Transcripción de documentos
CLIMATE CONTROL
FRIGO
8882040004/8882040006
EN
Frigo Stand-By Cooling installation kit
Installation manual......................................................................................................... 2
DE
Standkühlung Einbausatz
Montageanleitung....................................................................................................... 38
FR
Kit de montage de refroidissement à l‘arrêt
Instructions de montage............................................................................................... 75
ES
Juego de montaje para refrigeración a motor parado
Instrucciones de montaje..............................................................................................111
SV
Monteringssats, kylanläggning för stillastående användning
Monteringsanvisning...................................................................................................147
RU
Монтажный набор для стояночного кондиционера
Руководство по монтажу..............................................................................................183
Frigo
Índice
1
Explicación de los símbolos................................................................ 5
2
Hoja informativa............................................................................... 5
2.1 ¿Qué refrigerante se debe utilizar?............................................................. 5
2.2 ¿Qué aceite de compresor se debe utilizar?................................................ 5
2.3 ¿Qué se debe hacer cuando se necesite una pieza de repuesto para el sistema
de refrigeración Frigo?............................................................................. 6
2.4 ¿Cada cuánto tiempo se debe proceder a las tareas de mantenimiento de un
sistema de refrigeración Frigo?................................................................. 6
2.5 ¿Existe la posibilidad de asistir a un cursillo?................................................ 6
3
Indicaciones para el montaje.............................................................. 6
3.1 Indicaciones para el montaje..................................................................... 6
3.2 Preparativos para el montaje...................................................................... 7
3.3 Manipulación de cables y mangueras......................................................... 8
3.4 Indicaciones después del montaje correcto................................................ 9
3.5 Comprobar las condiciones de montaje..................................................... 9
3.6 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados para los tornillos utilizados.. 10
3.7 Montaje de robinetería con juntas tóricas.................................................... 11
3.8 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados para conexiones con juntas
tóricas................................................................................................... 11
4
Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC........................................ 12
5
Descripción de los símbolos utilizados................................................. 13
6
Volumen de entrega.......................................................................... 14
6.1 Material adicional recomendado para la manguera...................................... 15
7
Indicaciones de seguridad para la refrigeración a motor parado............... 15
8
Datos técnicos y dimensiones............................................................. 16
9
Indicaciones de montaje para el cargador de batería.............................. 17
9.1 Fijar el cargador de batería........................................................................ 17
9.2 Conexión del cable de la batería................................................................ 18
9.3 Ajuste y funcionamiento........................................................................... 18
9.4 Control de funcionamiento....................................................................... 18
10 Diagrama de flujo.............................................................................. 19
11 Montaje del tomacorriente DEFA del aparato........................................ 20
11.1 Montaje en el vehículo............................................................................. 20
111
Frigo
12 Indicaciones relativas a la unidad de accionamiento............................... 22
13 Montaje de la unidad de accionamiento............................................... 23
13.1 Montaje general...................................................................................... 23
13.2 Mercedes Sprinter (906)/VW Crafter hasta 2017......................................... 24
13.3 Mercedes Vito (639)................................................................................ 25
13.4 VW Caddy (2K)........................................................................................ 28
13.5 Furgoneta Volkswagen T5/T6................................................................... 29
13.6 Citroen Jumper/Fiat Ducato/Peugeot Boxer (serie X290).............................. 29
13.7 Ford Transit con banqueta de asiento individual........................................... 33
13.8 Citroen Jumpy/Fiat Scudo/Toyota Proace/Peugeot Expert hasta 2016........... 34
14 Conexión eléctrica............................................................................ 36
14.1 Conexión eléctrica de 230 V en el habitáculo.............................................. 36
15 Esquema de conexiones..................................................................... 37
16 Explicaciones sobre el sistema eléctrico............................................... 38
16.1 Colores de cables.................................................................................... 38
112
Explicación de los símbolos
1
Frigo
Explicación de los símbolos
!
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o
graves lesiones.
¡PRECAUCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
¡ATENCIÓN!
la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
NOTA
Información adicional para el montaje del producto.
Estas indicaciones de montaje van dirigidas a montadores cualificados para el área de
técnica de climatización de vehículos y de refrigeración para el transporte. Estas indicaciones no sustituyen los conocimientos necesarios en este área. Estas indicaciones de montaje
solo sirven para proporcionar una mejor orientación a la hora de montar el sistema de refrigeración Frigo. ¡En estas indicaciones no se describen íntegramente todos los pasos!
2
Hoja informativa
¡Léase antes de proceder al montaje del sistema de refrigeración!
Antes de proceder al montaje del sistema de refrigeración Frigo, queremos llamar su atención sobre unos aspectos importantes:
2.1
¿Qué refrigerante se debe utilizar?
Para un rango de temperatura hasta un mínimo de + 0 °C, el sistema de refrigeración Frigo
se rellena con refrigerante R134a. Para un rango de temperatura hasta –18 °C, se ha de
utilizar refrigerante R404a.
2.2
¿Qué aceite de compresor se debe utilizar?
Para los sistemas de refrigeración Frigo con R134a, utilice los aceites PAG ya conocidos.
Para sistemas de refrigeración con R404a, utilice un aceite POE 68.
113
Frigo
2.3
Indicaciones para el montaje
¿Qué se debe hacer cuando se necesite una pieza de
repuesto para el sistema de refrigeración Frigo?
Las instrucciones de montaje incluyen una lista que contiene todas las piezas de repuesto
con el número de artículo correspondiente.
Por este motivo, guarde bien las instrucciones.
Dirija su pedido a la siguiente dirección indicando el número de artículo que figura en las
instrucciones de montaje:
Dometic WAECO International GmbH - Hollefeldstr. 63 – 48282 Emsdetten –
Technischer Kundendienst – Teléfono: 02572 / 879 - 191 - Fax: 02572 / 879 - 391 –
Correo electrónico:
[email protected]
2.4
¿Cada cuánto tiempo se debe proceder a las tareas
de mantenimiento de un sistema de refrigeración
Frigo?
Una vez al año (por ejemplo, sustitución del secador, refrigerante nuevo, etc.).
En principio, se debe comprobar el funcionamiento del sistema de refrigeración Frigo en
los intervalos de mantenimiento (véase el plan de mantenimiento para sistemas de refrigeración).
2.5
¿Existe la posibilidad de asistir a un cursillo?
Sí, para ello diríjase a la empresa Dometic WAECO International GmbH en Emsdetten.
3
Indicaciones para el montaje
El objetivo de estas instrucciones es proporcionarle indicaciones importantes para el montaje y, al mismo tiempo, sirven como manual de consulta a la hora de realizar reparaciones.
Como montador del sistema de refrigeración Frigo, usted contribuye en gran medida a
que éste funcione de forma impecable y segura gracias a un montaje profesional.
3.1
Indicaciones para el montaje
Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar la instalación del sistema
de refrigeración Frigo.
114
Indicaciones para el montaje
Frigo
Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al instalar el sistema de refrigeración
Frigo:
!
¡ADVERTENCIA!
Antes de realizar trabajos en componentes de accionamiento eléctrico, asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
zz Antes del montaje del sistema de refrigeración, compruebe si debido al montaje se
pueden dañar componentes del vehículo o perjudicar su funcionamiento.
zz No está permitido modificar las piezas de montaje adjuntas.
zz Los orificios de ventilación (rejillas, evaporador) no deben quedar cubiertos (distancia
mínima a los demás componentes: 10 cm).
zz Durante el montaje y la reparación deben respetarse las reglas de la técnica correspondientes.
zz Al montar el sistema de refrigeración y efectuar la conexión eléctrica, tenga en cuenta
las directivas del fabricante de la estructura.
zz Utilice las herramientas apropiadas para cada paso de montaje.
zz Antes y durante la perforación de los orificios se ha de prestar atención al recorrido de
los mazos de cables, conducciones y de otros componentes.
!
!
3.2
¡ADVERTENCIA!
Antes de montar el sistema de refrigeración hay que desconectar el suministro de corriente a la batería del vehículo.
En caso de incumplimiento, existe peligro de electrocución.
¡PRECAUCIÓN!
Una instalación incorrecta del sistema de refrigeración puede provocar daños
irreparables en el aparato y limitar la seguridad del usuario.
Si el sistema de refrigeración no se ha instalado de acuerdo a estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá ningún tipo de responsabilidad por
fallos en el funcionamiento ni por la seguridad del sistema de refrigeración
Frigo ni, especialmente, por daños personales y/o materiales.
Preparativos para el montaje
!
¡PRECAUCIÓN!
zz Lea atentamente las correspondientes instrucciones de montaje adjuntas
(refrigeración durante la marcha, refrigeración a motor parado, juego de
montaje para el motor) así como estas indicaciones para el montaje.
zz ¡Protéjase los ojos! Es absolutamente necesario utilizar una protección para
los ojos al manipular refrigerantes así como al evacuar o llenar el sistema.
zz ¡Póngase ropa de protección! Los refrigerantes no pueden entrar en contacto con la piel.
115
Frigo
Indicaciones para el montaje
➤➤ Compruebe la integridad del sistema de refrigeración Frigo basándose en la lista de
piezas.
➤➤ No retire los tapones herméticos del compresor, evaporador, condensador ni de los
conductos de refrigerante hasta inmediatamente antes de montar las piezas en cuestión
para así evitar que penetre humedad y polvo en el sistema.
➤➤ Antes de conectar una conducción de refrigerante, aplique unas gotas de aceite para
aire acondicionado en el asiento de la junta tórica y el racor.
3.3
Manipulación de cables y mangueras
!
¡ADVERTENCIA!
Las modificaciones o instalaciones inadecuadas en el sistema eléctrico o
electrónico del vehículo pueden afectar al funcionamiento de las funciones.
Como consecuencia, puede producirse una avería en los componentes del
lado del vehículo o en los equipos del vehículo relevantes para la seguridad y
provocar accidentes con lesiones personales o daños en el vehículo.
zz Use tubos corrugados o guías de cables cuando los cables se tengan que pasar a través
de paredes o suelos afilados.
zz Preste atención a que todos los orificios y/o canales de paso practicados posteriormente cuenten con un cierre impermeable.
zz Tienda el cableado eléctrico de tal forma que no pueda resultar dañado por piezas del
vehículo con aristas afiladas.
zz No coloque cables sueltos ni muy doblados sobre materiales conductores de electricidad (metales).
zz Fije y tienda los cables de forma que no puedan resultar dañados.
zz No tienda nunca el cable de alimentación de tensión (cable de la batería) en las cercanías de cables de señal o de control.
zz Antes y durante la perforación de los orificios se ha de prestar atención al recorrido de
los mazos de cables, conducciones y de otros componentes.
zz Aplique sin falta protección anticorrosión en las piezas donde se han practicado orificios
o cortes.
zz Cubra los conductos de plástico y los tubos flexibles de freno antes de perforar; en caso
necesario, desmóntelos.
zz Tienda los cables eléctricos de tal modo que queden como mínimo a 15 mm de distancia de piezas giratorias y a 150 mm de piezas del vehículo que se calienten mucho.
zz No fije los cables, los conductos eléctricos o las mangueras a los tubos flexibles del
sistema de freno.
zz Tienda todas las mangueras y conductos eléctricos sin someterlos a cargas mecánicas.
zz Fije el juego de cables con las abrazaderas para cables o para mangueras.
116
Indicaciones para el montaje
Frigo
zz Una todas las uniones de enchufe compactas hasta que los puntos de encastre queden
fijos.
zz Preste atención a que, al unir el alojamiento de la clavija impermeable estén presentes
juntas de goma en el cable y en el alojamiento de la clavija.
zz En las zonas muy expuestas a las salpicaduras de agua y que no sean impermeables
(compartimento del motor o los bajos) se han de proteger adicionalmente los conectores con un spray de cera protectora, cinta aislante o similares. La corrosión en los conectores puede provocar averías en el sistema de refrigeración.
zz Asegúrese de que la caja de fusibles montada posteriormente se instale fuera de las
áreas donde salpica agua. Mantenga una distancia de al menos 30 mm con los circuitos
de fluido. Entre las cajas de fusibles y los líquidos inflamables (filtro de gasolina, depósito, etc.) debe dejarse una distancia de 300 mm.
zz Monte la caja de fusibles lo más cerca posible de la batería.
zz No conecte a los fusibles ocupados aparatos adicionales.
zz No conecte a los cables existentes otros cables adicionales (p. ej., conexiones por desplazamiento de aislamiento).
3.4
Indicaciones después del montaje correcto
zz Busque posibles fugas con una lámpara UV de detección de fugas para así evitar que se
produzcan escapes en el sistema de refrigeración Frigo.
zz Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del sistema de
refrigeración.
zz Asegúrese de que los componentes del sistema de refrigeración no supongan ningún
riesgo de lesión para los pasajeros del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni afecten al funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo.
zz Tras montar correctamente el sistema de refrigeración, lleve a cabo una prueba de funcionamiento.
zz No cambie nunca los parámetros en la unidad de mando que controlen las funciones
básicas y de seguridad del sistema de refrigeración.
zz Asegúrese de que la remodelación del interior termoaislante del vehículo esté en buen
estado. En caso contrario, diríjase a la persona encargada de remodelar el aislamiento.
3.5
Comprobar las condiciones de montaje
A
¡ATENCIÓN!
El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el alcance del suministro. La garantía pierde su validez en caso de instalación del
sistema de refrigeración con piezas ajenas al producto.
117
Frigo
Indicaciones para el montaje
➤➤ Compruebe si el vehículo está equipado con un aislamiento termoaislante en el espacio
de carga.
➤➤ Compruebe los requisitos del propietario del vehículo para el empleo de un sistema de
refrigeración eléctrico como, p. ej.,:
−− Cálculo de la potencia frigorífica necesaria
−− Temperatura de almacenamiento de los alimentos a transportar
−− Frecuencia de apertura de las puertas por hora
Para evitar cambios bruscos de temperatura durante la carga y descarga hay que tomar las
medidas adecuadas como, p. ej., la colocación de cortinas de tiras en las puertas del espacio de carga y en otros puntos de acceso.
A
¡ATENCIÓN!
Si se cuenta con numerosas puertas o con puertas de gran tamaño, sobre
todo en vehículos de distribución, en determinadas circunstancias el sistema
de refrigeración no podrá compensar la pérdida de frío.
➤➤ Compruebe la tensión de salida del generador trifásico (14 – 15 voltios).
➤➤ Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del vehículo
accionados eléctricamente.
➤➤ Compruebe si el régimen de ralentí es el adecuado.
➤➤ Compruebe la capacidad de funcionamiento de electroválvulas o válvulas de retorno.
➤➤ Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del vehículo
accionados eléctricamente.
Si detecta fallos o divergencias, informe a la dirección del taller o al propietario del vehículo.
3.6
Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados
para los tornillos utilizados
Si en estas instrucciones de montaje no se indican otros pares de apriete, puede tomarse
esta tabla como referencia del par de apriete máximo y seguro para los tornillos de fijación
con un tamaño o calidad específicos.
M5 (0,80)
M6 (1,00)
M8 (1,25)
M10 (1,25)
M10 (1,25)
M12 (1,50)
4–6
8 – 12
20 – 30
40 – 55
37 – 52
70 – 90
M12 (1,75)
5/8"-18UNF
3/4"-16UNF
7/8"-14UNF
1"-14UNS
60 – 85
2–4
3 – 5.5
4–6
4–6
118
Indicaciones para el montaje
3.7
Frigo
Montaje de robinetería con juntas tóricas
A
¡ATENCIÓN!
zz La robinetería con juntas tóricas se debe apretar con un par menor que
SAE (robinetería cónica) ya que un par de apriete demasiado alto perjudica el asiento de la junta, lo que conlleva fugas.
zz Al apretar o soltar una conexión utilice siempre dos llaves para evitar que
se retuerzan las conducciones.
zz No se autoriza la reutilización de juntas tóricas.
➤➤ Antes de comenzar el montaje, compruebe si la junta tórica se encuentra en el asiento
prescrito (1).
➤➤ Aplique aceite para aire acondicionado en la rosca así como en el asiento de la junta
tórica en el área marcada con (*).
➤➤ Enrosque a mano las roscas de conexión que se correspondan entre sí (2 y 3).
➤➤ Apriete la conexión con dos llaves.
3.8
Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados
para conexiones con juntas tóricas
Si en estas instrucciones de montaje no se indican otros pares de apriete, puede tomarse
esta tabla como referencia del par de apriete máximo y seguro para las conexiones con
juntas tóricas con un tamaño o calidad específicos.
M5 (0,80)
M6 (1,00)
M8 (1,25)
4–6
8 – 12
20 – 30
119
Frigo
4
A
Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC
Indicaciones para montar racores
FRIGOCLIC
¡ATENCIÓN!
zz Para montar robinetería FRIGOCLIC utilice solo la tenaza de montaje apropiada para ello:
zz Después del montaje, controle si los manguitos de retención están bien
cerrados.
zz Si reutiliza la robinetería, cambie las juntas tóricas y las abrazaderas de
manguera.
zz Corte siempre con la tijera para mangueras el extremo usado de la manguera.
zz Preste atención a cortar en línea recta los extremos de la manguera.
1
2
4
5
3
➤➤ Corte en línea recta el extremo de la manguera con una tijera para mangueras (fig. 1).
➤➤ Introduzca el manguito de retención en el extremo de la manguera. Para ello, coloque el
tope del manguito de retención en el extremo de la manguera (fig. 2).
➤➤ Aplique aceite para aire acondicionado en las juntas tóricas y en el extremo interior de la
manguera e introduzca la robinetería en el extremo de la manguera (fig. 3).
➤➤ A la hora de fijar el tope, preste atención a que este se encuentre en el extremo de la
manguera.
➤➤ Fije en la parte de arriba el manguito de retención (fig. 4 1).
➤➤ Fije en la parte de abajo el manguito de retención (fig. 5 2).
120
Descripción de los símbolos utilizados
5
Frigo
Descripción de los símbolos utilizados
Aplicar aceite
para aire acondicionado en las
uniones roscadas y
las juntas tóricas
Limar, alisar
Utilizar dos llaves para soltar uniformemente las uniones de las conducciones de refrigerante o para atornillarlas firmemente.
Perforar
Soldar
Cortar con termocortadora
Cortar con la herramienta adecuada al material
Posición/conexión conforme al esquema de
conexiones
121
Frigo
6
Volumen de entrega
Volumen de entrega
I
Pos.
NOTA
¡Las mangueras de refrigerante y los racores no están incluidos en el volumen
de entrega!
N.° art.
1
Denominación
Cantidad
Unidad de accionamiento para refrigeración a motor 1
parado
2
00145220
Amortiguador 40 x 30 mm / M10x28
4
3
64013030
Amortiguador 30 x 30 mm / M8x20
2
4
FS-SE-01
Unidad de control para refrigeración a motor parado 1
5
Cargador de batería
1
5.1
9102500028
MCA1225 12 V 25 A
1
5.2
9102500030
MCA1250 12 V 50 A
1
6
A460802
Toma de corriente
1
7
A460960
Cable de conexión para trabajos pesados
1
8
A460804
Prolongación
1
9
8881500216
Válvula de retención
2
10
8881400737
Adaptador de conexión 13/32"
1
11
8881400738
Adaptador de conexión 1/2"
1
12
8881300031
Juego de cables
1
13
GW100210220-0100
Correa de sujeción
1
14
8881100107
Placa de conexión para compresor
1
15
8.01.06.01371
Adhesivo indicador de refrigeración a motor parado 1
16
122
Juego de sujeción
1
16.1
097519
Tornillo M8x40 DIN933
1
16.2
100579
Tornillo cilíndrico M8x25 DIN912
2
16.3
006475
Tuerca hexagonal, autofijadora M10 DIN985
8
16.4
008931
Arandela de guardabarros M5 Ø25
6
16.5
078298
Tornillo alomado M4x10 DIN7985
2
16.6
002992
Arandela dentada M10 DIN6798
4
16.7
296430
Arandela de resorte M10 DIN137
10
16.8
389706
Tornillo hexagonal 4,2x16, autocortante
4
16.9
087947
Tornillo para chapa, cabezal lenticular 4,2x19
DIN7981
4
16.10
007706
Arandela para guardabarros M10 Ø20 DIN125
4
16.11
100803
Tornillo cilíndrico M10x30 DIN912
4
16.12
010944
Tuerca remachable (aluminio) M4
4
16.13
151123
Tuerca remachable (acero) M8
4
Indicaciones de seguridad para la refrigeración a motor parado
6.1
Frigo
Material adicional recomendado para la manguera
7
!
I
N.° art.
Denominación
Cantidad
8881400689
Conector en T Frigoclic 13/32"
1
8881400684
Conector en T Frigoclic 1/2"
1
8881400573
Racor 0° junta tórica 3/4"
5
8881400580
Racor 90° junta tórica 7/8"
1
8881400700
Manguito de retención Refrimaster 13/32"
8
8881400725
Abrazadera Refrimaster Plus 1/2“
4
8881700128
Manguera Refrimaster Plus 13/32"
5m
8881700129
Manguera Refrimaster Plus 1/2"
5m
Indicaciones de seguridad para la
refrigeración a motor parado
¡PRECAUCIÓN!
zz La conexión de 230 V de la refrigeración a motor parado solo se puede
poner en funcionamiento a través de un interruptor diferencial con una
corriente de falla nominal de 30 mA y una toma de corriente de red con
puesta a tierra y protección contra salpicaduras.
zz Si al conectar la refrigeración a motor parado Frigo salta el fusible de red o
el interruptor diferencial, se habrá de encargar la eliminación de la causa
del fallo a un electricista especializado.
zz La cubierta protectora del enchufe del aparato debe estar cerrada siempre
que no se utilice la refrigeración a motor parado.
zz Si se utiliza un tambor de cable, se ha de desenrollar el cable, pues de otro
modo éste podría calentarse excesivamente y provocar un incendio.
NOTA
zz Antes de poner en marcha el vehículo, se ha de desenchufar el cable de
red del tomacorriente del vehículo.
zz La refrigeración a motor parado solo se ha de poner en funcionamiento sobre una superficie llana para garantizar la salida del agua de condensación.
zz Antes de poner en funcionamiento la refrigeración a motor parado se ha
de asegurar suficientemente el vehículo.
zz El motor del vehículo debe estar parado y la llave de encendido extraída.
zz Todas las puertas del área de carga deben estar bloqueadas.
123
Frigo
8
I
Datos técnicos y dimensiones
Datos técnicos y dimensiones
NOTA
Para los datos técnicos del cargador de batería consúltense las instrucciones
de montaje y de uso adjuntas.
Motor eléctrico
Ejecución: 207 – 253 V
Forma constructiva: B 3
Tipo de protección: IP 54
Funcionamiento por red: 230 V / 50 Hz
9,3 A
Potencia: 1,5 kW / 2760 rpm
Peso: 15 kg
Compresor
Tipo constructivo: 7B10
Versión: 12 V
Acoplamiento magnético: PV 6 Ø 112 mm
Versión: compresor axial de 7 émbolos
Cilindrada: 99 cm³
Régimen máx.: 9000 rpm
Cantidad de aceite: 100 cm³
Unidad de control
Tensión de funcionamiento: 230 V / 50 Hz
Dispositivo de protección: protección
contra sobrecarga de red con advertencia
acústica y tecla de RESET
Tipo de protección: IP54
Dimensiones: 180 mm x 110 mm x 110 mm
124
Indicaciones de montaje para el cargador de batería
9
Indicaciones de montaje para el cargador
de batería
I
!
9.1
Frigo
NOTA
zz El cargador automático se puede montar en posición horizontal o vertical.
zz Elija un lugar de montaje bien con buena ventilación.
zz En caso de instalación en recintos cerrados pequeños, debe darse la posibilidad de una ventilación y desaireación suficientes.
zz El espacio libre en torno al cargador automático debe ser como mínimo
de 5 cm.
zz Preste atención a que no se obstaculicen las aberturas de ventilación en
la parte delantera e inferior así como en la parte posterior del cargador
automático.
zz Elija una superficie de instalación que sea llana y lo suficientemente firme.
zz Al elegir el lugar de montaje preste atención a que detrás del aparato haya
suficiente espacio para la escuadra de fijación.
zz El cable de conexión de 220 voltios se ha de fijar al cargador automático
de tal forma que no se pueda soltar por sacudidas o efectos similares.
zz En las instrucciones de montaje y de uso adjuntas encontrará más indicaciones para el montaje y manejo del cargador automático.
¡PRECAUCIÓN!
No ponga el aparato en funcionamiento en:
zz entornos húmedos ni mojados
zz entornos polvorientos
zz entornos con materiales inflamables
zz recintos con riesgo de explosión
Fijar el cargador de batería
➤➤ Fije el cargador automático con los cuatro soportes adjuntos.
125
Frigo
9.2
Indicaciones de montaje para el cargador de batería
Conexión del cable de la batería
I
NOTA
Las indicaciones detalladas para el montaje se encuentran en
las instrucciones de montaje y de uso adjuntas.
➤➤ Conecte el cable de conexión al cargador de batería tal y como se indica.
9.3
Ajuste y funcionamiento
➤➤ Ajuste el interruptor dip
como se muestra en la
figura.
➤➤ Conecte el interruptor
principal y fíjelo de forma
duradera en la posición
“ON”.
9.4
Control de funcionamiento
➤➤ Véanse al respecto las instrucciones de montaje y de uso
126
Diagrama de flujo
10
I
Frigo
Diagrama de flujo
NOTA
Tenga en cuenta el sentido de flujo al montar las válvulas de retención.
127
Frigo
Montaje del tomacorriente DEFA del aparato
11
Montaje del tomacorriente DEFA del
aparato
!
I
11.1
NOTA
El enchufe de conexión DEFA se puede empotrar o bien montar en el exterior
con el soporte.
Montaje en el vehículo
A
!
128
¡PRECAUCIÓN!
zz El enchufe de conexión del aparato se ha de montar de tal forma que quede protegido contra salpicaduras de agua y daños mecánicos.
zz El enchufe de conexión del aparato se ha de instalar de tal forma que el
cable de conexión DEFA se pueda colocar sin dificultad.
¡ATENCIÓN!
La conexión a tierra (cable negro con terminal de cable en anillo) se ha de
montar en las piezas metálicas de la carrocería. Para ello, el lugar de montaje
se ha de limpiar de barniz, pintura al óleo o similares para posibilitar la conexión a tierra.
¡PRECAUCIÓN!
zz No conecte nunca el cable de puesta a tierra al polo negativo de la batería
del vehículo.
zz Trate con cuidado el cable de conexión. Tienda los cables de tal forma que
no puedan resultar dañados por objetos calientes, ni por objetos móviles
o afilados como turbocargador, tubo acodado de gases de escape, ventilador del radiador, puertas o capó del motor.
zz La tapa de protección tiene que estar siempre sobre el contacto si éste no
está conectado.
zz Solo se puede utilizar el cable de conexión DEFA original con tomacorriente DEFA original.
zz ¡El cable de conexión DEFA solo se puede conectar en un tomacorriente
Shuko!
Montaje del tomacorriente DEFA del aparato
Frigo
➤➤ Para el montaje en superficies curvadas, fig. 1, se
puede utilizar el anillo de montaje (1), fig. 2.
➤➤ La junta tórica (30x3.2) se coloca entre la tuerca/
anillo y la carrocería.
➤➤ Perfore un agujero con un diámetro de
24,5 mm.
➤➤ Lime la muesca con una lima redonda Ø 3,
fig. 3.
➤➤ Según sea el lugar de montaje, el soporte se
puede montar a ambos lados, fig. 4.
➤➤ El contacto se puede mover y girar hasta encontrar la posición deseada.
➤➤ Normalmente el contacto se monta de tal forma
que la bisagra de la tapa queda arriba, fig. 5.
➤➤ A ser posible, el contacto se ha de montar de tal
modo que quede ligeramente inclinado hacia
delante. Si se monta de tal modo que el frente
quede hacia arriba, se ha de abrir la la marca
más baja de las tres (2) para que salga el agua.
➤➤ Para ello se puede utilizar un cuchillo o un instrumento similar, fig. 7.
➤➤ Esto rige tanto para el montaje externo con
soporte como para el montaje empotrado.
➤➤ Una vez montado el tomacorriente DEFA, se
debe señalizar con el cartel adjunto.
129
Frigo
12
A
I
130
Indicaciones relativas a la unidad de accionamiento
Indicaciones relativas a la unidad de
accionamiento
¡ATENCIÓN!
zz El compresor para uso a motor parado solo es adecuado para la aplicación
isotérmica. ¡No se puede utilizar para congelar!
zz Retire cuidadosamente la cubierta protectora del compresor porque está
lleno de gas de protección.
zz Al poner por primera vez en marcha la refrigeración a motor parado, el
compresor para uso a motor parado se debe encender y apagar brevemente por lo menos 5 veces, pues de otro modo se corre el riesgo de que
el compresor sufra daños.
zz Con el funcionamiento de la refrigeración a motor parado debe estar
también en funcionamiento un ventilador del condensador durante los
tiempos de funcionamiento del compresor.
zz ¡Preste atención a que el motor eléctrico esté siempre bien ventilado!
zz Para el montaje en una consola de asiento cerrada puede resultar necesario practicar una abertura adicional.
NOTA
zz El compresor ya está provisto de la cantidad de aceite que corresponda.
zz El compresor ya está provisto de las juntas tóricas adecuadas para el adaptador de conexión.
zz Si se utilizan amortiguadores de goma para montar la unidad de accionamiento, es necesario entonces utilizar un cable de masa adicional para el
compresor de uso a motor parado.
zz Tras el primer funcionamiento de prueba de la refrigeración a motor parado, es conveniente comprobar si la correa trapezoidal está correctamente
tensada.
zz Si el conducto de aspiración se tiende en el interior, se debe aislar para
que no penetre humedad de condensación. Esto también rige para el
racor de conexión situado directamente junto al compresor para uso a
motor parado.
Montaje de la unidad de accionamiento
13
Montaje de la unidad de accionamiento
13.1
Montaje general
Frigo
➤➤ Monte la unidad de accionamiento
con los amortiguadores de goma en el
chasis.
➤➤ Abra la placa de cierre del compresor.
➤➤ Extraiga de la parte inferior de la junta de
goma las dos juntas tóricas y colóquelas
en los asientos previstos para ellas en el
compresor.
➤➤ Fije ligeramente el adaptador de conexión al compresor.
➤➤ Tras el montaje de los conductos de
refrigerante, gire el adaptador conforme
a la posición de montaje.
➤➤ Enrosque el adaptador de conexión con
el par de apriete correcto.
131
Frigo
13.2
Montaje de la unidad de accionamiento
Mercedes Sprinter (906)/VW Crafter hasta 2017
A
¡ATENCIÓN!
Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los
mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no
estén a la vista. Los componentes en cuestión se han de montar de tal forma
que no supongan ningún peligro para los ocupantes del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni puedan afectar al funcionamiento de los dispositivos
de seguridad.
➤➤ Fije la unidad de accionamiento (1)
a los topes de goma (2). Utilice para
ello tuercas (16), arandelas (23) y
arandelas de seguridad (19).
➤➤ Fije la unidad de accionamiento (1)
debajo del suelo del vehículo.
➤➤ Fije la unidad de control (4) a la
pared trasera.
Para ello utilice tornillos (16.4) y tuercas de alimentación (16.12).
➤➤ Fije el cargador de batería (5) a la consola de asiento (banqueta doble). Utilice para ello
tornillos (16.8).
➤➤ Coloque el adhesivo indicador (15) en el salpicadero de forma que quede bien visible.
I
132
NOTA
zz En el caso de vehículos con asiento individual, el cargador de batería se
puede montar junto a la consola de asiento o en la pared trasera.
zz Al montar la unidad de control preste atención a que el botón de RESET
quede siempre bien accesible.
zz Preste atención a que el motor eléctrico esté siempre bien ventilado.
zz Para el montaje en una consola de asiento cerrada puede resultar necesario practicar una abertura adicional.
Montaje de la unidad de accionamiento
13.3
Frigo
Mercedes Vito (639)
➤➤ Retire la funda del asiento del copiloto.
➤➤ Desmonte la parte superior de la banqueta de asiento (8 tornillos).
➤➤ Desmonte el asiento del conductor.
➤➤ Desmonte la batería situada debajo del asiento del conductor.
➤➤ Retire la cubierta central situada entre las consolas de asiento. Retire para ello los 8
remaches.
➤➤ Extraiga ambas consolas de asiento inferiores (5 tornillos y 5 tuercas en cada una).
➤➤ Posicione el cargador de batería (5)
en el área de la consola del copiloto
y fíjelo con los tornillos (16.8).
A
¡ATENCIÓN!
Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los
mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no
estén a la vista. Los componentes en cuestión se han de montar de tal forma
que no supongan ningún peligro para los ocupantes del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni puedan afectar al funcionamiento de los dispositivos
de seguridad.
133
Frigo
Montaje de la unidad de accionamiento
➤➤ Realice las perforaciones conforme a la
figura de la derecha.
➤➤ Coloque una tuerca de
alimentación (M8) en
la perforación con un
diámetro de 11 mm.
➤➤ Realice la perforación
para pasar la manguera
conforme a la figura de
la derecha.
➤➤ Para compensar desniveles, coloque a cada lado una tira de alquitrán debajo de la unidad de accionamiento.
➤➤ Coloque encima la unidad de accionamiento y fíjela con tornillos M8x30 y arandelas en
U M8.
134
Montaje de la unidad de accionamiento
I
Frigo
NOTA
Al montar la unidad de control preste atención a que el botón de RESET quede siempre bien accesible.
➤➤ Fije la unidad de control (4) a la consola de asiento.
➤➤ Coloque el adhesivo indicador (15) en el salpicadero de forma que quede bien visible.
135
Frigo
13.4
Montaje de la unidad de accionamiento
VW Caddy (2K)
A
¡ATENCIÓN!
Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los
mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no
estén a la vista. Los componentes en cuestión se han de montar de tal forma
que no supongan ningún peligro para los ocupantes del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni puedan afectar al funcionamiento de los dispositivos
de seguridad.
➤➤ Desmonte ambos asientos.
➤➤ Coloque la unidad de accionamiento detrás del asiento del copiloto y practique las
perforaciones. Seguidamente fije la unidad.
➤➤ Fije la unidad de control (4) y el cargador de batería (5) detrás del asiento del conductor.
I
NOTA
Al montar la unidad de control preste atención a que el botón de RESET quede siempre bien accesible.
➤➤ Coloque el adhesivo indicador (15) en el salpicadero de forma que quede bien visible.
136
Montaje de la unidad de accionamiento
13.5
Frigo
Furgoneta Volkswagen T5/T6
➤➤ Desmonte el asiento del conductor y la consola inferior.
➤➤ Coloque la unidad de accionamiento y seguidamente atorníllela a la consola de asiento.
➤➤ Fije la unidad de control (4) y el
cargador de batería (5) detrás del
asiento del conductor.
➤➤ Coloque la unidad de accionamiento y seguidamente atorníllela a
la consola de asiento.
I
NOTA
zz Al montar la unidad de control preste atención a que el botón de RESET
quede siempre bien accesible.
zz Preste atención a que el motor eléctrico esté siempre bien ventilado.
zz Para el montaje en una consola de asiento cerrada puede resultar necesario practicar una abertura adicional.
➤➤ Fije la unidad de control (4) a la pared trasera. Para ello utilice tornillos (16.5) y tuercas
de alimentación (16.12).
➤➤ Fije el cargador de batería (5) a la consola de asiento (banqueta de asiento doble). Utilice para ello tornillos (16.8).
➤➤ Coloque el adhesivo indicador (15) en el salpicadero de forma que quede bien visible.
13.6
Citroen Jumper/Fiat Ducato/Peugeot Boxer
(serie X290)
➤➤ Desmonte la chapa de protección térmica situada encima del silenciador del tubo de
escape (4 tornillos).
➤➤ Extraiga la caja de herramientas situada debajo de la banqueta de asiento doble.
➤➤ Suelte la banqueta de asiento doble y desmóntela.
I
NOTA
Para soltar la banqueta de asiento, desatornille hasta aproximadamente la
mitad los dos tornillos de pinza traseros y, a continuación, los delanteros. Seguidamente extraiga la banqueta de asiento de los tornillos de pinza traseros,
suelte la unión y retire la banqueta de asiento.
137
Frigo
Montaje de la unidad de accionamiento
➤➤ Retire las cubiertas de la abertura del peldaño inferior de la puerta, la cubierta inferior
del pilar B y la cubierta del paso de rueda interior.
➤➤ Extraiga hacia delante el compartimento portaobjetos situado debajo del asiento del
conductor.
A
¡ATENCIÓN!
Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los
mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no
estén a la vista. Los componentes en cuestión se han de montar de tal forma
que no supongan ningún peligro para los ocupantes del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni puedan afectar al funcionamiento de los dispositivos
de seguridad.
➤➤ Realice las perforaciones conforme a la
figura de la derecha.
➤➤ Retire los dos carriles guía para la caja de herramientas.
➤➤ Recorte la moqueta del suelo en el área de los amortiguadores de goma.
➤➤ Perfore una abertura de paso para las mangueras en la parte inferior de la pared trasera.
➤➤ Perfore otra abertura de paso en la base del área de carga.
138
Montaje de la unidad de accionamiento
Frigo
➤➤ Coloque y oriente la unidad de accionamiento (1). No atornille firmemente.
➤➤ Enrosque ligeramente los pasadores de fijación de la banqueta de asiento y móntela de
nuevo.
➤➤ Monte la unidad de control (4) junto a la banqueta de asiento del copiloto en la pared
trasera.
I
NOTA
Al montar la unidad de control preste atención a que el botón de RESET quede siempre bien accesible.
➤➤ Monte el cargador de batería (5) junto a la banqueta de asiento del copiloto en la pared
trasera.
139
Frigo
Montaje de la unidad de accionamiento
➤➤ Modifique la tapa superior de la caja de herramientas tal y como se indica.
➤➤ Equipe la caja de herramientas con la correa de sujeción (13) y cintas de cables.
➤➤ Coloque la tapa inferior debajo del asiento del conductor y fíjela por delante al tirante
inferior.
➤➤ Coloque las dos mitades de la tapa superior y fije toda la caja de herramientas con la
correa de sujeción (13).
➤➤ Coloque el adhesivo indicador (15) en el salpicadero de forma que quede bien visible.
140
Montaje de la unidad de accionamiento
13.7
Frigo
Ford Transit con banqueta de asiento individual
A
¡ATENCIÓN!
Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los
mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no
estén a la vista. Los componentes en cuestión se han de montar de tal forma
que no supongan ningún peligro para los ocupantes del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni puedan afectar al funcionamiento de los dispositivos
de seguridad.
➤➤ Realice las perforaciones conforme a la
figura de la derecha.
➤➤ Coloque tuercas de
alimentación en las
perforaciones.
➤➤ Coloque la unidad de accionamiento (1) y fíjela con tornillos y
arandelas en U.
➤➤ Monte el cargador de batería (5) y la unidad de control (4) en la pared trasera.
141
Frigo
Montaje de la unidad de accionamiento
I
NOTA
zz Al montar la unidad de control preste atención a que el botón de RESET
quede siempre bien accesible.
zz Preste atención a que el motor eléctrico esté siempre bien ventilado.
zz Para el montaje en una consola de asiento cerrada puede resultar necesario practicar una abertura adicional.
➤➤ Coloque el adhesivo indicador (15) en el salpicadero de forma que quede bien visible.
13.8
Citroen Jumpy/Fiat Scudo/Toyota Proace/Peugeot
Expert hasta 2016
➤➤ Desmonte el asiento del copiloto.
➤➤ Desmonte el asiento del conductor.
➤➤ Retire el cesto portaobjetos de debajo del asiento del copiloto.
➤➤ Repase la consola de asiento de la banqueta del asiento del copiloto en el lugar indicado. Retire 2 – 3 mm de material.
A
142
¡ATENCIÓN!
Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los
mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no
estén a la vista. Los componentes en cuestión se han de montar de tal forma
que no supongan ningún peligro para los ocupantes del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni puedan afectar al funcionamiento de los dispositivos
de seguridad.
Montaje de la unidad de accionamiento
Frigo
➤➤ Perfore orificios de
fijación para el alojamiento de la unidad de
accionamiento (10 mm
de diámetro).
➤➤ Retire la alfombrilla del
área de la unidad de
accionamiento.
➤➤ Monte la unidad de accionamiento en el vehículo. Para ello utilice los topes de goma
(2), las tuercas M10, las arandelas dobles de seguridad y las arandelas en U.
I
NOTA
zz En determinadas circunstancias es necesario orientar la unidad de accionamiento en consonancia con la consola de asiento.
zz Al montar la unidad de control preste atención a que el botón de RESET
quede siempre bien accesible.
➤➤ Fije el cargador de batería (5) debajo
del asiento del conductor.
➤➤ Fije la unidad de control (4) a la
pared trasera entre el asiento del
conductor y el del copiloto.
➤➤ Coloque el adhesivo indicador (15) en el salpicadero de forma que quede bien visible.
143
Frigo
Conexión eléctrica
14
Conexión eléctrica
➤➤ El juego de cables 8881500031 suministrado para la refrigeración a motor parado se
conecta a la clavija de 6 polos del juego de cables intermedio 8881800029. Para ello
retire el conector existente junto con los dos puentes.
➤➤ Lleve a cabo las otras conexiones conforme al esquema de conexiones.
➤➤ Monte los dos relés del juego de cables 8881800031 en el soporte del relé del ventilador del evaporador.
14.1
Conexión eléctrica de 230 V en el habitáculo
!
¡PRECAUCIÓN!
zz No conecte nunca el cable de puesta a tierra de la unidad de control al
polo negativo de la batería del vehículo.
zz Trate con cuidado el cable de puesta a tierra de la caja de control.
zz Tienda el cable de tal forma que no pueda resultar dañado por objetos
calientes ni por objetos móviles o afilados.
➤➤ Coloque el enchufe de conexión (7 polos) del motor eléctrico (4) y el del compresor
para uso a motor parado (1 polo), y conéctelos a la unidad de control.
➤➤ Tienda el cable de red del cargador de batería y conéctelo a la unidad de control.
➤➤ Conecte el cable blindado de 230 V a la unidad de control.
➤➤ Conecte el interruptor de red del cargador de batería.
144
Esquema de conexiones
15
Frigo
Esquema de conexiones
145
Frigo
Explicaciones sobre el sistema eléctrico
16
Explicaciones sobre el sistema eléctrico
I
NOTA
Las líneas intermitentes representan los cables eléctricos previstos en el vehículo. Las explicaciones que no se dan aquí están contenidas en las instrucciones de montaje correspondientes.
Pos.
Descripción
BAT
Batería
BL
Cargador de batería
C1
Diodo de bloqueo
G1
Punto central de masa
K2
Compresor para uso a motor parado
M4
Motor eléctrico 220 V
RL6
Relé 12 V 30 A
Conmutación compresor para uso durante la
marcha - compresor para uso a motor parado
SB1
Unidad de control
Control de la refrigeración a motor parado
X9B
Conector de 6 polos
Conexión al juego de cables intermedio
X17A
Conector de 2 polos
X17B
Conector de 2 polos
X18A
Conector de 7 polos
X18B
Conector de 7 polos
X19B
Tomacorriente DEFA
16.1
Función
Entrada 220 V
Colores de cables
BLK
BLU
BRN
GRN
GRY
LBL
ORG
RED
ROS
VIO
WHT
YEL
Black
Blue
Brown
Green
Grey
Lightblue
Orange
Red
Pink
Violett
White
Yellow
Negro
Azul
Marrón
Verde
Gris
Azul claro
Naranja
Rojo
Rosa
Violeta
Blanco
Amarillo
146