Transcripción de documentos
CLIMATE CONTROL
FRIGO
8883000403
EN
Hot gas defrosting
Installation manual......................................................................................................... 2
DE
Heißgasabtauung
Montageanleitung........................................................................................................21
FR
Dégivrage par air chaud
Instructions de montage................................................................................................41
ES
Descongelación por medio de gas caliente
Instrucciones de montaje...............................................................................................61
SV
Varmgasavfrostning
Monteringsanvisning.................................................................................................... 80
RU
Разморозка с использованием горячего газа
Руководство по монтажу............................................................................................... 99
Frigo
Índice
1
Explicación de los símbolos................................................................ 4
2
Hoja informativa............................................................................... 4
2.1 ¿Qué refrigerante se debe utilizar?............................................................. 4
2.2 ¿Qué aceite de compresor se debe utilizar?................................................ 4
2.3 ¿Qué se debe hacer cuando se necesite una pieza de repuesto para el sistema
de refrigeración Frigo?............................................................................. 5
2.4 ¿Cada cuánto tiempo se debe proceder a las tareas de mantenimiento de un
sistema de refrigeración Frigo?................................................................. 5
2.5 ¿Existe la posibilidad de asistir a un cursillo?................................................ 5
3
Indicaciones para el montaje.............................................................. 5
3.1 Indicaciones para el montaje..................................................................... 5
3.2 Preparativos para el montaje...................................................................... 6
3.3 Manipulación de cables y mangueras......................................................... 7
3.4 Indicaciones después del montaje correcto................................................ 8
3.5 Comprobar las condiciones de montaje..................................................... 8
3.6 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados para los tornillos utilizados.. 9
3.7 Montaje de robinetería con juntas tóricas.................................................... 10
3.8 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados para conexiones con juntas
tóricas................................................................................................... 10
4
Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC........................................ 11
5
Descripción de los símbolos utilizados................................................. 12
6
Volumen de entrega.......................................................................... 13
7
Esquema de flujo.............................................................................. 14
8
Montaje de las electroválvulas............................................................ 15
9
Montaje del regulador de presión de aspiración.................................... 15
10 Montaje en la pared trasera................................................................ 16
11 Montaje en el evaporador.................................................................. 17
12 Conexión eléctrica............................................................................ 18
12.1 Programación en la unidad de mando........................................................ 18
13 Esquema de conexiones..................................................................... 19
14 Explicaciones sobre el sistema eléctrico............................................... 20
14.1 Colores de cables.................................................................................... 21
61
Frigo
Explicación de los símbolos
1
Explicación de los símbolos
!
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o
graves lesiones.
¡PRECAUCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
¡ATENCIÓN!
la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
NOTA
Información adicional para el montaje del producto.
Estas indicaciones de montaje van dirigidas a montadores cualificados para el área de
técnica de climatización de vehículos y de refrigeración para el transporte. Estas indicaciones no sustituyen los conocimientos necesarios en este área. Estas indicaciones de montaje
solo sirven para proporcionar una mejor orientación a la hora de montar el sistema de refrigeración Frigo. ¡En estas indicaciones no se describen íntegramente todos los pasos!
2
Hoja informativa
¡Léase antes de proceder al montaje del sistema de refrigeración!
Antes de proceder al montaje del sistema de refrigeración Frigo, queremos llamar su atención sobre unos aspectos importantes:
2.1
¿Qué refrigerante se debe utilizar?
Para un rango de temperatura hasta un mínimo de + 0 °C, el sistema de refrigeración Frigo
se rellena con refrigerante R134a. Para un rango de temperatura hasta –18 °C, se ha de
utilizar refrigerante R404a.
2.2
¿Qué aceite de compresor se debe utilizar?
Para los sistemas de refrigeración Frigo con R134a, utilice los aceites PAG ya conocidos.
Para sistemas de refrigeración con R404a, utilice un aceite POE 68.
62
Indicaciones para el montaje
2.3
Frigo
¿Qué se debe hacer cuando se necesite una pieza de
repuesto para el sistema de refrigeración Frigo?
Las instrucciones de montaje incluyen una lista que contiene todas las piezas de repuesto
con el número de artículo correspondiente.
Por este motivo, guarde bien las instrucciones.
Dirija su pedido a la siguiente dirección indicando el número de artículo que figura en las
instrucciones de montaje:
Dometic WAECO International GmbH - Hollefeldstr. 63 – 48282 Emsdetten –
Technischer Kundendienst – Teléfono: 02572 / 879 - 191 - Fax: 02572 / 879 - 391 –
Correo electrónico:
[email protected]
2.4
¿Cada cuánto tiempo se debe proceder a las tareas
de mantenimiento de un sistema de refrigeración
Frigo?
Una vez al año (por ejemplo, sustitución del secador, refrigerante nuevo, etc.).
En principio, se debe comprobar el funcionamiento del sistema de refrigeración Frigo en
los intervalos de mantenimiento (véase el plan de mantenimiento para sistemas de refrigeración).
2.5
¿Existe la posibilidad de asistir a un cursillo?
Sí, para ello diríjase a la empresa Dometic WAECO International GmbH en Emsdetten.
3
Indicaciones para el montaje
El objetivo de estas instrucciones es proporcionarle indicaciones importantes para el montaje y, al mismo tiempo, sirven como manual de consulta a la hora de realizar reparaciones.
Como montador del sistema de refrigeración Frigo, usted contribuye en gran medida a
que éste funcione de forma impecable y segura gracias a un montaje profesional.
3.1
Indicaciones para el montaje
Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar la instalación del sistema
de refrigeración Frigo.
63
Frigo
Indicaciones para el montaje
Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al instalar el sistema de refrigeración
Frigo:
!
¡ADVERTENCIA!
Antes de realizar trabajos en componentes de accionamiento eléctrico, asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
zz Antes del montaje del sistema de refrigeración, compruebe si debido al montaje se
pueden dañar componentes del vehículo o perjudicar su funcionamiento.
zz No está permitido modificar las piezas de montaje adjuntas.
zz Los orificios de ventilación (rejillas, evaporador) no deben quedar cubiertos (distancia
mínima a los demás componentes: 10 cm).
zz Durante el montaje y la reparación deben respetarse las reglas de la técnica correspondientes.
zz Al montar el sistema de refrigeración y efectuar la conexión eléctrica, tenga en cuenta
las directivas del fabricante de la estructura.
zz Utilice las herramientas apropiadas para cada paso de montaje.
zz Antes y durante la perforación de los orificios se ha de prestar atención al recorrido de
los mazos de cables, conducciones y de otros componentes.
!
!
3.2
¡ADVERTENCIA!
Antes de montar el sistema de refrigeración hay que desconectar el suministro de corriente a la batería del vehículo.
En caso de incumplimiento, existe peligro de electrocución.
¡PRECAUCIÓN!
Una instalación incorrecta del sistema de refrigeración puede provocar daños
irreparables en el aparato y limitar la seguridad del usuario.
Si el sistema de refrigeración no se ha instalado de acuerdo a estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá ningún tipo de responsabilidad por
fallos en el funcionamiento ni por la seguridad del sistema de refrigeración
Frigo ni, especialmente, por daños personales y/o materiales.
Preparativos para el montaje
!
¡PRECAUCIÓN!
zz Lea atentamente las correspondientes instrucciones de montaje adjuntas
(refrigeración durante la marcha, refrigeración a motor parado, juego de
montaje para el motor) así como estas indicaciones para el montaje.
zz ¡Protéjase los ojos! Es absolutamente necesario utilizar una protección para
los ojos al manipular refrigerantes así como al evacuar o llenar el sistema.
zz ¡Póngase ropa de protección! Los refrigerantes no pueden entrar en contacto con la piel.
➤➤ Compruebe la integridad del sistema de refrigeración Frigo basándose en la lista de
piezas.
64
Indicaciones para el montaje
Frigo
➤➤ No retire los tapones herméticos del compresor, evaporador, condensador ni de los
conductos de refrigerante hasta inmediatamente antes de montar las piezas en cuestión
para así evitar que penetre humedad y polvo en el sistema.
➤➤ Antes de conectar una conducción de refrigerante, aplique unas gotas de aceite para
aire acondicionado en el asiento de la junta tórica y el racor.
3.3
Manipulación de cables y mangueras
!
¡ADVERTENCIA!
Las modificaciones o instalaciones inadecuadas en el sistema eléctrico o
electrónico del vehículo pueden afectar al funcionamiento de las funciones.
Como consecuencia, puede producirse una avería en los componentes del
lado del vehículo o en los equipos del vehículo relevantes para la seguridad y
provocar accidentes con lesiones personales o daños en el vehículo.
zz Use tubos corrugados o guías de cables cuando los cables se tengan que pasar a través
de paredes o suelos afilados.
zz Preste atención a que todos los orificios y/o canales de paso practicados posteriormente cuenten con un cierre impermeable.
zz Tienda el cableado eléctrico de tal forma que no pueda resultar dañado por piezas del
vehículo con aristas afiladas.
zz No coloque cables sueltos ni muy doblados sobre materiales conductores de electricidad (metales).
zz Fije y tienda los cables de forma que no puedan resultar dañados.
zz No tienda nunca el cable de alimentación de tensión (cable de la batería) en las cercanías de cables de señal o de control.
zz Antes y durante la perforación de los orificios se ha de prestar atención al recorrido de
los mazos de cables, conducciones y de otros componentes.
zz Aplique sin falta protección anticorrosión en las piezas donde se han practicado orificios
o cortes.
zz Cubra los conductos de plástico y los tubos flexibles de freno antes de perforar; en caso
necesario, desmóntelos.
zz Tienda los cables eléctricos de tal modo que queden como mínimo a 15 mm de distancia de piezas giratorias y a 150 mm de piezas del vehículo que se calienten mucho.
zz No fije los cables, los conductos eléctricos o las mangueras a los tubos flexibles del
sistema de freno.
zz Tienda todas las mangueras y conductos eléctricos sin someterlos a cargas mecánicas.
zz Fije el juego de cables con las abrazaderas para cables o para mangueras.
zz Una todas las uniones de enchufe compactas hasta que los puntos de encastre queden
fijos.
65
Frigo
Indicaciones para el montaje
zz Preste atención a que, al unir el alojamiento de la clavija impermeable estén presentes
juntas de goma en el cable y en el alojamiento de la clavija.
zz En las zonas muy expuestas a las salpicaduras de agua y que no sean impermeables
(compartimento del motor o los bajos) se han de proteger adicionalmente los conectores con un spray de cera protectora, cinta aislante o similares. La corrosión en los conectores puede provocar averías en el sistema de refrigeración.
zz Asegúrese de que la caja de fusibles montada posteriormente se instale fuera de las
áreas donde salpica agua. Mantenga una distancia de al menos 30 mm con los circuitos
de fluido. Entre las cajas de fusibles y los líquidos inflamables (filtro de gasolina, depósito, etc.) debe dejarse una distancia de 300 mm.
zz Monte la caja de fusibles lo más cerca posible de la batería.
zz No conecte a los fusibles ocupados aparatos adicionales.
zz No conecte a los cables existentes otros cables adicionales (p. ej., conexiones por desplazamiento de aislamiento).
3.4
Indicaciones después del montaje correcto
zz Busque posibles fugas con una lámpara UV de detección de fugas para así evitar que se
produzcan escapes en el sistema de refrigeración Frigo.
zz Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del sistema de
refrigeración.
zz Asegúrese de que los componentes del sistema de refrigeración no supongan ningún
riesgo de lesión para los pasajeros del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni afecten al funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo.
zz Tras montar correctamente el sistema de refrigeración, lleve a cabo una prueba de funcionamiento.
zz No cambie nunca los parámetros en la unidad de mando que controlen las funciones
básicas y de seguridad del sistema de refrigeración.
zz Asegúrese de que la remodelación del interior termoaislante del vehículo esté en buen
estado. En caso contrario, diríjase a la persona encargada de remodelar el aislamiento.
3.5
Comprobar las condiciones de montaje
A
¡ATENCIÓN!
El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el alcance del suministro. La garantía pierde su validez en caso de instalación del
sistema de refrigeración con piezas ajenas al producto.
➤➤ Compruebe si el vehículo está equipado con un aislamiento termoaislante en el espacio
de carga.
66
Indicaciones para el montaje
Frigo
➤➤ Compruebe los requisitos del propietario del vehículo para el empleo de un sistema de
refrigeración eléctrico como, p. ej.,:
−− Cálculo de la potencia frigorífica necesaria
−− Temperatura de almacenamiento de los alimentos a transportar
−− Frecuencia de apertura de las puertas por hora
Para evitar cambios bruscos de temperatura durante la carga y descarga hay que tomar las
medidas adecuadas como, p. ej., la colocación de cortinas de tiras en las puertas del espacio de carga y en otros puntos de acceso.
A
¡ATENCIÓN!
Si se cuenta con numerosas puertas o con puertas de gran tamaño, sobre
todo en vehículos de distribución, en determinadas circunstancias el sistema
de refrigeración no podrá compensar la pérdida de frío.
➤➤ Compruebe la tensión de salida del generador trifásico (14 – 15 voltios).
➤➤ Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del vehículo
accionados eléctricamente.
➤➤ Compruebe si el régimen de ralentí es el adecuado.
➤➤ Compruebe la capacidad de funcionamiento de electroválvulas o válvulas de retorno.
➤➤ Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del vehículo
accionados eléctricamente.
Si detecta fallos o divergencias, informe a la dirección del taller o al propietario del vehículo.
3.6
Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados
para los tornillos utilizados
Si en estas instrucciones de montaje no se indican otros pares de apriete, puede tomarse
esta tabla como referencia del par de apriete máximo y seguro para los tornillos de fijación
con un tamaño o calidad específicos.
M5 (0,80)
M6 (1,00)
M8 (1,25)
M10 (1,25)
M10 (1,25)
M12 (1,50)
4–6
8 – 12
20 – 30
40 – 55
37 – 52
70 – 90
M12 (1,75)
5/8"-18UNF
3/4"-16UNF
7/8"-14UNF
1"-14UNS
60 – 85
2–4
3 – 5.5
4–6
4–6
67
Frigo
3.7
Indicaciones para el montaje
Montaje de robinetería con juntas tóricas
A
¡ATENCIÓN!
zz La robinetería con juntas tóricas se debe apretar con un par menor que
SAE (robinetería cónica) ya que un par de apriete demasiado alto perjudica el asiento de la junta, lo que conlleva fugas.
zz Al apretar o soltar una conexión utilice siempre dos llaves para evitar que
se retuerzan las conducciones.
zz No se autoriza la reutilización de juntas tóricas.
➤➤ Antes de comenzar el montaje, compruebe si la junta tórica se encuentra en el asiento
prescrito (1).
➤➤ Aplique aceite para aire acondicionado en la rosca así como en el asiento de la junta
tórica en el área marcada con (*).
➤➤ Enrosque a mano las roscas de conexión que se correspondan entre sí (2 y 3).
➤➤ Apriete la conexión con dos llaves.
3.8
Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados
para conexiones con juntas tóricas
Si en estas instrucciones de montaje no se indican otros pares de apriete, puede tomarse
esta tabla como referencia del par de apriete máximo y seguro para las conexiones con
juntas tóricas con un tamaño o calidad específicos.
M5 (0,80)
M6 (1,00)
M8 (1,25)
4–6
8 – 12
20 – 30
68
Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC
4
A
Frigo
Indicaciones para montar racores
FRIGOCLIC
¡ATENCIÓN!
zz Para montar robinetería FRIGOCLIC utilice solo la tenaza de montaje apropiada para ello:
zz Después del montaje, controle si los manguitos de retención están bien
cerrados.
zz Si reutiliza la robinetería, cambie las juntas tóricas y las abrazaderas de
manguera.
zz Corte siempre con la tijera para mangueras el extremo usado de la manguera.
zz Preste atención a cortar en línea recta los extremos de la manguera.
1
2
4
5
3
➤➤ Corte en línea recta el extremo de la manguera con una tijera para mangueras (fig. 1).
➤➤ Introduzca el manguito de retención en el extremo de la manguera. Para ello, coloque el
tope del manguito de retención en el extremo de la manguera (fig. 2).
➤➤ Aplique aceite para aire acondicionado en las juntas tóricas y en el extremo interior de la
manguera e introduzca la robinetería en el extremo de la manguera (fig. 3).
➤➤ A la hora de fijar el tope, preste atención a que este se encuentre en el extremo de la
manguera.
➤➤ Fije en la parte de arriba el manguito de retención (fig. 4 1).
➤➤ Fije en la parte de abajo el manguito de retención (fig. 5 2).
69
Frigo
5
Descripción de los símbolos utilizados
Descripción de los símbolos utilizados
Aplicar aceite
para aire acondicionado en las
uniones roscadas y
las juntas tóricas
Limar, alisar
Utilizar dos llaves para soltar uniformemente las uniones de las conducciones de refrigerante o para atornillarlas firmemente.
Perforar
Soldar
Cortar con termocortadora
Cortar con la herramienta adecuada al material
Posición/conexión conforme al esquema de
conexiones
70
Volumen de entrega
6
Frigo
Volumen de entrega
Pos.
N.° art.
Denominación
Cantidad
1
8881500215
Electroválvula (1064/X03S), cerrada sin corriente
1
2
8881500214
Electroválvula (1164/X03S), abierta con corriente
1
3
8881300056
Bobina para electroválvula
2
4
4442500806
Soporte para electroválvula
2
5
8881800028
Juego de cables
1
6
4443000384
Carcasa para descongelación por medio de gas
caliente, 3 piezas
1
6.1
----------------
Carcasa, parte inferior
1
6.2
----------------
Carcasa, parte superior
1
6.3
----------------
Carcasa, fijación
1
7
8885300135
Regulador de la presión de aspiración
1
8
8885400239
Anillo de cobre, Ø 11 mm
2
9
8881700127
Manguera Refrimaster Plus 5/16"
1m
10
8881400572
Racor 0° 5/8" 5/16"
2
11
8881400588
Racor 0° 5/8" 5/16" rosca externa
2
12
8881400761
Racor 45° 5/8" 5/16" rosca externa
1
13
8881400762
Racor de 3 vías - adaptador 13/32" - 5/16"
1
14
8881400699
Manguito de retención Refrimaster 5/16"
4
15
8881400700
Manguito de retención Refrimaster 13/32"
2
16
8881400763
Racor 90° 7/8" SAE 45°
1
17
8881400764
Racor 0° 7/8" SAE 45°
1
18
8881400699
Manguito de retención Refrimaster 5/16"
6
19
8881400700
Manguito de retención Refrimaster 13/32"
2
20
8881400725
Abrazadera Refrimaster Plus 10
2
21
8885400230
Material de fijación
1
21.1
057 04 10
Tornilo hexagonal M4x10 DIN933
2
21.2
0129 086 320
Tornillo combinado para chapa, con arandela
6,3x20 DIN7976
4
21.3
0134 42 13
Tornillos de cabeza lenticular para chapa 4,2x13
DIN7981
14
21.4
0502 151
Sujetacables negro 4,8 L=280
10
71
Montaje de las electroválvulas
8
I
Pos.
Montaje de las electroválvulas
NOTA
¡Tenga en cuenta el sentido de flujo al realizar los preparativos de montaje!
Especificación
Pos.
8
Denominación
M4 x 10
21.1
9
Frigo
Montaje del regulador de presión de
aspiración
Especificación
Denominación
Ø 11
73
Frigo
10
A
Pos.
Montaje en la pared trasera
Montaje en la pared trasera
¡ATENCIÓN!
Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los
mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no
estén a la vista. Los componentes en cuestión se han de montar de tal forma
que no supongan ningún peligro para los ocupantes del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni puedan afectar al funcionamiento de los dispositivos
de seguridad.
Especificación
Denominación
21.2
6,3 x 20
21.3
4,2 x 13
4,8 L=280
74
Montaje en el evaporador
11
Pos.
21.3
Frigo
Montaje en el evaporador
Especificación
Denominación
4,2 x 13
75
Frigo
12
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
➤➤ Coloque el relé del juego de cables (5) en su soporte.
➤➤ Desenchufe el conector X1 y conéctelo a los conectores X15A y X16B. Ver esquema de
conexiones.
➤➤ Inserte la clavija Y1 del juego de cables (5) en el conector X2A. Ver esquema de conexiones.
12.1
Programación en la unidad de mando
➤➤ Configure los parámetros con los valores indicados.
Parámetros Nivel Denominación
tdF
Pr 1
FnC
Pr 1
76
Modo de
descongelación
Rango
Conservación de
productos frescos por
medio de gas caliente
(EL = aire de circulación) en
(in = gas caliente)
Funcionamiento de C - n / on / C - y / o - y C - n
los ventiladores
Esquema de conexiones
13
Frigo
Esquema de conexiones
77
Frigo
Explicaciones sobre el sistema eléctrico
14
Explicaciones sobre el sistema eléctrico
I
NOTA
Las líneas intermitentes representan los cables eléctricos previstos en el vehículo. Las explicaciones que no se dan aquí están contenidas en las instrucciones de montaje correspondientes.
Pos.
Descripción
Función
A1
Unidad de mando
Control para toda la instalación
A2
Evaporador 2500
A3
Evaporador 3500 / 4500
BAT
Batería
F1
Fusible plano de 3 A
F2
Fusible plano MAXI de 20 A
Fusible para evaporador 2500
F3
Fusible plano MAXI de 30 A
Fusible para evaporador 3500 y 4500
F4
Fusible plano de 5 A
Descongelación por medio de gas caliente
RL1
Relé 12 V 70 A
Control para ventiladores del evaporador
RL2
Micro-relé 12 V 30 A
Control de electroválvulas
S1
Sensor de temperatura
Evaporador / Defrost
S2
Sensor de temperatura
Espacio de carga
M1
Ventilador del evaporador
V1
Electroválvula, cerrada sin corriente Descongelación por medio de gas caliente
V2
Electroválvula, abierta sin corriente
X1A
Conector de 2 polos
X1B
Conector de 2 polos
Toma de conexión para otro juego de cables
X2A
Conector de 3 polos
Toma de conexión para unidad de mando A1
X2B
Conector de 3 polos
Toma de conexión para unidad de mando A1
X3A
Conector de 6 polos
Toma de conexión para unidad de mando A1
X3B
Conector de 6 polos
Toma de conexión para unidad de mando A1
X4B
Conector de 3 polos
Toma de conexión para otro juego de cables
X5A
Conector de 2 polos
Sensor de temperatura S1
X5B
Conector de 2 polos
Sensor de temperatura S1
X6A
Conector de 2 polos
Sensor de temperatura S2
X6B
Conector de 2 polos
Sensor de temperatura S2
X7A
Conector de 2 polos
Ventilador del evaporador M1
X7B
Conector de 2 polos
Ventilador del evaporador M1
X8A
Conector de 2 polos
Ventilador del evaporador M1
X8B
Conector de 2 polos
Ventilador del evaporador M1
X9A
Conector de 6 polos
X9B
Conector de 6 polos
78
Descongelación por medio de gas caliente
Explicaciones sobre el sistema eléctrico
Frigo
Pos.
Descripción
Función
X10A
Conector de 5 polos
Conexión del juego de cables del compartimento
del motor
X11A
Conector de 1 polos
Conexión para juego de cables del compartimento del motor
X14A
Conector de 2 polos
X14B
Conector de 2 polos
X15A
Conector de 2 polos
X16B
Conector de 2 polos
X20B
Conector de 4 polos
Conexión para electroválvula
Y1
Conector de 1 polo
Conexión para descongelación por medio de gas
caliente
14.1
Colores de cables
BLK
BLU
BRN
GRN
GRY
LBL
ORG
RED
ROS
VIO
WHT
YEL
Black
Blue
Brown
Green
Grey
Lightblue
Naranja
Red
Rosa
Violeta
White
Yellow
Negro
Azul
Marrón
Verde
Gris
Azul claro
Naranja
Rojo
Rosa
Violeta
Blanco
amarillo
79