Toro STX-26 Stump Grinder Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3406-606RevA
TrituradordetroncosSTX-26
Modelo23208—Nºdesérie314000001esuperiores
Modelo23208G—Nºdesérie314000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3406-606*A
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queumouváriosprodutosquímicosdeste
produtopodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
PERIGO
Naáreadetrabalho,podehavercondutasde
eletricidade,gáse/outelefoneenterradas.Pode
ocorrerchoqueouexplosão,seasescavar.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradasenãoescavenasáreas
assinaladas.Contacteosserviçoslocaisde
sinalizaçãoouaempresalocaldeserviçosde
fornecimentoparaassinalaremapropriedade(por
exemplo,nosEstadosUnidos,contacteo811parao
serviçonacionaldesinalização).
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
Comoemalgumasáreasexistemregulamentoslocais,estatais
oufederaisqueexigemquenomotordestamáquinaseja
utilizadoumaproteçãocontrachamas,estádisponível
comoopçãoaproteçãocontrachamas.Senecessitarde
umaproteçãocontrachamas,contacteoseudistribuidor
autorizadoToro.
AsproteçõescontrachamasgenuínasdaTorosãoaprovadas
peloServiçoFlorestalUSDA.
Importante:Éumaviolaçãodasecção4442docódigo
derecursospúblicosdaCalifórniautilizaromotorem
terrenosarborizadosourelvadossemumaproteção
contrachamasafuncionardevidamenteousemomotor
condicionado,equipadoemantidoparaaprevenção
deincêndios.Poderãoexistirleissemelhantesnoutros
estadosouzonasfederais.
O
Man ual do pr oprietário do motor
éfornecidopara
informaçõesacercadosistemadeemissões,manutenção
egarantiadaUSEnvironmentalProtectionAgency
(EPA)eregulamentodecontrolodeemissõesda
Califórnia.Asubstituiçãopodesersolicitadaatravésdo
fabricantedomotor.
Introdução
Estamáquinafoiconcebidaparatriturareremovertroncos
deárvoreseraízesàsuperfície.Nãosedestinaacortarpedras
nemqualqueroutromaterialquenãosejamadeiraeosolo
emtornodeumtronco.
Leiaestainformaçãocuidadosamenteparasabercomo
utilizareefetuaramanutençãoadequadadoproduto,para
evitarferimentoseparaevitardanosnoproduto.Autilização
corretaeseguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara
maisinformaçãosobreprodutoseacessórios,paraobtero
contactodeumdistribuidorouregistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
DistribuidorautorizadooucomoServiçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informação.Importantechamaatençãoparainformação
especialdeordemmecânicaeNotasublinhainformação
geralquerequeratençãoespecial.
Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
Indicadordedeclive................................................7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................8
Instalação....................................................................11
1Instalaraalavancadecontrolodotriturador.............11
2Vericaçãodosníveisdeuidos.............................11
3Carregamentodabateria.......................................11
Descriçãogeraldoproduto............................................12
Comandos............................................................12
Especicações.......................................................14
Engates/acessórios.................................................14
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................16
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.....................17
Ligaredesligaromotor...........................................17
Desligaramáquina.................................................18
Deslocarumamáquinaquenãofunciona...................18
Triturarumtronco..................................................19
Fixaramáquinaparatransporte................................19
Levantamentodamáquina.......................................20
Sugestõesdeutilização...........................................20
Manutenção.................................................................21
Planodemanutençãorecomendado.............................21
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............21
Removeraplacadecobertura...................................22
Colocaraplacadecobertura....................................22
Removeroresguardoinferior...................................22
Instalaroresguardoinferior.....................................22
Lubricação.............................................................23
Lubricaçãodamáquina..........................................23
Manutençãodomotor...............................................23
Manutençãodoltrodear.......................................23
Vericaçãodoóleodomotor...................................24
Manutençãodaveladeignição..................................25
Manutençãodosistemadecombustível........................27
Esvaziarodepósitodecombustível...........................27
Mudançadoltrodecombustível.............................27
Manutençãodosistemaeléctrico.................................28
Manutençãodabateria............................................28
Substituiçãodosfusíveis..........................................30
Manutençãodosistemadetransmissão.........................31
Manutençãodaslagartas..........................................31
Manutençãodascorreias............................................33
Substituiçãodacorreiadeacionamentoda
bomba...............................................................33
Manutençãodosistemadecontrolo.............................34
Ajustaroalinhamentodocontrolodatração...............34
Ajustaraposiçãoneutradocontrolode
tração................................................................35
Ajustaroacompanhamentodocontrolodetração,
posiçãoparaafrentetotal.....................................35
Manutençãodosistemahidráulico...............................36
Substituiçãodoltrohidráulico................................36
Substituiçãodouidohidráulico...............................36
Vericaçãodaslinhashidráulicas...............................38
Manutençãodotriturador...........................................38
Substituirosdentes.................................................38
Limpeza...................................................................39
Retirardetritosdamáquina......................................39
Armazenamento...........................................................39
Resoluçãodeproblemas.................................................41
Esquemas....................................................................43
3
Segurança
Autilizaçãooumanutençãoindevidaporpartedo
utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarferimentos.
Demodoareduziroriscodelesões,respeiteestas
instruçõesdesegurançaeprestetodaaatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindica:
Cuidado
,
A viso
ou
P erigo
instruçõesdesegurançapessoal.O
nãocumprimentodestainstruçãopoderesultarem
acidentespessoaisoumesmonamorte.
Práticasdeutilizaçãosegura
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés.
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,demodoa
evitarlesõesgravesoumesmoamorte.
AVISO
Osgasesdeescapecontêmmonóxidodecarbono,
umgásinodoroevenenosoquepoderáprovocar
amorte.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
Formação
LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreender(em)oidiomadomanual,competeao
proprietárioatarefadelhe(s)transmitiressasinformações.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos
sinaisdesegurança.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.
Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnicado
equipamento.Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em
terceirosouempropriedadealheia.
Preparação
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquais
osacessórioseequipamentoauxiliarnecessáriospara
executaratarefadeformaadequadaesegura.Utilize
apenasacessórioseequipamentoauxiliaraprovadospelo
fabricante.
Utilizevestuárioadequado,incluindoumchapéu
resistente,óculosdeproteção,calçascompridas,sapatos
deproteçãoeproteçõesparaosouvidos.Ocabelo
comprido,roupaslargasejóiaspodemcarpresosnas
peçasmóveis.
Veriqueazonaondeoequipamentoiráserutilizado
eretiretodososobjetos,comoporexemplo,pedras,
brinquedosearames,quepodementraremcontactocom
amáquina.
Tenhacuidadoextraaomanuseargasolinaeoutros
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão
explosivos.
Utilizeapenasrecipientesaprovados
Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.Nãofume.
Nuncaabasteçanemefetueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,os
interruptoresdesegurançaeascoberturasseencontram
corretamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Funcionamento
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
Certique-sedequetodasastransmissõesestãona
posiçãoneutraantesdeligaromotor.Omotorapenas
deveráserligadoquandooutilizadorseencontrar
corretamenteposicionado.
Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizar
amáquinaeminclinações.Quandoutilizaramáquina
eminclinações,conduzanadireçãorecomendada.As
condiçõesdarelvapoderãoafetaraestabilidadeda
máquina.
Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedireçãoemzonasinclinadas.
Nuncautilizeamáquina,seascoberturasnãose
encontraremcorretamentemontadas.Certique-sede
quetodososinterruptoresdesegurançaseencontram
montados,ajustadoseafuncionarcorretamente.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
Pareamáquinanumazonanivelada,baixeotriturador,
desativeaoshidráulicosedesligueomotorantesde
abandonaraposiçãodoutilizadorporqualquermotivo.
Mantenhaasmãoseospéslongedarodaedosdentesdo
trituradoremmovimento.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
Nuncatransportepassageirosemantenhaanimais
domésticosepessoaslongedamáquina.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirare
atravessarestradasoupasseios.
Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsoboefeito
deálcooloudrogas.
4
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarem
ouretiraramáquinadeumatreladooucamião.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjetosquepossamobstruiroseucampode
visão.
Certique-sedequeaáreanãotemoutraspessoasantes
deutilizaramáquina.Desligueamáquinasealguém
entrarnaárea.
Nuncadeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.Baixe
sempreotriturador,pareomotoreretireachaveantes
desair.
Nuncasejarígidocomoscontrolos;utilizeum
movimentoconstante.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
Nãotoquenaspeçasenquantoestasnãoarrefecerem.
Aguardequearrefeçamantesdeefetuarqualquer
operaçãodemanutenção,ajusteouassistência.
Certique-sedequeutilizaamáquinaemáreasnas
quaisnãohajaobstáculosnaproximidadedooperador.
Nãomanteradistânciaadequadadeárvores,paredese
outrasbarreiraspoderesultaremlesão,umavezquea
máquinamove-separatrásduranteofuncionamento,se
ooperadornãoestiveratentoaoqueorodeia.Utilizea
unidadeapenasemáreasondehajaespaçosucientepara
ooperadormanobraroprodutoemsegurança.
Antesdeescavar,assinalenaáreaosserviçosde
fornecimentosubterrâneosenãoescavenasáreas
assinaladas.
Localizeasáreasdepontosdeapertoassinaladasna
máquinaemantenhaasmãosepéslongedestasáreas.
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistoraiosououvidostrovõesnaárea,nãooperea
máquinaprocureabrigo.
Utilizaçãoeminclinações
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresquecontribuem
paraaperdadecontroloeacidentesdecapotamentoque
podemresultaremferimentosgravesoumorte.Todasas
inclinaçõesexigemcuidadoredobrado.
Nãoutilizeamáquinaemcolinasouinclinaçõesque
excedamosângulosrecomendadosnatabelaseguinte.
Subirvoltada
paraafrente
Subirvoltada
paratrás
Subirvoltada
paraolado
12°18°16°
Nota:VertambémIndicadordedeclive(página7).
Percorraasinclinaçõesparacimaeparabaixocoma
partedianteiradamáquinaparacima.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.da
áreadetrabalho.Estejaatentoaburacos,carreirasou
elevações,poisoterrenoirregularpodefazeramáquina
capotar.Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
UtilizeapenasacessóriosaprovadospelaToro.Os
acessóriospoderãoafetaraestabilidadeeascaracterísticas
defuncionamentodamáquina.Agarantiapodeser
anuladaseutilizaramáquinacomacessóriosnão
certicados.
Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.Nãofaçaalteraçõessúbitasnavelocidadeou
direção.
Evitearrancaroupararnumainclinação.Seamáquina
perdertração,avancelentamente,adescerainclinação.
Evitemudardedireçãoquandoseencontrarnuma
inclinação.Setiverdemudar,mudelentamentee
mantenhaaextremidadepesadadamáquinaviradapara
cima.
Nãoutilizepertodedepressões,buracosoubancosde
areia.Amáquinapoderácapotarrepentinamentesea
lagartaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
Nãoutilizequandoarelvaseencontrarmolhada.Uma
reduçãodatraçãopoderáprovocarderrapagens.
Nãoestacioneamáquinanumacolinaounumdeclive
sembaixarotrituradoratéaosoloecolocarcalçosnas
lagartas.
Manutençãoearmazenamento
Desengateoshidráulicos,baixeotriturador,pareomotor
eretireachave.Antesdeefetuaroajuste,alimpezaou
areparaçãodamáquina,aguardeatéqueestaparepor
completo.
Eliminetodososdetritosdotriturador,transmissões,
abafadoresemotor,demodoaevitarqualquerrisco
deincêndio.Limpeaszonasquetenhamóleoou
combustívelderramado.
Deixequeomotorarrefeçaantesdeguardaramáquinae
evitecolocá-lapertodefontesdecalor.
Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efetuedrenagensemespaçosfechados.
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.Nunca
permitaquefuncionáriosnãoqualicadosefetuema
manutençãodamáquina.
Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
Desligueabateriaouretireocabodavelaantesdeefetuar
qualquerreparação.Desligueoterminalnegativoem
primeirolugareoterminalpositivononal.Voltea
ligaroterminalpositivoemprimeirolugareoterminal
negativononal.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.Se
possível,nãoefetuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorretamenteapertadas.Substituatodosos
autocolantesgastosoudanicados.
5
Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados.
Mantenhasempreoequipamentoemboascondições.
Nuncaaltereosdispositivosdesegurança.
Mantenhaamáquinasemrelva,folhasououtrosdetritos
acumulados.Limpeaszonasquetenhamresíduosde
óleooucombustível.Deixequeamáquinaarrefeçaantes
deaguardar.
Tenhacuidadoextraaomanuseargasolinaeoutros
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão
explosivos.
Utilizeapenasrecipientesaprovados.
Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.Nãofume.
Nuncaatesteamáquinanointerior.
Nuncaguardeamáquinaouumrecipientede
combustívelnumlocalondeexistamfontesdecalor,
comoporexemplo,caldeirasoufornos.
Nuncaenchaumrecipienteenquantoeleestiver
nointeriordeumveículo,camião,carrinhaouem
qualquersuperfíciequenãosejaosolo.
Mantenhaorecipienteemcontactocomodepósito
enquantoestiveraenchê-lo.
Pareeinspecioneoequipamento,seatingirumobjeto.
Efetuequaisquerreparaçõesnecessáriasantesdereiniciar.
UtilizeapenaspeçassobressalentesgenuínasTorode
modoagarantirqueospadrõesoriginaissãomantidos.
Segurançadabateria:
Carregueasbateriasnumespaçoabertoebem
ventilado,afastadodefaíscasechamas.Desligue
ocarregadorantesdeoligaràoudesligarda
bateria.Utilizeroupasadequadaseferramentascom
isolamento.
Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,
olhosevestuário.Protejaacara,olhoseroupa
semprequemanusearumabateria.
Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenha
cigarros,faíscasechamasafastadosdabateria.
Mantenhaocorpoeasmãosafastadosdosfurosou
bicosqueejetamuidohidráulicoaaltapressão.Utilize
umpedaçodecartãooupapelparaencontrarfugas
douidohidráulico;nuncautilizeasmãos.Osuidos
hidráulicossobpressãopodempenetrarnapelee
provocarferimentosquenecessitamdeumarápida
intervençãocirúrgicasobriscodeprovocargangrena.
6
Indicadordedeclive
G01 1841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Paradeterminarainclinaçãomáximanaqualpodeutilizaramáquinaemsegurança,consulteUtilizaçãoeminclinações
(página5).Utilizeoindicadordeinclinaçõesparadeterminarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereesta
máquinanumdeclivecominclinaçãosuperioraoespecicadoemUtilizaçãoeminclinações(página5).Dobreaolongo
dalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93–6686
1.Óleohidráulico
2.LeiaoManualdo
utilizador.
93-7321
1.Perigodecorte/desmembramentodasmãosepés,lâminas
emmovimentomantenha-seafastadodepeçasem
movimento.
93-7814
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
100-4650
1.Perigodeesmagamentodasmãosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeesmagamentodomantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
107-9366
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
8
115-4020
1.Virarparaadireita3.Marcha-atrás
2.Paraafrente
4.Virarparaaesquerda
119-4560
1.Chavedeignição
2.Motorarranque
3.Motor—run(funcionamento)
4.Motor—stop(desligar)
5.Rápido
6.Velocidadedomotor
7.Lento
8.Ligado/Fechado
9.Estrangulador
10.Desligado/Aberto
11.LeiaoManualdoutilizadorantesdeligaromotor;coloqueo
controlodetraçãoemNeutro,movaavelocidadedomotor
paraRápidoeoestranguladorparaLigado/Fechado,rode
achavenaigniçãoparatrabalhar.
119-4561
1.LeiaoManualdoutilizadorantesdeutilizarocortador;
engateaalavancalateraleobotãosuperiordojoystick
parainiciaralâminadocortador;continueaengatara
alavancalateralparamanterarotaçãodocortador.
2.Baixeacabeçadocortador
3.Rodeacabeçadocortadorparaadireita
4.Subaacabeçadocortador
5.Rodeacabeçadocortadorparaaesquerda
9
Sinaléticadasbaterias
Sinaléticaexistentenabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Proibidofumar,fazer
lume,oulabaredas.
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
provocamcegueirae
outraslesões.
3.Perigodequeimaduras
comsubstâncias/líquidos
corrosivos
8.Asoluçãocorrosivadas
bateriasprovocacegueira
ouqueimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Lavelogoosolhoscom
águaepeçaassistência
médicaimediata.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
119-4606
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.5.Riscodeexplosãoechoqueelétrico—nãoescaveemáreas
comcondutasdeserviçosdefornecimentoenterradas;
contacteasorganizaçõeslocaisantesdeescavar.
2.Riscodecorte/desmembramento;cortador—mantenhaas
pessoasaumadistânciaseguradamáquina;nãoutilizea
cabeçadocortadorenquantotransportaamáquina.
6.Riscodecapotamento/esmagamento—baixeacabeçado
cortadorquandoutilizareminclinações.
3.Aviso—afaste-sedaspeçasemmovimento;espereque
todasaspeçasemmovimentoparem.
7.Perigodeexplosão,atestar—pareomotoreextingatodas
aschamasaoatestar.
4.Avisorecebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
8.Avisobaixeacabeçadecorte,engateotravãode
estacionamento(seaplicável),desligueomotor,retirea
chavedaigniçãoantesdeabandonaramáquina.
10
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
Alavancadecontrolodotriturador1
1
Porcaderetenção1
Instaleaalavancadecontrolodo
triturador.
2
Nenhumapeçanecessária
Veriqueosníveisdeuidos.
3
Nenhumapeçanecessária
Carregarabateria.
1
Instalaraalavancadecontrolo
dotriturador
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Alavancadecontrolodotriturador
1Porcaderetenção
Procedimento
1.Aperteaporcadebloqueionaalavancadecontrolodo
triturador(Figura4).
Figura4
1.Alavancadecontrolodo
triturador
3.conectorde4pinos
2.Porcaderetenção
2.Enrosqueaalavancadecontrolodotrituradorno
receptáculodopaineldecontrolo(Figura4).
3.Comogatilhoorientadoparaafrente,aperteaporca
debloqueiojuntoaoreceptáculoparaxaraalavanca
nolugar(Figura4).
4.Ligueoonaalavancaaoconectorde4pinosdebaixo
dopaineldecontrolo(Figura4).
2
Vericaçãodosníveisde
uidos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdeligaromotorpelaprimeiravez,veriqueosníveis
deóleodomotoredouidohidráulico;consulteVericação
doníveldeóleodomotor(página24)eVericaçãodonível
deuidohidráulico(página17)paramaisinformações.
3
Carregamentodabateria
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Carregueabateria;consulteCarregamentodabateria(página
30)paramaisinformações.
11
Descriçãogeraldo
produto
Figura5
1.Placade
inversão
desegu-
rança
3.Motor5.Pontode
xação
7.Proteção
dochip
2.Painelde
controlo
4.Bateria6.Lagarta8.Triturador
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandos(Figura6)
antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
G025098
Figura6
1.Ignição
5.Controlodetração
2.Alavancadoacelerador
6.Barradereferência
3.Alavancadoar7.Alavancadecontrolodo
triturador
4.Contadordehoras
Ignição
Aigniçãotem3posições:Off,RuneStart.
Paraligaromotor,rodeachaveparaaposiçãoStart.Soltea
chavequandoomotorarrancareelapassaautomaticamente
paraaposiçãoRun.
Parapararomotor,rodeachaveparaaposiçãoOff.
Alavancadoacelerador
Desloqueocontroloparaafrenteparaaumentaravelocidade
eparatrásparaadiminuir.
Alavancadoar
Antesdeligarummotorfrio,desloqueaalavancadoarparaa
frente.Apósoarranquedomotor,reguleoarparamanter
omotornumfuncionamentoregular.Assimquepossível,
desloqueaavalancadoartodaparatrás.
Nota:Ummotorquentenecessitadepoucoounenhumar
parafuncionarnormalmente.
Contadordehoras
Quandoomotorestádesligado,ocontadordehoras
apresentaonúmerodehorasdefuncionamentoquea
máquinatem.
Barradereferência
Quandoconduziramáquina,utilizeabarradereferência
comomanípuloeumpontodeimpulsãoparacontrolaro
controlodatração.Paragarantirumfuncionamentosuavee
12
controlado,nãotireambasasmãosdabarradereferência
enquantoestiverautilizaramáquina.
Controlodetração
Figura7
1.Barradereferência(nãosemoveparalhedarumponto
dereferênciaeummanípuloxoparasegurarenquanto
utilizaaunidadedetração)
2.Controlodetração(move-separacontrolaramáquina)
Paraavançar,empurreocontrolodetraçãoparaafrente
(Figura8).
Figura8
Paraandarparatrás,empurreocontrolodetraçãopara
trás(Figura9).Quandozermarcha-atrás,vejase
obstruçõesemantenhaasmãosnabarrade
referência(Figura7).
Figura9
Paravirarparaadireita,rodeocontrolodetraçãono
sentidodosponteirosdorelógio(Figura10).
G008131
Figura10
Paravirarparaaesquerda,rodeocontrolodetraçãono
sentidocontrárioaodosponteirosdorelógio(Figura11).
G008132
Figura11
Paraparar,solteocontrolodetração(Figura7).
Nota:Quantomaisempurrarocontrolodetraçãoem
qualquerdireção,maisrapidamentesedeslocaamáquina
nessadireção.
Alavancadecontrolodotriturador
Opereotrituradorutilizandoaalavancadecontrolodo
trituradordaseguinteforma:
Parainiciarotriturador(Figura12),primaobotão
vermelhonapartesuperiordaalavanca,depoispressione
ogatilho.Assimqueotrituradortiveriniciado,pode
soltarobotãovermelho.
Parapararotriturador(Figura12),solteogatilhodurante
maisdemeiosegundo.
Nota:Seestiveraoperarotrituradore
momentaneamentesoltarogatilho(ouseja,
menosdemeiosegundo),otrituradorcontinuaa
trabalhar.
13
Figura12
1.Ponto-morto3.Façaotrituradortrabalhar
2.Inicieotriturador4.Pareotriturador
Parafazersubirotriturador,puxeaalavanca(Figura13).
Figura13
Parabaixarotriturador,empurreaalavancaparaafrente
(Figura14).
Figura14
Pararodarotrituradorparaadireitaouparaaesquerda,
movaaalavancanadireçãopretendida.
Figura15
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestão
sujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura84cm
Comprimento
198,5cm
Altura113cm
Peso544kg
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessóriosaprovados
pelaToroparautilizaçãocomamáquina,paramelhorare
expandirassuascapacidades.Contacteorepresentanteou
distribuidordeassistênciaautorizadoouawww.Toro.com
paraobterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
14
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Importante:Antesdecolocarafuncionar,veriqueo
níveldecombustíveleóleoeretiredetritosdamáquina.
Certique-setambémdequeaáreanãotempessoas
nemdetritos.Tambémdeveconhecereterassinalado
aslocalizaçõesdetodascondutasdeserviçosde
fornecimento.
Abastecimentodecombustível
Paramelhoresresultados,utilizarapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
Etanol:gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou
15%deMTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolume
éaceitável.EtanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.
Gasolinacom15%deetanol(E15)porvolumenãoé
aprovadaparautilização.Nuncautilizegasolinaque
contenhamaisde10%deetanolporvolume,comoE15
(contém15%deetanol),E20(contém20%deetanol)ou
E85(contém85%deetanol).Autilizaçãodegasolina
nãoaprovadapodecausarproblemasdedesempenho
e/oudanosnomotor,quepoderãonãoserabrangidos
pelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
15
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespetivasrodas
nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante
90diasoumenos.Paraarmazenamentodeduração
superior,recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustívelque
contenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicionador
degasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.Para
minimizarashipótesesdedepósitosdeverniznosistemade
combustível,utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,baixeo
trituradoredesligueomotor.
2.Retireachaveedeixeomotorarrefecer.
3.Limpeazonaemredordatampadodepósitode
combustíveleretire-a(Figura16).
Figura16
1.Tampadodepósitodecombustível
4.Adicionegasolinasemchumboaodepósitode
combustívelatéqueonívelseencontre1/4a1/2pol.
abaixodaextremidadeinferiordotubodeenchimento.
Importante:Esteespaçonodepósitoirá
permitirqueagasolinaseexpanda.Nãoencha
completamenteodepósitodecombustível.
5.Volteacolocaratampadodepósitodecombustível.
6.Removatodaagasolinaque,eventualmente,setenha
derramado.
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,baixeo
trituradoredesligueomotor.
2.Retireachaveedeixeomotorarrefecer.
3.Limpeemtornodavaretadoóleo(Figura17).
16
Figura17
1.Orifíciodeenchimentode
óleo
3.MarcaFull(cheio)
2.Varetadoóleo
4.MarcaAdd(Adicionar)
4.Retireavaretaelimpeaextremidade(Figura17).
5.Façadeslizaravaretacompletamenteparadentrodo
tubodavaretasemaenroscarnotubodeenchimento
(Figura17).
6.Retireavaretadoóleoeveriqueaextremidade.
OníveldeóleodeveráestarentreamarcaAdd
(Adicionar)eamarcaFull(Cheio)(Figura17).
7.SeoóleoestiverabaixodamarcaAdd,adicioneóleo
demotor10W30atravésdoorifíciodeenchimento,
vericandoonívelfrequentementecomavareta,atéo
níveldeóleoatingiramarcaFull.
8.Volteaintroduziravaretadoóleo.
Vericaçãodoníveldeuido
hidráulico
Intervalodeassistência:Acada25horas
Capacidadetotaldodepósito:23l.
ConsulteSubstituiçãodouidohidráulico(página36)para
obterasespecicaçõesdouidohidráulico.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieniveladaebaixe
otriturador.
2.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoedeixeo
motorarrefecer.
3.Espreitepelabolhadevidronoladodireitodamáquina;
senãoconseguirveruidohidráuliconabolha,
continueesteprocedimentoparaadicionaruido.
Figura18
1.Bolhadevericaçãodouidohidráulico
4.Retireaplacadecobertura;consulteRemoveraplaca
decobertura(página22).
5.Limpeaáreaemtornodotubodeenchimentodo
depósitodohidráulicoeretireatampaeoltrodo
tubodeenchimentoutilizandoumachave(Figura19).
Figura19
1.Tampadotubode
enchimento
2.Filtrodouidohidráulico
6.Seonívelestiverbaixo,adicioneuidoatéestarvisível
nabolhadevidro.
7.Instaleatampaeoltronotubodeenchimentoe
aperteoparafusonapartesuperiorcom13a15,5N·m.
8.Coloqueaplacadecobertura;consulteColocaraplaca
decobertura(página22).
Ligaredesligaromotor
Ligaromotor
1.Movaaalavancadoreguladorparaomeioentrea
posiçãoSLOWeaposiçãoFAST(Figura20).
17
g013178
1 2
3
Figura20
1.Alavancadoacelerador
3.Chave
2.Alavancadoar
2.DesloqueaalavancadoarparaaposiçãoOn(Figura
20).
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitarda
alavancadoar.
3.RodeachaveparaaposiçãoOn(Figura20).Quandoo
motorarrancarsolteachave.
Importante:Nãoativeomotordearranque
durantemaisde10segundosdecadavez.Se
omotornãoarrancar,permitaumperíodode
arrefecimentode30segundosentretentativas.O
incumprimentodestasinstruçõespodequeimaro
motordearranque.
4.Gradualmente,desloqueaalavancadoarparaaposição
Off(Figura20).Seomotorperdervelocidadeouse
engasgar,volteaengataroaratomotoraquecer.
5.Desloqueaalavancadoaceleradorparaaposição
pretendida(Figura20).
Importante:Seomotorestiveratrabalhara
elevadasvelocidadesquandoosistemahidráulico
estiverfrio(ouseja,quandoatemperatura
ambienteestiverquasenegativa),podemocorrer
danosnosistemahidráulico.Quandoligaromotor
emcondiçõesfrias,deixeomotortrabalharna
posiçãodeaceleraçãomédiadurante2a5minutos
antesdemoveraaceleraçãopararápido(coelho).
Nota:Seatemperaturaexteriorfornegativa,guardea
máquinanumagaragemparaamanterquenteefacilitar
oarranque.
Pararomotor
1.Pareotrituradorebaixe-oatéaosolo.
2.DesloqueaalavancadoaceleradorparaaposiçãoSlow
(Figura20).
3.Desligueachave(Figura20).
Nota:Seomotortivertrabalhadomuitoouestiver
quente,deixe-oaoralentiduranteumminutoantesde
desligarachavedaignição.Istoajudaaarrefecero
motorantesdeparar.Emcasodeemergência,omotor
podeserparadoimediatamente.
4.Retireachave.
Desligaramáquina
Parapararamáquina,solteocontrolodetração,mova
aalavancadoaceleradorparalento(tartaruga),baixeo
trituradoratéaosolo,pareomotoreretireachave.
CUIDADO
Umacriançaouumapessoanãoqualicadapode
tentaroperaramáquinaeferir-se.
Retireachavedointerruptorquandodeixara
máquina,mesmoquesejaporapenasunssegundos.
Deslocarumamáquinaque
nãofunciona
Importante:Nãotenterebocaroupuxaramáquina
semantesabrirasválvulasdereboque,casocontrárioo
sistemahidráulicoserádanicado.
1.Desligueomotor.
2.Removaoresguardoinferior.
3.Utilizandoumachavedeaperto,rodeasválvulasde
reboquenosmotoreshidráulicosduasvezesnosentido
contrárioaodosponteirosdorelógio(Figura21).
Figura21
1.Válvulasdereboque
4.Instaleoresguardoinferiorereboqueamáquina
conformepretendido.
18
5.Quandoamáquinativersidoreparada,fecheasválvulas
dereboqueantesdeacolocarafuncionar.
Triturarumtronco
PERIGO
Otrituradorcortaeamputamãosepés.
Fiquenaposiçãodooperadorenquantoo
trituradorestiveratrabalhareafaste-sedo
triturador.
Mantenhatodasaspessoasaumadistância
seguradotriturador.
Pareimediatamenteotriturador,sealguma
pessoaouanimaisentraremnaáreadetrabalho.
AVISO
Triturarumtroncoiráprojetarlascasdemadeira,
soloeoutrosdetritosparaoar,oqueopodeferir
asieaoutros.
Usesempreproteçãoocularquandoutilizaro
triturador.
Mantenhatodasaspessoasaumadistância
seguradotriturador.
AVISO
Otrituradorfazumbarulhomuitoaltoquando
trituraumtroncoepodedanicarosseusouvidos.
Usesempreproteçãoparaosouvidosquando
utilizarotriturador.
1.Ligueomotor,subaotriturador,coloqueaalavancado
aceleradornaposiçãoFastedesloqueamáquinaaté
aotroncoasertriturado.
2.Utilizeaalavancadocontrolodotrituradoreocontrolo
datraçãoparaposicionarotrituradornalateraldaparte
dafrentedotronco,cercade2cmabaixodasuperfície
(Figura22).
Figura22
3.Ligueotrituradoreaguardequeatinjaavelocidade
máxima.
4.Utilizeaalavancadecontrolodotrituradorparagirar
otrituradorlentamentenafacedotronco,cortando
lascas(Figura22).
Importante:Otrituradorvaiabrandar
automaticamenteavelocidadeàqualbalança
paraotroncoparamanteravelocidadeótimado
volanteenãocarpresonamadeira.
5.Desloqueamáquinaparaafrentealgunscentímetrose
repitaopasso4(Figura22).
6.Repitaospassos4a5atétertrituradotodaafacedo
tronco(Figura22).
7.Recueamáquina,posicioneotrituradordeumladoda
partedafrentedotroncoebaixe-oparacercade2cm
abaixodapartesuperiordasuperfície.
8.Repitaospassos4a7atéotroncoestardesfeito.
9.Sehouvergrandesraízesparatriturar,posicioneo
trituradorporcimadecadaraizeutilizeocontrolo
detraçãoeocontrolodotrituradorparadeslocaro
trituradoraolongodaraiz,triturando-a.
Fixaramáquinapara
transporte
Quandotransportaramáquinanumatrelado,sigasempreo
procedimentoseguinte:
Importante:Nãoutilizeouconduzaamáquinaem
estradas.
1.Desligueomotor.
2.Baixeotriturador.
19
3.Fixeamáquinaaoatreladocomcorreiasoufaixas
utilizandoospontosdexaçãonapartedafrenteede
trásdamáquina(Figura23eFigura24).
Nota:Consulteosregulamentoslocaisrelativamentea
requisitosdeatreladoepontosdexação.
Figura23
1.Pontodereboquedianteiro
Figura24
1.Pontodexaçãotraseiro
Levantamentodamáquina
Podelevantaramáquinautilizandoospontosdexação
comopontosdeelevação(Figura23eFigura24).
Sugestõesdeutilização
Eliminedaárealixo,ramosepedrasantesdecolocara
funcionarparaevitardanicaroequipamento.
Utilizesempreaaceleraçãomáxima(velocidademáxima
domotor)quandotriturar.
Corteasextremidadesdotroncoparaumatrituraçãomais
eciente.Assimqueoespaçodecorteestiverpertode
1/4dodiâmetrodaroda,levanteotriturador,avancee
recomeceacortarnaextremidade.
Figura25
Ouçaomotoreobserveavelocidadedotrituradorpara
manteravelocidadedaroda.Diminuaoespaçoaomover
ligeiramenteojoystickquandoocortesetornardifícil.
Aotriturardaesquerdaparaadireita,amaiorpartedos
detritosvaiparaoladoesquerdodarodadotriturador.
Quandotriturardadireitaparaaesquerda,osdetritos
vãoparaadireita.
Tambémpodetriturarumtroncopeloladoparadanicar
menosorelvado.
20
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Apósaspimeiras8horas
Mudançadoóleodomotor.
Apósaspimeiras50horas
Veriqueeajusteatensãodalagarta.
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Vericaçãodoníveldeóleodomotor.
Lubricaçãodamáquina.(Lubriqueimediatamenteapóscadalavagem.)
Veriqueoníveldeóleodomotor.
Veriqueoestadodaslagartaselimpe-as.
Veriqueoestadodosdenteserodeousubstituaalgumqueestejagastoou
danicado.
Retiredetritosdamáquina.
Veriqueseparafusossoltos.
Acada25horas
Veriqueoníveldeuidohidráulico.
Veriqueoníveldeeletrólitodasbaterias.
Acada100horas
Substituaoóleodomotor.
Veriqueasvelas.
Veriqueeajusteatensãodalagarta.
Veriqueastubagenshidráulicas,prestandoespecialatençãoafugas,tubagens
dobradas,suportessoltos,desgaste,edanosprovocadospelascondições
atmosféricasouporagentesquímicoserepare,senecessário.
Acada200horas
Mudaroltrodoóleo.
Substituaoltrodecombustível.
Substituaoltrodeóleohidráulico.
Acada250horas
Substituaoltrodearprincipaleveriqueoestadodoltrodesegurança
Veriqueelubriqueasrodasdeestrada.
Acada400horas
Substituaouidohidráulico.
Acada1500horas
Substituaostuboshidráulicosmóveis.
Anualmenteouantesdo
armazenamento
Veriqueeajusteatensãodalagarta.
Retoqueapinturadanicada.
Importante:Consulteo
Man ual do utilizador
domotorparaobterinformaçõessobreosprocedimentosde
manutençãoadicionais.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàspessoasque
seencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoeososdasvelasantesdeefetuarqualquertarefademanutençãonoveículo.
Mantenhaoolongedamáquinaparaevitarqualquercontactoacidentalcomavela.
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Antesdeabrirquaisquercoberturas,desligueomotor,retirea
chavedaigniçãoedeixeomotorarrefecer.
Importante:Osparafusoseporcasdascoberturas
destamáquinaforamconcebidosparapermanecer
nacoberturaapósremoção.Desapertealgumas
voltastodososparafusosdecadacoberturadeforma
aqueacoberturaquesolta,masaindapresaeentão
desaperte-osatéqueacoberturasaiacompletamente.
Istovaievitarquepercaacidentalmenteosparafusos
dosxadores.
21
Removeraplacadecobertura
1.Baixeotriturador,pareomotoreretireachave.
AVISO
Existeumacorreiadebaixodacobertura
queestáemmovimentoquandoamáquina
trabalhaepodeprenderdedos,mãos,cabelo
soltoeroupa,provocandolesõesgraves,
amputaçãooumorte.
Desliguesempreomotoreespereatéque
todasaspeçasemmovimentoparem,antesde
removeracobertura.
2.Desaperteoparafusonapartedetrásdaplacade
cobertura.
3.Desaperteos3parafusosquexamaplacade
coberturaàestruturasequencialmente,atéacobertura
carlivre(Figura26).
Figura26
1.Placadecobertura
2.Parafusos
4.Puxeapartedetrásdaplacadecoberturaatédeixarver
omotore,depois,retire-adamáquina.
Colocaraplacadecobertura
1.Baixeotriturador,pareomotoreretireachave.
2.Façadeslizaraplacadecoberturaparaolugarexe-a
comos3parafusosquedesapertouanteriormente
(Figura26).
Removeroresguardoinferior
1.Baixeotriturador,pareomotoreretireachave.
2.Desaperteos2parafusosquexamoresguardo
inferiorsequencialmente,atéoresguardocarlivre
(Figura27).
Figura27
1.Resguardoinferior2.Parafusos
3.Puxeoresguardoparatráseparaforadamáquina.
Instalaroresguardoinferior
1.Baixeotriturador,pareomotoreretireachave.
2.Façadeslizaroresguardoinferiorparaamáquinade
modoaqueassentenas4patilhas(Figura27).
Nota:Podeterdelevantaroresguardoinferiorpara
assegurarqueassentanaspatilhasdafrente.
3.Fixeoresguardocomosparafusosqueretirou
anteriormente.
22
Lubricação
Lubricaçãodamáquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente(Lubriqueimediatamente
apóscadalavagem.)
Tipodelubricante:Lubricanteparautilizaçõesgerais.
1.Baixeotrituradorepareomotor.Retireachave.
2.Limpeosbocaisdelubricaçãocomumpano.
3.Ligueumapistoladelubricaçãoaoencaixe(Figura
28eFigura29).
4.Coloquelubricantenosencaixesatéquecomece
aescorrermassalubricantedosrolamentos
(aproximadamente3bombas).
5.Limpeolubricanteemexcesso.
Figura28
Figura29
Manutençãodomotor
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Acada250horas
Limparatampaeocorpodoltrodear
1.Pareomotoreretireachave.
2.Veriqueseexistealgumdanonocorpodoltro
dearquepossaprovocarumafugadear.Verique
todoosistemadeadmissãoparaversetemfugas,se
estádanicadoousebraçadeirasdasmangueiras
soltas.Substituaoureparequaisquercomponentes
danicados.
3.Liberteostrincosdoltrodeareempurreatampado
ltrodearparaforadocorpodoltro(Figura30).
Importante:Nãoretireosltrosdear.
G01 1475
1
2
3
4
5
Figura30
1.Estruturadoltrodear4.Tampadoltrodear
2.Filtrodesegurança5.Tampãoantipoeira
3.Filtroprincipal
4.Aperteosladosdotampãoantipoeiraparaaabrire
retireopó.
5.Limpeointeriordacoberturadoltrodearcomar
comprimido.
Substituirosltros
1.Deslizesuavementeoltroprincipalparaforado
corpodoltro(Figura30).
Nota:Evitequeoltrobatanapartelateraldocorpo.
Importante:Nãotentelimparoltroprincipal.
2.Veriqueoestadodoltrodesegurançasemoretirar.
Seestiversujooudanicado,substitua-o.
23
Importante:Nuncatentelimparoltrode
segurança.
3.Inspecioneo(s)novo(s)ltro(s)paravericarse
danosolhandoparaoltrocomumaluzfortedolado
deforadoltro.
Nota:Osfurosnoltrosãomostradoscomopontos
brilhantes.Veriqueseoltrotemrasgões,películade
óleoouovedantedeborrachadanicado.Seoltro
estiverdanicado,nãooutilize.
4.Seestiverasubstituiroltrodesegurança,façadeslizar
cuidadosamenteonovoltroparaocorpodoltro
(Figura30).
Importante:deveutilizaromotorquando
ambososltrosecoberturaestiveremmontados;
senãoozer,poderádanicaromotor.
5.Deslizecuidadosamenteoltroprincipalsobreoltro
desegurança(Figura30).
Importante:Nãopressioneazonamaciacentral
doltro.
Nota:Assegure-sedequecaestábemcolocado
empurrando-opeloanelexteriordoltroquandoo
instalar.
6.Instaleacoberturadoltrodearcomotampão
antipoeiraorientadocomoemFigura30eprendaos
trincos.
Vericaçãodoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Mudançadoóleodomotor.
Emtodasasutilizaçõesoudiariamente—Veriqueo
níveldeóleodomotor.
Acada100horas—Substituaoóleodomotor.
Acada200horas—Mudaroltrodoóleo.
Nota:Amudançadeóleodeverásermaisfrequentesea
máquinaforutilizadaemcondiçõesdegrandepoeiraou
sujidade.
Tipodeóleo:Óleodetergente(APIclassicaçãoSF,SG,
SH,ouSJ)
Capacidadedocárter:1,7litroscomoltroremovido;1,5
litrossemoltroremovido
Viscosidade:Consulteoquadro(Figura31).
Figura31
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Baixeotriturador.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Limpeazonaemredordavaretadeóleo(Figura32),
paraevitarqueentresujidadenoorifícioepossíveis
danosnomotor.
Figura32
1.Varetadoóleo2.Tubodeenchimento
5.Retireavaretadoóleoelimpeaextremidade(Figura
32).
6.Deslizeavaretadeóleoparadentrodotubodoltro,
masnãoenrosquenotubo(Figura32).
7.Retireavaretadoóleoeveriqueaextremidade.Seo
níveldeóleoestiverbaixo,atestelentamenteapenaso
óleosucienteparaquesubaatéàmarcaFull.
Importante:Nãoenchademasiadoocártercom
óleoeligueomotor;podeoriginardanosnomotor.
Substituiçãodoóleo
1.Ligueomotoredeixe-oafuncionardurantecinco
minutos.
24
Nota:Destaforma,oóleoaqueceeuimelhor.
2.Estacioneamáquinadeformaaqueoladode
drenagemqueligeiramenteabaixoaoladooposto
paraassegurarqueoóleoécompletamentedrenado.
3.Baixeotriturador.
4.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
5.Coloqueumrecipientedebaixodotubodeescoamento
deóleo.Rodeaválvuladedrenagemdeóleopara
deixaroóleodrenar(Figura33).
Figura33
1.Válvuladedrenagemde
óleo
2.Tubodedrenagemdeóleo
6.Quandooóleotiversidototalmentedrenado,fechea
válvuladedrenagem.
7.Oóleousadodevesertratadonumcentrode
reciclagem
8.Coloquelentamentecercade80%daquantidadede
óleoespecicadanobocaldeenchimentodoóleo
(Figura32).
9.Veriqueoníveldeóleo;consulteVericaçãodonível
deóleodomotor(página24).
10.AdicionelentamenteóleoatéatingiramarcaFull.
Substituiçãodoltrodeóleo
1.Purgueoóleodomotor;consulteSubstituiçãodoóleo
(página24).
2.Retireoltroantigo(Figura34).
Figura34
1.Filtrodoóleo2.Adaptador
3.Apliqueumanacamadadeóleoparasistemas
hidráulicosnajuntadeborrachadoltrode
substituição(Figura34).
4.Instaleumltrodeóleodesubstituiçãonoadaptador
doltro,rodeoltrodeóleonosentidohorárioaté
queovedantedeborrachaentreemcontactocomo
adaptadordoltro,emseguida,aperteoltromais
3/4devolta(Figura34).
5.Enchaocártercomoóleonovoadequado;consulte
Manutençãodoóleodomotor.
6.Deixetrabalharomotordurantecercade3minutos,
desligueomotoreveriqueseexistemfugasdeóleo
emredordoltroenaválvuladedrenagem.
7.Veriqueoníveldeóleoeatestesenecessário.
8.Limpetodooóleoderramado.
Manutençãodaveladeignição
Intervalodeassistência:Acada100horas—Veriqueas
velas.
Antesdemontarasvelasdeignição,certique-sedequefoi
aplicadaafolgacorretaentreoselétrodoscentralelateral.
Utilizeumachavedevelaspararetiraremontaravelade
igniçãoeumcalibredelâminas/apalpa-folgasparavericare
ajustarasfolgas.Instaleveladeigniçãonovasenecessário.
Tipo:Modelo23210NGKBPR4Esouequivalente;Folga:
0,75mm
Desmontagemdasvelasdeignição
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Desligueocabodaveladeignição(Figura35).
25
1
Figura35
1.Fiodavela/vela
4.Paraevitarqualquerdano,limpeàvoltadavelade
igniçãoparaimpedirqueentremimpurezasparadentro
domotor.
Nota:Oresguardodecalorpodeinterferirnolado
direito;retire-o,senecessário,esubstitua-oquando
terminar.
5.Retireaveladeigniçãoeaanilhademetal.
Vericaraveladeignição
1.Vejaapartecentraldaveladeignição(Figura36).
Severicarumacoberturacastanhaoucinzentano
isolante,omotorestáafuncionarcorretamente.Uma
coberturapretanoisolanteindicaqueoltrodear
estásujo.
2.Sefornecessário,limpeavelacomumaescovade
aramepararemoverdepósitosdecarbono.
Figura36
1.Isolantedoelétrodo
central
3.Folga(nãoestáàescala)
2.Elétrodolateral
Importante:Substituasempreavelaque
tiverelétrodosgastos,umapelículadeóleoou
apresentarssurasnaporcelana.
3.Veriqueafolgaentreoselétrodoscentralelateral
(Figura36).Dobreoelétrodolateral(Figura36)sea
folganãoforacorreta.
Colocaravela
1.Coloqueaveladeigniçãoeaanilhademetal.
Assegure-sedequeafolgadearestácorretamente
denida.
2.Aperteasvelasdeigniçãocomumaforçade22N·m.
3.Ligueooàveladeignição(Figura36).
26
Manutençãodosistema
decombustível
Esvaziarodepósitode
combustível
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
Retireagasolinadodepósitodecombustível
quandoomotorestiverfrio.Faça-oaoarlivre
enumespaçoaberto.Removatodaagasolina
que,eventualmente,setenhaderramado.
Nuncafumequandoestiveradrenargasolina
emantenha-seafastadodofogooufaíscasque
possaminamarosvaporesdegasolina.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieniveladapara
assegurarqueodepósitodecombustíveldrena
completamente.
2.Baixeotriturador.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Rodeaválvuladebloqueiodecombustívelparaa
posiçãoClosed(fechada)(Figura37).
Figura37
1.Válvuladecortedecombustível
5.Aperteasextremidadesdabraçadeiradetubosnolado
domotordaválvuladebloqueioemsimultâneoeafaste
otubodocombustíveldaválvula(Figura37).
6.Puxeotubodocombustíveldaválvula(Figura37).
7.Abraaválvuladebloqueiodocombustíveledeixea
gasolinaescoarparaumrecipientedecombustívelou
umrecipientedeescoamento.
Nota:Comoodepósitoestávazio,estaéamelhor
alturaparainstalarumltrodecombustívelnovo.
ConsulteMudançadoltrodecombustível(página27).
8.Instaleotubodocombustívelnaválvuladebloqueio
docombustível.Deslizeabraçadeiradotubopara
pertodaválvulaparaprenderotubodecombustível.
9.Removatodoocombustívelderramado.
Mudançadoltrode
combustível
Intervalodeassistência:Acada200horas
Nuncainstaleumltrosujo,seforretiradodotubode
combustível.
Nota:Presteatençãoàformacomooltrodocombustível
estácolocadoparamontaronovoltrocorretamente.
Nota:Removatodoocombustívelderramado.
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Rodeaválvuladebloqueiodecombustívelparaa
posiçãoClosed(fechada)(Figura37).
4.Aperteaspontasdosgramposdatubagemeafaste-as
doltro(Figura38).
Figura38
1.Abraçadeiradetubos3.Filtro
2.Linhadecombustível
5.Retireoltrodastubagensdecombustível.
6.Instaleumltronovoecoloqueasbraçadeirasjunto
aoltro.
7.Rodeaválvuladebloqueiodecombustívelparaa
posiçãoOpen(aberta)(Figura37).
8.Procurefugasdecombustívelerepare,senecessário.
27
9.Removatodoocombustívelderramado.
Manutençãodosistema
eléctrico
Manutençãodabateria
Intervalodeassistência:Acada25horas—Veriqueo
níveldeeletrólitodasbaterias.
Mantenhasempreabaterialimpaetotalmentecarregada.
Utilizeumtoalhetedepapelparalimparacaixadabateria.Se
osterminaisdasbateriasseencontraremcorroídos,limpe-os
comumasoluçãodequatropartesdeáguaparaumade
bicarbonatodesódio.Apliqueumalevecamadademassanos
terminaisdabateriaparaevitaracorrosão.
Tensão:12Vcom280amperesparaarranqueafrioa-18°C.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivadosde
chumbo;édoconhecimentodoEstado
daCalifórniaqueestesquímicospodem
provocarcancroeproblemasreprodutivos.
Laveasmãosapósautilização.
PERIGO
Asoluçãoeletrolíticadasbateriascontémácido
sulfúrico,substânciaextremamentetóxicaeque
podeprovocarqueimadurasgraves.
Nãoingiraasoluçãoeletrolíticaeeviteocontacto
comapele,olhosevestuário.Utilizeóculosde
proteçãoparaprotegerosolhoseluvasdeborracha
paraprotegerasmãos.
Retirarabateria
AVISO
Osterminaisdabateriaeasferramentasde
metalpodemprovocarcurto-circuitosnoutros
componentesdamáquina,produzindofaíscas.As
faíscaspodemprovocarumaexplosãodosgasesda
bateria,resultandoemacidentespessoais.
Quandoretiraroumontarabateria,nãotoque
comosterminaisdabaterianoutraspeças
metálicasdoveículo.
Deveráevitarquaisquercurto-circuitosentre
osterminaisdabateriaeaspeçasmetálicasdo
veículo.
28
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateriapoderá
danicaroveículoeoscabos,produzindofaíscas.
Asfaíscaspodemprovocarumaexplosãodosgases
dabateria,resultandoemacidentespessoais.
Desliguesempreocabonegativo(preto)antes
dedesligarocabopositivo(vermelho).
Liguesempreocabopositivo(vermelho)antes
deligarocabonegativo(negro).
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Levanteatampadeborrachapretanocabonegativo.
Desligueocabonegativodabateriadoterminal
negativo(–)dabateria(Figura39).
Figura39
1.Cabonegativo7.Cabopositivo
2.Porca(1/4polegadas)
8.Placadesuporteda
bateria
3.Porca(5/16pol.)
9.Anilha
4.Parafuso
10.PernoemJ
5.Coberturadeborracha
(vermelha)
11.Bateria
6.Coberturadeborracha
(preta)
4.Façadeslizaraproteçãodoterminalvermelhodo
terminalpositivo(vermelho)dabateria,depoisretireo
cabopositivo(vermelho)dabateria(Figura39).
5.Retireaplacadesuporte,ospernosemJeasporcas
queseguramabateria(Figura39)eretireabateria.
Montagemdabateria
1.Coloqueabaterianamáquina(Figura39).
2.Fixeabateriacomaplacadesuporte,pernoemJ,e
porcasdefreio.
3.Primeiro,instaleocabopositivo(vermelho)dabateria
noterminalpositivo(+)dabateriacomumaporca,
anilhaeperno(Figura39).Coloqueaproteçãode
borrachanoborne.
4.Emseguida,instaleocabonegativodabateriaeocabo
demassanoterminalnegativo(-)dabateriacomuma
porca,anilhaeperno(Figura39).Coloqueaproteção
deborrachanoborne.
Vericaçãodoníveldeeletrólitoda
bateria
PERIGO
Asoluçãoeletrolíticadasbateriascontémácido
sulfúrico,substânciaextremamentetóxicaeque
podeprovocarqueimadurasgraves.
Nãoingiraasoluçãoeletrolíticaeeviteo
contactocomapele,olhosevestuário.Utilize
óculosdeproteçãoparaprotegerosolhoseluvas
deborrachaparaprotegerasmãos.
Atesteabateriaapenasemlocaisondeexista
águalimpaparalavarasmãos.
1.Examineapartelateraldabateria.Oeletrólitotemde
estaraoníveldalinhasuperior(Figura40).Nãodeixe
queoníveldeeletrólitodesçaabaixodalinhaInferior
(Figura40).
Figura40
1.Tampasdassaídasde
ventilação
3.Linhainferior
2.Linhasuperior
2.Seoníveldeeletrólitoestiverbaixo,adicionea
quantidadenecessáriadeáguadestilada;consulteJuntar
águaàbateria(página30).
29
Juntaráguaàbateria
Amelhoralturaparajuntaráguaàbateriaéimediatamente
antesdeligaramáquina.Destaforma,aáguairámisturar-se
deformahomogéneacomoeletrólito.
1.Retireabateriadamáquina;consulteRetirarabateria
(página28).
Importante:Nuncaenchaabateriacomágua
destiladaenquantoabateriaestivermontadana
máquina.Oeletrólitopodederramarsobreoutras
peçaseprovocarcorrosão.
2.Limpeazonasuperiordabateriacomumatoalhade
papel.
3.Retireastampasdeventilaçãodabateria(Figura40).
4.Enchadevagarcadacéluladabateriacomágua
destiladaatéqueoníveldeeletrólitoatinjaonívelda
linhaSuperior(Figura40)nacaixadabateria.
Importante:Nãoenchademasiadoabateria
porqueoeletrólito(ácidosulfúrico)éaltamente
corrosivoepodeprovocardanosnochassis.
5.Aguardecercade5a10minutosapósencherascélulas
dabateria.Adicioneáguadestilada,senecessário,até
queoníveldeeletrólitoatinjaalinhaSuperior(Figura
40)nacaixadabateria.
6.Instaleastampasdeventilaçãodabateria.
Carregamentodabateria
AVISO
Ocarregamentodabateriageragasesquepodem
provocarexplosões.
Nuncafumepertodabateriaemantenha-aafastada
defaíscasechamas.
Importante:Deverámantersempreabateria
carregada(1.265degravidadeespecíca).Este
procedimentotorna-seespecialmenteimportante
quandoatemperaturadesceabaixodos0°C.
1.Retirarabateriadochassis;consulteRetirarabateria
(página28).
2.Vericaroníveldeeletrólito;consulteVericaçãodo
níveldeeletrólitodabateria(página29).
3.Veriqueseastampasdeenchimentoestãomontadas
nabateria.Ligueumcarregadordebateriasde3a
4amperesaospolosdabateria.Carregueabateriacom
umcarregadordebateriade3a4amperes,durante
4a8horas(12volts).Nãocarreguedemasiadoa
bateria.
4.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,desligue
ocarregadordatomadaelétricaeemseguidadesligue
oscabosdocarregadordosbornesdabateria(Figura
41).
5.Instaleabaterianamáquinaeligueoscabosdabateria;
consulteMontagemdabateria(página29).
Nota:Nãocoloqueamáquinaemfuncionamentocom
abateriadesligada,podemprovocardanoselétricos.
Figura41
1.Bornepositivodabateria
3.Cabovermelhodo
carregador(+)
2.Bornenegativodabateria
4.Cabopretodocarregador
(-)
Substituiçãodosfusíveis
Existem4fusíveisnosistemaelétrico.Estãodebaixodo
paineldecontrolonoladoesquerdo(Figura42).
Circuitodearranque
30amp
Circuitodecarga
25amp
Circuitodaventoinhadearrefecimento
15amp
Farol(opcional)
15amp
Figura42
1.Blocodefusíveis
30
Manutençãodosistema
detransmissão
Manutençãodaslagartas
Limparaslagartas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueseaslagartastêmdesgasteexcessivoelimpe-as
periodicamente.Seaslagartasestiveremgastas,substitua-as.
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Utilizandoumamangueiraouumamáquinadelavarà
pressão,retireasujidadedecadasistemadelagarta.
Importante:Certique-sedequeutilizaumamáquina
delavardealtapressãoparalavarapenasaáreada
lagarta.Nãoutilizeumamáquinadelavardealta
pressãoparalimparorestodamáquina.Amáquinade
lavardealtapressãopodedanicarosistemaelétricoe
asválvulashidráulicasouretirarlubricante.
Importante:Certique-sedequelimpabemasrodas
deestradaearodamotoradetransmissão(Figura43).
Figura43
1.Rodasdeestrada3.Lagarta
2.Rodamotorade
transmissão
Vericareajustaratensãodalagarta
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada100horas
Paravericaratensãodecadalagarta,coloque20kgna
lagartaameiadistânciaentrearodadeestradadafrenteea
rodamotoradetransmissão.Alagartanãodeveetirmaisde
0,6a1cm.Seetir,ajusteatensãodalagartautilizandoo
seguinteprocedimento:
Figura44
1.Pareamáquinanumasuperfícieplana.
2.Desligueomotor,baixeotriturador,retireachavee
aguardeatéquetodasaspartesemmovimentoparem
antesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Desaperteaporcadebloqueionoparafusode
tensicaçãodalagartaeosparafusosnobraçode
tensão(Figura45).
Figura45
1.Parafusodetensicação3.Parafusos
2.Porcaderetenção
4.Aperteoparafusodetensicaçãopara32,5a40Nm
paraesticaralagarta(Figura45).
5.Certique-sedequealagartadeetemenosde0,6a1
cmquandoumaforçade20kgéaplicadanumponto
dalagarta.
Nota:Ajusteoapertodoparafusodetensicação
conformenecessário.
6.Aperteaporcadebloqueio.
7.Aperteosparafusoscomumaforçade102N·m.
Substituiraslagartas
Quandoaslagartasestiveremgastas,substitua-as.
31
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Levante/sustentealateraldaunidadequeserá
trabalhadademodoaquealagartaquea7,6a10cm
dosolo.
4.Abraoparafusodetensionamentoeaporcade
bloqueio(Figura45).
5.Desaperteosparafusos(Figura45).
6.Empurrearodadeestradadianteiraparatrásomáximo
possível(Figura46).
Figura46
7.Comecearetiraralagartapelapartesuperiordarodae
estradadianteira,separando-adarodaenquantofaza
rotaçãodalagartaparatrás.
Nota:Podeserprecisoretirararodadeestrada
dianteiraexterior.Pararetirarestaroda,retireoanelde
retençãoeatampadocentrodarodadeestrada(Figura
47).Aseguir,retireoparafusoeajuntadocentroda
rodaeretirearodadamáquina.
Figura47
1.Anelderetenção4.Junta
2.Tampão5.Rodacomrolamentos
3.Parafuso
8.Quandoalagartaestiverforadarodadeestrada,
retire-adamáquina(Figura46).
9.Começandonarodamotoradetransmissão,enrolea
novalagartaemtornodarodamotora,assegurando
queasporcasdalagartaseencaixamnosespaçadores
darodamotora(Figura46).
10.Empurrealagartaparadebaixoeparaomeiodasrodas
deestradatraseiraecentral(Figura46).
11.Começandopelapartedebaixodarodadeestrada
dianteira,instalealagartaemtornodarodarodando
alagartaparatrásaomesmotempoqueempurraas
porcasparaaroda.
12.Seretirouarodadeestradadianteiraexterior,instale-a
agorautilizandooparafusoeajuntaanteriormente
retirados.
Nota:Aperteoparafusocom102N·me,emseguida,
limpe,lubriqueeinstaleatampaeoanelderetenção,
conformeindicadoemVericarelubricarasrodasde
estrada(página32).
13.Coloqueoparafusodetensicaçãoeaporcade
bloqueio.
14.Aperteoparafusodetensicaçãopara32,5a40N-m
paraesticaralagarta.
15.Certique-sedequealagartadeetemenosde0,6a1
cmquandoumaforçade20,6kgéaplicadanumponto
dalagarta.
Nota:Ajusteoapertodoparafusodetensicação
conformenecessário.
16.Aperteaporcadebloqueio.
17.Aperteosparafusoscomumaforçade102N·m.
18.Baixeamáquinaparaochão.
19.Repitaospassos3a18parasubstituiraoutralagarta.
Vericarelubricarasrodasdeestrada
Intervalodeassistência:Acada250horas
1.Retireaslagartas;consulteSubstituiraslagartas(página
31).
2.Retireoanelderetençãoeatampadarodadeestrada
(Figura48).
Figura48
1.Rodadeestrada3.Anelderetenção
2.Tampadarodadeestrada
32
3.Veriquealubricaçãodebaixodatampaeemtorno
dajunta(Figura48).Seestiversuja,comgrãoou
retirada,limpetodoolubricante,substituaajuntae
adicionenovolubricante.
4.Certique-sedequearodadeestradavirasuavemente
norolamento.
Nota:Seestivercongelada,contacteoseudistribuidor
autorizadoparasubstituirarodadeestrada.
5.Coloqueatampadarodadeestradalubricadapor
cimadopernocomcabeça(Figura48).
6.Fixeatampadarodadeestradacomoanelderetenção
(Figura48).
7.Repitaospassos2a6paraas12rodasdeestrada.
8.Coloqueaslagartas;consulteSubstituiraslagartas
(página31).
Manutençãodascorreias
Substituiçãodacorreiade
acionamentodabomba
Seacorreiadeacionamentodabombacomeçarachiarou
estiverquebrada,gastaoudesada,substitua-a.Contacte
oseudistribuidorautorizadoparaobterumacorreiade
substituição.
1.Façasubirotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Levanteaextremidadetraseiradamáquinaeapoie-a
nosmacacos.
4.Retireaproteçãoinferior;consulteRemovero
resguardoinferior(página22).
5.Desaperteos2parafusosdabomba(Figura49).
Figura49
1.Bomba
3.Correia
2.Parafusosdabomba
4.Moladapoliaintermédia
6.Rodeabombanosentidocontrárioaodosponteiros
dorelógioedeixequeseafastedapolia(Figura49).
Nota:Certique-sedequeaaranhadauniãoseafasta
dabomba.
7.Utilizandoumpuxadordemola(contacteodistribuidor
autorizado)ouumganchodemetal,puxeaextremidade
damoladapoliaintermédiadoparafusodamolapara
libertaratensãonacorreia(Figura49).
8.Retireacorreia.
9.Passeumanovacorreiapelaspolias.
10.Instaleamoladapoliaintermédianoparafuso.
11.Certique-sedequeaaranhadauniãoestánolugar
nabombaecoloque-anapolia,rodando-anosentido
33
dosponteirosdorelógioparaacolocarnosparafusos
dabomba.
12.Aperteosparafusosdabombacom68N·m.
13.Instaleoresguardoinferior.
Manutençãodosistema
decontrolo
Afábricaajustaoscontrolosantesdeexpediramáquina.
Todavia,apósmuitashorasdeutilização,podeprecisarde
ajustaroalinhamentodocontrolodetração,aposiçãoneutra
docontrolodetraçãoeoacompanhamentodocontrolode
traçãonaposiçãoparaafrentetotal.
Importante:Paraajustaroscontrolosdevidamente,
executecadaprocedimentopelaordemindicada.
Ajustaroalinhamentodo
controlodatração
Seabarradecontrolodatraçãonãocaralinhadacoma
barradereferênciaquandoestivernaposiçãoparatrástotal,
executedeimediatooprocedimentoseguinte:
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplanaebaixeo
triturador.
2.Pareomotoreretireachave.
3.Puxeadireitonocontrolodetraçãodemodoaquea
partedafrentedocontroloentreemcontactocoma
barradereferência(Figura50).
Figura50
1.Partedafrentedo
controlo,desalinhada
2.Barradereferência
4.Seapartedafrentedocontrolonãocaralinhadacom
abarradereferência,desaperteaporcaangeadaeo
parafusonahastedocontrolodetração(Figura51).
Figura51
1.Controlodetração2.Haste,porcaeparafuso
34
5.Ajusteocontrolodetraçãodemodoaqueque
alinhadocomabarradereferênciaquandoépuxadoa
direitoparatrás(Figura51eFigura52).
Figura52
6.Aperteaporcaangeadaeoparafusonahastedo
controlodetração.
7.Ligueomotor.
8.Conduzaamáquinaemmarchaatráscomocontrolo
detraçãojuntodabarradereferência.Seamáquina
nãoseguiradireito,executeoseguinteprocedimento:
A.Desligueomotor
B.Levante/sustenteamáquinademodoaque
ambasaslagartasestejamforadosoloerodem
livremente.
C.Desaperteaporcaangeadaeoparafusonahaste
docontrolodetração(Figura51).
D.Desaperteasporcasdebloqueionasbarrasde
tração,debaixodopaineldecontrolo(Figura53).
G01 1476
1
1
2
2
Figura53
1.Barradetração2.Porcaderetenção
E.Ligueamáquinaedenaoreguladorparacerca
de1/3daposiçãoaberta.
AVISO
Quandoamáquinaestiveratrabalhar,
podecarpresoeferidonaspartesem
movimentoouqueimadonassuperfícies
quentes.
Afaste-sedospontosdepressão,das
peçasemmovimentoedassuperfícies
quentesquandoajustaramáquinaem
funcionamento.
F.Peçaaalguémquesegureocontrolodatração
juntodabarradereferênciaemposiçãoinversa.
G.Ajusteocomprimentodasbarrasdetraçãoatéque
ambasaslagartastrabalhemàmesmavelocidade.
Nota:Podetambémajustaravelocidadeinversa
máximadaslagartasnestemomento.
H.Aperteasporcasderetenção.
I.Ajusteocontrolodetraçãodemodoaqueque
alinhadocomabarradereferênciaquandoé
puxadoadireitoparatrás(Figura51eFigura52).
J.Aperteaporcaangeadaeoparafusonahaste
docontrolodetração.
K.Pareomotorebaixeamáquinaatéaosolo.
L.Conduzaamáquinaemmarchaatrástotal,
vericandoseaslagartasvãoadireito.Senão
forem,repareparaquedireçãoamáquinadesvia.
Repitaoajusteanteriormentedescritodemodoa
queaslagartassigamadireitoemmarchaatrás.
Ajustaraposiçãoneutrado
controlodetração
Seamáquinadeslizarparaafrenteouparatrásquandoo
controlodetraçãoestiveremneutroeaunidadeestiver
quente,omecanismoderegressoaneutronabombaspode
precisardeserajustado;contacteodistribuidorautorizado
porcausadareparação.
Ajustaroacompanhamento
docontrolodetração,posição
paraafrentetotal
Seamáquinanãoseguiradireitoquandoseguraocontrolo
detraçãoparaafrentecontraabarradereferência,executeo
seguinteprocedimento:
1.Conduzaamáquinacomocontrolodetraçãocontra
abarradereferência,notandoparaquedireçãoa
máquinadesvia.
2.Liberteocontrolodetração.
3.Semáquinadesviarparaaesquerda,desaperteaporca
debloqueiodireitaeajusteoparafusodeanação
35
doacompanhamentonafrentedocontrolodetração
(Figura54).
4.Semáquinadesviarparaadireita,desaperteaporca
debloqueioesquerdaeajusteoparafusodeanação
doacompanhamentonafrentedocontrolodetração
(Figura54).
Figura54
1.Parafusodeanação3.Stop(Parar)
2.Porcaderetenção
5.Repitaospassos1a4atéamáquinaseguiradireitona
posiçãoparaafrentetotal.
Importante:Certique-sedequeosparafusos
deanaçãodoacompanhamentotocamnos
batentesnaposiçãoparaafrentetotalparaevitar
osobrefuncionamentodasbombashidráulicas.
Manutençãodosistema
hidráulico
Substituiçãodoltro
hidráulico
Intervalodeassistência:Acada200horas
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Baixeotriturador.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Retireacoberturasuperior.
5.Retireeelimineoltrovelho(Figura55).
Figura55
1.Tampãodeenchimento
2.Filtrohidráulico
6.Instaleoltrohidráulicodesubstituiçãoeatampado
tubodeenchimento(Figura55)eaperteoparafusona
partesuperiorcom13a15,5N·m.
7.Limpetodoouidoderramado.
8.Coloqueacoberturasuperior.
Substituiçãodouido
hidráulico
Intervalodeassistência:Acada400horas/Anualmente(O
queocorrerprimeiro)
Especicaçõesdouidohidráulico:
Utilizeapenas1dosseguintesuidosnosistemahidráulico:
FluidoparaTransmissão/tratorhidráulicoToro
Premium(consulteoseurepresentanteautorizadoda
Toroparamaisinformações)
36
FluidohidráulicoToroPremiumAllSeason(consulte
oseurepresentanteautorizadodaToroparamais
informações)
SenãoestiverdisponívelnenhumdosuidosToro
acimaindicados,podeutilizaroutroFluidoparatrator
hidráulicouniversal(UTHF),mastêmdeserapenas
produtosconvencionaisàbasedepetróleo.As
especicaçõestêmdeseencontraremconformidade
comointervaloindicadodasseguintespropriedadesde
materialeouidodevecumprirasnormasindustriais.
Consulteoseufornecedordeóleoparadeterminarseo
óleosatisfazestasespecicações.
Nota:AToronãoassumearesponsabilidadepordanos
causadosdevidoaousodesubstitutosinadequados,pelo
querecomendamosautilizaçãoexclusivadeprodutosde
fabricantescomboareputaçãonomercado.
Propriedadesdomaterial
cSta40°C:55a62 Viscosidade,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidade,ASTM
D2270
140a152
Pontodeescoamento,ASTM
D97
-37a-43°C
Normasindustriais
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25eVolvoWB-101/BM.
Nota:Amaioriadosuidoséincolor,oquediculta
adeteçãodefugas.Encontra-seàsuadisposiçãoum
aditivovermelhoparaoóleodosistemahidráulico,em
recipientesde20ml.Umrecipienteésucientepara15a
22litrosdeóleohidráulico.Poderáencomendarapeça
nº.44-2500aoseurepresentanteautorizadodaToro.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplana.
2.Baixeotriturador.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Deixequeamáquinaarrefeçacompletamente.
5.Retireacoberturasuperior.
6.Retireacoberturadodepósitodohidráulicoeoltro
(Figura55).
7.Coloqueumrecipientedeescoamentocomcapacidade
para37,8litrosdebaixododepósitodohidráulico.
8.Aperteabraçadeiradetubosefaçadeslizarabraçadeira
eotubodoencaixenodepósitodohidráulico,
permitindoqueouidohidráulicopurguedotuboe
dodepósitoparaorecipiente.
Figura56
1.Tubo
2.Encaixedodepósitodohidráulico
3.Abraçadeiradetubos
9.Quandoterminar,intaleotubonoencaixeexe-o
comabraçadeiradetubos.
Nota:Oóleousadodevesertratadonumcentrode
reciclagemcerticado.
10.Enchaodepósitohidráulicocomaproximadamente
23ldeuidohidráulico,conformeespecicado
anteriormente.
11.Adicione236mldeaditivodiferencialAMSOIL
®
Slip-Lock™ouumaditivodiferencialequivalenteao
depósitodohidráulico.
Nota:AMSOILeSlip-Locksãomarcascomerciais
daAMSOILInc.
12.Instaleoltrohidráulicoeatampadotubode
enchimento(Figura55)eaperteoparafusonaparte
superiorcom13a15,5N·m.
13.Ligueomotoredeixe-oafuncionardurantealguns
minutos.
14.Desligueomotor.
15.Veriqueoníveldouidohidráulicoeencha,se
necessário;consulteVericaçãodoníveldeuido
hidráulico(página17).
16.Limpetodoouidoderramado.
17.Coloqueacoberturasuperior.
37
Vericaçãodaslinhas
hidráulicas.
Intervalodeassistência:Acada100horas—Veriqueas
tubagenshidráulicas,prestandoespecial
atençãoafugas,tubagensdobradas,
suportessoltos,desgaste,edanos
provocadospelascondiçõesatmosféricas
ouporagentesquímicoserepare,se
necessário.
Acada1500horas/Cada2anos(Oqueocorrer
primeiro)—Substituaostuboshidráulicosmóveis.
AVISO
Ouidohidráulicoquesaisobpressãopode
penetrarnapeleeprovocarlesões.Ouidoinjetado
napeledeveráserretiradocirurgicamenteporum
especialistanoespaçodealgumashorasoupoderá
correroriscodaferidagangrenar.
Mantenhaoseucorpoemãoslongedefugas
oubicosqueprojetemuidohidráulicosob
pressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapelpara
encontrarfugasdouidohidráulico,nunca
utilizeasmãos.
Manutençãodo
triturador
Substituirosdentes
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueoestadodos
denteserodeousubstituaalgumque
estejagastooudanicado.
Devidoaoenormedesgasteaqueosdentesestãosujeitos,vai
terdeosrodaresubstituirregularmente.
Figura57
1.Porca3.Dente
2.Suportedodente
Cadadenteestáindexadocom3posiçõesparaquepossa
rodá-loduasvezes,expondoumanovafaceaada,antesdeo
substituir.Pararodarumdente,desaperteaporcaquesegura
odente(Figura57).Empurreodenteparaafrenteerode-o
umterçodevolta,passandoumapartenovaparafora.Aperte
aporcaquexaodentecom37a45N·m.
Parasubstituirumdente,removaaportaquexaodentee
retire-o,depoisinstaleumnovodenteeaporcanamesma
posição(Figura57).Aperteaporcaquexaodentecom
37a45N·m.
38
Limpeza
Retirardetritosdamáquina
Importante:Nãodeveráutilizaromotorquando
opainelestiverbloqueado,quandoasaletasde
arrefecimentoseencontraremsujasoupresas
ouquandoascoberturasdearrefecimentoforem
retiradasporqueesseprocedimentodanicaráomotor
(sobreaquecimento).
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Limpetodososdetritosdoltrodear.
4.Limpequaisquerdetritosacumuladosnomotorcom
umaescovaouumsoprador.
Importante:Épreferívelsoprarasujidade,em
vezdealavar.Seforutilizadaágua,mantenha-a
longedoselementoselétricosedasválvulas
hidráulicas.Nãoutilizeumamáquinadelavarde
altapressão.Amáquinadelavardealtapressão
podedanicarosistemaelétricoeasválvulas
hidráulicasouretirarlubricante.
5.Limpeosdetritosdorefrigeradordoóleo.
Armazenamento
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Retiresujidadeefuligemdaspartesexterioresda
máquina,especialmentedomotor.Limpetodosos
vestígiosdesujidadedaparteexteriordasaletasda
cabeçadocilindroedasaídadear.
Importante:Podelavaramáquinacomáguae
umdetergentesuave.Nãolaveamáquinacom
sistemasdelavagemdepressão.Eviteautilização
excessivadeágua,especialmentepróximodazona
dopaineldecontrolo,bombasemotores.
4.Efetueamanutençãodoltrodear;consulte
Manutençãodoltrodear(página23).
5.Lubriqueamáquina;consulteLubricaçãoda
máquina(página23).
6.Substituaoóleodomotor;consulteSubstituiçãodo
óleo(página24).
7.Retireavelaeveriqueoseuestado;consulteVericar
aveladeignição(página26).
8.Paraumarmazenamentosuperiora30dias,preparea
máquinadaseguinteforma:
A.Adicioneaodepósitoumestabilizador/condi-
cionadordecombustívelcombasedepetróleo.
Sigaasinstruçõesdemisturadofabricante
doestabilizador.(8ml/l).Nãoutilizeum
estabilizadorcombasedeálcool(etanolou
metanol).
Nota:Oestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandoémisturado
comgasolinanovaeéutilizadofrequentemente.
B.Ligueomotorparadistribuirocombustível
condicionadopelosistemadecombustível
(5minutos).
C.Desligueomotor,deixe-oarrefecere,emseguida,
dreneodepósitodecombustívelcomumabomba
sifão.
D.Voltealigaromotoredeixe-otrabalharatéparar.
E.Afogueomotor.
F.Ligueomotoredeixe-otrabalharaténão
conseguirvoltaraligá-lo.
G.Ocombustíveldeverásereliminadodeforma
adequada.Recicledeacordocomasnormas
locais.
Importante:Nãoarmazenegasolina
estabilizada/condicionadamaisde90dias.
9.Depoisderetiraraveladeigniçãodomotor,coloque
duascolheresdeóleonosorifíciosdasvelas.
39
10.Coloqueumtrapoporcimadoorifíciodavelapara
apanharqualquerborrifadeladeóleo,depoisutilizeo
arranqueparafazergiraromotoredistribuiroóleo
pelointeriordocilindro.
11.Instaleavela,masnãoinstaleocabonavela.
12.Carregueabateria,consulteCarregamentodabateria
(página30).
13.Veriqueeajusteatensãodaslagartas;consulte
Vericareajustaratensãodalagarta(página31).
14.Veriqueeapertetodosospernos,porcaseparafusos.
Repareousubstituaqualquerpeçadanicada.
15.Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadasou
descascadas.Oserviçodepinturaédisponibilizado
peloServiçodeassistênciaautorizado.
16.Guardeamáquinanumagaragemouarmazémlimpoe
seco.Retireachavedaigniçãoeguarde-anumlocaldo
qualselembre.
17.Tapeamáquinaparaaprotegereamanterlimpa.
40
Resoluçãodeproblemas
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
1.Abateriaestádescarregada.
1.Carregueousubstituaabateria.
2.Asligaçõeselétricasestãocorroídas
ousoltas.
2.Veriqueseasligaçõeselétricasestão
afazerbomcontacto.
Oarranqueelétriconãosinal.
3.Ointerruptoroureléestádanicado.3.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
1.Enchaodepósitodocombustívelcom
gasolina.
2.Aválvuladecortedecombustívelestá
fechada.
2.Abraaválvuladecortedocombustível.
3.Oscontrolosnãoestãoemneutro.
3.Movaoscontrolosparaneutro.
4.Oarnãoestáligado.
4.Movaaalavancadoarcompletamente
paraafrente.
5.Oltrodearestásujo.
5.Limpeousubstituaoselementosdo
ltrodear.
6.Ocabodaveladeigniçãoestásolto
oudesligado.
6.Empurreacablagemparaavelade
ignição.
7.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorreta.
7.Instaleumaveladeigniçãonova,com
asdevidasfolgas.
Omotornãoarranca,oarranqueédifícil
ounãocaatrabalhar.
8.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
8.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
1.Acarganomotoréexcessiva.1.Reduzaavelocidadedamáquina.
2.Oltrodearestásujo.
2.Limpeousubstituaoselementosdo
ltrodear.
3.Oníveldeóleonocárterestábaixo.3.Veriqueejunteóleoaocárter.
4.Asaletasderefrigeraçãoeas
passagensdearnaparteinferiordo
revestimentodaturbinadomotorestão
obstruídas.
4.Retirequaisquerobstruçõesdasaletas
derefrigeraçãoedaspassagensdear.
5.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorreta.
5.Instaleumaveladeigniçãonova,com
asdevidasfolgas.
Motorperdepotência.
6.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
6.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
1.Acarganomotoréexcessiva.1.Reduzaavelocidadedamáquina.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo.2.Veriqueejunteóleoaocárter.
Sobreaquecimentodomotor.
3.Asaletasderefrigeraçãoeas
passagensdearnaparteinferiordo
revestimentodaturbinadomotorestão
obstruídas.
3.Retirequaisquerobstruçõesdasaletas
derefrigeraçãoedaspassagensdear.
vibraçãoanormal.
1.Osparafusosdemontagemdomotor
estãosoltos.
1.Aperteosparafusosdemontagemdo
motor.
1.Oníveldeuidohidráulicoébaixo.1.Veriqueeadicioneuidohidráulico.
2.Asválvulasdereboqueestãoabertas.2.Fecheasválvulasdereboque.
Amáquinanãoanda.
3.Osistemahidráulicoestádanicado.3.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
1.Umpedaçodemadeiraouumapedra
estápresonotriturador.
1.Pareomotoreretireaobstruçãocom
umpau.
2.Osistemadetransmissãodotriturador
estádanicado.
2.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
Otrituradornãovira.
3.Osistemahidráulicoestáobstruído,
contaminadooudanicado.
3.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
41
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
1.Osdentesestãogastos.
1.Rodeousubstituaosdentes.
2.Osistemahidráulicosobreaqueceu.2.Desligueedeixeosistemaarrefecer.
Otrituradornãocortasucientemente
depressa.
3.Osistemahidráulicoestáobstruído,
contaminadooudanicado.
3.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
42
Esquemas
g013418
Esquemaelétrico(Rev.A)
43
G025169
Esquemahidráulico(Rev.A)
44
Notas:
Notas:
Notas:
Garantiadoequipamento
utilitáriocompactoToro
Garantialimitadadeumano
Equipamentoutilitário
compacto
Produtos(CUE)
Condiçõeseprodutosabrangidos
AToroCompanyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,noseguimentode
umacordocelebradoentreambas,garantemqueoseuUtilitáriocompactoToro
(''Produto'')estáisentodedefeitosdemateriaisedefabrico.Osperíodosdetempoa
seguiraplicam-seapartirdadatadecompra
Produtos
Períododagarantia
ProSneak
Carregadoresutilitárioscompactos,
Abre-valas,Trituradoresdetroncos
eAcessórios
1anoou1000horasde
funcionamento,oqueocorrer
primeiro.
MotoresKohler3anos
*
Todososoutrosmotores2anos
*
Noscasosemqueexistaumacondiçãoparareclamaçãodegarantia,repararemoso
Produtogratuitamenteincluindoodiagnóstico,mão-de-obraepeças.
*
AlgunsmotoresutilizadosnosProdutosTorotêmagarantiadofabricantedomotor.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuprodutoTorotemalgumdefeitodemateriaisoudefabrico,siga
esteprocedimento:
1.Contactequalquerdistribuidordeequipamentoutilitáriocompacto(CUE)Toro
autorizadoparaqueareparaçãosefaçanorespetivoconcessionário.Para
encontrarumdistribuidormaispertodesi,acedaànossapáginaWebem
www.Toro.com.Tambémpodecontactarodepartamentodeatendimentoao
clienteT oroatravésdonúmerogratuitoabaixoindicado.
2.Leveoprodutoearespetivaprovadecompra(recibo)aodistribuidor.
3.Se,porqualquermotivo,nãocarsatisfeitocomoserviçoouassistência
prestadopelodistribuidorcontacte-nosem:
SWSCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Chamadagratuita:888-384-9940
Responsabilidadesdoproprietário
ÉprecisofazeramanutençãodoprodutoToroseguindoosprocedimentosdescritos
noManualdoutilizador.Oscustosdessamanutençãoderotina,quersejafeita
porumdistribuidorouporsi,sãotodospagosporsi.Aspeçasagendadaspara
substituiçãodeacordocomamanutençãonecessária("Peçasdemanutenção")são
garantidasduranteoperíododetempoatéàdatadasubstituiçãoagendadapara
essapeça.Onãocumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituir
motivoparaanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíododagarantia
sãodefeitosnosmateriaisounofabrico.Estagarantiaexpressanãoabrangeo
seguinte:
Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobresselentesque
nãosejamdaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessóriosacrescentados,
modicadosounãoaprovados
Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutençãoe/ou
ajustesnecessários
Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaformaabusiva,
negligenteoudescuidada
Peçassujeitasadesgastedeutilização,excetoseapresentaremumdefeito.
Aspeçasestragadasougastasduranteonormalfuncionamentodoproduto
incluem,entreoutras:correias,escovas,velas,pneus,ltros,juntas,placasde
desgaste,vedantes,anéis,correiasdetransmissão,embraiagens.
Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ositensconsideradoscomo
inuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condiçõesclimatéricas,
práticasdearmazenamento,contaminação,utilizaçãodelíquidosde
refrigeração,lubricantes,aditivosouquímicosnãoaprovados,etc.
Itensnormaisdedesgaste.Itensnormaisdedesgasteincluem,masnãose
limitama:superfíciescomapinturagasta,autocolantesarranhadosouriscados,
etc.
Reparaçõesnecessáriasdevidoafalhanocumprimentodosprocedimentos
decombustívelrecomendados(consulteoManualdoutilizadorparamais
informações)
Removercontaminantesdosistemadecombustívelnãoestáabrangido
Utilizaçãodecombustívelantigo(commaisdeummês)oucombustível
quecontenhamaisde10%deetanoloumaisde15%deMTBE
Falhaemdrenarosistemadecombustívelantesdequalquerperíodode
nãoutilizaçãosuperioraummês
Qualquercomponenteabrangidoporumagarantiadofabricantedistinta
Despesasderecolhaeentrega
Condiçõesgerais
Areparaçãoporumdistribuidordeequipamentoutilitáriocompacto(CUE)Toro
autorizadoéasuaúnicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemTheToroCompanynemToroWarrantyCompanyseráresponsávelpor
quaisquerdanosindiretos,acidentaisouconsequenciaisrelacionadoscoma
utilizaçãodeProdutosToroabrangidosporestagarantia,incluindoquaisquer
custosoudespesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou
assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusãopendentenão
utilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Todasasgarantiasimplícitas
decomercializaçãoeadequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasàduração
destagarantiaexpressa.Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanos
incidentaisouconsequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantia
porissoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.
Estagarantiadá-lhedireitoslegaisespecícosepoderáaindabeneciardeoutros
direitosquevariamdeestadoparaestado.
ExcetoacoberturadagarantiadomotoreagarantiaquantoaEmissõesreferida
embaixo,casoseaplique,nãoqualqueroutragarantiaexpressa.OSistema
deControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangidoporumagarantia
separadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospelaAgênciadeProteção
AmbientaldosEUA(EPA)oupelaComissãodaCalifórniaparaoAr(CARB).As
limitaçõesdehorasdenidasemcimanãoseaplicamàGarantiadoSistemade
ControlodeEmissões.ConsulteaDeclaraçãodegarantiaparacontrolodeemissões
fornecidacomoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedomotorpara
maispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosToroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorToro(Revendedor)paraobterpolíticasde
garantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorousetiverdiculdadesemobterinformaçõessobre
agarantia,contacteoimportadordaToro.Setodasassoluçõesfalharempodecontactar-nosnaToroWarrantyCompany.
Leidoconsumidoraustraliana:OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaoujuntodo
seurevendedorTorolocal.
374-0261RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro STX-26 Stump Grinder Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas