Toro Pro Force Debris Blower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3385-303RevB
SopradordedetritosProForce
Modelo44538—Nºdesérie314000001esuperiores
G020709
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3385-303*B
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes,
paramaisinformaçõesconsultarafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Importante:Omotornãoseencontraequipado
comumsilenciadordeescapeeprotecçãocontra
chamas.Segundoasecção4442docódigoderecursos
públicosdaCalifórniaéproibidoutilizaromotorem
terrenosarborizadosourelvados.Poderãoexistirleis
semelhantesnoutrosestadosouzonasfederais.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queumouváriosprodutosquímicosdeste
produtopodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Compatibilidadeelectromagnética
Doméstica:Estedispositivoestáemconformidadecomas
regrasFCCparte15.Ofuncionamentoestásujeitoàsduas
condiçõesseguintes:(1)Estedispositivonãodevecausar
interferênciaprejudiciale(2)estedispositivotemdeaceitar
qualquerinterferênciaquepossaserrecebida,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável.
Esteequipamentogeraeutilizaenergiaderadiofrequênciae,
senãoforinstaladoeutilizadoconvenientemente,ouseja,
deacordocomasinstruçõesdofabricante,poderácausar
interferênciasnarecepçãoderádioetelevisão.Foitestado
evericou-sequeestádentrodoslimitesdeumdispositivo
deClasseBdaFCC,deacordocomasespecicações
dasub-parteJdaParte15dasregrasdaFCC,queforam
estabelecidasparafornecerumaprotecçãorazoávelcontratais
interferênciasnumainstalaçãoresidencial.Noentanto,não
garantiadequenãoocorraminterferênciasnumadeterminada
instalação.Seesteequipamentocausarinterferênciasà
recepçãoderádiooutelevisão,quepodemserconrmadas
pelodesligareligardoequipamento,aconselhamoso
utilizadoratentarcorrigirasinterferências,seguindoumaou
maisdasseguintesmedidas:Reorienteaantenareceptora,
posicioneoreceptordocontroloremotoemrelaçãoàantena
derádio/TVouligueocontroladoraumatomadadiferentepara
queocontroladorerádio/TVqueemcircuitosdiferentes.Se
necessário,outilizadordeveráconsultarorevendedorouum
técnicoqualicadoderádio/televisãoparamaissugestões.O
utilizadorpodeconsiderarútilofolhetopreparadopelaFederal
CommunicationCommission(FCC):“HowtoIdentifyand
ResolveRadio-TVInterferenceProblems”("Comoidenticar
eresolverproblemasdeinterferênciasemrádio-TV”).Este
folhetoestádisponívelnoU.S.GovernmentPrintingOfce,
Washington,DC20402.StockNo.004-000-00345-4.
IDFCC:LOBSBU200-Base,LOBSHH200-HandHeld
IC:7955A-SBU200-Base,7955A-SHH200-HandHeld
Ofuncionamentoestásujeitoàsduascondiçõesseguintes:
(1)estedispositivonãodevecausarinterferênciae(2)este
dispositivotemdeaceitarqualquerinterferência,incluindo
interferênciaquepossacausarumfuncionamentoindesejável
dodispositivo.
CUIDADO
Seumutilizadorefectuaralteraçõesou
modicaçõesnãoaprovadasexpressamente
pelaparteresponsávelpelaconformidade,pode
anularaautoridadedoutilizadorparautilizaro
equipamento.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
Introdução
Osopradordedetritosérebocadoatrásdeumamáquina
detransportequesedestinaaserutilizadaporoperadores
prossionaiscontratadosemaplicaçõescomerciais.Foi
principalmenteconcebidoparautilizarapotênciadesopro
paraeliminarrapidamentegrandesáreasdedetritosem
relvadosdeparques,camposdegolfe,camposdesportivose
relvadoscomerciaisbemmantidos.
Leiaestainformaçãocuidadosamenteparasabercomo
utilizareefectuaramanutençãoadequadadoproduto,para
evitarferimentoseparaevitardanosnoproduto.Autilização
correctaeseguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww.toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
DistribuidorautorizadooucomoServiçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
AFigura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesérie
edemodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
disponível.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
1
G020710
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieedemodelo
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadascomosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termosparaidenticar
informaçãoimportante.Importanteidenticainformação
especialdeordemmecânicaeNotasublinhainformação
geralquerequeratençãoespecial.
Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................6
Instalação.....................................................................8
1Ligaçãodabateria.................................................8
2Montaroengateaosopradordedetritos...................9
3Ligarosopradordedetritosaoveículode
reboque..............................................................9
Descriçãogeraldoproduto............................................11
Comandos............................................................11
Funcionamento............................................................12
Abastecimentodecombustível.................................12
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................13
Vericaçãodapressãodospneus..............................13
Vericaroapertodasporcasderoda.........................14
Ligaredesligaromotor...........................................14
Iniciar,ParareInactividadeportempo
limite.................................................................15
mododepoupançadeenergia..................................16
Ajustaradirecçãodobico........................................16
Conselhosdeutilização...........................................16
Manutenção.................................................................18
Planodemanutençãorecomendado.............................18
Listademanutençãodiária.......................................19
Manutençãodoltrodear.......................................20
Prestarassistênciaaorecipientedecarbono................21
Vericaçãodoóleodomotor...................................21
Associarocomandoàdistânciaeunidadebase
........................................................................23
Manutençãodasvelasincandescentes........................24
Substituiçãodoltrodecombustível.........................25
Manutençãododepósitodecombustível....................25
Limparopaineldomotoreoradiadorde
óleo..................................................................25
Vericaçãodobico.................................................26
Anaçãoacorreia...................................................26
Manutençãoeléctrica..............................................27
Armazenamento....................................................28
Eliminaçãoderesíduos............................................28
3
Segurança
Ocontrolodesituaçõesdeemergênciaeaprevençãode
acidentesdependemdaconsciência,docuidadoeda
formaçãoadequadadopessoalenvolvidonaoperação,
manutençãoearmazenagemdoequipamento.Uma
utilizaçãoinadequadadoequipamentopodeprovocar
lesõesgravesemesmoamorte.Parareduzirorisco
delesõesoumorte,observeasseguintesinstruçõesde
segurança.
Práticasdeutilizaçãosegura
Asinstruçõesseguintesforamadaptadasdanorma
ANSIB71.4-2012.
Formação
Leiaomanualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreenderemoidiomadomanual,competeao
proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos
sinaisdesegurança.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.
Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnicado
equipamento.Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em
terceirosouempropriedadealheia.
Preparação
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquais
osacessórioseequipamentoauxiliarnecessáriospara
executaratarefadeformaadequadaesegura.Utilize
apenasacessórioseequipamentoauxiliaraprovadospelo
fabricante.
Utilizevestuárioadequado,incluindoumchapéu
resistente,óculosdeprotecçãoeprotecçõesparaos
ouvidos.Ocabelocomprido,roupaslargasejóiaspodem
carpresosnaspeçasmóveis.
Veriqueazonaondeoequipamentoiráserutilizado
eretiretodososobjectos,comoporexemplo,pedras,
brinquedosearames,quepodementraremcontactocom
amáquina.
Mantenhatodososobservadoresafastadosdaáreade
funcionamento.
Mantenhatodososresguardosedispositivosdesegurança
devidamentemontados.Seumresguardo,dispositivo
desegurançaouautocolanteseencontrardanicado
ouilegível,repare-oousubstitua-oantesdeutilizar
amáquina.Procedatambémaoapertodeporcase
parafusossoltosoualiviados,paragarantirqueamáquina
seencontraemcondiçõesdeoperaçãoseguras.
Veriquequeosinterruptoresdesegurançaecoberturas
seencontramcorrectamentemontadoseembom
estado.Nãoutilizeamáquinaseestescomponentesnão
estiveremafuncionarcorrectamente.
Manuseamentosegurodos
combustíveis
Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A
gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
Utilizeapenasumrecipienteparacombustívelaprovado.
Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.
Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
Nuncaatesteamáquinanointerior.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto
deumacaldeiraououtroselectrodomésticos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículoou
camiãoouatreladocomumrevestimentodeplástico.
Coloquesempreosrecipientesnochão,longedoveículo,
antesdeosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
abasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa
máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa
partirdobicodeabastecimentonormal.
Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nuncaenchademasiadoodepósitodecombustível.
Volteacolocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Funcionamento
Nuncaopereosopradordedetritosquandonãoestiver
ligadoaumveículodereboque.
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.Olhepara
tráseparaosladosantesdemudardedirecção.
Tenhaatençãoàdirecçãodobicodosopradorenãoa
aponteaninguém.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocar/retiraramáquinaem/deumatreladooucamião.
4
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjectosquepossamobstruiroseucampode
visão.
Nãodeixeomotoratrabalharnemdireccioneobicodo
sopradornumaáreaconnadasemaventilaçãoadequada.
Osgasesdeescapesãoperigososepoderãoserfatais.
Esteprodutopodeultrapassarosíndicesderuídode
85dB(A)naposiçãodefuncionamento.Recomenda-se
autilizaçãodeprotecçãoparaosouvidosdurante
exposiçõesprolongadasparareduziroriscodelesões
auricularespotenciaisoupermanentes.
Autilizaçãodamáquinarequeratenção.Paraevitara
perdadecontrolo:
Utilizeapenasduranteodiaouquandoexistamboas
condiçõesdeiluminaçãoarticial.
Conduzadevagarepresteatençãoaburacosou
outrosperigosnãovisíveis.
Nãoconduzaamáquinanasproximidadesdebancos
deareia,depressões,cursosdeáguaououtrosperigos.
Reduzaavelocidadeaoefectuarcurvaspronunciadas
equandozercurvasemdeclives.
Evitearranqueseparagensbruscos.
Antesdefazermarcha-atrás,vejaseestáalguématrás
damáquina.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquina
pertodeviasdecirculaçãoouquandoatravessá-las.
sempreprioridade.
Afaste-sedaaberturadobicoquandoamáquinaestiver
afuncionar.Mantenhatodososobservadoresafastados
daaberturadobicoenãoefectuedescargassehouver
alguémporperto.
Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsoboefeito
deálcooloudrogas.
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistoraiosououvidostrovõesnaárea,nãooperea
máquinaprocureabrigo.
Seomotordoveículodereboqueperderpotênciaouse
derraparnumasubidaenãoforpossívelatingirocimo
damesma,nãoinvertaadirecçãodamáquina.Recueo
veículodereboquelentamentepelainclinação.
Nãocorrariscodeferimentos!Quandoumapessoaou
umanimalsurgirrepentinamentenaáreadeoperação,
pareaoperação.Umautilizaçãodescuidada,combinada
comainclinaçãodoterreno,ricochetesouprotecções
colocadasincorrectamentepodemprovocarlesõespor
projecçãodeobjectos.Nãodeveráretomaraoperação
atéqueazonaseencontredeserta.
Nãotoquenomotornemnapaneladeescapequando
omotorseencontraremfuncionamentoouassimque
odesligar.Estaszonaspodemestarsucientemente
quentesparaprovocarumaqueimadura.
Funcionamentodocomandoà
distância
Leiaesigatodasasinstruções
AfalhanocumprimentodasPrecauçõesdesegurança
podecausarafalhadoequipamento,perdadecontroloda
operaçãodoequipamentoeferimentospessoais.
Utilizeemantenhaumbomsistemadeos.Siga
asinstruçõesdofabricantedoequipamento.Fios
inadequados,soltosedescarnadospodemcausarfalha
dosistema,danosaoequipamentoefuncionamento
intermitente.
Alteraçõesoumodicaçõesaoequipamentonão
expressamenteaprovadaspelofabricanteanulama
garantia
Osproprietários/operadoresdoequipamentotêmde
cumprirtodasaslegislaçõesfederais,estataiselocais
acercadainstalaçãoeoperaçãodoequipamento.A
falhanestecumprimentopodecausarpenalizaçõese
podeanularaautoridadedeoutilizadorcontrolaro
equipamento.
Certique-sedequeamaquinariaeáreacircundanteestá
livreantesdofuncionamento.Nãoactiveosistemade
comandoàdistânciasemteracertezadequeéseguro
fazê-lo.
Desligueocomandoàdistânciaedesligueaalimentação
dabaseantesdeefectuarqualquermanutenção.Istovai
evitarqualquerfuncionamentoacidentaldamaquinaria
controlada.
Aalimentaçãopodeserremovidadabasedesligandoos
cabosde12pinosdoconectorP1daunidadebaseou
removendoafontedealimentaçãodocircuito.
Utilizeumpanohúmidoparamanterasunidadeslimpas.
Removalama,cimento,sujidade,etc.apósautilização
paraevitarobstruirouentupirosbotões,alavancas,os
einterruptores.
Nãopermitaqueentrelíquidonocomandoàdistânciaou
caixasdaunidadebase.Nãoutilizeequipamentodealta
pressãoparalimparocomandoàdistânciaouunidade
base.
Desligueaunidadebasederádioantesdesoldarna
máquina.Nãodesligaraunidadebasepodecausara
destruiçãooudanosnaunidadebase.
Opereeguardeasunidadesapenasdentrodosvalores
defuncionamentoespecicadoedastemperaturas
dearmazenamentodenidasnasEspecicaçõesdeste
documento.
Manutençãoearmazenamento
Deixequeomotorarrefeçaantesdeguardaramáquinae
nãoacoloquepertodefontesdecalor.
Desactiveosistemadecombustívelduranteo
armazenamentooutransportedamáquina.Nãoguarde
5
ocombustívelpertodefontesdecalornemefectue
drenagensemespaçosfechados.
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.Nunca
permitaquefuncionáriosnãoqualicadosefectuema
manutençãodamáquina.
Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
Desligueabateriaouretireocabodavelaantesde
efectuarqualquerreparação.Desligueoterminalnegativo
emprimeirolugareoterminalpositivononal.Voltea
ligaroterminalpositivoemprimeirolugareoterminal
negativononal.
Quandoefectuaramanutenção,reparações,ajustesou
quandoguardaramáquina,retireachavedaigniçãopara
evitarqueomotorarranqueacidentalmente.
Executeapenasasinstruçõesdemanutençãoconstantes
destemanual.Sefornecessárioefectuarreparaçõesde
vultoousealgumaveznecessitardeassistência,entreem
contactocomumdistribuidorautorizadoTORO.
Parareduziroriscopotencialdefogo,deverámantera
zonadomotorlivredemassa,folhasousujidade.Nunca
laveummotorquenteouascomponenteseléctricascom
água.
Certique-sedequeamáquinaseencontraemcondições
segurasdeoperação,mantendoasporcaseosparafusos
apertados.Veriquecomfrequênciaosparafusose
porcasdexaçãodaventoinhaparaassegurarqueestes
seencontramapertadosaobinárioespecicado.
Sefornecessáriocolocaromotoremfuncionamento
paraexecutarqualquerajuste,deverámanterasmãos,pés,
roupaeoutraspartesdocorpolongedaventoinhaede
outraspeçasemmovimento.
Nãoacelereomotoratravésdealteraçõesnosvaloresdo
regulador.Paragarantirasegurançaeprecisãodomotor,
soliciteaumdistribuidorToroavericaçãodoregime
máximoporintermédiodeumconta-rotações.
Deverádesligaromotorantesdevericareadicionar
óleonocárter.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.Se
possível,nãoefectuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
Carregueasbateriasnumespaçoabertoebemventilado,
longedefaíscasechamas.Retireachadocarregador
datomadaantesdeoligaràbateria/desligardabateria.
Utilizeroupasadequadaseferramentascomisolamento.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorrectamenteapertadas.Substituatodosos
autocolantesgastosoudanicados.
UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.Agarantia
podeseranuladaseutilizaramáquinacomengatesnão
certicados.
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarem
ouretiraramáquinadeumatreladooucamião.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras
devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
115-5105
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Avisorecebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
3.Aviso-pareomotor;retireachavedaigniçãoeleiaasinstruçõesantesdeprocederàassistênciatécnicaoumanutenção.
4.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaaspessoasafastadasdamáquina.
5.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenhatodososresguardosnolugar.
6.Avisonãoligueomotorquandoamáquinaestiverdesligadadoveículodereboque,engateamáquinaaoveículodereboque
antesdeligaromotor.
6
115-5106
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
3.Perigodecorte/desmembramento;mãosafastá-lasdas
peçasmóveis;mantenhatodososresguardoseprotecções
devidamentemontados.
115-5113
1.AvisoleiaoManualdoutilizador,useprotecçõespara
osolhoseparaosouvidos.
119–6165
1.MotorDesligar3.MotorArranque
2.MotorFuncionamento
7
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
1
Vaselina(nãofornecida)A/R
Ligueabateria
Estruturadosopradordedetritos1
Engate1
Parafuso(3/8x3pol.)
2
Porcaangeada(3/8pol.)
2
Forquilhadeengate1
Parafuso(5/8x4-1/2pol.)
2
2
Porcadebloqueio(5/8pol.)
2
Montaroengateaosopradordedetritos
Pinodeengate1
3
Passadordeforquilha
1
Ligarosopradoraoveículodereboque
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Quanti-
dade
Utilização
Catálogodepeças
1
Manualdoutilizador1
Lerantesdeutilizaramáquina.
Manualdomotor1
Utilizeparaconsultarofuncionamentoeamanutenção
domotor
Materialdeformaçãodoutilizador
1Vejaantesdeutilizaramáquina
Controloremoto
1Utilizeparacontrolarremotamenteosoprador
Certicadodeconformidade
1
AssegureaconformidadeCE.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
1
Ligaçãodabateria
Peçasnecessáriasparaestepasso:
A/RVaselina(nãofornecida)
Procedimento
1.Retireosclipesqueprendematampadabateriaàcaixa
dabateria(Figura3).
G02071 1
1
2
3
Figura3
1.Caixadabateria3.Clipesdabateria
2.Tampadabateria
8
PERIGO
Asoluçãoelectrolíticadasbateriascontém
ácidosulfúrico,substânciaextremamente
tóxicaequepodeprovocarqueimaduras
graves.
Nãoingiraasoluçãoelectrolíticaeevite
ocontactocomapele,olhosevestuário.
Utilizeóculosdeprotecçãoparaproteger
osolhoseluvasdeborrachaparaproteger
asmãos.
Atesteabateriaapenasemlocaisonde
existaágualimpaparalavarasmãos.
2.Ligueocabopositivo(cabovermelho)aoterminal
positivo(+).
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivadosde
chumbo;édoconhecimentodoEstado
daCalifórniaqueestesquímicospodem
provocarcancroeproblemasreprodutivos.
Laveasmãosapósaoperação.
3.Ligueocabonegativo(cabopreto)aoterminal
negativo(–)dabateria.
4.Revistaosterminaiseparafusosdemontagemcom
vaselinaparaevitaracorrosão.
5.Instaleatampadabateriaeprendacomosclipes.
2
Montaroengateaosoprador
dedetritos
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Estruturadosopradordedetritos
1Engate
2
Parafuso(3/8x3pol.)
2
Porcaangeada(3/8pol.)
1Forquilhadeengate
2
Parafuso(5/8x4-1/2pol.)
2
Porcadebloqueio(5/8pol.)
Procedimento
1.Coloqueosopradordedetritosnumasuperfícieplana
enivelada.
2.Introduzaotubodeengatenossuportesdochassis
(Figura4).Fixeotuboaochassiscom2parafusos(3/8
x3pol.)eporcasangeadas(3/8pol.).
Figura4
1.Suportesdochassis
3.Forquilhadeengate
2.Tubodeengate
Nota:Otubodoengatepoderodar180grauspara
acomodardiferentesalturasdeengate.
9
3
Ligarosopradordedetritos
aoveículodereboque
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Pinodeengate
1
Passadordeforquilha
Procedimento
1.Façarecuaroveículodereboqueparaosoprador.
2.Ajusteaforquilhadeengatedosopradorparaomesmo
níveldoengatedoveículodereboquedaseguinte
forma:
Coloqueotubodeengatenumapoioparaque
queparaleloaosolo.
Retireosparafusoseasporcasquexama
forquilhadeengate(Figura4)aotubodeengate.
Levanteoubaixeaforquilhadeengateatéàposição
aproximadanivelando-acomoengatedoveículo
dereboque.
Fixeaforquilhaaoengatecomosparafusoseas
porcasanteriormenteretirados.Assegurequeo
chassisdosopradordedetritosestáparaleloao
solo.
3.Ajusteocomprimentodotubodeengate,paragarantir
queosopradornãoentraemcontactocomoveículo
dereboquequandorodar,daseguinteforma:
Retireosparafusoseasporcasquexamotubode
engateaossuportesdochassis(Figura4).
Fixeotuboaochassiscomosparafusoseasporcas
angeadas.
4.Ligueoengatedaforquilhadosopradoraoengate
doveículodereboquecomopinodeengateeo
contrapino(Figura5).
Figura5
1.Pinodeengate
3.Passadordeforquilha
2.Engatedoveículode
reboque
10
Descriçãogeraldo
produto
Comandos
Desligarmotor
pressioneobotãoEngineStop(Desligarmotor)parapararo
motor(Figura6).
g017705
1 2
3
4
5 6
Figura6
1.Rodeobicoparaa
esquerda
4.Aumentarasaídado
soprador
2.Rodeobicoparaadireita5.Ligarmotor
3.Diminuaasaída
dosoprador
(Pressionando3e4
aomesmotemporetorna
omotoraoralenti)
6.Desligarmotor
Ligarmotor
Depoisdeefectuarasequênciadearranque,pressioneo
botãoEngineStart(Ligarmotor)paraligaromotor(Figura6).
ConsulteArranquedomotor,paraasequênciadearranque.
Direcçãodobico
Pressioneobotãodireitoouesquerdopararodarobicopara
adirecçãopretendida(Figura6).
Velocidadedomotor
PressioneobotãoFast-Rápido-(coelho)ouSlow-Lento-
(tartaruga)paraaumentaroudiminuiravelocidadedomotor
(Figura6).
Ignição
Aignição(Figura7)éutilizadaparaligaredesligaromotor
etemtrêsposições:OFF,RUNeSTART.Rodeachaveno
sentidohorárioparaaposiçãoSTARTparaactivaromotor
dearranque.Liberteachavequandoomotorentrarem
funcionamento.Achavemove-seautomaticamenteparaa
posiçãoON.Paradesligaromotor,rodeachavenosentido
anti-horárioparaaposiçãoOFF.
Alavancadoar
Paraligaromotorafrio,movaaalavancadecontrolodoar
(Figura7)paraaposiçãoON.
1
G020713
2
3
Figura7
1.Alavancadoestrangulador
doar
3.Contadordehoras
2.Ignição
Contadordehoras
Ocontadordehoras(Figura7)indicaototaldehorasde
funcionamentodamáquina.
11
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Abastecimentodecombustível
Capacidadedodepósitodecombustível:19litros
Combustívelrecomendado:
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esemchumbo
comumaclassicaçãodeoctanasde87ousuperior
(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou
15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeé
aceitável.EtanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.
Gasolinacom15%deetanol(E15)porvolumenãoé
aprovadaparautilização.Nuncautilizegasolinaque
contenhamaisde10%deetanolporvolumecomo,
porexemplo,E15(contém15%etanol),E20(contém
20%etanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Autilizaçãodegasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,que
poderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoInverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
paraalémdeumestabilizador/condicionadorde
combustível.Nãoutilizeestabilizadoresdecombustível
comumabasedeálcoolcomo,porexemplo,etanol,
metanolouisopropanol.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
correctamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
12
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaelectricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespectivasrodas
nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
Mantenhaosgasesafastadosdosolhoseda
pele.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante
90diasoumenos.Paraarmazenamentodeduração
superior,recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustívelque
contenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorrectadeestabilizador/condiciona-
dordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.Para
minimizarashipótesesdedepósitosdeverniznosistemade
combustível,utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Desligueomotor.
2.Limpeazonaemredordatampadodepósitode
combustíveleretire-a(Figura8).
Nota:Atampadodepósitodecombustíveltemum
indicadorquepermitesaberoníveldagasolina.
G020714
Figura8
1.Depósitodecombustível
3.Adicionegasolinasemchumbonormalaodepósito
decombustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubode
enchimento.
Esteespaçonodepósitoirápermitirqueagasolinase
expanda.Nãoenchacompletamenteosdepósitosde
combustível.
4.Volteacolocaratampadodepósitodecombustível.
5.Removatodaagasolinaque,eventualmente,setenha
derramado.
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueonível
doóleonocárterdomotor;consulteVericaroNíveldo
Óleo.
Vericaçãodapressãodos
pneus
Veriqueapressãodospneus(Figura9).
13
Apressãocorrectadopneuéde0,96bar(14psi).
Figura9
Vericaroapertodasporcas
deroda
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras10horas
Veriqueoapertodasporcasderodainicialmenteeapósas
primeiras10horasdefuncionamento.
AVISO
Senãomantiverumapertoadequado,poderá
perderumadasrodaseprovocarlesõesgraves.
Aperteasporcasdasrodascom5,1–7,3Nm.
Ligaredesligaromotor
Ligaromotor
AVISO
ASPEÇASROTATIVASPODEMPROVOCAR
FERIMENTOSGRAVES
Mantenhaasmãoseospéslongedamáquina
quandoestiveratrabalhar.
Mantenhaasmãos,pés,cabeloevestuário
afastadosdetodasaspeçasemmovimentopara
evitarferimentos.
NUNCAutilizeamáquinaquandoas
coberturas,blindagensouresguardosestiverem
retirados.
1.Osopradortemdeestarpresoaoveículodereboque
antesdeestarafuncionar.
2.DesloqueaalavancadoarparaaposiçãoONantes
dearrancaromotorafrio.
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitarda
alavancadoar.Depoisdeomotorarrancar,desloquea
alavancadecontroloparaaposiçãoOFF.
3.Rodeachavedaigniçãoparaaposição“START”
(arranque)esolte-arapidamenteparaaposição“ON”
(ligar).Figura10Istodespertaoreceptor.
Nota:Seachavefordeixadanaigniçãonaposição
ONporumlongoperíododetempo,movaachave
paraaposiçãoOFFantesdedarinícioaoprocedimento
dearranque.
1
G020713
2
3
Figura10
1.Alavancadoestrangulador
doar
3.Contadordehoras
2.Ignição
4.Ligarmotortemenergiaapóspressionarobotão
Start(ligar)enquantoacondiçãodeLigarmotorestá
activa.AcondiçãoPermitirArranquedoMotor
caactivaquandoaseguinteSequênciadePermitir
ArranquedoMotortiversidorealizada(Figura11).
PressioneobotãoSTART(ligar).
Depois,pressioneobotãorodarparaaesquerda.
Depois,pressioneobotãorodarparaadireita.
Depois,pressioneemantenhapremidoobotão
START(ligar)atéomotorarrancar.
14
g017705
1 2
3
4
5 6
Figura11
1.Rodeobicoparaa
esquerda
4.Aumentarasaídado
soprador
2.Rodeobicoparaadireita5.Ligarmotor
3.Diminuaasaída
dosoprador
(Pressionando3e4
aomesmotemporetorna
omotoraoralenti)
6.Desligarmotor
Nota:Existeumtempolimitede3segundosentre
cadapressãodebotão.Seobotãoseguintena
sequêncianãoforpressionadonoprazode3segundos
desdeoúltimobotão,asequênciaécanceladaetemde
serreiniciadadesdeoinício.
Nota:Seforpressionadoqualquerbotãoquenãoo
adequadonasequência,asequênciaécancelada.
Nota:SeobotãoStart(Ligar)nãoforpressionadono
prazode25segundosapóspressionarobotãoRotate
Right(Rodarparaadireita),ouqualqueroutrobotão
nesteperíodo,aCondiçãoPermitirArranquedoMotor
expira
Nota:ACondiçãoPermitirArranquedoMotor
persistedurante25segundosapósapressãodobotão
RotateRight(Rodarparaadireita)pressionandoo
botãoStart(Ligar).PressionarobotãoStart(Ligar)não
aumentaesteperíododetempoaduraçãomáxima
detempoemqueoControlodeRelédeArranque
podeestaractivoéde25segundosacontardapressão
dobotãoRotateRight(Rodarparaadireita).O
botãoStart(Ligar)podeserpressionadováriasvezes
enquantoacondiçãoPermitirArranquedoMotor
estiveractiva.DepoisdeacondiçãoPermitirArranque
doMotorexpirar,asequênciaPermitirArranquedo
Motortemdeserrealizadanovamentedeformaa
energizaroControlodeRelédeArranquecomobotão
Start(Ligar).
Nota:Seasequênciaforcanceladaouacondição
PermitirArranquedoMotorexpirar,afuncionalidade
normaldosbotõesRotateRight(Rodarparaadireita)e
Left(esquerda)regressaacontrolaromotordacalha.
Importante:Nãoactiveomotordearranque
durantemaisde10segundosdecadavez.Se
omotornãoarrancar,permitaumperíodode
arrefecimentode30segundosentretentativas.O
incumprimentodestasinstruçõespodequeimaro
motordearranque.
5.Depoisdeomotorarrancar,desloqueaalavancade
controloparaaposiçãoOFF.Seomotorperder
velocidadeouseengasgar,movaaalavancadoarpara
aposiçãoONdurantealgunssegundos,depoisdena
avelocidadedomotorparaavelocidadepretendida.
Repitaistoconformenecessário.
Pararomotor
1.Diminuaavelocidadedomotorparaentreasposições
lentoerápido.
2.Mantenhaomotornestavelocidadedurante
20segundos.
3.PressioneobotãoSTOP(parar)nocomandoà
distância.
4.Seabandonaramáquina,rodeachaveparaaposição
OFFeretire-adomotor(Figura10).
Iniciar,ParareInactividade
portempolimite
Ocomandoàdistânciaactiva(liga)quandoépressionado
qualquerbotão.OsLEDSTXeRXapiscarindicamque
ocomandoàdistânciaestáactivoeacomunicarcoma
unidadebase.Paraconservaraenergiadabateria,ocomando
àdistânciapermaneceactivodurantecercadetrês(3)
segundosantesdeautomaticamentedesligarexceptoseexistir
actividadenosbotõesdentrodessestrêssegundos.Quandoa
unidadeatingeotempolimiteedesliga,todaaactividadedos
LEDsdocomandoàdistânciapára(Figura12).Pressionar
qualquerbotãovaireactivarocomandoàdistância
15
g017704
3
4
5
Figura12
1.Associar4.RX
2.Desassociar5.LINK
3.TX
mododepoupançadeenergia
Aunidadebaseentranomododepoupançadeenergiaaté
queocorraumciclodeenergiaseaunidadebaseestiver
activadurantemaisde2,5horassemcomunicaçãoapartir
docomandoàdistância.Omododepoupançadeenergiaé
umestadodebaixacorrentedaunidadebase.Nomodode
poupançadeenergia,aunidadebasenãocomunicacomo
comandoàdistãncia,nãoactivasaídasenãofuncionacomo
normalmente.
Quandoemmodotemporizadoromotornãovai
trabalhar(oupáradetrabalhar)eocomandoàdistãncia
nãocontrolaqualquerfunção.
Paratomarocontroloemmodotemporizador,rodea
chavedeigniçãoparaaposiçãoOFFedepoisrodea
chaveparaaposiçãodearranquemomentaneamente(o
motorcomeçaarodar).
Paraevitaraentradaemmodotemporizadordurante
aoperação,utilizeocomandoàdistânciapararodara
calhaoumudaravelocidadedomotorapelomenoscada
2,5horas.
Ajustaradirecçãodobico
Adirecçãodaaberturadobicopodesermudadadadireita
paraaesquerdapressionandoobotãoadequadonocontrolo
remoto(Figura13).
g017706
1 2
Figura13
1.Direcçãodobico,
esquerda
2.Direcçãodobico,direita
Conselhosdeutilização
AVISO
Oardedescargatemumaforçaconsiderávelepode
causarferimentosouperdadeapoio.
Mantenha-seafastadodaaberturadobico
quandoamáquinaestiveratrabalhar.
Mantenhaaspessoasafastadasdaaberturado
bicoquandoamáquinaestiverafuncionar.
PERIGO
OCAPOTAMENTOPODEPROVOCAR
FERIMENTOSGRAVESOUMORTE.
NUNCAopereemdeclives.
Operenosdeclivesparacimaeparabaixo,
nuncanatransversal.
Quandosubiroudescernãoparenemarranque
derepente.
Estejaatentoaburacosnoterrenoouaoutros
perigosocultos.Paraevitarinclinaçãoouperda
decontrolonãoconduzapertodeburacos,
cursosdeáguaoudepressões.
Seoveículodereboquepararquandoestivera
subir,desçalentamente.Nãotentecurvar.
16
Nuncaopereosopradordedetritosquandonãoestiver
ligadoaumveículodereboque.
Praticarautilizaçãodosoprador.Aconselha-seasoprar
namesmadirecçãodoventoparaevitarqueomaterial
regresseàáreaquefoilimpa.
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.Olhepara
tráseparaosladosantesdemudardedirecção.
Tenhaatençãoàdirecçãodobicodosopradorenãoa
aponteaninguém.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjectosquepossamobstruiroseucampode
visão.
Reduzaavelocidadeaoefectuarcurvaspronunciadase
quandozercurvasemdeclives.
Antesdefazermarcha-atrás,vejaseestáalguématrásda
máquina.
Nãodeixeomotoratrabalharnemdireccioneobicodo
sopradornumaáreaconnadasemaventilaçãoadequada.
Osgasesdeescapesãoperigososepoderãoserfatais.
Façaomotorfuncionaràvelocidademáximaquando
estiveratrabalhar.
Ajusteaaberturadobicoparaquesopresobosdetritos.
Tenhacuidadoquandosoprarpertodeáreasrecentemente
plantadas,vistoqueaforçadoarpodedanicararelva.
Nãoutilizaremviasrápidas.
Afaste-sedaaberturadobicoquandoamáquinaestiver
afuncionar.Mantenhatodososobservadoresafastados
daaberturadobicoenãoefectuedescargassehouver
alguémporperto.
Seomotordoveículodereboqueperderpotênciaouse
derraparnumasubidaenãoforpossívelatingirocimo
damesma,nãoinvertaadirecçãodamáquina.Recueo
veículodereboquelentamentepelainclinação.
Nãocorrariscodeferimentos!Quandoumapessoaou
umanimalsurgirrepentinamentenaáreadeoperação,
pareaoperação.Umautilizaçãodescuidada,combinada
comainclinaçãodoterreno,ricochetesouprotecções
colocadasincorrectamentepodemprovocarlesõespor
projecçãodeobjectos.Nãodeveráretomaraoperação
atéqueazonaseencontredeserta.
Nãoultrapasseos30km/hquandotransportaro
soprador.
Nãotoquenomotornemnapaneladeescapequando
omotorseencontraremfuncionamentoouassimque
odesligar.Estaszonaspodemestarsucientemente
quentesparaprovocarumaqueimadura.
Importante:Levanteobicoantesdetransportaro
soprador.Seobicoestiverparaaesquerdanaposição
embaixoduranteotransporte,obicopodeentrarem
contactocomosoloepodecardanicado.
Nota:Naeventualidadedeumagrandedescargade
electricidadeestática,ocontroladorpodereduziravelocidade
domotorparaaoralentilento.Avelocidadetotalpodeser
retomadapressionandoobotãoFast-Rápido-(coelho)no
controloremoto.
17
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Apósaspimeiras8horas
Vericaçãodoestadoedatensãodacorreia
Apósaspimeiras10horas
Veriqueoapertodasporcasderoda
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Veriqueoníveldeóleodomotor.
Limpeopaineldomotoreoradiadordeóleo.
Vericarabraçadeiradobicoeguiasdosbicos
Acada25horas
Limpeoelementodoltrodoardeesponjaeveriqueseoelementodepapel
estádanicado.
Acada50horas
Vericaçãodoestadoedatensãodacorreia
Acada100horas
Substituaoltrodoardepapel.
Substituaoóleodomotor.
Acada200horas
Substituiroltrodeardorecipientedecarbono(prestarassistênciacommaior
frequênciaseascondiçõesforemdegrandepoeiraouareia)
Substituiroltrodalinhadepurgadorecipientedecarbono
Substituaoltrodoóleo.
Veriqueasvelas.
Acada500horas
Substituaoltrodecombustível.
18
Listademanutençãodiária
Copieestapáginaparaumautilizaçãoderotina.
Paraasemanade:
Vericaçõesde
manutenção
Seg.
Ter.
Qua.Qui.Sex.Sáb.
Dom.
Veriqueofuncionamento
dopaineldeinstrumentos
Veriqueonívelde
combustível.
Veriqueoníveldeóleodo
motor.
Veriqueasaletasde
arrefecimentodoardo
motor.
Inspeccioneopré-ltrode
ar.
Veriquetodososruídos
estranhosnomotor.
Veriquesefugade
uidos.
Veriqueapressãodos
pneus.
Veriqueoapertoda
braçadeirademontagemdo
bico
Retoqueapintura
danicada.
Notassobrezonasproblemáticas
Inspecçãoexecutadapor:
ItemData
Informação
19
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Acada25horas—Limpeo
elementodoltrodoardeesponjae
veriqueseoelementodepapelestá
danicado.
Acada100horas—Substituaoltrodoardepapel.
Nota:Amanutençãodoltrodeardeverásermais
frequentequandoamáquinaforutilizadaemcondiçõesde
grandepoeiraoumuitaareia.
Remoçãodosltros
1.Paraevitarqualquerdano,limpeàvoltadoltrodear
paraimpediraentradadeimpurezasparaointerior
domotor.
2.Desaperteobotãoeretireacoberturadoltrodear
(Figura14).
Figura14
1.Manípulo6.Filtropréviodeesponja
2.Coberturadoltrodear
7.Filtrodepapel
3.Porcadecobertura8.Vedantedeborracha
4.Espaçador
9.Basedoltrodear
5.Tampa
3.Façadeslizarcuidadosamenteoltropréviodeesponja
doelementodepapel(Figura14).
4.Desaperteaporcadacoberturaeretireacobertura,o
espaçadoreoltrodepapel(Figura14).
Limparoltropréviodeesponja
Importante:Substituaoltrodeesponjaseestiver
rasgadoouusado.
1.Laveoltropréviodeesponjacomsabãolíquidoe
águamorna.Quandolimpar,passebemporágua.
2.Sequeoltroprévioapertando-odentrodeumpano
limpo(semtorcer).
3.Coloque30ou60mldeóleonoltroprévio(Figura
15).
Figura15
1.Filtrodeesponja
2.Óleo
4.Aperteoltroprévioparadistribuiroóleo.
5.Veriqueseoltrodepapeltemrasgões,películade
óleoouovedantedeborrachadanicado(Figura16).
Figura16
1.Filtrodepapel2.Vedantedeborracha
Importante:Nuncalimpeoltrodepapel.
Substituaoltrodepapelseestiversujoou
danicado(istoé,após,aproximadamente,
100horasdefuncionamento).
Instalarosltros
Importante:Paranãodanicaromotor,develigar
omotorquandotodaaestruturadeltragemestiver
montada.
1.Façadeslizarcuidadosamenteoltropréviodeesponja
paraoltrodepapel(Figura16).
2.Coloqueaestruturadoltrodoarnabasedoltrodo
ar(Figura14).
3.Coloqueacobertura,oespaçadoreapertecomaporca
dacobertura(Figura14).Aperteasporcasa10,7Nm.
4.Coloqueacoberturadoltrodearexe-acomo
botão(Figura14).
20
Prestarassistênciaao
recipientedecarbono
Substituiroltrodeardorecipientede
carbono
Intervalodeassistência:Acada200horas
1.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
2.Retireedeiteforaoltrodeardorecipientede
carbono(Figura17).
1
2
g018507
Figura17
1.Recipientedecarbono2.Filtrodeardorecipiente
decarbono
3.Instaleonovoltrodear.
Substituiroltrodalinhadepurgado
recipientedecarbono
Intervalodeassistência:Acada200horas
Nota:Veriqueregularmenteoltrodalinhadepurgapara
versetemsujidade.Seoltroparecerestarsujo,substitua-o.
1.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
2.Afasteosgramposdotubodotipomolaemambos
osladosdoltrodalinhadepurgadorecipientede
carbonoparalongedoltro(Figura18).
g018506
1
2
Figura18
1.Filtrodalinhadepurgado
recipientedecarbono
2.Válvuladevericação
3.Retireedeiteforaoltrodecarbono(Figura18).
4.Instaleumnovoltronotubocomasetanoltro
aapontarnadirecçãodaválvuladevericaçãoe
prenda-ocomosgramposdetubo(Figura18).
Vericaçãodoóleodomotor
Nota:Amudançadeóleodeverásermaisfrequentesea
máquinaforutilizadaemcondiçõesdegrandepoeiraou
sujidade.
Tipodeóleo:Óleodetergente(API,classicaçãoSG,SH,SJ
ousuperior)
Capacidadedocárter:C/ltro,2litros.
Viscosidade:Consultaroquadroseguinte.
Figura19
21
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Nota:Amelhoralturaparavericaroníveldeóleodomotor
seráquandoomotorestiverfrioantesdodiadetrabalho
começar.Setiverfuncionado,espere10minutosatéoóleo
voltarparaoreservatórioeveriquedepois.Seonívelde
óleoestiverexactamentenamarcaouabaixodamarcaADD’
(adicionar)navareta,adicioneóleoatéonívelatingiramarca
‘FULL(cheio).NÃOENCHADEMASIADO.Seonível
deóleoseencontrarentreasmarcas‘FULL(cheio)eADD’
(adicionar),nãoénecessárioadicionaróleo.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Desligueachavedaigniçãoeretireachave.
3.Limpeazonaemredordavaretadeóleo(Figura20),
paraevitarqueentresujidadenoorifíciodoltroe
possíveisdanosnomotor.
Figura20
1.Varetadoóleo2.Tubodeenchimento
4.Retireavaretadoóleoelimpeaextremidade(Figura
20).
5.Deslizeavaretadeóleoparadentrodotubodoltro,
masnãoenrosquenotubo(Figura20).
6.Retireavaretadoóleoeveriqueaextremidade
metálica.Seoníveldeóleoestiverbaixo,ateste
lentamenteapenasoóleosucienteparaquesubaatéà
marcaFull.
Importante:Nãoenchademasiadoocártercom
óleoeponhaomotoratrabalhar.Omotorpode
cardanicado.
Substituiçãodoóleo
Intervalodeassistência:Acada100horas
1.Ligueomotoredeixe-oafuncionardurantecinco
minutos.Destaforma,oóleoaqueceeuimelhor.
2.Estacioneamáquinadeformaaqueoladode
drenagemqueligeiramenteabaixoaoladooposto
paraassegurarqueoóleoécompletamentedrenado.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Coloqueumrecipientedebaixodoorifíciode
escoamentodeóleo.Rodeaválvuladedrenagemde
óleoparadeixaroóleodrenar(Figura21).
Nota:Podeserintroduzidaumamangueiranaválvula
dedrenagemparadireccionarouxodeóleo.A
mangueiranãoéfornecidacomamáquina.
5.Quandooóleotiversidototalmentedrenado,fechea
válvuladedrenagem.
Nota:Oóleousadodevesertratadonumcentrode
reciclagem.
Figura21
1.Válvuladedrenagemde
óleo
2.Tubodedrenagemde
óleo(Nãoincluído)
6.Coloquelentamentecercade80%daquantidadede
óleoespecicadanobocaldeenchimentodoóleo
(Figura20).
7.Veriqueoníveldeóleo;consultarasecçãoVericação
doníveldoóleo.
8.AdicionelentamenteóleoatéatingiramarcaFull.
Substituiçãodoltrodeóleo
Intervalodeassistência:Acada200horas
Nota:Amudançadoltrodeóleodeverásermaisfrequente
seamáquinaforutilizadaemcondiçõesdegrandepoeira
ousujidade.
1.Purgueoóleodomotor;consulteasecçãoMudaro
óleodoMotor.
2.Removaoltrodeóleoantigoelimpeasuperfíciede
vedaçãodoadaptadordoltro(Figura22).
22
Figura22
1.Filtrodoóleo3.Adaptador
2.Vedaçãodoadaptador
3.Apliqueumanacamadadeóleoparasistemas
hidráulicosnajuntadeborrachadoltrode
substituição(Figura22).
4.Instaleumltrodeóleodesubstituiçãonoadaptador
doltro,rodeoltrodeóleonosentidohorárioaté
queovedantedeborrachaentreemcontactocomo
adaptadordoltro,emseguida,aperteoltromais
2/3a1volta(Figura22).
5.Enchaocártercomoóleonovoadequado;consulte
Manutençãodoóleodomotor.
6.Deixetrabalharomotordurantecercade3minutos,
desligueomotoreveriqueseexistemfugasdeóleo
emredordoltro.
7.Veriqueoníveldeóleoeatestesenecessário.
Associarocomandoà
distânciaeunidadebase
Importante:Certique-sedequetodoo
procedimentoantesdetentarrealizaroprocessode
associação.
Ocomandoàdistânciatemdeestabelecercomunicaçõescom
aunidadebaseantesdeosistemaserutilizado.Ocomando
àdistânciaestáassociadoàunidadebasedosistemaantes
desairdefábrica.Istoérealizadocomoprocedimento
Associar.Emsituaçõesemquesejanecessáriore-estabelecer
ascomunicaçõesdocomandoàdistânciacomaunidade
base(exemplo:introduzirumnovocomandoàdistânciaou
umsobressalenteaumaunidadebaseexistente),temdeser
realizadooseguinteprocedimentoAssociar.
Nota:Associarocomandoàdistânciaaumadiferente
unidadebasevaidesassociarocomandoàdistãnciada
unidadebaseoriginal.
1.Removaaalimentaçãodaunidadebase.
2.Fiquepróximodaunidadebasenumalinhadevisão
clara,semobstruções,comocomandoàdistânciana
mão.
3.PressioneemsimultâneoosbotõesAssociatee
Disassociate.AsluzesTXcamacesasaverde.
4.ContinueapressionarambososbotõesatéqueoLED
LINKcomeceapiscaracorÂmbar.
Nota:SeoLEDLINKapiscarpassaraestarxo,
oprocedimentodeassociaçãofoicanceladoetemde
serreiniciadonovamenteparaestabeleceraligaçãode
comunicação.
5.QuandooLEDLINKpiscaraâmbar,liberteosdois
botões.OstrêsLEDspiscam,dandoaooperadordois
(2)segundospararealizaropassoseguinte.
Nota:Seapróximapressãodebotãonãoforrealizada
noprazodedois(2)segundos,oprocedimento
deassociaçãoécanceladoetemdeserreiniciado
novamenteparaestabeleceraligaçãodecomunicação.
6.PrimaemantenhapremidoobotãoAsssociate.O
LEDRXapagaeoLEDTXacendeaverdeeoLED
LINKacendexoaâmbar.
7.Forneçaalimentaçãoàunidadebaseenquantocontinua
apressionarobotãoAssociate.
Ocomandoàdistânciaeaunidadebasecomeçama
estabelecercomunicaçãoenquantoobotãoAssociate
forpressionado.Assimqueoprocessoestiver
concluído,oLEDLINKâmbarpermaneceligado,
oLEDRXpáradepiscaravermelhoeoLEDTX
acendexoverde(comobotãoaserpressionado)até
queobotãosejalibertado,momentoemqueoLED
TXcomeçaapiscaraverdeindicandoqueocomando
àdistânciaestáatransmitir.
8.LiberteobotãoAssociate.
RXdesligaeTXpiscabrevementeaverdeedepois
desliga.
Osistemaestáprontoparaserutilizadocomesse
comandoàdistânciaespecíco.
23
g017704
3
4
5
Figura23
1.Associar4.RX
2.Desassociar5.LINK
3.TX
Manutençãodasvelas
incandescentes
Antesdemontarasvelasdeignição,certique-sedequefoi
aplicadaafolgacorrectaentreoseléctrodoscentralelateral.
Utilizeumachavedevelaspararetiraremontarasvelasde
igniçãoeumcalibredelâminas/apalpa-folgasparavericare
ajustarasfolgas.Instalenovasvelasdeignição,senecessário.
Tipo:Champion®RC12YC,Champion®Platinum3071ou
equivalente
Folga:0,76mm
Vericarasvelas
Intervalodeassistência:Acada200horas
1.Vejaapartecentraldasvelasdeignição(Figura24).
Severicarumacoberturacastanhaoucinzentano
isolante,omotorestáafuncionarcorrectamente.Uma
coberturapretanoisolanteindicaqueoltrodear
estásujo.
Figura24
1.Isolantedoeléctrodo
central
3.Folga(nãoestáàescala)
2.Eléctrodolateral
Importante:Substituasempreasvelasque
tiveremumacoberturapreta,oseléctrodosgastos,
umapelículadeóleoouapresentaremssuras.
2.Veriqueafolgaentreoseléctrodoscentralelateral
(Figura24).Dobreoeléctrodolateral(Figura24)sea
folganãoforacorrecta.
Desmontagemdasvelasdeignição
1.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
2.Desligueoscabosdasvelasdeignição(Figura25).
Figura25
1.Fiodaveladeignição2.Veladeignição
3.Paraevitarqualquerdano,limpeàvoltadasvelasde
igniçãoparaimpedirqueentremimpurezasparadentro
domotor.
4.Retireasvelasdeigniçãoeasanilhasdemetal.
Colocarasvelas
1.Coloqueasvelasdeigniçãoeasanilhasdemetal.
Assegure-sedequeafolgadearestácorrectamente
denida.
24
2.Aperteasvelasdaigniçãocomumaforçade24,4a
29,8Nm.
3.Ligueoscabosàsvelasdeignição(Figura24).
Substituiçãodoltrode
combustível
Intervalodeassistência:Acada500horas
Nuncainstaleumltrosujo,seforretiradodotubode
combustível.
1.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
2.Deixequeamáquinaarrefeça.
3.Aperteaspontasdosgramposdatubagemeafaste-as
doltro(Figura26).
Figura26
1.Filtrodecombustível
2.Dispositivodexaçãode
tubagem
4.Retireoltrodastubagensdecombustível.
5.Instaleumltronovoecoloqueasbraçadeirasjunto
aoltro(Figura26).
Manutençãododepósitode
combustível
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
Retireagasolinadodepósitodecombustível
quandoomotorestiverfrio.Faça-oaoarlivre
enumespaçoaberto.Removatodaagasolina
que,eventualmente,setenhaderramado.
Nuncafumequandoestiveradrenargasolina
emantenha-seafastadodofogooufaíscasque
possaminamarosvaporesdegasolina.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieniveladapara
assegurarqueosdepósitosdecombustíveldrenam
completamente.
2.Pareomotoreretireachave.
3.Desaperteabraçadeiradotubonoltrodecombustível
edeslize-oparacimadotubodecombustívelafastando
doltro(Figura26).
4.Desligueotubodecombustíveldoltro(Figura26).
Nota:Deixeagasolinadrenarparaumalataou
recipientedecombustível(Figura26).
Nota:Estaéamelhoralturaparainstalarumnovo
ltrodecombustívelporqueodepósitodecombustível
estávazio.
5.Instaleotubodecombustívelnoltro.Deslizea
braçadeiradotuboparapertodoltrodecombustível
paraprenderotubodecombustível(Figura26).
Limparopaineldomotoreo
radiadordeóleo
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Antesdecadautilização,veriqueelimpeopaineldomotor
eorefrigeradordeóleo.Removaqualqueracumulaçãode
relva,sujidadeeoutrosdetritosdopaineldomotorepainel
deóleo(Figura27).
25
Figura27
1.Paineldomotor
2.Radiadordeóleo
Vericaçãodobico
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Vericarabraçadeiradobico
Veriquediariamenteabraçadeiradobico(Figura28)para
secerticardequeestáapertada.Seobicoforarrastado
porcimadeobstáculosouporáreasbaixasdoterreno,a
braçadeirapodecarsolta.Aperteosdispositivosdexação
a5,1–5,7Nm.
Figura28
1.Braçadeiradobico
Limparosguiasdosbicos
Veriqueeremovaqualquerrelva,sujidadeoudetrito
acumuladoemredoreentreosguiasdosbicos(Figura29).
Seosguiasdosbicosnãoestiveremlivresdedetritos,obico
podenãorodarlivrementeoquepodecausarencravamento
domotor.
G017855
1
Figura29
1.Guiasdosbicos
Anaçãoacorreia
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8horas
Acada50horas
Seacorreiafalharquandomudaradirecçãodobico,é
necessárioanaracorreia.
1.Desaperteosparafusosquexamosuportede
montagemdapoliaaochassisdosoprador(Figura30).
2.Coloqueumachavedinamométricanosuportede
montagemdapolia(Figura30).
3.Rodeosuportedemontagemdapoliaafastando-odo
bicoatéqueachaveindique22,6–26,0Nm(Figura30).
4.Aperteasporcasdemontagem.
26
G015845
1
2
1 5
3
4
Figura30
1.Parafusosdemontagem4.Chavedinamométricano
suportedemontagemda
polia(22,6–26,0Nm)
2.Polia
5.Correia
3.Furoparachave
dinamométrica
Manutençãoeléctrica
Importante:Antesdeefectuarqualquersoldagemna
máquina,deverádesligarocontroladoreocabonegativo
dabateria,demodoaevitarquaisquerdanosnosistema
eléctrico.
Instalação/alteraçãodabateriado
comandoàdistância
Asunidadesdocomandoàdistânciasãoalimentadasportrês
bateriasAAA.Aoinstalarasbaterias,certique-sedeque
observaacorrectapolaridadecomomarcadanointeriordo
compartimentoparaevitardanicaraunidade.Parasubstituir
ouinstalarasbateriasnocomandoàdistância:
1.RetireosquatropequenosparafusosPhillipsdatampa
docompartimentodabateriaeeleveacoberturado
comandoàdistância.
2.Seinstalarasbateriasnumcompartimentovazio,instale
trêsbateriasAAAnovas.Certique-sedequecolocaas
bateriascomosemostraemFigura31.
3.Sesubstituirbateriasusadas,retireasbateriasvelhase
instalebateriasAAAnovas.Certique-sedequecoloca
asbateriascomosemostraemFigura31.
4.Volteacolocaratampadocompartimentoeaperteos
quatroparafusosPhillips.Estesparafusosnãodevem
serdemasiadoapertados,masdevemestarbemxos
paraassegurarqueoferecemumavedaçãoadequada.
Nota:Certique-sedequeobservaapolaridade
adequadaaocolocarasbateriasnocompartimentode
bateriasdocomandoàdistância.
g017703
1
2
Figura31
1.Parafusodatampa
2.Vedação
Fusíveis
Motor
Umfusívelemsériede15Aestáintegradonacablagemdo
motor(Figura32).
g020717
Figura32
1.Fusível2.Receptor
Receptor
Umfusívelemsériede15Aestáintegradonacablagemdo
receptor.Estálocalizadopordetrásdoreceptornapartede
trásdatorredecontrolo(Figura32).
27
Armazenamento
1.Desligueoveículo.Retireocabodavela.Retirea
chave.
2.Retireoscortesderelva,sujidadeefuligemdaspartes
exterioresdamáquina,especialmentedomotor.Limpe
todososvestígiosdesujidadedaparteexteriordas
aletasdacabeçadocilindroedasaídadear.
Importante:Podelavaramáquinacomáguae
umdetergentesuave.Nãolaveamáquinacom
sistemasdelavagemdepressão.Eviteautilização
excessivadeágua.
3.Manutençãodoltrodear;consulteasecção
Manutençãodoltrodear.
4.Substituiroóleodomotor;consulteasecção
Manutençãodoóleodemotor.
5.Vericarapressãodospneus;consulteasecção
Vericaçãodapressãodospneus.
6.Carregueabateria;consulteManutençãodabateria.
7.Prepararamáquinaparaarmazenamentoquando
nãoforutilizadadurantemaisde30dias.Preparara
máquinaparaarmazenamentodaseguinteforma.
A.Adicioneaodepósitoumestabilizador/condi-
cionadordecombustívelcombasedepetróleo.
Sigaasinstruçõesdemisturadofabricantedo
estabilizador.Nãoutilizeumestabilizadorcom
basedeálcool(etanoloumetanol).
Nota:Oestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandoémisturado
comgasolinanovaeéutilizadofrequentemente.
B.Ligueomotorparadistribuirocombustível
condicionadopelosistemadecombustível
(5minutos).
C.Pareomotor,deixequearrefeçaedreneo
depósitodecombustível;consulteasecção
Manutençãododepósitodecombustível.
D.Voltealigaromotoredeixe-otrabalharatéparar.
E.Afogueomotor.Ligueomotoredeixe-o
trabalharaténãooconseguirligar.
F.Agasolinadeverásereliminadadeforma
adequada.Recicledeacordocomasnormas
locais.
Importante:Nãoarmazenegasolina
estabilizada/condicionadamaisde90dias.
8.Retirea(s)vela(s)everiqueoestadodasmesmas;
consulteasecçãoManutençãodasvelasincandescentes.
Depoisderetirara(s)vela(s)deigniçãodomotor,
coloqueduascolheresdeóleonosorifíciosdasvelas.
Agora,utilizeoarranqueeléctricoparafazergiraro
motoredistribuiroóleopelointeriordocilindro.
Volteamontara(s)vela(s).Nãocoloqueoscabosna(s)
vela(s)deignição.
9.Veriqueeapertetodosospernos,porcaseparafusos.
Repareousubstituaqualquerpeçadanicadaoucom
defeito.
10.Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadasou
descascadas.Oserviçodepinturaédisponibilizado
peloServiçodeassistênciaautorizado.
11.Guardeamáquinanumagaragemouarmazémlimpo
eseco.Retireachavedaigniçãoeguarde-aforado
alcancedascriançasoudeutilizadoresnãoautorizados.
Tapeamáquinaparaaprotegeremantê-lalimpa.
Eliminaçãoderesíduos
Óleodomotor,motorebateriasdocomandoàdistânciasão
agentespoluidoresdoambiente.Elimineestesprodutosde
acordocomosregulamentosestataiselocais.
28
Notas:
29
Notas:
30
Notas:
31
AgarantiaTorodecoberturatotal
Umagarantialimitada
Condiçõeseprodutosabrangidos
TheToroCompanyeasuaaliada,ToroWarrantyCompany,noseguimento
deumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseuProdutoComercial
Toro(“Produto”)estáisentodedefeitosdemateriaisedefabricodurantedois
anosou1500horasdefuncionamento*,oquesurgirprimeiro.Estagarantia
aplica-seatodososprodutos,comaexcepçãodosarejadores(consultar
declaraçãodegarantiaseparadaparaestesprodutos).Noscasosemque
existaumacondiçãoparareclamaçãodegarantia,repararemosoProduto
gratuitamenteincluindoodiagnóstico,mão-de-obra,peçasetransporte.Agarantia
começanadataemqueoprodutoéentregueaocompradoraretalhooriginal.
*Produtoequipadocomcontadordehoras.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
ÉdaresponsabilidadedoutilizadornoticaroDistribuidordeProdutosComerciaisou
oRevendedordeProdutosComerciaisAutorizado,ondeadquiriuoProduto,logoque
considereexistirumacondiçãoparareclamaçãodagarantia.Seprecisardeajuda
paraencontrarumDistribuidordeProdutosComerciaisouRevendedorAutorizado,
ousetiverdúvidasrelativamenteaosdireitosouresponsabilidadesdagarantia,pode
contactar-nosem:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
+1–952–888–8801ou+1–800–952–2740
Responsabilidadesdoproprietário
Comoproprietáriodoproduto,vocêéresponsávelpelamanutençãoeajustes
necessáriosindicadosnoseuManualdoutilizador.Onãocumprimentoda
manutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivoparaanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíododagarantia
sãodefeitosdematerialoudefabrico.Estagarantianãocobreoseguinte:
Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeçassobressalentesque
nãosejamdaTorooudainstalaçãoeutilizaçãodeacessórioseprodutos
acrescentadosoumodicadosquenãosejamdamarcaToro.Podeser
fornecidaumagarantiaseparadapelofabricanteparaestesitens.
Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutençãoe/ou
ajustesrecomendados.AfalhaemmanterdevidamenteoseuprodutoTorode
acordocomaManutençãorecomendadaindicadanoManualdoutilizadorpode
darorigemarecusadeaplicaçãodagarantiaemcasodereclamação.
Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeumaformaabusiva,
negligenteoudescuidada.
Peçassujeitasadesgastedeutilização,exceptoseapresentaremumdefeito.
Exemplosdepeçassujeitasadesgasteduranteaoperaçãonormaldoproduto
incluem,masnãoselimitamapastilhasecoberturasdostravões,coberturada
embraiagem,lâminas,cilindros,roloserolamentos(seladosoulubricados),
lâminasdecorte,velas,rodasgiratóriaserolamentos,pneus,ltros,correias,e
determinadoscomponentesdepulverizaçãocomodiafragmas,bicoseválvulas
deretenção,etc.
Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ascondiçõesconsideradascomo
inuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condiçõesclimatéricas,
práticasdearmazenamento,contaminação,utilizaçãodecombustíveis,líquidos
derefrigeração,lubricantes,aditivos,fertilizantes,águaouquímicosnão
aprovados,etc.
Asquestõesdefalhaoudesempenhodevidoautilizaçãodecombustíveis(por
exemplo,gasolina,dieseloubiodiesel)quenãoestejamemconformidadecom
asnormasindustriaisrespectivas.
Ruído,vibração,desgasteedeterioraçõesnormais.
Odesgastenormalinclui,masnãoselimitaa,danosnosassentosdevidoa
desgasteouabrasão,superfíciescomapinturagasta,autocolantesarranhados
oujanelasriscadas,etc.
Peças
Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutençãonecessáriasão
garantidasduranteoperíododetempoatéàdatadasubstituiçãoagendadaparaessa
peça.Peçassubstituídasduranteestagarantiasãocobertasduranteaduraçãoda
garantiaoriginaldoprodutoetornam-sepropriedadedaToro.CabeàTorotomara
decisãonalquantoàreparaçãoousubstituiçãodeumapeçaouconjunto.AToro
podeusarpeçasrefabricadasparareparaçõesdagarantia.
Garantiadasbateriasdecircuitointernoeiõesdelítio:
Asbateriasdecircuitointernoedeiõesdelítioestãoprogramadasparaum
númerototalespecícodekWhdeduração.Astécnicasdefuncionamento,
carregamentoemanutençãopodemaumentar/reduziressaduração.Como
asbateriassãoumprodutoconsumível,otempoútildefuncionamento
entreoscarregamentosvaidiminuindoprogressivamenteatéasbaterias
caremgastas.Asubstituiçãodasbaterias,devidoaodesgastenormal,
édaresponsabilidadedoproprietáriodoveículo.Estasubstituiçãopode
ocorrernoperíodonormaldegarantiadoprodutoacustodoproprietário.
Nota:(apenasbateriasdeiõesdelítio):Umabateriadeiõesdelítiopossuiapenas
umapartedagarantiacomeçandonoano3atéaoano5combasenotempo
deserviçoekilowatthorasusadas.ConsulteoManualdoutilizadorparaobter
informaçõesadicionais.
Amanutençãoéacustodoproprietário
Aanaçãodomotor,lubricação,limpezaepolimento,substituiçãodeltros,
refrigeranteerealizaçãodamanutençãorecomendadasãoalgunsdosserviços
normaisqueosprodutosToroexigemquesãoacargodoproprietário.
Condiçõesgerais
AreparaçãoporumDistribuidorouRevendedorToroAutorizadoéasuaúnica
soluçãoaoabrigodestagarantia.
NemTheToroCompanynemToroWarrantyCompanyseráresponsávelpor
quaisquerdanosindirectos,acidentaisouconsequenciaisrelacionadoscoma
utilizaçãodeProdutosToroabrangidosporestagarantia,incluindoquaisquer
custosoudespesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou
assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaounãoutilização,pendente
daconclusãodereparaçãodeavariasaoabrigodestagarantia.Exceptoa
garantiaquantoaEmissõesreferidaembaixo,casoseaplique,nãoqualquer
outragarantiaexpressa.Todasasgarantiasimplícitasdecomercializaçãoe
adequabilidadedeutilizaçãoestãolimitadasàduraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosacidentaisouconsequenciais,
nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaporissoasexclusõeselimitações
acimapodemnãoseaplicarasi.Estagarantiadá-lhedireitoslegaisespecícose
podeaindateroutrosdireitosquevariamdeestadoparaestado.
Notarelativamenteàgarantiadomotor:
OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopodeestarabrangidoporuma
garantiaseparadaquesatisfazosrequisitosestabelecidospelaAgênciadeProtecção
AmbientaldosEUA(EPA)e/oupelaComissãodaCalifórniaparaoAr(CARB).As
limitaçõesdehorasdenidasemcimanãoseaplicamàGarantiadoSistemade
ControlodeEmissões.ConsulteaDeclaraçãodegarantiaparacontrolodeemissões
domotorfornecidacomoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedo
motorparamaispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosToroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorToro(Revendedor)paraobterpolíticasde
garantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorousetiverdiculdadesemobterinformações
sobreagarantia,contacteoimportadordaToro.
374-0253RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Pro Force Debris Blower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario