Transcripción de documentos
E
L
I
T
E
®
ULTRA WAVETMMicrowave Hood Combination
Use & Ca_°e Guide
Combinacibn
Microondas
de ULTRA WAVE TM
Campana
Guia de uso y cuidado
Models/Modelos
721.64682/721.64683
721.64684/721.64689
\
3828W5A3631
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
www.sears.com
Contenidos
Garantia ..........................................................
36
Servicio Sears ................................................ 37
Seguridad del homo de microondas ........... 38
Aprender a cortocer su homo
de microondas ............................................... 41
C6mo funciona su combinaci6n microondas
compana de kenmore ULTRA WAVE TM .......... 41
Probar su homo de microondas ...................... 41
Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 42
Precauciones de seguridad operativa ............ 42
Conexi6n el6ctrica ......................................... 42
Caracteristicas del homo de microondas ...... 43
Funciones del panel de control ....................... 44
Usar su homo de microondas ...................... 46
Se_ales audibles ........................................... 46
Interrumpir la cocci6n ..................................... 46
Reloj ................................................................
46
Protecci6n de seguridad para niSos ............... 46
Cron6metro de cocina ..................................... 47
Ventilador de extracci6n ................................. 47
Luz superior de cocina .................................... 47
Descongelamiento rapido ............................. 47
Agregar minuto ............................................... 48
Cocci6n cronometrada .................................... 48
Cocci6n en etapas mQltiples ........................... 48
Niveles de potencia de microonda .................. 49
Descongelamiento automatico ...................... 50
Tabla de Descongelamiento Automatico ........ 51
Tabla de Descongelamiento Autom_tico (cont.).....52
Sugerencias para descongelamiento .............. 53
"Mantener caliente". ........................................ 53
Segura a fuego rento ...................................... 54
Usar sensor de coccibn ................................ 55
Sensor de cocci6n .......................................... 55
Papas (Ejemplo) ............................................. 55
Mas/Menos ..................................................... 55
Cuadro de Cocci6n del sensor ........................ 56
Cocci6n Automatica ........................................ 57
Recalentamiento Automatico .......................... 57
Cuadro de Cocci6n Automatica ...................... 58
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 58
Fundir .............................................................
59
Tabla de indicaciones para fundir .................. 59
Ablandar .........................................................
59
Tabla de indicaciones para ablandar .............. 59
Cuidar su homo de microondas .................. 60
Cuidado de los filtros ..................................... 61
Reemplazar las luces de la parte
superior y del homo ........................................ 63
Sugerencias para la cocina en
su microonda ........................................... 65-66
Preguntas y respuestas ............................... 67
Solucibn de problemas ................................. 68
Servicio ....................................... tapa posterior
Garantia en.
Comb,nac,on
GARANTiA
TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, si esta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmore tiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Io repara sin cargo.
GARANTiA
TOTAL DE C INCO ANOS
SOBRE
EL MAGNETRON
Durantecinco afios a partirde la fecha de compra,si e!
magnetr6nde esta combinaci6nen la campanade su
microondaKenmoretiene un fallo debido a defectoen el
materialo en la mano de obra,Sears la repara sin cargo.
La cobertura de la garantia mencionada arriba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usa s61oen casas particulares.
EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVICIO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME ®
Esta garantia se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Por Ilamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME ®
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacidn de su
modelo.
En el momento en que usted flame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
nQmero del modelo y el n_mero serial completo.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placaletiqueta del nQmero serial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su horno de
microondas. Tambien, registre las otras
informaciones mostradas abajo.
N_mero de modelo
N_mero de serie
Fecha de compra
36
Servicio Sears
Acuerdos Maestros de proteccion
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente
Su naevo producto Kenmore _'esta diseSado y fabricado para aSos de operaci6n segura.
Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto
tiempo. Es alli cuando el tenet un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar
que la falla empeore.
Adquiera un Acuerdo Maestro de protecciSn ahora y resgu&rdese de cualquier molestia o gastos
inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestro ayuda tambi6n extender la vida de su nuevo producto.
los aspectos incluidos en el Contrato :
Estas son
5( Servici_expert____evad_acab_p_rcua_quieradenuestr_s12____pr_fesi_na_esespecia_istasen
reparaciones.
5( Servicio ilimitado y sin cargo alguno, por las piezas o pot el trabajo en toda las reparaciones
cubiertas por el Acuerdo.
5( Garantia de "No-Lemon"
- cambio de su producto cubierto si ocurre mas de caatro o mas fallas
al producto dentro de doce primeros meses.
5( Reemplazo del producto si su este asegurado no puede arreglarse.
5( Control anual de mantenimiento
preventivo a pedido suyo sin cargo extra.
5( Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte telef6nico de un t6cnico de Sears sobre los productos que
se requiere de reparaci6n en casa, mas la programaci6n conveniente de servicio.
5( Protecci6n contra sobrecarga el_ctrica, pot daSos el6ctricos causados pot fluctuaciones de
corriente.
5( Reembolso de alquiler si la reparaci6n del producto asegurado toma mas tiempo de Io
prometido.
Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple Ilamada telefSnica es todo Io que le tomara para
agendar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o hacer un compromiso de
atenci6n por telefono.
Sears tiene mas de 12,000 profesionales especialistas en reparaciones que tienen acceso a mas de
4.5 millones de piezas de calidad y accesorios. Esa es la clase de profesionalismo con la que puede
usted contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva adquisici6n en los aSos por venir.
iSuscriba ya un Acuerdo Maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones
800-827-6655.
Servicio
de instalacibn
y exclusiones.
Pot precios e informacibn adicional Ilame al 1-
Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de los aparatos del hogar, dispositivos de apertura de la
puerta del garaje, calentadores de agua, y otros items principales del hogar, Ilame en los Estados
Unidos a 1-800-4-MY-HOME ®.
37
Seguridad del horno de
mlcroondas
Su seguridad
y la seguridad
de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los meneajee de eeguridad.
Este es el simbolo de alerta de seguridad.
Este simbolo indica que hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros.
Todos los mensajes de seguridad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA." Estas palabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
To(los los mensajes de seguridad identifican el riesgo, le indican c6mo reducir los riesgos de
lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES
seguridad incluyendo lae siguientee
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
quemaduras, descarga electrica, incendio, lesiones
alas personas o exposici6n a excesiva potencia de
microondas
• Lea todas las instrucciones antes de usar el
homo de microondas.
• Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que
se encuentran en esta secci6n.
•El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. Conecte solo al tomacorrientes
correctamente conectado a tierra.
Lea las "INSTRUCClONES PARA CONECTAR A
TERRA" que se encuentran al final de esta
secci6n.
• Instale o ubique el homo de microondas
solamente siguiendo las instrucciones de
instalaci6n provistas.
basicas de
• AIgunos productos tales como huevos con
c_scara completa y envases herm6ticos por
ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden
explotar y no deben set calentados en el homo de
microondas.
• Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal como est_ descrito en este manual.
No use productos quimicos corrosives o vapores
en el homo de microondas. Este tipo de homo
est_ especificamente diseSado para calentar,
cocinar o secar alimentos. No est_ diseSado para
uso industrial o de laboratorio.
•Como cualquier artefacto, es necesario un control
estricto cuando es usado por los nifios.
•No opere el homo de microondas si tiene daSado
el cable de alimentaci6n o el enchufe, si no esta
funcionando correctamente o si ha sido daF_adoo
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
• El servicioal homo de microondasdebe ser hecho
solo por personalcalificado.Uame a una compafiia
de servido autorizadapara examinar,repararo
hacerajustes.
• Vea las instruccionespara la limpiezade la superficie
de la puertaen la secci6n"Cuidadode su Homo de
microondas".
• Para reducirel riesgode incendioen el interiordel
homo:
- No cocine de m_s los alimentos.Tengacuidadosi
se coloca para fadlitar la cocci6n, papel,pl_s%o u
otros materialescombustiblesdentro del homode
microondas.
- Quite las atadurasde alambre retorcidodel papel o
bolsas de pl_sticoantes de colocar balsasen el
homo.
- Si los materialesdentrodel homo se quemaran,
mantengala puertadel homo corrada,apague el
homo y desconecteel cable de alimentad6n o
cierreel paso de la corrienteel_ctricaen el fusible o
en el panel del disyuntor.
- No use el interiordel homopara almacenamiento.
No deje elementosde papel,utensiliosde cocina o
alimentos
en el interiordelhomocuandonoesteen uso.
• Adecuadopara su uso sobreelementosde cocinade
gas o electricos.
• Previstopara ser usadopor sobrelos rangos conun
anchom&ximode 36 pulgadas(91 cm).
• Limpieconfrecuencialas campanasde ventilad6n,
no debe permitirque se acumulegrasa en la
campanao en el filtro
• Cuandohayaalimentosque producenllamasbajo la
campana,enciendael extractor.
• Tengacuidadocuandolimpie el filtro del extractorcampana.Losagentes corrosivosde limpieza,tales
como limpiahornosbasados en lejia, puedendafiar
el flltro.
• No deben ser colocadosen el homo de microondas
alimentoso utensiliosde metal de gran tamafio ya
que pueden ocasionarincendioo riesgode descarga
el@ctrica.
de SEGURIDAD
• No limpiesobre un almohadillasasperasde metal.
Las piezaspueden quemarla almohadillay tocar las
pares electricasocasionandoriesgode descarga
el_ctdca.
• No almacene nadadirectamentesobreel homo de
microondascuandoest_ en funcionamiento.
• No cubrao bloqueeningunaaberturaen el homo de
microondas.
• No deje este homode microondasa la intemperie.
No Io usecerca del agua, por ejemplo,cerca de la
piletade la cocina,sobre una basehQmeda,o cerca
de una piletade nataci6no algo por el estilo.
• No sumerjael cable de alimentaci6no enchufeen el
agua.
• Mantengael cablede alimentad6n lejosde las
superficiescalientes.
• No deje el cablede alimentaci6ncolgandodel barde
de la mesa o mostrador.oNo Io monte sobre una
pileta.
• No cubralas rejillaso cualquierotra partedel homo
con laminasde metal. Estocausara
sobrecalentamientodel homo.
• Los liquidostales como agua, caf6 o t6,'pueden
sobrecalentarsemas all_ del puntode hervorsi estar
aparentementehirviendodebido a su tensi6n
superficial.No siemprese nota el burbujeoo el
hervoral retirarel recipientedel homo. Esto puede
causarque los liquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandose introduceen el liquido
una cuchara o cualquierotro utensilio.
Para reducirel riesgo de producirlesionesalas
personas;
1) No recalienteliquidos.
2) Revuelvael liquido antesy mientrasse calienta.
3) No userecipientesde ladosrectoscon cuellos
angostos.
4) Luego de calentar,permitaal contenedor
permanecoren el homode microondaspor un
tiempo corto antes de quitado.
5) Tenga mucho cuidadocuandocoloqueuna cuchara
u otro utensiliodentrodel contenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) No intentehacerfuncionar este homo con la puerta
abiertaya que el funcionamientocon puertaabierta
puede causarexposici6nnociva a la potenda de
microondas.Es importanteno descuidaru
obstaculizarla seguridadde los enclavamientos
electricosde interbloqueo.
(b) No coloqueningt3nobjetoentre la carafrontal del
homo y la puerta o permitaque se acumule
suciedado residuosde limpiadorsobrelas
superficiede sellado.
(c) No haga fundonar el homo si esta dafiado. Es
particularmenteimportanteque la puertadel homo
se cierrecorrectamentey que no haya dafio en:
(1) Puerta (torcida),
(2) Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3) Cerradurasde las puertaso superficies
selladas.
(d) Nadie excepto el personal de servicio
calificado debe hacer ajustes o reparaciones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 20 amp
(Se recomienda fueiblee de retardo).
Se recomienda que ee use un circuito separado
que alimente e61o a este dispositivo.
INSTRUCCIONES
No seguir estas instrucciones puede
Ilegar a causar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
PARA CONECTAR A TIERRA
• Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentaci6n :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito el6ctrico, la
conexi6n reduce el riesgo de descarga el6ctrica, ya
que provee un alambre de escape para la corriente
electrica. El homo de microondas esta equipado
con un cable de alimentaci6n que tiene un enchufe
con un cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes correctamente
instalado y conectado a tierra.
Asegure que la tierra
exista antes uso
Peligro de descarga et_ctrica.
Enchufe en un tomacorriente conectado
a tierra de 3 clavijas. No quite ta clavija
de conexi6n a tierra.
No use adaptador.
No use extensi6n de cable de
alimentacibn.
ADVERTENCIA:
El uso incorrecto de la
conexiSn a tierra puede ocasionar peligro de
incendio o de descarga el_ctrica.
Coneulte a un electricista calificado o personal de
servicio si las instrucciones no son completamente
comprendidas o si hay dudas sobre si el homo esta
adecuadamente conectado a tierra.
No use una extensi6n de cable de alimentaci6n. Si
el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga
instalar un tomacorriente per un t6cnico calificado
cerca del homo de microondas.
• Para un artefacto permanentemente
conectado:
El homo de microondas debe estar conectado a un
sistema met_lico de cables, permanente, de
conexi6n a tierra o un conductor de conexi6n a
tierra del equipo debe set accionado con los
conductores del circuito y conectados a la terminal
a tierra del equipo o toma de alimentaci6n del
homo de microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4O
Aprender a conocer su horno
de microondas
Esta secci6n habla de los conceptos de cocci6n a microondas. Tambien le muestra los elementos basicos que
usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informaci6n antes de usar su homo.
COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS
COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM
La energia de microondas no produce calor. Esta
energia hace que losalimentosgeneren calory este a
su vez hace que los alimentosse cocinen. Las
microondasson como las ondas de TV, radio o luz.
Ustedno laspuedevet, peropuedever Ioque hacen.
Los hornos convencionales a microondas operan
s61oen energia alta (HIGH). Para Iograr un nivel de
energia de 70% en un homo convencional a
microondas, el homo opera el 70% del tiempo en
energia alta y el 30% del tiempo apagado (OFF).
Un magnetr6n de produce las microondas en un
homo de microondas. Las microondas se mueven
dentro del homo donde se ponen en contacto con
los alimentos cuando giran sobre la bandeja giratoria.
Magnetr
n
El sistemade inversorde microondasULTRAWAVETM
entregaenergiaal en forma continua,paradescongelar
mas uniformementey minimizarel excesode cocd6n
de losalimentosy lassudas salpicaduras.
Cavidad_del
Piso de metal
Bande]a
homo
giratona de vidrio
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de
microondas permite que las microondas pasen.
Luego, estas rebotan en el piso de metal, atraviesan
la bandeja giratoria de vidrio y son absorbidas por
los alimentos.
Las microondas pasan a traves de la mayoria de
los tipos de vidrio, papel y plastico sin calentarlos,
de manera que el alimento absorbe la energia. Las
microondas rebotan en los recipientes de metal, por
Io tanto los alimentos no absorben la energia.
Coccibn por sensor
El sistemade inversorde microondasULTRAWAVETM
cuenta confuncionesde cocci6npor sensor.
Un sensorde humedaden la cavidaddel homo detecta
la humedademitidapor los alimentosal calentarse.
El sensorajusta el tiempo para diversostipos y
cantidadesde alimentos.La cocci6npor sensorelimina
la incertidumbreal cocinarcon hornosde microondas.
Cbmo obtener
de coccibn
los bptimos
resultados
Sistema de inversor de microondas
ULTRA WAVE TM
• Siemprecocinelos alimentosper el tiempo mas
corto recomendado.Veriflquec6mo se estan
cocinandolos alimentos.
El sistema de inversor de microondas ULTRA
WAVE TM le ofrece mejor rendimiento de cocci6n
en microondas para descongelar, cocinar y
recalentar alimentos rapida y uniformemente. La
tecnologia probada del sistema de inversor de
microondas ULTRA WAVE TM entrega una
comente constante de energia de microondas verdadera energia alta, media y baja, a la vez que
usa menos potencia y ahorra tiempo.
• Para ayudara asegurarsede que los alimentos
estan cocinadosde forma pareja, revuelva,rote
o redistribuyalos alimentosquese est_n
cocinandoa la mitad del tiempo de cocci6n.
• Si ustedno tiene una tapa para un plato, use
papel enceradoo toallas de papel aprobadaspara
use con microondaso peliculade pl_stico.
Recuerdedoblar una esquinade la peliculade
pl_sflcepara que el vapor salgadurante la cocci6n.
Interferencia
de radio
Usar su homo de microondas puede causar
interferencia en su radio, TV o equipo similar.
Cuando hay interferencia, puede reducirla o
quitarla de la siguiente forma:
• Limpiar la puerta y sellar las superficie del homo.
• Ajustar la antena receptora de la radio o televisor.
• Llevar el receptor lejos del homo de microondas.
• Enchufar el homo de microondas en un
tomacerriente diferente de modo que el homo de
microondas y receptor est6n en diferentes ramas
de cimuitos.
41
Probar su horno de microondas
Para probar el homo ponga aproximadamente 1
taza de agua fria en un recipiente de vidrio en el
homo.
Cierre la puerta. Asegt3reseque se cierra. Cocine
a1100% de potencia per 1 minuto. A su debido
tiempo, el agua debe calentarse.
Probar su vajilla o bateria de cocina
PruebesuvajUlao bateriadecocina antesdeusar.
Para probarun platoy tenerun useseguro,colSqueloen
el homoconuna tazade agua al ladedel mismo.Si el
platose calientademasiadoy el aguaquedafria, no Io
use.Si la vajilla se calienta,no Io use. AJgunosplatos
(de melanina,a!gunavajillaceramica,etc.)absorbela
Precauciones
de seguridad
• Nunca se apoye en la puerta o permita a un nifio
que se balancee en ella cuando la puerta esta
abierta.
• Use protectores para objetos calientes. La
potencia microonda no calienta los envases, pero
el calor del alimento puede hacer que el recipiente
se caliente.
• No use papel de diarios u otto papel impreso en el
horno.
• No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel,
calabacines o ropas en el horno.
• No encienda el homo de microondas cuando esta
vacio. La vida atil del producto puede ser
acortada. Si realiza la programaci6n del homo,
coloque un recipiente de agua en el homo. Es
normal que la puerta del homo se yea ondulada
despues de que el homo ha estado funcionando
por un lapso.
• No trate de derretir cera de parafina en el homo.
La cera de parafina no se derretira porque permite
a las microondas pasar a traves de la misma.
• No opere el homo de microondas a menos que la
bandeja de vidrio giratoria este segura en su lugar
y pueda mueve libremente. La bandeja giratoria
puede mueve hacia cualquier direcci6n.
Aseg_rese de que la bandeja giratoria esta
correctamente colocada en el homo. Tome su
bandeja giratoria con cuidado cuando la saque del
homo, para evitar la posibilidad de quebrada. Si
su bandeja giratoria se rompe o se quiebra,
contacte a su proveedor para un reemplazo.
• Cuando use un plato dorador, el fondo del plato
dorador debe ser al menos de por Io menos 3 I16
pulgadas por arriba de la bandeja giratoria. Siga
las directivas provistas con el plato dorador.
Conexibn
operativa
• Nunca cocine o recaliente un huevo entero con
cascara. La formaci6n de vapor en los huevos
enteros puede causar que revienten y
posiblemente darien el homo. Fraccione los
huevos duros hervidos antes de calentarlos. En
raras ocasiones, los huevos poche se han
reventado. Cubra los huevos poche y deje un
tiempo de un minute antes de cortarlos.
• Para obtener mejores resultados, revuelva
mientras se calienta o recalienta. Los liquidos
calentados en ciertos recipientes (especialmente
recipientes de forma cilindrica) pueden
sobrecalentarse. El liquido puede saltar hacia con
un fuerte sonido durante o despues de calentarse
o cuando se agreguen los ingredientes (granulos
de cafe, saquitos de te, etc.). Esto puede dariar el
homo.
• Las microondas pueden no Ilegaral centre de un
asado. El calor se difunde desde el centro hacia
afuera, areas cocidas, tal come un homo comL_n.
Esta es una de las razones para dejar algunos
alimentos (per ejemplo, asados o papas al homo)
permanecer per un memento despues de la
cocci6n o en otros alimentos, revolverlos durante
el tiempo de cocci6n.
• En el homo, no sumerja al freir. Los utensilios
para microondas no son adecuados para esto y
es dificil mantener temperaturas correctas para
frituras sumergidas.
• No cocine demasiado las papas. AI final del tiempo
de cocci6n recomendado, las papas deberan estar
ligeramente firmes porque continuaran la cocci6n
durante el tiempo de permanencia. Luego de
cocinar en el homo de microondas, deje alas
papas permanecer darante 5 minutos. Se
terminaran de cocinar mientras reposan.
El ctrica
es dede
menos
de 110
voltios, olos
tiempos
I salida
Si su linea
conexion
electrica
voltaje
de de
42
energiade lasmicroondas,calentandosedemaslado
paratomadoscon la manoy demorandolostiemposde
cocci6n.Cocinaren recipientesde metalno disefiados
parausede microondaspuedendafiarel homo,ya que
podriancontenermetaloculto(atadurasretorcidas,
laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos).
cocci6n pueden ser m_s largos. Haga queun
electricista calificado controle su sistema electrico.
Caracteristicas
del horno de microondas
0
®®
®
m
i
®®®
Su homode microondasesta diseSadopara hacersu
experienciade cocinaIo mas agradabley productiva
posible.Para resumiry explicarrapidamente,la
siguientees una lista de las caractedsticasbasicasdel
homo:
1. Ventana con pantallade metal evita que las
microondasse escapen. Esta dise_adacome una
pantallapara permitirlevisualizarla comida mientras
se cocina.
2. Placade modeloy n0merode seriey etiquetade
guia de cocciSn
3. FUtrode carbbn (detrasde la rejillade ventilaci6n)
1. Bandeja de vidrio
2. Soporte
3. Cubo central
®
®
4, Rejillade ventUacibn.
5. Bandejagiratoria.La bandeja giratoriahace girar los
alimentosmientrascocina para obteneruna cocd6n
mas pareja.Debe estar en el homoduranteel
funcionamientopara obtenermejoresresultadosde
cocciSn.
6, Luz auxiliar(para la mesada)
7. FUtrode grasa. Vet la secciSn"Cuidadodel los
filtros".
8. Panelde control.Toque los padsen este panelpara
realizartodas las funciones
9. Parrillade coccibn. Utilicelapara obtenerespacio
extra cuando cocine en m_s de un recipientea la vez.
Q
DESCONGELACI6N
PLACA DE LA
Utilice la PLACA DE LA DESCONGELACION
proporcionada para la descongelaci6n completa.
La bandeja de vidrio se mueve en ambas direcciones
para ayudar a cocinar mas parejamente.
No opere el homo de microondas sin la bandeja de
vidrio en su lugar.
Para instalar:
1. Coloque el soporte en la cavidad del piso del homo.
2. Coloque la bandeja de vidrio en el soporte.
Acomode el pie acanalado del piso de la bandeja de
vidrio entre los rodillos del cubo central. Los rodillos
del soporte deben calzar dentro del reborde de la
bandeja de vidrio.
43
Funciones del panel de control
El panel de control de su homo de microondas le permite sel_ ccionar rapida y facilmente la funci6n
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar el pad de comando. La siguiente es una
lista de todos los pads de comando y nemeros ubicados en el panel de control. Para m_s
informacidn sobre estas caracteristicas, yea la seccidn "Usar su homo de microondas".
i
Tlfll_
0
CLE_
©
1. Pantalla. La pantalla incluye un reloj e
indicadores que le muestran la hera del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos
y las funciones de cocci6n seleccionadas.
44
2. Palomitas de maiz. Toque este pad para
preparar las palomitas de maiz con la
caracteristica del sensor. El sensor del homo le
dira al homo cuanto tiempo debera cocinar
segOn la cantidad de humedad que detecta
(deserta) en las palomitas.
3.Pizza.Toqueestepadpararecalentar
unao
variasporciones
de pizzasinintroducir
una
potencia
otiempodecocci6n.
4.Verduras.Toqueestepadparacocinarsin
introducir
unapotencia
otiempodecocci6n.
5.Papas(patatas)alhomo.Toqueestepadpara
cocinar
papassinintroducir
unapotencia
o
tiempodecocci6n.
6.Entradacongelada.
Toqueestepadpara
cocinar
de10a 21onzasdeentrada
congelada
sinintroducir
unapotencia
o tiempodecocci6n.
7.Platoprincipal.Toqueestepadparapreparar
sinintroducir
untiempoo potencia
decocci6n.
8.Seguraa fuegorento.Toqueestepadpara
hervirlentamente
sopas,cazuelas,
estofados
y
otrosalimentos
liquidos.
9. Pads num_ricos. Toque los pads numericos
para introducir tiempos de cocci6n, potencias de
cocci6n, cantidades, pesos, o categorias de
comidas.
10. Tiempo de cocci6n. Toque este pad seguido
por un pad numerico para determinar un
tiempo cocci6n.
11. Potencia. Toque este pad despu6s determinar
el tiempo de cocci6n, seguido por un pad
numerico para instalar la cantidad de potencia
de microondas liberadas para cocinar los
alimentos. Cuando mas alto el nemero mas
alto la potencia de microondas o "velocidad de
cocci6n."
12. Agregar minuto. Toque este pad para cocinar
por 1 minuto, al 100% de Potencia de cocci6n
o para agregar un minuto extra a la Potencia
de cocci6n.
13. Menos. Toque este pad para restar 10
segundos de cocci6n por cada vez que Io
presiona.
14. M_s. Toque este pad para agregar 10
segundos de tiempo extra de cocci6n cada
vez que Io presiona.
15. INIClAR. Toque este pad para iniciar una
funci6n. Si abre la puerta despu6s que el homo
comienza a cocinar, vuelva a tocar INICIAR
(START).
17. Cocci6n autom&tica. Toque este pad para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o
tiempo de cocci6n.
18. Recalentamiento automatico. Toque este
pad para recalentar alimentos aptos para
homo de microondas sin introducir una
potencia o tiempo de cocci6n.
19. "Mantener caliente". Toque este pad para
"Mantener caliente" las comidas cocinadas en
su homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La
funci6n "Mantener caliente" puede ser usada
por si misma o puede seguir automaticamente
el ciclo de cocci6n.
20. Reloj. Toque este pad para introducir la hora
del dia correcta.
21. Descongelamiento automatico. Toque este
pad seguido por pads num6ricos para
descongelar came seg6n el peso.
22. Descongelamiento rapido. Toque este pad
para descongelamiento rapido.
"GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH START"
aparecera en la pantalla.
23. Cronbmetro de cocina. Toque este pad para
iniciar el Cron6metro de cocina.
24. Fundir. Toque este pad para fundir
chocolate, queso, mantequilla o malvavisco.
25. Ablandar. Toque este pad para ablandar
helados, cremas, queso, mantequilla o jugos
helados.
26. Ventilador On/Off. Toque este bot6n para
apagar o encender el ventilador.
27. Ventilador 5 Velocidades. Toque este bot6n
para elegir una de las 5 velocidades del
ventilador.
28. Luz Alta/Nocturna/Apagarla. Toque este
bot6n para encender la luz, ponefla en alta, en
noctuma o para apagafla.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas, no escuchara ningen tono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/Clear) y reintroduzca
las instrucciones.
16. DETENER/Limpiar (STOP/Clear). Toque este
pad para borrar un comando incorrecto,
cancelar un programa durante la cocci6n,
o limpiar la pantalla.
45
Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para Ilevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
;ENALES AUDITIVAS
Las seSales auditivas estan disponibles para
guiarlo cuando programa y usa su homo ;
• Un tono de programacidn sonata cada vez
que usted toque un pad.
• Siete tonos sefialan el final de un conteo del
cron6metro de cocina.
• Cuatro tonos sei_alan la finalizaci6n de un ciclo
de cocci6n.
INTERRUMPIR
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un ciclo. El homo deja de calentar y el
ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y
toque START
Si no desea continuar la coccibn, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCIt_N
PARA NINOS
DE SEGURIDAD
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear
el panel de control cuando se halla limpiando el
homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin
la supervisi6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo de microondas por
primera vez o luego de una interrupci6n por falla
electdca, la pantalla mostrara el mensaje "PLEASE
SET TIME QF DAY". Si la hora del dia no esta
determinada, la pantalla mostrara ":" hasta que
usted toque "Clock ".
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque:
La pantalla
mostrar_:
1,
Hora del dia.
Ejemplo para 10:30(AM):
Toque:
LA COCCI(_N
La pantalla
mostrar_:
1,
: EI'ITER
TitleDFDRY
2,
3.
4,
1
0
3
0
I_' ÷ rl T_llf"
T
,_.30
,uuLflS,flR,
I_'
ILl
*
rl
o_
Tt3!
5.
RI_
T_I HILILIL_I
It-
I,e"
_'_/0 : 30 T,'II
, uuLfl
5T[7RT
6.
ILl
NOTA: Puede ir de A.M. y P.M. tocando 1 o 2 luego
del paso 4.
46
Toque y mantenga hasta
que aparezca LOCKED
en la pantalla
(aproximadamente
4 segundos).
T
Para cancelar CHILD LOCK: (Bloqueo de
protecci6n)
/
Toque:
La pantalla
mostrar_:
Toque y mantenga hasta
que desaparezca LOCKED
en la pantalla
(aproximadamente
4 segundos).
CRONOMETRO
DECOCINA
LUZ SUPERIOR
Su homo de microondas puede usarse como
cron6metro de cocina. Puede determinar haeta 99
minutes, 99 segundos.
Ejemple
Toque:
La pantalla
mostrar_:
Tim
1.
para HIGH:
Toque:
La pantalla
1.
mostrar_:
HISH
I_I ml_l
: EHTEE,,;E,,,,,,
R_,_5EL
2.
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo
para 3 minutes:
3
0
• FIFI TF_! IF
T
T
3.uu
,uuLHS,RE,
0
beNT
HIG_NERrIO_
Una vez para luz alta
Dos veces para luz nocturna
2.
*UU
TIMER y cuenta
regresiva.
VENTILADOR
DE EXTRACCION
Los dos pads en el centre inferior del panel de control,
controlan las 5 velocidades del ventilador de extracci6n
Ejemplo para nivel 4:
Toque:
1.
La pantalla
mostrar_:
_Ef)EL,
I
II
I I
2.
0
8FF
bG_r
HIGWNmm!O_
Para apagarlo, toque el bot6n
una vez o dos veces
dependiendo del ajuste de la luz,
DESCONGELAMIENTO
RAPIDO
Unasecuenciade descongetamiento
rapidosehallapredeterminada
en elhomo.Lafuncbndedescongelamiento
rapido(expressdefrost),
proveeunm_tododedesosngelamiento
rapidoparaunapedazode
"CARNEMOLIDA,GROUND
BEEF)"soiamentede 1.0libra.
Ejemplo para I libra de came molida:
Toque:
La pantalla
mostrar_:
1.
5EOUI'/#
BEEF117LB5
TOUEH
5TRET
ONIO_
Muestra el ultimo nivel que eligi6
para la velocidad del ventilador.
DE COCINA
_Ef)ELV
i
,tl I
VENT
5=5PEEB
Toque hasta niveI4
,
Cuenta regresiva de tiempo y
EXPEES5DEFE2,S'fse
desplaza per la pantalla.
VENT
ONIO_F
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del range o de la parte superior
de la cecina que esta por debajo del homo se eleva
demasiado, el ventilador de extracci6n en Ia campana de
ventilaci6n se encender_ automaticamente en la
VELOCIDAD 5 (LEVEL 5) predeterminada para proteger
el homo. Puede permanecer asi hasta una hora para
enfriar el homo. Cuando esto ocurre, eI bot6n "VENT"
(Ventilador) no apagara el ventilador.
47
AGREGAR
COCCIC)N EN ETAPAS MULTIPLES
MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simplificado le permite programar rapidamente e
iniciar la cocci6n por microonda a1100% de potencia
sin necesidad de tocar START.
Para mejoresresultados,algunas recetasnecesitanun Ciclo
de potenciapara un periodo de tiempo determinadoy otro
Ciclo de potenciapara otro periodo de tiempo. Su homo
puede programarsepara cambiarautom_ticamentede unoa
otro en un total de hasta dos ciclos.
Ejemplo para 2 minutos
Ejemplo para un ciclode coccibnen 2 etapas:
Toque:
La pantalla
mostrar_:
Toque:
Hora del dia.
.
La pantalla
mostrar_:
•
hit
rFl_l
I_lr
TIEE_
.
2.
Dos
veces
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 100.
NOTA: Cada vez que toque ADD MINUTE,
agregara 1 minuto hasta 99 minutos 59 segundos.
COCCI()N
2.
3
I-I1-1 TF_I IF
• _1_1
hit
FII I
3 ._
E_,IEEPE_EE
_&,EL,,_,_
3.
CRONOMETRADA
.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el
homo automAticamente funcionar_ a potencia
ALTA(100%).
Toque:
TOUEH
5TRET
Para programar un 80%
de la potencia de cocci6n.
•
.
Ejemplo para 5 minutos, 30 segundos al 80% de
energia:
5.
8)
II
I
! TF_
I1-1
7 _ P_ER _
TFH IF
T
T
,_H 5IRE,
Para programar un 50%
de la potencia de cocd6n para la segunda etapa.
10.
T
NOTA: Despu@s del uso de la funci6n de cocci@n,
debe accionar el ventilador por 1 minuto para enfriar
en caso de que se sienta demasiado calor.
48
8.
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80.
T
T
• r_r_
hit
F_I I
7 ._
EhlEEPO_EE
9.
IF
T
FII /
Para programar una
cocci6n de 7 minutos para la
segunda etapa.
5 38 POr_ER
8,9 iu_LH 51REi
TFll
IF
TIEE_
T
•
_1
hit
FIII
5 .3_g
Eh,ERPB_ER
I
It
I ! TF_ I1-1
LEVEL,i_,_
3.
4.
T
I_lr
dE P_ER
I
TF_! IF
5:30 ,uu_H5,_R,
FI
FI//
UE
PEewEE
rFl_l
• I-I1-1 TFH
F_
*
0
hit
*
La pantalla
mostrar_:
• Eh,ER _.uu'_,,o TIRE
1.
5
T
Para programar una
cocci6n de 3 minutos para la 1 etapa.
Esta funci6n le permite programar un tiempo de cocci6n y
potencia especificos. Para obtener mejores resultados,
hay 10 niveles de graduaci6n de potencia adem_s de
ALTA (100%). Refl@rasea la "Tabla de niveles de potencia
de microonda" en la pag. 49 para m_s informaci@n.
2.
T
3 uu ,,-,-,,.H5IRE,
_2 PO_EE
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80.
Cuando la pfimera etapa termina, oir£ dos tonos
cortos cuando el homo comienza la segunda
etapa de cocci6n.
NIVELES
DE POTENCIA
MICROONDA
Tambien dice cuando usar cada potencia de cocci6n.
Paraobtenermejoresresultados,
algunasrecetasrequieren
diferentespotencias
de cocci6n.Cuantomasbajaesla potencia Siga las instrucciones de la receta del paquete de
de cocci6n,masbajaesla cocci6n.Cadant]merode I a 9
comida si estan disponibles.
representaundiferenteporcentaje
de potenciacompletade
cocci6n.
La siguientetablamuestrael porcentaje
de potenciade cocci6n
quecadant]merorepresenta
y el hombrede potenciade
cocci6ngeneralmente
usado.
POTENCIA DE COCCION
NOMBRE
100% de potencia completa
Alta
CUANDO USARLA
• Calentado rapido de muchas alimentos preparados
y alimentos con un alto contenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
• Cocci6n de cortes tiernos de cerne, came molida.
9 =90% de potencia total
* Calentar sopas-crema.
8 =80% de potencia total
* Calentar arroz, pasta o cecerolas
7 =70% de potencia total
Medio alta
* Cocinar y celentar comidas que necesitan una
potencia de cocci6n mas baja que alta (por ejemplo,
pescado entero y una pieza de came) o cuando la
cemida se cocina demasiado rapidamente.
• Recelentar una sola porci6n.
6 =60% de potencia total
* La cocci6n que requiere cuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
flanes.
• Terminar la cocci6n de cecerolas
5 =50% de potencia total
Mediana
* Cocinar jam6n, aves enteras, y asados a la olla.
• Cocer estofados a fuego lento.
4 =40% de potencia total
3 =30% de potencia total
* Derretir chocolate
• Calentar pasteleria
Medio baja,
descengelar
2 =20% de potencia total
1 =10% de potencia total
* Descengelar manualmente alimentos, tales como
pan, pescado, carnes, aves, y alimentos prececidos.
* Ablandar mantece, queso, y helados.
Baja
* Mantener los alimentos celientes.
• Sacar el frio de las frutas.
49
DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamiento est_n predeterminadas
en el horno. La funci6n de descongelamiento autom_tico le
proporciona el rnejor rn6todo de descongelarniento para
almentos congeIados. La guia de cocina le mostrara cual
secuencia de descongeIarniento se recornienda para el
almento que desea descongelar.
Para mayor conveniencia, el descongelarniento autom_tico
incluye un rnecanismo sonoro incorporado (bip)que Ie recuerda
que debe controlar. Dar vuelta, separar, o volver a arreglar
para obtener el mejor resultado del descongelarniento. Hay
tres diferentes niveles de descongelarniento.
1CARNE
2 AVES
3 PESCADO
4 PAN
Toque:
La pantalla
mostrar_:
flERTTOU£H
I
POUL
TRVTOUEH
2
FISHTOUEH
3
BRER#TOUEH
1,
3,
1
O.LTLb5
EI'ITER&/EISHT
Y
para introducir el peso
4,
PESOS QUE PUEDE
DETERMINAR
(en d_cimas de libra
Came
1
.1 a 6.0 (45g a 2722g)
Ayes
2
.1 a 6.0 (45g a 2722g)
Peseado
3
.1 a 6.0 (45g a 2722g)
Pan
4
.1 a 1.0 (45g a 450g)
Peso equivalente
ONZAS
PESO DECIMAL
/.2u_
3.2
.20
TOUEH
5TRRT
4.0
.25
4.8
.30
6.4
.40
8.0
.50
9.6
.60
11.2
.70
12.0
.75
12.8
.80
Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
PARA OPERAR
de peso
Usted probablemente no esta acostumbrado a rnedir los
pesos de los alimentos en libras y en onzas que son
fraociones de libra (por ejernplo, 4 onzas igual a 1/4 libra ).
No obstante, para poder introduoir el peso del alimento en
"Descongelarniento autornatico", debe especificarlo en
Iibras y d_cimas de libra.
Si el peso en el paquete del alirnento esta expresado en
fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para
convertir el peso a fracciones decimales.
.10
• Paraobtener mejoresresultados, saque el pescado,marisco,
carne o ave su paquete(envoltura)original. De otto modo la
envoltura guardar_ el vapor y eljugo cerca de los alimentos,
esto puedecausar que la superficieexterna de losa/mentos se
cocine.
• Paraobtener mejoresresultados, de a la came molidala forma
de una rosca (dona) antesde congetarla.Cuando la
descongele, alsonar el bip raspe la came ya descongeladay
conln0e el descongelamiento.
• Coloque los alimentosen un recipientepiano o sobre una rejilla
de asado para microondaspara recoger el goteo.
5O
TOQUE
Descong.
Automat,
1.6
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pantalla cambia para Ia
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonata un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este
mornento, abra la puerta y d_ vuela o vuelva a arreglar eI
alimento. Quite cualquier porciSn que ya este descongelada.
Vuelva a colocar en el horno las porciones congeladas y
toque START para retornar al ciclo de descongelamiento.
SUGERENCIAS
ALIMENTO
Tabla de conversibn
Ejemplo para 1.2 libra de came molida:
2,
Estatablale muestralaselecci6ndel tipode almentoy elpeso
quepuedeestablecerparacadalpo. Paraobtenermejores
resultados,aflojeo quiteta cubiertadel alimento.
un cuarto de libra
media libra
tres cuartos de libra
14.4
.90
16.0
1.00 unalibra
TABLA DE DESCONGELAMIENTO
Programar
AUTOMATICO
carnes
ALIMENTOS
PROGRAMAR
SEI_IAL ACUSTICA
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
CARNE DE
VACA
Came molida,
en bulto
CARNE
Quitecon un tenedorlas porciones No descongelar menos de 1/4onza. Congele en
descongeladas.De vuelta.Vuelva el forma de rosca (dona).
resto al homo.
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELAClON.
Camemolida,en
hamburguesas
CARNE
Separe y vuelva a disponer.
Nodescongele
menosde dosonzasde hamburguesas.
Comprimael centrocuandopongaa congelar.
Bistecredondo
CARNE
D6vuelta.CubralasareascaIientes
conhojasde papelde aluminio.
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELACION.
Filetede Iomo
CARNE
D6vuelta.CubralasareascaIientes
conhojasde papelde aluminio.
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELAClON.
Estofadode
came
CARNE
Quitelasporcionesdescongeladas Coloque en un plato de homo apto para
microondas.
contenedor.
Separeel resto.Vuelvael restoal homo.
Asado
a laoila
CARNE
Camemelida
asada
D6vuelta.CubralasareascaIientes
conhojade papelde aluminio.
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELACION.
Asadede
costilla
CARNE
D6vuelta.CubralasareascaIientes
conhojade papelde aluminio.
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELACION.
Nalgaarrollada
asada
CARNE
D6vuelta.CubralasareascaIientes
conhojade papelde aluminio.
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELACION.
CORDERO
Cubos para
estofado
CARNE
Quitelasporcionesdescongeladas
con
untenedor.Vuelvael restoal homo.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas.
Separe y vuelva a disponer.
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELACION.
Chuletas
CARNE
(de1pulgada
deanch0)
CERDO
Chuletas
CARNE
(de 1/2pulgada
de ancho)
Separe y vuelva a disponer.
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELACION.
CARNE
Separe y vuelva a disponer.
Costilias
sueitas
Costillas
estilo
country
CARNE
De vuelta. Cubra las areas
calientes con hoja de papel de
aluminio.
Tira de
Salchichas,
CARNE
Salchicha, en
bulto
CARNE
Quite
lasporciones
descongeladas
conun
tenedor.
D6vuelta.
VueNa
elrestoalhomo.
Lomo asado
deshuesado
CARNE
D6vuelta.
Cubra
lasareas
calientes
conhoja
Coloque sobre la PLACE DE LA
depapeldeatuminio.
NFRNNNAFI ANINN
Perro caliente
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELAClON.
Separe y vuelva a disponer.
Coloque sobre la PLACE DE LA
DESCONGELAClON.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas.
51
TABLA DE DESCONGELAMIENTO
Programar
AUTOMATICO
(CONT.)
aves
ALIMENTOS
PROGRAMAR
POLLO
Entero (hasta
6 libras)
AVES
Despresado
GALLINAS
Enteras
AVES
SEI_IAL ACUSTICA
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
Devueita(concluya
el descongelamiento
conla pechuga
haciaabajo).Cubralas
_reascalientesconhojasdepapelde
aluminio.
Coloque
elpolioconlapechuga
hacia
arriba_obre
la
PLACE DE LA DESCONGELACION. Concluya
eldescongelamiento
sumergiendo
enaguafria,Quitelos
menudos
cuando
elpolioest6parcialmente
descongelado,
Separe las partes y reacomode.
Coloquesobrela P,LACE DE LA
DESCONGELACION.
De vuelta. Cubra las areas calientes
con hoja de papel de aluminio.
Concluya el descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
De vuelta. Cubra las areas calientes
con hoja de papel de aluminio,
Coloque
sobrela PLACE DE LA
DESCONGELACION.
Conchya
eldescongelamiento
sumergiendo
enaguafria.
De vuelta. Cubra las areas calientes
con hoja de papel de aluminio.
Coloque sobre la p!ace de la
DESCONGELACION. Concluya el
descongelamiento sumergiendo en agua fria.
PAVO
Pechuga
(hasta 6
libras)
AVES
Programar
pescados
ALIMENTOS
PROGRAMAR
PESCADO
Filetes
SEI_IAL ACUSTICA
Bistec
PESCADO D_ vuelta. Si fuera posible, separe
los filetes cuando se hallen
)arcialmente descongelados.
PESCADO Separe y vuelva a disponer.
Enteros
PESCADO D6 vuelta.
INSTRUCClONES
ESPEClALES
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Cuidadosamentesepare los
filetes bajo agua fria,
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Deje correr agua fria hasta que
concluya el descongelamiento.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas,
Dejecorrer agua fria hasta que concluya el
descongelamiento.
SHELLFISH
Crabmeat
PESCADO Separelos. De vuelta.
Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas,
Lobster tails
PESCADO D_ vuelta y vuelva a disponerlas.
Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas,
Shrimp
PESCADO Separelos y vuelva a disponerlos
Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas.
Scallops
PESCADO Separelos y vuelva a disponerlos
Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas.
Programar
pan
ALIMENTOS
Rosca
DinnerRoll
Muffin
Hamburguesa
Hot DogBun
Rebanadas
depan
Hogazade pan
52
PROGRAMAR
PAN
SEI_IAL ACUSTICA
Darvueltay volvera cocinar.
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
CoIoquesobre3 hojasde toallade papel.
SUGERENCIAS
PARADESCONGELAMIENTOMANTENER
• Cuando use el Descongelamiento automatico, el
peso a ser introducido es el peso neto en libras y
decimas de libras (el peso del alimento menos el
envase).
• Antes de comenzar, asegL_rese de quitar cualquiera
de las hilos o ataduras de metal que a menudo
vienen con las bolsas de alimentos y reempl_icelas
con hilos o bandas el_isticas.
CALIENTE
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinados, calentados en su homo de microondas
hasta 99 minutos, 99 segundos (aproximadamente 1
hora, 40 minutos). Puede usar "Mantener caliente"
por si mismo, o seguir automaticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo de "mantener
caliente":
• Abra los envases tales como cartones antes de
colocados en el homo.
Toque:
La pantalla
mostrar_:
• Siempre rompa o perfore las bolsas pl_isticas o
envolturas.
1.
FIJ l't Jl
m
HOL__FIE_,
TOU[H5Tfl_
T
2.
H,.&.uw'RE;,
• Si los alimentos estan envueltos, quite la hoja de
aluminio y col6quelos en un envase adecuado.
• Rompa las cascaras si hubiera, de alimentos
congelados tales como salchichas.
• Doble los envases plasticos de alimentos para
asegurar un descongelamiento parejo.
• Siempre calcule en menos el tiempo de
descongelamiento. Si el alimento descongelado
esta aen helado en el centro, vuelva a colocado en
el homo de microondas para mas
descongelamiento.
• El tiempo que toma el descongelamiento varia de
acuerdo a la solidez de congelamiento del alimento.
• La forma del envase afecta a la velocidad con que
el alimento se descongela, descongelar.
Los envases pianos se descongelan mas
rapidamente que un bloque profundo.
• Cuando el alimento comienza a descongelarse,
separare los pedazos. Los pedazos separados se
descongelan mas facilmente.
• Para obtener mejores resultados, permita
permanecer al alimento despues de descongelarse.
(Para mas informaci6n sobre tiempo de
permanencia, vea la secci6n "Sugerencias de
cocci6n en microondas ")
• De vuelta el alimento durante el descongelamiento
o tiempo de permanencia. Separe y quite el
alimento cuando sea necesario.
F_I
FI
I I
[it
se desliza a trav6s de la
pantalla.
AI final de la funci6n "Mantener caliente",
aparecera en la pantalla el mensaje "END "y
se oiran cuatro tonos.
Para qae "Mantener caliente" siga
aatomaticamente a otro ciclo:
• Mientras esta tocando las instrucciones de cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START.
Cierre la puerta y toque Mantener Caliente, luego
toque START si se desea un tiempo adicional de
Mantener Caliente.
• Caando termina el t_ltimo ciclo de cocci6n, oira
dos tonos. "Mantener caliente" seguira mientras el
horno contint_a funcionando.
• Puede programar que "Mantener caliente" siga al
descongelamiento automatico, cocci6n o cocci6n en
ciclos meltiples.
NOTAS:
• "Mantener caliente" opera hasta un total de 99
minutos, 99 segundos.
• Abrir el homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puerta y toque "Mantener caliente", luego
toque START si se desea un tiempe adicional de
"Mantener caliente"
• Los alimentos ya cocinados deben ser cubiertos
durante "Mantener caliente".
• Los platos de pasteleria (pasteles, empanadas, etc.)
deben estar sin cubierta durante la funci6n
"Mantener caliente".
• Las comidas completas que se desee mantener
calientes sobre un plato, deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
• No use mas de un ciclo completo de "Mantener
caliente" (aproximadamente 1 hora, 40 minutos).
La calidad de algunos alimentos se desmejorara
con un tiempo muy extendido.
53
SEGURA A FUEGO RENTO
Su homo de microondas le permite hervir lentamente
sopas, casuelas, estofados y otros almentos
liquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un
tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevara a su
comida a romper el hervor y luego a continuar
hirviendo durante el tiempo que usted especifique.
NOTAS:
• No puede cambiar la energia
para Segura a fuego rento.
• Esta funci6n
usa el sensor.
o grado de cocci6n
El sensor necesita
2
minutos 30 segundos para calentarse despues
que el homo se encienda o luego de un corte de
energia. Si inicia Segura a fuego rento durante
el calentamiento,
la energia microondas no se
encendera hasta que el sensor este caliente.
• Cuando cocine verduras, aumente la cantidad
de agua de 1/4 a 1/2 taza (60 a 125ml).
• Cubra el plato con una tapa dura, i.e., la tapa
que esta disponible con el plato o plato de mesa.
No use envolturas plasticas.
Toque:
1.
La pantalla
mostrar_:
Coloque la comida en el horno y
cierre la puerta.
:EtffER E2,2,1@15
fiRE
,
3. 3
0
0
0
13. 1313
3E
.uu
T_!
Ir
T
Toque los pads
_uuLH 5_°_
num@icos para entrar
START en el tiempo de
hervor lento.
Ejemplo para 30 minutes.
,
T
C-_-_-II2 5b_E 51fifiE_
El homo har& romper el
hervor de la comida.
Los almentos herviran lentamente durante el tiempo
que determine.
54
AI cocer lentamente los alimentos come pastas use
un envase que pueda contener suficiente agua para
cubridos totalmente al cocinarse, (como 3-quarts -12
tazas- cazuela) con una tapa. Cuando cocine pasta o
fideos agregue 1 cucharada (15ml) de aceite al agua
antes de hervir. Use el siguiente m6todo: Coloque el
recipiente con agua en el homo y siga los pasos
2-4, determinando el tiempo de cocci6n lenta en
lsegundo. AI final, coloque los alimentos en el agua
y remueva hasta que est6n completamente cubiertos
por el agua.
Cubra, Repita los pasos 2-4, determinando el
tiempo de cocci6n lenta que desea, Cambiando las
instrucciones, puede cambiar el tiempo de hervor
lento mientras hierve.
Para ello siga los pasos 2,3, y 4.
USAR SENSOR DE COCClON
SENSOR
DE COCCION
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoria de
sus comidas favoritas sin seleccionar los tiempos de
cocci6n y niveles de potencia. La pantalla indicara
"round shape" (forma redonda) durante el periodo
inicial del sensor. El homo automaticamente
determina el tiempo de cocci6n requerido para cada
articulo de cocina. Cuando el sensor interno detecta
una cierta cantidad de humedad proveniente de los
alimentos, le indicara al homo cuanto le tomara
calentado. La pantalla mostrara el tiempo restante de
calentamiento. Para obtener los mejores resultados
con el sensor, siga estas recomendaciones:
PAPAS (EJEMPLO)
Cocci6n del sensor le permite cocinar sus alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos de cocoi6n y
niveles de potencia.
Ejemplo para papas:
Toque:
La pantalla
mostrar_:
Hora del dia.
• Los alimentos cocinados con el sistema de sensor
deben hallarse a temperatura normal de
almacenamiento.
2.
• La bandeja de vidrio y la parte extema del
recipiente deben estar secos para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la
pantalla.
• Los alimentos siempre deben estar cubiertos de
modo suelto con envoltura plastica apta para
microondas, papel encerado o una tapa.
C___3Pfi,R,u
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
MAS/MENOS
Usandolas teclas Mas o Menos todas las cocciones
• No abra la puerta ni toque la tecla "STOP/CLEAR"
durante el tiempo correspondiente al sensor.
Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos
bips, y el tiempo restante para cocinar aparecera
en la pantalla. En este momento podra abrir la
puerta para revolver, girar o redistribuir el alimento.
GUiA DE COCINA
CON SENSOR
Envases apropiados y cubiertas aseguraran buenos
resultados de cocoi6n por medio del sensor.
del sensory los tiemposde cocci6nprogramados
puedenser ajustadospor el alimentode cocci6nen
un tiempo largo o corto.
PresionandoMasse agregara 10 segundosdel
tiempo de cocci6ncada vez que Iopresione.
PresionandoMenosse restara 10 segundosdel
tiempo de cocci6ncada vez que Iopresione.
• Siempre use envases aptos para microondas y
ct_bralos con tapas o envolturas plasticas
ventiladas.
• Nunca use cubiertas plasticas ajustadas o selladas.
Estas pueden evitar que el vapor escape y causar
un exceso de cocci6n en los alimentos.
• Haga coincidir la cantidad con el tamafio del
envase. Llene los envases por Io menos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
• Asegurese que el exterior del envase de homeado y
el interior del homo de microondas se hallen secos
antes de colocar el alimento en el homo. Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
55
CUADRO
DE COCCI( N
CATEGORIA
DEL SENSOR
DIRECCIONES
CANTIDAD
Palomitas de
Maiz
Popcorn le permite preparar las palomitas de maiz para horno de
microondas empacados comercialmente. Prepare Qnicamenteun
paquete cada vez. Para mejores resultados, use una bolsa fresca de
)olomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado
)ara homo de microondas. Antes de preparar las palomitas, remueva el
separador del homo (referir a la pagina 65).
Paquete de
3.0-3.5 onzas
Pizza
Este es la funci6n de recalentamiento para una pizza sobrante.
Coloque en un papel de cocina sobre un plato de homo apto para
microondas.
1-3 tajadas
(5 onzas cadaun_
Entrada
Congelada
Saque del empaque exterior. Dividalo.
Si no esta en un plato de homo apto para microondas, col6quelo sobre
el plato, cobra con envoltura plastica y abra unos respiraderos.
Despues de la cocoi6n, deje reposar unos 3 minutos.
De 10 a 21 onzas
Plato de Cena
Coloque los alimentos para ser calentado en el plato de cena o vajilla
similar. Cubra con el empaque plastico y abra un respiradero a la
pelicula plastica perforando con un tenedor (3 veces). Despues de la
cocoi6n, deje reposar unos 3 minutos.
1-2 porciones
i
>
Verduras
Saque del empaque, lave la escarchabajo el agua corriente.
Congeladas Coloqueen un platode homo aptopara microondasdel tamaio apropiado.
Agregue la cantidaddel agua de acuerdoa la cantidad(1-2 vasos: 2
cucharadasde t_, 34 vasos : 4 cucharadasde te)
Cubracon envolturapl_stca y abra unos respiraderos.
Despuesde la cocci6n,agitey deje reposarunos 3 minutos
1-4 vasos
Verdura
Preparecomo Iodesee, limpiey quiteel agua residualsobre las
1-4 vasos
fresca
verduras.Coloque
enla
plato
de homo
apto para
microondasdel
tamaSo
apropiado.
Agregue
cantidad
del agua
de acuerdoa
la cantidad
(1-2
vasos: 2 cucharadasde t_, 34 vasos : 4 cucharadasde te) Cubracon
envolturaplasticay abra unosrespiraderos.Despu_sde la cocci6n,agite y
deje reposarunos 3 minutos
Verdura
Enlatada
Saque de la lata externa.
Coloque en un plato de homo a _topara microondas del tamaSo
apropiado, cobra con envoltura tastica y abra unos respiraderos.
Despues de la cocoi6n, agite y ceje reposar unos 3 minutos.
1-4 vasos
Perfore cada papa con un tenedor y coloque sobre la bandeja del
homo al rededor del borde, apartada al menos una pulgada. Despues
de la cocci6n, deje reposar unos 5 minutos,
1-4 medio
(aprox. De 8 a 10
onzas cada una)
Papas
56
COCCI(_N
AUTOMATICA
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
Cocci6n Automatica le permite calentar los alimentos
comunes preparados por microonda sin necesidad
de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de
potencia. El programa "Auto Cook" tiene la potencia
de cocci6n predeterminada para 4 categorias de
alimentos: cacerola, arroz, tocino (bac6n) y Cereal
caliente.
Recalentamiento Automatico le permite calentar los
alimentos sin necesidad de selecci6n de tiempos de
cocci6n o niveles de potencia.
El programa "Auto Reheat" tiene la potencia de
cocci6n predeterminada para 3 categorias de
alimentos:
Ejemplo para arroz:
Ejemplo para cazuela:
Toque:
La pantalla
mostrar_:
I
f-T
m
_111 /
5ELE_,
,;E;,_,
TO_'
--SEE_dH;,,o
o_,.E
1,
E---3
2,
Cacerola, Rollos/Panecillos
Toque:
1,
BEH_
(muffins) y Bebidas.
La pantalla
mostrar_:
/
f-T
m _111 IT_
5ELE£,
,E;,_,
,_3
t-t'It'iJ_It- t-! lJi'_
--SEE_dH;,,o
o_,.E
I_IEE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
E____7_55Ef_O_E
2,
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Elegir la categoria de alimento.
CATEGORiA
Cacerola (Sensor)
Arroz (Sensor)
Tocino (bac6n)
Cereal Caliente
TQCAR EL
_AD NOMERO
1
2
3
4
CANTIDAD
De1a4 vas0s
De1/2a 2vas0s
De2a4 tajadas
De1a6 p0rci0ne_
El homo cocinara los alimentos automaticamente
por el sistema de sensor, excepto tocino (bac6n) y
Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo
de cocci6n oira cuatro bips y aparecera
"COOK END" en la pantalla.
Elija una categoria de alimento.
CATEGORiA
Cacerola(Sensor)
Rollos/Panecillos
(muffins'
Bebidas
TOCAR EL
3AD NOMERO CANTIDAD
1
2
3
De1a4 vases
De1a 6pedaz0s
De1a 2vases
El homo volvera a calentar automaticamente s61o
"Cacerola" por sistema de sensor.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la
pantalla.
57
CUADRO
DE COCCI()N
CATEGORIA
AUTOMATICA
TOCARELPAD
NUMER0
DIRECCIONES
CANTIDAD
Caserola
(Sensor)
1
Prepare los ingredients por recipiente en una caserola
cuarta de 1-2. Cocine con envoltura plastica y abra
unos respiraderos. Despues de la cocci6n, agite y
deje reposar unos 3 minutos.
1-4 vases
Arroz
(Sensor)
2
Coloque arroz y liquido doble veces de su cantidad
(agua, polo o esencia de verdura) en un plato de
homo apto para microondas de 2 cuarto.
Cubra con envoltura plastica y abra unos
respiraderos. Despues de la cocci6n, deje reposar
unos 10 minutos. Agitelo para suavizar el arroz.
1/2- 2 vasos
Usegranode arroz
grandeso medio.
Cocineel arroz
instantaneo
deacuerdo
alas indicaciones
del
paquete.
Tocineta
3
Coloque las tiras de tocineta sobre la rejila para
mejores resultados. (Utilice un plato para cena
alineado con el papel de cocina si se dispone de la
rejilla.
2-4 tajadas
Cereal
Caliente
4
Prepare como Io indica el empaque y cocine.
Agite bien antes de comer. Use _nicamente los
cereales calientes instantaneo.
1-6 porciones
CUADRO
DE RECALENTAMIENTO
CATEGORIA
TOCAREL PAD
NUMERO
AUTOMATICO
DIRECClONES
CANTIDAD
Caserola
(Sensor)
1
Cubra el plato que contiene la caserola con envoltura
plastica y abra respiraderos. Despues de la cocci6n,
agite y deje reposar unos 3 minutos.
14- vasos
Rollo/Panecillos
2
Saque del empaque y coloque sobre un plato.
1-6 pedazos
frescas
(2-3 oz. Cada una)
Bebida
3
Use una mug de boca ancha. No Io cubra.
(Tenga cuidado, la bebida puede estar muy caliente!
A veces los liquidos calientados en los contenedores
cilindricas salpicara al mover el vaso.)
1-2 vasos
(240ml per vaso)
58
FUNDIR
ABLANDAR
El horno usa baja energia para fundir alimentos
(mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o
alimentos procesados con queso). Vea la tabla a
continuaci6n:
Ejemplo para cuarto de helado:
Ejemplo para 8 onzas de chocolate:
Toque:
El horno usa baja energia para ablandar alimentos
(mantequilla, helados, quesos crema y jugos
helados), Vea la tabla a continuaci6n.
Toque:
La pantalla
mostrar_:
Hera del dia.
La pantalla
mostrar_:
1,
Hera del dia.
2,
I
FTm
&IIIITFJ,u q5ELEf_,,,_,ul
-SEEEOOff_"15
E_"DE
1,
5ELEF_
f fi6_IbI/ "fPV -SEEEOOK_%
E_"DE
2,
LrE EBER,
El-/BESt.fifE
3,
TEll If"
IUULfll
/ Tn
IU
Tll_l IF
II..ll..ll..-I_ll
I Tll_
II..I "7
4,
QUART una vez y ICE
CREAM
que se desplaza a trav6s
de la pantalla. Cuenta
regresiva de tiempo.
&'_
80Z una vez y
CHOCOLATE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla. Cuenta
regresiva de tiempo.
4,
3,
TABLA DE INDICACIONESPARAFUNDIR
TABLADEINDICACIONES
PARAABLANDAR
C6digc
Categoria
C6digo Categoria
1
Mantequilla
o margarina
Desenvuelvalay cokXluela
1,2o3
en un envase apto para
pordones
microondas.No es necesadc
cubrir la mantequilla.AI
concluirla cocci6n revuelva
para compietar la fusi6n.
2
Chocolate
Pueden usarse botches de
chocolate o cubes de
chocolate de hornear,
Desenvuelva los cuadrados
y col6quelos en un
recipiente apto para
microondas. AI fin del ciclo
revuelvalos para completar
la fusi6n.
4o 8
onzas
Usesolamente alimentos
>rocesadoscon queso,
C6rtelo en cubes, Col6quelo
en una sola capaen un
envase apto para
microondas.AI conduir Ia
cocci6n revuelvapara
completar lafusi6n.
8 o 16
onzas
Puedenusarse malvaviscos
grandes o pequefios,
Col6quelos en un envase
apto para microondas. AI
final del ciclo revu61valos
para completar la fusi6n.
5 o 10
onzas
3
4
Quesos
_lalvaviscos
Instrucciones
Cantidad
Instrucciones
Cantidad
1
_aatequilla Destape y coloque dentro de
un contenedor para
microondas. La mantequilla
estara a la temperatura del
recinto y listapara su use en
la receta.
2
Helados
Coloque el envase en el
horno. Los helados seran Io
suficientemente blandos
para ser aprovechadosmas
f_cilmente.
Pinta,
Cuarto,
Medic
gal6n
3
Quesos
crema
Desenvuelvay coloque en
unenvase aptopara
microondas. El queso crema
estara a temperatura
ambiente y listopara usar
segQnla receta.
3o 8
onzas
4
Quite la tapa. Col6quelo en
heladosJUg°s
el homo. El jugo helado sera
Io suficientemente blando
para mezclarsef_cilmente
con agua.
1,2 o 3
)orciones
6, 12 o
16 onzas
59
Cuidar su horno de microondas
Para asegurarse de que su homo de microondas se vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies interiores : Lave a menudo
con agua jabonosa tibia
con esponja o patio
suave.
Use solo jabones
suaves no abrasives o
un detergente suave.
Asegt_rese de
mantener las areas
limpias donde se
tocan la puerta y el
marco del borne cuando se cierran,
Limpie bien con un pare limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficie como
resultado de salpicaduras de particulas de alimento
durante la cocci6n. Esto es normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandara la suciedad.
Para quitar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6n o
vinagre.
Para superficies exteriores y panel de control:
Use un pare suave con
limpiador de vidrios en
spray. Aplique el
limpiador de vidrios en
spray al pare suave; no
aplique el spray
directamente en el
horno.
NOTA:
Los limpiadores
abrasives, las almohadillas de lana de acero, los
paros limpiadores _speros, algunas toallas de
papel, etc., pueden dafiar el panel de control y las
superficies intedores o exteriores del horno.
60
Para limpiar la bandeja giratoria y el soporte de la
misma, lave las zonas
Bandeja de vidrio
muy sucias con agua
jabonosa templada. Use
un limpiador suave y
espoeja para fregar.
Soporte
El soporte y la bandeja de
vidrio pueden laverse en
lavevajillas.
Cube cent_l
UTILISATION DE LAGRILLE METALLIQUE
La grille metallique permet a I'utilisateur de disposer
de plus d'espace et deplacer simultanement plus d'un
recipientdans le four pour une cuisson.
1. Placer la grille en ben appui sur les quatresupports
de plastique.
• II NE FAUT PAS que la grille touche les parois
metalliques ou le fond de la cavite du four.
2. Placer des quantites egales d'aliments AUDESSUS et AU-DESSOUS de la grille.
• II faut que les quantites d'aliments soient
approximativement identiques, pour une bonne
repartition de I'energieabsorbee.
Pour _viter un risque de dommages materiels :
1. Ne pas utiliser la grille pour uneoperation
d'ecletement de mars.
2. Lots de I'utilisation,la grille dolt tou-jours reposer
sur les quatre supportsde plestique.
3. Utiliser la grille uniquement pour feirecuire le
contenu de deux recipients d'aliments.
4. Ne pas effectuer une cuisson alorsque la grille
repose sur la sole du four.
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes.
NOTA: Si esta instalada la combinaci6n en la campana de su microonda para recircular el aire, el filtro de
carb6n (No. De Pedazo 5230W1A003A) disponible de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME _.
El filtro de carbon no puede ser limpiado y deberia ser reemplazado cada 6 a 12 meses.
Filtro de grasa
(No. De Pedazo 5230W2A004A);
It;
Filtro de carbbn (No. DePedazo5230WIA003A):
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electrica.
2. Quite los tomillos de montaje de la rejilla del
agujero de ventilaci6n.
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electrica.
2. Para quitar los filtro de grasa, deslica cada filtro
hacia el costado. Tire de los filtro hacia abajo y
empuje hacia el otro lado. El filtro caera.
3. Incline la rejilla hacia delante, luego levantela para
quitarla.
3. Embeba el filtro de grasas en agua caliente y un
detergente suave. Limpie y sacuda la suciedad
embebida y la grasa. Enjuague bien y sacuda para
secar. No limpie los filtro con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como limpiadores de
homo basados en lejia ni los coloque en el
lavaplatos. Los filtro se volveran negros o pueden
daRarse.
4. Levante la parte posterior del flltro de carb6n.
Deslica el filtro directamente hacia fuera.
4. Para reemplazar los flltro de grasa. Deslice el filtro
en la ranura del marco hacia apoye el lado de la
abertura. Empuje el filtro hacia arriba y empuje
hacia el lado anterior para bloquear en su lugar.
5. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
corriente electrica.
61
REEMPLAZARLAS LUCES DE LA
PARTE SUPERIORY DEL HORNO
La luz de la parte superior
para la cocina
(cooktop)
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electrica.
5. Deslice un Nuevo flltro de carb6n en su lugar.
El filtro debe descansar en el angulo que se
muestra.
2. Quite el tomillo de montar de cubierta de bombilla.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabra de 20 vatios. (No. De Pedazo
6912A40002A) disponible de Sears Ilamando a
1-800-4-MY-HOME_.
6. Deslice el rondo de la rejilla del ventilador en su
lugar. Empuje la parte superior hasta que calce en
su lugar. Reemplace los tomillos de montaje.
7, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia electrica.
NOTA: No opere la campana sin el filtro de grasas
en su lugar.
4. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia electdca.
Luz del horno
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electrica.
2. Quite los tomillos de montaje de la rejilla del
agujero de ventilaci6n.
3. Incline la rejilla hacia delante, luego levantela para
quitarla.
62
SOPORTE DE
BOMBILLA
4. Levante el soporte de la bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabro de 30 vatios (No. De Pedazo
3B70067A) disponible de Sears Ilamande a
1-800-4-MY-HOME_.
6. Desplice la parte superior de la rejilla de ventilaci6e
dentre de su lugar. Empuje la parte inferior hasta
que encaje dentro del lugar. Recoloque los
temillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia.
63
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidad de alimentos
Liberar la presibn en los alimentos
• Siaumenta
o disminuye
lacantidad
dealimentos
queprepara, • Cortarlosa{imentos
(potejemplo:
papasalhomo,salchichas,
eltiempoquetomaccoinaresealimento
tambiencambiara.
Por
yemasdehuevos,
y algunas
frutas)estanajustadamente
cubiertos
porunapielo membrana,
Elvaporpuedelevantarse
ejemplo,
si duplica
{acantidad
queindicaunareceta,
agregueun
pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicado
decocci0n.
bajodelamembrana
durante
laccocidn,
causando
quelos
Compruebe
el gradodeterminacidn
y, sifueranecesaho,
alimentos
revienten.
Paraaliviar{apresi6n
paraevitarque
revienten,
perfore
losalimentos
antesdeconocer
conun
agregue
m_stiempaenpequeSos
incrementos.
tenedor,pinche
decocktailo escarbadientes.
Temperaturade iniciode la preparaci6n
• Mientras
mbsbajalatemperatura
delosalimentos
quese
colocan
enel homodemicroondas,
mayorserae{tiempoque
tomaraparacocinar.
Losa{imentos
a temperatura
dela
habitacidn
sepodranvolvera catentar
m_sr_pidamente
quetos
alimentos
a temperatura
delrefrigerador.
Composicibn de los alimentos
• Losalimentos
conmuchagrasay muchaaz0carsecalentaran
masrapidoquelosalimentos
quecontienen
muchaagua.La
grasay elaz0cartambien
alcanzan
unatemperatura
masalta
que{adelaguaenel proceso
decocci_n,
• Mientras
m_sdensosseanlosalimentos,mastiempotomar_
paracalentarse.
Losa{imentos
"Muydensos"ta{escomo{a
cameromanmastiempoparavo{veracalentarse
que{osm_s
livianos,
m_sporosos
comopasteles
esponjosos.
TamaSo y forma
• Lospedazosmaspeque_os
dealimentossecocinar_n
mas
rapidoquelospedazos
m_sgrandes.
Tambi_nlospedazos
deta
mismaformasecocinanmasparejoquelospedazosde
diferentes
formas.
• Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,{aspartes
masdelgadas
secocinaran
m_srapidamente
que{aspartesmas
gruesas.
Coloque
laspadesm_sde{gadas
delasalasdepolioy
laspiernas
y patasene{centrode{plato.
Usar el tiempo de permanencia
• Permita
siempre
quelosaiimentos
permanezcan
unmomento
despues
dela coccion.
E{tiempode permanencia
despu_s
del
descongelamiento
y cocoi6n
permitequelatemperatura
se
disperse
enformaparejaa travesdetodoslosalimentos,
mejorando
losresultados
dela coccion.
• Laduracibn
de{tiempodeperrnanencia
depende
de{a
cantidad
dealimentos
queestacocinando
ydela densidad
de
losmismos.A vecespuedesettancortocomoeltiempoque{e
tomasacarlosa{imentos
delhomoy Ilevarlos
a lamesadonde
sesirven.Sinembargo,
cuandosetratadea{imentos
demayor
tamaSo
y masdensos,e{tiempodepermanenc_a
puedeset
m_so menosde10minutos.
Ordenar los alimentos
Paraobtener
mejoresresuitados,
coloquelosalimentos
demodo
pareioenelplato.Puedehacedo
dediferentes
maneras:
• Siestacoeinando
variosingredientes
paraelmismoplato,
potejemplo
papas(patatas)
horneadas,
coldquelas
comoun
ani{{o
parasucocimiento
uniforme.
• Cuandococineaiimentosdeformaso densidades
irregulares,
porejemplo
pechugas
depo{{o,
co{oque
{aporcidn
m_spequeSa
o m_sdelgada
enelcentrodetplatodondese
calentara
alfinal.
• Eneapasde alimentosfinos,coloque
unasobreotra,
• Cuandococineo vuelvaa calentar
un pescadoentero,haga
cortessobre{apie{,estopreviene
eIresquebrajamiento.
Revolver, dar vuelta los alimentos
• Nopermitaquelosenvasesde losalimentostoquenlaparte
• Revolver
ydarvue{talosalimentos
disperse
eIcalorrapidamente superior
o {oscostados
delhomo.Estoevitaralaposible
haciae{centrodeIplatoy evitaquesecocinedem_senlos
formaci0n
deunarcoel_ctrico.
bordes
externos
delosalimentos.
Uso de la hoja de papel de aluminio
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
• Reducir las salpicaduras
• Acortar los tiernpos de cocci6n
• Mantener la humedad de los alimentos
Puedeusarcua{quier
cubier_a
quepermitaseratravesado
por[as
micrcondas.
Vea"Conocer
suhomodemicrconda"
paraconocer
losmatedales
quelasmicroondas
atraviesan.
Siestausando
la
funcionSensor,asegure
{aventilaci6n.
64
Losenvasesde metalno debenusarseen un homode
microondas.Noobstantehayalgunasexcepciones.Si
compr5alimentosquevienenemba{adoen una hojade
papelde aluminio,guieseporlas instruccionesque estan
en el envase.Cuandouseenvasesde hojade pape{de
aluminio,los tiemposde cocoi6npuedenserm_s largosya
que lasmicroondaspenetrarans61oIasuperficiede los
alimentos.Si encuentraque no tieneinstrucciones
en el
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
• Coloque los envases en un cuenco de vidrio y
agregue agua hasta cubrir la parte inferior de los
envases, no mas de 1/4 de pulgada (0.64 cm.) de
altura. Esto asegurara la distdbuci6n uniforme de
calor en la parte inferior de los envases.
• Siempre quite la tapa para evitar daSo al homo.
• Use solamente envases no daSados.
Remover el separador
• AI preparar las palomitas empacadas
comercialmente, Remueva el separador del
homo; No coloque la bolsa de las palomitas para
el homo microondas sobre el separador o debajo
del separador.
• En el caso de preparar las palomitas para el homo
micrcondas con el separador, puede causar
incendio o daRo a su homo de microondas.
• No use envases mas altos que 3/4 de pulgada
(1.9 cm).
• Los envases deben estar Ilenos al menos hasta la
mitad.
• Para evitar la formaci6n de arco electrico debe
haber una distancia minima de 1/4 de pulgada
(0.64 cm) entre los envases de aluminio y las
paredes del homo y tambien entre dos envases de
aluminio.
• Protecci6n con pedazos pequeSos de papel de
aluminio, piezas de alimento que puede cocer
rapidamente, tales como las puntas de ala, pemiles
de ayes,
• Calentar alimento de los envases de papel de
aluminio toma usualmente el doble del tiempo
comparado con el recalmentamiento en envases
plasticas.Vidrio, china o papel. El tiempo que toma
para que un alimento este listo vadara segun el tipo
de envases que use.
• Deje descansar a los alimentos de 2 a 3 minutos
luego de calentados de modo que el calor se
distribuya uniformemente por los envases.
Lo que no se debe cocinar en su
horno de microondas
• No enlate alimentos en el homo. Los frascos
cerrados pueden explotar causando daRo al homo.
• No use el homo de microondas para esterilizar
objetos (biberones, etc.). Es dificil mantener al
homo en las altas temperaturas que se necesitan
para esterilizar.
65
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS
RESPUESTAS
&Puedo usar mi homo de microondas sin la
bandeja giratoria o hacerla girar sosteniendo un plato
grande?
No. Si quita o no hace girar la bandeja giratoria,
tendra resultados pobres. Los platos que se usan en
su homo deben encajar en la bandeja giratoria.
&Puedo usar sartenes de metal o de aluminio en mi
homo de microondas?
Puedeusarunahojadepapeldealuminioparaproteger(use
pedazospequeSos
y pianos),pequeSostrozosyen bandejas
de aluminioplanas(sila bandejanoesmasaltaque
3/4pulg.[1.9cm] de profundidad
y estaIlenaconlosalimentos
paraabsorberlapotenciade micrconda).
&Es normal que la bandeja giratoria gire en
cualquiera de las dos direcciones?
Si. La bandeja giratoria rota en sentido de las agujas
del reloj o contrario al mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homo de microondas
aparece ondulada. &Es esto normal?
Esta apariencia es normal y no afecta el
funcionamiento de su homo.
&Por que el plato se calienta cuando cocino con
microonda en 61? Pienso que eso no deberia
suceder,
A medidaquelos alimentosse calientan,estostransmiten
su caloral plato.Est_preparadaparausarprotecci6npara
lasmanosparasacarlos alimentosdespuesde cocinar.
&Que significa "tiempo de espera" ?
"Tiempo de espera" significa que los alimentos deben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo
adicional para permitir que terminen de cocinarse.
Esto libera al homo para otra cocci6n.
&Por que sale vapor por los agujeros de ventilaci6n?
Elvaporse producenormalmentedurantela cocciSn.
El homode microondasha sidodiseSadoparaeliminarel
vaporde estemodo,a tray,s de losagujerosde ventilaciSn.
&Puedo preparar palomitas de maiz en mi homo de
microondas?
&C6mo obtengo los mejores resultados?
Si. Prepare palomitas de maiz empacado para
microonda siguiendo las indicaciones del fabricante.
No use bolsas comunes de papel. No vuelva a
colocar nQcleosde maiz que no hayan explotado.
No prepare palomitas de maiz en un recipiente de
vidrio.
66
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudo por peque£_ascosas que usted puede
determinar y solucionar sin herramientas de ningen tipo. Controle las listas de mas abajo en las paginas
siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si ann necesita ayuda, Ilame a Service Sears a
1-800-4-MY-HOME_'.
EL HORNO DE MICROONDAS
NO FUNCIONA
PROBLEMA
CAUSA
Nada funciona.
• El cable de alimentaci6n de energia electrica no esta enchufado a un
tomacorriente de tres clavijas. (Vea la secci6n "Requisitos electricos" en la pag.
40 y la secci6n "Conexi6n electrica" en pag. 42.)
• Ha saltado un fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpido el circuito
• Ha habido una falla de alimentaci6n en el suministro de la compaSia electrica.
El homo de microondas no • Usted esta usando el homo como cron6metro.
funcionara.
Toque STOP/CLEAR para cancelar el homo como cron6metro de cocina.
• La puerta no esta firmemente cerrada y bloqueada.
• No toc6 START.
• No sigui6 exactamente las instrucciones.
• Continea funcionando una operaci6n programada previamente.
Toque STOP/CLEAR para cancelar esa operaci6n.
TIEMPOS
DE COCClON
PROBLEMA
CAUSA
Los alimentos no estan
suficientemente cocidos.
• El suministro electdco a su casa o a ese enchufe de pared no es suficiente o es
mas bajo que Io normal. Su compa_ia electrica puede decide si la linea esta
baja. Su electricista o tecnico de servicio le puede decir si el enchufe de pared
suministra poco
• La potencia de coccidn no esta en la programaci6n recomendada. Compruebe
la tabla en la pag. 49.
La pantalla mostrara una
• La puerta del homo no esta cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el
• Ha fijado los controles al temporalizador de cocina.
homo no esta funcionando. Toque STOP/CLEAR para cancelar el tempodzador de cocina.
67
BANDEJA
GIRATORIA
PROBLEMA
CAUSA
La bandeja giratoria no
gira.
• La bandeja giratoria no esta colocada correctamente en su lugar. Debe ser
corregida levantando un costado y presionando firmemente sabre el eje central.
• El soporte no esta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoda y
reinicie el homo. Si aQn necesita ayuda, Ilame a Service Sears a
1-800-4-MY-HOME_. Cocinar sin la bandeja giratoria le dara resultados pobres.
TONOS
PROBLEMA
CAUSA
No se aye el tono de fin de • No ha introducido el comando correcto.
programa o de fin de ciclo.
MENSAJES
EN LA PANTALLA
PROBLEMA
CAUSA
La pantalla esta
centelleando" :".
• Ha habido una interrupci6n de suministro de energia. Reinicie el reloj.
(Vea la secci6n "Reloj "an la pag. 46.)
Si ninguna de estas temas le ceusa problemas, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_.
68