Kenmore 721.64689 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
E L I T E
®
ULTRA WAVETMMicrowave Hood Combination
Use & Ca_°eGuide
Combinacibn Microondas Campana
de ULTRA WAVE TM
Guia de uso y cuidado
Models/Modelos 721.64682/721.64683
721.64684/721.64689
\
3828W5A3631 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com
Contenidos
Garantia .......................................................... 36
Servicio Sears ................................................ 37
Seguridad del homo de microondas ........... 38
Aprender a cortocer su homo
de microondas ............................................... 41
C6mo funciona su combinaci6n microondas
compana de kenmore ULTRA WAVE TM .......... 41
Probar su homo de microondas ...................... 41
Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 42
Precauciones de seguridad operativa ............ 42
Conexi6n el6ctrica ......................................... 42
Caracteristicas del homo de microondas ......43
Funciones del panel de control ....................... 44
Usar su homo de microondas ...................... 46
Se_ales audibles ........................................... 46
Interrumpir la cocci6n ..................................... 46
Reloj ................................................................ 46
Protecci6n de seguridad para niSos ............... 46
Cron6metro de cocina ..................................... 47
Ventilador de extracci6n ................................. 47
Luz superior de cocina .................................... 47
Descongelamiento rapido ............................. 47
Agregar minuto ............................................... 48
Cocci6n cronometrada .................................... 48
Cocci6n en etapas mQltiples ........................... 48
Niveles de potencia de microonda .................. 49
Descongelamiento automatico ...................... 50
Tabla de Descongelamiento Automatico ........ 51
Tabla de Descongelamiento Autom_tico (cont.).....52
Sugerencias para descongelamiento .............. 53
"Mantener caliente". ........................................ 53
Segura a fuego rento ...................................... 54
Usar sensor de coccibn ................................ 55
Sensor de cocci6n .......................................... 55
Papas (Ejemplo) ............................................. 55
Mas/Menos ..................................................... 55
Cuadro de Cocci6n del sensor ........................ 56
Cocci6n Automatica ........................................ 57
Recalentamiento Automatico .......................... 57
Cuadro de Cocci6n Automatica ...................... 58
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 58
Fundir ............................................................. 59
Tabla de indicaciones para fundir .................. 59
Ablandar ......................................................... 59
Tabla de indicaciones para ablandar .............. 59
Cuidar su homo de microondas .................. 60
Cuidado de los filtros ..................................... 61
Reemplazar las luces de la parte
superior y del homo ........................................ 63
Sugerencias para la cocina en
su microonda ........................................... 65-66
Preguntas y respuestas ............................... 67
Solucibn de problemas ................................. 68
Servicio ....................................... tapa posterior
Garantia en.
Comb,nac,on
GARANTiA TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, si esta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmoretiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Iorepara sin cargo.
GARANTiA TOTAL DE CINCO ANOS
SOBRE EL MAGNETRON
Durantecinco afiosa partirde la fechade compra,sie!
magnetr6nde estacombinaci6nen la campanade su
microondaKenmoretiene unfallodebidoa defectoen el
materialo en la manode obra,Searsla reparasincargo.
La cobertura de la garantia mencionada arriba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usa s61oen casas particulares.
EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVICIO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME ®
Esta garantia se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Por Ilamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME ®
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacidn de su
modelo.
En el momento en que usted flame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
nQmerodel modelo y el n_mero serial completo.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placaletiqueta del nQmeroserial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su horno de
microondas. Tambien, registre las otras
informaciones mostradas abajo.
N_mero de modelo
N_mero de serie
Fecha de compra
36
Servicio Sears
Acuerdos Maestros de proteccion
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente
Su naevo producto Kenmore _'esta diseSado y fabricado para aSos de operaci6n segura.
Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto
tiempo. Es alli cuando el tenet un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar
que la falla empeore.
Adquiera un Acuerdo Maestro de protecciSn ahora y resgu&rdese de cualquier molestia ogastos
inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestro ayuda tambi6n extender la vida de su nuevo producto. Estas son
los aspectos incluidos en el Contrato :
5( Servici_expert____evad_acab_p_rcua_quieradenuestr_s12____pr_fesi_na_esespecia_istasen
reparaciones.
5( Servicio ilimitado y sin cargo alguno, por las piezas o pot el trabajo en toda las reparaciones
cubiertas por el Acuerdo.
5( Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto cubierto si ocurre mas de caatro o mas fallas
al producto dentro de doce primeros meses.
5( Reemplazo del producto si su este asegurado no puede arreglarse.
5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra.
5( Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte telef6nico de un t6cnico de Sears sobre los productos que
se requiere de reparaci6n en casa, mas la programaci6n conveniente de servicio.
5( Protecci6n contra sobrecarga el_ctrica, pot daSos el6ctricos causados pot fluctuaciones de
corriente.
5( Reembolso de alquiler si la reparaci6n del producto asegurado toma mas tiempo de Io
prometido.
Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple Ilamada telefSnica es todo Io que le tomara para
agendar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o hacer un compromiso de
atenci6n por telefono.
Sears tiene mas de 12,000 profesionales especialistas en reparaciones que tienen acceso a mas de
4.5 millones de piezas de calidad y accesorios. Esa es la clase de profesionalismo con la que puede
usted contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva adquisici6n en los aSos por venir.
iSuscriba ya un Acuerdo Maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pot precios e informacibn adicional Ilame al 1-
800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de los aparatos del hogar, dispositivos de apertura de la
puerta del garaje, calentadores de agua, y otros items principales del hogar, Ilame en los Estados
Unidos a 1-800-4-MY-HOME ®.
37
Seguridad del horno de
mlcroondas
Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los meneajee de eeguridad.
Este es el simbolo de alerta de seguridad.
Este simbolo indica que hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros.
Todos los mensajes de seguridad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA." Estaspalabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
To(los los mensajes de seguridad identifican el riesgo, le indican c6mo reducir los riesgos de
lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES basicas de
seguridad incluyendo lae siguientee
ADVERTENCIA: Parareducir el riesgode
quemaduras, descarga electrica, incendio, lesiones
alas personas o exposici6n a excesiva potencia de
microondas
Leatodas las instruccionesantes de usarel
homo de microondas.
Leay siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que
seencuentran en esta secci6n.
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. Conecte solo al tomacorrientes
correctamenteconectado a tierra.
Lea las "INSTRUCClONES PARACONECTAR A
TERRA" que se encuentran al final de esta
secci6n.
Instaleo ubique el homo de microondas
solamente siguiendo las instrucciones de
instalaci6n provistas.
AIgunos productostales como huevos con
c_scara completay envases herm6ticos por
ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden
explotar y no deben set calentados en el homo de
microondas.
Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal como est_ descrito en este manual.
No use productosquimicos corrosives o vapores
en el homo de microondas. Este tipo de homo
est_ especificamente diseSadopara calentar,
cocinar o secar alimentos. Noest_ diseSadopara
uso industrial o de laboratorio.
Como cualquier artefacto, es necesario un control
estricto cuando es usado por los nifios.
Noopere el homo de microondassi tiene daSado
el cable de alimentaci6n o el enchufe,si no esta
funcionando correctamente o si ha sido daF_adoo
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38
IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
Elservicioal homode microondasdebeserhecho
soloporpersonalcalificado.Uame a unacompafiia
deservido autorizadapara examinar,repararo
hacerajustes.
Vealasinstruccionesparala limpiezade lasuperficie
de lapuertaen la secci6n"Cuidadodesu Homode
microondas".
Parareducirel riesgode incendioen el interiordel
homo:
- Nococinede m_slosalimentos.Tengacuidadosi
secolocaparafadlitarla cocci6n,papel,pl_s%ou
otrosmaterialescombustiblesdentrodel homode
microondas.
- Quitelasatadurasdealambreretorcidodel papelo
bolsasde pl_sticoantesde colocarbalsasen el
homo.
- Si losmaterialesdentrodel homosequemaran,
mantengala puertadel homocorrada,apagueel
homoy desconecteel cabledealimentad6no
cierreel pasode lacorrienteel_ctricaenel fusibleo
en el paneldeldisyuntor.
- Nouseel interiordel homoparaalmacenamiento.
Nodejeelementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentosenelinteriordelhomocuandonoesteenuso.
Adecuadoparasuusosobreelementosde cocinade
gaso electricos.
Previstoparaserusadopor sobrelosrangosconun
anchom&ximode 36 pulgadas(91cm).
Limpieconfrecuencialascampanasde ventilad6n,
nodebe permitirquese acumulegrasaen la
campanao en elfiltro
Cuandohayaalimentosque producenllamasbajo la
campana,enciendael extractor.
Tengacuidadocuandolimpieelfiltrodel extractor-
campana.Losagentescorrosivosde limpieza,tales
como limpiahornosbasadosen lejia,puedendafiar
elflltro.
Nodebensercolocadosen el homode microondas
alimentoso utensiliosde metalde grantamafioya
quepuedenocasionarincendioo riesgode descarga
el@ctrica.
Nolimpiesobreunalmohadillasasperasde metal.
Laspiezaspuedenquemarla almohadillaytocar las
pares electricasocasionandoriesgodedescarga
el_ctdca.
Noalmacenenadadirectamentesobreel homode
microondascuandoest_en funcionamiento.
Nocubrao bloqueeningunaaberturaen el homode
microondas.
Nodejeeste homode microondasa laintemperie.
NoIousecercadel agua,porejemplo,cercade la
piletade lacocina,sobreuna basehQmeda,o cerca
deuna piletade nataci6no algoporel estilo.
Nosumerjael cabledealimentaci6no enchufeen el
agua.
Mantengaelcablede alimentad6nlejosde las
superficiescalientes.
Nodejeel cablede alimentaci6ncolgandodel barde
dela mesao mostrador.oNoIomontesobreuna
pileta.
Nocubralasrejillaso cualquierotra partedel homo
conlaminasde metal.Estocausara
sobrecalentamientodel homo.
Losliquidostalescomoagua,caf6o t6,'pueden
sobrecalentarsemas all_del puntode hervorsiestar
aparentementehirviendodebidoa su tensi6n
superficial.Nosiemprese notael burbujeooel
hervoral retirarelrecipientedel homo.Estopuede
causarque losliquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandose introduceenelliquido
unacucharaocualquierotroutensilio.
Parareducirelriesgode producirlesionesalas
personas;
1) Norecalienteliquidos.
2) Revuelvael liquidoantesy mientrassecalienta.
3)No userecipientesde ladosrectosconcuellos
angostos.
4) Luegode calentar,permitaal contenedor
permanecoren el homode microondaspor un
tiempocortoantesdequitado.
5)Tengamuchocuidadocuandocoloqueunacuchara
u otroutensiliodentrodelcontenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) Nointentehacerfuncionarestehomoconla puerta
abiertaya queelfuncionamientoconpuertaabierta
puedecausarexposici6nnocivaa la potendade
microondas.Es importantenodescuidaru
obstaculizarla seguridadde losenclavamientos
electricosde interbloqueo.
(b) Nocoloqueningt3nobjetoentrela carafrontaldel
homoy lapuertao permitaque seacumule
suciedado residuosde limpiadorsobrelas
superficiede sellado.
(c) Nohagafundonarel homosiestadafiado. Es
particularmenteimportanteque la puertadel homo
secierrecorrectamentey que nohayadafioen:
(1)Puerta(torcida),
(2)Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3)Cerradurasdelas puertaso superficies
selladas.
(d) Nadie excepto el personal de servicio
calificado debe hacer ajustes o reparaciones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 20 amp
(Se recomienda fueiblee de retardo).
Se recomienda que ee use un circuito separado
que alimente e61oa este dispositivo.
Peligrode descarga et_ctrica.
Enchufe en un tomacorriente conectado
a tierra de 3 clavijas. No quite ta clavija
de conexi6n a tierra.
No use adaptador.
No use extensi6n de cable de
alimentacibn.
No seguir estas instrucciones puede
Ilegara causar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Paratodos los artefactos conectados con
cable de alimentaci6n :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito el6ctrico, la
conexi6n reduceel riesgo de descarga el6ctrica, ya
que provee un alambre de escape para la corriente
electrica. El homo de microondas esta equipado
con un cable de alimentaci6n que tiene un enchufe
con un cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe
estar conectadoa un tomacorrientes correctamente
instalado y conectado a tierra.
Asegure que la tierra
exista antes uso
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la
conexiSna tierra puede ocasionar peligro de
incendio o de descarga el_ctrica.
Coneulte a un electricista calificado o personalde
servicio si las instrucciones no son completamente
comprendidas o si haydudas sobre si el homo esta
adecuadamente conectado a tierra.
No use una extensi6n de cable de alimentaci6n. Si
el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga
instalar un tomacorriente per un t6cnico calificado
cerca del homo de microondas.
Para un artefacto permanentemente
conectado:
El homo de microondasdebe estar conectado a un
sistema met_lico de cables, permanente, de
conexi6n a tierra o un conductor de conexi6n a
tierra del equipo debe set accionado con los
conductores del circuito y conectados a la terminal
a tierra delequipoo toma de alimentaci6n del
homo de microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4O
Aprender a conocer su horno
de microondas
Estasecci6n habla de losconceptos de cocci6na microondas.Tambien le muestraloselementos basicosque
usteddebe conocer paraoperar el homode microondas. Porfavor lea esta informaci6nantes de usar su homo.
COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS
COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM
La energia de microondas no producecalor. Esta
energiahaceque losalimentosgenerencalory estea
suvez haceque losalimentossecocinen.Las
microondassoncomo lasondasde TV, radioo luz.
Ustednolaspuedevet,peropuedeverIoquehacen.
Un magnetr6n de producelasmicroondasen un
homode microondas.Lasmicroondassemueven
dentrodel homodonde se ponenen contacto con
losalimentoscuandogiransobre la bandejagiratoria.
Magnetr n
Los hornosconvencionales a microondasoperan
s61oen energia alta (HIGH). Para Iograr un nivel de
energia de 70% en un homo convencional a
microondas, el homo opera el 70% del tiempo en
energia alta y el 30% del tiempo apagado (OFF).
Elsistemadeinversorde microondasULTRAWAVETM
entregaenergiaalenformacontinua,paradescongelar
masuniformementey minimizarel excesodecocd6n
de losalimentosy lassudassalpicaduras.
Cavidad_del homo
Piso de metal Bande]a giratona de vidrio
La bandeja giratoria de vidriode su homo de
microondas permite que las microondas pasen.
Luego, estasrebotan en el pisode metal, atraviesan
la bandeja giratoria devidrio yson absorbidas por
losalimentos.
Las microondas pasan a traves de la mayoria de
lostipos de vidrio, papel y plastico sincalentarlos,
de manera que el alimento absorbe laenergia. Las
microondas rebotanen los recipientesde metal, por
Iotanto los alimentos no absorben la energia.
Sistema de inversor de microondas
ULTRA WAVE TM
El sistema de inversor de microondas ULTRA
WAVETM le ofrece mejor rendimiento de cocci6n
en microondas para descongelar, cocinar y
recalentar alimentos rapida y uniformemente. La
tecnologia probada del sistema de inversor de
microondas ULTRA WAVETM entrega una
comente constante de energia de microondas -
verdadera energia alta, media y baja,a la vez que
usa menos potencia y ahorra tiempo.
Coccibn por sensor
Elsistemade inversordemicroondasULTRAWAVETM
cuentaconfuncionesdecocci6nporsensor.
Unsensorde humedaden lacavidaddel homodetecta
lahumedademitidaporlosalimentosalcalentarse.
Elsensorajustaeltiempoparadiversostiposy
cantidadesde alimentos.Lacocci6nporsensorelimina
laincertidumbreal cocinarconhornosde microondas.
Cbmo obtener los bptimos resultados
de coccibn
Siemprecocinelos alimentosperel tiempomas
cortorecomendado.Veriflquec6mo seestan
cocinandolosalimentos.
Paraayudara asegurarsedequelos alimentos
estancocinadosdeformapareja,revuelva,rote
o redistribuyalosalimentosqueseest_n
cocinandoa la mitaddeltiempode cocci6n.
Si ustedno tieneunatapapara unplato,use
papelenceradootoallasde papelaprobadaspara
useconmicroondaso peliculade pl_stico.
Recuerdedoblarunaesquinade la peliculade
pl_sflceparaqueel vaporsalgadurantelacocci6n.
Interferencia de radio
Usar su homo demicroondas puede causar Llevar elreceptor lejos del homo de microondas.
interferencia en su radio,TV o equipo similar. Enchufar el homo de microondas en un
Cuando hay interferencia, puede reducirla o tomacerriente diferente de modo que el homo de
quitarla de la siguiente forma: microondas y receptor est6n en diferentes ramas
Limpiar la puerta y sellar las superficie del homo. de cimuitos.
Ajustar la antenareceptora de la radio o televisor.
41
Probar su horno de microondas
Para probar el homo pongaaproximadamente 1 Cierre la puerta. Asegt3reseque se cierra. Cocine
taza de agua fria en un recipiente de vidrio en el a1100% de potencia per 1 minuto. A su debido
homo. tiempo, el agua debe calentarse.
Probar su vajilla o bateria de cocina
PruebesuvajUlao bateriadecocina antesdeusar. energiadelasmicroondas,calentandosedemaslado
Paraprobarunplatoytenerunuseseguro,colSqueloen paratomadosconlamanoy demorandolostiemposde
elhomoconunatazadeaguaalladedelmismo.Siel cocci6n.Cocinarenrecipientesdemetalno disefiados
platosecalientademasiadoyel aguaquedafria,noIo parausedemicroondaspuedendafiarel homo,yaque
use.Si lavajilla secalienta,no Iouse.AJgunosplatos podriancontenermetaloculto(atadurasretorcidas,
(demelanina,a!gunavajillaceramica,etc.)absorbela laminasmetalicas,grapas,lustreorecortesmetalicos).
Precauciones de seguridad operativa
Nuncase apoye enlapuerta o permita a un nifio
que se balancee en ella cuando la puertaesta
abierta.
Use protectoresparaobjetoscalientes. La
potencia microonda nocalienta losenvases, pero
el calordel alimento puede hacer que el recipiente
se caliente.
No usepapel de diarios u otto papel impreso en el
horno.
Noseque flores,frutas, hierbas, madera, papel,
calabacines o ropas en el horno.
Noencienda el homo de microondas cuando esta
vacio. La vida atildel producto puede ser
acortada. Si realizala programaci6n del homo,
coloque un recipiente de agua en el homo. Es
normalque la puertadel homo se yea ondulada
despues de que el homo ha estado funcionando
por un lapso.
Notrate de derretircera de parafinaen el homo.
La cera de parafina nose derretiraporque permite
a las microondaspasar a traves de la misma.
Noopere el homo de microondas a menos que la
bandeja de vidrio giratoriaeste segura en su lugar
y pueda mueve libremente. La bandeja giratoria
puede mueve hacia cualquier direcci6n.
Aseg_rese de que la bandeja giratoria esta
correctamente colocada en el homo. Tome su
bandeja giratoriacon cuidado cuando la saque del
homo, para evitar la posibilidadde quebrada. Si
su bandeja giratoriase rompe o se quiebra,
contacte a su proveedor para un reemplazo.
Cuando use unplatodorador, el fondo del plato
dorador debe ser al menos de por Iomenos 3 I16
pulgadaspor arriba de la bandeja giratoria. Siga
lasdirectivas provistas con el platodorador.
Nuncacocine o recaliente un huevo entero con
cascara. La formaci6n devapor en los huevos
enteros puede causar que revienteny
posiblementedarien el homo. Fraccione los
huevos duros hervidos antesde calentarlos.En
rarasocasiones, loshuevos poche se han
reventado. Cubralos huevos pochey deje un
tiempo de un minute antes de cortarlos.
Paraobtener mejoresresultados, revuelva
mientrasse calienta o recalienta.Los liquidos
calentadosen ciertos recipientes(especialmente
recipientesde forma cilindrica) pueden
sobrecalentarse.El liquido puede saltar haciacon
un fuerte sonido durante odespues de calentarse
o cuando se agreguen los ingredientes (granulos
de cafe, saquitosde te, etc.). Esto puede dariar el
homo.
Las microondas puedenno Ilegaral centre de un
asado. Elcalor se difundedesde el centro hacia
afuera, areas cocidas, tal comeun homo comL_n.
Esta es una de las razones paradejar algunos
alimentos (per ejemplo, asadoso papas alhomo)
permanecer per un memento despues de la
cocci6no en otros alimentos, revolverlosdurante
el tiempo de cocci6n.
Enel homo, no sumerja al freir. Los utensilios
para microondas no son adecuados para estoy
es dificil mantener temperaturascorrectas para
friturassumergidas.
Nococine demasiado las papas. AIfinaldel tiempo
de cocci6nrecomendado, laspapasdeberan estar
ligeramentefirmes porquecontinuaran la cocci6n
duranteel tiempo de permanencia. Luegode
cocinaren el homo de microondas,deje alas
papaspermanecer darante5 minutos. Se
terminarande cocinarmientrasreposan.
Conexibn El ctrica
I Si su linea de conexion electrica o voltaje de
salida es de menos de 110 voltios, lostiempos de
42
cocci6n pueden ser m_s largos. Hagaqueun
electricista calificado controle su sistema electrico.
Caracteristicas del horno de microondas
0 ®® ®
m
i
®®®
Su homode microondasestadiseSadopara hacersu
experienciade cocinaIomas agradabley productiva
posible.Pararesumiry explicarrapidamente,la
siguientees unalistade lascaractedsticasbasicasdel
homo:
1.Ventanacon pantallade metalevitaquelas
microondasseescapen. Estadise_adacome una
pantallaparapermitirlevisualizarlacomidamientras
secocina.
2. Placade modeloy n0merode seriey etiquetade
guiade cocciSn
3.FUtrode carbbn(detrasde la rejillade ventilaci6n)
1. Bandeja de vidrio
2. Soporte
3. Cubo central
® ®
4, Rejillade ventUacibn.
5. Bandejagiratoria.Labandejagiratoriahacegirarlos
alimentosmientrascocinaparaobtenerunacocd6n
maspareja.Debeestarenel homoduranteel
funcionamientoparaobtenermejoresresultadosde
cocciSn.
6, Luzauxiliar(parala mesada)
7. FUtrode grasa. Vet la secciSn"Cuidadodel los
filtros".
8. Panelde control.Toquelospadsen este panelpara
realizartodaslasfunciones
9. Parrilladecoccibn.Utilicelapara obtenerespacio
extracuandococineenm_s de un recipientea la vez.
Q PLACA DE LA
DESCONGELACI6N
Utilice la PLACA DE LA DESCONGELACION
proporcionada para la descongelaci6n completa.
La bandeja de vidrio se mueve en ambas direcciones
para ayudar a cocinar mas parejamente.
No opere el homo de microondas sin la bandeja de
vidrio en su lugar.
Para instalar:
1. Coloque el soporte en la cavidad del piso del homo.
2. Coloque la bandeja de vidrio en el soporte.
Acomode el pie acanalado del piso de la bandeja de
vidrio entre los rodillos del cubo central. Los rodillos
del soporte deben calzar dentro del reborde de la
bandeja de vidrio. 43
Funciones del panel de control
El panel de control de su homo de microondas le permite sel_ccionar rapida y facilmente la funci6n
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar el pad de comando. La siguiente es una
lista de todos los pads de comando y nemeros ubicados en el panel de control. Para m_s
informacidn sobre estas caracteristicas, yea la seccidn "Usar su homo de microondas".
i
Tlfll_ 0
CLE_
©
1. Pantalla. La pantalla incluye un reloj e
indicadores que le muestran la hera del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos
y lasfunciones de cocci6n seleccionadas.
2. Palomitas de maiz. Toque este pad para
preparar las palomitas de maiz con la
caracteristica del sensor. El sensor del homo le
dira al homo cuanto tiempo debera cocinar
segOnla cantidad de humedad que detecta
(deserta) en las palomitas.
44
3.Pizza.Toqueestepadpararecalentarunao
variasporcionesdepizzasinintroduciruna
potenciaotiempodecocci6n.
4.Verduras.Toqueestepadparacocinarsin
introducirunapotenciaotiempodecocci6n.
5.Papas(patatas)alhomo.Toqueestepadpara
cocinarpapassinintroducirunapotenciao
tiempodecocci6n.
6.Entradacongelada.Toqueestepadpara
cocinarde10a21onzasdeentradacongelada
sinintroducirunapotenciaotiempodecocci6n.
7.Platoprincipal.Toqueestepadparapreparar
sinintroduciruntiempoopotenciadecocci6n.
8.Seguraafuegorento.Toqueestepadpara
hervirlentamentesopas,cazuelas,estofadosy
otrosalimentosliquidos.
9. Pads num_ricos. Toque los pads numericos
para introducir tiempos de cocci6n, potencias de
cocci6n, cantidades, pesos, o categorias de
comidas.
10. Tiempo de cocci6n. Toque este pad seguido
por un pad numerico para determinar un
tiempo cocci6n.
11. Potencia. Toque este pad despu6s determinar
el tiempo de cocci6n, seguido por un pad
numerico para instalar la cantidad de potencia
de microondas liberadas para cocinar los
alimentos. Cuando mas alto el nemero mas
alto la potencia de microondas o "velocidad de
cocci6n."
12. Agregar minuto. Toque este pad para cocinar
por 1 minuto, al 100% de Potencia de cocci6n
o para agregar un minuto extra a la Potencia
de cocci6n.
13. Menos. Toque este pad para restar 10
segundos de cocci6n por cada vez que Io
presiona.
14. M_s. Toque este pad para agregar 10
segundos de tiempo extra de cocci6n cada
vez que Iopresiona.
15. INIClAR. Toque este pad para iniciar una
funci6n. Si abre la puerta despu6s que el homo
comienza a cocinar, vuelva a tocar INICIAR
(START).
16. DETENER/Limpiar (STOP/Clear). Toque este
pad para borrar un comando incorrecto,
cancelar un programa durante la cocci6n,
o limpiar la pantalla.
17. Cocci6n autom&tica. Toque este pad para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o
tiempo de cocci6n.
18. Recalentamiento automatico. Toque este
pad para recalentar alimentos aptos para
homo de microondas sin introducir una
potencia o tiempo de cocci6n.
19. "Mantener caliente". Toque este pad para
"Mantener caliente" las comidas cocinadas en
su homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La
funci6n "Mantener caliente" puede ser usada
por si misma o puede seguir automaticamente
el ciclo de cocci6n.
20. Reloj. Toque este pad para introducir la hora
del dia correcta.
21. Descongelamiento automatico. Toque este
pad seguido por pads num6ricos para
descongelar came seg6n el peso.
22. Descongelamiento rapido. Toque este pad
para descongelamiento rapido.
"GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH START"
aparecera en la pantalla.
23. Cronbmetro de cocina. Toque este pad para
iniciar el Cron6metro de cocina.
24. Fundir. Toque este pad para fundir
chocolate, queso, mantequilla o malvavisco.
25. Ablandar. Toque este pad para ablandar
helados, cremas, queso, mantequilla o jugos
helados.
26. Ventilador On/Off. Toque este bot6n para
apagar o encender el ventilador.
27. Ventilador 5 Velocidades. Toque este bot6n
para elegir una de las 5 velocidades del
ventilador.
28. Luz Alta/Nocturna/Apagarla. Toque este
bot6n para encender la luz, ponefla en alta, en
noctuma o para apagafla.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas, no escuchara ningen tono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/Clear) y reintroduzca
las instrucciones.
45
Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para Ilevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
;ENALES AUDITIVAS
Las seSales auditivas estan disponibles para
guiarlo cuando programa y usa su homo ;
Un tono de programacidn sonata cada vez
que usted toque un pad.
Siete tonos sefialan el final de un conteo del
cron6metro de cocina.
Cuatro tonos sei_alan la finalizaci6n de un ciclo
de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo de microondas por
primera vez o luego de una interrupci6n por falla
electdca, la pantalla mostrara el mensaje "PLEASE
SET TIME QF DAY". Si la hora del dia no esta
determinada, la pantalla mostrara ":" hasta que
usted toque "Clock ".
Ejemplo para 10:30(AM):
Toque: La pantalla
mostrar_:
1,
2,
: EI'ITERTitleDFDRY
I_' ÷ rl T_llf" T T
3. 1 0 3 0 ,_.30 ,uuLflS,flR,
4,
5.
6.
I_' * rl T_I H- /
ILl o _ RI_ ILILIL_I
Tt3! It-
T,'II I,e"
_'_/0 :30 ,uuLfl
5T[7RT
ILl
NOTA: Puede ir de A.M. y P.M. tocando 1o 2 luego
del paso 4.
INTERRUMPIR LA COCCI(_N
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un ciclo. El homo deja de calentar y el
ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y
toque START
Si no desea continuar la coccibn, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCIt_N DE SEGURIDAD
PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear
el panel de control cuando se halla limpiando el
homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin
la supervisi6n.
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
1, Hora del dia.
Toque y mantenga hasta
que aparezca LOCKED
en la pantalla
(aproximadamente
4 segundos).
Para cancelar CHILD LOCK: (Bloqueo de
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
Toque y mantenga hasta
que desaparezca LOCKED
en la pantalla
(aproximadamente
4 segundos).
46
CRONOMETRO DECOCINA
Su homo de microondas puede usarse como
cron6metro de cocina. Puede determinar haeta 99
minutes, 99 segundos.
Ejemple para 3 minutes:
Toque: La pantalla
mostrar_:
Tim I_I ml_l
1. :EHTEE,,;E,,,,,,
R_,_5EL
FIFI TF_! IF T T
2. 3 0 0 3.uu ,uuLHS,RE,
*UU
TIMER y cuenta
regresiva.
VENTILADOR DE EXTRACCION
Los dos pads en el centre inferior del panel de control,
controlan las 5 velocidades del ventilador de extracci6n
Ejemplo para nivel 4:
Toque: La pantalla
mostrar_:
I II I I
1. _Ef)EL,
ONIO_
Muestra el ultimo nivel que eligi6
para la velocidad del ventilador.
i ,tl I2. _Ef)ELV
VENT
5=5PEEB
Toque hastaniveI4
VENT
ONIO_F
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del range o de la parte superior
de la cecina que esta por debajo del homo se eleva
demasiado, el ventilador de extracci6n en Ia campana de
ventilaci6n se encender_ automaticamente en la
VELOCIDAD 5 (LEVEL 5) predeterminada para proteger
el homo. Puede permanecer asi hasta una hora para
enfriar el homo. Cuando esto ocurre, eIbot6n "VENT"
(Ventilador) no apagara el ventilador.
LUZ SUPERIOR DE COCINA
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo para HIGH:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. HISH
beNT
HIG_NERrIO_
Una vez para luz alta
Dos veces para luz nocturna
2. 0 8FF
bG_r
HIGWNmm!O_
Para apagarlo, toque el bot6n
una vez o dos veces
dependiendo del ajuste de la luz,
DESCONGELAMIENTO RAPIDO
Unasecuenciadedescongetamientorapidosehallapredeterminada
enelhomo.Lafuncbndedescongelamientorapido(expressdefrost),
proveeunm_tododedesosngelamientorapidoparaunapedazode
"CARNEMOLIDA,GROUNDBEEF)"soiamentede1.0libra.
Ejemplo para I libra de came molida:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. 5EOUI'/#BEEF117LB5
TOUEH5TRET
,
Cuenta regresiva de tiempo y
EXPEES5DEFE2,S'fse
desplaza per la pantalla.
47
AGREGAR MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simplificado le permite programar rapidamentee
iniciarla cocci6n por microonda a1100% de potencia
sin necesidad de tocar START.
Ejemplo para 2 minutos
Toque:
.
La pantalla
mostrar_:
Hora del dia.
2. Dos
veces
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 100.
NOTA: Cadavez que toque ADD MINUTE,
agregara 1minuto hasta 99 minutos59 segundos.
COCCI()N CRONOMETRADA
Esta funci6n le permite programar un tiempo de cocci6n y
potencia especificos. Para obtener mejoresresultados,
hay 10 niveles de graduaci6n de potencia adem_s de
ALTA (100%). Refl@rasea la "Tabla de niveles de potencia
de microonda" en la pag. 49 para m_s informaci@n.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el
homo automAticamente funcionar_ a potencia
ALTA(100%).
Ejemplo para 5 minutos, 30 segundos al 80% de
energia:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. Eh,ER _.uu'_,,o TIRE
TF_! IF T T
2. 5 0 5:30 ,uu_H5,_R,
FI FI//
UEPEewEE
_1 hit FIII
5 .3_gEh,ERPB_ER
3.
I It I ! TF_ I1-1
LEVEL,i_,_
4. 8 )
5 38 POr_ER
TFll IF T T
8,9 iu_LH51REi
5. Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80.
NOTA: Despu@s del uso de la funci6n de cocci@n,
debe accionar el ventilador por 1 minuto para enfriar
en caso de que se sienta demasiado calor.
48
COCCIC)N EN ETAPAS MULTIPLES
Paramejoresresultados,algunas recetasnecesitanunCiclo
de potenciapara unperiodode tiempodeterminadoy otro
Ciclode potenciaparaotro periododetiempo. Suhomo
puede programarsepara cambiarautom_ticamentede unoa
otroen un totalde hastadosciclos.
Ejemplopara unciclode coccibnen 2etapas:
Toque: La pantalla
mostrar_:
.
hit rFl_l I_lr TIEE_
I-I1-1 TF_I IF T T
2. 3 3 uu ,,-,-,,.H5IRE,
_2 PO_EE
Para programar una
cocci6n de 3 minutos para la 1 etapa.
_1_1 hit FII I
3 ._ E_,IEEPE_EE
3.
_&,EL,,_,_
.
TOUEH5TRET
Para programar un 80%
de la potencia de cocci6n.
.
hit rFl_l I_lr TIEE_
*
*
I-I1-1 TFH IF T T
F_ FII /
dEP_ER
Para programar una
cocci6n de 7 minutos para la
segunda etapa.
r_r_ hit F_I I
7 ._ EhlEEPO_EE
I II I ! TF_ I1-1
7 _ P_ER _
8.
TFH IF T T
,_H 5IRE,
Para programar un 50%
de la potencia de cocd6n para la segunda etapa.
9. Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80.
10. Cuando la pfimera etapa termina, oir£ dos tonos
cortos cuando el homo comienza la segunda
etapa de cocci6n.
NIVELES DE POTENCIA MICROONDA
Paraobtenermejoresresultados,algunasrecetasrequieren
diferentespotenciasdecocci6n.Cuantomasbajaesla potencia
decocci6n,masbajaeslacocci6n.Cadant]merodeI a9
representaundiferenteporcentajedepotenciacompletade
cocci6n.
Lasiguientetablamuestraelporcentajedepotenciadecocci6n
quecadant]merorepresentayelhombredepotenciade
cocci6ngeneralmenteusado.
Tambien dice cuando usar cada potencia de cocci6n.
Siga las instrucciones de la receta del paquete de
comida si estan disponibles.
POTENCIA DE COCCION NOMBRE CUANDO USARLA
100% de potencia completa Alta Calentado rapido de muchas alimentos preparados
y alimentos con un alto contenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
Cocci6n de cortes tiernos de cerne, came molida.
9 =90% de potencia total * Calentar sopas-crema.
8 =80% de potencia total * Calentar arroz, pasta o cecerolas
7 =70% de potencia total Medio alta * Cocinar y celentar comidas que necesitan una
potencia de cocci6n mas baja que alta (por ejemplo,
pescado entero y una pieza de came) o cuando la
cemida se cocina demasiado rapidamente.
Recelentar una sola porci6n.
6 =60% de potencia total * La cocci6n que requiere cuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
flanes.
Terminar la cocci6n de cecerolas
5 =50% de potencia total Mediana * Cocinar jam6n, aves enteras, y asados a la olla.
Cocer estofados a fuego lento.
4 =40% de potencia total * Derretir chocolate
Calentar pasteleria
3 =30% de potencia total Medio baja, * Descengelar manualmente alimentos, tales como
descengelar pan, pescado, carnes, aves, y alimentos prececidos.
2 =20% de potencia total * Ablandar mantece, queso, y helados.
1 =10% de potencia total Baja * Mantener los alimentos celientes.
Sacar el frio de las frutas.
49
DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamiento est_npredeterminadas
en el horno.La funci6n de descongelamientoautom_tico le
proporciona el rnejorrn6todode descongelarniento para
almentos congeIados.La guia de cocina le mostrara cual
secuencia de descongeIarnientoserecornienda para el
almento que deseadescongelar.
Para mayorconveniencia, el descongelarniento autom_tico
incluye un rnecanismosonoroincorporado (bip)que Ierecuerda
que debecontrolar. Darvuelta, separar, o volver a arreglar
para obtener el mejor resultadodel descongelarniento.Hay
tres diferentes nivelesde descongelarniento.
1CARNE
2 AVES
3 PESCADO
4 PAN
Ejemplo para 1.2 libra de came molida:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1,
flERTTOU£HI
POULTRVTOUEH2
FISHTOUEH3
BRER#TOUEH
2, 1 O.LTLb5
EI'ITER&/EISHT
3, Y /.2u_
para introducirel peso TOUEH5TRRT
4,
Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pantalla cambia para Ia
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonata un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este
mornento, abra la puerta y d_ vuela o vuelva a arreglar eI
alimento. Quite cualquier porciSn que ya este descongelada.
Vuelva acolocar en elhorno las porciones congeladas y
toque START para retornar alciclo de descongelamiento.
SUGERENCIAS PARA OPERAR
• Paraobtener mejoresresultados,saqueel pescado,marisco,
carne oavesu paquete(envoltura)original. De ottomodo la
envolturaguardar_el vapory eljugo cercade los alimentos,
esto puedecausarque lasuperficieexternade losa/mentos se
cocine.
• Paraobtener mejoresresultados,deala came molidala forma
de unarosca(dona)antesde congetarla.Cuandola
descongele,alsonar el bip raspela cameya descongeladay
conln0e el descongelamiento.
Coloquelos alimentosen unrecipientepianoosobre unarejilla
de asadoparamicroondaspara recogerel goteo.
Estatablale muestralaselecci6ndeltipodealmentoy elpeso
quepuedeestablecerparacadalpo. Paraobtenermejores
resultados,aflojeoquitetacubiertadelalimento.
ALIMENTO TOQUE PESOS QUE PUEDE
Descong. DETERMINAR
Automat, (en d_cimas de libra
Came 1 .1a 6.0 (45ga 2722g)
Ayes 2 .1a 6.0 (45ga 2722g)
Peseado 3 .1a 6.0 (45ga 2722g)
Pan 4 .1a 1.0 (45ga 450g)
Tabla de conversibn de peso
Usted probablemente no esta acostumbrado a rnedir los
pesos de los alimentos en librasy en onzas que son
fraociones de libra(por ejernplo,4 onzas iguala 1/4libra ).
No obstante, para poder introduoir el pesodel alimento en
"Descongelarniento autornatico", debe especificarloen
Iibrasy d_cimas de libra.
Si el peso en el paquete del alirnento esta expresado en
fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para
convertir el peso a fracciones decimales.
Peso equivalente
ONZAS
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
PESO DECIMAL
.10
.20
.25 un cuarto de libra
.30
.40
.50 medialibra
.60
.70
.75 tres cuartos de libra
.80
.90
1.00 unalibra
5O
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
Programar carnes
ALIMENTOS PRO-
CARNE DE
VACA
Camemolida,
en bulto
Camemolida,en CARNE
hamburguesas
Bistecredondo CARNE
Filetede Iomo CARNE
Estofadode CARNE
came
Asadoalaoila CARNE
Camemelidaasada
Asadede CARNE
costilla
Nalgaarrollada CARNE
asada
CORDERO
Cubospara CARNE
estofado
Chuletas CARNE
(de1pulgadadeanch0)
CERDO
Chuletas CARNE
(de 1/2pulgada
de ancho)
Perro caliente CARNE
Costiliassueitas CARNE
Costillasestilo
country
Tirade CARNE
Salchichas,
Salchicha,en CARNE
bulto
Lomo asado CARNE
deshuesado
GRAMAR
CARNE
Quiteconun tenedorlasporciones
descongeladas.Devuelta.Vuelvael
restoal homo.
Separe y vuelva a disponer.
D6vuelta.CubralasareascaIientes
conhojasdepapeldealuminio.
D6vuelta.CubralasareascaIientes
conhojasdepapeldealuminio.
Quitelasporcionesdescongeladas
contenedor.
Separeelresto.Vuelvaelrestoalhomo.
D6vuelta.CubralasareascaIientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.CubralasareascaIientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.CubralasareascaIientes
conhojadepapeldealuminio.
Quitelasporcionesdescongeladascon
untenedor.Vuelvaelrestoalhomo.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
De vuelta.Cubra las areas
calientescon hoja de papel de
aluminio.
Separe y vuelva a disponer.
Quitelasporcionesdescongeladasconun
tenedor.D6vuelta.VueNaelrestoalhomo.
D6vuelta.Cubralasareascalientesconhoja
depapeldeatuminio.
No descongelarmenos de 1/4onza. Congeleen
forma de rosca (dona).
Coloquesobre la PLACEDE LA
DESCONGELAClON.
Nodescongelemenosdedosonzasdehamburguesas.
Comprimaelcentrocuandopongaacongelar.
Coloque sobrela PLACEDE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobrela PLACEDE LA
DESCONGELAClON.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.
Coloquesobre la PLACEDE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobrela PLACEDE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobrela PLACEDE LA
DESCONGELACION.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.
Coloquesobre la PLACEDE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobrela PLACEDE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobrela PLACEDE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobrela PLACEDE LA
DESCONGELAClON.
Coloque sobrela PLACEDE LA
DESCONGELAClON.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.
Coloquesobre la PLACEDE LA
NFRNNNAFI ANINN
51
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO (CONT.)
SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
Programar aves
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
POLLO
Entero(hasta AVES
6 libras)
Despresado
GALLINAS
Enteras AVES
AVES
Devueita(concluyaeldescongelamiento
conlapechugahaciaabajo).Cubralas
_reascalientesconhojasdepapelde
aluminio.
Separe las partes y reacomode.
Devuelta. Cubra lasareas calientes
con hoja de papel de aluminio.
Coloqueelpolioconlapechugahaciaarriba_obrela
PLACEDE LA DESCONGELACION.Concluya
eldescongelamientosumergiendoenaguafria,Quitelos
menudoscuandoelpolioest6parcialmentedescongelado,
ColoquesobrelaP,LACE DE LA
DESCONGELACION.
Concluya el descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
ColoquesobrelaPLACEDE LA
Devuelta. Cubra lasareas calientes DESCONGELACION.Conchyaeldescongelamiento
con hoja de papel de aluminio, sumergiendoenaguafria.
PAVO
Pechuga Devuelta. Cubra lasareas calientes Coloque sobre la p!acedela
(hasta 6 con hoja de papel de aluminio. DESCONGELACION. Concluya el
libras) descongelamiento sumergiendo en agua fria.
SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCClONES ESPEClALES
Programar pescados
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
PESCADO
Filetes PESCADO
Bistec PESCADO
Enteros PESCADO
SHELLFISH
Crabmeat PESCADO
Lobstertails PESCADO
Shrimp PESCADO
Scallops PESCADO
D_vuelta. Si fuera posible, separe
losfiletes cuando se hallen
)arcialmente descongelados.
Separe y vuelva a disponer.
D6 vuelta.
Separelos. De vuelta.
D_vuelta y vuelva a disponerlas.
Separelos y vuelva a disponerlos
Separelos y vuelva a disponerlos
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.Cuidadosamenteseparelos
filetesbajo aguafria,
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.Dejecorreraguafria hastaque
concluyael descongelamiento.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas,
Dejecorreragua fria hastaque concluyael
descongelamiento.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Programar pan
ALIMENTOS PRO- SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
Rosca PAN Darvueltayvolvera cocinar. CoIoquesobre3hojasdetoalladepapel.
DinnerRoll
Muffin
Hamburguesa
HotDogBun
Rebanadasdepan
Hogazadepan
52
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTOMANTENER CALIENTE
Cuando use el Descongelamiento automatico, el
peso a ser introducido es el peso neto en libras y
decimas de libras (el peso del alimento menos el
envase).
• Antes de comenzar, asegL_rese de quitar cualquiera
de las hilos o ataduras de metal que a menudo
vienen con las bolsas de alimentos y reempl_icelas
con hilos o bandas el_isticas.
• Abra los envases tales como cartones antes de
colocados en el homo.
Siempre rompa o perfore las bolsas pl_isticas o
envolturas.
Si los alimentos estan envueltos, quite la hoja de
aluminio y col6quelos en un envase adecuado.
Rompa las cascaras si hubiera, de alimentos
congelados tales como salchichas.
Doble los envases plasticos de alimentos para
asegurar un descongelamiento parejo.
Siempre calcule en menos el tiempo de
descongelamiento. Si el alimento descongelado
esta aen helado en el centro, vuelva a colocado en
el homo de microondas para mas
descongelamiento.
El tiempo que toma el descongelamiento varia de
acuerdo a la solidez de congelamiento del alimento.
La forma del envase afecta a la velocidad con que
el alimento se descongela, descongelar.
Los envases pianos se descongelan mas
rapidamente que un bloque profundo.
Cuando el alimento comienza a descongelarse,
separare los pedazos. Los pedazos separados se
descongelan mas facilmente.
Para obtener mejores resultados, permita
permanecer al alimento despues de descongelarse.
(Para mas informaci6n sobre tiempo de
permanencia, vea la secci6n "Sugerencias de
cocci6n en microondas ")
De vuelta el alimento durante el descongelamiento
o tiempo de permanencia. Separe y quite el
alimento cuando sea necesario.
Puede mantener calientes y seguroslos alimentos
cocinados, calentadosen su homo de microondas
hasta 99 minutos,99 segundos (aproximadamente 1
hora,40 minutos). Puede usar "Mantener caliente"
por si mismo, o seguirautomaticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo de "mantener caliente":
Toque: La pantalla
mostrar_:
FIJ l't Jl m
1. HOL__FIE_,
TOU[H5Tfl_T
F_I FI I I [it
2. H,.&.uw'RE;,
se desliza a trav6s de la
pantalla.
AI final de la funci6n "Mantener caliente",
aparecera en la pantalla el mensaje "END "y
se oiran cuatro tonos.
Para qae "Mantener caliente" siga
aatomaticamente a otro ciclo:
• Mientras esta tocando las instrucciones de cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START.
Cierre la puerta y toque Mantener Caliente, luego
toque START si se desea un tiempo adicional de
Mantener Caliente.
Caando termina el t_ltimo ciclo de cocci6n, oira
dos tonos. "Mantener caliente" seguira mientras el
horno contint_a funcionando.
Puede programar que "Mantener caliente"siga al
descongelamiento automatico, cocci6n ococci6n en
ciclos meltiples.
NOTAS:
• "Mantener caliente" opera hasta un total de 99
minutos, 99 segundos.
• Abrir el homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puerta y toque "Mantener caliente", luego
toque START si se desea un tiempe adicional de
"Mantener caliente"
• Los alimentos ya cocinados deben ser cubiertos
durante "Mantener caliente".
• Los platos de pasteleria (pasteles, empanadas, etc.)
deben estar sin cubierta durante la funci6n
"Mantener caliente".
• Las comidas completas que se desee mantener
calientes sobre un plato, deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
No use mas de un ciclo completo de "Mantener
caliente" (aproximadamente 1 hora, 40 minutos).
La calidad de algunos alimentos se desmejorara
con un tiempo muy extendido.
53
SEGURA A FUEGO RENTO
Su homo de microondas le permite hervir lentamente
sopas, casuelas, estofados y otros almentos
liquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un
tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevara a su
comida a romper el hervor y luego a continuar
hirviendo durante el tiempo que usted especifique.
NOTAS:
No puede cambiar la energia o grado de cocci6n
para Segura a fuego rento.
Esta funci6n usa el sensor. El sensor necesita 2
minutos 30 segundos para calentarse despues
que el homo se encienda o luego de un corte de
energia. Si inicia Segura a fuego rento durante
el calentamiento, la energia microondas no se
encendera hasta que el sensor este caliente.
Cuando cocine verduras, aumente la cantidad
de agua de 1/4 a 1/2 taza (60 a 125ml).
Cubra el plato con una tapa dura, i.e., la tapa
que esta disponible con el plato o plato de mesa.
No use envolturas plasticas.
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. Coloque la comida en el horno y
cierre la puerta.
,
:EtffERE2,2,1@15fiRE
13. 1313
3. 3 0 0 0 3E .uu
T_! Ir T T
Toque los pads _uuLH 5_°_
num@icos para entrar
START en el tiempo de
hervor lento.
Ejemplo para 30 minutes.
, C-_-_-II2 5b_E 51fifiE_
El homo har& romper el
hervor de la comida.
Los almentos herviran lentamente durante el tiempo
que determine.
AI cocer lentamente los alimentos come pastas use
un envase que pueda contener suficiente agua para
cubridos totalmente al cocinarse, (como 3-quarts -12
tazas- cazuela) con una tapa. Cuando cocine pasta o
fideos agregue 1 cucharada (15ml) de aceite al agua
antes de hervir. Use el siguiente m6todo: Coloque el
recipiente con agua en el homo y siga los pasos
2-4, determinando el tiempo de cocci6n lenta en
lsegundo. AI final, coloque los alimentos en el agua
y remueva hasta que est6n completamente cubiertos
por el agua.
Cubra, Repita los pasos 2-4, determinando el
tiempo de cocci6n lenta que desea, Cambiando las
instrucciones, puede cambiar el tiempo de hervor
lento mientras hierve.
Para ello siga los pasos 2,3, y 4.
54
USAR SENSOR DE COCClON
SENSOR DE COCCION
PAPAS (EJEMPLO)
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoria de
sus comidas favoritas sin seleccionar los tiempos de
cocci6n y niveles de potencia. La pantalla indicara
"round shape" (forma redonda) durante el periodo
inicial del sensor. El homo automaticamente
determina el tiempo de cocci6n requerido para cada
articulo de cocina. Cuando el sensor interno detecta
una cierta cantidad de humedad proveniente de los
alimentos, le indicara al homo cuanto le tomara
calentado. La pantalla mostrara el tiempo restante de
calentamiento. Para obtener los mejores resultados
con el sensor, siga estas recomendaciones:
Los alimentos cocinados con el sistema de sensor
deben hallarse a temperatura normal de
almacenamiento.
La bandeja de vidrio y la parte extema del
recipiente deben estar secos para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
Los alimentos siempre deben estar cubiertos de
modo suelto con envoltura plastica apta para
microondas, papel encerado o una tapa.
No abra la puerta ni toque la tecla "STOP/CLEAR"
durante el tiempo correspondiente al sensor.
Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos
bips, y el tiempo restante para cocinar aparecera
en la pantalla. En este momento podra abrir la
puerta para revolver, girar o redistribuir el alimento.
GUiA DE COCINA CON SENSOR
Envases apropiados y cubiertas aseguraran buenos
resultados de cocoi6n por medio del sensor.
Siempre use envases aptos para microondas y
ct_bralos con tapas o envolturas plasticas
ventiladas.
Nunca use cubiertas plasticas ajustadas o selladas.
Estas pueden evitar que el vapor escape y causar
un exceso de cocci6n en los alimentos.
Haga coincidir la cantidad con el tamafio del
envase. Llene los envases por Io menos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
• Asegurese que el exterior del envase de homeado y
el interior del homo de microondas se hallen secos
antes de colocar el alimento en el homo. Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
Cocci6n del sensor le permite cocinar sus alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos de cocoi6n y
niveles de potencia.
Ejemplo para papas:
Toque: La pantalla
mostrar_:
Hora del dia.
2. C___3Pfi,R,u
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la
pantalla.
MAS/MENOS
UsandolasteclasMaso Menostodaslascocciones
del sensory lostiemposde cocci6nprogramados
puedenserajustadosporel alimentode cocci6nen
untiempolargoo corto.
PresionandoMasse agregara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavezque Iopresione.
PresionandoMenosse restara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavezque Iopresione.
55
CUADRO DE COCCI( N DEL SENSOR
CATEGORIA DIRECCIONES CANTIDAD
Palomitas de Popcornle permite preparar las palomitasde maiz para horno de Paquete de
Maiz microondasempacados comercialmente. Prepare Qnicamenteun 3.0-3.5 onzas
paquetecada vez. Para mejores resultados, use una bolsa frescade
)olomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado
)ara homo de microondas.Antes de preparar las palomitas, remueva el
separador del homo (referira la pagina 65).
Pizza Este es la funci6nde recalentamientopara una pizza sobrante. 1-3tajadas
Coloqueen un papel de cocina sobre un plato de homo apto para (5onzascadaun_
microondas.
Entrada Saquedelempaque exterior.Dividalo. De 10a 21 onzas
Congelada Si no esta en un platode homo apto para microondas, col6quelo sobre
el plato, cobra con envolturaplastica yabra unos respiraderos.
Despues de la cocoi6n, dejereposar unos 3minutos.
Plato de Cena Coloque losalimentos para sercalentado en el plato de cena o vajilla 1-2 porciones
similar.Cubra con el empaque plastico y abra un respiraderoa la
pelicula plastica perforandocon un tenedor (3veces). Despues de la
cocoi6n,deje reposar unos 3 minutos.
Verduras Saquedelempaque,lavelaescarchabajoel aguacorriente. 1-4vasos
Congeladas Coloqueen un platode homoaptopara microondasdeltamaio apropiado.
Agreguelacantidaddel aguade acuerdoa la cantidad(1-2vasos:2
cucharadasde t_,34 vasos:4 cucharadasde te)
Cubraconenvolturapl_stca y abraunosrespiraderos.
Despuesde la cocci6n,agitey dejereposarunos3 minutos
Verdura Preparecomo Iodesee, limpiey quiteel agua residualsobrelas 1-4vasos
i fresca verduras.Coloqueen platodehomoaptoparamicroondasdel tamaSo
apropiado.Agreguelacantidaddelagua deacuerdoa la cantidad(1-2
> vasos:2cucharadasdet_, 34 vasos:4 cucharadasdete) Cubracon
envolturaplasticay abra unosrespiraderos.Despu_sde lacocci6n,agitey
dejereposarunos3 minutos
Verdura Saque de la lata externa. 1-4vasos
Enlatada Coloque en un platode homo a _topara microondasdel tamaSo
apropiado, cobracon envoltura tastica y abra unos respiraderos.
Despues de la cocoi6n, agitey ceje reposar unos3 minutos.
Papas Perfore cada papa con un tenedor y coloque sobre la bandeja del 1-4 medio
homo al rededor del borde, apartada al menos una pulgada. Despues (aprox.De 8 a 10
de la cocci6n, deje reposar unos 5minutos, onzas cada una)
56
COCCI(_N AUTOMATICA
Cocci6n Automatica le permite calentar los alimentos
comunes preparados por microonda sin necesidad
de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de
potencia. El programa "Auto Cook" tiene la potencia
de cocci6n predeterminada para 4 categorias de
alimentos: cacerola, arroz, tocino (bac6n) y Cereal
caliente.
Ejemplo para arroz:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1,
I f-T m _111 /
5ELE_,,;E;,_,TO_'
--SEE_dH;,,oo_,.E
2, E---3 I_IEE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Elegir la categoria de alimento.
CATEGORiA TQCAR EL
_ADNOMERO CANTIDAD
Cacerola (Sensor) 1 De1a4vas0s
Arroz (Sensor) 2 De1/2a2vas0s
Tocino (bac6n) 3 De2a4 tajadas
Cereal Caliente 4 De1a6 p0rci0ne_
El homo cocinara los alimentos automaticamente
por el sistema de sensor, excepto tocino (bac6n) y
Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo
de cocci6n oira cuatro bips y aparecera
"COOK END" en la pantalla.
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
Recalentamiento Automatico le permite calentar los
alimentos sin necesidad de selecci6n de tiempos de
cocci6n o niveles de potencia.
El programa "Auto Reheat" tiene la potencia de
cocci6n predeterminada para 3 categorias de
alimentos:
Cacerola, Rollos/Panecillos (muffins) y Bebidas.
Ejemplo para cazuela:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1, BEH_
/ f-T m _111 IT_
5ELE£,,E;,_,,_3
t-t'It'iJ_It- t-! lJi'_
--SEE_dH;,,oo_,.E
2,
E____7_55Ef_O_E
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Elija una categoria de alimento.
CATEGORiA TOCAREL
3ADNOMERO CANTIDAD
Cacerola(Sensor) 1 De1a4vases
Rollos/Panecillos(muffins' 2 De1a6pedaz0s
Bebidas 3 De1a2vases
El homo volvera a calentar automaticamente s61o
"Cacerola" por sistema de sensor.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la
pantalla.
57
CUADRO DE COCCI()N AUTOMATICA
CATEGORIA TOCARELPAD DIRECCIONES CANTIDAD
NUMER0
Caserola 1 Prepare losingredients por recipienteen una caserola 1-4 vases
(Sensor) cuarta de 1-2.Cocine con envoltura plasticay abra
unos respiraderos. Despuesde la cocci6n, agite y
deje reposarunos 3 minutos.
Arroz 2
(Sensor)
Coloque arroz y liquido doble veces de su cantidad
(agua, polo o esencia de verdura) en un platode
homo apto para microondasde 2 cuarto.
Cubra con envoltura plasticay abra unos
respiraderos. Despuesde la cocci6n, deje reposar
unos 10 minutos.Agitelo para suavizar el arroz.
1/2- 2 vasos
Usegranodearroz
grandesomedio.
Cocineelarroz
instantaneodeacuerdo
alasindicacionesdel
paquete.
Tocineta 3 Coloque lastiras de tocineta sobre la rejila para 2-4tajadas
mejores resultados. (Utiliceun plato para cena
alineado con el papel de cocinasi se dispone de la
rejilla.
Cereal 4 Preparecomo Ioindica el empaque y cocine. 1-6 porciones
Caliente Agite bien antes de comer. Use _nicamentelos
cereales calientes instantaneo.
CUADRO DE RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
CATEGORIA TOCARELPAD DIRECClONES CANTIDAD
NUMERO
Caserola 1 Cubra el plato que contiene la caserola con envoltura 14-vasos
(Sensor) plastica yabra respiraderos. Despuesde la cocci6n,
agite y deje reposar unos 3 minutos.
Rollo/Panecillos 2 Saque del empaque y coloque sobre un plato. 1-6pedazos
frescas
(2-3oz. Cadauna)
Bebida 3 Use una mug de bocaancha. No Iocubra. 1-2vasos
(Tenga cuidado, la bebida puede estar muy caliente! (240ml per vaso)
A veces losliquidos calientados en loscontenedores
cilindricas salpicara al mover elvaso.)
58
FUNDIR
El horno usa baja energia para fundir alimentos
(mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o
alimentos procesados con queso). Vea la tabla a
continuaci6n:
Ejemplo para 8 onzas de chocolate:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1,
Hera del dia.
2,
5ELEF_f fi6_IbI/ "fPV -
-SEEEOOK_%E_"DE
3,
El-/BESt.fifE
TEll If" / Tn
IUULfll IU &'_
4, 80Z una vez y
CHOCOLATE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla. Cuenta
regresiva de tiempo.
TABLADE INDICACIONESPARAFUNDIR
ABLANDAR
El horno usa baja energia para ablandar alimentos
(mantequilla, helados, quesos crema y jugos
helados), Vea la tabla a continuaci6n.
Ejemplo para cuarto de helado:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1, Hera del dia.
2,
I FTm &IIIITFJ
5ELEf_,,,_,ul ,u q-
-SEEEOOff_"15E_"DE
3,
LrEEBER,
Tll_l IF I Tll_
II..ll..ll..-I_ll II..I "7
4,
QUART una vez y ICE
CREAM
que se desplaza a trav6s
de la pantalla. Cuenta
regresiva de tiempo.
TABLADEINDICACIONESPARAABLANDAR
C6digc Categoria Instrucciones Cantidad
1 Mantequilla Desenvuelvalay cokXluela 1,2o3
o margarina enun envaseaptopara pordones
microondas.No es necesadc
cubrirla mantequilla.AI
concluirla cocci6n revuelva
paracompietarla fusi6n.
2 Chocolate Pueden usarse botches de 4 o 8
chocolate o cubes de
onzas
chocolate de hornear,
Desenvuelva los cuadrados
y col6quelosen un
recipiente aptopara
microondas. AI fin del ciclo
revuelvalospara completar
la fusi6n.
3 Quesos Usesolamentealimentos 8 o 16
>rocesadosconqueso, onzas
C6rteloencubes,Col6quelo
enuna sola capaen un
envaseaptopara
microondas.AI conduir Ia
cocci6nrevuelvapara
completarlafusi6n.
4 _lalvaviscos Puedenusarsemalvaviscos 5 o 10
grandes o pequefios, onzas
Col6quelos en un envase
apto para microondas. AI
final del ciclo revu61valos
para completar la fusi6n.
C6digo Categoria Instrucciones Cantidad
1 _aatequilla Destapey coloque dentrode 1,2 o 3
un contenedorpara )orciones
microondas. La mantequilla
estara a la temperaturadel
recintoy listapara suuse en
la receta.
2 Helados Coloqueel envase en el
Pinta,
horno.Los heladosseran Io Cuarto,
suficientementeblandos Medic
paraser aprovechadosmas gal6n
f_cilmente.
3 Quesos Desenvuelvay coloque en 3 o 8
crema unenvase aptopara onzas
microondas.Elqueso crema
estara a temperatura
ambientey listopara usar
segQnla receta.
Quite latapa.Col6quelo en 6, 12 o
4 heladosJUg°sel homo. Eljugo helado sera 16 onzas
Iosuficientementeblando
para mezclarsef_cilmente
con agua.
59
Cuidar su horno de microondas
Paraasegurarse de que su homo de microondasse vea bien y trabaje debidamente durante muchotiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidadocorrecto, sigacuidadosamente estasinstrucciones.
Para las superficies interiores : Lave a menudo
con agua jabonosa tibia
con esponja o patio
suave.
Use solo jabones
suaves no abrasives o
un detergente suave.
Asegt_rese de
mantener las areas
limpias donde se
tocan la puerta y el
marco del borne cuando se cierran,
Limpie bien con un pare limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficie como
resultado de salpicaduras de particulas de alimento
durante la cocci6n. Esto es normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandara la suciedad.
Para quitar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6n o
vinagre.
Para superficies exteriores y panel decontrol:
Use un pare suave con
limpiadorde vidrios en
spray.Aplique el
limpiadorde vidrios en
spray al pare suave; no
aplique el spray
directamente en el
horno.
NOTA:
Los limpiadores
abrasives, las almohadillas de lana de acero, los
paros limpiadores_speros, algunas toallas de
papel, etc., puedendafiar el panelde control y las
superficies intedoreso exteriores del horno.
Para limpiar la bandeja giratoria y el soporte de la
Bandejadevidrio
Soporte
Cube cent_l
misma, lave laszonas
muy suciascon agua
jabonosa templada. Use
un limpiadorsuave y
espoeja para fregar.
El soporte y la bandejade
vidrio pueden laverseen
lavevajillas.
UTILISATION DE LAGRILLE METALLIQUE
La grille metallique permeta I'utilisateurde disposer
de plus d'espace et deplacer simultanement plusd'un
recipientdans lefour pour une cuisson.
1.Placerla grille en ben appui sur lesquatresupports
de plastique.
IINE FAUT PASque la grille touche les parois
metalliquesou le fond de la cavite dufour.
2. Placerdes quantites egales d'aliments AU-
DESSUS etAU-DESSOUS de lagrille.
IIfaut que les quantites d'alimentssoient
approximativement identiques, pour une bonne
repartition de I'energieabsorbee.
Pour _viter un risque de dommages materiels :
1.Ne pas utiliserla grille pour uneoperation
d'ecletementde mars.
2. Lots de I'utilisation,la grille dolttou-jours reposer
surles quatre supportsde plestique.
3. Utiliserla grille uniquement pourfeirecuire le
contenu de deux recipients d'aliments.
4. Ne pas effectuerunecuisson alorsquela grille
reposesur la soledu four.
60
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes.
NOTA: Si esta instalada la combinaci6n en la campana de su microonda para recircular el aire, el filtro de
carb6n (No. De Pedazo 5230W1A003A) disponible de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME _.
El filtro de carbon no puede ser limpiado y deberia ser reemplazado cada 6 a 12 meses.
Filtro de grasa (No. De Pedazo 5230W2A004A);
It;
1. Desenchufe el homode microondas o desconecte
la energia electrica.
2. Para quitar los filtro de grasa, deslica cada filtro
hacia el costado. Tire de los filtro hacia abajo y
empuje hacia el otro lado. El filtro caera.
3. Embeba el filtro de grasas en agua caliente y un
detergente suave. Limpie y sacuda la suciedad
embebida y la grasa. Enjuague bien y sacuda para
secar. No limpie los filtro con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como limpiadores de
homo basados en lejia ni los coloque en el
lavaplatos. Los filtro se volveran negros o pueden
daRarse.
4. Para reemplazar los flltro de grasa. Deslice el filtro
en la ranura del marco hacia apoye el lado de la
abertura. Empuje el filtro hacia arriba y empuje
hacia el lado anterior para bloquear en su lugar.
Filtro de carbbn (No.DePedazo5230WIA003A):
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electrica.
2. Quite los tomillos de montaje de la rejilla del
agujero de ventilaci6n.
3. Incline la rejilla hacia delante, luego levantela para
quitarla.
4. Levante la parte posterior del flltro de carb6n.
Deslica el filtro directamente hacia fuera.
5. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
corriente electrica.
61
REEMPLAZARLAS LUCESDELA
PARTESUPERIORY DEL HORNO
5.Deslice un Nuevoflltro de carb6n en su lugar.
El filtro debe descansar en el anguloque se
muestra.
6.Deslice el rondo de la rejilla del ventilador en su
lugar. Empuje la parte superiorhasta que calce en
su lugar. Reemplace lostomillos de montaje.
7,Enchufe el homo de microondaso reconecte la
energia electrica.
NOTA: Noopere la campana sinel filtro de grasas
en su lugar.
La luz de la parte superior para la cocina
(cooktop)
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energia electrica.
2. Quite el tomillo de montar de cubierta de bombilla.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla debase
candelabrade 20 vatios. (No. De Pedazo
6912A40002A) disponible deSears Ilamandoa
1-800-4-MY-HOME_.
4. Enchufe el homo de microondas o reconectela
energia electdca.
Luz del horno
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energia electrica.
2. Quite lostomillos de montaje de la rejilladel
agujero de ventilaci6n.
3. Incline la rejilla hacia delante,luegolevantelapara
quitarla.
62
SOPORTE DE
BOMBILLA
4. Levante el soporte de la bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabro de 30 vatios (No. De Pedazo
3B70067A) disponible de Sears Ilamandea
1-800-4-MY-HOME_.
6. Desplice la parte superior de la rejilla de ventilaci6e
dentre de su lugar. Empuje la parte inferior hasta
que encaje dentro del lugar. Recoloque los
temillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia.
63
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidad de alimentos
Siaumentaodisminuyelacantidaddealimentosqueprepara,
eltiempoquetomaccoinaresealimentotambiencambiara.Por
ejemplo,siduplica{acantidadqueindicaunareceta,agregueun
pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicadodecocci0n.
Compruebeelgradodeterminacidny,sifueranecesaho,
agreguem_stiempaenpequeSosincrementos.
Temperaturade iniciodela preparaci6n
Mientrasmbsbajalatemperaturadelosalimentosquese
colocanenelhomodemicroondas,mayorserae{tiempoque
tomaraparacocinar.Losa{imentosatemperaturadela
habitacidnsepodranvolveracatentarm_sr_pidamentequetos
alimentosatemperaturadelrefrigerador.
Composicibn de los alimentos
Losalimentosconmuchagrasaymuchaaz0carsecalentaran
masrapidoquelosalimentosquecontienenmuchaagua.La
grasayelaz0cartambienalcanzanunatemperaturamasalta
que{adelaguaenelprocesodecocci_n,
Mientrasm_sdensosseanlosalimentos,mastiempotomar_
paracalentarse.Losa{imentos"Muydensos"ta{escomo{a
cameromanmastiempoparavo{veracalentarseque{osm_s
livianos,m_sporososcomopastelesesponjosos.
TamaSoy forma
Lospedazosmaspeque_osdealimentossecocinar_nmas
rapidoquelospedazosm_sgrandes.Tambi_nlospedazosdeta
mismaformasecocinanmasparejoquelospedazosde
diferentesformas.
Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,{aspartes
masdelgadassecocinaranm_srapidamenteque{aspartesmas
gruesas.Coloquelaspadesm_sde{gadasdelasalasdepolioy
laspiernasypatasene{centrode{plato.
Revolver, darvuelta los alimentos
Revolverydarvue{talosalimentosdisperseeIcalorrapidamente
haciae{centrodeIplatoyevitaquesecocinedem_senlos
bordesexternosdelosalimentos.
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
Reducir lassalpicaduras
Acortar lostiernpos de cocci6n
Mantener lahumedad de los alimentos
Puedeusarcua{quiercubier_aquepermitaseratravesadopor[as
micrcondas.Vea"Conocersuhomodemicrconda"paraconocer
losmatedalesquelasmicroondasatraviesan.Siestausandola
funcionSensor,asegure{aventilaci6n.
Liberarla presibn en los alimentos
Cortarlosa{imentos(potejemplo:papasalhomo,salchichas,
yemasdehuevos,yalgunasfrutas)estanajustadamente
cubiertosporunapielomembrana,Elvaporpuedelevantarse
bajodelamembranadurantelaccocidn,causandoquelos
alimentosrevienten.Paraaliviar{apresi6nparaevitarque
revienten,perforelosalimentosantesdeconocerconun
tenedor,pinchedecocktailoescarbadientes.
Usar el tiempo de permanencia
Permitasiemprequelosaiimentospermanezcanunmomento
despuesdelacoccion.E{tiempodepermanenciadespu_sdel
descongelamientoycocoi6npermitequelatemperaturase
disperseenformaparejaatravesdetodoslosalimentos,
mejorandolosresultadosdelacoccion.
Laduracibnde{tiempodeperrnanenciadependede{a
cantidaddealimentosqueestacocinandoydeladensidadde
losmismos.Avecespuedesettancortocomoeltiempoque{e
tomasacarlosa{imentosdelhomoyIlevarlosa lamesadonde
sesirven.Sinembargo,cuandosetratadea{imentosdemayor
tamaSoymasdensos,e{tiempodepermanenc_apuedeset
m_somenosde10minutos.
Ordenar los alimentos
Paraobtenermejoresresuitados,coloquelosalimentosdemodo
pareioenelplato.Puedehacedodediferentesmaneras:
Siestacoeinandovariosingredientesparaelmismoplato,
potejemplopapas(patatas)horneadas,coldquelascomoun
ani{{oparasucocimientouniforme.
Cuandococineaiimentosdeformasodensidades
irregulares,porejemplopechugasdepo{{o,co{oque{aporcidn
m_spequeSaom_sdelgadaenelcentrodetplatodondese
calentaraalfinal.
Eneapasdealimentosfinos,coloqueunasobreotra,
Cuandococineovuelvaacalentarunpescadoentero,haga
cortessobre{apie{,estoprevieneeIresquebrajamiento.
Nopermitaquelosenvasesdelosalimentostoquenlaparte
superioro{oscostadosdelhomo.Estoevitaralaposible
formaci0ndeunarcoel_ctrico.
Uso de la hoja de papel de aluminio
Losenvasesdemetalnodebenusarseenunhomode
microondas.Noobstantehayalgunasexcepciones.Si
compr5alimentosquevienenemba{adoenunahojade
papeldealuminio,guieseporlasinstruccionesqueestan
enel envase.Cuandouseenvasesde hojadepape{de
aluminio,lostiemposdecocoi6npuedenserm_slargosya
quelasmicroondaspenetrarans61oIasuperficiede los
alimentos.Siencuentraquenotieneinstruccionesenel
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
64
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
Coloque losenvases en un cuenco de vidrio y
agregue agua hasta cubrir la parte inferiorde los
envases, no mas de 1/4de pulgada (0.64cm.) de
altura. Estoasegurara la distdbuci6nuniforme de
calor en la parteinferior de losenvases.
Siemprequite la tapa para evitar daSo al homo.
Use solamente envases no daSados.
No use envases mas altos que 3/4de pulgada
(1.9cm).
Los envases deben estar Ilenosal menos hasta la
mitad.
Paraevitar la formaci6n de arco electrico debe
haber una distanciaminima de 1/4de pulgada
(0.64cm) entre los envasesde aluminio y las
paredesdel homo ytambien entredos envases de
aluminio.
Protecci6n con pedazospequeSos depapel de
aluminio, piezas de alimento que puede cocer
rapidamente,tales como laspuntas de ala, pemiles
de ayes,
Calentar alimento de losenvases de papel de
aluminiotoma usualmente el doble del tiempo
comparado con el recalmentamientoen envases
plasticas.Vidrio, china o papel. El tiempo que toma
paraque un alimento este listo vadarasegun el tipo
de envases que use.
Deje descansar a los alimentos de 2 a 3 minutos
luegode calentadosde modo que el calor se
distribuya uniformemente por los envases.
Lo que no se debe cocinaren su
horno de microondas
No enlate alimentos en el homo. Los frascos
cerrados pueden explotar causando daRoal homo.
No use elhomo de microondas paraesterilizar
objetos (biberones, etc.). Esdificil mantener al
homoen las altas temperaturas quese necesitan
paraesterilizar.
Remover el separador
AI prepararlas palomitasempacadas
comercialmente, Remueva el separador del
homo; No coloque la bolsa de las palomitas para
el homo microondassobre el separador o debajo
del separador.
Enel caso de preparar las palomitaspara el homo
micrcondas con el separador, puede causar
incendio o daRoa su homo de microondas.
65
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
&Puedo usar mi homode microondas sin la No. Si quitao no hacegirar la bandeja giratoria,
bandeja giratoriao hacerlagirar sosteniendo un plato tendra resultadospobres. Los platos que se usanen
grande? su homo deben encajar en la bandeja giratoria.
&Puedo usarsartenes de metal o de aluminioen mi Puedeusarunahojadepapeldealuminioparaproteger(use
homo de microondas? pedazospequeSosypianos),pequeSostrozosyen bandejas
dealuminioplanas(silabandejanoesmasaltaque
3/4pulg.[1.9cm]deprofundidadyestaIlenaconlosalimentos
paraabsorberlapotenciademicrconda).
&Esnormal que la bandeja giratoriagire en Si. La bandeja giratoriarotaen sentido de lasagujas
cualquiera de lasdos direcciones? del relojo contrario al mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homode microondas Estaapariencia es normal y no afecta el
aparece ondulada. &Esesto normal? funcionamiento de su homo.
&Porque el plato secalienta cuando cocino con A medidaquelosalimentossecalientan,estostransmiten
microonda en 61?Pienso queeso no deberia sucaloral plato.Est_preparadaparausarprotecci6npara
suceder, lasmanosparasacarlosalimentosdespuesdecocinar.
&Que significa"tiempo de espera" ? "Tiempo de espera" significaque los alimentosdeben
ser sacados del homo ycubiertos por un tiempo
adicional para permitir queterminen de cocinarse.
Esto liberaal homo para otracocci6n.
&Porque salevapor por losagujeros de ventilaci6n? ElvaporseproducenormalmentedurantelacocciSn.
ElhomodemicroondashasidodiseSadoparaeliminarel
vapordeestemodo,atray,s de losagujerosdeventilaciSn.
&Puedo preparar palomitasde maiz en mi homo de Si. Prepare palomitas de maiz empacado para
microondas? microondasiguiendo las indicacionesdel fabricante.
&C6moobtengo losmejores resultados? Nouse bolsas comunes de papel. Novuelva a
colocar nQcleosde maiz que no hayan explotado.
Noprepare palomitasde maiz en un recipiente de
vidrio.
66
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudo por peque£_ascosas que usted puede
determinar y solucionar sin herramientas deningentipo. Controle las listasde mas abajo en las paginas
siguientes antes de pedir asistencia aun servicio. Si ann necesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-800-4-MY-HOME_'.
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nadafunciona. El cable de alimentaci6nde energia electrica no esta enchufado a un
tomacorriente de tresclavijas. (Vea lasecci6n "Requisitoselectricos"enla pag.
40 y la secci6n "Conexi6nelectrica" en pag.42.)
Ha saltadounfusible de la casa o un disyuntor ha interrumpidoel circuito
Ha habidouna fallade alimentaci6nen el suministro de lacompaSia electrica.
El homo de microondasno Usted estausando elhomo como cron6metro.
funcionara. Toque STOP/CLEAR para cancelar el homo como cron6metro de cocina.
Lapuerta no esta firmemente cerrada y bloqueada.
No toc6START.
No sigui6 exactamente lasinstrucciones.
Contineafuncionando una operaci6n programada previamente.
Toque STOP/CLEAR para cancelar esa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Losalimentos no estan
suficientemente cocidos.
Elsuministroelectdco a su casa o a ese enchufe de pared no essuficiente o es
mas bajo que Io normal. Su compa_ia electrica puede decide sila linea esta
baja. Su electricistao tecnico de servicio le puede decirsi el enchufe de pared
suministra poco
Lapotencia de coccidn no esta en la programaci6n recomendada. Compruebe
la tabla en la pag.49.
La pantalla mostrarauna La puerta del homo no esta cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el Ha fijado loscontroles al temporalizador de cocina.
homo no esta funcionando. Toque STOP/CLEAR para cancelareltempodzador decocina.
67
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoria no La bandeja giratoriano esta colocada correctamente en su lugar. Debeser
gira. corregidalevantando un costado y presionandofirmemente sabre el eje central.
El soporte no estafuncionandocorrectamente. Quitela bandeja giratoday
reinicieel homo. Si aQnnecesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-800-4-MY-HOME_.Cocinar sin la bandejagiratoria le dara resultadospobres.
TONOS
PROBLEMA CAUSA
Nose aye el tono de fin de No ha introducido el comando correcto.
programa o de finde ciclo.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantallaesta Ha habidouna interrupci6ndesuministrodeenergia. Reinicieel reloj.
centelleando" :". (Vea la secci6n "Reloj "an la pag.46.)
Si ninguna de estastemas le ceusa problemas, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_.
68

Transcripción de documentos

E L I T E ® ULTRA WAVETMMicrowave Hood Combination Use & Ca_°e Guide Combinacibn Microondas de ULTRA WAVE TM Campana Guia de uso y cuidado Models/Modelos 721.64682/721.64683 721.64684/721.64689 \ 3828W5A3631 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com Contenidos Garantia .......................................................... 36 Servicio Sears ................................................ 37 Seguridad del homo de microondas ........... 38 Aprender a cortocer su homo de microondas ............................................... 41 C6mo funciona su combinaci6n microondas compana de kenmore ULTRA WAVE TM .......... 41 Probar su homo de microondas ...................... 41 Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 42 Precauciones de seguridad operativa ............ 42 Conexi6n el6ctrica ......................................... 42 Caracteristicas del homo de microondas ...... 43 Funciones del panel de control ....................... 44 Usar su homo de microondas ...................... 46 Se_ales audibles ........................................... 46 Interrumpir la cocci6n ..................................... 46 Reloj ................................................................ 46 Protecci6n de seguridad para niSos ............... 46 Cron6metro de cocina ..................................... 47 Ventilador de extracci6n ................................. 47 Luz superior de cocina .................................... 47 Descongelamiento rapido ............................. 47 Agregar minuto ............................................... 48 Cocci6n cronometrada .................................... 48 Cocci6n en etapas mQltiples ........................... 48 Niveles de potencia de microonda .................. 49 Descongelamiento automatico ...................... 50 Tabla de Descongelamiento Automatico ........ 51 Tabla de Descongelamiento Autom_tico (cont.).....52 Sugerencias para descongelamiento .............. 53 "Mantener caliente". ........................................ 53 Segura a fuego rento ...................................... 54 Usar sensor de coccibn ................................ 55 Sensor de cocci6n .......................................... 55 Papas (Ejemplo) ............................................. 55 Mas/Menos ..................................................... 55 Cuadro de Cocci6n del sensor ........................ 56 Cocci6n Automatica ........................................ 57 Recalentamiento Automatico .......................... 57 Cuadro de Cocci6n Automatica ...................... 58 Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 58 Fundir ............................................................. 59 Tabla de indicaciones para fundir .................. 59 Ablandar ......................................................... 59 Tabla de indicaciones para ablandar .............. 59 Cuidar su homo de microondas .................. 60 Cuidado de los filtros ..................................... 61 Reemplazar las luces de la parte superior y del homo ........................................ 63 Sugerencias para la cocina en su microonda ........................................... 65-66 Preguntas y respuestas ............................... 67 Solucibn de problemas ................................. 68 Servicio ....................................... tapa posterior Garantia en. Comb,nac,on GARANTiA TOTAL DE LA COMBINACION EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA POR UN ANO COMPLETO Durante un afio a partir de la fecha de compra, si esta combinaci6n en la campana de su microonda Kenmore tiene un fallo debido a defecto en el material o en la mano de obra, Sears Io repara sin cargo. GARANTiA TOTAL DE C INCO ANOS SOBRE EL MAGNETRON Durantecinco afios a partirde la fecha de compra,si e! magnetr6nde esta combinaci6nen la campanade su microondaKenmoretiene un fallo debido a defectoen el materialo en la mano de obra,Sears la repara sin cargo. La cobertura de la garantia mencionada arriba se aplica solamente a la combinaci6n en la campana de su microonda que se usa s61oen casas particulares. EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVICIO SEARS A 1-800-4-MY-HOME ® Esta garantia se aplica s61omientras este producto esta en uso en los EE.UU. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos que varian de estado en estado. Sears, Roebuck y Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Por Ilamado de servicio: 1-800-4-MY-HOME ® SM (1-800-469-4663) Tenga a bien registrar la informacidn de su modelo. En el momento en que usted flame para recibir un servicio para su producto, necesitara saber el nQmero del modelo y el n_mero serial completo. Puede encontrar esta informaci6n en la placaletiqueta del nQmero serial y del modelo en el lado superior de la cavidad frontal en su horno de microondas. Tambien, registre las otras informaciones mostradas abajo. N_mero de modelo N_mero de serie Fecha de compra 36 Servicio Sears Acuerdos Maestros de proteccion Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente Su naevo producto Kenmore _'esta diseSado y fabricado para aSos de operaci6n segura. Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto tiempo. Es alli cuando el tenet un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar que la falla empeore. Adquiera un Acuerdo Maestro de protecciSn ahora y resgu&rdese de cualquier molestia o gastos inesperados. El Contrato de Protecci6n Maestro ayuda tambi6n extender la vida de su nuevo producto. los aspectos incluidos en el Contrato : Estas son 5( Servici_expert____evad_acab_p_rcua_quieradenuestr_s12____pr_fesi_na_esespecia_istasen reparaciones. 5( Servicio ilimitado y sin cargo alguno, por las piezas o pot el trabajo en toda las reparaciones cubiertas por el Acuerdo. 5( Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto cubierto si ocurre mas de caatro o mas fallas al producto dentro de doce primeros meses. 5( Reemplazo del producto si su este asegurado no puede arreglarse. 5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra. 5( Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte telef6nico de un t6cnico de Sears sobre los productos que se requiere de reparaci6n en casa, mas la programaci6n conveniente de servicio. 5( Protecci6n contra sobrecarga el_ctrica, pot daSos el6ctricos causados pot fluctuaciones de corriente. 5( Reembolso de alquiler si la reparaci6n del producto asegurado toma mas tiempo de Io prometido. Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple Ilamada telefSnica es todo Io que le tomara para agendar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o hacer un compromiso de atenci6n por telefono. Sears tiene mas de 12,000 profesionales especialistas en reparaciones que tienen acceso a mas de 4.5 millones de piezas de calidad y accesorios. Esa es la clase de profesionalismo con la que puede usted contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva adquisici6n en los aSos por venir. iSuscriba ya un Acuerdo Maestro de protecci6n! Se aplican algunas limitaciones 800-827-6655. Servicio de instalacibn y exclusiones. Pot precios e informacibn adicional Ilame al 1- Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de los aparatos del hogar, dispositivos de apertura de la puerta del garaje, calentadores de agua, y otros items principales del hogar, Ilame en los Estados Unidos a 1-800-4-MY-HOME ®. 37 Seguridad del horno de mlcroondas Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante. Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio. Lea siempre y acate todos los meneajee de eeguridad. Este es el simbolo de alerta de seguridad. Este simbolo indica que hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros. Todos los mensajes de seguridad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA." Estas palabras significan: Hay peligro de muerte o de heridas graves si no se siguen inmediatamente las instrucciones. Hay peligro de muerte o de heridas graves si no se siguen las instrucciones. To(los los mensajes de seguridad identifican el riesgo, le indican c6mo reducir los riesgos de lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES seguridad incluyendo lae siguientee ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio, lesiones alas personas o exposici6n a excesiva potencia de microondas • Lea todas las instrucciones antes de usar el homo de microondas. • Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que se encuentran en esta secci6n. •El homo de microondas debe ser conectado a tierra. Conecte solo al tomacorrientes correctamente conectado a tierra. Lea las "INSTRUCClONES PARA CONECTAR A TERRA" que se encuentran al final de esta secci6n. • Instale o ubique el homo de microondas solamente siguiendo las instrucciones de instalaci6n provistas. basicas de • AIgunos productos tales como huevos con c_scara completa y envases herm6ticos por ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden explotar y no deben set calentados en el homo de microondas. • Use el homo de microondas s61opara el fin especifico tal como est_ descrito en este manual. No use productos quimicos corrosives o vapores en el homo de microondas. Este tipo de homo est_ especificamente diseSado para calentar, cocinar o secar alimentos. No est_ diseSado para uso industrial o de laboratorio. •Como cualquier artefacto, es necesario un control estricto cuando es usado por los nifios. •No opere el homo de microondas si tiene daSado el cable de alimentaci6n o el enchufe, si no esta funcionando correctamente o si ha sido daF_adoo dejado caer. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 38 IMPORTANTES INSTRUCCIONES • El servicioal homo de microondasdebe ser hecho solo por personalcalificado.Uame a una compafiia de servido autorizadapara examinar,repararo hacerajustes. • Vea las instruccionespara la limpiezade la superficie de la puertaen la secci6n"Cuidadode su Homo de microondas". • Para reducirel riesgode incendioen el interiordel homo: - No cocine de m_s los alimentos.Tengacuidadosi se coloca para fadlitar la cocci6n, papel,pl_s%o u otros materialescombustiblesdentro del homode microondas. - Quite las atadurasde alambre retorcidodel papel o bolsas de pl_sticoantes de colocar balsasen el homo. - Si los materialesdentrodel homo se quemaran, mantengala puertadel homo corrada,apague el homo y desconecteel cable de alimentad6n o cierreel paso de la corrienteel_ctricaen el fusible o en el panel del disyuntor. - No use el interiordel homopara almacenamiento. No deje elementosde papel,utensiliosde cocina o alimentos en el interiordelhomocuandonoesteen uso. • Adecuadopara su uso sobreelementosde cocinade gas o electricos. • Previstopara ser usadopor sobrelos rangos conun anchom&ximode 36 pulgadas(91 cm). • Limpieconfrecuencialas campanasde ventilad6n, no debe permitirque se acumulegrasa en la campanao en el filtro • Cuandohayaalimentosque producenllamasbajo la campana,enciendael extractor. • Tengacuidadocuandolimpie el filtro del extractorcampana.Losagentes corrosivosde limpieza,tales como limpiahornosbasados en lejia, puedendafiar el flltro. • No deben ser colocadosen el homo de microondas alimentoso utensiliosde metal de gran tamafio ya que pueden ocasionarincendioo riesgode descarga el@ctrica. de SEGURIDAD • No limpiesobre un almohadillasasperasde metal. Las piezaspueden quemarla almohadillay tocar las pares electricasocasionandoriesgode descarga el_ctdca. • No almacene nadadirectamentesobreel homo de microondascuandoest_ en funcionamiento. • No cubrao bloqueeningunaaberturaen el homo de microondas. • No deje este homode microondasa la intemperie. No Io usecerca del agua, por ejemplo,cerca de la piletade la cocina,sobre una basehQmeda,o cerca de una piletade nataci6no algo por el estilo. • No sumerjael cable de alimentaci6no enchufeen el agua. • Mantengael cablede alimentad6n lejosde las superficiescalientes. • No deje el cablede alimentaci6ncolgandodel barde de la mesa o mostrador.oNo Io monte sobre una pileta. • No cubralas rejillaso cualquierotra partedel homo con laminasde metal. Estocausara sobrecalentamientodel homo. • Los liquidostales como agua, caf6 o t6,'pueden sobrecalentarsemas all_ del puntode hervorsi estar aparentementehirviendodebido a su tensi6n superficial.No siemprese nota el burbujeoo el hervoral retirarel recipientedel homo. Esto puede causarque los liquidosmuy calienteshiervan repentinamentecuandose introduceen el liquido una cuchara o cualquierotro utensilio. Para reducirel riesgo de producirlesionesalas personas; 1) No recalienteliquidos. 2) Revuelvael liquido antesy mientrasse calienta. 3) No userecipientesde ladosrectoscon cuellos angostos. 4) Luego de calentar,permitaal contenedor permanecoren el homode microondaspor un tiempo corto antes de quitado. 5) Tenga mucho cuidadocuandocoloqueuna cuchara u otro utensiliodentrodel contenedor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 39 PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE MICROONDAS (a) No intentehacerfuncionar este homo con la puerta abiertaya que el funcionamientocon puertaabierta puede causarexposici6nnociva a la potenda de microondas.Es importanteno descuidaru obstaculizarla seguridadde los enclavamientos electricosde interbloqueo. (b) No coloqueningt3nobjetoentre la carafrontal del homo y la puerta o permitaque se acumule suciedado residuosde limpiadorsobrelas superficiede sellado. (c) No haga fundonar el homo si esta dafiado. Es particularmenteimportanteque la puertadel homo se cierrecorrectamentey que no haya dafio en: (1) Puerta (torcida), (2) Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas), (3) Cerradurasde las puertaso superficies selladas. (d) Nadie excepto el personal de servicio calificado debe hacer ajustes o reparaciones en el homo. Requisitos eldctricos Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA solamente, se requieren fusibles de 20 amp (Se recomienda fueiblee de retardo). Se recomienda que ee use un circuito separado que alimente e61o a este dispositivo. INSTRUCCIONES No seguir estas instrucciones puede Ilegar a causar muerte, incendio o descarga eldctrica. PARA CONECTAR A TIERRA • Para todos los artefactos conectados con cable de alimentaci6n : El homo de microondas debe ser conectado a tierra. En caso de corto circuito el6ctrico, la conexi6n reduce el riesgo de descarga el6ctrica, ya que provee un alambre de escape para la corriente electrica. El homo de microondas esta equipado con un cable de alimentaci6n que tiene un enchufe con un cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorrientes correctamente instalado y conectado a tierra. Asegure que la tierra exista antes uso Peligro de descarga et_ctrica. Enchufe en un tomacorriente conectado a tierra de 3 clavijas. No quite ta clavija de conexi6n a tierra. No use adaptador. No use extensi6n de cable de alimentacibn. ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la conexiSn a tierra puede ocasionar peligro de incendio o de descarga el_ctrica. Coneulte a un electricista calificado o personal de servicio si las instrucciones no son completamente comprendidas o si hay dudas sobre si el homo esta adecuadamente conectado a tierra. No use una extensi6n de cable de alimentaci6n. Si el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga instalar un tomacorriente per un t6cnico calificado cerca del homo de microondas. • Para un artefacto permanentemente conectado: El homo de microondas debe estar conectado a un sistema met_lico de cables, permanente, de conexi6n a tierra o un conductor de conexi6n a tierra del equipo debe set accionado con los conductores del circuito y conectados a la terminal a tierra del equipo o toma de alimentaci6n del homo de microondas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4O Aprender a conocer su horno de microondas Esta secci6n habla de los conceptos de cocci6n a microondas. Tambien le muestra los elementos basicos que usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informaci6n antes de usar su homo. COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM La energia de microondas no produce calor. Esta energia hace que losalimentosgeneren calory este a su vez hace que los alimentosse cocinen. Las microondasson como las ondas de TV, radio o luz. Ustedno laspuedevet, peropuedever Ioque hacen. Los hornos convencionales a microondas operan s61oen energia alta (HIGH). Para Iograr un nivel de energia de 70% en un homo convencional a microondas, el homo opera el 70% del tiempo en energia alta y el 30% del tiempo apagado (OFF). Un magnetr6n de produce las microondas en un homo de microondas. Las microondas se mueven dentro del homo donde se ponen en contacto con los alimentos cuando giran sobre la bandeja giratoria. Magnetr n El sistemade inversorde microondasULTRAWAVETM entregaenergiaal en forma continua,paradescongelar mas uniformementey minimizarel excesode cocd6n de losalimentosy lassudas salpicaduras. Cavidad_del Piso de metal Bande]a homo giratona de vidrio La bandeja giratoria de vidrio de su homo de microondas permite que las microondas pasen. Luego, estas rebotan en el piso de metal, atraviesan la bandeja giratoria de vidrio y son absorbidas por los alimentos. Las microondas pasan a traves de la mayoria de los tipos de vidrio, papel y plastico sin calentarlos, de manera que el alimento absorbe la energia. Las microondas rebotan en los recipientes de metal, por Io tanto los alimentos no absorben la energia. Coccibn por sensor El sistemade inversorde microondasULTRAWAVETM cuenta confuncionesde cocci6npor sensor. Un sensorde humedaden la cavidaddel homo detecta la humedademitidapor los alimentosal calentarse. El sensorajusta el tiempo para diversostipos y cantidadesde alimentos.La cocci6npor sensorelimina la incertidumbreal cocinarcon hornosde microondas. Cbmo obtener de coccibn los bptimos resultados Sistema de inversor de microondas ULTRA WAVE TM • Siemprecocinelos alimentosper el tiempo mas corto recomendado.Veriflquec6mo se estan cocinandolos alimentos. El sistema de inversor de microondas ULTRA WAVE TM le ofrece mejor rendimiento de cocci6n en microondas para descongelar, cocinar y recalentar alimentos rapida y uniformemente. La tecnologia probada del sistema de inversor de microondas ULTRA WAVE TM entrega una comente constante de energia de microondas verdadera energia alta, media y baja, a la vez que usa menos potencia y ahorra tiempo. • Para ayudara asegurarsede que los alimentos estan cocinadosde forma pareja, revuelva,rote o redistribuyalos alimentosquese est_n cocinandoa la mitad del tiempo de cocci6n. • Si ustedno tiene una tapa para un plato, use papel enceradoo toallas de papel aprobadaspara use con microondaso peliculade pl_stico. Recuerdedoblar una esquinade la peliculade pl_sflcepara que el vapor salgadurante la cocci6n. Interferencia de radio Usar su homo de microondas puede causar interferencia en su radio, TV o equipo similar. Cuando hay interferencia, puede reducirla o quitarla de la siguiente forma: • Limpiar la puerta y sellar las superficie del homo. • Ajustar la antena receptora de la radio o televisor. • Llevar el receptor lejos del homo de microondas. • Enchufar el homo de microondas en un tomacerriente diferente de modo que el homo de microondas y receptor est6n en diferentes ramas de cimuitos. 41 Probar su horno de microondas Para probar el homo ponga aproximadamente 1 taza de agua fria en un recipiente de vidrio en el homo. Cierre la puerta. Asegt3reseque se cierra. Cocine a1100% de potencia per 1 minuto. A su debido tiempo, el agua debe calentarse. Probar su vajilla o bateria de cocina PruebesuvajUlao bateriadecocina antesdeusar. Para probarun platoy tenerun useseguro,colSqueloen el homoconuna tazade agua al ladedel mismo.Si el platose calientademasiadoy el aguaquedafria, no Io use.Si la vajilla se calienta,no Io use. AJgunosplatos (de melanina,a!gunavajillaceramica,etc.)absorbela Precauciones de seguridad • Nunca se apoye en la puerta o permita a un nifio que se balancee en ella cuando la puerta esta abierta. • Use protectores para objetos calientes. La potencia microonda no calienta los envases, pero el calor del alimento puede hacer que el recipiente se caliente. • No use papel de diarios u otto papel impreso en el horno. • No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel, calabacines o ropas en el horno. • No encienda el homo de microondas cuando esta vacio. La vida atil del producto puede ser acortada. Si realiza la programaci6n del homo, coloque un recipiente de agua en el homo. Es normal que la puerta del homo se yea ondulada despues de que el homo ha estado funcionando por un lapso. • No trate de derretir cera de parafina en el homo. La cera de parafina no se derretira porque permite a las microondas pasar a traves de la misma. • No opere el homo de microondas a menos que la bandeja de vidrio giratoria este segura en su lugar y pueda mueve libremente. La bandeja giratoria puede mueve hacia cualquier direcci6n. Aseg_rese de que la bandeja giratoria esta correctamente colocada en el homo. Tome su bandeja giratoria con cuidado cuando la saque del homo, para evitar la posibilidad de quebrada. Si su bandeja giratoria se rompe o se quiebra, contacte a su proveedor para un reemplazo. • Cuando use un plato dorador, el fondo del plato dorador debe ser al menos de por Io menos 3 I16 pulgadas por arriba de la bandeja giratoria. Siga las directivas provistas con el plato dorador. Conexibn operativa • Nunca cocine o recaliente un huevo entero con cascara. La formaci6n de vapor en los huevos enteros puede causar que revienten y posiblemente darien el homo. Fraccione los huevos duros hervidos antes de calentarlos. En raras ocasiones, los huevos poche se han reventado. Cubra los huevos poche y deje un tiempo de un minute antes de cortarlos. • Para obtener mejores resultados, revuelva mientras se calienta o recalienta. Los liquidos calentados en ciertos recipientes (especialmente recipientes de forma cilindrica) pueden sobrecalentarse. El liquido puede saltar hacia con un fuerte sonido durante o despues de calentarse o cuando se agreguen los ingredientes (granulos de cafe, saquitos de te, etc.). Esto puede dariar el homo. • Las microondas pueden no Ilegaral centre de un asado. El calor se difunde desde el centro hacia afuera, areas cocidas, tal come un homo comL_n. Esta es una de las razones para dejar algunos alimentos (per ejemplo, asados o papas al homo) permanecer per un memento despues de la cocci6n o en otros alimentos, revolverlos durante el tiempo de cocci6n. • En el homo, no sumerja al freir. Los utensilios para microondas no son adecuados para esto y es dificil mantener temperaturas correctas para frituras sumergidas. • No cocine demasiado las papas. AI final del tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberan estar ligeramente firmes porque continuaran la cocci6n durante el tiempo de permanencia. Luego de cocinar en el homo de microondas, deje alas papas permanecer darante 5 minutos. Se terminaran de cocinar mientras reposan. El ctrica es dede menos de 110 voltios, olos tiempos I salida Si su linea conexion electrica voltaje de de 42 energiade lasmicroondas,calentandosedemaslado paratomadoscon la manoy demorandolostiemposde cocci6n.Cocinaren recipientesde metalno disefiados parausede microondaspuedendafiarel homo,ya que podriancontenermetaloculto(atadurasretorcidas, laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos). cocci6n pueden ser m_s largos. Haga queun electricista calificado controle su sistema electrico. Caracteristicas del horno de microondas 0 ®® ® m i ®®® Su homode microondasesta diseSadopara hacersu experienciade cocinaIo mas agradabley productiva posible.Para resumiry explicarrapidamente,la siguientees una lista de las caractedsticasbasicasdel homo: 1. Ventana con pantallade metal evita que las microondasse escapen. Esta dise_adacome una pantallapara permitirlevisualizarla comida mientras se cocina. 2. Placade modeloy n0merode seriey etiquetade guia de cocciSn 3. FUtrode carbbn (detrasde la rejillade ventilaci6n) 1. Bandeja de vidrio 2. Soporte 3. Cubo central ® ® 4, Rejillade ventUacibn. 5. Bandejagiratoria.La bandeja giratoriahace girar los alimentosmientrascocina para obteneruna cocd6n mas pareja.Debe estar en el homoduranteel funcionamientopara obtenermejoresresultadosde cocciSn. 6, Luz auxiliar(para la mesada) 7. FUtrode grasa. Vet la secciSn"Cuidadodel los filtros". 8. Panelde control.Toque los padsen este panelpara realizartodas las funciones 9. Parrillade coccibn. Utilicelapara obtenerespacio extra cuando cocine en m_s de un recipientea la vez. Q DESCONGELACI6N PLACA DE LA Utilice la PLACA DE LA DESCONGELACION proporcionada para la descongelaci6n completa. La bandeja de vidrio se mueve en ambas direcciones para ayudar a cocinar mas parejamente. No opere el homo de microondas sin la bandeja de vidrio en su lugar. Para instalar: 1. Coloque el soporte en la cavidad del piso del homo. 2. Coloque la bandeja de vidrio en el soporte. Acomode el pie acanalado del piso de la bandeja de vidrio entre los rodillos del cubo central. Los rodillos del soporte deben calzar dentro del reborde de la bandeja de vidrio. 43 Funciones del panel de control El panel de control de su homo de microondas le permite sel_ ccionar rapida y facilmente la funci6n de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar el pad de comando. La siguiente es una lista de todos los pads de comando y nemeros ubicados en el panel de control. Para m_s informacidn sobre estas caracteristicas, yea la seccidn "Usar su homo de microondas". i Tlfll_ 0 CLE_ © 1. Pantalla. La pantalla incluye un reloj e indicadores que le muestran la hera del dia, los programas de las horas cocinar los alimentos, las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos y las funciones de cocci6n seleccionadas. 44 2. Palomitas de maiz. Toque este pad para preparar las palomitas de maiz con la caracteristica del sensor. El sensor del homo le dira al homo cuanto tiempo debera cocinar segOn la cantidad de humedad que detecta (deserta) en las palomitas. 3.Pizza.Toqueestepadpararecalentar unao variasporciones de pizzasinintroducir una potencia otiempodecocci6n. 4.Verduras.Toqueestepadparacocinarsin introducir unapotencia otiempodecocci6n. 5.Papas(patatas)alhomo.Toqueestepadpara cocinar papassinintroducir unapotencia o tiempodecocci6n. 6.Entradacongelada. Toqueestepadpara cocinar de10a 21onzasdeentrada congelada sinintroducir unapotencia o tiempodecocci6n. 7.Platoprincipal.Toqueestepadparapreparar sinintroducir untiempoo potencia decocci6n. 8.Seguraa fuegorento.Toqueestepadpara hervirlentamente sopas,cazuelas, estofados y otrosalimentos liquidos. 9. Pads num_ricos. Toque los pads numericos para introducir tiempos de cocci6n, potencias de cocci6n, cantidades, pesos, o categorias de comidas. 10. Tiempo de cocci6n. Toque este pad seguido por un pad numerico para determinar un tiempo cocci6n. 11. Potencia. Toque este pad despu6s determinar el tiempo de cocci6n, seguido por un pad numerico para instalar la cantidad de potencia de microondas liberadas para cocinar los alimentos. Cuando mas alto el nemero mas alto la potencia de microondas o "velocidad de cocci6n." 12. Agregar minuto. Toque este pad para cocinar por 1 minuto, al 100% de Potencia de cocci6n o para agregar un minuto extra a la Potencia de cocci6n. 13. Menos. Toque este pad para restar 10 segundos de cocci6n por cada vez que Io presiona. 14. M_s. Toque este pad para agregar 10 segundos de tiempo extra de cocci6n cada vez que Io presiona. 15. INIClAR. Toque este pad para iniciar una funci6n. Si abre la puerta despu6s que el homo comienza a cocinar, vuelva a tocar INICIAR (START). 17. Cocci6n autom&tica. Toque este pad para cocinar alimentos aptos para homo de microondas sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 18. Recalentamiento automatico. Toque este pad para recalentar alimentos aptos para homo de microondas sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 19. "Mantener caliente". Toque este pad para "Mantener caliente" las comidas cocinadas en su homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La funci6n "Mantener caliente" puede ser usada por si misma o puede seguir automaticamente el ciclo de cocci6n. 20. Reloj. Toque este pad para introducir la hora del dia correcta. 21. Descongelamiento automatico. Toque este pad seguido por pads num6ricos para descongelar came seg6n el peso. 22. Descongelamiento rapido. Toque este pad para descongelamiento rapido. "GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH START" aparecera en la pantalla. 23. Cronbmetro de cocina. Toque este pad para iniciar el Cron6metro de cocina. 24. Fundir. Toque este pad para fundir chocolate, queso, mantequilla o malvavisco. 25. Ablandar. Toque este pad para ablandar helados, cremas, queso, mantequilla o jugos helados. 26. Ventilador On/Off. Toque este bot6n para apagar o encender el ventilador. 27. Ventilador 5 Velocidades. Toque este bot6n para elegir una de las 5 velocidades del ventilador. 28. Luz Alta/Nocturna/Apagarla. Toque este bot6n para encender la luz, ponefla en alta, en noctuma o para apagafla. NOTA: Si trata de introducir instrucciones incorrectas, no escuchara ningen tono. Toque DETENER/Limpiar (STOP/Clear) y reintroduzca las instrucciones. 16. DETENER/Limpiar (STOP/Clear). Toque este pad para borrar un comando incorrecto, cancelar un programa durante la cocci6n, o limpiar la pantalla. 45 Usar su horno de microondas Esta secci6n contiene instrucciones para Ilevar a cabo cada funci6n. Tenga a bien leer cuidadosamente estas instrucciones. ;ENALES AUDITIVAS Las seSales auditivas estan disponibles para guiarlo cuando programa y usa su homo ; • Un tono de programacidn sonata cada vez que usted toque un pad. • Siete tonos sefialan el final de un conteo del cron6metro de cocina. • Cuatro tonos sei_alan la finalizaci6n de un ciclo de cocci6n. INTERRUMPIR Abriendo la puerta, puede detener el homo durante un ciclo. El homo deja de calentar y el ventilador se detiene, pero la luz permanece encendida. Para retomar la coccibn, cierre la puerta y toque START Si no desea continuar la coccibn, abra la puerta y toque STOP/Clear. PROTECCIt_N PARA NINOS DE SEGURIDAD Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear el panel de control cuando se halla limpiando el homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin la supervisi6n. RELOJ Luego de enchufar su homo de microondas por primera vez o luego de una interrupci6n por falla electdca, la pantalla mostrara el mensaje "PLEASE SET TIME QF DAY". Si la hora del dia no esta determinada, la pantalla mostrara ":" hasta que usted toque "Clock ". Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueo de protecci6n) Toque: La pantalla mostrar_: 1, Hora del dia. Ejemplo para 10:30(AM): Toque: LA COCCI(_N La pantalla mostrar_: 1, : EI'ITER TitleDFDRY 2, 3. 4, 1 0 3 0 I_' ÷ rl T_llf" T ,_.30 ,uuLflS,flR, I_' ILl * rl o_ Tt3! 5. RI_ T_I HILILIL_I It- I,e" _'_/0 : 30 T,'II , uuLfl 5T[7RT 6. ILl NOTA: Puede ir de A.M. y P.M. tocando 1 o 2 luego del paso 4. 46 Toque y mantenga hasta que aparezca LOCKED en la pantalla (aproximadamente 4 segundos). T Para cancelar CHILD LOCK: (Bloqueo de protecci6n) / Toque: La pantalla mostrar_: Toque y mantenga hasta que desaparezca LOCKED en la pantalla (aproximadamente 4 segundos). CRONOMETRO DECOCINA LUZ SUPERIOR Su homo de microondas puede usarse como cron6metro de cocina. Puede determinar haeta 99 minutes, 99 segundos. Ejemple Toque: La pantalla mostrar_: Tim 1. para HIGH: Toque: La pantalla 1. mostrar_: HISH I_I ml_l : EHTEE,,;E,,,,,, R_,_5EL 2. El pad en la parte inferior derecha del panel de control controla la luz superior de cocina. Ejemplo para 3 minutes: 3 0 • FIFI TF_! IF T T 3.uu ,uuLHS,RE, 0 beNT HIG_NERrIO_ Una vez para luz alta Dos veces para luz nocturna 2. *UU TIMER y cuenta regresiva. VENTILADOR DE EXTRACCION Los dos pads en el centre inferior del panel de control, controlan las 5 velocidades del ventilador de extracci6n Ejemplo para nivel 4: Toque: 1. La pantalla mostrar_: _Ef)EL, I II I I 2. 0 8FF bG_r HIGWNmm!O_ Para apagarlo, toque el bot6n una vez o dos veces dependiendo del ajuste de la luz, DESCONGELAMIENTO RAPIDO Unasecuenciade descongetamiento rapidosehallapredeterminada en elhomo.Lafuncbndedescongelamiento rapido(expressdefrost), proveeunm_tododedesosngelamiento rapidoparaunapedazode "CARNEMOLIDA,GROUND BEEF)"soiamentede 1.0libra. Ejemplo para I libra de came molida: Toque: La pantalla mostrar_: 1. 5EOUI'/# BEEF117LB5 TOUEH 5TRET ONIO_ Muestra el ultimo nivel que eligi6 para la velocidad del ventilador. DE COCINA _Ef)ELV i ,tl I VENT 5=5PEEB Toque hasta niveI4 , Cuenta regresiva de tiempo y EXPEES5DEFE2,S'fse desplaza per la pantalla. VENT ONIO_F Apague el ventilador cuando desee NOTA: Si la temperatura del range o de la parte superior de la cecina que esta por debajo del homo se eleva demasiado, el ventilador de extracci6n en Ia campana de ventilaci6n se encender_ automaticamente en la VELOCIDAD 5 (LEVEL 5) predeterminada para proteger el homo. Puede permanecer asi hasta una hora para enfriar el homo. Cuando esto ocurre, eI bot6n "VENT" (Ventilador) no apagara el ventilador. 47 AGREGAR COCCIC)N EN ETAPAS MULTIPLES MINUTO Es un pad de ahorro de tiempo, este control simplificado le permite programar rapidamente e iniciar la cocci6n por microonda a1100% de potencia sin necesidad de tocar START. Para mejoresresultados,algunas recetasnecesitanun Ciclo de potenciapara un periodo de tiempo determinadoy otro Ciclo de potenciapara otro periodo de tiempo. Su homo puede programarsepara cambiarautom_ticamentede unoa otro en un total de hasta dos ciclos. Ejemplo para 2 minutos Ejemplo para un ciclode coccibnen 2 etapas: Toque: La pantalla mostrar_: Toque: Hora del dia. . La pantalla mostrar_: • hit rFl_l I_lr TIEE_ . 2. Dos veces Cuenta regresiva de tiempo y POWER 100. NOTA: Cada vez que toque ADD MINUTE, agregara 1 minuto hasta 99 minutos 59 segundos. COCCI()N 2. 3 I-I1-1 TF_I IF • _1_1 hit FII I 3 ._ E_,IEEPE_EE _&,EL,,_,_ 3. CRONOMETRADA . NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el homo automAticamente funcionar_ a potencia ALTA(100%). Toque: TOUEH 5TRET Para programar un 80% de la potencia de cocci6n. • . Ejemplo para 5 minutos, 30 segundos al 80% de energia: 5. 8) II I ! TF_ I1-1 7 _ P_ER _ TFH IF T T ,_H 5IRE, Para programar un 50% de la potencia de cocd6n para la segunda etapa. 10. T NOTA: Despu@s del uso de la funci6n de cocci@n, debe accionar el ventilador por 1 minuto para enfriar en caso de que se sienta demasiado calor. 48 8. Cuenta regresiva de tiempo y POWER 80. T T • r_r_ hit F_I I 7 ._ EhlEEPO_EE 9. IF T FII / Para programar una cocci6n de 7 minutos para la segunda etapa. 5 38 POr_ER 8,9 iu_LH 51REi TFll IF TIEE_ T • _1 hit FIII 5 .3_g Eh,ERPB_ER I It I ! TF_ I1-1 LEVEL,i_,_ 3. 4. T I_lr dE P_ER I TF_! IF 5:30 ,uu_H5,_R, FI FI// UE PEewEE rFl_l • I-I1-1 TFH F_ * 0 hit * La pantalla mostrar_: • Eh,ER _.uu'_,,o TIRE 1. 5 T Para programar una cocci6n de 3 minutos para la 1 etapa. Esta funci6n le permite programar un tiempo de cocci6n y potencia especificos. Para obtener mejores resultados, hay 10 niveles de graduaci6n de potencia adem_s de ALTA (100%). Refl@rasea la "Tabla de niveles de potencia de microonda" en la pag. 49 para m_s informaci@n. 2. T 3 uu ,,-,-,,.H5IRE, _2 PO_EE Cuenta regresiva de tiempo y POWER 80. Cuando la pfimera etapa termina, oir£ dos tonos cortos cuando el homo comienza la segunda etapa de cocci6n. NIVELES DE POTENCIA MICROONDA Tambien dice cuando usar cada potencia de cocci6n. Paraobtenermejoresresultados, algunasrecetasrequieren diferentespotencias de cocci6n.Cuantomasbajaesla potencia Siga las instrucciones de la receta del paquete de de cocci6n,masbajaesla cocci6n.Cadant]merode I a 9 comida si estan disponibles. representaundiferenteporcentaje de potenciacompletade cocci6n. La siguientetablamuestrael porcentaje de potenciade cocci6n quecadant]merorepresenta y el hombrede potenciade cocci6ngeneralmente usado. POTENCIA DE COCCION NOMBRE 100% de potencia completa Alta CUANDO USARLA • Calentado rapido de muchas alimentos preparados y alimentos con un alto contenido de agua, tales como sopas y bebidas. • Cocci6n de cortes tiernos de cerne, came molida. 9 =90% de potencia total * Calentar sopas-crema. 8 =80% de potencia total * Calentar arroz, pasta o cecerolas 7 =70% de potencia total Medio alta * Cocinar y celentar comidas que necesitan una potencia de cocci6n mas baja que alta (por ejemplo, pescado entero y una pieza de came) o cuando la cemida se cocina demasiado rapidamente. • Recelentar una sola porci6n. 6 =60% de potencia total * La cocci6n que requiere cuidado especial, como quesos y huevos y platos de huevos, budines y flanes. • Terminar la cocci6n de cecerolas 5 =50% de potencia total Mediana * Cocinar jam6n, aves enteras, y asados a la olla. • Cocer estofados a fuego lento. 4 =40% de potencia total 3 =30% de potencia total * Derretir chocolate • Calentar pasteleria Medio baja, descengelar 2 =20% de potencia total 1 =10% de potencia total * Descengelar manualmente alimentos, tales como pan, pescado, carnes, aves, y alimentos prececidos. * Ablandar mantece, queso, y helados. Baja * Mantener los alimentos celientes. • Sacar el frio de las frutas. 49 DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO Tres secuencias de descongelamiento est_n predeterminadas en el horno. La funci6n de descongelamiento autom_tico le proporciona el rnejor rn6todo de descongelarniento para almentos congeIados. La guia de cocina le mostrara cual secuencia de descongeIarniento se recornienda para el almento que desea descongelar. Para mayor conveniencia, el descongelarniento autom_tico incluye un rnecanismo sonoro incorporado (bip)que Ie recuerda que debe controlar. Dar vuelta, separar, o volver a arreglar para obtener el mejor resultado del descongelarniento. Hay tres diferentes niveles de descongelarniento. 1CARNE 2 AVES 3 PESCADO 4 PAN Toque: La pantalla mostrar_: flERTTOU£H I POUL TRVTOUEH 2 FISHTOUEH 3 BRER#TOUEH 1, 3, 1 O.LTLb5 EI'ITER&/EISHT Y para introducir el peso 4, PESOS QUE PUEDE DETERMINAR (en d_cimas de libra Came 1 .1 a 6.0 (45g a 2722g) Ayes 2 .1 a 6.0 (45g a 2722g) Peseado 3 .1 a 6.0 (45g a 2722g) Pan 4 .1 a 1.0 (45g a 450g) Peso equivalente ONZAS PESO DECIMAL /.2u_ 3.2 .20 TOUEH 5TRRT 4.0 .25 4.8 .30 6.4 .40 8.0 .50 9.6 .60 11.2 .70 12.0 .75 12.8 .80 Cuenta regresiva de tiempo y DEFROST. PARA OPERAR de peso Usted probablemente no esta acostumbrado a rnedir los pesos de los alimentos en libras y en onzas que son fraociones de libra (por ejernplo, 4 onzas igual a 1/4 libra ). No obstante, para poder introduoir el peso del alimento en "Descongelarniento autornatico", debe especificarlo en Iibras y d_cimas de libra. Si el peso en el paquete del alirnento esta expresado en fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para convertir el peso a fracciones decimales. .10 • Paraobtener mejoresresultados, saque el pescado,marisco, carne o ave su paquete(envoltura)original. De otto modo la envoltura guardar_ el vapor y eljugo cerca de los alimentos, esto puedecausar que la superficieexterna de losa/mentos se cocine. • Paraobtener mejoresresultados, de a la came molidala forma de una rosca (dona) antesde congetarla.Cuando la descongele, alsonar el bip raspe la came ya descongeladay conln0e el descongelamiento. • Coloque los alimentosen un recipientepiano o sobre una rejilla de asado para microondaspara recoger el goteo. 5O TOQUE Descong. Automat, 1.6 NOTA: Cuando toque el pad START, la pantalla cambia para Ia cuenta regresiva de descongelamiento. Sonata un bip en el homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este mornento, abra la puerta y d_ vuela o vuelva a arreglar eI alimento. Quite cualquier porciSn que ya este descongelada. Vuelva a colocar en el horno las porciones congeladas y toque START para retornar al ciclo de descongelamiento. SUGERENCIAS ALIMENTO Tabla de conversibn Ejemplo para 1.2 libra de came molida: 2, Estatablale muestralaselecci6ndel tipode almentoy elpeso quepuedeestablecerparacadalpo. Paraobtenermejores resultados,aflojeo quiteta cubiertadel alimento. un cuarto de libra media libra tres cuartos de libra 14.4 .90 16.0 1.00 unalibra TABLA DE DESCONGELAMIENTO Programar AUTOMATICO carnes ALIMENTOS PROGRAMAR SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES CARNE DE VACA Came molida, en bulto CARNE Quitecon un tenedorlas porciones No descongelar menos de 1/4onza. Congele en descongeladas.De vuelta.Vuelva el forma de rosca (dona). resto al homo. Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELAClON. Camemolida,en hamburguesas CARNE Separe y vuelva a disponer. Nodescongele menosde dosonzasde hamburguesas. Comprimael centrocuandopongaa congelar. Bistecredondo CARNE D6vuelta.CubralasareascaIientes conhojasde papelde aluminio. Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELACION. Filetede Iomo CARNE D6vuelta.CubralasareascaIientes conhojasde papelde aluminio. Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELAClON. Estofadode came CARNE Quitelasporcionesdescongeladas Coloque en un plato de homo apto para microondas. contenedor. Separeel resto.Vuelvael restoal homo. Asado a laoila CARNE Camemelida asada D6vuelta.CubralasareascaIientes conhojade papelde aluminio. Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELACION. Asadede costilla CARNE D6vuelta.CubralasareascaIientes conhojade papelde aluminio. Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELACION. Nalgaarrollada asada CARNE D6vuelta.CubralasareascaIientes conhojade papelde aluminio. Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELACION. CORDERO Cubos para estofado CARNE Quitelasporcionesdescongeladas con untenedor.Vuelvael restoal homo. Coloque en un plato de homo apto para microondas. Separe y vuelva a disponer. Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELACION. Chuletas CARNE (de1pulgada deanch0) CERDO Chuletas CARNE (de 1/2pulgada de ancho) Separe y vuelva a disponer. Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELACION. CARNE Separe y vuelva a disponer. Costilias sueitas Costillas estilo country CARNE De vuelta. Cubra las areas calientes con hoja de papel de aluminio. Tira de Salchichas, CARNE Salchicha, en bulto CARNE Quite lasporciones descongeladas conun tenedor. D6vuelta. VueNa elrestoalhomo. Lomo asado deshuesado CARNE D6vuelta. Cubra lasareas calientes conhoja Coloque sobre la PLACE DE LA depapeldeatuminio. NFRNNNAFI ANINN Perro caliente Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELACION. Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELAClON. Separe y vuelva a disponer. Coloque sobre la PLACE DE LA DESCONGELAClON. Coloque en un plato de homo apto para microondas. 51 TABLA DE DESCONGELAMIENTO Programar AUTOMATICO (CONT.) aves ALIMENTOS PROGRAMAR POLLO Entero (hasta 6 libras) AVES Despresado GALLINAS Enteras AVES SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES Devueita(concluya el descongelamiento conla pechuga haciaabajo).Cubralas _reascalientesconhojasdepapelde aluminio. Coloque elpolioconlapechuga hacia arriba_obre la PLACE DE LA DESCONGELACION. Concluya eldescongelamiento sumergiendo enaguafria,Quitelos menudos cuando elpolioest6parcialmente descongelado, Separe las partes y reacomode. Coloquesobrela P,LACE DE LA DESCONGELACION. De vuelta. Cubra las areas calientes con hoja de papel de aluminio. Concluya el descongelamiento sumergiendo en agua fria. De vuelta. Cubra las areas calientes con hoja de papel de aluminio, Coloque sobrela PLACE DE LA DESCONGELACION. Conchya eldescongelamiento sumergiendo enaguafria. De vuelta. Cubra las areas calientes con hoja de papel de aluminio. Coloque sobre la p!ace de la DESCONGELACION. Concluya el descongelamiento sumergiendo en agua fria. PAVO Pechuga (hasta 6 libras) AVES Programar pescados ALIMENTOS PROGRAMAR PESCADO Filetes SEI_IAL ACUSTICA Bistec PESCADO D_ vuelta. Si fuera posible, separe los filetes cuando se hallen )arcialmente descongelados. PESCADO Separe y vuelva a disponer. Enteros PESCADO D6 vuelta. INSTRUCClONES ESPEClALES Coloque en un plato de homo apto para microondas. Cuidadosamentesepare los filetes bajo agua fria, Coloque en un plato de homo apto para microondas. Deje correr agua fria hasta que concluya el descongelamiento. Coloque en un plato de homo apto para microondas, Dejecorrer agua fria hasta que concluya el descongelamiento. SHELLFISH Crabmeat PESCADO Separelos. De vuelta. Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas, Lobster tails PESCADO D_ vuelta y vuelva a disponerlas. Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas, Shrimp PESCADO Separelos y vuelva a disponerlos Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas. Scallops PESCADO Separelos y vuelva a disponerlos Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas. Programar pan ALIMENTOS Rosca DinnerRoll Muffin Hamburguesa Hot DogBun Rebanadas depan Hogazade pan 52 PROGRAMAR PAN SEI_IAL ACUSTICA Darvueltay volvera cocinar. INSTRUCCIONES ESPECIALES CoIoquesobre3 hojasde toallade papel. SUGERENCIAS PARADESCONGELAMIENTOMANTENER • Cuando use el Descongelamiento automatico, el peso a ser introducido es el peso neto en libras y decimas de libras (el peso del alimento menos el envase). • Antes de comenzar, asegL_rese de quitar cualquiera de las hilos o ataduras de metal que a menudo vienen con las bolsas de alimentos y reempl_icelas con hilos o bandas el_isticas. CALIENTE Puede mantener calientes y seguros los alimentos cocinados, calentados en su homo de microondas hasta 99 minutos, 99 segundos (aproximadamente 1 hora, 40 minutos). Puede usar "Mantener caliente" por si mismo, o seguir automaticamente un ciclo de cocci6n. Ejemplo de "mantener caliente": • Abra los envases tales como cartones antes de colocados en el homo. Toque: La pantalla mostrar_: • Siempre rompa o perfore las bolsas pl_isticas o envolturas. 1. FIJ l't Jl m HOL__FIE_, TOU[H5Tfl_ T 2. H,.&.uw'RE;, • Si los alimentos estan envueltos, quite la hoja de aluminio y col6quelos en un envase adecuado. • Rompa las cascaras si hubiera, de alimentos congelados tales como salchichas. • Doble los envases plasticos de alimentos para asegurar un descongelamiento parejo. • Siempre calcule en menos el tiempo de descongelamiento. Si el alimento descongelado esta aen helado en el centro, vuelva a colocado en el homo de microondas para mas descongelamiento. • El tiempo que toma el descongelamiento varia de acuerdo a la solidez de congelamiento del alimento. • La forma del envase afecta a la velocidad con que el alimento se descongela, descongelar. Los envases pianos se descongelan mas rapidamente que un bloque profundo. • Cuando el alimento comienza a descongelarse, separare los pedazos. Los pedazos separados se descongelan mas facilmente. • Para obtener mejores resultados, permita permanecer al alimento despues de descongelarse. (Para mas informaci6n sobre tiempo de permanencia, vea la secci6n "Sugerencias de cocci6n en microondas ") • De vuelta el alimento durante el descongelamiento o tiempo de permanencia. Separe y quite el alimento cuando sea necesario. F_I FI I I [it se desliza a trav6s de la pantalla. AI final de la funci6n "Mantener caliente", aparecera en la pantalla el mensaje "END "y se oiran cuatro tonos. Para qae "Mantener caliente" siga aatomaticamente a otro ciclo: • Mientras esta tocando las instrucciones de cocina, toque Mantener caliente antes de tocar START. Cierre la puerta y toque Mantener Caliente, luego toque START si se desea un tiempo adicional de Mantener Caliente. • Caando termina el t_ltimo ciclo de cocci6n, oira dos tonos. "Mantener caliente" seguira mientras el horno contint_a funcionando. • Puede programar que "Mantener caliente" siga al descongelamiento automatico, cocci6n o cocci6n en ciclos meltiples. NOTAS: • "Mantener caliente" opera hasta un total de 99 minutos, 99 segundos. • Abrir el homo cancela "Mantener caliente". Cierre la puerta y toque "Mantener caliente", luego toque START si se desea un tiempe adicional de "Mantener caliente" • Los alimentos ya cocinados deben ser cubiertos durante "Mantener caliente". • Los platos de pasteleria (pasteles, empanadas, etc.) deben estar sin cubierta durante la funci6n "Mantener caliente". • Las comidas completas que se desee mantener calientes sobre un plato, deben cubrirse durante la funci6n "Mantener caliente". • No use mas de un ciclo completo de "Mantener caliente" (aproximadamente 1 hora, 40 minutos). La calidad de algunos alimentos se desmejorara con un tiempo muy extendido. 53 SEGURA A FUEGO RENTO Su homo de microondas le permite hervir lentamente sopas, casuelas, estofados y otros almentos liquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevara a su comida a romper el hervor y luego a continuar hirviendo durante el tiempo que usted especifique. NOTAS: • No puede cambiar la energia para Segura a fuego rento. • Esta funci6n usa el sensor. o grado de cocci6n El sensor necesita 2 minutos 30 segundos para calentarse despues que el homo se encienda o luego de un corte de energia. Si inicia Segura a fuego rento durante el calentamiento, la energia microondas no se encendera hasta que el sensor este caliente. • Cuando cocine verduras, aumente la cantidad de agua de 1/4 a 1/2 taza (60 a 125ml). • Cubra el plato con una tapa dura, i.e., la tapa que esta disponible con el plato o plato de mesa. No use envolturas plasticas. Toque: 1. La pantalla mostrar_: Coloque la comida en el horno y cierre la puerta. :EtffER E2,2,1@15 fiRE , 3. 3 0 0 0 13. 1313 3E .uu T_! Ir T Toque los pads _uuLH 5_°_ num@icos para entrar START en el tiempo de hervor lento. Ejemplo para 30 minutes. , T C-_-_-II2 5b_E 51fifiE_ El homo har& romper el hervor de la comida. Los almentos herviran lentamente durante el tiempo que determine. 54 AI cocer lentamente los alimentos come pastas use un envase que pueda contener suficiente agua para cubridos totalmente al cocinarse, (como 3-quarts -12 tazas- cazuela) con una tapa. Cuando cocine pasta o fideos agregue 1 cucharada (15ml) de aceite al agua antes de hervir. Use el siguiente m6todo: Coloque el recipiente con agua en el homo y siga los pasos 2-4, determinando el tiempo de cocci6n lenta en lsegundo. AI final, coloque los alimentos en el agua y remueva hasta que est6n completamente cubiertos por el agua. Cubra, Repita los pasos 2-4, determinando el tiempo de cocci6n lenta que desea, Cambiando las instrucciones, puede cambiar el tiempo de hervor lento mientras hierve. Para ello siga los pasos 2,3, y 4. USAR SENSOR DE COCClON SENSOR DE COCCION SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoria de sus comidas favoritas sin seleccionar los tiempos de cocci6n y niveles de potencia. La pantalla indicara "round shape" (forma redonda) durante el periodo inicial del sensor. El homo automaticamente determina el tiempo de cocci6n requerido para cada articulo de cocina. Cuando el sensor interno detecta una cierta cantidad de humedad proveniente de los alimentos, le indicara al homo cuanto le tomara calentado. La pantalla mostrara el tiempo restante de calentamiento. Para obtener los mejores resultados con el sensor, siga estas recomendaciones: PAPAS (EJEMPLO) Cocci6n del sensor le permite cocinar sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocoi6n y niveles de potencia. Ejemplo para papas: Toque: La pantalla mostrar_: Hora del dia. • Los alimentos cocinados con el sistema de sensor deben hallarse a temperatura normal de almacenamiento. 2. • La bandeja de vidrio y la parte extema del recipiente deben estar secos para asegurar los mejores resultados de cocci6n. Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira cuatro bips y aparecera "COOK END" en la pantalla. • Los alimentos siempre deben estar cubiertos de modo suelto con envoltura plastica apta para microondas, papel encerado o una tapa. C___3Pfi,R,u que se desplaza a trav6s de la pantalla. MAS/MENOS Usandolas teclas Mas o Menos todas las cocciones • No abra la puerta ni toque la tecla "STOP/CLEAR" durante el tiempo correspondiente al sensor. Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos bips, y el tiempo restante para cocinar aparecera en la pantalla. En este momento podra abrir la puerta para revolver, girar o redistribuir el alimento. GUiA DE COCINA CON SENSOR Envases apropiados y cubiertas aseguraran buenos resultados de cocoi6n por medio del sensor. del sensory los tiemposde cocci6nprogramados puedenser ajustadospor el alimentode cocci6nen un tiempo largo o corto. PresionandoMasse agregara 10 segundosdel tiempo de cocci6ncada vez que Iopresione. PresionandoMenosse restara 10 segundosdel tiempo de cocci6ncada vez que Iopresione. • Siempre use envases aptos para microondas y ct_bralos con tapas o envolturas plasticas ventiladas. • Nunca use cubiertas plasticas ajustadas o selladas. Estas pueden evitar que el vapor escape y causar un exceso de cocci6n en los alimentos. • Haga coincidir la cantidad con el tamafio del envase. Llene los envases por Io menos hasta la mitad para obtener mejores resultados. • Asegurese que el exterior del envase de homeado y el interior del homo de microondas se hallen secos antes de colocar el alimento en el homo. Las gotas de humedad al transformarse en vapor pueden confundir al sensor. 55 CUADRO DE COCCI( N CATEGORIA DEL SENSOR DIRECCIONES CANTIDAD Palomitas de Maiz Popcorn le permite preparar las palomitas de maiz para horno de microondas empacados comercialmente. Prepare Qnicamenteun paquete cada vez. Para mejores resultados, use una bolsa fresca de )olomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado )ara homo de microondas. Antes de preparar las palomitas, remueva el separador del homo (referir a la pagina 65). Paquete de 3.0-3.5 onzas Pizza Este es la funci6n de recalentamiento para una pizza sobrante. Coloque en un papel de cocina sobre un plato de homo apto para microondas. 1-3 tajadas (5 onzas cadaun_ Entrada Congelada Saque del empaque exterior. Dividalo. Si no esta en un plato de homo apto para microondas, col6quelo sobre el plato, cobra con envoltura plastica y abra unos respiraderos. Despues de la cocoi6n, deje reposar unos 3 minutos. De 10 a 21 onzas Plato de Cena Coloque los alimentos para ser calentado en el plato de cena o vajilla similar. Cubra con el empaque plastico y abra un respiradero a la pelicula plastica perforando con un tenedor (3 veces). Despues de la cocoi6n, deje reposar unos 3 minutos. 1-2 porciones i > Verduras Saque del empaque, lave la escarchabajo el agua corriente. Congeladas Coloqueen un platode homo aptopara microondasdel tamaio apropiado. Agregue la cantidaddel agua de acuerdoa la cantidad(1-2 vasos: 2 cucharadasde t_, 34 vasos : 4 cucharadasde te) Cubracon envolturapl_stca y abra unos respiraderos. Despuesde la cocci6n,agitey deje reposarunos 3 minutos 1-4 vasos Verdura Preparecomo Iodesee, limpiey quiteel agua residualsobre las 1-4 vasos fresca verduras.Coloque enla plato de homo apto para microondasdel tamaSo apropiado. Agregue cantidad del agua de acuerdoa la cantidad (1-2 vasos: 2 cucharadasde t_, 34 vasos : 4 cucharadasde te) Cubracon envolturaplasticay abra unosrespiraderos.Despu_sde la cocci6n,agite y deje reposarunos 3 minutos Verdura Enlatada Saque de la lata externa. Coloque en un plato de homo a _topara microondas del tamaSo apropiado, cobra con envoltura tastica y abra unos respiraderos. Despues de la cocoi6n, agite y ceje reposar unos 3 minutos. 1-4 vasos Perfore cada papa con un tenedor y coloque sobre la bandeja del homo al rededor del borde, apartada al menos una pulgada. Despues de la cocci6n, deje reposar unos 5 minutos, 1-4 medio (aprox. De 8 a 10 onzas cada una) Papas 56 COCCI(_N AUTOMATICA RECALENTAMIENTO AUTOMATICO Cocci6n Automatica le permite calentar los alimentos comunes preparados por microonda sin necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de potencia. El programa "Auto Cook" tiene la potencia de cocci6n predeterminada para 4 categorias de alimentos: cacerola, arroz, tocino (bac6n) y Cereal caliente. Recalentamiento Automatico le permite calentar los alimentos sin necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de potencia. El programa "Auto Reheat" tiene la potencia de cocci6n predeterminada para 3 categorias de alimentos: Ejemplo para arroz: Ejemplo para cazuela: Toque: La pantalla mostrar_: I f-T m _111 / 5ELE_, ,;E;,_, TO_' --SEE_dH;,,o o_,.E 1, E---3 2, Cacerola, Rollos/Panecillos Toque: 1, BEH_ (muffins) y Bebidas. La pantalla mostrar_: / f-T m _111 IT_ 5ELE£, ,E;,_, ,_3 t-t'It'iJ_It- t-! lJi'_ --SEE_dH;,,o o_,.E I_IEE que se desplaza a trav6s de la pantalla. E____7_55Ef_O_E 2, que se desplaza a trav6s de la pantalla. Elegir la categoria de alimento. CATEGORiA Cacerola (Sensor) Arroz (Sensor) Tocino (bac6n) Cereal Caliente TQCAR EL _AD NOMERO 1 2 3 4 CANTIDAD De1a4 vas0s De1/2a 2vas0s De2a4 tajadas De1a6 p0rci0ne_ El homo cocinara los alimentos automaticamente por el sistema de sensor, excepto tocino (bac6n) y Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira cuatro bips y aparecera "COOK END" en la pantalla. Elija una categoria de alimento. CATEGORiA Cacerola(Sensor) Rollos/Panecillos (muffins' Bebidas TOCAR EL 3AD NOMERO CANTIDAD 1 2 3 De1a4 vases De1a 6pedaz0s De1a 2vases El homo volvera a calentar automaticamente s61o "Cacerola" por sistema de sensor. Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira cuatro bips y aparecera "COOK END" en la pantalla. 57 CUADRO DE COCCI()N CATEGORIA AUTOMATICA TOCARELPAD NUMER0 DIRECCIONES CANTIDAD Caserola (Sensor) 1 Prepare los ingredients por recipiente en una caserola cuarta de 1-2. Cocine con envoltura plastica y abra unos respiraderos. Despues de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos. 1-4 vases Arroz (Sensor) 2 Coloque arroz y liquido doble veces de su cantidad (agua, polo o esencia de verdura) en un plato de homo apto para microondas de 2 cuarto. Cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos. Despues de la cocci6n, deje reposar unos 10 minutos. Agitelo para suavizar el arroz. 1/2- 2 vasos Usegranode arroz grandeso medio. Cocineel arroz instantaneo deacuerdo alas indicaciones del paquete. Tocineta 3 Coloque las tiras de tocineta sobre la rejila para mejores resultados. (Utilice un plato para cena alineado con el papel de cocina si se dispone de la rejilla. 2-4 tajadas Cereal Caliente 4 Prepare como Io indica el empaque y cocine. Agite bien antes de comer. Use _nicamente los cereales calientes instantaneo. 1-6 porciones CUADRO DE RECALENTAMIENTO CATEGORIA TOCAREL PAD NUMERO AUTOMATICO DIRECClONES CANTIDAD Caserola (Sensor) 1 Cubra el plato que contiene la caserola con envoltura plastica y abra respiraderos. Despues de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos. 14- vasos Rollo/Panecillos 2 Saque del empaque y coloque sobre un plato. 1-6 pedazos frescas (2-3 oz. Cada una) Bebida 3 Use una mug de boca ancha. No Io cubra. (Tenga cuidado, la bebida puede estar muy caliente! A veces los liquidos calientados en los contenedores cilindricas salpicara al mover el vaso.) 1-2 vasos (240ml per vaso) 58 FUNDIR ABLANDAR El horno usa baja energia para fundir alimentos (mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o alimentos procesados con queso). Vea la tabla a continuaci6n: Ejemplo para cuarto de helado: Ejemplo para 8 onzas de chocolate: Toque: El horno usa baja energia para ablandar alimentos (mantequilla, helados, quesos crema y jugos helados), Vea la tabla a continuaci6n. Toque: La pantalla mostrar_: Hera del dia. La pantalla mostrar_: 1, Hera del dia. 2, I FTm &IIIITFJ,u q5ELEf_,,,_,ul -SEEEOOff_"15 E_"DE 1, 5ELEF_ f fi6_IbI/ "fPV -SEEEOOK_% E_"DE 2, LrE EBER, El-/BESt.fifE 3, TEll If" IUULfll / Tn IU Tll_l IF II..ll..ll..-I_ll I Tll_ II..I "7 4, QUART una vez y ICE CREAM que se desplaza a trav6s de la pantalla. Cuenta regresiva de tiempo. &'_ 80Z una vez y CHOCOLATE que se desplaza a trav6s de la pantalla. Cuenta regresiva de tiempo. 4, 3, TABLA DE INDICACIONESPARAFUNDIR TABLADEINDICACIONES PARAABLANDAR C6digc Categoria C6digo Categoria 1 Mantequilla o margarina Desenvuelvalay cokXluela 1,2o3 en un envase apto para pordones microondas.No es necesadc cubrir la mantequilla.AI concluirla cocci6n revuelva para compietar la fusi6n. 2 Chocolate Pueden usarse botches de chocolate o cubes de chocolate de hornear, Desenvuelva los cuadrados y col6quelos en un recipiente apto para microondas. AI fin del ciclo revuelvalos para completar la fusi6n. 4o 8 onzas Usesolamente alimentos >rocesadoscon queso, C6rtelo en cubes, Col6quelo en una sola capaen un envase apto para microondas.AI conduir Ia cocci6n revuelvapara completar lafusi6n. 8 o 16 onzas Puedenusarse malvaviscos grandes o pequefios, Col6quelos en un envase apto para microondas. AI final del ciclo revu61valos para completar la fusi6n. 5 o 10 onzas 3 4 Quesos _lalvaviscos Instrucciones Cantidad Instrucciones Cantidad 1 _aatequilla Destape y coloque dentro de un contenedor para microondas. La mantequilla estara a la temperatura del recinto y listapara su use en la receta. 2 Helados Coloque el envase en el horno. Los helados seran Io suficientemente blandos para ser aprovechadosmas f_cilmente. Pinta, Cuarto, Medic gal6n 3 Quesos crema Desenvuelvay coloque en unenvase aptopara microondas. El queso crema estara a temperatura ambiente y listopara usar segQnla receta. 3o 8 onzas 4 Quite la tapa. Col6quelo en heladosJUg°s el homo. El jugo helado sera Io suficientemente blando para mezclarsef_cilmente con agua. 1,2 o 3 )orciones 6, 12 o 16 onzas 59 Cuidar su horno de microondas Para asegurarse de que su homo de microondas se vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo, debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores : Lave a menudo con agua jabonosa tibia con esponja o patio suave. Use solo jabones suaves no abrasives o un detergente suave. Asegt_rese de mantener las areas limpias donde se tocan la puerta y el marco del borne cuando se cierran, Limpie bien con un pare limpio. Con el tiempo, pueden aparecer manchas en la superficie como resultado de salpicaduras de particulas de alimento durante la cocci6n. Esto es normal. Para suciedad rebelde, hierva una taza de agua en el homo durante 2 o 3 minutos. El vapor ablandara la suciedad. Para quitar olores dentro del homo, hierva una taza de agua con algo de jugo de lim6n o vinagre. Para superficies exteriores y panel de control: Use un pare suave con limpiador de vidrios en spray. Aplique el limpiador de vidrios en spray al pare suave; no aplique el spray directamente en el horno. NOTA: Los limpiadores abrasives, las almohadillas de lana de acero, los paros limpiadores _speros, algunas toallas de papel, etc., pueden dafiar el panel de control y las superficies intedores o exteriores del horno. 60 Para limpiar la bandeja giratoria y el soporte de la misma, lave las zonas Bandeja de vidrio muy sucias con agua jabonosa templada. Use un limpiador suave y espoeja para fregar. Soporte El soporte y la bandeja de vidrio pueden laverse en lavevajillas. Cube cent_l UTILISATION DE LAGRILLE METALLIQUE La grille metallique permet a I'utilisateur de disposer de plus d'espace et deplacer simultanement plus d'un recipientdans le four pour une cuisson. 1. Placer la grille en ben appui sur les quatresupports de plastique. • II NE FAUT PAS que la grille touche les parois metalliques ou le fond de la cavite du four. 2. Placer des quantites egales d'aliments AUDESSUS et AU-DESSOUS de la grille. • II faut que les quantites d'aliments soient approximativement identiques, pour une bonne repartition de I'energieabsorbee. Pour _viter un risque de dommages materiels : 1. Ne pas utiliser la grille pour uneoperation d'ecletement de mars. 2. Lots de I'utilisation,la grille dolt tou-jours reposer sur les quatre supportsde plestique. 3. Utiliser la grille uniquement pour feirecuire le contenu de deux recipients d'aliments. 4. Ne pas effectuer une cuisson alorsque la grille repose sur la sole du four. CUIDADO DE LOS FILTROS Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes. NOTA: Si esta instalada la combinaci6n en la campana de su microonda para recircular el aire, el filtro de carb6n (No. De Pedazo 5230W1A003A) disponible de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME _. El filtro de carbon no puede ser limpiado y deberia ser reemplazado cada 6 a 12 meses. Filtro de grasa (No. De Pedazo 5230W2A004A); It; Filtro de carbbn (No. DePedazo5230WIA003A): 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte la energia electrica. 2. Quite los tomillos de montaje de la rejilla del agujero de ventilaci6n. 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte la energia electrica. 2. Para quitar los filtro de grasa, deslica cada filtro hacia el costado. Tire de los filtro hacia abajo y empuje hacia el otro lado. El filtro caera. 3. Incline la rejilla hacia delante, luego levantela para quitarla. 3. Embeba el filtro de grasas en agua caliente y un detergente suave. Limpie y sacuda la suciedad embebida y la grasa. Enjuague bien y sacuda para secar. No limpie los filtro con amoniaco, agentes corrosivos de limpieza tales como limpiadores de homo basados en lejia ni los coloque en el lavaplatos. Los filtro se volveran negros o pueden daRarse. 4. Levante la parte posterior del flltro de carb6n. Deslica el filtro directamente hacia fuera. 4. Para reemplazar los flltro de grasa. Deslice el filtro en la ranura del marco hacia apoye el lado de la abertura. Empuje el filtro hacia arriba y empuje hacia el lado anterior para bloquear en su lugar. 5. Enchufe el homo de microondas o reconecte la corriente electrica. 61 REEMPLAZARLAS LUCES DE LA PARTE SUPERIORY DEL HORNO La luz de la parte superior para la cocina (cooktop) 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte la energia electrica. 5. Deslice un Nuevo flltro de carb6n en su lugar. El filtro debe descansar en el angulo que se muestra. 2. Quite el tomillo de montar de cubierta de bombilla. 3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base candelabra de 20 vatios. (No. De Pedazo 6912A40002A) disponible de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME_. 6. Deslice el rondo de la rejilla del ventilador en su lugar. Empuje la parte superior hasta que calce en su lugar. Reemplace los tomillos de montaje. 7, Enchufe el homo de microondas o reconecte la energia electrica. NOTA: No opere la campana sin el filtro de grasas en su lugar. 4. Enchufe el homo de microondas o reconecte la energia electdca. Luz del horno 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte la energia electrica. 2. Quite los tomillos de montaje de la rejilla del agujero de ventilaci6n. 3. Incline la rejilla hacia delante, luego levantela para quitarla. 62 SOPORTE DE BOMBILLA 4. Levante el soporte de la bombilla. 5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base candelabro de 30 vatios (No. De Pedazo 3B70067A) disponible de Sears Ilamande a 1-800-4-MY-HOME_. 6. Desplice la parte superior de la rejilla de ventilaci6e dentre de su lugar. Empuje la parte inferior hasta que encaje dentro del lugar. Recoloque los temillos de montaje. 7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la energia. 63 SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA Cantidad de alimentos Liberar la presibn en los alimentos • Siaumenta o disminuye lacantidad dealimentos queprepara, • Cortarlosa{imentos (potejemplo: papasalhomo,salchichas, eltiempoquetomaccoinaresealimento tambiencambiara. Por yemasdehuevos, y algunas frutas)estanajustadamente cubiertos porunapielo membrana, Elvaporpuedelevantarse ejemplo, si duplica {acantidad queindicaunareceta, agregueun pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicado decocci0n. bajodelamembrana durante laccocidn, causando quelos Compruebe el gradodeterminacidn y, sifueranecesaho, alimentos revienten. Paraaliviar{apresi6n paraevitarque revienten, perfore losalimentos antesdeconocer conun agregue m_stiempaenpequeSos incrementos. tenedor,pinche decocktailo escarbadientes. Temperaturade iniciode la preparaci6n • Mientras mbsbajalatemperatura delosalimentos quese colocan enel homodemicroondas, mayorserae{tiempoque tomaraparacocinar. Losa{imentos a temperatura dela habitacidn sepodranvolvera catentar m_sr_pidamente quetos alimentos a temperatura delrefrigerador. Composicibn de los alimentos • Losalimentos conmuchagrasay muchaaz0carsecalentaran masrapidoquelosalimentos quecontienen muchaagua.La grasay elaz0cartambien alcanzan unatemperatura masalta que{adelaguaenel proceso decocci_n, • Mientras m_sdensosseanlosalimentos,mastiempotomar_ paracalentarse. Losa{imentos "Muydensos"ta{escomo{a cameromanmastiempoparavo{veracalentarse que{osm_s livianos, m_sporosos comopasteles esponjosos. TamaSo y forma • Lospedazosmaspeque_os dealimentossecocinar_n mas rapidoquelospedazos m_sgrandes. Tambi_nlospedazos deta mismaformasecocinanmasparejoquelospedazosde diferentes formas. • Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,{aspartes masdelgadas secocinaran m_srapidamente que{aspartesmas gruesas. Coloque laspadesm_sde{gadas delasalasdepolioy laspiernas y patasene{centrode{plato. Usar el tiempo de permanencia • Permita siempre quelosaiimentos permanezcan unmomento despues dela coccion. E{tiempode permanencia despu_s del descongelamiento y cocoi6n permitequelatemperatura se disperse enformaparejaa travesdetodoslosalimentos, mejorando losresultados dela coccion. • Laduracibn de{tiempodeperrnanencia depende de{a cantidad dealimentos queestacocinando ydela densidad de losmismos.A vecespuedesettancortocomoeltiempoque{e tomasacarlosa{imentos delhomoy Ilevarlos a lamesadonde sesirven.Sinembargo, cuandosetratadea{imentos demayor tamaSo y masdensos,e{tiempodepermanenc_a puedeset m_so menosde10minutos. Ordenar los alimentos Paraobtener mejoresresuitados, coloquelosalimentos demodo pareioenelplato.Puedehacedo dediferentes maneras: • Siestacoeinando variosingredientes paraelmismoplato, potejemplo papas(patatas) horneadas, coldquelas comoun ani{{o parasucocimiento uniforme. • Cuandococineaiimentosdeformaso densidades irregulares, porejemplo pechugas depo{{o, co{oque {aporcidn m_spequeSa o m_sdelgada enelcentrodetplatodondese calentara alfinal. • Eneapasde alimentosfinos,coloque unasobreotra, • Cuandococineo vuelvaa calentar un pescadoentero,haga cortessobre{apie{,estopreviene eIresquebrajamiento. Revolver, dar vuelta los alimentos • Nopermitaquelosenvasesde losalimentostoquenlaparte • Revolver ydarvue{talosalimentos disperse eIcalorrapidamente superior o {oscostados delhomo.Estoevitaralaposible haciae{centrodeIplatoy evitaquesecocinedem_senlos formaci0n deunarcoel_ctrico. bordes externos delosalimentos. Uso de la hoja de papel de aluminio Cubrir los alimentos Cubra los alimentos para: • Reducir las salpicaduras • Acortar los tiernpos de cocci6n • Mantener la humedad de los alimentos Puedeusarcua{quier cubier_a quepermitaseratravesado por[as micrcondas. Vea"Conocer suhomodemicrconda" paraconocer losmatedales quelasmicroondas atraviesan. Siestausando la funcionSensor,asegure {aventilaci6n. 64 Losenvasesde metalno debenusarseen un homode microondas.Noobstantehayalgunasexcepciones.Si compr5alimentosquevienenemba{adoen una hojade papelde aluminio,guieseporlas instruccionesque estan en el envase.Cuandouseenvasesde hojade pape{de aluminio,los tiemposde cocoi6npuedenserm_s largosya que lasmicroondaspenetrarans61oIasuperficiede los alimentos.Si encuentraque no tieneinstrucciones en el paquete,sigaestoslineamientosgenerales: SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont. Uso de la hoja de papel de aluminio (cont.) • Coloque los envases en un cuenco de vidrio y agregue agua hasta cubrir la parte inferior de los envases, no mas de 1/4 de pulgada (0.64 cm.) de altura. Esto asegurara la distdbuci6n uniforme de calor en la parte inferior de los envases. • Siempre quite la tapa para evitar daSo al homo. • Use solamente envases no daSados. Remover el separador • AI preparar las palomitas empacadas comercialmente, Remueva el separador del homo; No coloque la bolsa de las palomitas para el homo microondas sobre el separador o debajo del separador. • En el caso de preparar las palomitas para el homo micrcondas con el separador, puede causar incendio o daRo a su homo de microondas. • No use envases mas altos que 3/4 de pulgada (1.9 cm). • Los envases deben estar Ilenos al menos hasta la mitad. • Para evitar la formaci6n de arco electrico debe haber una distancia minima de 1/4 de pulgada (0.64 cm) entre los envases de aluminio y las paredes del homo y tambien entre dos envases de aluminio. • Protecci6n con pedazos pequeSos de papel de aluminio, piezas de alimento que puede cocer rapidamente, tales como las puntas de ala, pemiles de ayes, • Calentar alimento de los envases de papel de aluminio toma usualmente el doble del tiempo comparado con el recalmentamiento en envases plasticas.Vidrio, china o papel. El tiempo que toma para que un alimento este listo vadara segun el tipo de envases que use. • Deje descansar a los alimentos de 2 a 3 minutos luego de calentados de modo que el calor se distribuya uniformemente por los envases. Lo que no se debe cocinar en su horno de microondas • No enlate alimentos en el homo. Los frascos cerrados pueden explotar causando daRo al homo. • No use el homo de microondas para esterilizar objetos (biberones, etc.). Es dificil mantener al homo en las altas temperaturas que se necesitan para esterilizar. 65 Preguntas y Respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS &Puedo usar mi homo de microondas sin la bandeja giratoria o hacerla girar sosteniendo un plato grande? No. Si quita o no hace girar la bandeja giratoria, tendra resultados pobres. Los platos que se usan en su homo deben encajar en la bandeja giratoria. &Puedo usar sartenes de metal o de aluminio en mi homo de microondas? Puedeusarunahojadepapeldealuminioparaproteger(use pedazospequeSos y pianos),pequeSostrozosyen bandejas de aluminioplanas(sila bandejanoesmasaltaque 3/4pulg.[1.9cm] de profundidad y estaIlenaconlosalimentos paraabsorberlapotenciade micrconda). &Es normal que la bandeja giratoria gire en cualquiera de las dos direcciones? Si. La bandeja giratoria rota en sentido de las agujas del reloj o contrario al mismo, dependiendo la rotaci6n del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n. A veces la puerta de mi homo de microondas aparece ondulada. &Es esto normal? Esta apariencia es normal y no afecta el funcionamiento de su homo. &Por que el plato se calienta cuando cocino con microonda en 61? Pienso que eso no deberia suceder, A medidaquelos alimentosse calientan,estostransmiten su caloral plato.Est_preparadaparausarprotecci6npara lasmanosparasacarlos alimentosdespuesde cocinar. &Que significa "tiempo de espera" ? "Tiempo de espera" significa que los alimentos deben ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo adicional para permitir que terminen de cocinarse. Esto libera al homo para otra cocci6n. &Por que sale vapor por los agujeros de ventilaci6n? Elvaporse producenormalmentedurantela cocciSn. El homode microondasha sidodiseSadoparaeliminarel vaporde estemodo,a tray,s de losagujerosde ventilaciSn. &Puedo preparar palomitas de maiz en mi homo de microondas? &C6mo obtengo los mejores resultados? Si. Prepare palomitas de maiz empacado para microonda siguiendo las indicaciones del fabricante. No use bolsas comunes de papel. No vuelva a colocar nQcleosde maiz que no hayan explotado. No prepare palomitas de maiz en un recipiente de vidrio. 66 Solucibn de problemas La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudo por peque£_ascosas que usted puede determinar y solucionar sin herramientas de ningen tipo. Controle las listas de mas abajo en las paginas siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si ann necesita ayuda, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_'. EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA Nada funciona. • El cable de alimentaci6n de energia electrica no esta enchufado a un tomacorriente de tres clavijas. (Vea la secci6n "Requisitos electricos" en la pag. 40 y la secci6n "Conexi6n electrica" en pag. 42.) • Ha saltado un fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpido el circuito • Ha habido una falla de alimentaci6n en el suministro de la compaSia electrica. El homo de microondas no • Usted esta usando el homo como cron6metro. funcionara. Toque STOP/CLEAR para cancelar el homo como cron6metro de cocina. • La puerta no esta firmemente cerrada y bloqueada. • No toc6 START. • No sigui6 exactamente las instrucciones. • Continea funcionando una operaci6n programada previamente. Toque STOP/CLEAR para cancelar esa operaci6n. TIEMPOS DE COCClON PROBLEMA CAUSA Los alimentos no estan suficientemente cocidos. • El suministro electdco a su casa o a ese enchufe de pared no es suficiente o es mas bajo que Io normal. Su compa_ia electrica puede decide si la linea esta baja. Su electricista o tecnico de servicio le puede decir si el enchufe de pared suministra poco • La potencia de coccidn no esta en la programaci6n recomendada. Compruebe la tabla en la pag. 49. La pantalla mostrara una • La puerta del homo no esta cerrado por completo. cuenta regresiva pero el • Ha fijado los controles al temporalizador de cocina. homo no esta funcionando. Toque STOP/CLEAR para cancelar el tempodzador de cocina. 67 BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no gira. • La bandeja giratoria no esta colocada correctamente en su lugar. Debe ser corregida levantando un costado y presionando firmemente sabre el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoda y reinicie el homo. Si aQn necesita ayuda, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_. Cocinar sin la bandeja giratoria le dara resultados pobres. TONOS PROBLEMA CAUSA No se aye el tono de fin de • No ha introducido el comando correcto. programa o de fin de ciclo. MENSAJES EN LA PANTALLA PROBLEMA CAUSA La pantalla esta centelleando" :". • Ha habido una interrupci6n de suministro de energia. Reinicie el reloj. (Vea la secci6n "Reloj "an la pag. 46.) Si ninguna de estas temas le ceusa problemas, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_. 68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Kenmore 721.64689 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas