ii_i!i_i_;_i_i_!_i
CUADRO DE COCCI_N DEL SENSOR
CATEGORIA
Palomitas de
Maiz
Papas
Verduras
Congeladas
u)
Verdura
fresca
oJ
DIRECCIONES
Popcornle permite preparar las palomitasde maiz para homo de
microondasempacados comercialmente. Prepare t)nicamente un
paquetecada vez. Para mejores resultados, use una bolsafresca de
polomitasde maiz. Coloque el empaque de palomitaspreempacado
para homo de microondas.Antes de preparar las palomitas, remueva el
separador del homo (referira la pagina 66).
Perfore cada papa con un tenedor y coloquesobre labandeja del
homo al rededor del borde,apartada almenos una pulgada. Despu6s
de la cocci6n, deje reposarunos 5 minutos.
Saquedelempaque,lavelaescarchabajoelaguacorriente.
Cobque en un platode homoaptopara micrcondasdeltamaSoapropiado.
Agreguelacantidaddel aguade acuerdoa la cantidad(1-2vasos:2
cucharadasde t& 3-4 vasos:4 cucharadasde t_)
Cubraconenvolturaplasticay abraunosrespiraderos.
Despu_sde la cocc_Sn,agitey dejereposarunos3 minutos
Preparecomo Iodesee,limpiey quiteel agua residualsobrelas
verduras.Coloqueen platode homoaptoparamicrcondasdel tamaSo
apropiado.Agreguelacantidaddelagua deacuerdoa la cantidad(1-2
vasos:2cucharadasdet& 3-4 vasos:4 cucharadasdete) Cubracon
envolturaplasticay abra unosrespiraderos.Despu_sdela coccbn, agitey
dejereposarunos3 minutos
CANTIDAD
Paquetede
3.0-3.5 onzas
1-4 medio
(aprox. De8 a 10
onzas cada una)
1-4 vasos
1-4 vasos
Verdura Saque de la lata extema. 1-4 vasos
Enlatada Coloque enun platode homo apto para microondas del tamaSo
apropiado, cubracon envolturaplastica y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, agitey deje reposarunos 3 minutos.
Plato de Cena Coloquelos alimentos para ser calentado en el platode cena o vajina 10-21 onzas
similar. Cubra conel empaque pl&sticoyabra un respiradero a la
peliculaplastica perforando conun tenedor (3 veces). Despu_sde la
cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
57
fillill!!!!!!iiii_iii_ii_iiiiii!!!iii!_iiiiiiii!!i!i!i!_ili!!i!!_iiiiii!iii!iiiil¸!!i_iii!i!i_i:!illi_!i_ii!i_iliii!iiiii__ii_i;!_i_!_i_!!_!_!_!:!!_!_!iii_!!!!_i_i_i!_i!_i!_i!_i_i_!ii!_!i!!_i_;_!ii!_!_i_!!¸!ili;i!i,i;iliiiiii!i!i_i_iii_iii!iiii!i:!!!i!iiii!_i,!iiii!iiii!i_iii;:ii!i!iiii!iiliiii!_!!;!i!_ii!_ii_iiiiii!!i!¸_!!iiiiiiii!_!:!i!i¸iii_i!iii!_!!i!ii;iiiii_!i!i_iiiiiii_iii_i_!i_i_iiii!iiiiii!i_i!i!ilili_!i!;!ii_ii_ii!i!!i!i_i!i_iiii_iii_!_!_i!i_ii_!_i_!_ii_!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_!_!_
COCCI_)N AUTOMATICA
Cocci6nAutom&tica le permite calentar losalimentos
comunes preparados por microonda sin necesidad
de selecciSnde tiempos de cocci6n o niveles de
potencia. El programa"Auto Cook"tiene la potencia
de cocci6n predeterminada para 4 categorias de
alimentos: cacerola, arroz,tocino (bacSn)y Cereal
caliente.
Ejemplo para arroz:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. Q SELECT MENU 1 to4
_w --- SEE COOKING
ce0K GUIDE
2. Q RICE
2 (SENSOR)
Elegir la categoria de alimento.
TOCAREL
CATEGORiA _OT(3NNOMEROCANTIDAD
Cacerola (Sensor) 1 De1a4vas0s
Arroz (Sensor) 2 De1/2a2 vas0s
Tocino (bac6n) 3 De2a4tajadas
Cereal Caliente 4 De1a6p0rci0ne_
El homo cocinar& los alimentos automaticamente
por el sistema de sensor, excepto tocino (bacSn) y
Cereal caliente. Cuando haya conduido el tiempo
de cocci6n oir& cuatro bips y aparecera
"COOK END" en la pantalla.
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
RecalentamientoAutomatico le permite calentar los
alimentos sin necesidad de selecci6n detiempos de
cocciSno niveles de potencia.
El programa "Auto Reheat"tiene la potencia de
cocciSn predeterminada para5 categorias de
alimentos:
Cacerola,Plato de la cena, Sopa/Salsa,
Rollos/Panecillos(muffins) y Bebida.
Ejemplo para cazuela:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. _ SELECT MENU 1 to 5
--- SEE COOKING
REHEAT GUIDE
2. Q
CASSEROLE
(SENSOR)
Elija una categoria de alimento.
TOCAREL
CATEGORiA _T(3NNOMEROCANTIDAD
Cacerola (Sensor) 1 De1a4vasos
Platode]acena (Sensor 2 De1a2p0rci0nes
Sopa/Salsa (Sensor) 3 De1a4vasos
Rollos/PaneciIIos(muffins', 4 De1a6pedaz0s
Bebida 5 De1a2vasos
El homo recalentar a autom aticamente la comida
par medic del sistema de sensor,
excepto Rollos/Panecillos y Bebida.
Cuando haya o3ncluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la
pantaUa.
58
iii:iii_!_ii_i_ii_!_ii_!_!i!_!ili!i;ii!i!!iii!i!iiii_i_i_i_i_iii!_!i!!i!!ii_i_!ii_i,!_!!!!J!_!i!i!_!_!i;_!_!i_i_!i!i;_!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_i!!i_!i!ii_i!_ii_i!i_i!_;_!i_!_!!'!_!i_!,_!!iiiiii!i_!_!iili¸i¸i!!!iiii_iii;ii!_iiiiii_iiiii!!iiiiiiii!_!i!!i!i!iiii!ill¸iiiiii!iii!iiii_iilii!i_iiiii!iiii!!ili_i_iii_i:ii!_iiiii!!ii_ii_!ii!iiiii!i!!i!;!iii!_!i_i_i!iii!i_i_;!i!i!!iii_i_!_ii_i'i!i'i¸ii!!_!!ii!i_iiiiii!_!iii_i!_!!i_i_iiii!ii;iiiii!!!i_i!ii!iiiiiii!i!i_ii!!ii!_ii,iili_iii!iii!iii_ii:!_!ii!iii!!_i_iiiiiiiii_!_!!i!:iii:!!_!_iiiiiiii!ii!_iiii_ii_i!_i_iii_ii!iiii_;ii_ii_!_i
CUADRO DE COCCI_)N AUTOMATICA
TOCARELPAD
CATEGORiA NUMERO DIRECCIONES CANTIDAD
Caserola 1 Prepare los ingredients por recipiente en unacaserola 1-4 vasos
(Sensor) cuarta de 1-2.Cocine con envoltura plastica y abra
unos respiraderos.Despu6s de la cocci6n, agitey
deje reposar unos 3 minutos.
Arroz 2
(Sensor)
Coloquearroz y liquido doble veces de su cantidad
(agua, ponoo esencia de verdura) en un plato de
homo apto para microondas de 2 cuarto.
Cubracon envoltura plasticay abra unos
respiraderos.Despu6s de la cocci6n, deje reposar
unos 10 minutos. Agltelo para suavizar el arroz.
1/2-2 vasos
Usegranodearroz
grandesomedio.
Cocineelarroz
instant_neodeacuerdo
alasindicacionesdel
paquete.
Tocineta 3 Coloquelas tiras de tocineta sobre la rejillapara 2-4 tajadas
mejores resultados. (Utiliceun platopara cena
alineado con el papel de cocina si sedispone de la
rejilla.
Cereal 4 Prepare como Ioindicael empaque y cocine. 1-6porciones
Caliente Agite bien antes de comer. Use Qnicamentelos
cereales calientesinstantaneo.
CUADRO DE RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
TOCAREL
CATEGORIA BOT(_NNUMER0 DIRECCIONES CANTIDAD
Caserola 1 Cubrael platoque contiene la caserola con envoltura 1-4 vasos
(Sensor) plasticay abra respiraderos. Despu6s de la cocciSn,
agite y deje reposar unos 3 minutos.
Plato de Cena 2 Coloquelos alimentos para ser calentado en el plato 1-2 porciones
(Sensor) de cena o vajilla similar.Cubra con envoltura plastica
y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocciSn, deje reposar unos3 minutos.
SopalSalsa 3 Coloquelosalimentosa setcalentadoenunplatode homo 1-4 vasos
(Sensor) aptoparamicroondasdeltamaSoapropiado.Cubracon
envolturaplasticay abraunosrespiraderos.Despu_sdela
cocdSn,agiteydejereposarunos3minutos
Rollo/Panecillos 4 Saque del empaque ycoloque sobre un plato. 1-6 pedazos
frescas (2-3 onzas
Cada una)
Bebida 5 Use una mug de boca ancha. NoIocubra. 1-2 vasos
(Tengacuidado, la bebida puede estar muy caliente! (240ml por vaso)
A veces los liquidoscalientados en loscontenedores
cillndricas salpicara al mover el vaso.)
59
ii iiii'!!!!!!iiii iii ii iiiiii!!!iii ! iiiiiiii!!i!i!i!i!!i!! iiiiii!iii!:ilil¸!!i iii!i!i i:!iii i !i ii!i iliii!iiiii !¸!ili;i!i,i;iliiiiii!i!i i iii iii!iiii!i:!!!i!iiii! i,!i'iii!iiii!i iii;:i:!i!iiii!iil!;!i! ii! ii iiiiii!!i!¸ !!iiiiiii'i! !:!i!i¸iii i!iii! !!i!ii;i iiii !i!i iiiiiii iii i !i i iiii!iiiiii!i i!i!ilili !i!;!ii ii ii!i!!i!i i!i iiii iii:
ABLANDAR
El homo usa baja energia para ablandar alimentos
(mantequilla, helados, quesos crema y jugos
helados). Vea la tabla a continuaciOn.
Ejemplo para cuarto de helado:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. (_ Hora del dia.
2. _ SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
_FfEN
GUIDE
3. (_ ICE CREAM
2 TOUCH 1 to 3
4. O El despliegue
mostrar_
2 ICE CREAM
QUART una vez,
cuenta regresiva de
tiempo y ICE CREAM.
Cuando se termine el tiempo de la cocciOn, oir_
cuatro pitidos y ser _ visualizado COOK END.
TABLADEINDICAClONESPARAABLANDAR
FUNDIR
El homo usa baja energia para fundir alimentos
(mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o
alimentos procesados con queso). Vea la tabia a
continuaciOn:
Ejemplo para 8 onzas de chocolate:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. ( ) Hora del dia,
STeP/ L_
SELECT MENU 1 to 4
2.
-- SEE COOKING
_ELT GUIDE
3. (_ CHOCOLATE
2 TOUCH 1 to 2
4. O
2
El despliegue mostrar_
CHOCOLATE 80Z una
vez, cuenta regresiva de
tiempo y CHOCOLATE.
Cuando se termine el tiempo de la cocciOn, oir_
cuatro pitidos y ser _ visualizado COOK END.
TABLADEINDICAClONESPARAFUNDIR
COdigoCategoria Instrucciones Cantidad
1 MantequillaDestapey coloquedentrode 1,2 o 3
uncontenedor para )orciones
microondas. Lamantequilla
estar_ a latemperafuradel
recintoy listapara suuso en
la receta.
2 Helados Coloque el envaseen el Pinta,
homo. Los heladosser_n Io Cuarto,
suficientementeblandos Medio
paraset aprovechados m_s galOn
f&cilmente.
3 Quesos Desenvuelvay coloque en 3 o 8
crema unenvaseaptopara onzas
microondas.El queso crema
estar_ a temperatura
ambientey listopara usar
segen la receta.
Quite la tapa. Coloqueloen
4 Jugos elhorno. EIjogoheladoser& 6, 12 o
helados Iosuficientementeblando 16 onzas
para mezclarsef&cilmente
con agua.
6O
36digo Categoria Instrucciones Cantidad
1 Mantequilla Desenvu01valay co]@uela 1,2o 3
o margarina en unenvaseapto para _orciones
micrcondas.Noes necesaric
cubrirla mantequilla.AI
concluirlacocciOnrevuelva
paracompletarla fusion.
2 Chocolate Pueden usarsebotonesde
chocolate o cubosde 4 o 8
chocolate de hornear.
Desenvuelva los cuadrado.' onzas
y colOquelosen un
recipiente apto para
microondas. AIfin del ciclo
revu01valospara completar
la fusion.
3 Quesos Use solamentealimentos 8o 16
)rocesadosconqueso, onzas
COrteloencubos.ColOquelo
en unasola capa enun
envaseaptopara
microondas.AIconcluirla
cocciOnrevuelva para
completarla fusion.
4 Vlalvaviscos Puedenusarsemalvaviscos 5 o 10
_randes o pequefos, onzas
olOquelosen on envase
apto para microondas.AI
final del ciclo revu01valos
para completar la fusion.
Cuidar su horno de microondas
Para asegurarse de que su homo de microondasse vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, sigacuidadosamente estas instrucciones.
Para lassuperficies interiores : Lavea menudo
conaguajabonosatibia
con esponjao paso
suave.
Use solojabones
suaves no abrasivos o
un detergente suave.
Asegt_resede
mantener las _reas
limpias donde se
tocan lapuertay el
marco del hornocuando se cierran.
Limpiebien con un paso limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficie como
resultado de salpicadurasde partFculasde alimento
durante la cocci6n. Estoes normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandar&lasuciedad.
Para quitar olores
dentrodel homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6no
vinagre.
Parasuperficies exteriores y panel de control:
Use un paso suave con
limpiadorde vidrios en
spray.Aplique el
limpiadorde vidrios en
spray al paso suave; no
aplique el spray
directamente en el
horno.
NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
}ahos limpiadores_speros, algunas toallas de
papel, etc., pueden da_ar elpanel de controly las
superficies interiores o exteriores del horno.
Para limpiar la bandeja giratoria y elsoporte de la
misma, lave laszonas
Bandeja devidrio
Soporte
Cubo central
muy sucias con agua
jabonosa templada. Use
un limpiadorsuave y
esponja para fregar.
El soporte y la bandeja
de vidrio pueden lavarse
en lavavajillas.
UTlUSATION DE LAGRILLE M#TALLIQUE
La gdlle metallique permet _ I'utilisateurde disposer
de plus d'espace etdeplacer simultanement plus d'un
r_cipientdansle four pour une cuisson.
1.Placer la gdlle en bon appui sur lesquatresupports
de plastique.
IINE FAUT PASque la grille touche les parois
m_talliques ou lefond de la cavit6 du four.
2. Placer des quantit6s_gales d'alimentsAU-
DESSUS etAU-DESSOUS de lagdlle.
IIfaut que lesquantites d'aliments soient
approximativement identiques,pour une bonne
r_pertition de I'_nergieabsorb6e.
Pour_viter un risque de dommages materiels :
1.Ne pas utiliser la gdlle pour uneoperation
d'_clatement de mars.
2. Lors de I'utilisation, la gdlle dolttou-jours reposer
sur lesquatre supportsde plastique.
3.Utiliser la grille uniquement pour fairecuire le
contenu de deux recipientsd'aliments.
4. Ne pas effectuer une cuisson alorsque la gdlle
repose sur la sole du four.
61
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes.
NOTA: Si est& instalada la combinaci6n en la campana de su microonda para recircular el aire, el filtro de
carb6n (No. De Pedazo5230WlA003A) disponiblede Sears lamando a 1-800-4-MY-HOME_.
El flltro de carbon no puedeser lmpiado ydeberia serreemplazado cada 6 a 12 meses.
Filtro de grasa (No. De Pedazo 5230W2A004A):
1. Desenchufe el homo de microondas odesconecte
la energia electdca.
2. Para quitar losfiltro de grasa, deslce cadafiltro
hacia el costado. Tirede losfltro haciaabajo y
empuje haciael otto lado. El filtro caer&
Filtro de carbbn (No. De Pedazo 5230WIA003A):
1. Desenchufe el homo demicroondas o desconecte
la energia el6ctrica.
2.Quite lostornllos de montaje de la rejilla del
agujero de ventlaci6n.
or,
3. Incline la rejila haciadelante, luego levantelapara
quitarla.
3. Embebael filtro de grasas en agua caliente y un
detergente suave. Limpiey sacuda la suciedad
embebida y la grasa. Enjuaguebien y sacuda para
secar. No limpie losfiltro con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como limpiadores de
homo basados en lejia ni loscoloque en el
lavaplatos. Losfiltro se volveran negros o pueden
da_arse.
oooo oooo©oo_
--2° 2W2 =o_=o&? WW
4. Levante ]aparte posterior del filtro de carb6n.
Desliceel flltro directamente haciafuera.
4. Para reemplazar los filtro de grasa. Desfce el filtro
en la ranura del marco hacia apoye el lado de la
abertura. Empujeel filtro haciaarriba y empuje
hacia el lado anteriorpara bloquear en su lugar.
5, Enchufe el homo de microondas oreconecte la
corriente electrica.
62
REEMPLAZARLAS LUCESDELA
PARTESUPERIORY DEL HORNO
5.Deslice un Nuevofiltro de carb6n en su lugar.
El filtro debe descansar en el &nguloque se
muestra.
6. Deslice el rondo de la rejilla del ventilador en su
lugar. Empuje la parte superiorhasta que calce en
su lugar. Reemplace lostomillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondaso reconecte la
energia el_ctdca.
NOTA: Noopere la campana sinel filtro de grasas
en su lugar.
La luz de la parte superior para la cocina
(cooktop)
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energia el6ctdca.
2. Quite el tomillo de montar de cubierta de bombilla.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabrade 20 vatios. (No. De Pedazo
6912A40002A) disponible de SearsIlamandoa
1-800-4-MY-HOME®.
4. Enchufe el homo demicroondas o reconectela
energia electdca.
Luz del horno
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energiael_ctdca.
2. Quite lostornillos de montaje de la rejilladel
agujero de ventilaci6n.
3. Incline la rejilla hacia delante, luego levantela para
quitarla.
63
SOPORTE DE
BOMBILLA
4. Levante el soportede la bombila.
5. Reemplace la bombila con una bombila de base
candelabro de 20 vatios (No. De Pedazo
6912A40002A) disponible de Sears lamando a
1-800-4-MY-HOME_.
6. Desplice la partesuperior de la rejila de ventlaci6n
dentrode su lugar. Empuje la parte inferiorhasta
que encaje dentro del lugar. Recoloque los
tomilos de montaje.
7, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia.
64
iii!if!iiiii!ii!!i!!ii!ili!i!iii!!i!!iii!!i!!!i!!i!iiii!!ii!i!i¸ili!!!!iiii!iliiiiiiiiiii!iiiii!!¸!ii!!ii!!iiiiiii!ii!iiiiiil!iii!i!iiii!!iii!ii!!!iiiii!iiii!ili!iiiii!!!iiiiii!!iiiiii!iiii!iii!!!ii!!ii!iiiiili!i!ii!!!i!if!ii!!!!iii!iii!!iiiiiiiiiiiiiiilii!iiill¸i!iii!iii!i!ii!ii!!!iiii!iii!iii!!iiiili!!iii!i!!!!iiii!!iiiiii!iiiiii!ii!iiiii!ii!iii!ili iiiiii!iiiii!!!iii!ii!iii!!iiiiiii!,!iiiiiii!!!i!iii!i!i!i!iii!ili!ii!iiiiiili!
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidad dealimentos
Siaumentaodisminuyelacaetidaddealimentosqueprapara,
eltiempoquetomacocinaresealimentotambi_ncambiaraPot
ejemplo,siduplisalacantidadqueindicaunarecetaagregueun
pocom_sdelamireddeltiempooriginalindicadodecocd6n
Compr_ebeelgradodeterminaci6ny,sifueranecesarb,
agreguem_stiempoenpequeSosincrementos
Temperaturade iniciodela preparacibn
Mientrasm_sbajalatemperaturadelosalimentosquase
cobcanenelhomodemicroondasmayorser_eltiempoque
tomar_paracocinarLosalimentosatemperaturedela
habitaciSnsepodr_nvolvaracalentarm_sr&pidamentequelos
alimentosatemperaturadelrefdgerador
Composicibn de los alimentos
Losalimentosconmuchagrasaymuchaaz_carsesalentar_n
m_sr_pidoquelosalimentosquecontienenmuchaague.La
grasayelazt3cartambienalcanzanunatemperaturem_salta
queladelagoaenelprosesodecocciSn
Mientrasm_sdensosseanlosalimentos,m_stiempotomara
paracalentarseLosalimentos"Muydensos' talescomola
cameromanm_stiempoparevolveracalentarsequelosm_s
livianos,m_sporososcomopastelesesponjosos
TamaSoy forma
Lospedazosm_spequei_osdealimentossecosinaranm_s
rapidoquebspedazosm_sgrandesTambienbspedazosdela
mismaformasecodnanm_sparejoquelospedazosde
diferentesformas
Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,lospartes
m_sdelgadassecocinar_nm_srapidamentequelospartosm_s
gruesasColoquelaspartesm_sdelgadasdelasalasdepolioy
laspiemasypatesenelcentrodelplato
Revolver,dar vuelta los alimentos
Revotverydarvueltalosalimentosdisperseelcalorrapidamente
haciaelcentrodelplatoyevitaquesacocinedem_senbs
bordesextemosdelosalimentos
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos pare:
Reducir lassalpicaduras
Acortar lostiempos de cocciSn
Mantener ]ahumedad de los alimentos
Puedeusarcualquiercubiertaquepermitaseratravesadoporlas
micrcondasVea"Conocersuhomodemicroanda"paraconaosr
losmaterialesquelasmicroondasatraviesanSiestaosandola
funciSnSensor,asegurelaventilaci_
Liberarla presibn en los alimentos
Cortarbsalimentos(porejemplo:papasalhomosalchichas,
yemasdehuevos,yalgonasfrutas)estanajostadamente
cubiertospotunapielomembranaElvaporpuedelevantarse
bajodelamembranadurantelacoccbn,caosandoquelos
alimentosrevientenParaaliviarlapresiSnpareevitarque
revienten,perforelosalimentosantesdeconocerconun
tenedor,pinchedecocktailoessarbadientes
Usarel tiempo de permanencia
Pennitasiemprequelosalimentospermanezcanunmomento
despu_sdelacocd6nEltiempodepennanenciadespuesdel
descongelamientoycocciSnpe_te quelatemperaturese
disperseenformaparejaatravesdetodoslosalimentos,
mejorandolosresoltadosdelacocciSn
Laduracibndeltiempodepermanenciadepondedela
santidaddealimentosqueost_cocinandoydeladensidadde
losmismosAvecospuedesertancortocomoeltiempoquele
tomasasarlosalimentosdelhomoyUevaflosala mesadonde
sasirvenSinembargo,cuandosetratadealimentosdemayor
tamaSoym_sdensos,eltiempodepermanendapuedeset
masomenosde10minutes
Ordenar los alimentos
Paraobtenermejoresrasultados,coloquelosalimentosdemodo
parejoenelplatoPuedehacerlodediferentesmaneras:
Siest_cocinandovariosingredientespareelmismoplato
potejemplopapas(patatas)homeadascolSquelascomoun
anilloparesucocimientouniforme
Cuandococinealimentosdeformasodeesidades
irregulares,potejemp_opechugosdepolio,coloquelaporci6n
m&spequeSaom_sdelgadaenelcentrodelplatodondese
salentar_alfinal
Encapesdealimentosfinos,coloqueunasobreotra
Cuandococineovuelvaacaleetarunpescadoentero,haga
cortessobrelapiel,estoprevieneelresquebrajamiento
Nopermitaquelosenvasesdelosalimentostoquenlaparte
superioroloscostadosdelhomoEstoevitar_laposible
formad6ndeunarcoelectdco
Usode la hoja de papel de aluminio
Losenvasesdemetalnodebenusarseenunhomode
microondas NoobstantehayalgunasexcepcionesSi
compr5alimentosquevienenembaladoen unahojade
papeldealuminio,guieseporlasinstruccionesqueest_n
enelenvase Cuandouseenvasesdehojadepapelde
aluminio,lostiemposdecocciSnpuedenserm_slargosya
quelasmicroondaspenetraransSIolasuperficiedelos
alimentosSiencuentraquenotieneinstruccionesenel
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
65
@;!!}i!!i!!ii@ililiiii21!i!!!ilil¸i!i2!i!iiii!l i3111!!:!i!iiii!!ii!i!@!!iiiiiiii!¸!iiiiiiiii!i!!! !III¸I! !!ii!!iiiiiiii!!i!!ii!i!!!!iiiii!iiiii!i!iiiiiiii!!il21i!iii!!!ilfi!i!ii21211 iiiiii!i!ii!iiii!iiiiiii;iiiii i!!Bii:!i!!i!iii!iiiiiiiiiii!ili!!iliiiii!i!
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.)
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
Coloque losenvases en uncuenco de vidrioy
agregue agua hasta cubrir la parteinferiorde los
envases, no m&sde 1/4de pulgada (0.64cm.) de
altura. Esto asegurar&la distribuci6n uniforme de
caloren la parte inferiorde los envases.
Siempre quite la tapa para evitar daSo al homo.
Useselamente envases no daSados.
No use envases mas altos que 3/4 de pulgada
(1.9 cm).
Los envases deben estar Ilenosal menos hasta
la mitad.
Paraevitar la formacibn de arco el6ctrico debe
haber una distancia minima de 1/4 de pulgada
(0.64 cm) entre los envases de aluminioy las
paredes del homo y tambi6n entredos envases de
aluminio.
Proteccibncon pedazos pequeSosde papelde
aluminio, piezas de alimento que puede cocer
r&pidamente,tales como laspuntas de ala, perniles
de aves.
Calentar alimento de los envases de papel de
aluminio toma usualmente el doble deltiempo
comparado con el recalmentamientoen envases
pl&sticas.Vidrio, china o papeL El tiempo que toma
para que un alimento est6 listovariar&segQnel tipo
de envases que use.
Dejedescansar a los alimentos de 2 a 3 minutos
luego de calentarlosde modo que el calor se
distdbuya uniformemente por los envases.
Loque no se debecocinar en su
horno de microondas
No enlate alimentosen el homo. Los frascos
cerrados puedenexplotar causando da_o alhomo.
No use elhomo de microondas para esterilizar
objetos (biberones, etc.). Es dificil mantener al
homo en lasaltas temperaturas que se necesitan
para esterilizar.
Remover el separador
AI preparar las palomitasempacadas
comercialmente, Remueva el separador del
homo; No coloque la bolsade laspalomitas para
el homo microondas sobre el separador o debajo
del separador.
En el caso de preparar las palomitas para el homo
microondas con el separador, puedecausar
incendio o daSo a su homo de microondas.
66
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
z,Puedo usarmi homo de microondas sin la No. Si quita o no hace girar la bandeja giratoria,
bandeja giratodao hacerlagirar sosteniendo un plato tendra resultados pobres. Los platos que seusan en
grande? su horno deben encajaren la bandeja giratoda.
z,Puedo usarsartenes de metal o de aluminio en mi Puedeusarunahojadepapeldealuminieparapreteger(use
homo de microondas? pedazospequeSosypianos),pequeSostrezosyenbandejas
dealuminieplanas(silabandejanoesm&saltaque
3/4pulg.[1.9cm]deprofundidadyestaUenaconlosalimentos
paraabsorberlapetenciademicroonda).
z,Es normal que la bandeja giratoriagire en Si. La bandeja giratoriarota en sentido de lasagujas
cualquiera de lasdos direcciones? del relojo contrario al mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi horno de microondas Esta apadencia es normaly noafecta el
aparece ondulada. &Es esto normal? funcionamiento de su horno.
z,Por qu_ el plato se calienta cuandococino con A medidaquelosalirnentossecalientan,_stostransrniten
microonda en 61? Pienso que eso no deberia sucaloral plato.Estepreparadaparausarprotecci6npara
suceder, lasmanesparasacarlosalimentosdespu_sdecocinar.
z,Que significa "tiempode espera" ? "Tiempo de espera" significaque losalimentos deben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo
adicional para permitir que terminen de cocinarse.
Esto libera al horno para otra cocci6n.
z,Por qu6 salevapor por losagujeros de ventilaci6n? Elvaporseproducenormalmentedurantelacocci6n.
El homodemicroondashasidodiseSadoparaelirninarel
vapordeestemode,atravesde losagujerosdeventilaci6n.
z,Puedo preparar palomitasde maiz en mi homo de Si. Prepare palomitas de maiz empacado para
microondas? microonda siguiendolas indicacionesdel fabricante.
z,C6mo obtengo losmejores resultados? No use bolsas comunes de papel. Novuelva a
colocar nt_cleosde maiz que no hayan explotado.
No prepare palomitas de maiz en un recipientede
vidrio.
G7
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina est&ncausados a menudo por pequeSascosas que usted puede
determinar y solucionar sin herramientas de ningQntipo. Controle las listasde m&sabajo en las p&ginas
siguientes antes de pedirasistenciaa un servicio. Si aQnnecesita ayuda, Ilamea Service Searsa
1-8004-MY-HOME ®.
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nadafunciona. El cable de alimentaci6n de energia electricano est_ enchufado a un
tomacorriente de tres clavijas. (Vea la secci6n"Requisitos el6ctricos" en la pag.
40 y la secci6n "Conexi6n electrica"en p&g.42.)
Ha saltado un fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpidoel circuito
Ha habido una falla de alimentaci6nen el suministrode la compafiia el6ctrica.
El homo de microondas no Usted esta usando el homo como cron6metro.
funcionar& Toque STOP/CLEAR para cancelar el homo como cron6metro de cocina.
La puerta no est&firmemente cerraday bloqueada.
Notoc6 START.
No sigui6exactamente las instrucdones.
Contint_afuncionando una operaci6n programada previamente.
Toque STOP/CLEAR para cancelar esa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Losalimentos no estan
suficientemente cocidos.
El suministro el6ctricoa su casao a ese enchufe de pared no es suficiente o es
mas bajo que Ionormal. Su compafiia el6ctricapuede decirlesi la linea est&
baja.Su electricistao tecnico de servicio le puede decirsi el enchufe de pared
suministra poco
La potencia de cocci6n no est&en la programaci6n recomendada. Compruebe
la tablaen la pag.50.
La pantallamostrar&una La puerta del homo no est&cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el Hafijado loscontrolesal temporalizadorde cocina.
homo no est&funcionando. Toque STOP/CLEAR para cancelar el temporizador de cocina.
68
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoria no La bandeja giratoria no est_ colocada correctamenteen su lugar. Debe ser
gira. corregidalevantando un costado y presionandofirmemente sobre el eje central.
El soporte no est&funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoriay
reinicieel horno. Si at_nnecesitaayuda, Ilamea ServiceSears a
1-800-4-MY-HOME_.Cocinar sin la bandeja giratoria le dar&resultados pobres.
TONOS
PROBLEMA CAUSA
Nose oye el tono de fin de No ha introducido el comando correcto.
programa o de fin de ciclo.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantallaest_ Ha habido una interrupci_nde suministro de energia. Reinicieel reloj.
centelleando" :". (Vea la secci6n "Reloj "en lapag. 46.)
Si ninguna de estastemas le causa problemas, Ilamea Service Sears a 1-800-4-MY-HOME®.
I
69
Your Home
For repair- in your home- of all majorbrand appliances,
lawnand garden equipment, or heating and coolingsystems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner'smanuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professionalinstallationof home appliances
and items likegarage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repairof carry-initems likevacuums, lawn equipment,
and electronics,call orgo on-line for the locationof your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a productservicedby Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacibn
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR s"
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran_:ais:
1-800-LE-FOYER "c
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SEARS
6M
Registered Trademark/_Trademark / Service Mark of Seam, Roebuck and Co.
® Mama Registrade/ha Mama de F_hrica/SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce/MD Marque d_pos6e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Kenmore 721.64663 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas