Kenmore 72163684300 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E L I T E
ULTRA WAVET.Microwave Hood Combination
Use & Care G_ide
Combinacibn Microondas Campana
de ULTRA WAVETM
Gu_a de uso y cuidado
Models/Modelos
721.63682 / 721.63683
721.63684 / 721.63689
\
qqq
"qll qB
qq
q
9
"qm'qB
D
3828W5A2893 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com
Table of
Contents
Warranty ........................................................... 2
Sears Service .................................................. 3
Microwave Oven Safety .................................. 4
Getting to Know Your
Microwave Oven .............................................. 7
How your kenmore ULTRA WAVE TM
microwave hood combination works ............... 7
Radio interference .......................................... 7
Testing your microwave oven ......................... 8
Testing your dinnerware or cookware ............ 8
Operating safety precautions .......................... 8
Electrical connection ...................................... 8
Microwave oven features ............................... 9
Control panel features ................................... 10
Using Your Microwave Oven ....................... 12
Audible Signals ............................................. 12
Interrupting Cooking ...................................... 12
Clock ............................................................. 12
Child Lock ..................................................... 12
Kitchen Timer ................................................ 13
Exhaust Fan .................................................. 13
Cooktop Light ................................................ 13
Express Defrost ............................................ 13
Add Minute .................................................... 14
Timed Cooking .............................................. 14
Multi-stage Cooking ...................................... 14
Microwave Power Levels .............................. 15
Auto Defrost .................................................. 16
Auto defrost table .......................................... 17
Auto defrost table (Cont.) .............................. 18
Defrosting tips .............................................. 19
Hold Warm .................................................... 19
Sure Simmer ................................................. 20
Using Sensor Cooking .................................. 21
Sensor Cooking ............................................ 21
Potato (Example) .......................................... 21
More/Less ..................................................... 21
Sensor Cooking Table .................................. 22
Auto Cook, Auto Reheat ............................... 23
Auto Cook Table, Auto Reheat Table ........... 24
Melt, Melt Table ............................................ 25
Soften, Soften Table ..................................... 25
Caring for Your Microwave Oven ................. 26
Caring for the filters ....................................... 27
Replacing the cooktop and oven lights .........28
Microwave Cooking Tips ............................... 30
Questions and Answers ................................ 32
Troubleshooting ............................................. 33
Service ............................................. Back cover
Microwave Hood
Combination
Warranty
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON
MICROWAVE HOOD COMBINATION
For one year from the date of purchase,if this
Kenmore Microwave Hood Combination fails due to
a defect in material or workmanship,Sears will
repair itfree of charge.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE
MAGNETRON
For fiveyears from the date ofpurchase, if the
magnetron in this Kenmore Microwave Hood
Combination fails due to a defect in material or
workmanship, Sears will repair itfree of charge.
The above warranty coverage applies only to
Microwave Hood Combinations which are used for
private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY
SIMPLY CONTACTING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME _
This warranty applies only while this product is in
use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
For service call:
1-800-4-MY-HOME _
(1-800-469-4663)
Please record your model's information.
Whenever you call to request service for your
appliance, you need to know your complete model
number and serial number. You can find this
informationon the model and serial number
label/plate at the upper side of cavity front inyour
Microwave oven. Also, record the other information
shown below.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
2
Sears Service
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
"No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures
occur within twelve months
Product replacement if your covered product can't be fixed
[_ Annual Preventive Maintenance Check at your request- no extra charge
Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home
repair, plus convenient repair scheduling
[_ Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations
[_ Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality
parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of
your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-
6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and
other major home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME ®
Microwave Oven Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word
"DANGER" or "WARNING." These words mean:
You will be killed or seriously injured
if you don't follow immediately instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, injury to persons, or
exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the
microwave oven.
Read and follow the specific
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" found in this section.
The microwave oven must be grounded.
Connect only to properly grounded outlet.
See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found
at the end of this section.
Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided installation
instructions.
Some products such as whole eggs in the
shell and sealed containers - for example,
closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in the microwave oven.
Use the microwave oven only for its intended
use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in the
microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
Do not operate the microwave oven if it has
a damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been damaged or
dropped.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Themicrowaveovenshouldbeservicedonlyby
qualifiedservicepersonnel.Callan authorized
servicecompanyfor examination,repair,or
adjustment.
Seedeersurfacecleaninginstructionsinthe "Caring
forYour MicrowaveOven"sectbn.
Toreducetheriskoffirein theovencavity:
- Donotoverceokfood.Carefullyattendthe
microwaveovenwhenpaper,plastic,or other
combustiblematerialsare placedinsidetheovento
facilitatecooking.
- Removewiretwist-tiesfrom paperor plasticbags
beforeplacingbagsin oven.
- If materialsinsidetheoven ignite,keepovendeer
closed,turnovenoff,and disconnectthe power
cord,or shutoff poweratthefuse orcircuitbreaker
panel.
- Donotusethecavityforstoragepurposes.Donot
leavepaperproducts,cookingutensils,orfeed in
thecavitywhennotin use.
Suitablefor useabovebothgasand electriccooking
equipment.
Intendedtobe usedaboverangeswith maximum
widthof 36 inches(91 cm).
CleanVentilatingHoodsFrequently- Greaseshould
notbeallowedtoaccumulateon hoodor filter.
Whenflamingfoodsundertheheed,tum thefanon.
Usecarewhencleaningthevent-hoodfilter.
Corrosivecleaningagents,suchaslye-basedoven
cleaners,may damagethefilter.
Oversizedfoodsor oversizedmetal utensilsshould
notbeinsertedinthe microwaveovenasthey may
createa fireor riskofelectricshock.
Donotcleanwith metalscouringpads.Piecescan
burnoffthe padandtouchelectricalpartsinvolvinga
riskofelectricshock.
• Do not store anything directly on top of the
microwave oven when the microwave oven is in
operation.
• Do not coveror block any openingson the
microwave oven.
• Do not store this microwave oven outdoors. Do not
use the microwave oven near water for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a
swimming pool, or similar location.
• Do not immerse cord or plug in water.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not mount over a sink.
• Do not cover racks or any other part of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
• Liquids such as water, coffee, or tea are able to
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling due to surface tension of
the liquid. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is
not always present. This could result in very hot
liquids suddenly boiling over when a spoon or
other utensil is inserted into the liquid. To reduce
the risk of injury to persons.
1) Do not overheat the liquid.
2) Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
3) Do not use straight-sided containers with
narrow necks.
4) After heating, allow the container to stand
in the microwave oven for a short time before
removing the container.
5) Use extreme care when inserting a spoon or
other utensil into the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open - door operation can
result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if itisdamaged. It is
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualified service
personnel.
Electrical
requirements
Observe all governing codes and
ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only,
20 amp fused electrical supply is
required. (A time-delay fuse is recommended.)
It is recommended that a separate circuit
serving only this appliance be provided.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3-prong
outlet. Do not remove ground
prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded.
In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the
electric current. The microwave oven is
equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must
be plugged intoan outlet that is properly
installed and grounded.
WARNING: Improper use of the
grounding can result in a risk of electric
shock.
Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the microwave oven
is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power
supply cord is too short, have a qualified
electrician or serviceman install an outlet
near the microwave oven.
For a permanently connected appliance:
The microwave oven must be connected
to a grounded, metallic, permanent wiring
system, or an equipment grounding
conductor should be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead
on the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
Gettingto Know Your
MicrowaveOven
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know
to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven.
HOW YOUR KENMORE ULTRA WAVE TM MICROWAVE
HOOD COMBINATION WORKS
Microwave energy isnot hot. It causesfood to make
its own heat, and it'sthis heatthat cooks the food.
Microwaves are likeTV waves, radio waves, or
lightwaves. You cannot seethem, but you can see
what they do.
A magnetron inthe microwave oven produces
microwaves. The microwaves move into the oven
where they contact food as itturns onthe turntable.
Magnet_on
Conventional microwave ovens operate on HIGH
power only. To achieve a 70% power level in a
conventional microwave oven, the oven operates
70% of the time at HIGH power and 30% of the
time OFF.
TheULTRAWAVETM InverterMicrowaveSystem
deliverspowercontinuously,todefrostmoreevenlyand
minimizeovercookingoffoodandmessyfoodspatters.
Oven cavity
Metal floor Glass tray
The glass turntable of your microwave oven lets
microwaves pass through. Then they bounceoff a
metal floor, back through the glass turntable, and
are absorbed by thefood.
Microwaves pass through mostglass, paper, and
plasticswithout heating them so food absorbs the
energy. Microwaves bounce off metal containers so
food does not absorb the energy.
ULTRA WAVE TM Inverter Microwave System
ULTRA WAVETM Inverter Microwave System gives
you better microwave cooking performance for
defrosting, cooking and reheating foods quickly
and uniformly.
The ULTRA WAVETM Inverter Microwave System
is proven technology that delivers aconstant
stream of microwave power - true high, medium,
and low power.
Sensor Cooking
The ULTRAWAVEMInverterMicrowaveSystemfea-
turesSensorCookingfunctions.A humiditysensorin
theovencavitydetectsmoistureand humidityemitted
fromfoodas itheats.Thesensoradjustscookingtimes
to varioustypesandamountsoffood. Sensorcooking
takestheguessworkoutof microwavecooking.
For the best cooking results
Always cook food for theshortest cookingtime
recommended.Check tosee howthe food is
cooking.
Stir, turn over, or rearrange thefood being
cookedabouthalfway throughthecookingtime
for all recipes.Thiswillhelp make sure thefood
isevenly cooked.
Ifyou do not have a cover for a dish, use wax
paper,or microwave-approved papertowelsor
plasticwrap. Remember toturnback a cornerof
the plasticwraptoventsteam during cooking.
Radio interference
Usingyour microwaveoven may causeinterference
to your radio,TV, or similarequipment.Whenthereis
interference,you canreduceitor removeit by:
Cleaning thedoorand sealingsurfacesoftheoven.
Adjusting the receivingantennaofthe radioor
television.
Movingthereceiverawayfrom themicrowaveoven.
Pluggingthe microwaveovenintoa differentoutlet
so that themicrowaveovenand receiverareon
differentbranchcircuits.
Testing your microwave oven
I Totesttheovenputabout1oupof coldwater ina Makesureitlatches.Cookat 100%powerfor 1minute. I
glasscontainerin theoven.Closethedoor. Whenthetimeisup,thewatershouldbe heated.
Testing your dinnerware or cookware
Test dinnerware or cookware before using,To
testa dish for safe use, put it into theovenwitha
cupofwaterbesideit, Cook at 100% cookpower
for one minute. Ifthe dish gets hot, do not use it.
Some dishes (melamine, some ceramic
dinnerware, etc.) absorb microwave energy,
becoming too hotto handle and slowing cooking
times. Cooking in metal containers not designedfor
microwave use coulddamage theoven, as could
containers with hidden metal (twist-ties,foil lining,
staples, metallic glaze or trim).
Operating safety precautions
Never leanon the door or allow a childto swing
on itwhen the door isopen.
Use hot pads. Microwave energy does not heat
containers, butthe heat from thefood can make
the container hot.
Do not use newspaper or other printedpaper in
the oven.
Do not dry flowers, fruit,herbs, wood, paper,
gourds, or clothes in theoven.
Do not start a microwave oven when itis empty.
Product lifemay be shortened. If you practice
programming the oven, put a containerof water in
the oven. It is normalfor theoven door to look
wavy after the oven has been runningfor a while.
Do not try to melt paraffinwax inthe oven.
Paraffinwax willnot melt ina microwave oven
because itallows microwavesto pass through it.
Do not operate the microwave oven unless the
glass turntable issecurely in place and can move
freely.The turntable can move in either direction.
Make sure theturntable iscorrect-side up inthe
oven. Handle your turntablewith care when
removing itfrom the ovento avoid possibly
breakingit. Ifyour turntable cracks or breaks,
contact your dealer for a replacement.
When you use a browning dish, the browning
dish bottom must be at least 3/16 inchabove the
turntable. Follow the directionssupplied with the
browningdish.
Never cook or reheat a whole egg inside the
shell. Steam buildup in whole eggs may cause
them to burst, and possiblydamage theoven.
Slice hard-boiled eggs before heating. In rare
cases, poached eggs have been known to
explode. Cover poached eggs and allow a
standing time of one minute beforecutting into
them.
For best results, stirany liquid several times
during heating or reheating. Liquids heatedin
certain containers(especially containersshaped
likecylinders) may become overheated.The liquid
may splash outwith aloud noise during or after
heatingor when adding ingredients (coffee
granules, tea bags, etc.). This can harm the oven.
Microwaves may not reachthe centerof a roast.
The heatspreads tothe center from the outer,
cooked areasjust as in regular oven cooking. This
isone ofthe reasons for lettingsome foods (for
example, roastsor baked potatoes)standfor a
whileafter cooking, or for stirring some foods
during the cooking time.
Do not deep fry in the oven. Microwavable
utensilsare notsuitable and it isdifficultto
maintain appropriate deep-fryingtemperatures.
Do not overcook potatoes. At the end of the
recommended cooking time, potatoes shouldbe
slightlyfirm because they willcontinue cooking
during standing time. After microwaving, let
potatoesstand for 5 minutes. They will finish
cooking while standing.
Electrical connection
I If your electric power line or outletvoltage is
less than 110 volts, cooking times may belonger.
8
Have a qualified electrician check your electrical
system.
Microwave oven features
Q
®® []
®
m
®®® ® ®
Your microwave oven is designed to make your
cooking experience as enjoyable and productive
as possible. To get you up and running quickly, the
following is a list of the oven's basic features:
1. Metal Shielded Window. The shield prevents
microwaves from escaping. It isdesigned as a
screen to allow you to view food as itcooks.
2. Model and Serial Number Plate & Cooking
Guide Label
3. Charcoal Filter (behind Vent Grille)
4. Vent Grille
5. Glass tray. The glass tray moves food as it
cooks for more even cooking. It must be in the
oven during operation for best cooking results.
6. Cooktop Light
7. Grease Filter. See "Caring for the filters"
section.
8. Control Panel. Touch the pads on this panel to
perform all functions.
9. Cooking Rack. Use for extra space when
cooking in more than one container at the
same time.
The glass tray moves in both directions to help cook food more
evenly. Do not operate the microwave oven without the glass
tray in place.
3
To Install:
1. Place the support on the oven cavity bottom.
2. Place the glass tray onthe support.
Fit the raised, hollowed groove of the glass tray bottom
between the rollers of the hub. The rollers on the support
should fit inside the glass tray bottom ridge.
1. Glass tray
2. Support
3. Hub
Control panel features
Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily.
All you have to do is touch the necessary Command Pad. The following is a list of all the Command
and Number Pads located on the control panel. For more information on these features, see the
"Using your microwave oven" section.
i
5me_ T_uchSensor
\ J
4 5
7 8 £
© © ©
\ /
V_rr VENt L_HT
5-,_PEEB HV3=_NBeHT_R_
_orF
1. Display. The display includes a clock and 2. Popcorn. Touch this pad to pop popcorn with
indicators to tell you time of day, cooking time the sensor feature. The oven's sensor will tell
settings, cook powers, quantities, weights, and the oven how long to cook depending on the
cooking functions selected, amount of humidity it detects from the popcorn.
10
3.Pizza.Touchthispadtoreheatoneorseveral
slicesofpizzawithoutenteringacooktimeor
power.
4.Vegetable.Touchthispadtocookwithout
enteringacooktimeorpower.
5.Potato.Touchthispadtocookpotatoeswithout
enteringacooktimeorpower.
6.FrozenEntree.Touchthispadtocooka10-to
21-ouncefrozenentreewithoutenteringacook
timeorpower.
7.DinnerPlate.Touchthispadtocookwithout
enteringacooktimeorpower.
8.SureSimmer.Touchthispadtosimmersoups,
casseroles,stews,andotherliquidfoods.
9.NumberPads.Touchnumberpadstoenter
cookingtimes,cookpowers,quantities,weights,
orfoodcategories.
10.CookTime.Touchthispadfollowedby
NumberPadstosetacookingtime.
11.Power.Touchthispadafterthecooktimehas
beenset,followedbyaNumberPadtosetthe
amountofmicrowaveenergyreleasedtocook
thefood.Thehigherthenumber,thehigherthe
microwavepoweror"cookingspeed."
12. Add Minute. Touch this pad to cook for 1
minute at 100% cook power, or to add extra
minutes at the set cook power to your cooking
cycle.
13. Less. Touch this pad to subtract 10 seconds of
cook time each time you press it.
14. More. Touch this pad to add 10 seconds of
cook time each time you press it.
15. Start. Touch this pad to start a function. If you
open the door after the oven begins to cook,
retouch Start.
16. Stop/Clear. Touch this pad to erase an
incorrect command, cancel a program during
cooking, or to clear the Display.
17. Auto Cook. Touch this pad to cook
microwavable foods without entering a cook
time or power.
18. Auto Reheat. Touch this pad to reheat
microwavable foods without entering a cook
time or power.
19. Hold Warm. Touch this pad to keep hot,
cooked foods safely warm in your oven for up
to 99 minutes, 99 seconds. Hold Warm can be
used by itself, or it can automatically follow a
cooking cycle.
20. Clock. Touch this pad to enter the time of day.
21. Auto Defrost. Touch this pad followed by
Number Pads to thaw frozen meat by weight.
22. Express Defrost. Touch this pad to express
defrost. "GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH
START" will appear in the display.
23. Kitchen Timer. Touch this pad to set the
Kitchen Timer.
24. Melt. Touch this pad to melt chocolate, cheese,
butter, or marshmallows.
25. Soften. Touch this pad to soften ice cream,
cream cheese, butter, or frozen juice.
26. Vent On/Off. Touch this button to turn the fan
on or off.
27. Vent 5 Speed. Touch this button to choose
one of 5 fan speeds.
28. Light High/Night/Off. Touch this button to turn
the light on high, night, or off.
NOTE: If you try to enter incorrect instructions,
you will not hear any tones. Touch STOP/CLEAR
and re-enter the instructions.
11
Using Your Microwave
ven
This section gives you instructionsfor operating
each function. Please read these instructions
carefully.
AUDIBLE SIGNALS
Audible signals are available to guide you when
setting and using your oven:
A programming tone will sound each time
you touch a pad.
Seven tones signal the end of a Kitchen Timer
countdown.
Four tones signal the end of a cooking cycle.
CLOCK
Whenyour microwave oven is firstplugged inor
after a power failure, the Displaywill show "PLEASE
SETTIME OF DAY." If a time of day is not set,
":"will show on the Displayuntil youtouch "Clock."
Example for 10:30(AM):
Touch:
Display Shows:
,
2. CLO_K
: EflTERTIREOFDRY
113 * 13 TFII IF T T
3, 1 0 3 0 ,u.30 ,ouLHS,RE,
IFI 13 TFII IF I
4. ,u .30 _ ,uuLH,
pII_I TFII IF
IFI I"1 TFII IF
5TR,_T
, _ I1"1 I"1
NOTE: You can switch between AM and PM by
touching 1or 2 after step 4.
INTERRUPTING COOKING
You can stop the oven during a cycle by opening
the door. The oven stops heating and the fan
stops, but the light stays on.
To restart cooking, close the door and touch
START.
If you do not want to continue cooking,
open the door and touch STOP/CLEAR.
CHILD LOCK
Use this safety feature to lock the control panel
whenyou are cleaning the oven or sothat children
cannot use the ovenunsupervised.
To set CHILD LOCK:
Touch: Display Shows:
,
Time of day,
,
Touch and hold until
LOCKED appears in
the display
(approximately
4 seconds),
To cancel CHILD LOCK:
Touch: Display Shows:
,
Touch and hold until
LOCKED
disappears in the
display
(approximately
4 seconds),
12
KITCHEN TIMER COOKTOP LIGHT
Your microwave oven can be used as a kitchen
timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds.
Example for 3 minutes:
Touch:
1.
Display Shows:
:EfiTER_',m ,_,m,_,/BBI_BBI BIBBI
At_ F
nn Tnl IF T T
2. 3 0 3.uu ,uuJlS,R,_,
3, _PSI"ART'_
%D_J
3 "nn
, UU
TIMER and time
counting down.
EXHAUSTFAN
The bottom ofthe controlpanelcentrolsthe 5-speed
exhaustfan.
Example for level 4:
Touch: Display Shows:
I II I t
1. _.EOEL,
W_r
This shows the last level until you
select the fan speed level,
l II l2. _.E_ELq
VE_
5=SFEED
Touch until Level 4,
VEk_T
Turn off fan when desired.
NOTE: If the temperature from the range or cooktop
below the oven gets too hot, the exhaust fan in the
vent hood will automatically turn on at the LEVEL 5
setting to protect the oven.
It may stay on up to an hour to cool the oven.
When this occurs, the VENT button will not turn the
fan off.
The pad on the bottom right of the control panel
controls the cooktop light.
Example for HIGH:
Touch:
Display Shows:
1. @ HI6H
bsffr
HBSX_B_CrlCW-
once for HIGH light
twice for NIGHT light
2. @ 2,FF
LJQ_
HIS_=e_!OFF
To turn off, touch button once
or twice depending on light
setting.
EXPRESS DEFROST
One express defrost sequence is preset in the oven,
The Express Defrost feature provides you with the quick
defrosting method for 1,0 pound "GROUND BEEF"
only.
Example for IIb of Ground beef:
Touch:
Display Shows:
5ROUI'IDBEEF/.LTLB5
1. TOUCH5TRRT
Time counting down and
EXP,_E55DEF,W,ST
scrolls across display.
13
ADD MINUTE
A time-saving pad,this simplifiedcontrol lets
you quickly set and start microwave cooking at
100% power withoutthe need to touch START.
Example for 2 minutes:
Touch: Display Shows:
,
Time of day.
2.
Twice
Time counting down
and POWER 100.
NOTE: Eachtime you touchADD MINUTE, it will
add 1 minute up to 99 min 59 seconds.
TIMED COOKING
This feature lets you program a specific cook time
and power. For best results, there are 10 power
level settings in addition to HIGH (100%) power.
Refer to the "Microwave Power Levels Table" on
page 15 for more information.
NOTE: If you do not select a power level, the oven
will automatically cook at HIGH (100%) power.
Example for 5 minutes, 30 seconds at 80%
power:
Touch: Display Shows:
,
14IT r_l_l $141F Tim
,
Tnl IF T T
5 :..qn,-,,-,-HS,flE,
n nl I
uR POwEE
,
n _11" nl i
5 ._qOEh,ERPOwER
$ II $ I
LEVEL, Tn,n
IUIU
n nl I
4. 5.30 POWER
Tnl IF T T
8g ,u_J-I5,fiR,
Time counting down
and POWER 80.
NOTE: After use of cook function, fan will run for 1
minute to cool ifitsenses too much heat.
14
MULTI-STAGE COOKING
For best results, some rec _escall for different cook
powers during different stages of a cook cycle. You
can program your oven to switch from one power
level to another for up to 3 stages.
Example for 2-stage cook cycle:
Touch:
Display Shows:
,
kit rnn lklE Tim
o E_ I I'ER L UU'_I It,_I I II IIE
2. G
to set a 3-minute cook
time for the first stage.
Tnl IF T T
3 ".uunn,uuLH SLUR,
n nl I
_RPOWER
,3".uunnEj§ITERPOWER
3.
I II I I Thin
LEVEL, ,_ ,_
,
to set an 80% cook
power for the first stage.
nl I n
9"._'_nPg,dER BO
Tf'H Ir
,uuLH5TRRT
* kit rnn lklE Tim
* E_ I I'ER L UU'_I It,_I I II IIE
,
nn ,uuLH 5,_R,. UU Tnl IF T T
n nl I
_RPOWER
to set a 7-minute cook
timefor the secondstage,
nn kit nll
7 .uu B,,ERPC,dER
l II l I Tnln
LEVEL, ,_ ,_
,
to set a 50% cook power
for the second stage.
nn nl I n
7 _,_P_,wER50
Tnl IF
,_H 5TRRT
,
Time counting down
and POWER 80.
10. When the first stage is over, you will hear two
short tones as the oven begins the second
cook stage.
MICROWAVE POWER LEVELS
Forbest results,some recipescall fordifferent cook
powers. The lower the cook power,the slower the
cooking. Each number from I to9 standsfor a
different percentage offull cook power.
The following table gives the percentage of cook power
each number pad standsfor, andthe cook power
name usuallyused.
It alsotells you when to useeach cook power.
Follow recipe or food packageinstructionsifavailable.
COOK POWER NAME WHEN TO USE IT
100% offull power High Quick heatingmany conveniencefoods and
foods with high water content, such as soups and
beverages
Cooking tender cuts of meat,ground meat
9 =90% offull power Heatingcream soups
8 =80% offull power Heating rice, pasta,or casseroles
7 =70% offull power Medium-High Cooking and heatingfoods that need a
Cook Power lowerthan high (forexample,
wholefish and meatloaf)or when food is
cooking too fast
Reheatinga singleserving of food
6 =60% offull power Cooking requiring specialcare, suchas cheese
and egg dishes, pudding,and custards
Finishingcooking casseroles
5 =50% offull power Medium Cooking ham, whole poultry,and pot roasts
Simmering stews
4 =40% offull power Meltingchocolate
Heating pastries
3 =30% offull power Medium-Low, Manuallydefrosting foods, such as bread, fish,
Defrost meats, poultry, and precooked foods
2 =20% offull power Softening butter, cheese, and icecream
1 = 10% offull power Low Keepingfood warm
Taking chill out offruit
15
AUTO DEFROST
Four defrost sequences are preset in the oven.
The auto defrost feature provides you with the best
defrosting method for frozen foods. The cooking guide
will show you which defrost sequence is recommended
for the food you are defrosting. For added convenience,
the Auto Defrost includes a built-in beep mechanism
that reminds you to check, turn over, separate, or
rearrange to get best defrost results.
1. MEAT
2. POULTRY
3. FISH
4. BREAD
Example for 1.2 Ibs of ground beef:
Touch: Display Shows:
1, flERTTOUEHI
POULTRYTOUEH2
FISHTDUEH3
BEER#TOUEH'/
2, O.OL_5
El/TEEgEIGHT
3. ! and L2_5
to enter the weight TOUEH5TRET
4,
Time counting down
and DEFROST.
NOTE:
When you touch the START pad, the display changes
to defrost time count down. The oven will beep during
the DEFROST cycle. At this time, open the door and
turn. separate, or rearrange the food. Remove any
portions that have thawed. Return frozen portions to
the oven and touch START to resume the defrost cycle.
Operating Tips
For best results, remove fish, shellfish, meat, and
poultry from its original closed paper or plastic
package (wrapper). Otherwise, the wrap will hold
steam and juice close to the foods, which can cause
the outer surface of the foods to cook.
For best results, shape your ground meat into the
form of a doughnut before freezing. When defrosting,
scrape off thawed meat when the beep sounds and
continue defrosting.
Place foods in a shallow container or on a microwave
roasting rack to catch drippings.
16
This table shows you food type selections and the
weights you can set for each type. For best
results, loosen or remove covering on food.
WEIGHTS YOU
TOUCH CANSET
FOOD Auto Defrost (tenths of a pound)
Meat 1 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Poultry 2 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Fish 3 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Bread 4 .1to 1.0(45g to 450g)
Weight conversion table
You are probably used to food weights as being in
pounds and ounces that are fractions of a pound (for
example, 4 ounces equals 1/4 pound). However, in
order to enter food weight in Auto Defrost, you must
specify pounds and tenths of a pound.
If the weight on the food package is in fractions of a
pound, you can use the following table to convert the
weight to decimals.
EQUIVALENT WEIGHT
OUNCES
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
DECIMAL WEIGHT
.10
.20
.25 One-Quarter Pound
.30
.40
.50 One-Half Pound
.60
.70
.75 Three-Quarters Pound
.80
.90
1.00 One Pound
AUTO DEFROST TABLE
Meat setting
FOOD SETTING AT BEEP
BEEF
Ground Beef,
Bulk
Ground Beef,
Patties
Round S_ak
Tendedoin
S_ak
Stew Beef
Pot Roast,
Chuck Roam
Rib Roast
Roiled Rump
Roast
LAMB
Cubes for
Stew
Chops
(1 inch thick)
PORK
Chops
(1_inchthick)
Hot Dogs
Spareribs
Country-style
Ribs
Sausage,
Links
Sausage,
Bulk
Loin Roast,
Boneless
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
Removethawedportionswithfork.
Turnover. Returnremaindertooven.
Separateand rearrange.
Turnover. Cover warm areaswith
aluminum foil.
Turnover. Cover warm areaswith
aluminum foil.
Remove thawed portionswith fork.
Separate remainder.
Return remainder to oven.
Turnover. Cover warm areaswith
aluminum foil.
Turnover. Cover warm areaswith
aluminum foil.
Turnover. Cover warm areaswith
aluminum foil.
Remove thawed portionswith fork.
Return remainder to oven.
Separateand rearrange.
Separateand rearrange.
Separateand rearrange.
Turnover, Cover warm areaswith
aluminum foil.
Separateand rearrange.
Removethawedportionswithfork.
Turnover. Returnremaindertooven.
Turnover, Cover warm areaswith
aluminum foil.
SPECIAL INSTRUCTIONS
Meatof irregularshapeand large,fatty cuts
of meat shouldhavethe narrowor fatty areas
shieldedwith foilat thebeginningof a defrost
sequence.
Donot defrost less than 1/4lb.
Freeze in doughnut shape.
Donot defrost less than 2 oz. patties.
Depresscenter when freezing.
Placeon a microwavable roastingrack.
Placeon a microwavable roastingrack.
Placein a microwavable baking dish.
Placeon a microwavable roastingrack.
Placeon a microwavable roastingrack.
Placeon a microwavable roastingrack.
Placein a microwavable baking dish.
Placeon a microwavable roastingrack.
Placeon a microwavable roastingrack.
Placeon a microwavable roastingrack.
Placeon a microwavable roastingrack.
Placeon a microwavable roastingrack.
Placein a microwavable baking dish.
Placeon a microwavable roastingrack.
17
AUTO DEFROST TABLE (CONT.)
Poultry setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
CHICKEN
Whole
(upto 6 Ibs)
Cut-up
SETTING
POULTRY
Turnover (finishdefrosting breast-
sidedown). Coverwarm areas with
aluminum foil.
Separate pieces and rearrange,
Turnover, Cover warm areas with
aluminum foil.
Place chicken breast-side up on a
microwavable roasting rack. Finish defrosting
by immersing in cold water. Remove giblets
when chicken is partiallydefrosted.
Place on a microwavable roastingrack,
Finishdefrosting by immersing in cold water.
CORNISH
HENS
Whole POULTRY Turn over. Cover warm areas with Place on a microwavable roastingrack,
aluminum foil. Finishdefrosting by immersing in cold water.
TURKEY
Breast POULTRY Turnover. Cover warm areas with Place on a microwavable roastingrack,
(upto 6 Ibs) aluminum foil. Finishdefrosting by immersing in cold water.
Fish setting
FOOD SETTING SPECIAL INSTRUCTIONS
FISH
Fillets FISH
Steaks
Whole
SHELLFISH
Crabmeat
Lobster tails
Shrimp
Scallops
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
AT BEEP
Turn over, Separate fillets when
partially thawed if possible,
Separate and rearrange,
Turn over.
Break apart, Turn over.
Turn over and rearrange.
Separate and rearrange,
Separate and rearrange,
Place in a microwavable baking dish,
Carefully separate fillets under cold
water.
Place in a microwavable baking dish,
Run cold water over to finish defrosting.
Place in a microwavable baking dish,
Cover head and tail with foil; do not let
foil touch sides of microwave, Finish
defrosting by immersing in cold water.
Place in a microwavable baking dish,
Place in a microwavable baking dish,
Place in a microwavable baking dish,
Place in a microwavable baking dish,
Bread setting
SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BREAD Turn over and rearrange. Place on 3 sheets of papertowel,
FOOD
Bagel
Dinner Roll
Muffin
Hamburger
Hot Dog Bun
Slices of Bread
Loaf of Bread
18
DEFROSTING TIPS
When using Auto Defrost,the weight to be entered
is the netweight in pounds and tenths of pounds
(the weight of the food minus the container).
Before starting, make sure you have removed any
of the metal twist-ties which often come withfrozen
food bags, and replacethem with strings or elastic
bands.
Open containers such as cartons beforethey are
placed in the oven.
Always slit or pierce plasticpouchesor packaging.
If food is foil wrapped, remove foiland place itin a
suitable container.
Slitthe skins, if any, of frozen food such as
sausage.
Bend plasticpouchesof food to ensure even
defrosting.
Always underestimate defrostingtime. If defrosted
food is still icyin the center,return it tothe
microwave ovenfor moredefrosting.
The length ofdefrosting time varies according to
howsolidly the food is frozen.
The shape of the package affectshow quicklyfood
will defrost. Shallow packages willdefrost more
quicklythan a deep block.
Asfood begins to defrost, separate the pieces.
Separated pieces defrost moreeasily.
Use small pieces of aluminum foil to shieldparts
offood such as chicken wings, leg tips, fish tails,or
areasthat start to getwarm. Make sure thefoil does
nottouch thesides, top, or bottomof the oven.The
foil can damage the oven lining.
For better results, letfood stand after defrosting.
(For more informationon standing time, seethe
"MicrowaveCooking Tips" section.)
Turn over food dudng defrosting or standing time.
Break apartand remove food as required.
HOLD WARM
You can safelykeep hot, cooked foodwarm in your
microwave oven for up to99 minL_es,99 seconds
(about I hour,40 minutes). You can use Hold Warm
byitself,or to automaticallyfollow acooking cycle.
Example for holdwarm:
Touch:
Display Shows:
f'_l Ft II m
1. WARM,
.... 5,R ,
2. _ STARTS)
?tl il II I*_
scrollsacrossdisplay.
At the end ofthe hold warm, "END" willbe
displayed and four tones will sound.
To make Hold Warm
automaticallyfollow another cycle:
While you are touching in cooking instructions,
touch HOLDWARM beforetouching START.
When the lastcooking cycle is over,youwillhear
two tones. "Hold Warm"will come on whilethe oven
continuesto run.
You can set Hold Warm to follow AL_ODefrost,
Cook, or multi-cycle cooking.
NOTES:
Hold Warm operates for upto 99 minutes,99
seconds.
Opening the oven door cancels Hold Warm.
Close the door and touch HoldWarm, then touch
START ifadditional HoldWarm timeis desired.
Food cooked covered should be covered during
Hold Warm.
Pastry items (pies, turnovers, etc.) shouldbe
uncovered during HoldWarm.
Complete meals kept warm on a dinner plate
should be covered dudngHold Warm.
Do not use more than one complete Hold Warm
cycle (about I hour,40 minutes). The quality of
some foods willsuffer with extended time.
19
SURE SIMMER
Your microwave oven lets you simmer soups,
casseroles, stews, and other liquid foods. All you do
is set a simmer time and your oven will bring your
food to a boil and then simmer it for the time you
specify.
NOTES:
You cannot change the cook power or aloneness
for Sure Simmer.
This function uses the sensor. The sensor needs
2 minutes 30 seconds to warm up after the oven
is connected to power or after a power failure.
If you start Sure Simmer during the warm up,
microwave energy will not be turned on until the
sensor is warm.
When cooking vegetables, increase amount of
water to 1/4 to 1/2 cup (60 to 125ml).
Cover dish with a hard lid, i.e., the lid that comes
with the dish or a dinner plate. Do not use plastic
wrap.
Touch: Display Shows:
1. Place the food in the oven and
closethe door,
,
:E,"ITE_E,.q,.qfiME,TL_E
n* nit,
3. 3 : 0 0 0 3,.9.uu
TF_I IF T T
Touch Number pads to l uut.]"[ 51_q,_l
enter the simmer time.
Example for 30
minutes.
, E ------2 5b_E 51flflEE
scrolls across
display.
The oven will bring
the food to a boil.
The food willthen simmer for the time you set.
When simmering foods like pasta use a container
that can hold enough water to cover the food
completely when cooking, such as a 3-quart (12 cup)
casserole with a lid. When cooking pasta or noodles,
add 1 tbsp (15ml) oil to the water before boiling.
Use the following method:
Place container with water in the oven and follow
steps 2-4, setting the simmer time at 1second. At
the end of the signal, place the food in the water and
stir until completely covered by water. Cover. Repeat
steps 2~4, setting the simmer time you want.
Changing instructions you can change the simmering
time while simmering by repeating steps 2, 3, and 4.
2O
Using Sensor Cooking
SENSOR COOKING
SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS
Sensor Cook allows you to cook most of yourfavorite
foods withoutselecting cooking times and power
levels.The oven automaticallydetermines required
cooking time for each food item.When the internal
sensor detects a certain amountof humiditycoming
from the food, itwill tellthe oven howmuch longerto
heat. The display willshow the remaining heattime.
For best resultsby Sensor, following these
recommendations.
Foodcooked with the sensor system should be at
normal storage temperature.
GlassTray and outside ofcontainer should be dry
to assure best cooking results.
Foodsshould always be covered looselywith
microwavable plasticwrap, waxed paperor a lid.
Do notopen the door or touch the "STOP/CLEAR"
key during the sensing time.When sensing time is
over, the oven beeps twice and the remaining
cooking time willappear inthe display window.At
this time you canopen the doorto stir,turn, or
rearrange the food.
SENSOR COOKING GUIDE
Appropriate containers and coverings help assure
good Sensor cooking results.
Always use microwavablecontainers and cover
them with lidsor ventedplasticwrap.
Neveruse tight-sealingplasticcovers. They can
prevent steam from escaping and cause food to
overcook.
Matchthe amount to the size of the container.
Fillcontainersat least halffullfor best results.
Besurethe outside ofthe cooking container and
the inside ofthe microwave oven are dry before
placing food in the oven. Beads of moistureturning
into steam can mislead the sensor.
POTATO (EXAMPLE)
Sensor cook allows you to cook mostof your
favoritefoods withoutselecting cooking times and
power levels.
Example for Potato:
Touch:
Display Shows:
1. Timeofday,
2, E _.-_-_"_7POTRTO
scrollsacross display.
When the cook time is over, you will hear four beeps
and COOK END will be displayed.
MORE/LESS
Byusingthe MOREor LESSpadsalld thesensor
cookandtime cooksettingscan beadjustedto cook
foodfor a longeror shortertime.
PressingMOREwilladd 10secondsof cookingtime
eachtimeyoupressit.
PressingLESSwillsubtract10secondsofcooking
timeeachtimeyoupressit.
21
SENSOR COOKING TABLE
CATEGORY DIRECTION AMOUNT
Popcorn Popcorn letsyou pop commercially packaged 3.0~3.5 oz.
microwave popcorn. Pop only one package at a time. package
Forbest results, usefresh bag of popcorn.
Placebag ofprepackaged microwave popcornon the center of turntable.
Beforepopping, remove the rack from the oven (referto Page 31).
Pizza This is reheatfunction for a leftoverpizza. 1~3slices,
Placeon paper towel on amicrowave-safe plate. (5 oz. each)
Frozen Entree Remove from outer display package. Slit cover. 10 to21 oz.
If not in microwave-safe container, place on a plate.
Cover with plasticwrap and vent the plastic film by piercingwith a fork
(3 times). After cooking, allowto stand for 3 minutes.
Dinner Plate Placefoods to be heated on dinner plateor similardish. 1~2servings
Cover with plasticwrap and vent.
After cooking,allow to stand for 3 minutes.
Fresh Prepareasdesired,wash,and leaveresidualwateronthe vegetables. 1~4cups
Vegetable Placein an appropriatelysizedmicrowavecontainer.
Addamountofwateraccordingtothequantity(1~2cups :2 tablespoons,
3~4cups :4 tablespoons).Coverwith plasticwrapand vent.Aftercooking,
stirandallowtostandfor3 minutes.
Frozen Removefrom package,rinseoff frostunderrunningwater.
Vegetable Placein an appropriatelysizedmicrowavecontainer. 1~4cups
Addamountofwateraccordingtothequantity(1~2cups :2 tablespoons,
3~4 4 Coverwith andvent.Aftercups
tablespoons), plastic
wrap
cooking,
;_ stirandallowtostandfor3 minutes.
Canned Remove from the outer display can. 1~4cups
Vegetable Place in an appropriately sized microwavecontainer,
cover with plastic wrap, and vent.
After cooking,stir and allowto stand for 3 minutes.
Potato Pierce each potato with a fork and placethe oventray 1~4medium
around the edge, at least one inchapart. (approx.
After cooking,allow to stand for 5 minutes. 8 to 10oz. each
22
AUTO COOK
Auto Cook lets you heat common microwave-
prepared foods without selectingcooking times and
power levels. Auto Cook has preset cook powersfor
4 food categories: Casserole, Rice, Bacon, and Hot
Cereal.
Example for Rice:
Touch:
Display Shows:
1,
5ELEETfiEfiLI/ T2,
--SEEEOOfilfi55L#DE
2, C---3 RIEE
scrollsacrossdisplay.
Choose food category:
TOUCH PAD
CATEGORY NUMBER QUANTITY
Casserole (Sensor) 1 1to 4 cups
Rice (Sensor) 2 1/2 to 2 cups
Bacon 3 2to 4 slices
Hot Cereal 4 1to 6 serving.'
The oven will cook food automatically by sensor
system, except Bacon and Hot Cereal. When the
cook time is over, you will hear four beeps and
COOK END will be displayed.
AUTO REHEAT
Auto Reheat lets youheat foods without selecting
cooking times and power levels.Auto Reheat has
preset cook powers for 3 categodes: Casserole,
Roll/Muffin, and Beverage.
Example for Casserole.
Touch: Display Shows:
1,
5ELEETfiEhlL,'/ T2,]
--SEE EOOKM55L,'I#E
2, E2223 Ef155ER2,LE
scrollsacrossdisplay.
Choose food category:
TOUCH PAD
CATEGORY NUMBER QUANTITY
Casserole (Sensor) 1 1to 4 cups
Roll/Muffin 2 1to 6 pieces
Beverage 3 1to 2 cups
The oven will reheat only Casserole automatically
by sensor system.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed.
23
AUTO COOK TABLE
TOUCH
CATEGORY NUMBER PAD DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Assemble the ingredients perthe recipe 1~4 cups
(Sensor) in a 1~2- quart casserole.
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, stirand allow tostand for 3 minutes.
Rice 2
(Sensor)
Place riceand twice as much liquid
(water,chicken, or vegetable stock) in a 2-quart
microwave dish.
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, allowto stand for 10 minutes.
Stirfor fluffierrice.
1/2~2 cups
Use medium or
long grain rice.
Cook instantrice
according to
directionson
the package.
Bacon 3 Place bacon stripson a microwave 2~4 slices
bacon rack for best results.
(Use dinner plate lined with papertowels
if rack isnot available)
Hot Cereal 4 Prepare as directed on packageand cook. 1~6 servings
Stirwell before eating.
Use only instanthotcereal.
AUTO REHEAT TABLE
TOUCH
CATEGORY NUMBER PAD DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Cover dish containing the casserole 1~4 cups
(Sensor) with plasticwrap, and vent.
After cooking, stirand allow tostand for 3 minutes.
Roll/Muffin 2 Remove from display package and placeon a plate. 1~6 pieces
(2 oz. each)
fresh
Beverage 3 Use a wide-mouth mug. Do not cover. 1~2 cups
Remove from display package and placeon a plate. (240 ml per cup)
(Be careful!The beveragewill be very hot!Sometimes
liquidsheated incylindricalcontainers will splash out
when the cup ismoved.)
24
MELT
The oven uses low power to melt foods (butter or
margarine, chocolate, marshmallows, or processed
cheese food). See the following table.
Example for 8 oz. Chocolate:
Touch:
Display Shows:
1. Time of day.
,
5ELEETfiEhlL,'I T2,V -
-SEEEE,E,l_'h156b'DE
3. CHCCDLRTE
Till IF I TEl
4. 2 8oz onceand
CHOCOLATE
scrolls across display.
Time counting down.
SOFTEN
The oven uses low power to soften foods (butter, ice
cream, cream cheese, and frozen juice)
See the following table.
Example for quart of ice cream:
Touch: Display Shows:
,
Time of day.
,
3.
4.
5ELKT fiEhlL,'/ T2,_-
-SEEEE,2,1_'h156b'DE
_"EERERJ_
Tnl IF_ I Tit
I t../t../l..-/_/I It../ _'7
QUART once and ICE
CREAM
scrolls across display.
Time counting down.
MELT TABLE SOFTEN TABLE
;ODE CATEGORY DIRECTION AMOUNZ
1 Butter or Unwrap and place in 1, 2 or 3
Margarine microwavable container, sticks
No need to cover butter.
Stir at the end of cookin(
to complete melting.
2 Chocolate Chocolate chips or 4 or 8 oz
squares of baking
chocolate may be used.
Unwrap squares and
_lace in microwavable
container. Stir at the end
of cycle to complete
melting.
3 Cheese Use processed cheese 8 or 16
food only. Cut into cubes, oz.
Place in a single layer in
microwavable container.
Stir at the end of cookin(
to complete melting.
4 MarshmallowsLarge or miniature 5 or 10
marshmallows may be oz.
used. Place in
microwavable container.
Stir at the end of cycle tc
complete melting.
CODE SATEGORY DIRECTION AMOUNT
1 Butter Unwrap and place in 1, 2 or 3
microwavable container, sticks
Butter will be at room
temperature and ready
for use in recipe.
2 Ice Place container in oven. Pint,
cream Ice cream will be soft Quart,
enough to make Half
scooping easier, gallon
3 Cream Unwrap and place in 3 or 8 oz.
cheese microwavable Container.
Cream cheese will be at
room temperature and
ready for use in recipe.
4 Frozen Remove top. 6, 12 or
juice Place in oven. 16 oz.
Frozen juice will be soft
enough to easily mix with
water.
25
Caring for Your Microwave Oven
To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should
maintain it properly. Forproper care, pleasefollow these instructionscarefully.
For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy
water and a sponge or
softcloth. Use only mild,
nonabrasive soaps or a
mild detergent.Be sure
to keep the areas clean
where the door and
oven frame touch
when closed. Wipe well
with clean cloth.
Overtime, stains can
occur on the surfaces as the result offood particles
spattering dudng cooking.This is normal.
For stubborn soil, boil a cup ofwater inthe oven for 2
to 3 minutes. Steam will
softenthe soil. To get dd
of odorsinside the oven,
boil a cup of water with
some lemon juice or
vinegar in it.
To clean grass tray and support, wash in mild,
Glass tray
Support
Hub
sudsy water; for heavily
soiled areas use a mild
cleanser and scouring
sponge. The glass tray
and support are
dishwasher safe.
For exterior surfacesand control panel: Use a soft
cloth with spray glass
cleaner. Applythe spray
glass cleaner tothe soft
cloth;do not spray
directlyon the oven.
NOTE: Abrasive
cleansers, steel wool
pads, grittywash
cloths, some paper
towels, etc.,can
damagethecontrolpanel andthe intedorand exterior
over surfaces,
26
CARING FOR THE FILTERS
The greasefilter should be removed and cleaned often,at least once a month.
NOTE: If your microwave hood combinationis installed to recirculateair,the chacoal filter
(Part No. 5230W1A003A) available from Sears by calling 1-8004-MY-HOME ®.
The charcoal filter cannot be cleaned and should be replaced every 6 to 12 months.
Grease filter (Part No. 5230W2A004A):
L
Charcoal filter (Part No. 5230WIA003A):
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the vent grille mounting screws.
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2.To remove grease filter,slideeach filter to the side.
Pullfilter downward and pushto the other side.
The filter will drop out.
3. Pushthe dghtside lower partof the charcoal filter.
Remove the filter.
3. Soak greasefilter in hot water and a mild
detergent. Scrub and swishto remove embedded
dirt and grease. Rinse well and shake to dry. Do
notclean filter with ammonia, corrosive cleaning
agents such as lye-based ovencleaners, orplace
them in a dishwasher. The filterwill turn black or
could be damaged.
4. Liftthe back of thecharcoal filter. Slide the filter
straightOLd.
4.To replacegrease filter,slidefilter inthe frame slot
on back of the opening. Push filter upwardand
pushto front side to lock into place.
5. Plug in microwave oven or reconnect power.
27
REPLACING THE COOKTOP
AND OVEN LIGHTS
5.Slide a new charcoal filter intoplace. The filter
should rest at the angle shown.
6. Slide the bottom of the vent grille into place. Push
the top until itsnaps into place. Replace the
mounting screws.
7. Plug inmicrowave oven or reconnectpower.
NOTE: Donot operatethe hood withoutthe grease
filters inplace.
The cooktop light
1, Unplugmicrowave ovenor disconnect power,
2. Removethe bulb cover mounting screw.
3.Replace bulb with candelabra-base 20-watt bulb
(Part No. 6912A40002A) availablefrom Sears by
calling 1-800-4-MY-HOME®.
4. Plug inmicrowave oven or reconnectpower.
The oven light
1, Unplugmicrowave ovenor disconnect power,
2. Removethe vent gdllemounting screws.
3.Tip the gdlleforward, then lift out to remove.
28
Bulb holder
4, Liftup the bulb holder.
5, Replace the bulb with acandelabra-base 30-watt
bulb (Part No. 3B70067A) availablefrom Searsby
calling 1-800-4-MY-HOME®.
6. Slide the top ofthe vent gdileinto place. Pushthe
bottom untilitsnaps intoplace.Replace the
mounting screws.
7, Plug in microwave oven or reconnect power.
29
MICROWAVE COOKING TIPS
Amount of food
Ifyou increase or decrease theamount offood
you prepare,the time ittakesto cook that food will
also change. For example, ifyou double a recipe,
add a little morethan half theoriginal cooking time.
Check fordoneness and, ifnecessary,add more
time insmall increments.
Starting temperature of food
The lowerthe temperature ofthefood beingput
intothe microwave oven, the longer ittakes to cook.
Food at roomtemperature will be re-heated more
quicklythan food at refrigeratortemperature.
Composition of food
Food with a lot of fat and sugarwill be heated
faster than food containing a lotof water. Fat and
sugarwill also reach a higher temperature than
water in the cooking process.
The more dense the food, the longer ittakesto
heat. %'erydense"food likemeat takes longer to
heatthan lighter, more porous food likesponge
cakes.
Size and shape
Smaller pieces of food willcookfaster thanlarger
pieces.Also, same-shaped pieces cook more
evenly than different-shaped pieces.
With foodsthat have differentthicknesses, the
thinner partswill cook faster than thethicker parts.
Placethe thinner parts of chickenwings and legsin
the center ofthe dish.
Stirring, turning foods
Stirring and turning foods spreads heat quicklyto
the center ofthe dish and avoids overcooking atthe
outeredges of the food.
Covering food
Coverfood to:
Reduce splattering
Shorten cooking times
Keep food moist
You can use any covering that lets microwaves pass
through. See "Gettingto Mow Your Microwave
Oven" for materials thatmicrowaveswill pass
through. If you are using the Sensorfunction, be sure
to vent.
Releasingpressure infoods
Several foods (forexample:baked potatoes,
sausages, egg yolks, andsome fruits) are tightly
covered by a skin or membrane. Steam can build up
under the membrane during cooking,causing the
foodto burst. To relievethe pressure and to prevent
bursting,pierce these foods beforecooking with a
fork,cocktail pick, or toothpick.
Using standingtime
Always allow food to stand aftercooking.
Standingtime after defrostingand cooking allows
thetemperature to evenly spread throughout the
food, improvingthe cooking results.
The length of the standing time depends on how
much food you are cooking andhow dense it is.
Sometimes itcan be as short as the time ittakes
youto remove thefood from theoven and take itto
theserving table. However, with larger, denserfood,
thestanding time may beas long as 10 minutes.
Arranging food
Forbest results, placefood evenly on the plate.You
can do this in several ways:
If you are cooking several items of the same
food, such as baked potatoes, place them ina ring
pattern for uniform cooking.
When cooking foods of uneven shapes or
thickness, such as chicken breasts, place the
smaller or thinner areaofthefood towards the
center of thedish where itwillbe heated last.
Layer thin slices of meat on top of eachother.
When you cook or reheat whole fish, score the
skin- this preventscracking.
Do not letfood or a container touch the top or sides
ofthe oven. This will prevent possiblearcing.
Using aluminumfoil
Metal containersshould not be used in a microwave
oven. There are, however,some exceptions, Ifyou
have purchasedfood which isprepackaged in an
aluminum foilcontainer, referto the instructionson
the package. When using aluminum foil containers,
cooking times may be longer because microwaves
will only penetrate thetop of the food. Ifyou use
aluminum containerswithout package instructions,
follow these guidelines:
30
_%!!!ii
MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.)
Using aluminum foil (cont.)
Placethe container ina glassbowl and add some
water so that itcovers the bottomof the container,
not more than !/4 in.(.64 cm) high. This ensures
even heating ofthe container bottom.
Always remove the lid to avoid damage tothe
oven,
Use only undamaged containers.
Do not use containerstaller than 3/4in.(1.9 cm).
Container must be atleast halffilled.
To avoid arcing, there must be a minimum 1/4in.
(.64 cm) between thealuminum containerand the
walls of the oven and also between two aluminum
containers.
Always place the containeron the turntable.
Shield with small pieces of aluminum foil, partsof
food that may cookquickly, such as wing tips and
leg ends of poultry.
Heating food in aluminum foil containersusually
takes up to double the time compared to reheating
in plastic,glass, china, or paper containers.
The time when food is readywill vary depending
upon the type ofcontainer you use.
Let food stand for 2 to 3 minutesafter heatingso
that heatisspreadevenly throughout container.
Cookingyou should not do inyour
microwave oven
Do not do canning of foods in the oven. Closed
glass jars may explode, resulting in damage to the
oven,
Do not use the microwave oven to sterilizeobjects
(baby bottles, etc.). It isdifficult to keep the oven at
the high temperature needed for sterilization.
Removing the rack
When popping commercially packaged popcorn,
Remove the rack from the oven; Do notplace
the bag ofmicrowave popcorn onthe rack or under
the rack.
Inthe case of popping microwavepopcorn with
rack,that can cause the fire or damage to your
microwave oven.
31
Questions and Answers
QUESTIONS ANSWERS
Can Ioperate my microwave oven withoutthe glass No. If you remove or movethe glass tray,you
tray or move the glass tray overto hold a large dish? will get poor cooking results. Dishes used in
your oven must fit on the glass tray.
Can I useeither metal or aluminum pans in my You can usealuminum foilfor shielding (use
microwave oven? small, flat pieces),small skewers,and shallow
foil trays(iftray is nottaller than 3/4in.[1.9 cm]
deep and is filledwith food to absorb microwave
energy). Never allowmetal totouch walls or
door.
Is it normalfor the glass tray to move in either Yes. The glass tray moves from side to side,
direction? depending on the rotationofthe motor when the
cooking cycle begins.
Sometimes the door of my microwaveoven appears This appearance isnormal and does not affect
wavy. Is this normal? the operation ofyour oven.
Why does the dish become hot when Imicrowave As the food becomes hot itwill conductthe heat
food in it? Ithought that this should not happen, to the dish. Be preparedto use hot pads to
remove foodafter cooking.
What does "standingtime" mean? "Standing time"means that food should be
removed from the oven and covered for
additional time to allow itto finish cooking.This
frees the oven for other cooking.
Why does steam come out of the air exhaust vent? Steam is normally produced during cooking.The
microwave oven has been designed tovent this
steam out the vents.
Can I pop popcorn in my microwave oven? Yes. Pop packaged microwavepopcorn
How do Iget the best results? following manufacturer's guidelines. Do not use
regular paper bags.
Donot repop unpopped kernels. Do notpop
popcornin glass cookware.
32
Troubleshooting
Most cooking problems often are caused by littlethings you can find and fix without tools of any kind. Check the
lists below and on the next pagebefore callingfor assistanceor service. If you still need help, callSears Service
at 1-8OO-4-MY-HOME®.
MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK
PROBLEM CAUSE
Nothing works. The power supply cord is not plugged intoa grounded3 prong outlet. (See the
ElectricalRequirements"section on page 6 and the "Electricalconnection"
sectionon Page 8.)
A household fuse has blownor a circuitbreaker has tripped.
The electriccompany hashad a power failure.
The microwave ovenwill You are usingthe oven as atimer. Touch STOP/CLEAR to cancel the Kitchen
not run. Timer.
The door is not firmlyclosed and latched.
You did nottouch START.
You did notfollow directions exactly.
An operation that you set earlier isstill running.Touch STOP/CLEAR to cancel
that operation.
COOKING TIMES
PROBLEM CAUSE
Food isnot cooked The electricsupply to your home or wail outlets islowor lowerthan normal Your
enough, electriccompany can tellyou ifthe line voltage is low. Your electricianor service
techniciancan tell you ifthe outlet voltage is low.
The cook power is not atthe recommended setting.
Checkthe chart on Page 15.
The display shows a time The oven door is not closed completely.
counting down butthe oven You have set the controlsas a kitchen timer.Touch STOP/CLEAR to cancel the
is not cooking. KitchenTimer.
33
GLASS TRAY
PROBLEM CAUSE
The glass tray will not The glass tray is not correctly in place. Itshould be correct-side up and sitting
move. firmlyon the canter hub.
The support isnot operatingcorrectly. Remove theglass tray and restartthe
oven. Ifthe hub stilldoes notmove, callSears Service at 1-8OO-4-MY-HOME®.
Cooking without the glass tray can give you poor results.
TONES
PROBLEM CAUSE
You do nothear You havenot entered the correctcommand.
the programming or
end-of-cycletone.
DISPLAY MESSAGES
I
PROBLEM CAUSE
The display isflashing" : ." There has been a power interruption.Resetthe clock. (See the "Clock"section
on Page 12.)
If none of these itemsare causingyour problem, call Sears Service at 1-800-4-MY-HOME®.
34
35
Contenidos
Garantia .......................................................... 36
Servicio Sears ................................................ 37
Seguridad del horno de microondas ........... 38
Aprender a conocer su horno
de microondas ............................................... 41
C6mo funciona su combinaci6n microondas
compana de kenmore ULTRA WAVE TM .......... 41
Probar su homo de microondas ...................... 41
Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 42
Precauciones de seguridad operativa ............ 42
Conexi6n el6ctrica ......................................... 42
Caracteristicas del homo de microondas ......43
Funciones del panel de control ....................... 44
Usar su homo de microondas ...................... 46
Sefiales audibles ........................................... 46
Interrumpir la cocci6n ..................................... 46
Retoj ................................................................ 46
Protecci6n de seguridad para nifios ............... 46
Cron6metro de cocina ..................................... 47
Ventilador de extraccidn ................................. 47
Luz superior de cocina .................................... 47
Descongelamiento rapido ............................. 47
Agregar minuto ............................................... 48
Cocci6n cronometrada .................................... 48
Cocci6n en etapas meltiples ........................... 48
Nivetes de potencia de microonda .................. 49
Descongelamiento automatico ...................... 50
Tabla de Descongelamiento Autom_tico ........ 51
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....52
Sugerencias para descongelar ....................... 53
"Mantener caliente". ........................................ 53
Segura a fuego rento ...................................... 54
Usar sensor de coccibn ................................ 55
Sensor de cocci6n .......................................... 55
Papas (Ejemplo) ............................................. 55
Mas/Menos ..................................................... 55
Cuadro de Cocci6n det sensor ........................ 56
Cocci6n Autom_tica ........................................ 57
Recalentamiento Autom&tico .......................... 57
Cuadro de Cocci6n Automatica ...................... 58
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........58
Fundir ............................................................. 59
Tabla de indicaciones para fundir .................. 59
Ablandar ......................................................... 59
Tabla de indicaciones para ablandar .............. 59
Cuidar su homo de microondae .................. 60
Cuidado de los filtros ..................................... 61
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo ........................................ 63
Sugerencias para la cocina en
su microonda ........................................... 65-66
Preguntas y respuestas ............................... 67
Solucibn de problemas ................................. 68
Servicio ....................................... tapa posterior
Garantia en
Combinacibn
GARANT[A TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siesta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmoretiene un fallo debido adefecto en el material
o en la mano de obra, Sears Iorepara sin cargo.
GARANTiA TOTAL DE CINCO ANOS
SOBRE EL MAGNETR_N
Durantecinco afiosa partirde la fechade compra,siel
magnetr6nde estacombinaci6nen lacampanade su
microondaKenmoretiene unfallodebidoa defectoen el
materialo en la manode obra,Searsla reparasincargo.
La cobertura de la garantia mencionada arribase
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usa s61oen casas particulares.
EL SERVICIO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVICIO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME _
Esta garantfa se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantfa le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Por Ilamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el momento en que usted Ilame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
nemero del modelo y el nt_mero serial complete.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placa/etiqueta del nQmeroserial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su homo de
microondas. Tambi6n, registre las otras
informaciones mostradas abajo.
Nt_merode modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra
36
Servicio Sears
Acuerdos Maestros de proteccibn
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente
Su nuevo producto Kenmore ®esta diseSado y fabricado para afios de operaci6n segura.
Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto
tiempo. Es alti cuando et tener un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar
que la falla empeore.
Adquiera un Acuerdo Maestro de protecciSn ahora y resgu&rdese de cualquier molestia o gastos
inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestro ayuda tambi6n extender la vida de su nuevo producto. Estas son
los aspectos incluidos en et Contrato :
5( Servicio experto, Ilevadoa cabo porcualquiera de nuestros 12.000profesionalesespecialistas en
reparaciones.
5( Servicio ilimitado y sin cargo alguno, por las piezas o por et trabajo en toda las reparaciones
cubiertas por et Acuerdo.
5( Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto cubierto si ocurre mas de cuatro o m_s fallas
al producto dentro de doce pdmeros meses.
5( Reemplazo del producto si su este asegurado no puede arreglarse.
5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra.
5( Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte tetef6nico de an t6cnico de Sears sobre los productos que
se requiere de reparaci6n en casa, m_s la programaci6n conveniente de servicio.
5( Proteccibn contra sobrecarga el_ctrica, por dafios et6ctricos causados por fluctuaciones de
cordente.
5( Reembolso de alquiler si la reparaci6n det producto asegurado toma m_s tiempo de Io
prometido.
Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple llamada telef6nica es todo Io que le tomar_ para
agendar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o hacer un compromiso de
atenci6n por telefono.
Sears tiene m_s de 12,000 profesionales especialistas en reparaciones que tienen acceso a m_s de
4.5 millones de piezas de calidad y accesorios. Esa es la ctase de profesionalismo con la que puede
usted contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva adquisici6n en los afios por venir.
iSuscdba ya un Acuerdo Maestro de protecci6nY
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pot precios e informacibn adicional Ilame al 1-
800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de los aparatos del hogar, dispositivos de apertura de la
puerta del garaje, calentadores de agua, y otros items pdncipales del hogar, Ilame en los Estados
Unidos a 1-800-4-MY-HOME ®.
37
Seguridad del horno de
mlcroondas
Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad.
Este es et sfmbolo de alerta de seguridad.
Este simbolo indica que hay peligro de muerte o deheddas graves para usted uotros.
Todos los mensajes de seguddad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguddad
y de la palabra "PELIGRO "o "ADVERTENCIA." Estaspalabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad identifican et desgo, le indican c6mo reducir los riesgos de
lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES b_sicas de
seguddad inctuyendo las siguientes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode
quemaduras, descarga el_ctrica, incendio, lesiones
alas personas oexposici6n a excesiva potenciade
microondas
Lea todas las instruccionesantes de usar el
homo de microondas.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICION A UNAEXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que
seencuentran en estasecci6n.
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. Conecte solo al tomacorrientes
correctamenteconectado a tierra.
Lea las "INSTRUCCIONES PARACONECTAR A
TIERRA" que se encuentran al final deesta
secci6n.
Instaleo ubique el homo de microondas
solamente siguiendo las instruccionesde
instalaci6n provistas.
Algunos productostales como huevos con
cascara completay envases herm_ticos por
ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden
explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal como esta descrito en este manual.
No use productosquimicos corrosivos o vapores
en el homo de microondas.Este tipo de homo
esta especfficamente disefiado para calentar,
cocinar o secar alimentos. Noesta disefiado para
uso industrial o de laboratorio.
Como cualquier artefacto, es necesario uncontrol
estricto cuando es usado por losnifios.
Noopere el homo de microondassi tiene dafiado
el cable de alimentaci6n o el enchufe,si no esta
funcionando correctamente o si ha sido dafiado o
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38
IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
Elservicioal homode microondasdebeserhecho
sob porpersonalcal_cado.Llamea unacompaS[a
deservido autorizadapara examinar,repararo
hacerajustes.
Vealasinstruccionesparala limpiezade lasuperficie
dela puertaen la secci6n"Cuidadodesu Homode
microondas".
Parareducirel riesgode incendioen el interiordel
homo:
- Nococinede maslosalimentos.Tengacuidadosi
secolocaparafadlitarla cocci6n,papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentrodelhomode
microondas.
- Quitelasatadurasdealambreretorcidodel papelo
bolsasde plasticoantesde colocarbolsasen el
homo.
- Si losmaterialesdentrodel homosequemaran,
mantengala puertadel homocerrada,apagueel
homoy desconecteel cablede alimentad6no
cierreel pasode lacorrienteel_ctricaenel fusibleo
en el paneldeldisyuntor.
- Nouseel interiordelhomoparaalmacenamiento.
Nodejeelementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentosenelinteriordelhomocuandonoest_enuso.
Adecuadoparasuusosobreelementosde cocinade
gaso el_ctricos.
Previstoparaserusadopor sobrelosrangesconun
anchomaximode 36 pulgadas(91cm).
Limpieconfrecuencialascampanasde ventUaci6n,
nodebe permitirquese acumulegrasaenla
campanao en elfiltro
Cuandohayaalimentosque producenllamasbajola
campana,enciendael extractor.
Tengacuidadocuandolimpieelfiltrodel extractor-
campana.Losagentescorrosivesde limpieza,tales
como limpiahornosbasadosen lejia,puedendaSar
elfiltro.
Nodebensercobcadosen el hornode microondas
alimentoso utensUiosde metalde grantamahoya
quepuedenocasionarincendbo riesgode descarga
el_trica.
Nolimpiesobreunalmohadillasasperasde metal.
Laspiezaspuedenquemarla almohadUlaytocar las
partesel_ctricasocasionandoriesgodedescarga
el_ctrica.
Noalmacenenadadirectamentesobreel hornode
microondascuandoest_en funcbnamiento.
Nocubrao bloqueeningunaaberturaen el homode
microondas.
Nodejeestehomode microondasa laintemperie.
NoIousecercadel agua,porejemplo,cercade la
piletade lacocina,sobreuna basehDmeda,o cerca
deuna piletade nataciSno algo porel estilo.
Nosumerjael cabledealimentad6no enchufeen el
agua.
Mantengael cablede alimentaci6nlejosde las
superficiescalientes.
Nodejeel cablede alimentaciSncolgandodelborde
dela mesao mostrador.oNoIomontesobreuna
pileta.
Nocubralasrejinaso cualquierotrapartedelhomo
conlaminasde metal.Estocausara
sobrecalentamientodel homo.
Losliquidostalescomoagua,caf_o t_,'pueden
sobrecalentarsemas aliadelpuntode hervorsiestar
aparentementehirviendodebidoa su tensiSn
superficial.Nosiemprese notael burbujeoo el
hervoral retirarelrecipientedelhomo. Estopuede
causarque losliquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandose introduceenel liquido
unacucharao cualquierotroutensilio.
Parareducirel riesgode producirlesionesalas
personas;
1) Norecalienteliquidos.
2) Revuelvael liquidoantesy mientrassecalienta.
3)No userecipientesde ladosrectosconcuellos
angostos.
4) Luegode calentar,permitaal contenedor
permaneceren elhomode microondaspor un
tiempocortoantesdequitarlo.
5)Tengamuchocuidadocuandocoloqueunacuchara
u otroutensiliodentrodelcontenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) Nointentehacerfuncionarestehornoconla puerta
abiertaya queelfundonamientoconpuertaabierta
puedecausarexposici6nnocivaa la potendade
microondas.Es importantenodescuidaru
obstaculizarla seguddadde losenclavamientos
el6ctricosde interbbqueo.
(b) Nocoloqueningt_nobjetoentrela carafrontaldel
homoy lapuertao permitaqueseacumule
suciedado residuosde Impiador sobrelas
superlcie de selado.
(c) Nohagafundonarel homosiesta daiado. Es
particularmenteimportanteque la puertadelhomo
secierrecorrectamentey que nohayadaio en:
(1)Puerta(torcida),
(2)Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3)Cerradurasdelas puertaso superficies
seladas.
(d) Nadie excepto el personal de servicio
calificado debe hacer ajustes o reparaciones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 20 amp
(Se recomienda fusibles de retardo).
Se recomienda que se use un circuito separado
que alimente s61oa este dispositivo.
Peligrode descarga el_ctrica.
Enchufeen un tomacorriente conectedo
a tierra de 3 clavijas. No quite la clavija
de conexibn a tierra.
No use adaptedor.
No use extensibn de cable de
alimentacibn.
No seguir estes instrucciones puede
Ilegara causar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito electrico, la
conexi6n reduce et riesgo de descarga
electrica, ya que provee un alambre de
escape para la corriente el6ctrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable de
alimentaci6n que tiene un enchufe con un
cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes
correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El use incorrecto de la
conexi6n a tierra puede ocasionar petigro de
incendio o de descarga el6ctrica.
Consulte a un etectricista calificado o personal
de servicio si las instrucciones no son
completamente comprendidas o si hay dudas
sobre si el homo est_ adecuadamente
conectado a tierra.
No use una extensi6n de cable de
alimentaci6n. Si el cable de alimentaci6n es
demasiado corto, haga instalar un
tomacorriente por un t6cnico calificado cerca
det homo de microondas.
Para un artefacto permanentemente
conectado:
El homo de microondas debe estar conectado
a un sistema metalico de cables, permanente,
de conexi6n a tierra o un conductor de
conexi6n a tierra det equipo debe ser
accionado con los conductores det circuito y
conectados a la terminal a tierra det equipo o
toma de alimentaci6n del homo de
microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4O
Aprender a conocer su horno
de microondas
Estasecd6n habla de losconceptos de cocci6na microondas.Tambi6n lemuestraloselementos basicosque
usteddebe conocerpara operar el homo de microondas. Porfavor lea esta informad6n antes de usarsu homo.
COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS
COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM
La energia de microondas no producecalor. Esta
energiahaceque losalimentosgenerencalory 6stea
suvez haceque losalimentossecocinen.Las
microoodassoncomo lasoodasde TV, radioo luz.
Ustednolaspuedever,peropuedeverb quehacen.
Un magnetrbn de producelasmicroondasen un
homode microondas.Lasmicroondassemueven
dentrodel homodonde se ponenen centactocon
losalimentcecuandogiransobre la bandejagiratoria.
Magnetr6n
Cavidad_del homo
Plso de metal Bandeia giratona de vidrio
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de
microondas permite que las microondas pasen.
Luego, estasrebotan en el pisode metal, atraviesan
la bandeja giratoria de vidrio yson absorbidas por
losalimentos.
Las microondas pasan a trav6s de lamayoria de
lostipos de vidrio, papel y plastice sincalentarlos,
de manera que el alimentoabsorbe la energia. Las
microondas rebotanen los recipientesde metal, por
Iotanto los alimentos no absorben la energia.
Sistema de inversor de microondas
ULTRA WAVE TM
El sistema de inversor de microondas ULTRA
WAVETM leofrece mejor rendimiento de cocci6n
en microondas para descongelar, cocinar y
recalentar alimentos rapida y uniformemente. La
tecnologia probada del sistema de inversor de
microondas ULTRA WAVETM entrega una
comente censtante de energia de microondas -
verdadera energia alta, media y baja,a la vez que
usa menos potencia y ahorra tiempo.
Los homos convencionales a microondas operan
s61oen energia alta (HIGH). ParaIograr un nivel de
energia de 70% enun homo convencional a
microondas, el homo opera el 70% deltiempo en
energia alta y el 30% del tiempoapagado (OFF).
ElsistemadeinversordemicroondasULTRAWAVETM
entregaenergiaelenformacontinua,paradescongelar
masuniformementey minimizarel excesodecocci6n
de losalimentosy lassuciassalpicaduras.
Coccibn por sensor
Elsistemade inversordemicroondasULTRAWAVETM
cuentaconfuncionesdecocci6nporsensor.
Unsensorde humedaden lacavidaddel homodetecta
lahumedademitideporlosalimentosalcalentarse.
Elsensorajustaeltiempoparadiversostiposy
cantidadesde alimentos.La cocci6npor sensorelimina
laincertidumbrealcocinarconhornosdemicroondes.
Cbmo obtener los bptimos resultados
de coccibn
Siemprecocinelos alimentosporel tiempomas
cortorecomendede.Verit]quec6mo seestan
cocinandelosalimentos.
Para ayudar a aeegurarse de que los alimentos
est_ncocinadoede forma pareja, revuelva, rote
o redistribuya losalimentosqueseestan
cocinandea la mitaddeltiempode cocci6n.
Siusted no tiene una tapa para un plato, use
papelenceradeotoanasde papelaprobadaspara
usoconmicroondaso peliculade plastico.
Recuerdedeblarunaesquinade la peliculade
plasticoparaqueel vaporsalgadurantela cocci6n.
Interferencia de radio
Usar su homo de microondas puede causar Llevar el receptor lejos del homo de microondes.
interferencia en su radio,TV o equipo similar. Enchufar el homo de microondas en un
Cuando hay interferencia, puede reducidao tomacorriente diferente de modoque el homo de
quitarla de la siguiente forma: microondas y receptor est6n en diferentes ramas
Limpiar la puerta y sellar las superficie del homo. decircuitos.
Ajustar la antenareceptora de la radio o televisor.
41
Probar su horno de microondas
Para probar el homo ponga aproximadamente 1 Cierre la puerta. Asegt_reseque se cierra. Cocine
taza de agua fria en un reelpiente de vidrio en el a1100%de potencia por 1 minuto. A su debido
homo. tiempo, el agua debe calentarse.
Probar su vajilla o bateria de cocina
Pruebesuvajillao bateriadecocina antesdeusar. energiadelasmicrcondas,calentandosedemasiade
Paraprobarunplatoytenerunusoseguro,col_ueb en paratomarbsconlamanoy demorandolostiemposde
elhomoconunatazadeaguaalladedelmismo.Siel cocci6n.Cocinarenredpientesde metalno diseSades
platoseca]ientademasiadoyel aguaquedafria,noIo parausodemicrnondaspuedendafiarel homo,yaque
use.Silavajilta secalienta,noIouse.Algunosplatos podriancontenermetalcculto(atadurasretorcidas,
(demelanina,a!gunavajillaceramica,etc.)absorbela laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos).
Precauciones de seguridad operativa
Nunca se apoye en la puerta o permitaa un nifio
que se belancee en ella cuando la puertaesta
abierta.
Use protectores para objetos celientes. La
potencia microonda no calienta losenvases, pero
el calordel elimentopuede hacer que el recipiente
se caliente.
No usepapel de diarios u otro papel impreso en el
homo.
Noseque flores,frutas, hierbas, madera, papel,
calabacines o ropas en el horno.
Noencienda el homo de microondas cuando esta
vacio. La vida fltil del producto puede ser
acortada. Si realizala programaci6n del homo,
coloque un recipiente de agua en el homo. Es
normalque la puertadel homo se vea ondulada
despu_s de que el homo ha estado funcionando
por un lapso.
Notrate de derretircera de parafinaen el homo.
La cera de parafina no se derretiraporque permite
alas microondaspasar a trav_s de la misma.
Noopere el homo de microondas a menos que la
bandeja de vidrio giratoriaeste segura en su lugar
y pueda mueve libremente. La bandeja giratoria
puede mueve hacia cualquier direcciSn.
Asegflrese de que la bandeja giratoria esta
correctamente colocada en elhomo. Tome su
bandeja giratoriacon cuidado cuando la saque del
homo, para evitar la posibilidadde quebrarla. Si
su bandeja giratoriase rompe o se quiebra,
contacte a su proveedor para un reemplazo.
Cuando use un platodorador, el fondo del plato
dorador debe ser al menos de por Iomenos 3/16
pulgadaspor arriba de la bandeja giratoria.Siga
lasdirectivas provistas con el plato dorador.
Nunca coelne o recaliente un huevo entero con
cascara. La formaelSnde vapor en los huevos
enteros puede causar querevienten y
poelblementedarien el homo. Fracelone los
huevos duros hervidos antes de calentados.En
rarasocasiones, loshuevos poche se han
reventado. Cubralos huevos poch6y dejeun
tiempo de un minuto antes de cortarlos.
Para obtener mejores resultados, revuelva
mientrasse calienta o recalienta.Los liquidos
calentadosen dertos reelpientes(especialmente
recipientesde forma cillndrica) pueden
sobrecalentarse.El liquido puede saltar haelacon
un fuerte sonido durante o despues decalentarse
o cuando se agreguen los ingredientes(granulos
de caf_, saquitosde t6, etc.). Esto puede dafiar el
homo.
Las microondas pueden no Ilegaral centre de un
asado. Elcalor se difundedesde el centro hacia
afuera, areas cocidas, tal como un homo comQn.
Esta es una de las razones para dejar algunos
alimentos (por ejemplo, asados o papas alhomo)
permanecer por un momento despu_s de la
cocel6no en otros alimentos, revolverlosdurante
el tiempo de cocel6n.
En el homo, no sumerjaal freir. Los utensilios
para microondas no son adecuados paraesto y
es dificil mantener temperaturas correctas para
friturassumergidas.
Nococine demaeladolas papas.AI finaldel tiempo
de cocci6nrecemendado, laspapasdeber&nestar
ligeramentefirmes porquecontinuaran la cocd6n
duranteel tiempo de permanencia. Luegode
cocinaren el homo de microondas,deje alas
papaspermanecer durante5 minutos.Se
terminarande cocinarmientrasreposan.
Conexibn El ctrica
I Si su linea de conexibn el6ctrica o voltaje de
salida es de menos de 110 voltios, lostiempos de
42
cocci6n pueden ser mas largos. Hagaque un
electrielsta calificado controle su sistema el6ctrico.
i iiiiii i!iiiiiiiijiiii!iii!iiiiiii! iiii{iiiiii!iiii!ili!iiiii!ii
Caracteristicas del horno de microondas
(_ ®® [] ®
?
m
® ®®m®
®
Su homo de microondas esta diseSado para hacer
su experiencia de cocina Io m_s agradable y
productiva posible. Para resumir y explicar
r_pidamente, la siguiente es una tista de las
caracteristicas basicas del homo:
1.Ventana con pantalla de metal evita que las
microondas se escapen. Est_ diseSada como
una pantalla para permitide visualizar la comida
mientras se cocina.
2. Placa de modelo y n0mero de sene y etiqueta
de guia de cocciSn
3. Filtro de carbdn (detr_s de la rejilla de
ventilacidn)
4. Rejilla de ventilacibn.
5. Bandeja giratoria. La bandeja glratoria hace
girar los alimentosmientras cocinapara obtaner
una cocci_n m_s pareja. Debe estar en el homo
durante el funcionamiento para obtener mejores
resultados de cocciSn.
6. Luz auxiliar (para la mesada)
7. Filtro de grasa. Ver la secciSn "Cuidado del los
filtros".
8. Panel de control. Toque los pads en este panel
para realizar todas las funciones.
9. Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener
espacio extra cuando cocine en mas de un
recipiente a la vez.
1
La bandeja de vidrio se mueve en ambas direcciones
para ayudar a cocinar m_s parejamente.
No opere el homo de microondas sin la bandeja de
vidrio en su lugar.
3
1. Bandeja de vidrio
2. Soporte
3. Cubo central
Para instalar:
1. Co{oque el soporte en la cavidad del pisodel horno.
2. Co{oque la bandeja de vidrio en el soporte.
Acomode el pie acanalado del piso de {a bandeja de
vidrio entre los rodillos del cubo central. Los rodillos
del soporte deben catzar dentro del reborde de la
bandeja de vidrio.
43
Funciones del panel de control
El panel de control de su horno de microondas le _ermite seleccionar rapida y facitmente la funci6n
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et pad de comando. La siguiente es una
lista de todos los pads de comando y n0meros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas vea la seccibn "Usar su homo de microondas".
3) .... ....... ......
1 2
4 5
7 8
0
3
6 ,
= © © © =
1. Pantalla. La pantalla inctuye un reloj e
indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos
y lasfunciones de cocci6n seleccionadas.
2. Palomitas de maiz. Toque este pad para
preparar las palomitas de maiz con la
caracteristica del sensor. El sensor del homo le
dira al homo cuanto tiempo deber_ cocinar
seg0n la cantidad de humedad que detecta
(deserta) en las palomitas.
44
_ _c _ _ _ _ __ i _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ii__ _xxx!_ _ _ U; _ _ _% _ =:_ _ _ : _ _ _ _%, __ :;_ _ _ i
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!i!!!!i!ii!!iiiiiilii !iiliii ! ! i!iiiiii!!!lii!!iiiiii!i!!iiiiiiii!!iiiililiiii! i!!iiiiiii iii!!iii! iiiiiii!!ii!i!ii!!illiiiiiiii!ii!! i iiiiiiii iifill:!i!ii!i!!!j i iii!ili i!i! iiiiiiiliiiii!ii!iiiiii!iiiii!iiii!i!i!i!i!ii!i !iiiiii i!iiiiiiiiiiii!iii!iiiiiii! iiiiiiiiiii!iiii!ili!iiiii!i:i!!i ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iiii
3. Pizza. Toque este pad para recalentar una o
varias porciones de pizza sin introducir una
potencia o tiempo de cocci6n.
4. Verduras. Toque este pad para cocinar sin
introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
5. Papas (patatas) al homo. Toque este pad para
cocinar papas sin introducir una potencia o
tiempo de cocci6n.
6. Entrada congelada. Toque este pad para
cocinar de 10 a 21 onzas de entrada congelada
sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
7. Plato principal. Toque este pad para preparar
sin introducirun tiempo o potencia de cocci6n.
8. Segura a fuego rento. Toque este pad para
hervir lentamente sopas, cazuelas, estofados y
otros alimentos liquidos.
9. Pads num_ricos. Toque los pads numericos
para introdudr tiempos de cocci6n, potencias de
cocci6n, cantidades, pesos, o categorias de
comidas.
18. Tiempo de cecci6n. Toque este pad seguido
por un pad numerico para determinar un
tiempo cocci6n.
11. Potencia. Toque este pad despues determinar
el tiempo de cocci6n, seguido por un pad
num_rico para instaiar la cantidad de potencia
de microondas liberadas para cocinar los
alimentos. Cuando mas alto el nQmeromas
alto la potencia de microondas o "velocidad de
cocci6n."
12. Agregar minuto. Toque este pad para cocinar
por 1 minuto, a1100% de Potencia de cocci6n
o para agregar un minute extra a la Potencia
de cocci6n.
13. Menos. Toque este pad para restar 10
segundos de cocci6n por cada vez que Io
presiona.
14. M_s. Toque este pad para agregar 10
segundos de tiempo extra de cocci6n cada
vez que Iopresiona.
15. INICIAR. Toque este pad para iniciar una
fund6n. Si abre la puerta despues que el homo
comienza a cocinar, vuelva a tccar INICIAR
(START).
16. DETENER/Limpiar (STOP/Clear). Toque este
pad para borrar un comando incorrecto,
cancelar un programa durante la cocci6n,
o limpiar la pantalla.
17. Cocci6n autom_tica. Toque este pad para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o
tiempo de cocci6n.
18. Recalentamiento autom_tico. Toque este
pad para recalentar alimentos aptos para
homo de microondas sin introducir una
potencia o tiempo de cocci6n.
19. "Mantener caliente". Toque este pad para
"Mantener caliente" las comidas cocinadas en
su homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La
funci6n "Mantener caliente" puede ser usada
por si misma o puede seguir automaticamente
el cido de cocci6n.
20. Reloj. Toque este pad para introducir la hora
del dia correcta.
21. Descongelamiento autom_tico. Toque este
pad seguido por pads numericos para
descongelar came segQnel peso.
22. Descongelamiento r_pido. Toque este pad
para descongelamiento rapido.
"GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH START"
aparecer_ en la pantalla.
23. Cron6metro de cecina. Toque este pad para
iniciar el Cron6metro de cocina.
24. Fundir. Toque este pad para fundir
chocolate, queso, mantequilla o malvavisco.
25. Ablandar. Toque este pad para ablandar
helados, cremas, queso, mantequilla o jugos
helados.
26. VentUador On/Off. Toque este botdn para
apagar o encender el ventitador.
27. VentUador 5 Velocidades. Toque este botSn
para elegir una de las 5 velocidades del
ventilador.
28. Luz Alta/Nocturna/Apagarla. Toque este
botSn para encender la luz, poneda en alta, en
noctuma o para apagada.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas, no escuchara ningQn tono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/Clear) y reintroduzca
las instrucciones.
45
¸!iiiiiii:i:iiiii!i ¸iiiii!
Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para Ilevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
;ENALES AU DITIVAS
Las seffales auditivas estan disponibles para
guiado cuando programa y usa su homo ;
Un tono de programacibn sonar_ cada vez
que usted toque un pad.
Siete tonos seffalan el final de un conteo del
cron6metro de cocina.
Cuatro tonos seffalan la finalizad6n de un cicto
de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo demicroondas por
primeravez o luego de unainterrupci6n por falla
electrica,la pantallamostrara el mensaje "PLEASE
SETTIME OF DAY". Si la hora del aliano est_
determinada,la pantallamostrara ":" hasta que
usted toque "Reloj ".
Ejemplo para IO:30(AM):
Toque: La pantalla
mostrar&:
,
,
/ : EItTERTItlEDFDRt'
in * n T_II IF T T
3. 1 0 3:0 ,u.30 ,uu,.HS,RR,
,
,
in * n T_II IF I
loireI Tnl IF
in * n Tnl IF
IU _ IUUL_
5TRRT
_in * n
NOTA:Puedeirde A,My P,Mtocando 1o 21uego
delpaso 4,
INTERRUMPIR LA COCCION
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un cicto. El homo deja de calentar y el
ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la cocci6n, cierre la puerta y
toque START
Si no desea continuar la coccibn, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCII_N DE SEGURIDAD
PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear
el panel de control cuando se halla limpiando el
homo o que los niffos no puedan utilizar el homo sin
]a supervisi6n,
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. Hora del dia,
Toque y mantenga hasta
que aparezca LOCKED
en la pantana
(aproximadamente
4 segundos),
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar&:
Toque y mantenga hasta
que desaparezca LOCKED
en la pantana
(aproximadamente
4 segundos),
45
CRON_METRO DE COClNA
Su homo de microondas puede usarse como
cronbmetro de cocina. Puede determinar hasta 99
minutos, 99 segundos.
Ejemplo para 3 minutos:
Toque: La pantalla
mostrard:
III1_111 Iml1. :Eh'TEET,re ,_,re,*,
ht_ r
F_,. 5EL
2, _
I"ll"l Trll IF T T
UU
TIMER y cuenta
regresiva.
VENTILADOR DE EXTRACCI6N
Los dos pads en el centre inferior del panel de control,
controlan las 5 velocidades del ventilador de extracci6n
Ejemplo para nivel 4:
Toque: La pantalla
mostrar_:
O I 11 I t
1. _.EUEL,
W_r
o_o_
Muestra el ultimo nivel que eligi6
para la velocidad del ventilador.
I II I2. _.EUEL
WNT
Toque hasta nivel 4
VENT
ON/OFF
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del rango o de la parte superior
de la codna que est_ per debajo del homo se eleva
demasiado, el ventilador de extracci6n en la campana de
ventilaci6n se encender_ autem_ticamente en la
VELOCIDAD 5(LEVEL 5) predeterminada para preteger
el homo. Puede permanecer asi hasta una hera para
enfriar el homo. Cuando esto ocurre, el bot6n "VENT"
(Ventilador)no apagar& el ventilador.
LUZ SUPERIOR DE COClNA
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo para HIGH:
Toque: La pantalla
O mostrar_:
1. HISH
LQ_ff
HI6_m_jOF_
Una vez para luz alta
Dos veces para luz nocturna
2. 0 OFF
amWNm_iO_
Para apagarlo, toque el bot6n
una vez o dos veces
dependiendo del ajuste de la luz.
DESCONGELAMIENTO RAPIDO
Unasecuenciadedescongelareientor_pidosehallapredeterminada
enelhomoLafunci6ndedescongelamientor_l_do(expressdefrost),
proveeunrr_tododedescongelamientor_pidoparaunapedazode
"CARNEMOUDA3ROUNDBEEF)"solareentedeI 0 libra
Ejemplo para 1 libra de came molida:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. 5EOUI'/#BEEF117LB5
TOUEH5TRRT
,
Cuenta regresiva de tiempo y
EXPEE55#EFEOSTse
desplaza por la pantalla.
47
ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiiii!i!Ii
AGREGAR MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simplificado le permite programar rapidamente e
iniciarla cocci6n por microonda a1100% de potencia
sin necesidad de tocar START.
Ejemplo para 2 minutos
Toque:
La pantalla
mostrar_:
Hora del dia.
2• _ Dos
veces
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 100.
NOTA: Cadavez que toque ADD MINUTE,
agregar& 1 minuto hasta 99 minutos 59 segundos.
COCCI_)N CRONOMETRADA
Esta funci6n le permite programar un tiempo de cocci6n y
potencia especificos. Para obtener mejores resultados.
hay 10 niveles de graduaci6n de potencia adem_s de
ALTA (100%). Refl6rase a la "Tabla de niveles de potencia
de microonda" en la p&g,49 para m&s informaci6n,
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el
homo autom_ticamente funcionar_ a potencia
ALTA( 1O0%).
Ejemplo para 5 minutos, 30 segundos a180% de
energia:
Toque: La pantalla
mostrar_:
_tT rnn t_tF
oE;. ER.odK_.otitle
n nt I
_R PC,_E_
n kiT nl I
5 90 E;,,ERPO=ER
3•
I II I I I_JIU=E,,EL, _n,n
n nl I
4• 5.3E; P_,_IER
Tnl IF T T
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80.
NOTA: Despu6s del uso de la funci6n decocci6n,
debe accionar el ventilador por 1 minuto paraenfriar
en caso de que se sienta demasiado calor.
48
COCCl0N EN ETAPAS MULTIPLES
Para mejoresresultados,algunasrecetas necesitanunCiclo
de potenciaparaun periododetiempo determinadoy otro
Ciclode potenciaparaotro periododetiempo. Suhomo
puede programarseparacambiar autom_ticamentede unoa
otroen un totalde hastadosciclos.
Ejemplo para unciclode cocci6nen 2 etapas:
Toque: La pantalla
mostrarb:
Para programar una
kit rnn lklr TIIT_
nn Tnl IF T T
n nl I
_R PC,_E_
cocci6n de 3 minutos para la 1 etapa.
nn I_IT nil
3 ._ B,,ERPC,_E_
I lit I
LEVEL, __ ,n
IUIU
• nn nt I n
8 9. _ PO_ER80
Tnl IF T T
,_.H 5,RR,
Para programar un 80%
de la potencia de cocci6n.
* kit rnn lklr TIIT_
6• ; '
.... n nl I
_R P_,_ER
Para programar una
cocci6n de 7 minutos para la
segunda etapa.
nn AfT nil
7 ._ B,,ERP_,_E_
I III I
LEVEL, __ ,n
IUIU
nn nt I n
7 _,_P_,_ER50
8.
Tnl IF T T
Para programar un 50%
de la potencia de cocci6n para la segunda etapa.
9• Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80,
10• Cuando laprimera etapa termina, oir_ dos tonos
cortos caando el homo cornienza la segunda
etapa de cocci6n,
NIVELES DE POTENCIA MICROONDA
Paraobtenermejoresresultados,algunasrecetasrequieren
diferentespotenciasdecocci6n.Cuantomasbajaeslapotenda
decocci6n,m&sbajaeslacocci6n.Cadan6merodeI a9
representaundiferenteporcentajedepotenciacompletade
cocci6n.
Lasiguientetablamuestraelporcentajedepotenciadecocd6n
quecadanOmerorepresentayelhombredepotenciade
cocci6ngeneralmenteusado.
Tambi_n dice cuando usar cada potencia de cocd6n.
Siga las instruccionesde la receta del paquete de
comida si est&ndisponibles.
POTENCIA DE COCCI6N NOMBRE CUANDO USARLA
100% de potencia completa AIta Calentado r_pido de muchas alimentos preparados
y alimentoscon un altocontenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
Cocci6n de cortes tiemos de came, came molida.
9 =90%de potencia total Calentar sopas-crema.
8 =80%de potencia total Calentar arroz, pasta ocacerolas
7 =70%de potencia total Medio alta Cocinar y calentar comidas que necesitanuna
potencia de cocci6n mas bajaque alta (por ejemplo,
pescado entero y una pieza de came) o cuando la
comida se cocina demasiado rapidamente.
Recalentar una sola porci6n.
6 =60%de potencia total La cocci6n que requierecuidadoespecial, como
quesos y huevos y platosde huevos, budinesy
flanes.
Terminar la cocci6n de cacerolas
5 =50%de potencia total Mediana Cocinarjam6n, aves enteras,y asadosa la olla.
Cocer estofados afuego lento.
4 =40%de potencia total Derretir chocolate
Calentar pasteleria
3 =30%de potencia total Medio baja, Descongelar manualmente alimentos, tales como
descongelar pan, pescado, carnes,aves, y alimentos precocidos.
2 =20%de potencia total Ablandar manteca, queso,y helados.
1 =10%de potencia total Baja Mantener losalimentos calientes.
Sacar el frfo de lasfrutas.
49
ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiiii!i!Ii
DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamiento est&npredeterminadas
en el homo. La funci6n de descongelamientoautom&tico le
proporciona el mejor metodode descongelamiento para
alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar&cu&l
secuencia de descongelamiento serecomienda para el
alimento que deseadescongelar.
Para mayorconveniencia, eldescongelamiento autom&tico
induye un mecanismo sonoroincorporado (bip)que le recuerda
que debecontrolar. Darvuelta, separar, o volvera arreglar
para obtenerel mejor resultadodel descongelamiento. Hay
tres diferentes nivelesde descongelamiento.
1CARNE
2 AMES
3 PESCADO
4 PAN
Ejemplo para 1,2 libra de came molida:
Toque: La pantalla
mostrar_:
,
P1ERTTOUEHI
POULTRYTOUEH2
FIEHTOUEH3
BRER#TOUEH
2, O.OLb5
EIfTERIdEISHT
3. Y L2u_
para introducir el peso TOUEH5TFIRT
,
Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pantalla cambia para la
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar&un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este
momento, abra la puertay de vuelta o vuelva a arreglar el
alimento. Quite cualquier porci6n que ya este descongelada.
Vuelva a colocar en el homo las porciones congeladas y
toque START para retornar al cido de descongelamiento.
SUGERENCIAS PARA OPERAR
Paraobtener mejoresresultados,saqueel pescado,marisco,
cameo avesu paquete(envoltura)original. De otromodo Ia
envolturaguardarael vapory eljugo cercade los alimentos,
esto puedecausarque la superficieextemade losalimentosse
cocine.
Paraobtener mejoresresultados,d6 alacame molidala forma
de unarosca(dona) antesde congelarla.Cuandola
descongele,alsonar el bip raspela cameyadescongeladay
continueeIdescongelamiento.
CoIoquelos alimentosen un recipientepianoosobre unarejilla
de asadoparamicroondaspararecogerelgoteo.
Estatablale muestralaselecci6ndeltipodealimentoyel peso
quepuedeestablecerparacadatip& Paraobtenermejores
resultados,aflojeoquitelacubiertadelalimento.
ALIMENTO TOQUE PESOS QUE PUEDE
Descong, DETERMINAR
Automat, (en d_cimas de libra
Came 1 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Ayes 2 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Peseado 3 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Pan 4 .1a 1.0(45g a 450g)
Tabla de conversibn de peso
Usted probablemente noest& acostumbrado a medir los
pesos de los alimentos en libras yen onzas que son
fracciones de libra (per ejemplo, 4 onzas iguala 1/4libra ).
No obstante, para poder introducir el peso del alimento en
"Descongelamiento autom&tico", debe especificarlo en
libras y d6cimas de libra.
Si el peso en el pequete del alimento est&expresado en
fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para
oonvertir el peso a fracoiones decimales.
Pesoequivalente
ONZAS
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
PESO DECIMAL
.10
.20
.25 un cuarto de libra
.30
.40
.50 medialibra
.60
.70
,75 tres cuartos de libra
.80
.90
1.00 una libra
50
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Programar carnes
ALIMENTOS PRO-
CARNE DE
VACA
Camemolida, CARNE
en bulto
Camemolida,en CARNE
hamburguesas
Bistecredondo CARNE
Filetede Iomo CARNE
Estofadode CARNE
came
Asadoalaella CARNE
Camemolidaasada
Asadode CARNE
costilla
Nalgaarronada CARNE
asada
CORDERO
Cubespara CARNE
estofado
Chuletas CARNE
(de1pulgadadeancho)
CERDO
Chuletas CARNE
(de 1/2pulgada
de ancho)
Perro caliente CARNE
Costillassueltas CARNE
Costillasestilo
country
Tirade CARNE
Salchichas,
Salchicha,en CARNE
bulto
Lomo asade CARNE
deshuesado
SENAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
Quiteconun tenedorlasporciones
descongeladas.D6vuelta.Vuelvael
restoalhomo.
Separe y vuelva a disponer.
D6vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
Quitelasporcionesdescongeladas
contenedor.
Separeelresto.Vuelvael restoalhomo.
D6vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojadepapeldealuminio.
Quitelasporcionesdescongeladascon
untenedor.Vuelvaelrestoalhomo.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
De vuelta.Cubra las areas
calientescon hoja de papel de
aluminio.
Separe y vuelva a disponer.
QuiteIasporcionesdescongeladasconun
tenedor.D6vuelta.Vuelvaelrestoalhomo.
D6vuelta.Cubralas&teascalientesconhoja
depapeldealuminio.
Lacamedeformairregularyloscortesdecamegrandesy
grasososdebentenerlaspartesdelgadasograsosas
cubiertasyprotegidasconunaconunahojadepapelde
aluminioalcomienzodeunasecuenciadedescongelacbn.
No descongelarmenos de 1/4onza. Congeleen
forma de rosca (dona).
Nodescongelemenosdedosonzasdehamburguesas.
Comprimaelcentrecuandopongaacongelar.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobreunaparrillaparaasaraptaparamicroondas.
Coloquesebre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
51
ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiiii!i!Ii¸i ii!!ii!: ii! !ii ;i!ii!iiii iii iiii i! ! !l
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO (CONT.)
SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
Programar aves
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
POLLO
Entero(hasta AVES
6 libras)
Despresado
GALLINAS
Enteras AVES
PAVO
Pechuga AVES
(hasta 6
libras)
Programar pescados
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
PESCADO
Filetes PESCADO
Bistec PESCADO
Enteros PESCADO
SHELLFISH
Crabmeat PESCADO
Lobstertails PESCADO
Shrimp PESCADO
Scallops PESCADO
Programar pan
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
Rosca PAN
DinnerRoll
Muffin
Hamburguesa
HotDogBun
Rebanadasdepan
Hogazadepan
Devueltaconcluyaeldescongelamiento
conlapechugahaciaabajo.Cubralas
_reascalientesconhojasdepapelde
]luminio.
Separe las partes y reacomode.
D6vuelta. Cubra lasareas calientes
con hoja de papel de aluminio.
ColoqueelpolioconIapechugahaciaardbasobreunarejilla
paraasadoaptaparamicroondas.Conduyael
descongelamientosumergiendoenaguafria.Quitelos
menudoscuandoelpolioost6parcialmentedescongelado.
Coloqueenunapardllaparaasaraptaparamicroondas.
Concluya el descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
D6vuelta. Cubra lasareas calientes Coloqueenunapardllaparaasaraptaparamicroondas.
con hoja de papel de aluminio. Conduyaeldescongelamientosumergiendoenaguafria.
D6vuelta. Cubra lasareas calientes Coloque en una parrilla para asar apta para
con hoja de papel de aluminio, microondas. Concluya el descongelamiento
sumergiendo en agua fria.
SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
D_vuelta. Si fuera posible, separe
los filetes cuando se hallen
)arcialmente descongelados.
Separe y vuetva a disponer.
D6 vuetta.
Separelos. De vuelta.
D_vuelta y vuelva a disponedas.
Separelos y vuelva a disponedos
Separelos y vuelva a disponedos
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.Cuidadosamenteseparelos
filetesbajo aguafria.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.Dejecorreraguafria hastaque
conduya el descongelamiento.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.
Cubrala cabezay la colaconpapel aluminio;
no deje que el papelaluminiotoque loslados
del homo de microondas.Dejecoffer aguafria
hasta que concluyael descongelamiento.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
SENAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
Darvueltayvolveracocinar, Coloquesobre3 hojasde toallade papeL
52
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTOMANTENER CALIENTE
Cuando useel Descongelamientoautomatico, el
peso a ser introducidoes el peso netoen librasy
decimas de libras(el peso del alimento menosel
envase).
Antes de comenzar, asegflrese de quitar cualquiera
de las hiloso ataduras demetal que a menudo
vienen con las bolsas de alimentos y reempl&celas
con hilos o bandas el&sticas.
Abra los envasestales como cartones antesde
colocados en el homo.
Siemprerompa o perfore lasbolsas plasticas o
envolturas.
Si losalimentos est_n envueltos, quite la hoja de
aluminio y col6quelos en un envaseadecuado.
Rompe las cascaras si hubiera,de alimentos
congelados tales comosalchichas.
Doble losenvases pl&sticosde alimentos para
asegurar un descongelamiento parejo.
Siemprecalcule en menosel tiempo de
descongelamiento. Si el alimentodescongelado
est_ a0n helado en el centro,vuelva a colocado en
el homo de microondas para mas
descongelamiento.
Eltiempo quetoma el descongelamiento varia de
acuerdo a la solidez de congelamiento del alimento.
La forma del envaseafectaa lavelocidad con que
el alimento se descongela,descongelar.
Losenvases pianos se descongelan mas
rapidamente que un bloque profundo.
Cuando el alimento comienza a descongelarse,
separare los pedazos. Los pedazos separados se
descongelan m&sfacilmente.
UsepedazospequeSosde hojasde papeldealuminio
paracubrirlaspartesde alimentosoomoalasde poUo,
extremosde patas,colasde pescado,o areasque
comienzana calentarse.Asegt]reseque la hojade
aluminiono toquelos lados,techo,o fondodel homo.
La hojade aluminiopuededaSarel revestimiento
interiordel homo.
Para obtener mejores resultados, permita
permanecer al alimento despu6s de descongelarse.
(Para m&sinformaci6nsobre tiempo de
permanencia,vea la secci6n "Sugerencias de
cocci6n en microondas")
D_vuelta el alimento durante el descongelamiento
o tiempo de permanencia.Separe y quite el
alimento cuando sea necesado.
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinados, calentadosen su homo de microondas
hasta 99 minutos, 99 segundos(aproximadamente 1
hora,40 minutos). Puede usar "Mantener caliente"
por sFmismo, o seguirautom&ticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo de "mantener caliente":
Toque: La pantalla
mostrard:
Ftl _ II /R
1, HO_ _F/R_,
TDb_H5TRRT
Fit R I I [R
sedeslizaa trav6sde la
pantana.
AIfinal de la funci6n "Mantener caliente",
aparecer&en la pantallael mensaje "END" y
se oir_n cuatro tonos.
Para que "Mantener caliente" siga
autom_ticamente a otrociclo:
Mientras esta tocando las instruccionesde cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START.
Cierre la puertay toque Mantener Caliente, luego
toque START si se desea un tiempo adicionalde
Mantener Caliente.
Cuando termina el dltimo ciclode coccibn, oir_
dos tonos. "Mantenercaliente" seguir&mientras el
homo contint_afuncionando.
Puede programar que "Mantener caliente"siga al
descongelamiento automatico, cocci6n o cocci6n en
ciclos mOItiples.
NOTAS:
"Mantener caliente"opera hasta un total de 99
minutos, 99 segundos.
Abrir el homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puertay toque "Mantener caliente", luego
toque START si se desea un tiempo adicionalde
"Mantener caliente"
Los alimentos ya cocinadosdeben ser cubiertos
durante "Mantenercaliente".
Los platos de pasteleria (pesteles, empanadas, etc.)
deben estar sincubierta durantelafunci6n
"Mantener caliente".
Las comidas completas que se desee mantener
calientes sobre un plato, deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
No use m&sde un ciclo completo de "Mantener
caliente"(aproximadamente 1 hora,40 minutos).
La calidad de algunosalimentos se desmejorara
con un tiempo muy extendido.
53
i: Ii ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiii"i!i!ll¸i ii!!ii!: ii! !ii ;i!ii!iiii iii iiii i! ! !l
SEGURA A FUEGO RENTO
Su homo de microondas le permite hervir lentamente
sopas, casuelas, estofados y otros alimentos
liquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un
tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevar_ a su
comida a romper el hervor y luego a continuar
hirviendo durante el tiempo que usted especifique.
NOTAS:
No puede cambiar la energia o grado de cocci6n
para Segura a fuego rento,
Esta funci6n usa el sensor, El sensor necesita 2
minutos 30 segundos para calentarse despu_s
que el homo se encienda o luego de un corte de
energia. Si inicia Segura a fuego rento durante
el calentamiento, la energia microondas no se
encender& hasta que el sensor este caliente.
Cuando cocine verduras, aumente la cantidad
de agua de 1/4 a 1/2 taza (60 a 125ml).
Cubra el plato con una tapa dura, i.e., la tapa
que esta disponible con el plato o plato de mesa.
No use envolturas plasticas.
Toque: La pantalla
mostrard:
1. coloque la comida en el homo y
cierre la puerta.
,
: EhlIE#E2,2,fi'% title
n* nn
3. 3 0 0-qD. uu
Tt_l IF T T
Toque los pads l uu_._ _ I R_ I
num6dcos para entrar
START en el tiempo de
hervor lento.
Ejemplo para 30 minutos.
, C-..-..-..3 5L,_E51fifiE,_
El homo har_ romper el
hervor de la comida.
Losalimentos hervir&nlentamente durante el tiempo
que determine.
AI cocer lentamente los alimentos como pastas use
un envase que pueda contener suficiente agua para
cubridos totalmente al cocinarse, (como 3-quarts -12
tazas- cazuela) con una tapa. Cuando cocine pasta o
fideos agregue 1 cucharada (15ml) de aceite al agua
antes de hervir. Use el siguiente m6todo: Coloque el
recipiente con agua en el homo y siga los pasos
2-4, determinando el tiempo de cocci6n lenta en
lsegundo. AI final, coloque los alimentos en el agua
y remueva hasta que est6n completamente cubiertos
por el agua.
Cubra. Repita los pasos 2~4, determinando el
tiempo de cocci6n lenta que desea. Cambiando las
instrucciones, puede cambiar el tiempo de hervor
lento mientras hierve.
Para ello siga los pasos 2,3, y 4.
54
USAR SENSOR DE COCCION
SENSOR DE COCCI N
PAPAS (EJEMPLO)
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
Elsensor de cocci6n le permite cocinar la mayor[ade
sus comidas favoritas sin seleccionar lostiempos de
cocci6n y niveles de potencia. La pantalla indicar&
"round shape "(forma redonda) duranteel periodo
inicialdel sensor. El horno automaticamente
determina el tiempo de cocci6n requerido para carla
art[culo de cocina. Cuando el sensor internodetecta
una cierta cantidad de humedad provenientede los
alimentos, le indicar&al homo cuanto le tomar&
calentado. La pantallamostrara el tiempo restantede
calentamiento. Para obtener los mejores resultados
con el sensor, siga estas recomendaciones:
Los alimentoscocinados con el sistema desensor
deben hallarse a temperatura normal de
almacenamiento.
Labandeja de vidrio y la parteextema del
recipiente deben estar secos para asegurarlos
mejores resultados de cocci6n.
Los alimentossiempre deben estar cubiertosde
modo suelto con envoltura plasticaapta para
microondas, papel encerado o unatapa.
No abrala puertani toque lateda "STOP/CLEAR"
durante el tiempo correspondiente al sensor.
Cuando este tiempo termine, el horno emitirados
bips, y el tiempo restante para cocinar aparecer&
en la pantalla. En este momento podr& abrir la
puertapara revolver,girar o redistribuirel alimento.
GUiA DE COCINA CON SENSOR
Envasesapropiados y cubiertasaseguraran buenos
resultados de cocci6n por medio del sensor.
Siempre useenvases aptos para microondas y
ct_braloscontapas oenvolturas plasticas
ventiladas.
Nunca use cubiertaspl&sticas ajustadaso selladas.
Estaspueden evitar que el vapor escape y causar
un exceso de cocci6n en los alimentos.
Hagacoincidir la cantidad con el tamaSodel
envase. Uene losenvases por Iomenos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
Asegt_reseque el exteriordel envase de horneado y
el interiordel homo de microondas se hallensecos
antes de colocar el alimento en el horno.Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
Cocci6n del sensor le permite cocinar sus alimentos
favoritos sin seleccionarlos tiempos de cocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo para papas:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1.
Hora del dia.
CZZZj pOrRrO
que se desplazaa trav6s
de la pantalla.
Cuando haya concluido el tiempo decocciSnoira
cuatro bips y aparecera"COOK END" en la
pantalla.
MAS/MENOS
UsandolastedasMasoMenostodaslascocdones
del sensory lostiemposde cccd6nprogramados
puedenserajustadosporelalimentode cocci6nen
untiempolargoocorto.
PresionandoMasse agregara10segundosdel
tiempodecocci6ncadavezque Iopresione.
PresionandoMenosse restara10segundosdel
tiempodecocci6ncadavezque Iopresione.
55
ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiiii!i!Ii¸i ii!!ii!: ii! !ii ;i!ii!iiii iii iiii i! ! !l
CUADRO DE COCCI )N DEL SENSOR
CATEGORIA DIRECCIONES CANTIDAD
Palomitas de Popcornle permite preparar las palomitasde maiz para horno de Paquete de
Maiz microondasempacados comercialmente. Prepare t_nicamenteun 3.0-3.5 onzas
paquetecada vez. Para mejores resultados, use una bolsafresca de
)olomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitaspreempacado
)ara homo de microondas.Antes de preparar las palomitas, remueva el
separador del homo (referira lapagina 65).
Pizza Este es la funci6n de recalentamientopara unapizza sobrante. 1-3tajadas
Coloqueen un papel de cocinasobre un plato de homo apto para (5or'c_ascadaun_
microondas.
Entrada Saque del empaque exterior.Dividalo. De 10 a 21 onzas
Congelada Si no estaen un platode homo apto para microondas, col6quelo sobre
el plato, cubra con envoltura plastica yabra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, dejereposar unos 3 minutos.
Plato de Cena Coloque losalimentos para sercalentado en el plato de cena o vajilla 1-2 porciones
similar.Cubra con el empaque plastico y abra un respiraderoa la
pelicula plastica pefforando con un tenedor (3 veces).Despu6s de la
cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
Verduras Saquedelempaque,lavelaescarchabajoel aguacordente. 1-4vasos
Congeladas Cobque en un platode homoaptopara micrcondasdeltamaSoapropiado.
Agreguelacantidaddel aguade acuerdoa la cantidad(1-2vasos:2
cucharadasde t_,34 vasos:4 cucharadasde te)
Cubraconenvolturaplasticay abraunosrespiraderos.
Despu6sde la cocci6n,agitey dejereposarunos3 minutos
•_ Verdura Preparecomo Iodesee,limpiey quiteel agua residualsobrelas 1-4 vasos
fresca verduras.Coloqueen platode homoaptoparamicrcondasdel tamafio
apropiado.Agreguelacantidaddelagua deacuerdoa la cantidad(1-2
> vasos:2cucharadasdet_, 3-4 vasos:4 cucharadasdet6) Cubracon
envolturaplasticay abra unosrespiraderos.Despu_sdela cocci6n,agitey
dejereposarunos3 minutes
Verdura Saque de lalata extema. 1-4 vasos
Enlatada Coloque en un platode homo apto para microondas del tamafio
apropiado, cubracon envolturaplastica y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, agitey deje reposarunos 3 minutos.
Papas Perfore cada papa con un tenedor y coloque sobre la bandeja del 1-4 medio
homo al rededor del borde, apartada al menos una pulgada. Despu6s (aprox. De 8 a 10
de la cocci6n, deje reposar unos 5 minutos, onzas cada una)
56
COCCI_)N AUTOMATICA
Cocci6n Automfitica le permite calentar losalimentos
comunes preparados por microonda sinnecesidad
de selecci6n de tiempos de cocci6no niveles de
potencia. El programa "Auto Cook"tiene la potencia
de cocci6n predeterminada para4 categodas de
alimentos: cacerola,arroz, tocino (bac6n)y Cereal
caliente.
Ejemplo para arroz:
Toque: La pantalla
mostrarfi:
1. CQo_
t FT El7 I_ltl /
5ELE_, ,,Eh_, TOY
2_ EZ--3 E'EE
quese desplazaa trav6s
de la pantana,
Elegir la categoria de alimento.
CATEGORiA TQOAREL
_ADNOMERO CANTIDAD
Cacerola (Sensor) 1 De1a4vas0s
Arroz (Sensor) 2 De1/2a2vas0s
Tocino (bac6n) 3 De2a4tajadas
Cereal Caliente 4 De1a6 p0rci0ne_
El horno cocinarfi los alimentos automfiticamente
pot el sistema de sensor, excepto tocino (bac6n) y
Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo
de cocci6n cirri cuatro bips y aparecerfi
"COOK END" en la pantalla.
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
RecalentamientoAutomfitico le permite calentar los
alimentossin necesidad de selecci6nde tiempos de
cocci6no niveles de potencia.
El programa "Auto Reheat"tiene la potencia de
cocci6npredeterminada para 3 categorias de
alimentos:
Cacerola, Rollos/Panecillos(muffins) y Bebidas.
Ejemplo para cazuela:
Toque: La pantalla
mostrarfi:
1, "_u_
t FT m I_lt I / T_I
5ELEL, ,,Ehu, ,_ 3
FF_F_ II_IF" FI Iti3
2_
------ F f3t
E___3 .R55EEEJ.E
que se desplazaa trav6s
de la pantana,
Elija una categoria de alimento.
CATEGORiA TQCAR EL
3ADNOMERO CANTIDAD
Cacerola(Sensor) 1 De1a4 vas0s
Rollos/Panecillos(muffins] 2 De1a6 pedaz0s
Bebidas 3 De1a2vas0s
El homo volverfi a calentar automfiticamente s61o
"Cacerola" por sistema de sensor.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n cirri
cuatro bips y aparecerfi "COOK END" en la
pantalla.
57
ii Eili!;!; !i!?? i iiiii!iiiiiiii171!Ii¸i ii!!ii!; ii! !ii ;i!ii!iiii iii iiii i! ! !l
CUADRO DE COCCI )N AUTOMATICA
CATEGORiA TOCARELPAD DIRECCIONES CANTIDAD
NOMER0
Caserola 1 Prepare losingredients por recipienteen una caserola 1-4 vasos
(Sensor) cuarta de 1-2.Cocine con envolturaplasticay abra
unos respiraderos. Despu6sde la cocci6n, agite y
deje reposarunos 3 minutos.
Arroz 2
(Sensor)
Coloque arrozy liquido doble veces de su cantidad
(agua, polioo esencia de verdura) enun plato de
homo apto para microondasde 2cuarto.
Cubra con envoltura plasticay abra unos
respiraderos. Despuesde la cocci6n, deje reposar
unos 10 minutos.Agitelo para suavizar el arroz.
I/2 - 2 vasos
Usegranodearroz
grandesomedio.
Cocineelarroz
instant_neodeacuerdo
alasindicacionesdel
paquete.
Tocineta 3 Coloque lastiras de tocineta sobre la rejillapara 2-4 tajadas
mejores resultados. (Utilice un plato para cena
alineado con el papel decocina si se dispone de la
rejilla.
Cereal 4 Prepare como Ioindica el empaque y cocine. 1-6 pordones
Caliente Agite bien antes de comer. Uset_nicamentelos
cereales calientes instantaneo.
CUADRO DE RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
CATEGORiA TOCARELPAD DIRECCIONES CANTIDAD
NUMER0
Caserola 1 Cubra el plato que contiene lacaserola con envoltura 1-4vasos
(Sensor) plastica yabra respiraderos. Despuesde la cocci6n,
agite y deje reposar unos 3 minutos.
Rollo/Panecillos 2 Saque del empaque y coloque sobre un plato. 1-6 pedazos
frescas
(2-3oz. Cadauna)
Bebida 3 Useuna mug de bocaancha. No Iocubra. 1-2vasos
(Tenga cuidado, la bebida puedeestar muy caliente! (240ml por vaso)
A veces losliquidos calientados en los contenedores
cilinddcas salpicara al mover el vaso.)
58
FUNDIR ABLANDAR
El homo usa baja energia para fundir alimentos
(mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o
alimentos procesados con queso). Vea la tabla a
continuaci6n:
Ejemplo para 8 onzas de chocolate:
Toque: La pantalla
mostrar&:
,
Hera del alia.
,
$ rTm ;'Jill T_/
5ELE_,,,_,_, ,_V -
r_,E') sF,ir rt lib
-fiE __F;_,,oo_,_E
F nFnl T
3, E/-/,._LuJh E
TEll IF I Tn
4.
80Z una vez y
CHOCOLATE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla. Cuenta
regresiva de tiempo.
TABLADEINDICAClONESPARAFUNDIR
El homo usa baja energia para ablandar alimentos
(mantequilla, helados, quesos crema y jugos
helados). Vea la tabla a continuaci6n.
Ejemplo para cuarto de helado:
Toque: La pantalla
mostrar&:
,
Hera del dia.
,
I rTm I_BI /Tn
5ELE_, ,,_ ,_, ,_ _/-
rnn IF, IF rt 1117
-SEELuuff_,,oou,_E
,L'EL'EEI_,,
TIt/IF] / Tit
3. ,_,u[/'/, ,_3
,
QUART una vez y ICE
CREAM
que se desplaza a trav6s
de la pantalla, Cuenta
regresiva de tiempo,
TABLADEINDICACIONESPARAABLANDAR
C6diga Categoria ]nstrucciones Cantidad
1 Mantequilla Desenvu61valay co]@uela 1,2o 3
e margarina enun envaseaptopara )ordones
microondas.No esnecesaric
cubrirla mantequilla.AI
concluirla cocci6nrevuelva
paracompletarla fusi6n.
2 Chocolate Puedenusarse botonesde 4 o 8
chocolate o cubesde onzas
chocolate de hornear.
Desenvuelva los cuadrados
y col6quelosen un
recipiente aptopara
microondas. AI fin del ciclo
revuelvalospara completar
la fusi6n.
3 Quesos Usesolamentealimentos 8o 16
)rocesadosconqueso, onzas
C6rteloencubes.Col6quelo
enuna solacapaen un
envaseaptopara
microondas.AIconcluirla
cocci6nrevuelvapara
completarlafusi6n.
4 Vlalvaviscos Puedenusarsemalvaviscos 5o 10
]randes o pequeSos, onzas
Col6quelos en on envase
apto para microondas. AI
final del ciclo revu61valos
para completar la fusi6n.
C6digo Categoda ]nstrucciones Cantidad
1 Maitequilla Destapey coloquedentro de 1,2 o 3
un contenedorpara )orciones
microondas. La mantequilla
estar&a la temperaturadel
recintoy listapara suuse en
la receta.
2 Helados Coloqueel envase en el
borne.Los heladosser_n Io Pinta,
Cuarto,
soficientementeblandos Medio
paraser aprovechados m&s gal6n
f&cilmente.
3 Quesos Desenvuelvay coloque en 3 o 8
crema un envaseapto para onzas
microondas.Elqueso crema
estar&a temperatura
ambientey listopara usar
segt]n la receta.
Quite ]atapa.Col6quelo en
4 Jugos el horno. Eljugo helado ser& 6, 12 o
helados Iosuficientementeblando 16 onzas
para mezclarsef&cilmente
con agua.
59
Cuidar su horno de microondas
Paraasegurarse de que su homo de microondasse vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidadocorrecto, sigacuidadosamente estasinstrucciones.
Para las superficies interiores : Lavea menudo
conaguajabonosatibia
conesponja o paso
suave.
Use solojabones
suaves no abrasivos o
un detergente suave.
Asegt]resede
mantener lasareas
limpias donde se
tocan lapuertay el
marco del homo cuando se cierran,
Limpie bien con un paso limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficiecomo
resultado de salpicadurasde partFculasde alimento
durante la cocci6n. Estoes normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandar&lasuciedad.
Para quitar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6n o
vinagre.
Para superficies exteriores y panelde control:
Use un pa£_osuave con
limpiadorde viddos en
spray.Aplique el
limpiadorde viddos en
spray al paso suave;no
aplique el spray
directamente en el
horno.
NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
0aSos limpiadores_speros, algunas toallas de
papel, etc., pueden da_ar el panelde control y las
superficies interioreso exteriores del homo.
Para limpiarla bandeja giratoria y el soporte de la
Bandejadevidrio
Soporte
Cubo cent_l
misma, lave laszonas
muy suciascon agua
jabonosa templada. Use
un limpiadorsuave y
esponja para fregar.
El soporte y la bandeja de
vidrio pueden lavarse en
lavavajillas.
60
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes.
NOTA: Siesta instalada la combinaciOnen la campana de su microonda para recircular el aire, el filtro de
carbon (No. De Pedazo5230WIA003A) disponiblede Sears Ilamandoa 1-800-4-MY-HOME_.
El filtro de carbon no puede ser limpiado y deberia serreemplazado carla 6a 12 meses.
FUtro de grasa (No.De Pedazo 5230W2A004A):
1. Desenchufe el homo de microondas odesconecte
la energfa electdca.
2. Para quitar losfiltro de grasa, deslice carlanitro
haciael costado. Tire de los filtro haciaabajo y
empuje haciael otrolado. El filtro caer&.
3. Embeba el filtro de grasas en aguacaliente y un
detergente suave. Limpiey sacuda la suciedad
embebida y la grasa. Enjuague bien y sacuda para
secar. No limpielosfiltro con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como limpiadores de
homo basados en lejiani loscoloque en el
lavaplatos. Losfiltro se volveran negros o pueden
da£_arse.
t/uL
4. Para reemplazar los flltro de grasa. Desliceel nitro
en la ranura del marco hacia apoye el lado de la
abertura. Empuje el filtro haciaarriba y empuje
haciael lado anteriorpara bloquear en su lugar.
Filtro de carbbn (No. DePedazo5230WIA003A):
1. Desenchufe el homo demicroondas o desconecte
la energfa electdca.
2. Quite lostomillos de montaje de la rejilladel
agujero de ventilaciSn.
3. Incline la rejilla haciadelante, luego lev&ntelapara
quitarla.
4. Levante la parte posterior del flltro de carb6n.
Desliceel filtro directamente haciafuera.
5. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
corriente electrica.
61
REEMPLAZARLAS LUCESDELA
PARTESUPERIORY DEL HORNO
5.Deslice un Nuevo flltro de carb6n en su lugar.
El filtro debe descansar en el &nguloque se
muestra.
6. Deslice el fondo de la rejilla del ventilador en su
lugar. Empuje la parte superiorhasta que calce en
su lugar. Reemplace lostomillos de montaje.
7. Enchufe el homo demicroondas o reconecte la
energia electrica.
NOTA: Noopere la campana sinel filtro degrasas
en su lugar.
La luz de la parte superior para la cocina
(cooktop)
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energiael_ctdca.
2. Quite el tomillo de montar de cubierta de bombilla.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabrade 20 vatios. (No.De Pedazo
6912A40002A) disponible de SearsIlamando a
1-800-4-MY-HOME®.
4. Enchufe el homo demicroondas o reconectela
energia electdca.
Luz del horno
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energia el_ctrica.
2. Quite lostornillos de montaje de larejilladel
agujero de ventilaci6n.
3. Incline la rejilla hacia delante, luego levantela para
quitarla.
62
SOPORTE DE
BOMBILLA
4. Levante el soporte dela bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candeiabro de 30 vatios (No. De Pedazo
3B70067A) disponible de Sears Ilamando a
1-800-4-MY-HOME®.
4
6. Desplice la parte superiorde la rejillade ventilaci6n
dentro de su lugar. Empuje la parte inferiorhasta
que encaje dentro del lugar. Recoloque los
tomillos de montaje.
7, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia.
63
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidadde alimentos Liberarlapresibnen losalimentos
Siaumentaodisminuyelacantidaddealimentosqueprepare,
eltiempoqoetomacosinaresealimentotambiencambiar&Pot
ejemplo,siduplicalacantidadqueindicaunareceta,agregueun
pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicadodecocci6n.
Compruebeelgradodeterminaci6ny,sifueraeecesario,
agreguem_stiempoenpequefiosiecremeetos.
Temperaturade iniciodela preparaci6n
Mientrasm_sbajalatemperaturedelosalimentosquese
colocaneeelhomodemicrcondas,mayorsereeltiempoque
tomaraparacocinar.Losalimeetosatemperatoradela
habitaci_sepodr_nvolveracalentarm_srapidamentequebs
alimentosatemperaturedelrefrigerador,
•Cortarlosalimentos(porejemplo:papasalhomo,salchichas,
yemasdehuevos,yalgunasfrutas)estanajustadamente
cubiertosporunapielomembrana.Elvaporpoedelevaetarse
bajodelamembranadurantelacocci6n,causandoquelos
alimentosrevientee.Paraaliviarlapresi_pareevitarque
revienten,perforelosalimentosantesdecoeoserconon
tenedor,pinchedecocktailoescarbadientes.
Composicidn de los alimentos
Losalimentosconmuchagrasaymuchaaz_carsecaleetar_e
masr_pidoquelosalimentosquecontienenmochaagua.La
grasayelaz[_cartambi6nalcanzanunatemperatoram_salta
queladelaguaenelprocesodeoscci_.
Mientrasm_sdensosseanlosalimentos,m_stiempotomara
parecalentarse.Losalimentos"Muydensos"talescomola
cametomanmastiempoparevotveracalentarsequebsm_s
livianos,masporososcomopastelesespoejosos.
Tamafioy forma
Lospedazosm_speque_osdealimentossacociear_nm_s
r@idoquelospedazosm_sgraedes.Tambi_nlospedazosdela
mismaformaseoscinanm&sparejoquebspedazosde
diferentesformas.
Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,laspartes
m&sdelgadassecocinaraem_sr@idamentequelospartesm_s
gruesas.Coloquelaspartesm_sdelgadasdelasalasdepolioy
lospiemasypatasenelcentrodelplato.
Revolver, dar vuelta los alimentos
Revolverydarvueltalosalimentosdisperseelcalorr_pidamente
haciaelcentrodelplatoyevitaqueseoscinedemasenlos
bordesextemosdelosalimentos.
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
Reducir lassalpicaduras
Acortar lostiempos de cocci6n
Mantener la humedad de los alimentos
Poedeusarcualquiercubiertaquepennitaseratravesadoporlos
microondas.Yea"Conocersuhomodemicroonda"pareconocer
losmaterialesquelasmicrcondasatraviesan.Siest_usandola
funci6nSensor,asegorelaventilaci6n.
Usarel tiempo de permanencia
Permitasiemprequelosalimentospermanezcanunmomento
despoesdelacocci6nEltiempodepermaeenciadespu_sdel
desosngelamientoycocci6npermitequelatemperaturase
disperseeeformaparejaatravesdetodoslosalimentos,
mejorandolosresultadosdelacocci6n
Laduraei6ndeltiempodepermanenciadependedela
cantidaddealimeetosqueestacocinandoydeladensidadde
losmismosAvecespuedesettancortocomoeltiempoquele
tomesacarlosalimentosdelhomoyIlevarlosa lamesadonde
sesirvenSinembargo,cuandosetratadealimeetosdemayor
tamaSoym_sdenses,eltiempodepermaneeciapuedeset
m_somenosde10minutos
Ordenar los alimentos
Pareobtenermejoresresoltados,coloquelosalimentosdemodo
pareioenelplato.Puedehacerlodediferentesmaneras:
Siest_cocinandovariosingredientesparaelmismoplato,
porejemplopapas(patatas)homeadas,ost6quelascomoun
anilloparasucocimientouniforme.
Cuandococinealimentosdeforraasodensidades
irregulares,potejemplopechugasdepolio,coloquelaporci6n
m_spoquefiaom_sdelgadaenelosntrodelplatodoedese
calentar_alfinal
Encapesdealimentosfinos,coloqueunasobreotra
Cuandococineovuelvaacalentarunpescadoentero,haga
cortessebrelapiel,estoprevieneelresquebrajamiento
Nopermitaquelosenvasesdelosalimentostoqueelaparte
superioroloscostadosdelhomoEstoevitar_laposible
formaci6ndeonarcoel_ctrico
Usode la hojade papel de aluminio
Losenvasesdemetalnodebenusarseenunhomode
microondasNoobstantehayalgunasexcepcionesSi
compr6alimentosquevienenembaladoenunahojade
papeldealuminio,guieseporlasinstruccionesqueest_n
enel envase Cuandouseenvasesde hojadepapelde
aluminio,lostiemposdecocci6npuedensermaslargosya
quelasmicroondaspenetrarans61olasuperficiede los
alimentosSiencuentraquenotieneinstruccionesenel
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
64
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
Coloque losenvases en un cuenco de vidrio y
agregue agua hasta cubrir la parte inferiorde los
envases, no mas de 1/4de pulgada (0.64cm.) de
altura. Estoasegurar& la distdbuci6nuniforme de
calor en la parteinferior de losenvases.
Siemprequite la tapa para evitar daSo al homo.
Usesolamente envases no da_ados.
No use envases m&saltos que 3/4de pulgada
(1.9 cm).
Los envases deben estar Ilenosal menos hasta la
mitad.
Paraevitar la formacibn de arco electrico debe
haber una distanciaminima de 1/4de pulgada
(0.64 cm) entre los envasesde aluminioy las
paredesdel homo y tambien entredos envases de
aluminio,
Proteccidncon pedazos peque_os de papel de
aluminio, piezas de alimento que puede cocer
rapidamente, tales como laspuntas de ala, pemiles
de ayes.
Calentar alimento de losenvases de papelde
aluminiotoma usualmente el doble deltiempo
comparado con el recalmentamientoen envases
plasticas.Vidrio, china o papel. El tiempo que toma
para que un alimento este listo vadarasegt]n eltipo
de envases que use.
Deje descansar a los alimentos de2 a 3 minutos
luego de calentadosde modo queel ca]or se
distribuya uniformemente por los envases.
Lo que nose debe cocinar en su
horno de microondas
No enlate alimentos en el homo.Los frascos
cerrados pueden explotar causando daSo al homo.
No use el homo de microondas paraesterilizar
objetos (biberones, etc.). Esdificil mantener a]
homo en las altas temperaturas que se necesitan
para esterilizar.
Remover el separador
AIpreparar las palomitasempacadas
comercialmente, Remueva el separadordel
homo; No co{oquela bo{sade las palomitas para
el homo microondassobre el separador o debajo
del separador.
En el caso de prepararlas palomitaspara el homo
microondas con el separador, puede causar
incendio o daSo a su homo de microondas.
65
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
&Puedo usarmi homo de microondas sin la No. Si quitao no hacegirar la bandejagiratoria,
bandeja giratodao hacedagirarsosteniendo un plato tendr&resultadospobres. Los platos que se usanen
grande? su homo deben encajar en la bandeja giratoda.
&Puedo usarsartenes de metal o de aluminioen mi Puedeusarunahojadepapeldealuminioparaproteger(use
homo de microondas? pedazospequeSosy pianos),pequeSostrozosyenbandejas
dealuminioplanas(silabandejanoesm_saltaque
3/4pulg.[1.9cm]deprofundidadyest#=Ilenaconlosalimentos
paraabso_r lapotenciademicroonda).
z,Es normal que la bandejagiratoriagire en Si. La bandeja giratoriarotaen sentido de lasagujas
cualquiera de lasdos direcciones? del relojo contrado al mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homo de microondas Estaapariencia es normal y no afecta el
aparece ondulada. &Esesto normal? funcionamiento de su homo.
&Porque el plato secalienta cuando cocinocon A medidaquelosalimentossecalientan,estostransmiten
microonda en el? Pienso que eso no deberia sucaloral plato.Est6preparadaparausarprotecci6npara
suceder, lasmanosparasacarlosalimentosdespuesdecocinar.
z,Qu6 significa"tiempode espera" ? 'q'iempo de espera" significaque los alimentosdeben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo
adicional para permitir que terminen decocinarse.
Esto liberaal homo para otracocci6n.
&Porque salevapor por losagujeros de ventilaci6n? Elvaporseproducenormalmentedurantelacocci6n.
ElhomodemicroondashasidodiseSadoparaeliminarel
vapordeestemodo,atray,s de losagujerosdeventilaci6n.
&Puedo preparar palomitasde maiz en mi homo de Si. Prepare palomitas de maiz empacado para
microondas? microonda siguiendo las indicacionesdel fabricante.
&C6moobtengo losmejores resultados? Nouse bolsas comunes de papel. Novuelva a
colocar necleos de maiz que no hayan explotado.
Noprepare palomitasde maiz en un recipiente de
vidrio.
66
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina estancausados a menudopor pequeSascosas queusted puede
determinar y solucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listasde mas abajo en las paginas
siguientes antes de pedirasistencia a un servicio. Si at_nnecesitaayuda, Ilame a Service Sears a
1-800-4-MY-HOME®.
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nadafunciona. El cable de alimentaci6nde energia el_ctrica noesta enchufado a un
tomacorriente de tres clavijas. (Vea lasecci6n "Requisitos electricos" en la p&g.
40 y la secciSn"ConexiSnel6ctrica" en pag.42.)
Ha saltado un fusible de la casa oun disyuntor ha interrumpidoel circuito
Ha habido una fallade alimentaciSnen elsuministro de la compaSia electrica.
El homo de microondasno Usted est&usando el homo como cron6metro.
funcionara. Toque STOP/CLEAR para cancelar el homo como cronSmetrode cocina.
La puertano estafirmemente cerrada y bloqueada.
No toc5 START.
No sigui5 exactamente lasinstrucciones.
ContinUafuncionando unaoperaci6n programada previamente.
Toque STOP/CLEAR para cancelar esa operaciSn.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Losalimentos no est&n
suficientemente cocidos.
El suministro electrico a su casa o a ese enchufe de paredno essuficienteo es
m&s bajo que Io normal. Su compaSFaelectricapuede deciriesi la linea esta
baja. Su electricistao t6cnico de servicio le puede decirsi el enchufe depared
suministra poco
La potencia de cocciSnno est&en laprogramaciSn recomendada.Compruebe
la tabla en la p&g.49.
La pantalla mostrarauna La puertadel homo no esta cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el Ha fijado loscontroles al temporalizador de cocina.
homo no esta funcionando. Toque STOP/CLEAR paracancelar el temporizador de cocina.
67
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoriano La bandeja giratoriano esta colocada correctamente ensu lugar. Debeser
gira. corregidalevantando un costadoy presionandofirmemente sobre el eje central.
El soporte noesta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoriay
reinicieel homo. Si aQnnecesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-800-4-MY-HOME®.Cocinarsin la bandeja giratoria le dara resultadospobres.
TONOS
PROBLEMA CAUSA
No se oye el tono de fin de No ha introducidoel comando correcto.
programa o de finde ciclo.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantallaesta Ha habido una interrupci6nde suministrode energia. Reinicieel reloj.
centelleando" :". (Vea la secci6n "Reloj "en la p&g.46.)
Si ninguna de estastemas le causa problemas,Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_.
68
Your Home
For repair- in your home- of all majorbrand appliances,
lawnand garden equipment, or heatingand coolingsystems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacementparts,accessoriesand
owner'smanuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professionalinstallationof home appliances
and items likegarage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repairof carry-initems likevacuums, lawnequipment,
and electronics,call orgo on-line for the locationof your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a productservicedby Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacibn
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR s"
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran_:ais:
1-800-LE-FOYER "c
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SEARS
6M
Registered Trademark/_Trademark / Service Mark of Seam, Roebuck and Co.
® Mama Registrade/ha Mama de F_hrica/SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce/MD Marque d_pos6e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Kenmore 72163684300 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas