Steinberg Wavelab Pro 9.0 Manual de usuario

Categoría
Software de edición de audio
Tipo
Manual de usuario
Manual de Operaciones
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht,
Sabine Pfeifer, Kevin Quarshie, Benjamin Schütte
Traducción por Josep Llodrá
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor,
tenga en cuenta que debido a la complejidad y al nú
mer
o de imágenes en este documento,
no es posible incluir textos descriptivos a las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa y no
representa un
compromiso por parte
de Steinberg Media Technologies GmbH. El software
descrito en este documento está sujeto al Acuerdo de Licencia y no se puede copiar a otros
medios excepto que esté permitido específicamente en el Acuerdo de Licencia. Ninguna
parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún
propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares
de una licencia registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este
documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías
son marcas
registradas ™ o ® por sus
respectivos propietarios. Para más información, visite por favor
www.steinberg.net/trademarks.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2016.
Todos los derechos reservados.
3
Tabla de Contenidos
8 Introducción
8 Sistema de ayuda
9 Acerca de las versiones del programa
9 Convenciones
10 Cómo puede contactar con nosotros
12 Configurar el sistema
12 Conectar audio
12 Tarjetas de sonido y reproducción en
segundo plano
13 Latencia
13 Definir conexiones de audio VST
17 Grabadoras de CD/DVD
17 Dispositivos remotos
29 Conceptos de WaveLab Pro
29 Reglas de edición generales
29 Diálogo Inicio
31 Gestión de ventanas básica
32 Seleccionar audio
40 Deslizadores
41 Renombrar elementos en tablas
41 Explorador de archivos
43 Grupos de pestañas
46 Archivos de picos
47 Archivos de acompañamiento
48 Estándar de sonoridad EBU R-128
50 Ventana Espacio de trabajo
50 Editor de audio
51 Montaje de audio
51 Procesador por lotes
52 Editor de podcast
52 CD de audio básico
52 DVD-Audio
52 Editor de script
52 Ventana de control
54 Pestaña Archivo
56 Pestaña Info
57 Ventanas de herramientas
58 Ventanas de medidores
58 Ventanas autodeslizantes
59 Anclar y desanclar ventanas de
herramientas y ventanas de medidores
61 Barra de comandos
62 Barra de estado
64 Menús contextuales
65 Regla de tiempo y regla de nivel
71 Gestionar las pestañas
74 Activar el modo de pantalla
completa
74 Vent
ana de registro
75 Gestión del proyecto
75 Abrir archivos
76 Proyectos de WaveLab
80 Grupos de archivos
82 Edición de valores
83 Operaciones de arrastrar
85 Acciones de deshacer y rehacer
87 Zoom
93 Presets
4
96 Operaciones de archivo
96 Archivos usados recientemente
98 Archivos favoritos
99 Guardar y Guardar como
102 Plantillas
107 Renombrar archivos
108 Esquemas de nombrado
110 Eliminar archivos
110 Archivos temporales
110 Carpetas de trabajo y carpetas de
documentos
114 Exportar a SoundCloud
114 Copiar información de audio al
portapapeles
115 Poner el foco en el archivo actual
116 Reproducción
116 Barra de transporte
130 Iniciar la reproducción desde la regla
131 Utilizar la herramienta de reproducción
131 Lectura de escaneo
132 Ventana Código de tiempo
134 Función Jog y Shuttle
135 Desplazar durante la reproducción
135 Reproducción en la ventana del montaje de
audio
137 Configuración de altavoces
139 Editar archivos de audio
139 Ventana de onda
148 Pestañas del editor de audio
163 Gestión de archivos en el editor de audio
188 Cambiar las propiedades de audio
189 Metadatos
195 Snapshots
197 Diálogo Generador de silencio
199 Restauración de la forma de onda con
la
herramienta de lápiz
200 Análisis de audio
200 Detección y corrección de errores
207 Análisis global
217 Comparador de archivos de audio
219 Análisis de frecuencia 3D
222 Procesamiento offline
222 Aplicar procesamiento
222 Diálogo Ganancia
223 Diálogo Normalizador de nivel
224 Normalizador de sonoridad
226 Diálogo Normalizador de panorama
227 Diálogo Envolvente
229 Fundidos en archivos de audio
230 Fundidos cruzados
231 Inversión de fase
232 Invertir audio
232 DC Offset
233 Corrección de tiempo
236 Corrección de tono
239 Diálogo Cuantización de tono
240 Pitch bend
242 Remuestrear
243 Efecto transformación
5
246 Montaje de audio
246 Ventana de montaje
250 Pestañas del Montaje de audio
272 Flujo de señales en el montaje de audio
273 Crear montajes de audio nuevos
275 Duplicados de montajes de audio
280 Crear un montaje de audio a partir de un
archivo de audio
280 Opciones de importación para mon
tajes de
audio
283 Diálogo Archivos no encontrados en el
montaje de audio
284 Ensamblar el montaje de audio
296 Reorganizar clips
304 Edición de clip
327 Montajes de audio dentro de montajes de
audio
332 Gestionar archivos de origen de clips
337 Indicador de actividad de pista
337 Envolventes para clips
348 Fundidos y fundidos cruzados en montajes
de audio
359 Corrección de tiempo de clip
360 Corregir el tono de los clips
361 Efectos para pistas, para c
lips, y
para la
salida del montaje
378 Acerca de la ventana CD
388 Snapshots
389 Mezclar – La función renderizar
391 Metanormalizador de sonoridad
394 Ventana Navegador
394 Ventana Notas
395 Grupos
397 Copias de seguridad de montajes de audio
399 Operaciones multicanal en el montaje de
audio
410 Exportación e importación de mont
ajes de
audio como XML
411 Exportar e importar archivos AES-31
414 Grabación
414 Configurar el diálogo Grabación
415 Colocar marcadores durante la grabación
416 Diálogo Grabación
423 Grabar en la ventana del montaje de audio
425 Sección Master
425 Ventana Sección Master
448 Mezclar (renderizar)
458 Grabar desde una entrada ASIO
459 Bypass inteligente
461 Guardar un preset de la Sección Master
467 Monitorizar tareas en segundo plano
469 Pérdidas de sonido
470 Marcadores
472 Ventana Marcadores
476 Acerca de la creación de marcadores
480 Borrar marcadores
482 Mover marcadores
482 Mover múltiples marcadores
484 Navegar por los marcadores
484 Ocultar marcadores de un tipo específico
484 Convertir tipos de marcadores
486 Renombrar marcadores
487 Seleccionar marcadores
487 Seleccionar audio entre marcadores
488 Ligar marcadores a clips en el montaje de
audio
488 Exportar la lista de marc
adores como texto
489 Cómo se guarda la información de los
marcadores
490 Medidores
490 Ventana de medidores
490
Tiempo real frente a tiempo diferido
490 Modos de monitorización de medidores
491 Ajustes de medidores
492 Medición multicanal
492 Restablecer los medidores
492 Utilizar presets en las ventanas de
medidores
493 Medidor de nivel
497 Medidor de sonoridad
500 Fasescopio
502 Espectroscopio
502 Espectrómetro
506 Medidor de bits
507 Osciloscopio
508 Ondascopio
510 CD de audio básico
510 Ventana de CD de audio básico
513 Marcadores de CD
514 Preparar un CD de audio básico
516 Abrir pistas de CD para su edición
516 Reproducir archivos en la lista de pistas
517 Guardar pistas de CD de audio básico
como archivos separados
518 Guardar pistas de CD de audio básico
como un archivo
6
519 DVD-Audio
519 Estructura de un proyecto DVD-Audio
520 Formatos de DVD-Audio
520 Observaciones sobre los formatos de
DVD-Audio
520 Ventana DVD-Audio
523 Preparar un DVD-Audio
525 Abrir montajes de audio para la edición
525 Comprobar la conformidad del DVD-Audio
526 Operaciones de escritura
526 Diálogo Escribir CD de Audio o DDP
528 Diálogo Borrar medio óptico
529 Acerca de la escritura de archivos de audio
533 Acerca de los montajes de audio
548 Función Escribir DVD-Audio
553 Proyectos de CD/DVD de datos
557 Formatos de CD de audio
562 Editar el espectro
562 Visor de espectro
563 Procesado quirúrgico
566 Procesado de la Sección Master
568 Definir una región para la edición de
espectro
569 Procesar rangos de frecuencia mediante la
Sección Master
569 Ventana Editor de espectro
576 División automática
576 División automática en archivos de audio
580 División automática en montajes de audio
583 Bucles
583 Crear bucles básicos
584 Depurar bucles
593 Buclear audio que no es muy adecuado
para ser bucleado
596 Atributos de muestra
598 Generar señales
598 Generador de señal
602 Generador DTMF
605 Importar pistas de CD de audio
605 Diálogo Importar CD de audio
609 Importar pistas de CD de audio
610 Buscar nombres de pistas en Internet
61
0 Enviar nombres de pistas a Internet
611 Modo ultraseguro
611 Convertir pistas de CD de audio en un
montaje de audio
612 Convertir pistas de CD de audio en CDs de
audio básico
613 WaveLab Exchange
613 WaveLab Pro como editor externo de
Cubase
614 Cubase como editor externo de
WaveLab Pro
616 Procesamiento por lotes
617 Ventana Procesador por lotes
627 Procesadores off-line
629 Trabajar con el procesador por lotes
638 Carpetas vigiladas
655 Archivos XML en procesado por lotes
662 Conversión por lotes
662 Diálogo de conversión por lotes
663 Convertir archivos por lotes
664 Renombrado por lotes
664 Diálogos de renombrado por lotes
66
5 Renombrado de archivos por lotes
666 Renombrado de marcadores po
r lotes
668 Renombrar clips por lotes
670 Categorías y tipos de la operación de
renombrado
675 Lista de operaciones de nombrado
675 Sección Vista previa
676 Parámetros de rango
678 Previsualizar y realizar todas las
operaciones de renombrado
678 Expresiones regulares
682 Podcasts
682 Editor de podcast
687 Opciones globales de podcast
687 Crear un podcast
688 Configurar los datos de FTP para la
publicación de un podcast
688 Publicar un podcast
689 Diálogo Ajustes de FTP
690 Comprobar la carga del podcast
691 Personalizar
691 Disposición del espacio de trabajo
693 Personalizar la ventana de onda y la ventana
de montaje
694 Personalizar atajos
701 Personalizar barras de comandos
701 Organización de plug-ins
710 Variables y trozos de texto
713 Scripting
7
734 Configurar el programa
734 Preferencias globales
741 Preferencias de archivos de audio
748 Preferencias de montajes de audio
755 Gestión de ajustes
755 Ajustes para usuarios múltiples
756 Herramientas externas
760 Referencia para los plug-ins
760 Plug-ins integrados
786 Plug-ins Steinberg VST 3
849 Kit de herramientas Sonnox Restoration
857 Plug-ins Antiguos
857 Plug-ins de Dithering
860 Plug-ins ASIO
863 Plug-ins de procesamiento por lotes
873 Índice
8
Introducción
Sistema de ayuda
El sistema de ayuda detallada de WaveLab Pro le permite buscar funciones de la
interfaz y obtener información desde la propia aplicación.
Acceder al sistema de ayuda
Hay varias formas de acceder al sistema de ayuda.
Para abrir la ayuda de WaveLab Pro, seleccione Ayuda >
Contenidos.
Para abrir el manual en formato PDF, seleccione Ayuda > Documentación
PDF.
Para ver la información de herramientas, coloque el ratón encima de uno de
los iconos de la interfaz.
Para abrir la ayuda de un diálogo activo, haga clic en el icono de interrogante
en la barra
de título
(Windows) o en el diálogo (Mac OS) para que aparezca
el botón Ayuda y, a continuación, haga clic en el botón Ayuda o pulse [F1]
(Windows) o [Comando]-[?] (Mac OS).
Para utilizar la ayuda de un menú, coloque el ratón sobre un elemento del
menú.
Para obtener información sobre el tipo de edición que se puede efectuar al
ut
iliza
r el ratón y las teclas modificadoras en la ventana del Montaje de audio,
mueva el ratón por encima de la ventana del montaje. El texto de ayuda
aparece en la línea de información en la parte inferior de la ventana.
Para abrir la ayuda «¿Qué es esto?», dispone de las siguientes posibilid
a
des:
En cualquier ventana, pulse [Mayús.]-[F1] y mueva el ratón sobre algún
eleme
nto de la interfaz, o seleccione Ayuda > ¿Qué es esto?.
En un diálogo, seleccione el icono de interrogan
te en cualquier barra de título
(Windows) o en el diálogo (Mac OS) y mueva el ratón por encima de un
elemento de la interfaz o una opción del menú.
Algunas descripciones emergentes de «Qué es esto» incluyen un enlace a un
tema de
ayuda específico.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Línea de información en la página 299
Introducción
Acerca de las versiones del programa
9
Acerca de las versiones del programa
La documentación cubre los sistemas operativos Windows y Mac OS X.
Las funcionalidades y ajustes que son específicas a una de estas plataformas se
indican claramen
te. En todos los demás casos, las descripciones y procedimientos
de la documentación son válidas para Windows y Mac OS X.
Algunos puntos a considerar:
Las capturas de pantalla están tomadas de un sistema operativo Windows.
Algunas funciones que están disponibles en el menú Archivo de
los sistemas
operativos Windows se pueden encontrar en el menú con el nombre del
programa en sistemas operativos Mac OS X.
Convenciones
En nuestra documentación usamos elementos tipográficos y marcas para
estructurar la información.
Elementos tipográficos
Los elementos tipográficos siguientes indican los siguientes propósitos.
PREREQUISITO
Es indispensable que complete una acción para cumplir una condición antes
de iniciar un procedim
iento.
PROCEDIMIENTO
Lista los pasos que debe tomar para conseguir un resultado específico.
IMPORTANTE
Le informa sobre temas que podrían afectar al
sistema, a los aparatos
conectados, o que podrían suponer riesgo de pérdida de datos.
NOTA
Le informa sobre de temas que de
ber
ía tener en cuenta.
EJEMPLO
Le ofrece un ejemplo.
RESULTADO
Muestra el resultado del procedimiento.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Le informa acerca de acciones o tareas que puede llevar a cabo después de
complet
a
r el procedimiento.
Introducción
Cómo puede contactar con nosotros
10
VÍNCULOS RELACIONADOS
Lista temas relacionados que puede encontrar en esta documentación.
Anotaciones
El texto en negrita indica el nombre de un menú, una opción, una función, un
diálogo, una ventana, etc.
EJEMPLO
Para abrir el menú emergente Opciones de disposición, haga clic en Opciones
de disposición en la esquina superior derecha del Editor de audio.
Si el texto en negrita es separado por un símbolo de «más grande que», esto
indica una secuencia de diferentes menús a abrir.
EJEMPLO
Seleccione Archivo > Guardar como.
Comandos de teclado
Muchos de los comandos de teclado usan teclas modificadoras, algunas de ellas
son diferentes dependiendo del sistema operativo.
Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para Deshacer es
[Ctrl]-[Z] en
Windows y [Comando]-[Z] en Mac OS X. Cuando se describen en este manual los
comandos de teclado con teclas modificadoras, se muestran con la tecla
modificadora de Windows primero, de la siguiente manera:
[Tecla modificadora de Win]/[Tec
la modificadora de
Mac]-[tecla]
EJEMPLO
[Ctrl]/[Comando]-[Z] significa: pulse [Ctrl] en Windows o [Comando] en Mac OS X,
luego pulse [Z].
Análogamente, [Alt]/[Opción]-[X] significa: pulse [Alt] en Windows u [Opción] en
Mac OS X, luego pulse [X].
Cómo puede contactar con nosotros
En el menú Ayuda de WaveLab Pro puede encontrar elementos que enlazan a
información adicional.
Introducción
Cómo puede contactar con nosotros
11
El menú contiene enlaces a varias páginas web de Steinberg. Seleccionar un
elemento del menú abre automáticamente su navegador web y carga la página. En
estas páginas, puede encontrar información sobre soporte y compatibilidad,
respuestas a preguntas frecuentes, información sobre actualizaciones y otros
productos de Steinberg, etc. Para acceder a estas páginas es necesario tener un
explorador web instalado en el equipo y una conexión de Internet operativa.
12
Configurar el sistema
Antes de empezar a trabajar, debe realizar algunos ajustes.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Asegúrese de que todo el equipo esté apagado antes de llevar a cabo cualquier
conexión.
Conectar audio
La configuración del sistema depende de múltiples factores, por ejemplo, el tipo de
proyecto que desea crear, el equipo externo que desea utilizar o el hardware del
ordenador que tenga disponible.
Tarjetas de sonido y reproducción en segundo plano
Cuando activa la reproducción o la grabación en WaveLab Pro, otras aplicaciones
no pueden acceder a la tarjeta de sonido. Del mismo modo, si otra aplicación está
utilizando la tarjeta de sonido, WaveLab Pro no puede reproducir. El controlador
Wind
ows MME es una excepción.
Puede ejecutar WaveLab Pro junto con otras aplicaciones y dar siempre a la
aplicación a
ctiva acceso a la tarjeta de sonido.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Conexiones de audio VST.
2. Seleccione la pestaña Opciones.
3. Active Liberar
controlador.
4. Siga uno de estos procedimientos:
Si quiere liberar el controlador cuando WaveLab Pro esté en segundo plano,
active Cuando WaveLab Pro está en segundo plano.
Si quiere liberar el controlador solo cuando Cubase esté en primer
plano,
active Cuando Cubase está en primer plano.
Configurar el sistema
Latencia
13
Latencia
La latencia es el retardo entre el momento en que se envía el audio desde el
programa y el momento en que realmente se oye. Aunque una latencia muy baja
puede ser crucial en una aplicación de audio DAW en tiempo real, tal como
Steinberg Nuendo o Cubase, no sucede exactamente lo mismo en WaveLab Pro.
Cuando se trabaja con WaveLab Pro, las cuestiones importantes son una
re
producción óptima y estable y la precisión de la edición.
La latencia en un sistema de audio depende del hardware
de
audio, sus
controladores y sus ajustes. En caso de pérdidas de sonido, crujidos o fallos
durante la reproducción, eleve el valor de Número de búferes de la pestaña
Opciones de las Conexiones de Audio VST, o aumente el tamaño del búfer en el
panel de control ASIO, específico de la tarjeta de sonido.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Conexiones de Audio VST en la página 14
Definir conexiones de audio VST
Para poder reproducir y grabar audio en WaveLab Pro, debe especificar cómo se
conectan los canales de entrada y salida interna de WaveLab Pro a la tarjeta de
sonido, y qué
dispositivo va a utilizar para la reproducción y la grabación de audio.
Puede definir los ajustes de búfer para el dispositivo, así como configurar las
con
e
xiones con el equipo externo, por ejemplo una unidad de efectos externa. Es
conveniente seleccionar al menos dos canales para grabación y reproducción en
estéreo.
Si no tiene ninguna tarjeta de sonido de terceros, puede seleccionar el controlador
Windows MM
E o las opciones de audio integrado Built-in Audio (Mac). Además,
MME es compatible con casi todas las tarjetas de sonido de otros fabricantes, con
la ventaja de poder grabar y reproducir a distintas velocidades de muestreo. Sin
embargo, los controladores Windows MME no permiten monitorizar el audio en el
diálogo Grabación ni el funcionamiento multicanal, y otros controladores suelen
ofrecer un sonido de mejor calidad y rendimiento.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Conexiones de Audio VST en la página 14
Configurar el sistema
Definir conexiones de audio VST
14
Seleccionar un controlador ASIO
Audio Stream Input/Output (ASIO) es un protocolo de controlador de dispositivo
informático para audio digital especificado por Steinberg. Proporciona una interfaz
de baja latencia y alta fidelidad entre una aplicación de software y la tarjeta de
sonido de un ordenador.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Conexiones de audio VST.
2. Abra el menú emergente Dispositivo de audio y seleccione su controlador
ASIO.
Se activarán la pestaña ASIO plug-ins y el botón Panel de control.
3. Opcional: haga clic en el botón Panel de control y haga sus ajustes.
4. En la pestaña ASIO pl
ug-ins, seleccione los puertos de audio que se utilizan
para grabar y supervisar la entrada de los plug-ins ASIO.
Seleccionar un controlador Windows MME
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Opciones > Conexiones de audio VST.
2. Abra el menú emergente Dispositivo de audio y seleccione Windows MME.
3. En la pestaña Re
producción, seleccione los puertos de audio que se utilizan
para la reproducción.
4. En la pestaña Grabación, selecc
ione los puertos de audio utilizados para la
grabación y la monitorización de la entrada.
Pestaña Conexiones de Audio VST
Esta pestaña le permite especificar cómo se conectan los canales de entrada y
salida internos de WaveLab Pro a la tarjeta de sonido, y qué dispositivo va a utilizar
para la reproducción
y grabación de audio.
Para abrir la pestaña Conexiones de Audio VST seleccione Archivo >
Opciones
> Conexiones de Audio VST.
Ajustes globales
Dispositivo de audio
Le permite seleccionar el dispositivo de audio que quiera utilizar para la
reproducción y grabación de audi
o. Si no tiene una tarjeta de sonido de
terceros, puede seleccionar el controlador Windows MME o las opciones de
audio integrado Built-in Audio (Mac).
Configurar el sistema
Definir conexiones de audio VST
15
Panel de control
Cuando selecciona un controlador ASIO, se activa el botón Panel de
control. Haga cli
c en el botón para abrir la aplicación de ajustes de la tarjeta
de sonido, que suele instalarse con la tarjeta de sonido. En función de la
tarjeta de sonido y del controlador, se incluyen ajustes para el tamaño del
búfer, los formatos digitales, conexiones de E/S adicionales, etc.
Refrescar
Este botón hace que se evalúen de nuevo los dispositivos de audio para
reflejar los camb
ios.
Pestaña Reproducción
Esta pestaña permite seleccionar los puertos de audio que se utilizan para la
reproducción, así como darles un nombre. Si está monitorizando en un sistema
surround, especifique aquí las salidas del altavoz surround.
También puede especificar la Frecuencia de muestreo preferida de la
re
producción. Asimismo, puede cambiar el nombre de los canales y establecer la
Configuración de altavoces para poder alternar entre distintos altavoces.
Pestaña Grabación
Configurar el sistema
Definir conexiones de audio VST
16
Esta pestaña permite seleccionar y nombrar los puertos de audio que se utilizan
para la grabación y la monitorización de entrada. Las entradas que se definen aquí
estarán disponibles en el diálogo Grabación. Asimismo, puede cambiar el nombre
de los canales y seleccionar la Configuración de altavoces.
Pestaña de equipo externo
Esta pestaña permite seleccionar las entradas y salidas de un equipo de procesado
de audio externo. El nombre de esta pestaña corresponde al controlador instalado,
por ejemplo, ASIO plug-ins.
Pestaña Opciones
Esta pestaña permite especificar el número de búferes y la funcionalidad del
controlador.
Número de búferes
Incremente este valor para mejorar la elasticidad de la reproducción de audi
o
y evitar así interrupciones momentáneas.
Especifico MME - Tamaño de búfer
Incremente este valor para mejorar la elasticidad de la reproducción de audi
o
y evitar así interrupciones momentáneas. Solo está disponible cuando se ha
seleccionado un controlador MME.
Inicializar motor de audio en su primer uso
Inicializa el motor de reproducción de audio cuando se utilizan la
reproducción
o la grabación por primera vez. Si esta opción está activada, el
motor de reproducción de audio se inicializa al abrir el programa.
Reiniciar el controlador al cambiar
la frecuencia de muestr
eo
Reinicia el controlador cuando se cambia la frecuencia de muestreo. Cuando
se deba e
stablecer una nueva frecuencia de muestreo para la reproducción
o la grabación, algunos controladores de dispositivos de audio deben
reiniciarse por completo para que funcionen bien. Esta operación tarda un
cierto tiempo.
Configurar el sistema
Grabadoras de CD/DVD
17
Realizar fundido de entrada/salida breve al iniciar/detener la reproducción
Realiza un pequeño fundido de entrada al empezar la reproducción y un
pequeñ
o fundido de salida al detenerla. De este modo, se evitan los clics
causados por las formas de onda que no empiezan en un punto de cruce por
cero.
Liberar controlador
Le permite ejecutar WaveLab Pro junto con otras aplicaciones y dar siempre
a
la
aplicación activa el acceso a la tarjeta de sonido.
•Si la opción Cuando
WaveLab
Pro está en segundo plano está
activada, el controlador se libera cuando WaveLab Pro está en
segundo plano.
•Si la opción Cuando Cubase está en primer plano está activada, el
controlador se libera cuando Cubase está en primer plano.
Grabadoras de CD/DVD
Para obtener instrucciones generales sobre la instalación de grabadoras internas o
sobre la conexión de grabadoras externas por USB o Firewire, consulte el manual
de instrucciones de su ordenador o de su grabadora.
Compruebe que tiene la última versión de firmware instalada en la unidad de
graba
ción. Para las grabadoras de CD, el firmware existente debe admitir el modo
Disc-At-Once. Además, si ejecuta una unidad con un firmware antiguo podría
impedirle, por ejemplo, escribir marcadores de subíndice en las pistas.
Dispositivos remotos
Puede utilizar dispositivos remotos para controlar WaveLab Pro remotamente.
Hay varios comandos que se pueden controlar con potenciómetros y deslizadores
de su dispositivo
de control remoto. A todos los comandos a los que se les pueda
asignar un atajo de teclado, también se les puede asignar un disparador MIDI.
Pestaña Dispositivos remotos
Esta pestaña le permite seleccionar un dispositivo para controlar remotamente
WaveLab Pro, así como para ver y editar el mapa de
controles de los dispositivos
de control MIDI.
Para abrir la pestaña Dispositivos
remotos, seleccione Archivo >
Preferencias > Dispositivos remotos.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
18
Pestaña Edición de dispositivos
Esta pestaña permite seleccionar un dispositivo de control MIDI, ver el mapa de
controles, asignar comandos de WaveLab Pro a los controles MIDI e
impo
rtar/exportar asignaciones de controles.
Menú Dispositivo
Seleccione el dispositivo MIDI para editar. Seleccione Ataj
os MIDI para
menús para definir el puerto de entrada MIDI que se utiliza para los atajos
MIDI. Los atajos luego se pueden asignar en la pestaña Atajos.
Seleccione MI
DI Control Device #1 - #10 para seleccionar una ranura para
un dispositivo de control MIDI conectado. Luego puede asignar un dispositivo
seleccionando un puerto de entrada y de salida MIDI.
Activo
Activa el dispositivo seleccionado y
busca
los puertos MIDI.
Puerto entrada/Puerto salida
Seleccione los puertos de entrada/salida MIDI del dispositivo que desea
utilizar.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
19
Editar mapa
Activa el modo de edición del
mapa de controles MIDI para el dispositivo
seleccionado. Para cerrar el modo de edición, vuelva a hacer clic.
Guardar
Guarda las modificaciones que se han realizado en el mapa de controles
MIDI.
Deshacer
Deshace
las modificaciones que se han realizado en el mapa de controles
MIDI
.
Re
inicializar
Si el mapa tiene un preset de fábrica, al hacer clic en Reinic
ializar se
reinicializan todos los cambios que se han realizado en el mapa. Si el mapa
no tiene ningún preset de fábrica, se borra el mapa.
Importar
Abre el explorador de archivos, que permite seleccionar un archivo de
definición de
mapa (XML). Este tipo de archivo lo pueden proporcionar, por
ejemplo, un fabricante de un dispositivo MIDI, u otro usuario de WaveLab Pro.
Exportar
Permite exportar un archivo de definición de mapa (XML). Este archivo se
puede en
viar a otro usuario de WaveLab Pro, por ejemplo.
Nombre
Permite introducir un nombre para el mapa.
Mostrar sólo asignaciones
Si esta opción está activada, el mapa de controles solo muestra los
parámetros que están aso
ciados con un control remoto.
Expandir/Plegar
Expande o pliega el árbol de carpetas del mapa de controles.
Lista de acciones de WaveLab Pro
Este árbol de carpetas enumera los parámetro
s que se pueden controlar
remotamente. La carpeta superior representa los contextos. Los parámetros
relacionados solo se pueden controlar si el contexto está activo. Por ejemplo,
si un archivo de audio está activo.
Un control remoto se puede utilizar en varios contextos si son exclusivos. Por
ej
emplo, los parámetros que se pueden utilizar para un archivo de audio o un
montaje de audio activos.
La carpeta Global co
ntiene los parámetros que se pueden controlar siempre.
Editor de controles — Guardar
Si se ha creado o modificado un control, haga clic
en este botón para
guardarlo.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
20
Editor de controles — Deshacer
Si se ha modificado un control, haga clic en este botón para deshacer los
cambios
.
Editor de controles — Borrar
Borra la definición del control seleccionado.
Nombre del control
Permite introducir un nombre para el control. Cada control debe tener un
nombre
.
Tipo
En la sección Tipo, puede editar el tipo del control seleccionado.
Cuando se puede asignar más de un tipo de control a un parámetro, puede
selecc
ionar un tipo en el primer menú emergente. Puede elegir entre la
edición relativa y la absoluta en algunos parámetros. Por ejemplo, un
deslizador de la Sección Master se puede asociar a un fader remoto
motorizado (edición absoluta), o a un dial infinito (edición relativa).
Se admiten varios protocolos para inter
pretar los mensajes MIDI. Puede
seleccionar el protocolo que desea utilizar en el segundo menú. La función
MIDI Learn puede cambiar automáticamente este protocolo, según los
mensajes MIDI recibidos.
Los controles remotos envían mensajes, pero
también pueden recibirlos de
WaveLab Pro, por ejemplo para encender un botón o mover un fader
motor
izado. Puede seleccionar el modo que desea utilizar en el tercer menú.
Mensaje
Activa la función MIDI Learn. Si esta opción
está activada, puede utilizar el
control (dial, fader, etc.) de su controlador MIDI. Cuando se reciben mensajes
MIDI, se analizan después de que la actividad MIDI se detenga varios
milisegundos. El resultado se muestra en el campo Mensaje. El resultado se
usa luego en WaveLab Pro como identificador del control.
Borrar
Borra el evento MIDI que identifica el control.
Condiciones
Un modificador es un parámetro de WaveLab Pro que se puede activar
median
te un control MIDI (por ejemplo, un pedal) o una tecla del ordenador
([Ctrl]/[Comando], [Mayús.], etc.). Al asociar un control remoto con uno o dos
modificadores, puede utilizar un único control remoto para editar diferentes
parámetros.
Pestaña Opciones
Esta pestaña le permite utilizar la función MIDI Learn para asignar un control de un
dispositivo de control remoto MIDI a una función.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
21
Emular rueda del ratón
Si esta opción está activada, el dial AI de los controladores de Steinberg
actúa como
una rueda del ratón en la interfaz de usuario de WaveLab Pro,
excepto para los plug-ins.
Ed
itar campo numérico con foco
Si esta opción está activada, el dial AI de los controladores de Steinberg se
puede
utilizar para editar el campo numérico con foco que encontrará en
múltiples ventanas y diálogos de WaveLab Pro.
Seleccionar un dispositivo de control remoto MIDI
PREREQUISITO
El dispositivo de control remoto MIDI está conectado al PC/Mac.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Dispositivos remotos.
2. En la pestaña Edición de dispositivos, seleccione una de las ranuras del
dispositivo de control MIDI o la opción Atajos MIDI para menús en el me
emergente de la parte superior.
3. Seleccione Activo para activar el
dispositivo seleccionado.
4. En los menús emergentes Puerto entrada y Puerto salid
a, seleccione un
puerto de entrada y un puerto de salida MIDI.
Asignar un controlador MIDI a un parámetro
Si utiliza un dispositivo de control remoto de Steinberg, por ejemplo el CC121, los
controles ya están asignados a los parámetros. Puede personalizar estos ajustes
predeterminados.
P
REREQUISITO
Debe haber configurado el dispositivo de control remoto MIDI.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Dispositivos remotos.
2. En el menú emergente de la parte superior del diálogo, seleccione el
dispositivo de control MIDI.
3. En la pestaña Edición d
e dispo
sitivos, haga clic en el botón Editar mapa.
4. En la estructura de árbol, haga clic en el parámetro que desee controlar de
forma re
mota.
5. En la sección Editor de controles,
escriba un nombre en el campo Nombre
del control.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
22
6. Seleccione el tipo de control.
En función del tipo de control del dispositivo de control remoto MIDI, debe
seleccionar un control con valores relativos (dial), valores de activación (botón) o
valores absolutos (fader).
7. Haga clic en el campo Mensaje y, en el dispositivo de control remoto MIDI,
mueva el control que desee asignar.
Se mostrará el nombre del controlador en el campo Mensaje.
8. Haga clic en Guardar, a la derecha del mensaje Este control está
modificado.
9. Haga clic en Guardar, a la derecha del botón Editar mapa.
RESULTADO
El controlador MIDI ahora es
asignado a la función.
Asignar parámetros personalizados a plug-ins
Puede asignar parámetros personalizados a múltiples plug-ins VST 3.
P
REREQUISITO
En la pestaña Dispositivos remotos, asigne los controles de su controlador MIDI
a los parámetros personalizados del plug-in. Si está usando el controlador
Steinberg CC121, los parámetros se asignan por defecto.
PROCEDIMIENTO
1. En la Sección Master o en la ventana Efectos, abra el plug-in que desee
controlar con el dispositivo de control remoto MIDI.
2. Pulse [Ctrl]/[Comando] y haga clic en el icono de círculo de la parte superior
de la ventana del plug-in para acceder al modo Edición.
3. Haga clic en Aceptar.
El icono indica que está en modo aprender MIDI.
4. Mueva el ratón sobre un parámetro de plug-in y luego mueva el control MIDI
que desea asignar.
Repita este procedimiento para todos los parámetros y controles que desee asignar.
5. Cuando haya terminado, haga clic en el icono de herramienta para salir del
modo Edición y haga clic en Aceptar.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
23
RESULTADO
Se guardará la asignación. Ahora puede controlar
los parámetros asignados con su
dispositivo de control remoto MIDI. Un plug-in se puede controlar mediante el
parámetro personalizado si está activado el Modo de control remoto, y no puede
activarse más de un plug-in al mismo tiempo.
Cuando se activa un plug-in para el control remoto, también tiene prioridad sobre
ot
ros ajustes de la aplicación controlados por el mismo parámetro.
Para eliminar todas las asignaciones de control remoto del plug-in, mantenga
pulsada
s las teclas [Ctrl]/[Comando] y [Mayús.], y haga clic en el botón Modo de
control remoto.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Controlador de integración avanzada CC121 en la página 24
Importar y exportar archivos de definición de control remoto
Los archivos de definición de mapa son archivos XML que contienen asignaciones
de controles para los dispositivos remotos. Puede intercambiarlos con otros
usuarios o guardar copias de seguridad.
En la pestaña Dis
positivos remotos, seleccione la pestaña Edición de
dispositivos.
Para importar un archivo de definición de mapa, haga
clic en Importar, vaya
a la ubicación del archivo de definición de mapa y selecciónelo.
Para exportar un archivo de definición de mapa, haga clic en Export
ar y
vaya
a la ubicación donde desea guardar el archivo.
Editar cambios en los ajustes de los dispositivos de control
remoto
Los cambios que se han hecho al mapa, por ejemplo, un cambio de nombre de un
control, se pueden guardar, restablecer, deshacer, y eliminar en la sección Editor
de controles de la pestaña Dispositivos remotos.
Para guardar los cambios que ha realizado, haga clic en Guardar.
Para restablecer el preset de fábrica de un
dispositivo d
e control remoto,
haga clic en Reinicializar. Si el dispositivo de control no cuenta con presets
de fábrica, se borrará el mapa.
Para deshacer la última acción, haga clic en Des
h
acer.
Para eliminar la definición o anular la asignación del control seleccionado,
haga clic
en Borrar.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
24
Utilizar modificadores para controlar los parámetros de forma
remota
Puede usar el mismo controlador para controlar diferentes parámetros, usando uno
o dos modificadores. Un modificador puede ser un control MIDI (por ejemplo, un
pedal) o una tecla de modificador en el teclado del ordenador (por ejemplo,
[Mayús.] o [Ctrl]/[Comando]).
Para determinar uno o dos modificado
res, abra la pestaña Dispositivos remotos
y, cuando edite un parámetro, seleccione los modificadores en la sección
Condiciones.
Puede utilizar los modificadores [Mayús.] y [Alt]/[Op
c
ión] para cambiar los pasos de
edición de los controles de dial de giro infinito como se indica a continuación:
Pulse [Mayús.] para editar los valores en pasos pequeños.
Pulse [Alt]/[Opción] para editar
los valores en pasos más grandes.
Controlador de integración avanzada CC121
Puede utilizar el controlador de integración avanzada CC121 de Steinberg para
controlar WaveLab Pro.
En esta sección se describe el preset de fábrica de WaveLab Pro para el
c
o
ntrolador CC121. Para una información más detallada sobre el uso del
controlador, vea el manual que se incluye con el CC121. Tenga en cuenta que el
CC121 se diseñó originalmente para Cubase. El mapeado siguiente combina la
funcionalidad de WaveLab Pro con los controles de CC121. Los controles que no
es
tán listados en el siguiente parágrafo no están asignados a ningún parámetro.
Sección de canal
Puede utilizar todos los controles de la sección del canal CC121, excepto el fader,
para controlar los elementos de la pista seleccionada en un montaje de audio de
WaveLab Pro. Puede usar el fader para la Sección Master.
Fader
Controla el fader de la Sección Master.
Dial PAN
Controla la ganancia de la pista
seleccionada.
Mute
Si
lencia/anula el silencio de la pista seleccionada.
Solo
A
ctiva/desactiva el solo de la pista seleccionada.
CHANNEL SELECT
Selecciona la pista anterior/siguiente en el montaje de audio.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
25
Para mover el cursor al extremo del clip anterior/siguiente en el montaje de
audio, mantenga pulsada la tecla [Alt]/[Opción]. Para mover el cursor al
extremo de la región anterior/siguiente, mantenga pulsada la tecla [Mayús.].
Para mover el cursor al marcador anterior/siguiente en Editor de audio,
mantenga pulsada la tecla [Ctrl]/[Comando].
Sección EQ
En la sección EQ puede controlar fácilmente el plug-in Studio EQ de Steinberg.
Si el botón EQ TYPE está encendido en
el CC121, puede ajustar los parámetros
del Studio-EQ con foco. Se pueden configurar todos los parámetros de EQ
necesarios, como Q/F/G de cada banda, la selección de EQ TYPE y
activar/desactivar ALL BYPASS. Puede activar el modo de navegación de
WaveLab Pro desactivando el botón EQ TYPE. En el modo de navegación
de
WaveLab Pro, puede obtener acceso a funciones alternativas, como el
desplazamien
to, el zoom, y el cambio entre ventanas.
EQ TYPE activado:
Diales de ancho de banda (Q)
Ajustan el ancho de banda (Q) de cada banda de EQ.
Diales de frecuencia (F)
Ajustan la frecuencia central de cada banda de EQ.
Diales de ganancia (G)
Ajustan la ganancia de cada banda de EQ.
On
Activan/desactivan las bandas de EQ.
ALL BYPASS
Activa/Desactiva el bypass para todos los plug-ins de la Sección Master
.
EQ TYPE desactivado:
LOW ON
Abre el Editor de audi
o.
LOW-MID ON
Abre la ventana Montaje de audio.
HI
GH-MID ON
Abre la ventana Procesado
r po
r lotes.
HIGH ON
Abre la pestaña de preferencias.
Dial EQ-1 para la ganancia de EQ (G)
Desplaza a la izquierda/derecha en
la línea de tiempo.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
26
Dial EQ-2 para la ganancia de EQ (G)
Ajusta el zoom horizontal en la línea de tiempo.
Dial EQ-3 para la ganancia de EQ (G)
Ajusta el zoom vertical en la línea de tiempo.
Dial EQ-4 para la ganancia de EQ (G)
Desplaza las pistas del Montaje de audio
o hace
un desplazamiento vertical
en el Editor de audio.
Dial EQ-1 para la frecuencia de EQ (F)
Desplaza a la izquierda/dere
cha
en la línea de tiempo de la vista general del
Editor de audio.
Dial EQ-2 para la frecuencia de EQ (F)
Acerca/aleja horizontalmente en la línea de tiempo
de la vista general del
Editor de audio.
Dial EQ-3 para la frecuencia de EQ (F)
Acerca/aleja verticalmente en la línea de tiempo de la vista general del Editor
de aud
io.
Dial EQ-4 para la frecuencia de EQ (F)
Desplaza verticalmente en la línea de
tiempo de la vista general del Editor
de
audio.
Sección de transporte
En esta sección, puede controlar las funciones de transporte de WaveLab Pro.
Botón de anterior
Mueve la posición del cursor hacia la izquierda.
Botón de rebobinar
Mueve la posición del cursor de edición hacia la izquierda.
Botón de avanzar
Mueve la posición del cursor de edición hacia la derecha.
Botón de siguiente
Mueve la posición del cursor hacia la derecha.
Botón de ciclo
Activa/desactiva el modo de ciclo.
Botón Detener
Detiene la reproducción. Pulse de nuevo para mover el cursor hasta la
posic
ión
de inicio previa. Pulse una tercera vez para mover el cursor al inicio
del proyecto.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
27
Botón Reproducir
Inicia la reproducción.
Botón de grabar
Pulse una vez para abrir el diálogo de Grabación. Pulse de
nuevo para
empezar la grabación. Pulse una tercera vez para detener la grabación. El
archivo grabado se abre en el Editor de audio.
Sección de funciones
En esta sección puede ajustar funciones, como los fundidos y el nivel de
envolvente, mediante el dial VALUE.
Dial VALUE
Gire este dial para ajustar la función asignada. Pulse este dial para
rest
ablecer el valor predeterminado del parámetro.
Botón FUNCTION 1
Ajusta las opciones de fundido de entrada del clip activo.
Botón FUNCTION 2
Ajusta las opciones de fundido de salida del clip activo.
Botón FUNCTION 3
Ajusta las opciones de nivel de envolvente del clip activo.
Botón FUNCTION 4
El elemento en el que si hizo clic por última vez en la sección Empu
jar de
la
pestaña Editar de la ventana del Montaje de audio se asigna a este botón.
Sección AI KNOB
WaveLab Pro puede controlarse con el dial AI KNOB de los controladores CC121,
CI2+ y CMC-AI de Steinberg. Con AI KNOB, puede controlar el parámetro al que
apunta el ratón.
NOTA
AI KNOB solo funciona con los parámetros que se pueden automatizar.
En esta sección puede controlar los parámetros a través del dial AI KNOB.
AI KNOB
Controla los parámetros del plug-in VST 3, emula la rueda del ratón, por
ejemplo para desplazarse, y le permite editar
un campo numérico con foco.
Para controlar un parámetro con el dial AI KNOB, coloque el cursor del ratón
sobre el parámetro que vaya a controlar y mueva el dial AI KNOB. Puede
activar/desactivar la emulación de la rueda del ratón y la edición del campo
numérico con foco en la pestaña Opciones.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
28
Bloquear
Cuando el cursor del ratón apunta a un parámetro, pulse LOCK para controlar
este parámetro, al margen de la
posición del cursor del ratón.
JOG
Activa el modo Jog. Con el modo Jog activado, pulse LOCK para activar el
modo Shuttle
.
Indicador CUBASE READY
El indicador CUBASE READY no tiene ninguna función en WaveLab Pro.
Sección de pedal
El pedal tiene la misma función que [Mayús.]. Presione y mantenga el pedal mientras
gira el dial AI KNOB para ajustar los parámetros.
29
Conceptos de WaveLab Pro
Este capítulo describe los conceptos generales que utilizará cuando trabaje con
WaveLab Pro. Al familiarizarse con estos procedimientos
, podrá trabajar de un
modo más eficiente con el programa.
Reglas de edición generales
Las operaciones de edición comunes son válidas para cualquier producto de
Steinberg.
Para seleccionar y mover elementos de la interfaz, así como para seleccionar
r
a
ngos, haga clic con el ratón y arrastre.
Utilice las teclas del teclado del orden
a
dor para introducir valores numéricos
y texto, para desplazarse por listas y otros elementos seleccionables de la
interfaz, y para controlar las funciones de transporte.
Las operaciones comunes como cortar, copiar, pegar o seleccionar varios
elem
entos se pueden llevar a cabo con los atajos de teclado estándar.
NOTA
El comportamiento del producto también depende de los ajustes que haya
configurado.
Diálogo Inicio
Cuando WaveLab Pro arranca, se abre el diálogo Inicio donde puede seleccionar
qué proyecto o plantilla de proyecto quiere abrir.
Conceptos de WaveLab Pro
Diálogo Inicio
30
Crear
Proyecto vacío
Crea un proyecto vacío.
Mi plantilla por defecto de proyecto
Abre la plantilla de proyecto por defecto al iniciar. El
proyecto por defecto
está definido en la página Plantilla. Si no hay ningún proyecto por defecto
definido, se crea un proyecto vacío.
Plantillas
Le permite abrir una plantilla en un nuevo proyecto.
Abrir
Último proyecto
Abre el proyecto que usó por última vez en WaveLab Pro, incluyendo todos
los arch
ivos que estaban abiertos.
Proyecto reciente
Le permite abrir un proyecto usado recientemente.
Archivos recientes
Le permite abrir un archivo usado recientemente.
Explorar
Le permite seleccionar los archivos que desea abrir.
Conceptos de WaveLab Pro
Gestión de ventanas básica
31
Usar como por defecto (no mostrar este diálogo de nuevo)
Si se activa esta opción, se utiliza a partir de ahora la opción
que ha
seleccionado y la pantalla de inicio no se vuelve a abrir más. Para mostrar el
diálogo Inicio, incluso si esta opción se ha activado, pulse [Ctrl]/[Comando]
al iniciar WaveLab Pro.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Disposición del espacio de trabajo en la página 691
Gestión de ventanas básica
WaveLab Pro sigue los mismos principios básicos para la interfaz de
Windows/Mac OS, lo cual significa que se aplican los procedimientos estándares
de Windows/Mac OS.
Cerrar ventanas
Para cerrar una pestaña de grupo de archivos o una pestaña de archivo, haga
clic en el botón X de la pestaña correspondiente o pulse
[Ctrl]/[Comando]-[W].
Para cerrar una pestaña de archivo sin guardar los cambios, mantenga
pulsado [Ctrl]/[Co
mando]-[Mayús.], y haga clic en el botón X de la pestaña.
De este modo, evitará tener que confirmar un mensaje de alerta cada vez que
desee cerrar una pestaña no guardada.
Para cerrar todos los archivos de un grupo de archivos a la vez, haga clic
derecho en una pestaña de grupo de
ar
chivos y seleccione Cerrar todos los
archivos.
Para cerrar todas las pestañas de archivos men
o
s la seleccionada, haga clic
derecho en una pestaña de archivo y seleccione Cerrar todos menos este.
Para seleccionar individualmente las pestañas de archivo que quiera cerrar,
ha
ga clic derecho en una pestaña de grupo de archivos y seleccione
Seleccionar archivos a cerrar. Se abrirá el diálogo Archivos a cerrar, en el
que puede seleccionar los archivos que quiere cerrar.
Por defecto los archivos se eliminan del proyecto cuando los cierra. Para
manten
er los ar
chivos en el proyecto incluso cuando los cierra, haga clic
derecho en una pestaña de archivo y active Mantener en el proyecto
después de cerrar.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Permanentemente en proyecto vs. Temporalmente en proyecto en la
página 79
Conceptos de WaveLab Pro
Seleccionar audio
32
Cambiar entre archivos
Puede tener abiertos varios archivos y alternarlos.
Para poner en frente un archivo, haga clic en la pestaña correspondiente.
Para ir pasando entre los archivos, mantenga pu
lsado [Ctrl
]/[Comando], y
pulse [Tab] de forma continua.
Para navegar hacia atrás y hacia adelante entre los dos archivos activos,
puls
e [
Ctrl]/[Comando]-[Tab]. Entre cada paso es necesario soltar todas las
teclas.
Para ir atrás, pulse [Ctrl]/[Comando]-
[Mayús.]-[Tab].
Para ir cambiando entre el archivo activo y el último archivo editado, pulse
[F5].
Seleccionar audio
Casi todos los tipos de edición y procesado que se realizan en WaveLab Pro
trabajan sobre la selección de audio. Existen varios modos de realizar una selección
de audio.
Para seleccionar el archivo de audio entero, haga doble clic en él. Si el archivo
de
audio contiene marcadores, haga triple clic en él.
Seleccionar un rango arrastrando
El modo estándar para seleccionar un rango en la ventana de onda es hacer clic y
arrastrar.
Si arrastra hasta el extremo izquierdo o derech
o de la ventana de onda, se desplaza
automáticamente, lo cual le permite seleccionar secciones más grandes de lo que
se muestra en la ventana de onda. La velocidad del desplazamiento depende de la
distancia que haya con respecto al extremo de la ventana de onda.
Selección del rango de audio en un archivo de audio
Puede editar, procesar o reproducir selecciones de un archivo de audio.
Para acceder a las opciones de selección de rango de audio, en el Edit
or de
audio, seleccione la pestaña Editar.
Las siguientes opciones de selección están disponibles en la sección Sele
cció
n
de tiempo:
Conceptos de WaveLab Pro
Seleccionar audio
33
Rango
Si hace clic en Rango, se abre
el diálogo de Selección de rango. En este
diálogo puede definir rangos de selección de forma muy precisa.
Si hace clic en la flecha a la derecha del botón Ra
ngo, se abre
la lista de
presets. En la lista de presets, puede seleccionar entre los presets de fábrica
de rango de selección y sus presets personalizados.
Todo
Selecciona la forma de onda entera.
Conmutar
Activa/Desactiva el rango de selección.
Extender
Abre un menú donde puede seleccionar las opciones siguientes:
Exten
der al i
nicio del archivo extiende la selección hasta el inicio del
archivo de audio. Si no hay ninguna selección, se crea una desde la
posición del cursor de edición.
Extender al final del archivo extiende la selección hasta el final del
archivo de audio. Si no hay ninguna selección, se crea una desde la
posición del cursor de edición.
Extender al marcador anterior extiende el extremo izquierdo de la
selección al marcador más cercano hacia la izquierda o hacia el inicio
del archivo de audio. Si no hay ninguna selección, se extiende una hasta
la posición del cursor de edición.
Extender al marcador siguiente extiende el extremo derecho de la
selección al marcador más cercano hacia la derecha o hacia el final del
archivo de audio. Si no hay ninguna selección, se extiende una hasta la
posición del siguiente marcador.
Extender al cursor extiende la selección hasta la posición del cursor
de edición.
Desde el inicio del archivo hasta el cursor selecciona el rango entre
el inicio del archivo de audio y la posición del cursor de edición.
Desde el cursor hasta el final del archivo selecciona el rango entre
la posición del cursor de edición y el final del archivo de audio.
Desde el cursor hasta el marcador anterior selecciona el rango entre
la posición del cursor de edición y el marcador previo o el inicio del
archivo de audio.
Desde el cursor hasta el marcador siguiente selecciona el rango
entre la posición del cursor de edición y el marcador siguiente o el final
del archivo de audio.
Desde la posición de reproducción hasta el final del archivo crea
un rango de selección desde la posición de reproducción hasta el final
de archivo de audio. Si no se está reproduciendo, se utiliza la posicn
del cursor de edición.
Conceptos de WaveLab Pro
Seleccionar audio
34
Desde la posición de reproducción hasta el inicio del archivo crea
un rango de selección a partir de la posición de reproducción hasta el
inicio del archivo de audio. Si no se está reproduciendo, se utiliza la
posición del cursor de edición.
Doblar duración de selección dobla la duración del rango de
selección actual.
Dividir por dos la duración de selección divide por la mitad la
duración del rango de selección actual.
Canales
Abre un menú donde puede seleccionar las opciones siguientes:
Extend
er a todos los canales extiende el rango de selección actual a
todos los canales.
Solo canal izquierdo reduce el rango de selección actual a solo el
canal izquierdo.
Solo canal derecho reduce el rango de selección actual a solo el canal
derecho.
Regiones
Abre un menú donde puede seleccionar las opciones siguientes:
Pis
ta CD selecciona el rango entre los dos marcadores de pista de CD
que
rodean al cursor de edición.
Región de bucle selecciona el rango entre los dos marcadores de
bucle que rodean al cursor de edición.
Región de exclusión selecciona el rango entre los dos marcadores de
exclusión que rodean al cursor de edición.
Región genérica selecciona el rango entre los dos marcadores
genéricos que rodean al cursor de edición.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Selección de rango en la página 35
Selección del rango de audio en un montaje de audio
Puede editar, procesar o reproducir selecciones de un montaje de audio.
Para acceder a las opciones de selección de rango de audio, en la ventana
del Montaje de audio, seleccio
ne la pestaña Editar.
Las siguientes opciones de selección están disponibles en la sección Rango:
Rango
Si hace clic en el botón de Rango, s
e abre el diálogo de Selección de rango.
En este diálogo puede definir rangos de selección de forma muy precisa.
Conceptos de WaveLab Pro
Seleccionar audio
35
Si hace clic en la flecha a la derecha del botón Rango, se abre la lista de
presets. En la lista de presets, puede seleccionar entre los presets de fábrica
de rango de selección y sus presets personalizados.
Extender
Abre un menú donde puede seleccionar las opciones siguientes:
Dob
lar duración de selección
dobla la duración del rango de
selección actual.
Dividir por dos la duración de selección divide por la mitad la
duración del rango de selección actual.
Desde la posición de reproducción hasta el final del montaje crea
un rango de selección desde la posición de reproducción hasta el final
del montaje de audio. Si no se está reproduciendo, se utiliza la posición
del cursor de edición.
Desde la posición de reproducción hasta el inicio del montaje crea
un rango de selección desde la posición de reproducción hasta el inicio
del montaje de audio. Si no se está reproduciendo, se utiliza la posición
del cursor de edición.
Conmutar
Activa/desactiva el rango de selección actual.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Selección de rango en la página 35
Diálogo Selección de rango
Este diálogo le permite especificar un rango de audio para editar, procesar o
reproducir.
En el Editor de audi
o o en la ventana del Montaje de audio seleccione la
pestaña Editar y haga clic en Rango.
Conceptos de WaveLab Pro
Seleccionar audio
36
Secciones De/A
Cero/Final
La selección empieza al principio/final del archivo.
Cursor
La selección comienza en el cursor de edición.
Inicio/Final de selección
La selección empieza al principio/final del rango de selección.
Marcador (con nombre)
La selección empieza en el marcador seleccionado en el menú emergente de
aba
j
o.
Offset (±)
Permite especificar un desplazamiento para la posición seleccionada.
Personalizado
Permite especificar un tiempo de inicio/fin para la selección.
Sección Opciones
Especificar duración
Le permite especificar la duración de la selección.
Definir como duración de selección
Al hacer clic en este botón se congela la duración de la selección actual.
Resulta útil si quiere mover la selección.
Re
dondear por abajo la duración
Si esta opción está activada, la duración
de la selección se redondeará hacia
abajo hasta la duración especificada en el campo de valor.
Ajustarse al cruce por cero
Si esta opción está activada, el inicio y el final de un rango seleccionado
siem
pre se aju
starán a un punto de cruce por cero de la forma de onda.
Canales
Decida si la selección se extenderá al canal izquierdo, el canal derecho o
ambos.
Sección de reproducción
Con las opciones de reproducción, puede obtener una vista previa del rango de
audio especificado.
Reproducir en
Reproduce el rango antes de la posición especificada.
Conceptos de WaveLab Pro
Seleccionar audio
37
Reproducir de
Reproduce el rango después de la posición especificada.
Reproducir una vez
Reproduce la selección una vez.
Reproducir con bucle
Reproduce la selección en un bucle.
Repr. duración
Define la duración de la reproducción. Tenga en cuenta que este valor
pr
evalece
sobre los parámetros De/A.
Memorizar duración de selección y posición del cursor
Puede copiar la duración de un rango de selección y la posición del cursor de
edición en una memoria interna. Esto resulta útil si desea utilizar estos valores en
varios lugares de WaveLab Pro.
Para guardar la duración del rango de selección activo, en el Editor d
e audio
o en la ventana del Montaje de audio seleccione la pestaña Editar y haga
clic derecho en Copiar. Seleccione aquí Memorizar duración de selección.
Para guardar la posición del cursor de edición, en el Editor de audi
o o en la
ventana del Montaje de audio seleccione la pestaña Editar y haga clic
derecho en Copiar. Seleccione aquí Memorizar posición del cursor.
Para aplicar la información memorizada, haga clic derecho en cualquier
c
a
mpo de edición de tiempo y seleccione Establecer posición memorizada
o Establecer duración memorizada.
Seleccionar en archivos estéreo
Si trabaja con material estéreo en el Editor de audio, puede aplicar una operación
solo a un canal, o bien a todo el material estéreo.
El canal que se selecciona al hacer clic y ar
rastrar en
la ventana de onda depende
de la posición del cursor del ratón. La forma del puntero indica a qué canal afectará
la selección.
Están disponibles las siguientes formas de puntero:
Conceptos de WaveLab Pro
Seleccionar audio
38
Seleccionar canal izquierdo
Al hacer clic en la mitad superior del canal izquierdo se selecciona el canal
izquierdo.
Seleccionar ambos canales
Al hacer clic en el área central entre el canal izquierdo y el derecho se
seleccionan ambos canales.
Seleccionar canal derecho
Al hacer clic en la mitad inferior del canal derecho se selecciona el canal
derecho.
Cambiar la selección entre canales
Puede cambiar la selección de canal que ha realizado para un canal a todos los
canales o cambiar la selección al otro canal.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda del Editor de audio, seleccione un rango.
2. Seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección de Selección d
e tiempo, haga clic en Canales y seleccione
una de las siguientes opciones:
Extender a todos los canales
Solo canal izquierdo
Solo canal derecho
Puede pulsar [Tab] para cambiar entre diferentes selecciones de canal.
Seleccionar en la vista general del editor de audio
Los rangos que selecciona en la vista general del Editor de audio también se
aplican a la vista principal.
PROCEDIMIENTO
En la ventana de onda del Editor de audio, mantenga pulsado
[Ctrl]/[Comando] y haga clic y arrastre en la vista general.
Conceptos de WaveLab Pro
Seleccionar audio
39
Mover un rango de selección
Si un rango de selección tiene la duración correcta pero se encuentra en una
posición inadecuada, puede moverlo.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de la onda, mantenga pulsadas las teclas
[Ctrl]/[Comando]-[Mayús.].
2. Haga clic en el centro de la selección y arrastre a la izquierda/derecha.
Extender y reducir la selección
Puede redimensionar un rango de selección en la ventana de onda o en la ventana
del montaje.
Existen diferentes modos de extender o reducir la selección:
Seleccione un rango, pulse [Mayús.] y haga clic fuera del rango de selección,
y ar
ra
stre hacia la izquierda/derecha, o haga clic y arrastre los bordes del
rango de selección hacia la izquierda/derecha.
Para extender la selección al límite anterior/siguiente (marcador o inicio/final
del ar
c
hivo), pulse [Mayús.] y haga doble clic en el área no seleccionada entre
los límites.
Extender y reducir la selección con las teclas del cursor
Para mover el inicio/final de una selección en la ventana de onda a la
izquierda/derecha, mantenga pulsado [Mayús.] y pulse las teclas de cursor
izquierda/derecha. Para moverlo en pasos más grandes, pulse las teclas [Re
Pág]/[Av Pág].
Para extender una selección al límite ante
r
ior/siguiente en la ventana de onda
(marcador o inicio/final del archivo de audio), mantenga pulsada
[Ctrl]/[Comando]+[Mayús.] y pulse las teclas de cursor izquierda/derecha.
Eliminar selecciones
Existen varias opciones para eliminar un rango seleccionado.
Editor de audio
Se pueden encontrar las siguientes opciones en la pestaña Editar de la sección
Corte.
Conceptos de WaveLab Pro
Deslizadores
40
Recortar
Elimina los datos de fuera de la
selección.
Eliminar
Elimina la selección. El audio a la der
e
cha de la selección se mueve a la
izquierda para rellenar el hueco.
Borrar suave
Elimina la selección. Se insertan fundidos cruzados en los bordes. Puede
editar
la longitud y el tipo del fundido cruzado predeterminado en las
Preferencias de archivos de audio, en la pestaña Edición.
Ventana de montaje de audio
Se pueden encontrar las siguientes opciones en la pestaña Editar de la sección
Selección.
Recortar clip
Elimina los datos de fuer
a de la
selección.
Borrar rango seleccionado
Borra las partes del clip de
dentro del rango de selección en la pista
seleccionada, sin rellenar el hueco.
Borrar rango seleccionado en todas las pistas
Para acceder a esta opción, haga clic en el icono de flecha a la derecha de
la opción Borrar rango sel
ecci
onado. Borra las partes del clip de dentro del
rango de selección en todas las pistas, sin rellenar el hueco.
Suprimir rango seleccionado
Si hay un rango de selección, las partes de clip dentro del mismo se eliminan
e
n
la pista seleccionada, y la sección derecha de los clips se mueve hacia la
izquierda para rellenar el hueco.
Si no hay ninguna selección, se eliminan los clips seleccionados.
Suprimir rango seleccionado en todas las pistas
Para acceder a esta opción, haga clic en el icono de flecha, a la derecha de
la opción Su
primir clip
s seleccionados. Suprime las partes de clips de
dentro del rango de selección en todas las pistas, y mueve la sección de la
derecha de los clips hacia la izquierda para rellenar el hueco.
Deslizadores
En distintos lugares de WaveLab Pro, hay disponibles controles de deslizadores
para cambiar los parámetros. Existen varios modos de cambiar el valor de un
deslizador.
Conceptos de WaveLab Pro
Renombrar elementos en tablas
41
Coloque el ratón sobre el deslizador y utilice la rueda del ratón sin hacer clic.
Mantenga pulsada la tecla [Ctrl]/[Comando] mientras utiliza la rueda del ratón
para desplazarse con mayor rapidez. Este modificador se aplica también a las
ruedas de zoom. Para mover un deslizador, haga clic en él y arrástrelo.
Para mover la manecilla del deslizador a una posición, haga clic en él en
cualquier posición.
Para mover la manecilla del deslizador en
pasos más pequ
os, haga clic
derecho o clic izquierdo bajo la manecilla. Mantenga pulsado el botón del
ratón para pasar automáticamente hasta el valor siguiente.
Para restablecer el valor predeterminado del deslizador, si está disponible,
puls
e [Ctrl]/[Comando] y haga clic en el deslizador, o haga clic utilizando el
tercer botón del ratón, o bien haga doble clic en la manecilla.
Renombrar elementos en tablas
Puede cambiar el nombre de los elementos de tablas en las ventanas Marcadores,
CD y Clips.
Para renombrar un elemento, haga doble clic en él o selecciónelo y pulse
[Ret
orno]; a continuación, escriba el nuevo nombre.
Para renombrar el elemento anterior o siguiente, pulse [Flecha arriba] o
[Fle
ch
a abajo]. De este modo, moverá el foco al elemento anterior o siguiente,
sin salir del modo de edición.
Explorador de archivos
La ventana del Explorador de archivos le permite buscar archivos desde dentro
de WaveLab Pro. El Modo Repr. auto. es
útil para agilizar el proceso de escucha
de archivos de sonido.
La ventana del Explor
ad
or de archivos le proporciona todas las funciones de
búsqueda estándar. Le ofrece controles adicionales para escuchar archivos de
audio y cualquier región definida por marcadores. Puede usarlo para abrir o insertar
archivos arrastrándolos a otra ubicación.
También puede optar por ver únicamente tipos específicos de archivos.
Ventana Explorador de archivos
En esta ventana, puede explorar los archivos y abrirlos en WaveLab Pro.
Para abrir la ventana Explorador de
archivos, seleccione Ventanas de
herramientas > Explorador de archivos.
Conceptos de WaveLab Pro
Explorador de archivos
42
Atrás/Adelante/Directorio principal
Le permite navegar por la lista y la jerarquía de archivos.
Ubicación
Este menú le permite seleccionar una ubicación de archivo, y enumera las
ub
icaciones que se han utilizado recientemente.
Modo Repr. auto.
Inicia la reproducción del archivo seleccionado automáticamente.
Reproducir archivo de audio seleccionado
Reproduce el archivo de a
u
dio seleccionado.
Buscar
Si este botón está activado, puede introducir texto en el campo de búsqueda.
Lista de formatos de archivo
Le permite seleccionar qué formato de archivo se mostrará.
Árbol de carpetas
Muestra las carpetas que están disponibles en su ordenador.
Carpetas favoritas
Puede añadir sus carpetas favoritas arrastrándolas desde el árbol de
ca
rp
etas.
Lista de archivos
Muestra el nombre, el tamaño, el tipo, la fecha de modificación, y demás
info
rmación sobre el archivo.
Crear carpeta
Le permite crear una nueva carpeta. Haga clic derecho en la lista de archivos
y seleccio
ne Crear carpeta.
Regiones de audio
Si el archivo seleccionado contiene marcadores de región, las regiones se
mue
st
ran en la sección de Regiones de audio. Puede arrastrar regiones
hasta una pista.
Conceptos de WaveLab Pro
Grupos de pestañas
43
Grupos de pestañas
Con los grupos de pestañas puede ver el contenido de diferentes archivos,
ventanas de herramientas, o medidores a la vez, sin tener que navegar a través de
diferentes ventanas. Cada grupo de pestañas tiene su propio contenido y barra
pestañas.
En una Ventana de control, u
n grupo de pestañas puede contener ventanas de
herramientas y medidores. Puede tener tres grupos de pestañas de archivos.
Grupos de pestañas de archivos vacíos
Conceptos de WaveLab Pro
Grupos de pestañas
44
Grupos de pestañas de archivos con montajes de audio
Grupos de pestañas en la ventana de control
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana de control en la página 52
Conceptos de WaveLab Pro
Grupos de pestañas
45
Crear grupos de pestañas de archivos
PROCEDIMIENTO
1. En la parte superior derecha de una ventana de pestañas de archivos, abra el
menú emergente Grupo de pestañas.
2. Seleccione Crear un grupo de pestañas (dividir verticalmente) o Crear un
grupo de pestañas (dividir horizontalmente).
Crear grupos de pestañas de archivos en grupos de pestañas
vacíos
PROCEDIMIENTO
En la parte superior derecha de un grupo de pestañas de archivo vacío, haga
clic en Crear un grupo de pestañas (dividir verticalmente) o Crear un
grupo de pestañas (dividir horizontalmente).
Utilizar los grupos de pestañas
El botón Grupo de pestañas en la parte superior derecha de cada ventana de
pestañas le permite maximizar, mover, y cerrar grupos de pestañas. Las pestañas
se utilizan de forma distinta en función del tipo de ventana.
Grupos de pestañas de la ventana de herramientas
Para ocultar un grupo de pestañas de la ventana de herramientas, abra el
menú emergente Opciones de grupos de pestañas de la ventana de
herramientas y seleccione Ocultar todo.
Para reordenar las pestañas de un grupo de
pestañas, arra
stre la pestaña
horizontalmente a una nueva posición de la barra de pestañas.
Para anclar el grupo de pestañas a otra
ubicación, abra el menú emergente
Opciones de grupos de pestañas de la ventana de herramientas y
seleccione Anclar grupo de pestañas en otro sitio. Ahora puede
seleccionar dónde anclar el grupo de pestañas.
Para anclar el grupo de pestañas a la Ventana de contr
o
l, abra el menú
emergente Opciones de grupos de pestañas de la ventana de
herramientas y seleccione Anclar grupo de pestañas a ventana de
control.
Conceptos de WaveLab Pro
Archivos de picos
46
Ahora puede seleccionar a qué Ventana de control quiere anclar el grupo de
pestañas.
Grupos de pestañas de archivos
Para cerrar un grupo de pestañas de archivos, haga clic en el botón Grupo
de pestañas y seleccione Ocultar todo.
Para reordenar las pestañas de un grupo de
pestañas, arra
stre la pestaña
horizontalmente a una nueva posición de la barra de pestañas.
Para mover una pestaña a otro proyecto, arrástrela a otro proyecto.
Para pegar el contenido de una pestaña en un archivo de audio, arrastre la
pe
st
aña a la forma de onda. La pestaña se inserta en la posición del cursor.
Para maximizar el grupo activo de pest
añas
de archivo, abra el menú
emergente Opciones de grupos de pestañas de archivos y seleccione
Ocultar los demás grupos de pestañas.
Para mostrar todos los grupos de pestañ
as de archivo, abra el menú
emergente Opciones de grupos de pestañas de archivos y seleccione
Mostrar los demás grupos de pestañas.
También puede hacer doble clic en el encabezado de una pestaña de
archivos de un grupo
de pestañas para mostrar/ocultar los demás grupos de
pestañas.
Archivos de picos
WaveLab Pro crea un archivo de picos (extensión .gpk) automáticamente cada
vez que se modifica o abre un archivo de audio en WaveLab Pro por primera vez.
El archivo
de picos contiene información sobre la forma de onda y determina cómo
se dibuja en la ventana de la onda o del montaje.
Los archivos de picos aceleran el tiempo que se necesita para dibujar
la forma de
onda correspondiente. De forma predeterminada, el archivo de picos se guarda en
la misma ubicación que el archivo de audio.
Ajustando el comportamiento de los archivos de picos
El comportamiento de los archivos de picos se puede configurar en el diálogo
Preferencias de archivos de audio en la pestaña Archivo.
Para guardar los archivos de picos en otr
a ubicación, active Crear archivos
de picos en una carpeta independiente, seleccione Editar, y especifique
otra ubicación de archivo.
Para crear archivos de pico cuando escribe archivos de audio, active Cre
a
r
archivos de picos al mezclar archivos de audio.
Conceptos de WaveLab Pro
Archivos de acompañamiento
47
Para eliminar los archivos de pico cuando cierra los archivos de audio, active
Borrar archivos de picos al cerrar archivos de audio.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Preferencias de archivos de audio en la página 741
Reconstruir visores de picos
Normalmente, los archivos de picos se actualizan automáticamente cuando la fecha
del archivo de picos es más antigua que la del archivo de audio. Sin embargo,
puede suceder que la fecha del archivo de audio no se actualice automáticamente.
En este caso, puede forzar una reconstrucción del archivo de pico.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Ver.
2. En la sección Picos, haga clic en Reconstruir archivos.
Archivos de acompañamiento
Los archivos de acompañamiento (extensión .vs) contienen presets de la Sección
Master y los ajustes de vista de los archivos de audio. Si esta opción está activada
al guardar un archivo, los ajustes se recrean la próxima vez que se carga el archivo.
Los archivos de acompañamiento solo están disponibles en el Edi
t
or de audio.
En los archivos de acompañamiento se incluyen los siguientes ajustes de vista:
Tamaño y posición de la ventana
•Nivel de zoom
Posición de desplazamiento
Modo de visualización (Forma de onda/Esp
ectro/Sonoridad)
•S
napshots
Los presets de la Sección Master asociados c
o
n el archivo
No se alteran los contenidos de audio al eliminar un archivo acompañante. Los
presets de
la Sección Master son específicos de WaveLab Pro y por tanto no se
pueden integrar dentro de las distintas cabeceras de archivos de
audio.
Conceptos de WaveLab Pro
Estándar de sonoridad EBU R-128
48
Guardar archivos de acompañamiento en otra ubicación
De forma predeterminada, los archivos de acompañamiento se guardan en la misma
ubicación que el archivo de audio. Sin embargo, puede seleccionar otra ubicación
de archivo.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Carpetas.
2. Haga clic en Archivos de acompañamiento y especifique otra ubicación de
archivo.
Estándar de sonoridad EBU R-128
La recomendación de sonoridad EBU R-128 establece métodos bien definidos
para medir la sonoridad, la dinámica y los valores de pico, así como definir los
valores de referencia que se deben obtener para estas mediciones. Aunque los
valores de referencia se utilizan para broadcast, los métodos de medición son útiles
en cualquier aplicación que utilice control de sonido y sonoridad.
WaveLab Pro admite estas mediciones de audio
en múltiples lugares, para la
me
dición, el análisis de audio y el procesado. El texto siguiente ofrece información
básica sobre el estándar EBU R-128.
Medición de sonoridad
Este método tiene en cuenta la sensibilidad de frecuencias del oído humano a los
niveles de sonoridad. Existen tres tipos de mediciones:
1) Sonoridad integrada, también conocida como sonoridad del programa: indica
el sonoridad promedio d
e un segmento de audio. Esta medición utiliza un
método de puerta para omitir los largos períodos de silencio.
2) Sonoridad a corto plazo: mide la sonoridad cada segundo en un
bloque de
audio de tres segundos. Ofrece información sobre los pasajes de audio con
mayor sonoridad.
3) Sonoridad momentánea: cada 100 ms, se mide un rango de 400 ms de audio.
Ofrece re
alimentación instantánea sobre la sonoridad.
Rango de sonoridad
Mide la dinámica de la señal de audio. Indica la relación entre la sección más fuerte
y más débil (pero no silenciosa). El audio se divide en pequeños bloques. Hay un
bloque de audio cada segundo y cada bloque dura tres segundos (los bloques
analizados se superponen).
Conceptos de WaveLab Pro
Estándar de sonoridad EBU R-128
49
El 10 % superior de los bloques bajos y el 5 % superior de los altos se excluyen del
análisis final. El rango de sonoridad calculado es la relación entre los bloques de
audio más fuertes y más débiles que quedan. Esta medición ayuda a decidir si se
puede o se debería aplicar al audio compresión o expansión, y qué cantidad.
Picos reales
Cuando se convierte una señal digital en una analógica, la norma EBU R-128
recomienda medir una estimación de los picos reales, en lugar de depender de los
picos digitales, a fin de evitar el clipping y la distorsión. Esto se lleva a cabo
sobremuestreando la señal cuatro veces y conservando los valores de pico.
Nombrado y unidades
La norma EBU R-128 propone convenciones para el nombrado y las unidades:
Una medición relativa, como un valor relativo a un nivel de referencia: «LU»
como «
Loudness Unit» (1 LU es 1 dB).
Una medición absoluta, «LUFS» como «Loudness Unit
Full Scale». 1 LUFS se
puede interpretar como 1 dB en la escala AES-17.
Cuando WaveLab Pro hace referencia a la sonoridad de EBU R-128, se utilizan
e
s
tas unidades en lugar de dB.
50
Ventana Espacio de trabajo
La ventana Espacio de trabajo le proporciona un entorno de edición y
reproducción para cada tipo de archivo en particular. Cada entorno le ofrece
funciones según el propósito específico de cada tipo de archivo.
Editor de audio pa
ra ver y editar archivos de audio.
Ventana Mont
aje de audio para ensamblar y editar montajes de audio.
Ventana Procesador p
or lotes para procesar una lista de archivos de audio
con efectos offline, plug-ins VST, y presets de Sección Master.
Ed
itor de podcast p
ara preparar y subir podcasts.
Ventana CD de audi
o básico para ensamblar y escribir CDs de audio básico.
Ventana DVD-Audi
o para crear DVD-Audio y escribirlo a DVD.
Editor de script par
a escribir y ejecutar scripts en WaveLab Pro.
Ventana de control par
a albergar y organizar ventanas de herramientas,
especialmente en una configuración con varios monitores.
La ventana Espacio de
trabajo es altamente personalizable para que encaje bien
con su forma de trabajar.
Elementos de la ventana de espacio de trabajo
La ventana Espacio de trabajo contiene los siguientes elementos:
Una barra de menús
Grupos de pestañas para alojar los arch
ivos qu
e se editarán. Puede mover el
contenido de una pestaña a otra pestaña, crear una nueva pestaña vacía,
mostrar la ruta de archivo y acceder a otras funciones haciendo clic derecho.
Un conjunto de ventanas de herramientas. Las herramie
ntas disponibles
dependen del tipo de archivo con el que está trabajando. Las ventanas de
herramientas se pueden activar/desactivar individualmente.
Editor de audio
El Editor de audio le proporciona herramientas y funciones para la edición de audio
con precisión de muestras, análisis de alta calidad, y procesado.
Ventana Espacio de trabajo
Montaje de audio
51
Las funciones incluyen varias herramientas de medición, un generador de señal,
una función de comparación y una herramienta para corregir errores.
La forma de onda ofrece una representación gráfica
del archivo
de audio, y permite
ver, reproducir y editar el archivo.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Editar archivos de audio en la página 139
Montaje de audio
En la ventana Montaje de audio puede ensamblar clips de audio en un montaje.
Puede organizar, editar y reproducir clips en un número ilimitado de pistas estéreo
o mono.
Las funciones incluyen efectos basados en clips y pistas, automatización de
panora
ma y volumen, fundido cruzado y fundido de rango amplio. Puede utilizar la
ventana Montaje de audio para crear CDs de música, masterización, trabajos
multimedia, producción de anuncios de radio, etc. Puede crear composiciones de
varias pistas y CDs de audio o DVD-Audio profesionales. En función de la
configuración de canales del montaje, puede dirigir cada pista a diferentes canales
surround (hasta 6) o no surround (hasta 8).
Puede colocar cualquier número de clips en una pista de audio. Un clip contiene
una referencia
a un archivo de audio de origen del disco duro, así como las
posiciones inicial y final en el archivo.
La ventana de montaje muestra una representación gráfica de los clips en las pistas.
En ella, puede
ver, reproducir y editar las pistas y los clips.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Montaje de audio en la página 246
Procesador por lotes
Este editor le permite procesar por lotes cualquier cantidad de archivos de audio o
montajes de audio utilizando los plug-ins y los presets de la Sección Master,
efectos offline y otros plug-ins que son exclusivos del procesamiento por lotes.
Una vez que se complete el lote, puede guardar el archivo procesado con un
for
m
ato de archivo distinto, renombrar los archivos y ejecutar una aplicación
externa.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Procesamiento por lotes en la página 616
Ventana Espacio de trabajo
Editor de podcast
52
Editor de podcast
En el Editor de podcast, puede ensamblar, definir y publicar podcasts en internet.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Podcasts en la página 682
CD de audio básico
En la ventana CD de audio básico se enumeran todas las pistas del CD de audio
básico. Aquí, puede ensamblar y escribir CDs de audio básico que sean
compatibles con el estándar Red Book o Libro rojo.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
CD de audio básico en la página 510
DVD-Audio
En la ventana DVD-Audio, puede crear DVD-Audio y grabarlo en un DVD.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
DVD-Audio en la página 519
Editor de script
En el Editor de script, escribe y ejecuta scripts.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Scripting en la página 713
Ventana de control
Una Ventana de control puede contener múltiples ventanas de herramientas y de
medidores. Es útil en caso de tener varios monitores. Puede colocar una Ventana
de control en la pantalla secundaria y utilizarla para gestionar las ventanas de
herramientas y de medidores que más utiliza.
Puede crear hasta 4 ventanas de control diferentes.
Ventana Espacio de trabajo
Ventana de control
53
Anclar ventanas de herramientas y medidores en una ventana
de control
Puede anclar cualquier ventana de herramientas y de medidores en una Ventana
de control.
PROCEDIMIENTO
1. Haga clic derecho en la pestaña de la ventana de herramientas o de
medidores que quiera anclar en la Ventana de control.
2. Seleccione Anclar a ventana de control y seleccione una de las Ventanas
de control desde el submenú.
Anclar grupos de pestañas en una ventana de control
Puede anclar grupos de pestañas en una Ventana de control.
PROCEDIMIENTO
1. Haga clic en el botón Opciones a la derecha de la barra de título de un grupo
de pestañas.
2. Seleccione Anclar grupo de pestañas a ventana de control y seleccione
una Ventana de control desde el submenú.
Ventana Espacio de trabajo
Pestaña Archivo
54
Pestaña Archivo
La pestaña Archivo es el centro de control de WaveLab Pro. Aquí puede guardar,
abrir, renderizar, importar y exportar archivos. También le da información detallada
acerca de sus archivos y le permite configurar las preferencias de WaveLab Pro.
Info
Proporciona información acerca del archivo activo y le permite
editar las
propiedades de audio de archivos de audio y montajes de audio.
Nuevo
Le permite crear archivos de audio, montajes de audio, procesadores
por
lo
tes, grupos de archivos, proyectos, CDs de audio básico, archivos
DVD-Audio, podcasts, y archivos de script. Puede crear nuevos archivos o
usar una plantilla.
Abrir
Le permite abrir archivos de audio, montajes de audi
o,
procesadores por
lotes, proyectos, CDs de audio básico, archivos DVD-Audio, podcasts, o
archivos de script.
También puede abrir archivos que previamente haya copiado al portapapeles
en el Explorador
de archivos/Finder de Mac OS.
Impo
rtar
Le permite abrir diferentes formatos de archivo. Se soportan
los siguientes
formatos:
Ventana Espacio de trabajo
Pestaña Archivo
55
Archivo de audio a montaje
DDP
Hoja de minutaje (cue) de CD
•AES-31
•XML
Audio desconocido
Grupos de archivos
También puede importar pistas de CD de audio desde un CD de audio.
Guardar como
Le permite guardar el archivo activo o el proyecto. Puede especificar el
nombre
, el formato de archivo, y la ubicación. También puede guardar una
copia del archivo activo.
Guardar todo
Le permite guardar todos los archivos cambiados de su pro
yecto a la vez. La
lista de archivos le da una visión general de todos los archivos que se han
cambiado.
Puede usar el filtro para mostrar todos los archivos cambiados, solo los
archivos de audio,
solo los montajes de audio, o todos los demás archivos,
por ejemplo, los archivos de procesadores por lotes.
Exportar
Le permite renderizar el archivo activo, exportar el grupo de archivos a un
archivo de te
xto, exportar montajes de audio a AES-31 y a XML, y subir el
archivo de audio a SoundCloud.
Preferencias
Le permite ver y cambiar las preferencias de WaveLab Pro. Puede configurar
las prefere
ncias de las siguientes partes de WaveLab Pro:
Global
Conexiones
de Audio VST
Atajos
Plug-ins
Dispositivos remotos
Carpetas
Variables
Archivos de audio
Montajes de audio
Herramientas
Le permite acceder a las siguientes herramientas:
Ventana Espacio de trabajo
Pestaña Info
56
DDP a CD
CD/DVD de datos
División auto. de archivos de audio
Generador de señal
Generador DTMF
Conversión por lotes
Renombrado por lotes
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Info en la página 56
Configurar el programa en la página 734
Pestaña Info
La pestaña Info le proporciona información sobre el archivo activo y le permite
editar las propiedades de audio de archivos de audio y montajes de audio.
Para abrir la pestaña Info, selecci
one la pestaña
Archivo, y haga clic en Info.
Dependiendo del archivo seleccionado, están disponibles diferentes informaciones
y opciones.
Ventana Espacio de trabajo
Ventanas de herramientas
57
Nombre
Muestra el nombre, extensión de archivo, y ubicación del archivo activo.
Pued
e editar estos atributos.
Propiedades de archivo
Muestra el tamaño, fecha, y el formato del archivo activo.
Propiedades de audio
Para archivos de audio, muestra la resolución de bits, canales, y frecuencia
de
muestreo del archivo activo.
Para montajes de audio, muestra el modo, canales, y frecuencia de muestreo
del archivo
activ
o.
Puede editar estos atributos.
Atributos de muestra (solo archivos de audio)
Muestra los atributos musicales de afinación, rango de tonos, y rango de
velocidades.
Metadatos
Muestra los metadatos del archivo activo.
Copiar al portapapeles
Abre un menú desde el que puede seleccionar qué información del archivo
activo
desea copiar al
portapapeles.
Abrir en Explorador de archivos/Finder de Mac OS
Esta opción abre el Explorador de archivos/Finder de Mac
OS para mostrar
la ubicació
n del archivo activo.
Eliminar
Elimina el archivo activo.
Ventanas de herramientas
En WaveLab Pro hay disponibles varias ventanas de herramientas que permiten
ver, analizar y editar el archivo activo.
Generalmente, el contenido de una ventana de herramientas se sincroniza con el
arc
h
ivo activo, con excepción de los medidores de audio que muestran el archivo
de audio que se está reproduciendo. Las ventanas de herramientas se pueden
acoplar y desacoplar, así como guardar en las disposiciones personalizadas.
Algunas ventanas de herramientas solo están disponibles para tipos de archivos
específicos.
Es posible acceder a las ventanas de herramientas desde el menú Ventanas de
herramientas.
Ventana Espacio de trabajo
Ventanas de medidores
58
Abrir y cerrar ventana de herramientas
Puede cerrar todas las ventanas de herramientas que no necesite para el proyecto.
Para abrir una ventana de herramientas, seleccione Ventanas de
herramientas y sele
ccione una ventana de herramientas.
Para cerrar una ventana de herramientas an
cla
da, haga clic derecho en la
pestaña de la ventana de herramientas y seleccione Ocultar.
Para cerrar una ventana de herramientas no anclada, haga clic en su botón X.
Ventanas de medidores
WaveLab Pro contiene una serie de medidores de audio que puede usar para
monitorizar y analizar audio. Los medidores permiten monitorizar el audio durante la
reproducción, la renderización y la grabación. Asimismo, puede utilizarlos para
analizar secciones de audio cuando se detenga la reproducción.
Las ventanas de medidores se pueden acceder a través d
el menú Medidores.
Abrir y cerrar ventanas de medidores
Puede cerrar todas las ventanas de medidores que no necesita para su proyecto.
Para abrir una ventana de medidor, seleccione Medidores y seleccione una
ventana de medidor.
Para cerrar una ventana de medidor anclada,
haga clic derecho en la pestaña
de la ventana del medidor y seleccione Ocultar.
Para cerrar una ventana de medidor no anclada, haga clic en su botón X.
Ventanas autodeslizantes
Las ventanas autodeslizantes se ocultan en el marco de la ventana del Espacio de
trabajo. Cuando pone el puntero del ratón sobre el nombre de la ventana, la
ventana se desliza hacia fuera. Se oculta de nuevo cuando hace clic en cualquier
lugar.
Pestaña de ventana autodeslizante
Ventana Espacio de trabajo
Anclar y desanclar ventanas de herramientas y ventanas de medidores
59
Una ventana autodeslizante abierta
Anclar y desanclar ventanas de herramientas y ventanas
de medidores
Las ventanas de herramientas y de medidores se pueden utilizar como ventanas
ancladas, como ventanas flotantes, o como ventanas autodeslizantes. Puede
arrastrar libremente las ventanas y anclarlas en varios lugares.
Para desanclar una ventana de herramientas o
de medidores, arrastre la
pestaña correspondiente hasta otra posición.
Ahora la ventana de herramientas o de medidores es una ventana f
lotante que
se puede mover con total libertad.
Para anclar una ventana de herramientas o de medidores, haga clic y
manten
ga sobre la
barra de título, o haga clic en el botón Opciones a la
derecha de la barra de título y seleccione Anclar grupo de pestañas en otro
sitio.
Los símbolos amarillos indican ubicacione
s para las ventanas ancladas, los
símbolos rosas indican ubicaciones para las ventanas autodeslizantes.
Arrastre la ventana hasta una de las ubicaciones.
Ventana Espacio de trabajo
Anclar y desanclar ventanas de herramientas y ventanas de medidores
60
Para anclar una ventana de herramientas o medidores flotante a su última
posición de anclaje, haga clic en el botón Opciones a la derecha de la
barra de título y seleccione Anclar
a última posición de nuevo.
Para anclar una ventana de herramientas o medidores a la Ventana de
control, haga clic en el botón Opciones a la derecha de la barra de título y
seleccione Anclar a ventana de control. Luego puede seleccionar a qué
Ventana de control quiere anclar la ventana de herramientas o de medidores.
También puede arrastrar y soltar una ventan
a de herramientas o de medidores
a la Ventana de controles.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventanas autodeslizantes en la página 58
Ventana de control en la página 52
Ajustar la transparencia de ventanas flotantes
Puede hacer que las ventanas de herramientas y de medidores se vuelvan
transparentes si no son la ventana activa. Para ello, especifique el valor de
transparencia en las preferencias globales y active la transparencia para cada
ventana individualmente.
Para especificar el valor de transparencia, seleccione Archivos >
P
r
eferencias > Global, y seleccione la pestaña Visualización. En la sección
Ventanas de herramientas, especifique el valor en el campo Transparencia
de ventanas.
Para activar la transparencia de una ventana de herramientas o de medidores,
h
a
ga clic en el botón Grupo de pestañas en la parte superior derecha de la
ventana, y seleccione Transparencia auto.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Preferencias globales en la página 734
Ventana Espacio de trabajo
Barra de comandos
61
Ocultar la barra de título en las ventanas de medidores
flotantes
Para ahorrar espacio de pantalla, la barra de título de las ventanas de medidores
flotantes se puede ocultar automáticamente si la ventana no es la ventana activa.
Esto se puede ajustar individualmente para cada ventana flotante.
PROCEDIMIENTO
1. En una ventana de medidor flotante, haga clic en el botón Opciones en la
parte superior derecha de la ventana.
2. Seleccione Barra de tít
u
lo auto.
Barra de comandos
La barra de comandos de ventanas de archivos le permite crear, abrir y guardar
archivos, y deshacer/rehacer cambios. También puede usar el campo de texto para
buscar rápidamente y acceder a archivos abiertos, y para disparar palabras clave.
Nuevo
Le permite crear un archivo de audio, un montaje de audio, un
procesador por
lotes, un grupo de archivos, un proyecto, un CD de audio básico, un
DVD-Audio, un podcast y un archivo de script. Puede crear nuevos archivos
o usar una plantilla.
Abrir
Le permite abrir un archivo de audio, un montaje
de audio, un procesador por
lotes, un proyecto, un CD de audio básico, un DVD-Audio, un podcast, o un
archivo de script.
Guardar
Guarda el archivo activo.
Guardar como
Le permite guardar el archivo activo. Puede especificar el nombre, el formato
de archivo, y
la ubicación. También puede guardar una copia del archivo
activo.
Ventana Espacio de trabajo
Barra de estado
62
Actualizar Cubase
Actualiza el proyecto de Cubase si el archivo activo estaba abierto a través
de la opción Edi
tar en WaveLab.
Deshacer
Le permite deshacer cambios.
Rehacer
Le permite rehacer cambios que fueron deshechos.
Navegar hacia atrás/Navegar hacia adelante
En el Editor d
e audi
o y en la ventana del Montaje de audio, esta opción le
permite navegar a la anterior/siguiente posición del cursor, factor de zoom, o
rango de selección sin deshacer/rehacer la operación de edición.
Búsqueda de archivos y palabras clave
El campo de texto le permite buscar archivos abiertos y aplicar pala
bra
s clave.
Las palabras clave son palabras personalizadas que se asignan a una función
en e
l diálogo Personalizar comandos o a un preset en el diálogo
Definiciones de atajos.
Personalizar barra de comandos
Le permite seleccionar los botones que quiere mostrar
en la barra de
comandos.
Maximizar ventana
Maximiza la ventana. Para restaurar el tamaño de la ve
ntana,
haga clic en el
botón de nuevo.
Opciones de disposición
Le permite determinar la posición de la barra de
comandos, de la barra de
transporte, y de las pestañas de grupos de archivos.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
WaveLab Exchange en la página 613
Barra de estado
La barra de estado de la parte inferior de la pantalla del Editor de audio y de la
ventana Montaje de audio muestra información sobre la ventana activa con las
unidades especificadas en las reglas.
La información que se muestra en la barra de estado se
actualiza
en función de la
posición del cursor y de la selección de audio que haya realizado.
Ventana Espacio de trabajo
Barra de estado
63
Tiempo/nivel (dB)
Muestra el tiempo del archivo de audio en la
posición del cursor del ratón. En
el Editor de audio, también muestra el nivel.
Información de audio en posición del cursor
Muestra el tiempo en la posición del cursor de edic
ión. Esta información
cambia si mueve la posición del cursor.
Para definir la posición del cursor, haga clic en el campo Informació
n
de aud
io en cursor de edición para abrir el diálogo Posición del
cursor.
Para poner el foco en la posición del cursor, haga clic derecho en el
campo Información de audio en cursor de edición.
Indicador de selección de audio (editor de audio)/Indicador de rango de
au
dio (montaje
de audio)
En el Editor de audio,
esto muestra la duración de la selección actual, o la
duración total del archivo de audio si no hay ninguna selección.
En la ventana Montaje de audio, esto mue
stra la duración de la selección de
audio si hay un clip seleccionado, o el tamaño del montaje de audio.
Si ha hecho zoom acercándose, puede hacer clic derecho en el indicador
para mostrar e
l rango
de audio seleccionado, el clip activo, o todo el archivo.
Haga clic en el indicador para abrir el diálogo Rango de audio, donde puede
definir o ajustar una selección.
Indicador de zoom
Muestra el factor de zoom actual.
Para abrir un menú emergente que le permite realizar ajustes de zoom
adicionales, haga clic
en el
indicador.
Para abrir el diálogo Factor de zoom, que le permite editar el factor de
zoom, haga clic derecho en el indicador.
Indicador de nota de muestreador (solo editor de audio)
Indica la tecla del archivo de audio actua
l
(si se define). Haga clic en el
indicador para abrir la ventana Atributos de muestra.
Indicador de propiedades de audio
En el Editor de audio, esto
muestra la resolución de bits y la frecuencia de
muestreo. También indica si el archivo de audio es mono o estéreo. Haga clic
en el indicador para abrir el diálogo Propiedades de audio.
Ventana Espacio de trabajo
Menús contextuales
64
En la ventana Montaje de audio, esto muestra el número de canales de audio
y la frecuencia de muestreo del montaje de audio. Haga clic en el indicador
para abrir el diálogo Propiedades de montaje de audio.
Bypass Sección Master
Si este botón está activado, se omite la Sección M
aster. Si el botón está
desactivado, se reproduce el audio a través de la Sección Master.
Menú emergente Ajustes de preset de Sección Master
Gu
ardar preset de Sección Master abr
e el diálogo Guardar preset
de Sección Master, donde puede guardar la configuración activa de la
Sección Master dentro del archivo de acompañamiento o del montaje
de audio.
Cargar preset de Sección Master aplica a la Sección Master la
configuración guardada previamente en el archivo o montaje de audio.
•Si la opción Incluir el preset de la Sección Master al renderizar
como súper clip está activada, el preset de la Sección Master que
está guardado con el montaje de audio se usa al renderizar súper clips
de montajes de audio (solo ventana de Montaje de audio).
Información de fondo
La barra de estado muestra el progreso
de
algunas operaciones de fondo,
como la renderización de un efecto. La operación se puede pausar o cancelar
utilizando los botones correspondientes.
Menús contextuales
Existen varios menús contextuales disponibles desde cualquier lugar de
WaveLab Pro. Estos menús agrupan los comandos y/u opciones específicos de la
vent
ana activa.
Los menús contextuales aparecen si hace cl
ic dere
cho en áreas específicas y es
útil para acelerar su flujo de trabajo.
Por ejemplo, haga clic derech
o
sobre una pestaña de archivo para abrir un me
contextual con opciones de archivo. Al hacer clic derecho sobre la regla de la
ventana de forma de onda aparece el menú contextual Regla de tiempo, que le
permite acceder a varias opciones con las que podrá cambiar el formato de
visualización de la regla de tiempo.
Puede encontrar la mayoría de comandos de m
enú
s contextuales en las pestañas,
en la ventana de archivos y en los menús principales, pero algunos comandos solo
están disponibles en menús contextuales. Si busca una función, haga clic derecho
sobre la ventana de trabajo actual para comprobar si dispone de un menú
contextual.
Ventana Espacio de trabajo
Regla de tiempo y regla de nivel
65
Menú contextual en la ventana de montaje
Regla de tiempo y regla de nivel
En el Editor de audio puede mostrar una regla de tiempo y una regla de nivel en la
ventana de onda. En la ventana Montaje de audio puede mostrar una regla de
tiempo en la ventana del montaje.
También puede determinar qué unidades de tiempo y nivel mostrarán las reglas.
Regla de tiempo
Regla de nivel (solo Editor de audio)
Ventana Espacio de trabajo
Regla de tiempo y regla de nivel
66
Opciones de la regla de tiempo y la regla de nivel
Puede especificar los formatos de tiempo y nivel (amplitud) para cada regla en cada
ventana de onda y los formatos de tiempo para cada regla en la ventana del montaje
por separado. Para ello, haga clic derecho en la regla y seleccione un formato en el
menú emergente.
Menú Regla de tiempo
Código de tiempo
Muestra fotogramas por segundo para varios tipos
de código de tiempo
SMPTE y para la resolución de CD.
Puede especificar el tipo de código de tiempo en el diálogo For
mato de
tiempo.
Reloj
Muestra las unidades de tiempo.
Muestras
Muestra las posiciones como número de muestras. El número de muestras
por se
gundo depende de la frecuencia de muestreo del archivo de audio. Por
ejemplo, a 44,1 kHz, hay 44 100 muestras por segundo.
Compases y tiempos
Muestra los compases y tiempos.
Tamaño de archivo (solo editor de audio)
Muestra las posiciones en megabytes. Los decimales representan kilobytes
(KB).
Mostrar rejilla (solo ventana de montaje de audio)
Muestra líneas verticales en la ventana del montaj
e, alin
eadas con las marcas
de la regla de tiempo.
Formato de tiempo
Abre el diálogo Formato de
tiempo, que le permite editar el aspecto de los
formatos de la regla de tiempo.
Guardar ajustes actuales como por defecto
Si esta opción está activada, la regla de tiempo utiliza el formato de tiempo
actual e
n todas las ventanas de onda o montaje nuevas.
Ajustar origen de regla al inicio del archivo
Si esta opción está activada, la posición
de cero de la regla se establece en
el inicio de la primera muestra.
Ajustar origen de regla al cursor
Si esta opción está activada, la posició
n
de cero de la regla se establece en
la posición actual del cursor de edición.
Ventana Espacio de trabajo
Regla de tiempo y regla de nivel
67
Ajustar origen de regla a referencia BWF (solo editor de audio)
Si esta opción está activada, la primera muestra coincide con la referencia de
tiempo
BWF, siempre que esté disponible.
Mostrar rango de reproducción
Si esta opción está activada, la regla de tiempo muestra el rango de audio que
se re
produce con el comando Reproducir rango de audio.
Mostrar punto de anclaje de reproducción
Si esta opción está activada, se muestra un marcad
or debajo
de la regla de
tiempo para indicar el anclaje de audio que corresponde a los comandos
Reproducir desde y Reproducir hasta.
Mostrar pre/post-roll
Si esta opción está activada, se muestran los tiempos de pre-roll y post-roll.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Formato de tiempo en la página 69
Menú Regla de nivel (solo editor de audio)
dB
Establece el formato de nivel en decibelios.
+-100 %
Establece el formato de nivel como porcentaje.
Normalizado +1 / -1
Define el formato de nivel como una gradación correspondiente
a audio
de
32 bits flotantes.
Rango 16-bit
Define el formato de nivel como una gradación correspondiente
a audio
de
16 bits.
Rango 24-bit
Define el formato de nivel como una gradación correspondiente a audio en 24
bits.
Guardar ajustes actuales como por defecto
Si esta opción está activada, la regla de nive
l
utiliza el formato de nivel actual
en todas las ventanas de onda nuevas.
Ventana Espacio de trabajo
Regla de tiempo y regla de nivel
68
Trabajar con una visualización basada en un indicador
Si el material de trabajo se basa en un tempo, puede seleccionar el formato de
indicador de compás (compases, tiempos y tics) en la leyenda de la regla. Esto
hace que sea más fácil encontrar los puntos de corte que presentan alguna relación
musical.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda o de montaje, haga clic con el botón derecho en la
regla de tiempo y seleccione Compases y tiempos.
2. Haga clic derecho en la regla de tiempo y seleccione Formato de tiempo.
3. En la pestaña Indicador, de
fina valores para Unidad de tiempo y Tempo
oportunos para el archivo de audio.
4. Defina el ajuste Tics por cuart
o de nota con un valor numérico, de acuerdo
con sus preferencias.
Por ejemplo, este puede ser el mismo valor utilizado en el secuenciador MIDI.
5. Haga clic en Aceptar.
Ajustar la posición del cursor de edición
Muchas operaciones, como la reproducción y la selección, dependen de la
posición actual del cursor de edición. Por ejemplo, la reproducción suele empezar
en la posición del cursor de edición. La posición actual del cursor de edición se
indica con una línea vertical intermitente.
Hay varias maneras de mover el curs
or de edición:
Hacer clic en algún espacio de la ventana de onda, la ventana de montaje o
en
la regla de tiempo. Si se ha realizado una selección, hacer clic en la regla
de tiempo para evitar cancelar la selección.
Hacer clic y arrastrar la regla de tiempo.
Utilizar los controles de transporte.
En el Editor de
audi
o y la ventana del Montaje de audio, seleccione la
pestaña Ver y use las opciones en la sección Cursor.
Utilizar las teclas de cursor.
Hacer doble clic sobre un marcador.
Ventana Espacio de trabajo
Regla de tiempo y regla de nivel
69
Definir la posición inicial de la regla
De forma predeterminada, cuando el archivo de audio se inicia la regla está en la
posición 0. Sin embargo, puede poner la posición 0 en otra posición del archivo.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda o de montaje, haga clic con el botón derecho en la
regla de tiempo y seleccione Formato de tiempo.
2. Seleccione la pestaña Desplazamiento.
3. Seleccione una de las opciones en Despl
azamiento de la regla de tiempo
y haga clic en Aceptar.
Diálogo Formato de tiempo
En este diálogo puede personalizar el formato de tiempo de la regla. El formato del
tiempo de la regla también se utiliza en distintos campos de tiempo, por ejemplo,
en la barra de estado y en algunos diálogos.
Para abrir el diálogo Format
o de tiempo, haga clic derecho en la regla en el
Editor de audio o en la ventana de Montaje de audio, y seleccione Formato
de tiempo.
En el Editor d
e audio, puede establecer diferentes formatos de tiempo para
el visor general y el visor principal.
Pestaña Código de tiempo
En esta pestaña, puede configurar el aspecto de la opción Código de tiempo.
Fotogramas por segundo
Lista tasas de fotogramas estándares. En el menú emergente, seleccione
Otro
para e
specificar una tasa de fotogramas personalizada. También puede
elegir qué fotogramas o unidades se muestran.
Ventana Espacio de trabajo
Regla de tiempo y regla de nivel
70
Mostrar fotogramas absolutos
Muestra el formato de tiempo como un número de frames, sin otros elementos
de tiempo.
Mostrar cuartos de fotogramas
Añade el número de cuarto de frame al formato de
tiempo.
Mostrar centésimas de fotogramas
Añade el número de centésima de fotograma al formato de tiempo.
Mostrar unidades
Añade las unidades de tiempo al formato de tiempo de la regla.
Pestaña Reloj
En esta pestaña, puede configurar el aspecto de la opción Reloj.
Mostrar unidades
Añade las unidades de tiempo al formato de tiempo de la regla.
Compacto
Muestra el tiempo sin indicadores de unidades.
Pestaña Indicador
En esta pestaña, puede configurar el aspecto de la opción Compases y tiempos.
Unidad de tiempo
Permite editar la unidad de t
i
empo que se utiliza para mostrar el tiempo como
notación musical.
Tempo
Permite editar el tempo utilizado para mostrar el tiempo como notación
musical.
Tics por negra
Le permite editar el número de tics por negra. Se usan para mostrar los
tiem
pos que son compatibles con su secuenciador.
Pestaña Desplazamiento
En esta pestaña, puede configurar el Desplazamiento de la regla de tiempo.
Cero (predeterminado)
Desactiva el desplazamiento de tiempo de la regl
a.
Ajustar punto cero a la posición del cursor
Establece la posición del cursor actual como
punto
inicial de la regla.
Ventana Espacio de trabajo
Gestionar las pestañas
71
Ajustar punto cero a la referencia de tiempo BWF (solo editor de audio)
Si el archivo de audio contiene metadatos BWF, se usa el valor
corr
espondiente de referencia de tiempo como desplazamiento.
Establecer el tiempo de la primera muestra
Especifica el tiempo que corresponde al punto cero de la regla.
Gestionar las pestañas
En WaveLab Pro, una pestaña es un contenedor de un archivo. Hay pestañas de
grupos de archivos y pestañas de archivos. Puede abrir varias pestañas, pero no
puede haber más de una activa al mismo tiempo. El menú contextual Pestañas de
las pestañas de grupos de archivos y de las pestañas de archivos tiene opciones
relacionadas con pestañas.
Pestañas de grupos de archivos
Las siguientes opciones están disponibles cuando hace clic derecho en una
pestaña de grupos de archivos.
Guardar archivos modificados
Le permite especificar cuáles archivos quiere guardar de los archivos
modificados del grupo
de archivos.
Cerrar todos los archivos
Cierra todas las pestañas de archivos.
Seleccione archivos a cerrar
Abre el diálogo Archiv
os
a cerrar que le permite especificar los archivos a
cerrar.
Convertir archivos temporales en permanentes
Añade todos los archivos que no son parte permanente del grupo de archivos
a él.
Cerrar y eliminar del proyecto
Cierra el grupo de archivos y
lo
elimina del proyecto.
Eliminar los otros grupos de archivos del proyecto
Elimina todos los grupos de archivos del proyecto menos el
grupo de
archivos activo.
Renombrar
Le permite renombrar el grupo de archivos.
Ventana Espacio de trabajo
Gestionar las pestañas
72
Exportar nombres de archivos
Le permite crear un archivo de texto que lista todos los archivos usados en el
grupo de ar
chivos.
Pestañas de archivos
Las siguientes opciones están disponibles cuando hace clic derecho en una
pestaña de archivo.
Marcar pestaña/Desmarcar pestaña
Marca/Desmarca la pestaña. Esto le permite
renderizar todas las pestañas de
archivos a la vez a través de la pestaña Renderizar.
Para marcar/desmarcar todas las pestañas a la vez, active/desactive la casilla
a la derecha de las pestañas de archivos.
También puede arrastrar las pestañas seleccionadas a otra pestaña de
archivos.
Añadir a
Le permite añadir el archivo activo a otro editor.
Cerrar
Cierra la pestaña activa.
Cerrar todos menos este
Cierra todos los archivos menos el archivo activo.
Mantener en el proyecto después de cerrar
Si esta opción está activada, el archivo permanece en el proyecto después
de ce
r
rar el archivo.
Puede abrir el archivo de nuevo desde la ventana Gestor de
proyectos.
Info
Muestra información sobre el archivo activo.
Abrir en Explorador de archivos/Finder de Mac OS
Abre el Explorador de archivos/Finder de Mac OS para
mostrar la ubicaci
ón
del archivo.
Copiar al portapapeles
Abre un menú desde el que puede seleccionar qué información del archivo
dese
a copiar al portapapeles.
Archivos recientes
Le permite abrir archivos usados recientemente.
Ventana Espacio de trabajo
Gestionar las pestañas
73
Nuevo (basado en archivo activo)
Le permite abrir una nueva pestaña de archivo con los mismos ajustes de la
pest
aña origen. Esta opción está disponible si hace clic derecho en el área
vacía próxima a las pestañas de archivos.
Diálogo Archivos a cerrar
En este diálogo, puede especificar qué archivos desea cerrar.
Para abrir el diálogo Archivos
a cerrar, haga clic derecho en una pestaña de
grupos de archivos y seleccione Seleccionar archivos a cerrar.
Lista de archivos
Muestra todos los archivos abiertos. Puede utilizar una marca para señalar los
arch
ivos que desea cerrar. De forma predeterminada, solo permanece abierto
el archivo activo; el resto de archivos se cerrarán.
Todo/Ninguno
Le permite seleccionar y deseleccionar todos los archivos.
Ar
chivos temporales del proyecto
Le permite seleccionar todos los archivos que están abiertos en
WaveLab Pro, pero no están ajustados a Permanentemente en
proyecto en
el Gestor de proyectos.
Archivos permanentes del proyecto
Le permite seleccionar todos los archivos que están abiertos en
WaveLab Pro y ajustarlos a Permanentemente en pr
oyecto en el Gestor de
proyectos.
Cerrar archivos
Cierra los archivos seleccionados.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Gestor de proyectos en la página 78
Ventana Espacio de trabajo
Activar el modo de pantalla completa
74
Activar el modo de pantalla completa
PROCEDIMIENTO
Seleccione Espacio de trabajo > Pantalla completa.
Ventana de registro
Esta ventana permite ver los mensajes de registro emitidos por WaveLab Pro.
Por ejemplo, cuando se utiliza el lenguaje de scripting de WaveLab
Pro, la función
logWindow( ) envía los mensajes a esta ventana. Los botones de conmutación
permiten filtrar los tipos de mensaje que se muestran.
Para abrir la ventana Regist
ro, seleccione Ventanas de
herramientas >
Registro.
Borrar
Elimina todos los mensajes de la
ventana.
Mostrar errores
Si se activa esta opción, se muestran los mensajes de error.
Mostrar avisos
Si se activa esta opción, se muestran los mensajes de advertencia.
Mostrar notas informales
Si se activa esta opción, se muestran las notas.
75
Gestión del proyecto
Abrir archivos
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Abrir.
2. Seleccione el tipo de archivo que desea abrir.
Por ejemplo, Archivo de audio.
3. Desde el explorador de archivos, seleccione el archivo que desea abrir.
4. Haga clic en Abrir.
Abrir archivos desde el portapapeles
Puede abrir archivos en WaveLab Pro que previamente haya copiado al
portapapeles en el Explorador de archivos/Finder de Mac OS.
PROCEDIMIENTO
1. En el Explorador de archivos/Finder de Mac OS, copie los archivos que
quiera abrir al portapapeles.
2. En WaveLab Pro, seleccione Archivo > Abrir.
3. Haga clic en Abrir archivos desde portapapeles.
RESULTADO
Los archivos se abren en nuevas pestañas de archivos.
Abrir archivos automáticamente en un grupo de pestañas
dedicado
Puede especificar un tipo de archivo por convenio a cada grupo de pestañas. Los
archivos que se abren después de renderizar, los archivos de audio que abre desde
un montaje de audio, o los archivos de audio que abre a través de Explorador de
archivos/Finder de Mac OS se abren automáticamente en el grupo de pestañas
correspondiente para este tipo de archivos.
Gestión del proyecto
Proyectos de WaveLab
76
Para especificar un tipo de archivo por convenio para un grupo de pestañas,
haga clic en Opciones de grupos de pestañas de archivos en la
cabecera de un grupo de pestañas, y selecc
ione un tipo de archivo.
Proyectos de WaveLab
Un archivo de proyecto (extensión *.wpr) es el documento central de
WaveLab Pro. Un archivo de proyecto contiene referencias a
datos de medios.
Solo puede estar abierto un proyecto al mismo tiempo. Cuando abre un proyecto
previamen
te guardado o crea un nuevo proyecto, el proyecto abierto actualmente
se cierra.
Cada proyecto puede contener múltiples grupos de archivos. Cad
a grupo de
archivos tiene su propia pestaña.
Puede guardar su producción completa como proyecto y abrirla en cualquier
estación de trabajo WaveLab Pro. Para ello, los archivos de origen deben estar
disponibles en la estación de trabajo destino en la
misma ruta relativa o absoluta.
La ventana del Gestor d
e pro
yectos le da acceso a los archivos que están dentro
del proyecto.
El proyecto activo se guarda automáticamente y se puede recargar la siguiente vez
qu
e arr
anque WaveLab Pro. Si crea un nuevo proyecto, éste será el proyecto por
defecto. El archivo del proyecto
por defecto se guarda en la siguiente ubicación:
Windows
AppData\Roaming\Steinberg\WaveLab Pro 9\Cache\
DefProject.wpr
Mac
/Users/
SuNombre/Library/Preferences/WaveLab Pro 9/
Cache/D
efProje
ct.wpr
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Grupos de archivos en la página 80
Gestión del proyecto
Proyectos de WaveLab
77
Ventana Gestor de proyectos en la página 78
Crear proyectos
Puede crear proyectos vacíos o proyectos basados en una plantilla.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
2. Haga clic en Proyecto.
3. Siga uno de estos procedimientos:
Para crear un proyecto vacío, haga clic en Crear vacío.
Para crear un proyecto basándose en una plan
tilla, haga clic en Plantillas, y
seleccione una plantilla.
RESULTADO
Si seleccionó Crea
r vacío, se crea un nuevo proyecto sin título. Si seleccionó una
plantilla, el nuevo proyecto se basa en esta plantilla e incluye la disposición y ajustes
correspondientes.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Plantillas en la página 102
Crear una plantilla en la página 103
Crear proyectos por defecto
Puede definir un proyecto predeterminado que puede seleccionar al arrancar
WaveLab Pro. El proyecto por defecto lo especifica cuando crea una plantilla.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
2. Seleccione Proyecto > Plantillas.
3. Haga clic en
adir plantilla.
4. En el diálogo Plantilla de pro
yecto, active Establecer como proyecto por
defecto.
5. Introduzca un nombre de proyecto.
6. Haga clic en Guardar.
RESULTADO
Se crea el proyecto por defecto. Puede seleccionarlo en el diálogo WaveLab Pro
Inicio
.
Para establecer otra plantilla de proyecto como la plantilla de proyecto
por defecto,
haga clic derecho en la plantilla correspondiente y seleccione Establecer como
proyecto por defecto.
Gestión del proyecto
Proyectos de WaveLab
78
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Inicio en la página 29
Guardar proyectos
El proyecto activo se guarda automáticamente como un archivo de proyecto que se
puede reabrir la próxima vez que arranque WaveLab Pro. Sin embargo, también
puede
guardar manualmente el proyecto activo como archivo de proyecto. Esto le
permite dar al proyecto un nombre y guardar el archivo del proyecto en otra
ubicación.
Para mantener sus proyectos lo más manejables posible, asegúrese de que guarda
los archivos del
proyecto y todos los archivos relacionados en las carpetas y
subcarpetas del proyecto correspondiente.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Guardar como.
2. Haga clic en Proyecto.
3. Introduzca el nombre y una ubicación de archivo.
4. Haga clic en Guardar.
Ventana Gestor de proyectos
La ventana Gestor de proyectos le da acceso a todos los archivos del proyecto en
WaveLab Pro y le permite editarlos.
Para abrir la ventana Gestor de
p
royectos, seleccione Ventanas de
herramientas > Gestor de proyectos.
Puede hacer clic en un archivo o grupo de archivos para darles el foco. Si el archivo
o grupo de archivos ya no está abierto en WaveLab Pro, se abre.
La barra de herramientas contiene las siguientes opciones:
Ordenar archivos por tipo
Si esta opción está activada, los archivos se agrupan en subcarpetas según
sus tipos de archivo.
Gestión del proyecto
Proyectos de WaveLab
79
Seleccionar múltiples archivos (para arrastrar y soltar)
Si esta opción está activada, puede seleccionar múltiples archivos en la lista
de proyec
tos. Luego puede arrastrar los archivos a un montaje de audio, por
ejemplo.
Renombrar el grupo de archivos seleccionados
Le permite renombrar el grupo seleccionado.
La lista de proyectos contiene las siguientes opciones:
Estado de apertura
Esta columna muestra si un archivo está abierto en WaveLab Pro o no. Para
cer
rar un archivo, haga clic en su botón X.
Si un archivo se establece a Pe
rmanen
temente en proyecto, se cierra la
pestaña del archivo correspondiente, pero el archivo permanece disponible
en el Gestor de proyectos. Puede hacer clic en el nombre del archivo para
reabrir el archivo. Si el archivo se establece a Temporalmente en proyecto,
se cierra la pestaña del archivo correspondiente y se elimina el archivo del
Gestor de proyectos.
Permanentemente en proyecto/Temporalmente en pr
oyecto
En esta columna puede definir si un archivo deberá ser incluido como parte
permanen
te del proyecto, o si el archivo lo necesitará el proyecto solo de
manera temporal.
El icono de candado indica que el archivo
correspondiente es una parte
permanente del proyecto. El icono de reloj indica que el archivo
correspondiente está temporalmente en el proyecto. Haga clic en el icono
para cambiar el estado del archivo.
Si arrastra archivos desde el
Explorador de archivos/Finder de Mac OS hasta
la lista de archivos en el Gestor de proyectos, los archivos se añaden
permanentemente al proyecto. Esto le permite añadir rápidamente múltiples
archivos a un proyecto.
Estado de modificación
En esta columna puede ver si un archivo del proyecto ha sido modificado. Los
arc
h
ivos que han sido modificados se indican con una marca de verificación.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Permanentemente en proyecto vs. Temporalmente en proyecto en la
página 79
Permanentemente en proyecto vs. Temporalmente en proyecto
El proyecto puede contener archivos que están permanentemente o temporalmente
en el proyecto.
Gestión del proyecto
Grupos de archivos
80
Archivos permanentes
Los archivos que se ajustan como permanentes en el proyecto se quedan
como pa
rte del proyecto incluso cuando cierra el archivo.
Archivos temporales
Los archivos que se ajustan como temporales en el proyecto se eliminan del
proyec
to una vez cierra el archivo. Cuando cierra el archivo del proyecto,
éstos permanecen en el proyecto igual que lo hacen los permanentes.
Cuando abre un nuevo archivo, se considera un archivo temporal. Si quiere
mantener
el archivo en el proyecto incluso cuando cierra el proyecto, debe
establecer el archivo a permanente.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Gestor de proyectos en la página 78
Cambiar el estado de un archivo permanente/temporal en la página 80
Cambiar el estado de un archivo permanente/temporal
Para cambiar el estado del archivo, haga uno de lo siguiente:
Haga clic derecho en una pestaña de archivo de un archivo tempora
l y
seleccione Mantener en el proyecto después de cerrar.
En el Gestor de
proyectos, haga clic en la columna
Permanente/temporalmente en el proyecto de un archivo para cambiar su
estado.
Grupos de archivos
Los grupos de archivos son parte de los proyectos de WaveLab Pro. Cada
proyecto puede contener múltiples grupos de archivos.
Un grupo de archivos puede contener diferentes tipos de archivos. Por ejemplo,
archivos de aud
i
o, montajes de audio, y archivos de procesadores por lotes. Esto
le permite organizar todos los archivos en un grupo de archivos. También puede
organizar cada tipo de archivo en un grupo de archivos diferente para tener una
mejor vista general. En este caso, el icono del grupo de archivos cambia al icono
del tipo de archivo correspondiente.
Cada grupo de archivos puede contener múltiples grupos de pestañas
personalizables. Para cada grupo de pesta
ñ
as, puede definir un tipo por convenio
para decirle a WaveLab Pro en qué grupo de pestañas se debe
abrir por defecto
un archivo según su tipo.
Puede exportar grupos de archivos como archivos de texto. Los grupos de archivos
ta
mbién
se pueden importar en un proyecto a través de un archivo de texto que
contenga rutas de archivos. Estos grupos de archivos se abren como una nueva
pestaña de grupo de archivos.
Gestión del proyecto
Grupos de archivos
81
Las opciones de grupos de archivos están disponibles en el menú contextual de las
pestañas de grupos de archivos.
El color de la pestaña de un grupo de archivos indica si un grupo de archivos
c
ontien
e archivos modificados que aún no se han guardado.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Colores de pestañas en la página 99
Crear grupos de archivos
Puede crear grupos de archivos vacíos o grupos de archivos basados en una
plantilla.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
2. Haga clic en Grupo de archivos.
3. Siga uno de estos procedimientos:
Para crear un grupo de archivos vacío, haga clic en Personalizado, seleccione
una de las opciones, y haga clic en Crear.
Para crear un grupo de archivos basándose
en una plantilla, haga clic en
Plantillas, y seleccione una plantilla.
RESULTADO
Se crea un nuevo grupo de archivos. Si seleccionó una plantilla, el nuevo grupo de
arch
ivos se basa en esta plantilla e incluye la disposición y ajustes
correspondientes.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Gestor de proyectos en la página 78
Plantillas en la página 102
Guardar grupos de archivos
Los grupos de archivos se guardan automáticamente con el proyecto.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Guardar proyectos en la página 78
Gestión del proyecto
Edición de valores
82
Exportar grupos de archivos como texto
Puede exportar los nombres de los archivos de dentro de un grupo de archivos a
un archivo de texto que contenga las rutas a los archivos.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Exportar.
2. Haga clic en Grupo de archivos a TXT.
3. Especifique un nombre de archivo y una ubicación.
4. Haga clic en Exportar.
Buscar archivos abiertos
El campo Búsqueda de archivos y palabras clave en la barra de comandos le
permite buscar en todas las pestañas y acceder a ellas. Esto le permite alternar
rápidamente entre pestañas de archivos si hay muchos archivos abiertos.
Para abrir una pestaña de archivo, haga clic en el campo Búsqu
eda de
archivos y palabras clave o pulse [Ctrl]/[Comando]-[F], y empiece a teclear
el nombre del archivo al que quiere acceder.
Una vez deja de teclear o cuando pulsa
[Retorno], la primera pestaña de
archivo que contiene el término de búsqueda se activa.
Para saltar a la siguiente pestaña de ar
chivo que contiene el término de
búsqueda, pulse [Ctrl]/[Comando]-[Tab].
Para saltar a la anterior pestaña de
ar
chivo que contiene el término de
búsqueda, pulse [Ctrl]/[Comando]-[Mayús.]-[Tab].
Para volver al último archivo abierto que estaba activo antes de la búsqueda,
borre el
texto del campo de búsqued
a.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Barra de comandos en la página 61
Edición de valores
En distintos lugares del programa, se pueden modificar los valores numéricos
utilizando una combinación de campos de texto y diales.
Los valores a veces están compuestos de varios elementos, por ejemplo, 12 mn
30 seg 120 ms. Es posible editar cada valor utilizando cualquiera de los
métodos
siguie
ntes:
Para cambiar un valor, haga clic en un campo de valor y escriba un nuevo
valor
,
o haga clic en las flechas pequeñas del campo de valor.
Gestión del proyecto
Operaciones de arrastrar
83
Para cambiar el valor de unidad en unidad, pulse las teclas [Flecha izquierda]
y [Flecha derecha].
Para cambiar el valor en varias unidades. pulse las teclas [Re Pág] y [Av Pág].
Para cambiar el valor utilizando la rueda del ratón, coloque el cursor del ratón
sobr
e un
valor y use la rueda del ratón, o use el dial AI de su controlador MIDI.
Para cambiar el valor con el ratón, haga clic en un valor y arrastre el ratón
hacia
arriba o hacia abajo.
Para saltar a los valores máximo y mínimo,
pulse
las teclas [Inicio] y [Fin].
Para moverse de un elemento del valor a otro, pulse las teclas [Flecha
izquie
rda] y [Flecha derecha].
Operaciones de arrastrar
WaveLab Pro utiliza profusamente las técnicas de arrastrar y soltar para realizar
varias operaciones, algunas de las cuales solo se pueden realizar de esta forma.
Aquí se denominan operaciones de arrastrar.
Para arrastrar un objeto, haga clic en un objeto, mantenga pulsado el botón
del ra
tón y arrastre el objeto. Para soltar el objeto, deje de pulsar el botón.
Hay varios tipos de objetos que se pueden arrastrar entre varias ubicaciones de
o
r
igen y destino, por ejemplo, archivos, texto, clips, elementos de una lista, y
marcadores.
NOTA
También es posible arrastrar y soltar archivos desde WaveLab Pro hasta Nuendo
de Steinberg.
Para reorganizar una pestaña dentro de su propio grupo de pestañas,
arrástrela horizontalmente. Para mover una pestaña a otra ventana, arrástrela
verticalmente.
Para abrir un archivo, arrástrelo desde la ventana Explorador d
e archivos de
WaveLab Pro, desde el explorador de archivos de su sistema operativo, o
desd
e otra aplicación hasta la barra de pestañas.
Para crear una copia de un archivo, arras
t
re su pestaña verticalmente a otra
posición de la barra de pestañas, luego pulse [Ctrl]/[Comando] y suelte el
botón del ratón.
Puede enganchar y desenganchar ventanas de herramientas y ventanas de
medidore
s arrastrando.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Anclar y desanclar ventanas de herramientas y ventanas de medidores en la
página 59
Gestión del proyecto
Operaciones de arrastrar
84
Arrastrar en la ventana del editor de audio y del montaje de
audio
Para insertar un archivo de audio en otro archivo de audio, arrastre la barra de
título del archivo hasta la forma de onda de otro archivo. También puede
arrastrar un archivo de audio desde la ventana Explorador de archivos, el
explorador de archivos de su sistema operativo, o desde otra aplicación hasta
el Editor de audio.
Para mover un marcador, arrástrelo a otra posición sobre la regla de tiempo.
Para crear una copia de un marcador, pulse [Mayús.] y arrástrelo hasta otra
posición
dentro de la
regla de tiempo.
Para borrar un marcador, arrástrelo hacia arriba, fuera de la regla de tiempo.
Para copiar una selección de audio, arrastre una región de audio
sele
cc
ionada hasta el área de la forma de onda del mismo archivo u otro.
Para cambiar la extensión del rango de selección, coloque el cursor de
edición al
inicio/fin del rango de sel
ección y arrástrelo hacia la izquierda o la
derecha.
Para cambiar el cursor de edición sin perder la selección actual y forzarlo a la
posición de un
ancla, pulse [Mayús.] y mueva el ratón cerca del cursor del
montaje/archivo de audio. La forma del cursor del ratón cambia y puede
arrastrar el cursor de izquierda a derecha.
Para mover el cursor de edición sin cambiar ni perder la selección actual,
pu
lse
[Mayús.], haga clic en el cursor de edición y arrástrelo hasta otra
posición.
Para desplazar la forma de onda horizon
t
almente, haga clic en la barra que
está encima de la regla de tiempo y arrástrela hacia la izquierda o la derecha.
Haga clic en la regla de tiempo, mantenga pulsado el botón del ratón y
arrastre a la izquierda o la derecha.
Para crear un marcador genérico a partir de un texto seleccionado, arrastre el
te
xt
o que ha seleccionado en una aplicación externa hasta la regla de tiempo.
Se utilizará este texto como nombre del marcador.
Para crear una copia estéreo de un archivo mono o una copia mezclada de
un
archivo estéreo, arrastre una pestaña a otra posición de la barra de
pestañas, pulse [Ctrl]-[Alt] (Windows) u [Opción]-[Ctrl] (Mac) y suelte el
botón del ratón.
Arrastrar en la ventana de podcast
Para reorganizar episodios en la lista de episodios, arrástrelos hasta otra
posición.
Gestión del proyecto
Acciones de deshacer y rehacer
85
Arrastrar en la Sección Master
Para cambiar el orden de procesamiento, arrastre los efectos de una ranura
de efectos a otra.
Arrastrar en la ventana del procesador por lotes
Para cambiar el orden en que se procesan los plug-ins, arrastre los plug-ins
dentro de la ventana de cadenas de plug-ins de audio.
Para añadir un archivo a un proceso por lotes, arrastre
su pe
staña de archivo
hasta la herramienta de conversión por lotes o procesador por lotes.
Acciones de deshacer y rehacer
Puede deshacer y rehacer tantos pasos como necesite. La única limitación es el
espacio disponible en el disco.
De forma predeterminada, cuando se deshace o rehace una operación en la
ve
nt
ana del Editor de audio o el Montaje de audio, se restablece el estado que
tenían el factor de zoom, la posición del cursor, la posición de desplazamiento, el
estado de selección del clip y el rango de tiempo antes de la operación.
Para excluir los ajustes de desplazamiento y zoom al deshacer/rehacer,
sele
cc
ione Archivo > Preferencias > Global, seleccione la pestaña
Visualización, y desactive Deshacer/Rehacer no desplaza el audio ni
hace zoom.
Esto es útil si realiza una operación, amplía el áre
a cambiada y luego deshace
el paso para ver el cambio, por ejemplo. En este caso, no quiere que se
restauren las instantáneas (snapshots) ni que se cambien los ajustes de
desplazamiento y zoom.
Para deshacer o rehacer un paso, haga clic en Deshacer o Rehacer en
la barra de título de la ventana del Editor de
audi
o o del Montaje de audio.
Deshacer/Rehacer e Historial en el montaje de audio
La función Deshacer/Rehacer de la ventana del Montaje de audio es idéntica a
la función Deshacer/Rehacer del Editor de audio. Sin embargo, la ventana del
Montaje de audio ofrece funciones adicionales de Deshacer/Rehacer y una
ventana de Historial. Esta ventana le permite ver un histórico de todas las
actividades de edición recientes del montaje de audio, y volver a un estado anterior.
Cada montaje de audio tie
ne su propio hi
storial.
Están disponibles las siguientes opciones en la ventana Histori
al.
Gestión del proyecto
Acciones de deshacer y rehacer
86
Para abrir la ventana Historial, seleccione Ventanas de herramientas >
Historial.
Para recuperar un estado previo del montaje de audio
actual, haga doble clic
en
la operación a la que quiera regresar.
Para deshacer todas las operaciones, seleccione Funciones > Deshacer
todas las operaciones.
Para deshacer todas las ope
r
aciones desde el último comando de guardado,
seleccione Funciones > Deshacer todas las operaciones desde el último
guardado.
Para rehacer todas las operaciones, seleccione Funciones > Rehacer todas
las operaci
ones.
Para borrar el historial, seleccione Funciones >
Borrar.
De este modo, liberará memori
a, espacio en el disco duro y cualquier archivo
de audio relacionado.
NOTA
Cuando guarda un archivo de audio, se borra automáticamente el historial de
deshacer. Esto no sucede en el caso de los montajes de audio.
Están disponibles las siguientes opciones en la ventana Preferencias de montaje
de audio.
Para agrupar operaciones similares en el historial de deshacer, seleccione
Ar
chivo > Pr
eferencias > Montajes de audio. En la pestaña Todos los
montajes de audio, active Agrupar operaciones similares.
Así se agrupan todas las operaciones del m
ism
o tipo en una sola en cuanto
se realiza una opción de otro tipo.
Para vaciar el historial después de cada guardad
o
, seleccione Archivo >
Preferencias > Montajes de audio. En la pestaña Todos los montajes de
audio, active Borrar después de cada guardado.
Ventana Historial
En esta ventana puede ver todas las operaciones que ha realizado en el montaje de
audio y recuperar un estado previo.
Para abrir la ventana Histori
al, abra un montaje de audio y seleccione
Herramientas de ventanas > Historial.
Gestión del proyecto
Zoom
87
Estado
Muestra qué operaciones están hechas y deshechas.
Operación
Muestra el tipo de operación realizada.
Tiempo
Muestra el momento en que se realizó la operación.
Descripción
Describe detalladamente la
operación
realizada.
Navegar hacia atrás y hacia delante
En archivos de audio y montajes de audio, puede navegar a la anterior/siguiente
posición del cursor, factor de zoom, y rango de selección sin deshacer/rehacer la
operación de edición.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Editor de audio o Montaje de audio, seleccione la pestaña
Ver.
2. En la sección Navegar, haga clic en Atrás o Adelante.
Zoom
Aplicar zoom horizontal
Cuando aleja al máximo, todo el archivo se ajusta a la ventana.
Cuando acerca al máximo, cada muestra ocupa varios píxeles de la pantalla.
Esto
permite editar las formas de onda con precisión de muestra.
Aplicar zoom vertical
Cuando aleja al máximo, la altura de la onda se ajusta a la ventana.
A medida que va ampliando, la pantalla solo muestr
a parte de la altura total.
La barra de desplazamiento vertical permite ajustar la sección que se
muestra. Compruebe en la regla qué parte de la forma de onda se muestra en
el visor.
Para optimizar el zoom vertical de la
forma de onda,
pulse [Ctrl]/[Comando],
haga clic en la regla de tiempo, mantenga pulsado el botón del ratón, y
arrastre el ratón hacia arriba o hacia abajo.
Gestión del proyecto
Zoom
88
Nivel de zoom alto
Cuando el nivel de zoom es muy alto, cada muestra se muestra con un paso
y un punto. Los pasos muestran el estado digitalizado real, mientras que los
puntos facilitan la visualización de las muestras, especialmente las muestras
de cero.
La curva también representa una estimac
ión
de la señal reconstruida
analógicamente para dar pistas sobre los picos reales.
Zoom en las secciones de vista principal y vista general (solo editor de audio)
Puede tener diferentes niveles de zoom en la sección de la vista principal y la
vista general. En la vista general, un indicador de rango de la regla de tiempo
indica la sección del archivo que se muestra en la vista principal.
El indicador de rango solo se muestra si está desactivada la opción
Sincronizar con la
otr
a vista.
Para ajustar el nivel de zoom, arrastre los bordes del indicador de rango.
Para desplazarse por la vista principal, arrastre
el indicador de rango. El
indicador de rango se encuentra en la parte superior del visor global.
Para ajustar el nivel de zoom con la barra de desplazamiento, arrastre los
bordes de esta.
Gestión del proyecto
Zoom
89
Aplicar zoom mediante controles
Tanto la vista principal como la general tienen controles de zoom horizontales y
verticales.
Para aplicar zoom horizontalmente, haga clic en el control Zoom horizontal
y arrastre a la izquierda o la derecha, o bien utilice la rueda del ratón.
Para aplicar zoom verticalmente, haga clic en el control Zoom vertical y
arrastr
e arriba o abajo, o bien utilice la rueda del ratón.
Para alejarse por completo, haga doble c
lic en
los controles de zoom.
Zoom usando la herramienta de zoom
La herramienta de Zoom se utiliza para ampliar una sección específica de la forma
de onda para que ocupe toda la ventana de onda. Solo está disponible en el Editor
de audio.
Usar la herramienta de zoom en la vista principal
La selección que realiza en la vista principal de la ventana de la onda se amplía y
ocupa toda la vista principal.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Ver.
2. En la sección Herramientas, haga clic en Zoom .
3. En la vista principal de la vent
ana de la onda, haga clic y arrastre a la izquierda
o la derecha, y suelte el botón del ratón.
La parte seleccionada de la onda ahora ocupa toda la vista principal.
Gestión del proyecto
Zoom
90
Usar la herramienta de zoom en la vista general
La selección que realiza en la vista general de la ventana de la onda se muestra en
la vista principal.
PROCEDIMIENTO
En la vista general de la ventana de la onda, haga clic y arrastre a la izquierda
o la derecha, y suelte el botón del ratón.
RESULTADO
El rango seleccionado de la forma de onda se
muestra en la vista principal.
Aplicar zoom mediante el ratón
Con el ratón, puede cambiar el factor de zoom haciendo clic y arrastrando, o bien
usando la rueda del ratón.
Para aplicar zoom horizontalmente, en la ventana de la onda o del montaje,
c
oloqu
e el cursor del ratón sobre la regla de tiempo, haga clic y arrastre arriba
o abajo.
Para aplicar zoom horizontalmente mientras mantiene la posición del cursor,
co
loque el cursor del ratón sobre la regla de tiempo, pulse [Mayús.] y arrastre
arriba o abajo.
Para ello también puede usar la rueda del ratón.
Pulse
[Ctrl]/[Comando]-[Mayús.], apunte a la forma de onda, y use la rueda el ratón.
Para hacer zoom horizontalmente alrededor de la posición del cursor d
el ratón
usando la rueda de del ratón, pulse [Ctrl]/[Comando], apunte a la forma de
onda, y use la rueda del ratón.
Para hacer zoom horizontalmente alrededor de la posición del cursor de
edic
ión, pulse
[Ctrl]/[Comando]-[Mayús.], apunte a la forma de onda, y use la
rueda del ratón.
Para hacer zoom verticalmente utilizando la r
ueda del ratón, pulse [Mayús.],
apunte a una forma de onda y use la rueda del ratón.
Solo en el editor de audio
Para aplicar zoom verticalmente, en la ventana de la onda, coloque el cursor
del ratón sobre la regla de tiempo, haga clic y arrastre a la izquierda o la
derecha.
Para restablecer el zoom vertical como 0 dB, haga doble clic en la regla de
nivel.
Para configurar el zoom vertical a su el mejor valor, es decir, para mostrar las
muestras mí
nimas
y máximas actuales, asegúrese de que la regla de nivel esté
establecida en 0 dB y haga doble clic en la regla de nivel.
Gestión del proyecto
Zoom
91
Aplicar zoom mediante el teclado
Un modo rápido de aplicar zoom en la ventana del montaje o la onda es utilizar las
teclas de flecha del teclado del ordenador.
Para aplicar zoom horizontalmente en la ventana de la onda o el montaje
activa, pulse [Fle
cha arr
iba] o [Flecha abajo].
Para aplicar zoom verticalmente en la ve
ntan
a de la onda o el montaje,
mantenga pulsado [Mayús.] y pulse [Flecha arriba] o [Flecha abajo].
Para aplicar zoom verticalmente para ajustar a la altura disponible, pulse
[Ctrl]/[Comando]-[Mayús.]-[Fle
cha arriba].
Para alejar por completo, pulse [Ctrl]/[Comando]-[Flecha abajo].
Para acercar por completo, pulse [Ctrl]/[Comando]-[Flecha arriba].
NOTA
Puede aumentar o disminuir los pasos de zoom con la opción Intervalo del
comando de teclado de zoom. Puede ajustar esta opción en las Preferencias
globales de la pestaña Opciones.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Preferencias globales en la página 734
Opciones de zoom
Las opciones de zoom le permiten acceder rápidamente a varios ajustes de zoom.
Las opciones de zoom están disponibles en la ventana
del Editor de audio y del
Montaje de audio, en la pestaña Ver, en la sección Zoom.
Tiempo
Abre un menú emergente que le permite ajustar e
l zoom
para mostrar el rango
de tiempo seleccionado. Zoom en 1:1 hace zoom para que un píxel de la
pantalla represente una muestra.
Para editar el factor de zoom, haga clic en Editar factor
de zoom. Esto abre
el diálogo Factor de zoom, donde puede editar los siguientes ajustes:
Ajustar rango de tiempo le
permite especificar el rango de tiempo que
quiere mostrar.
Muestras por píxel le permite especificar cuántas muestras de audio
se sumarizarán en cada punto de pantalla.
Píxeles por muestra le permite especificar cuántos píxeles se utilizan
para representar una única muestra de audio.
Zoom
Activa la herramienta de Zoom que le per
mite hacer zoom sobre un rango de
tiempo.
Gestión del proyecto
Zoom
92
Zoom selección
Amplía la ventana para que la selección actu
al ocupe toda la ventana del
montaje.
Mostrar clip entero (solo ventana del montaje de audio)
Ajusta la vista para mostrar el clip en activo.
Microscopio
Acerca al máximo.
Zoom acercándose (10x)/Zoom alejándose (10x)
Se ac
erca/aleja en pasos grandes.
Zoom acercándose/Zoom alejándose
Se acerca/aleja en pasos pequeños.
Nivel
Ajusta el zoom para que muestre únicamen
te
las muestras por debajo del
valor de dB seleccionado.
Optimizar zoom vertical (solo editor de audio)
Cambia el factor de zoom vertical para que los picos se vean con claridad.
Este ajuste
se realiza de acuerdo con la sección de la onda que está visible
en la ventana de la onda o el montaje.
Reiniciar zoom a 0 dB
Ajusta el zoom para ver los niveles de audio hasta 0 dB.
Zoom acercándose vertical/Zoom alejándose
vertical
Se acerca/aleja para mostrar las formas de onda con
un nivel menor/mayor.
Zoom en el montaje de audio
Las opciones de zoom de la ventana del Montaje de audio son similares a las del
Editor de audio. Sin embargo, hay opciones de zoom adicionales para las pistas y
la ventana Correlación de ondas para mostrar una vista más cercana del inicio de
la pista seleccionada.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana de correlación de ondas en la página 358
Botones de zoom en el montaje de audio
Los botones de zoom de la ventana del Montaje de audio le permiten aplicar
presets de zoom.
Para mostrar únicamente la pista selecc
ion
ada, o también las pistas que hay
debajo o encima de ella, haga clic en los botones correspondientes.
Gestión del proyecto
Presets
93
Para configurar el ajuste de zoom para que encaje con los clips activos en un
25 %, 50 % o 100 % del espacio disponible, haga clic en los botones
co
rrespondientes.
Para seleccionar un área específica, haga clic en [Ctrl]/[Comando] y arrastre
el rectángulo sobre las pistas y los clips que desee acercar.
Mostrar más o menos pistas
El número de pistas que se muestran en la ventana del Montaje de audio se puede
cambiar con los controles de zoom de la esquina inferior derecha de la ventana del
montaje.
Para ver más pistas, haga clic en el icono de lupa
más pequeño.
Para mostrar menos pistas, haga clic en el icono de lupa más grande.
Para hacer que una sola pista se ajuste a toda la ventan
a del montaje, haga
clic en un botón numerado en el área de control de la pista, y seleccione
Zoom en el menú emergente.
También puede hacer clic derecho en el área inferior de una pista y
se
leccionar Mostrar clip entero en el menú emergente.
Presets
Puede crear presets para guardar los ajustes utilizados habitualmente.
WaveLab Pro proporciona una selección de presets de fábrica que se pueden
utilizar
en la mayoría de diálogos.
Puede guardar presets personalizados. La pró
x
ima vez que cargue el programa, los
presets ya estarán disponibles.
Gestión del proyecto
Presets
94
Cada uno de los presets se guarda como un archivo. Los archivos de presets se
pueden organizar en carpetas. La carpeta raíz del preset es diferente para cada tipo
de preset y no se puede cambiar.
Guardar un preset
PROCEDIMIENTO
1. Abra el diálogo que desee utilizar y modifique los parámetros.
2. Abra el menú emergente Presets y seleccione Guardar como.
3. Opcional: haga clic en el icono de carpeta e introduzca un nombre para la
subcarpeta qu
e quiera usar como ubicación para este preset.
4. Escriba un nombre.
5. Haga clic en Guardar.
Cargar presets
Para aplicar un preset guardado o un preset de fábrica a un diálogo o plug-in, debe
cargar el preset.
PROCEDIMIENTO
1. En el diálogo, abra el menú emergente Presets.
2. Seleccione el preset que desee aplicar.
Modificar un preset
Aquí puede modificar un preset y guardar los cambios.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el diálogo que desee usar.
2. Cargue el preset que desee modificar.
3. Modifique los parámetros del diálogo.
4. Abra el menú emergente Presets y seleccione Guardar.
Borrar un preset
PROCEDIMIENTO
1. Abra el diálogo que desee usar.
2. Seleccione el preset que desee eliminar.
Gestión del proyecto
Presets
95
3. Abra el menú emergente Presets y seleccione Organizar presets.
4. En el Explorador de archivos/Finder de Mac OS, s
eleccione el archivo de
preset que desee borrar, y pulse [Supr.].
Guardar y restaurar presets temporales
Algunos diálogos permiten guardar y cargar hasta cinco presets temporales. Es de
utilidad si desea probar y comparar distintos ajustes de una manera rápida.
Guardar presets temporalmente
PROCEDIMIENTO
1. Abra el diálogo que desee utilizar y defina los ajustes apropiados.
2. Abra el menú emergente Presets.
3. En el submenú Almacenar temporalmente, seleccione una ranura.
Restaurar presets temporales
PROCEDIMIENTO
1. Abra el diálogo en que ha guardado un preset.
2. Abra el menú emergente Presets.
3. En el submenú Restaurar, seleccione un preset.
96
Operaciones de archivo
Archivos usados recientemente
Se guardan en una lista todos los archivos usados recientemente en WaveLab Pro.
Es un modo de acceder rápidamente a los proyectos recientes. Puede abrir
archivos usados recientemente desde el menú Archivo o la pestaña Archivos
recientes, que muestra más archivos y ofrece opciones adicionales.
Abrir archivos usados recientemente
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Abrir.
2. Seleccione el tipo de archivo que desea abrir.
3. Haga clic en Archiv
os recientes.
4. Opcional: use el campo Buscar para escribir el nombre del archivo que
busca.
5. Seleccione el archivo que desea abrir
6. Haga clic en Abrir.
Pestaña Archivos recientes
Esta pestaña le permite ver y gestionar todos los archivos usados recientemente en
WaveLab Pro. Puede buscar archivos, abrir varios de ello
s a la vez, y eliminar
archivos individualmente o archivos que no se pueden encontrar.
Para abrir la pestaña Ar
chivos recientes, sel
eccione Archivo > Abrir,
seleccione uno de los tipos de archivo, y haga clic en Archivos recientes.
Operaciones de archivo
Archivos usados recientemente
97
Mostrar solo archivos creados por WaveLab Pro
Muestra únicamente los archivos que no se han abierto desde que
WaveLab Pro los creó. Por ejemplo, un archivo renderizado mantiene su
es
ta
do hasta que se abre.
Campo de búsqueda
Le permite buscar texto en la columna Nombre o Ruta, dependiendo de qué
colu
mna está seleccionada.
Eliminar archivos no existentes
Elimina aquellos archivos de la lista que no pueden encontrarse en el medio.
Eliminar archivos seleccionados
Elimina todos los archivos seleccionados de la lista.
Ab
rir
Abre los archivos seleccionados.
Filtrar por nombre los archivos usados recientemente
El campo de búsqueda de la pestaña Archivos recientes le permite filtrar la lista
de archivos por nombre.
Para especificar si se utiliza la columna Nomb
re o Ruta, haga clic en el
encabezado de la columna Nombre o Ruta.
Para buscar un archivo, introduzca el texto que desea buscar en el campo de
búsqueda.
Para cambiar el foco del campo de búsqueda a
la lista de archivos util
izados
recientemente, pulse [Flecha abajo].
Para cambiar el foco de la lista de archivos utilizados recientemente al campo
de búsqueda, pulse [Ctrl]/[Comando]-[F].
Establecer la cantidad de archivos usados recientemente a
mostrar
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Global.
2. En la ventana Preferencias globales, seleccione la pestaña Visualización.
3. En la sección Hist
orial, establezca el número máximo de elementos a listar
en las siguientes áreas:
Menús de Archivos recientes
Pestaña Archivos
recientes
Menú Carpetas recientes
Operaciones de archivo
Archivos favoritos
98
Archivos favoritos
Puede agregar los archivos que suele usar en la lista de archivos favoritos.
Para abrir la lista de archivos favoritos, seleccione Arch
ivo > Abrir,
seleccione el tipo de archivo, y haga clic en Favoritos.
Para añadir el archivo abierto a la lista de arch
ivos favoritos, haga clic en
Añadir archivo actual.
Para abrir un archivo de la lista de archivos favoritos, seleccione un archivo
de
la lista de archivos, y haga clic en Abrir.
Para eliminar archivos de la lista de archivos favoritos, seleccione los
archivos
que quiera eliminar, y
haga clic en Eliminar archivos seleccionados.
Para eliminar archivos de la lista que ya no están presentes en el medio, haga
clic e
n Eliminar archivos no existentes.
Pestaña Archivos favoritos
Esta pestaña le permite mostrar y editar la lista de archivos favoritos.
Para abrir la pestaña Ar
chivos favoritos, seleccione Archivo > Abrir,
seleccione el tipo de archivo, y haga clic en Favoritos.
Lista de archivos favoritos
Muestra los archivos favoritos.
Buscar
Le permite filtrar la lista de arch
ivos favoritos por nombre.
Eliminar archivos no existentes
Elimina de la lista los archivos que ya no están presentes en el medio.
Eliminar archivos seleccionados
Elimina todos los archivos seleccionados de la
lista.
adir archivo activo
Añade el archivo abierto a la lista de favoritos.
Operaciones de archivo
Guardar y Guardar como
99
Mostrar solo archivos creados por WaveLab Pro
Si esta opción está activada, la lista solo muestra archivos que fueron creados
por WaveLab Pro, pero todavía no han sido
abiertos.
Esto le permite acceder rápidamente a archivos que se crearon en
WaveLab Pro a través de la opción Guardar como o Rend
erizar, por
ejemplo.
Abrir
Abre los archivos selecc
ionados en WaveLab Pro.
Filtrar archivos favoritos
El campo de búsqueda de la pestaña Archivos favoritos le permite filtrar la lista de
archivos favoritos por nombre.
En la pestaña Archivos
favoritos, es
criba el texto que desea buscar en el
campo de búsqueda.
Para cambiar el foco del campo de búsqueda a la
lista de archivos favoritos,
pulse [Flecha abajo].
Para cambiar el foco de la lista de archivos favoritos al campo de búsqueda,
pulse [Ctrl]/[Comando]-[F].
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Archivos favoritos en la página 98
Guardar y Guardar como
Una vez guardado el archivo, seleccione Archivo > Guardar o pulse
[Ctrl]/[Comando]-[S] para actualizar el archivo y hacer que los cambios sean
permanentes.
Si desea especificar un nombre, ubicación y/o formato de archivo nuevos,
selecc
ione Archivo > Guardar como.
NOTA
En el Editor de audio, todas las operaciones de guardado excepto Guardar copia
borran el historial de deshacer. Esto significa que una vez que haya guardado, no
podrá realizar las operaciones deshacer ni rehacer.
Colores de pestañas
La línea encima de las pestañas le da información sobre si un archivo se ha
guardado o no, y si el archivo se ha renderizado en Cubase.
Operaciones de archivo
Guardar y Guardar como
100
Blanco
El archivo no se ha modificado.
Verde (solo editor de audio)
El archivo utiliza un formato de archivo decodificado y
se ha guardado.
Rojo
Se ha modificado el archivo y los cambios todavía no se han guardado.
Amaril
lo
El archivo se ha renderizado en Cubase.
Indicador de cambios sin guardar
Tras hacer cambios en un archivo, aparece un asterisco junto al nombre del archivo
hasta que se guarda el archivo.
Guardar varios archivos a la vez
Puede guardar a la vez todos o algunos de los archivos abiertos.
PROCEDIMIENTO
1. Abra la ventana Archivo y haga clic en Guardar todo.
2. Seleccione los archivos que desea guardar.
3. Haga clic en Guardar.
Guardar una copia de un archivo
Puede guardar copias de archivos en los que está trabajando.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Guardar como.
2. Especifique un nombre y una ubicación.
3. Haga clic derecho en Guardar y seleccione Guardar copia.
Operaciones de archivo
Guardar y Guardar como
101
Volver al archivo guardado
Tiene la opción de revertir el archivo en que está trabajando a su estado anterior,
correspondiente a la última vez que lo guardó. Esto deshace todos los cambios
realizados en el archivo desde la última vez que se ha guardado.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Abrir.
2. Seleccione el tipo de archivo que desea abrir.
3. Haga clic en Volver al archivo guardad
o.
4. En el diálogo de advertencia, haga clic en para
recuperar el estado que
tenía el archivo la última vez que se guardó.
RESULTADO
Se carga desde el disco la última versión guard
ada del archivo.
Copias de seguridad automáticas
Puede crear copias de seguridad automáticamente de sus archivos.
Por ejemplo, si selecciona Guardar como
y especifica un nombre de archivo que
ya está en uso en esa carpeta, se le preguntará si quiere reemplazar el archivo
existente o reemplazar el archivo existente y renombrar el archivo antiguo. Si hace
clic en Reemplazar y conservar antiguo, el nombre de la copia de seguridad del
archivo de audio se reemplazará por el nombre original, con la extensión .bak
añadida al final.
Acerca del guardado de montajes de audio
Las operaciones de guardado para montajes de audio son las mismas que las de
los archivos de audio. Sin embargo, es importante recordar lo siguiente cuando
guarde montajes de audio.
Los archivos de montajes de audio solo contienen referencias a archivos de
audio. Si quiere renomb
rar archivos de audio que están referenciados por
montajes de audio, renombre los archivos de audio en la ventana Info del
Editor de audio. Todas las referencias de clip se actualizan
automáticamente.
Si un montaje de audio contiene clips que hacen referencia a archivos de
audio
sin título,
debe guardar estos archivos de audio antes de guardar el
montaje de audio.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Renombrar archivos en la página 107
Operaciones de archivo
Plantillas
102
Plantillas
Puede guardar como plantillas ajustes de archivos que use con regularidad. Las
plantillas son útiles para crear nuevos archivos de audio, montajes de audio,
podcasts, proyectos, o procesos por lotes.
Pestaña Plantillas
Esta pestaña muestra todas las plantillas, y le permite crear y abrir plantillas.
Para abrir la pestaña Plantillas, s
eleccione Archivo > Nuevo, seleccione un
tipo de archivo, y haga clic en Plantillas.
Lista de plantillas disponibles
Contiene todas las plantillas guardadas.
Añadir plantilla
Le permite añadir una nueva plantilla o actualizar una plantilla existente.
Usar nombre de plantilla como nombre de archivo por defecto
Si esta opción está activada y hace clic en Añadir plantilla, se
crea un
archivo nuevo y se usa el nombre de la plantilla. Si esta opción es
desactivada, el nombre del nuevo archivo es «Sin título».
Explorar
Abre la carpeta en la que se encuentran los archivos de plantillas.
Aquí puede
renombrar y borrar plantillas.
Operaciones de archivo
Plantillas
103
Crear una plantilla
Puede crear una plantilla a partir de un montaje de audio, archivo de audio, podcast,
proyecto, o archivo del procesador por lotes activo y utilizarlo como base para los
nuevos archivos que cree.
P
REREQUISITO
Seleccione el archivo sobre el que desea basar su plantilla.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
2. Seleccione el tipo de archivo para el que desea crear una plantilla.
3. Haga clic en Plantillas.
4.
En la pestaña Plantillas, haga uno de lo siguiente.
Para crear una nueva plantilla, haga clic en Añadir plantilla, haga sus ajustes,
y haga clic en Crear.
Para actualizar una plantilla existente, haga clic en Añadir plantilla, i
ntroduzca
el nombre de la plantilla que quiere actualizar, y haga clic en Crear.
5. Opcional: si quiere usar el nombre de la plantilla como nombre de archivo por
defecto, active Usar nombre de plantilla como nombre de archivo por
defecto.
6. Al guardar o actualizar una plantilla de archivo
de audio o de montaje de
audio, puede definir nuevos ajustes.
Al guardar una plantilla de archivo de audio, se abre el diálogo Plantilla de
archivo de audio. Aquí puede seleccionar si WaveLab Pro deberá adjuntar un
forma
to de archivo de audio.
Cuando guarde una plantilla de montaje de audio, se abrirá
el diálogo Plantilla
de montaje de audio. Aquí puede seleccionar si desea incluir plug-ins, clips
y/o marcadores de pista. También seleccionar si WaveLab Pro deberá
adjuntar un formato de archivo de audio.
Plantillas de archivos de audio
El diálogo Plantilla de archivo de audio muestra las propiedades de audio de la
plantilla de archivo de audio que está creando. También puede especificar si
siempre asociar o no una configuración de archivo de audio específica con
metadatos opcionales al crear una plantilla de archivo de audio.
Para abrir el diálogo Pl
antil
la de archivo de audio, seleccione Archivo >
Nuevo, haga clic en Archivo de audio, y haga clic en Plantillas. En la
pestaña Plantillas, haga clic en Añadir plantilla.
Operaciones de archivo
Plantillas
104
Adjuntar formato de archivos de audio
Si esta opción está activada, siempre que abra los diálogos Mezc
lar o
Guardar como se propone en forma predeterminada la configuración de
archivo de audio especificada debajo.
Nombre de plantilla
Le permite introducir un nombre para la plantilla.
Plantillas de montajes de audio
En el diálogo Plantilla de montaje de audio, puede establecer varias opciones al
crear una plantilla de montaje de audio.
Para abrir el diálogo Pl
antil
la de montaje de audio, seleccione Archivo >
Nuevo, haga clic en Montaje de audio, y haga clic en Plantillas. En la
pestaña Plantillas, haga clic en Añadir plantilla.
Incluir clips
Si esta opción está activada, los clips
se guardan en la plantilla.
Operaciones de archivo
Plantillas
105
Incluir plug-ins de pistas y master
Si esta opción está activada, los plug-ins de pistas y
plug-ins maestros se
guardan en la plantilla.
Incluir marcadores
Si esta opción está activada, los marcadores se guardan en la plantilla.
Adjuntar formato de archivos de audio
Si esta opción está activada, la configuración de archivo de audio
es
pecificada debajo se propone en forma predeterminada siempre que se
abre el diálogo Mezclar.
Nombre de plantilla
Le permite introducir un nombre para la plantilla.
Plantillas de grupos de archivos
El diálogo Plantilla de grupo de archivos muestra el nombre del grupo en el que
se basa la plantilla que está creando. También puede especificar si incluir enlaces
a los archivos de dentro del grupo de archivos en la plantilla y especificar el nombre
de la plantilla.
Para abrir el diálogo Pl
antil
la de grupo de archivos, seleccione Archivo >
Nuevo, haga clic en Grupo de archivos, y haga clic en Plantillas. En la
pestaña Plantillas, haga clic en Añadir plantilla.
Incluir las referencias de los archivos del grupo
Si esta opción está activada, los enlaces a los archivos incluidos en el grupo
de arch
ivos se incluyen en la plantilla.
Nombre de plantilla
Le permite introducir un nombre para la plantilla.
Plantillas de proyectos
En el diálogo Plantilla de proyecto, puede establecer varias opciones al crear una
plantilla de proyecto.
Operaciones de archivo
Plantillas
106
Para abrir el diálogo Plantilla de proyecto, seleccione Archivo > Nuevo,
haga clic en Proyecto, y haga clic en Plantillas. En la pestaña Plantillas,
haga clic en Añadir plantilla.
Incluir las referencias de los archivos del proyecto
Si esta opción está activada, los enlaces a los archivos incluidos en el
proyecto se incluyen en la
plantilla.
Establecer como proyecto por defecto
Si esta opción está activada, la plantilla se usa como proyecto por defecto
c
u
ando arranca WaveLab Pro.
Nombre de plantilla
Le permite introducir un nombre para la plantilla.
Crear un archivo a partir de una plantilla
Puede crear un archivo a partir de una plantilla para utilizar los ajustes definidos en
esta.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
2. Seleccione el tipo archivo que desee crear.
3. Haga clic en Plantillas.
4.
En la lista de plantillas disponibles, selecc
ione la plantilla que desee utilizar
como base para el nuevo archivo.
Borrar plantillas
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
2. Seleccione el tipo de archivo para el que desea borrar plantillas.
3. Haga clic en Plantillas.
Operaciones de archivo
Renombrar archivos
107
4. Haga clic en Explorar.
5. En el Explorador de archivos/Finder de Mac OS, borre las plantillas.
Renombrar plantillas
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
2. Seleccione el tipo de archivo para el que desea renombrar plantillas.
3. Haga clic en Plantillas.
4.
Haga clic en Explorar.
5. En el Explorador de archivos/Finder de Mac OS, renombre las plantillas.
Renombrar archivos
Puede renombrar un archivo y actualizar todas sus referencias automáticamente.
Por ejemplo, si renombra un archivo de audio llamado India a Sitar, todos los
archivos abiertos que hagan referencia al archivo India se actualizarán para hacer
referencia al archivo como Sitar.
Los archivos de audio, archivos de picos, y
arch
ivos de marcadores también se
renombrarán de acuerdo con el cambio.
Los siguientes archivos utilizan ref
e
rencias al archivo de audio:
Montajes de audio
CDs de audio básico
Proyectos DVD-Audio
Renombrar archivos
PREREQUISITO
Si quiere renombrar un archivo que está referenciado por otros archivos, abra los
archivos que hacen referencia al archivo que está a punto de renombrar en
WaveLab Pro.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el archivo que desea renombrar.
2. Seleccione la pestaña Archivo.
3. Haga clic en Info.
Operaciones de archivo
Esquemas de nombrado
108
4. En la sección Nombre, introduzca un nuevo nombre y/o una nueva ubicación
de archivo.
5. Seleccione un sufijo de archivo en la
lista desplegable.
6. Haga clic en Aplicar cambios.
Esquemas de nombrado
Al renderizar archivos de audio o montajes de audio, puede crear múltiples archivos
que se nombran según un esquema de nombrado.
Definir esquemas de nombrado
Puede definir un esquema de nombrado combinando atributos de nombrado que
determinan la estructura de los nombres de archivo de los archivos de audio o
montajes de audio renderizados.
PROCEDIMIENTO
1. En el diálogo Esquema de nombrado, haga clic en Añadir atributo y
seleccione qué atributos quiere añadir.
2. En la sección Ajustes, haga sus ajustes.
3. Haga clic en Aceptar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Esquema de nombrado en la página 108
Diálogo Esquema de nombrado
El diálogo Esquema de nombrado le permite definir esquemas de nombrado para
los archivos o montajes de audio que quiera renderizar. Puede guardar esquemas
de nombrado como presets.
Para abrir el diálogo Esquema de
nombrado, sele
ccione la pestaña
Renderizar en la ventana del Editor de audio o Montaje de audio, y active
Archivo nombrado en la sección Resultado. Luego abra el menú emergente
Esquema en la sección Salida, y seleccione Editar esquema de
nombrado.
Operaciones de archivo
Esquemas de nombrado
109
Añadir atributo
Le permite añadir un atributo de esquema de
nombrado.
Atributos usados
Muestra los atributos de esquema de nombrado. Puede reordenar los
atr
ibutos arrastrando.
Separador
L
e permite seleccionar un separador.
Inicio del contador
Le permite seleccionar el inicio del contador.
Número de dígitos
Le permite seleccionar el estilo del número de dígitos.
Ignorar al renderizar un único archivo
Si esta opción está activada, el esquema de nombrad
o
solo se aplica al
renderizar más de un archivo.
Vista previa
Muestra una previsualización de sus ajustes actuales.
Presets
Le permite guardar y aplicar presets de esquemas de nombrado.
Operaciones de archivo
Eliminar archivos
110
Eliminar archivos
Puede eliminar el archivo activo actualmente desde WaveLab Pro.
P
REREQUISITO
El archivo que desea eliminar no se copia en el portapapeles, no se pega en otro
archivo que está abierto ni se abre en otra aplicación.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el archivo que desea eliminar.
2. Seleccione la pestaña Archivo.
3. Haga clic en Info.
4. Haga clic en Borrar.
5. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se elimina el archivo, así como sus archivos de picos y marcadores.
Archivos temporales
Los archivos temporales se utilizan para determinadas operaciones, como las
funciones rehacer y deshacer. Puede especificar la ubicación en la que
WaveLab Pro debe guardar los archivos temporales.
Puede especificar hasta tres carpetas distintas para guarda
r archivos
temporales.
Si dispone de más de una unidad, la opción de guardar los archivos temporales en
unidades físicas independientes (y no en particiones) puede mejorar el rendimiento
considerablemente.
Por ejemplo, si los archivos origen se encuentran en
la unidad C:, puede especificar
D:\temp y E:\temp como carpetas temporales. Esto mejora el rendimiento y
reduce la fragmentación del disco.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Especificar carpetas en la página 111
Carpetas de trabajo y carpetas de documentos
WaveLab Pro distingue entre dos tipos distintos de carpetas: las carpetas de
trabajo y las carpetas de documentos.
En las carpetas de trabajo, se guardan los archivos temporales.
Operaciones de archivo
Carpetas de trabajo y carpetas de documentos
111
Las carpetas de documentos contienen archivos específicos de
WaveLab Pro, como por ejemplo archivos de audio,
montajes de audio, etc.
Especificar carpetas
Puede especificar qué carpeta de documentos se debería abrir al efectuar una
operación de abrir o guardar. También puede especificar hasta tres carpetas de
trabajo para archivos temporales.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el archivo para el que quiere especificar carpetas.
2. Seleccione Archivo > Preferencias > Carpetas.
3. En la pestaña Carpetas, haga clic en
el tipo de carpeta para la que quiere
especificar una ubicación.
4. En el campo Carpeta, espec
i
fique una ubicación.
5. Opcional: según el tipo de carpeta que se seleccione, puede efectuar otros
ajustes.
Pestaña Carpetas
En esta pestaña puede especificar las carpetas de documentos y de trabajo
predeterminadas para cada tipo de archivo.
Para abrir la pestaña Carpetas, sele
cc
ione Archivo > Preferencias >
Carpetas.
Operaciones de archivo
Carpetas de trabajo y carpetas de documentos
112
En la lista de la izquierda, indique el tipo de carpeta para el que desea realizar
ajustes.
Carpeta para archivos temporales #1/#2/#3
Puede especificar hasta tres carpetas para guardar archivos temporales. Si
el sistem
a se compone de varios discos duros, especificar una carpeta para
archivos temporales en todos ellos puede acelerar las operaciones de
archivos.
Archivos de acompañamiento
Especifique una carpeta para guardar
archivos d
e acompañamientos, es
decir, presets de la Sección Master y ajustes de visualización de archivos de
audio.
Carpeta de caché
Active Usar carpeta
de caché para
archivos decodificados para
especificar una carpeta de almacenamiento temporal (caché). La carpeta de
caché contiene los archivos WAVE que se crean al trabajar con archivos en
formatos comprimidos, por ejemplo MP3. Para evitar que la carpeta de caché
crezca indefinidamente, WaveLab Pro comprueba la fecha de cada archivo
en
esta carpeta y borra los archivos creados antes de un determinado número
de días.
Si Usar carpe
t
a de caché para archivos decodificados está desactivada,
los archivos comprimidos se decodifican cada vez que se abren.
Archivo de audio - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
audio.
Operaciones de archivo
Carpetas de trabajo y carpetas de documentos
113
Montaje de audio - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
montaje de audio.
CD de audio básico - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
CD de audio básico.
Procesador por lotes - Abrir carpeta/Guardar carpeta
L
as carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos del
procesador por lotes.
Proyecto DVD-Audio - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
proyectos de DVD-Audio.
Grupo de archivos - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
grupos de archivos.
Podcast - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apert
u
ra y almacenamiento de archivos
podcast.
Proyecto - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
proyecto.
Script (archivo de audio/montaje de audio) - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertu
ra y almacenamiento de archivos
script.
Los ajustes que aparecen en la parte derecha del diálogo varían en función del
elem
ento seleccionado.
Carpeta actual
En este campo, se muestra la carpeta usada como predeterminada. Haga clic
a la derecha del botón
de la carpeta para
acceder a una carpeta o bien para
crear una.
Mantener última usada
Usa la última carpeta que usó para gu
ar
dar o abrir archivos del tipo
seleccionado.
Cambiar cuando cambie la carpeta de guardado/Cambiar cuando cambie la
carpeta de apertura
Act
ualiza la carpeta de apertura predeterminada cuando cambia la
carpeta
por defecto de almacenamiento y viceversa. Active esta opción para la
carpeta de almacenamiento y la de apertura si quiere que un determinado tipo
de archivo use la misma carpeta para guardar y abrir este tipo de archivo.
Operaciones de archivo
Exportar a SoundCloud
114
Al reabrir la aplicación, volver a esta carpeta
Active esta opción para restaurar una carpeta determinada cada vez que
abra
WaveLab Pro. De este modo, cambios que se hagan en las carpetas de
almace
namiento o apertura solo son temporales y se restablecen al volver a
abrir WaveLab Pro.
Exportar a SoundCloud
SoundCloud es una plataforma en línea que permite subir y compartir grabaciones
de audio. Puede exportar un archivo de audio desde WaveLab Pro hasta su cuenta
de SoundCloud.
Si no tiene una cuenta de SoundCloud, visite www.soundcloud.com para
re
gistrarse.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Exportar
2. Haga clic en Exportar a SoundCloud.
3. Cuando haya iniciado sesión en su cuenta de SoundCloud empezará la
subida.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Una vez que haya subido el archivo de audio, puede editar los ajustes de
privacidad
y añadir metadatos en SoundCloud.
Copiar información de audio al portapapeles
Puede copiar información sobre el nombre y la ubicación del archivo de audio
seleccionado, incluidos datos de selección y posición del cursor. Esta información
se puede pegar en una aplicación de texto externa.
Puede resultar útil para, por ejemplo, obtener datos exactos de rutas de
ar
chivo/selección al escribir un script.
PROCEDIMIENTO
1. Haga clic en la pestaña Archivo.
2. Haga clic en Info.
3. Haga clic en Copiar al
portapapeles y seleccione la información que quiera
copiar al portapapeles.
Operaciones de archivo
Poner el foco en el archivo actual
115
Poner el foco en el archivo actual
Si edita en una ventana flotante o una ventana de herramientas y desea volver a
poner el foco en una ventana de onda o de montaje, use la opción Poner foco en
archivo actual.
PROCEDIMIENTO
En cualquier ventana, pulse [Ctrl]/[Comando]-[F12] para poner el foco en la
ventana de onda/montaje.
116
Reproducción
Barra de transporte
Con esta barra de comandos puede controlar la reproducción de un archivo de
audio o un montaje de audio, moverse entre varias posiciones en el archivo o el
montaje de audio, y abrir el diálogo Grabación.
La barra de transporte está disponible en el Ed
itor de
audio y en la ventana del
Montaje de audio.
Por defecto, las opciones de la barra de
transporte extendida están ocultas.
Para activar la barra de transporte extendida, haga clic en Extender barra de
trans
porte en la barra de transporte.
Presets
Le permite guardar y aplicar presets.
Mover y transportar
Activa el modo Mo
ver y transportar.
Velocidad de reproducción
Abre un menú que permite especificar la velocidad de reproducción.
Realizar pre-roll/Realizar post-roll
Activa el pre-roll o el post-roll para los comandos Reprodu
cir desde punto
de anclaje, Reproducir hasta punto de anclaje y Reproducir rango de
audio.
Haga clic derecho en el botón para selecc
ionar la duración del pre-roll o
post-roll y para especificar a qué comandos desea aplicar el pre-roll/post-roll.
Para editar los tiempos de pre-roll/post-roll, seleccione Editar tiempos de
pre-roll y post-roll.
Reproducir rango de audio
Reproduce el rango de audio seleccionado. Se tienen en cuenta los ajustes
de post-roll y pre-roll. Haga clic derecho en
el
botón para abrir un menú con
las opciones y los modos de selección automática relacionados.
•Si Seleccionar auto. rango está activado, el rango se selecciona
automáticamente según las acciones de edición.
Reproducción
Barra de transporte
117
•Si la opción Reproducción auto. al editar está activada, se reinicia
automáticamente la reproducción al mantener pulsado el botón del
ratón mientras se editan los rangos, y se utilizan los atajos para activar
la reproducción. Esto resulta útil para buscar un bucle, por ejemplo.
Esta opción funciona incluso si el modo de selección automatizada está
desactivado.
•Si la opción Pista en solo al editar está activada y mantiene pulsado
el botón del ratón al editar rangos en la ventana del montaje, la pista se
pone en solo cuando comienza la reproducción usando los atajos de
Reproducir rango de audio, Reproducir desde punto de anclaje, o
Reproducir hasta punto de anclaje. Esta opción solo está disponible
en la ventana del Montaje de audio.
Puede seleccionar rangos de audio diferentes para la reproducción:
Selección de tiempo
Reg
ión entre pares de marcadores
Clip (solo montaje de audio)
Fundido cruzado (solo montaje de audio)
Fundido de entrada (solo montaje de audio)
Fundido de salida (solo montaje de audio)
Reproducir hasta punto de anclaje/Reproducir desde punto de anclaje
Reproduce hasta o desde el punto de anclaje. Se tienen en cuenta los ajustes
de pre-roll y post-roll. Haga clic
dere
cho en el botón para abrir un menú con
las opciones y los modos de selección automática relacionados.
•Si Seleccionar auto. punto
anclaje está activado, el anclaje se
selecciona automáticamente según las acciones de edición.
•Si la opción Reproducción auto. al editar está activada, se reinicia
automáticamente la reproducción al mantener pulsado el botón del
ratón mientras se editan los anclajes, y se utilizan los atajos para activar
la reproducción. Esto resulta útil para buscar un bucle, por ejemplo.
Esta opción funciona incluso cuando el modo de selección
automatizada está desactivado.
•Si la opción Pista en solo al editar está activada y mantiene pulsado
el botón del ratón al editar anclajes en la ventana del montaje, la pista
se pone en solo cuando comienza la reproducción usando los atajos de
Reproducir rango de audio, Reproducir desde punto de anclaje, o
Reproducir hasta punto de anclaje. Esta opción solo está disponible
en la ventana del Montaje de audio.
Puede seleccionar qué anclaje se utilizará como referencia para los
coman
dos Rep
roducir desde punto de anclaje y Reproducir hasta punto
de anclaje. Cuando existen varias posibilidades, por ejemplo, múltiples
marcadores, el último elemento seleccionado se usa como anclaje de
referencia o, si no se ha seleccionado ningún marcador, se usa el marcador
más cercano a la posición del cursor de edición.
Puede seleccionar uno de los anclajes siguientes:
Reproducción
Barra de transporte
118
Cursor de edición
Inicio de archivo
Inicio del rango de tiempo seleccionado
Fin del rango de tiempo seleccionado
Cualquier marcador
Marcador de inicio de región
Marcador de fin de región
Inicio del clip (solo montaje de audio)
Final del clip (solo montaje de audio)
Punto seleccionado del envolvente del clip activo (solo montaje de
audio)
Cuando se detecta un anclaje, por ejemplo, un par de marcadores de región,
se indica mediante un marcador de anclaje verde.
Mover el cursor al inicio de archivo/Mover el cursor al final de archivo
Mueve el cursor de edición al inicio/final del archivo.
Mover la posición de reproducción hacia atrás/Mover la posición de
reproducción hacia
delante
Mueve la posición del cursor de edición a la izquierda/derecha. Si hace clic
dura
nte la reproducción, la reproducción salta a la nueva posición del cursor
de edición.
Para mover el cursor de edición al inicio/final del archivo, pulse
[Ctr
l]/[Comando] y haga clic
en el botón Mover la posición de reproducción
hacia atrás/adelante.
Los anclajes de navegación le permiten mover el cursor de edición a
posic
i
ones específicas en el archivo de audio o montaje de audio. Haga clic
derecho en los botones Mover la posición de reproducción hacia
atrás/Mover l
a posición de reproducción hacia delante para abrir el menú
emergente Anclajes de navegación. Aquí puede establecer el tipo de
anclaje de navegación. Si hace clic durante la reproducción, la reproducción
continúa desde la posición del anclaje.
Bucle
Activa el modo bucle. Haga clic derecho en el botón de bucle para
sele
cc
ionar si desea buclear continuamente o solo unas pocas veces.
Reproducción
Barra de transporte
119
Detener reproducción
Detiene la reproducción. Si la reproducción ya está detenida, el cursor de
edición se mue
ve a la posición de inicio anterior. Haga clic derecho en el
botón para abrir el menú emergente de Mover el cursor a la posición de
inicio.
•Si la opción Después
de repro
ducción estándar está activada, el
cursor de edición salta a la posición de inicio cuando se detiene la
reproducción normal.
•Si la opción Después de reproducción automatizada está activada,
el cursor de edición salta hacia atrás a la posición de inicio cuando la
reproducción se detiene después de las opciones Reproducir desde
punto de anclaje, Reproducir hasta punto de anclaje o Reproducir
rango de audio.
Iniciar la reproducción desde el cursor
Inicia la reproducción del
archivo de audio o montaje
activo a partir de la
posición del cursor de edición. Esta opción también se puede usar para
reproducir otros orígenes, como por ejemplo, la pista del CD de audio básico
seleccionada o el clip activo de la ventana Clips.
Si el audio que se está reproduciendo no es el archivo de audio activo, el
botón Reprodu
cir tiene un color distinto. Esto ocurre, por ejemplo, si cambia
a otra ventana de archivo durante la reproducción.
A la izquierda, el botón de reproducción cuando se reproduce en la ventana
activa y, a la derecha, cuando se reproduce en otra ventana.
También puede iniciar la reproducción desde la última posición de detención.
Ha
ga clic derecho en el botón para abrir el menú emergente de Secuencia
principal.
Si selecciona Inicio, la repr
oducción empieza desde la posición del
cursor.
Si selecciona Retomar desde última interrupción, la reproducción
comienza desde la última posición de detención.
Grabar
Abre el diálogo Grabación.
Visor de tiempo
Muestra la posición del cursor de edición o
de la reproducción. Haga
clic para
seleccionar otra unidad de tiempo.
Barra de transporte en la ventana del editor de podcast y del procesador por lotes
En la ventana del Editor de podcasts y del Procesador por lotes, una barra de
transporte simplificada le permite reproducir el episodio del podcast seleccionado
y los archivos de origen y destino del procesado por lotes seleccionado.
Reproducción
Barra de transporte
120
Botón Reproducir
Hacer clic en el botón Reproducir de la barra de transporte inicia la reproducción
del archivo de audio o montaje activo a partir de la posición del cursor de edición.
También se puede usar para reproducir otros orígenes, como por ejemplo, la pista
del CD de audio básico seleccionada o el clip activo de la ventana Clips.
Puede utilizar la barra espaciadora o la tecla [Intro] del teclado para iniciar la
re
producción. Pulsar [Espacio] durante la reproducción la detiene, pulsar [Intro]
durante la reproducción hace que se reinicie desde la última posición de inicio.
Si el botón Bucle está activado, la
selección de audio se buclea, si hay selección.
De lo contrario, se buclea la región definida por los marcadores de bucle. Si no hay
rangos de selección ni marcadores de bucle, se crea un bucle de todo el archivo.
El comando de reproducción estándar no se ve afectado por las opciones
Re
produ
cir rango de audio, Reproducir desde punto de anclaje y Reproducir
hasta punto de anclaje.
Botón Detener
El resultado de hacer clic en el botón Detener en la barra de transporte o en [0] en
el teclado numérico depende de la situación actual.
Si activa Detener en el
modo de parada, el cursor de edición se mueve al
marcador de inicio de reproducción anterior o al inicio de la selección (lo que
esté más cerca), hasta alcanzar el inicio del archivo.
Si no hay ninguna selección o el cursor de edición está a la izquierda de la
selección, se mueve al inicio del archivo.
Reproducir rangos de audio
Puede reproducir rangos de audio usando las opciones de Reproducir rango de
audio en la barra de transporte.
PROCEDIMIENTO
1. En la barra de transporte, haga clic derecho en Reproducir rango de audio
y seleccione el tipo de rango que quiera reproducir.
2. Opcional: active Realizar pre-roll y/o Realizar post-roll.
3. Coloque el cursor de edición en el rango que desea reproducir o cree un
ra
ngo de selección.
En la regla de tiempo se muestran este rango seleccionado y, si están activos, los
tiempos de pre-roll y post-roll.
Reproducción
Barra de transporte
121
4. Para reproducir el rango seleccionado, haga clic en Reproducir rango de
audio de la barra de transporte o pulse [F6].
RESULTADO
Se reproduce el rango seleccionado. Se tienen en cuenta los ajustes de pre-roll y
post-roll. Si el modo Bucle está activo, se
utiliza el pre-roll solo antes del primer
bucle, y el post-roll solo tras el último bucle.
Reproducir desde un anclaje o hasta él
Puede reproducir audio desde un anclaje especificado o hasta él utilizando las
opciones Reproducir desde punto de anclaje o Reproducir hasta punto de
anclaje de la barra de transporte.
PROCEDIMIENTO
1. En la barra de transporte, haga clic derecho en Reproducir desde punto de
anclaje o Reproducir hasta punto de anclaje, y seleccione un tipo de
anclaje.
2. En función del tipo de anclaje seleccionado, coloque el cursor en la ventana
de la onda o el montaje, dentro del rango que desee reproducir.
Por ejemplo, si ha seleccionado Marcador de inicio de región, haga clic en
cualquier lugar del área del par de marcadores de región que desee utilizar para la
reproducción. El marcador de anclaje verde salta al anclaje seleccionado.
3. Opcional: active Realizar pre-roll y/o Realizar post-roll.
4. Para reproducir desde el marcador de anclaje, haga clic en el botón
Reprodu
cir desde punto de anclaje de la barra de transporte o pulse [F7].
Para reproducir hasta el marcador de anclaje, haga clic en el botón
Reproducir hasta punto de anclaje de la barra de transporte o pulse [F8].
RESULTADO
La reproducción comienza desde el anclaje o se detiene en el anclaje. Se tienen en
cuenta los ajustes
de pre-roll y post-roll.
Reproducción
Barra de transporte
122
Funciones «Reproducir desde punto de anclaje» y «Reproducir hasta
punto de anclaje»
Puede reproducir audio desde un anclaje o hasta él utilizando las funciones
Reproducir desde punto de anclaje o Reproducir hasta punto de anclaje de la
barra de transporte. Estas funciones de reproducción se comportan de un modo
distinto en función de los ajustes de pre-roll y post-roll.
Reproducir desde punto de anclaje
Si se activa post-roll, la reproducc
ión co
mienza en la posición de
anclaje y se detiene tras el tiempo de post-roll. Si no se ha seleccionado
post-roll, la reproducción continúa hasta el final del archivo o el montaje
de audio.
Si se activa pre-roll, la reproducción comienza desde el anclaje
seleccionado, menos el tiempo de pre-roll.
Si se activan pre-roll y post-roll, la reproducción comienza desde el
anclaje seleccionado menos el tiempo de pre-roll, y se detiene tras el
punto de anclaje más el tiempo de post-roll.
Si el modo de bucle está activo, se tienen en cuenta los ajustes de
pre-roll y post-roll. De este modo, puede reproducir un bucle alrededor
de la posición del cursor, sin necesidad de ningún ajuste de rango
adicional.
Reproducir hasta punto de anclaje
La reproducción comienza desde el cursor y se detiene en el anclaje
sel
ecc
ionado. Si el cursor está más allá del anclaje seleccionado, la
reproducción comienza en el anclaje seleccionado. Si se ha activado
pre-roll, se tendrá en cuenta.
Si se activa pre-roll, la reproducción comienza desde el anclaje
seleccionado menos el tiempo de pre-roll, hasta el anclaje
seleccionado.
Si no se selecciona ningún anclaje, se desactiva la opción Reproducir
hasta punto de anclaje.
Los ajustes de bucle no tienen efecto.
Reproducción
Barra de transporte
123
Utilizar el modo de selección automática
Puede utilizar el modo de selección automática junto con los atajos de
reproducción para reproducir rangos de audio o anclajes. De este modo, resulta
fácil monitorizar las acciones de edición.
PROCEDIMIENTO
1. En la barra de transporte, haga clic derecho en el botón Reproducir hasta
punto de anclaje y active Seleccionar auto. punto anclaje.
2. Haga clic derecho en el botón Reproducir rango de audio y active
Seleccionar auto. punto anclaje.
3. En la ventana de la onda o del montaje, lleve a cabo una de estas acciones:
Cree un rango de selección.
Haga clic dentro del área de un par de marcadores.
Haga clic en un fundido de entrada, un fundido de salida o un fundido cruzado.
Haga clic en cualquier lugar de la ventana de la onda o el montaje.
Arrastre un marcador.
Se selecciona el rango o el anclaje más adecuado para la acc
ión. Por ej
emplo, si
hace clic dentro de un par de marcadores, se selecciona la región como rango de
reproducción.
La regla de tiempo muestra el rango o el anclaje seleccionado.
NOTA
En el modo Seleccionar auto. punto anclaje y Seleccionar auto. rango, todavía
puede cambiar algunas opciones de rango y anclaje en la barra de transporte para
reproducir un rango o un anclaje distintos. Sin embargo, se vuelve a seleccionar el
rango o el anclaje cuando empieza a editar de nuevo con el ratón.
4. Utilice los atajos de reproducción para iniciar la reproducción.
Para reproducir el rango de audio seleccionado, pulse [F6].
Para reproducir desde un anclaje, pulse [F7].
Para reproducir hasta un anclaje, pulse [F8].
RESULTADO
Se reproduce el rango de selección, o la reproducción se inicia desde o se detiene
en
el punto de anclaje. Se tienen en cuenta los ajustes de pre-roll y post-roll.
NOTA
Un rango de selección tiene prioridad sobre cualquier otro rango. Para que se
puedan seleccionar automáticamente otros rangos, anule la selección del rango.
Reproducción
Barra de transporte
124
Utilizar Reproducción auto. al editar
Puede volver a disparar automáticamente la reproducción mientras edita audio con
el ratón. Esto resulta útil, por ejemplo, si desea monitorizar el ajuste de un límite de
selección.
PROCEDIMIENTO
1. En la barra de transporte, haga clic derecho en el botón Reproducir hasta
punto de anclaje y active Reproducción auto. al editar.
2. En la ventana de la onda o el montaje, cree un rango de selección y mantenga
el botón del ratón pulsado.
3. Inicie la reproducción mediante un
o de los atajos siguientes:
Para reproducir el rango de audio seleccionado, pulse [F6].
Para reproducir desde un anclaje, pulse [F7].
Para reproducir hasta un anclaje, pulse [F8].
4. Arrastre el cursor hacia la derecha o la izquierda.
Se ajustará y reproducirá el rango de selección hasta que suelte el botón del ratón.
Cuando finalice la reproducción, se reproducirá el nuevo rango de selección.
Omitir secciones durante la reproducción
Puede omitir automáticamente el rango de audio seleccionado durante la
reproducción. De este modo, puede escuchar cómo sonaría el material sin
secciones específicas.
PROCEDIMIENTO
1. En la barra de transporte, active Omitir rango .
2. Active Realizar pre-roll y Realizar
post-roll.
3. Si desea utilizar la función Reproducir rango de
audio, active uno de los
modos de Rangos.
4. En función del modo de Ra
ng
os, siga uno de estos procedimientos:
Si ha activado Selección de tiempo, realice una selección de audio en la
ventana de la onda.
Si ha activado Región entre pares de
marcadores, haga clic entre una pareja
de marcadores.
El rango de audio que se saltará se muestra en la regla de tiempo, junto con los
tiempo
s de pre-roll y post-roll.
5. Seleccione Reproducir rango de audio o pulse [F6].
Reproducción
Barra de transporte
125
RESULTADO
Se omite el rango seleccionado durante la reproducción.
También puede utilizar el preset de fábrica para omitir las selecciones durante
la
reproducción. Active Saltar rango, realice una selección de audio y pulse
[Mayús.]-[F6].
NOTA
Este modo también funciona con el botón de Iniciar la reproducción desde el
cursor si hay una selección de tiempo o si se han establecido marcadores de inicio
y final de exclusión. En este caso, no se tienen en cuenta los tiempos de pre-roll y
post-roll.
Reproducción en bucle
Los puntos de bucle se actualizan continuamente durante la reproducción. Si
cambia el inicio o el final del bucle durante la reproducción, el bucle cambia. De
este modo, puede escuchar los puntos de selección de material rítmico.
Si crea un bucle en una sección de un montaje de audio, la reproducción se realiza
e
n
bucle en los límites del rango de selección actual. Este rango de selección
puede estar en cualquier pista, incluso si está vacía. La posición vertical del rango
de selección no tiene relevancia para la reproducción en bucle, ya que solo
importan los límites de selección izquierdo y derecho.
Pre-roll y post-roll
Puede empezar a reproducir un poco antes de una posición determinada (pre-roll)
y detener la reproducción algo después de otra posición (post-roll). Esto ofrece
cierto contexto si está escuchando un clip, por ejemplo.
La posición puede ser un anclaje o el punto inicial o final de un rango. En la regla
de tiempo
se muestran los tiempos de pre-roll y post-roll.
Para activar el pre-roll o el post-roll, active Realizar post-roll y Realizar pre-roll en
la barra de transporte.
Al hacer clic derecho en el botón de pre-roll o post-roll en la barra de transporte,
pu
ede se
leccionar un tiempo de pre-roll/post-roll. Aquí también puede seleccionar
una opción de reproducción para el pre-roll/post-roll, así como abrir el diálogo
Tiempos de pre-roll y post-roll.
Reproducción
Barra de transporte
126
Diálogo Tiempos de pre-roll y post-roll
Este diálogo permite definir un tiempo de pre-roll y post-roll corto, medio y largo.
Estos ajustes se aplican de forma global en WaveLab Pro.
Para abrir el diálogo Tiempos de pre-
roll
y post-roll, haga clic derecho en
el botón pre-roll o post-roll en la barra de transporte, y seleccione Editar
tiempos de pre-roll y post-roll.
Diálogo Velocidad de reproducción
Este diálogo permite especificar la velocidad de reproducción del archivo de audio
activo y todos los clips del montaje de audio activo.
Para abrir el diálogo Vel
ocid
ad de reproducción, haga clic derecho en
Velocidad de reproducción en la barra de transporte, y seleccione Editar
velocidad de reproducción.
Reproducción
Barra de transporte
127
Presets
Puede introducir un nombre para guardar los ajustes como preset y
selecc
ionarlos en el menú emergente Velocidad de reproducción más
tarde.
Factor de velocidad
Establece la velocidad de reproducción como porcentaje de la
velocidad
normal.
Corrección de tiempo
Comparado con el coeficiente de velocidad, es la inversa, un coeficiente de
desace
leración. Este valor equivale al porcentaje del diálogo Corrección de
tiempo.
Mantener tono constante (corrección de tiempo pura)
In
dica la corrección del tiempo.
Calidad
Le permite seleccionar una calidad. Los modos Calidad alta y Mejor
ofrecen
la mayor calidad, pero también fuerzan mucho la CPU. En la mayoría de los
casos, basta con utilizar la calidad Estándar.
Saltar regiones con nivel bajo
Si esta opción está activada, las regiones de audio que estén por debajo del
n
ivel de umbral se omiten durante la reproducción.
Sensibilidad de detección de nivel
Determina la sensibilidad del análisis de detección de
nivel.
Nivel a partir del cual se salta el audio
Determina el nivel de umbral de una región para que se
omita durante la
reproducción.
Bypass efectos y Sección Master
Si esta opción está activada, se omiten todos los efectos activos del montaje
de audio y
todos los efectos globales de la Sección Master. De este modo,
se ahorra potencia de proceso y no se suelen necesitar los plug-ins para
localizar el material de audio.
Bypass medidores de audio
Si esta opción está activada, se omiten
todos los medidores para ahorrar
potencia de proceso.
NOTA
El cambio de la velocidad de reproducción no modifica el audio original, sino solo
la velocidad de reproducción en WaveLab Pro.
Reproducción
Barra de transporte
128
Atajos de reproducción
Además de los botones de la barra de transporte, hay atajos para controlar la
reproducción.
Barra espaciadora
Inicia/detiene la reproducción. Se puede u
s
ar este atajo incluso cuando la
ventana de onda o montaje no son las ventanas activas.
0 en el teclado numérico
Detiene la reproducción. Si la reproducción está detenida y pulsa este atajo,
el
cursor de edición se mueve al marcador de inicio de reproducción anterior,
o bien al inicio de la sección (lo que esté más cerca), hasta alcanzar el inicio
del archivo. Es lo mismo que hacer clic en Detener en la barra de transporte.
Se puede usar este atajo incluso si las ventanas de onda o montaje no son
las ventanas activas.
Intro
Inicia la reproducción. Si se pulsa durante la reproducción, esta se restablece
en la
posición de inicio anterior. Es lo mismo que hacer clic en Iniciar la
reproducción desde el cursor en la barra de transporte.
[F6]
Inicia la reproducción del rango se
leccionado, en función de la opción elegida
en la sección Rangos de la barra de transporte.
[F7]
Inicia la reproducción desde el anclaje seleccionado, en función de la opción
eleg
ida en la sección Puntos de anclaje de la barra de transporte.
[F8]
Inicia la reproducción hasta el anclaje sele
cc
ionado, en función de la opción
elegida en la sección Puntos de anclaje de la barra de transporte.
Guardar preset de barra de transporte
En este diálogo, puede guardar una configuración de la barra de transporte como
preset.
Para abrir el diálogo Guardar preset de barra de transporte, ha
ga clic en el
campo Presets de la barra de transporte, y seleccione Guardar como.
Reproducción
Barra de transporte
129
Ruta
Abre la carpeta raíz del pr
eset en el Explorador de archivos/Finder de Mac
OS. Aquí puede crear subcarpetas para los presets.
Lista de presets
Enumera todos los presets existentes.
Nombre
Permite especificar un nombre para el preset.
Crear un atajo para seleccionar el preset
Si esta opción está activada y hace clic en Guardar,
se abre el diálogo
Definiciones de
atajos, en el que puede definir un atajo para este preset.
Si un preset ya tiene un atajo asignado, esta opción aparecerá atenuada. Para
ca
mbiar el atajo existente, haga doble clic en el nombre del preset en la lista
de presets.
Cuando un preset se selecciona
Permite asignar un comando de reproducción personalizado a un atajo. Por
ejemplo
, puede establecer un atajo para reproducir un rango con un
pre-roll/post-roll corto, y otro para reproducir un rango sin pre-roll/post-roll.
Cuando se detiene la reproducción, restaurar ajustes de transporte previos
Si
esta opción está activada, se restablecen los ajustes a tal y como estaban
antes de
iniciarse la reproducción. Esto es útil para lanzar una tarea de
reproducción especial, y volver automáticamente a los ajustes estándar tan
pronto como acaba la reproducción.
Reproducción
Iniciar la reproducción desde la regla
130
Cambiar la posición de la barra de transporte
Puede colocar la barra de transporte en la parte superior, central, o inferior de la
ventana de archivo.
PROCEDIMIENTO
1. En la barra de título de la ventana del Editor de audio o del Montaje de
audio, haga clic en Opciones de disposición.
2. En la sección Barra de transporte, seleccione si colocar la barra de
transporte Arriba, en el Centro, o Abajo.
Ocultar la barra de transporte
PROCEDIMIENTO
1. En la barra de título de la ventana del Editor de audio o del Montaje de
audio, haga clic en Opciones de disposición.
2. En la sección Barra de transporte, seleccione Oculto.
Iniciar la reproducción desde la regla
Puede utilizar la regla para saltar a una posición e iniciar la reproducción desde ella.
Al hacer doble clic en la regla se inicia la reproducción desde esa posición.
La re
producción continúa hasta que se hace clic en Detener reproducción
o hasta el final del archivo o el montaje de audio.
Para establecer la posición de reproducción a una posición específica, haga
clic en
la regla durante la reproducción. Esto también se aplica al hacer clic
en las reglas de tiempo de otro archivo o montaje de audio, lo cual permite
alternar rápidamente entre archivos y montajes de audio.
Para iniciar la reproducción desde una posición de marcador, pulse
[Ctrl]/[Comando]
y haga doble c
lic en el marcador.
Reproducción
Utilizar la herramienta de reproducción
131
Utilizar la herramienta de reproducción
Esta herramienta permite reproducir desde cualquier posición en uno o en ambos
canales estéreo.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Herramientas, seleccione la herramienta Reproducir, o pulse
y mantenga [Alt]/[Opción].
3. En la ventana de la onda, haga clic en la posición donde desea que comience
la repr
oducc
ión.
La forma del cursor indica si se reproduce el canal izquierdo (L) o el derecho (R). Si
está activado el modo mid/side, la forma del cursor indica si se reproduce el canal
mid (M) o el canal side (S). Usar la herramienta de reproducción en la mitad de los
canales reproduce ambos canales.
RESULTADO
La reproducción continúa mientras mantenga pulsado el botón del ratón, o hasta
que finalic
e el archivo de audio. Una vez se detiene la reproducción, el cursor vuelve
a la posición inicial de la reproducción.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Edición Mid y Side en la página 188
Lectura de escaneo
La lectura de escaneo le permite buscar una posición específica en un archivo de
audio, al reiniciar la reproducción repetidamente cuando se hace clic en la regla de
tiempo y se arrastra durante la reproducción o cuando se utiliza la herramienta
Reproducir.
Escanear con la herramienta de reproducción
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Herramientas, seleccione la herramienta Reproducir, o pulse
y mantenga [Alt]/[Opción].
3. Haga clic en la ventana
de onda.
La reproducción comienza en la posición en la que ha hecho clic.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Preferencias de lectura de escaneo en la página 132
Reproducción
Ventana Código de tiempo
132
Escanear utilizando la regla de tiempo
PROCEDIMIENTO
1. Inicie la reproducción.
2. Haga clic en la regla de tiempo, mantenga pulsado el botón del ratón y
arrastre a la izquierda o la derecha.
3. Cuando termine de escanear, suelte el botón del ratón.
El audio se reproduce desde la posición del cursor de edición y una pequeña sección
se buclea una vez.
Preferencias de lectura de escaneo
Puede definir el comportamiento de la herramienta Reproducir en las Preferencias
de archivos de audio.
Seleccione Archivo
> Preferencias > Archivos de audio. Las siguientes
opciones están disponibles en la sección Lectura de escaneo.
Si se activa Solo con he
rramienta Reproducción, el escaneo no está
disponible cuando hace clic en la regla de tiempo y la arrastra durante la
reproducción.
•El ajuste Sensibi
lidad
determina la duración del bucle de audio que se
reproduce una sola vez al hacer clic en la regla de tiempo y arrastrar con la
herramienta Reproducir.
Ventana Código de tiempo
Esta ventana puede mostrar el tiempo grabado, el desfase de tiempo en relación
con varias posiciones y los colores dinámicos según el contexto. Durante la
reproducción, se muestra la posición de la canción. Si no se reproduce nada, se
muestra la posición del cursor de edición.
Para abrir la ventana de Cód
igo d
e tiempo, seleccione Medidores >
Código de tiempo.
Reproducción
Ventana Código de tiempo
133
Menú Ver
Editar colores
Abre el diálogo Colores de
código de tiempo, donde puede editar los
colores de la ventana Código de tiempo.
Precisión reducida
Si esta opción está activada, el visor de código de tiempo muestra menos
dígitos.
Tiempos po
sitivos
Si se activa esta opción, se muestran los valores positivos. Si también se
activa
Tiempos negativos, se muestra el desfase más cercano, positivo o
negativo.
Tiempos negativos
Si se activa esta opción, se muestran los valores negativos. Si también se
activa
Tiempos positivos, se muestra el desfase más cercano, positivo o
negativo.
Inicio/Final del archivo
Muestra la posición en relación con el origen de la regla de
tiempo. El formato
de tiempo se muestra según la regla.
Desfase
Permite seleccionar desde qué posición desea vi
sualizar el desfase. Están
disponibles las siguientes posiciones: Editar cursor, Inicio/Final de la
selección, Marcador, Inicio/Final de pista de CD e Inicio/Final del Clip.
Tiempo grabado
Si esta opción está activada, la ventana de Códig
o de tiempo muestra el
tiempo grabado cuando empezó a grabar.
Tiempo grabado (desde el último marcador)
Si esta opción está activada, la ventana de Códig
o de tiempo muestra el
tiempo grabado desde el último marcador insertado cuando empezó a grabar.
Reproducción
Función Jog y Shuttle
134
Función Jog y Shuttle
Esta función permite reproducir audio hacia delante o hacia atrás, a cualquier
velocidad. Resulta útil para localizar puntos exactos del archivo o el montaje de
audio.
NOTA
Las funciones Jog y Shuttle consumen mucha CPU. Si experimenta problemas de
reproducción, pruebe a reducir el tamaño de la ventana.
Utilizar la función Jog
Puede verse como arrastrar el audio más allá de un punto de reproducción, como
si se arrastrara una cinta de magnetófono de bobina abierta más allá del cabezal de
reproducción.
PROCEDIMIENTO
1. Amplíe la ventana de la onda o del montaje para obtener una buena
información visual.
2. En la barra de transporte, active Jog y Shuttle.
Se muestra una línea vertical en el centro de la ventana de la onda o el montaje. Este
es el punto de reproducción.
3. Haga clic en el área que está por encima de la regla de tiempo y arrastre a la
izquierda o la derecha para reproducir el audio.
Al arrastrar a la izquierda de la línea se reproduce el audio hacia adelante, y al
arrastrar hacia la derecha se reproduce hacia atrás.
Utilizar la función de transportar
Se puede considerar como reproducción con un control continuado de la velocidad
y la dirección de la cinta.
PROCEDIMIENTO
1. Amplíe la ventana de la onda o del montaje para obtener una buena
información visual.
2. En la barra de transporte, active Jog y Shuttle.
Se muestra una línea vertical en el centro de la ventana de la onda o el montaje. Este
es el punto de reproducción.
Reproducción
Desplazar durante la reproducción
135
3. Haga clic en la ventana de la onda o el montaje y arrastre a la izquierda o la
derecha de la línea vertical.
Al hacer clic a la izquierda de la línea se reproduce el audio hacia atrás, y al hacer clic
a la derecha se reproduce hacia adelante.
La velocidad de reproducción viene determinada por la distancia desde la línea hasta
el puntero. Cuanto más lej
os esté el puntero de la línea, más rápida irá la
reproducción.
4. Suelte el botón del ratón para detener la reproducción.
5. Desactive Jog y Shuttle en la barra de transporte.
Desplazar durante la reproducción
Puede establecer el modo en que desplazará por la vista en el modo de
reproducción.
Para establecer el modo de desplazamiento, abra la ventana del Editor
de
au
dio o del Montaje de audio, seleccione la pestaña Ver, y active una de las
opciones en la sección Reproducción.
Vista estable
Desactiva el desplazamiento.
Vista sigue al cursor
La vista se desplaza automáticamente para mantener el cursor de
re
pr
oducción visible.
Vista despl.
Mueve la vista para mantener el cursor de reproducción centrado.
NOTA
Si experimenta pérdidas de sonido durante la grabación, active Vista estable.
Reproducción en la ventana del montaje de audio
La reproducción en la ventana del Montaje de audio funciona de la misma forma
que en el Editor de audio. No obstante, deben tenerse en cuenta ciertos aspectos.
Silenciar y aplicar solo a pistas
Puede silenciar o aplicar solo a las pistas de un montaje de audio utilizando los
botones correspondientes del área de control de pista.
Reproducción
Reproducción en la ventana del montaje de audio
136
Cuando se silencia una pista, el botón de silencio es amarillo.
Cuando una pista está en solo, el botón de solo está de color rojo.
Solo
no se puede activar para más de una pista a la vez. Sin embargo, puede
anu
lar el silencio de otras pistas cuando Solo está activo para escuchar una
combinación de pistas.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Área de control de pista en la página 247
Silenciar clips individuales
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Ventanas de herramientas > Clips.
2. Seleccione los clips que desea silenciar y elija Funciones >
Silenciar/Anular silencio de los clips seleccionados, o marque la casilla
en la columna Silenciar.
Reproducir clips individuales
Puede reproducir un clip individual de una pista. Los clips solapados o de otras
pistas se silencian.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga clic derecho en la parte inferior del clip que
desee reproducir.
2. En el menú, seleccione una de las opciones de reproducción siguientes:
Para reproducir el clip, seleccione Reproducir clip.
Para reproducir el clip con pre-roll, seleccione Reproducir clip con pre-roll.
Reproducir un rango de selección de una pista
Puede seleccionar una sección de un clip y reproducirla. Los clips solapados o de
otras pistas se silencian.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga un rango de selección, bien en un clip o bien
en una sección vacía de una pista.
2. Haga clic derecho en el rango de selección y elija Reproducir clip dentro del
rango de selección.
Reproducción
Configuración de altavoces
137
Configuración de altavoces
Puede establecer hasta ocho configuraciones de altavoces para ir cambiando entre
ellas sin latencia. De este modo, puede comparar el sonido en diferentes
configuraciones de altavoces.
Después de establecer las configuraciones de altavoces en la pestaña
Conexiones de Audio VST, pu
ede seleccionar las configuraciones en la parte
inferior de la Sección Master.
El cambio entre las diferentes configuraciones se lleva a cabo en el nivel inferior,
justo antes de enviar el audio al hardware, y sin ningún procesamiento de plug-in.
Puede establecerse una ganancia individualmente para cada configuración.
Los medidores no tienen en cuenta la ganancia de altavoz. Esto significa que
se podría producir clipping e
n la señal aunque los medidores no lo indiquen.
La ganancia de altavoz no tiene efecto en el renderizado de archivos ni la
escr
itura de CD.
Dado que la ganancia afecta a las muestras, se
resta
blece cualquier ajuste de
dither cuando se modifica la ganancia. Esto tiene efecto cuando se
monitorizan pasajes de música silenciosos.
La configuración de altavoz #1 está activa al arrancar y debe permanecer como la
co
nfiguración predeterminada, sin cambio de ganancia.
Los ajustes de ganancia se guardan con la co
nfiguració
n activa. Para guardar los
ajustes de ganancia de las configuraciones de altavoces como presets, abra la
pestaña Conexiones de Audio VST y guarde las configuraciones de altavoces
como presets.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Panel Configuración de altavoces en la página 447
Pestaña Conexiones de Audio VST en la página 14
Colores de los LED de configuración de altavoces
Los LEDs de la configuración de altavoces indican si se aplica ganancia al audio.
El LED se encuentra en el panel Configuración de altavoces en la parte inferior
de la Sección Master.
Verde oscuro
No se ha aplicado ninguna ganancia y se conserva el dithering.
Rojo
Se aplica ganancia positiva, se cancela el dithering y existe riesgo de clipping.
Reproducción
Configuración de altavoces
138
Naranja
Se aplica ganancia negativa sin riesgo de
clipping, pero se cancela el
dithering.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Sección Master en la página 425
Establecer configuraciones de altavoces
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Conexiones de audio VST.
2. En la pestaña Conexiones de Audio VST, seleccione un Dispositivo de
audio.
3. En la pestaña Reproducción,
elija la configuración de altavoces que desee
editar.
4. Seleccione y asigne un nombre a los puertos de audio usados para la
re
pr
oducción.
5. En la pestaña Grabación, elija la co
nfiguración de altavoces que desee
editar.
6. Seleccione y asigne un nombre a los puertos de audio usados para la
grabación y monitorización de entradas.
NOTA
La configuración de altavoces no afecta a la selección de entrada.
139
Editar archivos de audio
La edición de archivos de audio incluye operaciones de abrir, editar y guardar.
Ventana de onda
La ventana de onda muestra gráficamente los archivos de audio. Aquí se observan,
reproducen y editan los archivos de audio individuales.
La ventana de onda consta de dos secciones (vistas). Se puede usar una sección
como una vista general para desplazarse por el proyecto y la otra como la vista
principal para modificar.
Se pueden seleccionar distintos modos de visualización para las dos s
ecciones.
Por ejemplo, una sección puede mostrar la forma de onda y la otra la sonoridad.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
140
Se pueden sincronizar los visores de forma de onda para que muestren la misma
parte del archivo de audio, haciendo clic en el botón Sincronizar con la otra vista.
Modos de visualización
En la ventana de onda, las vistas superior e inferior pueden configurarse
independientemente como uno de tres modos de visualización.
La pestaña Forma de onda mues
tra la forma de onda del archivo de audio.
La pestaña Espec
tro muestra el audio en forma de espectrograma.
La pestaña Sonoridad muest
ra los gráficos de sonoridad del archivo de
audio.
Pestaña Forma de onda
La pestaña Forma de onda muestra la forma de onda del archivo de audio. El eje
horizontal muestra el tiempo y el eje vertical la amplitud.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
141
VÍNCULOS RELACIONADOS
Preferencias de archivos de audio en la página 741
Pestaña Espectro
Esta pestaña le permite ver la intensidad de nivel de cada área del espectro de
frecuencias.
La pestaña Espectro conjuntamente con el Editor de espectro forma un
instrumento especializado de edición y restauración.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Editar el espectro en la página 562
Opciones de espectrograma
En este diálogo, se puede definir cómo se muestra el espectro de frecuencias.
Para abrir el diálogo Opciones de
espectrograma, seleccione la pestaña
Espectro en el Editor de audio, y haga clic en Editar ajustes.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
142
Colores
Muestra el espectro en colores.
Negro y blanco
Muestra el espectro en blanco y negro. Las frecuencias de intensidad elevada
aparece
n en blanco y las frecuencias de baja intensidad en negro.
Blanco y negro
Muestra el espectro en blanco y negro. Las frecuencias de intensidad elevada
apar
ece
n en negro y las frecuencias de baja intensidad en blanco.
Escala de frecuencias logarítmica
Si se activa esta opción, el espectro se muestra en una escala logarítmica en
lugar de una escala lineal, por lo que la
s octavas reciben cada una el mismo
espacio. Esto representa mejor cómo el oído humano percibe los tonos. No
obstante, para restaurar audio la escala lineal es más útil, porque típicamente
se desean modificar frecuencias altas que son más fáciles de ubicar con este
tipo de escala.
Mostrar frecuencias más altas que
Cualquier frecuencia por debajo de este nivel no aparece en el
espectrograma. Aument
ar este valor le permite concentrarse en la parte
audible del espectro.
Ganancia de audio para el análisis
Permite aplicar ganancia a la señal analizada sin cambiar el nivel del audio
original. E
sto ayuda a encontrar defectos de bajo nivel.
Resolución
Establece la cantidad de muestras que se analizan para producir el
e
spectrograma. Si indicas un valor más alto, se analizan más frecuencias pero
ubicadas con menor precisión en el dominio del tiempo.
Pestaña de sonoridad
Las curvas de la pestaña de Sonoridad representan la sonoridad a lo largo del
tiempo en un archivo de audio.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
143
Dado que los picos aislados apenas alteran la sonoridad percibida del audio, este
visualizador representa la sonoridad de un archivo de audio con mayor precisión
que el visualizador de forma de onda.
Este modo de visualización también le ofrece una perspectiva general de la
c
ompresión o del rango dinámico de un archivo de audio. Por ejemplo, cuantos más
picos y valles haya en la curva, mayor será la dinámica del audio. Una curva pareja
con pocos picos indica que el material está comprimido y tiene un rango dinámico
limitado.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Estándar de sonoridad EBU R-128 en la página 48
Curvas de envolvente de sonoridad
Las curvas de envolvente de sonoridad representan la sonoridad promedio de la
señal en distintas áreas del espectro. Estas curvas se muestran en el Visor de
sonoridad de la ventana de onda.
Están disponibles las siguientes curvas de sonoridad:
1) Sonoridad momentánea (resolución de 100 ms)
2) Sonoridad a corto plazo
(resolución de 1 segundo)
3) Sonoridad integrada (sonoridad de todo
el archivo)
4) Rango de sonoridad
5) Indicaciones sobre picos reales
Editar archivos de audio
Ventana de onda
144
Las curvas pueden mostrarse de manera individual o con cualquier combinación. El
diálogo Ajustes de visualización de sonoridad establece qué curvas se muestran
y qué área de frecuencia representan.
NOTA
La resolución es 100 ms, lo que significa que los datos de sonoridad momentánea
se recogen cada 100 ms y la sonoridad a corto plazo a cada
segundo para cumplir
con la norma EBU. Esto es lo mismo respecto a los picos reales. Se muestra un
indicador de recorte («clipping») cuando una región de audio de 400 ms contiene
uno o más picos saturados.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Ajustes de visualización de sonoridad en la página 144
Diálogo Ajustes de visualización de sonoridad
En este diálogo, puede especificar cómo se muestra la forma de onda de
sonoridad.
Para abrir el diálogo Ajust
e
s de visualización de sonoridad, seleccione la
pestaña Sonoridad en el Editor de audio, y haga clic en Editar ajustes.
Sonoridad momentánea/Sonoridad a corto plazo
Color
Le permite editar el color del elemento vinculado.
Espesor de curva
Permite ajustar el grosor de la curva. Si está seleccionado Grosor auto., el
groso
r de la curva aumenta al hacer zoom.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
145
Mostrar rango
Si esta opción está activada, se
visualiza el rango dinámico. Este muestra la
diferencia entre los valores recientes de sonoridad mínima y máxima. Cuanto
más amplia sea la banda, más amplia la dinámica.
Transparencia del rango
Permite indicar la transparencia de la sección de rango.
Zona dinámica
Determina la inercia del rango de sonoridad, es decir,
la
velocidad a que los
límites del rango vuelven a juntarse después de que se muestre un nuevo
valor de sonoridad máximo o mínimo.
Sonoridad integrada/Rango de sonoridad/Picos reales
Color
Le permite editar el color del elemento vinculado.
Espesor de curva
Permite ajustar el grosor de la curva. Si está seleccionado Grosor auto., el
groso
r de la curva aumenta al hacer zoom.
Solo mostrar puntos calientes (solo en la
sección
Picos reales)
Si esta opción está activada, la curva está oculta y solamente se muestran las
sobrecargas de pico como viñetas
rojas.
Ejes
Superior/Referencia/Inferior
Le permite activar varios ejes y editar el color y posición en la pestaña de
sonoridad
para obtener una referencia visual.
Ajustes de color adicionales
Fondo/Fondo seleccionado
Le permite editar el color del elemento vinculado.
Opciones adicionales
Suavizado de curva
Si esta opción está activada, las transiciones entre las mediciones de
sono
ridad se trazan suavemente. Este es meno preciso cuando se producen
cambios abruptos.
Aplicar a todos los archivos abiertos
Si esta opción está activada, las configuraciones se aplican a todos los
ar
ch
ivos de audio abiertos cuando hace clic en Aceptar.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
146
Posición de cuadrícula magnética en archivos de audio
Hay posiciones, como marcadores y límites de selección, que pueden definirse
como magnéticas. Los elementos arrastrados se pueden ajustar a estas posiciones.
Esto facilita la colocación exacta.
Por ejemplo, si mueve un marcador y lo acerca a uno de los bordes magnéticos, el
ma
rc
ador se ajusta a esa posición. Se muestra un etiqueta que incida la posición
de ajuste.
Para colocar el cursor en una posición magnética, haga clic en la línea de tiempo y
mantenga el botón del ratón pulsado. Cuando ahora mueve el cursor, éste salta al
siguiente borde magnético.
Menú Bordes magnéticos
En este menú emergente puede especificar qué posiciones deben ser magnéticas.
Si está activada la opción Ajustar a bordes magnéticos, los elementos que mueva
se ajustarán a estas posiciones.
Para abrir el menú emergente Bordes magnéticos
, seleccione la pestaña
Editar en el Editor de audio, y haga clic en Bordes magnéticos.
Los elementos pueden ajustarse a las siguientes posiciones:
Inicio del archivo/Final del archivo
Los elementos se ajustan al inicio o final del archivo cuando se mueven cerca
de estas
posiciones.
Marcas de
regla de tiempo
Los elementos se ajustan a la rejilla de la regla de tiempo cuando
se mueven
cerca de estas posiciones.
Marcadores
Los elementos se ajustan a las posiciones de marcadores cuando se mueven
cer
ca de estas posiciones.
Límites de selección
Los elementos se ajustan a los límites de la selección cuando se mueven
cer
ca de estas posiciones.
Cursor
Los elementos se ajustan al cursor de edición cuando se mueven cerca del
cur
sor.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
147
Cruce por cero
Un cruce por cero es el punto en que la forma de onda cruza el eje de nivel cero.
Al realizar operaciones de edición, como cortar, pegar o arrastrar, verifique que el
material se inserte siempre en un cruce por cero.
Si no realiza estas operaciones en cruces por cero, esto puede resultar en
discontinuidades en la
onda, qu
e se perciben como clics o pops en el sonido.
Active Cruce por cero en la pestaña Editar del Editor de audio para asegurarse
de que las selecciones que hace siempre están ajustadas para que comiencen o
acaben al cruce por cero más cercano.
Ajustar la sensibilidad de detección del cruce por cero
Puede dejar que los límites de la selección automáticamente se ajusten al punto de
cruce por cero más próximo. En el diálogo Preferencias de archivos de audio,
puede especificar si permitir ajustar a factores de zoom altos, y especificar la zona
de exploración para la detección del cruce por cero.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Alineado, active Cruce por cero.
3. Seleccione Archivo
> Preferencias > Archivos de audio.
4. En la pestaña Preferencias de archivos de audio, seleccione la
pestaña
Edición.
5. Haga sus ajustes en la sección Ajustar
se
lección a cruce por cero.
6. Haga clic en Aceptar.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
148
Mover la posición del cursor al cruce por cero más cercano
Puede mover automáticamente la posición del cursor al cruce por cero más
próximo.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Ver.
2. En la sección Cursor, haga clic en Ajustarse al cruce por cero.
Pestañas del editor de audio
Las pestañas en el Editor de audio le dan acceso a las herramientas y opciones
que necesita para editar archivos de audio.
Pestaña Ver
Navegar
Atrás/Adelante
Navega hasta la anterior/siguiente posición
del cursor, factor de zoom, y
rango de selección.
Zoom
Tiempo
Abre un menú emergente que le permite ajustar el zoom
para mostrar el rango
de tiempo seleccionado. Zoom en 1:1 hace zoom para que un píxel de la
pantalla represente una muestra.
Para editar el factor de zoom, haga clic en Editar factor
de zoom. Esto abre
el diálogo Factor de zoom, donde puede editar los siguientes ajustes:
Ajustar rango de tiempo le permite especificar el rango de tiempo que
quiere mostrar.
Muestras por píxel le permite especificar cuántas muestras de audio
se sumarizarán en cada punto de pantalla.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
149
Píxeles por muestra le permite especificar cuántos píxeles se utilizan
para representar una única muestra de audio.
Zoom
Activa la herramienta de Zoom que le per
mite hacer zoom sobre un rango de
tiempo.
Zoom selección
Amplía la ventana para que la selección actu
al ocupe toda la ventana del
montaje.
Microscopio
Acerca al máximo.
Zoom acercándose (10x)/Zoom alejándose (10x)
Se ac
erca/aleja en pasos grandes.
Ver todo
Aleja al máximo.
Zoom acercándose/Zoom alejándose
Se acerca/aleja en pasos pequeños.
Nivel
Ajusta el zoom para que muestre únicamen
te
las muestras por debajo del
valor de dB seleccionado.
Optimizar zoom vertical
Cambia el factor de zoom vertical para que los picos se vean con claridad.
Este ajuste
se realiza de acuerdo con la sección de la onda que está visible
en la ventana de la onda o el montaje.
Reiniciar zoom a 0 dB
Ajusta el zoom para ver los niveles de audio hasta 0 dB.
Zoom acercándose vertical/Zoom alejándose
vertical
Se acerca/aleja para mostrar las formas de onda con
un nivel menor/mayor.
Cursor
Mover el cursor al inicio de archivo/Mover el cursor al final de archivo
Mueve el cursor al inicio/final del archivo.
Marcador anterior/Marcador siguiente
Mueve el cursor hasta el marcador anterior/siguiente.
Inicio de selección/Final de selección
Mueve el cursor hasta el inicio/final del rango de tiempo seleccionado.
Borde de región anterior/Borde de región siguiente
Mueve el cursor hasta el borde de región anterior/siguiente.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
150
Ajustarse al cruce por cero
Mueve el cursor de edición al punto de cruce por cero más cercano.
Posición del cursor de edición
Abre el diálogo Posición del
cursor en el que puede editar la posición del
cursor.
Desplazar
Inicio/Final
Muestra el inicio/final del arch
ivo sin mover el cursor.
Inicio de selección/Final de selección
Muestra el inicio/final de la selección de audio sin mover el cursor.
Cursor
Muestra la posición del curso
r
.
Reproducción
Vista estable
Desactiva el desplazamiento.
Vista sigue al cursor
Desplaza la vista automáticamente para mantener el cu
rsor de reproducción
visible.
Vista despl.
Mueve la vista para mantener el cursor de reproducción centrado.
Snapshots
Le permite tomar, cargar, y editar instantáneas (snapshots).
Presets
Los botones 1, 2 y 3 le permiten guardar un snapshot de la posición de scroll,
factor de zoom, posición
del cursor, y selección de audio. El botón de preset
de más a la derecha está disponible para todos los montajes de audio.
Opciones
Le permite seleccionar qué ajustes se restauran cuando aplica un preset de
snapshot. Están
dis
ponibles las siguientes opciones:
Posición d
e desplazamien
to y zoom
Posición del cursor
Selección de audio
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
151
Picos
Reconstruir visor de picos
Normalmente, los archivos de picos se actualizan automáticamente cuando la
fecha del
archivo de picos es más antigua que la del archivo de audio. Sin
embargo, puede suceder que la fecha del archivo de audio sea incorrecta y,
en consecuencia, no se actualice automáticamente. Esta opción le permite
reconstruir el archivo de picos.
Pestaña Editar
Herramientas
Selección de tiempo
Herramienta que le permite seleccionar un rango de tiempo.
Selección de espectro
Herramienta que le permite seleccionar un rango de frecuencias.
Lápiz
Herramienta que le permite redibujar la forma
de onda en la ventana de onda.
Est
e se puede utilizar para reparar rápidamente errores en la forma de onda.
Iniciar
Herramienta que le permite reproducir el archivo de audio en la posición en
la que hiz
o clic.
Selección de tiempo
Rango
Se abrirá el diálogo Rango de aud
io, en el que puede definir los rangos de
selección con gran precisión.
Extender
Este menú emergente contiene varias opciones para cre
ar o extender rangos
de selección.
Conmutar
Activa o desactiva la sele
cc
ión de audio actual.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
152
Todo
Selecciona la forma de onda entera.
Canales
Este menú emergente le permite cambiar la selección de canal.
Exten
d
er a todos los canales extiende el rango de selección actual a
todos los canales.
Solo canal izquierdo reduce el rango de selección actual a solo el
canal izquierdo.
Solo canal derecho reduce el rango de selección actual a solo el canal
derecho.
Regiones
Este menú emergente le permite seleccionar un rango entre dos marcadores.
Pis
ta CD selecciona el rango entre los dos marcadores de pista de CD
que
rodean al cursor de edición.
Región de bucle selecciona el rango entre los dos marcadores de
bucle que rodean al cursor de edición.
Región de exclusión selecciona el rango entre los dos marcadores de
exclusión que rodean al cursor de edición.
Región genérica selecciona el rango entre los dos marcadores
genéricos que rodean al cursor de edición.
Portapapeles
Cortar
Corta el clip activo al portapapeles.
Copiar
Copia el clip activo al portapapeles.
Haga clic derecho en Copiar
para abrir un menú emergente con opciones
adicionales:
Memorizar posi
ción del cursor copia la posición del cursor de edición
al portapapeles.
Memorizar duración de selección copia la duración del rango de
selección activo al portapapeles.
Pegar
Pega el contenido del portapapeles.
Haga clic derecho y Peg
a
r para abrir un menú emergente que le permita
seleccionar un tipo de pegado.
Sobrescrib
ir reemplaza el audio en la posición de pegado.
Detrás añade el audio pegado después del final del archivo.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
153
Delante añade el audio pegado antes del inicio del archivo.
Copias múltiples abre un diálogo en el que puede indicar el número de
copias que quiere crear.
Mezclar fusiona dos archivos el uno con el otro, empezando por la
selección o, si no la hay, en la posición del cursor.
Si selecciona la opción Mezclar se abre un diálogo que permite
especificar la ganancia del audio en el portapapeles y en el destino.
Siempre se fusionan todos los datos del portapapeles, sea cual sea la
longitud de la selección.
Pegar y fundir cruzado
Pega el contenido del portapapeles y
crea un fundido cruzado.
Haga clic derecho y Pegar y fundir cr
uzado para abrir un menú emergente
que le permita seleccionar un tipo de fundido cruzado para pegar.
Lineal (ganancia
constan
te) cambia el nivel linealmente.
Seno (potencia constante) cambia el nivel según una curva sinusoidal,
y la potencia de la mezcla permanece constante.
Raíz cuadrada (potencia constante) cambia el nivel según una curva
de raíz cuadrada, y la potencia de la mezcla permanece constante.
Cortar
Recortar
Elimina los datos de fuera de la
selección.
Eliminar
Elimina la selección. El audio a la dere
cha de la selección se mueve a la
izquierda para rellenar el hueco.
Borrar suave
Elimina la selección e inserta fundidos cruzados en los bordes. Puede editar
la longitud
y el tipo del fundido cruzado predeterminado en las Preferencias
de archivos de audio, en la pestaña Edición.
Silenciar selección
Reemplaza la selección de
audio con silencio.
Generador de silencio
Abre el diálogo Generador de silencio que
le permite insertar silencio o
ruido de fondo en un archivo de audio.
Intercambiar los canales estéreo
Mueve el audio del canal izquierdo al derecho, y viceversa.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
154
Empujar
Empujar hacia la izquierda
Empuja la selección de audi
o hacia la izquierda.
Empujar hacia la derecha
Empuja la selección de au
dio hacia la derecha.
Ajustar
Cruce por cero
Si esta opción está activada, el inicio y el final de un rango seleccionado
siempre se aju
starán a un punto de cruce por cero de la forma de onda.
Ajustar a bordes magnéticos
Si esta opción está activada, los elementos movidos (tales
como los límites
de clips, los límites de selección de tiempo, el cursor y los marcadores) se
ajustan a los elementos magnéticos activados en el menú emergente Bordes
magnéticos.
Pestaña Insertar
Marcadores
Nombre del marcador
Permite escribir el nombre del marcador de inicio y fin.
Si no se introduce
nada, se usará un nombre genérico.
Para editar los nombres predeterminados, abra la
ventana Marcadores, y
seleccione Funciones > Nombres de marcadores por defecto.
Nombre diferente para el marcador de final
Si esta opción está activada, puede intr
oduc
ir un nombre diferente para el
marcador de final.
Si esta opción está desactivada, el nombre del marcador de inic
io también se
utilizará para el marcador de fin.
Crear marcador
Le permite crear diferentes tipos de marcadores
y parejas de marcadores en
la posición del cursor de edición o en el rango de selección.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
155
Archivo de audio
Al inicio
Le permite insertar un archivo de audio al inicio del archivo de audio activo.
Al
final
Le permite insertar un archivo de audio al final del archivo
de audio activo.
En el cursor
Le permite insertar un archivo de audio
en la
posición del cursor.
Pestaña Proceso
Nivel
Ganancia
Abre el diálogo Ganancia en
el que puede aplicar una ganancia para cambiar
el nivel de un archivo de audio.
Envolvente
Abre el diálogo Envolvente en el
que puede crear una envolvente de nivel
que se puede aplicar a un rango seleccionado o a un archivo de audio entero.
Esto resulta útil si desea igua
lar partes ruidosas y silenciosas, o crear un
fundido de entrada o salida sofisticado, por ejemplo.
Eliminar DC Offset
El DC offset en un archivo afecta a la sonoridad. Eliminar DC Offset
esta
blece el DC offset a cero.
Normalizar
Nivel
Abre el diálogo Normalizador d
e nivel en el que puede cambiar el nivel de
pico de un archivo de audio.
Sonoridad
Abre el diálogo Norm
alizador de sonoridad en el que puede especificar la
sonoridad de un archivo.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
156
Panorama
Abre el diálogo Normalizador d
e panorama que le permite asegurarse de
que ambos canales de un archivo estéreo tengan el mismo nivel o sonoridad,
y le ayuda a obtener el mejor balance estéreo posible.
Fundir
Fundido de entrada/salida
Le permite aplicar un fundido de entrada o de salida. Haga clic derecho en el
botón
para abrir el menú emergente de Curva.
Curva
Le permite seleccionar presets de curvas de fundidos.
Lineal
c
ambia el nivel linealmente.
Seno (*) cambia el nivel según una curva sinusoidal. Cuando se usa en
un fundido cruzado, el valor eficaz (RMS) de la sonoridad permanece
constante durante la transición.
Raíz cuadrada (*) cambia el nivel según una curva de raíz cuadrada.
Cuando se usa en un fundido cruzado, el valor eficaz (RMS) de la
sonoridad permanece constante durante la transición.
Sinusoidal cambia el nivel según una curva sinusoidal.
Logarítmica cambia el nivel según una curva logarítmica.
Exponencial cambia el nivel según una curva exponencial.
Exponencial+ cambia el nivel según una curva exponencial más
pronunciada.
Tiempo y tono
Corrección de tiempo
Abre el diálogo de Corrección de tiempo e
n el que puede cambiar la
duración de una selección de audio.
Corrección de tono
Abre el diálogo de Corrección de tono en
el que puede cambiar el tono de
su audio.
Remuestrear
Abre el diálogo de Frecuen
cia de muestreo en el que puede cambiar la
frecuencia de muestreo de su audio.
Pitch bend
Abre el diálogo de Pitch bend e
n el que puede cambiar gradualmente el tono
de su audio usando una curva de envolvente.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
157
Cuantización de tono
Abre el diálogo de Cuantización de tono en
el que puede detectar y corregir
automáticamente el tono de su audio. La señal de entrada se cuantiza en
notas discretas.
Reverse
Crea un efecto de cinta hacia atrás.
Corregir
Corrección de errores
Le permite seleccionar el método de corrección de errores por defecto.
Interpolació
n lineal dibuja una línea recta entre la primera y última
muestra seleccionadas.
Óptimo para clics pequeños – 1 ms es idóneo para eliminar clics de
menos de 1 ms.
Óptimo para clics comunes – 3 ms es idóneo para eliminar clics de
menos de 3 ms.
Sustitución de forma de onda – 500 ms reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se detecte hasta
500 milisegundos hacia la izquierda/derecha.
Sustitución de forma de onda – 4 s reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se detecte hasta 4
segundos hacia la izquierda/derecha.
Sustitución de forma de onda – izquierda 6 s reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se detecte hasta 6
segundos hacia la izquierda.
Sustitución de forma de onda – derecha 6 s reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se detecte hasta 6
segundos hacia la derecha.
Bucle
Ajustador
Abre el diálogo Herramienta de bucl
es en el que puede ajustar los puntos
de inicio y final de bucles, y hacer un fundido cruzado en los bordes del bucle.
Uniformizador de tono
Abre el diálogo Uniformizador de tono
de bucle en el que puede crear
bucles a partir de sonidos que no son óptimos para ser bucleados.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
158
Dividir
División automática
Abre el diálogo División automática, dond
e puede especificar cómo dividir
los clips.
Otro
Invertir fase
Gira la señal de arriba abajo.
Efecto transformación
Abre el diálogo de Efecto transform
ación, en el que puede mezclar
gradualmente dos rangos de audio que tengan aplicados diferentes efectos
o procesamiento.
Herramientas externas
Le permite ejecutar y configurar herramientas externas.
Pestaña Analizar
Herramientas
Análisis global
Abre el diálogo Análisis global en el
que puede analizar picos, sonoridad,
tono, DC offset, y errores en el archivo de audio.
Comparador de archivos de audio
Abre el diálogo Comp
arador de archivos de audio en el que puede
comparar dos archivos de audio.
Análisis de frecuencia 3D
Abre el diálogo Análisis de fr
ecuencia 3D en el que puede definir el rango
de frecuencias que analizar y modificar el aspecto del gráfico de análisis de
frecuencia 3D.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
159
Monitorización
Reproducción
Es el modo de medición estándar, en el cual los
medidores reflejan el audio
que se reproduce. La medición tiene lugar después de la Sección Master, lo
cual significa que se tienen en cuenta los efectos, el dithering y los faders
master. Puede monitorizar la reproducción en los archivos de audio, los
montajes de audio, las listas de pistas de CD, etc.
Entrada de audio
En este modo, los medidores r
e
flejan la entrada de audio. Normalmente, es el
modo que se debe utilizar para grabar. Los ajustes de la Sección Master no
se tienen en cuenta.
Renderizado de archivo
En este modo puede monitorizar lo que se escribe en el disco durante la
r
ende
rización del archivo o la grabación. Se calculan los valores de pico
promedio y pico mínimo/máximo. Tras la renderización, los medidores se
congelan hasta que refresque o cambie el modo de monitorización.
Cursor de edición
En este modo, los medidores son estáticos, y muestran los niveles y otros
valores del audio en la posición del cursor de edición, en el modo de parada.
Esto le permite analizar una posición específica de un archivo de audio en
tiempo real. Los ajustes de la Sección Master no se tienen en cuenta.
Selección de audio
En este modo, los medidores muestran los valores promedio calcu
lados para
un rango seleccionado. Los ajustes de la Sección Master no se tienen en
cuenta.
Cuando cambia la selección, debe actualizar los visores de medición
hacie
ndo clic en Actualizar análisis de selección.
Congelar medidores
Este modo congela los valores de todos los medidores abiertos. Los
me
didores permanecen congelados hasta que se selecciona otro modo de
monitorización o desactiva Congelar medidores.
Medidores flotantes
Mostrar/Ocultar
Muestra/Oculta los medidores flotantes.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
160
Pestaña Renderizar
Origen
Seleccionar auto. origen
Si esta opción está activada, el origen se
selecciona automáticamente según
la selección que haga en el archivo de audio. Si no hay ninguna selección, se
procesa todo el archivo de audio.
El menú emergente Origen le
permite seleccionar qué parte del archivo de audio
quiere procesar. Están disponibles las siguientes opciones:
Todo el archivo
Procesa y renderiza todo el rango de audio.
Rango de audio seleccionado
Procesa y renderiza el rango de audio seleccionado.
Región específica
Procesa y renderiza un rango de audio específico a un archivo independiente.
Especifique la región a procesar en el menú emergente.
Todas las regiones
Procesa y renderiza cada rango de audio marcado a un archivo
independiente. Al definir
varias
regiones aisladas en un archivo de audio,
puede procesarlas en una única operación.
Especifique el tipo de las regiones a procesar en el menú emergente.
Resultado
In situ
Si esta opción está activada, el rango de
audio renderizado sustituye al rango
de audio de origen.
Archivo sin nombre
Si esta opción está activada, el archivo renderizado se nombra como sin
título.
Ar
chivo nombrado
Si esta opción está activada, puede especificar
un nombre para el archivo
renderizado.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
161
Salida
Nombre
Le permite introducir un nombre para el arc
hivo renderizado. Al hacer clic en
el icono de flecha se abre un menú emergente con varias opciones de
nombrado.
Esquema
Le permite especificar un esquema de nombrado para el nombre de archivo.
Ubicación
Le permite seleccionar una carpeta de destino para los archivos
rende
rizados.
Formato
Abre un menú emergente en el que puede seleccionar un único formato de
archivo o múltiples formatos de archivo.
Opciones
Según el origen seleccionado, las opciones disponibles variarán.
Bypass Sección Master
Si esta opción está activada, los plug-ins y la ganancia de la Sección Master
se omi
t
en durante la renderización.
Excluir plug-ins en bypass de la Sección Master
Si esta opción está activada, los plug
-ins que se ignoran en la Sección
Master durante la reproducción no se utilizan para la renderización.
Fundido de entrada/salida en bordes
Si esta opción está activada, se lleva a cabo un fundido en los bordes del
ra
ngo de audio cuando se crea un archivo, o se crea un fundido cruzado con
el audio adyacente si el rango de audio se procesa in situ.
Los fundidos cruzados le permiten transiciones suaves entre las partes
proces
adas y las no procesadas. El tiempo de fundido cruzado y su forma se
establecen en las Preferencias de archivos de audio. Si el tiempo de
fundido es más largo que la mitad de la duración del archivo procesado, el
fundido no se realiza.
Sin cola de reverberación
Si esta opción está activada, la cola de audio producida por los efectos tales
como la
reverberación no se incluye en el archivo renderizado.
Algunos plug-ins no transfieren la información de la duración de cola a
Wave
La
b. En este caso, esta opción no surte efecto. Para estos plug-ins,
puede añadir el plug-in Silencio para añadir muestras adicionales al final del
archivo.
Editar archivos de audio
Pestañas del editor de audio
162
Copiar marcadores
Si esta opción está activada, los marcadores que están i
ncluidos en el rango
a procesar se copian al archivo renderizado.
Omitir regiones de exclusión
Si esta opción está activada, se ignoran los rangos de audio silenciados y no
se incluye
n en el resultado.
Abrir archivo de audio resultante
Si esta opción está activada, cada arch
ivo re
nderizado se abre en una nueva
ventana.
Abrir archivos en nuevo grupo de archivos
Si esta opción está activada, se importa el
archivo de audio renderizado a un
nuevo grupo de archivos.
Bypass Sección Master en el archivo de audio resultante
Si esta opción está activada, la reproducción
del archivo de audio resultante
se saltará toda la Sección Master. Este ajuste se puede activar o desactivar
haciendo clic en el botón de la parte inferior derecha de la ventana de la onda
o del montaje.
NOTA
Se le recomienda activar esta opción, ya que de esta forma no monitoriza
nuevos archivos a través de los efectos que ya les haya aplicado.
Incluir pausa antes de pista
Si esta opción está activada y renderiza pistas de CD, se incluye una pausa
antes de cada pista de
CD en el archivo renderizado.
Incluir pausa después de pista
Si esta opción está activada y renderiza pistas de CD, se incluye una pausa
después de cada pista de
CD en el archivo renderizado.
Subir a SoundCloud
Si esta opción está activada, el archivo renderizado se sube a SoundCloud.
Mezclar (renderizar)
Iniciar
Comienza el proceso de renderizado.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
163
Gestión de archivos en el editor de audio
Gestión mono/estéreo
WaveLab Pro ofrece flexibilidad para gestionar material estéreo. Todas las
operaciones de edición pueden realizarse en un canal o en ambos.
Formatos de archivo admitidos
WaveLab Pro puede abrir y guardar archivos de audio en muchos formatos de
archivo.
Wave (.wav)
Se admiten las siguientes resoluciones
de
bits: 8, 16, 20, 24 y 32 bits
(flotante).
Wave 64 (.w64)
Este formato de archivo es muy similar al formato Wave pero con una
diferenc
ia importante: permite grabar o editar archivos de prácticamente
cualquier longitud. Los archivos Wave normales están limitados a 2 GB
(archivos estéreo) en WaveLab Pro.
NOTA
Wave 64 no admite metadatos. Si son necesarios archivos grandes y
metadatos, use archivos Wave y active la opción RF64.
WavPack (.wv/.wvc)
Este formato de archivo permite que el audio digital se comprima sin pérdida,
incl
uyendo archivos de audio en 32 bit flotantes.
RF64
En las Preferencia
s de archivos de audio, en la pestaña Archivo, puede
activar la compatibilidad con el formato de archivo RF64. Si está activado, el
formato de archivo Wave pasa automáticamente al formato RF64 apenas el
tamaño de archivo excede los 2 GB, sin pérdida de rendimiento ni
inte
rrupción alguna. Este es útil cuando se graban sesiones muy largas. Un
archivo RF64 tiene la extensión .wav, pero solo se puede abrir con una
aplicación que soporte el estándar RF64 si el archivo sobrepasa los 2 GB.
AIFF (.aif, .aiff, .snd)
Audio Interchange File Format, un estándar definido por Apple Computers
Inc. Se admiten
las siguientes resoluciones de bits: 8, 16, 20, y 24 bits.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
164
MPEG-1 Layer 3 (.mp3)
El formato de compresión de audio más común. La
principal ventaja de la
compresión MPEG es que el tamaño de archivo se reduce significativamente,
aunque se produce una ligera degradación de la calidad de sonido.
NOTA
Cuando se abre un archivo comprimido MPEG en WaveLab Pro, se lo
convierte a un archivo temporal de forma de onda (wave). Al guardarlo, el
archivo temporal se vuelve a convertir a MP3.
MPEG-1 Layer 2 (.mp2, .mpa, .mpg, .mus)
MP2 (a veces llamado «archivos Musicam») es un formato de archivo común
en
la radioteledifusión.
Original Sound Quality (.osq, solo lectura)
Este es el formato exclusivo de audio comprimido sin pérdida de
WaveLab Pro.
SoundDesigner II (.sd2)
Este formato de archivo de audio es usado por las aplicaciones originalmente
de Digidesign (como Pro Tools). Se admiten
las siguientes resolu
ciones: 8,
16 y 24 bits.
U-LAW (.ulaw, .vox)
Este es una técnica de codificación y compresión de audio
admitida por
teléfonos Windows y Web, con resolución de 8 bits. El sistema telefónico de
Estados Unidos utiliza la codificación U-law para la digitalización.
A-LAW (.alaw,
.vox)
Esta es una técnica de codificación y compresión de audio para telefonía, con
resolución de 8 b
its. El sistema telefónico de la UE utiliza la codificación
A-law para la digitalización.
Sun/Java (.snd, .au)
Este es un formato de archivo de audio utilizado en los ordenadores Sun
y
NeXT. Se admiten las siguientes resoluciones: 8, 16 y 24 bits.
ADPCM – Microsoft/Dialogic (.vox)
Este es un formato utilizado comúnmente en juegos y aplicaciones de
telefo
nía. Ofrece una tasa de bits inferior al PCM lineal y por lo tanto requiere
menos espacio de almacenamiento/ancho de banda.
Ogg Vorbis (.ogg)
Ogg Vorbis es un formato de archivo comprimido
abierto, libre de patentes, y
que crea archivos de audio muy pequeños manteniendo una calidad de audio
comparativamente alta.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
165
Text/Excel (.txt)
Esta es una representación textual de una forma de onda. Al
guardar un
archivo de audio como un archivo de texto y luego abrir lo en una aplicación
de hoja de cálculo como Excel, se puede ver en forma de texto, como valores
decimales, y editar los valores de las muestras. Cuando se abre un archivo de
texto que representa una forma de onda en WaveLab Pro, es decodificado y
abiert
o como un archivo de audio. Estos archivos no están comprimidos de
modo alguno, así que pueden llegar a ser muy grandes.
Al usar archivos de 32 bits flotantes, el
formato .txt no es
100% sin pérdida.
Esto se debe a que no es posible expresar un valor binario de coma flotante
en formato decimal textual sin cierta pérdida de precisión.
Windows Media Audio (.wma, .asf)
El formato comprimido propio de Microsoft. WaveLab Pro permite
im
po
rtar/exportar audio en este formato (Windows solamente). Para
importar/exportar audio en el formato surround WMA, se debe instalar el
Reproductor de Windows Media 9 o posterior en el sistema.
Ensoniq Paris (.paf)
Utilizado por el sistema Ensoniq Paris™. Se admiten las siguientes
resolu
ciones: 16 y 24 bits.
Archivos PCM «raw» (.raw, .bin, .pcm, .$$$)
En este formato, no se incluye información sobre la resolución de bits o la
fr
ec
uencia de muestreo. Si abre un archivo en este formato, WaveLab Pro
pregun
tará la resolución de bits y la frecuencia de muestreo. Si no se definen
los valores de manera adecuada, el archivo no se reproducirá correctamente.
FLAC (.flac)
Free Lossless Audio Codec (FLAC) es un códec para comprimir audio digital
sin pérdidas.
AAC (.aac)
Advanced Audio Coding (AAC) es un códec que permite un esquema de
c
o
dificación y compresión con pérdida para audio digital.
NOTA
El tipo de archivo «$$$» es un formato de archivo temporal de WaveLab Pro. Si su
ordenador se bloquea, sería posible recuperar parte del trabajo abriendo cualquiera
de los archivos «$$$» que de su disco duro.
Archivos de 20 bits, 24 bits y 32 bits flotantes
No hace falta una tarjeta de audio de 20 bits o 24 bits para que WaveLab Pro
pueda usar archivos de audio de esas tasas de bits. Cualquier operación de
procesamiento o edición realizada en los archivos utiliza resolución máxima (32 bits
flotantes), aunque la tarjeta no admita la resolución máxima.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
166
Para reproducción, WaveLab Pro se adapta automáticamente a la tarjeta que haya
instalado.
Crear un archivo de audio
Puede crear una archivo de audio vacío para, por ejemplo, ensamblar material de
otros archivos de audio.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
2. Haga clic en Archivo de audio > Personalizado.
3. Especifique las propiedades de audio y haga clic en Crear.
Guardar un archivo de audio
PROCEDIMIENTO
1. Siga uno de estos procedimientos:
Para guardar un archivo de audio por primera vez, seleccione Archivo >
Guardar como.
Para guardar un archivo de audio ya guardado anteriormente
, haga clic en el
botón Guardar o seleccione Archivo > Guardar.
2. En la ventana Guardar como, especifique un nombre de archivo y una
ubicación.
3. Haga clic en Guardar.
Guardar en otro formato
Al guardar, se puede cambiar el formato de archivo, la frecuencia de muestreo, la
resolución en bits y el estado estéreo/mono.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Guardar como.
2. En la ventana Guardar como, especifique un nombre de archivo y una
ubicación.
3. Haga clic en el campo Formato y
seleccione Editar.
4.
En el diálogo Formato de
archivo de audio, establezca el formato del
archivo y especifique las propiedades.
5. Haga clic en Acept
ar.
6. Haga clic en Guardar.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
167
RESULTADO
Se crea un nuevo archivo. La operación no afecta al archivo original.
Diálogo Formato de archivo de audio
En este diálogo puede cambiar valores de varios parámetros de archivo al guardar.
Para abrir el diálogo de Formato de archiv
o de audio, seleccione Archivo
> Exportar, y seleccione Renderizar > Único o Renderizar > Multi. Luego
active Archivo nombrado, haga clic en el campo Formato, y seleccione
Editar formato único.
Este diálogo también se puede abrir desde otras ubicaciones de WaveLab Pro.
Tipo
Seleccione un tipo de archivo de audio. Esta selección afecta a qué opciones
es
tán disponibles en el menú Formato de audio.
Extensión de archivo
Seleccione una extensión que sea compatible con el tipo de archivo actual.
Formato de audio
Seleccione un formato de audio que sea compatible con el tipo de archivo
actual.
Canales
Especifique el número de canales de audio de los archivos a crear. En
mo
ntaje
s de audio multicanal puede crear múltiples archivos.
Frecuencia de muestreo
Seleccione una frecuencia de muestreo para el archivo de audio. Si cambia
es
te parámetro, se efectuará una conversión de la frecuencia de muestreo.
IMPORTANTE
Use esto solo para conversiones simples. Para obtener resultados
profesionales, use el plug-in Remuestrear y añada limitación y dithering.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
168
Resolución de bits
Seleccione un valor de resolución en bits para el archivo de audio. Esta
opción solo está disponible para tipos de
archivos específicos.
IMPORTANTE
La reducción de la resolución en bits solo es aconsejable para conversiones
simples. Para obtener resultados profesionales, se recomienda añadir
dithering en la Sección Master.
Metadatos
Permite configurar opciones de metadatos que se guardan con el archivo.
Esta opción solo
está disponible para algunos tipos de archivos.
Si se ha seleccionado No guardar
nada, no se guardan metadatos con
el archivo.
Si se ha seleccionado Heredar del archivo origen, se usan los
metadatos de dicho archivo. Si los metadatos de origen están vacíos,
se usan los metadatos por defecto, si están disponibles. Esto se puede
usar, por ejemplo, para crear archivos Wave con un identificador
universal de material (UMID) (estándar BWF).
Si selecciona Específico a esta configuración, puede editar los
metadatos, o sustituirlos por un preset de metadatos. Para editar los
metadatos, vuelva a abrir el menú de metadatos emergente y seleccione
Editar.
Formato de archivo único/Formato de archivo múltiple
Alterna entre el diálogo For
m
ato de archivo de audio y el diálogo Formato
de archivo de audio múltiple.
Cambiar el formato
Al cambiar la frecuencia de muestreo, la resolución en bits y un número de canales
de un archivo de audio, se realizan varias operaciones.
Frecuencia de muestreo
Si se especifica un nuevo valor de frecuencia, se produce una conversión de
fre
cue
ncia de muestreo.
Resolución de bits
Si se especifica otro valor de resolución en bits, el archivo se trunca a 8 bits,
o
se rellena hasta 64 bits. Si va a convertir a una resolución menor, sería
conveniente añadir dithering.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
169
Mono/Estéreo
Si el archivo se convierte de mono a estéreo, se utiliza el mismo material en
ambos can
ales. Si la conversión es de estéreo a mono, se crea una mezcla
de los dos canales.
NOTA
Si quiere cambiar únicamente la resolución en bits, puede hacerlo en la
sección Propiedades de audio de la ventana Info, y luego guardar el archivo
de audio.
Para masterización de alta calidad, en lugar de modificar la frecuencia de
muestreo y el número de canales a través de la sección Propiedades de
audio, es preferible usar plug-ins y funciones de la Sección Master.
Guardar una selección como archivo de audio
Puede guardar como nuevo archivo de audio una selección del archivo de audio
abierto.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, cree un rango de selección.
2. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Renderizar.
3. En la sección Origen, abra
el menú emergente y seleccione Rango de audio
seleccionado.
4. En la sección Sa
li
da, especifique un nombre de archivo y una ubicación.
5. Abra el menú Formato y se
leccione Editar formato único.
6. En el diálogo Formato de ar
chivo de audio, especifique el formato de salida
y haga clic en Aceptar.
7. En la sección Renderizar, haga clic en Iniciar.
Guardar canales izquierdo/derecho como archivos de audio
Puede guardar cada canal individualmente en su propio archivo. Use esta opción al
editar archivos mono duales, por ejemplo.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Renderizar.
2. En la sección Salida, especifique un nombre de archivo y una ubicación.
3. Abra el menú Formato y se
leccione Editar formato único.
4. En el diálogo Formato de
archivo de audio, abra el menú emergente
Canales, y seleccione Canal izquierdo o Canal derecho.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
170
5. Realice ajustes de salida adicionales y haga clic en Aceptar.
6. En la sección Renderizar, haga clic en Iniciar.
Codificar archivos de audio
El audio se puede guardar en diversos formatos. El proceso de conversión de audio
a otro formato se denomina codificación. Al guardar archivos de audio, puede
especificar varias opciones de codificación para algunos formatos de archivo.
Diálogo Codificación MP3
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio MP3.
El diálogo Codificación MP3 se pu
ede abrir desde casi todas las ubicaciones
donde sea posible la selección del formato de archivos de salida. Por ejemplo, abra
un archivo de audio, seleccione Archivo > Guardar como, haga clic en el campo
Formato, y seleccione Editar. En el diálogo Formato de archivo de audio,
seleccione MPEG-1 Layer 3 (MP3) como tipo, haga clic en el campo Codificación,
y seleccione Editar.
Codificador
Permite seleccionar el codificador (Fraunhofer
o Lame).
Tasa de bits constante/variable
La tasa de bits se reere a la cantidad de datos usados para codicar la señal
de
audio. A mayor valor, mejor calidad, pero más grande será el archivo
generado. Si elige Tasa de bits variable, la tasa cambiará según la
complejidad del material de audio.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
171
Calidad máxima (más lenta)/Más rápida
Seleccione la calidad deseada. A mayor calidad, más recursos y tiempo se
ne
cesitarán para analizar y comprimir la señal de audio.
NOTA
Calidad máxima (más lenta) puede necesitar una frecuencia de muestreo
específica para el archivo de audio. En ese caso, si la frecuencia de muestreo
es distinta de la frecuencia de muestreo de entrada, se mostrará un mensaje.
Al usar el codificador Lame, puede hacer ajustes adicionales en la pestaña
Avanzado.
Permitir codificación estéreo intensa
Disminuye la tasa de bits reorganizando la información de intens
idad entre los
canales.
Especificar como grabación original
Marca el archivo codificado como grabación original.
Escribir bit privado
Esta es una marca personalizada.
Escribir marca Copyright
Marca el archivo codificado como protegido por
copyright.
Escri
bir suma de verificación
Permite que otras aplicaciones verifiquen la integridad del archivo.
Crear frames largos
Ahorrar espacio escribiendo menos cabeceras en el archivo (no compatible
con todos los decodificadores).
Diálogo de Codificación AAC
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio AAC.
El diálogo Codificación AAC se
puede abrir desde casi todas las ubicaciones
donde sea posible la selección del formato de archivos de salida. Por ejemplo, abra
un archivo de audio, seleccione Archivo > Guardar como, haga clic en el campo
Formato, y seleccione Editar. En el diálogo Formato de archivo de audio,
seleccione AAC (Advanced Audio Coding) como tipo, haga clic en el campo
Codificación, y seleccione Editar.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
172
Contenedor
Especifica el contenedor para el archivo AAC. Un contenedor es un formato
de
archivo que puede contener datos de audio comprimidos y metadatos.
MPEG-4 (formato recomendado para iTunes)
3
GPP (3rd Generation Partnership Project)
ADIF (Audio Data Interchange Format)
ADTS (Audio Data Transport Stream)
ADTS (con CRC)
LATM LOAS (Low Overhead Audio Stream)
Método de compresión de audio
Le permite seleccionar el método de compresión de audio.
LC (Low Complexity, estándar iTunes)
H
E (High Efficiency)
HE v2 (High Efficiency, estéreo paramétrico)
HD 16 bit (Sin pérdida)
HD 24 bit (Sin pérdida)
LC (Low Complexity) no significa menor c
ali
dad, pero sí menos intentos de
compresión. Se usa para la mejor calidad de audio.
HE (High Efficiency) es una extensión de AAC de baja complejidad (AAC LC)
y está op
timizada para casos de tasas de bits bajas, por ejemplo, transmisión
de sonido (streaming).
HE v2 mejora la eficiencia de la compresión de señales
estéreo. Los formatos
HE proporcionan archivos de audio extremadamente comprimidos, con una
calidad de sonido alta.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
173
HD es una extensión del estándar MPEG-4 y le permite compresión de audio
sin pérdida escalable a compresión con pérdida. Esto significa que la
decodificación puede ser sin o con pérdida, dependiendo de los ajustes de
decodificador. Sin embargo, el tamaño del archivo es mayor que con los otros
métodos de compresión.
Tasa de bits constante/variable
La tasa de bits se refiere a la
canti
dad de datos que se usan para codificar la
señal de audio. A mayor valor, mejor calidad, pero más grande será el archivo
generado. Si elige Tasa de bits variable, la tasa cambia a lo largo del tiempo
según la complejidad del material de audio.
Calidad
Seleccione la calidad deseada. A mayor calidad, más recursos y tiempo se
ne
cesitarán para analizar y comprimir la señal de audio.
NOTA
Calidad máxima puede necesitar una frecuencia de muestreo en particular
para el archivo de audio.
Diálogo Codificación MPEG-1 Layer 2
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio MPEG-1
Layer 2 (MP2).
El diálogo Codificación
MPEG-1 Lay
er 2 se puede abrir desde casi todas las
ubicaciones donde sea posible la selección del formato de archivos de salida. Por
ejemplo, abra un archivo de audio, seleccione Archivo > Guardar como, haga clic
en el campo Formato, y seleccione Editar. En el diálogo Formato de archivo de
audio, seleccione MPEG-1 Layer 2 como tipo, haga clic en el campo
Codificación, y seleccione Editar.
Tasa de bits
Determina la tasa de bits. La tasa de bits
se refiere a la cantidad de datos que
se usan para codificar la señal de audio. A mayor valor, mejor calidad, pero
más grande será el archivo generado.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
174
Codificación estéreo
En el modo Estándar, el
codificador no usa la correlación entre canales. Pero
puede tomar espacio de un canal que es fácil de codificar y usarlo en un canal
complicado.
En el modo Conjunto, el codificador u
sa la correlación existente entre los dos
canales para aumentar la relación calidad/espacio.
En el modo Dual, ambos c
a
nales se codifican de forma independiente. Se
recomienda usar este modo para señales con canales independientes.
Especificar como “Grabación Original”
Marca el archivo codificado como grabación original.
Escribir bit privado
Esta es una marca personalizada.
Escribir marca Copyright
Marca el archivo codificado como protegido por
copyright.
Escri
bir suma de verificación
Permite que otras aplicaciones verifiquen la integridad del archivo.
Codificar picos (datos auxiliares)
Esto debe estar activado
par
a que haya compatibilidad con sistemas
específicos, por ejemplo, DIGAS.
Diálogo Codificación FLAC
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio FLAC.
El diálogo Codificación FLAC se
puede abrir desde casi todas las ubicaciones
donde sea posible la selección del formato de archivos de salida. Por ejemplo, abra
un archivo de audio, seleccione Archivo > Guardar como, haga clic en el campo
Formato, y seleccione Editar. En el diálogo Formato de archivo de audio,
seleccione FLAC como tipo, haga clic en el campo Codificación, y seleccione
Editar.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
175
Nivel de compresión
Permite especificar el nivel de compresión. Cuanto más al
to sea, más lenta
será la codificación.
Diálogo Ogg Vorbis
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio Ogg
Vorbis.
El diálogo Ogg Vorbis se puede
abrir desde casi todas las ubicaciones donde sea
posible la selección del formato de archivos de salida. Por ejemplo, abra un archivo
de audio, seleccione Archivo > Guardar como, haga clic en el campo Formato, y
seleccione Editar. En el diálogo Formato de archivo de audio, seleccione Ogg
Vorbis como tipo, haga clic en el campo Codificación, y seleccione Editar.
Tasa de bits promedio
Si esta opción está activada, la tasa de bits promedio
del archivo se mantiene
constante durante la codificación. Ya que el tamaño del archivo es
proporcional al tiempo, es más fácil localizar un punto dado pero la calidad
resultante puede ser menor que al usar la opción siguiente.
Tasa de bits variable
Si esta opción está activada, la tasa de bits del archivo variará
durante la
codificación, dependiendo de la complejidad del sonido. Esto puede resultar
en una mejor relación calidad/tamaño en el archivo comprimido.
Seleccione un valor en el campo Calidad. A meno
r calidad, menor tamaño de
archivos.
Diálogo Codificación Windows Media Audio
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio Windows
Media Audio (WMA). Este diálogo está disponible solamente en sistemas
Windows.
Se puede abrir el diálogo Windows Medi
a Audi
o desde casi todos los sitios en que
selecciona un formato de archivo de salida. Por ejemplo, abra un archivo de audio,
seleccione Archivo > Guardar como, haga clic en el campo Formato, y
seleccione Editar. En el diálogo Formato de archivo de audio, seleccione
Windows Media Audio (WMA) como tipo, haga clic en el campo Codificación, y
seleccione Editar.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
176
Codificador
Establece el codificador.
Frecuencia de muestra de salida
Establece la frecuencia de muestreo de salida del archivo codificado. Cuanto
más alta la frec
uencia de muestreo, más alta será la calidad, pero mayor
resultará el archivo de salida.
Resolución de bits de salida
Establece la resolución de bits de
salida del archivo
codificado. Este
parámetro no está disponible para todos los codificadores.
Canales y tasa de bits
Los elementos disponibles aquí dependen del métod
o de codificación
seleccionado y la frecuencia de muestreo de salida.
VBR (Tasa de bit variable)
Si esta opción está activada, la tasa de bits del archivo variará
durante la
codificación, según la complejidad del material. Esto puede producir una
mejor relación calidad/tamaño del archivo de salida.
Seleccione un valor en el campo Calidad. A meno
r calidad, menor tamaño de
archivos.
Codificación en dos pasos
Si esta opción está activada, la calidad de la c
odificación aumenta, pero el
proceso demora el doble.
Tasa de bit restringida
Esta opción se hace disponible cuando
se activan las opciones VBR y
Codificación en dos pasos. Esto se usa para mantener la tasa de bits dentro
de límites para evitar picos. Esto se recomienda para medios, como CD o
DVD.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
177
Crear un montaje de audio a partir de un archivo de audio
Puede exportar archivos de audio a un montaje de audio, incluidos todos los
marcadores que se han configurado en el archivo de audio.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, abra el archivo de audio que quiera exportar a un
montaje de audio.
2. Opcional: si solo quiere utilizar un rango de tiempo específico del archivo de
audio, cree un rango de selección en la ventana de la onda.
3. Seleccione Archivo > Nuevo.
4.
Seleccione Montaje
de audio > A partir del archivo activo.
5. En la sección A
partir del archivo activo, haga clic en Insertar archivo de
audio en nuevo montaje.
6. Haga clic en Crear.
7. En el diálogo Crear montaje de audio desde archivo de audio, seleccione
si quiere importar todo el
archivo o solo el rango de audio seleccionado.
8.
Opcional: decida si quiere realizar alguna de las siguientes operaciones con
los marcadores:
Importar marcadores
Dividir en marcadores de regiones ge
néricos
Dividir en marc. de CD
9. Haga clic en Aceptar.
Insertar archivos de audio en otro archivo de audio
Se pueden usar varios archivos de audio para ensamblar uno.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, abra el archivo de audio al que quiera insertar otro
archivo de audio.
2. Si quiere insertar un archivo de audio en la posición del cursor de edición,
asegúrese de que Ajustar a bordes magnéticos está activado, y que Cursor
está activado en el menú emergente Bordes magnéticos.
El cursor de edición se ajusta al punto de cruce por cero más cercano. Así se evitan
fallos.
3. Seleccione la pestaña Insertar.
4. En la sección de Archivo de
audio, seleccione una de las siguientes
opciones de inserción:
Al inicio
Al final
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
178
En el cursor
Si selecciona En el cursor, el archivo
de audio se corta en la posición de inserción.
La parte después del corte se mueve hacia la derecha.
5. En el menú emergente, seleccione el archivo de audio que desee insertar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Posición de cuadrícula magnética en archivos de audio en la página 146
Convertir selecciones en archivos nuevos
Puede convertir selecciones en nuevos archivos arrastrando y soltando o usando la
pestaña Renderizar del Editor de audio.
Convertir selecciones en archivos nuevos arrastrándolas
PROCEDIMIENTO
1. Haga una selección en la ventana de onda.
2. Arrastre la selección a la barra de pestañas arriba de la ventana de onda y
suelte el botón del ratón.
RESULTADO
La selección se abre en una nueva ventana de estéreo.
Convertir selecciones en archivos nuevos usando el menú
PROCEDIMIENTO
1. Haga una selección en la ventana de onda.
2. Haga clic derecho en la selección y seleccione Copiar selección a nueva
ventana.
3. Desde el submenú, seleccione una de las siguientes opciones:
Copia exacta
Versión estéreo
Me
zcla a mono
Mezcla a mono (restar el canal derecho del canal izquierdo)
RESULTADO
La selección se abre en una nueva ventana estéreo o mono.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
179
Diálogo Formato de archivo especial
Al abrir archivos con la opción Audio desconocido, puede especificar cómo
interpretar el formato del archivo de audio que desea abrir.
Para abrir el diálogo Formato de
ar
chivo especial, seleccione Archivo >
Importar, haga clic en Audio desconocido, y seleccione el archivo que
quiera abrir.
Formato de muestra
Especifica la representación binaria de las muestras en el archivo.
Disposición de Bytes
Especifica el orden en que deberán interpretarse los bytes. Esto solamente
se aplica a 16
bits o más.
Canales
Especifica la cantidad de canales de audio en el archivo de audio.
Datos a ignorar (número de bytes)
Especifica cuántos bytes al inicio y fin del
archivo de audio se ignoran.
Frecuencia de muestreo
Especifica la frecuencia de muestreo del archivo de audio.
Extensión de archivo
Especifica la extensión predeterminada del nombre del archivo de audio.
Cu
an
do el selector de archivos se abre después de cerrar este diálogo,
solamente se muestra el archivo con esta extensión.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
180
Archivos mono dual
Los archivos mono dual son dos archivos mono que forman los canales izquierdo y
derecho de una grabación estéreo. Es posible abrir al mismo tiempo varios archivos
mono dual, que se pueden agrupar automáticamente si hay etiquetas de canal en
sus nombres de archivo.
Puede abrir archivos mono dual igual que los archivos estéreo en el Editor d
e
audio, la ventana del Montaje de audio, y la ventana del Procesador por lotes.
En las Preferencia
s de archivos de audio, en la pestaña Archivo, puede
establecer el ID de canal para el canal izquierdo y derecho, y el ID de canal que
agregar a archivos mono dual al guardarlos. Se pueden definir hasta 7 descriptores
de nombre, cada uno de los cuales puede ser de tipo Sufijo o Avanzado.
En el modo Avanz
ado, el ID de canal puede encontrarse en cualquier parte de un
nombre de archivo. Se debe definir un patrón de nomenclatura. El nombre debe
tener una sección de {captura}.
No se tiene en cuenta el uso de mayúsculas o mi
núsculas ni la extensión de archivo.
Por defecto, WaveLab Pro reconoce los finales de nombre «.L/.R», «-L/-R», o
«_L/
_R» como los canales izquierdo y derecho.
Permitir abrir archivos mono dual
NOTA
Para evitar abrir accidentalmente dos archivos mono individuales como un archivo
mono dual, solo debería activar Permitir apertura de archivos mono dual cuando
vaya a abrir tales archivos.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Archivos de audio.
2. Seleccione la pestaña Archivo.
3. Active Permitir apertura
de archivos mono dual.
4. Si quiere abrir varios archivos mono dual simultáneamente, defina un
esquema de nombrado de
los archivos mono dual en la sección
Identificación de archivos mono dual.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
181
Abrir archivos mono dual en el editor de audio
PREREQUISITO
Active Permitir apertura de archivos mono dual y coloque dichos archivos en la
misma carpeta.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el archivo de audio en el que quiere abrir los archivos mono dual.
2. Seleccione Archivo > Abrir.
3. Seleccione Archivo
de audio > Explorar.
4. Vaya a la ubicación de los archivos.
5. Seleccione los archivos mono dual que quiera abrir y haga clic en Abrir.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Permitir abrir archivos mono dual en la página 180
Abrir archivos mono dual en la ventana del montaje de audio
PREREQUISITO
Active Permitir apertura de archivos mono dual y coloque dichos archivos en la
misma carpeta.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el montaje de audio en el que quiere abrir los archivos mono dual.
2. Seleccione Archivo > Abrir.
3. Seleccione Archivos de
audio > Explorar.
4. Vaya a la ubicación de los archivos.
5. Seleccione los archivos mono dual que quiera abrir y haga clic en Ab
rir.
6.
En el diálogo Insertar ar
chivos de audio, configure los parámetros.
7. Haga clic en Aceptar.
Abrir archivos mono dual en la ventana del procesador por lotes
PREREQUISITO
Active Permitir apertura de archivos mono dual y coloque dichos archivos en la
misma carpeta.
PROCEDIMIENTO
En la ventana del Procesador por lotes, arrastre los archivos mono dual
desde la ventana del Explorador de archivos hasta la lista de Archivos a
procesar, o use las opciones Insertar del menú Editar.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
182
Los archivos mono dual aparecen en la lista en morado.
Convertir de estéreo a mono y de mono a estéreo
Puede convertir archivos de audio de mono a estéreo y de estéreo a mono. Al
convertir un archivo mono en estéreo se obtiene un archivo de audio que contiene
el mismo material en ambos canales para, por ejemplo, efectuar más tareas de
procesamiento para conseguir estéreo real. Convertir un archivo estéreo a mono
mezcla los canales estéreo a un canal mono.
Convertir una selección de estéreo a mono
PROCEDIMIENTO
1. Haga una selección estéreo en la ventana de onda.
2. Seleccione Archivo > Nuevo.
3. Seleccione Archivo
de audio > A partir del archivo activo.
4. Seleccione una de estas opciones:
Para mezclar los canales estéreo izquierdo y derecho al convertir a mono, haga
clic en Mezcla a mono.
Para mezclar el canal izquierdo con el inverso del
canal derecho al convertir a
mono, haga clic en Mezcla a mono (restar el canal derecho del canal
izquierdo).
La onda mono resultante contiene las diferencias ent
re los canales. Esto
permite, por ejemplo, verificar si un archivo de onda es un archivo estéreo
auténtico, y no un archivo mono convertido a formato estéreo.
RESULTADO
La selección se abre en una nueva ventana de mono.
Convertir de estéreo a mono al guardar
PROCEDIMIENTO
1. Haga una selección estéreo en la ventana de onda.
2. Seleccione Archivo > Guardar como.
3. En la ventana Guardar como, e
specifique un nombre de archivo y una
ubicación.
4. Haga clic en el campo Formato y seleccione Editar.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
183
5. En el diálogo Formato de archivo de audio, abra el menú Canales y
seleccione uno de los ajustes mono.
Por ejemplo, al seleccionar Mono (Mezcla -3 dB), el archivo de audio resultante se
atenúa 3 dB.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Haga clic en Guardar.
Convertir una selección de mono a estéreo
PROCEDIMIENTO
1. Haga una selección mono en la ventana de onda.
2. Seleccione Archivo > Nuevo.
3. Seleccione Archivo
de audio > A partir del archivo activo.
4. Haga clic en Versión estéreo.
5. Haga clic en Crear.
RESULTADO
La selección se abre en una nueva ventana de estéreo.
Intercambiar canales en un archivo estéreo
Puede intercambiar dos canales de un archivo de audio, es decir, puede mover el
audio del canal izquierdo al canal derecho, y el audio del canal derecho al canal
izquierdo.
Para intercambiar los canales de todo el
archivo de audio en el Editor de
audio, seleccione la pestaña Editar, y en la sección Corte, haga clic en
Intercambiar los canales estéreo.
Para intercambiar únicamente los canales de un rango seleccionado en el
ar
ch
ivo de audio, cree un rango en la ventana de onda y seleccione la pestaña
Editar, y en la sección Corte, haga clic en Intercambiar los canales
estéreo.
Opciones de pegado especial
En el menú emergente Pegar del Editor de audio, se encuentran opciones de
pegado adicionales.
Para acceder a la opción de pegado especial, abra el Editor
de aud
io,
seleccione la pestaña Editar, y en la sección Portapapeles, haga clic
derecho en Pegar.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
184
Sobrescribir
Sobrescribe datos en el archivo de destino,
en lugar de moverlos a fin de
hacer sitio para el audio insertado. La cantidad de datos sobrescritos
depende de la selección en el archivo de destino:
Si no se ha hecho ninguna selección en el archivo de destino, se
sobres
cribirá una sección de la misma duración que la selección
pegada.
Si hay una selección en el archivo de destino, se sustituye por la
selección pegada.
Añadir
Añade el audio pegado al final del archivo.
Añadir al Inicio
Añade el audio pegado al principio del archivo.
Copias múltiples
Abre un diálogo en el que se puede indicar el número de copias que crear.
Mezclar
Fusiona dos archivos empezando por la selección o,
si no la
hay, en la
posición del cursor.
Al seleccionar la opción Mezclar se abre
un diálogo
que permite
especificar la ganancia del audio en el portapapeles y en el destino.
Siempre se fusionan todos los datos del portapapeles, sea cual sea la
longitud de la selección.
Mover audio
Puede reorganizar el audio de un archivo arrastrándolo, cortándolo y pegándolo.
Mover audio arrastrándolo
PREREQUISITO
Decida si quiere usar Ajustar selección al cruce por cero.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. Arrastre la selección a una posición fuera de ella en el mismo archivo, o a otra
ventana de onda.
RESULTADO
La selección desaparece de su po
sición original y se inserta donde la coloque.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
185
NOTA
Para deshacer un desplazamiento de audio de un archivo a otro, primero debe
deshacer la acción de pegar en la ventana de destino y luego la acción de cortar
en la ventana de origen.
Mover audio mediante cortar y pegar
PREREQUISITO
Decida si quiere usar Ajustar selección al cruce por cero.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. Use uno de estos métodos de copia:
En el Editor de audio, seleccione la pestaña Editar, y haga clic en Cortar.
Pulse [Ctrl]/[Comando]-[X].
3. Indique cómo quiere insertar la selección:
Si quiere insertar el audio, haga clic una vez en la posición deseada en el
mismo archivo o en otro.
Si quiere sustituir una sección de audio, selecciónela.
4. Para pegar la selección, haga uno de lo siguiente:
En el Editor de audio, seleccione la pestaña Editar, y haga clic en Pegar.
Pulse [Ctrl]/[Comando]-[V].
RESULTADO
La selección desaparece de su po
sición original y se inserta donde la coloque.
NOTA
Para deshacer un desplazamiento de audio de un archivo a otro, primero debe
deshacer la acción de pegar en la ventana de destino y luego la acción de cortar
en la ventana de origen.
Mover audio mediante empuje
Las herramientas Empujar hacia la izquierda/derecha se pueden usar para mover
audio poco a poco dentro de un archivo.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Empu
jar, haga clic en Empujar hacia la izquierda o Empujar
hacia la derecha.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
186
RESULTADO
El audio se desplaza un píxel. La equivalenc
ia exacta depende del nivel de zoom
aplicado. Por ejemplo, si la barra de estado muestra x1:256, la selección se
desplaza 256 muestras. La sección desplazada sobrescribe el audio que haya en
esa posición.
Copiar audio
Puede copiar secciones de audio dentro del mismo archivo de un archivo de audio
a otro.
Gestión de audio estéreo/mono
Cuando arrastra o copia archivos estéreo o mono a otras ubicaciones, la ubicación
objetivo determina cómo se insertan los archivos.
El audio estéreo/mono se gestiona como se indica a continuación, cuando se
arrastra
de un archivo a otro:
El audio estéreo/mono se gestiona como se indica a continuación al copiar y pegar
entre archivos:
Sección
arrastrada
Onda de
destino
Acción
Estéreo Estéreo El audio arrastrado se inserta siempre en ambos
canales.
Estéreo Mono Solo se inserta el canal izquierdo.
Mono Estéreo La acción depende de la posición de destino vertical.
que se indica mediante la forma del cursor. La
selección solo se puede insertar en uno de los
canales, o el mismo material se puede insertar en
ambos canales.
Sección copiada Onda en
que pegar
Acción
Estéreo Estéreo Si el cursor de onda abarca ambos canales del
archivo de destino, el material se inserta en ambos
canales.
Estéreo Estéreo Si el cursor de onda está en un solo canal, el audio se
pega únicamente en ese canal. El material del canal
izquierdo se pega en el canal izquierdo y el material
del canal derecho se pega en el canal derecho.
Estéreo Mono Solo se pega el canal izquierdo.
Mono Estéreo La acción depende de si el cursor de onda está en un
canal o en ambos. El audio se puede pegar en uno de
los canales, o el mismo material se puede insertar en
ambos canales.
Editar archivos de audio
Gestión de archivos en el editor de audio
187
Conflictos de frecuencia de muestreo
Si copia o mueve audio de una ventana a otra y los archivos tienen distintas
frecuencias de muestreo, el sonido copiado/movido se reproducirá con el tono
(velocidad) incorrecto. El programa se lo advierte al usuario.
Aunque se pueden mezclar frecuencias de muestreo como efecto premeditado, en
la mayoría
de los casos no es así. Hay dos formas de evitarlo:
Convertir la frecuencia de muestreo del archivo de origen a la frecuencia del
archivo de destino antes de editar.
Convertir la frecuencia de muestreo del archivo de destino a la frecuencia del
ar
ch
ivo de origen antes de añadir el audio.
Copiar audio mediante copiar y pegar
PREREQUISITO
Decida si quiere usar Ajustar selección al cruce por cero.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. Use uno de estos métodos de copia:
En el Editor de audio, seleccione la pestaña Editar, y haga clic en Copiar.
Pulse [Ctrl]/[Comando]-[C].
3. Indique cómo quiere insertar la selección:
Si quiere insertar el audio, haga clic una vez en la posición deseada en el
mismo archivo o en otro.
Si quiere sustituir una sección de audio, selecciónela.
4. Para pegar la selección, haga uno de lo siguiente:
En el Editor de audio, seleccione la pestaña Editar, y haga clic en Pegar.
Pulse [Ctrl]/[Comando]-[V].
Copiar audio arrastrándolo
PREREQUISITO
Decida si quiere usar Ajustar selección al cruce por cero.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. Haga clic en el centro de la selección y arrastre a una posición fuera de ella
en el mismo archivo o en otra ventana de onda.
Editar archivos de audio
Cambiar las propiedades de audio
188
RESULTADO
La selección se inserta en el punto indicado. El audio que empezaba en ese punto
se mueve hacia la der
echa.
Edición Mid y Side
Puede editar, procesar, y monitorizar material de audio en el dominio
izquierdo/derecho y mid/side. La edición mid/side se puede aplicar en el visor de la
forma de onda y en el modo de edición de espectro. Esto le permite hacer edición
quirúrgica del espectro solo en el canal mid o side, por ejemplo.
Puede cambiar entre los modos izquierda/derecha y mid/side con el botón LR/MS
en la parte
inferior izquierda de la vista general y de la vista principal. La pista
superior muestra la señal mid y la pista inferior la señal side. La vista general y la
vista global tienen controles LR/MS independientes. Esto le permite mostrar los
canales izquierdo/derecho en la vista general y los canales mid/side en la vista
principal, por ejemplo.
Cuando renderiza el audio, los canales se codifican de vuelta automáticamente al
modo izquierda/derecha.
El visor de forma de onda y
la forma del cu
r
sor indican si el modo L/R o M/S está
activado.
Puede aplicar procesos offline como la Ganancia y
el Niv
el independientemente
en el canal mid y en el canal side. Con la herramienta de reproducción, puede
reproducir el canal mid o side independientemente.
Cambiar las propiedades de audio
Puede cambiar la frecuencia de muestreo y la resolución de bits de los archivos de
audio.
Al contrario de lo que ocurre al usar Guardar como, al c
ambiar estos valores el
archivo de audio no se procesa de ningún modo. Sin embargo, sí se cumple lo
siguiente:
Si cambia la frecuencia de muestreo, el archivo se reproduce con un nuevo
tono.
Si cambia la resolución en bits, la próxima vez
que
guarde el archivo, se
convertirá a la nueva resolución.
Editar archivos de audio
Metadatos
189
NOTA
Esta operación no se puede deshacer. Si guarda un archivo con una resolución de
bits menor, el archivo se convierte permanentemente.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, abra un archivo de audio.
2. Seleccione la pestaña Archivo.
3. Haga clic en Info.
4. En la sección Pro
piedade
s de audio, especifique una nueva Frecuencia de
muestreo y/o Resolución de bits.
5. Haga clic en Aplicar cambios.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Info en la página 56
Metadatos
Los metadatos son atributos que describen el contenido del audio, por ejemplo, el
título de la pista, el autor, o la fecha de grabación de la pista. Los datos dependen
del formato del archivo de audio seleccionado.
Al abrir un archivo de audio, un montaje o un proceso por lotes, se cargan los
me
tadatos
que contenga. Puede crear distintos presets de metadatos para
archivos de audio, montajes o procesos por lotes. Al crear un archivo a partir de una
plantilla, el archivo puede heredar los metadatos del preset, si hay.
En la ventana Meta
datos se muestra una vista previa de estos. Para ver los
metadatos completos de un archivo y poder editarlos, seleccione Ventanas de
herramientas > Metadatos y haga clic en el botón Editar.
No todos los formatos pueden guardar metadatos. Según el formato del archivo de
salida, se guardan en el archivo de audio todos o solo algunos de los metadatos.
Los siguientes formatos de archivo pueden contener metadatos:
•.wav
•.mp3
•.ogg
•.wma
•.ac
Editar archivos de audio
Metadatos
190
•.aac
Para MP3 están disponibles los siguientes tipos de metadatos:
ID3 v1 e ID3 v2, con ReplayGain estándar y compatibles con imágenes
AAC se usa en contenedores MPEG4 (compatible con iTunes) y 3GPP.
NOTA
AAC no es compatible con ID3v2. Sin embargo, en WaveLab Pro se usa el
mismo editor.
Los códigos de metadatos que van seguidos de «(i)» indican que son campos
compatibles con iTunes. Las letras e imágenes también son compatibles con
iTunes.
Para WAV están disponibles los siguientes tipos de metadatos:
•RIFF
•Marcadores BWF
BWF versión 2 (admite datos de sonoridad seg
ú
n EBU R-128)
BWF compatible con las normas USID y UMID (Unique Source Identifier y
Unique Mater
ial Identifier)
iXML (admite datos de sonoridad
según EBU R-128)
aXML (norma BWF para adjuntar datos XML)
CART (norma AES, para aplicaciones de radioteledifusión)
•MD5 (pestaña Ex
tra)
ID3, compatible con imágenes
Al guardar o grabar un archivo de audio en el diálogo Form
ato de archivo de
au
dio, puede indicar si quiere usar metadatos, heredar metadatos de un archivo de
origen o editar los metadatos del archivo.
Los metadatos se pueden introducir en forma manual o generarse
automáticamente.
Las siguientes opciones se pueden generar automáticamente:
Indicador único de origen (BWF, pe
st
aña Básico)
•UMID (BWF, pestaña Id
entificador universal de material (UMID))
Valores de sonoridad y picos reales* (BWF, pestaña So
noridad)
Insertar datos BWF (pestaña iXML)
Marcadores de tiempo (pestaña CART)
Editar archivos de audio
Metadatos
191
Suma de verificación MD5* (pestaña Extra)
Información ReplayGain* (pestaña ID3, ID3 v2)
•U
SID (BWF, pestaña Básico)
(*) Estas opciones conllevan un análisis del archivo mientras se escribe, por lo que
el proc
es
o de escritura (grabación) puede tardar más de lo normal.
WaveLab Pro incluye varios presets de metadatos. Se usan como ejemplos y se
pueden personalizar
según las
necesidades del usuario. Puede cargar presets de
metadatos desde el menú emergente Presets de metadatos, en el diálogo
Formato de archivo de audio, o desde el diálogo Metadatos.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Formato de archivo de audio en la página 167
Diálogo Metadatos
Este diálogo permite definir los metadatos que incrustar en el archivo de audio.
Para abrir el diálogo de Metadatos
, abra la ventana Metadatos y haga clic en
Editar.
Dependiendo del tipo de archivo, los metadatos
se gestionan de una f
orma u otra.
Diálogo de metadatos de archivos WAV
Al abrir el diálogo Metadatos en archivos del Editor de audio, puede editar los
metadatos guardados en el archivo de audio. Estos metadatos se guardarán en el
disco posteriormente.
Al abrir el diálogo Metadatos
en archivos de la ventana del Montaje de audio o de
la ventana del Procesador por lotes, puede editar los metadatos para los archivos
de audio WAV, MP3, y AAC que se crean al renderizar el montaje de audio o
procesar mediante el procesador por lotes. Si renderiza formatos WAV, MP3, o
AAC, los metadatos se asociarán a estos archivos.
Editar archivos de audio
Metadatos
192
NOTA
Los códigos de metadatos que van seguidos de «(i)» indican que son campos
compatibles con iTunes. Las letras e imágenes también son compatibles con
iTunes.
Presets de metadatos
En el diálogo Metadatos, puede guardar presets de metadatos y aplicarlos a otros
archivos. Los presets de metadatos se pueden aplicar a archivos WAV, MP3, y
AAC.
La opción Usar como por defecto para nuevos archivos .wav permite definir un
conjunto de metadatos predeterminado.
Al crear un archivo sin añadirle metadatos, los metadatos por defecto se aplican al
archivo al guardarlo. Por ejemplo, p
uede guardar o grabar archivos WAV con
metadatos BWF y agregar automáticamente un identificador universal de material.
Para editar el preset de metadatos por defecto, seleccione Carg
ar valores por
defecto y edítelo.
CART y marcadores
WaveLab Pro lee los marcadores CART que pueda haber y los fusiona con los
marcadores existentes en el archivo.
El estándar CART puede contener hasta 8 marcadores. WaveLab Pro los guarda
si su
s
nombres son conformes con el estándar CART.
Si está activada la opción Gen
erar marcador
es de tiempo en la pestaña CART
del diálogo Metadatos, se generan marcadores si al menos un campo de texto
CART contiene algo. De no ser así, los datos CART no se utilizan.
Para poder fusionar los marcadores CART con los marcadores de un archivo al
re
n
derizar, la opción Copiar marcadores debe estar activada en el diálogo
Renderizar.
Metadatos y variables
Las variables hacen más eficaz la gestión de los metadatos. Puede usar las
opciones de variables disponibles para agilizar la inclusión de metadatos en un
archivo, sin tener que introducir la misma información repetidamente.
También puede añadir rápidamente información disponible (por ejemplo, fechas o
nombre
s de archivo).
Editar archivos de audio
Metadatos
193
La finalidad es establecer una sola vez los metadatos y variables para poder
reutilizarlos al crear distintas versiones de archivos en el proyecto.
Ejemplo de uso de metadatos y variables
Supongamos que tiene un montaje de audio que contiene pistas de CD y quiere
renderizar todas las pistas de CD en archivos de audio individuales que incluyan los
metadatos. Ya ha añadido texto de CD (CD-Text) a cada pista.
El texto de CD de cada pista de CD es
tá disponibles automáticamente en el diálogo
Metadatos de CD y se puede usar como variables.
Ahora quiere añadir información que no está disponible
como texto de CD (por
ejemplo, el año de la pista y un comentario) para tener estos datos disponibles en
los archivos de audio renderizados.
1) En la ventana CD, selecci
one Funciones > Editar metadatos de CD y
rellene los campos @CdTrackYear@ y @CdTrackInfo1@. Use la barra de
desplazamiento en la parte derecha del diálogo para seleccionar las otras
pistas, y añada la información a todas ellas. Cierre el diálogo.
2) Edite los metadatos en el diálogo Metadatos
. Configure los campos ID3 v2
usando las variables. Haga clic en el icono de flecha para abrir el menú
emergente de segmentos de texto y variables de un campo. También puede
rellenar otros grupos de metadatos, como BWF, RIFF o CART, o añadir una
imagen de carátula. O puede aplicar un preset de metadatos definido
previamente para añadir metadatos.
3) Una vez la información ha sido completada, abra la pestaña Render
izar de la
ventana del Montaje de audio. En la sección Origen, abra el menú
emergente y seleccione Todas las regiones. Abra el menú emergente
Marcador y seleccione Pistas CD.
4) Haga clic en el campo Formato, y haga cli
c en Formato de archivo único.
En el diálogo Formato de archivo de audio, abra el menú emergente
Metadatos, y seleccione Heredar del archivo origen. Haga clic en Aceptar
para cerrar el diálogo.
5) En la pestaña Renderizar, en la se
cción Renderizar, haga clic en Iniciar para
renderizar los archivos.
Resultado: al abrir los archivos de audio re
nderizados y examinar los metadatos,
puede ver que las variables se han sustituido por los metadatos establecidos para
cada pista.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Variables y trozos de texto en la página 710
Ventana CD en la página 379
Metadatos en la ventana de procesador por lotes
Puede procesar metadatos por lotes. Para ello, debe configurar el diálogo
Metadatos para los procesos por lotes, y aplicar los metadatos a los archivos del
proceso por lotes.
Editar archivos de audio
Metadatos
194
En la ventana de Procesador por lotes, en la pestaña Formato, están disponibles
las siguientes opciones en el menú emergente Metadatos de procesado por
lotes:
Si no quiere que los metadatos de procesa
do por lotes sustituyan a los de los
archivos del lote, seleccione Ignorar.
Si quiere fusionar los metadatos del lote con
los metadatos de los archivos
de origen (solo archivos WAV), seleccione Fusionar.
Si quiere sustituir los metadatos de los a
r
chivos de origen por los metadatos
del lote, seleccione Reemplazar.
Ejemplos de fusión de metadatos
Un caso sencillo sería el de 1000 archivos con un error en el campo de copyright
de los metadatos. Con esta opción de lote puede conservar los metadatos de los
archivos y editar únicamente el campo de copyright.
Pero la opción de reemplazo también se pued
e usar para metadatos de procesado
por lotes complejos. Puede procesar un archivo de audio y especificar qué
metadatos usar del archivo de audio de origen y cuáles de los metadatos de
procesado por lotes. Para ello, use las opciones Fusionar códigos del diálogo
Metadatos para los procesos por lotes.
Si introduce #Source# en un campo de valor, en el proceso por lotes se usará el
valor de metadatos del archivo de audio de origen. Si introduce #Remove# en un
campo de valor, en el proceso por lotes se eliminará el valor correspondiente de
metadatos del archivo de audio de origen. Para configurar el proceso de fusión,
debe establecer estos códigos en el campo de valor que quiera fusionar.
Ejemplo de fusión de metadatos
usand
o las opciones #Source# y #Remove#:
El proceso por lotes incluye un archivo de audio que ya contiene metadatos.
Se definen los metadatos de
procesado por lotes.
Al
iniciar el proceso, los metadatos s
e funcionan del modo siguiente:
Editar archivos de audio
Snapshots
195
Si el campo de valor «A» de los metadatos del archivo de audio contiene el
texto «Jazz», y el campo de valor «A» está vacío en los metadatos de
procesado por lotes, el archivo resultante tendrá el texto «Jazz» en el campo
de valor «A».
Si el campo de valor «B» de los metadatos del archivo de audio contiene el
text
o «M
odern», y el campo de valor «B» en los metadatos del archivo de audio
está vacío, el archivo resultante tendrá el texto «Modern» en el campo de valor
«B».
Si el campo de valor «C» contiene texto tanto en los metadatos del archivo de
o
r
igen como en los de procesado por lotes, habrá que seguir editando el
diálogo Metadatos de los procesos por lotes para indicar qué metadatos
usar.
Ejemplos de uso de los códigos #Sour
ce# y #Remove#:
No se utiliza ningún código, el archivo de audio de origen tiene el texto
«Piano», y los
metadatos de procesado por lotes el texto «Trumpet».
Resultado: «Piano» se mantiene, porque los metadatos del archivo de audio
de origen tienen precedencia sobre los de procesado por lotes.
El archivo de audio origen tiene el texto «Piano», y los metadatos de
procesado por lotes
el
texto «Electric #Source#». Resultado: El archivo
resultante tendrá el texto «Electric Piano».
El archivo de audio de origen tiene el
texto «Piano», y los metadatos de
procesado por lotes el texto «#Remove#». Resultado: «Piano» se eliminará
del campo de valor.
El archivo de audio de origen tiene el
texto «Piano», y los metadatos de
procesado por lotes el texto «#Remove#Trumpet». Resultado: se elimina
«Piano» y se añade «Trumpet».
Snapshots
Puede guardar instantáneas de su archivo de audio para capturar la posición de
scroll actual, el factor de zoom, la posición del cursor, y la selección de audio.
Puede recuperar una instantánea (snapshot) cuando quiera y actualizar snapshots.
Seleccionar un snapshot guardado restaura todos los ajustes de su
vista. También
se pueden recuperar únicamente propiedades de vista específicas, mediante la
activación de las opciones correspondientes de una instantánea.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Snapshots en la página 150
Editar archivos de audio
Snapshots
196
Capturar la vista actual
Al capturar la vista actual se guarda la configuración existente de factor de zoom,
posición del cursor, posición de desplazamiento, y rango de tiempo.
PROCEDIMIENTO
1. Configure la vista de la ventana de onda.
2. Seleccione la pestaña Ver.
3. En la sección Snap
shots, haga clic en Tomar snapshot.
4. Haga clic en uno de los botones de preset para guardar el snapshot.
RESULTADO
El snapshot se guarda y se puede recuperar haciendo clic en el botón de preset
corr
espondiente.
Recuperar un snapshot
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Ver.
2. En la sección Snapshots, abra el menú emergente Opciones.
3. Active los ajustes de vista que quiera recuperar.
4. Haga clic en un botón de Preset.
Actualizar snapshots
Puede actualizar una instantánea capturada previamente con la vista actual.
PROCEDIMIENTO
1. Configure la vista de la ventana de onda.
2. Seleccione la pestaña Ver.
3. En la sección Snap
shots, haga clic en Tomar snapshot.
4. Haga clic en el botón de preset que quiera actualizar.
RESULTADO
La nueva instantánea reemplaza a la seleccionada.
Editar archivos de audio
Diálogo Generador de silencio
197
Diálogo Generador de silencio
Este diálogo le permite insertar silencio o ruido de fondo en un archivo de audio.
Para abrir el diálogo Generador de
silencio, seleccione la pestaña Editar en
el Editor de audio, y haga clic en Generador de silencio.
Tipo de silencio
Para insertar silencio digital, active Silenc
io verdadero.
Ruido de fondo (el archivo bucle
ará si es necesario) le permite
seleccionar un archivo de audio que contiene ruido ambiente.
Ganancia a aplicar a este archivo baja o sube la ganancia del ruido
de fondo.
Duración del silencio
Como selección
usa
la duración de la selección de audio activa como
duración de la sección de silencio. Indique la duración de la sección en
silencio en el campo de valores a continuación.
Límites
Fundido de entrada/Fundido de salida realiza un
f
undido cruzado al inicio
y al final de la sección de silencio para transiciones más suaves. Indique el
tiempo de fundido en el campo de valores siguiente.
Destino
Reemplazar selección reemplaza la selección de audio actual con la
sección de silencio.
Insertar en cursor inserta la sección de silencio en la posición del
cursor.
Editar archivos de audio
Diálogo Generador de silencio
198
Desde el final del archivo hasta el cursor amplía el archivo de audio
con silencio hasta la posición del cursor. Activar esta opción también
define la duración del silencio y pasa por alto la configuración Duración
del silencio.
Silencio verdadero vs. ruido de fondo
Las grabaciones pueden sonar poco naturales si se inserta silencio verdadero. Este
es en particularmente cierto en el caso de grabaciones de voz y en exteriores, en
que suele existir un cierto ruido de fondo. Para producir resultados más naturales,
se puede insertar un archivo con este ruido.
El archivo que debe tener las mismas propiedades (estéreo/mono, frecuencia de
muest
reo, etc.) que el archivo en que se lo desea insertar. El archivo puede ser de
cualquier largo; si la región en silencio es más larga que el archivo, se crea un bucle.
Reemplazar una selección con silencio
Se puede reemplazar una sección de un archivo de audio con silencio verdadero o
ruido de fondo.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, haga una selección.
2. Seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Corte, haga clic
en Generador de silencio.
4. En el diálogo Generador de silencio, selec
cione el tipo de silencio:
Silencio verdadero
Ruido de fondo. Para est
a opción se debe seleccionar un archivo que
contenga el ruido de fondo.
5. Establezca la duración del silencio a Como selección, y el destino como
Reemplazar selección.
6. Haga clic en Aplicar.
Insertar silencio
Se puede insertar una longitud especificada de silencio verdadero o de ruido de
fondo en cualquier posición del archivo de audio.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, ponga el cursor donde desea que empiece el silencio
insertado.
2. Seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Corte, haga clic
en Generador de silencio.
Editar archivos de audio
Restauración de la forma de onda con la herramienta de lápiz
199
4. En el Generador de silencio, seleccione el tipo de silencio:
Silencio verdadero
Ruido de fondo
Para esta opci
ón se debe seleccionar un archivo que contenga el ruido de
fondo.
5. Desactive Como selección, e indique la duración.
6. Establezca el destino como Insertar en cursor.
7. Haga clic en Aplicar.
Silenciar una selección
La función Silenciar selección reemplaza la selección con silencio verdadero.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda del Editor de audio, haga una selección.
2. Seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Corte, haga clic en Silenciar selección.
Restauración de la forma de onda con la herramienta de
lápiz
La herramienta de Lápiz le permite redibujar la forma de onda en la ventana de
onda. Este se puede utilizar para reparar rápidamente errores en la forma de onda.
La herramienta de Lápiz se puede utilizar si la resolución del zoom está ajustada a
1:8 (un píxel en la pantalla equivale a 8 muestras) o superior.
Para redibujar la forma de onda, seleccione la herramienta Lápiz en la
pestaña Editar del Editor de audio, haga clic en la forma de onda, y dibuje
la nueva forma de onda.
Para redibujar la forma de onda de ambos canales simu
ltáneamente, pulse
[Mayús.] durante el dibujo.
200
Análisis de audio
WaveLab Pro proporciona todo tipo de herramientas útiles para analizar audio y
detectar errores.
Por ejemplo, puede usar los medidores de audio o el análisis
de frecuencia 3D.
También dispone de una serie de herramientas con las que podrá examinar
cualquier muestra de audio para detectar errores o anomalías.
Puede comparar dos archivos de audio con la herramienta Comparador de archivos
de audio y ver audio en
una vista de tipo Espectro o Sonoridad.
Detección y corrección de errores
Puede hacer búsquedas de clics y efectos digitales indeseables en un archivo de
audio. También puede usar diversos métodos de detección y restauración para
detectar, marcar y asignar nombres a errores de audio individuales, así como para
saltar a ellos, reproducirlos o quitarlos.
También puede restaurar porciones de un archivo de audio dañad
as, mediante
sustituciones de forma de onda. La ventana Corrección de errores le da acceso a
las herramientas de detección y corrección de errores.
NOTA
Puesto que los errores pueden tener diversos orígenes y efectos, se necesitan
varios algoritmos para cubrir estos casos. Pruebe distintos valores de parámetros
para encontrar los que mejor detecten errores en sus archivos.
Seleccionar un método de detección y corrección de errores
Antes de buscar errores en el archivo de audio, defina los métodos de detección y
corrección. Pruebe distintos valores de parámetros.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione Ventanas de herramientas > Corrección
de errores.
2. En la ventana Corrección de errores, seleccione la pestaña de Detección.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
201
3. Seleccione un método de detección de errores en el menú Método de
detección de errores y configure los parámetros.
Los parámetros de detección disponibles dependen del método seleccionado.
4. Seleccione la pestaña Corrección.
5. Seleccione un método de corrección de errores en el menú Método po
r
defecto para la corrección de errores.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Después de seleccionar métodos de detección y corrección de errores, puede
empez
ar a buscar y corregir errores en el archivo de audio activo.
Estrategias para detectar y corregir errores
Hay varias estrategias de detección y corrección de errores. La utilidad de los
distintos métodos de detección y corrección depende del error.
Defina los métodos de detección y corrección antes de seguir estas estrategias.
Para corregir un error, seleccione un rango en la parte de audio que contiene
el
er
ror, luego en la ventana Corrección de errores, seleccione Corregir
error o Marcar para corrección.
Para localizar automáticamente el siguiente error, en la ventana Corrección
de errores seleccione Dete
ctar error siguiente, luego seleccione Corregir
error o Marcar para corrección.
Para detectar todos los errores en el rango seleccionado, seleccione
Detectar todos
los errores. Luego puede examinar los errores detectados y
corregirlos individualmente. También puede seleccionar Corregir todos los
errores marcados.
Corrección de errores individuales
Puede detectar y corregir errores individuales mediante diversos métodos de
detección y configuraciones de parámetros para cada error. Esto resulta útil
cuando hay errores difíciles de corregir.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, abra el archivo de audio en el que quiera corregir
errores.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Corrección de errores.
3. En la ventana Corrección de err
ores, seleccione la pestaña de Detección.
4. Seleccione un método de detección de errores en el menú Método para la
corr
ección de errores y configure los parámetros.
Los parámetros de detección disponibles dependen del método seleccionado.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
202
5. Haga clic en Detectar siguiente error.
WaveLab Pro analiza el archivo de audio desde el principio y se detiene al detectar
el primer error.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
En la sección de búsqueda y corrección se ofrecen diversas posibilidades para
c
ontinuar. Por ejemplo, se puede corregir el error, detectar el siguiente error o
marcar el error para corregirlo posteriormente.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Corrección de errores en la página 202
Detectar y corregir errores automáticamente
Use WaveLab Pro para eliminar automáticamente todos los errores de ruido de clic
detectados.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, abra el archivo de audio en el que quiera corregir
errores.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Corrección de errores.
3. En la ventana Corrección de err
ores, haga clic en Detectar todos los
errores.
WaveLab Pro hace una búsqueda en todo el archivo e inserta un par de marcadores
por cada error detectado.
4. En la pestaña Corrección, seleccione un método de corrección en el menú
Método por defecto para la corrección de errores.
Debajo del menú Método por defecto para la corrección de errores se muestra
una descripción de lo que hace el método seleccionado.
5. Haga clic en Corregir todos los errores marcados.
RESULTADO
WaveLab Pro corrige automáticamente todos los errores detectados.
Ventana Corrección de errores
Esta ventana da acceso a las herramientas de detección y corrección de errores.
Para abrir la ventana Correcci
ón de errores, abra el Editor de audio y
seleccione Ventanas de herramientas > Corrección de errores.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
203
Pestaña Detección
En esta pestaña puede indicar cómo detectar errores.
Método de detección de errores
Permite seleccionar el método de detección de errores. Los parámetros de
detección disponibles dependen del método
seleccionado.
Umbral
Especifica el valor de umbral para la detección de errores. Los valores bajos
det
e
ctarán clics más suaves.
Detección
Especifica el límite inferior del rango de frecuencias analizado.
Granularidad
Especifica si se deben detectar errores largos o cortos. Esta opción solo está
dispon
ible si está selec
cionado el método de detección de clics Detección
de clics 2.
Pestaña Corrección
En esta pestaña puede indicar qué método utilizar para corregir errores.
Método por defecto para la corrección de errores
Le permite seleccionar el método de corrección de errores por defecto.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
204
Interpolación lineal dibuja una línea recta entre la primera y última
muestra seleccionadas.
Óptimo para clics pequeños – 1 ms es idóneo para eliminar clics de
menos de 1 ms.
Óptimo para clics comunes – 3 ms es idóneo para eliminar clics de
menos de 3 ms.
Sustitución de forma de onda – 500 ms reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se detecte hasta
500 milisegundos hacia la izquierda/derecha.
Sustitución de forma de onda – 4 s reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se detecte hasta 4
segundos hacia la izquierda/derecha.
Sustitución de forma de onda – izquierda 6 s reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se detecte hasta 6
segundos hacia la izquierda.
Sustitución de forma de onda – derecha 6 s reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se detecte hasta 6
segundos hacia la derecha.
Pestaña Área de búsqueda
En esta pestaña puede especificar el rango de audio en el que buscar errores.
Rango de exploración
Ar
chivo entero exami
na el archivo de audio entero en busca de errores.
Rango de audio específico examina el rango de audio seleccionado
en busca de errores. Una vez definido, es posible cambiar la selección
de audio sin alterar esta área de búsqueda.
El campo de texto muestra el área de búsqueda activa.
Posición de inicio de escaneo
Empezar en cursor inicia la búsqueda en la posición del cursor de
edición.
Empezar al inicio del rango inicia la búsqueda al principio del área de
búsqueda definida.
El campo de texto muestra la posición de inicio de la búsqueda.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
205
Pestaña Opciones
Esta pestaña permite configurar preferencias de reproducción, visualización y
marcado de errores detectados.
Establecer marcadores alrededor de los errores corregidos
Crea marcadores de corrección alrededor de la sección de
audio cada vez
que se corrige un error. Esta área puede ser mayor que la de error marcado
cuando el corrector realiza fundidos cruzados.
Eliminar marcadores después de la corrección
Quita el marcador de error cada vez que se corrige un error.
Nivel de zoom
Especifica el nivel de zoom aplicado al mostrar un error.
Ajustar selección por este núm. de muestras
Define en cuántas muestras se mueven los bordes de la selección al usar los
botones Aj
ustar selección para ajustar el ár
ea de error.
Reproducción automática
Reproduce automáticamente el área de error después de que haya sido
d
e
tectada o corregida.
Tiempo Pre-roll
Especifica un tiempo de pre-roll para reproducir audio
antes del inicio de la
sección errónea.
Tiempo Post-roll
Especifica un tiempo de post-roll para reproducir audio des
pués del final de
la sección errónea.
Sobrescribir atajos globales
Da prioridad a los atajos de corrección de errores si se usan los mismos en
ot
ras partes de WaveLab Pro. Use esta opción cuando esté trabajando
princ
ipalmente con esta herramienta. Pero debería desactivarla al terminar de
corregir errores.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
206
Sección de búsqueda y corrección
En esta sección puede recorrer la región de búsqueda que haya definido y detectar
errores uno por uno. Puede optar por corregir los errores o marcarlos para hacerlo
más adelante. Hay controles para pasar de un marcador de error a otro y para
realizar ajustes en la selección. También puede detectar y corregir
automáticamente todos los errores marcados en la región de búsqueda.
Detectar siguiente error
Busca el siguiente error, empezando en una posición especificada o al final
del ú
ltimo error detectado.
Volver el error anterior
Regresa al último error detectado.
Corregir error
Restaura la selección de audio con el método de corrección predeterminado.
Pu
ede seleccionar otro método de corrección desde el menú emergente.
Marcar para corrección
Coloca un par de marcadores de error en la selección de audio si
n aplicar
ninguna corrección.
Desmarcar
Borra los marcadores de error que rodean a la selección de audio.
Iniciar
Empieza la reproducción de la seleccn
de audio actual, teniendo en cuenta
los ajustes de pre-roll y post-roll.
Ajustar selección
Las flechas verdes mueven el borde izquierdo de la selección hacia la
derec
ha/izquierda. Las flechas anaranjadas mueven el borde derecho de la
selección hacia la derecha/izquierda. Así es posible ajustar una selección
sugerida por la función de detección.
Macro
Detectar todos los errores busca en el rango especificado, desde el
inicio hasta el final, y crea pares de marcadores de error para cada error
detectado sin aplicar ninguna corrección.
Corregir todos los errores marcados restaura el audio de dentro de
cada par de marcadores de error en el rango especificado.
Análisis de audio
Análisis global
207
Marcador de error previo/siguiente
Salta al par de marcadores de error previo/siguiente.
Marcador de error previo/siguiente
Salta al par de marcadores de error previo/siguiente.
Saltar al error anterior después de la corrección/Saltar al error siguiente
después de
la co
rrección
Salta automáticamente al marcador de error anterior/posterior al hacer clic en
Corregir error
.
Análisis global
En WaveLab Pro puede realizar análisis de audio avanzados para identificar áreas
con propiedades específicas. Esto facilita la detección de áreas con problemas
como, por ejemplo, fallos o muestras con recorte. También es posible comprobar
información general como, por ejemplo, la altura de un sonido.
Si analiza una sección de un archivo de audio, WaveLab Pro examina la
sección o
el archivo de audio y extrae información que se muestra en el diálogo. WaveLab Pro
también m
arca secciones del archivo con características específicas: por ejemplo,
secciones de volumen muy alto o casi en silencio. También puede hacer búsquedas
entre estos puntos, establecer marcadores y verlos más de cerca aplicando zoom.
En la mayoría de pestañas hay parámetros para determinar exactamente cómo se
realiza el análisis. Cada pestaña se centra en un área de análisis particular.
El análisis global se hace en el diálogo Análisi
s Global. Este diálogo se compone
de las siguientes pestañas, que ofrecen distintos tipos de análisis:
La pestaña Pi
cos pe
rmite encontrar muestras individuales con valores muy
altos.
La pestaña Sonoridad perm
ite
encontrar secciones de alta intensidad.
La pestaña Tono pe
rmite encontrar el tono exacto de un sonido o una
sección.
La pestaña Extr
a proporciona información sobre componentes de CC (DC
offset) y la resolución en bits significativa.
La pestaña Err
ores
permite encontrar fallos y secciones con recorte de
audio.
La mayoría de los tipos de análisis proporcionan un número de posiciones en el
arc
h
ivo para indicar picos, fallos, etc. Estos puntos se denominan «puntos
calientes».
Análisis de audio
Análisis global
208
Abrir el diálogo Análisis Global
El diálogo Análisis Global ofrece diversas opciones de análisis.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, seleccione un rango del archivo de audio que quiera
analizar.
Si quiere analizar todo el archivo, pulse [Ctrl]/[Comando]-[A]. Si está activada la
opción Procesar el archivo entero si no hay selección en las Preferencias de
archivos de audio, se analiza automáticamente el archivo entero siempre que no se
haya hecho ninguna selección.
2. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Analizar.
3. En la sección Herramientas, ha
ga clic en Análisis global.
4. Opcional: haga clic en Abrir un nu
evo diálogo de análisis global en la
parte superior del diálogo Anál
isis global para abrir otro diálogo de Análisis
global.
Elegir el tipo de análisis
Se pueden realizar varios tipos de análisis. Dado que cada uno de ellos tarda un
tiempo, asegúrese de incluir en el análisis únicamente los tipos necesarios.
Seleccione los tipos de análisis en el diálogo Análisis g
l
obal activándolos en sus
pestañas correspondientes.
Para incluir el análisis de picos, seleccione la pestaña Picos y ac
ti
ve
Encontrar picos.
Para incluir el análisis de sonoridad, seleccione la pestaña Sonoridad y active
An
alizar sonoridad.
Para incluir el análisis de tono, seleccione la pestaña Tono y active Encontrar
to
no pr
omedio.
Para incluir el análisis extra, seleccione la pestaña Extra y
active Encontrar
DC o
ffset.
Para incluir el análisis de errores, seleccione la pestaña Errores y
active
Encontrar posibles fallos (glitches) y Encontrar muestras truncadas
(clip).
Análisis global – Picos
En esta pestaña puede hacer ajustes que le ayudarán a buscar valores de picos
digitales y picos reales en el audio, es decir, muestras únicas con valores muy altos.
En el diálogo Análi
s
is global, seleccione la pestaña Picos.
Análisis de audio
Análisis global
209
Encontrar picos
Permite analizar picos.
Digital/Real
Muestra el pico más alto en la sección analizada. Al hacer clic en este valor,
el
número de picos detectados en la selección se muestra en la sección
Número de puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo.
Puede usar los puntos calientes para mover el cursor entre los picos.
En el cursor
Muestra el nivel en la posición que ocupa el cursor en el archivo de audio
dura
nte el análisis.
Número máximo de picos a notificar
Restringe el número de puntos calientes que notificar. Por ejemplo,
es
ta
bleciéndolo en 1 solo notifica el pico más alto.
Tiempo mínimo entre 2 picos
Controla la distancia entre picos, para que no aparezcan demasiado juntos
entr
e ellos. Por ejemplo, si este parámetro se ajusta a 1 s, siempre habrá al
menos un segundo entre los picos notificados.
Resultado del análisis
Los campos Encontrar picos muestran el más alto en la sección analizada y el nivel
de la muestra en la posición del cursor en la onda al realizar el análisis.
Análisis global – Sonoridad
En esta pestaña puede hacer ajustes que le ayudarán a encontrar secciones que el
oído humano percibe como más altas o más bajas en volumen. Para encontrar
secciones cuya variación en volumen resulta significativa al oído, se debe examinar
una sección de audio más larga.
En el diálogo Análi
s
is global, seleccione la pestaña Sonoridad.
Las opciones siguientes están disponibles en la pestaña Son
oridad bruta (raw) y
en la pestaña EBU R-128:
Análisis de audio
Análisis global
210
Número máximo de puntos de sonoridad a notificar
Restringe el número de puntos calientes que notificar. Se notifican los puntos
más altos
. Por ejemplo, si este parámetro se ajusta a 1, solo se notifica la
sección de mayor sonoridad o una de las secciones que tenga el mismo valor
más alto.
Tiempo mínimo entre dos puntos
Controla la distancia entre puntos para que
no
aparezcan demasiado juntos.
Por ejemplo, si este parámetro se ajusta a 1 s, siempre habrá al menos un
segundo entre los puntos notificados.
Sonoridad bruta (raw)
Analizar sonoridad
Permite analizar el valor eficaz o media cuadráti
ca de la sonoridad.
Promedio
Muestra la sonoridad global de
la sel
ección analizada.
Máximo
Muestra el nivel de la sección más sonora de la selección analizada. Al hacer
clic en
este valor, el número de secciones de mayor volumen detectadas
dentro de la selección se muestra en la sección Número de puntos
calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo.
Mínimo
Muestra el nivel de la sección más silenciosa de la selección analizada. Al
ha
cer clic en este valor, el número de secciones de menor volumen
detectadas dentro de la selección se muestra en la sección Número de
puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo. Esto
proporciona información adecuada sobre la relación señal/ruido (SNR) del
material de audio.
Análisis de audio
Análisis global
211
Alrededor del cursor
Muestra la sonoridad en la posición que ocupa el cursor en el archivo de
audio du
rante el análisis.
Resolución
La duración de audio que medir y promediar. Si se
reduce este valor, se
detectarán fragmentos cortos de audio alto/bajo. Si se aumenta el valor, los
sonidos tendrán que ser altos/bajos durante más tiempo para que den como
resultado un punto caliente.
Umbral (para el promedio)
Asegura el cálculo correcto del valor promedio para grabaciones con pausas.
El valor
establecido aquí determina un umbral por debajo del cual cualquier
audio detectado se considerará silencio, y por consiguiente se excluirá de los
cálculos del valor promedio.
EBU R-128
Sonoridad integrada
Muestra la sonoridad integrada de la
sección analizada, también conocida
como «Sonoridad de programa», según la norma EBU R-128. Esto indica la
sonoridad media del audio.
Rango de sonoridad
Muestra el rango de sonoridad según la norma EBU R-128. Se basa en una
distribución estadística de
la sonoridad dentro de un programa, que por tanto
excluye los extremos.
Sonoridad a corto plazo: Máxima
Muestra el nivel de la sección de 3 segundos más sonora de la selección
analizada. Al hacer clic
en este valor, el número de secciones ruidosas
detectadas dentro de la selección se muestra en la sección Número de
puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo.
Análisis de audio
Análisis global
212
Sonoridad a corto plazo: Mínima
Muestra el nivel de la sección de 3 segundos más silenciosa de la selección
analizada. Al hacer clic
en este valor, el número de secciones de menor
volumen detectadas dentro de la selección se muestra en la sección Número
de puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo. Esto
proporciona información adecuada sobre la relación señal/ruido (SNR) del
material de audio.
Sonoridad momentánea: Máxima
Muestra el nivel de la sección más corta (400
ms) más sonora de la selección
analizada. Al hacer clic en este valor, el número de secciones ruidosas
detectadas dentro de la selección se muestra en la sección Número de
puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo.
Sonoridad momentánea: Mínima
Muestra el nivel de la sección más corta
(400 ms) más silenciosa
de la
selección analizada. Al hacer clic en este valor, el número de secciones de
menor volumen detectadas dentro de la selección se muestra en la sección
Número de puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Estándar de sonoridad EBU R-128 en la página 48
Análisis global – Tono
En esta pestaña puede hacer ajustes que le ayudarán a encontrar el tono promedio
de una sección de audio.
En el diálogo Análi
s
is global, seleccione la pestaña Tono.
Los ajustes de esta pestaña le permiten recopilar información para la corrección de
tono, por ejemplo, para afinar un sonido con otro. El visor muestra el tono de cada
canal, en hercios (Hz) y en semitonos y cents (centésimas de semitono). Dado que
el valor mostrado es un valor global para toda la sección analizada, los controles de
punto caliente de la sección inferior del diálogo no se usan en esta pestaña.
Directrices de uso de la pestaña Tono
:
El resultado es un promedio de toda la selección.
El método funciona con material monofónico pero no con acordes ni
armonías
.
El algoritmo presupone que la sección analizada tiene un tono
ra
zonablemente estable.
El material debe estar relativamente ais
l
ado de otros sonidos.
Análisis de audio
Análisis global
213
Es preferible analizar la parte más constante de un sonido, en lugar del
ataque. Por lo general el tono carece de estabilidad durante el ataque.
Algunos sonidos sintéticos pueden tener un sonido fundamental débil (primer
armó
nico
) que puede confundir al algoritmo.
Análisis global – Extra
La pestaña Extra muestra el valor de DC offset promedio de la sección analizada y
la Resolución de bits aparente.
En el diálogo Anális
is global, seleccione la pestaña Extra.
Resolución de bits aparente intenta detectar la resolución real del audio. Esto es
útil, por ejemplo, para comprobar si un archivo de 24 bits utiliza realmente 24 bits
o si se grabó con una resolución de 16 bits y luego se amplió a 24 bits.
NOTA
Para obtener resultados de resolución en bits más precisos, use el Medidor de
bits.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Medidor de bits en la página 506
Detección de errores
Se pueden detectar errores como fallos (glitches) y secciones con clip de audio. Si
quiere un método de detección más avanzado, use la ventana Corrección de
errores.
Glitches
Se trata de alteraciones de audio que pu
eden producirse después de
transferencias digitales problemáticas, por descuidos de edición, etc. Se
manifiestan en forma de «clics» o «chasquidos» en el audio.
Clipping
Un sistema digital tiene un número limitado de
niveles que es
capaz de
representar adecuadamente. Cuando los niveles de sonido grabados son
demasiado altos o si el sistema no puede gestionar niveles obtenidos
mediante procesamiento digital, se produce un efecto de recorte o «clipping»
audible como una distorsión pronunciada.
Análisis de audio
Análisis global
214
Una forma de onda senoidal antes y después de producirse el recorte.
Resultado del análisis
Notifica el número de casos de glitches y de clipping que se han detectado.
Análisis global – Errores
La pestaña Errores permite encontrar fallos y secciones con recorte del audio.
En el diálogo Anális
is global, seleccione la pestaña Errores.
Número máximo de puntos de error a notificar
Le permite restringir el número de puntos calientes notificados.
Tiempo mínimo entre 2 pun
to
s a notificar
Controla la distancia entre puntos para que no
aparezcan demasiado juntos.
Por ejemplo, si este parámetro se ajusta a 1 s, siempre habrá al menos un
segundo entre los puntos notificados.
Encontrar posibles fallos (glitches)
Permite analizar fallos.
Umbral establece el valor en el que un cambio de nivel se considera un
fallo. Cuanto más alto sea el valor, menos sensible es la detección.
Sensibilidad es un valor de duración que representa durante cuánto
tiempo la forma de onda debe exceder el umbral para que se notifique
como fallo. Cuanto más alto sea el valor, menos sensible es la
detección.
Análisis de audio
Análisis global
215
Formato de salida muestra el número de casos de clipping detectados
por el análisis. Al hacer clic en este valor se muestra el número de clips
en la sección Número de puntos calientes, en la esquina inferior
izquierda del diálogo.
NOTA
Asegúrese de que los puntos detectados por el algoritmo son fallos reales.
Haga zoom y reproduzca para comprobar si los puntos detectados realmente
indican un problema.
Encontrar muestras con clip
Permite analizar casos de clipping.
Umbral
busc
a un número de muestras consecutivas con máximo valor,
para determinar si se ha producido clipping. El ajuste Umbral
determina el número exacto de muestras consecutivas que deben tener
lugar para que el programa notifique clipping.
Formato de salida muestra el número de casos de clipping detectados
por el análisis. Al hacer clic en este valor se muestra el número de clips
en la sección Número de puntos calientes, en la esquina inferior
izquierda del diálogo.
Realizar un análisis global
PREREQUISITO
En el Editor de audio, seleccione la pestaña Analizar, haga clic en Análisis global,
y seleccione la pestaña que quiera incluir en el análisis.
PROCEDIMIENTO
1. Configure los parámetros del diálogo Análisis Global.
En la mayoría de pestañas hay parámetros para determinar exactamente cómo se
debe realizar el análisis.
2. Si está seleccionada una de las pestañas Picos o Sonoridad, mueva el
cursor a la posición que quiera analizar.
En las pestañas Picos y Sonoridad se notifican valores de la posición del cursor.
3. Haga clic en Analizar.
Resultados del análisis global
Según el tipo de análisis se pueden obtener uno o varios valores para el audio
analizado.
En los análisis del tipo Ton
o y Extra, solo se devuelve un valor. Los demás tipos de
análisis proporcionan un número de posiciones en el archivo para indicar picos,
fallos, etc. Estos puntos se denominan puntos calientes.
Análisis de audio
Análisis global
216
Comprobar los resultados del análisis global
Los resultados del análisis global se marcan como puntos calientes. Puede
examinar estos puntos para ver los resultados del análisis.
P
REREQUISITO
En el Editor de audio, seleccione la pestaña Analizar, haga clic en Análisis global
y realice el análisis.
PROCEDIMIENTO
1. En el diálogo Análisis Global, haga clic en la pestaña que represente los
valores que quiera comprobar.
2. Examine los valores máximos/mínimos mostrados en la sección analizada.
3. Decida cuáles de estos valores qui
ere examinar.
4. Haga clic en el valor.
5. Compruebe el valor mostrado en el parámetro Número de puntos
calientes,
en
la parte inferior del diálogo.
El valor indica el número de posiciones detectadas durante el análisis.
6. Use la barra de desplazamiento de debajo del valor Número de puntos
calientes para navegar entre las posiciones detectadas.
El cursor de edición muestra la posición en la ventana de onda.
7. Para ver otra propiedad, haga clic en la pestaña correspondiente y luego en
el botón de valor.
NOTA
El resultado del análisis se guarda hasta que se cierra el diálogo o se vuelve a hacer
clic en Analizar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Realizar un análisis global en la página 215
Crear marcadores en puntos calientes
La creación de marcadores en puntos calientes simplifica el examen de los
resultados del análisis global.
P
REREQUISITO
En el Editor de audio, seleccione la pestaña Analizar, haga clic en Análisis global
y realice el análisis.
PROCEDIMIENTO
1. En el diálogo Análisis Global, seleccione el tipo de análisis para el que crear
marcadores en puntos calientes.
La operación de agregar marcadores se realiza canal por canal.
Análisis de audio
Comparador de archivos de audio
217
2. Haga clic en el botón Crear marcadores en puntos calientes.
Se agregan marcadores temporales en todos los puntos calientes.
RESULTADO
La asignación de nombres de marcador sigue la convención: «Número de punto
ca
liente (Canal)». Por ejemplo, un marcador en el tercer punto caliente del canal
izquierdo se llamará «3 (L)».
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Realizar un análisis global en la página 215
Poner el foco en puntos calientes
Después de un análisis global, puede poner el foco en un punto caliente específico.
P
REREQUISITO
En el Editor de audio, seleccione la pestaña Analizar, haga clic en Análisis global
y realice el análisis.
PROCEDIMIENTO
1. Use la barra de desplazamiento bajo Número de puntos calientes para
mover el indicador de posición a su posición actual.
2. Haga clic en Foco.
La ventana de onda hace zoom para acercar el punto seleccionado. El diálogo
Análisis global queda reducido a su parte inferior.
3. Para regresar a la vista completa del diálogo Análisis global, vuelva a hacer
clic en el botón Foco.
Comparador de archivos de audio
Puede comparar archivos de audio para ver si hay diferencias entre ellos.
Use el Comparador de archivo
s de audio para lo siguiente:
Ver y oír el efecto que provoca un ecualizador
Comprobar el ruido añadido por un procesador
Comprobar los efectos de la compresión de datos
Comparar dos versiones de una grabación
aparen
temente similar para ver si
es realmente la misma
Puede crear un archivo de audio delta que contenga únicamente las diferencias
en
tre los dos archivos comparados. Para ver y oír más fácilmente diferencias
mínimas, puede amplificarlas.
Análisis de audio
Comparador de archivos de audio
218
Es posible añadir automáticamente marcadores en el archivo de audio en los
puntos donde se hayan detectado diferencias.
Diálogo Comparador de archivos de audio
En este diálogo se puede configurar la comparación de dos archivos de audio.
Para abrir el diálogo Comparador de archivo
s de audio, seleccione la
pestaña Analizar en el Editor de audio y haga clic en Comparador de
archivos de audio.
Archivos a comparar
Le permite seleccionar los dos archivos de audio que quiere
comparar.
Generar archivo Delta
Si esta opción está activada, se crea un archivo delta que contiene
única
mente las diferencias entre los dos archivos comparados.
Amplificación de diferencias
Amplifica las diferencias en el archivo delta para que se vean y oigan
más
fácilmente.
Crear marcadores en puntos de diferencia
Crea marcadores en puntos donde se detecten diferencias entre los archivos.
Pu
ede crear diferencias en el primero, en el segundo, o en el archivo delta.
Número máximo de marcadores
Establece el número máximo de marcadores que insertar.
Tiempo mínimo entre dos marcadores
Determina la densidad de los marcadores de diferencias ge
nerados.
Análisis de audio
Análisis de frecuencia 3D
219
Comparar archivos de audio
El comparador de archivos muestra las diferencias entre dos archivos.
PROCEDIMIENTO
1. Abra los archivos de audio que quiera comparar.
2. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Analizar.
3. En la sección Herramientas, ha
ga clic en Comparador de archivos de
audio.
4. Si tiene más de dos archivos de audio abiertos
, seleccione los dos que quiera
compar
ar.
5. Opcional: active Generar
archivo Delta.
Esta acción crea un nuevo archivo de audio que contiene únicamente las diferencias
entre los dos archivos comparados.
6. Opcional: realice ajustes de marcadores en la sección Crear marcadores en
puntos de diferencias.
Esto crea marcadores en puntos donde se encuentran diferencias, para facilitar su
localización.
7. Haga clic en Aceptar.
Análisis de frecuencia 3D
Mediante el análisis de frecuencia en 3D se puede ver un archivo de audio por
frecuencias.
Use el análisis de frecuencia en 3D para lo siguiente:
Ver la distribución del espectr
o
de frecuencias de una mezcla
Identificar qué frecuencias se pueden reducir o realzar como base para la
ecua
lización
Ver partes del espectro de frecuencias que contienen algún ruido de fondo
que quiere filtrar
Una imagen de onda (dominio de tiempo) ofrece información sobre el inicio y el fin
de
un sonido en un archivo, pero no sobre el contenido tímbrico de dicho archivo,
algo que sí ofrece un gráfico de frecuencia (dominio de frecuencia). El gráfico
utilizado en WaveLab Pro se denomina curva FFT (transformada rápida de Fourier).
Si
selecciona una grabación estéreo, se analiza una mezcla de los dos canales.
La rueda permite ver el espectro de frecuencias desde distintos ángulos. Por
e
j
emplo, puede abrir varias ventanas de análisis de frecuencia 3D, cada una de ellas
con una perspectiva diferente. De este modo se obtiene una vista más clara de un
gráfico abarrotado.
Análisis de audio
Análisis de frecuencia 3D
220
Crear un gráfico para análisis de frecuencias en 3D
La duración del audio seleccionado afecta a la precisión de los análisis. Los
resultados son más detallados con selecciones cortas. Puede ser conveniente
realizar un análisis por separado del ataque en que ocurren las variaciones más
drásticas.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, seleccione la sección del archivo que quiere analizar.
Si no selecciona una sección, se analizará todo el archivo de audio.
2. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Análisis.
3. En la sección Herramientas, ha
ga clic en Análisis de frecuencia 3D.
El audio se analiza.
4. Para editar los parámetros del análisis, haga clic en Opciones de análisis
3D.
5. Ajuste los parámetros y haga clic en Aceptar.
El audio vuelve a analizarse.
Opciones de análisis 3D
En el diálogo Análisis de frecuencia 3D, puede definir el rango de frecuencias que
analizar y modificar el aspecto del gráfico de análisis de frecuencia 3D.
En el diálogo Análisis de frecuencia 3D, h
aga clic en el botón Opciones de
análisis 3D.
Análisis de audio
Análisis de frecuencia 3D
221
Frecuencia superior/inferior
Especifica la frecuencia más alta/baja del rango.
Regla logarítmica (octavas)
Divide la medida de frecuencia en octavas espaciadas por igual.
Amplitud
Seleccione si quiere que los picos sean proporcionales a su amplitud (Lineal)
o a su
energía (Logarítmica (decibelios)).
Colores
Define la distribución de color del gráfico.
Fondo
Define el color de fondo.
222
Procesamiento offline
Los procesados offline son muy útiles para muchos tipos de ediciones y efectos
creativos, por ejemplo, si el ordenador es demasiado lento para el procesado en
tiempo real, o si la edición requiere de más de un paso.
Tras el procesamiento, el archivo de audio se modifica con carácter permanente.
Aplicar procesamiento
El procesamiento puede aplicarse a una selección o a un archivo entero. Para
algunas operaciones, es preciso procesar todo el archivo.
NOTA
Si está activada la opción Procesar archivo entero si no hay selección en la
pestaña Edición de las Preferencias de archivos de audio, se procesa
automáticamente todo el archivo siempre y cuando no se haya seleccionado nada.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Proceso.
3. Seleccione el tipo de procesado que desea aplicar.
4. Si se abre un diálogo, haga los ajustes y haga clic en Ap
licar
para renderizar
el efecto al archivo.
Diálogo Ganancia
En este diálogo, puede aplicar una ganancia para cambiar el nivel de un archivo de
audio.
Para abrir el diálogo Ganancia,
seleccione la pestaña Pr
oceso del Editor de
audio, y haga clic en Ganancia en la sección Nivel.
Procesamiento offline
Diálogo Normalizador de nivel
223
Haga clic en Encontrar nivel de pico actual para obtener un informe sobre el nivel
de pico de la selección de audio, o el archivo completo si no hay selección. Esto
resulta útil si quiere calcular cuánto desea aumentar la ganancia global de un
archivo sin clipping (superior a 0 dB), por ejemplo.
Este procesador también permite añadir clipping.
El clipping se produce cuando se
eleva la ganancia a un punto en el que se añade distorsión. Aunque normalmente
no se busque este efecto, un clipping suave puede añadir un punch leve, por
ejemplo, para acentuar el ataque de un sonido de percusión.
Diálogo Normalizador de nivel
En este diálogo, puede cambiar el nivel de pico de un archivo de audio.
Para abrir el diálogo Norm
alizador de nivel, seleccione la pestaña Proceso
del Editor de audio, y haga clic en Nivel en la sección Normalización.
Este diálogo también está disponible como plug-in multipaso en la ventana del
P
r
ocesador por lotes.
Nivel de pico
Introduzca el nivel de pico (en dB) que desea para la selección de audio.
Enlazar estéreo
Aplica la ganancia a ambos canales.
Referencia
En este menú emergente, seleccione si WaveLab Pro usa valores de muestra
(picos digitales)
o valores analógicos
reconstituidos (picos reales).
Procesamiento offline
Normalizador de sonoridad
224
Mezclar a mono
Mezcla el canal izquierdo y el derecho. El archivo mono resultante tiene el
nivel de pico
especificado. De este modo, se garantiza una mezcla sin
clipping.
Encontrar el valor de pico actual
Crea un informe sobre el nivel de pico de la selección de audio actual, o del
arc
hivo de audio completo si no se ha seleccionado nada.
Normalizador de sonoridad
Puede utilizar el Normalizador de sonoridad para obtener una sonoridad
específica.
Aumentar la sonoridad a un valor específico puede provocar clipping. Para
solucion
arlo, un limitador de pico (plug-in Peak Master) puede formar parte del
proceso. El Normalizador de sonoridad aumenta la sonoridad y limita los picos de
la señal al mismo tiempo si es preciso, para obtener la sonoridad deseada.
Este proceso transcurre en varias etapas, primero un análisis y luego la
rende
rización final.
Diálogo Normalizador de sonoridad
En este diálogo, puede especificar la sonoridad de un archivo.
Para abrir el diálogo Norm
alizador de nivel, seleccione la pestaña Proceso
del Editor de audio, y haga clic en Sonoridad en la sección Normalización.
Este diálogo también está disponible como plug-in multipaso en la ventana del
P
r
ocesador por lotes.
Procesamiento offline
Normalizador de sonoridad
225
Sonoridad (EBU R-128)
Sonoridad a obtener
Si no se puede obtener la sonoridad con un simple cambio de ganancia
positiva, debe utilizarse un
limitador para evitar el clipping.
Especifique aquí la sonoridad que dese
a conseguir. La recomendación EBU
R-128 para el broadcast es de -23 dB.
La especificación de valores elevados podría re
querir una ganancia fuera de
la capacidad normal del limitador, lo cual podría generar distorsión.
Se recomienda utilizar Es
tadísticas después de especificar un sonoridad. De
e
ste modo, sabe cuándo hay que elevar la ganancia y si es preciso aplicar
límites al pico. Si hay que aplicar unos límites elevados, la calidad del audio
podría verse afectada. En tales casos, se muestra un aviso después de aplicar
el proceso, que permite deshacerlo.
Tomar sonoridad desde la selección de audio
Establece el valor de Sonoridad a obtener co
n la sono
ridad promedio que
se encuentra en el archivo de audio.
Referencia
Este menú emergente le permite seleccionar una referencia: la sonoridad de
todo el arch
ivo (recomendación EBU R-128), la sección de audio de 3
segundos de promedio más alto (Máximo del rango de sonoridad), o la
sección de audio de 3 segundos más alta (Sonoridad a corto plazo
máxima).
Picos
En este menú emergente, seleccione si WaveLab Pro deberá limitar los
valores de muestras (Pi
cos digitales) o las muestras analógicas
reconstituidas (Picos reales).
Limitador de pico
Máx nivel de pico
Especifique el nivel máximo de pico del audio resultante. Cuanto menor sea
este
valor, más bajo será la sonoridad.
Suavidad
Afecta a cómo funciona el normalizador de picos. Un valor alto maximizará la
sonoridad percibida p
ero en algunos casos puede dar como resultado un
pequeña aspereza en el sonido.
Ajuste este parámetro para optimizar el balance entre la calidad de sonido y
el efec
to deseado.
Procesamiento offline
Diálogo Normalizador de panorama
226
Opciones de preprocesado
Eliminar DC Offset
El DC offset del archivo afecta al cálculo de la sonoridad. Por lo tanto,
se
recomienda que mantenga esta opción activada.
Intentos / Análisis
Tolerancia (+/-)
Si la opción Sonoridad a obtener r
equiere una limitación de picos, también
reduce la sonoridad en cierto grado. No se puede calcular por adelantado ni
aplicarse automáticamente al cambio de ganancia. En vez de ello, se
realizarán varios pases simulados para encontrar la mejor ganancia posible.
Esta opción permite definir la precisión del resultado que desea obtener.
Número máximo de pasos
WaveLab Pro realiza los pases de análisis necesarios para alcanzar la
precisión
deseada. Utilice esta opción para especificar el número máximo de
pases que se realizarán.
Compresión autorizada de picos
Puesto que demasiada compresión degr
ada la calidad del audio, puede
especificar un límite para la compresión aplicada. El valor puede estar entre
-1 y -20 dB. Considere la posibilidad de bajar el valor de Sonoridad a
obtener, ya qu
e genera mejores resultados.
Avisar si no coincide
Si esta opción está activada, se le avisará si el proceso de normalización no
cumple la
precisión o la sonoridad deseadas. Esta opción no está disponible
durante el proceso por lotes.
Estadísticas
Abre una ventana que muestra info
rmación sobre el archivo que se procesará.
Muestra cualquier DC offset, la sonoridad actual, el nivel de pico actual y la
ganancia que se requiere para alcanzar la sonoridad deseada. Además, se le
informa si la limitación es necesaria.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Estándar de sonoridad EBU R-128 en la página 48
Diálogo Normalizador de panorama
Este diálogo permite asegurarse de que ambos canales de un archivo estéreo
tengan el mismo nivel o sonoridad, y le ayuda a obtener el mejor balance estéreo
posible.
Procesamiento offline
Diálogo Envolvente
227
Para abrir el diálogo Normalizador de panorama, seleccione la pestaña
Proceso del Editor de audio, y haga clic en Panorama en la sección
Normalización.
Este diálogo también está disponible como plug-in multipaso en la ventana del
Pr
ocesador por lotes.
Este proceso primero analiza el audio y luego renderiza cualquier cambio de nivel
necesario. Para aplicar este proceso debe tener una selección de estéreo en un
archivo estéreo.
Nivel de pico
Eleva el canal con el nivel de pico más bajo para que coincida con el nivel de
pico de
l otro canal.
Sonoridad (EBU R-128)
Analiza la sonoridad de ambos c
anales y ajusta su ganancia para que ambos
tengan la misma sonoridad. No se puede introducir clipping con el uso de
Normalizador de panorama.
Eliminar DC Offset
Elimina los DC offsets que afectan al cálculo de la sonoridad. Se le
reco
mienda dejar esta opción activada.
Analizar la diferencia entre los canales
Muestra la relación de sono
ridad
actual entre los canales izquierdo y derecho.
El resultado cambia según el modo Nivel de pico/Sonoridad (EBU R-128).
Diálogo Envolvente
En este diálogo, puede crear una envolvente de nivel que se puede aplicar a un
rango seleccionado o a todo el archivo de audio. Esto resulta útil si desea igualar
partes ruidosas y silenciosas, o crear un fundido de entrada o de salida sofisticado,
por ejemplo.
Para abrir el diálogo Envolvente,
seleccione la pestaña Pr
oceso del Editor
de audio, y haga clic en Envolvente en la sección Nivel.
Procesamiento offline
Diálogo Envolvente
228
El diálogo muestra una forma de onda con una curva de envolvente (inicialmente
una línea recta). Una regla vertical muestra el nivel en dB, y la regla horizontal indica
la línea de tiempo.
Están disponibles las siguientes opciones:
Deshacer
la úl
tima operación/Rehacer la última operación deshecha
Quitar de la selección l
os puntos de envolvente
Borrar los puntos de envolvente seleccionados
Reinicializar los pun
tos de envolvente seleccionados
Reinicializar to
da la envolvente
Girar la envolvente alrededor de su eje
horizontal
Invertir la secuencia de tiempo de la
envolvente
Conmutar suavizado de envolvente
Operaciones básicas de envolvente
Al añadir puntos a la curva de envolvente puede crear una curva de envolvente que
cambie el volumen del material en el tiempo. Cuando coloca el ratón en el visor o
mueve un punto, se muestran la posición actual y el cambio de nivel en el campo
encima del visor.
Para añadir un punto, haga doble clic en la curva de envolvente.
Haga clic en un punto para seleccionarlo.
Para seleccionar varios puntos, haga clic y ar
rastre el re
ctángulo de
selección.
Para mover un punto, haga clic en él y arrástrelo. Si se selecciona más de un
pu
nto
, se moverán todos.
Para mover toda la curva arriba o abajo, haga clic en la curva de envolvente y
arrastre
hacia arriba o abajo.
Procesamiento offline
Fundidos en archivos de audio
229
Para mover los segmentos de la curva verticalmente, haga clic en la curva y
arrastre hacia arriba o hacia abajo.
Para mover dos puntos horizontalmente, pulse [Mayús.], haga clic en el
segm
ento de cur
va entre dos puntos y arrastre a la izquierda o la derecha.
Para mover dos puntos verticalmente, pulse [Ctrl]/[Comando], haga clic en el
segmento de curva entre dos puntos, y arrastre hacia arriba o hacia abajo.
Fundidos en archivos de audio
Un fundido de entrada es un aumento gradual del nivel, y un fundido de salida es
una disminución gradual del nivel.
Puede crear fundidos seleccionando un tipo de fundido individual para cada
fu
ndido de en
trada o salida.
Crear un fundido de entrada y de salida
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Proceso.
3. En función de si desea crear un fundido de entrada o de salida, seleccione
un
a de las siguientes opciones de la sección Fundido:
Para aplicar el tipo de fundido por defecto, haga clic en el icono Fundido de
entrada o Fundido de salida.
Para seleccionar otro tipo de fundido, haga clic en Fundido de entrada o
Fundid
o de salida debajo del icono de fundido. En el menú emergente,
seleccione el tipo de fundido que quiera crear.
Procesamiento offline
Fundidos cruzados
230
Fundidos cruzados
Un fundido cruzado es un fundido gradual entre dos sonidos, en el que uno se
atenúa progresivamente para que entre el otro. Puede crear automáticamente un
fundido cruzado cuando pega una sección de audio en otra.
Crear fundidos cruzados
El material para el cual desea crear el fundido cruzado puede estar en dos
secciones distintas del mismo archivo de audio o en dos archivos de audio
diferentes.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda, seleccione la sección a la que quiere hacer un fundido
de entrada.
2. Seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Portapapeles, haga clic
en Copiar.
4. Seleccione la sección a la que quiera aplicar el fundido de salida.
La duración de esta selección determina la duración del fundido cruzado real (puede
comprobar la duración en la barra de estado). La sección puede estar dentro del
archivo de audio seleccionado o en otra ventana de onda. Sin embargo, la selección
no debe ser mayor que la selección que acaba de copiar.
5. Seleccione la pestaña Editar.
6. En función de si desea crear un fundido de entrada o de salida, seleccione
un
a de las siguientes opciones de la sección Portapapeles:
Para aplicar el tipo de fundido cruzado por defecto, haga clic en el icono Pegar
y fundir cruzado.
Para seleccionar otro tipo de fundido cruzado, haga clic en Pegar y fundir
cruz
ado debajo del icono de fundido cruzado. En el menú emergente,
seleccione el tipo de fundido cruzado que quiera crear.
RESULTADO
Se creará el fundido cruzado. Cualquier material que originalmente apareciera tras
la se
lección en el archivo en el que pega se moverá para que ahora aparezca tras
el material pegado.
Cualquier exceso de material en la selección copiada aparece tras el fundido en el
nivel completo.
Procesamiento offline
Inversión de fase
231
NOTA
Si ambos archivos ya tienen secciones de nivel completo en el área de fundido
cruzado (por ejemplo, si ha normalizado ambos archivos), pueden producirse
clipping y distorsión. Si esto ocurre, reduzca la amplitud de ambos archivos de 3
dB a 6 dB y vuelva a intentarlo.
D
ESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Reproduzca el archivo y ajuste el fundido cruzado si es preciso.
Opciones de pegar y fundido cruzado
Estas opciones permiten seleccionar un tipo de fundido cruzado para pegarlo.
Seleccione la pestaña Editar en el Editor d
e audio, y haga clic en Pegar y
fundir cruzado en la sección Portapapeles.
Lineal (igual ganancia)
Cambios de nivel lineales.
Seno (igual potencia)
El nivel cambia según una curva sinusoidal, y la potencia de la mezcla
permanec
e constante.
Raíz cuadrada (igual potencia)
El nivel cambia según una curva de raíz cuadrada, y la potencia de la mezcla
permanec
e constante.
Inversión de fase
Al invertir la fase se gira la señal de arriba abajo. El uso más común de esta función
es para arreglar una grabación estéreo si uno de los canales se ha grabado con el
otro fuera de fase.
Invertir la fase de audio
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: si solo quiere invertir la fase de un determinado rango de tiempo
específico del archivo de audio, cree un rango de selección en la ventana de
la onda.
2. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Proceso.
3. En la sección Otro, haga clic en Invertir fase.
Procesamiento offline
Invertir audio
232
Invertir la fase de una pista del montaje de audio
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, seleccione la pestaña Proceso.
2. En la sección Proceso, haga clic en Invertir fase.
RESULTADO
Una fase invertida se indica mediante un icono en la ventana del montaje.
Invertir audio
Puede invertir un archivo de audio o parte de él como si estuviera reproduciendo
una cinta hacia atrás.
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: si solo quiere invertir un rango de tiempo específico del archivo de
audio, cree un rango de selección en la ventana de la onda.
2. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Proceso.
3. En la sección Tiempo & Tono, haga clic en Invertir.
DC Offset
Un DC offset se produce cuando hay un componente DC (corriente directa)
demasiado grande en la señal. En la mayoría de los casos, tiene lugar por
desavenencias entre los distintos tipos de equipos de grabación.
Un DC es problemático por los motivos siguientes:
Afecta a la posición de cruce por cero.
Algunas opciones de procesado no ofr
e
cen resultados óptimos cuando se
llevan a cabo en archivos con DC offset.
Procesamiento offline
Corrección de tiempo
233
Eliminar el DC offset
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, abra el archivo de audio para el cual desea comprobar
y corregir el DC offset.
2. Seleccione la pestaña Proceso.
3. En la sección Nivel, haga clic
en Eliminar DC Offset.
Se abre un diálogo indicando la cantidad de DC offset del archivo de audio. También
puede crear un rango de selección en la ventana de onda y seleccionar esta opción
para mostrar únicamente el DC offset del rango de selección.
NOTA
Esta función debe aplicarse a archivos enteros, porque el problema suele estar
presente en toda la grabación.
4. Haga clic en Aceptar para eliminar el DC offset.
Corrección de tiempo
La corrección del tiempo es una operación que permite cambiar la duración de una
grabación sin que ello afecte a la altura.
Con la corrección del tiempo, puede hacer más largo o más corto el material de
audio. Esta func
ión
se suele utilizar para que una sección de audio se ajuste con
otro material. Seleccione el material que desea corregir y utilice las opciones del
diálogo Corrección del tiempo para indicar un factor de corrección. Puede
especificar una duración o un tempo, según lo que necesite.
Diálogo Corrección del tiempo
En este diálogo, puede cambiar la duración de una selección de audio,
normalmente sin cambiar su altura. Puede estirar una selección para ajustarla a una
duración específica (en minutos, segundos y milisegundos), un tempo (en bpm) o
un factor de corrección (como porcentaje).
Para abrir el diálogo Co
rrec
ción de tiempo, seleccione la pestaña Proceso
del Editor de audio, y haga clic en Corrección de tiempo en la sección
Tiempo & Tono.
Este diálogo también está disponible como
plu
g-in monopaso en la ventana del
Procesador por lotes.
Procesamiento offline
Corrección de tiempo
234
Origen (selección de audio)
Duración
Si la opción Editar tempo está
activada, puede cambiar el tempo del origen
de audio. El número de compases y tiempos y el factor de corrección se
actualizan automáticamente.
Si la opción Editar compases es
tá activada, puede ajustar el número de
compases y tiempos, así como el indicador de compás para la fuente de
audio. Se actualizan automáticamente el tempo de origen y el factor de
corrección.
Resultado
Duración objetivo
Si esta opción está activada, puede cambiar la duración del origen de audio.
Tempo objetivo
Si esta opción está activada, el origen del audio cambia su tempo. Para que
func
ione, debe especificar el tempo original o el número de compases y
tiempos.
Factor de corrección objetivo
Indica cuánto cambia la duración del audio. Este
parámetro se actualiza
automáticamente al editar los otros parámetros, pero también puede activar
esta opción para editarlo manualmente.
Reinicializar
Restablece el factor de corrección a 100%, que es sin corrección.
Método
Preservar tono
Si esta opción está activada, el tono (la altura) del material de audio no se
modific
a cuando se aplica la corrección de tiempo. Si esta opción no está
activada, el tono cambia de forma proporcional a la relación de corrección de
tiempo.
Procesamiento offline
Corrección de tiempo
235
Menú emergente Método
Auto / Preescucha: selecc
iona automáticamente la mejor configuración de
tiempo/frecuencia para una interpretación en tiempo real o preescucha. Es el
ajuste más rápido, pero puede no dar resultados óptimos en todos los casos.
Localización de tiempo ++ (instrumentos, voces): selecc
iona la
localización de tiempo completa. Es un buen ajuste para instrumentos y voces
en solo.
Localización de tiempo +: sele
cciona la localización de tiempo/frecuencia
con el énfasis en la localización de tiempo. Si el modo anterior producía
artefactos, pruebe esta opción.
Ubicación tiempo/frecuencia promedio: esta
blece la localización del
tiempo/frecuencia a medio camino entre los dominios del tiempo y de la
frecuencia. Es el mejor ajuste para todas las señales de carácter general.
Localización de frecuencia +: selecciona la localización
de
tiempo/frecuencia con énfasis en la localización de la frecuencia. Este es un
buen ajuste para música clásica.
Localización de frecuencia ++ (mezclas complejas): seleccione la
localización
de la frecuencia más alta posible. Este ajuste puede no funcionar
bien en material con muchos transientes de ataque abruptos, pero puede
producir buenos resultados con material menos transiental/percusivo.
Modo "Transcribe" (para cambios grandes): usa u
n algoritmo que tiene en
cuenta el contenido para modificar el tiempo y el tono hasta 4 veces la
duración original sin perder información crítica para la transcripción, como
transientes de ataque.
Menú emergente de calidad
Los modos Calidad alta y Mejor (lento) ofre
cen una corrección de tiempo
de alta calidad, pero el procesamiento tarda más tiempo. Para la mayoría de
los usos, basta con usar el modo Calidad estándar.
Usar envolvente de modulación
Si esta opción está activada, el factor de corrección se modula en el tiempo.
En la sección Resultado, pued
e ajustar el Factor máximo de corrección de
la envolvente de modulación.
Procesamiento offline
Corrección de tono
236
Limitaciones de la corrección del tiempo
La corrección del tiempo es una operación compleja de procesamiento de señal
digital (DSP) que siempre afecta a la calidad del sonido hasta cierto punto.
Para la voz, los factores de corrección dentro de un rango del ±30 % ofrecen
bu
eno
s resultados.
Para la composición musical, trate de limitar el rango a ±10 %.
Para material sensible, como un solo de piano, intente limitar el rango a ±3 %.
Procesador ZTX de corrección de tiempo
El motor ZTX es un corrector de tiempo de alta calidad. Produce los resultados de
mejor calidad posible, pero tarda más en procesar.
Corrección de tono
La corrección de tono permite detectar y cambiar el tono (la altura) de un sonido, y
permite decidir si afectará o no a la longitud. Esto es útil para corregir una nota vocal
desafinada en una grabación en directo, o afinar el tono de una muestra de bombo
para que se adapte a una canción específica, por ejemplo.
Diálogo Corrección de tono
En este diálogo, puede cambiar el tono de un sonido.
Procesamiento offline
Corrección de tono
237
Para abrir el diálogo Corrección de tono, seleccione la pestaña Proceso del
Editor de audio, y haga clic en Corrección de tono en la sección Tiempo &
Tono.
Este diálogo también está disponible como plu
g-in monopaso en la ventana del
Procesador por lotes.
Semitonos
Especifica la cantidad de cambio de tono en semitonos.
Cents
Especifica la cantidad de cambio de tono en cents.
Encontrar tono actual de selección de
audio
Analiza el tono del audio seleccionado y lo
muestra debajo de este botón.
Adaptar tono a la siguiente tonalidad
Haga clic para ajustar los
parámetros de Transposición automáticamente, en
función del tono detectado y del tono especificado en el campo de valor
debajo de este botón.
Campo de tono
Indica el tono resultante.
Conservar duración
Especifica cómo afecta la operación a la duración de la selección:
Un valor de 100 significa que la duración del audio no
se modifica.
Un valor de 0 significa que el programa se comporta como una
grabadora de cinta, cuando se modifica la velocidad de su cinta. Por
ejemplo, si eleva el tono en una octava, el audio durará la mitad.
Los valores intermedios generan resultados entre estos dos extremos.
Para grandes valores de transposició
n, a men
or valor de este ajuste, mayor
calidad del efecto.
Menú emergente Método
Auto / Preescucha: sele
cc
iona automáticamente la mejor configuración de
tiempo/frecuencia para una interpretación en tiempo real o preescucha. Es el
ajuste más rápido, pero puede no dar resultados óptimos en todos los casos.
Procesamiento offline
Corrección de tono
238
Localización de tiempo ++ (instrumentos, voces): selecciona la
localización de tiempo completa. Es un buen ajuste para instrumentos y voces
en solo.
Localización de tiempo +: sele
cciona la localización de tiempo/frecuencia
con el énfasis en la localización de tiempo. Si el modo anterior producía
artefactos, pruebe esta opción.
Ubicación tiempo/frecuencia promedio: esta
blece la localización del
tiempo/frecuencia a medio camino entre los dominios del tiempo y de la
frecuencia. Es el mejor ajuste para todas las señales de carácter general.
Localización de frecuencia +: selecciona la localización
de
tiempo/frecuencia con énfasis en la localización de la frecuencia. Este es un
buen ajuste para música clásica.
Localización de frecuencia ++ (mezclas complejas): seleccione la
localización
de la frecuencia más alta posible. Este ajuste puede no funcionar
bien en material con muchos transientes de ataque abruptos, pero puede
producir buenos resultados con material menos transiental/percusivo.
Modo "Transcribe" (para cambios grandes): usa u
n algoritmo que tiene en
cuenta el contenido para modificar el tiempo y el tono hasta 4 veces la
duración original sin perder información crítica para la transcripción, como
transientes de ataque.
Menú emergente de calidad
Los modos Calidad alta y Mejor (lento)
ofre
cen una corrección de tiempo
de alta calidad, pero el procesamiento tarda más tiempo. Para la mayoría de
los usos, basta con usar el modo Calidad estándar.
Corregir formantes
Si esta opción está activada, al cambiar e
l
tono del material vocal obtendrá un
resultado más realista. Cuando procese material que no sea vocal, deje esta
opción desactivada, porque usa un algoritmo de procesado ligeramente más
lento.
NOTA
Este algoritmo puede causar un incremento notable en el nivel de la señal.
Modular corrección de formantes
Si esta opción está activada, la corrección del formante se modula en el
tiempo.
NOTA
Si no se utiliza la envolvente y la corrección del formante está activada, se
realiza una corrección del 100 %.
Procesamiento offline
Diálogo Cuantización de tono
239
Diálogo Cuantización de tono
Este diálogo permite detectar automáticamente el tono de un archivo de audio y
corregirlo. La señal de entrada se cuantiza en notas discretas.
Para abrir el diálogo Cuan
tización de tono, seleccione la pestaña Proceso
del Editor de audio, y haga clic en Cuantización de tono en la sección
Tiempo & Tono.
Este diálogo también está disponible como
plu
g-in monopaso en la ventana del
Procesador por lotes.
La cuantización de tono funciona mejor en grabaciones que tienen señales
monofónicas, como la voz o los instrumentos únicos.
Frecuencia de referencia
Especifica la afinación de referencia (en Hz) para la corrección de tono.
Tiempo de liaison
Define el tiempo que tarda la corrección en llegar a la cantidad de corrección
tot
a
l. Normalmente, las notas cantadas son algo inestables al principio,
porque la fase de ataque de un sonido tiene una mayor cantidad de ruido, y
porque los cantantes ajustan gradualmente su afinación después del inicio de
la nota.
El tiempo de ligadura hace que
la corrección de tono sea más natural, porque
imita este efecto.
Conservar formantes
Si esta opción está activada, los formantes se corrige
n según la cantidad de
corrección de tono.
Menú emergente de calidad
Los modos Calidad alta y Mejor (lento)
ofre
cen una corrección de tiempo
de alta calidad, pero el procesamiento tarda más tiempo. Para la mayoría de
los usos, basta con usar el modo Calidad estándar.
Procesamiento offline
Pitch bend
240
Pitch bend
El Pitch bend permite cambiar la altura de un sonido en el tiempo. La modificación
de la altura mediante Pitch bend afecta a su duración, a menos que se active
Conservar duración.
Esta función se puede utilizar para crear el efecto clásic
o de parada de cinta, o para
combinar el tempo/tono de una pista en otra, por ejemplo.
Puede dibujar la curva que quiera qu
e siga el to
no. El desplazamiento de tono se
muestra en la regla vertical de la envolvente y se puede ajustar el rango de los
efectos de envolvente. Los valores de tono positivos producen sonidos con un tono
mayor y una duración menor, mientras que los negativos producen sonidos con un
tono menor y una duración mayor.
Si la opción Conservar duración e
stá
activada, puede elegir el algoritmo que se
utilizará para realizar la operación de pitch bend. Elija el modo que se adecue al tipo
de material de audio que procese. También puede ajustar la calidad al procesar el
pitch bend. El ajuste de calidad y el modo seleccionado afectan al tiempo de
procesamiento de este efecto.
Cuadro de diálogo Pitch Bend
En este diálogo, puede cambiar gradualmente el tono de un sonido utilizando una
curva de envolvente.
Para abrir el diálogo Pitch Bend,
seleccione la pestaña Proceso del Edi
tor
de audio, y haga clic en Pitch Bend en la sección Tiempo & Tono.
La parte superior del diálogo cuenta con las opciones siguientes:
Deshacer la úl
tima operación/Rehacer la última operación deshecha
Quitar de la selección l
os puntos de envolvente
Borrar los puntos de envolvente seleccionados
Procesamiento offline
Pitch bend
241
Reinicializar los puntos de envolvente seleccionados
Reinicializar to
da la envolvente
Girar la envolvente alrededor de su eje
horizontal
Invertir la secuencia de tiempo de la
envolvente
Conmutar suavizado de envolvente
La
parte inferior del diálogo cuenta con las opciones siguientes:
Conservar duración
Si esta opción está activada, se aplica un proceso de corrección de tiempo
par
a
compensar el cambio de duración introducido por cambios de tono.
Menú emergente Método
Auto / Preescucha: selecc
iona automáticamente la mejor configuración de
tiempo/frecuencia para una interpretación en tiempo real o preescucha. Es el
ajuste más rápido, pero puede no dar resultados óptimos en todos los casos.
Localización de tiempo ++ (instrumentos, voces): selecc
iona la
localización de tiempo completa. Es un buen ajuste para instrumentos y voces
en solo.
Localización de tiempo +: sele
cciona la localización de tiempo/frecuencia
con el énfasis en la localización de tiempo. Si el modo anterior producía
artefactos, pruebe esta opción.
Ubicación tiempo/frecuencia promedio: esta
blece la localización del
tiempo/frecuencia a medio camino entre los dominios del tiempo y de la
frecuencia. Es el mejor ajuste para todas las señales de carácter general.
Localización de frecuencia +: selecciona la localización
de
tiempo/frecuencia con énfasis en la localización de la frecuencia. Este es un
buen ajuste para música clásica.
Localización de frecuencia ++ (mezclas complejas): seleccione la
localización
de la frecuencia más alta posible. Este ajuste puede no funcionar
bien en material con muchos transientes de ataque abruptos, pero puede
producir buenos resultados con material menos transiental/percusivo.
Modo "Transcribe" (para cambios grandes): usa u
n algoritmo que tiene en
cuenta el contenido para modificar el tiempo y el tono hasta 4 veces la
duración original sin perder información crítica para la transcripción, como
transientes de ataque.
Varía con la envolvente
Si esta opción está activada, se aplica con
t
inuamente la corrección de
tiempo, pero varía en función de los cambios de tono. Si está desactivada, la
corrección de tiempo se aplica de igual forma a todas las partes del audio.
En ambos casos, la duración global de
l au
dio se conserva. La opción se
activa de forma predeterminada porque da un resultado más natural. Sin
embargo, debe tener en cuenta que puede afectar a la calidad del audio.
Procesamiento offline
Remuestrear
242
Menú emergente de calidad
Los modos Calidad alta y Mejor (lento) ofre
cen una corrección de tiempo
de alta calidad, pero el procesamiento tarda más tiempo. Para la mayoría de
los usos, basta con usar el modo Calidad estándar.
Tesitura (semitonos)
Especifica el rango máximo en semitonos para el cambio de tono. Cuando
cambia este valor, se indic
a en la regla vertical.
Remuestrear
Es posible cambiar la frecuencia de muestreo de una grabación. Esto es útil si el
archivo que quiere utilizar en un sistema de audio determinado fue grabado con una
frecuencia de muestreo que este sistema no soporta.
NOTA
La conversión de la frecuencia de muestreo desde una frecuencia baja hacia
arriba no mejora la calidad del sonido. Las altas frecuencias perdidas no se
pueden restaurar mediante una conversión.
Si remuestrea a una frecuencia inferior, se pierde el material de alta
frecuencia. Por tanto, al convertir hacia abajo y luego volver a subir, la calidad
del sonido se ve afectada.
NOTA
Usar el plug-in Resampler en el modo de calidad Alta para cambiar la frecuencia
de muestreo permite conservar la misma calidad que usando la opción
Remuestrear del Editor de audio. Sin embargo, solo ocurre si la frecuencia de
muestreo del diálogo Frecuencia de muestreo existe en los valores del menú
emergente Resampler Frecuencia de muestreo. Si elige una frecuencia de
muestreo personalizada, se utiliza otro algoritmo, lo cual da como resultado una
calidad inferior de la que se puede obtener Resampler.
Convertir una frecuencia de muestreo
NOTA
La conversión de la frecuencia de muestreo siempre se aplica a todo el archivo.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Proceso.
2. En la sección Tiempo & Tono, haga clic en Remuestrear.
Procesamiento offline
Efecto transformación
243
3. En el cuadro de diálogo Frecuencia de muestreo, seleccione una frecuencia
de muestreo en el menú emergente.
4. Haga clic en Aceptar.
Efecto transformación
El efecto transformación permite transformar suavemente un efecto en otro, o un
segmento de audio sin procesar en uno procesado.
El efecto transformación siempre implica dos rangos de audio. Por ejemplo, dos
versiones del mismo rango
de audio, de los
cuales uno está procesado y el otro no.
Diálogo Efecto transformación
En este diálogo, puede mezclar gradualmente dos rangos de audio que tengan
aplicados diferentes efectos o procesados.
Para abrir el diálogo Ef
ect
o transformación, seleccione la pestaña Proceso
del Editor de audio, y haga clic en Efecto transformación en la sección
Otro.
El diálogo se compone de un visor de forma de onda que muestra la selección
actual y una curva de envolvente (de manera predeterminada, una línea recta) en el
medio. Al añadir puntos al envolvente, puede crear una curva que utilizará para el
proceso de transformación.
La parte superior del diálogo cuenta con las opciones siguientes:
Deshacer
la úl
tima operación/Rehacer la última operación deshecha
Quitar de la selección l
os puntos de envolvente
Borrar los puntos de envolvente seleccionados
Reinicializar los pun
tos de envolvente seleccionados
Reinicializar to
da la envolvente
Procesamiento offline
Efecto transformación
244
Girar la envolvente alrededor de su eje horizontal
Invertir la secuencia de tiempo de la
envolvente
Conmutar suavizado de envolvente
La
parte inferior derecha del diálogo cuenta con las opciones siguientes:
Mezclar selección actual con
Selección sin procesar
m
ezcla la selección de audio con la versión sin
procesar del mismo audio.
Portapapeles me
zcla la selección de audio con el portapapeles.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Operaciones básicas de envolvente en la página 228
Configurar el efecto transformación
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, abra dos archivos de audio a los que quiera aplicar el
efecto transformación.
El efecto transformación siempre implica dos rangos de audio.
2. En la ventana de la onda, cree un rango de selección en el tiempo en el cual
tendrá lugar el efecto transformación.
3. Procese este rango utilizando cualquier efecto de la Sección Maste
r o
procesado offline.
No puede utilizar procesamiento ni efectos que modifiquen la duración de la
selección; por ejemplo, la corrección del tiempo.
4. Seleccione la pestaña Proceso.
5. En la sección Otro, haga
clic en Efecto transformación.
6. Asegúrese de que la opción Selección si
n procesar esté activada.
La selección procesada actual se mezcla con una versión sin procesar de la misma
selección.
7. Ajuste los puntos de envolvente en el tiempo entre 0 % y 100 %.
Esto determina el nivel y la dirección de la transformación. Por ejemplo, si empieza en
100 % y termina en 0 % se aplica un fundido de salida al efecto.
8. Haga clic en Aplicar.
Procesamiento offline
Efecto transformación
245
Efecto transformación de diferentes segmentos de audio
procesados
El efecto transformación puede tener lugar entre dos segmentos de audio
procesados de forma distinta.
P
REREQUISITO
En el Editor de audio, haga un rango de selección y procese la selección.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione el resultado y pulse [Ctrl]/[Comando]-[C].
2. Deshaga el procesamiento.
3. Vuelva a procesar la selección, esta vez con un efecto distinto.
4. Seleccione la pestaña Proces
o.
5.
En la sección Otro, haga
clic en Efecto transformación.
6. En el diálogo Efecto transf
ormación, active Portapapeles.
7. Haga clic en Aplicar.
RESULTADO
La curva permite transformar entre dos métodos de procesamien
to diferentes.
NOTA
El portapapeles también puede ser una copia de otro archivo de onda, pero el
tamaño del portapapeles y el tamaño de la selección deben coincidir.
246
Montaje de audio
El montaje de audio es un entorno de edición multicanal y multipista, no destructivo,
que le permite organizar, editar, reproducir y grabar clips de audio.
No destructivo significa que cuando usted borra o
modifica una parte de un archivo
de audio, este no se elimina ni sufre un cambio permanente. En cambio, un conjunto
de punteros marca todas las ediciones, lo que facilita revertirlas si fuera necesario.
Las funciones de edición no destructivas incluyen efectos basados en clips y
pistas, automatización de pan
orama y volumen, y amplias funciones de fundidos y
fundidos cruzados. El soporte multicanal hace posible crear mezclas surround que
se pueden grabar en discos compatibles con DVD-Audio.
El montaje de audio es una gran herramien
ta para trabajo multimedia, producción
de spots de radio, masterizar, crear CD de audio o DVD-Audio, etc.
Terminología básica
Los montajes de audio pueden contener un número ilimitado de pistas de audio
estéreo o mono. Puede usarlas para estructurar su trabajo gráfica o lógicamente.
En función de la configuración de canales del montaje, se puede dirigir cada pista
a una salida estéreo o enviarla a diferentes canales surround (hasta 6) o no
surround (hasta 8).
En una pista de audio, se puede colocar cualqu
ier número de clips. Los clips son
contenedores para el audio, e incluyen varias funciones y ajustes tales como curvas
de volumen y panorama, fundidos, etc.
Un clip contiene una referencia a un archivo de audio de origen del disco duro, así
como las
posiciones inicial y final en el archivo, lo que significa que los clips pueden
reproducir secciones de los archivos de audio de origen. Cualquier cantidad de
clips pueden estar referenciados al mismo archivo de origen, y apuntar a él.
Además de pistas de audio, se pu
eden crear pistas de imagen de DVD-Audio en el
montaje de audio.
Ventana de montaje
La ventana de montaje es donde usted ensambla su montaje de audio. Aquí puede
ver, reproducir y editar montajes de audio.
La ventana de montaje muestra una representación gráfica de las pistas y los clips.
Montaje de audio
Ventana de montaje
247
Área de control de pista
El área de control de pista ofrece varias opciones de pista.
Plegar/Desplegar pista
Pliega o despliega la pista.
Mute
Silencia la pista.
Solo
Pone la pista en solo.
FX
Abre el menú emergente Efectos, e
n
el que puede seleccionar efectos para
la pista. Un icono azul indica que una pista tiene efectos.
Botón de número de pista
Abre un menú que contiene opciones de pista.
Enrutamiento de pistas de audio
Abre el diálogo Enrutamiento d
e pistas de
audio en el que puede enrutar
una pista a un canal de salida.
Nombre de pista
Abre el diálogo Nombre de pista, donde puede asignar un
nombre a la pista.
Montaje de audio
Ventana de montaje
248
Menú emergente Pista
Este menú emergente contiene todas las opciones relacionadas con pistas.
Para abrir el menú emergente Pist
a haga clic en el botón de número de una
pista en el área de control de la pista.
Añadir pista estéreo
Añade una pista estéreo debajo de la pista
activa.
Añadir pista mono
Añade una pista mono debajo de la pista activa.
Añadir pista de imagen
Añade una pista de imagen debajo de la pista
activa.
Mover pi
sta arriba
Mueve la pista una posición hacia arriba en la lista de pistas.
Mover pista abajo
Mueve la pista una posición hacia abajo en la lista de pistas.
Dividir en pistas mono izquierda/derecha
Convierte la pista estéreo en dos pistas mono que representan los canales
izquierdo y
d
erecho de una pista estéreo. Esto no altera el material de audio.
Montaje de audio
Ventana de montaje
249
Dividir en pistas mono Mid/Side
Convierte la pista estéreo en dos pistas mono que representan los canales
mid
y side. Esto asume que cada canal de una pista estéreo es una grabación
mid/side. Esto no altera el material de audio.
Duplicar pista
Crea una copia de la pista activa. El duplicado se
añade debajo de la pista
activa.
Eliminar pista
Elimina la pista activa.
Mute
Silencia la pista activa.
Solo
Pone en solo la pista activa.
Salida por la Sección Master
Enruta la señal de audio de la pista
ac
tiva a la entrada de la Sección Master.
Salida por la Sección Master y pista superior
Enruta la señal de audio de la pista ac
tiva a la entrada de la Sección Master
y a la entrada de modulación del plug-in de clips Ducker.
Salida solo por la pista superior
Enruta la señal de audio de la pista ac
tiva a la entrada de modulación del
plug-in de clips Ducker.
Comienzo de grabación en el cursor
Abre el diálogo Grabación para empezar
a grabar en
la posición del cursor.
Bloquear
Si esta opción está activada, no puede editar la pista.
Media altura
Reduce la altura de la pista a la mitad de la al
tura actual.
Cuarto de altura
Reduce la altura de la pista
a la cuarta parte de la altura actual.
Zoom
Muestra la pista activa con la altura com
p
leta disponible.
Color
Abre un submenú en el que se puede seleccionar un color para la pista activa.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ducker en la página 761
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
250
Pestañas del Montaje de audio
Las pestañas en la ventana del Montaje de audio le dan acceso a las herramientas
y opciones que necesita para la edición de montajes de audio. Por ejemplo, puede
editar las curvas de envolventes y fundidos de clips, hacer ajustes de zoom, analizar
el audio, y renderizar el montaje de audio.
Pestaña Ver
Navegar
Atrás/Adelante
Navega hasta la anterior/siguiente posición
del cursor, factor de zoom, y
rango de selección.
Zoom
Zoom
Activa la herramienta de Zoom que le per
mite hacer zoom sobre un rango de
tiempo.
Tiempo
Abre un menú emergente que le permite ajustar el zoom
para mostrar el rango
de tiempo seleccionado. Zoom en 1:1 hace zoom para que un píxel de la
pantalla represente una muestra.
Para editar el factor de zoom, haga clic en Editar factor
de zoom. Esto abre
el diálogo Factor de zoom, donde puede editar los siguientes ajustes:
Aj
ustar rango de tiempo le
permite especificar el rango de tiempo que
quiere mostrar.
Muestras por píxel le permite especificar cuántas muestras de audio
se sumarizarán en cada punto de pantalla.
Píxeles por muestra le permite especificar cuántos píxeles se utilizan
para representar una única muestra de audio.
Zoom selección
Amplía la ventana para que la selección
actu
al ocupe toda la ventana del
montaje.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
251
Microscopio
Acerca al máximo.
Ver todo
Aleja al máximo.
Mostrar clip entero
Ajusta la vista para mostrar el clip en activo.
Zoom acercándose (10x)/Zoom alejándose
(10x)
Se ac
erca/aleja en pasos grandes.
Zoom acercándose/Zoom alejándose
Se acerca/aleja en pasos pequeños.
Zoom acercándose vertical/Zoom alejándose vertical
Se acerca/aleja para mostrar las formas de on
da con
un nivel menor/mayor.
Nivel
Ajusta el zoom para que muestre únicamente
las muestras por debajo del
valor de dB seleccionado.
Reiniciar zoom a 0 dB
Ajusta el zoom para ver los niveles de audio hasta 0 dB.
Cursor
Mover el cursor al inicio de archivo/Mover el cursor al final de archivo
Mueve el cursor al inicio/final del archivo.
Marcador anterior/Marcador siguiente
Mueve el cursor hasta el marcador anterior/siguiente.
Inicio de selección/Final de selección
Mueve el cursor hasta el inicio/final del rango de tiempo seleccionado.
Borde de región anterior/Borde de región siguiente
Mueve el cursor hasta el borde de región anterior/siguiente.
Posición del cursor de edición
Abre el diálogo Posici
ón del
cursor en el que puede editar la posición del
cursor.
Borde de clip anterior/Borde de clip siguiente
Mueve el cursor hasta el borde de clip anterior/siguiente.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
252
Desplazar
Inicio/Final
Muestra el inicio/final del arch
ivo sin mover el cursor.
Inicio de selección/Final de selección
Muestra el inicio/final de la selección de audio sin mover el cursor.
Cursor
Muestra la posición del curso
r
.
Reproducción
Vista estable
Desactiva el desplazamiento.
Vista sigue al cursor
Desplaza la vista automáticamente para mantener el cu
rsor de reproducción
visible.
Vista despl.
Mueve la vista para mantener el cursor de reproducción centrado.
Clip
Regla
Si esta opción está activada, los marcadores del archivo origen del audio se
muestr
an en el clip, junto con una regla.
Color
Le permite aplicar un color al clip activo.
Pistas
Mostrar más pistas/Mostrar menos pistas
Le permite cambiar el número de pistas qu
e se muestran en la ventana del
montaje.
Foco en pista anterior/Foco en pista siguiente
Pone el foco en la pista anterior/siguiente.
Snapshots
Le permite tomar, cargar, y editar instantáneas (snapshots).
Tomar snapshot
Activa/Desactiva la función de snapshot. Si esta opción
está activada, haga
clic en un botón de preset para guardar una instantánea.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
253
Presets
Los botones 1, 2 y 3 le permiten guardar un snapshot de la posición de scroll,
factor de zoom,
posición del cursor, selección de audio, y selección de clips.
El botón de preset de más a la derecha está disponible para todos los
montajes de audio.
Opciones
Le permite seleccionar qué ajustes se restauran cuando aplica un preset de
snapshot. Están
dis
ponibles las siguientes opciones:
Posición d
e desplazamien
to y zoom
Posición del cursor
Selección de audio
Selección de clips
Picos
Actualizar archivos de picos
Actualiza los archivos de picos del archivo de audio.
Trazar formas de onda según nivel
Si esta opción está activada, los cambios de la envolvente de nivel se ven
reflejados en la forma d
e onda.
Pestaña Editar
Origen
Editar origen
Abre el archivo origen del clip en el Edito
r de audio.
Editar proyecto Cubase
Abre el proyecto de Cubase relacionado con el clip.
Selección de tiempo
Rango
Abre el diálogo Rango de aud
io en el que puede definir los rangos de
selección con gran precisión.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
254
Haga clic derecho en Rango para abrir el menú emergente Preset. Aquí
puede seleccionar presets de fábrica y presets personalizados.
Extender
Le permite editar los rangos de selección de las siguie
nt
es maneras:
Doblar duración de selección
dobla la duración del rango de
selección.
Dividir por dos la duración de selección divide la duración del rango
de selección.
Desde la posición de reproducción hasta el final del archivo crea
un rango de selección a partir de la posición de reproducción hasta el
final del archivo. Si la reproducción no está activa, se usa la posición del
cursor de edición.
Desde la posición de reproducción hasta el inicio del archivo crea
un rango de selección a partir de la posición de reproducción hasta el
inicio del archivo. Si la reproducción no está activa, se usa la posición
del cursor de edición.
Conmutar
Activa/desactiva el rango de selección.
Portapapeles
Cortar
Corta el clip activo al portapapeles.
Copiar
Copia el clip activo al portapapeles.
Haga clic derecho en Copiar
para abrir un menú emergente con opciones
adicionales:
Memorizar posi
ción del cursor copia la posición del cursor de edición
al portapapeles.
Memorizar duración de selección copia la duración del rango de
selección activo al portapapeles.
Pegar
Pega el contenido del portapapeles.
Haga clic derecho en Peg
a
r para abrir un menú emergente con opciones
adicionales de pegado.
Dividir
Dividir clips seleccionados
Divide los clips seleccionados en la posición del cursor de edición o en la
posición del cursor de reproducción.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
255
Dividir clips en todas las pistas
Divide los clips en todas las pistas en la posición del cursor de edición o en
la posi
ción del cursor de reproducción.
Borrado
Recortar clip
Elimina las áreas del clip que están fuera del rango se
leccionado.
Borrar rango seleccionado
Borra la parte del clip que está dentro del rango de selección en la pista
selecc
ionada, sin rellenar el hueco dejado.
Para borrar el rango de selección en todas las pistas, haga clic derecho en
Borrar rango
seleccionado y seleccione Borrar rango seleccionado en
todas las pistas.
Suprimir rango seleccionado
Suprime la parte del clip de dentro del rango de selección
en
la pista
seleccionada y mueve la sección derecha del clip hacia la izquierda para
rellenar el hueco.
Para suprimir el rango de selección en todas las pistas, haga clic
derecho
en
Suprimir rango seleccionado y seleccione Suprimir rango seleccionado
en todas las pistas.
Empujar
Destino
Este menú emergente le permite seleccionar qué elementos se ven afectados
por
la función empujar.
Seleccionar auto. el
emento selecciona automáticamente lo que se
debería empujar, dependiendo de su última acción. Por ejemplo, si su
última acción fue seleccionar o mover un clip, la opción Posición del
clip se selecciona automáticamente.
Posición del clip mueve los clips seleccionados.
Borde izquierdo/derecho del clip redimensiona el clip activo.
Fundido de entrada/salida del clip mueve los puntos de unión del
fundido de entrada/salida del clip activo. En envolventes estéreo se
ajustan ambos lados.
Fundido cruzado del clip estrecha o ensancha la zona del fundido
cruzado moviendo los puntos de unión de ambos clips en el fundido
cruzado. Esto solo funciona si selecciona el segundo clip (el que está a
la derecha) de la pareja del fundido cruzado.
Cursor de edición mueve el cursor de edición.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
256
Borde izquierdo del rango de tiempo seleccionado/Borde derecho
del rango de tiempo seleccionado mueve el borde izquierdo/derecho
de un rango de selección.
Marcador seleccionado mueve el marcador seleccionado del montaje
de audio. Para seleccionar un marcador, haga clic en el área encima de
la regla.
Volumen del clip activo ajusta el volumen del clip activo paso por paso
según el valor de la Ganancia en las Preferencias de montaje de
audio.
Volumen de todos los clips seleccionados ajusta el volumen de
todos los clips seleccionados paso por paso según el valor de la
Ganancia en las Preferencias de montaje de audio.
Panorama del clip activo ajusta el panorama del clip activo. Empujar
+ panoramiza a la izquierda y Empujar – a la derecha.
Panorama de todos los clips seleccionados ajusta el panorama de
todos los clips seleccionados. Empujar + panoramiza a la izquierda y
Empujar – a la derecha.
Panorama surround del clip activo ajusta el panorama del clip activo.
Empujar + panoramiza a la izquierda y Empujar – a la derecha.
Panorama surround de todos los clips seleccionados ajusta el
panorama de todos los clips seleccionados. Empujar + panoramiza a
la izquierda y Empujar – a la derecha.
Empujar hacia la izquierda
Empuja el objetivo hacia la izquierda o hacia abajo, la cantidad definida en
Pref
erencias de montaje de audio.
Haga clic derecho en Empujar haci
a la izquierda para abrir un menú
emergente que le permite cambiar la amplitud del empuje.
Empujar hacia la derecha
Empuja el objetivo hacia la derecha o hacia arri
ba, la cantidad definida en
Preferencias de montaje de audio.
Haga clic derecho en Empujar haci
a la derecha para abrir un menú
emergente que le permite cambiar la amplitud del empuje.
Repercusión
Ninguno
Desactiva la función de autodesplazamiento.
Pista
Si esta opción está activada y mueve un
clip horizontalmente, también se
mueven todos los clips de la pista seleccionada que se encuentren a la
derecha del clip editado. Esta opción también aplica al mover o redimensionar
clips, así como al insertar o pegar más de un clip a la vez.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
257
Global
Si esta opción está activada y mueve un
clip horizontalmente, también se
mueven todos los clips de todas las pistas que se encuentren a la derecha
del clip editado. Esta opción se tiene en cuenta al mover o redimensionar
clips, así como al insertar o pegar más de un clip a la vez.
Agrupado automático
Ninguno
Desactiva la agrupación automática.
Pista
Si esta opción está activada y mueve un clip ho
rizontalmente, todos los clips
adyacentes o solapados en la misma pista también se mueven.
Global
Si esta opción está activada y mueve un
clip horizontalmente, también se
mueven todos los clips solapados verticalmente en todas las pistas.
Ajustar
Fundido cruzado
Este menú emergente le permite hacer ajustes de movimientos de contacto
para lo
s fundidos cruzados.
•Si Ajustar
a
forma de onda al hacer fundido cruzado está activado
y crea un fundido cruzado arrastrando un clip hacia otro que esté en su
parte izquierda, la posición del clip movido se ajusta automáticamente
para obtener una buena correspondencia entre las formas de onda de
los clips. Este proceso de correlación ofrece un fundido cruzado que
está alineado en fase.
•Si Crear fundido cruzado y ajustar a la forma de onda al ajustar al
clip izquierdo está activado y mueve un clip para que su inicio se ajuste
al final de otro clip a su izquierda, el clip se empuja automáticamente un
poco en esa dirección, para crear un fundido cruzado corto basado en
una correlación óptima entre las dos formas de onda. Este proceso de
correlación ofrece un fundido cruzado que está alineado en fase.
•Si Crear fundido cruzado al ajustar al clip izquierdo está activado y
mueve un clip para que su inicio se ajuste al final de otro clip a su
izquierda, el clip se empuja automáticamente un poco hacia la izquierda
para crear un fundido cruzado.
La duración del fundido cruzado es la del fundido de entrada del clip a
la derecha. Si la duración del fundido de entrada es cero, se utiliza
como base la duración del fundido de salida del clip izquierdo en su
lugar. Si esta duración también es cero, se realiza la función Crear
fundido cruzado y ajustar a la forma de onda al ajustar al clip
izquierdo si está activada.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
258
Ajustar a bordes magnéticos
Si esta opción está activada, los elementos movidos (tales
como los límites
de clips, los límites de selección de tiempo, el cursor y los marcadores) se
ajustan a los elementos magnéticos activados en el menú emergente Bordes
magnéticos.
Bordes magnéticos
Este menú emergente le permite seleccionar qué elementos deberán ser
magnéticos.
Clip
Crear a partir de selección
Le permite crear clips a partir del rango de selección. Si no hay ningún clip
que se
solape con la selección, se crea un clip vacío.
Repetir clip
Abre el diálogo Repet
i
r clip, en el que puede especificar cómo se deberán
repetir los clips.
Silenciar
Enmudece el clip activo.
Bloquear
Este menú emergente le permite bloquear el clip activo.
•Si Bloqu
eo total
está activado, el clip se bloquea para evitar una
edición accidental.
•Si Bloqueo de tiempo está activado, la posición y el tamaño del clip se
bloquean. Existen otras opciones de edición posibles.
Punto de cue
Este menú emergente le permite hacer ajustes del punto de cue.
En el
cu
rsor establece el punto de cue a una posición fija a partir del
inicio del clip.
Ajustar en posición de desplazamiento por defecto establece el
punto de cue antes del inicio del clip, a una distancia definida por la
posición de prepausa por defecto.
Sigue el punto de final del fundido de entrada establece el punto de
cue al punto de final del fundido de entrada.
Sigue el punto de inicio del fundido de salida establece el punto de
cue al punto de inicio del fundido de salida.
•Si Punto cue final personalizado está activado, puede ajustar el punto
de cue final a un posición a partir del final del clip. Esta opción permite
modificar individualmente la pausa para cada clip.
Si esta opción está desactivada, se utiliza la pausa por defecto que está
definida en las Preferencias de montaje de audio.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
259
Desplazamiento final abre el diálogo Desplazamiento de punto de
cue de final que le permite establecer el punto de cue final a una
posición personalizada a partir del final del clip.
Pestaña Insertar
Marcadores
Nombre del marcador
Permite escribir el nombre del marcador de inicio y fin.
Si no se introduce
nada, se usará un nombre genérico.
Para editar los nombres predeter
minados, abra la
ventana Marcadores, y
seleccione Funciones > Nombres de marcadores por defecto.
Nombre diferente para el marcador de final
Si esta opción está activada, puede intr
oduc
ir un nombre diferente para el
marcador de final.
Si esta opción está desactivada, el nombre del marcador de inic
io también se
utilizará para el marcador de fin.
Crear marcador
Le permite crear diferentes tipos de marcadores
y parejas de marcadores en
la posición del cursor de edición o en el rango de selección.
Importar
Archivos de audio
Le permite seleccionar uno o más archivos de audio para insertarlos en la
posición del cursor de edición en
la pista seleccionada.
Archivos de clip
Abre el explorador de archivos donde puede seleccionar uno o más clips a
in
se
rtar en la posición del cursor de edición en la pista seleccionada. Si
importa varios clips al mismo tiempo, se alinean en orden alfabético, de
acuerdo con sus nombres de archivo, y se separan según la prepausa
definida.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
260
Archivo de audio surround
Le permite seleccionar un archivo de audio surround a insertar en la posición
del cu
rsor de edición en la pista seleccionada. Para ello, el montaje de audio
debe ser Multicanal (compatible con DVD-Audio) con 6 canales. Cada
archivo se coloca en una pista distinta y se dirige a la salida surround
correspondiente. Los canales surround mono se colocan en pistas mono y los
canales surround estéreo en pistas estéreo.
Montajes de audio
Le permite seleccionar un montaje de audio a insertar en la posición del
cur
sor de edición en la pista seleccionada.
Clip seleccionado
Reemplazar archivo de audio
Le permite hacer que el clip haga referencia a otro archivo de audio a la vez
que
se conservan todos los ajustes del clip. El archivo de audio debe tener
una longitud que llegue como mínimo a la posición final del clip. No puede
sustituir un archivo estereofónico por uno monoaural ni viceversa. Al hacer
clic en el icono de flecha se abre la lista de carpetas usadas recientemente.
Clonar y sustituir
Crea una copia del archivo de origen de audio y hace que el clip haga
refe
rencia a este nuevo archivo. Como resultado, puede modificar el archivo
de origen nuevo sin afectar a otros clips del archivo de audio original. El
archivo de audio clonado se guarda en la carpeta implícita que se ha
especificado en Preferencias de montaje de audio.
Pestaña Proceso
Sonoridad
Metanormalizador
Abre el diálogo Metanormal
izador de sonoridad, en el que puede ajustar la
sonoridad de cada clip del montaje de audio para que todos tengan la misma.
También puede ajustar la salida entera, obedeciendo a la recomendación de
medición de audio EBU R-128 y teniendo en cuenta un análisis de picos
reales.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
261
Proceso
Corrección del tiempo hasta el cursor
Abre el diálogo Corrección del tiempo
, que le permite corregir el tiempo del
clip para que termine en la posición del cursor de edición del montaje de
audio. Cuando se utiliza esta función, se crea un clon del archivo de audio
original, que contiene el rango de audio utilizado en el clip. El proceso se
aplica al clon, y el clip hace referencia a este archivo. Ni el archivo de audio
original ni los otros clips que hacen referencia al mismo archivo de audio
quedan afectados. El archivo de audio clonado se guarda en la carpeta
implícita que se ha especificado en Preferencias de montaje de audio.
Corrección de tono
Abre el diálogo Corrección de
tono, don
de puede cambiar el tono del clip.
Cuando se utiliza esta función, se crea un clon del archivo de audio original,
que contiene el rango de audio utilizado en el clip. El proceso se aplica al clon,
y el clip hace referencia a este archivo. Ni el archivo de audio original ni los
otros clips que hacen referencia al mismo archivo de audio quedan afectados.
El archivo de audio clonado se guarda en la carpeta implícita que se ha
especificado en Preferencias de montaje de audio.
Invertir fase
Invierte la fase del clip. Una fase invertida se indica m
ediante un icono en la
ventana de la onda.
Dividir
División automática
Abre el diálogo División automática, dond
e puede especificar cómo dividir
los clips.
Pestaña Fundido
Editar
Fundido de entrada/salida
Le permite cambiar entre los ajustes de fundido de entrada y fundido de
salida.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
262
Zoom
Zoom en rango de fundido
Ajusta la vista para mostrar la parte de fundido de entrada/salida del clip
activo.
Forma
Curva
Le permite seleccionar presets de curvas de fundidos.
Lineal c
ambia el nivel linealmente.
Seno (*) cambia el nivel según una curva sinusoidal. Cuando se usa en
un fundido cruzado, el valor eficaz (RMS) de la sonoridad permanece
constante durante la transición.
Raíz cuadrada (*) cambia el nivel según una curva de raíz cuadrada.
Cuando se usa en un fundido cruzado, el valor eficaz (RMS) de la
sonoridad permanece constante durante la transición.
Sinusoidal cambia el nivel según una curva sinusoidal.
Logarítmica cambia el nivel según una curva logarítmica.
Exponencial cambia el nivel según una curva exponencial.
Exponencial+ cambia el nivel según una curva exponencial más
pronunciada.
Variaciones
Al crear un fundido cruzado, la forma del fundido de entrada/salida cambia
par
a
optimizar la evolución del volumen durante el fundido cruzado. Están
disponibles las siguientes opciones:
•Si Forma pura está se
leccionado, la forma del fundido no cambia y se
usa como se definió. Esta es la configuración predeterminada cuando
está seleccionado cualquier preset de fundido de entrada/salida.
•Si Compensación de amplitud está seleccionado para una curva de
fundido de entrada/salida, la ganancia sumada permanece constante a
lo largo de la región del fundido. Esta opción se recomienda para
fundidos cruzados breves.
Compensación media ofrece un punto intermedio entre la
compensación de amplitud y la compensación de energía. Esta opción
se recomienda si las otras dos opciones de compensación no ofrecen
el resultado esperado.
•Si Compensación de energía está seleccionado, la energía del
fundido cruzado permanece constante a lo largo de la región del
fundido cruzado. Hacer un fundido cruzado entre materiales de audio
completamente diferentes puede provocar que a veces los armónicos
se cancelen entre sí en el punto de unión, provocando una disminución
del volumen. Los fundidos cruzados de energía constante lo
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
263
compensan. Usar los presets Seno (*) o Raíz cuadrada (*) para un
fundido de entrada/salida produce un fundido de energía constante sin
seleccionar esta opción.
NOTA
Seleccionar una opción de compensación para un fundido aislado (no
cruzado) cambia la forma de la curva. No obstante, la compensación real solo
se aplica cuando el fundido sobre un solo clip se convierte en un fundido
cruzado entre dos.
Tiempo
Tiempo de fundido
Le permite especificar un tiempo de fundido de
entrada/salida para el clip.
Aplicar tiempo de fundido
Aplica el tiempo especificado de fundido de entrada/salida de clip.
Opciones de clip
Ocultar puntos de curva
Oculta los puntos de la curva de envolvente. De este modo no se podrán
modific
ar con el ratón. Sin embargo, la curva se puede arrastrar en su
totalidad hacia arriba o abajo.
Cambios automáticos
Si esta opción está activada, el fundido de entr
ada/salida no se cambia
automáticamente, por ejemplo, por el fundido cruzado automático de los clips
solapados. Esta opción es útil si se ha definido un fundido que no se desea
cambiar, aunque quizás se desea solapar el clip con otro clip. Esta opción es
individual para cada clip, en lugar de la opción global Sin fundido cruzado
automático.
Suavizado
Redondea los ángulos resultantes de la curva de envolvente. Esto produce
unas
curvas de envolvente más suaves y naturales.
Portapapeles
Copiar
Copia la forma del fundido de entra
da/salida al portapapeles.
Pegar
Este menú emergente le permite ajustar el co
mportami
ento a la hora de
pegar.
Peg
ar solo la forma reemplaza la
forma del fundido de entrada/salida
con la que fue copiada al portapapeles. Se conserva la duración
original.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
264
Pegar a clips seleccionados reemplaza la forma del fundido de
entrada/salida de todos los clips seleccionados con la que fue copiada
al portapapeles.
Preset
Presets
Este menú emergente le permite guardar y restaurar presets de fundidos, y
configu
rar los ajustes por defecto de fundidos y fundidos cruzados
automáticos.
Aplicar por defecto
Reemplaza el fundido de entrada/salida actual por el ajuste
por
defecto que
se especifica en el menú emergente Presets.
Opciones
Solapamientos
Este menú emergente le permite ajustar el comportamiento a la hora de hacer
fundidos cr
uzados automáticos.
•Si Sin fu
ndid
o cruzado automático está activado, no se hace ningún
fundido cruzado automático cuando se solapan los clips.
•Si Solapamientos libres está activado, se crean fundidos cruzados
automáticos cuando un clip se solapa con otro clip en la misma pista.
La duración del solapamiento determina la duración del fundido
cruzado.
•Si Fundido de entrada determina el solapado está activado, la
duración del fundido de entrada de un clip restringe el solapamiento
máximo posible y, por lo tanto, el tiempo del fundido cruzado. Si el clip
derecho, es decir, el clip con el fundido de entrada en el solapamiento,
se mueve hacia la izquierda, pasado el tiempo de solapamiento
establecido, el otro clip se redimensiona progresivamente. Mover el otro
clip hacia la derecha, hacia el clip que contiene el fundido de entrada
en el solapamiento, produce el mismo resultado.
•Si Fundido de salida determina el solapado está activado, la
duración del fundido de salida de un clip restringe el solapamiento
máximo posible y, por lo tanto, el tiempo del fundido cruzado. Si el clip
izquierdo, es decir, el clip con el fundido de salida en el solapamiento,
se mueve hacia la derecha, pasado el tiempo de solapamiento
establecido, el otro clip se redimensiona progresivamente. Mover el otro
clip hacia la izquierda, hacia el clip que contiene el fundido de salida en
el solapamiento, produce el mismo resultado.
Fundido cruzado automático
Este menú emergente le permite hacer ajustes sobre el fundido cruzado
automát
i
co.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
265
•Si Permitir fundidos cruzados automáticos con clips de la pista
seleccionada está activado, los fundidos cruzados se crean
automáticamente al mover un clip para que se solape con otro clip en
la pista seleccionada.
•Si Permitir fundidos cruzados automáticos múltiples está activado,
los fundidos cruzados se crean automáticamente para todos los clips
movidos que se solapan con otros clips en sus pistas. Si esta opción
está desactivada, solo se crea un fundido cruzado para el clip que se
arrastra, incluso si se mueven varios clips a la vez.
Opciones
•Si Crear fundido
s por defecto en nuevos clips está activado, todos
los clips nuevos tienen la duración y forma del fundido de entrada y
salida por defecto. En los clips que se han creado dividiendo un clip
solo se usa el tiempo de fundido.
•Si Bloquear tiempos de fundido al ajustar los límites de los clips
está activado, las duraciones definidas de los fundidos de entrada y
salida se bloquean al inicio o final del clip, incluso si se ajustan los
límites del clip. Esto significa que, si redimensiona un clip arrastrando
su borde, el punto de unión correspondiente al fundido se moverá en
consonancia, y se conservará la duración del fundido.
Envolvente
Selector
Tipo de envolvente
Define el tipo del envolvente. Según el tipo s
eleccionado, las opciones
disponibles variarán.
Pan Law
Permite seleccionar un modo panorama. Esta opción solo está disponible si
es
tá seleccionado el tipo de envolvente Panorama.
Bloquear edición con ratón
Si se ha activado esta opción, se bloquean todos los
envolventes y no se
pueden editar con el ratón. Los envolventes y sus puntos todavía se muestran.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
266
Zoom
Zoom en rango de envolvente
Ajusta la vista para mostrar el envolvente activo del clip activo.
Nivel
Reiniciar todo
Reinicia la envolvente a su forma neutra.
Reiniciar a 0 dB
Reemplaza los segmentos entre los puntos de fundido de entrada y
de salida
por un segmento único neutral.
Ducking
Abre el diálogo Opcion
es de ducking. Este diálogo le permite crear efectos
de ducking entre clips en dos pistas adyacentes en las que el nivel o el efecto
de envío de un clip se modifica cada vez que hay clips en la otra pista.
Silenciar selección
Añade puntos de envolvente de nivel y dibuja una
curva para silenciar la
selección bajando el nivel del audio hasta cero con tiempos por defecto de
subida y bajada de 20 ms.
Subir selección
Añade puntos de envolvente de nivel y dibuja una curva para aumentar el nivel
del audio de la selección
con tiempos de subida y bajada de 20 ms. Puede
arrastrar el segmento creado hacia arriba y abajo para ajustar el nivel.
Opciones de clip
Ocultar puntos de curva
Oculta los puntos de la curva de envolvente. De este modo no se podrán
modific
ar con el ratón. Sin embargo, la curva se puede arrastrar en su
totalidad hacia arriba o abajo.
Envolvente después de efectos
Coloca la envolvente de nivel/fundido después de la sección de efectos del
c
lip.
Esto es útil si está usando procesadores de dinámicas que cambian el
nivel del clip.
Suavizado
Suaviza los ángulos resultantes de la curva de envolvente. Esto produce unas
cur
vas de envolvente más naturales.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
267
Forma
Copiar
Copia la forma de la envolvente a un portapapeles exclusivo a la vez que
exclu
ye cualquier parte de fundido.
Pegar
Reemplaza la forma de la envolvente actual con la forma que está en el
por
t
apapeles sin alterar ninguna parte de fundido.
Convertir
Conver
tir a estéreo cre
a envolventes independientes para los canales
izquierdo y derecho.
Convertir a mono combina las envolventes de los canales izquierdo y
derecho en una única envolvente.
Puntos seleccionados
Borrar
Elimina los puntos seleccionados de la envolvente en el clip activo.
Deseleccionar
Deselecciona los puntos seleccionados de la envolvente en el clip activo.
Reinicializar
Restablece los puntos seleccionados en el clip activo a sus niveles por
defecto.
Preset
Presets
Este menú emergente le permite guardar y restaurar presets de envolventes.
Pestaña Analizar
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
268
Monitorización
Reproducción
Es el modo de medición estándar, en el cual los
medidores reflejan el audio
que se reproduce. La medición tiene lugar después de la Sección Master, lo
cual significa que se tienen en cuenta los efectos, el dithering y los faders
master. Puede monitorizar la reproducción en los archivos de audio, los
montajes de audio, las listas de pistas de CD, etc.
Entrada de audio
En este modo, los medidores r
e
flejan la entrada de audio. Normalmente, es el
modo que se debe utilizar para grabar. Los ajustes de la Sección Master no
se tienen en cuenta.
Renderizado de archivo
En este modo puede monitorizar lo que se escribe en el disco durante la
r
ende
rización del archivo o la grabación. Se calculan los valores de pico
promedio y pico mínimo/máximo. Tras la renderización, los medidores se
congelan hasta que refresque o cambie el modo de monitorización.
Congelar medidores
Este modo congela los valores de todos los medidores abiertos. Los
me
didores permanecen congelados hasta que se selecciona otro modo de
monitorización o desactiva Congelar medidores.
Medidores flotantes
Mostrar/Ocultar
Muestra/Oculta los medidores flotantes.
Pestaña Renderizar
Origen
Seleccionar auto. origen
Si esta opción está activada, la opción de o
rigen cambia según la selección
que haga en el archivo de audio. Si no hay ninguna selección, se procesa
todo el montaje de audio.
El menú emergente Origen le permite seleccionar qu
é parte del montaje de
audio quiere procesar. Están disponibles las siguientes opciones:
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
269
Montaje completo
Procesa y renderiza todo el rango de audio.
Rango de audio seleccionado
Procesa y renderiza el rango de audio seleccionado.
Unión de clips seleccionados
Procesa y renderiza el rango de audio que empieza en el primer clip
se
lec
cionado y termina en el último clip seleccionado. En el proceso solo se
incluyen los clips seleccionados.
Pista de CD seleccionada
Procesa y renderiza la pista de CD seleccionada en la ventana de CD.
Gr
upo de pistas de CD
Procesa y renderiza el grupo de pistas de CD que puede seleccionar en el
menú
emergente debajo de esta opción.
Región específica
Procesa y renderiza un rango de audio específico a un archivo independiente.
Especifique la región a procesar en el menú emergente.
Todas las pistas de CD del grupo
Procesa y renderiza todas las pistas de
CD del grupo de pistas de CD
seleccionado.
Todas las regiones
Procesa y renderiza cada rango de audio marcado a un archivo
independiente. Al definir varias
regiones aisladas en un archivo de audio,
puede procesarlas en una única operación.
Especifique el tipo de las regiones a procesar en el menú emergente.
Todos los grupos de clips
Procesa y renderiza cada grupo del montaje de audio en un archivo
indepen
diente. Los nombres de grupos se usan como nombres de archivos.
Todos los clips seleccionados
Procesa y renderiza cada clip seleccionado a un archivo independiente. Los
nombre
s de clips se usan como nombres de archivos.
Resultado
CD/DDP
Le permite grabar un CD o generar un archivo DDP a partir el montaje de
audio.
Archivo sin nombre
Si esta opción está activada, el archivo renderizado se nombra como sin
título.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
270
Archivo nombrado
Si esta opción está activada, puede especificar
un nombre para el archivo
renderizado.
Salida
Nombre
Le permite introducir un nombre para el arc
hivo renderizado. Al hacer clic en
el icono de flecha se abre un menú emergente con varias opciones de
nombrado.
Esquema
Le permite especificar un esquema de nombrado para el nombre de archivo.
Ubicación
Le permite seleccionar una carpeta de destino para los archivos
r
ende
rizados.
Formato
Abre un menú emergente en el que puede seleccionar un único formato de
archivo o múltiples formatos de archivo.
Opciones
Según el origen seleccionado, las opciones disponibles variarán.
Bypass Sección Master
Si esta opción está activada, los plug-ins y la ganancia de la Sección Master
se omit
en durante la renderización.
Excluir plug-ins en bypass de la Sección Master
Si esta opción está activada, los plug
-ins que se ignoran en la Sección
Master durante la reproducción no se utilizan para la renderización.
Fundido de entrada/salida en bordes
Si esta opción está activada, se lleva a cabo un fundido en los bordes del
r
a
ngo de audio cuando se crea un archivo, o se crea un fundido cruzado con
el audio adyacente si el rango de audio se procesa in situ.
Los fundidos cruzados le permiten transiciones suaves entre las partes
proces
adas y las no procesadas. El tiempo de fundido cruzado y su forma se
establecen en las Preferencias de archivos de audio. Si el tiempo de
fundido es más largo que la mitad de la duración del archivo procesado, el
fundido no se realiza.
Sin cola de reverberación
Si esta opción está activada, la cola de audio producida por los efectos tales
como la
reverberación no se incluye en el archivo renderizado.
Montaje de audio
Pestañas del Montaje de audio
271
Algunos plug-ins no transfieren la información de la duración de cola a
WaveLab. En este caso, esta opción no surte efecto. Para estos plug-ins,
puede añadir el plug-in Silencio para añadir muestras adicionales al final del
archivo.
Copiar marcadores
Si esta opción está activada, los marcadores que están i
ncluidos en el rango
a procesar se copian al archivo renderizado.
Crear CD de audio básico
Si esta opción está activada, se crea un archivo del montaje de audio
completo
, con los efectos de clips y master. A continuación, se abre la
ventana CD de audio básico.
Crear imagen de CD y hoja de minutaje (cue)
Si esta opción está activada, el montaje de audio se exporta
como imagen de
CD con una hoja de minutaje de acompañamiento. Una hoja de minutaje (cue)
es un archivo de texto que identifica las pistas del CD en el archivo de imagen.
La hoja de minutaje y el archivo de imagen que describe se pueden importar
en cualquier aplicación de grabación de CD que admita esta función
(incluyendo WaveLab) y escribirse en un CD.
Crear montaje de audio desde resultado
Si esta opción está activada, se importa el
archivo de audio renderizado a un
nuevo montaje de audio.
Abrir archivo de audio resultante
Si esta opción está activada, cada arch
ivo re
nderizado se abre en una nueva
ventana.
Abrir archivos en nuevo grupo de archivos
Si esta opción está activada, se importa el
archivo de audio renderizado a un
nuevo grupo de archivos.
Bypass Sección Master en el archivo de audio resultante
Si esta opción está activada, la reproducción
del archivo de audio resultante
se saltará toda la Sección Master. Este ajuste se puede activar o desactivar
haciendo clic en el botón de la parte inferior derecha de la ventana de la onda
o del montaje.
NOTA
Se le recomienda activar esta opción, ya que de esta forma no monitoriza
nuevos archivos a través de los efectos que ya les haya aplicado.
Incluir pausa antes de pista
Si esta opción está activada y renderiza pistas de CD, se incluye una pausa
antes de cada pista de
CD en el archivo renderizado.
Incluir pausa después de pista
Si esta opción está activada y renderiza pistas de CD, se incluye una pausa
después de cada pista
de
CD en el archivo renderizado.
Montaje de audio
Flujo de señales en el montaje de audio
272
Renderizar archivo de audio, sin cambiar el montaje de audio
Si esta opción está activada, la pista de CD seleccionada se renderiza a un
archivo de audio aparte.
Reemplazar en la misma pista del montaje de audio
Si esta opción está activada, el archivo renderizado reemplaza los clips de la
pista de montaje seleccionada.
Añadir a la primera pista vacía del montaje de audio
Si esta opción está activada, el archivo renderizado se añade a la siguiente
pista vacía del mon
taje de audio. Se conservan los clips originales.
Añadir a nueva pista del montaje de audio
Si esta opción está activada, se añade el archivo renderizado a una nueva
pista de
l montaje de audio. Se conservan los clips originales.
Bypass plug-ins de clips
Si esta opción está activada, se renderizan los clips seleccionados con sus
efec
tos de clips.
Bypass envolventes volumen/panorama
Si esta opción está activada, se renderizan los clips seleccionados sin
en
volven
tes de volumen ni panorama.
Reemplazar clips con archivos de audio renderizados
Si esta opción está activada, los archivos de audio renderizados reemplazan
a los clips
seleccionados.
Subir a SoundCloud
Si esta opción está activada, el archivo renderizado se sube a SoundCloud.
Mezclar (renderizar)
Iniciar
Comienza el proceso de renderizado.
Flujo de señales en el montaje de audio
El flujo de señales de audio pasa por diversas secciones de WaveLab Pro en un
orden determinado.
1) Se leen las muestras de audio.
2) Envolvente de clip (a menos que esté activo el modo postefectos)
3) Efectos de clip
4) Envolvente de clip (si está activo el modo postefectos)
5) Panorama de clip
6) Ganancia individual de clip (ventana Clip
s)
Montaje de audio
Crear montajes de audio nuevos
273
7) Los clips se mezclan en la ranura de pista (por ejemplo, clips solapados).
8) Efectos de pista
9) Ajustes de nivel de pista/panorama surround
10) Cada pista se mezcla en un bus que tiene tantos canales como se haya
definido
en las propiedades del montaje
de audio (entre 1 y 8).
11) Los canales de audio se procesan mediante los plug-ins de la salid
a master.
12) Estos canales se envían a la entrada de la Sección Master.
Flujo de la señal en la Sección Master
1) Los canales o la frecuencia de muestreo pueden cambiar en cada ranura de
plug-in.
2) Medidores de la Sección Master
3) Panel de Efectos finale
s/Ditherin
g en la Sección Master
4) Panel de Procesado de rep
roducción
5) Medidores independientes
6) Ganancia del altavoz para la reproducción
7) Reproducción o renderizado de formato de archivos
Crear montajes de audio nuevos
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
2. Seleccione Montaje de audio > Personalizado.
3. Especifique las propiedades de audio y haga clic en Crear.
Propiedades del montaje de audio
Puede definir el modo (estéreo, mono o multicanal), el número de canales de audio,
y la frecuencia de muestreo del montaje de audio.
Puede ajustar estas propiedades cuando crea un nuevo montaje de audio.
Para cambiar las propiedades del montaje de
audio seleccionado,
seleccione
la pestaña Archivo y haga clic en Info, o haga clic en el botón Propiedades
de montaje de audio en la parte inferior derecha de la ventana del montaje.
Montaje de audio
Crear montajes de audio nuevos
274
Modo
Permite seleccionar los siguientes modos para proyectos de montaje de
audio.
Estéreo (c
ompatible con CD)
Multicanal (compatible con DVD-Audio)
Multicanal (configuración libre)
Canales
Permite definir el número de canales de audio y su configuració
n en la salida
del montaje de audio. Esto solo está disponible en el modo Multicanal
(compatible con DVD-Audio).
Activar configuraciones de DVD-Audio adicionales
Activa configuraciones de canales DVD-Audio adicionales en los menús
emer
gentes de canales. Esto solo está disponible en el modo Multicanal
(compatible con DVD-Audio).
Esta opción solo está disponible si accede a las Propiedades de
montaje
de audio a través del botón Propiedades de montaje de audio en la
esquina inferior derecha de la ventana del montaje.
Frecuencia de muestreo
Le permite seleccionar la frecuencia de muestreo del montaje de audio.
Métodos alternativos para crear nuevos montajes de audio
Hay varias forma de crear un montaje de audio.
Importar hojas de minutaje (cue)/imágenes de CD como montaje de audio
Importar pistas de CD de au
dio a un
montaje de audio
Convertir un CD de audio básico
a un montaje de audio
Crear un montaje de audio a partir de un archivo de onda con la función
Divi
dir audio
Importar un proyecto AES-31 a un montaje de audio
Importar un archivo de texto XML a un montaje de audio
Convertir archivos de onda
a
un montaje de audio
Montaje de audio
Duplicados de montajes de audio
275
Al renderizar, puede abrir el archivo resultante en un montaje.
Duplicar montajes de audio
Importar archivos DDP a un montaje de audio.
Pulse [Ctrl]/[Opción] y arrastre de una
pestaña de montaje de la barra
de
pestañas.
Mediante doble clic de una sección vacía de la barra
de
pestañas
Desde un script
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Duplicados de montajes de audio en la página 275
Duplicados de montajes de audio
Puede duplicar montajes de audio de varias formas.
Vacío (con mismas propiedades)
Crea un nuevo montaje de audio con los ajustes de canales y de frecuencia
de
muestreo del montaje de audio original, sin clips.
Duplicado exacto (usando los mismos archivos de audio)
Crea un duplicado exacto del montaje de audio original y le permite que
los
n
uevos clips hagan referencia a los archivos de audio originales. El montaje
de audio duplicado usa los ajustes de canales y de frecuencia de muestreo
del montaje de audio original.
Este es útil si se desea producir varias versiones del montaje de audio, para
e
xperimentar con variantes, por ejemplo. No obstante, cualquier procesado o
edición que usted aplique a los archivos de audio reales se reflejará en todos
los montajes de audio.
También puede pulsar [Ctrl]/[Comando], arrastrar un
a pestaña y depositarla
sobre la barra de pestañas para crear un duplicado exacto de un montaje de
audio.
Duplicado personalizado
Le permite especificar qué partes del montaje de audio incluir en el duplicado
de este montaje de audio.
Dup
licado (recreación de archivos de audio)
Le permite copiar el montaje de audio junto con sus archivos de audio para
cr
e
ar un nuevo montaje de audio autocontenido. Hay varios usos para la
clonación completa:
Editar y procesar el archivos de audio sin afectar otros montajes.
Crear versiones distintas del montaje
de audio que se centren en
aspectos específicos del montaje de audio, eliminando secciones de
audio no usadas.
Montaje de audio
Duplicados de montajes de audio
276
Dividir archivos de audio y darles nombres específicos.
Reducir el tamaño de un proyecto de montaje de audio usando
solamente el material de audio necesario.
NOTA
Duplicado (recreación de archivos de audio) no renderiza efectos a
archivos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Duplicar montajes de audio en la página 276
Duplicar montajes de audio
PROCEDIMIENTO
1. Abra el montaje de audio que quiera duplicar.
2. En la ventana del Montaje de audio, seleccione la pestaña Archivo.
3. Seleccione Nuevo >
Montaje de audio > A partir del archivo actual.
4. En la sección A parti
r del montaje de audio actual, seleccione una de las
siguientes opciones:
Vacío (con mismas propiedades)
Duplicado exacto (usando los mismos archivos de
audio)
Duplicado pe
rsonalizado
Duplicado (recreación de archivo
s de audio)
5. Siga uno de estos procedimientos:
Si ha seleccionado Vacío (con mismas propiedades) o Duplicado exacto
(usando los mismos archivos de audio), haga clic en Crear.
Si ha seleccionado Duplicado personalizado o Dupl
icado (recreación de
archivos de audio), haga sus ajustes y haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se abre en otra pestaña un duplicado del montaje de audio.
Diálogo Crear duplicado personalizado del montaje de audio
En este diálogo puede especificar qué partes de un montaje de audio quiere incluir
en el duplicado.
Para abrir el diálogo Crear
dup
licado personalizado del montaje de audio,
abra un montaje de audio y seleccione la pestaña Archivo. Seleccione Nuevo
> Montaje de audio > A partir del archivo activo, seleccione Duplicado
personalizado, y haga clic en Crear.
Montaje de audio
Duplicados de montajes de audio
277
No importar clips
Si esta opción está activada, no se importan los clips del montaje de audio
o
rigen. Se puede usar, por ejemplo, para abrir un montaje de audio con todos
los marcadores de CD en su sitio e insertar clips de audio alternos y
compararlos con el montaje original.
Importar marcadores
Si esta opción está activada, se importan
los marcadores del
montaje de
audio origen.
Importar plug-ins de pistas y master
Si esta opción está activada, se importan los plug-ins de pistas y
master del
montaje de audio origen.
Duplicar con nuevos archivos de audio
Si esta opción está activada, puede reemplazar los archivos de audio del
montaje
de audio origen con los nuevos archivos de audio. Para ello indique
la carpeta que contiene los nuevos archivos de audio.
Si los archivos de audio que quiere usar como reemplazo tienen nombres de
arch
ivo diferentes a los archivos de audio origen, puede indicar las
diferencias entre los archivos origen y los archivos nuevos.
Por ejemplo, si el archivo piano_96k.wa
v se reemplaza por el archivo
piano_44k.wav, indique 96k en el campo Archivos antiguos y 44k en el
campo Archivos nuevos.
Si no hay ninguna coincidencia de archivos de audio, puede crear clips vacíos
y despué
s re
emplazarlos por archivos de audio.
Si hay una diferencia entre la frecuencia de muestreo del montaje origen y la
frecue
ncia de muestreo del montaje nuevo, los ajustes de posición, duración,
envolvente, y marcadores se establecen en consecuencia.
Montaje de audio
Duplicados de montajes de audio
278
Diálogo Duplicar montaje de audio recreando archivos de audio
Puede crear una copia del montaje de audio en el que los archivos de audio reales
se duplican para crear un nuevo montaje de audio autocontenido. En este diálogo
puede especificar cómo se duplica el montaje de audio seleccionado.
Para abrir el diálogo Duplicar m
ontaje de audio recreando archivos de
audio, abra un montaje de audio y seleccione la pestaña Archivo. Seleccione
Nuevo > Montaje de audio > A partir del archivo activo, seleccione
Duplicado (recreación de archivos de audio), y haga clic en Crear.
Nombre del duplicado del montaje de audio
Especifica el nombre de archivo del duplicado del montaje de audio.
Ubicación
La ubicación donde desee crear el montaje de audio duplicado y sus archivos
de audio.
Duplicados exactos de archivo
s
de audio
Si esta opción está seleccionada, los archivos de audio
clonados serán
copias exactas de los archivos originales. Los rangos sin utilizar no se
eliminarán.
Los archivos se vuelven a crear y se guardan en un formato sin compresión.
Po
r ejemplo, un archivo MP3 incluido en un montaje de audio se volverá a
crear como un archivo PCM. En otras palabras, se vuelve a crear el contenido,
no el formato del archivo.
Montaje de audio
Duplicados de montajes de audio
279
Combinar archivos de audio en los mínimos archivos de audio posibles
Si esta opción está activada, todos los rangos usados en el archivo original
se c
opiarán y combinarán en un solo archivo de audio, al que harán referencia
los clips en el clon. El archivo recibe el mismo nombre que el archivo de clon
del montaje de audio.
NOTA
Si el montaje de audio contiene clips mono y estéreo, habrá dos archivos de
audio combinados, uno para el material mono (con el sufijo «M») y otro para
el material estéreo (con el sufijo «S»).
Eliminar rangos no usados
Si esta opción está activada, se crea el mismo número de archivos de audio,
pero
los rangos sin utilizar en los archivos se eliminarán. Esto reduce el
tamaño de los archivos.
Dividir archivos para eliminar rangos sin usar
Si esta opción está activada, los rangos sin usar en los archivos se eliminarán,
y el arch
ivo se dividirá en varios archivos nuevos cuando se elimine un rango.
Crear un archivo por clip
Si esta opción está activada, cada clip del clon de montaje de audio hará
r
e
ferencia a un único archivo, que contiene solo el audio usado en el clip. Los
archivos recibirán el mismo nombre que los clips. Se añadirá un número si
varios clips tienen el mismo nombre.
Crear un archivo por clip (evitar duplicados)
Si esta opción está activada, cada clip del clon de montaje de audio hará
re
ferencia a un único archivo, que contiene solo el audio usado en el clip. Los
archivos recibirán el mismo nombre que los clips. Sin embargo, si los dos
clips usan el mismo rango de audio, se creará un archivo común para estos
clips.
Márgenes de clips
Le permite añadir un número de segundos antes y después del inicio y final
del
ra
ngo del clip en los archivos de audio creados. Esto le permite alargar
los clips en el montaje de audio clonado posteriormente.
Usar nombres de archivos como nombres de clips
Si se ha activado esta opción, los clips en el montaje de audio clonado
te
nd
rán el nombre del archivo de audio correspondiente.
Copiar marcadores de archivo de audio
Si esta opción está activada, los marcadores en los archivos de audio
or
iginales se incluyen en los archivos vueltos a crear.
Montaje de audio
Crear un montaje de audio a partir de un archivo de audio
280
Crear un montaje de audio a partir de un archivo de
audio
Puede exportar archivos de audio a un montaje de audio, incluidos todos los
marcadores que se han configurado en el archivo de audio.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, abra el archivo de audio que quiera exportar a un
montaje de audio.
2. Opcional: si solo quiere utilizar un rango de tiempo específico del archivo de
audio, cree un rango de selección en la ventana de la onda.
3. Seleccione Archivo > Nuevo.
4.
Seleccione Montaje
de audio > A partir del archivo activo.
5. En la sección A
partir del archivo activo, haga clic en Insertar archivo de
audio en nuevo montaje.
6. Haga clic en Crear.
7. En el diálogo Crear montaje de audio desde archivo de audio, seleccione
si quiere importar todo el
archivo o solo el rango de audio seleccionado.
8.
Opcional: decida si quiere realizar alguna de las siguientes operaciones con
los marcadores:
Importar marcadores
Dividir en marcadores de regiones ge
néricos
Dividir en marc. de CD
9. Haga clic en Aceptar.
Opciones de importación para montajes de audio
Puede importar a un montaje de audio archivos diversos tales como archivos de
audio, montajes de audio o imágenes DDP.
Las siguientes opciones de importación están disponibles a través de la sección
Impo
rtar de la
pestaña Insertar de la ventana del Montaje de audio:
Para importar archivos de audio, haga
clic en Archi
vos de audio y seleccione
los archivos de audio que quiera importar en la posición del cursor de edición
en la pista seleccionada.
Si importa un único archivo de audio, se abre el menú emergente Pegar. Aquí
pu
ede
especificar cómo se deberán insertar los clips, si los clips existentes
se deben ver afectados, etc.
Si importa múltiples archivos de audio, se abre el
diálogo Insertar archivos
de audio. Aquí puede especificar dónde insertar los archivos.
Montaje de audio
Opciones de importación para montajes de audio
281
Para importar clips, haga clic en Clips y seleccione los clips que quiera
importar en la posición del cursor de edición en la pista seleccionada.
Si importa varios clips al mismo tiempo, se inse
rtarán en orden alfabético, de
acuerdo con sus nombres de archivo, y separados según la Prepausa
definida.
Para importar montajes de audio, haga clic en Montajes de
audio y
seleccione los montajes de audio que quiera importar en la posición del
cursor de edición en la pista seleccionada.
Para importar archivos de audio surround, haga clic en Archivo de
audio
surround y seleccione el archivo de audio que quiera importar en la posición
del cursor de edición en la pista seleccionada.
El modo del montaje de audio debe ser Mult
icanal (compatible con
DVD-Audio) con 6 canales. Cada archivo se coloca en una pista distinta y
se dirige a la salida surround correspondiente. Los canales surround mono se
colocan en pistas mono y los canales surround estéreo en pistas estéreo.
Para acceder a las siguientes opciones
de importación, seleccione
Archivo >
Importar.
Para importar archivos de audio, haga clic en Archiv
o
de audio a montaje,
seleccione el archivo de audio que quiera importar, y haga clic en Importar.
Para importar una imagen DDP, haga clic en DDP. En el explorador de
arc
hivos, seleccione el archivo que desea importar, y haga clic en Importar.
Para importar un archivo de minutaje de C
D
con sus datos de audio, haga clic
en Hoja de minutaje (cue) de CD. En el explorador de archivos, seleccione
el archivo que desea importar, y haga clic en Importar.
Para importar un archivo AES-31, haga clic en AES-31. En
el explorador de
archivos, seleccione el archivo que desea importar, y haga clic en Importar.
Para importar un montaje de audio que
se ha
guardado como archivo XML,
haga clic en XML. En el explorador de archivos, seleccione el archivo que
desea importar, y haga clic en Importar.
Para abrir archivos de audio que tienen un formato desconocido, haga clic en
Audio desconocido. A través del diálogo Fo
rmato de archivo especial
puede especificar cómo interpretar el formato del archivo de audio que quiere
abrir.
Para importar pistas de CD de un CD de audio, haga clic
en CD de au
dio. A
través del diálogo Importar CD de audio busque las pistas del CD de audio
que quiere extraer.
Para importar un grupo de archivos, haga clic
en Grupo de archivos. En el
explorador de archivos, seleccione el grupo de archivos que desea importar,
y haga clic en Importar.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Frecuencias de muestreo diferentes al insertar archivos de audio en la
página 293
Insertar múltiples clips en la página 282
Montajes de audio dentro de montajes de audio en la página 327
Montaje de audio
Opciones de importación para montajes de audio
282
Insertar múltiples clips
Cuando añade múltiples clips de audio a un montaje de audio importándolos desde
el disco o con arrastrar y soltar, se abre el diálogo Insertar archivos de audio.
Flecha arriba/abajo
Mueve el archivo seleccionado arriba/abajo en la lista.
Añadir archivo activo
Abre el navegador de archivos donde se pu
eden seleccionar archivos para
agregar a la lista.
Eliminar archivo
Elimina el archivo seleccionado de la li
sta.
Alinear archivos en pist
a actual (lineal)
Si esta opción está activada, los clips se añaden al montaje de audio, se
alinea
n uno tras otro en una sola pista y se separan según la opción de
Prepausa. La prepausa se puede definir en las Preferencias de montaje de
audio.
Escalonar archivos en dos pistas alternas (lineal)
Si esta opción está activada, los clips se añaden al montaje de audio,
alinea
dos contiguamente en dos pistas alternas.
Colocar cada archivo en una pista separada (apilado/no lineal)
Si esta opción está activada, los clips se agregan al montaje de audio en
pistas separadas, se
gún las configuraciones siguientes.
•Si Empezar la inserción debajo de la pista seleccionada está
activado, las nuevas pistas de los archivos añadidos se insertan debajo
de la pista seleccionada.
•Si Usar las pistas existentes (crear nuevas pistas si es necesario)
está activado, los archivos se añaden a las pistas existentes. Si hay más
archivos que pistas existentes, se crean nuevas pistas.
Montaje de audio
Diálogo Archivos no encontrados en el montaje de audio
283
Desplazar clips existentes a la derecha
Si esta opción está activada, cualquier clip existe
nte en el montaje se moverá
hacia la derecha una cantidad igual a la duración del primer archivo añadido.
Diálogo Archivos no encontrados en el montaje de
audio
Este diálogo se abre si, al abrir un montaje de audio, no pueden encontrar algunos
de los archivos a los que hace referencia el montaje. Puede hacer una búsqueda
de los archivos o seleccionar archivos sustitutos.
Archivos originales no encontrados
Lista los archivos que no se pueden encontrar. Cada archivo se puede
sustitui
r por uno existente. Para encontrar varios archivos con los que
reemplazar los no encontrados, seleccione los archivos y especifique una
nueva ruta en el campo Dónde buscar.
Una marca de verificación verde indica que un archivo está asociado a uno
de
reemplazo válido. Una marca de verificación roja indica que un archivo no
está asociado aún a uno de reemplazo válido, pero hay posibles candidatos
disponibles en la parte inferior de este diálogo.
Buscar archivos con el mismo nombre
Indica a WaveLab Pro que busque todos los archivos con el mismo nombre
en
la
carpeta especificada en el campo Dónde buscar.
Reemplazar archivos seleccionados por
Reemplaza los archivos no encontrados por un solo archivo específico.
Reinicializar
Elimina todos los posibles reemplazos para los
archivos seleccionados.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
284
Dónde buscar
Permite especificar una ubicación para buscar archivos. Haga clic en Buscar
archivos con
el mismo nombre para iniciar la búsqueda.
Lista de reemplazo
Muestra los nombre de los archivos que se pueden usar como reemplazo.
También puede
arrastrar archivos a la lista desde Explorador de
archivos/Finder de Mac OS.
Ensamblar el montaje de audio
Se ensambla el montaje de audio agregando pistas y clips.
En el montaje de audio, solo se puede seleccionar una pista al mismo tiempo. La
pista
seleccionada tiene el área de control de pista de un color diferente. Algunas
funciones de WaveLab Pro se aplican siempre a la pista seleccionada.
Pistas
Las pistas constituyen la estructura usada para organizar clips. Pueden ser pistas
de audio mono/estéreo o pistas de imagen.
Las pistas de audio permiten añadir clips a un
montaje de audio.
Las pistas de imagen permiten añadir imágen
es a un montaje de audio. Se
muestran al reproducir la versión de DVD-Audio final.
Añadir pistas
Puede añadir pistas estéreo, pistas mono y pistas de imagen.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, haga clic en el botón de número de una
pista para abrir el menú emergente de Pista.
2. Seleccione el tipo de pista que quiera añadir a su montaje de audio.
RESULTADO
Se añade la nueva pista debajo de la pista selec
cionada. Si quiere colocarla encima
de la pista seleccionada, pulse [Ctrl]/[Comando] al añadirla.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
285
Añadir imágenes a una pista de imagen
PREREQUISITO
En la ventana del Montaje de audio añada una pista de imagen a su montaje de
audio.
PROCEDIMIENTO
1. En la pista de imagen, coloque el cursor de edición en la posición en que
quiera insertar la imagen.
2. Haga clic derecho en un área vacía de la pista de imagen y haga clic en
Insertar archivos.
3. Seleccione una imagen y haga clic en Abrir.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Añadir pistas en la página 284
Mover pistas en la vista de pistas
Puede cambiar el orden de las pistas en la ventana del montaje.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, haga clic en el botón de número de una
pista.
2. En el menú emergente, seleccione Mover pista arriba o Mover pista abajo.
Eliminar pistas
Al eliminar una pista que contiene clips, también se eliminan estos. Pero la acción
no afecta a los archivos de audio a los que hacen referencia los clips.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, haga clic en el botón de número de la
pista que quiera eliminar.
2. En el menú emergente, seleccione Eliminar pista.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
286
Agrupar pistas de CD
Puede renderizar simultáneamente pistas de CD agrupadas y crear informes de CD
de audio de pistas agrupadas.
P
REREQUISITO
En la ventana del montaje, cree pistas de CD.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Ventanas de herramientas > CD.
2. En la ventana CD, haga clic en la columna Grupo de una pista de CD y
seleccione un grupo.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana CD en la página 379
Informes de CD de audio en la página 537
Pestaña Renderizar en la página 268
Plegar y desplegar pistas
Para ahorrar espacio de pantalla puede plegar pistas que no necesite que sean
visibles.
Para plegar una pista, haga clic en el botón de flecha, en la esquina superior
izquierda del área de control de
la pista.
Para desplegar una pista plegada, vuelva a hacer clic en el botón o haga
doble clic en cualquier punto de la pista plegada.
Bloquear y desbloquear pistas
Puede bloquear pistas para evitar moverlas, editarlas o eliminarlas
involuntariamente.
Para bloquear una pista, haga clic en el botón con el número correspondiente
y active la opción Bl
oquear.
Para desbloquear una pista, haga clic en ella, o haga clic en el botón con el
número correspondiente de la pista y desactive Bloquear.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
287
Pistas mono izquierda/derecha y mid/side
Puede dividir una pista de audio estéreo en dos pistas mono, bien en el modo
Izquierda/Derecha o en el modo Mid/Side. Se trata de una división virtual en la
que no se crean archivos de audio ni afecta los existentes.
Cuando dividir en pistas mono mid/side, a pista super
ior muestra la señal mid y la
pista inferior la señal side. Esto le permite procesar la señal mid o side con cualquier
plug-in de efecto de forma independiente, y usar envolventes independientes.
Las señales mid/side se convierten automáticamente de nuevo a señales
izquierda/derecha en la salida del montaje.
Dividir pistas estéreo en pistas mono
Puede dividir pistas estéreo en pistas mono izquierda/derecha o mid/side. Se trata
de una división virtual en la que no se crean archivos de audio ni afecta los
existentes.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, haga clic en el botón de número de la
pista que quiera dividir.
2. Siga uno de estos procedimientos:
Para dividir la pista estéreo en dos pistas mono izquierda/derecha, seleccione
Dividir en pistas mono izquierda/derecha.
Para dividir la pista estéreo en dos pistas mono mid/side, seleccione Dividir
en pistas mono Mid/Side.
RESULTADO
La pista se divide. Si hay clips en la pista,
los dos lados del estéreo se convierten
en clips individuales que se pueden mover, editar o procesar de forma
independiente. Si la pista no tiene clips, la acción equivale a eliminar la pista e
insertar dos nuevas pistas mono.
Las pistas mono se agrupan automáticamente y solo se pueden mover y
re
dimensionar juntas.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
288
Cuando arrastra un clip estéreo a una pista mono mid/side, el clip estéreo se divide
automáticamente en señales mid y side. Durante la reproducción y el renderizado,
los canales mid/side se combinan automáticamente a canales izquierdo/derecho
en la salida del montaje.
Clips
Un clip contiene una referencia que apunta a un archivo de audio de origen en el
disco duro, así como las posiciones inicial y final del archivo, curvas de volumen y
panorámica, fundidos, etc. Esto permite que los clips reproduzcan secciones de los
archivos de audio de origen.
Cualquier cantidad de clips pueden estar referenciados al mismo archivo de origen,
y a
puntar a él. Dado que un clip solo hace referencia al archivo de origen, no
contiene datos de audio. Cualquier cantidad de clips pueden estar referenciados al
mismo archivo de origen, y apuntar a él.
También es posible usar «envolventes» y efectos en los clips.
Puede ver los clips del montaje de audio activo en la ventana Clips.
3 clips en una pista
Agregar clips de audio al montaje
Puede crear clips insertando audio en el montaje. Existen varias maneras de
hacerlo.
NOTA
No se puede añadir un clip monoaural a una pista estéreo, o a la inversa.
Arrastrar audio desde la ventana de onda
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda del Editor de audio, seleccione la sección de audio a
la que quiere que haga referencia el clip.
2. Arrastre la selección hasta una pista del montaje de audio.
Si desea agregar el archivo de audio entero, arrastre la pestaña a una pista.
3. Seleccione una opción de inserción desde el menú emergente que se abre al
soltar el botón del ratón.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
289
RESULTADO
Se crea un clip, con el nombre del archivo original.
Insertar audio desde las ventanas de onda abiertas usando el menú
Insertar
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga clic derecho en una área vacía de una pista.
2. En el menú emergente, seleccione el archivo de audio que desee insertar
como clip.
Insertar audio mediante copiar y pegar
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de onda del Editor de audio, seleccione la sección de audio a
la que quiere que haga referencia el clip.
2. Seleccione la pestaña Editar y haga clic en Copiar, o pulse
[Ctrl]/[Comando]-[C].
3. En la ventana del montaje, seleccione la pista donde desea insertar el clip.
La posición del clip está indicada por el cursor de edición.
4. Seleccione la pestaña Editar y haga clic en Pegar, o pulse
[Ctrl]/[Comando]-[V].
5. Seleccione una opción de inserción del menú emergente.
Arrastrar archivos de audio usando la ventana de herramientas del
explorador de archivos
NOTA
Lo siguiente también puede hacerse desde el Explorador de archivos/Finder de
Mac OS.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Ventanas de herramientas > Explorador de archivos.
2. En la ventana Explorador de archivos, seleccione los archivos de audio a los
que quiere que el clip haga referencia, y arrástrelos sobre una pista.
Si ha seleccionado un solo archivo de audio, se abre el menú emergente
Pegar.
Si ha seleccionado varios archivos de au
dio, se abre el diálogo Insertar
archivos de audio.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
290
3. Siga uno de estos procedimientos:
Si ha seleccionado un solo archivo de audio, seleccione una opción de
inserción del menú emergente.
Si ha seleccionado varios archivos de audio, indique cómo los archivos
deberán orden
arse y colocarse, y haga clic en Aceptar. Luego seleccione una
opción de inserción desde el menú emergente.
Arrastrar regiones usando la ventana de herramientas del explorador de
archivos
Si ha definido regiones de marcadores en un archivo de audio, puede arrastrar
estas regiones directamente desde la ventana del Explorador de archivos hasta
una pista.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Ventanas de herramientas > Explorador de archivos.
2. En la ventana Explorador de archivos, seleccione el archivo de audio al que
desea que haga referencia el clip.
En el lado derecho de la ventana del Explorador de archivos, una lista muestra las
regiones de audio disponibles en el archivo seleccionado.
3. Arrastre cualquier región a la pista.
4. Seleccione una opción de inserción del menú emergente.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Explorador de archivos en la página 41
Importar archivos de audio
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione la pista a la que desee insertar el clip.
La posición del clip está indicada por el cursor de edición.
2. Haga clic derecho en una zona vacía de la pista, y seleccione Insertar
archivos de audio en el menú emergente.
Si ha seleccionado un solo archivo de audio, se abre el menú emergente
Pegar.
Si ha seleccionado varios archivos de aud
io a través de la opción Explorar,
seleccione los archivos de audio que quiera importar como clips, y haga clic
en Abrir. Se abre el diálogo Insertar archivos de audio.
3. Siga uno de estos procedimientos:
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
291
Si ha seleccionado un solo archivo de audio, seleccione una opción de
inserción del menú emergente.
Si ha seleccionado varios archivos de audio, indique cómo los archivos
deberán orden
arse y colocarse, y haga clic en Aceptar. Luego seleccione una
opción de inserción desde el menú emergente.
Copiar clips desde otro montaje de audio
Si ha abierto más de un montaje de audio, puede copiar clips de uno a otro, o utilizar
arrastrar y soltar o copiar y pegar.
Arrastrar clips de la ventana de herramientas de clips
Puede añadir clips arrastrándolos desde el mismo montaje de audio.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Ventanas de herramientas > Clips.
2. Seleccione uno o varios clips, y arrástrelos a una pista.
Si arrastra un único clip sobre un clip en la pista, debe seleccionar una opción de
inserción desde el menú emergente.
Opciones para insertar clips
Al arrastrar un único clip sobre otro clip, puede escoger entre distintas opciones
para insertar clips. Por ejemplo, se pueden crear fundidos predeterminados.
También se pueden insertar varios clips a la vez.
Puede insertar clips pegando, importando desde el disco, arrastrando y soltando,
etc.
Inserción de un solo clip
Si inserta un único clip en una posición del montaje de audio que ya contiene otro
clip, se abre un menú emergente. Seleccionando uno de los elementos del menú,
se indica dónde debe insertarse el clip, si los clips existentes se verán afectados o
no, etc.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
292
Añadir/Mezclar
Inserta el clip sin afectar los clips que ya existen en la
pista de destino. Pero
si un clip de audio insertado se solapa parcialmente con otro, se crea un
fundido en la zona de solapamiento, siempre que esté activa una opción de
fundido cruzado automático.
Insertar & desplazar clips a la derecha (pista)
Todos los clips a la derecha del clip insertado (
e
n la misma pista) se mueven
hacia la derecha.
Insertar & desplazar clips a la derecha (global)
Todos los clips a la derecha del clip insertado (en todas las pistas) se mueven
ha
cia la derecha.
Dividir/Insertar
Solo disponible si el punto de inserción está dentro de un clip existente
(solamente pistas de audio).
El clip existente se divide y la sección de la
derecha se mueve hacia la derecha. Otros clips no resultan afectados.
Dividir/Insertar & desplazar clips a la derecha (pista)
Aplica la función Dividir/Insertar y mueve lo
s demás clips de la misma pista
a la derecha (solamente pistas de audio).
Dividir/Insertar & desplazar clips a la derecha (global)
Aplica la función Dividir/Insertar y mue
ve los demás clips en todas las pistas
a la derecha (solamente pistas de audio).
Sustituir rango seleccionado
Solo está disponible si hay un rango de selección en la pista de destino. El
clip con
el rango de selección se divide en los bordes del rango de selección,
el clip insertado reemplaza el rango, y la sección a la derecha del rango se
mueve hacia la izquierda o hacia la derecha (según la longitud del clip
insertado y la longitud del rango de selección), para cubrir los huecos de
detrás del clip insertado.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
293
Sustituir rango seleccionado (recortar origen en consonancia)
Solo está disponible si hay un rango de selección en la pista de destino y si
es
e rango es más corto que el rango del clip que se insertará. El clip insertado
sobrescribe solo el rango seleccionado. Si es necesario, el rango a insertar
se recorta de acuerdo con la selección actual.
Reemplazar rango seleccionado & desplazar clips a la derecha (pista)
Aplica la función Sustitui
r rango
seleccionado y mueve todos los clips de la
misma pista a la derecha.
Reemplazar rango seleccionado & desplazar clips a la derecha (global)
Aplica la función Sustituir ra
ngo seleccionado y mueve todos los clips de
todas las pistas a la derecha.
Sobrescribir desde el cursor
Inserta el clip en la posición del cursor de edición. Si el clip insertado se
solapa a otros clips, se
eliminan las regiones superpuestas de los clips
existentes.
Hacer de la siguiente selección la función de pegar por defecto
Si esta opción está activada, se puede seleccionar una opción del menú
como por de
fecto. Esta opción predeterminada se usa al insertar audio. Sin
embargo, si la opción no es compatible con el contexto, no es procesada, y
la opción predeterminada queda desactivada. Por ejemplo, si se usa Sustituir
rango seleccionado mientras no hay rango seleccionado.
Para desactivar la acción de inserc
ión
por defecto, seleccione la
pestaña Editar, haga clic derecho en el botón Pegar, y seleccione
Cancelar acción de inserción por defecto.
Cerrar menú
No se añade el clip.
Frecuencias de muestreo diferentes al insertar archivos de
audio
Al insertar archivos de audio con una frecuencia de muestreo distinta a la del
montaje de audio, WaveLab Pro puede crear y usar versiones remuestreadas de los
archivos.
Las versiones remuestreadas de los archivos se c
rean en la carpeta implícita que
está definida en las Preferencias de montaje de audio. El nombre del archivo es
el nombre del archivo original con la nueva frecuencia de muestreo como sufijo. Si
el archivo remuestreado ya existe, no es vuelto a generar. No obstante, también se
puede activar la opción Recrear archivos remuestreados en el diálogo
Frecuencias de muestreo diferentes.
Esto crea un archivo de 32 bits flotantes sin ningún proceso de dithering.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
294
Si modifica el archivo original, debe usar la opción Reemplazar archivo de audio
en la pestaña Insertar de la ventana del Montaje de audio para seleccionar el
archivo de audio modificado. Hacerlo volverá a crear el archivo remuestreado.
Diálogo Frecuencias de muestreo diferentes
Este diálogo se abre al insertar un archivo de audio con una frecuencia de muestreo
diferente a la del montaje de audio. Le permite crear una copia remuestreada del
archivo de audio.
Puede especificar la calidad de la conversión de remuestreado en las Preferencias
global
es.
Recrear archivos remuestreados
Si esta opción está activada y existe un archivo remuestreado, el archivo se
recr
ea. De lo contrario, se utiliza la versión existente. Active esta opción si el
archivo de audio original se ha modificado y quiere recrear la versión
remuestreada.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Calidad de conversión de remuestreado en la página 737
Clips vacíos
Si no se encuentra el archivo de audio de un clip, un clip vacío muestra la duración
y la posición del clip no encontrado.
Los clips vacíos son útiles para lo siguiente:
Como indicadores de una posición, para crear plan
tillas de montaje de audio
con clips vacíos.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
295
Como alternativa al silenciamiento de un clip. La diferencia radica en que para
los clips vacíos no se copia audio al clonar el montaje de audio.
Para definir regiones. Dado que un clip tiene un punto inicial y uno final en el
mo
ntaje
de audio, define un rango que puede usarse como referencia para
diversos propósitos.
Crear clips vacíos
Puede crear un clip vacío a partir de un rango de selección.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione un rango.
2. Haga clic derecho en un área vacía de la pista y seleccione Crear un clip
vacío a partir del rango seleccionado.
Quitar los orígenes de los clips
Puede crear un clip vacío eliminando un archivo origen de un clip. Esto no elimina
el archivo de audio del disco.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione el clip para el que quiere eliminar el
archivo de audio de origen.
2. Seleccione la pestaña Insertar.
3. En la sección Clip seleccio
nado, haga clic en Reemplazar archivo de
audio, y seleccione Eliminar origen.
Guardar y abrir clips
Puede guardar los clips en el disco como archivos separados. Esto es útil si, por
ejemplo, has creado una perfecta configuración de fundidos, envolventes, o
efectos, pero quieres seguir experimentando con el clip en el montaje de audio.
Al guardar el clip, puedes siempre volver a la versión perfecta volviéndola a abrir.
T
éngase en cu
enta, no obstante, que los clips guardados siguen siendo una
referencia al archivo de origen y no contienen audio.
Montaje de audio
Reorganizar clips
296
Guardar clips
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga clic derecho en el área inferior de un clip.
2. En el menú emergente, seleccione Guardar clip.
3. En el diálogo Guarda
r clip como, especifique un nombre y una ubicación, y
haga clic en Guardar.
Abrir clips
PREREQUISITO
Seleccione una pista estéreo para clips estereofónicos y una pista mono para clips
monoaurales.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, en una parte vacía de una pista, haga clic con el
botón derecho donde desee insertar los clips.
2. En el menú emergente, seleccione Insertar archivos de clip.
3. Seleccione un archivo .clip, y haga clic en Abrir.
RESULTADO
Los clips se insertan en la pista seleccionad
a. Si ha seleccionado más de un clip,
el primero se posiciona en el cursor del montaje de audio, y los clips sucesivos se
colocan de acuerdo con el tiempo de prepausa por defecto establecido en las
Preferencias de montaje de audio. Cuando se importan varios clips, se ordenan
alfabéticamente según sus nombres de archivo.
Reorganizar clips
Puede organizar libremente los clips en la ventana de montaje.
Clips seleccionados y activos
Existe una diferencia entre los clips seleccionados y los clips activos. Algunas
funciones de edición solo se pueden procesar en un clip individual o clip activo,
mientras que otras se pueden procesar en múltiples clips seleccionados.
Montaje de audio
Reorganizar clips
297
Un clip seleccionado es un clip que se ha seleccionado mediante cualquiera
de los procedimientos para seleccionar clips. Se pueden seleccionar varios
clips a la vez. Esto permite modificar varios clips simultáneamente mediante
funciones como copiar, eliminar, mover, etc. Los clips seleccionados tienen
un color de fondo diferente. Si se hace clic derecho en la parte superior de
un clip se abre el menú Rango de selección de clip.
Un clip activo es el último clip que ha seleccionado, clicado, o editado. Solo
puede estar un
único clip activo al mismo tiempo. Por defecto, el clip activo
se distingue por una etiqueta de nombre resaltada. Algunas funciones solo se
pueden procesar en un clip activo. Si se hace clic derecho en la parte inferior
de un clip se abre el menú Clip activo.
Zonas de ratón
La reorganización básica de clips en el montaje de audio se logra haciendo clic y
arrastrando con el ratón. Sin embargo, los resultados de arrastrar con el ratón
dependen de la parte del clip donde se haga clic. Las diferentes secciones de un
clip se denominan zonas de ratón.
Por defecto, las zonas de ratón tienen las siguientes funciones básicas:
Área superior del clip
Copiar un clip arrastrando.
Abrir el archivo de origen haciendo doble clic.
Dividir en la posición del cursor haciendo doble clic en el
cursor de edición o pulsando [S].
Área alta del clip
Seleccionar un rango.
Abrir el menú Clips seleccionados haciendo clic derecho.
Montaje de audio
Reorganizar clips
298
Al mover el cursor sobre una zona de ratón, la línea de información en la parte
inferior izquierda indica las acciones correspondientes.
Área baja e inferior del clip
Mover un clip arrastrando.
Abrir el menú Clip activo haciendo clic derecho.
Límites del clip
Redimensionar un clip arrastrando los límites mientras se
mantiene estático el origen de audio.
Redimensionar el lado izquierdo o derecho de un clip y permitir la
continuidad del audio presionando la tecla [Ctrl]/[Comando]
mientras se arrastra el límite izquierdo o derecho.
Nombre del clip
Renombrar el clip haciendo doble clic.
Montaje de audio
Reorganizar clips
299
Línea de información
La línea de información, situada en la parte inferior de la ventana del Montaje de
audio, muestra lo que ocurre cuando hace clic (ya sea con o sin teclas
modificadoras) dependiendo de la posición del cursor.
Para activar/desactivar la línea de información, abra las Preferencias de
montaje de audio, y en la pestaña Todos los montajes de audio,
active/desactive Mostrar indicaciones de posibles acciones.
Se usan los siguientes símbolos en
la línea de información:
Clic único
Indica qué ocurre al hacer clic.
Doble clic
Indica qué ocurre al hacer doble clic.
Clic derecho
Indica que se puede hacer clic derecho para abrir un menú. El nombre del
menú aparece a la derecha del símbolo.
[Ctrl]/[Comando]-clic
Indica que hay una función adicional disponible mediante
[Ctrl]/[Comando]+clic.
[Alt]/[Opción]-clic
Indica que hay una función adicional disponible mediante [Alt]/[Opción]+clic.
[Mayús.]-clic
Indica que hay una función adicional disponible mediante [Mayús.]+clic.
Arrastrar arriba/abajo
Indica qué ocurre al hacer clic y arrastrar hacia arriba/abajo.
Arrastrar izquierda/derecha
Indica qué ocurre al hacer clic y arrastrar hacia la izquierda/derecha.
Arrastrar en cualquier dirección
Indica qué ocurre al hacer clic y arrastrar un elemento en cualquier dirección
dentro del montaje de audio.
Montaje de audio
Reorganizar clips
300
Arrastrar fuera del montaje de audio
Indica qué ocurre al hacer clic y arrastrar un elemento fuera del montaje de
audio.
Mover/Redimensionar clips o cambiar valores de envolventes
Esto indica que se están moviendo o redimensionando clips, o se están
modificando los valores de la envolvente, por ejemplo.
Teclas modificadoras combinadas
Indica que se pueden usar teclas modificadoras combinadas.
Posición de cuadrícula magnética en montajes de audio
Algunas posiciones, como los marcadores o el principio y final de un clip, pueden
definirse como magnéticas. Los elementos arrastrados se pueden ajustar a estas
posiciones. Esto hace más fácil la colocación de elementos de forma precisa.
Por ejemplo, cuando mueve o redimensiona un clip y sus límites o punto de cue se
acer
can a uno de los bordes magnéticos, el clip se ajusta a esa posición. Se
muestra un etiqueta que incida la posición de ajuste.
Para colocar el cursor en una posición magnética, haga clic en la línea de tiempo y
mantenga el botón del ratón pulsado. Cuando ahora mueve el cursor verticalmente,
el cursor salta al siguiente borde magnético.
Activar el alineado a bordes magnéticos
Para hacer uso de la función de bordes magnéticos, Ajustar a bordes magnéticos
debe estar activado.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Alineado, active Ajustar a bordes magnéticos.
Menú Bordes magnéticos
En este menú emergente puede especificar qué posiciones deben ser magnéticas.
Cuando está activada la opción Ajustar a bordes magnéticos, los elementos que
mueva se ajustarán a estas posiciones.
Para abrir el menú emergente Bordes magnéticos
, seleccione la pestaña
Editar en la ventana del Montaje de audio y haga clic en Bordes
magnéticos, en la sección Alineado.
Montaje de audio
Reorganizar clips
301
Los elementos pueden ajustarse a las siguientes posiciones:
Inicio de montaje
Hace que el inicio del montaje
de audio sea
magnético.
Inicio de clip
Hace que el inicio de los clips sea magnético.
Final de clip
Hace que el final de los clips sea magnético.
Punto de cue del clip
Hace que el punto de cue en los clips sea magnético.
Punto de cue de final del clip
Hace que la posición después del final del clip sea magnética. Si esta opción
es
desactivada, todos los puntos de cue finales son invisibles en el montaje
de audio.
Marcas de regla de tiempo
Hace que las unidades de tiempo principales mostradas en la regla sean
magnéticas.
Marcado
res
Hace que los marcadores sean magnéticos.
Marcadores en archivos origen
Hace que los marcadores en los archivos de audio originales del clip sean
magnéticos
si s
on visibles.
Límites de selección de tiempo
Hace que los límites del rango de tiempo seleccionado sean magnéticos.
Cursor
Hace que el cursor de edición sea magnético.
Seleccionar clips
Puede editar a la vez varios clips seleccionados.
Para seleccionar un clip, haga clic
en el área inferior del mismo. Los clips
seleccionados aparecen en un color diferente.
Para seleccionar múltiples clips, con la tecla [Ctrl]/[Comando] presionada
haga
clic en sus áreas inferiores.
Para seleccionar un rango de clips, con la
te
cla [Mayús.] presionada haga clic
en ellos.
Montaje de audio
Reorganizar clips
302
Para seleccionar varios clips adyacentes, haga doble clic en el área superior
del clip, y después del segundo clic, arrastre para seleccionar los clips
adyacentes.
Para seleccionar varios clips en varias pistas con un rectángulo de selección,
co
n las teclas [Ctrl]/[Comando]-[Mayús.] presionadas, arrastre el rectángulo.
Para elegir entre varias opciones de selección de clips, abra la ventana Clips
y se
lec
cione una opción desde el menú Seleccionar, o haga clic derecho en
el área superior del clip de una pista y seleccione desde el menú emergente
Rango de selección de clips.
Rangos de selección en montajes de audio
Un rango de selección es un área seleccionada en una pista. El rango de selección
puede estar total o parcialmente dentro de un clip o en una sección vacía de la
pista.
Los rangos de selección son útiles para lo siguiente:
Para editar clips cortando o borrando la selección, o recortando el clip a la
sele
cc
ión.
Para crear un nuevo clip arrastrando el rango de selec
c
ión hasta otra pista.
Para abrir una ventana de montaje con el rango de selección del archivo de
audio
de origen arrastrando el rango de selección hasta el Editor de audio.
Para reproducir solo el rango de selección, bien el montaje de audio en su
totalidad o solo el clip
con la parte del clip intersecante.
Para crear un bucle de reproducción dentro de la selección activando el
buc
l
e y seleccionando el modo Bucle en la barra de transporte.
Crear y editar rangos de selección en montajes de audio
Los rangos de selección se pueden redimensionar, crear, mover y quitar.
Para crear un rango de selección en un área vacía de una pista, haga clic y
arrastre
con el ratón. La posición inicial y final, así como la duración del rango,
se muestran en la línea de información.
Para crear un rango de selección dentro de un clip, haga clic y arrastre con
e
l
ratón en el área superior del clip. La posición inicial y final, así como la
duración del rango, se muestran en la línea de información.
Para crear un rango de selección del área entre dos marcadores, haga doble
clic en
tre estos últimos.
Para crear un rango de selección a partir de
un par de marcadores de
región,
pulse [Mayús.] y haga doble clic en el marcador de inicio o final. En la ventana
Marcadores, también puede hacer doble clic en el campo Duración de un
marcador de región.
Montaje de audio
Reorganizar clips
303
Para crear un rango de selección a partir de una pista de CD, abra la ventana
CD y haga doble clic en el número a la izquierda de la pista correspondiente.
Para crear un rango de selección a partir de un clip, abra la ventana Clips y
con
la tecla [Alt]/[Opción] presionada, haga clic en el número a la izquierda
del clip correspondiente. Para ampliar el clip seleccionado, haga doble clic en
el número a la izquierda del clip.
Para redimensionar un rango de selección, con la tecla [Mayús.] presionada,
h
a
ga clic y arrastre hacia la izquierda/derecha, o haga clic en los límites del
rango de selección y arrástrelos.
Para mover un rango de selección, pulse [Ctrl]/[Comando] y [Mayús.], y
arrastre
el rango de selección hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para deseleccionar un rango de selección, haga clic en otro sitio del montaje
de
audio, o pulse [Esc].
Menús contextuales de clip
Se puede acceder a muchas funciones de edición para clips mediante los menús
contextuales de clip. Según dónde se haga clic derecho en el clip, aparecerán
diferentes menús contextuales.
1) Sección de fundido de entrada
Abre el menú emergente Fundido de entr
ada en el que puede editar el
fundido de entrada.
2) Área i
n
ferior de un clip
Abre el menú emergente Clip activo en
el que puede editar el clip activo.
3) Área superi
or de un clip
Abre el menú emergente Rango de selección de
clip en el que puede
seleccionar áreas específicas de un clip, bloquear un clip, etc.
4) Sección de sostenido
Abre
el menú emergente Envolvente en el
que puede editar la envolvente.
5) Nombre del clip
Abre
el menú emergente Efectos en
el que puede añadir efectos al clip.
6) Sección
de fundido de salida
Abre el menú emergente Fundido de
salida en el que puede editar el fundido
de salida.
Montaje de audio
Edición de clip
304
Edición de clip
Todos los clips se muestran en la ventana Clips. En esta ventana puede editar y
reorganizar clips y arrastrarlos al montaje de audio.
El clip activo se resalta en la lista de clips.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Clips en la página 304
Ventana Clips
Esta ventana contiene una lista de los clips colocados en el montaje de audio activo
junto con información adicional sobre los clips.
Para abrir la ventana Clips, abra un mont
aje de audio y seleccione Ventanas
de herramientas > Clips.
Lista de clips
En las columnas de la lista de clips, puede modificar los parámetros siguientes de
cada clip:
•Nombre
Número de pista
Pausa anterior al clip
Tiempo de inicio y final
•Duración
Ganancia
•Comentario
También puede silenciar y bloquear clips, buscar nombres de clip, y reproducir un
clip con
o sin pausa. Los botones de reproducción funcionan de la manera
siguiente:
Desde el inicio con pre-roll
Reproducir desde el principio con pre-roll.
También puede pulsar [Alt]/[Opción] y hacer clic en para reproducir desde
el inicio con un pr
e-roll
corto.
Montaje de audio
Edición de clip
305
Desde el inicio
Reproducir desde el principio.
El icono FX indica que un clip contiene uno o más plug-ins. Si se hace doble clic
en el icon
o FX se abre la ventana Efectos.
Para ampliar el clip, haga clic en el nombre del clip.
Para seleccionar el rango de tiempo correspondiente al clip, con la tecla
[Alt]/[Opción] presionada, haga clic
en el número
a la izquierda del nombre
del clip.
Para hacer zoom y seleccionar el rango de tiempo a la vez, haga doble clic en
el númer
o que está a la izquierda del nombre del clip.
Menú Seleccionar
Seleccionar todos los clips
Selecciona todos los clips en e
l montaje de audio.
Seleccionar clips de la pista seleccionada
Selecciona todos los clips incluidos en la pista
seleccionada.
Seleccionar clips dentro del rango de tiempo seleccionado
Selecciona todos los clips que están totalmente comprendidos en el rango
de
tiempo
seleccionado, en todas las pistas.
Seleccionar clips de antes del cursor (en la pi
sta seleccionada)
Se
lecciona todos los clips que tengan el punto de fin a la izquierda del cursor,
en
la pista seleccionada.
Seleccionar clips de antes del cursor (en todas
las pistas)
Selecciona todos los clips que tengan el punto de fin a la izquierda del cursor,
en todas las pistas.
Seleccionar clips d
e después del curso
r (e
n la pista seleccionada)
Selecciona todos los clips que empiezan a la derecha del cursor, en la pista
selecc
ionada.
Seleccionar clips de después del cu
rso
r (en todas las pistas)
Selecciona todos los clips que empiezan a la derecha del cursor, en todas las
pistas.
Invertir selección
Anula la selección de todos los clips seleccionados y selecciona todos los
demás clips.
Anular selección de todos los clips
Anula la selección de todos los clips seleccionados.
Montaje de audio
Edición de clip
306
Menú Funciones
Crear un súper clip a partir de los clips seleccionados
Reemplaza los clips seleccionados por un súper clip que hace referencia a un
submontaje.
Exportar lista de clips como texto
Abre una versión en texto plano de la lista de clips en el editor de texto por
defecto.
Renombrado por lotes
Abre el diálogo Renombrado
por
lotes, en el que puede renombrar por lotes
cualquier cantidad de clips.
Usar nombre del archivo para los clips seleccionados
Nombra cada clip como el archivo de audio al que hace referencia.
Actualizar marcas de tiempo BWF (clips selecciona
dos)
Actualiza la marca de tiempo de cada archivo de audio al que hace
referencia
un clip seleccionado para reflejar la posición del clip en el montaje de audio.
La cabecera de archivo de un archivo de audio WAV puede contener una
marca de tiempo en
el
formato Broadcast Wave. Esta marca de tiempo
permite insertar audio en posiciones precisas en diferentes aplicaciones. Los
archivos de audio se marcan como modificados y se deben guardar.
Mover clips seleccionados a sus marcas de tiempo BWF
Mueve los clips seleccionados a las posiciones contenidas en sus archivos
de audio d
e origen, siempre que los archivos de audio contengan una marca
de tiempo.
Alinear clips
Abre el diálogo Alinear clips, que
permite alinear todos los clips
seleccionados en la pista seleccionada, unos con relación a otros.
Redimensionar clips seleccionados para encajar con el clip activo
Utiliza la duración del clip activo como refe
rencia para cambiar la duración de
todos los clips seleccionados.
Silenciar/Anular silencio de los clips seleccionados
Silencia o anula el silencio de todos los clips seleccionados.
Bloquear/Desbloquear clips seleccionados
Bloquea el clip para evitar que
se
a editado por accidente.
Bloquear/Desbloquear movimiento y redimensionado
Bloquea la posición y el tamaño de un clip. Existen otras opciones de edición
posibles.
Mostrar/Ocultar la regla y marcadores del clip del archivo origen
Cambia la visibilidad de la regla y del visor de marcadores
de los archivos de
audio
de origen de todos los clips seleccionados.
Montaje de audio
Edición de clip
307
Menú Opciones
Solo mostrar clips seleccionados
Si se activa esta opción, se muestran únicamente los clips seleccionados en
la ventana de
montaje. Esto es útil para mostrar solo los clips que pertenecen
a un grupo específico (ventana Grupos), o a un archivo de audio específico
(ventana Explorador de archivos).
Mostrar clips de audio
Si esta opción está activada, solo se muestran los clips de audio.
Mostrar clips de imagen
Si esta opción está activada, solo se muestran los clips de imagen.
Mostrar pausas globales
Muestra la duración del espacio entre el inicio de un clip y el final del clip
an
te
rior en cualquier pista en la columna Pausa anterior al Clip. Si los clips
se solapan, la duración se muestra en rojo.
Mostrar pausas por pista
Muestra la duración del espacio entre el inicio de un clip y el final del clip
anterior en
la misma pista. Si los clips se solapan, la duración se muestra en
rojo.
Zoom en clip al seleccionar
Si esta opción está activada cuando selecciona
un clip en la lista, el clip llena
el área de la pista de la forma más eficiente.
Hacer todo el clip visible cuando se selecciona
Si se ha activado esta opción, cuando selec
c
ione un clip en la lista, el área de
pistas se desplazará/ampliará para mostrar el clip en su totalidad.
Personalizar barra de comandos
Abre el diálogo Perso
nalizar comandos que contiene opciones para ocultar
o mostrar botones específicos de la barra de comandos.
Filtrar nombres de clips
El campo de búsqueda de la ventana Clips le permite filtrar la lista de clips.
Puede realizar una búsqueda de texto en las columnas Nombr
e y Comentario.
Para realizar una búsqueda de texto en la columna Comentario, esta columna se
debe ordenar. De lo contrario, se busca en la columna Nombre. La función
Seleccionar todo solo selecciona los elementos filtrados.
Para buscar clips, haga clic en el campo de búsqueda, e introduzca texto.
Para cambiar el foco del campo de búsqueda
a la
lista de clips, pulse la tecla
de flecha abajo.
Para cambiar el foco de la lista de clips al
campo
de búsqueda, pulse
[Ctrl]/[Comando]-[F].
Montaje de audio
Edición de clip
308
Diálogo Alinear clips
Este diálogo le permite alinear clips en posiciones específicas y añadir un espacio
entre ellos. Debe seleccionar al menos dos clips para usar esta función.
Para abrir el diálogo Alinear clips a
bra la
ventana Clips y seleccione
Funciones > Alinear clips.
NOTA
Los clips se pueden mover de forma independiente del grupo al que pertenecen.
Colocar los clips uno detrás de otro (usar puntos de cue finales como
referencia)
Coloca los clips seleccionados unos detrás de otros en la pista seleccionada.
Cada clip se alin
ea en el punto de cue de final del clip precedente.
Colocar los clips uno detrás de otro con espacio
Coloca los clips seleccionados en la pista sele
cci
onada. En el campo de
tiempo, especifique el intervalo entre el final de un clip y el inicio del siguiente.
Colocar los clips uno detrás de otro con fundido cruzado
Coloca los clips seleccionados en la pista selecci
onada y crea fundidos
cruzados entre ellos. En el campo de tiempo, especifique la duración
requerida para el fundido cruzado.
Colocar cada
Permite que cada clip se inicie una vez transcurrido el intervalo especificado
a partir del inicio del
clip precedente. En este caso puede haber solapamiento
entre clips. En el campo de tiempo, especifique el intervalo entre el inicio de
un clip y el inicio del siguiente.
Montaje de audio
Edición de clip
309
Tratar los clips solapados en una pista como una unidad
Todos los clips solapados o adyacentes en una pista se tratan como una
unidad.
Esto significa que todos los clips se alinean con el mismo
desplazamiento.
Tratar los clips solapados como una unidad, independientemente de sus
pistas
Todos los clips solapados o adyacentes en una pista se tratan como una
un
idad,
aunque estén en distintas pistas. Esto significa que todos los clips se
alinean con el mismo desplazamiento.
Solo alinear clips seleccionados
Si esta opción está activada, solo se mueven los clips seleccionados. Si un
gr
upo de c
lips solapados contiene un clip que no está seleccionado, el grupo
no se mueve.
Solo alinear clips de la pista seleccionada
Si esta opción está activada, solamente se
mue
ven los clips de la pista
seleccionada. Por ejemplo, si un grupo de clips solapados contiene un clip
que no forma parte de la pista seleccionada, el grupo no se mueve.
Reordenar clips en montajes de audio arrastrando
En la ventana Clips se pueden reordenar los clips arrastrándolos hasta otra
posición en la lista.
PROCEDIMIENTO
1. Abra la ventana Clips.
2. En la lista de clips, arrastre uno a una posición diferente dentro de la lista.
Se tiene en cuenta la opción Mover clips solapados juntos.
Puede mover más de un clip a la vez seleccionándolos y arrastrándolos. Si se
seleccionan varios cl
ips, se moverán todos los que se encuentren entre el clip
seleccionado más a la izquierda y el clip seleccionado más a la derecha.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Clips en la página 304
Exportar la lista de clips como texto
Puede exportar información de la lista de clips tal como los nombres, los archivos
de origen, las pistas, y las duraciones de clips.
PROCEDIMIENTO
1. Abra la ventana Clips.
2. En la ventana Clips, seleccione Funciones > Exportar lista de clips como
texto.
Montaje de audio
Edición de clip
310
3. Active la opción de la información que quiera exportar.
4. Seleccione el formato de salida desde el menú emergente.
5. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se abrirá la lista de clips en el formato de sali
da seleccionado. Si selecciona
Imprimir, se abre la ventana Vista previa de impresión. El archivo de texto se
guarda en la carpeta de los archivos temporales.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos temporales en la página 110
Diálogo Exportar lista de clips como texto
Este diálogo permite exportar la lista de clips en varios formatos de archivo, o
imprimirla. Puede seleccionar qué información de clips se incluirá en el archivo
exportado.
Para abrir el diálogo Exportar l
ista de clips como texto, abra la ventana
Clips y seleccione Funciones > Exportar lista de clips como texto.
Mover clips y hacer fundidos cruzados entre clips
Puede dejar que los clips se solapen con otros clips, moverlos, y crear fundidos
cruzados entre clips.
Montaje de audio
Edición de clip
311
Mover clips
NOTA
La configuración de canales del clip debe coincidir con la de la pista de destino.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de montaje, seleccione los clips que desee mover.
2. Haga clic en el área inferior del clip y arrastre los clips en cualquier dirección.
Al arrastrar, la línea de información muestra la posición de inicio actual del clip.
Mover clips con agrupación automática
Las opciones de agrupación automática le permiten especificar cómo se mueven
los clips. Las opciones se pueden seleccionar en la ventana del Montaje de audio,
en la pestaña Editar, en la sección Agrupación automática.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Opciones para mover y hacer fundidos cruzados de clips en la página 312
Fundidos cruzados optimizados al ajustar a otros clips
Si alinea clips de modo que uno termine exactamente donde empieza el siguiente,
por ejemplo, usando la opción Bordes magnéticos, es probable que no coincidan
las formas de onda en el punto de intersección. Para evitar cambios de nivel
repentinos, que pueden producir chasquidos y clics, puede optimizar el fundido
cruzado en la unión a otros clips.
En la pestaña Editar,
en
la sección Alineado, abra el menú emergente Fundido
cruzado, y active Ajustar a forma de onda al hacer fundido cruzado. Cuando
esta opción está activada y mueve un clip para que su inicio se ajuste al final de otro
clip, ocurre lo siguiente:
WaveLab Pro examina las formas de onda de los clips en un rango corto para
en
con
trar la posición en que mejor coinciden las formas de onda de ambos
clips. Esta acción es igual que la de coincidencia de fase automática de la
ventana Correlación de ondas. Puede especificar hasta dónde quiere que el
programa examine los clips, seleccionando un rango de búsqueda en el menú
de la ventana Correlación de ondas.
La posición del clip que ha movido se ajusta ligeramente para conseguir la
mejor coin
cide
ncia posible entre las formas de onda. Esto crea un fundido
cruzado corto.
NOTA
Esta función solo es aplicable en movimientos de derecha a izquierda, por ejemplo,
al dejar que el inicio del clip movido se ajuste al final del clip situado a la izquierda.
Montaje de audio
Edición de clip
312
VÍNCULOS RELACIONADOS
Posición de cuadrícula magnética en montajes de audio en la página 300
Ventana de correlación de ondas en la página 358
Superponiendo clips
Los clips se pueden mover para que se solapen.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Las pistas en el montaje de audio son polifónicas: cada una de ellas
puede
reproducir a la vez varios clips solapados. Los clips solapados son
transparentes. Permiten ver los clips subyacentes y sus formas de onda.
Para seleccionar un clip solapado, haga clic en el área
inferior del clip de la
sección de fundido cruzado.
Existen opciones de fundido cruzado que ajustan automáticamente las curvas
de
en
volvente de nivel cuando se solapan clips.
Opciones para mover y hacer fundidos cruzados de clips
Hay varias opciones que le ayudan a la hora de mover y hacer fundidos cruzados
entre clips. Puede elegir cómo se manejarán los clips, si se crearán o no fundidos
automáticos, así como el comportamiento de los clips al moverlos.
Repercusión
Las opciones de repercusión están disponibles en la pestaña Editar de la ventana
del Montaje de audio.
Pista
Si esta opción está activada y mueve u
n
clip horizontalmente, también se
mueven todos los clips de la pista seleccionada que se encuentren a la
derecha del clip editado. Esta opción también aplica al mover o redimensionar
clips, así como al insertar o pegar más de un clip a la vez.
Global
Si esta opción está activada y mueve un
clip horizontalmente, también se
mueven todos los clips de todas las pistas que se encuentren a la derecha
del clip editado. Esta opción se tiene en cuenta al mover o redimensionar
clips, así como al insertar o pegar más de un clip a la vez.
Agrupado automático
Las opciones de agrupado automático están disponibles en la pestaña Editar de la
ventana del Montaje de audio.
Montaje de audio
Edición de clip
313
Pista
Si esta opción está activada y mueve un clip ho
rizontalmente, todos los clips
adyacentes o solapados en la misma pista también se mueven.
Global
Si esta opción está activada y mueve un
clip horizontalmente, también se
mueven todos los clips solapados verticalmente en todas las pistas.
Fundido cruzado
Las siguientes opciones de fundido cruzado están disponibles en la pestaña
Fundido de la ventana del Montaje de audio, en la sección de Opciones.
Superposiciones
Este menú emergente le permite ajustar el comportamiento a la hora de hacer
fundidos cr
uzados automáticos.
•Si Sin fu
ndid
o cruzado automático está activado, no se hace ningún
fundido cruzado automático cuando se solapan los clips.
•Si Solapamientos libres está activado, se crean fundidos cruzados
automáticos cuando un clip se solapa con otro clip en la misma pista.
La duración del solapamiento determina la duración del fundido
cruzado.
•Si Fundido de entrada determina el solapado está activado, la
duración del fundido de entrada de un clip restringe el solapamiento
máximo posible y, por lo tanto, el tiempo del fundido cruzado. Si el clip
derecho, es decir, el clip con el fundido de entrada en el solapamiento,
se mueve hacia la izquierda, pasado el tiempo de solapamiento
establecido, el otro clip se redimensiona progresivamente. Mover el otro
clip hacia la derecha, hacia el clip que contiene el fundido de entrada
en el solapamiento, produce el mismo resultado.
•Si Fundido de salida determina el solapado está activado, la
duración del fundido de salida de un clip restringe el solapamiento
máximo posible y, por lo tanto, el tiempo del fundido cruzado. Si el clip
izquierdo, es decir, el clip con el fundido de salida en el solapamiento,
se mueve hacia la derecha, pasado el tiempo de solapamiento
establecido, el otro clip se redimensiona progresivamente. Mover el otro
clip hacia la izquierda, hacia el clip que contiene el fundido de salida en
el solapamiento, produce el mismo resultado.
Fundido cruzado automático
Este menú emergente le permite hacer ajustes sobre el fundido cruzado
automát
i
co.
•Si Perm
itir fundidos cruzados automáticos con clips de la pista
seleccionada está activado, los fundidos cruzados se crean
automáticamente al mover un clip para que se solape con otro clip en
la pista seleccionada.
Montaje de audio
Edición de clip
314
•Si Permitir fundidos cruzados automáticos múltiples está activado,
los fundidos cruzados se crean automáticamente para todos los clips
movidos que se solapan con otros clips en sus pistas. Si esta opción
está desactivada, solo se crea un fundido cruzado para el clip que se
arrastra, incluso si se mueven varios clips a la vez.
Opciones
•Si Crear fundido
s por defecto en nuevos clips está activado, todos
los clips nuevos tienen la duración y forma del fundido de entrada y
salida por defecto. En los clips que se han creado dividiendo un clip
solo se usa el tiempo de fundido.
•Si Bloquear tiempos de fundido al ajustar los límites de los clips
está activado, las duraciones definidas de los fundidos de entrada y
salida se bloquean al inicio o final del clip, incluso si se ajustan los
límites del clip. Esto significa que, si redimensiona un clip arrastrando
su borde, el punto de unión correspondiente al fundido se moverá en
consonancia, y se conservará la duración del fundido.
Las siguientes opciones de fundido cruz
ado están dispo
nibles en la pestaña Editar
de la ventana del Montaje de audio, en la sección de Alineado.
Fundido cruzado
Este menú emergente le permite hacer ajustes de movimientos de contacto
para
lo
s fundidos cruzados.
•Si Ajustar
a
forma de onda al hacer fundido cruzado está activado
y crea un fundido cruzado arrastrando un clip hacia otro que esté en su
parte izquierda, la posición del clip movido se ajusta automáticamente
para obtener una buena correspondencia entre las formas de onda de
los clips. Este proceso de correlación ofrece un fundido cruzado que
está alineado en fase.
•Si Crear fundido cruzado y ajustar a la forma de onda al ajustar al
clip izquierdo está activado y mueve un clip para que su inicio se ajuste
al final de otro clip a su izquierda, el clip se empuja automáticamente un
poco en esa dirección, para crear un fundido cruzado corto basado en
una correlación óptima entre las dos formas de onda. Este proceso de
correlación ofrece un fundido cruzado que está alineado en fase.
•Si Crear fundido cruzado al ajustar al clip izquierdo está activado y
mueve un clip para que su inicio se ajuste al final de otro clip a su
izquierda, el clip se empuja automáticamente un poco hacia la izquierda
para crear un fundido cruzado.
La duración del fundido cruzado es la del fundido de entrada del clip a
la derecha. Si la duración del fundido de entrada es cero, se utiliza
como base la duración del fundido de salida del clip izquierdo en su
lugar. Si esta duración también es cero, se realiza la función Crear
fundido cruzado y ajustar a la forma de onda al ajustar al clip
izquierdo si está activada.
Montaje de audio
Edición de clip
315
Crear clips a partir de rangos de selección
Puede crear clips a partir de un rango de selección. Si no hay ningún clip que se
solape con la selección, se crea un clip vacío.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de montaje, seleccione un clip.
2. Seleccione un rango en el clip.
3. Seleccione la pestaña Editar.
4. En la sección Clip, haga clic en Crear a partir de selección.
Duplicar clips
NOTA
La configuración de canales del clip debe coincidir con la de la pista de destino.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione uno o varios clips.
2. Haga clic en el área superior del clip y arrastre los clips en cualquier
dirección.
Durante la operación de arrastrar, una línea punteada indica dónde se colocará el
primero de los clips copiados. La posición también se indica en la línea de
información.
Si ha arrastrado un solo clip, se abre un menú
emergente. Seleccione la opción que
quiera aplicar al duplicado del clip. Se tienen en cuenta los ajustes de repercusión y
agrupación automática.
Duplicar con repercusión y agrupación automática
Si duplica más de un clip, los ajustes de agrupación automática y repercusión
afectan al resultado.
Están disponibles las siguientes opciones en la pestaña Editar
de la sección
Repercusión:
Si Pist
a está activado y mueve un clip horizontalmente, también se mueven
todos los clips de la pista seleccionada que se encuentren a la derecha del
clip editado.
Si Gru
p
o está activado y mueve un clip horizontalmente, también se mueven
todos los clips de todas las pistas que se encuentren a la derecha del clip
editado.
Están disponibles las siguientes opciones en la pestaña Editar
de la sección
Agrupación automática:
Montaje de audio
Edición de clip
316
Si Pista está activado y mueve un clip horizontalmente, todos los clips
adyacentes o solapados en la misma pista también se mueven.
Si Grupo est
á
activado y mueve un clip horizontalmente, se mueven todos los
clips solapados verticalmente en todas las pistas.
Repetir clips
Puede realizar varias copias de un clip y colocarlas a varios intervalos en la pista
activa de su montaje de audio.
NOTA
Repetir clips no crea clips superpuestos.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione el clip que desee repetir.
2. Opcional: coloque el cursor de edición.
3. Seleccione la pestaña Editar.
4. En la sección Clip, ha
ga clic
en Repetir clip.
5. En el diálogo Repetir clip, se
leccione una de estas opciones:
Seleccione Número y especifique el número de copias.
Seleccione Repetir hasta el curso
r.
6. Seleccione una de las opciones de Ubicación.
7. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Los clips se repiten. Si ha elegido Re
petir hasta el cursor, el último clip comienza
a la izquierda del cursor del montaje de audio.
Diálogo Repetir clip
En este diálogo se puede especificar el número de clones que crear y controlar su
colocación, alineación y espaciado.
Para abrir el diálogo Repetir clip, selecc
ione la pestaña Editar en la ventana
del Montaje de audio y haga clic en Repetir clip, en la sección Clip.
Montaje de audio
Edición de clip
317
Número de clones
Número crea el número específico de clones.
Re
petir hasta el cursor c
rea clones hasta el cursor de edición.
Ubicación
Colocar clips uno detrás de otro coloca los clips
uno después del otro en
la pista.
Usar puntos de cue como referencia coloca los clips seleccionados uno
des
pués de otro en la pista con foco. Cada clip se alinea con el punto de cue
de final del clip precedente.
Espacio entre clips establec
e la dur
ación del espacio entre clips.
Colocar cada colo
ca los clips copiados en el intervalo de tiempo que indique
en el campo de abajo. Dicho intervalo es el existente entre dos inicios de clips
consecutivos.
Alinear con clips de la pista seleccionada a
linea los clips copiados con la
posición de inicio de los clips en la pista seleccionada, incluyendo cualquier
valor de desplazamiento que pueda establecer en el campo
Desplazamiento.
Insertar copias en marcadores aline
a los clips copiados con marcadores
específicos. Especifique estos marcadores en los menús disponibles bajo
esta opción.
Montaje de audio
Edición de clip
318
Crear nuevos clips arrastrando selecciones
Puede arrastrar rangos de selección para crear un nuevo clip.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione un rango.
Si el rango de selección abarca más de un clip, solo se copia la sección que es parte
del clip activo.
2. Haga clic en el área superior del clip y arrastre la selección a la nueva
posición.
Al arrastrar, la posición del puntero se muestra en la línea de información. Se tienen
en cuenta los ajustes de bordes magnéticos.
3. Seleccione una de las opciones de inserción.
NOTA
Al copiar rangos de selección se excluyen envolventes y efectos.
Redimensionar clips
En este contexto el redimensionado normalmente significa mover los puntos de
inicio y final de un clip. Esto revela más cantidad o menos cantidad del archivo de
audio original. Puede mantener estático el origen de audio en relación a la línea de
tiempo del montaje de audio, o en relación al borde redimensionado del clip.
Redimensionar clips con un origen de audio estático
Para redimensionar clips, haga clic en el límite izquierdo o derecho del clip y mueva
el punto inicial o final a la izquierda o la derecha.
Las posiciones inicial y final, así como la duración del clip, aparecen en la línea de
información mientras se arrastra. No se puede arrastrar el límite de un clip más allá
del punto inicial o final del archivo de audio al que hace referencia.
Al arrastrar el límite derecho de un clip, los ajustes de Reperc
usión se tienen en
cuenta. Si Pista está activado, se mueven todos los clips siguientes de la pista
cuando redimensiona el clip. Si Global está activado, se mueven todos los clips en
todas las listas del montaje de audio.
Si pulsa [Alt]/[Opción], todos los
clips seleccionados se redimensionarán en el
mismo valor.
Montaje de audio
Edición de clip
319
Redimensionar clips con orígenes de audio vinculados
Puede redimensionar un clip manteniendo el origen de audio vinculado al borde
que está moviendo. Con la tecla [Ctrl]/[Comando] presionada, haga clic en el límite
izquierdo o derecho del clip y mueva el punto inicial o final a la izquierda o la
derecha.
Las posiciones inicial y final, así como la duración del clip, aparecen en la línea de
información mientras se arrastra. Se aplican las opciones de bordes magnéticos y
agrupación automática.
Si pulsa [Alt]/[Opción]-[Ctrl]/[Comando] al redi
mensionar, todos los clips
seleccionados se redimensionarán en el mismo valor.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Opciones para mover y hacer fundidos cruzados de clips en la página 312
Redimensionar clips recortando
Puede recortar clips para eliminar material al principio o al final de un clip.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de montaje, seleccione un rango de clip.
2. Seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Borrado, haga clic en Recortar clip.
RESULTADO
El clip se redimensiona para que contenga únicamente el audio seleccionado.
Montaje de audio
Edición de clip
320
Deslizar audio en clips
Desliza el audio de un clip. Esto mueve la sección del origen de audio al que el clip
hace referencia.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, coloque el cursor del ratón sobre el área inferior
del clip.
2. Pulse [Ctrl]/[Comando]-[Alt]/[Opción] y arrastre a la izquierda o derecha para
deslizar el origen de audio.
Mover clips con orígenes de audio fijos
Puede mover el clip dejando el origen de audio fijo en su posición.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, coloque el cursor del ratón sobre el área inferior
del clip.
2. Pulse [Mayús.]-[Alt]/[Opción] y arrastre a la izquierda o derecha para mover el
clip.
Esta acción mostrará otras secciones del origen de audio subyacente.
Montaje de audio
Edición de clip
321
Dividir clips
PREREQUISITO
Decida si quiere crear fundidos cruzados automáticamente entre el clip izquierdo y
el derecho. Para activar/desactivar esta opción, seleccione la pestaña Fundido,
haga clic en Opciones en la sección Opciones, y active/desactive Crear fundidos
por defecto en nuevos clips.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga clic en la posición donde desee dividir el clip.
2. Coloque el cursor del ratón en la posición del cursor de edición en el área
superior del clip.
El cursor se convierte en unas tijeras.
3. Haga doble clic.
RESULTADO
El clip se dividirá en dos. Los dos clips tendrán el mismo nombre y la misma
configur
ación. Los envolventes y fundidos se convierten de modo que los dos clips
se reproduzcan como si aún fueran un mismo clip.
Para dividir clips en todas las pist
as, seleccione la pestaña Editar, haga clic
derecho en Dividir clip en la sección Dividir, y seleccione Dividir clips en todas
las pistas.
Borrar selecciones de clips
Puede borrar un rango de selección dentro de un clip.
Borrar partes de clips dentro de rangos de selección
Borrar la parte de un clip de dentro de un rango de selección da como resultado un
hueco entre los dos clips resultantes.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione un rango en un clip.
2. Seleccione la pestaña Editar.
Montaje de audio
Edición de clip
322
3. En la sección Borrado haga clic en Borrar rango seleccionado.
Si se ha activado Ajustar a forma de onda al hacer fundido cruzado o Crear
fundido cruzado al ajustar al clip izquierdo, se ajusta la posición del clip derecho
para lograr la mayor coincidencia de fase posible entre los clips.
Se tienen en cuenta los ajustes de agrupación automática.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ajustar en la página 257
Suprimir partes de clips de dentro de rangos de selección
Suprimir la parte de un clip de dentro de un rango de selección elimina el rango
seleccionado y mueve la sección derecha del clip hacia la izquierda para rellenar el
hueco.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione un rango en un clip.
2. Seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Borrado haga clic
en Suprimir rango seleccionado.
Si está activado cualquiera de los modos de fundido cruzado automático, o la opción
Crear fundidos por defecto en nuevos clips, se crea un fundido cruzado por
defecto entre los dos clips resultantes. Esto crea una transición limpia.
Eliminar clips
Haga clic derecho en un clip y seleccione Borrar.
Seleccione un clip y pulse [Supr.]. Para asegurarse de que no hay ningún
ra
ngo de selección, pulse [ESC].
Bloquear clips
Puede bloquear clips para evitar moverlos, editarlos o eliminarlos involuntariamente.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de montaje, seleccione un clip.
2. Siga uno de estos procedimientos:
Seleccione la pestaña Editar, abra el menú emergente Bloquear de la sección
Clip, y active Bloqueo total o Bloqueo de tiempo.
En la ventana Clip
s, seleccione Funciones y active Bloquear/Desbloquear
clips seleccionados o Bloquear/Desbloquear movimiento y
redimensionado.
Montaje de audio
Edición de clip
323
RESULTADO
Un símbolo de candado indica que un clip está bloqueado.
Desbloquear clips
Use uno de los siguientes métodos para desbloquear un clip:
Haga clic en el área inferior del clip bloqueado, y haga clic en en el
mensaje.
Seleccione la pestaña Editar, abra
el menú emergente Bloquear de la
sección Clip, y desactive Bloqueo total o Bloqueo de tiempo.
Clips y puntos de cue
Un punto de cue es un marcador de posición definido perteneciente a un clip. Se
puede colocar dentro o fuera del clip. Los puntos cue se muestran como líneas
verticales compuestas por puntos.
Al mover un clip, su punto de cue es magnético respecto a cualquier borde,
marcador o posición que se haya activado en el menú Bordes magnéticos. Los
puntos de cue magnéticos le permiten una selección fácil. Esto tiene varios usos:
Establecer el punto de cue en una posición relevante del audio para alinear el
clip con
otros clips, etc.
Establecer el punto de cue antes del inicio de un clip a fin de colocar clips en
fila
c
on espacios predefinidos.
Establecer el punto de cue en el punto de fundido de entrada o fundido de
salida de
un clip para mantener las duraciones de fundido definidas en
fundidos cruzados.
NOTA
Cada clip puede tener un solo punto de cue. Si selecciona otra opción de inserción
de punto de cue, el punto de cue se coloca en una nueva posición.
Montaje de audio
Edición de clip
324
Añadir puntos de cue
Puede agregar un punto de cue para cada clip.
PROCEDIMIENTO
1. En el montaje de audio, haga clic en la posición del clip en la que quiera definir
un punto de cue.
2. Seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Clip, abra el m
enú emergente Punto de cue.
4. Seleccione una de estas opciones:
En el cursor
Ajustar en posición de desplazamiento por defecto
Sigue el punto de final del fundido d
e entrada
Sigue el punto de inicio del fundido de salida
5. Opcional: seleccione Punto cue final personalizado y especifique un punto
cue final personalizado.
Acerca de la función Empujar
La función de empujar en el montaje de audio le permite hacer ajustes precisos.
Puede empujar clips, objetos, y propiedades.
Cada vez que usa la función empujar, el ele
men
to seleccionado se desplaza una
cantidad específica. Al aplicarla, se pueden mantener pulsadas teclas
modificadoras especificadas por el usuario para modificar la cantidad del
desplazamiento.
Los bordes magnéticos no se tienen en cuenta. Los elementos empujados no se
ajustan a posic
iones, si no que se pueden mover libremente.
Empujar
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione los objetos que quiera empujar.
2. Seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Empujar, haga c
lic en Destino.
4. En el menú emergente Dest
ino, active los elementos que quiera empujar o
active Seleccionar auto. elemento.
5. Haga clic en Empuj
ar
- o Empujar + en la sección Empujar o use los iconos
de empujar de la barra de transporte.
Puede mantener pulsadas las teclas modificadoras especificadas por el usuario para
modificar la cantidad del desplazamiento.
Montaje de audio
Edición de clip
325
Establecer el impulso de empuje predeterminado
Puede establecer el valor de empuje que se usa para ajustar los elementos. Los
impulsos grandes, pequeños y minúsculos son relativos al valor predeterminado.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Montajes de audio.
2. Seleccione la pestaña Todos los montajes de audio.
3. En la sección Amplit
udes básicas para el empuje, especifique un tiempo
por defecto para el impulse del empujón, en el campo Tiempo.
4. En el campo Ganancia, especifiqu
e
la ganancia de impulso predeterminada
para el sonoridad de empuje.
Elementos que se pueden empujar
El menú emergente Destino lista los elementos y las propiedades que se pueden
empujar.
Para abrir los menús emergentes Des
t
ino, seleccione la pestaña Editar en la
ventana del Montaje de audio y haga clic derecho en Destino, en la sección
Empujar.
Seleccionar auto. elemento
Intenta seleccionar automáticamente lo que se debería empujar,
dependie
ndo de la última acción realizada. Por ejemplo, si su última acción
fue seleccionar o mover un clip, la opción Posición del clip se selecciona
automáticamente en el meDestino. En la mayoría de los casos permite
usar la función Empujar sin tener que seleccionar manualmente elementos del
submenú.
Posición de clip
Mueve todos los clips seleccionados.
Borde izquierdo/derecho del clip
Redimensiona el clip activo. Esta función
es s
imilar al cambio de tamaño con
una fuente de audio estática.
Fundido de entrada/salida del clip
Mueve los puntos de intersección del fundido de entrada/salida del clip
activo. Si l
a envolvente es estéreo, se ajustan ambos lados.
Fundido cruzado del Clip
Estrecha o ensancha la zona de fundido cruzado moviendo los puntos de
inte
rsección de ambos clips en el fundido cruzado. Este empuje solo funciona
si se selecciona el segundo clip (el de la derecha) en un par de fundido
cruzado.
Montaje de audio
Edición de clip
326
Cursor de edición
Mueve el cursor de edición.
Borde izquierdo del rango de tiempo seleccionado
Mueve el borde izquierdo de un rango de selección.
Borde derecho del rango de tiempo seleccionado
Mueve el borde derecho de un rango de selección.
Marcador seleccionado
Mueve el marcador de montaje de audio seleccionado. Para seleccionar un
mar
c
ador, haga clic en el área encima de la regla.
Volumen del clip activo
Ajusta el volumen del clip activo paso por p
aso según el valor de la Ganancia
en las Preferencias de montaje de audio.
Sonoridad de todos los clips seleccionados
Ajusta el volumen de todos los clips seleccionados paso por paso según
el
valor de
la Ganancia en las Preferencias de montaje de audio.
Panorama del clip activo
Ajusta el panorama del clip activo. Empujar
+ panoramiza a la izquierda y
Empujar – a la derecha.
Panorama de todos los clips seleccionados
Ajusta el panorama de todos lo
s clips seleccionados. Empujar + panoramiza
a la izquierda y Empujar – a la derecha.
Panorama surround del clip activo
Ajusta el panorama del clip activo. Empuj
ar
+ panoramiza a la izquierda y
Empujar – a la derecha.
Panorama Surround de todos los clips seleccionados
Ajusta el panorama de todos lo
s clips seleccionados. Empujar + panoramiza
a la izquierda y Empujar – a la derecha.
Mostrar clips en la vista mid y side
Para activar la vista mid/side, haga clic derecho en el área superior de un clip,
y seleccione Mostrar/Ocultar canales Mid/Side.
NOTA
Esto no afecta al procesado de reproducción ni de plug-ins.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
327
Montajes de audio dentro de montajes de audio
Puede insertar montajes de audio externos en un montaje de audio o recoger varios
clips de un montaje de audio a un submontaje interno. Esto facilita hacer montajes
de audio grandes a la vez que se ocultan las complejidades de la edición dentro de
otros montajes de audio.
Esto también aumenta el rendimiento de su sistema ya que ofrece opciones para
cong
elar ediciones y efectos de audio en archivos de audio en caché.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Súper clips en la página 327
Súper clips
Un súper clip es la representación de un montaje de audio dentro de un montaje de
audio. Hace referencia a un archivo de audio que se renderiza desde un submontaje
interno o desde uno externo.
Un súper clip se comporta como cualquier otro clip. Para editar las pistas y los clips
de
un súper clip, puede reabrirlo y luego renderizar los cambios para actualizar el
súper clip.
Un súper clip puede ser un montaje de audio mono o estéreo.
Por ejemplo: Se tiene un álbum compuesto por 15 canciones. Cada canción
re
qu
iere modificaciones complejas. En este caso, puede crear 15 súper clips, de
los que cada uno representa una canción. El principal montaje de audio se
compondrá de estos súper clips, aunque cada canción pueda tener su propio
montaje de audio.
Más aún, debido a que los súper clips pu
eden
representar montajes de audio
externos con distintas frecuencias de muestreo, se puede ofrecer las canciones en
audio de alta resolución (frecuencia de muestreo de 96 K), y crear un montaje de
audio álbum en 44.1 Kb para un CD y otro álbum a 96 Kb para un disco de
DVD-Audio, por ejemplo.
Submontajes externos
Un súper clip puede hacer referencia a un submontaje externo, que es un montaje
de audio en otro archivo. Un submontaje externo es independiente del submontaje
de audio donde lo inserte.
Los submontajes externos se pueden compartir entre proyectos y utilizar en
mont
ajes de audio con una frecuencia de muestreo diferente. Se pueden anidar a
cualquier profundidad.
Los archivos de submontaje externo pueden contener otros montajes de audio
externo a cualquier profundidad.
Los súper clips que hacen referencia a submontajes externos se identifican con un
icono de submontaje externo.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
328
Un súper clip que hace referencia a un submontaje externo también se denomina
X-Clip.
NOTA
Un submontaje externo en un montaje de audio normal. El término «externo» denota
su inclusión en otro montaje de audio.
Submontajes internos
Un súper clip puede hacer referencia a un submontaje interno, que es un montaje
de audio que se guarda en el mismo archivo que el montaje de audio del súper clip.
Ese súper clip viene a ser como una carpeta que contiene otro montaje de audio.
Los submontajes internos se gestio
nan de
ntro de un mismo archivo de montaje de
audio. Por ejemplo, al terminar de editar clips específicos de un montaje de audio,
los puede renderizar como súper clip.
Un submontaje interno no puede contener otro submontaje interno. Pero puede
co
ntener súper clips que representen montajes de audio externos.
Los súper clips que son submontajes internos se identifican con un icono de
submontaje interno.
Un súper clip que hace referencia a un submontaje interno también se denomina
I-Clip.
Crear un súper clip
Puede renderizar clips de un montaje de audio a un súper clip. Este súper clip
puede formar parte de un submontaje interno o de un montaje de audio externo.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el montaje de audio en el que quiere crear un súper clip.
2. En la ventana del montaje o en la ventana de Clips, seleccione los clips que
quiera renderizar a un súper clip.
3. Seleccione una de estas opciones:
Haga clic derecho en la mitad superior de uno de los clips seleccionados y
seleccione Crear un súper clip a partir de los clips seleccionados.
En la ventana Clips, se
leccione Funciones > Crear un súper clip a partir de
los clips seleccionados.
4. En el diálogo Crear súper clip, decida si crear un I-Clip (submontaje interno)
o un X-Clip (submontaje externo).
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
329
5. Opcional: asigne un nombre al súper clip.
6. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Los clips se renderizan como un súper clip dentro del montaje de audio.
Diálogo Crear súper clip (al crear súper clips a partir de clips
seleccionados)
En este diálogo se especifica cómo crear súper clips para submontaje internos y
externos.
Para abrir el diálogo Crear súper
cli
p haga clic derecho en la mitad superior
de uno o de varios de los clips seleccionados, y seleccione Crear un súper
clip a partir de los clips seleccionados.
Nombre
Le permite especificar un nombre para el súper clip. Para los X-Clips, el
no
mbre también se usa para el montaje de audio.
Crear un I-Clip (submontaje interno)
Crea un montaje de audio dentro del montaje de audio abierto e inserta un
súpe
r clip par
a hacer referencia a él.
Menú emergente Colocar I-Clip
Si crea un submontaje a partir de clips que residen en diferentes pistas, el
menú
emergente le permite especificar en qué pista se inserta el súper clip.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
330
Exportar como montaje de audio externo y crear un X-Clip (submontaje
externo)
Crea un montaje de audio independiente y un súper clip que hace referencia
a est
e montaje de audio.
Destino
Permite seleccionar la carpeta de destino del submontaje externo.
Incluir efectos de pistas
Si esta opción está activada, los efectos de pistas se incluyen en el
subm
ontaje
. Si quiere mantener el súper clip en la pista, desactive esta
opción.
NOTA
Los efectos de salida no se incluyen para evitar el procesado doble.
Diálogo Crear súper clip (al insertar montajes de audio externos)
En este diálogo, puede seleccionar si se deben crear X-Clips o I-Clips al insertar
un montaje de audio externo en otro montaje de audio.
Crear un X-Clip (submontaje externo)
El súper clip hace referencia al archivo de montaje de audio.
Hacer una copia en profundidad y crear un I-Clip (submontaje interno)
El montaje de audio se copia a otro montaje de audio. El súper clip hace
re
ferencia a la copia independiente.
Insertar submontajes externos en montajes de audio
Se puede insertar un submontaje externo como un súper clip en otro montaje de
audio.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el montaje de audio en el que desee insertar otro montaje de audio.
2. Siga uno de estos procedimientos:
Haga clic derecho en una zona vacía de la ventana del montaje, seleccione
Insertar montajes de audio > Explorar, seleccione los montajes que desea
insertar, y haga clic en Abrir.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
331
Arrastre el montaje de audio que desea insertar desde el Explorador de
archivos/Finder de Mac OS o desde dentro de WaveLab Pro y deposítelo en
la ventan
a del montaje.
3. En el diálogo Crear súper clip seleccione si crear un clip-X o un clip-I y haga
clic en Aceptar.
4. En el menú emergente, seleccione cómo agregar y mezclar el submontaje
externo.
RESULTADO
El submontaje externo se renderiza, y el súper clip resultante se inserta
en la
posición del cursor de edición.
Editar súper clips
Puede volver a abrir los orígenes de los súper clips, editar los clips que contengan
y aplicar los cambios para actualizar los súper clips de los montajes de audio
externos o internos.
Los cambios en el montaje de audio interno o externo se aplican al montaje de audio
pr
incipal cuando
se renderizan los submontajes.
Editar submontajes externos de súper clips
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga clic derecho en el área inferior de un súper
clip de un submontaje externo y seleccione Editar origen, o haga doble clic
en el área superior del súper clip.
El submontaje externo se abre en otra pestaña.
2. Edite el submontaje externo y guarde los cambios.
3. Decida cómo quiere actualizar
el montaje de audio.
Para aplicar los cambios a todos los montajes de audio que hacen referencia
al montaje de audio actualizado, seleccione Archivo > Exportar, y seleccione
Renderizar > Renderizar súper clip.
Para aplicar los cambios a un solo montaje de
audio, regrese al montaje que
contiene el submontaje externo que ha actualizado. Seleccione el montaje de
audio actualizado, abra la ventana Archivos, y seleccione Menú > Actualizar
renderizado del montaje de audio seleccionado.
4. Guarde el montaje de audio.
Montaje de audio
Gestionar archivos de origen de clips
332
Editar submontajes internos de súper clips
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga clic derecho en el área inferior de un súper
clip de un submontaje interno y seleccione Editar origen, o haga doble clic
en el área superior del súper clip.
El submontaje interno se abre en otra pestaña.
2. Edite los clips del submontaje interno y guarde los cambios.
RESULTADO
Los cambios se renderizan automáticamente para actualizar el súper clip.
Congelar submontajes externos
Al congelar submontajes externos se renderiza el submontaje externo a un archivo
de audio y los súper clips se convierten en clips normales.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Una vez congelado un submontaje, no se puede editar como montaje de audio.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje de audio, seleccione el submontaje externo que
quiera congelar.
2. En la ventana Archivos, seleccione Menú > Congelar submontaje externo.
3. Especifique un nombre y una ubicación y haga clic en Guardar.
Gestionar archivos de origen de clips
La ventana Archivos facilita la gestión de los utilizados en el montaje de audio
activo.
Muestra todos los archivos usados por clip
s
en el montaje actual, así como su
ubicación, tamaño y última fecha de modificación. Además están disponibles estas
operaciones de archivo:
Reemplazar archivos en el montaje de audio
Cambiar nombres de archivo (se actualizan todas las referencias de clip
internas)
Abrir archivos que se usan en el montaje de audio
del Editor d
e audio
Exportar nombres de archivo como texto
Montaje de audio
Gestionar archivos de origen de clips
333
Ventana Archivos
Esta ventana facilita la gestión de los archivos utilizados en el montaje de audio
activo, incluidos los montajes internos y externos.
Para abrir la ventana Archivos, a
b
ra un montaje de audio y seleccione
Ventanas de herramientas > Archivos.
Lista de archivos
La lista de archivos muestra nombres, fechas, tamaños y rutas de los archivos
utilizados en el montaje de audio activo. La columna de Clips muestra lo mucho que
usa un clip el archivo de audio correspondiente. La ubicación y el tipo de los
archivos determinan cómo se muestran las rutas:
Si la ruta depende de la ubicación del mont
aje de audio del archivo, ap
arece
en verde.
Si la ruta está en la misma partición que
el mon
taje de audio (por ejemplo, en
una subcarpeta), aparece en azul.
Si la ruta está en otra partición, aparece en rojo.
Los submontajes internos no
t
ienen ruta.
Menú
Actualizar renderizado del montaje de audio seleccionado
Renderiza el montaje de audio con foco a un archivo de audio nuevo. Esto es
nece
sario para llevar los cambios que haya realizado en el submontaje
seleccionado hasta el montaje de audio abierto.
Actualizar renderi
z
ados obsoletos
Renderiza todos los montajes de audio que se hayan modificad
o desde la
creación de su archivo de audio renderizado.
Reemplazar por
Le permite reemplazar el archivo seleccionado por otro.
Congelar submontaje externo
Renderiza el submontaje externo a un archivo de audio a la vez que convierte
los
súper clips en clips normales.
Montaje de audio
Gestionar archivos de origen de clips
334
Renombrar archivo
Permite cambiar el nombre de archivo. Las referencias internas del montaje
de au
dio se actualizan en consecuencia.
Exportar nombres de archivo como texto
Crea un archivo de texto que muestra todos los archivos usados en el montaje
de audio activo.
Seleccionar clips d
el archivo seleccionado
Selecciona todos los clips que hacen referencia al archivo seleccionado.
Editar origen
Abre los archivos seleccionados en
el Editor
de audio. Si los archivos
seleccionados son submontajes, el montaje de audio relacionado se abre en
la ventana del Montaje de audio.
Mostrar en explorador de archivos
Abre el Explorador de archivos/Finder de Mac OS para localizar el archivo
selecc
ionado.
Personalizar barra de comandos
Abre el diálogo Pe
rso
nalizar comandos que contiene opciones para ocultar
o mostrar botones específicos de la barra de comandos.
Reemplazar archivos de origen de clips
Puede reemplazar el archivo de origen de un clip con otro archivo y hacer que todos
los clips que hacían referencia al archivo de origen antiguo lo hagan al nuevo.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Archivos.
3. En la ventana Archivos, sel
eccione el archivo que desee intercambiar.
4. Seleccione Menú > Reemplazar por.
5. Seleccione el archivo que será el reemplazo.
Cambiar nombres y ubicaciones de archivos de audio
Se puede modificar el nombre y ubicación de un archivo de audio en un proyecto
de montaje de audio. Todos los clips que referencian este archivo se actualizan
automáticamente.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Archivos.
Montaje de audio
Gestionar archivos de origen de clips
335
3. En la ventana Archivos, seleccione el archivo al que desea cambiar el
nombre.
4. Seleccione Menú > Renombrar archivos.
5.
En el diálogo Ren
ombrar archivo, introduzca un nombre nuevo.
6. Para introducir una nueva ubicación para el archivo, active Cambiar carpeta,
e indique un
a nueva ubicación.
7. Opcional: Si desea que los clips respectivos modifiquen su nombre según el
nu
evo nombr
e de archivo, active Renombrar clips relacionados como el
nombre del archivo.
8. Haga clic en Aceptar.
Exportar nombres de archivo como texto
Puede exportar la lista de nombres de archivo como texto a varios formatos. La lista
contiene los nombres y las rutas de los archivos de audio en el montaje activo.
P
REREQUISITO
Configure su montaje de audio.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Archivos.
3. En la ventana Archiv
os, seleccione Menú > Exportar nombres de archivo
como texto.
4. Elija la información que desea exportar, así como el formato de salida.
5. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se abrirá la lista de nombres de archivo en e
l formato de salida seleccionado. Si
selecciona Imprimir, se abre la ventana Vista previa de impresión. El archivo de
texto se guarda en la carpeta especificada para los archivos temporales.
Editar archivos de origen de clips
La edición del montaje de audio puede requerir el procesamiento o la edición de
los archivos de audio reales a los que hacen referencia los clips.
Use uno de los métodos siguientes para editar el
archivo de origen de un clip:
Haga clic derecho en el área inferior del clip que desee modificar y seleccione
Editar ori
gen, o haga doble clic en el área superior del clip. Se abre el archivo
de origen del clip en el Editor de audio. Edite el clip, guárdelo y regrese al
montaje de audio.
Montaje de audio
Gestionar archivos de origen de clips
336
Arrastre el clip y deposítelo en el Editor de audio.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Cualquier edición que realice de este modo afecta al archivo de audio de
o
r
igen y por lo tanto a todos los clips que utilicen el archivo de audio,
incluyendo los clips en otros montajes de audio.
Puede deshacer/rehacer todos los cambios en los archivos de audio. Estos
cambios
se reflejan inmediatamente en todos los montajes de audio abiertos.
Si se utiliza Ar
chiv
o > Guardar como para guardar el archivo de audio de
origen con un nombre diferente, todos los montajes de audio abiertos que
hagan referencia al archivo ahora harán referencia al nuevo archivo.
Clonar y sustituir archivos de origen de clips
La clonación de un archivo de origen de audio evita el riesgo de que otros clips
queden afectados al modificarse el archivo de origen de un clip.
Use la función Clonar y su
stituir para crear una copia del archivo de origen de
audio, y cree en el clip una referencia al nuevo archivo. Como resultado, puede
modificar el archivo de origen sin afectar a otros clips o al archivo de audio original.
El archivo de audio clonado tiene el nombre del archivo original con el sufijo _#X,
don
de X es un número. El archivo de audio clonado se guarda en la carpeta
implícita que está especificada en Preferencias de montaje de audio, en la
pestaña Montaje de audio activo.
La carpeta implícita se utiliza cuando WaveLab Pr
o necesita crear archivos a los
que puede hacer referencia un montaje de audio. Los archivos que se guardan en
la carpeta implícita no son temporales, es decir, no se eliminan al cerrar
WaveLab Pro. Esto es necesario porque el montaje de audio contiene referencias
a los archivos.
Clonar y sustituir archivos de origen de clips
PROCEDIMIENTO
En la ventana del montaje, haga clic derecho en el área inferior de un clip y
seleccione Clonar y sustituir.
RESULTADO
Un clon del archivo de origen sustituye el clip
seleccionado. Todos los clips que
hacen referencia al archivo original tienen una referencia en el nuevo archivo.
Reemplazar archivos de audio de clips
Puede reemplazar el archivo de audio de un clip para comparar distintas tomas.
Montaje de audio
Indicador de actividad de pista
337
NOTA
No puede reemplazar un archivo estéreo por uno mono ni viceversa.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga clic derecho en el área inferior de un clip, y
seleccione Reemplazar archivo de audio.
2. Seleccione el archivo al que hacer referencia y haga clic en Abrir.
RESULTADO
El archivo de audio seleccionado reemplaza el clip. Se retienen todos los ajustes
del cl
ip. Las referencias de clips al archivo reemplazado todavía están disponibles.
Indicador de actividad de pista
El indicador de actividad de pista muestra el nivel de volumen de las pistas de
audio. Se encuentra en el lado derecho del área de control de pista, en la ventana
del Montaje de audio.
El indicador de actividad de pista ofrece una vista general de qué pistas están
reproduciendo audio y a qué nivel aproximadamente.
Envolventes para clips
Para los clips del montaje de audio, puede crear envolventes de nivel y de fundidos,
de panorama, y para efectos que están enrutados a un clip.
Puede crear una curva de envolvente de nivel independiente para automatizar el
nivel, par
a crear fundidos y fundidos cruzados, y para silenciar secciones de clips.
También puede dibujar envolventes de panora
ma a fin de automatizar ajustes de
panorama para clips. Para clips mono, el panorama rige la posición
izquierda/derecha en el campo estéreo. Para clips estéreo, el panorama define el
balance izquierdo/derecho.
Montaje de audio
Envolventes para clips
338
Edite la configuración de envolvente en la pestaña Envolvente, o haciendo clic
derecho en una curva de envolvente. El menú de ajustes es diferente, dependiendo
de si ha hecho clic en la parte del fundido de entrada, en la parte del fundido de
salida, o en la parte sostenida.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Enrutar un plug-in a un clip en la página 372
Cómo se muestran las envolventes
De modo predeterminado, todos los clips muestran una curva de envolvente de
nivel. Puede ver la envolvente como tres envolventes distintas: la parte del fundido
de entrada, la parte sostenida, y la parte del fundido de salida.
Los puntos en los lados izquierdo
y derecho de la curva son los puntos de unión del
fundido de entrada y del fundido de salida que separan las partes de fundido de la
parte sostenida.
La curva de envolvente indica si se han definido puntos, fundidos de entrada o
fundidos de salida. Además de la curva, los cambios en la envolvente de nivel
también se ven reflejados en la forma de onda.
Puede activar/desactivar la opción Trazar fo
rmas de onda según nivel en la
sección Picos de la pestaña Ver.
Seleccionar envolventes
Puede seleccionar envolventes de volumen/fundido y envolventes de panorama.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de montaje, seleccione un clip.
2. Seleccione la pestaña Envolvente.
3. En la sección Sele
ctor, abra el menú emergente Tipo de envolvente y
seleccione qué envolvente a editar.
Montaje de audio
Envolventes para clips
339
Ocultar curvas de envolvente
Todos los clips muestran las envolventes de forma predeterminada. Puede
ocultarlas si lo desea. No obstante, seguirán activos.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de montaje, seleccione un clip.
2. Seleccione la pestaña Envolvente.
3. En la sección Sele
ctor, abra el menú emergente Tipo de envolvente y
seleccione Ocultar todo.
Editar envolventes de audio
Los puntos de curva permiten crear curvas de volumen, panorama y fundido para
un clip. La curva de envolvente se puede editar añadiendo y moviendo puntos de
curva.
Editar puntos de curva
Muchas de las operaciones de edición que se utilizan normalmente en el contexto
del sistema operativo del ordenador se pueden aplicar al editar puntos de curva.
Además de estas, se aplican varios procedimientos específicos.
Para añadir un punto de curva, haga doble clic en la curva de envolvente.
Para eliminar un punto de curva, haga dobl
e c
lic en el punto. El punto de curva
entre las partes sostenida y de fundido de la envolvente no se pueden
eliminar.
Para eliminar múltiples puntos de curva, seleccione los que desee eliminar,
h
a
ga clic derecho en uno de ellos y seleccione Borrar puntos
seleccionados.
Para seleccionar varios puntos, con la tecla [Alt]/[Opción] presionada, haga
clic y a
rrastre el rectángulo de selección.
Para mover todos los punto
s
seleccionados, haga clic en uno de ellos y
arrastre.
Para aumentar o reducir el valor de dos puntos de curva consecutivos, con la
tecla
[Ctrl]/[Comando] presionada, haga clic en el segmento entre los puntos
y arrastre hacia arriba o abajo.
Para cambiar la posición de tiempo de
dos puntos de curva consecutivos,
c
on la tecla [Mayús.] presionada, haga clic en el segmento entre los puntos y
arrastre hacia la izquierda o derecha.
Montaje de audio
Envolventes para clips
340
Para aumentar o reducir la curva de envolvente en su totalidad, cerciórese de
que no haya ningún punto de curva seleccionado, haga clic en la curva de
envolvente y arrastre hacia arriba o abajo. No arrastre un segmento que esté
limitado por puntos seleccionados.
Para ajustar los envolventes en todos
los clips seleccionados, presione
[Alt]/[Opción
] y arrastre cualquier curva de envolvente hacia arriba o abajo. Se
trata de un modo rápido para ajustar el nivel o panorama de múltiples clips al
mismo tiempo, y también para ajustar simultáneamente ambos lados de una
envolvente estéreo a la vez.
Para mover verticalmente un punto de fundido de entrada/salida, pulse
[Ctr
l]/[Comando] y
haga clic y arrastre el punto de fundido.
Para cambiar el nivel o el tiempo de fundido de entrada/salida de varias
en
volventes a la vez, seleccione los clips que desee editar, pulse
[Alt]/[Opción] y modifique la envolvente con el ratón.
Restablecer puntos de curva
Puede restablecer los puntos de curva al nivel por defecto de 0 dB.
Para restablecer un solo punto a 0 dB, seleccione el punto, haga clic derecho
en
él, y seleccione Reiniciar puntos seleccionados.
Para restablecer toda la curva de envolvente a su configuración por defecto,
ha
ga
clic derecho en la curva de envolvente y seleccione Reiniciar nivel a
0 dB.
Copiar envolventes
Puede copiar curvas de envolventes de otros clips.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga clic derecho en una curva de envolvente y
seleccione Copiar forma.
2. Haga clic derecho en la curva de envolvente del clip de destino y seleccione
Pegar forma.
Montaje de audio
Envolventes para clips
341
Aumentar los niveles de las selecciones
Puede aumentar el nivel de audio con tiempos específicos de bajada y de subida
(20 ms por defecto) y luego ajustar el nivel.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, dentro de un clip, seleccione el rango de la sección
a la que desee subir el nivel.
2. Haga clic derecho en la curva de envolvente y seleccione Subir nivel de
selección con envolvente.
Se aumentará el nivel del rango de selección.
3. Haga clic en la envolvente del rango de selección y arrastre hacia arriba o
abajo para ajustar el nivel.
Silenciar rangos seleccionados de clips
Puede silenciar un rango seleccionado bajando el volumen a -144 dB.
Las secciones silenciadas no se ven afectadas cuando se arrastra la curva de
en
volvente hacia arriba o hacia abajo.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, en un clip, haga un rango de selección para la
sección que desee silenciar.
2. Haga clic derecho en la curva de envolvente y seleccione Silenciar
selección con envolvente.
RESULTADO
Se silenciará la sección. Se aplica un fundido de entr
ada y un fundido de salida de
20 ms a la sección silenciada.
Montaje de audio
Envolventes para clips
342
Suavizado de envolvente
Para producir curvas de envolvente más suaves y naturales, puede activar la función
Suavizado.
Para activar esta función, seleccione la pestaña Envolvente y active
Suavizado en
la sección Opciones de clip.
Crear presets de envolvente
Puede crear presets de envolvente para volver a cargarlos posteriormente y
aplicarlos a otros clips. Existen presets diferentes para las partes de sostenido
(presets de envolvente) y para las de fundido.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, active el clip con la curva de envolvente que desee
guardar como preset.
2. Seleccione la pestaña Envolvente.
3. En la sección Preset, abra
el menú emergente Presets.
4. Seleccione Guardar como.
5. En el diálogo Guardar preset como
in
troduzca un nombre para el preset, y
haga clic en Guardar.
Aplicar presets de envolvente
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, active el clip al que desee aplicar el preset de
envolvente.
2. Seleccione la pestaña Envolvente.
3. En la sección Preset, abra
el menú emergente Presets.
4. Seleccione un preset en la lista.
RESULTADO
Se aplicará la curva de envolvente.
Montaje de audio
Envolventes para clips
343
NOTA
Los presets de envolvente de nivel solo se pueden aplicar a envolventes de nivel.
Otros presets de envolvente tales como los de panorama y efectos se pueden
aplicar a cualquier otra envolvente que no sea de nivel, pero no a las de nivel.
Bloquear una curva de envolvente
Cuando una curva de envolvente está bloqueada, sus puntos se ocultan y no se
pueden editar con el ratón. Sin embargo, la curva se puede arrastrar en su totalidad
hacia arriba o abajo.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, active el clip que desee bloquear.
2. Seleccione la pestaña Envolvente.
3. En la sección Opciones de clip, active Ocultar puntos de curva.
Bloquear todas las curvas de envolvente
Si bloquea todas las curvas de envolvente de manera global, no se podrán
modificar con el ratón.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, seleccione la pestaña Envolvente.
2. En la sección Selector, active Bloquear edición con ratón.
RESULTADO
Los envolventes y sus puntos seguirán apareciendo, pero no se podrán seleccionar
o modi
ficar.
Cambiar las envolventes de nivel general de los clips
La curva de envolvente no contiene puntos de envolvente de nivel, pero la puede
usar para cambiar el nivel general de un clip.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, coloque el cursor del ratón en la curva de
envolvente.
El cursor del ratón adopta la forma de un círculo con dos flechas que apuntan hacia
arriba y abajo.
Montaje de audio
Envolventes para clips
344
2. Haga clic y arrastre la curva hacia arriba o abajo para cambiar el nivel de la
envolvente del clip.
Convertir envolventes a mono o a estéreo
Se pueden mostrar dos curvas de envolvente de nivel en los clips estéreo, para
poder controlar por separado los niveles de los canales izquierdo y derecho.
NOTA
Solo es posible convertir a estéreo envolventes de nivel.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de montaje, seleccione un clip.
2. Seleccione la pestaña Envolvente.
3. En la sección Forma, haga clic en Convertir.
4. Seleccione Convertir a estéreo o Convertir a mono.
Modos de panorama
Si una señal se envía totalmente a la izquierda o a la derecha, la potencia de la suma
de los canales cae aproximadamente 3 dB, comparado con la misma señal enviada
al ce
ntro. Esto se puede compensar mediante modos de panorama.
Experimente con estos modos para oír cuál encaja mejor. Los modos de panorama
se pue
d
en establecer para pistas, clips y la salida del montaje.
Para establecer los modos de panorama de clips, use el menú emergente
Pan Law de la pestaña En
volvente,
o use el menú emergente Pan Law y el
dial de la ventana Efectos.
Para establecer los modos de panorama para pistas y la salida
del montaje,
use el menú emergente Pan Law y el dial de la ventana Efectos.
Estos son los modos de panorama disponibles:
Atenuación de canal (0 dB/silenciamiento)
Este modo no compensa la pérdida de potencia. Si una señal se envía
totalmente a la izquierda o
a la derecha, la potencia de la suma de los canales
cae 3 dB.
Montaje de audio
Envolventes para clips
345
Potencia constante (+3 dB/silenciamiento)
Este es el modo predeterminado. Sea cual sea la posición de panorama, la
potenc
ia de la suma de los canales se mantiene constante.
Realce de canal (+4,5 dB/silenciamiento)
Si este modo está seleccionado y una señal se envía totalmente a la izquierda
o
a la derecha, la potencia de la suma de los canales es mayor que con una
señal ubicada en el centro.
Realce de canal (+6 dB/silenciamiento)
Si este modo está seleccionado y una señal se envía totalmente a la izquierda
o
a la derecha, la potencia de la suma de los canales es mayor que con una
señal ubicada en el centro. Esta opción es igual que la anterior pero con un
aumento de potencia aún mayor.
Modular audio con otro audio
Puede usar la señal de audio de una pista para modular el factor de compresión de
otra pista. La señal de la pista superior de audio (clip) normalmente se denomina la
señal portadora porque contiene el audio que se debe transmitir.
El plug-in de clip Duc
k
er se utiliza con este fin, ya que reduce el volumen de una
señal cuando hay otra presente.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ducking de clips en la página 345
Ducking de clips
El ducking ocurre cuando el nivel o el efecto de envío de un clip se modifican
durante la presencia de otra señal en otra pista u otro canal. Puede crear efectos
de ducking entre clips de dos pistas adyacentes.
Si usa la opción Ducking,
la presencia de otro clip en una pista adyacente provoca
ducking.
Un caso común de ducking sería una pista de música con un comentario de voz en
of
f en otra pista. Siempre que empieza la voz del locutor, el nivel de la pista musical
disminuye obedeciendo a curvas de envolvente creadas automáticamente.
Montaje de audio
Envolventes para clips
346
También puede crear un efecto ducking en envolventes de efectos que estén
enrutados a un clip. Cada plug-in de clip tiene su envolvente independiente.
Cuando la envolvente está toda hacia abajo, solo se aplica la señal con efecto.
Cuando la envolvente está toda hacia arriba, la señal procesada/con efecto está al
máximo.
NOTA
El ducking de clips es independiente de la modulación de clips, aunque
comparten similitudes. El ducking es más flexible pero requiere más ajustes
manuales.
Los clips que causan ducking deben estar completamente colocados dentro
del rango de tiempo al que se aplica el ducking.
Si los clips causantes contienen pasajes silenciosos, el ducking no funcionará
c
orr
ectamente. Será preciso editar esos clips para hacer que cada frase sea
un clip individual sin silencio.
Cuando se realiza el Ducking, se aplica a un clip. Por ejemplo, si la música
consta de varios clips unidos, solo uno de ellos tendrá ducking causado por
la locución. Para resolver este problema, puede repetir la función para cada
clip o usar la función Renderizar en la Sección Master para crear un archivo
específico (individual) a partir de los distintos clips y reimportarlo como nuevo
clip en el montaje de audio.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Enrutar un plug-in a un clip en la página 372
Montaje de audio
Envolventes para clips
347
Crear efectos de ducking de voz en off
En el ejemplo siguiente, la pista a la que se aplica ducking contiene música, y una
pista adyacente que causa ducking contiene voz en off.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, coloque los clips que contienen la música y la
locución en pistas adyacentes separadas.
Los clips con voz en off deben estar dentro del rango de tiempo del clip de música.
2. Seleccione el clip que contenga la música.
3. Seleccione la pestaña Envolvente.
4. En la sección Sel
e
ctor, abra el menú emergente Tipo de envolvente y
seleccione Volumen/Fundidos.
5. En la sección Nivel, haga clic
en Ducking.
6. En el diálogo Opciones de ducki
ng, haga sus ajustes.
Teniendo en cuenta si la pista de voz en off está por encima o por debajo de la pista
de música, seleccione Pista anterior o Pista siguiente.
7. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El nivel de la música se reduce automáticamente por la
presencia de clips de voz
en off.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Enrutar un plug-in a un clip en la página 372
Opciones de ducking
En el diálogo Opciones de ducking puede crear efectos de ducking.
Para abrir el diálogo Opc
iones de ducking seleccione la pestaña
Envolvente en la ventana Montaje de audio, y haga clic en Ducking en la
sección Nivel.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
348
Región de caída
Equilibrar fundido de entrada de clips ignora cu
alquier ajuste de duración
o espacio en la sección Región de caída. En su lugar, la envolvente de
ducking baja el volumen desde la posición final del fundido de entrada del clip
con locución o voz en off.
Duración le permit
e establecer el tiempo que tarda el nivel en caer cuando
empieza el ducking.
Espacio antes de clips le pe
rmite establecer el tiempo entre el final de la
región de caída y el inicio del clip de voz.
Región de subida
Equilibrar fundido de salida de clips ig
nora cualquier ajuste de duración o
espacio en la sección Región de subida. En su lugar, la envolvente de
ducking sube el volumen desde la posición final del fundido de salida del clip
con voz en off.
Duración le pe
rmite establecer el tiempo que tarda el nivel en subir hasta el
nivel original después de terminar el ducking.
Espacio antes de clips l
e
permite establecer el tiempo entre el final del clip
de voz y el inicio de la región de subida.
Clips moduladores
Pista anterior y Pista sigui
ente
definen si la pista de moduladores debe ser
la anterior (Pista anterior) o la posterior (Pista siguiente) a la pista a la que
se le hará ducking.
Si Solo clip
s sel
eccionados está activado, solo los clips seleccionados en
la pista de moduladores provocan ducking.
Factor de atenuación
Establece la cantidad de ducking; es decir
, el grado de atenuación que se
aplicará al clip afectado.
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
Un fundido de entrada es un aumento gradual del nivel, y un fundido de salida es
una disminución gradual del nivel. Un fundido cruzado es un fundido gradual entre
dos sonidos, en el que uno se atenúa progresivamente para que entre el otro.
Crear fundidos
De manera predeterminada, todos los clips muestran puntos de empalme de
fundido de entrada y de salida. Estos pueden arrastrarse horizontalmente para
producir un fundido de entrada o de salida en el clip.
Puede añadir puntos de envolvente a un fundido del mismo modo que con las
envolven
tes de nivel.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
349
Para crear un fundido de entrada, haga clic en el punto de fundido de entrada
al inicio de un clip, y arrástrelo hacia la derecha.
Para crear un fundido de salida, haga clic
en el
punto de fundido de salida al
final de un clip, y arrástrelo hacia la izquierda.
Para crear un fundido de entrada o de salida en una posición de tiempo
conc
reta, use la opción Aplicar tiempo de fundido de la pestaña Fundido.
Introduzca el valor de tiempo en el campo de tiempo y haga clic en Aplicar
tiempo de fundido.
Para mover un punto de fundido de entrada/salida verticalmente, pulse
[Ctrl]/[Comando] mientras
arrastra.
L
a curva de fundido de entrada/salida resultan
te
se muestra en el clip, y el fundido
también se refleja en la forma de onda. Si coloca el ratón sobre el punto del fundido
de entrada, se muestra el tiempo del fundido de entrada en segundos y
milisegundos, y el volumen en dB.
Menús de fundido de entrada y fundido de salida
En este menú, se pueden seleccionar varios presets de curvas de fundido y otras
opciones.
Para abrir el menú emergente Fundido de
entrada o Fundid
o de salida,
haga clic derecho en los puntos de fundido de entrada o de salida.
Zoom en rango de fundido de entrada/Zoom en rango de fundido de salida
Ajusta la vista para mostrar principalmente la
parte de fundido de
entrada/salida del clip activo.
Copiar
Copia la forma de fundido de entra
da/salida al portapapeles.
Pegar
Reemplaza la forma y la duración del fundido de
en
trada/salida con la que fue
copiada al portapapeles.
Pegar solo la forma
Reemplaza la forma del fundido de entrada/salida con la que fue copiada al
portapa
peles. Se conserva la duración original.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
350
Pegar a clips seleccionados
Reemplaza la forma del fundido de entrada/salida
de todos los clips
seleccionados con la forma que fue copiada al portapapeles. Se conserva la
duración original.
Lineal
Cambia el nivel linealmente.
Seno (*)
Cambia el nivel según el primer cuarto de período de la curva sinusoidal.
Cuan
do se usa en un fundido cruzado, el valor eficaz (RMS) de la sonoridad
permanece constante durante la transición.
Raíz cuadrada (*)
Cambia el nivel según la curva de raíz cuadrada. Cuando se usa en un fundido
cru
zado, el valor eficaz (RMS) de la sonoridad permanece constante durante
la transición.
Sinusoidal
Cambia el nivel según medio períod
o de la curva sinusoidal.
Logarítmica
Cambia el nivel de forma logarítmica.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
351
Exponencial
Cambia el nivel de forma exponencial.
Exponencial+
Cambia el nivel de forma fuertemente exponencial.
Guardar fundidos de entrada/salida como por defecto
La forma de la curva de fundido de entrada/salida predeterminada es lineal. Puede
cambiar este ajuste y definir por separado una forma y duración predeterminados
para los fundidos de entrada y de salida.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, arrastre el punto de fundido de entrada/salida
hasta la posición que quiera establecer como por defecto.
2. Seleccione la pestaña Fundido.
3. En la sección Edit
ar, active Fundido de entrada o Fundido de salida.
4. En la sección Preset, abra el menú Presets.
5. Dependiendo de si desea guardar el fun
d
ido actual como predeterminado
para fundidos y/o fundidos cruzados, seleccione una de las siguientes
opciones:
Guardar fundido actual como por defecto para fundidos de
entrada/salida automáticos
Guardar como por defecto para fundidos cruzados automáticos
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
352
RESULTADO
Cuando selecciona un clip y hace clic en Aplicar por defecto en la
pestaña
Fundido, se aplica el fundido guardado. Además, cuando prepara un nuevo clip y
se activa Crear fundidos por defecto en nuevos clips, se usa el fundido
predeterminado.
NOTA
El fundido predeterminado se guarda para cada montaje de audio. Si desea usar el
mismo fundido predeterminado para varios montajes de audio, debe actualizar el
archivo de plantilla de montaje de audio.
Aplicar fundidos de entrada/salida por defecto
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione el clip para el que quiera aplicar el
fundido de entrada/salida por defecto.
2. Seleccione la pestaña Fundido.
3. En la sección Edit
ar, seleccione Fundido de entrada o Fundido de salida.
4. En la sección Preset, haga clic en Aplicar por defecto.
RESULTADO
El tiempo del fundido de entrada/salida se ajusta al valor predeterminado
esta
blecido.
Aplicar fundidos predeterminados a clips nuevos
Todos los clips nuevos que se importen o graben en el montaje de audio toman la
forma y duración predeterminada del fundido entrante y saliente si Crear fundidos
por defecto en nuevos clips está activo. En este caso, se usan las formas del
fundido cruzado predeterminado. Esto también se aplica a clips creados dividiendo
clips.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio y seleccione la pestaña Fundido.
2. En la sección Opciones, abra el menú emergente Opciones.
3. Active Crear fundidos por defecto en nuevos clips.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
353
Bloquear tiempos de fundido al ajustar límites de clip
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio y seleccione la pestaña Fundido.
2. En la sección Opciones, abra el menú emergente Opciones.
3. Active Bloquear tiempos de fundido al ajustar los límites de los clips.
RESULTADO
La duración de fundido de entrada/fundido de salida definida se bloquea al inicio
o
al final del clip, incluso si ajusta los límites del clip.
Copia de fundidos
Puede copiar un fundido de entrada o de salida y pegarlo en otro clip.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga clic derecho en un punto del fundido de
entrada/salida, y seleccione Copiar.
2. Haga clic derecho en el punto en que desea aplicar el fundido de
entrada/salida, y seleccione Pegar.
RESULTADO
El fundido se aplica al clip.
Ajustar envolventes de fundido/nivel después de los efectos
Al usar procesadores dinámicos que cambian el nivel del clip, conviene colocar la
envolvente de nivel/fundido después de la sección de efectos del clip.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio y seleccione la pestaña Envolvente.
2. En la sección Selector asegúrese de que Volumen/Fundidos está
seleccionado.
3. En la sección Opciones de clip, active Envolvente después de efectos.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
354
Desactivar cambios de fundido automático en clips
individuales
Se pueden desactivar los cambios de fundido automático en clips individuales.
Esto resulta útil si se ha definido un fundido que no se desea cambiar de ningún
modo, aunque quizás se desee solapar el clip con otro.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione el clip para el que desea deshabilitar
cambios automáticos en los fundidos.
2. Seleccione la pestaña Fundido.
3. En la sección de Opciones de clip, desactive Cambios automáticos.
Crear fundidos cruzados automáticos en montajes de audio
Se pueden crear automáticamente fundidos cruzados en montajes de audio
cuando se superponen los límites de los clips. Puede indicar el tipo de fundido que
se realizará.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio y seleccione la pestaña Fundido.
2. En la sección Opciones, abra el menú emergente Solapamientos y
seleccione uno de los siguientes tipos de fundido cruzado:
Solapamientos libres
Fundido de entrada determina el solapado
Fundido de salida determina el solapado
3. Mueva un clip para que se solape al borde de otro.
RESULTADO
Se creará automáticamente un fundido en la z
ona de superposición.
Editar fundidos cruzados
Puede crear fundidos cruzados con formas y duraciones independientes en las
curvas de fundido de entrada y fundido de salida.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
355
El fundido cruzado automático predeterminado es lineal. Usa la misma forma y
duración de fundido de entrada y de salida. Se aplican las siguientes reglas:
Un fundido cruzado incluye fundido de entrada y de
salida.
Puede editar las curvas de fundido de entrada y de salida en los fundidos
cr
uzados igual que en los fundidos.
Para redimensionar el tiempo de fundido simétricamente, pulse [Mayús.],
haga
clic en la zona de fundido, y arrastre a la derecha e izquierda.
Para mover la región con fundido cruzado a la vez que se mantiene su
lo
ngitud, pulse [Ctr
l]/[Comando], haga clic en la zona de cruce, y arrastre a la
derecha e izquierda.
Cuando usted mueve un clip para que se superpong
a a otro clip para
producir un fundido, y ninguno de los dos tiene un fundido definido en la
superposición, se crea un fundido predeterminado si está activada una de las
funciones de fundido cruzado automático.
Al mover un clip con una curva de fundido definida para que se solape con
o
t
ro clip sin fundido definido, el clip que no ha movido coge automáticamente
la misma forma de fundido que el clip movido, con una compensación de
amplitud. Esto solo se aplica si la duración del fundido de salida del clip no
movido se pone en cero.
Si ambos clips tienen curvas de fundido diferentes, se crea un fundido
cruzado asimétrico.
Además, otros factores controlan el resultado al crear fundidos cruzados. En el
ejemplo siguiente se usan un fundido de salida predefinido y un fundido de entrada
indefinido. Lo que sucede depende del tipo de curva de fundido de salida que se
use.
Si el fundido de salida es un preset (excepto Seno (*) o Ra
íz
cuadrada (*))
que utiliza Forma pura, el correspondiente fundido de entrada se hace con
el mismo preset con compensación de amplitud.
Si el fundido de salida es un preset que utiliza un atributo de compensación,
el fu
ndido de entrada coge el mismo preset, pero con Forma pura activada,
para que se produzca la compensación.
Si el fundido de salida usa los presets Seno (*) o Ra
íz cuadrada (*)
c
onfigurados con Forma pura, el fundido de entrada coge el mismo preset
también con la configuración Forma pura. En realidad, se usa compensación
de potencia. Esto se debe a que las curvas de Seno (*) y Raíz cuadrada (*)
producen por sí mismas fundidos cruzados de potencia constante.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Opciones para mover y hacer fundidos cruzados de clips en la página 312
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
356
Fundidos cruzados con superposiciones determinadas por el
fundido
PREREQUISITO
Para usar solapados determinados por el fundido de entrada o salida, debe
existir
un fundido de entrada/salida definido (no en cero) en el solapado. De lo contrario,
se activa Solapamientos libres para ese fundido.
La siguiente descripción se aplica a solapados de
terminados por el fundido
entrante o saliente. Para este último, no obstante, la duración definida del fundido
de salida determina el solapado, y en consecuencia, se ajusta el borde izquierdo del
clip derecho.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio y seleccione la pestaña Fundido.
2. En la sección Opciones, abra el menú emergente Solapados.
3. Active Fundido de entrada determina
el solapado.
4. En una pista que contiene varios clips, cree una curva de fundido de entrada
en u
n clip.
5. Arrastre el clip a la izquierda para que se superponga a otro clip,
sobrepasando el borde derecho del clip.
Se crea un fundido cruzado en la superposición.
6. Continúe arrastrando el clip, para que el punto de fundido de entrada del clip
arrastrado se solape con borde derecho del clip izquierdo.
7. Arrastre el clip a la derecha nuevamente.
El clip redimensionado se descubre gradualmente. La duración del clip original es
memorizada, así que se pueden restaurar después los clips redimensionados.
8. Separe los dos clips nuevamente sin crear una superposición para que
vuelvan a la posición original que tenían entre sí.
9. Arrastre el clip izquierdo a la derecha para que se superponga al otro clip, y
con
tinúe arrastrando a la derecha.
El borde derecho del clip izquierdo se redimensiona progresivamente a medida que
se arrastra el clip más a la derecha.
Los fundidos cruzados con solapados determinados por el fundid
o también pueden
utilizarse con las opciones Permitir fundidos cruzados automáticos múltiples y
Permitir fundidos cruzados automáticos con clips de la pista seleccionada.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Fundido cruzado automático en la página 264
Fundidos cruzados entre clips
La ventana Correlación de ondas muestra una vista ampliada del comienzo del clip
seleccionado y le permite ajustar el punto de fundido cruzado para dos clips
adyacentes.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
357
El objetivo principal de esto es facilitar la creación de una transición entre dos clips
consecutivos. La vista de zoom muestra el final del clip izquierdo y el inicio del clip
derecho. Este tipo de transición se logra aplicando fundidos cruzados breves.
Existen dos tipos fundamentales de fundidos cruzados:
Fundidos cruzados artísticos
Por ejemplo si quiere hacer un fundido cruzado entre dos canciones para
h
a
cer una bonita transición. Generalmente estos tipos de fundido cruzado
son bastante largos y se pueden crear fácilmente desde la ventana del
montaje de audio.
Fundidos cruzados a modo de parche
Por ejemplo, si quiere reemplazar una sección de audio, sin ninguna
discontinuida
d audible en el audio resultante. En este caso se deberían usar
fundidos cruzados cortos. Estos fundidos cruzados se crean mejor en la
ventana Correlación de ondas.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana de correlación de ondas en la página 358
Ajustar fundidos cruzados entre clips
Ajustar los fundidos cruzados entre clips es importante para evitar clics en los
puntos de intersección. WaveLab Pro analiza la forma de onda para encontrar
automática
mente los mejores desplazamientos de fundido cruzado.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, en una pista, alinee los dos clips que quiera tener
juntos.
2. Seleccione el clip situado a la derecha.
3. Seleccione Ventanas de herramientas > Correlación de ondas.
Se muestra un primer plano de los dos clips.
4. En la ventana Correlación de ondas, ajuste el factor de zoom usando los
iconos que están encima de la vista de zoom, o seleccione un factor de zoom
desde el Menú.
Si activa Menú > Nivel de zoom automático, se aplica zoom vertical automático a
las formas de onda hasta llenar la vista de zoom.
5. Si es preciso, mueva o cambie el tamaño del clip situado a la derecha en la
vista de zoom.
6. Establezca el rango de búsqueda mediante los iconos que se encuentran en
la parte superior de esta ventan
a, o seleccione un rango de búsqueda en el
Menú.
7. Decida si quiere mover el clip derecho hacia la izquierda o hacia la derecha.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en montajes de audio
358
Para mover el clip hacia la izquierda, seleccione Menú > Mover a la izquierda
(adaptar forma de onda).
Para mover el clip hacia la derecha, seleccione Me
nú > Mover a la derecha
(adaptar forma de onda). Esto es útil si ambos clips ya están solapados.
RESULTADO
WaveLab Pro busca en el audio a la izquierda del punto de unión y mueve el clip de
la dere
cha a la posición que ofrezca la mejor coincidencia de fase, para evitar la
cancelación armónica. Cuando el clip de la derecha se mueve sobre el de la
izquierda, se crea automáticamente un fundido cruzado corto.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana de correlación de ondas en la página 358
Ventana de correlación de ondas
En la ventana de Correlación de ondas puede encontrar el mejor punto para el
fundido cruzado entre dos clips adyacentes.
Para abrir la ventana Corr
elación
de ondas, abra un montaje de audio y
seleccione Ventanas de herramientas > Correlación de ondas.
El Menú, ofrece estas opciones:
Mover a la izquierda (adaptar forma de onda)
Busca en el audio a la izquierda del punto de uni
ón para encontrar la posición
que ofrezca la mejor coincidencia de fase y evitar la cancelación armónica. El
clip de la derecha se mueve sobre el de la izquierda. Esta acción crea un
fundido cruzado corto que garantiza una unión lo más suave posible.
Mover a la derecha (adaptar forma de onda)
Busca en el audio a la derecha
del punto de unión para en
contrar la posición
que ofrezca la mejor coincidencia de fase y evitar la cancelación armónica. El
clip de la derecha se mueve más hacia la derecha. Esta acción crea un
fundido cruzado corto que garantiza una unión lo más suave posible. Esto es
útil si ambos clips ya están solapados.
Montaje de audio
Corrección de tiempo de clip
359
Rango de búsqueda
Determina cómo WaveLab Pro hace la búsqueda en los clips para encontrar
la mejor
coincidencia de fase posible. Cuanto más altos sean los valores, más
precisa será la operación, pero también tardará más. Si los sonidos contienen
muchos graves, evite el valor de rango de búsqueda más corto.
Zoom
Establece el factor de zoom. Por ejemplo, 1:4 significa que 1 píxel
en pantalla
cor
responde a 4 muestras de audio.
Nivel de zoom automático
Amplía la forma de onda verticalmente de
modo que ocupe toda la vista.
Mostrar envolvente
Muestra las curvas de envolvente de clips en la
vista. Las
curvas mostradas
dependen de los ajustes de cada clip.
Corrección de tiempo de clip
Se puede ajustar la longitud de un clip utilizando la corrección de tiempo.
Los mejores resultados se consiguen usando pequeñas o moderadas cantidades
de
corrección de tiempo.
NOTA
Evite la corrección del tiempo de material cuyo tiempo ya se haya corregido.
Al realizar la corrección de tiempo en un clip, se crea una copa del archivo de audio
original que contiene el rango de audio utilizado en el clip. La corrección de tiempo
se aplica a la copia, y el clip hace ahora referencia a la copia.
El archivo de audio copiado tiene el mismo nombre que el original, pero con
el sufi
jo «_#X», donde X es un número.
El archivo de audio copiado se guarda
en la carpeta
implícita que se ha
especificado en Preferencias de montaje de audio.
Corregir el tiempo de los clips
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, mueva el cursor de edición a la posición donde
desee que finalice el clip.
2. Haga clic derecho en la parte inferior del clip que desee corregir y seleccione
Corregir tiempo a cursor.
Montaje de audio
Corregir el tono de los clips
360
3. En el diálogo Corrección del tiempo, modifique los parámetros y haga clic
en Aceptar.
Solo la sección Método está disponible para la edición, porque los demás
parámetros vienen determinados por la posición del cursor de edición.
RESULTADO
El clip se extenderá o comprimirá para finalizar en la posición del cursor de edición.
NOTA
Debido a que el nuevo archivo de audio copiado contiene exactamente el mismo
rango de audio que el clip utiliza, no es posible alargar el clip mediante su
redimensionado tras la aplicación de Corregir tiempo a cursor.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Corrección del tiempo en la página 233
Corregir el tono de los clips
Se puede ajustar el tono de un clip utilizando la corrección de tono.
Al realizar la corrección de tono en un clip, se crea una copa del archivo de audio
or
iginal que contiene el rango de audio utilizado en el clip. La corrección de tono se
aplica a la copia, y el clip hace referencia a la copia.
El archivo de audio copiado tiene el mismo nombre que el original, pero con
el sufi
jo «_#X», donde X es un número.
El archivo de audio copiado se guarda
en la carpeta
implícita que se ha
especificado en Preferencias de montaje de audio.
Corregir el tono de clips
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, haga clic derecho en la parte inferior del clip cuyo
tono desee corregir y seleccione Corrección de tono.
2. En el diálogo Corrección de tono, modifique los parámetros y haga clic en
Aceptar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Corrección de tono en la página 236
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
361
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del
montaje
Puede añadir plug-ins de efecto VST a clips o pistas individuales, o a la salida de
un montaje de audio. Los efectos de clip solo afectan a clips individuales, los
efectos de pista afectan a todos los clips en una pista, y la salida del montaje afecta
a todo el montaje de audio.
Solo se pueden utilizar los plug-ins VST 2 y VST 3 en el montaje de audio. Cada
clip, cada pista de
audio, y la salida del montaje pueden ser procesados
independientemente por hasta 10 plug-ins de efectos VST.
Los efectos se configuran como sigue:
Como inserciones, donde los efectos procesan todo el audio.
Como efectos de envío (modo dividido), donde el balance entre el sonido sin
pr
oce
sar y el nivel de envío del efecto se pueden controlar mediante curvas
de envolvente de efecto (solo efectos de clip y plug-ins VST 2 específicos).
Un icono delante de un nombre de clip indica que se aplican efectos a un clip.
Si se desplaza el puntero del ratón por encima de un nombre de clip, se muestran
los efectos utilizados.
NOTA
Solo los efectos para los clips que se encuentran activos en la posición de
reproducción actual consumen recursos de CPU. Los efectos de pista y de
la salida master siempre están activos.
La primera vez que reproduzca un montaje de audio después que este haya
sido abierto o copiado, el programa deberá cargar todos los efectos en
memoria. Si se tienen muchos efectos, podría producirse un breve silencio
antes del inicio de la reproducción.
Los efectos que se utilizan para las pistas deben admitir audio estéreo,
incluso si la pista de audio es mono.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
362
Efectos de la salida del montaje
Puede añadir efectos a la salida del montaje a un montaje de audio. Aunque la
Sección Master se comparte entre todos los montajes de audio, los efectos de
salida del montaje son locales de cada montaje. Esto le permite tener un proyecto
completamente incrustado, sin necesidad de utilizar la Sección Master.
Los efectos de salida del montaje se encuentran en la salida del montaje de audio.
NOTA
Si desea usar un plug-in para dithering, colóquelo en la salida del montaje.
Ventana de efectos
Esta ventana le permite añadir plug-ins de efecto a pistas, clips y a la salida del
montaje, importar los plug-ins de la Sección Master, y realizar configuraciones de
panorama y ganancia.
Para abrir la ventana Efecto
s, abra un montaje de audio y seleccione
Ventanas de herramientas > Efectos.
Menú
Efectos de clip
Muestra los plug-ins del clip activo.
Efectos de pista
Muestra los plug-ins de la pista activa.
Efectos de salida
Muestra los plug-ins de la salida del montaje.
adir ranura
Añade una ranura en la que se puede insertar un plug-in de audio.
Eliminar plug-ins seleccionados
Elimina los plug-ins seleccionados.
Elimina los plug-ins seleccionados de los clips seleccionados
Elimina los plug-ins de los clips seleccionados.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
363
Copiar
Copia en el portapapeles el plug-in seleccionado y su configuración.
Copiar todo
Copia los ajustes de todos los plug-ins
al portapapeles.
Pegar (insertar)
Inserta el plug-in que se copió al portapapeles antes de la primera ranura
selecc
ionada. Si no hay ninguna ranura seleccionada, el plug-in se inserta al
final de la lista de plug-ins.
Pegar (reemplazar)
Reemplaza el plug-in seleccionado por el que se copió al portapapeles. Si no
se han añadid
o ranuras, se crea una.
Pegar a clips seleccionados
Reemplaza el plug-in seleccionado por el que se copió al portapapeles en
todos los
c
lips seleccionados. Si no se han añadido ranuras, se crean.
Cargar cadena de plug-ins
Reemplaza los plug-ins actuales con una cadena de plug-ins guardada en el
disco.
Guardar cadena de plug-ins
Guarda la cadena de plug-i
ns actual como preset.
Importar plug-ins de la Sección Master
Importa los plug-ins que se cargan en la Sección Master. Se
sobrescriben
los plug-ins existentes.
Cerrar todas las ventanas
Cierra todas las ventanas de plug-ins relacionadas con este montaje de
audio.
Mapa de plug-ins
Abre el diálogo Mapa de plu
g
-ins que muestra todos los plug-ins utilizados
en el montaje de audio, así como los clips y las pistas que los utilizan.
Bypass de todos los plug-ins
Si esta opción está activada, se ignoran todos
los plug-ins del clip o pista
activa durante la reproducción.
Bypass de todos los plug-ins del montaje
Si esta opción está activada, se ignoran todos los plug-ins del montaje de
audio
activo durante la reproducción.
Gestión de ventanas de plug-in
Abre el diálogo Gestión
de ventanas de plug-in en el que puede configurar
el aspecto de las ventanas de plug-ins.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
364
Personalizar barra de comandos
Abre el diálogo Perso
nalizar comandos que contiene opciones para ocultar
o mostrar botones específicos de la barra de comandos.
Lista de efectos
La lista de efectos muestra los plug-ins de efecto de la pista, el clip o la salida del
montaje seleccionada. En la lista puede reemplazar los plug-ins de efectos, cambiar
el orden de los efectos, y editar el Nivel de envío y la Cola de los efectos.
Icono de ventana de plug-in
Abre la ventana del plug-in.
Nombre del efecto
Si hace clic en el nombre de un efecto, se abre el mePlug-ins, donde
pu
ede seleccionar un efecto nuevo. La casilla le permite activar/desactivar los
clips.
Preset
Muestra el preset usado por el plug-in. Si no se usa ningún preset, este
campo es
tá vacío.
Procesado de canal
Le permite especificar qué canal procesar. Si selecc
iona un canal, el otro
canal se omite.
Enrutado
Le permite ajustar el enrutado de la
se
ñal procesada. Puede controlar la
mezcla entre la señal sin procesar y la procesada con una envolvente. Están
disponibles las siguientes opciones de enrutado:
Insertar (está
n
dar)
Mezclar tratada con pura (envío)
Procesado paralelo
Editar envolvente de au
to
matización abre la pestaña Envolvente y
selecciona la envolvente de automatización.
Latencia
Muestra la latencia de la ruta de audio. Los plug-ins con latencia no se
pueden
utilizar para ajustar en nivel de envío.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
365
Cola (solo efectos de clip)
Algunos efectos, como la reverberación y el retardo, produc
en colas en el
audio. Esto significa, por ejemplo, que el sonido del efecto continúa después
de haber terminado el sonido del clip. Por ejemplo, si añade eco a un clip sin
especificar un valor de cola, el efecto de eco se silenciará en cuanto finalice
el clip. Defina la longitud de la cola para que el efecto se extinga con
naturalidad. Si añade otro plug-in al clip que también produce una cola, no
hay necesidad de definir un valor aparte para este plug-in, a menos que desee
sumar la extinción. La longitud general de la cola para el clip es la suma de la
cola de cada plug-in. El valor máximo de cola es de 30 segundos.
Sección de ganancia/panorama
En esta sección puede modificar la configuración de la Ganancia y del Panorama
para cada clip y pista.
Sección de ganancia global
En esta sección puede definir la ganancia global del montaje de audio activo. Esta
ganancia puede aplicarse antes o después de la salida del montaje, dependiendo
del ajuste del botón pre/post en la parte izquierda de esta sección. Pre es el valor
por defecto.
El Metanormalizador de sonoridad puede cambiar la ganancia global para definir la
sonoridad de la salida del montaje de audio; por ejemplo, para ajustarlo a la
recomendación EBU R-128.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Modos de panorama en la página 344
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
366
Añadir efectos a una pista, a un clip, o a la salida del montaje
Puede agregar plug-ins de efecto a cada pista y clip del montaje de audio, así como
a la salida del montaje de audio.
Añadir efectos mediante la ventana de efectos
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Efectos.
3. En la ventana Efectos, sele
ccione la sección Clip, la sección Pista, o la
sección Montaje.
4. Haga clic en Añadir ranura.
5. En la columna Nombre del efecto, seleccione la ranura añadida.
6. Añada un plug-in.
RESULTADO
El efecto seleccionado se abre en una ventana.
NOTA
Puede añadir efectos durante la reproducción. Sin embargo, si añade un efecto con
una latencia mayor que cero, es mejor detener y reiniciar la reproducción para evitar
discrepancias en la temporización. Además, un pequeño número de plug-ins VST
podría cambiar su latencia dependiendo de los ajustes de los parámetros. En tal
caso, cerciórese de detener y reiniciar la reproducción tras el cambio de latencia.
Otras formas de añadir efectos
Para añadir un efecto a una pista, haga clic en el botón FX en la sección de
control de la pista, seleccione Añadir efecto y luego un efecto en el menú.
Para añadir un efecto a un clip en la ventana de montaje, haga clic derecho
en el nombre del clip, seleccione Añadir efecto, y seleccione un efecto en el
menú.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
367
Añadir los efectos de la Sección Master a la pista, clip, o salida del
montaje
Puede añadir los efectos de la Sección Master a un clip, a una pista, o a la salida
de un montaje de audio.
P
REREQUISITO
Configure los plug-ins de la Sección Master.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Efectos.
3. En la ventana Efectos, seleccione la pista, clip, o sal
ida del montaje a la que
quiera añadir los efectos de la Sección Master.
4. Seleccione Menú > Importar plug-ins de la Sección Master.
RESULTADO
Los efectos de la Sección Master se añaden a la pist
a seleccionada, al clip activo,
o a la salida del montaje.
NOTA
Para copiar un solo efecto de la Sección Master, arrástrelo desde una ranura de la
Sección Master hasta la lista de efectos de la ventana Efectos.
Eliminar efectos de pistas, clips, o de la salida del montaje
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Efectos.
3. En la ventana Efectos, sele
ccione la sección Clip, la sección Pista, o la
sección Salida.
4. Haga clic en el efecto que desee eliminar y seleccione Eliminar plug-in.
RESULTADO
El efecto se eliminará de la ranura.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
368
Cambiar el orden de los efectos
El orden de los efectos en la lista determina el orden de procesado.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Efectos.
3. En la ventana Efectos, e
n la lista de efectos, arrastre el efecto que desee
recolocar a otra posición.
Aplicar presets de cadena de plug-ins a pistas, clips, o a la
salida del montaje
Puede guardar la cadena de plug-ins de una pista, de un clip, o de la salida del
montaje como preset, y aplicarlo a otros clips o pistas, o a la salida de otro montaje
de audio.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Efectos.
3. En la ventana Efectos, configure
su cadena de plug-ins.
4. Seleccione Menú > Gu
ardar cadena de plug-ins.
5. Introduzca un nombre y la ubicación del archivo para la cadena de plug-ins y
haga clic
en Guardar.
6. Seleccione la pista, el clip o la salida del
montaje a la que desee aplicar la
cadena de efectos.
7. Seleccione Me
nú > Cargar cadena
de plug-ins.
8. Seleccione una cadena de plug-ins y haga clic en Abrir.
Copiar ajustes de efectos a pistas, clips, o la salida del montaje
Puede copiar el efecto y sus ajustes de una pista, de un clip, o de la salida del
montaje a pistas, clips, o a la salida del montaje del mismo u otro montaje de audio.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Efectos.
3. En la ventana Efectos, se
leccione el efecto desde el que quiere copiar los
ajustes.
4. Seleccione Me
nú > Copi
ar.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
369
5. Decida si desea pegar los ajustes del efecto en una nueva ranura o sustituir
un efecto existente.
Para pegar los ajustes del efecto en una nueva ranura, añada una nueva ranura
y seleccione Menú > Pegar (insertar).
Para sustituir un efecto existente, seleccione el efecto, y seleccione Menú >
Pegar (reemplazar).
Para copiar los ajustes de efectos a múlt
iples clips, seleccione los clips, y
seleccione Menú > Pegar a clips seleccionados.
Deshacer cambios en efectos
Los cambios en la configuración de los efectos se pueden deshacer/rehacer. Sin
embargo, WaveLab Pro solo registra los cambios
cuando la ventana Efectos
pierde foco.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de plug-in, haga clic en otra ventana para perder el foco del
plug-in en el que desee deshacer la configuración.
2. Regrese al plug-in en el que desee deshacer la configuración.
3. En la barra de comandos, haga clic en Deshacer o Rehacer.
Procesado de canal
En la Sección Master, en las ventanas de plug-ins, y en la ventana de Efectos,
puede especificar para cada plug-in qué canales procesar. Esto le permite usar
cada plug-in en modo mid/side, por ejemplo.
Puede procesar todos los canales o solo el canal izquierdo, derecho, mid, o side.
Cuan
do selecciona un canal, el otro canal se omite.
Para usar plug-ins diferentes para cada canal, use una ranura de efecto para cada
ca
na
l.
Insertar
Estéreo
El plug-in procesa todos los canales.
Izquierda
El plug-in solo procesa el canal izquierdo.
Derecha
El plug-in solo procesa el canal derecho.
Mid
El plug-in solo procesa el canal mid.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
370
Side
El plug-in solo procesa el canal side.
Envío (volver a estéreo)
Izquierdo
Solo se procesa el canal izquierdo del plug-in. La señal izquierda con efecto
del plug-
in se mezcla con la señal sin efecto izquierda/derecha.
Derecho
Solo se procesa el canal derecho del plug-in. La señal derecha con efecto del
plug-i
n se mezcla con la señal sin efecto izquierda/derecha.
Mid
Solo se procesa el canal mid del plug-in. La señal mid con efecto del plug-in
se
mezcla con la señal sin efecto mid/side.
Side
Solo se procesa el canal side del plug-in. La señal side con efecto del plug-in
se
mezcla con la señal sin efecto mid/side.
Configurar el procesado de canales
Puede configurar qué canal procesar en la Sección Master, en las ventanas de
plug-ins, y en la ventana de Efectos.
Procesado de canales en la Sección Master
En la Sección Master, en el panel de Efectos, haga clic en Procesado de canales
y seleccione el canal que quiere procesar.
Procesado de canales en las ventanas de plug-ins
En una ventana de plug-in, haga clic en Procesado de canales y seleccione el
canal que quiere procesar.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
371
Procesado de canales en la ventana de efectos
En la ventana de Efectos, haga clic en la columna Procesado de canal de un
plug-in y seleccione el canal que quiere procesar.
Enrutado de plug-ins de clips
Puede enrutar plug-ins de clips a un clip. Esto, en conjunción con las envolventes,
le permite controlar qué parte del clip procesa el plug-in.
Cada plug-in de clip tiene su envolvente independiente. Cuando la envolvente está
toda
hacia abajo, solo
se aplica la señal con efecto. Cuando la envolvente está toda
hacia arriba, la señal procesada/con efecto está al máximo.
La envolvente de automatización puede ser independiente para los canales de
audio izquierdo
y derecho.
Est
án disponibles las siguientes opciones de enrutado:
Insertar (estándar)
Reemplaza la señal sin procesar con la señal procesada.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
372
Mezclar tratada con pura (envío)
Mezcla la parte procesada de la salida del plu
g-in con la señal sin procesar.
La cantidad de mezclado se determina con una ganancia fija y/o envolvente
de automatización. La envolvente correspondiente se puede seleccionar en la
sección Selector de la pestaña Envolvente en la ventana del Montaje de
audio.
Procesado paralelo
Mezcla la señal procesada con la señal sin procesar. El nivel de la
señal sin
procesar permanece inalterado. La cantidad de mezclado se determina con
una ganancia fija y/o envolvente de automatización. La envolvente
correspondiente se puede seleccionar en la sección Selector de la pestaña
Envolvente en la ventana del Montaje de audio.
Este modo se puede usar para
la compresión paralela.
La opci
ón Editar envolvent
e de automatización abre la pestaña Envolvente y
selecciona la envolvente de automatización.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Enrutar un plug-in a un clip en la página 372
Ducking de clips en la página 345
Enrutar un plug-in a un clip
Puede enrutar un plug-in a todo un clip o solo a partes del clip.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Ventanas de herramientas > Efectos.
2. En la ventana Efectos, seleccione la sección Clip.
3. Haga clic en Añadir ranura.
4. En la columna Nombre del efecto, seleccione la ranura añadida.
5. Añada un plug-in.
6. Haga clic en la columna Enrutado
y sele
ccione una de las siguientes
opciones de enrutado:
Insertar (estándar)
Mezclar tratada con pura (envío)
Procesado paralelo
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
373
7. Si ha seleccionado Mezclar tratada con pura (envío) o Procesado
paralelo, puede editar el envolvente de efecto para enrutar el plug-in solo a
partes del clip. Haga clic en la columna Enrutado y seleccione Editar
envolvente de automatización.
La pestaña Envolvente de la ventana del Montaje de audio se abre y se selecciona
el plug-in como tipo de envolvente.
8. En la ventana del montaje, edite la curva de envolvente.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Añadir efectos mediante la ventana de efectos en la página 366
Ducking de clips en la página 345
Envolventes para clips en la página 337
Usar envolventes de efecto
Puede automatizar el nivel de envío de efectos para los efectos de clips que usan
el Modo dividir mediante curvas de envolvente de efectos.
P
REREQUISITO
Configure un plug-in de efecto de Modo dividir para un clip.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione la pestaña Envolvente.
3. En el menú emergente Tipo de envolvente, sele
ccione el efecto que desee
usar para la curva de envolvente.
4. Cree la curva de envolvente.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje en la página 361
Definir panorama y ganancia de los efectos
Puede establecer el Panorama y la Ganancia de los efectos para cada clip y pista
individualmente.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Efectos.
3. En la ventana de Efectos, seleccio
ne un clip o pista.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
374
4. Ajuste el Panorama y la Ganancia usando los controles que están a la
izquierda de la ventana de Efectos.
Definir la ganancia global para los efectos
Puede definir una ganancia global para los efectos de la salida del montaje de audio
y aplicarla antes o después de los efectos de la salida del montaje.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Efectos.
3. En la ventana Efectos, seleccio
ne Salida.
4. Ajuste la ganancia global mediante el fader
a la izquierda de la ventana
Efectos.
5. Haga clic en el botón pre/post para aplicar la ganancia global antes o
después de los efectos de la salida del montaje.
Si usa un plug-in para dithering, defina la ganancia como pre-master.
Ventana de plug-in
En esta ventana puede mostrar los plug-ins de efectos usados para una pista, un
clip o la salida del montaje. Puede mostrar todos los efectos en una ventana de
plug-in o usar ventanas distintas para cada efecto, para todos los efectos de pista,
todos los efectos de clip o todos los de la salida del montaje.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
375
Ventana de cadena de plug-ins
Ventana de un solo plug-in
Cuando añade un nuevo plug-in de efecto a una pista, a un clip, o a la salida del
montaje, se abre la ventana del plug-in automáticamente. En la ventana de plug-in,
los efectos se muestran en una cadena de plug-ins de forma predeterminada. Para
cambiar el orden de procesamiento de los efectos, puede arrastrar estos a las
posiciones deseadas en la cadena.
La gestión de efectos en la ventana de pl
ug-in
se puede ajustar en el diálogo
Gestión de ventanas de plug-in.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Gestión de ventanas de plug-in en la página 377
Abrir la ventana de plug-in
Puede abrir la ventana de plug-in desde diferentes ubicaciones.
Para abrir la ventana de plug-in desde la ventanaEfectos, en la lista de
ef
ectos, haga clic en el icono de ventana de plug-in situado a la izquierda de
un plug-in.
Para abrir la ventana de plug-in de un cl
ip desde la ventana de montaje, haga
clic derecho en la parte inferior de un clip y seleccione Editar plug-ins.
También puede hacer clic derecho en el nombre del clip y seleccionar un
plug-in.
Para abrir la ventana de plug-in de una pista, haga clic en el botón FX en
el
área de control de pista.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
376
Añadir efectos desde la ventana de plug-in
Los efectos añadidos a un clip, a una pista, o a la salida del montaje en la ventana
Efectos se muestran automáticamente en la ventana de plug-in. Sin embargo,
también puede añadir efectos a una pista o a un clip desde la ventana de plug-ins.
PROCEDIMIENTO
1. En el diálogo Gestión de ventanas de plug-in, active Usar ventanas de
cadena de plug-in.
2. Abra la ventana de plug-in para el clip, la pista o la salida del montaje al que
quiera añadir un efecto.
3. En la ventana de plug-ins, haga clic en el botón Añadi
r plug-in.
4. Seleccione un efecto en el menú.
El efecto se añade al final de la cadena de plug-ins.
5. Opcional: si quiere mover el efecto añadido en la ventana de cadena de
plug-ins, arrástrelo a otra posición.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Gestión de ventanas de plug-in en la página 377
Cambiar efectos desde la ventana de plug-in
PROCEDIMIENTO
1. Abra la ventana de plug-in para el clip, la pista o la salida del montaje para el
que quiera cambiar un efecto.
2. Haga clic en el icono de menú de plug-in y seleccione un nuevo efecto desde
el menú.
3. Opcional: si quiere mover el efecto cambiado en una ventana de cadena de
plug-ins, arrástrelo a otra posición.
Montaje de audio
Efectos para pistas, para clips, y para la salida del montaje
377
Cambiar entre efectos de pista, de clip, y de salida del montaje en
ventanas de plug-in
En la ventana de plug-in, puede cambiar entre las cadenas de efectos de clips, de
pistas, y de la salida del montaje. También puede cambiar entre ventanas de
plug-in, cuando ha abierto varias ventanas de plug-in.
Para ir pasando entre los efectos de clips y de pistas del montaje de audio
activo, use los
iconos de flecha izquierda y derecha.
Al usar una ventana de plug-in tanto para clips como para pistas de un
montaje de audio, puede alternar entre los plug-ins del clip activo o de la pista
que contiene el clip activo haciendo clic en los iconos Mostrar plug-ins de
clip o Mostrar plug-ins de pista.
Para bloquear una ventana de plug-in, active Bloquear ventana. Si esta
opción está activada y selecciona otra pista u otro clip, se abrirá otra ventana
de plug-in. Si esta opción está desactivada y selecciona otra pista u otro clip,
los efectos se muestran en la misma ventana de plug-in.
NOTA
El botón Bloquear ventana solo está visible si Usar ventanas de cadena de
plug-ins y Número ilimitado de ventanas abiertas están activados.
Cerrar todas las ventanas de plug-in
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Efectos.
3. En la ventana de Efectos, seleccione Menú > Cerrar todas las ventanas.
Diálogo Gestión de ventanas de plug-in
En este diálogo puede configurar el aspecto y el comportamiento de la ventana de
plug-in.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
378
Para abrir el diálogo Gestión de ventanas de plug-in, abra la ventana
Efectos y seleccione Menú > Gestión de ventanas de plug-in.
Usar una ventana por plug-in
Si esta opción está activada, cada plug-in se abre en una ventana individual.
Cerrar todas las demás ventanas al abrir una nueva
Cierra todas las ventanas de plug-ins de un
montaje de audio cada vez que
abre una nueva ventana de plug-in. Es decir, para cada montaje de audio solo
está visible un plug-in en un momento dado.
Usar ventanas de cadena de plug-in
Muestra todos los plug-ins abiertos como pestañas
en la ventana de plug-in,
para facilitar el cambio de uno a otro.
Número ilimitado de ventanas abiertas
Le permite tener abiertas al mismo tiempo un número ilimitado de ventanas
de cadenas de plug-ins.
Puede haber una ventana para cada pista y una para
cada clip.
Bloquear ventana al abrir
Bloquea automáticamente un plug-in cada vez que se abre una ventana de
cadena de plug-ins.
Si
una ventana de plug-in está bloqueada y se selecciona otra pista u otro
clip, se
abre otra ventana de plug-in. Si esta opción está desactivada y
selecciona otra pista u otro clip, los efectos se muestran en la misma ventana
de plug-in.
Usar una ventana para clips y otra para pistas
Usa una ventana de plug-in para todos los clips, una para todas las pistas y
una para
la salida del montaje.
Usar una ventana por montaje
Usa una ventana de plug-in para los clips, las pistas y la salida del montaje de
un
mont
aje de audio.
Cambiar automáticamente en
tre
pistas y clips
Si esta opción está activada y hace clic en el área de control de
pista de una
pista, la ventana de plug-ins cambia para mostrar los plug-ins de la pista. Si
hace clic en un clip, la ventana de plug-ins cambia para mostrar los plug-ins
de clips.
Acerca de la ventana CD
La ventana CD combina las funciones para crear un CD de audio o un DVD-Audio
dentro de WaveLab Pro.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
379
Muestra una lista con las pistas del CD e información sobre cada una de ellas.
Puede editar cada pista y las propiedades de reproducción del CD, marcar la
conformidad con las normas pertinentes (el «Red Book» o «Libro rojo»), añadir y
editar texto del CD, añadir UPC/EAN y código ISRC, generar un informe de CD, y
grabar el CD.
Cuando se selecciona un clip en la ventana de mon
t
aje, la pista correspondiente es
resaltada en la ventana de CD.
Una pista de CD en el montaje de audio es
definida por los marcadores de CD.
Pu
ede reorganizar las pistas de CD en la lista de pistas de CD arrastrando y
soltando.
Marcadores de CD
Una pista en el montaje de audio se define por marcadores de inicio y fin de pista
de CD o marcadores de transición de pistas de CD.
Los marcadores de transición de pista de
C
D indican el final de una pista y el
inicio de la siguiente.
Si elimina los marcadores de CD que definen una pist
a, la pist
a es eliminada
de la ventana CD.
Si se edita una posición de marcador de una
pista de CD, la modificación se
refleja en la pista en la ventana CD.
El nombre de una pista de CD es el nombre del marcador de inicio de pista.
Modificar el no
mbre del marc
ador también modifica el nombre de pista de
pista de CD, y viceversa.
Ventana CD
En esta ventana puede crear un CD de audio o un DVD-Audio.
Para abrir la ventana CD, abra u
n montaje de audio y seleccione Ventanas de
herramientas > CD.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
380
Lista de pistas
Desde el inicio con pre-roll
Reproduce la pista correspondiente desde el inicio con un pre-roll.
También puede pulsar [Alt]/[Opción] y hacer clic en para reproducir la pista
correspondiente desde el inicio con un pre-roll corto.
Desde el inicio
Reproduce la pista correspondiente desde el inicio.
También se puede mantener pulsado [Ctrl]
/[Coman
do] y hacer doble clic en
un triángulo de marcador de inicio de una pista de CD para iniciar la
reproducción desde ese punto.
Nombre
Muestra el nombre de la pista. Para cambiar el nombre, haga doble clic en la
ce
lda correspondiente e introduzca un nuevo valor.
Grupo
Le permite definir grupos de pistas.
Pausa
Muestra la pausa entre dos pistas.
Iniciar
Muestra la posición de inicio de la
pi
sta.
Final
Muestra la posición de final de pista.
Duración
Muestra el tiempo desde la posición de inicio de pista al marcador de fin o de
transición
correspondiente.
Pausa anterior al clip
Muestra la pausa anterior al inicio del
clip de una pista.
Pausa después del clip
Muestra la pausa después del clip de una pista.
Bloquear
El icon
o de candado indica que está activo un código o «banderín» de
prote
cción contra copia en esa pista. Adviértase que no todas las unidades
de CD-R admiten este banderín.
Énfasis
El símbolo del arco iris indica el banderín de
énfasis. Esto indica si la pista fue
grabada con énfasis o no. Activar/desactivar esta opción no aplica realce al
audio. Solamente es un indicador de cómo se ha creado el archivo.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
381
ISRC
Permite introducir un código ISRC. Para cambiar el código, haga doble clic
en
la celdilla correspondiente, e introduzca un nuevo valor.
Texto del CD
Permite indicar el texto del CD. Para cambiar el texto,
haga doble clic en la
celdilla correspondiente, e introduzca un nuevo valor.
Comentario
Permite introducir un comentario. Para
i
ntroducir un comentario, haga doble
clic en una celdilla.
Menú Funciones
Escribir CD de audio o DDP
Abre un diálogo que le permite escribir un CD o DDP.
Comprobar conformidad de CD
Verifica que las configuraciones del montaje de audio cumplen con las
normas del Red Book.
Asistente de CD
Abre un diálogo que le ayuda a generar y ajustar marcadores de CD.
Editar Texto CD
Abre el Editor Texto CD que
permite entrar texto descriptivo de las pistas
que se graban en el CD.
Editar metadatos de CD
Abre el editor de Metadatos de
CD que le permite asociar metadatos con
cada pista de CD. Al renderizar pistas de CD desde el diálogo Mezclar
(renderizar), los archivos de audio pueden heredar esos metadatos.
Importar códigos ISRC a partir de un archivo de texto
Le permite importar un archivo de texto que contiene códigos ISRC.
Generar informe de CD de audio
Abre un diálogo que permite crear un informe de texto que describe el
conten
ido del CD de audio.
Renombrar pistas de CD como CD Text
Reemplaza el nombre de cada pista de CD con el nombre que está
e
s
pecificado en el campo de CD-Text Título.
Reproducir pista de CD anterior/Reproducir pista de CD siguiente
Permite escuchar la pista anterior o siguiente a la actual
. Esto depende de la
configuración de pre-roll.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
382
Reproducir todos los inicios de pista de CD
Se usa para marcar las transiciones entre todas las pistas. En
el diálogo
Editar tiempos de reproducción de la ventana CD, puede establecer la
duración de reproducción de esta función.
Menú Opciones
Audio en pausas
En general, cuando se prepara un CD, solo se graban las secciones
entre
marcadores de pista, y las pausas entre pistas se reemplazan por silencio. No
obstante, si Audio en pausas está activado, se escribe la imagen exacta del
montaje de audio, incluido cualquier audio entre pistas. Esto hace posible
escuchar audio entre pistas de CD o antes de la primera pista para, por
ejemplo, crear una pista oculta.
Conservar pausas posteriores al reordenar
Si esta opción está activada, la pausa de después de una pista de CD se
conser
va cuando reordena pistas. Si esta opción está desactivada, la pausa
de antes de una pista de CD se conserva cuando reordena pistas.
Mostrar tiempos relativos a la pista 1
Si está activado, el inicio de la pista 1 es la referencia del código
de tiempo,
excluyendo cualquier pausa antes de la pista.
Mostrar tiempos relativos al cero absoluto del CD
Si esta opción está activada, el código de tiempo toma como referencia el
inicio del CD, incluyend
o
cualquier pausa antes de la pista 1.
Código de tiempo con frames de CD
Si esta opción está activada, el código de
tiempo aparece en horas, minutos,
segundos y frames de CD.
Código de tiempo con milisegundos
Si esta opción está activada, el código de
tiempo aparece en horas, minutos,
segundos y milisegundos.
Modo Pre-Roll
Si esta opción está activada, todas las pistas se inician c
on un tiempo de
pre-roll cuando se reproducen con las órdenes de la ventana de CD.
Editar tiempos de reproducción
Abre un diálogo en el que puede ajustar los valores de tiempo relacionados
con la
reproducción de pistas de CD.
Personalizar barra de comandos
Abre el diálogo Pe
rso
nalizar comandos que contiene opciones para ocultar
o mostrar botones específicos de la barra de comandos.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
383
Barra de herramientas
Los siguientes indicadores están solo disponibles en la barra de herramientas de la
ventana CD:
Posición en la pista de CD
Indica la posición del cursor de reproducci
ón/edi
ción, relativa al inicio de la
pista de CD en la que se encuentra.
Código UPC/EAN
Abre un diálogo en que se puede indicar un código UPC/EAN.
Diálogo Editar tiempos de reproducción
En este diálogo, puedes editar valores de tiempo vinculados a la reproducción de
la pista de CD al usar la reproducción de comandos de la ventana CD.
Para abrir el diálogo Editar tie
m
pos de reproducción, abra la ventana CD y
seleccione Opciones > Editar tiempos de reproducción.
Pre-roll de pista de CD
Especifica cuánto tiempo antes del inicio de una pista de CD se reproduce
para ayudarle as
í a evaluar las transiciones entre pistas de CD.
Añadir un segundo de silencio antes de reproducción
Si esta opción está activada, WaveLab Pro espera un segundo antes de
co
menzar la reproducción de la próxima pista de CD.
Tiempo de prueba
Especifica la duración de re
pr
oducción de los inicios de pistas de CD para la
función Reproducir todos los inicios de pista de CD de la ventana CD.
Metadatos para pistas de CD
Puede asociar metadatos con pistas individuales de un CD o con el CD entero. Al
renderizar pistas desde el diálogo Mezclar (renderizar), los archivos de audio
pueden heredar esos metadatos.
Dado que el texto estándar de CD (CD Text
) no es de tipo Unicode, no siempre
ofrece los datos de texto óptimos. Para resolver este problema, WaveLab Pro
permite usar
variables.
Para pistas de CD, hay do
s ti
pos de variables:
Variables auto
Variables personalizadas
Las variables auto son las queWaveLab Pro añade automáticamente. Por ejemplo,
ISRC, nombres de pista y texto de CD. Las
personaliz
adas se pueden editar
manualmente para añadir más metadatos a la pista.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
384
Para ver y editar los metadatos de pista del CD, abra la ventana CD, y
seleccione Funciones > Editar metadatos de CD.
NOTA
En este diálogo se preparan los metadatos. Cómo son se especifica en el diálogo
Metadatos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Metadatos en la página 189
Crear pistas de CD de audio a partir de clips
La herramienta Asistente de CD le permite generar pistas de CD y marcadores de
empalme a partir de regiones de clip y puntos de fundido cruzado. Se puede usar
la opción Comprobar conformidad de CD para comprobar si el montaje de audio
está listo para grabarse en un CD de audio.
PROCEDIMIENTO
1. Asegúrese de que el montaje de audio contiene el material que desea en el
CD de audio.
Las pistas de CD deben tener una duración de al menos 4 segundos.
2. En la ventana CD, seleccione Funciones > Asistente de CD.
3. Edite las configuraciones en el diálogo Asistente de
CD, y haga clic en
Aplicar.
4. Escuche las pistas en la ventana CD y h
aga correcciones si fuera preciso.
5. En la ventana CD, selecc
ione Funciones > Comprobar conformidad de
CD.
Si aparece un mensaje de advertencia, haga correcciones y compruebe de
nuevo la conformidad el CD.
Si no aparece ningún mensaje de advertencia, el
montaje de audio está listo
para ser grabado en un CD de audio.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
385
Diálogo Asistente de CD
En este diálogo, se pueden generar y ajustar marcadores de CD en montajes de
audio.
Para abrir el diálogo Asistente de CD
, abra la ventana CD y seleccione
Funciones > Asistente de CD.
Generar marcadores de pista de CD
Si esta opción está activada, el asiste
nte de CD gene
ra automáticamente
marcadores de pistas de CD según las subopciones.
Crear marcadores en los límites del clip
Si esta opción está activada, se añaden marcadores de inicio y final de pista
de CD al principio
y fin de todos los clips no solapados.
Usar marcadores de unión (mantener pausas en pistas)
Si esta opción está activada, se generan marcadores de transición únicos en
lugar de marcadores de inicio
y final. En lugar de una pausa normal, se
producen espacios de pausa. Las pausas se mantienen dentro de las pistas.
Esto puede ser útil para la distribución electrónica y para la compatibilidad
con reproductores portátiles.
Crear marcadores en los puntos de fundidos cruzados
Si esta opción está activada,
se
crean marcadores de transición en todos los
fundidos cruzados. Active esta opción si tiene clips que se superponen y que
deberían convertirse en pistas separadas en el CD.
Mantener bloqueados los marcadores de pista de CD
Normalmente, el asistente de CD quita to
dos lo
s marcadores de pistas de CD
creados anteriormente en el montaje. Si está activado Mantener bloqueados
los marcadores de pista de CD, se conservan todos los marcadores de
pistas de CD bloqueados.
Nombrado de marcadores de CD
Permite definir un esquema de nombrado.
Marcador de inicio
En este menú puede seleccionar un esquema de nombrado para los
marcadores d
e inicio de pista de CD. Están disponibles las siguientes
opciones:
Como clips: El nom
bre del clip más cercano.
Nombre específico: El nombre especificado debajo.
Nombre específico + número X: El nombre y un número.
Nombre específico + número XX: El nombre y un número con un cero
a la izquierda.
Nombre específico + número (auto): Como Nombre específico +
número XX, pero solo si la cantidad de pistas es mayor de 10.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
386
Número X + nombre específico: Un número y un nombre.
Número XX + nombre específico: Un número con un cero a la
izquierda y un nombre.
Número (auto) + nombre específico: Como Número XX + nombre
específico, pero solo si la cantidad de pistas es mayor de 10.
Personalizado: Abre el diálogo Renombrar marcadores donde
puede cambiar el nombre a múltiples marcadores según la
configuración especificada.
Marcador de fin
En este menú puede seleccionar el nombre del marcador de fin de pista de
CD. Est
án disponibles las siguientes opciones:
Sin nombr
e
Como el
marcador de inicio
Como el marcador de inicio + «(fin)»
Personalizado
Ajustar pausas antes de las pistas
Si esta opción está activada, las paus
as antes de las pistas se
ajustan
automáticamente según las subopciones.
Establecer tiempo
Si esta opción está activada, puede indicar la longitud de
las pausas entre
pistas.
Redondear pausas existentes al segund
o
más cercano
Cuando esta opción está activada, las pau
sas existentes entre pistas se
redondean a segundos.
No cambiar la primera pausa
Si esta opción está activada, no se modifica la pausa entre el inicio del
montaje y la primera pista. Si se cambia
la longitud de las pausas a cualquier
valor diferente a los 2 segundos y se quiere mantener la conformidad con las
normas del Red Book, se debe activar esta opción.
Ajustar espacios entre marcadores y
sonido
s (como marcos de CD)
Si esta opción está activada, se hace
n pequeños ajustes al espaciamiento
antes y después de los marcadores de pistas de CD según las subopciones.
Esto garantiza que un reproductor de CD de baja calidad no omita el inicio de
las pistas o las corte antes de que realmente terminen, por ejemplo. En la
mayoría de los casos, las configuraciones predeterminadas son suficientes.
Silencio después del primer marcador de inicio de pista
Permite añadir unos pocos frames de silencio antes de la primera pista del
CD. N
ormalmente, la pausa debe ser más larga para la primera pista que para
las demás, para asegurarse de que un reproductor de CD de baja calidad no
omita el inicio de la primera pista.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
387
Silencio después del marcador de inicio de pista
Permite añadir unos pocos frames de silencio antes de cada pista para
asegurar q
ue un reproductor de CD de baja calidad no pierda el inicio de las
pistas.
Silencio antes de cada marcador de fin de pista
Permite añadir unos pocos frames de silencio después cada pista para
asegurar que un repr
oductor de CD de baja calidad no corte pistas antes de
que terminen.
Silencio antes del último marcador de fin de pista
Esta opción le permite añadir
unos pocos frames de silencio después de la
última pista del CD, para asegurar que un reproductor de CD de baja calidad
no cortará el final de la pista, o de que el oyente no notará ningún clic o ruido
del motor que el reproductor pueda hacer al final de un CD.
Asegurar tamaño mínimo requerido para pistas de CD
Si esta opción está activada, se ajustan los marcadores para asegurar que
cada pista
de
CD tiene la duración mínima que exige el estándar Red Book.
Cuantizar marcadores de CD al marco de CD más cercano
Si esta opción está activada, los marcadores se
cuantizan al frame de CD
más próximo.
Generar códigos ISRC
Si esta opción está activada, se crean códigos ISRC
para las pistas de CD.
Cada uno se basa en el código que se haya especificado en esta opción,
pero con un número al final que se establece según el orden de las pistas.
Código UPC/EAN (13 dígitos)
Permite indicar un código opcional UPC/EAN para el CD.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Renombrado por lotes para marcadores en la página 667
Audio en pausas
Generalmente, cuando graba un montaje de audio a un CD de audio, solamente se
graban las secciones entre los marcadores de CD, y las pausas entre pistas son
reemplazadas por silencio. No obstante, si Audio en pausas está activado, se
graba la imagen exacta del montaje de audio en el CD, incluido el audio entre pistas.
Usar audio en pausas
A continuación se describen dos casos de uso de la función Audio en pausas.
Montaje de audio
Snapshots
388
Ajustar marcadores de pista de CD para ocultar secciones de audio
Si tiene una grabación en directo con una sección de aplauso entre dos canciones,
puede mover los marcadores de pista para que la sección de aplauso quede entre
las pistas y activar Audio en pausas. Por lo tanto el aplauso no sale si uno
reproduce cualquiera de las dos pistas por separado, pero se lo escucha al
reproducir las pistas del CD continuadamente.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, coloque el marcador de final de pista de CD de la
primera pista en la posición en que termina la música, pero antes de la
sección de aplauso.
2. Si es preciso, coloque el marcador de inicio de la pista siguiente en la
posición en que empieza la música.
3. En la ventana de CD, seleccione Opciones > Audio en pausas.
Colocar un clip antes de la pista 1
Se puede crear una pista de CD oculta antes de la pista 1, por ejemplo.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, coloque un clip sin marcadores de pista de CD
antes del primer marcador de inicio de pista en el montaje de audio.
NOTA
Se recomienda que no coloque la pista oculta en el inicio mismo del montaje sino que
deje un poco de espacio entre el principio del montaje y el comienzo de la pista
oculta.
2. En la ventana de CD, seleccione Opciones > Audio en pausas.
3. Proceda a grabar el CD.
Para escuchar la pista oculta después de grabar el disco, rebobine desde el
comienzo de la pista 1.
Snapshots
Puede guardar instantáneas del montaje de audio para capturar la posición de
scroll actual, el factor de zoom, la posición del cursor, la selección de audio, y el
estado de selección de clips.
Puede recuperar una instantánea (snapshot) cuando quiera y actualizar snapshots.
Seleccionar un snapshot guardado restaura todos los ajustes de su
vista. También
se pueden recuperar únicamente propiedades de vista específicas, mediante la
activación de las opciones correspondientes de una instantánea.
Montaje de audio
Mezclar – La función renderizar
389
VÍNCULOS RELACIONADOS
Snapshots en la página 252
Capturar la vista actual
Al capturar la vista actual se guarda la configuración existente de factor de zoom,
posición del cursor, posición de desplazamiento, estado de selección de clips y
rango de tiempo.
PROCEDIMIENTO
1. Configure la vista de la ventana del montaje.
2. Seleccione la pestaña Ver.
3. En la sección Snap
shots, haga clic en Tomar snapshot .
4. Haga clic en uno de los botones de preset para guardar el snapshot.
RESULTADO
El snapshot se guarda y se puede recuperar haciendo clic en el botón de preset
corr
espondiente.
Actualizar snapshots
Puede actualizar una instantánea con la vista actual.
PROCEDIMIENTO
1. Configure la vista de la ventana del montaje.
2. Seleccione la pestaña Ver.
3. En la sección Snap
shots, haga clic en Tomar snapshot .
4. Haga clic en el botón de preset que quiera actualizar.
RESULTADO
La nueva instantánea reemplaza a la seleccionada.
Mezclar – La función renderizar
La función Renderizar le permite mezclar todo el montaje de audio o secciones del
mismo en un solo archivo de audio o en varios, si se trata de un montaje de audio
multicanal. También le permite renderizar a un CD de audio, a una imagen y una hoja
de minutaje (cue) de CD, o a un nuevo montaje de audio.
Para obtener un archivo de audio de un montaje de audio, se necesita una mezcla.
La
función Renderizar se puede usar para:
Montaje de audio
Mezclar – La función renderizar
390
Escribir un CD a partir de un montaje de audio que requiera muchos recursos
de CPU, porque permite renderizar primero todas las pistas y procesamiento
de efectos de clip para recrear un montaje nuevo y, a continuación, escribir el
CD en un segundo pase.
Renderizar archivos de audio, montajes de audio, o regiones de marc
ador
es
en montajes de audio a múltiples formatos de archivo al mismo tiempo.
Renderizar canales surround como archivos múltiples conservando el estado
e
s
téreo/mono de los canales surround individuales.
Crear una imagen de CD y una hoja de minutaje.
Renderizar montajes de audio a un solo archivo, o renderizar varias partes de
u
n
montaje a varios archivos de audio en una operación. Por ejemplo, puede
renderizar regiones, grupos, clips o pistas de CD.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Mezclar (renderizar) en la página 448
Renderizar a archivo de audio
Puede renderizar archivos a un único formato de archivo de audio o a múltiples
formatos de archivo de audio al mismo tiempo.
P
REREQUISITO
Congure su montaje de audio. Si quiere renderizar a múltiples formatos de archivo,
cree presets de formato de archivo.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, seleccione la pestaña Renderizar.
2. En la sección Origen, especifique qué parte del archivo de audio quiere
renderizar.
3. En la sección Resultados, active Archivo no
mbrado.
4. En la sección Sali
da, haga clic en el campo Formato y haga uno de lo
siguiente:
Si quiere renderizar a un único formato de audio, seleccione Editar formato
único.
Si quiere renderizar a múltiples formatos de archivo, seleccione Edit
ar formato
múltiple.
5. Haga sus ajustes en el diálogo Formato de archivo de audio.
Para añadir múltiples formatos de archivo en el diálogo Formato de archivo
de audio múltiple, haga clic en Más y seleccione los presets de formato
de archivo a los que quiera renderizar.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Opcional: haga ajustes adicionales en la pestaña Rend
erizar.
8. En la sección Renderizar, haga clic en Iniciar.
Montaje de audio
Metanormalizador de sonoridad
391
RESULTADO
El montaje de audio se renderiza.
Si renderiza una mezcla surround a archivos Multi Estéreo/Mono, el estado
mo
no/estéreo de los archivos renderizados refleja el estado mono/estéreo de los
canales surround. Si el montaje de audio usa un modo surround de 6 canales (5.1),
se renderizan dos archivos estéreo (Lf/Rf y Ls/Rs) y dos mono (C/Lfe). Los
nombres de los archivos renderizados reflejan el nombre del canal surround al que
pertenecen.
Si renderiza una configuración de 8 canales usando la opción Mult
i
Estéreo/Mono, los canales se agrupan como pares lógicos (1-2, 3-4, etc.). Para
las pistas enrutadas a un solo canal de una pareja, se crea un archivo mono.
En Windows también es posible renderizar archivos surround multicanal
in
dividuales en
formatos WMA 5.1 y 7.1. Use el codificador Windows Media Audio
9 Professional.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de Formato de archivo de audio múltiple en la página 450
Crear presets de formato de archivo de audio m
últiple en la página 450
Metanormalizador de sonoridad
Esta herramienta es un componente de masterización clave para asegurar que
todas las canciones tienen la misma sonoridad y evitar el recorte o «clipping».
Permite ajustar la sonoridad de los clips de un montaje de audio para que todos
tengan la misma sonoridad. También se puede ajustar la sonoridad de la mezcla del
montaje y la de la salida de la Sección Master.
Esta herramienta se aplica a las ganancias. No afecta a los archivos de audio
subyac
entes ni usa compresores de audio.
No es posible modificar la sonoridad de un clip en
particular sin tener clipping, se
reduce el nivel de los demás clips para que todos tengan la misma sonoridad. Esto
no ocurre si la opción Ignorar picos del menú emergente Picos del diálogo
Metanormalizador de sonoridad está seleccionada.
Para evitar el clipping en la etapa de la Sección Master, puede limitar la salida de
la mezcla del montaje de audio antes de qu
e entre en la Sección Master y/o en la
salida de la Sección Master.
La sonoridad se calcula según la recomendación EBU R-128. La sonoridad de
r
e
ferencia puede ser la del clip más sonoro, la de un clip específico o la de un valor
personalizado.
Hay tres posibles referencias de sonoridad:
La sonoridad de un archivo entero (recomendación EBU R-128).
El máximo de un rango de sonoridad, es decir,
la sección de audio de 3
segundos
con el promedio de sonoridad más alta de un archivo. De este
modo no se tendrá en cuenta como referencia un solo sonido inusualmente
fuerte.
Montaje de audio
Metanormalizador de sonoridad
392
La sonoridad a corto plazo máxima, es decir, la máxima encontrada en una
sección de audio de 3 segundos del archivo (por ejemplo, la sonoridad de un
pasaje musical breve).
NOTA
La ruta de audio del montaje usa procesamiento de coma flotante de 32 bits.
Por lo tanto se puede sobrecargar, por ejemplo, con niveles por encima de
0 dB en clips sin causar recorte en la ruta de la señal. La única sección de la
ruta de audio que puede introducir clipping es la salida de la Sección Master
o la salida del montaje de audio. En ambos casos se puede resolver con el
Metanormalizador de sonoridad.
Dado que se necesitan varios segundos de audio para calcular la sonoridad
correctamente, esta herramienta no se debería usar en clips muy cortos (de
menos de 3 segundos).
Diálogo Metanormalizador de sonoridad
En este diálogo puede ajustar la sonoridad de los clips de un montaje de audio para
que todos tengan la misma. También puede ajustar toda la salida, teniendo en
cuenta la recomendación de medición de audio EBU R-128 y un análisis de picos
reales.
Para abrir el diálogo Metanormalizad
or de
sonoridad, seleccione la pestaña
Proceso de la ventana del Montaje de audio, y haga clic en
Metanormalizador, en la sección Sonoridad.
Clips, salida de la Sección Master y salida del montaje de audio
Si la opción Clips está activada, los ajustes de ganancia de los clips del
montaje de audio se modifican individualmente para que todos los clips se
reproduzcan con la misma sonoridad.
Si la opción Salida
de montaje de audio está activada, el ajuste de ganancia
del montaje de audio se modifica para que la mezcla del montaje de audio
coincida con una sonoridad específica.
Si la opción Salida de
la Sección Master
está activada, la ganancia de la
Sección Master se ajusta para que la mezcla del montaje de audio que se
procesa a través de todos los plug-ins de la Sección Master coincida con
una sonoridad específica. Esta operación no modifica el montaje de audio en
sí.
Las opciones detalladas a continuación es
tán d
isponibles para los ajustes de
ganancia de clips, de la salida del montaje de audio y de la salida de la Sección
Master.
Menú de igualación de sonoridad
Seleccione si quiere que la salida del montaj
e de audio deba tener una
sonoridad específica. Están disponibles las siguientes opciones:
Montaje de audio
Metanormalizador de sonoridad
393
No cambiar la sonoridad
Alcanzar la sonoridad del clip más fuerte
Alcanzar la sonoridad del clip activo
Alcanzar una sonoridad específica
Igualar los niveles de pico
El pico más alto se usa como referencia.
Sonoridad
Determina la sonoridad a conseguir. Por ejemplo, especifique -23 LUFS si
quiere seguir la recomen
dación EBU R-128 para radioteledifusión.
Menú Referencia
Seleccione la sonoridad a la que WaveLab Pro debería hacer referencia:
Sonoridad del clip entero (recomendación
EBU R-
128)
Máximo del rango de sonoridad (sección de audio de 3 segundos
más alta en promedio)
Máxima sonoridad a corto plazo (sección de audio de 3 segundos
más alta)
Menú de picos
Seleccione si WaveLab Pro debería limitar los valores de muestra (picos
digita
les) o
las muestras analógicas reconstituidas (picos reales); o si debería
omitir los picos.
Pico máximo
Determina el valor de pico máximo que no d
ebe sobrepasarse.
Forzar una sonoridad idéntica
Si la opción Limitar picos real
es o Limitar picos digitales está
seleccionada, algún clip puede que no alcance la ganancia necesaria para la
sonoridad de referencia. En tal caso, active Forzar una sonoridad idéntica
para reducir la sonoridad del clip que se usa como referencia para conseguir
la misma sonoridad en todos los clips.
Opciones adicionales
Excluir los efectos del montaje de audio
Si esta opción está activada, los efectos del montaj
e de audio no se tendrán
en cuenta al usar Metanormalizador de sonoridad para procesamiento.
Solo clips seleccionados
Si esta opción está activada, solo se procesan los clips seleccionados con el
Metanormalizador de sonoridad.
Mostrar registro
Si esta opción está activada, se abre
una
ventana de registro después del
proceso para mostrar el resultado del análisis.
Montaje de audio
Ventana Navegador
394
Solo probar
Si esta opción está activada, se realiza un análisis de prueba. Se abre una
vent
ana de registro para mostrar el resultado de este análisis. El análisis de
prueba no aplica los ajustes de sonoridad al audio.
Ventana Navegador
Esta ventana muestra una vista general de todo el montaje de audio activo y le
permite navegar rápidamente por él.
Para abrir la ventana del Navegado
r
, abra un montaje de audio y seleccione
Herramientas de ventanas > Navegador.
Cada clip se representa mediante un bloque de un color. El contenido de la ventana
visible aparece dentro de un rectángulo negro.
Utilizar la ventana Navegador
La ventana Navegador le permite encontrar rápidamente posiciones en montajes
de audio de gran tamaño.
Al arrastrar con el ratón en cualquier dirección se desplaza la ventana del montaje
de audio
principal, permitiéndole
navegar hasta una posición de su montaje de
audio.
Para ajustar el rango visible de la ventana ac
tiva, puede
arrastrar el rectángulo
vertical y horizontalmente arrastrando sus bordes. También puede
redimensionar pulsando [Mayús.] y haciendo clic y en los bordes del
rectángulo y arrastrando.
Para hacer zoom en un clip, haga clic en su bloque correspondiente. Si el clip
es
dentro del rectángulo, haga doble clic en él.
Para alejarlo al máximo, haga clic derecho en cualquier lugar de la ventana.
Ventana Notas
Esta ventana le permite introducir notas sobre la sesión actual del montaje de audio.
Montaje de audio
Grupos
395
Para abrir la ventana del Notas, abra un montaje de audio y seleccione
Herramientas de ventanas > Notas.
Puede introducir el texto directamente en esta ventana y usar los controles de
edición de texto estándares de HTML para formatear el texto, y para añadir
imágenes y listas. Las notas se guardan con el montaje de audio.
Grupos
Los grupos son selecciones de clips que se pueden acceder a través de la ventana
de Grupos o haciendo clic en cualquier clip de un grupo.
Un clip solo puede pertenecer a un grupo. Si añade un clip a un grupo, se quita
automátic
a
mente de cualquier otro grupo en que estuviera incluido. Puede asignar
a un grupo un color que lo distinga fácilmente en la vista de pistas.
Puede renderizar todos los grupos como arch
ivos individuales en el diálogo
Renderizar de la Sección Master.
Para crear grupos anidados, arrastre un grupo dentro de otro.
Para desactivar un grupo, desactive su casil
la en
la lista. Si un grupo está
desactivado, puede mover los clips individualmente.
Para renombrar un grupo, haga doble clic en su nombre e introduzca un
nu
evo nombr
e.
Para seleccionar todos los clips de un grupo
de
su montaje de audio para
editarlos, haga clic en el grupo.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Súper clips en la página 327
Ventana Grupos
Esta ventana muestra una lista de los grupos que forman parte del montaje de audio
actual.
Para abrir la ventana Grupos,
abra un montaje de audio y seleccione
Ventanas de herramientas > Grupos.
Montaje de audio
Grupos
396
Agrupar clips seleccionados
Crea un grupo a partir de todos los clips seleccionados.
Eliminar grupo seleccionado
Elimina el grupo seleccionado en la lista. Los clips por sí mismos no se
el
iminan del montaje.
Clic selecciona el grupo
Si esta opción está activada, al seleccionar un clip en la vista de pistas se
selecc
ionan automáticamente todos los clips del mismo grupo.
Si está desactivada, para seleccionar un grupo entero habrá que hacer clic
en
e
l nombre del grupo en la lista de vista de grupos. Esto es útil para
modificar las posiciones relativas de los clips en el grupo, sin tener que
eliminarlos del grupo.
Color
Permite seleccionar colores para el grupo.
Personalizar barra de comandos
Abre el diálogo Pe
rso
nalizar comandos que contiene opciones para ocultar
o mostrar botones específicos de la barra de comandos.
Agrupar clips
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de montaje, seleccione los clips que desee agrupar.
2. En la ventana Grupos, seleccione Funciones > Agrupar clips
seleccionados.
3. Introduzca un nombre para el grupo y haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El nuevo grupo se muestra en la lista de grupos. El nombre del grupo se añade al
principio de los nombres
de los clips incluidos en el grupo.
Montaje de audio
Copias de seguridad de montajes de audio
397
Añadir clips a un grupo existente
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje, seleccione los clips que desee añadir a un grupo.
2. En la ventana Grupos, seleccione Funciones > Agrupar clips
seleccionados.
3. Seleccione el grupo al que desee añadir los clips y haga clic en Aceptar.
Eliminar grupos
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Grupos, seleccione un grupo.
2. Seleccione Funciones > Eliminar grupo seleccionado.
RESULTADO
El grupo se elimina. Los clips por sí mismos no se eliminan del montaje.
Asignar color a grupos
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Grupos, seleccione un grupo.
2. Abra el menú Color y seleccione un color.
Las selecciones de color individuales de clips prevalecen sobre el color del grupo
correspondiente.
Copias de seguridad de montajes de audio
El mecanismo de copias de seguridad de montajes de audio le permite mantener
las versiones anteriores de montajes de audio guardados y guardar
automáticamente los montajes de audio.
Siempre que se guarda un montaje de audio, la vers
n guardada previamente se
copia a la subcarpeta Backup.mon que se encuentra en la misma carpeta del
archivo del montaje de audio. WaveLab Pro crea automáticamente esta carpeta de
copia de seguridad. Los archivos de copia de seguridad reciben
el nombre
«Montage_#X», donde «Montage» es el nombre del montaje de audio y «X» es un
número.
Montaje de audio
Copias de seguridad de montajes de audio
398
Se puede especificar cuántas versiones anteriores se desean mantener (máximo
1000). Una vez se llega a la cantidad de copias de seguridad especificadas, se
sobreescribe el archivo más antiguo cada vez que se vuelve a hacer una copia de
seguridad del montaje de audio.
NOTA
Los números de los nombres de las copias de seguridad no están vinculados a su
antigüedad. Se debe mirar la fecha de los archivos para determinar qué copia de
seguridad es la más reciente.
También se hacen copias de seguridad de los montajes de audio de audio sin
guardar y sin título. Los archivos de seguridad de los montajes de audio Sin título
se guardan en la carpeta temporal, y usan un número como nombre, de manera que
los archivos se llaman «Y_#X», donde «Y» es un número que identifica el montaje
de audio y «X» es el número del archivo de copia de seguridad.
Configurar las copias de seguridad de montajes de audio
Puede indicar el número de copias de seguridad de montajes de audio y definir con
qué frecuencia se realizarán.
PROCEDIMIENTO
1. En las Preferencias de montaje de audio, seleccione la pestaña Todos los
montajes de audio.
2. En la sección Copias de seguridad, indique el número máximo de copias de
seguridad.
Para desactivar la función de copia de seguridad, ponga esta configuración a 0.
3. Opcional: active Guardar automáticamente, e indique con qué frecuencia
debe realizarse la copia de seguridad.
Abrir una copia de seguridad de montaje de audio
Se puede abrir la copia de seguridad de un montaje de audio para restaurar una
versión anterior.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Abrir.
2. Haga clic en Montaje de audio.
3. Siga uno de estos procedimientos:
Para cerrar el montaje de audio actual no guardado y abrir al última versión
guardada, haga clic en Volver al archivo guardado. Esto reemplaza el
montaje de audio actual.
Para abrir la versión guardada en una nueva ve
ntana sin cerrar la versión sin
guardar actual, haga clic en Volver a la copia de seguridad.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
399
Operaciones multicanal en el montaje de audio
WaveLab Pro admite el uso de hasta 8 entradas y salidas ASIO. Si utiliza una
interfaz de audio multicanal con un controlador ASIO, puede dirigir pistas de
montaje de audio a hasta 8 canales de salida y 6 salidas surround.
También puede grabar simultáneamente hasta 8 canales. Al hacerlo se crean
automát
icamente pistas en el montaje, una por cada canal o par de canales
grabado.
Para poder usar Wa
veLab P
ro en proyectos multicanal/surround, necesita un
tarjeta/interfaz de audio con múltiples entradas y salidas. También debe configurar
un controlador ASIO en la pestaña Conexiones de Audio VST y especificar cómo
se conectan a la tarjeta de audio los canales de entrada/salida internos.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Conexiones de Audio VST en la página 14
Configuración multicanal
Puede configurar el número de canales que usar para cada montaje de audio.
Hay dos modos operativos disponibles para operaciones m
ulticanal:
En el modo Multi
canal (compatible con DVD-Audio), en modo surround, las
pistas se pueden enrutar a uno o varios canales de salida surround (frontal
izquierdo/derecho, central, etc.). Puede asignar hasta 6 canales surround.
•En el modo Multicanal (configuración libre), lo
s
canales hacen referencia a
los nombres de los 8 canales de salida de WaveLab Pro, en lugar de a los
cana
les surround. Los canales de pistas se pueden dirigir a uno (pistas mono)
o dos (pistas estéreo) de los 8 canales de salida disponibles.
La configuración conveniente en cada caso depende de una serie de factores:
El número de salidas disponibles en la t
a
rjeta de audio. Si una tarjeta solo
tiene 4 salidas, solo se pueden usar formatos surround con 4 canales o
menos.
Si está previsto mezclar el montaje de audio en un
formato de sonido
envolvente (surround). Si no, seleccione el modo Estéreo o el modo 8
canales.
El uso que se vaya a dar a la mezcla surro
und fin
al. Por ejemplo, si quiere que
su mezcla sea compatible con la configuración surround 5.1, seleccione el
modo de 6 canales.
A excepción del modo de configuración libre, todas las c
onfiguraciones multicanal
tienen formatos surround y están asignadas internamente a canales surround en
WaveLab Pro. Esto significa que los canales pasan a través
de la Sección Master
y luego se dirigen a la tarjeta de sonido.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
400
Asignar canales de pista a canales de salida
Al seleccionar una configuración multicanal, debe crear y asignar manualmente
canales de pista a canales de salida surround.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, en el área de control de pista, haga clic
en Enrutamiento de pistas de audio de una pista de audio.
2. En el diálogo Enrutamiento de pistas de audio, enrute cada canal de la
pista a un canal de salida activando los canales correspondientes.
Los canales disponibles dependen de la configuración de canales seleccionada.
3. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Si ha seleccionado un formato surround, puede dirigir un canal de pista a varios o
a todos los
canales de salida surround. Si selecciona más de un canal de salida
para un canal de pista estéreo, se abre automáticamente el Surround Panner en el
área de control de la pista correspondiente.
Diálogo Enrutamiento de pistas de audio
En este diálogo se define a qué canales se envían los canales de audio superior e
inferior de una pista del montaje de audio. Qué canales están disponibles se define
en la configuración de canales seleccionada.
Para abrir el diálogo E
n
rutamiento de pistas de audio, haga clic en
Enrutamiento de pistas de audio de una pista de audio en el área de control
de pista de la ventana Montaje de audio.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
401
El canal de audio superior se envía a
Le permite seleccionar a qué salidas de audio del montaje se envía el canal
izquierdo de la pista.
El canal de audio inferior se envía a
Le permite seleccionar a qué salidas de audio del montaje se envía el canal
derecho de la pista.
Filtro
de paso bajo del canal LFE
Si se selecciona una salida LFE, se puede aplicar un filtro de paso bajo
(12
d
B/octava) a la señal de la pista, para que solo deje pasar el contenido de
bajas frecuencias. La frecuencia de corte del filtro se puede ajustar.
Panorama surround
Puede usar panorama surround para colocar una pista libremente en la imagen
surround.
El Su
rround Panner le per
mite ajustar el panorama de su audio entre canales
surround. Cada pista puede tener su propio Surround Panner, y puede haber varias
ventanas de este tipo abiertas al mismo tiempo.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
402
Usar panorama surround
Puede enrutar cualquier canal de montaje de audio de una pista a un canal surround
o a una combinación de canales surround, usando el diálogo Enrutamiento de
pistas de audio. Si además quiere colocar una pista libremente en la imagen
surround, puede usar Surround Panner.
P
REREQUISITO
El ejemplo siguiente se basa en un montaje de audio con formato surround 5.1 en
el que Surround Panner se usa para una pista estéreo.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Montaje de audio, en el área de control de pista, haga clic en
Enrutamiento de pistas de audio en la pista que quiera usar para el
panorama surround.
2. En el diálogoEnrutamiento de pistas de audio, active los canales surround.
Puede activar distintas combinaciones de canales surround para los canales de
audio superior (izquierdo) e inferior (derecho).
3. Haga clic en Aceptar.
Se abre un visor Surround Panner en el área de control de pista.
4. Para hacer ajustes a grosso modo, haga clic y arrastre en el visor Surround
Panner.
Para un control más preciso de la imagen, haga clic derecho en el visor del
panoramizador de surround para abrir el diálogo Surround Panner.
5. En el diálogo Surround Panner, haga clic en el cuadrado azul y mueva el
ratón.
Así se panoramiza el audio del canal superior. El otro canal se refleja horizontalmente
de forma automática. Haga clic derecho en el visor para elegir presets de colocación.
6. Para ver y editar el otro canal, haga clic en el cuadrado gris.
Este cuadrado se volverá rojo. Las líneas de altavoz rojas indican los niveles de
altavoz.
7. Cuando tenga los ajustes deseados, haga clic en Cerrar.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
403
Diálogo Surround Panner
Este diálogo permite ajustar el panorama del audio entre canales de sonido
surround.
Configure un montaje de audio multicanal, compatible con DVD-Audio, y
selecc
ione al menos 2 canales de salida por cada canal de pista. Para cada pista
configurada como Surround en el diálogo Enrutamiento de pistas de audio, se
muestra un pequeño Surround Panner en la vista de la pista.
Para abrir el diálogo Surround Panner haga clic derecho en el pequeño
panel de surround.
El visor muestra en forma de cuadrados las posiciones de los canales de audio
izquierdo/derecho del clip. Los niveles de señal de los altavoces individuales se
indican mediante líneas de distintos colores entre los altavoces y el centro del visor.
El visor gráfico muestra la imagen surround tanto de
l canal de audio de la pista
superior (azul), como del canal de audio de pista inferior (rojo). El color de las líneas
de altavoz indica el canal seleccionado para visualización y edición.
Si está viendo el canal superior, verá un cuadrado azul indicando la posición del
audio. El cu
adrado gris representa el otro canal. Para ver y editar este canal, haga
clic en el cuadrado gris, que se volverá rojo. Las líneas de altavoz rojas indican los
niveles de altavoz.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
404
Centro
Determina la porción de señal de pista que debería mezclarse en la salida del
mo
ntaje de audio correspondiente al altavoz central. Solo está disponible si
se ha activado el canal central en el diálogo Enrutamiento de pistas de
audio.
Divergencia
Determina la curva de atenuación utilizada al colocar fuentes de sonido. Si
e
s
tá configurada como 0 %, al poner una fuente de sonido en un altavoz, se
pond
rán a nivel cero los demás altavoces, excepto el altavoz central que
depende del nivel central. Con valores más altos, los otros altavoces reciben
un porcentaje de la fuente de sonido. Esto hace el sonido menos localizado.
Proporción del./trasera
Determina el grado en que la colocación vertical en el diálogo Surround
Panner
afecta a los niveles frontal y trasero. Cuanto más alto sea el valor,
menor será la diferencia entre sonidos panoramizados detrás y delante. Si el
valor es 100 %, los niveles frontales y traser
os siempre serán iguales.
Potencia constante
Determina si la sonoridad (RMS) o el nivel de las señales sumadas
se
conservan. Si el valor es 100 %, la sonoridad total es la misma,
indepen
dientemente de la configuración de panorama. Si el valor es 0 %, se
conser
va el nivel total.
Ganancia LFE
Establece la cantidad de señal que se envía al canal
LFE. S
olo está disponible
si se ha activado el canal LFE en el diálogo Enrutamiento de pistas de
audio.
Copiar
Copia al portapapeles los ajustes del diálogo Surround Panner seleccionado.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
405
Pegar
Aplica los ajustes copiados a Surround Panner.
Menú Presets
Haga clic derecho en el visor gráfico del Surrou
nd Panner para seleccionar
entre los distintos presets de panorama surround.
Envolventes de panorama surround
Puede automatizar el panorama surround de clips individuales usando envolventes.
Es un poco distinto de utilizar envolventes panorámicos y de volumen regulares.
Internamente hay un solo envolvente de panorama surround donde cada
pu
nto
de envolvente contiene un estado surround completo (posición
izquierda-derecha, frontal-trasera y cantidad LFE).
Al comprobar la envolvente de un clip, puede optar por ver la
posición
izquierda-derecha, la frontal-trasera o la curva LFE.
Cuando establezca puntos de envolvente para uno de los
tipos de
envolvente,
los puntos se añaden automáticamente a los otros tipos que haya en la misma
posición del clip.
Establecer envolventes de panorama surround
Con Surround Panner puede programar cada punto de envolvente. Esto facilita la
configuración de panorama surround automatizado para un clip.
Si quiere que la señal se inicie en la posición ce
ntral frontal, pase al altavoz posterior
izquierdo, y finalmente al posterior derecho, haga lo siguiente:
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, configure una pista para el panorama
surround activando los canales de surround en el diálogo Enrutamiento de
pistas de audio.
2. Seleccione el clip y seleccione la pestaña Envolvente.
3. En la sección Sele
ctor, seleccione uno de los envolventes de panorama
surround.
Por ejemplo, Panorama Surround (Izquierda <-> Derecha).
4. En la ventana de montaje, haga doble clic en la envolvente para añadir un
punto de envolvente en el centro del clip.
Esto determina la posición en la que la señal llega al altavoz posterior izquierdo. En
esta fase de creación de puntos de envolvente lo único que importa es la posición en
el clip, no la posición vertical del punto.
5. En el área de control de pista, haga clic derecho en el visor Surround Panner.
6. En la ventana de montaje, seleccione el punto de envolvente al principio del
clip.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
406
7. Use el diálogo Surround Panner para colocar el sonido. En nuestro ejemplo,
el panorama debería empezar en la posición central frontal. Arrastre el
cuadrado de posición al visor superior central. También puede hacer clic
derecho en el visor y seleccionar el preset Frontal Central.
8. En la ventana de montaje, seleccione el siguiente punto de envolvente en el
clip y, e
n el diálogo, arrastre el cuadrado de posición a la esquina inferior
izquierda del visor. También puede hacer clic derecho en el visor y
seleccionar el preset Trasero izquierda.
9. En la ventana de montaje, seleccione el último punto de envolvente y, en el
diálogo, arrastre el cuadrado de posici
ón a la esquina inferior derecha del
visor. También puede hacer clic derecho en el visor y seleccionar el preset
Trasero derecha.
La envolvente surround izquierda-derecha tendrá este aspecto:
10. En la pestaña Envolvente, en la sección Selector, seleccione Panorama
Surround (Frontal <-> Trasero).
La envolvente surround frontal-trasero tendrá este aspecto:
11. Reproduzca el clip.
Se debería oír el paso del sonido de central frontal a izquierdo trasero a derecho
trasero.
12. Para crear un panorama surround más complejo, añada puntos de envolvente
y prográmelos siguiendo el mismo procedimiento.
Editar curvas de envolvente
Mediante el ajuste de puntos en el clip, puede editar las curvas de envolvente sin
que ello afecte a otros ajustes de panorama. Esto puede ser útil si solo quiere
cambiar la cantidad de LFE sin modificar el panorama; o para cambiar únicamente
el panorama izquierda-derecha sin afectar al panorama frontal-trasero y viceversa.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
407
NOTA
El desplazamiento de un punto de envolvente en el tiempo afecta a todos los
envolventes de panorama surround del mismo modo.
Modo Multicanal (compatible con DVD-Audio)
Si el modo Multicanal (compatible con DVD-Audio) está activado para un
montaje de audio, puede elegir entre varias configuraciones multicanal.
En el diálogo Info del montaje de audio, seleccione Multicanal (
compatible con
DVD-Audio). En el menú Canales están disponibles las siguientes configuraciones
multicanal:
Frontal izquierdo/derecho (Lf, Rf)
Se utilizan en todas las configuraciones surround. Corresponden a las
posicione
s estéreo izquierda/derecha estándar (frente al oyente).
Central (C)
Se sitúa entre los altavoces surround Lf/Rf.
Efectos de baja frecuencia (LFE)
El canal LFE está conectado a un subwoofer y proporciona sonidos de baja
fre
cue
ncia (normalmente por debajo de 120 Hz). Se puede usar para efectos
es
peciales de baja frecuencia como, por ejemplo, retumbos profundos,
explosiones, etc. Para cada canal enrutado al canal LFE, hay un filtro de paso
bajo que le permite ampliar o reducir el rango de frecuencias bajas
reproducido por el canal LFE.
Surround (S)
También se conoce como canal surround post
er
ior y suele situarse entre los
canales surround izquierdo/derecho.
Surround izquierdo/derecho (Ls, Rs)
Suelen situarse detrás de la posición de audición, frente a los altavoces
frontales izqui
erdo/derecho.
Modo de configuración libre
Si está seleccionado el modo Multicanal (configuración libre) puede enrutar
canales de pista a uno de los 8 canales de salida. Este modo no está orientado a
surround y le permite usar el montaje de audio como un entorno de
grabación/reproducción de 8 canales.
Para activar este modo, abra el diálogo Info del montaje
de audio,
y desde el
menú Modo, seleccione Multicanal (configuración libre).
Los canales se agrupan como parejas estéreo (1-2, 3-4,
etc.)
y esto se refleja en la
Sección Master y al renderizar a múltiples archivos.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
408
Activar configuraciones de DVD-Audio adicionales
La especificación de DVD-Audio permite resoluciones de muestra mixtas dentro de
la misma configuración de canales, lo que requiere la división en dos grupos. Por
ejemplo: el grupo de canales Lf/Rf podría, según la norma, tener una resolución de
muestreo más alta que los otros canales envolventes en la misma configuración.
La barra en el menú de canales surround indica qué canales pertenecen a un grupo.
Sin embargo, el uso de resoluciones mixtas no es co
mpatible con WaveLab Pro y
está desactivado por defecto.
Para activar configuraciones de DVD-Audio adicionales, haga clic en el botón
Pro
piedade
s de montaje de audio debajo de la ventana del montaje. Luego,
en el diálogo Propiedades de montaje de audio, seleccione Multicanal
(compatible con DVD-Audio) y active Activar configuraciones de
DVD-Audio adicionales.
Grabación multicanal
En un montaje de audio se pueden grabar simultáneamente hasta 8 canales.
Preparativos de grabación multicanal
PREREQUISITO
Configurar la conexión de las entradas de la tarjeta de audio a los canales internos
de WaveLab Pro.
PROCEDIMIENTO
1. En la barra de transporte, haga clic en Grabar, o pulse [*] en el teclado
numérico.
2. En la sección Archivo a crear, seleccione si se debe crear un archivo con
nombre o uno temporal.
3. Si quiere crear un archivo con nombre, indique un nombre del archivo y la
ubic
ac
ión en la que quiere guardar el archivo.
4. Haga clic en el texto del formato de audio
para abrir el diálogo Formato de
archivo de audio.
5. Seleccione el formato del archivo de
audio.
6. En el menú Canales, selecci
one Multi Estéreo/Mono o Multi Mono.
Multi Estéreo/Mono produce archivos individuales estéreo o mono, según los
canales activados en el diálogo Canales de grabación. Los canales se agrupan de
forma lógica como pares (1-2, 3-4, etc.). Esto rige el estado mono/estéreo de los
archivos grabados y las pistas en las que terminarán. Por ejemplo, si ha activado los
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
409
canales 1, 2 y 3, se crearán un archivo estéreo (con canales 1 y 2) y uno mono
(canal 3).
7. Haga clic en Aceptar.
8. En el menú que está debajo del formato de archivo, seleccione Añadir a la
pista
seleccionada del montaje.
9. Haga clic en Establecer entr
ada, active los canales de los que grabar y haga
clic en Aceptar.
En el diálogo Grabación se muestra un medidor para cada uno de los canales de
grabación activados.
10. Opcional: establezca más ajustes.
Grabar un proyecto multicanal
PREREQUISITO
Preparar una grabación multicanal.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del montaje de audio, coloque el cursor de edición donde
quiera empezar la grabación.
2. En el diálogo Grabación, haga clic en Grabar.
3. Cuando termine de grabar, haga clic en Detener.
Al grabar varios en canales, se crea automáticamente en el montaje una pista por
cada clip mono o estéreo grabado. Cada una de las pistas se dirige a la misma salida
de forma predeterminada, pero se puede dirigir a cualquiera de las salidas usadas en
la configuración vigente en el diálogo Enrutamiento de pistas de audio.
RESULTADO
Si ha activado más de 2 canales de en
trada en el diálogo Canales de grabación y
selecciona cualquier opción de canal que no sea ni Multi Mono ni Multi
Estéreo/Mono, las entradas de grabación activadas se mezclan y producen un
solo archivo (o dos, si ha seleccionado Mono dual).
Configuración multicanal en la Sección Master
La Sección Master se reorganiza automáticamente al iniciar la reproducción de un
montaje de audio multicanal. Puede reorganizar la Sección Master sin iniciar la
reproducción haciendo clic en Reorganizar del menú Ajustes, en la parte superior
de la Sección Master.
Los canales de salida de la configuración de canales seleccionada se muestran en
la Secc
ión Master, con un fader de nivel y un indicador de clip para cada canal de
salida.
Montaje de audio
Exportación e importación de montajes de audio como XML
410
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sección Master en la página 425
Monitorizar una mezcla estéreo de configuraciones multicanal
En la Sección Master puede monitorizar una mezcla estéreo de una configuración
multicanal. Esto le permite previsualizar un ajuste de mezcla estéreo para un
proyecto de DVD-Audio, por ejemplo.
PROCEDIMIENTO
1. En la Sección Master, abra el panel Nivel Master.
2. Debajo del medidor maestro, haga clic en Monitorización de canales de
audio.
3. Seleccione Mezclar a estéreo.
Efectos master y montajes de audio multicanal
La gestión de efectos de un montaje de audio multicanal es similar a este tipo de
gestión en modo estéreo. Pero no todos los plug-ins admiten operaciones
multicanal. En esos casos se muestra una advertencia al intentar insertar efectos.
Exportación e importación de montajes de audio como
XML
Puede exportar e importar montajes de audio como archivos XML.
Esta opción se puede usar para:
Cambiar nombres de múltiples archivos usados en el montaje de audio.
Montaje de audio
Exportar e importar archivos AES-31
411
Generar montajes de audio desde cero o a partir de una plantilla.
Comparar dos montajes de audio con una herramienta de comparación de
archivos de te
xto.
Exportar e importar archivos XML
Para exportar un montaje de audio a XML, seleccione Archivo > Exportar y
seleccione Montaje de audio a XML. Luego indique un nombre y una
ubicación para el archivo, y haga clic en Exportar.
Para importar un montaje de audio que se grabó como archivo XML,
selecc
ione Archivo > Importar y seleccione XML. Luego seleccione el
archivo XML y haga clic en Importar.
Exportar e importar archivos AES-31
La norma AES-31 es un formato abierto de intercambio de archivos para superar
las incompatibilidades de formato entre distintos sistemas de hardware y software
de audio. Se puede usar para transferir proyectos de una estación de trabajo a otra,
conservando las posiciones de tiempo de los eventos, fundidos, etc.
AES-31 usa Broadcast Wave como el formato de archivo de audio
predeterm
inado. Los archivos AES-31 pueden ser transferidos y utilizados en
cualquier estación de trabajo de audio digital que admita AES-31, sin importar el
hardware y software utilizado, siempre que el equipo pueda leer archivos Broadcast
Wave.
Los archivos exportados son XML pero con la extensión .ad
l
(por las iniciales en
inglés de «lista de decisiones de audio»).
Exportar archivos AES-31
Al exportar montajes de audio a un archivo AES-31, el archivo contiene todas los
datos de la pista de audio, incluidas las referencias a archivos de audio.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Exportar.
2. Haga clic en Montaje de audio a AES-31.
3. Indique un nombre y ubicación de archivo, y haga clic en Exportar.
4. En el diálogo Opciones de
exportación AES-31, edite
los ajustes y haga clic
en Aceptar.
Montaje de audio
Exportar e importar archivos AES-31
412
Diálogo opciones de exportación AES-31
Para abrir el diálogo Opciones de exportación AES-31, seleccione Archivo
> Exportar y seleccione Montaje de audio a AES-31. Luego indique un
nombre y ubicación de archivo, y haga clic en Exportar.
Renderizar fundidos lineales como archivos de audio
Si esta opción está activada, los fundidos lineales, que WaveLab Pro calcula
diná
micamente, se renderizan en archivos de audio pequeños, que mantienen
perfectamente el efecto.
Renderizar fundidos curvos como archivos de audio
Si esta opción está activada, los fundidos complejos, que WaveLab Pro
c
a
lcula dinámicamente, se renderizan en archivos de audio pequeños, que
mantienen perfectamente el efecto.
Renderizar fundidos cruzados como archivos de audio
Si esta opción está activada, los fun
d
idos cruzados, que WaveLab Pro
calcula dinámicamente, se renderizan en archivos de audio pequeños, que
mantienen perfectamente el efecto.
Omitir clips enmudecidos
Si está activado, los clips silenciados no se incluirán en el archivo AES-31.
Después de exportar, importar archivo
Si esta opción está activada, el archivo exportado
se importa de inmediato.
Esto per
mite comprobar el resultado de la exportación.
Importar archivos AES-31
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Importar.
2. Haga clic en AES-31.
3. En el navegador de archivos, seleccione el archivo AES-31 que desea
impo
rtar, y haga clic en Importar.
4. En el diálogo Opciones de importació
n AES-31, edite las configuraciones
y haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El archivo importado AES-31 se abre como u
n nuevo montaje de audio sin título
que contiene todas el pistas de audio guardadas en el archivo AES-31.
Montaje de audio
Exportar e importar archivos AES-31
413
Diálogo de opciones de exportación AES-31
Para abrir el diálogo Opciones de importación AES-31 seleccione Archivo
> Importar y seleccione AES-31. Luego seleccione el archivo AES-31 y
haga clic en Importar.
Usar archivos de fundidos lineales, si es posible (si no, cr
ear fundidos
dinámicos)
Si esta opción está activada, los archivos de audio disponibles se
usan para
fu
ndidos lineales. Si no hay archivos disponibles, se crean fundidos
dinámicos.
Usar archivos de fundidos curvos, si es posible
(si no, crear fundidos
dinámicos)
Si esta opción está activada, los archivos de audio disponibles se usan para
fun
didos complejos. Si no hay archivos disponibles, se crean fundidos
dinámicos.
Importar archivos AES-31 creados en Nuendo
Importando un archivo AES-31 puede importar un proyecto que fue creado en
Nuendo de Steinberg a WaveLab Pro, por ejemplo.
En este caso, es posible agregar códigos específicos a los nombres de marcadores
e
n
Nuendo para facilitar su conversión en marcadores específicos de
WaveLab Pro. Por ejemplo, si un archivo AES-31 que fue exportado en Nuendo es
impo
rtado en WaveLab Pro, los marcadores que contiene son interpretados como
marcadores de WaveLab Pro a la hora de importar.
En el caso de los marcadores de pistas de CD, se pueden usar los códigos
siguie
ntes:
En Nuendo, se debe crear una pista de marcadores para los marcadores
específicos.
Al importar proyectos AES-31 que contienen marcadores específicos, los
c
ó
digos de marcadores no aparecen en WaveLab Pro.
Tipo de marcador Código de marcador Ejemplo de nombre del
marcador
Inicio de pista de CD [t-start] «Así comienza [t-start]»
Final de pista de CD [t-end] «El fin [t-end] del camino»
Transición de pista de CD [t-splice] Intermedio [t-splice]
Índice de pista de CD [t-index] [t-index] Hola
414
Grabación
Puede grabar audio en la ventana del Editor de audio y del Montaje de audio.
Configurar el diálogo Grabación
Antes de empezar a grabar, configure el diálogo Grabación.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Editor de audio o del Montaje de audio, haga clic en el
botón Grabar o pulse [*] en el teclado numérico.
2. En la sección Archivo a crear, abra el menú emergente y seleccione si desea
grabar un archivo nombrado o un archivo temporal.
3. En la sección Archiv
o a crear, seleccione un nombre de archivo y la
ubicación donde desea guardar el archivo.
4. Seleccione el formato de audio de uno de los
modos
siguientes:
Haga clic en la flecha abajo para seleccionar un formato de audio de preset.
Haga clic en el texto del formato de audio pa
ra abrir el diálogo Formato de
archivo de audio, seleccione el formato y haga clic en Aceptar.
5. Seleccione si desea grabar en un archivo de audio o una pista de montaje de
audio, mediante una de las siguientes opciones:
Crear nueva ventana de archivo de audio
Añadir al ar
chivo de audio activo
Añadir a la pista
seleccionada del montaje
6. Seleccione un modo de Entrada, en función de si desea grabar la entrada de
la tarjeta de audio o la salida de la reproducción de la Sección Master.
7. Seleccione Establecer entrada, ac
tive
los canales en los que desea grabar
y haga clic en Aceptar.
En el diálogo Grabación se muestra un medidor para cada uno de los canales de
grabación activados.
8. Seleccione si desea que se muestre Nivel o Espectro.
9. Opcional: realice ajustes adicionales en la sección Opciones, así como en
la
s pestañas Opciones y Valores.
Grabación
Colocar marcadores durante la grabación
415
10. Haga clic en Grabar para iniciar la grabación.
Si ha seleccionado una de las opciones de inicio automático, la grabación se pondrá
en modo Pausa hasta que se cumplan los criterios de inicio automático
especificados.
El fondo de diálogo Grabación se vuelve de
color rojo para indicar que se está
grabando.
11. Opcional: pause la grabación haciendo clic en el botón Pausa.
12. Opcional: ponga marcadores durante la reproducción haciendo clic en los
botones para depo
sitar marcadores.
13. Cuando termine de grabar, haga clic en Detener.
14. Opcional: si desea grabar otra toma, vuelva a hacer clic en Grabar.
Colocar marcadores durante la grabación
Cuando está grabando, puede hacer clic en los botones de marcadores para añadir
marcadores al archivo grabado.
PROCEDIMIENTO
1. Abre el diálogo Grabación.
2. Opcional: si desea nombrar los marcadores que coloca en lugar de utilizar los
marcadores genéricos:
Seleccione la pestaña Opciones y active Confirmar nombre de los
marcadores a colocar.
En la pestaña
todo, introduzca el nombre en el campo Siguiente nombre
de marcador.
3. Realice sus ajustes y empiece a grabar.
4. Seleccione el tipo de marcador que desea colocar.
Para colocar un marcador genérico numerado, haga clic en el botón de
marcador amarillo o pulse [Ctrl]/[Comando]-M.
Para colocar marcadores de inicio y fin de
región genéricos numerados, haga
clic en los botones blancos o pulse [Ctrl]/[Comando]-L/[Ctrl]/[Comando]-R.
Cuando confirme los nombres de marcadores para colocar, se abrirá un diálogo cada
vez que coloque un marcador. En este diálogo, puede escribir un nombre y
especificar un desplazamiento, que permite colocar un marcador a un tiempo
específico antes de activar el comando.
RESULTADO
Los marcadores se colocan cada vez que hace clic en el botón del marcador.
Grabación
Diálogo Grabación
416
NOTA
Si inserta dos o más marcadores de inicio de región seguidos sin que haya
marcadores de fin de región en medio, solo se conserva el último de estos
marcadores de inicio. Lo mismo ocurre con los marcadores de fin de región.
Diálogo Grabación
En este cuadro de diálogo, puede realizar ajustes de grabación y empezar a grabar
un archivo de audio.
Para abrir el diálogo G
r
abación, abra la ventana del Editor de audio o del
Montaje de audio, y en la barra de transporte, haga clic en Grabar.
Botones principales
Grabar
Empieza a grabar. En función de las opciones de grabación, el modo Pausa
es
tá activo.
Dividir ahora
Abre el audio ya grabado en una nueva ventana mientras continúa la
grabación
. Al hacer clic en este botón, puede decidir cuándo se divide el
archivo. El botón se activa si está grabando un archivo nombrado, si no está
en pausa y si no está activado el Modo Dividir.
Pausa
Pone en pausa la grabación.
Detener
Detiene la grabación.
Descartar
Detiene la grabación y elimina lo que se ha grabado hasta ahora.
Pestaña Método
En esta pestaña, puede definir las opciones para iniciar, detener y pausar la
grabación automáticamente. Puede seleccionar un dispositivo de entrada y optar
por iniciar una grabación en un momento específico, o detenerla tras una duración
concreta.
Grabación
Diálogo Grabación
417
Archivo a crear
Especifique si quiere grabar a un archivo temporal para g
uardarlo después, o
grabar en un archivo con un nombre y ubicación específicos.
Auto numeración desde
Si esta opción está activada y graba múltip
les archivos, se añaden números
crecientes a los nombres de los archivos.
Nombre
El nombre del archivo que desea escribir, sin la ruta. Cuando escribe, se
mu
estr
an todos los archivos de la carpeta seleccionada que empiezan por las
mismas letras. Para mostrar todos los archivos de la carpeta seleccionada,
haga clic en el icono de lista.
Ubicación
Especifica la carpeta donde desea guardar la grabación.
Formato
de archivo de audio
Abre el diálogo Formato de
archivo de audio, donde puede especificar el
formato de archivo.
Ubicación de la grabación
Especifica dónde se graba el audio:
•Si Crear una nueva ventana de archivo de audio es
tá seleccionado,
el audio se graba en una nueva ventana de archivo de audio.
•Si Añadir al archivo de audio activo está seleccionado, el audio se
graba en la ventana de archivo de audio activa en la posición del cursor
de edición (si no existe ninguna ventana de archivo de audio, se crea
una nueva).
•Si Añadir a la pista seleccionada del montaje está seleccionado, el
audio se graba en un montaje de audio existente en la posición del
cursor de edición (si no existe ninguna ventana de montaje de audio, se
crea una nueva).
Entrada
Especifica si desea grabar la entrada del dispositivo
de audio o la salida
de
audio desde la Sección Master.
Grabación
Diálogo Grabación
418
Establecer entrada
Si está utilizando un controlador ASIO, este botón abre el diálogo Canales
de gr
abación, en el que puede activar los canales para la grabación. Es
posible utilizar hasta ocho canales de entrada a la vez. Cuando se
seleccionan entradas adicionales, el número de medidores del diálogo se
actualiza automáticamente.
Inicio automático si se detecta sonido
Si esta opción está activada, la grabación comienza cuando el nivel de
entr
ada de audio supera el nivel de umbral especificado en la pestaña
Valores.
Inicio automático en un tiempo dado
Si esta opción está activada, la grabación comienza en un tiempo
especificado. Especifique el tiempo en la
pestaña Valores.
Parada automática después de una duración dada
Si esta opción está activada, la grabación se detiene automáticamente tras la
duración especificada
en la
pestaña Valores.
Parada automática si hay silencio
Si esta opción está activada, la grabación se detiene automáticamente
cu
ando el nivel de la entrada de audio cae por debajo de un umbral
especificado y permanece ahí un tiempo específico. Especifique el nivel y la
duración en la pestaña Valores.
Pausa automática si hay silencio
Si esta opción está activada, la grabación se pausa automátic
amente cuando
el nivel de la entrada de audio cae por debajo de un umbral especificado y
permanece ahí un tiempo específico. Especifique el nivel y la duración en la
pestaña Valores.
Definir marcadores automáticame
nte
en los puntos de pausa
Si esta opción está activada, se crea
un marcador genérico cada vez que
hace clic en Pausa durante la grabación.
Definir marcadores automáticamente
en los puntos de sile
ncio
Si esta opción está activada, se crea un
marcador genérico cada vez que el
nivel de la entrada de audio cae por debajo de un umbral especificado y
permanece ahí un tiempo específico. Especifique el nivel y la duración en la
pestaña Valores.
Grabación
Diálogo Grabación
419
Modo Dividir
Si esta opción está activada, la grabación se divide en varios archivos de
audio.
Los archivos se pueden dividir por tamaño, es decir, tras una cierta
cantidad de MB, o por duración, es decir, tras una cantidad de tiempo
específica. El Modo Dividir es útil si realiza grabaciones de audio
continuadas, como grabaciones en directo.
Esta opción solo está disponible cuando se selecciona Archivo
nombrado.
Los archivos divididos son contiguos, es decir, no hay huecos entre
ellos.
Al seleccionar Modo Dividir, se activa automáticamente la opción Auto
numeración para los nombres de archivo de audio.
NOTA
Se recomienda guardar cada grabación del Modo Dividir en una carpeta
vacía. Esto impide que la opción Auto numeración cree archivos con
nombres que ya existen en esa ubicación.
Pestaña Opciones
En esta pestaña, puede realizar ajustes adicionales para el proceso de grabación.
Activar la monitorización al abrir la ventana de grabación
Si esta opción está activada, los medidores se
activan al abrirse el diálogo
Grabación. Si esta opción está desactivada, los medidores y el audio
pasante se muestran al pulsar Grabar o activar Monitor.
Desactivar la monitorización al acabar la grabación
Si esta opción está activada, los medidores y el audio pasante se
desactivan
cuando
finaliza la grabación. Esto libera la entrada del dispositivo de audio.
Detener reproducción al monitorizar o grabar
Si esta opción está activada, la reproducción se detiene antes de que
comie
nce la monitorización o la grabación.
Mostrar el botón Descartar
Determina si el botón Des
c
artar estará visible u oculto.
Grabación
Diálogo Grabación
420
Confirmar al descartar grabación
Si esta opción está activada, se le pedirá que confirme antes de descartar una
grabación.
Confirmar al detener la grabación
Si esta opción está activada, se le pedirá que confirme antes de detener una
grabación.
Confirmar nombre de los marcadores a colocar
Si esta opción está activada, se le pedirá qu
e escriba un nombre para el
último marcador insertado.
Abrir archivo de audio en WaveLab Pro después de la grabación
Si esta opción está activada, los archivos de au
dio se abren en WaveLab Pro
tras la grabación.
Añadir marcadores al insertar grabaciones en un archivo de audio
Si esta opción está activada y se inserta una grabación en un archivo de
audio,
se añaden marcadores que incluyen las nuevas muestras.
Después de la grabación, mover el cursor de edición al final
Si esta opción está activada, el cursor de edición se mueve al final de la
grabación.
Pestaña Valores
En esta pestaña, puede definir valores para las distintas opciones de grabación.
Inicio automático al detectar señal — Umbral (RMS)
Especifica el nivel de sonido que disparará la grabación.
Inicio automático al detectar señal — Grabar muestras anteriores
Permite incluir una pequeña sección de audio antes del punto de inicio, para
c
aptar ataques, por ejemplo. Solo es relevante si está activada la opción
Inicio automático si se detecta sonido.
Grabación
Diálogo Grabación
421
Detección de silencio - Umbral (RMS)/Duración necesaria para silencio
El valor de umbral que se utiliza para las opciones Pa
rada automática si hay
silencio y Definir marcadores automáticamente en los puntos de
silencio. Se utiliza junto con el ajuste Duración necesaria para silencio,
para que se detenga la grabación o se añada un marcador si el nivel de
entrada permanece por debajo del valor de umbral por una duración
especificada.
Programación de la grabación — Inicio
Determina el tiempo en el que empeza la grabación cuando esté acti
va la
opción Inicio automático en un tiempo dado.
Programación de la grabación — Mañana
Si esta opción está activada, puede especificar un tiempo del día siguiente
(emp
ezando en medianoche).
Programación de la grabación — Duración
Determina la duración de la grab
ación si
la opción Parada automática
después de una duración dada está activada.
Dividir archivo — Tamaño del archivo
Si esta opción está seleccionada, se crea un nue
vo archivo cuando el archivo
grabado alcanza el tamaño especificado en el campo de valor
correspondiente.
Dividir archivo — Duración del archivo
Si esta opción está activada, se crea un nuevo archivo cuando el archivo
grabado
alcanza la duración especificada en el campo de valor
correspondiente.
Memoria de pausa
Se trata de un búfer de seguridad para
cuando utilice el botón Pausa.
Cuando reanuda la grabación, se utiliza este búfer para restablecer la última
sección corta de audio antes de desactivar el botón Pausa. De este modo,
puede reanudar la grabación aunque haya desactivado el botón Pausa un
poco tarde.
Medidores
Nivel/Espectro
Especifica el medidor que se mostrará.
Grabación
Diálogo Grabación
422
Ajustes
Abre el diálogo Confi
guración medidores de nivel/pan, en el que puede
personalizar los ajustes de los medidores.
Reinicializar
Reinicializa los valores de pico.
Monitor
Si esta opción está activada, también se envía la entrad
a de audio a los
puertos de salida (no disponible si se utilizan los controladores Windows
MME).
Mezclar con la reproducción
Si esta opción está activada y se selecc
ionan los mismos puertos para la
monitorización que para la reproducción (en la pestaña Conexiones de
Audio VST), se mezclan las señales. Si no está activada, la señal de
monitorización tiene prioridad.
Permite alternar entre la escucha de la señal grabada y la señal de
repr
oducción, y tener un control total de las salidas de monitorización.
Marcador
Le permite establecer marcadores durante la grabación.
Siguiente nombre de marcador
Edite el nombre del marcador de texto a insertar.
Solo
Reduce/incrementa el tamaño de la vent
an
a y oculta/muestra todas las
demás ventanas de WaveLab Pro.
Medidores
En la parte inferior del diálogo Grabación se encuentra un visor de medición.
Resulta útil para comprobar el nivel de entrada y el espectro de frecuencia de la
señal de entrada.
Los medidores del diálogo Grabación son ve
rsiones en miniatura de las ventanas
de Medidor de nivel y Espectrómetro. Active los medidores marcando la casilla
Monitor.Esto se hace automáticamente si la opción Activar la monitorización al
abrir la ventana de grabación está activada en la pestaña Opciones del diálogo
Grabación.
Para reinicializar los medidores, haga clic
en el botón Reinicializar.
Medidor de nivel
En el Medidor nivel, las barras horizontales muestran el nivel de pico (barras
exteriores) y la sonoridad media (VU, barras interiores) de cada canal. También se
muestran los valores de forma numérica. Cuando hace clic en el botón Ajustes, se
abre el diálogo Configuración medidores de nivel/pan.
Grabación
Grabar en la ventana del montaje de audio
423
Espectrómetro
El Espectrómetro muestra un diagrama de barras que da una representación
gráfica continuada del espectro de frecuencia. En Ajustes, aparece un me
emergente en el que puede decidir si desea restringir a los niveles de audio altos o
incluir los niveles de audio medios o bajos.
Indicador Capacidad del disco
Este indicador de la parte inferior del diálogo Grabación indica la cantidad
aproximada de espacio disponible en el disco duro especificada en la sección
Archivo a crear, o el disco duro que se ha seleccionado para los archivos
temporales.
NOTA
Cuando quedan menos de 30 segundos de espacio disponible en el disco duro, la
indicación de capacidad del disco es de color rojo.
Grabar en la ventana del montaje de audio
Puede grabar audio como clips en el montaje de audio.
Grabar desde la posición del cursor
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, haga clic en la posición donde desea
que comience el clip grabado.
2. A la izquierda de la pista, abra el menú emergente Pista.
3. Seleccione Grabar en cursor.
4.
En el diálogo Grabación, realice los
ajustes necesarios.
5. Haga clic en Grabar.
Grabar durante la reproducción
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, inicie la reproducción.
2. Seleccione Pista > Comienzo de grabación en el cursor.
3. En el diálogo Grabación, realice los
ajustes necesarios.
Grabación
Grabar en la ventana del montaje de audio
424
4. Haga clic en Grabar.
NOTA
Si primero va al modo Pausa y luego activa la grabación, obtiene un tiempo de
pre-roll de acuerdo con el búfer de pausa, lo cual permite capturar el audio justo
antes de empezar a grabar.
Reproducir durante la grabación
Cuando graba en un entorno de varias pistas, suele ser necesario reproducir la
pista existente durante la grabación, mediante un overdub.
Para que esto sea posible en el montaje de audio,
debe desactivar la
opción
Detener reproducción al monitorizar o grabar en la pestaña Opciones del
diálogo Grabación.
425
Sección Master
La Sección Master es el bloque final de la ruta de la señal antes de que se envíe
el audio al hardware de audio, a un archivo de audio o a los medidores de audio.
Aquí es el lugar en el que se ajusta los niveles master, se añaden efectos, se
remuestrea, y se aplica dithering.
Los ajustes y los efectos de la Sección Master se
tienen en cuenta en los casos
siguientes:
Cuando se reproduce un archivo de audio en la ventana de la onda.
Cuando se reproduce un montaje de audio. Tenga en cuenta que los efectos
de la Sección Master son globales p
a
ra todos los clips y las pistas de un
montaje de audio.
Cuando se utiliza la función Mezclar (renderizar).
Cuando se utiliza el plug-in Audi
o inp
ut.
Cuando se escriba un CD a partir de un montaje de audio.
De forma predeterminada, la Sección Master
e
stá activa. Puede desactivarla para
cada archivo individualmente desactivando el botón Bypass Sección Master de la
parte inferior de la ventana de la onda o el montaje.
Para apagar la Sección Master globalmente, desactive el botón Bypass Sección
Master en la parte superior izquierda de la Sección Master.
Ventana Sección Master
En esta ventana puede aplicar plug-ins de efectos, ajustar el nivel de master, aplicar
dithering y renderizar el archivo de audio o el montaje de audio.
Para abrir la ventana de la Secci
ón Master, seleccione Ventanas de
herramientas >
Sección Master.
Sección Master
Ventana Sección Master
426
La Sección Master consiste en los siguientes paneles:
Efectos
Remuestreado
Ni
vel Master
Efectos finales/Dithering
Pr
ocesado de reproducción
Configur
ación de altavoces
Ruta de señal
Los paneles de la ventana de la Sección Master se corresponden con los bloques
de procesado de la Sección Master.
La señal pasa a través de estos
bloques de arriba a
abajo:
Sección Master
Ventana Sección Master
427
En la Sección Master, la señal pasa por todos los plug-ins, incluso si están en
modo solo. Sin embargo, esto no afecta al sonido, ya que se ignoran los plug-ins
silenciados desde el flujo del proceso de reproducción.
Los medidores de la Sección Master monit
orizan la señal directamente después
de una ranura en particular si la opción Punto de monitorización está activada
para esta ranura.
Herramientas de la Sección Master
Las herramientas y opciones en la parte superior de la ventana Sección Master le
permiten hacer varios ajustes antes de renderizar el archivo, hacer ajustes de
bypass, y decidir si la reproducción de la señal pasa por la Sección Master.
Sección Master
Ventana Sección Master
428
Bypass Sección Master
Si esta opción está desactivada, se ignora la Sección Master durante la
re
producción. Sin embargo, sigue siendo posible renderizar a un archivo. Si
la reproducción está activa cuando cambia esta opción, se detiene y vuelve a
empezar.
Presets
Le permite guardar y recu
perar pre
sets de la Sección Master. El menú
Presets ofrece opciones adicionales para guardar y cargar los efectos y
bancos predeterminados.
Bypass inteligente
Abre el diálogo Bypass inteli
gente
, en el que puede ajustar opciones
especiales de bypass.
Reinicializar Sección Master
Elimina todos los efectos activos de las ranuras y p
one la salida master a 0 dB.
Ajustes
Abre el menú emergente Aju
s
tes, en el que puede hacer ajustes de la
Sección Master.
Menú emergente Ajustes
Ocultar ventanas de plug-ins cuando la Sección Master no está visible
Si esta opción está activada, las ventanas de plug-ins se
ocultan cuando la
Sección Master no está visible.
Mostrar controles de plug-ins en la ventana de plug-ins
Si esta opción está activada, los controles de plug-ins se muestran en las
ve
nt
anas de plug-ins.
Usar ventana de cadena de plug-ins
Muestra todos los plug-ins abiertos como pestañas
en la ventana de plug-in,
para facilitar el cambio de uno a otro.
Las ventanas de plug-ins se mueven con la Sección Master
Si esta opción está activada, las ventanas de plug-ins también se mueven
cuan
do mueve la Sección Master flotante.
Restaurar la última configuración en el siguiente arranque
Si esta opción está activada, la configurac
ión de plug-ins y las posiciones de
faders de la Sección Master se restauran al siguiente arranque de
WaveLab Pro.
Visibilidad de secciones
Le permite mostrar u ocultar las secciones de la Sección M
aster.
Sección Master
Ventana Sección Master
429
Monitorizar dithering 16 bits
Le permite oír cómo suena el efecto del plug-in de dither durante la
reproducción. Puede probar diferentes pl
ug-ins de dither para ver cuál tiene
el mejor efecto de dither en el audio.
Reorganizar
Reorganiza la Sección M
aster de acuerdo con la frecuencia de muestreo y
la configuración de canales del archivo de audio activo. El bus interno de la
Sección Master y los plug-ins que haya activos se configuran en
consecuencia.
Esta operación se lleva a cabo automáticamente antes de la reproducción o
la mezcla. En ocasiones resulta útil reorganizar la Sección Master
manu
almente, ya que algunos plug-ins no aceptan una señal mono o estéreo
como entrada, o una determinada frecuencia de muestreo. En ese caso, al
hacer clic en los botones se le informa de si existe algún problema, antes de
la reproducción o la mezcla.
Esta operación no surte efecto si la repro
d
ucción ya está en curso o si no hay
ningún archivo de audio activo.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Panel Efectos finales/Dithering en la página 439
Panel Efectos
Este panel de la Sección Master le permite añadir hasta 12 plug-ins de efectos en
serie, así como gestionarlos.
Plegar/Desplegar panel
Expande o comprime el panel.
Bypass todos los efectos
Omite cualquier procesado de efectos durante la reproducción y
op
cionalmente durante el renderizado.
Añadir efecto
Le permite añadir un efecto a una ranura de efecto vacía.
Procesado de canal
Le permite especificar cómo un plug-in VST procesa el flujo estéreo. Puede
proces
ar
todos los canales o solo el canal izquierdo, derecho, mid, o side.
Esto permite que cualquier plug-in VST sea capaz de gestionar los canales
mid/side.
Sección Master
Ventana Sección Master
430
Punto de monitorización
Permite que el medidor Nivel Master
monitorice la señal directamente
después de este plug-in.
Nombre del plug-in de efecto
Una vez ha añadido un plug-in a una ranura, puede hacer clic en el nombre
del plug
-in para abrir y cerrar la correspondiente ventana del plug-in.
Menú emergente Presets
Le permite guardar y restaurar ajustes de presets. El menú emergente
Pre
sets le ofrece o
pciones adicionales para guardar y cargar los efectos y
bancos predeterminados.
Menú emergente Opciones de efectos
Le permite cargar otro efecto a la ranura de efectos. Además, están
dispon
ibles las siguientes
opciones:
E
liminar plug-in e
limina el efecto de la ranura.
Mover todos los plug-ins abajo/Mover todos los plug-ins arriba le
permite mover los efectos a otra posición.
•Si Activo está activado, el efecto está activo. Si Activo está
desactivado, el efecto se excluye de la reproducción y del renderizado.
•Si Bloquear está activado, la ranura del efecto está bloqueada. El
plug-in de la ranura se ve inafectado cuando se carga un preset de
Sección Master, o cuando se utiliza Reinicializar Sección Master.
Solo (bypass)
Pone el plug-in en solo.
Bypass de procesado
Ignora el plug-in durante la reproduc
ción
y opcionalmente durante la
renderización. El plug-in sigue procesando la señal, pero no se inyecta en el
flujo audible.
Formatos de plug-ins de efectos soportados
WaveLab Pro soporta diferentes estándares de plug-in. Plug-ins específicos de
WaveLab Pro, plug-ins VST 2 y VST 3.
Plug-ins específicos de WaveLab Pro
En WaveLab Pro se incluyen algunos plug-ins específicos, por ejemplo, Audio
Input y External Gear. Solo están disponibles si utiliza un controlador ASIO.
Sección Master
Ventana Sección Master
431
Plug-ins VST
Muchos programas y fabricantes de plug-ins soportan el formato del plug-in VST
de Steinberg. En WaveLab Pro se incluyen una serie de plug-ins VST. Puede
adquirir aparte
otros plug-ins de Steinberg u otros fabricantes.
Configurar efectos
El número de efectos disponibles depende del número y formato de los plug-ins
que haya instalado.
Para seleccionar un plug-in de efecto par
a
una ranura, haga clic en la ranura
y seleccione un efecto en el menú desplegable. Cuando haya seleccionado
un efecto, se activará automáticamente y se abrirá su panel de control.
Para desactivar un efecto, haga clic derecho en la ranura, y desactive Activo.
Pa
ra activar el efecto, active Activo de nuevo.
Para eliminar un plug-in de efecto, haga clic derecho en la ranura y seleccione
E
l
iminar plug-in en el menú emergente.
Para mostrar/ocultar una ventana de plug-in, ha
ga clic en la ranura del efecto.
Para poner en solo un efecto, haga clic en su botón Solo (bypass). D
e este
modo, puede comprobar únicamente el sonido de dicho efecto. También
puede aplicar bypass a los efectos a través de sus paneles de control.
Para cambiar el orden de las ranuras, es decir, el orden en que la señal pasa
por
los efectos, haga clic en una ranura y arrástrela a una nueva posición.
Ventana de plug-ins de la Sección Master
En las ventanas de plug-ins de la Sección Master, puede realizar ajustes para un
plug-in de efecto de la Sección Master.
Para mostrar/ocultar una ventana de plug-in, ha
ga clic en la ranura del efecto.
Cadena de plug-ins
Si se ha activado la opción Usar ventana de
cadena de plug-ins en el menú
emergente Ajustes de la Sección Master, los efectos del archivo de audio
activo se muestran en una cadena de plug-ins en la parte superior de la
ventana de plug-in.
Puede hacer clic derecho en la pestaña de un plug-in o en una pestaña vacía
para sele
ccionar un nuevo plug-in para la ranura.
Sección Master
Ventana Sección Master
432
Bypass de procesado
Si se activa esta opción, se ignora este plug-in durante la r
eproducción, y
opcionalmente para una operación de mezcla. Para desactivar un efecto al
renderizar, haga clic derecho en una ranura de efecto, y desactive Activo en
el panel Efectos de la Sección Master.
Modos de bypass
Haga clic derecho en Bypass de
pr
ocesado para abrir el menú emergente
Modos de bypass. Aquí puede seleccionar Bypass efecto o Bypass señal
origen.
Procesado de canal
Le permite especificar cómo un plug-in VST procesa el flujo estéreo. Puede
proces
ar
todos los canales o solo el canal izquierdo, derecho, mid, o side.
Esto permite que cualquier plug-in VST sea capaz de gestionar los canales
mid/side.
Solo (bypass)
Pone el plug-in en solo.
Renderizar in situ
Procesa el audio in situ. Los plug-ins en bypass se excluyen y el audio
rende
rizado se funde con un fundido cruzado en los límites.
Punto de monitorización
Si esta opción está activada, los medidores del Niv
el Master monitorizan la
señal directamente después de este plug-in.
Efecto encendido/
ap
agado
Si desactiva un plug-in, se excluye tanto de la reproducción como del
rende
rizado.
Presets
Abre un menú para cargar o guardar presets para este
plug-in.
Presets de plug-ins de efectos
WaveLab Pro incluye una serie de presets de fábrica para los plug-ins de efectos
incluidos. Puede usarlos tal cual o como punto de partida para sus propios ajustes.
Los plug-ins de terceros pueden contener sus propios presets de fábrica. Para
acc
e
der a los presets de un efecto, haga clic en el botón Presets en su ventana del
panel de control o en el botón Presets de la ranura del efecto. Las funciones
disponibles dependen del tipo de plug-in.
Sección Master
Ventana Sección Master
433
Presets para plug-ins VST 2
Los plug-ins VST 2 tienen su propia gestión de presets.
Al hacer clic en el botón Presets de este
tipo de efecto, se abre un menú
emergente con las siguientes opciones:
Cargar/Guardar banco
Carga y guarda conjuntos de presets completos. El
formato de archivo es
compatible con Cubase.
Cargar/Guardar banco predeterminado
Carga el conjunto de presets predeterminado o guarda el conjunto actual
como banc
o predeterminado.
Cargar/Guardar efecto
Carga o guarda un preset. También es compatible con Cubase.
Editar nombre del programa actual
Permite definir un nombre para el preset.
Lista de presets
Le permite seleccionar uno de los presets cargados.
Procesado de canal
En la Sección Master, en las ventanas de plug-ins, y en la ventana de Efectos,
puede especificar para cada plug-in qué canales procesar. Esto le permite usar
cada plug-in en modo mid/side, por ejemplo.
Puede procesar todos los canales o solo el canal izquierdo, derecho, mid, o side.
Cuan
do selecciona un canal, el otro canal se omite.
Para usar plug-ins diferentes para cada canal, use una ranura de efecto para cada
cana
l.
Insertar
Estéreo
El plug-in procesa todos los canales.
Izquierda
El plug-in solo procesa el canal izquierdo.
Derecha
El plug-in solo procesa el canal derecho.
Mid
El plug-in solo procesa el canal mid.
Sección Master
Ventana Sección Master
434
Side
El plug-in solo procesa el canal side.
Envío (volver a estéreo)
Izquierdo
Solo se procesa el canal izquierdo del plug-in. La señal izquierda con efecto
del plug-
in se mezcla con la señal sin efecto izquierda/derecha.
Derecho
Solo se procesa el canal derecho del plug-in. La señal derecha con efecto del
plug-i
n se mezcla con la señal sin efecto izquierda/derecha.
Mid
Solo se procesa el canal mid del plug-in. La señal mid con efecto del plug-in
se
mezcla con la señal sin efecto mid/side.
Side
Solo se procesa el canal side del plug-in. La señal side con efecto del plug-in
se
mezcla con la señal sin efecto mid/side.
Configurar el procesado de canales
Puede configurar qué canal procesar en la Sección Master, en las ventanas de
plug-ins, y en la ventana de Efectos.
Procesado de canales en la Sección Master
En la Sección Master, en el panel de Efectos, haga clic en Procesado de canales
y seleccione el canal que quiere procesar.
Procesado de canales en las ventanas de plug-ins
En una ventana de plug-in, haga clic en Procesado de canales y seleccione el
canal que quiere procesar.
Sección Master
Ventana Sección Master
435
Procesado de canales en la ventana de efectos
En la ventana de Efectos, haga clic en la columna Procesado de canal de un
plug-in y seleccione el canal que quiere procesar.
Panel de remuestreado
Este panel de la Sección Master le permite remuestrear la señal. Con el plug-in de
Remuestreado puede comprobar los picos anteriores a la ganancia master y a los
medidores, y antes de la limitación y el dithering.
Puede seleccionar uno de los valores de frecuencia de muestreo o crear valores de
fre
cue
ncia de muestreo personalizados a través del diálogo Personalizar menú de
frecuencias de muestreo.
Plegar/Desplegar panel
Expande o comprime el panel.
Off
Desactiva el efecto de remuestreo.
Sección Master
Ventana Sección Master
436
Usar la frecuencia de muestreo preferida
Si esta opción está activada, el remuestreado se adapta a la frecuencia de
muestr
eo que está especificada como frecuencia de muestreo preferida en la
pestaña Conexiones de Audio VST.
NOTA
La frecuencia de muestreo solo se usa para la reproducción. Esto le permite
reproducir frecuencias de muestreo que su dispositivo de audio no soporte.
Punto de monitorización
Permite que el medidor Nivel Maste
r monitorice la señal directamente
después de este plug-in.
Menú Frecuencia de muestreo
Le permite seleccionar una frecuencia de muestreo. Puede seleccionar una
de las fre
cuencias de muestreo comunes o hacer clic en Personalizar para
abrir el diálogo Personalizar menú de frecuencias de muestreo, en el que
puede especificar frecuencias de muestreo personalizadas. La frecuencia de
muestreo seleccionada se usa para la reproducción y la renderización.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Conexiones de Audio VST en la página 14
Personalizar menú de frecuencias de muestreo en la página 436
Personalizar menú de frecuencias de muestreo
El diálogo Personalizar menú de frecuencias de muestreo le permite
personalizar los valores de frecuencias de muestreo disponibles para el menú
emergente de frecuencia de muestreo del panel de Remuestreado. Puede añadir
valores de frecuencias de muestreo comunes al menú o crear frecuencias de
muestreo personalizadas.
Para abrir el diálogo Personalizar menú de frecuencias de
muestreo, abra
el panel Remuestreado en la ventana Sección Master, haga clic en la
frecuencia de muestreo, y seleccione Personalizar.
Añadir frecuencia de muestreo común al menú
Añade la frecuencia de muestreo seleccionada al menú emergente de
frecue
ncias de muestreo.
Sección Master
Ventana Sección Master
437
Eliminar frecuencia de muestreo del menú
Elimina la frecuencia de muestreo seleccionada del menú emergente de
frecue
ncias de muestreo.
Añadir frecuencia de muestreo personalizada
Abre el diálogo Frecuencia de
muestreo personalizada, en el que puede
especificar valores de frecuencias de muestreo personalizadas.
Panel Nivel Master
Este panel de la Sección Master permite controlar el nivel Master del archivo de
audio activo.
Faders
Los faders del panel Nivel Master controlan el nivel de salida final. Utilice los faders
para optimizar el nivel de la señal que se envía al hardware de audio.
NOTA
Es importante evitar el clipping, especialmente cuando se masteriza. El clipping se
indica mediante los indicadores de clip de la Sección Master.
Para bloquear los faders, active Bloquear faders debajo de la sección de
faders.
Los faders bloqueados no se pueden cambiar
con el ratón. Otros métodos de
edición, por ejemplo a través de control remoto o atajos, todavía son posibles.
Medidores
Los medidores de la Sección Master muestran el nivel de la señal antes del
dithering o cualquier otro plug-in al que haya aplicado el fader postmaster.
Sección Master
Ventana Sección Master
438
Use estos medidores para obtener una vista general de los niveles de la señal. Los
campos numéricos que hay sobre los faders muestran los niveles de pico de cada
canal. Los indicadores de pico se vuelven de color rojo cuando hay clipping en las
señales. Si esto ocurre, debería hacer lo siguiente:
Bajar los faders.
Haga clic derecho en los indicadores de clip y
sele
ccione Reinicializar picos
para restablecer los indicadores de clip.
Reproducir la sección de nuevo hasta no que haya clipping.
NOTA
En el caso de mediciones críticas, se recomienda utilizar el Medidor de nivel. Es
más preciso, y se aplica después de toda la Sección Master (tras el dithering), de
modo que muestra el nivel de señal real que se envía al hardware de audio.
Mezclar canales estéreo a canales mono y multicanal a estéreo
Las opciones en el menú emergente Monitorización de canales de audio le
permiten transformar los canales izquierdo y derecho de una pista estéreo en dos
canales mono, o canales surround en canales estéreo. El nivel de salida se reduce
automáticamente en -6 dB, a fin de evitar el clipping. Esto e
s útil para comprobar la
compatibilidad mono de mezclas estéreo, o la compatibilidad estéreo de mezclas
surround. También puede renderizar los canales a un archivo mono.
Canales por defecto
Los canales por defecto.
Mezclar a mono
Mezcla los canales estéreo a canales mono.
Mezclar a mono (L-R)
Mezcla los canales estéreo a canales mono y elimina el canal derecho del
canal izquierdo. Si ambos canales
son
iguales, se oye silencio. Esto le permite
comprobar si el audio es mono auténtico.
Solo canal izquierdo
Mezcla el canal estéreo izquierdo a dos canales mono.
Solo canal derecho
Mezcla el canal estéreo derecho a dos canales mono.
Solo canal Mid
Mezcla el canal estéreo mid a dos canales mono.
Solo canal Side
Mezcla el canal estéreo side a dos canales mono.
Sección Master
Ventana Sección Master
439
Mezclar a estéreo
Si tiene una configuración surround con más de dos canales, puede mezclar
los canales su
rround a estéreo.
NOTA
Si está seleccionada otra opción diferente de Canales por defecto en el menú
emergente Monitorización de canales de audio, el indicador del panel Nivel
Master está encendido, incluso si el nivel master no está ajustado. Esto le ayuda a
evitar usar accidentalmente la monitorización de canales de audio.
Botón Desenlazar faders
Determina si puede ajustar los faders individualmente o juntos.
Si Desenlazar faders está desactivado, al move
r un fader también se mueve el otro
la misma cantidad. Activando Desenlazar faders puede corregir un balance
estéreo incorrecto ajustando el nivel de los canales individualmente.
Si desplaza los faders con la opción Desenlazar faders activada y luego desactiva
Desenlazar faders de
nuevo, puede ajustar el nivel global sin cambiar el nivel de
desplazamiento entre los canales.
Los desplazamientos de los faders no se conservan al final del rango de movimiento
ni
una vez que se suelta el botón del ratón.
Botón Analizador de picos reales
Si el Analizador de picos reales está activado, los picos analógicos reconstruidos
(picos reales) se muestran en el medidor Nivel Master. Si se desactiva este botón,
se muestran los valores de muestra (picos digitales).
Panel Efectos finales/Dithering
Este panel de la Sección Master le permite añadir efectos finales y dithering a la
señal antes de enviarla al hardware de audio o guardarla como archivo en disco.
Plegar/Desplegar panel
Expande o comprime el panel.
Bypass todos los efectos
Omite los efectos del panel Efectos finales/Dithering.
Punto de monitorización
Permite que el medidor Niv
el Maste
r monitorice la señal directamente
después de este plug-in.
Sección Master
Ventana Sección Master
440
Menú emergente Presets
Le permite guardar y restaurar ajustes de presets. El menú emergente
Pres
ets le ofrece opciones adicionales para guardar y cargar los efectos y
bancos predeterminados.
Menú emergente Opciones de efectos
Le permite cargar otro efecto a la ranura de efectos. Además, están
disponibles las sigui
entes opciones:
Eliminar plug-in
elimina el efecto de la ranura.
Mover todos los plug-ins abajo/Mover todos los plug-ins arriba le
permite mover los efectos a otra posición.
•Si Activo está activado, el efecto está activo. Si Activo está
desactivado, el efecto se excluye de la reproducción y del renderizado.
•Si Bloquear está activado, la ranura del efecto está bloqueada. El
plug-in de la ranura se ve inafectado cuando se carga un preset de
Sección Master, o cuando se utiliza Reinicializar Sección Master.
Bypass de procesado
Ignora el plug-in durante la reproduc
ció
n y opcionalmente durante la
renderización. El plug-in sigue procesando la señal, pero no se inyecta en el
flujo audible.
Dithering
Dithering es una técnica que consiste en añadir pequeñas cantidades de ruido a
una señal para reducir la distorsión de bajo nivel en una grabación digital. Se añade
una pequeña cantidad de ruido aleatorio a la señal analógica antes de la fase de
muestreo, de modo que se reduce el efecto de los errores de cuantización.
Al añadir un tipo de ruido especial a un nivel extremadamente bajo, los errores de
cuan
tización se minimizan. El ruido añadido se puede percibir como un silbido
inactivo de muy bajo nivel añadido a la grabación. No obstante, prácticamente no
se percibe y es preferible a la distorsión que ocurriría de otro modo. Las opciones
de Moldeado de ruido le permiten filtrar este ruido a un área de frecuencias menos
perceptible por el oído humano.
En WaveLab Pro, se aplica dithering cuando se reduce la cantidad de bits de
una
grabación, por ejemplo, cuando se pasa de 24 a 16 bits, y cuando se aplican
proce
sados. Puede elegir entre el algoritmo de dithering interno de WaveLab Pro,
el algoritmo MBIT+ de
Izotope, o cualquier plug-in de dithering externo.
NOTA
El dithering siempre debe aplicarse tras la fase del fader de bus de salida, y
después de cualquier tipo de proceso de audio.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Dithering Interno en la página 857
Sección Master
Ventana Sección Master
441
Plug-ins de Dithering
WaveLab Pro cuenta con dos plug-ins de dithering: interno y MBIT+. Sin embargo,
también puede añadir otros plug-ins de dithering.
Para seleccionar y activar un plug-in de dithering en la Sección Master, haga
c
lic en la ranura de plug-in el panel Efectos finales/Dithering y seleccione
una de las opciones en el menú desplegable.
Para desactivar el plug-in de dithering, abra el menú emergente Ef
ect
os
finales/Dithering, y seleccione Eliminar plug-in.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Dithering Interno en la página 857
Añadir otros plug-ins al panel de Efectos finales/Dithering
Si desea utilizar otro plug-in de dithering que no sea el interno o UV22HR, puede
añadirlo al panel Efectos finales/Dithering.
NOTA
Los medidores de la Sección Master monitorizan la señal antes del panel Efectos
finales/Dithering. Para evitar el clipping, compruebe el medidor de nivel/pan y
ajuste el nivel de salida del plug-in, si es posible.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Plug-ins.
2. Seleccione la pestaña Organizar.
3. Localice el plug-in que desea añadir al panel Efectos finales/Dithering en la
lista, y marque la casilla de la columna Final del plug-in.
RESULTADO
El plug-in está disponible a través del menú emergente del panel Efectos
finales/Dithering, y
se puede insertar después de los faders de Nivel Master. El
plug-in sigue estando disponible para seleccionar como efecto premaster estándar
si la entrada correspondiente en la columna Efecto del diálogo Ajustes de
plug-ins está activada.
Cuándo aplicar dithering
Como norma básica debería aplicar dithering al convertir un archivo de audio a una
resolución menor. Por ejemplo, preparar un archivo de 24 bits para masterización
en CD que utilice un formato de 16 bits.
Sección Master
Ventana Sección Master
442
Sin embargo, aunque reproduzca o renderice un archivo de 16 o 24 bits con la
misma resolución, debe aplicar dithering si utiliza cualquier tipo de procesado en
tiempo real en WaveLab Pro. El motivo es que WaveLab Pro trabaja con una
re
solución interna de 32 bits (punto flotante) para una calidad de audio superior.
Esto implica que, en cuanto realice cualquier tipo de procesado, los datos de audio
se tratarán con esta resolución alta en lugar de la original de 16 o 24 bits, haciendo
que se
a necesario aplicar dithering.
Algunos ejemplos de procesado en tiempo real son los ajustes de nivel, los efectos,
la mezc
la
de dos o más clips en un montaje de audio, etc. La única vez que se
reproduce un archivo de 16 bits con una resolución de 16 bits es cuando se
reproduce sin fundidos ni efectos, y con los faders de Nivel Master configurados
como 0.00 (sin ajuste de nivel – indicador de nivel master apagado).
NOTA
Para comprobar si necesita aplicar dithering, utilice el Medidor de bits para ver la
resolución real de las señales de audio.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Medidor de bits en la página 506
Probar la calidad de los plug-ins de dithering
En la Sección Master, puede comparar la calidad de diferentes plug-ins de
dithering, haciendo que el ruido de cuantización y la señal de dithering sean más
audibles.
Para activar esta opción, haga clic en Ajust
es en la parte superior de la
Sección Master, y active
Monitorizar dithering 16 bits.
Ahora, cuando activa un plug-in de dither y reproduce una sección de audio, puede
r cómo suena el plug-in de dither. Puede probar diferentes plug-ins de dithering
para ver cuál tiene el mejor efecto en el audio.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
No olvide desactivar Monitorizar dithering 16 bits cuando haya terminado de
probar la calidad de dithering.
NOTA
Aplique dither solo a 16 bits, de lo contrario el resultado no será significativo.
Panel de Procesado de reproducción
Este panel de la Sección master contiene el Encoder Checker, que le permite
comparar codificadores de audio. También puede añadir sus propios plug-ins a las
ranuras de Procesado de reproducción.
Sección Master
Ventana Sección Master
443
NOTA
Los plug-ins del panel Procesado de reproducción solo son una parte del
procesado de reproducción. No se aplica al renderizar archivos o CDs.
Plegar/Desplegar panel
Expande o comprime el panel.
Bypass todos los efectos
Omite los efectos en el panel de Procesado de r
eproducción.
Punto de monitorización
Permite que el medidor Nivel Maste
r monitorice la señal directamente
después de este plug-in.
Menú emergente Opciones de efectos
Le permite añadir un efecto a la ranura de efectos. Puede cargar sus propios
plug-i
ns o usar el Encoder Checker incluido. Además, están disponibles las
siguientes opciones:
Eliminar plug-in
elimina el efecto de la ranura.
Mover todos los plug-ins abajo/Mover todos los plug-ins arriba le
permite mover los efectos a otra posición.
•Si Activo está activado, el efecto está activo. Si Activo está
desactivado, el efecto se excluye de la reproducción y del renderizado.
•Si Bloquear está activado, la ranura del efecto está bloqueada. El
plug-in de la ranura se ve inafectado cuando se carga un preset de
Sección Master, o cuando se utiliza Reinicializar Sección Master.
Menú emergente Presets
Le permite guardar y restaurar ajustes de presets. El menú emergente
Pre
s
ets le ofrece opciones adicionales para guardar y cargar los efectos y
bancos predeterminados.
Bypass de procesado
Ignora el plug-in durante la reproducció
n y opcionalmente durante la
renderización. El plug-in sigue procesando la señal, pero no se inyecta en el
flujo audible.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Preferencias de plug-ins en la página 705
Sección Master
Ventana Sección Master
444
Encoder Checker
El plug-in Encoder Checker le permite comparar la calidad entre varios
codificadores de audio. Se aplica en el panel Procesado de reproducción de la
Sección Master.
Con el Encoder Checker pu
ede encontrar los mejores ajustes para sus
codificadores y probar el efecto de otros plug-ins sobre la compresión. El Encoder
Checker solo se usa en la reproducción y se omite durante el renderizado del
archivo de audio.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
El Encoder Checker no soporta montajes de audio multicanal.
NOTA
Cuantos más codificadores estén seleccionados en el diálogo Encoder Checker,
mayor potencia de CPU se usará. Además, cuanta mayor compresión se aplique al
archivo de audio, mayor será la latencia. La latencia viene determinada por el
codificador que tenga la mayor latencia.
Comprobar la calidad de los archivos de audio codificados
PROCEDIMIENTO
1. Abra el archivo de audio que quiera comprobar en varias calidades de
codificación.
2. En la Sección Master, haga clic derecho en la ranura del efecto del panel
Procesado de reproducción, y seleccione Steinberg > Encoder Checker.
3. En el Encoder Checker
, haga clic en el primer campo numerado y seleccione
un preset de fábrica, o seleccione Editar para especificar un formato de
archivo de audio personalizado.
4. Opcional: especifique más formatos de archivo de audio.
5. Reproduzca el archivo de audio.
Sección Master
Ventana Sección Master
445
6. Haga clic en Sonido original y en los iconos de números para comparar el
sonido del audio original con el sonido de los codificadores.
Si la ventana de Encoder Checker está activa, también puede pulsar las teclas [1],
[2], y [3] de su teclado para alternar entre los codificadores y pulsar en [.] para
seleccionar el sonido original.
NOTA
Si selecciona o edita un codificador, el plug-in sincroniza los nuevos ajustes del
codificador con los otros codificadores activos y el sonido original. Esto puede dar
como resultado pequeños artefactos de audio cortos.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Si ha encontrado el mejor codificador, haga clic en Renderizar para rend
erizar el
archivo de audio al formato de archivo de audio seleccionado. También puede
hacer clic en el botón Procesador por lotes para abrir la ventana Procesador por
lotes con un preset de formato de archivo de audio que se corresponde con el
codificador seleccionado.
Comprobar la calidad de los archivos de audio codificados usando los
modos ciegos
Para asegurarse de que solo se fía de sus oídos al comprobar la calidad de la
codificación, puede usar los modos Ciego para comparar los codificadores sin
saber qué codificador se está reproduciendo.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el archivo de audio que quiera comprobar en varias calidades de
codificación.
2. En la Sección Master, haga clic derecho en la ranura del efecto del panel
Procesado de reproducción, y seleccione Steinberg > Encoder Checker.
3. En el Encoder Checker, haga clic e
n el primer campo y seleccione un preset
de fábrica, o seleccione Editar para especificar un formato de archivo de
audio personalizado.
4. Opcional: especifique más formatos de archivo de audio.
5. Siga uno de estos procedimientos:
Para comparar únicamente los codificadores, active Ciego (codificadores).
Para esta función es necesario que por lo menos estén seleccionados 2
codificadores.
Para comparar los codificadores con el sonido original, acti
ve Ciego
(codificadores + sonido original).
6. Reproduzca el archivo de audio.
7. Use las teclas de flecha arriba/abajo o izqu
ierda/derecha para alternar entre
codificadores.
8. Use las teclas + y - para puntuar el codific
a
dor que está escuchando.
9. Desactive el modo Ciego.
Sección Master
Ventana Sección Master
446
RESULTADO
El codificador que oyó en último lugar se resalta y puede ver las puntuaciones de
los codificadores.
D
ESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Si ha encontrado el mejor codificador para sus necesidades, haga clic en
Renderizar par
a renderizar el archivo de audio al formato de archivo de audio
seleccionado.
Diálogo del Encoder Checker
En este diálogo puede comparar la calidad de diferentes codificadores de audio.
Para abrir el diálogo Encoder Checker, haga cl
ic derecho en la ranura del
efecto del panel Procesado de reproducción, y seleccione Steinberg >
Encoder Checker.
Visualización
Muestra el espectro (FFT) del sonido original (verde) y del codificador
sele
ccionado (rojo). Esto le da una estimación aproximada de los efectos que
un codificador tiene sobre el espectro de audio.
LED de indicador de cambio
En los modos Cie
go, este LED se enciende cada vez que se selecciona un
nuevo codificador usando las teclas de flecha.
Ciego (codificadores)
Si esta opción está activada, se selecciona el sonido original. Cuando usa
una t
ecla de flecha, se usa un codificador aleatorio. Puede usar las teclas de
flecha para ir pasando entre los codificadores seleccionados sin poder ver
qué codificador está seleccionado.
Sección Master
Ventana Sección Master
447
Puede usar las teclas + y - para puntuar el codificador que está escuchando.
Los resultados de las puntuaciones se muestran cuando desactiva el modo
Ciego.
Ciego (codificadores + sonido original)
Si esta opción está activada, se selecciona un codificador o el sonido original.
Pu
ede usar las teclas de flecha para ir pasando entre los codificadores
seleccionados y el sonido original sin poder ver cuál está seleccionado.
Puede usar las teclas + y - para puntuar e
l codificador que está escuchando.
Los resultados de las puntuaciones se muestran cuando desactiva el modo
Ciego.
Congelar visor
Si esta opción está activada, el visor FFT se congela.
Sonido original
Le permite oír el archivo de audio original durante la reproducción.
Presets
Le permite seleccionar diferentes codificadores de audio e ir alt
e
rnando entre
ellos durante la reproducción.
Clasificación
Muestra el número de signos más y menos que se asignaron durante los
modos Ciego.
Compresión
La estimación en tiempo real de la proporción de compresión de audio con
un
tamaño de archivo de 16 bits como referencia.
Latencias
El primer valor de latencia indica cuánto tiene que esperar hasta que oye el
c
o
dificador nuevo, al seleccionar otro codificador. El segundo valor de
latencia indica el retardo al alternar entre codificadores.
Procesador por lotes
Abre la ventana Procesado
r po
r lotes con un preset de formato de archivo
de audio que corresponde al formato de archivo de audio que se está
monitorizando.
Mezclar (renderizar)
Abre el diálogo Mez
c
lar con un preset de formato de archivo de audio que
corresponde al formato de archivo de audio que se está monitorizando.
Panel Configuración de altavoces
Este panel de la Sección Master permite seleccionar las configuraciones de los
altavoces. Las configuraciones de altavoces se configuran en las Conexiones de
Audio VST.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
448
Plegar/Desplegar panel
Expande o comprime el panel.
Configuración de altavoces
Le permite seleccionar ocho configuraciones de altavoces diferentes.
Conexiones de Audio VST
Abre las Conexiones
de Audio VST,
donde puede configurar los altavoces
para los botones de configuración de altavoces.
Ganancia de altavoz
Permite editar la ganancia de la configuración del altavoz. Las ganancias
positivas se
indican con un LED rojo, y las negativas con un LED naranja.
Cuando la ganancia es cero, el LED es de color verde oscuro (apagado). La
ganancia no se renderiza al archivo.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Configuración de altavoces en la página 137
Pestaña Conexiones de Audio VST en la página 14
Mezclar (renderizar)
Renderizando los efectos usando la función Renderizar de la Sección Master, se
convierten en una parte permanente de un archivo. En lugar de realizar todo el
procesamiento en tiempo real durante la reproducción, puede guardar la salida de
audio en un archivo del disco.
Puede renderizar a un único formato de archivo o a múltiples formatos de archivo.
Escribir la salida de la Sección maestra a un archivo en el disco le perm
ite aplicar
el procesado de la Sección maestra a un archivo de audio, o mezclar un montaje
de audio a un archivo de audio. En el caso de un montaje de audio multicanal, se
crean varios archivos, uno para cada canal en la configuración seleccionada.
Una mezcla puede servir para:
Mezclar un montaje de audio completo en un archivo de audio.
Procesar un archivo y guardarlo como un nuevo archivo de audio, incluidos
los
ef
ectos de la Sección Master, el dithering y otros ajustes. Puede elegir el
formato del nuevo archivo de audio, que le permite, por ejemplo, crear un
archivo MP3 y añadir efectos al mismo tiempo.
Procesar una o más regiones de un arch
ivo de
audio in situ o a nuevos
archivos.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
449
Renderizado de múltiples formatos de archivos
Puede renderizar a múltiples formatos de archivos de audio a la vez. Para ello
primero debe crear los presets de formatos de archivos para esos formatos.
También puede crear presets de formato de archivo de audio múltiple. Hay una l
ista
de
presets de formato de archivo de audio único.
Mezclar archivos
Puede renderizar a un único formato de archivo o a múltiples formatos de archivo.
P
REREQUISITO
Configure su archivo de audio o montaje de audio. Si quiere renderizar a múltiples
formatos de archivo, cree los presets de formato de archivo necesarios.
PROCEDIMIENTO
1. En Sección Master, realice los ajustes necesarios.
2. En la parte inferior de la Sección Master, haga clic en Mezclar (renderizar).
3. Siga uno de estos procedimientos:
Para renderizar un archivo individual, haga clic en Único.
Para renderizar múltiples archivos, haga clic en Multi.
4. Haga sus ajustes de renderización.
5. En la sección Result
ado, active Archivo nombrado.
6. Haga clic en el campo Formato y haga un
o de lo siguiente:
Para renderizar a un formato de audio, seleccione Editar formato único y haga
sus ajustes en el diálogo Formato de archivo de audio.
Para renderizar a múltiples formatos de archivo, seleccione Editar formato
múltipl
e, y en el diálogo Formato de archivo de audio múltiple, haga clic en
Añadir , y seleccione los presets de formato de archivo a los que quiera
renderizar.
7. Haga clic en Aceptar.
8. Una vez ha configurado el proceso de mezcla, haga clic en Iniciar.
RESULTADO
Se mezclará el archivo. Puede ver el progreso en la ventana Tareas.
NOTA
Pueden realizarse varias operaciones de mezcla al mismo tiempo cuando se utilizan
diferentes archivos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Formato de archivo de audio en la página 167
Diálogo de Formato de archivo de audio múltiple en la página 450
Crear presets de formato de archivo de audio único en la página 450
Sección Master
Mezclar (renderizar)
450
Crear presets de formato de archivo de audio múltiple en la página 450
Ventana Tareas en la página 467
Crear presets de formato de archivo de audio único
PROCEDIMIENTO
1. En el diálogo Formato de archivo de audio, especifique el formato del
archivo de audio.
2. Abra el menú emergente Presets y seleccione Guardar como.
3. Introduzca un nombre para el preset y haga clic en Guardar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Formato de archivo de audio en la página 167
Crear presets de formato de archivo de audio múltiple
PREREQUISITO
Cree un preset para cada formato de archivo de audio que quiera añadir al preset
multiformato.
PROCEDIMIENTO
1. En el diálogo Formato de archivo de audio, haga clic en el campo Formato
de archivo múltiple.
2. Haga clic en Añadir y seleccione el preset que quiera usar.
3. Añada tantos presets de formato de ar
chivo de audio como necesite.
4. Opcional: para hacer ajustes a un preset existente, haga clic derecho y
selecc
ione Editar.
5. Abra el menú emergente Presets y seleccione Guardar como para guardar
el formato múltiple como preset.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de Formato de archivo de audio múltiple en la página 450
Diálogo de Formato de archivo de audio múltiple
En este diálogo puede seleccionar presets de formatos de archivos de audio. Esto
le permite renderizar un archivo de audio o un montaje de audio a múltiples formatos
de archivo.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
451
Para abrir el diálogo de Formato de archivo de audio múltiple, seleccione
Archivo > Exportar, y seleccione Renderizar > Único o Renderizar >
Multi. Luego haga clic en el campo Formato y seleccione Editar formato
múltiple.
También puede abrir el diálogo Formato de ar
chivo de audio múltiple a
través de la pestaña Formato de la ventana Procesador por lotes.
Añadir
Abre un menú desde el que puede seleccionar un preset de formato de
ar
chivo para añadirlo a la lista de presets.
Eliminar
Elimina el preset seleccion
ado de la lista.
Lista de presets
Muestra los presets de formato de ar
chi
vo de audio seleccionado, una
subcarpeta opcional en la que se renderizarán los archivos, y un sufijo
opcional para los archivos renderizados. La columna Subcarpeta le permite
clasificar los archivos de salida en diferentes subcarpetas. La columna Sufijo
le ayuda a evitar conflictos de nombres.
Renderizado multinúcleo
Si esta opción está activada, todos los archivos de au
dio se generan a la vez,
cada uno en un núcleo diferente de la CPU, si es posible. Esto aumenta la
velocidad de renderización.
NOTA
Se recomienda desactivar la opción Renderizado multinúcleo si se está
ejecutando un procesador por lotes que ya usa múltiples núcleos de la CPU.
Formato de archivo único/Formato de archivo múltiple
Alterna la vista entre el diálogo Fo
rmato de archivo de audio y el diálogo
Formato de archivo de audio múltiple.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
452
Mezcla in situ
En el Editor de audio, puede procesar una sección de un archivo de audio o el
archivo de audio entero. Se trata de un modo rápido de procesar varias secciones
de audio de un archivo, o de probar el efecto de diferentes plug-ins en un archivo
de audio.
Puede seleccionar la función Renderizar in situ e
n los siguientes lugares:
En la pestaña Renderizar del Edito
r de audio
•En la Sección Master, e
n el menú contextual del botón Mezclar
En la barra de comandos de la ventan
a de un plug-in
Al seleccionar Renderizar in situ a través de la pestaña Renderizar, puede hacer
ajustes de renderizado adicionales en el menú emergente Opciones. Al seleccionar
Renderizar in situ a través de la Sección Master o de una ventana de plug-in, los
siguientes ajustes de renderizado siempre están activos:
Fundido de entrada/salida en bordes
Excluir plug-ins ignorados (bypass)
NOTA
Una vez se ha procesado una sección de audio, no se aplica bypass automático a
los plug-ins ni la Sección Master.
Ejemplo de uso de mezcla in situ:
Supongamos que está restaurando un archivo y tiene 3 plug-ins favoritos, por
ejemplo
, 3 plug-ins DeClicker. Ahora quiere utilizar el que le proporcione los
mejores resultados.
1) Cargue los 3 plug-ins en la Secci
ón Master.
2)
Seleccione una región, aplique solo al plug-in 1 y reproduzca la región.
3) Aplique solo al plug-in 2 y reproduzca la
región.
4)
Aplique solo al plug-in 3 y reproduzca la región.
5)
Ponga en solo al plug-in que crea que sonó mejor, y haga clic en Renderizar
in si
tu, o pulse [Alt]/[Opción]-[A].
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Renderizar en la página 454
Sección Master
Mezclar (renderizar)
453
Mezclar una selección de audio in situ
Puede mezclar los plug-ins de una sección o de todo el archivo de audio.
P
REREQUISITO
En el Editor de audio, abra el archivo de audio que quiera renderizar, y configure
la Sección Master.
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: si solamente desea utilizar algunos plug-ins de la Sección Master,
ponga en solo los plug-ins que quiera utilizar.
2. En la ventana de onda, seleccione la sección de audio que desee procesar.
3. Seleccione la pestaña Renderizar.
4.
En la sección Origen, abra e
l menú emergente Origen y seleccione Rango
de audio seleccionado.
5. En la sección Result
ado, active In situ.
6. En la sección Opcione
s, abra el menú emergente y haga ajustes de
renderización.
7. En la sección Renderizar, haga clic en Iniciar.
RESULTADO
Se procesan la sección de audio o el archivo de audio.
Usar los ajustes de la Sección Master en un proceso por lotes
Puede abrir un procesador por lotes que use la misma configuración de plug-ins
que la usada en la Sección Master. Esto le permitirá procesar más archivos en un
lote, o añadir procesadores off-line a la cadena de procesadores de audio.
PROCEDIMIENTO
1. En la parte inferior de la Sección Master, haga clic derecho en Renderizar.
2. Seleccione Crear procesador por lotes a partir de ajustes.
RESULTADO
Se abre la ventana del Procesador por lotes co
n la misma configuración de
plug-ins que la que fue usada en la Sección Master.
D
ESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Añadir más archivos al proceso por lotes y/o hacer configuraciones adicionales en
la cade
na del plug-in.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Procesamiento por lotes en la página 616
Sección Master
Mezclar (renderizar)
454
Pestaña Renderizar
Esta pestaña le permite seleccionar qué partes de un archivo de audio renderizar,
a qué formato, y qué hacer con el resultado.
Para abrir la pestaña Render
izar, h
aga clic en Renderizar en la parte inferior
de la Sección Master. Si quiere renderizar a un único formato de archivo,
seleccione Único. Si quiere renderizar a múltiples formatos de archivo,
seleccione Multi.
Están disponibles las siguientes opciones para renderizar archivos de audio y
montajes de audio.
Parte
Rango de audio seleccionado proc
esa y renderiza el rango de audio
seleccionado.
Región específica procesa y renderiza un rango de audio que está
especificado usando marcadores de región. En el menú emergente
próximo a esta opción, seleccione la región que quiera renderizar. Por
ejemplo, una pista de CD.
Todas las regiones procesa y renderiza cada rango de audio marcado
a un archivo independiente, o renderiza in situ, de acuerdo con los
ajustes. Al definir varias regiones aisladas en un archivo de audio,
puede procesarlas in situ en una operación. En el menú emergente
próximo a esta opción, seleccione el tipo de regiones marcadas que
quiera renderizar.
In situ
Si esta opción está activada, el rango de
audio renderizado sustituye al rango
de audio de origen.
Archivo sin nombre
Si esta opción está activada, el archivo se nombra como sin título
.
Archivo nombrado
Si esta opción está activada, puede especificar
un nombre para el archivo
renderizado.
Nombre
Introduzca un nombre para el archivo renderizado. Al hacer clic en el icono de
flecha
se abre un menú con varias opciones de nombrado automáticas.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
455
Esquema
Le permite crear nombres de archivos automáticamente según variables
personalizadas
, fragmentos de texto, o variables automáticas. Por ejemplo, al
renderizar varias fuentes, puede activar esta opción para añadir un prefijo
numérico a todos los archivos renderizados.
Ubicación
Seleccione una carpeta para el archivo renderizado.
Formato
Abre el diálogo Fo
rmato
de archivo de audio múltiple, en el que puede
seleccionar el formato del archivo.
Bypass Sección Master
Si esta opción está activada, los plug-ins y la ganancia de la Sección Master
se omi
t
en durante la renderización.
Excluir plug-ins en bypass de la Sección Master
Si esta opción está activada, los plug
-ins que se ignoran durante la
reproducción no se utilizan para la renderización.
NOTA
Esto se aplica a los estados de omitir (bypass) que gestiona WaveLab Pro,
no a los que se controlan mediante plug-ins.
Fundido de entrada/salida en bordes
Si esta opción está activada, se lleva a cabo un fundido en los bordes del
ra
ngo de audio cuando se crea un archivo, o un fundido cruzado con el audio
colindante si el rango de audio se procesa in situ.
Los fundidos cruzados le permiten transiciones suaves entre las partes
proces
adas y no procesadas. El tiempo de fundido cruzado y su forma se
establecen en las Preferencias de archivos de audio. Si el tiempo de
fundido es más largo que la mitad de la duración del archivo procesado, no
se realiza.
Sin cola de reverberación
Si esta opción está activada, la cola de audio producida por los efectos tales
como la
reverberación no se incluye en el archivo renderizado.
Algunos plug-ins no proporcionan una duración de cola a WaveLab Pro. En
es
te
caso, esta opción no surte efecto. Para estos plug-ins, puede añadir el
plug-in Silencio para añadir muestras adicionales al final del archivo.
Copiar marcadores
Si esta opción está activada, los marcadores que están i
ncluidos en el rango
a procesar se copian al archivo renderizado.
Abrir archivo de audio resultante
Si esta opción está activada, los archiv
os re
nderizados se abren en un nuevo
grupo de archivos.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
456
Bypass Sección Master en el archivo de audio resultante
Si esta opción está activada, la reproducción
del archivo de audio resultante
se saltará toda la Sección Master después de renderizar. Este ajuste se
puede activar o desactivar haciendo clic en el botón de la parte inferior
derecha de la ventana de la onda o del montaje.
NOTA
Se le recomienda activar esta opción, porque no quiere monitorizar otra vez
este archivo nuevo a través de los efectos cuando estos efectos se han
aplicado a un archivo.
Exportar a SoundCloud
Si esta opción está activada, el archivo renderizado se carga a SoundCloud,
una vez
finalizado el proceso de renderización.
Pestaña Renderizar para archivos de audio
Las siguientes opciones de la pestaña Renderizar son exclusivas de la
renderización de archivos de audio.
Parte
Todo el archivo proc
esa y renderiza el archivo entero.
In situ
Si esta opción está activada, el rango de
audio renderizado sustituye al rango
de audio de origen.
Omitir regiones de exclusión
Si esta opción está activada, se igno
ran los rangos de audio que están
marcados como silenciados y no se incluyen en el resultado.
Pestaña Renderizar para montajes de audio
Las siguientes opciones de la pestaña Renderizar son exclusivas de la
renderización de montajes de audio.
Parte
Todo el montaje
proc
esa y renderiza el montaje de audio entero.
Unión de clips seleccionados procesa y renderiza el rango de audio
que empieza en el primer clip seleccionado y termina en el último clip
seleccionado. En el proceso solo se incluyen los clips seleccionados.
Pista de CD seleccionada procesa y renderiza la pista de CD
seleccionada en la ventana de CD.
Todos los grupos de clips procesa y renderiza cada grupo de clips en
un archivo independiente. Se utilizan los nombres del grupo para los
nombres del archivo de salida.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
457
Todos los clips seleccionados procesa y renderiza cada clip en un
archivo independiente. Se utilizan los nombres de clips como nombres
para los archivos de salida.
Grupo de pistas de CD procesa y renderiza el grupo de pistas de CD
seleccionado.
Todas las pistas de CD del grupo procesa y renderiza todas las pistas
de CD en el grupo de pistas de CD seleccionado.
Dependiendo del ajuste Parte, hay adicionalmente diferentes opciones
disponibles.
Crear CD de audio básico
Si esta opción está activada, se crea un archivo del montaje de audio
complet
o
, con los efectos de clips y master. A continuación, se abre la
ventana CD de audio básico.
Crear imagen de CD y hoja de minutaje (cue)
Si esta opción está activada, el montaje de audio se
exporta
como imagen de
CD con una hoja de minutaje de acompañamiento, es decir, un archivo de
texto que identifica las pistas del CD en el archivo de imagen. La hoja de
minutaje y el archivo de imagen que describe se pueden importar en cualquier
aplicación de grabación de CDs que admita esta función, incluyendo
WaveLab Pro, y escribirse en un CD. La imagen de CD es un archivo WAVE.
Crear montaje de audio desde resultado
Si esta opción está activada, se importa e
l
archivo de audio renderizado a un
nuevo montaje de audio.
Renderizar archivo de audio, sin cambiar el montaje de audio
Si esta opción está activada, el archivo de audio renderizado
se guarda en la
ubicación específica y el montaje de audio no se cambia.
Reemplazar en la misma pista del montaje de audio
Si esta opción está activada, el archivo de audio
renderizado sustituye a la
pista del montaje de audio.
Añadir a la primera pista vacía del montaje de audio
Si esta opción está activada, el archivo de audio renderizado se añade a la
siguiente pista vacía del montaje de audio.
adir a nueva pista del montaje de audio
Si esta opción está activada, se añade el
archivo de audio renderizado a una
nueva pista del montaje de audio.
Bypass plug-ins de clips
Si esta opción está activada, los plug-ins de clips se omiten cuando se
r
ende
riza.
Bypass envolventes volumen/panorama
Si esta opción está activada, los envolventes de volume
n/panorama se omiten
cuando se renderiza.
Sección Master
Grabar desde una entrada ASIO
458
Reemplazar clips con archivos de audio renderizados
Si esta opción está activada, los archivos de audio renderizados reemplazan
a los clips
seleccionados.
Incluir pausa antes de pista
Si esta opción está activada y renderiza pistas de CD, se incluye una pausa
antes de cada pista de
CD en el archivo renderizado.
Incluir pausa después de pista
Si esta opción está activada y renderiza pistas de CD, se incluye una pausa
después de cada pista
de
CD en el archivo renderizado.
Pestaña Renderizar Multi
La pestaña Multi en la pestaña Renderizar le permite renderizar múltiples archivos
de audio y montajes de audio a la vez.
Para abrir la pestaña Render
izar para múltiples formatos de arch
ivo, haga clic
en Renderizar en la parte inferior de la Sección Master. Luego seleccione
Multi.
La lista de archivos muestra todos los grupos de archivos abiertos y sus archivos
incluidos. Puede filtrar la lista de archivos para que solo muestre el grupo de
archivos activo, y solo archivos de audio o montajes de audio.
En la lista de archivos, seleccione los archivos que quiera renderizar.
También puede seleccionar múltiples pestañas de archivos y renderizarlos a través
de la pestaña Renderizar.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Marcar pestaña/Desmarcar pestaña en la página 72
Grabar desde una entrada ASIO
Puede grabar un archivo de audio a un disco desde una entrada ASIO, mientras se
obtiene el audio de la entrada de audio. El audio de la entrada ASIO se renderiza a
través de la Sección Master incluyendo sus plug-ins y se guarda como archivo,
como si se renderizara normalmente.
Se trata de otro modo de grabar. En
el proceso habitual de grabación no se utilizan
plug-ins, pero hay más opciones.
Sección Master
Bypass inteligente
459
Renderizar la entrada ASIO a archivo
PREREQUISITO
En Conexiones de Audio VST, configure los canales de entrada y salida para el
plug-in ASIO.
PROCEDIMIENTO
1. En la Sección Master, en el panel de Efectos, añada el plug-in Entrada de
audio a la primera ranura de efecto.
2. En la parte inferior de la Sección Master, haga clic en Renderizar.
3. Realice sus ajustes.
4. Haga clic en Iniciar.
RESULTADO
Se grabará el archivo de audio en el disco desde la entrada ASIO, hasta que haga
clic
en el botón Detener de la barra de transporte.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Conexiones de Audio VST en la página 14
Bypass inteligente
El bypass inteligente permite comparar la señal original con la procesada con una
corrección de nivel aplicada. Esa función resulta especialmente útil cuando se
realizan ajustes finales del nivel en una grabación, por ejemplo, durante la
masterización.
El bypass inteligente compara la señal de la entrada de la Sección Master con
la
señal de la salida de la Sección Master, y ajusta el nivel en consecuencia.
El motivo principal para aplicar bypass int
e
ligente es que el procesamiento de audio
suele cambiar el nivel o la sonoridad de la señal. Cuando compara la señal
procesada con la original, sus oídos perciben este cambio de sonoridad. Si
necesita comparar el sonido del efecto al margen del cambio de sonoridad, se
necesita una corrección de nivel.
Sección Master
Bypass inteligente
460
Usar el bypass inteligente
PROCEDIMIENTO
1. En la parte superior de la Sección Master, haga clic en Bypass inteligente.
2. En el diálogo Bypass inteligente, seleccione uno de los modos de
reproducción.
También puede usar comandos de teclado para seleccionar una opción para
Reproducir. Presione [A] para Audio original, [B] para Audio procesado +
Corrección de nivel, y [C] para Audio procesado.
3. Seleccione uno de los siguientes modos de Corrección de nivel.
4. En función de lo que seleccione, tiene disponibles estas opciones:
Si ha seleccionado Igualar sonoridad (RMS) o Igualar picos, especifique el
rango de audio que desee analizar en el campo Tiempo de análisis, y continúe
con el paso 5.
Si ha seleccionado Corrección
personalizada, especifique un valor, inicie la
reproducción, y continúe con el paso 7.
5. Reproduzca el audio y espere a que se complete el análisis.
Espere el tiempo especificado en el campo Tiempo de análisis.
6. Haga clic en Actualizar ganancias.
En función del método de corrección seleccionado, bajo el botón correspondiente se
muestra la corrección de nivel que se aplica.
También puede pulsar [U] para actualizar las ganancias
.
7. Alterne entre los tres modos de reproducción para comparar el audio
procesado con la corrección de nivel, el audio procesado sin la corrección de
nivel, y el audio original (sin procesar).
Si cambia el tiempo de análisis o inicia la reproducción desde otra posición, tiene que
esperar el tiempo establecido y luego volver a hacer clic en Actualizar ganancias
para actualizar el análisis.
Diálogo Bypass inteligente
El diálogo Bypass inteligente le permite elegir si desea aplicar bypass a todos los
efectos activos de las ranuras de Efectos, incluyendo los faders. Esto le permite
compensar cualquier diferencia de nivel introducida por la Sección Master.
Para abrir el diálogo Bypa
ss inteligente, haga clic en Bypass inteligente
en la parte superior de la Sección Master.
NOTA
Esto solo se aplica a la reproducción, o a la renderización de archivos.
Reproducir – Audio original
Monitoriza la señal sin procesar en la entrada de la Sección Master.
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
461
Reproducir – Audio procesado + Corrección de nivel
Monitoriza la señal en la salida de la Sección Master
s la corrección de
nivel aplicada. Para poder escuchar el nivel corregido, haga clic primero en
Actualizar ganancias.
Reproducir – Audio procesado
Monitoriza la señal sin procesar en la salida de la Sección M
aster sin
corrección de nivel.
Corrección de nivel – Igualar sonoridad (RMS)
Si esta opción está activada, se ajusta la salida
para que la sonoridad de la
señal procesada corresponda a la de la señal original.
Corrección de nivel – Igualar picos
Si esta opción está activada, se ajusta la salida para que
los niveles de picos
de la
señal procesada correspondan a los de la señal original.
Corrección de nivel – Corrección personal
Permite establecer una compensación de nivel personalizada (sin análisis).
Corrección de nivel – Tiempo de análisis
Determina cuántas muestras se usan
para
calcular la sonoridad de la
referencia.
Corrección de nivel – Act. ganancias
Actualiza el análisis del volumen.
Guardar un preset de la Sección Master
Puede guardar todos los ajustes que se han hecho en la Sección Master como un
preset. Esto incluye los procesadores que se utilizan, cuyos ajustes son propios de
cada uno de ellos, y las opciones de dithering.
PROCEDIMIENTO
1. Configure la Sección Master.
2. Haga clic en Presets, en la parte superior de la Sección Master, y seleccione
Guardar como.
3. Opcional: en el diálogo Guar
dar preset de Sección Master, haga clic en la
ruta del nombre, introduzca un nombre, y haga clic en Aceptar para crear una
nueva subcarpeta en la carpeta de presets de la Sección Master.
4. Escriba un nombre para el preset en el campo Nombre.
5. Seleccione las opciones que quiera guardar en el preset.
6. Opcional: active Crear un atajo para seleccionar el preset para
asignar un
atajo par
a abrir el preset, tras haber hecho clic en Guardar.
7. Haga clic en Guardar.
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
462
Diálogo Guardar preset de Sección Master
En este diálogo puede guardar una configuración de la Sección Master como
preset, y definir qué partes de la Sección Master actual desea incluir en el preset.
Para abrir el diálogo Guardar pr
eset de Sección Master, haga clic
en
Presets en la parte superior de la Sección Master, y seleccione Guardar
como.
Ubicación
Abre la carpeta raíz del pr
eset en el Explorador de archivos/Finder de Mac
OS. Aquí puede crear subcarpetas en las que guardar los presets.
Lista de presets
Enumera todos los presets existentes.
Nombre
Permite especificar el nombre del preset para guardar.
Crear un atajo para seleccionar el preset
Si esta opción está activada y hace clic en Guardar,
se abre el diálogo
Definiciones de
atajos, en el que puede definir un atajo para aplicar este
preset.
Si un preset ya tiene un atajo, esta opción aparecerá atenuada. Para cambiar
el
atajo existente, haga doble clic en el nombre del preset en la lista de
presets.
Guardar plug-ins de efectos
Si esta opción está activada, los plug-ins de e
fectos se guardan con el preset.
Guardar ajustes de remuestreado
Si esta opción está activada, los ajustes de remuestreado se guardan con el
preset.
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
463
Guardar ajustes de Nivel Master
Si esta opción está activada, los ajustes de Nivel Master se guardan con el
pr
eset.
Guardar plug-in de efectos finales/dithering
Si esta opción está activada, el plug-in de efectos finales/dithering se guarda
con e
l preset.
Guardar plug-in de procesado de reproducción
Si esta opción está activada, los plug-ins de procesado de reproducción se
gu
ardan co
n el preset.
Excluir plug-ins bloqueados
Si esta opción está activada, los plug-ins bloqueados no se
guardan como
parte del preset de la Sección Master.
Cargar un preset de la Sección Master
Puede cargar un preset de la Sección Master guardado previamente, un preset de
la Sección Master guardado temporalmente, o importar presets de WaveLab Pro
4/5/6.
A
bra el menú emergente Presets
de
la parte superior de la ventana Sección
Master.
Para cargar un preset que se guardó previamente en la carpeta
Presets
\Secció
n Master, seleccione un preset en el menú emergente
Presets.
Para cargar un preset desde cualquier ubicación, seleccione Cargar preset,
se
leccione un preset, y haga clic en Abrir.
Para cargar un preset guardado temporalmente, abra el submenú Rest
aura
r
y seleccione un preset.
Para importar un preset de WaveLab Pro 4/5/6, seleccione Cargar
preset
de WaveLab
4/5/6, seleccione un preset, y haga clic en Abrir.
Guardar un preset de la Sección Master en un archivo o
montaje de audio
Puede guardar los ajustes actuales de la Sección Master junto con un archivo de
audio o dentro de un montaje de audio.
Para guardar los ajustes actuales de la Sección Master junt
o con un archivo
de audio, abra el menú emergente Ajustes de presets de Sección Master
en la esquina inferior derecha de la ventana de onda, y seleccione Guardar
preset de Sección Master. En el diálogo Guardar preset de Sección
Master, haga sus ajustes y haga clic en Guardar.
El preset se guarda en los archi
vos de acompañamiento.
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
464
Para guardar los ajustes actuales de la Sección Master como parte de un
montaje de audio, abra el menú emergente Ajustes de presets de Sección
Master en la esquina inferior derecha de la ventana del montaje, y seleccione
Guardar preset de Sección Master. En el diálogo Guardar preset de
Sección Master, haga sus ajustes y haga clic en Guardar.
Cargar un preset de la Sección Master en un archivo o un
montaje de audio
Puede aplicar al proyecto los ajustes de la Sección Master que han sido
guardados junto con un archivo de audio o dentro de un montaje de audio.
Si la opción Abri
r diálogo de opciones al seleccionar un preset está activada en
el menú Presets de la Sección Master, se abre el diálogo Cargar preset de
Sección Master cuando se aplica un preset de Sección Master. En este diálogo
puede especificar qué partes de un preset de Sección Master guardado se
cargarán al abrirlo.
Para cargar un preset de Secció
n Master que está guardado junto con el
archivo de audio abierto, abra el menú emergente Ajustes de presets de
Sección Master en la esquina inferior derecha de la ventana de onda, y
seleccione Cargar preset de Sección Master.
Para cargar un preset de Se
cció
n Master que está guardado dentro del
montaje de audio abierto, abra el menú emergente Ajustes de presets de
Sección Master en la esquina inferior derecha de la ventana del montaje, y
seleccione Cargar preset de Sección Master.
Diálogo Cargar preset de Sección Master
En este diálogo puede especificar las partes de un preset de Sección Master
guardado que se cargarán al abrirlo.
Para abrir el diálogo Cargar preset de
Sección Master, haga clic en Presets
en la parte superior de la Sección Master, y seleccione Cargar Preset.
Este diálogo solo se abre si está activado en el menú Presets de la Sección
Master. Abra el me
Presets
en la parte superior de la Sección Master, y active
Abrir diálogo de opciones al seleccionar un preset.
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
465
Ahora, cuando restaure un preset guardado temporalmente o abra uno guardado,
se abrirá un diálogo con las opciones siguientes:
Nombre
Muestra el nombre del preset.
Cargar/Reemplazar plug-ins de efecto
Si se activa esta opción, se eliminan los plug-ins de ef
ectos activos y los
nuevos plug-ins se insertan desde la ranura superior.
Insertar plug-ins defecto desde la ranura señalada (mantener plug-in
s
existentes)
Si
se activa esta opción, se conservan los plug-ins de ef
ectos actuales y los
nuevos plug-ins se insertan desde la ranura superior.
Cargar/Reemplazar ajustes de remuestreado
Si se activa esta opción, se reinicializan los ajustes actuales de remuestreado,
y se cargan
los nuevos ajustes.
Cargar/Reinicializar ajustes de niveles de Master
Si se activa esta opción, se reinicializan los ajustes actuales de Nivel Master,
y se cargan
los nuevos ajustes.
Cargar/Reemplazar plug-in de efectos finales/dithering
Si se activa esta opción, se elimina el plug-in de efectos finales/dithering
actual, y se carga el
nuevo.
Cargar/Reemplazar plug-in de procesado de reproducción
Si se activa esta opción, se elimina el plug-in de postprocesado actual, y se
ca
rga el nuevo.
Abrir ventanas de plug-in
Si esta opción está activada, las ventanas de plug-in se abren cuando carga
u
n
nuevo preset de Sección Master.
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
466
Incluir un preset de la Sección Master cuando se renderiza
Puede incluir el preset de la Sección Master que está guardado con el montaje de
audio en el proceso de mezcla de los montajes de audio de súper clips.
Esto significa que si esta opción está activada en
un montaje de audio, cada vez
que se mezcla este montaje de audio para que se utilice su imagen en un montaje
principal, se utiliza su preset de Sección Master asociado en el proceso de
renderizado.
Para incluir el preset de Sección Master al
r
enderizar un súper clip, abra el
menú emergente Ajustes de presets de Sección Master en la esquina
inferior derecha de la ventana del montaje, y seleccione Incluir el preset de
la Sección Master al renderizar como súper clip.
Menú emergente Presets Sección Master
Este menú emergente ofrece varias opciones para guardar, gestionar y restaurar
presets de la Sección Master.
Para abrir el menú emergente Presets, haga clic
en el panel de presets de la
parte superior de la Sección Master.
Guardar
Guarda los cambios que ha realizado en
un preset existente.
Guardar como
Abre un diálogo en el que puede especificar un nombre y una ubicación para
e
l pr
eset.
Organizar presets
Abre la carpeta Pres
et de la Sección Master, en la que puede renombrar o
eliminar presets.
Definir un atajo para el preset actual
Abre el diálogo Definiciones de atajos, en el que
puede definir palabras
clave y secuencias de teclas.
Cargar preset
Le permite cargar un preset de Sección Master a través del Ex
plorador de
archivos/Finder de Mac OS. Por ejemplo, resulta útil si desea cargar un
preset proporcionado por otra fuente que no se encuentra en su carpeta raíz
predeterminada.
Cargar preset de WaveLab Pro 4/5/6
Le permite cargar presets de WaveLab Pro 4/5/6 a través del Explorador de
archivos/Finder de Mac
OS.
Sección Master
Monitorizar tareas en segundo plano
467
Abrir diálogo de opciones al seleccionar un preset
Si esta opción está activada, se abre un diálogo en
el que puede elegir cómo
cargar el preset que seleccione.
Almacenar temporalmente
Le permite seleccionar una de las ranuras para
guardar temporalmente un
preset.
Restaurar
Le permite restaurar un preset guardado
previamente.
Li
sta de presets guardados
Enumera los presets guardados en la carpeta Presets de la Sección Master.
Monitorizar tareas en segundo plano
Durante la renderización, puede monitorizar el proceso, y pausar o cancelar tareas.
Puede ajustar la prioridad con que se procesan las tareas, pausarlas, o cancelaras.
Esto
resulta de utilidad si tiene en marcha una serie de procesos largos y desea
liberar capacidad de procesamiento para centrarse en la edición. Puede bajar la
prioridad de una tarea para que no utilice tanta capacidad del procesado del
ordenador, o pausarla.
Para abrir la ventana de Tareas automátic
amente cuando empieza una tarea,
seleccione la pestaña Opciones en las Preferencias globales, y activar Hacer
visible el Monitor de tareas cuando comienza una tarea.
Una barra de estado debajo de la ventana de
la onda y del montaje muestra el
progreso del proceso de renderización actual, y le permite cancelar y pausar la
renderización, sin necesidad de abrir la ventana de Tareas.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Preferencias globales en la página 734
Ventana Tareas
Esta ventana permite ver todos los procesos de renderización de segundo plano
que están en curso.
Para abrir la ventana Tareas, selecc
ione Ventanas de herramientas >
Tareas
Sección Master
Monitorizar tareas en segundo plano
468
La lista de tareas de segundo plano muestra la siguiente información sobre el
archivo renderizado durante el proceso de renderización:
•Nombre
•Estado
•Tiempo transcurrido
•Tiempo restante
•Progreso %
Barra de progreso
Con los botones Paus
a y Cancelar, puede
pausar y cancelar el proceso de
renderización.
En el menú Tareas,
pue
de seleccionar las opciones siguientes:
Suspender
Pausa la tarea seleccionada.
Suspender todo
Pausa todas las tareas.
Reanudar
Reanuda la tarea pausada seleccionada.
Reanudar todo
Reanuda todas las tareas pausadas.
Cancelar
Cancela la tarea seleccionada.
Prioridad más baja
Ejecuta la tarea a la velocidad más
baja
para dejar capacidad de
procesamiento para otras tareas, y solo cuando no se estén utilizando el ratón
ni el teclado.
Baja prioridad
Ejecuta la tarea a baja velocidad para
dejar capacidad
de procesamiento para
otras tareas.
Alta prioridad
Ejecuta las tareas lo más rápido posible, a la vez que
ofrece la posibilidad de
seguir trabajando en WaveLab Pro.
Sección Master
Pérdidas de sonido
469
Pérdidas de sonido
La causa más probable de las pérdidas de datos o sonido es que el ordenador no
tiene la suficiente capacidad de procesamiento para soportar todos los
procesadores de efectos usados.
Para evitar las pérdidas de datos:
Utilice menos efectos.
Considere la posibilidad de renderizar el
procesado en lugar de ejecutarlo en
tiempo real. A continuación, cree un master del archivo procesado sin aplicar
efectos. Las pérdidas de datos nunca se producen cuando se mezcla en un
archivo.
No procese archivos en segundo plano.
Si no funciona ninguna de las soluciones anteriores, compruebe los ajustes
de
la tarjeta de audio. Puede que tenga que cambiar la configuración del búfer
de audio. Si se produce una pérdida de datos durante un proceso de
masterización en tiempo real, se recomienda volver a masterizar. Detenga la
reproducción, haga clic en el indicador de la pérdida de datos para
restablecerlo y vuelva a internarlo.
470
Marcadores
Los marcadores permiten guardar y nombrar posiciones específicas de un archivo.
Los marcadores resultan útiles para la edición y la reproducción.
Por ejemplo, los marcadores pueden servir para:
Indicar puntos de guía (cue) o ubicaciones de tiempo absolutas.
Resaltar secciones problemáticas.
Separar visualmente las pistas.
Establecer el cursor de la onda en una posición específica.
Seleccionar todo el audio entre dos posiciones.
Definir pistas de CD.
Crear bucles de secciones en un archivo de audio.
La cantidad de marcadores que puede tener en un archivo es ilimitada.
Los siguientes tipos de marcadores van por pares: CD, bucle, silencio, región, error
y co
rre
cción. Cuando borra un marcador de un par de marcadores, también se
borra el otro marcador.
Dado que no puede tener una pista de CD que empiece pero que no acabe nunca,
un
punto de fin de bucle sin un inicio, etc., existen reglas especiales para crear,
borrar y mover estos tipos de marcadores. Los marcadores de pistas de CD
siempre deben estar equilibrados. Por ejemplo, si borra un inicio de pista, también
se borrará el marcador de fin correspondiente.
Los marcadores de bucle, silencio, corrección, error y región solo tienen una
fu
nc
ionalidad cuando están equilibrados.
NOTA
Las funciones de la ventana Marcadores son las mismas para archivos de audio y
montajes de audio. Sin embargo, la ventana Marcadores en montajes de audio
ofrece opciones adicionales en relación a los clips.
Tipos de marcadores
Hay disponibles los siguientes tipos de marcadores:
Marcadores
471
Marcadores genéricos
Permiten localizar posiciones y seleccionar todo el audio entre dos puntos,
por e
jemplo. Los marcadores genéricos se pueden crear durante la
grabación.
Marcadores temporales
Se pueden utilizar para cualquier fin. Los marcadores temporales se borran
cu
ando se cierra el archivo correspondiente.
Marcadores de inicio de reproducción
Definen un punto de inicio de reproducción.
Marcadores de inicio y fin de pista de CD
Indican dónde empieza y acaba una pista de CD. Los marcadores de inicio y
final de pista de CD también sirven para discos
DVD-A. Los marcadores de
CD/DVD se utilizan por pares.
Marcadores de transición de pistas de CD
Se utilizan cuando una pista de CD empieza exactamente donde acaba otra.
Los marcadores de transición de
pista de CD también sirven para discos
DVD-A.
Marcadores de índice de pista de CD
Se utilizan para crear puntos de índice en pistas de CD. Los marcadores de
índice de pista
de CD también sirven para discos DVD-A.
Marcadores de inicio y fin de región
Definen los puntos de inicio y fin para regiones genéricas. Los marcadores de
inicio
y fin de región se pueden crear durante la grabación y se usan en
parejas.
Marcadores de inicio y fin de bucle
Se utilizan para definir punt
os de bucle y se necesitan para acceder a las
funciones de edición de bucles de la pestaña Proceso del Editor de audio.
Los marcadores de inicio y fin de bucle están conectados con el modo Bucle
al reproducir audio. Estos marcadores son útiles para editar y crear bucles
antes de transferir un sonido a un muestreador. Los marcadores de bucles se
utilizan por pares.
Marcadores de inicio y fin de exclusión
Permiten silenciar temporalmente una sección. Las secciones entre las
regione
s de exclusión se ignoran si Omitir rango está activado en el menú
emergente Reproducir rango de audio en la barra de transporte. El diálogo
Mezclar (renderizar) también permite excluir regiones de la mezcla. Los
marcadores de exclusión se utilizan por pares.
Marcadores
Ventana Marcadores
472
Marcadores de inicio y fin de error
Se utilizan para resaltar errores, tales como clics. Los marcadores de inicio y
fin de error
se guardan en archivos de audio si se activa Guardar
marcadores de error y de corrección en las Preferencias de archivos de
audio, en la pestaña Archivo. Los marcadores de inicio y fin de error se
pueden colocar manualmente, pero su principal es en combinación con la
herramienta Corrección de errores.
Marcadores de inicio y fin de corrección
Se utilizan para resaltar correcciones r
ealizadas en regiones marcadas
previamente como errores. Los marcadores de inicio y fin de corrección se
guardan en archivos de audio si se activa Guardar marcadores de error y
de corrección en las Preferencias de archivos de audio, en la pestaña
Archivo. Los marcadores de corrección se pueden colocar manualmente,
pero su principal uso es en combinación con la herramienta Corrección de
errores.
Ventana Marcadores
En esta ventana, puede crear, editar y utilizar marcadores mientras trabaja en
archivo de audio o en un montaje de audio.
Para abrir la ventana Marc
ad
ores, abra un archivo de audio o montaje de
audio y seleccione Ventanas de herramientas > Marcadores.
Lista de marcadores
La ventana Marcadores contiene una lista de todos los marcadores del archivo
activo, junto con sus detalles y controles. Puede crear y editar los marcadores
desde la lista de marcadores.
Números de marcadores
Al hacer clic en el número de un marcador se desplaza por la forma de onda
para mo
strar el marcador correspondiente.
Desde el inicio con pre-roll
Reproduce el audio desde la posición del marcador con un pre-roll.
Marcadores
Ventana Marcadores
473
También puede pulsar [Alt]/[Opción] y hacer clic en para reproducir desde
la posición del marcador con un pre-roll corto.
Desde el inicio
Reproduce el audio desde la
posición del marcador.
Tipo
de marcador
Muestra el tipo de marcador. Para cambiar
el tipo de marcador, haga clic en
el icono de marcador y seleccione otro tipo de marcador en la lista
emergente.
Nombre
Muestra el nombre del marcador. Para cambiar el nombre, haga doble clic en
la celda corr
espondiente e introduzca un nuevo nombre.
Tiempo
Muestra la posición del marcador en la regla de
tiempo.
Para cambiar la
posición, haga doble clic en la celda correspondiente e introduzca un nuevo
valor.
Duración
Muestra el tiempo entre la posición inicial del marcador y el marcador de final
o
de
transición correspondiente.
Para ampliar la región entre un marcador
ini
cial y uno final, haga clic en
la celda correspondiente en la columna Duración.
Para seleccionar la región entre un marcador inicial y uno final, haga
doble clic en la celda correspondiente en la columna Duración.
Bloquear
Permite bloquear marcadores. Al bloquear los marcadores, se impide que se
pu
edan
arrastrar accidentalmente a una nueva posición de la ventana de la
onda o el montaje. Para bloquear un marcador, active la casilla
correspondiente.
Referencia del clip (solo disponible para marcadores en la ventana del
mo
ntaje
de audio)
Los marcadores se pueden vincular al borde izquierdo o derecho de un clip,
así como
a su forma de onda. Cuando mueve un clip, se mueve el marcador
correspondiente con él. La columna de referencia del clip muestra el nombre
del clip.
Offset (solo disponible para marcadores en la ventan
a del
montaje de audio)
Muestra la distancia entre el marcador y el punto de referencia.
Comentario
Permite introducir un comentario. Para i
ntroducir un comentario, haga doble
clic en una celda.
Marcadores
Ventana Marcadores
474
Menú Funciones
Dependiendo de si la ventana Editor de audio o la ventana Montaje de audio está
abierta, las opciones disponibles son diferentes. Están disponibles las siguientes
opciones en archivos de audio y montajes de audio:
Seleccionar todo
Selecciona todos los marcadores de la lista de marcadores.
Seleccionar en rango de tiempo
Selecciona los marcadores del rango de selección.
Anular selección de todo
Anula la selección de todos los marcadores.
Borrar marcadores seleccionados
Borra todos los marcadores que están seleccionados.
Seleccionar marcadores a borrar
Abre el diálogo Borrar marcador
es
, donde puede seleccionar los
marcadores que se borrarán según determinados criterios.
Copiar
Abre un submenú con las siguientes opciones:
Copiar todos los marcadores co
pia todos los marcadores del archivo
de audio o montaje de audio abierto al portapapeles. Al pegar estos
marcadores, las posiciones de marcadores serán relativas al inicio del
archivo.
Copiar marcadores en rango seleccionado copia todos los
marcadores del archivo de audio o montaje de audio abierto que se
encuentran en el rango seleccionado al portapapeles. Al pegar estos
marcadores, las posiciones de marcadores serán relativas al primer
marcador copiado.
Pegar marcadores
Pega los marcadores que se copiaron al port
apa
peles a la posición del cursor
de edición. Las diferencias en las frecuencias de muestreo de los archivos
origen y destino se tienen en cuenta al pegar marcadores.
Convertir tipos de marcadores
Abre un diálogo en el que puede convertir marcadores en otro tipo.
Mover múltiples marcadores
Abre el diálogo Mover múltiples marcador
es, en el que puede seleccionar
los marcadores que se moverán una cantidad de tiempo determinada.
Nombres de marcadores por defecto
Abre el diálogo Nombres de marcadores po
r defecto, en el que puede
seleccionar nombres de marcadores por defecto para cada tipo de marcador.
Marcadores
Ventana Marcadores
475
Renombrado por lotes
Abre el diálogo Renombrado por lotes, que per
mite renombrar varios
marcadores al mismo tiempo.
Exportar lista de marcadores
como texto
Abre un diálogo en el que puede exportar la list
a de marcadores con varios
formatos de archivo, o como copia impresa. Puede decidir qué información
sobre los marcadores se incluirá en el archivo exportado.
Generar marcadores
Abre el diálogo Generar marcadores, en
el que puede especificar una
secuencia de marcadores a crear.
Bloquear el marcador seleccionado
Bloquea el marcador seleccionado. Si esta opción está activada, no es
posible mover
ni borr
ar el marcador.
Personalizar barra de comandos
Abre un diálogo en el que puede personalizar los menús y atajos relacionados
con los ma
rcadores.
Las siguientes opciones del menú Func
iones solo están disponibles en montajes
de audio:
Importar marcadores del archivo de audio del clip activo al montaje de audio
Añade automáticamente todos los
marcadores del archivo de audio de origen
del clip al montaje de audio. Para visualizar estos marcadores antes de
importarlos, se recomienda activar Regla y marcadores de la fuente de uno
de los modos siguientes:
En la pestaña Ver de la
vent
ana del Montaje de audio, en la sección
Clip, active Regla.
En la ventana Clips, seleccione Funciones y active Mostrar/Ocultar la
regla y marcadores del clip del archivo origen. También puede hacer
clic derecho en la parte superior de un clip y activar esta opción en el
menú emergente.
Ligar marcadores seleccionados al
inicio del clip activo
Hace que la posición de los marcadores sea relativa
al inicio del clip activo.
Cuando se mueve el inicio de este clip, también se mueve el marcador.
Ligar marcadores seleccionados al final del clip activo
Hace que la posición de los marcadores sea relativa al final del clip activo.
Cu
an
do se mueve el final de este clip, también se mueve el marcador.
Ligar marcadores seleccionados a muestras de
au
dio del clip activo
Bloquea el marcador seleccionado en relación con las muestras de audio a
las qu
e hace referencia el clip activo. El marcador se mueve cuando las
muestras de audio se mueven en relación con el inicio del montaje.
Marcadores
Acerca de la creación de marcadores
476
Separar los marcadores seleccionados de su clip asociado
Hace que la posición de los marcador
es sea relativa al inicio del montaje de
audio.
Asignar auto. nuevos marcador
es al clip más adecuado
Enlaza los marcadores que se acaban de crea
r con un clip cuando se detecta
un patrón razonable. Por ejemplo, un marcador final al final de un clip o un
poco más allá, o cualquier marcador dentro de un clip. El tipo de marcador y
su posición relativa al clip más cercano determinan el tipo de enlace.
Vincular completamente al clip
Vincula los marcadores a un clip para que se copien o borren cuando se
copie o borr
e el clip.
Personalizar barra de comandos
Abre el diálogo Perso
nalizar comandos que contiene opciones para ocultar
o mostrar botones específicos de la barra de comandos.
Menú Filtro
Use el menú Filtro para determinar los tipos de marcadores que se visualizan en la
lista de marcadores y en la línea de tiempo.
Filtrar marcadores
El campo de búsqueda permite filtrar la lista de marcadores por nombres.
Puede buscar texto en las columnas Nombre y Comentario. La búsqueda solo se
realiza
en las columnas ordenadas. La función Seleccionar todo solo selecciona
los elementos filtrados.
En la barra de herramientas de la ventana Marc
ad
ores, haga clic en el campo
de búsqueda y escriba el texto que desea buscar. Puede utilizar caracteres
comodín. «*» sustituye a cero o más caracteres, y «?» a cualquier carácter.
Para cambiar el foco del campo de búsqueda a la lista de marcadores, pulse
[Flech
a abajo].
Para cambiar el foco de la lista de marc
ador
es al campo de búsqueda, pulse
[Ctrl]/[Comando]-[F].
Para ver todos los marcadores de nuevo, cancele la búsqueda.
Acerca de la creación de marcadores
Los marcadores se pueden crear durante la reproducción o en modo de parada.
Puede generar una secuencia de marcadores o marcar un rango de selección, por
ejemplo.
Marcadores
Acerca de la creación de marcadores
477
Puede crear marcadores específicos si ya sabe qué quiere marcar, o bien crear
marcadores genéricos.
Crear marcadores
Puede crear marcadores en la ventana de la onda y del montaje, tanto en modo de
parada como durante la reproducción.
PROCEDIMIENTO
1. Siga uno de estos procedimientos:
Inicie la reproducción.
En la ventana de la onda o del montaje, establezca el cursor en la posición en
la que desea insertar el m
arcador.
2. Siga uno de estos procedimientos:
En el Editor de audio o en la ventana de Montaje de audio, seleccione la
pestaña Insertar, y haga clic en un icono de marcador en la sección
Marcadores.
Haga clic derecho en la parte superior de la regla de tiempo y seleccione un
marcador en el menú co
ntextual.
Pulse [Insertar]/[M]. Se crea un marcador genérico.
Para crear marcadores de inicio/fin de C
D
para montajes de audio, abra la
ventana CD y utilice el Asistente de CD. Esto solo funciona en el modo de
parada.
Crear marcadores en el inicio y el final de la selección
Puede marcar una selección para crear un bucle o revisarla, por ejemplo.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana de la onda o del montaje, cree un rango de selección.
2. Siga uno de estos procedimientos:
En el Editor de audio o en la ventana de Montaje de audio, seleccione la
pestaña Insertar y seleccione una pareja de marcadores en la sección
Marcadores.
En la ventana de la onda, cree un rango de selección, haga
clic derecho en él
y seleccione uno de los pares de marcadores.
En la ventana de la onda o del montaje, cree un rango de selección, haga clic
derech
o encima de la regla de tiempo y seleccione uno de los pares de
marcadores.
Marcadores
Acerca de la creación de marcadores
478
Duplicar marcadores
Es un modo rápido de crear un marcador a partir de uno que ya existe.
PROCEDIMIENTO
En la ventana de la onda o del montaje, mantenga pulsada la tecla [Mayús.],
haga clic en un marcador y arrástrelo.
Generar una secuencia de marcadores
Puede generar varios marcadores a la vez en un rango de tiempo específico. Esto
permite crear marcadores en cada tiempo, o crearlos como directrices para insertar
silencio cuando se desea distribuir sonidos de demo, por ejemplo.
PROCEDIMIENTO
1. Para decidir dónde desea insertar los marcadores generados, haga uno de lo
siguiente:
Para generar marcadores en un rango de tiempo específico, cree un rango de
selección en la ventana de la onda o del montaje.
Para generar marcadores desde la posición del cursor
hasta el final del audio
o generar un número fijo de marcadores desde la posición del cursor,
establezca la posición del cursor donde vaya a crear el primer marcador.
2. En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Generar marcadores.
3. Seleccione el tipo de marcador y especifique el espacio entre los marcadores
o,
si ha seleccionado un par de marcadores, la duración de la región.
4. Opcional: active Nombrar y sele
ccione un esquema de nombrado.
5. Seleccione un esquema de numeración.
6. Haga clic en Aceptar para generar los marcadores.
Diálogo Generar marcadores
Este diálogo permite generar marcadores a intervalos regulares dentro de un rango
de tiempo especificado. Puede rellenar un rango de tiempo seleccionado, la región
entre la posición del cursor y el final del audio, o bien especificar un número fijo de
marcadores que se deben generar.
Para abrir el diálogo Generar marcador
es, a
bra la ventana Marcadores y
seleccione Funciones > Generar marcadores.
Marcadores
Acerca de la creación de marcadores
479
Tipo de marcador
Especifica el tipo de marcador que se deb
e generar.
Espacio entre marcadores/Espacio entre regiones
Define el intervalo entre dos marcadores o dos regiones.
Duración de región
Define la duración de la región que
se debe
generar.
Nombrar
Permite definir un esquema de nombrado.
En función de si se ha seleccionado un solo marcador o un marcador de
inicio
/fin, puede especificar el esquema de nombrado para un solo marcador
o un esquema de nombrado para el marcador de inicio y otro para el marcador
de fin.
Si selecciona Personalizado, se abre el diálogo Nombre de marcador,
don
de puede especificar un esquema de nombrado personalizado.
Campos de Nombrar
Permiten especificar un nombre base para los marcadores, un separador
op
cional entre el nombre y el número de marcador, y el valor inicial del índice
del marcador.
El nombre base también se utiliza como base
para el esquema de nombrado
para la opción Personalizado.
Llenar el rango de audio seleccionado
Genera marcadores en el rango de audio seleccionado.
Marcadores
Borrar marcadores
480
Comenzar después de espacio
Si esta opción está activada, el primer marcador
generado se inserta después
del tiempo especificado en la parte superior del diálogo.
Número específico de marcadores
Si esta opción está activada, puede especificar el núm
ero de marcadores que
quiere generar.
Rellenar desde el cursor hasta el final
Genera marcadores entre la posición del cursor de edición y el final del audio.
Número fijo, empezando en el cursor
Genera el número especificado de marcadores o regio
n
es a partir de la
posición del cursor de edición.
Permitir un marcador después del último clip (solo montaje de audio)
Determina si se pueden generar marcadores más allá del final del último clip
cu
an
do la opción Número fijo, empezando en el cursor está activada.
Borrar marcadores
Los marcadores pueden borrarse en la ventana de la onda o el montaje, en la
ventana Marcadores y en el diálogo Borrar marcadores.
Borrar marcadores en la ventana de la onda o el montaje
En la ventana de la onda o el montaje, haga clic derecho en un marcador y
seleccione Borrar.
Arrastre y suelte un icono de marcador hacia
arriba fuera de
la regla de
tiempo.
Borrar marcadores en la ventana de marcadores
Resulta útil si el proyecto cuenta con múltiples marcadores o si el marcador que
desea borrar no está visible en la ventana de la ola o el montaje.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Marcadores, seleccione uno o varios marcadores.
También puede seleccionar Funciones > Seleccionar todo.
2. Haga clic en el botón Borrar marcadores seleccionados , o seleccione
Funciones > Borrar marcadores seleccionados.
Marcadores
Borrar marcadores
481
Borrar marcadores por tipo
Resulta útil para borrar marcadores de un tipo específico en toda la ventana de la
onda/montaje o en un rango de selección.
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: si desea borrar marcadores de un rango de tiempo específico, cree
un rango de selección en la ventana de la onda/montaje.
2. En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Seleccionar
marcadores a borrar.
3. Seleccione los tipos de marc
ador que desea borrar.
4. Opcional: defina las condiciones que deben cumplirse para que se borren los
marcadores.
5. En la sección Ra
ngo, sele
ccione en qué rango quiere borrar marcadores.
Si ha seleccionado un rango de audio y desea utilizarlo, active En el rango de audio
seleccionado.
6. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Borrar marcadores
En este diálogo, puede definir qué marcadores se borrarán seleccionando los tipos
de marcadores y las condiciones.
Para abrir el diálogo Borrar marcadores, ab
ra la ventana Marcadores y
seleccione Funciones > Seleccionar marcadores a borrar.
Tipos de marcadores
Permite seleccionar los tipos de marcadores que se borrarán.
Marcadores
Mover marcadores
482
Condiciones
Permite seleccionar una condición que deban cumplir los marcadores para
que sean borrados.
Por ejemplo, El nombre de los marcadores debe
contener este texto.
Seleccionar todo
Selecciona/Deselecciona todos los tipos de marcadores.
Rango – Todo
Seleccione esto si quiere borrar todos los ma
rc
adores.
Rango – En el rango de audio seleccionado
Seleccione esto si quiere borrar todos los
marcadores del rango de tiempo
seleccionado.
Rango – Omitir marcadores bloqueados
Si esta opción está activada, los m
a
rcadores bloqueados no se borran.
Mover marcadores
Puede ajustar las posiciones de los marcadores de la ventana de la onda y la
ventana del montaje.
PROCEDIMIENTO
En la ventana de la onda o el montaje, arrastre un marcador a una nueva
posición en la regla de tiempo.
Si Ajustar a bordes magnéticos está activado, el marcador se ajusta a la posición
del cursor, o al inicio/final de una selección o una forma de onda.
Mover múltiples marcadores
Puede mover varios marcadores a la vez, y conservar la distancias relativa entre
ellos.
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: si solo desea mover marcadores de un rango de tiempo específico,
cree un rango de selección en la ventana de onda o la de montaje.
2. En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Mover marcadores.
3. Especifique la cantidad de tiempo que desea
desplazar los marcadores.
4. Seleccione los tipos de marcador que desea d
esplazar.
5. Opcional: defina las condiciones con expresiones regulares o sin ellas.
Marcadores
Mover múltiples marcadores
483
6. Opcional: si ha seleccionado un rango de audio y desea utilizarlo, active En
el rango de audio seleccionado.
7. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Mover múltiples marcadores
En este diálogo puede especificar qué marcadores desea mover una cantidad
específica.
Para abrir el diálogo Mover múltiples mar
cadores, abra la ventana
Marcadores y seleccione Funciones > Mover múltiples marcadores.
Mover marcadores esta cantidad
Define la distancia que se mueven los marcadores.
Mover estos tipos de marcadores
Permite seleccionar los tipos de marcadores que se mueven.
Condiciones
Permite seleccionar una condición que deban cumplir los marcadores que se
van a mover. Por
ejemplo, El nombre de
los marcadores debe contener
este texto.
Seleccionar todo
Selecciona/Deselecciona todos los tipos de marcadores.
Rango – Todo
Seleccione esto si quiere mover todos los marcadores.
Marcadores
Navegar por los marcadores
484
Rango – En el rango de audio seleccionado
Seleccione esto si quiere mover todos los marcadores del rango de tiempo
sele
ccionado.
Rango – Omitir marcadores bloqueados
Si esta opción está activada, los marcadores bloqueados no se mueven.
Navegar por los marcadores
Puede saltar al marcador anterior o al siguiente utilizando los botones del marcador
correspondientes.
Para saltar al marcador anterior/siguiente, seleccione la pestaña Ver, y,
en la
sección Cursor, haga clic
en Marcador anterior/Marcador siguiente.
Para establecer el cursor de la onda en una posición de marcador, en la
ve
nt
ana de la onda o del montaje, haga doble clic en un triángulo de
marcador.
Ocultar marcadores de un tipo específico
Para obtener una vista general más clara, puede ocultar los tipos de marcadores.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Marcadores, seleccione Filtro.
2. Desactive el tipo de marcador que desea ocultar.
Puede volver a hacer visibles los marcadores activando el tipo de marcador
correspondiente.
Convertir tipos de marcadores
Puede convertir los marcadores de un tipo específico a otro tipo.
Convertir el tipo de un solo marcador
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Marcadores, haga clic en el icono del marcador que desea
convertir.
2. Seleccione un nuevo tipo de marcador en la lista.
Marcadores
Convertir tipos de marcadores
485
Convertir todos los marcadores de un tipo específico
Puede convertir los marcadores de bucle en marcadores de pista de CD, por
ejemplo.
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: si solo desea convertir marcadores de un rango de tiempo
específico, cree un rango de selección en la ventana de onda o la de montaje.
2. En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Convertir tipos de
marcadores.
3. Utilice los menús emergentes De y A para especificar los tipos de marcador
de origen y de
destino.
4. Opcional: especifique una condición.
5. Seleccione si desea convertir todos los marcadores o solo los del rango
sele
cc
ionado.
6. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Convertir tipos de marcadores
En este diálogo, puede convertir los tipos de marcadores.
Para abrir el diálogo Converti
r tipos de marcadores, abra la ventana
Marcadores y seleccione Funciones > Convertir tipos de marcadores.
De
Especifica el tipo de marcador de origen.
Marcadores
Renombrar marcadores
486
A
Especifica el tipo de marcador de destino.
Menú
emergente de condiciones
Permite especificar las condiciones de la conversión. Seleccione una opción
y escr
iba el texto en
el campo de texto a continuación.
Marcadores a convertir - Todos
Convierte todos los marcadores.
Marcadores a convertir – En el rango de audio seleccionado
Convierte solo los marcadores del rango de audio seleccionado.
Marcadores a convertir - Omitir marcadores bloqueados
Excluye los marcadores bloqueados de la conversión.
Renombrar marcadores
Puede cambiar los nombres de los marcadores.
Para renombrar un marcador de la ventana de la onda o el montaje, haga clic
derec
ho en un marcador, seleccione Renombrar y escriba un nuevo nombre.
Para renombrar los marcadores en la ventana Marc
ad
ores, haga doble clic
en el nombre de un marcador en la columna Nombre y escriba un nuevo
nombre.
Para renombrar por lotes varios marcadores según una configuración
es
pecífica, en la ventana Marcadores, seleccione Funciones >
Renombrado por lotes.
Para editar los nombres predeterminados, en la ventana Marcado
res,
sele
ccione Funciones > Nombres de marcadores por defecto.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Renombrado por lotes en la página 664
Diálogo Nombres de marcadores por defecto
En este diálogo puede especificar los nombres de los marcadores
predeterminados.
Para abrir el diálogo Nombres de marcad
ores por defecto, abra la ventana
Marcadores y seleccione Funciones > Nombres de marcadores por
defecto.
Marcadores
Seleccionar marcadores
487
Tipo de marcador
Le permite seleccionar el tipo de marcador para el que quiere especificar un
no
mbre predeterminado.
Nombre por defecto para este tipo de marcador
Permite especificar el nombre predeterminado del tipo de marcador
selecc
ionado.
Seleccionar marcadores
Existen diferentes modos de seleccionar marcadores.
En la ventana de la onda o del montaje, haga clic en un marcador.
En la ventana Marcador
es, haga
clic en una celda. Se selecciona el marcador
correspondiente.
Utilice[Ctrl]/[Comando] y [Mayús.] para
s
eleccionar varios marcadores.
El fondo del icono del marcador cambia para
indicar el marcador seleccionado.
Seleccionar audio entre marcadores
Puede seleccionar el audio entre dos marcadores adyacentes o entre dos
marcadores cualesquiera. De este modo, puede seleccionar una sección que se
haya marcado.
Para seleccionar el audio entre dos marcadores adyacentes, haga doble clic
en
tre dos marcadores adyacentes en la ventana de onda o de montaje.
Para seleccionar varias regiones entr
e
dos marcadores adyacentes, haga
doble clic entre dos marcadores adyacentes y, a continuación, arrastre para
seleccionar las regiones adyacentes.
Para seleccionar el audio entre un par de marcadores de región, mantenga
pulsada la
tecla [Mayús.] y haga doble clic en un marcador de región.
Marcadores
Ligar marcadores a clips en el montaje de audio
488
Para extender la selección hasta el final de una región de marcador, en la
ventana de la onda o el montaje, mantenga pulsada la tecla [Mayús.] y haga
doble clic en la región de marcador que desee seleccionar.
Para abrir la ventana Marcad
ores y mostrar más información sobre un
marcador específico, mantenga pulsada la tecla [Alt]/[Opción] y haga doble
clic en un marcador.
Ligar marcadores a clips en el montaje de audio
En la ventana Montaje de audio, puede ligar marcadores a clips. Gracias a ello, el
marcador permanece en la misma posición en relación con el inicio/fin del clip,
aunque éste se mueva o redimensione en el montaje de audio.
Encontrará las opciones relativas al ligado de clips y marcadores en el menú
Funciones de la vent
ana Marcadores, y también al hacer clic derecho en un
marcador.
Cuando se liga un marcador a un elemento de clip, su nombre va precedido de un
cará
cter azul.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Marcadores en la página 472
Exportar la lista de marcadores como texto
Puede exportar la lista de marcadores como texto. La lista de marcadores contiene
los nombres, las posiciones, la duración de las regiones, los tipos y los comentarios
de marcadores.
PROCEDIMIENTO
1. Abra la ventana Marcadores.
2. Seleccione Funciones > Exportar lista de marcadores como texto.
3. Elija la información que desea exportar, así como el formato de salida.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se abrirá la lista de marcadores e
n el formato de salida seleccionado. Si selecciona
Imprimir, se abre la ventana Vista previa de impresión. El archivo de texto se
guarda en la carpeta especificada para los archivos temporales.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Especificar carpetas en la página 111
Marcadores
Cómo se guarda la información de los marcadores
489
Diálogo Exportar lista de marcadores como texto
Este diálogo permite exportar la lista de marcadores en varios formatos de archivo
o como copia impresa. Puede decidir qué información sobre los marcadores se
incluirá en el archivo exportado.
Para abrir el diálogo Expor
tar l
ista de marcadores como texto, abra la
ventana Marcadores y seleccione Funciones > Exportar lista de
marcadores como texto.
Cómo se guarda la información de los marcadores
WaveLab Pro usa archivos MRK como forma de guardar información que es
independiente del formato de archivo. Sin embargo, para hacer que la información
de marcadores sea intercambiable entre aplicaciones, WaveLab Pro también
guarda alguna información
en las cabeceras Wave.
Esto hace que sea más rápido guardar
los archivos
si solo se ha modificado un
ajuste de marcador. Sin embargo, esto solo es así si la opción Escribir
marcadores en cabecera de archivo WAV está desactivada en Preferencias de
archivos de audio, en la pestaña Archivo. De forma predeterminada, se crean
archivos MRK y se guarda información en la cabecera de los archivos Wave.
Cuando se importa un archivo por primera vez, los puntos de bucle se
im
po
rtan y se muestran como marcadores de bucle.
Cuando se guarda un archivo en el formato de archivo Wave, los puntos de
buc
l
e se guardan como parte del archivo real y también en el archivo MRK.
Si un archivo incluye marcadores añadidos con WaveLab Pro y otros
añadidos con otra aplicación, se mo
strarán todos los marcadores en
WaveLab Pro.
490
Medidores
WaveLab Pro contiene una serie de medidores de audio que puede usar para
monitorizar y analizar audio. Los medidores permiten monitorizar el audio durante la
reproducción, la renderización y la grabación. Asimismo, puede utilizarlos para
analizar secciones de audio cuando se detenga la reproducción.
Ventana de medidores
Los medidores de audio se pueden usar en la ventana de WaveLab y en la Ventana
de control.
Solo puede haber una instancia de cada medidor
de
audio.
Es posible rotar el eje de la mayoría de los medidores de audio para ver los gráficos
horiz
ontal o verticalmente. En el caso de algunos medidores, también puede aplicar
estilo y personalizar algunos parámetros en un cuadro de diálogo de ajustes.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Anclar y desanclar ventanas de herramientas y ventanas de medidores en la
página 59
Tiempo real frente a tiempo diferido
La medición se puede usar para medir el audio en tiempo real, es decir, mientras el
audio se reproduce, o en tiempo diferido (no real), es decir, en modo detención.
Modos de monitorización de medidores
Puede elegir qué origen de audio monitorizar y seleccionar un modo para mostrar
información en los medidores.
Están disponibles los siguientes modos de medición en la pestaña An
al
izar, en la
sección Monitorización del Editor de audio.
Medidores
Ajustes de medidores
491
Reproducción
Es el modo de medición estándar, en el cual los
medidores reflejan el audio
que se reproduce. La medición tiene lugar después de la Sección Master, lo
cual significa que se tienen en cuenta los efectos, el dithering y los faders
master. Puede monitorizar archivos de audio, montajes de audio, listas de
pistas de CD, etc.
Entrada de audio
En este modo, los medidores re
flejan la entrada de audio. Normalmente, es el
modo que se debe utilizar para grabar. Los ajustes de la Sección Master no
se tienen en cuenta.
Congelar medidores
Este modo congela los valores de todos los medidores abiertos. Los
me
didores permanecen congelados hasta que se selecciona otro modo de
monitorización.
Renderizado de archivo
En este modo, puede monitorizar lo que se escribe en el disco durante la
rende
rización del archivo o la grabación. Al igual que con Selección de
audio, se calculan los valores promedio y pico mínimo/máximo. Tras la
renderización, los medidores se congelan hasta que se actualiza o se cambia
el modo de monitorización.
Cursor de edición (solo editor de audio)
En este modo, los medidores son estáticos, y muestran los niveles y otros
valores del audio en la posición del cursor de edición,
en el modo de parada.
Esto le permite analizar una posición específica de un archivo de audio en
tiempo diferido. Los ajustes de la Sección Master no se tienen en cuenta.
Selección de audio (solo editor de audio)
En este modo, los medidores muestran los valores promedio calcu
lados para
el rango seleccionado. Los ajustes de la Sección Master no se tienen en
cuenta.
Cuando cambia la selección, debe actualizar los visores de medición
hacie
ndo clic en Actualizar análisis de selección.
Actualizar análisis de selección (solo editor de audio)
Vuelve a analizar la selección de audio y actualiza los medidores.
Ajustes de medidores
Puede configurar la mayoría de medidores en los diálogos de ajustes
correspondientes. Por ejemplo, puede ajustar el comportamiento, la escala y el
color de los medidores.
Para abrir el diálogo de ajustes de un medidor, seleccione Funciones >
Aj
ustes.
Medidores
Medición multicanal
492
Para comprobar los resultados después de modificar los ajustes sin cerrar el
diálogo de ajustes, haga clic en Aplicar.
Para cerrar el diálogo de ajustes y descartar los cambios realizados, aunque
h
a
ya hecho clic en el botón Aplicar, haga clic en Cancelar.
Medición multicanal
WaveLab Pro cuenta con ocho canales de audio que se pueden enviar a entradas
y salidas de una tarjeta de audio de E/S múltiple. El montaje de audio admite varias
configuraciones de canal surround utilizando hasta ocho canales.
WaveLab Pro puede mostrar varios medidores. Cuando se trabaja con varios
ca
nales en un montaje de audio, cada canal tiene su propio medidor. Esto se aplica
a todos los medidores (hasta 8 FFTs en tiempo real, 8 medidores de nivel, 4
medidores de panorama, 4 visores de fase, etc.). Si se selecciona una
configuración surround, cada medidor indica el canal surround correspondiente (Lf,
Rf, LFE, etc.).
Cuando se trabaja con más de dos canales, se recomienda utilizar ventanas de
medidor flotante, ya que su
ta
maño se puede ajustar con mayor facilidad.
Restablecer los medidores
Puede restablecer el visor de algunos medidores, por ejemplo, el Medidor de nivel.
PROCEDIMIENTO
En la ventana del medidor, haga clic en Reinicializar , o seleccione
Funciones > Reinicializar.
RESULTADO
Se reinicializan todos los valores e indicadores numéricos del medidor.
Utilizar presets en las ventanas de medidores
Puede guardar como presets los ajustes realizados en una ventana de medidor. Al
asignar presets a los botones de presets, puede alternar rápidamente entre
diferentes modos de visualización y escalas de nivel, por ejemplo.
Para guardar sus ajustes como un preset, seleccione Funciones > Ajustes,
haga clic
en Presets , y seleccione Guardar como.
Medidores
Medidor de nivel
493
Para asignar un preset a uno de los botones de presets, seleccione
Funciones > Ajustes, haga clic en Presets , y en el submenú Asigna
r a
un botón de preset, sele
ccione un botón de preset.
Para aplicar un preset, selecciónelo en el menú Funciones
o haga clic en el
botón de preset correspondiente.
Botones de presets 1-5
Medidor de nivel
El Medidor de nivel muestra los niveles de sonoridad/decibelios promedio y de
pico de su archivo de audio, así como el balance entre los canales izquierdo y
derecho en un archivo estéreo.
Para abrir el M
e
didor de nivel, seleccione Medidores > Medidor de nivel.
Medidores de nivel
La parte superior de la ventana muestra el nivel de pico y la sonoridad promedio del
modo siguiente:
Los indicadores de Nivel de pico muestran los niveles de pico de cada canal,
gr
áfica y numéricamente.
Los medidores VU miden la sonoridad media
(RMS) de cada canal. Estos
indicadores disponen de una inercia interna que uniformiza las variaciones de
sonoridad a partir de un lapso de tiempo definido por el usuario. Si está
supervisando la reproducción o la entrada de audio, puede ver dos líneas
verticales después de cada barra de medidor VU. Estas líneas indican el
promedio de los valores RMS mínimos más recientes (línea izquierda) y el
promedio de los valores RMS máximos más recientes (línea derecha). A la
izquierda, se muestra la diferencia entre los valores promedio mínimo y
máximo. Esto ofrece una vista general del rango dinámico del material de
audio.
Medidores
Medidor de nivel
494
Si está supervisando audio en tiempo real (reproducción o entrada), se
muestran los valores de sonoridad y pico máximo a la derecha de las barras
de medidores. Los números entre paréntesis a la derecha de los valores de
pico máximo indican las veces que se produce clipping (picos de señal de
0 dB). Los valores entre 1 y 2 son aceptables, pero si obtiene un valor
superior
, debe reducir el nivel master para evitar la distorsión digital.
Es conveniente establecer los niveles de grabación de manera que raramente
se pr
oduzca clipping. Si el nivel master está configurado con un valor
demasiado elevado, la calidad del sonido y la respuesta de la frecuencia se
ven afectadas en niveles de grabación elevados, y se producen efectos de
clipping no deseados. Si el nivel está configurado demasiado bajo, los niveles
de ruido pueden ser elevados en relación con el sonido principal que se está
grabando.
Medidores de panorama
La parte inferior de la ventana muestra la diferencia en el nivel entre el canal
izquierdo y el derecho de un archivo de audio estéreo.
Los medidores de panorama s
uperiores muestran la diferencia de nivel de
pico entre los canales. Las barras de nivel pueden ir a la derecha o la
izquierda, e indican qué canal es el más fuerte.
Los medidores de panorama
in
feriores muestran la diferencia promedio en la
sonoridad entre los canales. De este modo, se obtiene una indicación visual
de si una grabación en estéreo está correctamente centrada, por ejemplo.
Si está supervisando audio en tiempo re
al (reproducción o entrada), se
muestran los valores de diferencia de balance máximos (pico y sonoridad)
para cada canal, en forma de número, a la izquierda y la derecha de las barras
de medidores.
Configuración medidores de nivel/pan
En el diálogo Configuración medidores de nivel/pan, puede ajustar el
comportamiento, escala y color de los medidores.
Para abrir el diálogo Configu
ración me
didores de nivel/pan, abra la
ventana Medidor de nivel y seleccione Funciones > Ajustes.
Sección Medidor de pico
Menú emergente de picos
En este menú emergente, seleccione Picos di
gitales si quiere que
WaveLab Pro use valores de muestras, y Pico
s reales si quiere que
WaveLab Pro use valores analógicos reconstruidos.
Comportamiento del medidor - Tiempo de retroceso
Determina la velocidad con que el medidor de nive
l de pico caerá tras un pico.
Medidores
Medidor de nivel
495
Comportamiento del medidor - Tiempo de detención
Determina durante cuánto tiempo se muestra el valor de pico. El
pico se
puede mostrar como una línea o un número. Si la altura del medidor es
demasiado estrecha, solo se muestra la línea.
Zona Superior/Media/Inferior
Los botones de color permiten seleccionar colores para las zonas
inferior,
media y superior del medidor de nivel. Puede definir el rango de las zonas
superior y media cambiando los valores correspondientes.
Modo cursor - Unidad
Si esta opción está activada, puede especificar qué
unidad se utilizará para
mostrar el valor de pico.
Mostrar valor de muestra individual
Si esta opción está activada, se muestra el
valor de la muestra individual en
la posición del cursor. Si esta opción está desactivada, se escanean varias
muestras alrededor del cursor para determinar el valor de pico. Generalmente
es mejor activarlo al haber hecho zoom en una forma de onda para ver los
detalles.
Sección Medidor VU (sonoridad)
Medidor VU (sonoridad)
Activa/desactiva el medidor VU.
Menú emergente de modos
En este menú emergente, puede elegir entre el modo estándar y tres modos
del Sis
tema-K. Los ajustes de los modos del Sistema-K se muestran en la
sección Zonas.
Comportamiento del medidor - Resolución
Establece el tiempo que se utiliza para determinar la sonoridad. A menor valor,
más
se comportará el medidor VU como un medidor de picos.
Comportamiento de
l medidor - Zona dinámica
Fija el tiempo que se utiliza para determinar las líneas de valores máximo y
nimo recientes y, por lo tanto, determina la rapidez con que estas
responderán a los cambios de sonoridad.
Zona superior/Zona media/Zona inferior
Los botones de color permiten seleccionar colores para las zonas
inferior,
media y superior del medidor de nivel VU. Puede definir el rango de las zonas
superior y media cambiando los valores correspondientes.
Modo cursor - Muestras a examinar
Determina cuántas muestras hay que escanear al calcular el valor del medidor
VU en el modo Moni
torizar posición del cursor de edición.
Medidores
Medidor de nivel
496
Sección Medidor panorámico
Medidor panorámico
Muestra/oculta el medidor panorámico en la ventana Medidor de
nivel.
Rango
Determina el rango de dB del medidor panorámico.
Colores de Izquierda/Derecha para Pico y Sonoridad
Permite especificar los colores de los diferentes elementos.
Sección Colores globales
En esta sección puede elegir los colores para el fondo, las marcas (unidades de
escala) y las líneas de rejilla del medidor.
Sección Zona global (indicadores de pico y VU)
En esta sección puede especificar los valores mínimo y máximo del rango de nivel
mostrado.
Modos de medidores VU de Sistema-K
Sistema-K integra prácticas de nivel, calibración de monitorización y mediciones
estandarizadas.
En WaveLab Pro, puede elegir uno de los tres modos de medición que establecen
el punt
o VU de 0 dB por debajo del medidor de nivel e
stándar. Para aprovechar al
máximo el Sistema-K, debe calibrar el nivel de monitorización para que 0 VU
eq
uivalga a 83 dB.
Debe utilizar una señal de referencia de ruido
rosa
y un medidor de nivel SPL. Utilice
la ponderación C (baja respuesta) y ajuste el nivel de reproducción para que el
medidor de ruido indique un SPL de 83 dB por canal o de 86 dB cuando se
repr
oduzca en los dos canales de forma simultánea.
El Sistema-K tiene tres modos operativos de medidor (que puede seleccionar en el
menú
emergente Medidor VU del diálogo Configuración medidores de
nivel/pan). Se destinan a diferentes usos:
K-System 20: coloca 0 VU 20 dB menos que el modo VU estándar, y está
destinado para música con
un rango dinámico muy amplio; por ejemplo,
música clásica.
K-System 14: coloca 0 VU 14 dB menos que el modo VU estándar, y está
destinado par
a música con un rango dinámico ligeramente más comprimido.
Se utiliza para música pop, R&B y rock.
K-System 12: coloca 0 VU 12 dB menos que el modo VU estándar, y está
destinado para aplicaciones de broadcast.
Medidores
Medidor de sonoridad
497
Medidor de sonoridad
El Medidor de sonoridad es un medidor de audio para monitorizar la sonoridad, de
acuerdo con el estándar EBU R-128.
Para abrir el Me
didor de sonoridad, seleccione Medidores > Medidor de
sonoridad.
1) Barra de sonoridad momentánea
Muestra la sonoridad de un segmento de 400 milis
egundos que se evalúa
cada 100 milisegundos.
2) Barra de sonoridad a corto plazo
Muestra la sonoridad de un segmento de tres segundos que se evalúa cada
segundo.
3) Barra de sonoridad integrada
Muestra la sonoridad media. Esta barra evolu
c
iona con el tiempo, ya que
realiza un promedio de la sonoridad midiendo segmentos de 400
milisegundos cada 100 milisegundos.
4) Sonoridad objetivo
La línea púrpura vertical corresponde a la sonoridad objetivo definida en el
diálogo Aju
s
tes de medidor de sonoridad. La sombra púrpura que la rodea
es la desviación aceptable.
5) Rango de sonoridad EBU R-128 (LRA)
Este rango de sonoridad muestra la difere
nc
ia entre las estimaciones del valor
percentil 10º y el valor 95º de la distribución de sonoridad. El percentil inferior
del 10 % puede, por ejemplo, impedir que el fundido de salida de
una pista
de música domine el rango de sonoridad. El percentil superior del 95 %
garantiza que
un sonido inusualmente fuerte, como un disparo en una
película, no sea responsable de un rango de sonoridad elevado.
El rango de sonoridad EBU R-128, el rango dinámico de la s
onoridad a corto
plazo, y el rango dinámico de la sonoridad momentánea le ayudan a decidir si
es necesario compresión de dinámicas, dándole una guía visual instantánea
de las dinámicas (demasiado poco, bien, mucho).
Medidores
Medidor de sonoridad
498
6) Rango dinámico de la sonoridad a corto plazo
Este rango de sonoridad monitoriza las mediciones de sonoridad
nima/máxima recientes para ofrecer una pista sobre la dinámica a corto
plazo.
7) Rango dinámico de la sonoridad momentánea
Este rango de sonoridad monitoriza las mediciones de sonoridad
nima/máxima recientes para ofrecer una pista sobre la dinámica
momentánea.
8) Curva de sonoridad
Esta curva muestra dónde se distribuye la sonoridad en una canción. La señal
de audio se divide
en pequeños bloques, y se computa la sonoridad de cada
bloque. La curva informa de la frecuencia con que aparecen los eventos de
audio con una sonoridad específica en el archivo, en comparación con los
demás eventos. Si la curva tiene un pico, la sonoridad específica suele
aparecer en la canción.
La curva siempre se normaliza. El pico muestra qué sonoridad es la más
repr
esentada en una canción. La curva está relacionada con el LRA, ya que
el LRA empieza en la parte izquierda de la curva y finaliza en la parte derecha,
con una tolerancia de 10 %/95 %.
9) LED de Puerta
El LED de la Pu
erta
se enciende cuando se descarta audio de la medición.
El estándar EBU descarta el audio por debajo de un nivel específico, en
relación con el promedio de sonoridad.
10) Valores numéricos de las barras
En esta sección se incluyen los valores numéricos de las barras. Los valores
e
n
tre paréntesis son los rangos de sonoridad.
11) LED de pico real (TP)
El LED de Picos reales se basa en un análisis de pico
s reales y se enciende
cuando se detecta clipping.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Estándar de sonoridad EBU R-128 en la página 48
Ajustes de medidor de sonoridad
En el diálogo Ajustes de medidor de sonoridad puede configurar la apariencia de
la ventana Medidor de sonoridad.
Para abrir el diálogo Ajustes d
e medido
r de sonoridad, abra la ventana
Medidor de sonoridad y seleccione Funciones > Ajustes.
Medidores
Medidor de sonoridad
499
Sonoridad a corto plazo/Sonoridad momentánea
Zona superior/Zona media/Zona inferior
Aquí puede especificar los colores de las zonas superior, media e inferior del
medidor.
De
Le permite especificar el punto de inicio para las zonas media
y superior.
M
ostrar valores máximos
Si esta opción está activada, los valores de sonoridad a corto plazo
y
momentánea se muestran en lugar de los valores de rango de sonoridad.
Rango de sonoridad
Si esta opción está activada, se muestra un rectángulo en movimiento, que
simboliz
a el ra
ngo de sonoridad a corto plazo o la sonoridad momentánea.
Balística
Determina la inercia del rango de sonoridad para el rango de sonoridad a
corto plazo o la sonoridad momentánea; es
decir, con qué velocidad se topan
los límites del rango después de que se notifique un nuevo valor de sonoridad
mínimo o máximo.
Sonoridad integrada
Sonoridad objetivo
Le permite especificar la sonoridad ideal que debe conseguirse. El estándar
EBU R-
128 es de -23 LUFS.
Desviación aceptable
Le permite especificar el rango de sonoridad que se considera una
desviación aceptable de la sonoridad
objetivo.
Fuera de la desviación aceptable
Le permite especificar un color para el rango
que
esté fuera de la desviación
aceptable.
Rango de sonoridad
Color de rango
Permite especificar los colores del rango si el tamaño de este supera el valor
asociado (Demasiad
o), es exactamente el valor asociado (Bueno) o está por
debajo del valor asociado (Insuficiente).
Debajo/Desde
Rango de sonoridad que se considera insuficiente (Debajo) y
de
masiado
(Desde).
Medidores
Fasescopio
500
Transición
Permite especificar con qué velocidad cambia el color de Bueno a
Demasiado, y de Bueno a
Insuficiente. 0 % significa que el color cambia de
forma abr
upta cuando se alcanza el umbral. 100 % significa que el color
cambia de forma gradual.
Ajustes adicionales
Fondo/Marcas/Rejilla/Curva
Permite seleccionar los colores para el fondo del medidor, las marcas, las
líneas de rejilla y
la curva de distribución de sonoridad del Medidor de
sonoridad.
Tiempo de detención
Determina cuánto tiempo permanece encendido el LED de pico si se detecta
un pic
o real.
Mostrar histograma de sonoridad
Si esta opción está activada, se muestra un histogr
ama de sonoridad en el
Medidor de sonoridad.
Escala
En esta sección, puede especificar los valores inferiores y superiores del rango de
nivel.
Se recomiendan las escalas EBU +9 y EBU +18. Ambas escalas se centran en
0 LU, lo que representa -23 LUFS, la sonoridad de EBU recomendada.
Fasescopio
El Fasescopio indica la relación de fase y amplitud entre dos canales estéreo.
Para abrir el Fasescopio, s
eleccione Medidores > Fasescopio.
Medidores
Fasescopio
501
Leer el Fasescopio
El Fasescopio funciona del modo siguiente:
Una línea vertical indica una señal mono pe
rfecta (los canales izquierdo y
derecho son el mismo).
Una línea horizontal indica que el canal
izquierdo es el mismo que el derecho,
pero con una fase inversa.
Una forma bastante redondeada indica una señal estéreo bi
en equilibrada. Si
la forma se in
clina hacia un lado, hay más energía en el canal correspondiente.
Un círculo perfecto indica una onda sinusoidal en un canal, y la misma onda
desplazada 45° en el
otro.
En general, a mayor continuidad, más graves h
a
y en la señal, y a menor
continuidad, más altas frecuencias.
Medidor de correlación de fase
El medidor de correlación de fase de la parte inferior de la pantalla funciona del
modo siguiente:
La línea verde muestra la correlación de
f
ase actual, y las dos líneas rojas
muestran los valores máximo y mínimo recientes.
Con una señal mono, el medidor muestra +1, que indica que ambos canales
está
n perfectamente en fase.
Si el medidor muestra –1, los dos canales son los
mismos, pero uno está
invertido.
Generalmente, para una buena mezcla,
el
medidor debe mostrar un valor
entre 0 y +1.
El medidor de corrección de fase también está
disponible en el modo Analizar
selección de audio, que muestra un valor promedio para el rango seleccionado.
Ajustes de fasescopio
En el diálogo Ajustes de fasescopio, puede ajustar el comportamiento, escala y
color de los medidores.
Para abrir el diálogo Ajus
tes de fasescopio, abra la ventana Fasescopio, y
seleccione Funciones > Ajustes.
Fondo
Haga clic en esta opción para cambiar el color de fondo.
Curva de correlación
Permite ajustar el color de visualización de
l
a rejilla y la fase de la curva.
Medidores
Espectroscopio
502
Tamaño auto. (maximizar)
Si esta opción está activada, se optimiza el visor para que se ajuste a la
vent
ana.
Indicador de correlación
Aquí puede seleccionar los colores de los elementos de la visualización
del
medidor de correlación de fase, y ajustar el tiempo de detención del indicador
máximo y el mínimo.
Número de muestras a visualizar
Este ajuste afecta a la duración de la fase
de la curva y la densidad de la
visualización. Para audio con frecuencias de muestreo altas, puede que
quiera subir este valor.
Espectroscopio
El Espectroscopio muestra una representación gráfica del espectro de frecuencia,
analizada en 60 bandas de frecuencias independientes, representadas como
barras verticales.
Para abrir el Espectros
copio, seleccione Medidores > Espectroscopio.
Los niveles de pico se muestran como líneas horizontales por encima de las bandas
correspondientes, e indican valores máximos/de pico recientes. El Espectroscopio
ofrece una vista general rápida del espectro. Para obtener un análisis más detallado
del espectro de audio, utilice el Espectrómetro.
En el menú Funciones, pue
de especificar si se mostrarán solo los niveles de audio
altos, o si también se mostrarán los niveles medios y bajos.
Espectrómetro
El Espectrómetro utiliza técnicas FFT (Fast Fourier Transform) para mostrar un
gráfico de frecuencia, que proporciona un análisis de frecuencia preciso, detallado
y en tiempo real.
Para abrir el Espectrómetro, seleccione Medi
dores > Espectrómetro.
Medidores
Espectrómetro
503
El espectro de frecuencia actual se muestra como un gráfico lineal. Los picos de
espectro se muestran como líneas horizontales cortas.
Zoom
En la ventana Espectrómetro, puede ampliar un área de frecuencia.
Para ampliar un área de frecuencia, haga clic en un rectángulo del espectro
y arrástrelo. Se
ampliará el visor para que el rango de frecuencia seleccionado
se ajuste a la ventana.
Para volver a la visualización a escala completa, seleccione Func
iones >
Zoom alejándose total o haga doble clic en el espectro.
Snapshots del espectrómetro
Puede tomar instantáneas o «snapshots» del espectro actual, por ejemplo para
comprobar los efectos de añadir EQ.
Las instantáneas se muestran en el gráfico de espectro. Pueden visualizarse hasta
c
inc
o instantáneas. La sexta instantánea sustituye a la más antigua.
Para tomar una instantánea, seleccione Funciones > Añadir snapshot.
Para borrar la última instantánea, seleccione Funciones > Borrar último
snapshot.
Medidores
Espectrómetro
504
Exportar datos FFT como texto ASCII
El análisis FFT (Fast Fourier Transform) es un método para convertir una forma de
onda del dominio del tiempo al dominio de la frecuencia. Puede exportar los datos
FFT mostrados como archivo de texto.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Análisis.
2. En la sección Monitorización, active Cursor de edición o Selección de
audio.
3. En la ventana Espec
trómetro, seleccione Funciones > Exportar datos FFT
como ASCII.
4. Especifique un nombre de archivo y una ubicación.
5. Haga clic en Guardar.
RESULTADO
El archivo de texto resultante se puede importar a Microsoft Excel u otras
aplicaciones que per
mitan crear curvas de gráficos a partir de archivos de texto.
Ajustes de espectrómetro
En el diálogo Ajustes de espectrómetro, puede ajustar el comportamiento y la
visualización de los medidores, y asignar hasta cinco conjuntos de ajustes del
espectrómetro a los botones de presets.
Para abrir el diálogo Ajustes de espectrómetro, a
bra la ventana
Espectrómetro, y seleccione Funciones > Ajustes.
Pestaña Proceso
Tamaño de bloque de análisis
Cuanto más alto sea este valor, mayor será la precisión en el dominio de la
frecue
ncia, es decir, el espectro se dividirá en más bandas. Al mismo tiempo,
se reduce la localización de tiempo. Esto significa que cuanto más alto sea el
valor, más difícil será conocer dónde empieza una frecuencia determinada y
finaliza en el tiempo.
NOTA
Para elevar el valor del tamaño de bloque también se requiere más CPU y se
introduce una mayor latencia. Por tanto, los valores elevados solo deberían
utilizarse para monitorización off-line.
Medidores
Espectrómetro
505
Superposición de los bloques de análisis
Para obtener resultados más precisos, el programa puede analizar bloques
solapados. Este ajuste deter
mina la cantidad de superposición entre estos
bloques; cuanto mayor sea el valor, más precisos serán los resultados.
NOTA
Elevar este valor consume mucha CPU. Un ajuste del 50 % requiere el doble
de potencia de CPU, uno del 75 % requiere cuatro veces más potencia de
CPU, etc.
Ventana Suavizado
Permite elegir el método para preprocesar las muestras a fin de optimizar el
visor del espectro.
Pestaña Visualización
Regla de frecuencias
Determina el rango de frecuencia que se mostrará, a escala completa. La
frecue
ncia más baja que se mostrará depende del ajuste de Tamaño de
bloque de análisis y la frecuencia más alta real depende de la frecuencia de
muestreo.
Escala logarítmica (la misma distancia para cada octava)
Cuando se activa esta opción, cada octava ocupa el mismo espacio
ho
rizontal en la visualización. Si necesita más resolución en el rango de
frecuencias altas, puede desactivar esta opción.
Regla de nivel
Determina el rango de la regla de nivel vertical, en dB o como valor
porcentual.
Normalizar visualización a 0 dB (no disponible en modo de tiempo real)
Si esta opción está activada, el visor de nive
l estará desplazado, para que el
punto más alto de la curva se muestre como 0 dB. Esto solo es posible en el
modo d
e tiempo diferido.
Optimizar escala (no disponible en modo en
tiempo real)
Optim
iza la escala de nivel para que solo se
muestre el rango de nivel
relevante. Esto solo es posible en el modo de tiempo diferido.
Tipo de visualización
Le permite alternar la visualización entre la curva y el gráfico de barras.
Tiempo de detención
Determina el tiempo que el gráfico de nivel de picos permanecerá cuando
ca
iga el
nivel.
Colores
Permite seleccionar los colores de las curvas,
la rejilla, el fondo, etc.
Medidores
Medidor de bits
506
Medidor de bits
El Medidor de bits muestra cuántos bits se utilizan.
Para abrir el Me
didor de bits, seleccione Medidores > Medidor de bits.
Aunque puede esperar que el número máximo de bits sea el mismo que la
resolución del archivo de audio, no tiene por qué ser así.
En cuanto realiza cualquier tipo de procesamiento en tiempo real en un archivo de
audio, los
dat
os de audio se tratan con una resolución muy superior (punto flotante
de 32 bits), para permitir una calidad de audio impoluta. La única vez que se
reproduce un archivo de 16 bits con una resolución de 16 bits es, por ejemplo,
cuando se reproduce sin fundidos ni efectos, y con los faders master configurados
como 0,00.
Cómo leer el Medidor de bits
Los medidores internos muestran cuántos bits se utilizan.
Los medidores externos muestran cuántos bits se han utilizado
reci
entemente.
El segmento por encima indica clipping.
Si el segmento por debajo es
tá encendido, hay más de 24 bits. El Medidor
de bits muestra los 24 bits más altos, y el segmento Debajo indica la
existencia de bits inferiores adicionales.
Si el segmento ent
re está encendido, significa que los datos de audio no se
pueden expresar correctamente en una escala de 24 bits regular. Por
ejemplo, ocurre cuando hay valores de punto flotante entre bits, lo cual suele
ocurrir si se aplican efectos, etc.
Cuándo utilizar el Medidor de bits
El Medidor de bits resulta útil en las siguientes situaciones:
Medidores
Osciloscopio
507
Para comprobar si se necesita dithering. Si está reproduciendo o mezclando
en 16 bits, y el Medidor d
e bits muestra que se utilizan más de 16 bits, debe
aplicar dithering.
Para ver la resolución real de un archivo de audio. Por ejemplo, aunque un
arch
ivo esté en formato de 24 bits, solo se pueden utilizar 16 bits. O también
un archiv
o de 32 bits que solo pueda utilizar 24 bits, en cuyo caso, el
segmento po
r debajo no se encendería.
Para ver si un plug-in que está configurado como cero sigue afectando a la
seña
l, o si un plug-in utiliza procesamiento interno de 16 bits.
Ajustes del medidor de bits
En el diálogo Ajustes del medidor de bits, puede ajustar el comportamiento y
visualización del Medidor de bits.
Para abrir el diálogo Aj
ustes de
l medidor de bits, abra la ventana Medidor
de bits y seleccione Funciones > Ajustes.
Colores
Puede ajustar los colores de los
segmentos, las rejillas, el fondo, etc. de los
medidores haciendo clic en los botones de color correspondientes.
Tiempo de detención del bit
Determina durante cuánto tiempo los medidores exteriores mantienen los
valores de pico.
Indicador Bit
Determina cómo se muestran
lo
s bits. En Modo intuitivo, se muestra el valor
absoluto de la señal. El gráfico de barras es mayor cuanto más altos sean los
niveles de la señal, de modo similar a un medidor de nivel común.
En Modo verdadero, el medidor
muestra el mapeado directo de los bits. Sin
embargo, dado que los valores reales pueden ser negativos, no hay relación
intuitiva con el nivel. Este modo resulta útil si desea comprobar el rango
completo, ya que se muestran todos los bits, independientemente de la señal
de audio.
Osciloscopio
El Osciloscopio presenta una vista muy ampliada de la forma de onda alrededor de
la posición del cursor de reproducción.
Para abrir el Oscil
oscopi
o, seleccione Medidores > Osciloscopio.
Medidores
Ondascopio
508
Si está analizando audio estéreo, el Osciloscopio normalmente muestra los niveles
individuales de los dos canales. Sin embargo, si activa Mostrar Suma y Resta en
el menú Funciones, la mitad superior del Osciloscopio muestra la mezcla de
ambos canales, y la inferior muestra la diferencia.
Ajustes de osciloscopio
En el diálogo Ajustes de osciloscopio, puede ajustar los colores de visualización,
así como activar y desactivar el Zoom auto. Cuando la opción Zoom auto
(amplitud normalizada) está activada, se optimiza la visualización para que el nivel
más alto se ajuste a la parte superior de la pantalla en todo momento y se muestren
incluso las señales más pequeñas.
Para abrir el diálogo Ajustes de oscilosco
p
io, abra la ventana Osciloscopio,
y seleccione Funciones > Ajustes.
Ondascopio
El medidor Ondascopio muestra un dibujo de forma de onda en tiempo real de la
señal de audio que se monitoriza. Puede ser de utilidad cuando se graba o
renderiza un archivo con el modo Monitorizar mezcla de archivo (renderizado)
activo.
Para abrir el O
n
dascopio, seleccione Medidores > Ondascopio.
Medidores
Ondascopio
509
Ajustes de ondascopio
En el diálogo Ajustes de ondascopio, puede realizar varios ajustes de color para
el fondo, la rejilla y la forma de onda, así como establecer el zoom vertical y la
velocidad de renderización de la forma de onda.
Para abrir el diálogo Aj
u
stes de ondascopio, abra la ventana Ondascopio,
y seleccione Funciones > Ajustes.
Colores
Permite seleccionar colores para los gr
áficos de forma de onda.
Velocidad de forma de onda
Determina cuánto se comprim
i
rá de la visualización de la forma de onda.
Zoom de nivel
Determina el zoom de nivel. Establezca un valor alto si la forma de onda tiene
baja amplitud.
Borrar forma de onda cuando se llegue a la derecha del panel
Si esta opción está activa, la visualización
de la
forma de onda se borrará
cada vez que el cursor alcance el extremo derecho de la visualización. Si esta
opción está desactivada, la nueva forma de onda sobrescribirá la anterior.
510
CD de audio básico
En WaveLab Pro, puede escribir CDs de audio básico que sean compatibles con
el estándar Red Book o Libro rojo.
En la ventana CD de audi
o básico, puede crear un CD de audio si añade archivos
de audio a una lista de pistas. Cada pista contiene una referencia al archivo de
audio externo. Eso significa que puede guardar la disposición del CD de audio
básico como su propia sesión y seguir editando determinadas pistas, por ejemplo.
Un proyecto de CD de audio básico contiene la información sobre
la posición de
inicio de las pistas del CD y la duración del archivo de audio referenciado. Si se
borran los marcadores de CD de un archivo de audio, el archivo de audio se elimina
del proyecto de CD de audio básico.
Tras configurar la organización del CD, puede com
probar que este cumpla con el
estándar Red Book, escribir el CD, o exportarlo a la ventana del Montaje de audio
para continuar con el trabajo de edición. También puede consolidar los archivos de
audio del CD en un solo archivo de audio que contenga marcadores de pista.
Un CD de audio básico también se puede utilizar como
una lista de reproducción
genérica. Esto permite ensamblar listas de archivos o secciones de archivos con
pausas ajustables entre sí.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Escribir CDs de audio básico solo permite utilizar funciones básicas. Para crear un
CD con resultados profesionales, debería utilizar la ventana del Montaje de audio.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Acerca de la ventana CD en la página 378
Ventana de CD de audio básico
En esta ventana se enumeran todas las pistas de CD de audio básico. Aquí, puede
ensamblar y escribir CDs de audio básico que sean compatibles con el estándar
Red Book o Libro rojo.
Para abrir un nuevo archivo de CD de audio básico, seleccione Archivo >
Nuevo
y haga clic en CD de audio básico.
Para abrir un archivo de CD de audio básico
guardado, seleccione Ar
chivo
> Abrir y haga clic en CD de audio básico. Seleccione el archivo de CD de
audio básico que quiera abrir y haga clic en Abrir.
CD de audio básico
Ventana de CD de audio básico
511
Lista de pistas
La lista de pistas muestra información sobre las pistas del CD. A excepción de las
entradas de la columna Nombre no puede editar la información que aparece en
esta ventana. Está disponible la siguiente información sobre cada pista:
•Nombre
Posición de inicio
•Duración
Código ISRC
Comentario (no se guarda en el CD)
Para mostrar los marcadores y pausas de una pist
a, h
aga clic en el icono de flecha
delante de la pista.
La duración total del CD se muestra en la p
arte inferior de la ventana.
Botones de reproducción
Los botones de reproducción de la columna Inicio le permiten reproducir la pista
correspondiente.
Desde el inicio con pre-roll
Reproducir desde el principio con pre-roll.
También puede pulsar [Alt]/[Opción] y hacer clic en para reproducir desde
el inicio con un pr
e-roll
corto.
Desde el inicio
Reproducir desde el principio.
CD de audio básico
Ventana de CD de audio básico
512
Pestaña Editar
Añadir pistas
Le permite seleccionar los archivos de audio que quiere añadir al
CD de audio
básico.
Eliminar
Borra la pista seleccionada del CD de audio básico.
Editar audio
Muestra el audio de la pista seleccionada en la ventana de onda.
Opciones
Abre el diálogo Opciones d
e CD
de audio básico.
Escribir CD de audio o DDP
Abre un diálogo que le permite escribir un CD o DDP.
Comprobar conformidad de CD
Verifica que la estructura del CD de au
dio
básico sea correcta de acuerdo
con el estándar Red Book.
Clonar completamente
Crea un solo archivo de audio que contiene todo el ma
terial de audio utilizado
por
el CD de audio básico, así como un nuevo archivo de CD de audio básico.
El nuevo CD de audio básico es independiente respecto a los archivos de
audio y marcadores referenciados por el CD de audio básico activo.
Guardar cada pista de CD como un archivo de audio
Abre un diálogo en el que puede especificar una ubicación para guardar cada
pista como un
archivo de audio separado.
Crear archivo de audio a partir de todas las pistas de CD
Crea un archivo de audio que recrea la estructura del CD de audio básico y
la a
b
re en la ventana de onda sin escribir ninguna muestra de audio en el
disco.
Convertir a Montaje de Audio
Crea un montaje de audio con la misma estructura de pistas de CD que tiene
el
CD d
e audio básico.
Diálogo Opciones de CD de audio básico
En este diálogo, puede especificar un código UPC/EAN para el CD, añadir silencio
antes y después de las pistas, especificar pausas y decidir si reproducir el audio a
través de la Sección Master.
Para abrir el diálogo Opcion
es de CD de audio básico, abra un archivo de
CD de audio básico, y en la pestaña Editar, haga clic en Opciones.
CD de audio básico
Marcadores de CD
513
Código UPC/EAN
Aquí puede especificar un código opcional UPC/EAN para el CD.
Ajustar espacios entre marcadores y sonido
s (como marcos de CD)
Si esta opción está activada, WaveLab Pro realiza pequeños ajustes en el
espaciado antes
y después de los marcadores de pista de CD. Esto es útil
para garantizar que un reproductor de CD de baja calidad no omita el inicio
de las pistas o las corte antes de su fin, por ejemplo. Puede especificar la
duración del silencio en las opciones siguientes:
Silencio de
spu
és del primer marcador de inicio de pista
Silencio después del marcador de inicio de pista
Silencio antes de cada marcador de fin de pista
Silencio antes del último marcador de fin de pista
Pausa por defecto
Le permite añadir silencio antes de la primera pista
de
l CD. Normalmente, la
pausa necesita ser más larga para la primera pista que para las demás, para
asegurarse de que un reproductor de CD de baja calidad no omitirá el inicio
de la primera pista.
Reinicializar pausa de todas las pistas
Si esta opción está activada, las pausas de todas las pistas se reini
c
ializan al
valor predeterminado al cerrar este diálogo.
Reproducir a través de la Sección Master
Si esta opción está activada, la reproducción del CD
de audio básico pasa a
través de la Sección Master.
NOTA
No se puede utilizar esta opción al escribir un CD de audio básico.
Guardar como ajustes por defecto
Si esta opción está activada, los ajustes hech
os en este diálogo se usan para
nuevos CDs de audio básico.
Marcadores de CD
En la ventana CD de audio básico, una pista queda definida por los marcadores
de inicio y fin de pista de CD o por los marcadores de transición de pista de CD.
Los marcadores de transición de pista de C
D indican el final de una pista y el
inicio de la siguiente. Si se inserta un marcador de inicio tras otro marcador
de inicio, el segundo marcador se convierte automáticamente en un marcador
de transición.
Si borra los marcadores de CD qu
e defin
en una pista, esta se borra de la lista
de CD de audio básico.
CD de audio básico
Preparar un CD de audio básico
514
Si edita la posición del marcador de una pista de CD, el cambio se refleja en
la pista del CD de audio básico.
Cuando se crea un marcador de inicio de pista de CD, se crea
automátic
a
mente un marcador de fin de pista de CD al principio de la pista
siguiente o al final del archivo de audio, según lo que esté más cerca.
Si intenta mover marcadores de pista de CD
más allá del final del archivo
correspondiente (por ejemplo, en una posición que queda dentro de otra
pista), el marcador se moverá automáticamente a la posición válida más
cercana.
El nombre de una pista de CD es igual al
nombre del marcador de inicio de
pista de C
D. Modificar el nombre del marcador también modifica el nombre
de pista de pista de CD, y viceversa.
Preparar un CD de audio básico
Se puede añadir cualquier tipo de archivo en un CD de audio básico. Sin embargo,
al escribir archivos en el CD, los archivos deben cumplir condiciones específicas.
•44 100 Hz (44,1 kHz)
Mono, mono dual, o estéreo.
Resolución de 8, 16, 20 o 24 bits. Durante el proceso de escritura, los
ar
ch
ivos se convierten a estéreo de 16 bits.
Una pista solo se puede utilizar
una
vez en un CD de audio básico.
Crear un CD de audio básico
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo y haga clic en CD de audio básico.
2. Añada archivos al proyecto de CD de audio básico, utilizando uno de los
siguientes métodos:
En la ventana CD de audio básico, en la pestaña Editar, haga clic en Añadir
pistas, y seleccione los archivos de audio que quiera añadir.
Arrastre archivos de audio del explorador de archivos del equipo a la ventana
CD de audio básico.
CD de audio básico
Preparar un CD de audio básico
515
Arrastre una selección de archivos de audio de la ventana de onda a la ventana
CD de audio básico.
Si un archivo contiene marcadores de inicio y subíndice de
CD, estos se utilizan para
definir la pista en la lista.
Si un archivo no contiene marcadores, aparecerá un diálogo solicit
ando si desea
utilizar el inicio y el fin del archivo como límites de la pista.
3. Seleccione Archivo > Guardar especifique un nombre y una ubicación y
haga clic en Guardar.
RESULTADO
Los archivos de audio se añaden en el p
royecto de CD de audio básico.
Guardar un CD de audio básico
PREREQUISITO
Configurar el CD de audio básico.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana CD de audio básico, haga clic en el botón Guardar, o
seleccione Archivo > Guardar.
2. En el diálogo Guardar CD de audio básico, especifique un nombre y una
ubicación.
3. Opcional: active una de las siguientes opciones:
Abrir el selector de archivos estándar antes de este diálogo
•Guardar copia
4. Haga clic en Guardar.
Abrir un proyecto de CD de audio básico
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Abrir.
2. Seleccione CD de audio básico.
3. Seleccione Explorar.
4. Seleccione un archivo de CD de audio básico y haga clic en Abrir.
RESULTADO
Todos los archivos de audio que están referenciados por el CD de audio básico se
abre
n en WaveLab Pro. Sin embargo, no aparecen en las ventanas de onda.
CD de audio básico
Abrir pistas de CD para su edición
516
Borrar pistas de CD de un CD de audio básico
Puede borrar una pista de CD de un proyecto de CD de audio básico borrando sus
marcadores de pista de CD o eliminando la pista de la lista de CD de audio básico.
En la ventana de onda, haga clic derecho en el marcador de inicio o fin de la
pista de C
D
que desea borrar y seleccione Borrar.
En la ventana CD de
audio
básico, seleccione una pista, y en la pestaña
Editar, haga clic en Borrar.
Ajustar las pausas en las pistas de CD
Puede cambiar la duración de la pausa que se reproduce antes del inicio de las
pistas en el CD de audio básico.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana CD de audio básico haga clic en el icono de flecha junto a una
pista para que esta se despliegue.
2. Haga doble clic en la columna Duración de la fila Pausa, escriba un valor y
pulse [Retorno].
Abrir pistas de CD para su edición
Puede abrir las pistas de un CD de audio básico en la ventana de onda para editar
el audio o abrir las pistas como un clip en un montaje de audio.
Para abrir toda una pista de CD, haga doble clic
en la
columna Duración. Se
abre una ventana de onda y aparece seleccionada toda la pista del CD.
Para abrir toda una pista de CD y colocar el cursor en el inicio o el final de la
p
i
sta, haga clic en el icono de la flecha para desplegar la pista del CD y haga
doble clic en la columna Duración de las filas Inicio de pista o Fin de pista.
Para insertar una pista de CD en un archivo de audio abierto, arrastre la pista
del
CD hasta el archivo de audio abierto en la ventana de onda.
Para abrir una pista de CD como un clip en un montaje de audio, arrastre la
pista de CD hasta el
montaje de audio y seleccione una de las opciones de
inserción.
Reproducir archivos en la lista de pistas
Hay varias formas de reproducir archivos en la lista de pistas de un CD de audio
básico.
CD de audio básico
Guardar pistas de CD de audio básico como archivos separados
517
En la columna Inicio, haga clic en la información de tiempo de la pista que
desea reproducir.
Lo oído durante la reproducción es idéntico al audio que contiene el CD en
sí. Se tienen en
cuenta todas las pausas y otros ajustes.
Si en la lista hay archivos de audio que no tienen la frecuencia de muestreo
correc
ta (44,1 kHz), estos se pueden reproducir igualmente. Sin embargo, al
activar la repr
oducción, todos los archivos se reproducen a la misma
velocidad. La frecuencia intrínseca del archivo seleccionado se usa para
todos los archivos.
Seleccione una pista y haga clic en Reproducir en la
barra de transporte.
Pulse Detener para detener la reproducción.
Para reproducir desde la posición del mar
cador, haga clic en el icono de
reproducción de la derecha de una pista en la columna Inicio. Para reproducir
desde la posición del marcador con un pre-roll, haga clic en el icono de
reproducción izquierdo.
Reproducir archivos en la lista de pistas a través de la Sección
Master
Al reproducir archivos a través de la Sección Master se tienen en cuenta todos los
ajustes y efectos de la Sección Master.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana CD de audio básico, en la pestaña Editar, haga clic en
Opciones.
2. Active Reproducir a través de la Sección Master y haga clic en Aceptar.
Guardar pistas de CD de audio básico como archivos
separados
Puede guardar pistas de CD de audio básico como archivos separados de audio
en el disco duro. Esto es útil para el archivado, por ejemplo.
PROCEDIMIENTO
1. Configure un CD de audio básico.
2. En la ventana CD de audio básico, en la pestaña Editar, haga clic en
Guardar cada pista de CD como un archivo de audio.
3. Especifique una ubicación y el formato de salida.
4. Haga clic en Aceptar.
CD de audio básico
Guardar pistas de CD de audio básico como un archivo
518
RESULTADO
Las pistas en la lista se guardan como archivos de audio separado
s en la carpeta
especificada.
Guardar pistas de CD de audio básico como un archivo
Puede guardar pistas de CD de audio básico como un único archivo de audio en
su disco duro.
P
REREQUISITO
Configure un CD de audio básico. Las pistas deben tener al menos 4 segundos de
duración.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana CD de audio básico, en la pestaña Editar, haga clic en Clonar
completamente.
2. Especifique una ubicación.
3. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Las pistas en la lista se guardan como un ún
ico archivo de audio en la carpeta
especificada.
519
DVD-Audio
En WaveLab Pro, puede crear un DVD-Audio a partir de una colección de montajes
de audio y escribirlo en un DVD-Audio.
Puede añadir montajes de au
dio a la ventana DVD-Audio, comprobar la
conformidad de la disposición del DVD-Audio, y escribir un disco DVD-Audio.
En comparación con un CD de audio básico, el DVD-Audio ofrece las ventajas
siguientes:
Más espacio en disco
Mayor calidad de audio hasta 192 kHz y 24 bits
Compatibilidad surround
Admite presentaciones fotográficas
El contenido de un proyecto de DVD-Audio se guarda en una carpeta con el
n
ombre
AUDIO_TS (Audio Title Set), que incluye todo el audio, las imágenes, el
texto y los datos del menú visual.
Los contenidos de AUDIO_TS se crean cuando renderiza un proyecto DVD-Audio.
Estos arc
h
ivos de audio se pueden leer con un reproductor DVD-Audio, pero no se
pueden abrir ni editar en WaveLab Pro.
Puede utilizar DVD+R, DVD-R, DVD+RW, DV
D-RW y DVD-RAM para escribir
discos de DVD-Audio compatibles.
NOTA
En WaveLab Pro, cuando hablamos de «CDs» (por ejemplo, en los mensajes o en
los nombres de los marcadores), se puede aplicar también a DVD-Audio.
Estructura de un proyecto DVD-Audio
Los proyectos DVD-Audio se estructuran en grupos.
Un álbum puede contener hasta 9 grupos. En WaveLab Pro, un grupo
co
rresponde a un montaje de audio. Un grupo es parecido a un CD y se
puede representar a través de un montaje de audio.
Cada grupo puede incluir hasta 99 pistas. Las pistas quedan definidas
por
los marcadores de inicio y fin de pista de CD presentes en el montaje de
audio.
DVD-Audio
Formatos de DVD-Audio
520
Formatos de DVD-Audio
Un proyecto DVD-Audio puede incluir audio en varias resoluciones.
Las frecuencias de muestreo pueden ser de 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz, 44,1 kHz,
88,2 kHz, o 176 kHz, mientras que la profundidad de b
i
ts puede ser de 16 o 24.
Puede utilizar otras resoluciones de bits para archivos de audio en un montaje, pero
estos
se almacenan en el disco de DVD-Audio como muestras de audio de 16 o
de 24 bits, independientemente de cuál sea la resolución original. La frecuencia de
muestreo de un DVD se especifica en la pestaña Info del montaje de audio
correspondiente.
Observaciones sobre los formatos de DVD-Audio
Debe tener en cuenta principalmente dos cuestiones al planificar un proyecto
DVD-Audio: el tamaño total del álbum y la frecuencia de datos más alta permisible
para un grupo.
Un solo álbum no puede contener más de 4,7 GB (si se utiliza e
l estándar de DVD
de una capa).
Frecuencia de datos más alta permisible para un grupo
La frecuencia de datos es el ancho de banda de datos que se necesita para
reproducir un número concreto de canales a una resolución de bits y frecuencia de
muestreo específicas. La especificación DVD-Audio permite una frecuencia de
datos máxima de 9,6 Mbps cuando se utiliza un formato de audio PCM sin
comprimir.
Para mantener un proyecto DVD-Audio dentro del límite aceptable de frecuencia
de datos,
utilice la siguiente lista como guía.
6 canales
Máxima resolución de bits/frecuencia de muestreo: hasta 16 bits/96 kHz o
24 bits/48 kHz
4 canales
Máxima resolución de bits/frecuencia de muestreo: hasta 24 bits/96 kHz
2 canales
Máxima resolución de bits/frecuencia de muestreo: hasta 24 bits/192 kHz
Ventana DVD-Audio
En esta ventana, puede crear DVD-Audio y grabarlo en un DVD.
DVD-Audio
Ventana DVD-Audio
521
Para abrir un nuevo archivo DVD-Audio, seleccione Archivo > Nuevo y haga
clic en Crear DVD-Audio.
Para abrir un archivo DVD-Audio guardado, seleccione Archivo > Abrir y
ha
ga clic
en DVD-Audio. Seleccione el archivo DVD-Audio que quiera abrir
y haga clic en Abrir.
Lista de DVD-Audio
Las columnas en la ventana DVD-Audio muestran información sobre los montajes
de audio en el proyecto. A excepción de las entradas de la columna Nombre del
grupo no puede editar la información que aparece en esta ventana.
Nombre del grupo
Si hace doble clic en el nombre, puede escribir un nombre nuevo para el
grup
o. De forma predeterminada, el nombre del montaje de audio se utiliza
como el nombre del grupo. El nombre del grupo se muestra en la visualización
del menú del DVD.
Archivo
El nombre del montaje de audio. Si hace doble clic en el nombre del montaje
de
audio, se abre el montaje correspondiente.
Títulos
El número de títulos en el montaje de audio.
Tiempo
El total de tiempo de todos los títulos.
Bits
La profundidad de bits de las mues
tras en el montaje de audio tal y como se
guardarán en el DVD final.
Tasa
La frecuencia de muestreo del montaje de audio.
DVD-Audio
Ventana DVD-Audio
522
Canal
El número de canales utilizados en el montaje de audio.
Tamaño
El tamaño total del montaje de audio.
Pestaña Editar
Añadir montajes de audio
Abre el explorador de archivos donde se pueden seleccionar los montajes de
audio que desea añadir
al DVD-Audio.
Eliminar
Elimina el montaje de audio selec
cionado del DVD-Audio.
Abrir montaje de audio
Abre la ventana de montaje del montaje de audio seleccionado.
Opciones
Abre el diálogo Opciones DVD-Audio .
Comprobar conformidad
Verifica que la estructura del DVD-Audio es cor
r
ecta según el estándar.
Escribir DVD-Audio
Abre un diálogo que permite grabar un DVD.
Diálogo Opciones DVD-Audio
En este diálogo, puede realizar varios ajustes para el DVD-Audio.
Para abrir el diálogo Opciones DV
D-Audio, abra un archivo DVD-Audio,
seleccione la pestaña Editar, y haga clic en Opciones.
Identificación de disco
ID volumen y Número de volúmenes le perm
iten especificar información
sobre el disco. Por ejemplo, si tiene un proyecto que tiene 3 discos DVD,
puede especificar 3 volúmenes y determinar el ID para los volúmenes 1, 2 y 3.
Nombre de álbum le permite
introducir el nombre del álbum. Este nombre
también se utiliza como el nombre del volumen de DVD.
Información del proveedor le permite introducir informaci
ón sobre el
proveedor del DVD-Audio.
Opciones
Si la opción Generar menús está
activada, se generará automáticamente un
menú básico que muestre la estructura de álbum/grupo/pistas. Este menú
aparece al reproducir el DVD-Audio en un reproductor DVD.
DVD-Audio
Preparar un DVD-Audio
523
Si la opción Incluir pistas de imágenes está activada, las imágenes
colocadas en las pistas de imágenes del montaje de audio se incluyen en el
DVD y se muestran en los reproductores DVD compatibles.
Si la opción Auto
reproducir está activada, la reproducción del DVD se
iniciará automáticamente al insertar el DVD en un reproductor DVD
compatible.
Sistema de TV
Especifica si el disco DVD-Audio deberá cum
plir el estándar de vídeo NTSC
o PAL/SECAM.
Imagen por defecto
Si esta opción está activada, puede definir una imagen predeterminada que
se mu
estr
a durante la reproducción del DVD-Audio.
Efectos de imágenes fijas
Permite definir transiciones de efecto entre imágenes. Seleccione el modo y
la
duración de la transición para el inicio y el fin de la reproducción. No todos
los reproductores DVD admiten esta función.
Sistemas de TV
Si desea utilizar imágenes fijas, debe especificar si el disco de DVD-Audio tiene
que cumplir el estándar de vídeo NTSC o PAL/SECAM.
Esto es importante porque NTSC (utilizado
en América
del Norte y Asia) y
PAL/SECAM (utilizado en Europa Occidental, Australia/Francia y Europa Oriental)
utilizan resoluciones distintas.
Preparar un DVD-Audio
Crear un DVD-Audio
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo y haga clic en Crear DVD-Audio.
2. Añada archivos al proyecto DVD-Audio, utilizando uno de los siguientes
métodos:
En la ventana DVD-Audio, en la pestaña Editar, haga clic en Añadir montajes
de audio, elija los montajes de audio que desee añadir.
Arrastre montajes de audio del explorador de archivos de su sistema operativo
hasta la ventan
a DVD-Audio.
DVD-Audio
Preparar un DVD-Audio
524
Arrastre una pestaña de montaje de audio hasta la ventana DVD-Audio.
3. Seleccione Archivo > Guardar especifique un nombre y una ubicación y
haga clic en Guardar.
RESULTADO
Los montajes de audio se añaden al proyecto DVD-Audio.
Guardar un DVD-Audio
PREREQUISITO
Configure su DVD-Audio.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana DVD-Audio, haga clic en Guardar como, o seleccione Archivo
> Guardar como.
2. En el diálogo Guardar DVD-Audio, especifique un nombre y una ubicación.
3. Haga clic en Guardar.
Abrir un proyecto DVD-Audio
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Abrir y haga clic en DVD-Audio.
2. Seleccione Explorar.
3. Seleccione un archivo DVD-Audio y haga clic en Abrir.
RESULTADO
Todos los montajes de audio que están referenciados por el archivo DVD-Audio se
abr
en en WaveLab Pro. Sin embargo, no aparecen en las ventanas de montaje.
Configurar el modo DVD-Audio para un montaje de audio
Para que se pueda escribir un montaje de audio en un DVD-Audio, el modo del
montaje de audio debe ser compatible con DVD-Audio.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana del Montaje de audio, haga clic en la pestaña Archivo.
2. Haga clic en Info.
DVD-Audio
Abrir montajes de audio para la edición
525
3. Abra el menú Modo y seleccione Multicanal (compatible con DVD-Audio).
4. Haga clic en Archivo > Guardar para guardar los cambios.
Eliminar montajes de audio de un DVD-Audio
Cuando se eliminan montajes de audio de un DVD-Audio, las referencias del
montaje de audio se eliminan del DVD-Audio, pero los archivos del montaje de
audio no se borran.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana DVD-Audio, seleccione un montaje de audio.
2. En la pestaña Editar, haga clic en Eliminar.
Abrir montajes de audio para la edición
Hay varias formas de abrir un montaje de audio de un proyecto DVD-Audio para su
edición en la ventana del Montaje de audio.
Haga doble clic en el montaje de audio en la ventana DVD-Audio.
Seleccione un montaje de audio de la lista, seleccione la pestaña Editar, haga
clic
e
n Abrir montaje de audio.
Arrastre un montaje de audio desde la ventana DV
D
-Audio hasta un montaje
de audio abierto, o hasta el área de la ventana del Montaje de audio.
Comprobar la conformidad del DVD-Audio
Antes de renderizar el proyecto de DVD-Audio, puede utilizar la función
Comprobar conformidad para asegurarse de que los ajustes cumplen con el
estándar de DVD-Audio. Esto también se hace automáticamente antes de la
escritura a disco.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana DVD-Audio, seleccione la pestaña Editar.
2. Haga clic en Comprobar conformidad.
RESULTADO
Todos los montajes de audio que forman parte del proyecto de DVD-Audio se
verifican par
a que sean correctos. Después se abre un mensaje mostrando el
resultado de la comprobación de conformidad.
526
Operaciones de escritura
Este capítulo describe los procesos de grabación de CD/DVD en WaveLab Pro.
Este capítulo da por hecho que las preparaciones se han completado y que todo
está listo para ejecutar el proceso de grabación en sí. Consulte los capítulos CD
de audio básico, DVD-Audio y Ventana CD para obtener una descripción sobre las
preparaciones antes de seguir las instrucciones de este capítulo.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
CD de audio básico en la página 510
DVD-Audio en la página 519
Acerca de la ventana CD en la página 378
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP
En este diálogo puede grabar un proyecto de CD y un montaje de audio en un CD
de audio.
Si quiere grabar archivos de audio a un CD
de audio o a un
a imagen DDP,
abra la ventana CD de audio básico, seleccione la pestaña Editar, y haga
clic en Escribir CD audio o DDP.
Si quiere escribir montajes de audio a un CD de audio o a una imagen DDP,
ab
ra la ventana CD, y seleccione Funciones > Escribir CD audio o DDP.
Las siguientes opciones son las mismas para grabar archivos de audio y montajes
de audio a una imagen de CD o DDP.
Operaciones de escritura
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP
527
Dispositivo
Le permite seleccionar la grabadora de discos qu
e desee utilizar, o
seleccionar Imagen DDP para escribir un conjunto de archivos DDP en el
disco duro.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab Pro. De
otro modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab Pro.
Refrescar
Escanea el sistema para buscar dispositi
vos ópticos conectados. Esto se
h
ace automáticamente cuando se abre este diálogo. Haga clic en el icono de
refrescar después de insertar un medio virgen para actualizar el menú
Velocidad.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab Pro. De
otro modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab Pro.
Expulsar el medio óptico
Al hacer clic aquí se expulsará el medio óptico presente en la unidad
selecc
ionada.
Información del dispositivo
Abre el diálogo Información del
dispositivo, que muestra información sobre
el dispositivo seleccionado.
Borrar medio óptico
Borra el medio óptico presente en la unidad seleccionada, siempre que sea
un medio
regrabable.
Si
Imagen DDP está selec
cionado, hacer clic en el botón borra los archivos
DDP existentes.
Bypass Sección Master
Si esta opción está activada, la señal de audio no se procesa a través de la
Secci
ón Maste
r antes de grabarse en el medio. Para grabar CD de audio
básico, esta opción está siempre activada.
Carpeta de destino (la imagen DDP debe estar seleccionada)
Le permite especificar la ruta de destino. Si escr
ibe un
a ruta que no existe, se
crea automáticamente.
Operaciones de escritura
Diálogo Borrar medio óptico
528
Escribir tabla de contenidos e información (Imagen DDP debe estar
seleccionada)
Si esta opción está activada, se graba un archivo llamado IDENT.TXT
en la
carpeta DDP. Contiene una tabla de contenidos de las pistas e información
para el usuario. Este archivo no forma parte de la especificación DDP oficial,
pero lo puede usar el receptor de la imagen DDP para identificar los archivos.
Velocidad
Le permite seleccionar la velocidad de escritura. La velocidad más alta
depende de
la capacidad de su dispositivo de escritura y del medio presente
en el dispositivo.
Copias
Le permite definir el número de copias que quiere escribir.
Solo probar, no escribir
Si esta opción está activada, hacer clic en Acept
ar inicia una simulación de
escritura de CD. Si se pasa este test, la operación real se realiza
correctamente. Si el test falla, inténtelo de nuevo a una velocidad de escritura
más baja.
Renderizar a un archivo temporal antes de escribir (solo disponible para la
grabación de
m
ontajes de audio)
Si esta opción está activada, se crea una imag
en del disco antes de grabar,
lo que elimina el riesgo de subdesbordamientos de búfer. Esta opción es útil
si su proyecto usa muchos plug-ins de audio mientras graba. Se activa
automáticamente cuando quiere grabar varias copias. Aunque esta operación
hace el proceso de escritura más largo, le permite seleccionar una velocidad
de escritura más alta.
Compatible con CD-Extra (nueva sesión posible)
Si esta opción está activada, el CD de audio
resultante es compatible con el
formato CD-Extra.
Expulsar al acabar
Si esta opción está activada, el medio se expulsa después
de la operación de
es
critura.
Diálogo Borrar medio óptico
En este diálogo, puede borrar rápida o completamente un disco óptico antes de
escribir en él.
Para abrir el diálogo Borrar medio óptico,
abra el diálogo Escribir CD de
audio o DDP y haga clic en el icono de papelera.
Operaciones de escritura
Acerca de la escritura de archivos de audio
529
Borrado rápido
Borra la tabla de contenidos del disco.
Borrado entero
Borra todas las partes del disco.
Forzar borrado aunque el disco esté en blanco
Si esta opción está activada, se borra el disco, incluso si es un disco virgen.
Utilice
esta o
pción para asegurarse de que los discos que se habían borrado
parcial o mínimamente se borren totalmente.
Acerca de la escritura de archivos de audio
Puede escribir archivos de audio de un proyecto de CD de audio básico en un CD
de audio o una imagen DDP.
Escribir archivos de audio en un CD de audio
PREREQUISITO
Configurar un proyecto de CD de audio básico.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab Pro. De otro
modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará disponible
para WaveLab Pro.
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: en la ventana CD de audio básico, seleccione la pestaña Editar,
y haga clic en Comprobar conformidad de CD para comprobar que todos
los parámetros se ajustan al estándar del Red Book.
2. Inserte un CD vacío en la unidad.
3. En la ventana CD de audi
o básico, en la pestaña Editar, haga clic en Escribir
CD de audio o DDP.
4. En el menú emergente Dispo
sitivo, seleccione el dispositivo de escritura que
desea utilizar.
5. Seleccione la velocidad de escritura en el menú emergente Velocidad.
Operaciones de escritura
Acerca de la escritura de archivos de audio
530
6. Opcional: active una o varias de las siguientes opciones:
Active Solo probar, no escribir si quiere probar si la operación de escritura
es satisfactoria.
Active Compatible con CD-Extra (nueva sesió
n posible) si desea que el CD
de audio resultante sea compatible con el formato CD-Extra.
Active Expulsar al acabar si desea que
el disco sea expulsado
automáticamente después de la operación de escritura.
7. Haga clic en Aceptar para comenzar la operación de escritura.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP en la página 526
Escribir archivos de audio en una imagen DDP
Puede haber situaciones en las que desee congelar todo un CD de audio básico,
sin escribir ningún CD. Esto se lleva a cabo guardándolo como una imagen DDP.
P
REREQUISITO
Configurar un proyecto de CD de audio básico.
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: en la ventana CD de audio básico, seleccione la pestaña Editar,
y haga clic en Comprobar conformidad de CD para comprobar que todos
los parámetros se ajustan al estándar del Red Book.
2. En la ventana CD de audio básico, en la pestaña Editar, haga clic en Escribir
CD de audio o DDP.
3. En el menú emergente Dispositivo, seleccione Imagen DDP.
4. Especifique la carpeta de destino.
5. Opcional: active Escrib
ir tabla de
contenidos e información de cliente
para crear un archivo de texto con información sobre el archivo DDP.
6. Haga clic en Aceptar para comenzar la operación de escritura.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP en la página 526
Operaciones de escritura
Acerca de la escritura de archivos de audio
531
Escribir un CD de audio a partir de una imagen DDP
Puede escribir un CD a partir de una imagen DDP que haya creado con anterioridad
en WaveLab Pro u otra aplicación.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Herramientas > Escribir un CD de audio a partir de
una imagen DDP.
2. En el diálogo Escribir CD de audio a partir de una imagen DDP, abra el
menú emergente Dispositivo, y seleccione el dispositivo de escritura que
quiera usar.
3. Seleccione la velocidad de escritura en el menú emergente Velocidad.
4. Seleccione la carpeta de la imagen DDP.
5. Opcional: active una o varias de las siguientes opciones:
Active Solo probar, no escribir si quiere probar si la operación de escritura
sería satisfactoria.
Active Expulsar al acabar si desea que
el disco sea expulsado
automáticamente después de la operación de escritura.
6. Haga clic en Aceptar para comenzar la operación de escritura.
Diálogo Escribir un CD de audio a partir de Imagen DDP
Este diálogo le permite escribir un CD a partir de una imagen DDP que haya creado
con anterioridad en WaveLab Pro u otra aplicación.
Para abrir el diálogo Escr
ibir
un CD de audio a partir de una imagen DDP,
seleccione Archivo > Herramientas > Escribir un CD de audio a partir de
una imagen DDP.
Operaciones de escritura
Acerca de la escritura de archivos de audio
532
Dispositivo
Seleccione aquí la grabadora de discos
que desea utilizar.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab Pro. De
otro modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab Pro.
Refrescar
Escanea el sistema para buscar dispositivos ópticos conectados. Esto se
h
ace automáticamente cuando se abre este diálogo. Haga clic en el icono de
actualización después de insertar un medio virgen para actualizar el menú
Velocidad.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab Pro. De
otro modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab Pro.
Expulsar el medio óptico
Al hacer clic aquí se expulsará el medio óptico presente en la unidad
sele
cc
ionada.
Información del dispositivo
Abre el diálogo Información del
dispositivo, que muestra información sobre
el dispositivo seleccionado.
Borrar disco óptico
Borra el disco óptico presente en la unidad seleccionada (siempre que sea
un medio regrabable). Si Imagen DDP e
stá seleccionado, hacer clic en el
botón borra los archivos DDP existentes.
Velocidad
Le permite seleccionar la velocidad de escritura. La velocidad más alta
depende de
la capacidad de su dispositivo de escritura y del medio presente
en el dispositivo.
Solo probar, no escribir
Si esta opción está activada, hacer clic en Ac
ept
ar inicia una simulación de
escritura de CD. Si se pasa este test, la operación real se realiza
correctamente. Si el test falla, inténtelo de nuevo a una velocidad de escritura
más baja.
Expulsar al acabar
Si esta opción está activada, el medio se expulsa después de la operación de
es
critura.
Carpeta de imagen DDP
Permite especificar la ruta de origen de la imagen DDP.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
533
Acerca de los montajes de audio
Puede grabar montajes de audio en un CD de audio o a una imagen DDP.
Escribir un montaje de audio en un CD de audio
PREREQUISITO
Configure el montaje de audio y ajuste las preferencias de escritura de CD en
Preferencias globales.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab Pro. De otro
modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará disponible
para WaveLab Pro.
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: en la ventana CD, seleccione Funciones > Comprobar
conformidad de CD para comprobar que todos los parámetros se ajusten al
estándar del Red Book.
2. Inserte un CD vacío en la unidad.
3. En la ventana CD, selecc
ione Funciones > Escribir CD de audio o DDP.
4. En el menú emergente Dispo
sitivo, seleccione el dispositivo de escritura que
desea utilizar.
5. Si quiere saltarse la Sección Master, active Bypass
Sección Master.
6. Seleccione la velocidad de escritura en el menú emergente Velocidad.
7. Seleccione el número de copias que quiere grabar.
Cuando vaya a grabar más de una copia, se recomienda activar Renderizar a un
archivo temporal antes de escribir.
8. Opcional: active una o varias de las siguientes opciones:
Active Solo probar, no escribir si quiere probar si la operación de escritura
sería satisfactoria.
Active Renderizar a un archivo temporal antes de escribir si
su montaje de
audio utiliza muchos plug-ins. De este modo, los datos de audio se envían a la
grabadora de CD con rapidez.
Active Compatible con CD-Extra (nueva sesió
n posible) si desea que el CD
de audio resultante sea compatible con el formato CD-Extra.
Active Expulsar al acabar si desea que
el disco sea expulsado
automáticamente después de la operación de escritura.
9. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Comienza la operación de escritura.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
534
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP en la página 526
Escribir un montaje de audio en una imagen DDP
PREREQUISITO
Configure el montaje de audio y ajuste las preferencias de escritura de CD en
Preferencias globales.
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: en la ventana CD, seleccione Funciones > Comprobar
conformidad de CD para comprobar que todos los parámetros se ajusten al
estándar del Red Book.
2. En la ventana CD, seleccione Funciones > Escribir CD de audio o DDP.
3. En el menú emergente Dispositivo, seleccione Imagen DDP.
4. Si quiere saltarse la Sección Master, active Bypa
ss
Sección Master.
5. Especifique la carpeta de destino.
6. Opcional: active Escrib
ir tabla de
contenidos e información de cliente
para crear un archivo de texto con información sobre el archivo DDP.
7. Haga clic en Aceptar para comenzar la operación de escritura.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP en la página 526
Escribir montajes de audio sin ninguna frecuencia de muestreo
Puede escribir montajes de audio en CD/DDP aunque no estén a 44.1 kHz. Para
poder hacer esto, configure el plug-in Resampler en la Sección Master. Este
procedimiento no está automatizado para que pueda personalizar la calidad, los
límites y el dithering del remuestreado.
P
REREQUISITO
Configure su montaje de audio.
PROCEDIMIENTO
1. En la Sección Master, añada el plug-in Resampler a una ranura de Efectos.
2. En el Resampler, configure la Frecuencia de muestreo a 44.1 kHz.
3. Opcional: añada un Limitador de pico y
un plug-in de Dithering al final de la
Sección Master.
4. Escriba el montaje de audio como lo haría con cualquier otro montaje de
audio.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
535
VÍNCULOS RELACIONADOS
Escribir un montaje de audio en un CD de audio en la página 533
Escribir un montaje de audio en una imagen DDP en la página 534
Comprobar la transición entre pistas
Puede establecer un tiempo de pre-roll antes de que comiencen las pistas y
después reproducir todas las pistas. Comprobar la transición entre pistas.
P
REREQUISITO
Configure su montaje de audio.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana CD, seleccione Opciones > Editar tiempos de reproducción.
2. Realice sus ajustes y haga clic en Aceptar.
3. En la ventana CD, seleccione Funcio
nes > Reproducir todos los inicios de
pista de CD.
RESULTADO
Cada punto de inicio y punto de fin de pista se
reproduce de acuerdo con los
valores establecidos en el diálogo Editar tiempos de reproducción.
Texto del CD
Texto del CD (CD-Text) es una extensión de la norma Red Book Compact Disc, y
le permite guardar información de texto como el título, el autor de la canción, el
compositor y el ID del disco en un CD de audio.
Los datos de texto se muestran en los reproductores de CD que admiten el formato
de
texto del CD. El texto del CD también se puede incluir en el informe del CD de
audio.
Diálogo Editor Texto CD
En este diálogo, puede especificar información como el título de la pista, el artista
y el autor de la canción, que se escribe en el CD o en el texto del CD.
Puede añadir información sobre el propio disco y sob
re cada pista individual. Esta
información se introduce en los campos de texto que se desplazan horizontalmente.
Hay un panel de campos para el propio disco y otro para cada pista.
Para abrir el diálogo Editor Texto CD, en
la ventana CD, seleccione la pista
para la que quiere editar el CD-Text, y seleccione Funciones > Editar Texto
CD.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
536
Copiar nombre de marcador de pista de CD
Copia el nombre del marcador de la pista de CD en este campo.
Copiar nombre de marcador de inicio de pista de CD a todos los títulos de
pista de CD
Copia el nombre de cada marcador de inicio de pista de CD en el campo de
título de cada pista de CD.
Copiar texto a todas las pistas siguientes
Copia el texto a todas las pistas que se encuentran después de la actual.
Barra de desplazamiento
Le permite navegar por todos los textos de CD. La primera posición
c
orresponde a todo el CD, y las demás posiciones a las pistas individuales.
Idioma
Aquí, seleccione cómo deben codificarse los caracteres en el CD.
NOTA
Si un carácter no es compatible con el texto del CD, se muestra como ? .
Limitar a ASCII
Para asegurar la máxima compatibilidad con los reproductores de CD, se
reco
mienda restringir los caracteres a ASCII al usar la opción Idioma de
Europa Occidental. Si está activada esta opción y escribe un carácter no
compatible, se muestra un carácter ? .
Activar escritura de CD-Text
Si esta opción está activada, se escribe el texto de CD en el CD.
Importar
Le permite importar un archivo de texto
qu
e contiene texto de CD (CD-Text).
Importar texto de CD (CD-Text)
Puede importar texto de CD (CD-Text) que ha sido escrito en un archivo CSV
estándar en el formato UTF-8.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
537
Para importar texto de CD, haga clic en Importar en el diálogo Editor Texto
CD y seleccione el archivo de texto que quiera importar.
Importar texto de CD reemplaza
el
contenido del diálogo del Editor Texto CD.
Puede especificar el delimitador CSV en el diálogo Preferencias globales de la
pe
staña Formatos. El archivo CSV solo debe contener el texto y entre 1 y 7
campos por línea. El texto debe estar en el siguiente orden:
1) Título
2) Artista
3) Letrista
4) Compositor
5) Arreglista
6) Mensaje
7) ID de disco
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Formatos en la página 738
Informes de CD de audio
Un informe de CD de audio es un informe detallado sobre el CD de audio activo.
Este informe incluye una lista completa de las pistas con los códigos ISRC, los
tiempos de las pistas y el texto del CD.
El informe de CD de audio puede generarse en HTML, Adobe PDF, XML, formato
de
texto simple, CSV
o imprimirse. Puede seleccionar los elementos que van a
aparecer e incluir el logotipo personalizado. Puede enviar el informe de CD de audio
a su cliente, un diseñador gráfico o la empresa de duplicados de CD cuando les
presente un CD master, por ejemplo.
Existen dos tipos de variables:
Las variables de fábrica proporcionan info
rmación generada
automátic
amente sobre un proyecto, tal como el número de pistas, los
tiempos y los nombres de las pistas, etc., en función del contenido real del
proyecto.
Las variables definidas por el usuario contienen datos personales, como el
nombre
de
la empresa, la información de copyright, etc.
Junto con las variables, el informe de CD de audio también puede incluir cualquier
texto de CD (CD-Text)
que usted haya especificado, por ejemplo, compositores o
intérpretes.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
538
Generar un informe de CD de audio
Debe generarse un informe de CD de audio cuando un montaje de audio esté
completamente preparado para le escritura en CD.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el montaje de audio para el cual desea crear un informe.
NOTA
El montaje de audio debe estar en modo estéreo.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > CD.
3. En la ventana CD, selecc
ione Funciones > Generar informe de CD de
audio.
4. En la ficha Texto enrique
cido, en
la sección Formato de salida, especifique
uno de los formatos de salida siguientes:
•HTML
•Adobe PDF
Imprimir
•XML
•CSV
5. Realice sus ajustes.
6. Opcional: en la pestaña Texto plano, selecc
ione una plantilla de hoja de
minutaje o introduzca la información de la hoja de minutaje.
7. Opcional: si desea guardar el informe del CD de audio en una ubicación
es
pecífica, active Especificar nombre y ubicación de archivo e indique un
nombre de archivo y una ubicación.
8. Haga clic en Aplicar.
Diálogo Informe CD de audio
En este diálogo, puede generar un informe de CD audio y especificar la información
que va a incluir en este informe.
Para abrir el diálogo Informe CD de audio, en
la ventana de CD, seleccione
Funciones > Generar informe de CD de audio.
Opciones globales
La siguiente opción está disponible en las pestañas Texto enriquecido y Texto
plano.
Especificar nombre y ubicación de archivo
Permite especificar un nombre y una ubicación para e
l proyecto. El archivo se
crea cuando hace clic en Aplicar.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
539
Pestaña Texto enriquecido
Pistas de CD
Le permite seleccionar si quiere crear un inf
orme de CD de audio para todas
las pistas o para un grupo de pistas específico.
Tamaño/Tamaño de fuente
Determina la fuente y el tamaño de fuente que se utilizarán en el informe.
Imagen de encabezamiento
Permite seleccionar una imagen para insertarla en la parte superior del
informe.
Centrar imagen
Centra la imagen horizontalmente. Si está desactivada, la imagen se coloca a
la izquierda.
Encabezamiento
Añade información general al inicio del informe.
Texto personalizado
Permite introducir texto para insertarlo en la parte superior del informe. Para
in
se
rtar variables personalizadas, haga clic derecho en el campo de texto.
Líneas extra
Permite seleccionar qué información de la siguiente desea añadir a
la
cabecera:
Fecha
Nombre del
montaje de audio
Código UPC/EAN
Número de pistas
Duración del disco
Omitir líneas con valores vacíos
Si esta opción está activada, la línea no s
e
añade al informe si la línea contiene
una variable vacía.
Ignorar silencio inicial del CD
Si esta opción está activada, el silencio de 2 segundos
disponibles al inicio
de un CD de libro rojo se ignora.
ISRC
Añade una columna al informe
para
mostrar el código ISRC.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
540
Estado pre énfasis
Añade una columna al informe para mostrar el estado pre-énfasis de la pista.
Estado copia
Añade una columna al informe pa
ra mostrar el estado de copia de la pista.
Detalles de tiempo
Añade al informe una descripción de
la pausa, el inicio de pista y los posibles
subíndices.
Pausa
Si esta opción está activada, se incluye en el informe la información de la
pausa.
Subíndices
Si esta opción está activada, se describen en el informe los subíndices de
pistas.
Subíndices relativos a pista
Define los valores de subíndice como
relativos al i
nicio de la pista
correspondiente. Si está desactivada, los valores son relativos al inicio del
CD.
Tiempo de inicio (en montaje de audio)
Añade una columna al informe para mostrar los tiempos de eventos desde el
inicio del montaje de audio.
Tiempo de inicio (en CD)
Añade una columna al informe para mostrar los tiempos de eventos desde el
inicio del CD.
Texto del CD
Si esta opción está activada, se incluye en el informe el texto de CD. Puede
especificar
qué información de texto
de CD (CD-Text) quiere incluir en el
informe.
Formato de salida
Permite seleccionar el formato de salida para el informe.
HTML
genera un archivo html con un formato de caracteres UTF-8.
Adobe PDF genera un archivo PDF.
Imprimir genera una vista previa del informe y permite imprimirlo. Si no
hay ninguna impresora conectada, la vista previa está vacía.
XML genera un archivo XML que incluye la información de CD.
CSV genera un archivo CSV que se puede importar en una hoja de
cálculo. El archivo CSV solo puede guardar las propiedades principales
del informe de CD. Puede establecer el delimitador CSV en el diálogo
Preferencias globales de la pestaña Formatos.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
541
Formato de valor
Abre el diálogo Formatos de
valores, donde puede editar el formato de los
valores generados automáticamente. Estas variables son parte de cualquiera
de los presets guardados para este diálogo.
Pestaña Texto plano
Plantilla
Permite seleccionar una plantilla para la disposición del informe. Cuando
sele
cciona Personalizado, también puede crear su propia plantilla de hoja de
minutaje.
Campo de hoja de minutaje
Le permite escribir una hoja de minutaje.
Copiar al portapapeles
Copia el texto en el portapapeles.
Plantillas de hojas de minutaje (cue)
Una hoja de minutaje (cue) es una forma alternativa al informe de CD, basada en
texto plano UTF-8, y se puede personalizar de diversas maneras. Crear una hoja de
minutaje requiere conocimientos informáticos y algo de programación, porque
utiliza comandos y el concepto de variables.
Las hojas de minutaje se organizan de la siguiente manera: hay un número de
digos, comandos y variables que se introducen en un archivo de texto – la
plantilla. Si le pide al programa que genere la hoja de minutaje, este crea el archivo
de texto basado en los códigos que encuentra en la plantilla.
Si el programa encuentra una variable, la reemplaza con información sobre el CD.
Por ejemplo, hay una
variable llamada «NUM_TRACKS». Cuando el programa la
encuentra, la reemplaza con el número real de pistas del CD.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
542
Los comandos, por otra parte, son instrucciones para que el programa lleve a cabo
alguna acción. Por ejemplo, el comando «TIMECODE SEPARATOR =», seguido
de algun
os caracteres especiales, indica al programa qué caracteres se deberían
insertar entre los valores del código de tiempo, para que los valores de código de
tiempo se impriman en el formato 00:00:00.00, «00 00 00 00» o como prefiera.
Se pueden introducir los siguientes códigos para diferentes
propósitos:
$
Una variable. El texto que sigue al símbolo «$» es el nombre del comando, por
e
jemplo
, «$TITLE». Una variable puede aparecer en cualquier parte de una
línea, y puede haber cualquier número de variables en una línea.
#
Un comando. El texto que sigue al símbolo «#» es el nombre del comando,
por
e
jemplo, «#FOR EACH TRACK». Solo puede haber un comando por línea
y no debería haber nada más en esa línea.
;
Si una línea comienza con punto y coma «;», esta se interpreta como un
comen
t
ario. No se utiliza nada de esa línea en la hoja de minutaje (cue). Esto
es útil para tomar notas, por ejemplo.
El resto de los caracteres se pueden introducir en sus propias líneas o entre las
variables, y se usan
tal y como son. Por ejemplo, si teclea «Título: $TITLE» y el título
que ha
introducido es «Mis grandes éxitos», el texto «Título: Mis grandes éxitos»
aparece en la hoja de minutaje.
Para obtener más información sobre los comandos disponibles y cómo se utilizan,
puede abrir las plantillas incluidas y
estudiarlas. Están disponibles las siguientes
variables:
Número de pista
T0
Como número decimal «1» ó «22»
T1
Número de dos dígitos «1» ó «22» justificado con espacio
T2
Núm
ero de dos dígitos «01» ó «22» justificado con cero
Índice de pista
I0
Como número decimal «1» ó «22»
I1
Número de dos dígitos «1» ó «22» justificado con espacio
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
543
I2
Número de dos dígitos «01» ó «22» justificado con cero
Estado de protección anticopia
C1
«x» o « »
C2 (Do2)
«Y» o «N»
Estado de énfasis
E1
«x» o « »
E2 (Mi2)
«Y» o «N»
Tiempo de índice absoluto
TIME_IA_0
Como número decimal
TIME_IA_1
Número decimal de 7 dígitos con e
spacio vacío justificado
TIME_IA_2
Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_IA_3
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con
espacio, c
ero inicial no mostrado
TIME_IA_4
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido, si no hay horas no se muestra nada
TIME_IA_5
Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran las horas
TIME_IA_6
T
iempo como «mm:ss:ff» justificado con espaci
o, c
ero inicial no mostrado,
horas no mostradas
TIME_IA_7
Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los mi
nutos si no es necesario,
horas no mostradas
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
544
TIME_IA_8
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_IA_9
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Tiempo de índice en relación con el comienzo del CD
TIME_IR_0
Como número decimal
TIME_IR_1
Número decimal de 7 dígitos con e
spacio vacío justificado
TIME_IR_2
Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_IR_3
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con
espacio, c
ero inicial no mostrado
TIME_IR_4
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido, si no hay horas no se muestra nada
TIME_IR_5
Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran las horas
TIME_IR_6
T
iempo como «mm:ss:ff» justificado con espaci
o, c
ero inicial no mostrado,
horas no mostradas
TIME_IR_7
Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los mi
nutos si no es necesario,
horas no mostradas
TIME_IR_8
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_IR_9
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Tiempo de índice en relación con el comienzo de la pista
TIME_IT_0
Como número decimal
TIME_IT_1
Número decimal de 7 dígitos con e
spacio vacío justificado
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
545
TIME_IT_2
Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_IT_3
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con espacio, c
ero inicial no mostrado
TIME_IT_4
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido, si no hay horas no se muestra nada
TIME_IT_5
Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran las horas
TIME_IT_6
T
iempo como «mm:ss:ff» justificado con espaci
o, c
ero inicial no mostrado,
horas no mostradas
TIME_IT_7
Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los mi
nutos si no es necesario,
horas no mostradas
TIME_IT_8
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_IT_9
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Duración de la pausa
TIME_PA_0
Como número decimal
TIME_PA_1
Número decimal de 7 dígitos con e
spacio vacío justificado
TIME_PA_2
Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_PA_3
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con espacio, c
ero inicial no mostrado
TIME_PA_4
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido, si no hay horas no se muestra nada
TIME_PA_5
Tiempo como «mm:ss:ff», no se mues
tran las horas
TIME_PA_6
T
iempo como «mm:ss:ff» justificado con espacio, c
ero inicial no mostrado,
horas no mostradas
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
546
TIME_PA_7
Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los mi
nutos si no es necesario,
horas no mostradas
TIME_PA_8
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_PA_9
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Duración de la pista
TIME_TR_0
Como número decimal
TIME_TR_1
Número decimal de 7 dígitos con e
spacio vacío justificado
TIME_TR_2
Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_TR_3
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con espacio, c
ero inicial no mostrado
TIME_TR_4
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido, si no hay horas no se muestra nada
TIME_TR_5
Tiempo como «mm:ss:ff», no se mues
tran las horas
TIME_TR_6
T
iempo como «mm:ss:ff» justificado con espacio, c
ero inicial no mostrado,
horas no mostradas
TIME_TR_7
Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los mi
nutos si no es necesario,
horas no mostradas
TIME_TR_8
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_TR_9
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Longitud de CD
TIME_CD_0
Como número decimal
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
547
TIME_CD_1
Número decimal de 7 dígitos con e
spacio vacío justificado
TIME_CD_2
Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_CD_3
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con
espacio, c
ero inicial no mostrado
TIME_CD_4
Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido, si no hay horas no se muestra nada
TIME_CD_5
Tiempo como «mm:ss:ff», no se mues
tran las horas
TIME_CD_6
T
iempo como «mm:ss:ff» justificado con espacio, c
ero inicial no mostrado,
horas no mostradas
TIME_CD_7
Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los
mi
nutos si no es necesario,
horas no mostradas
TIME_CD_8
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_CD_9
Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Varios
NUM_TRACKS
Número total de pistas como número decimal
UPC
Código UPC/EAN
ISRC
Código ISRC
Archivo
Nombre del archivo (sin ruta)
PFILE
Nombre de archivo (con ruta)
TRACK_NAME
Nombre de pista
Operaciones de escritura
Función Escribir DVD-Audio
548
TRACK_COMMENT
Comentario de pista
Crear una plantilla de hoja de minutaje (cue)
Puede crear una plantilla de hoja de minutaje y cargarla cada vez que quiera crear
un informe de CD de audio.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un montaje de audio que contenga pistas de CD.
El montaje de audio debe estar en modo estéreo.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > CD.
3. En la ventana CD, selecc
ione Funciones > Generar informe de CD de
audio.
4. Seleccione la pestaña Texto plano.
5. En la sección Plantilla, sel
eccione Personalizado para empezar con una
hoja de minutaje (cue) en blanco, o seleccione una de las hojas de minutaje
disponibles para modificarla.
6. Introduzca la información de la hoja de minutaje.
7. Active Especificar nombre y ubicación de archi
v
o y especifique un nombre
y una ubicación.
8. Haga clic en Aplicar para guardar la plantilla de hoja de minutaje.
Función Escribir DVD-Audio
Antes de grabar un montaje de audio a DVD-Audio, los contenidos del proyecto de
DVD-Audio deben renderizarse en una carpeta AUDIO_TS. Esta carpeta se añade
rápidamente a un proyecto de CD/DVD de datos, desde el cual puede comenzar la
operación real de escritura.
Diálogo Creación de DVD-Audio
Este diálogo le permite ajustar la configuración para la creación de DVD-Audio.
Para abrir el diálogo Creación de
DVD-Audio, en la ventana DVD-Audio,
configure el proyecto de DVD-Audio y haga clic en el icono Escribir
DVD-Audio.
Solo probar
Si está activada esta opción, todos los datos se comprobarán y renderizarán
en
memoria para saber si el proyecto de DVD-Audio está completo y listo
para renderización. Cuando termina el test, se abre un informe.
Operaciones de escritura
Función Escribir DVD-Audio
549
Renderizar cada montaje de audio con su propio conjunto de plug-ins
Si esta opción está activada, cada montaje de audio se renderiza con sus
propios efec
tos de la Sección Master.
Usar ajustes de sección Master actual en todos los Montajes
Si esta opción está activada, todos los montajes de audio se renderizan
utilizando los ajustes seleccionados de la Sección Master
.
Ignorar
Si esta opción está activada, los montajes de audio se renderizan sin los
ef
ec
tos de la Sección Master.
Carpeta de destino
Le permite seleccionar la carpeta de destino para los archivos renderizados.
Renderizar el DVD-Audio
Para poder grabar el proyecto de DVD-Audio a disco o a imagen ISO, primero debe
renderizar el proyecto.
P
REREQUISITO
Configure el proyecto de DVD-Audio.
Si quiere utilizar los plug-ins de la Sección Master al renderizar el proyecto,
configure la Sección Master a su gusto.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana DVD-Audio, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Grabar, haga clic en Escribir DVD-Audio.
3. En la sección de plug-ins de la Sección Master, se
leccione una de las
siguientes opciones:
Renderizar cada montaje de audio con su propio conjunto de plug-ins
Usar ajustes de sección Master actu
al en todos los Montajes
Ignorar
4. Especifique una carpeta de destino.
5. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se abre el diálogo Escribir CD/DVD de d
atos, que le permite grabar su proyecto
de DVD-Audio.
Operaciones de escritura
Función Escribir DVD-Audio
550
Diálogo Escribir CD/DVD de datos cuando se graba DVD-Audio
En este diálogo puede grabar un proyecto DVD-Audio a un CD/DVD o a un archivo
ISO.
Para abrir el diálogo Escr
ibir CD/DVD de
datos, configure el proyecto de
DVD-Audio en la ventana DVD-Audio, y haga clic en el icono Escribir
DVD-Audio. Después de que la operación de renderización haya finalizado,
se abre el diálogo Escribir CD/DVD de datos.
Dispositivo
Le permite seleccionar la grabadora de discos qu
e quiere utilizar, o
seleccionar Imagen ISO para grabar un archivo en el disco duro. Puede usar
una imagen ISO para crear un medio óptico que quiera escribir a un disco en
el futuro.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab Pro. De
otro modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab Pro.
Refrescar
Escanea el sistema para buscar dispositivos ópticos conectados. Esto se
h
ace automáticamente cuando se abre este diálogo. Haga clic en el icono de
actualización después de insertar un nuevo medio virgen para actualizar el
menú de velocidad.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab Pro. De
otro modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab Pro.
Expulsar el medio óptico
Al hacer clic aquí se expulsará el medio óptico presente en la unidad
selecc
ionada.
Información del dispositivo
Abre el diálogo Información del
dispositivo, que muestra información sobre
el dispositivo seleccionado.
Operaciones de escritura
Función Escribir DVD-Audio
551
Borrar disco óptico
Borra el disco óptico presente en la unidad seleccionada (siempre que sea
un medio regrabable). Si está
seleccionado Imagen ISO, al hacer clic en el
botón se borra el archivo ISO existente.
Nombre de archivo ISO
Si se selecciona la opción Imagen ISO en el menú
Dispositivo, especifique
el nombre y la ubicación del archivo ISO en el campo de texto.
Velocidad
Le permite seleccionar la velocidad de escritura. La velocidad más alta
depende tanto de
la capacidad de su dispositivo de escritura como del medio
presente en el dispositivo.
Solo probar, no escribir
Si esta opción está activada, hacer clic en Acept
ar inicia una simulación de
escritura de CD. Si se pasa este test, la operación real se realiza
correctamente. Si el test falla, inténtelo de nuevo a una velocidad de escritura
más baja.
Verificar después de escribir
Si esta opción está activada, los datos del medio
se verificarán
automáticamente después del proceso de escritura.
Expulsar antes de verificar
Si esta opción está activada, el disco se ex
pulsará y retirará antes del proceso
de verificación, para forzar que la unidad salga del estado de escritura. Esto
solo es posible si el disco se puede retirar automáticamente.
Expulsar al acabar
Si esta opción está activada, el medio se expulsa después de la operación de
es
critura.
Operaciones de escritura
Función Escribir DVD-Audio
552
Grabar un proyecto de DVD-Audio en un CD/DVD de datos
Después de renderizar el proyecto de DVD-Audio, puede grabarlo en un CD/DVD
de datos.
P
REREQUISITO
Ha configurado y renderizado un proyecto de DVD-Audio.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab Pro. De otro
modo, la unidad está bajo el control del sistema operativo, y no estará disponible
para WaveLab Pro.
PROCEDIMIENTO
1. Inserte un DVD vacío en la unidad.
2. En la ventana DVD-Audio, seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Gr
abar, haga clic en Comprobar conformidad para
comprobar que todos los ajustes son compatibles con el estándar Red Book.
4. Haga clic en Escribir DVD-
Audio.
5. En la sección de plug-ins de la Sección Master, se
leccione una de las
siguientes opciones:
Renderizar cada montaje de audio con su propio conjunto de plug-ins
Usar ajustes de sección Master actu
al en todos los Montajes
Ignorar
6. Especifique una carpeta de destino.
7. Haga clic en Acept
ar.
8. En el diálogo Escribir CD/
DVD de datos, abra el menú emergente
Dispositivo, y seleccione el dispositivo de escritura de discos que quiera
usar.
9. Seleccione la velocidad de escritura en el menú emergente Velocidad.
10. Opcional: active una o varias de las siguientes opciones:
Active Solo probar, no escribir si quiere probar si la operación de escritura
sería satisfactoria.
Active Verifica
r después de escribir si quiere verificar el archivo después de
la operación de escritura.
Active Expulsar antes de
verificar o Expulsar al acabar si desea que el disco
sea expulsado automáticamente en las situaciones correspondientes.
11. Haga clic en Aceptar para comenzar la operación de escritura.
Operaciones de escritura
Proyectos de CD/DVD de datos
553
Grabar un proyecto de DVD-Audio en una imagen ISO
Si quiere guardar un proyecto de DVD-Audio completo sin grabar un DVD, puede
guardar el proyecto como una imagen ISO.
P
REREQUISITO
Configurar y renderizar un proyecto de DVD-Audio.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana DVD-Audio, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Grabar, haga clic en Comprobar conformidad para
comprobar si todos los ajustes son compatibles con el estándar Red Book.
3. Haga clic en Escribir DVD-
Audio.
4. En la sección de plug-ins de la Sección Master, se
leccione una de las
siguientes opciones:
Renderizar cada montaje de audio con su propio conjunto de plug-ins
Usar ajustes de sección Master actu
al en todos los Montajes
Ignorar
5. Especifique una carpeta de destino.
6. Haga clic en Acept
ar.
7. En el diálogo Escribir CD/
DVD de datos, abra el menú emergente
Dispositivo y seleccione Imagen ISO.
8. Especifique un nombre de archivo ISO y su ubicación.
9. Haga clic en Acept
ar para comenzar la operación de escritura.
10. Cuando la operación haya acabado, haga clic en Aceptar.
Proyectos de CD/DVD de datos
Un proyecto de CD/DVD de datos se puede utilizar para compilar y grabar un CD
de datos, DVD, Blu-ray o una imagen ISO. Puede introducir un nombre para su
disco y cambiar la estructura de archivos de disco antes de grabar los datos a un
CD, DVD, Blu-ray o imagen ISO.
Crear un proyecto de CD/DVD de datos
Un proyecto de CD/DVD de datos se puede utilizar para compilar y grabar un CD
de datos, DVD, Blu-ray o una imagen ISO.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Herramientas > CD/DVD de datos.
2. Añada archivos al proyecto, utilizando uno de los siguientes métodos:
Operaciones de escritura
Proyectos de CD/DVD de datos
554
Arrastre los archivos desde WaveLab Pro, desde la ventana del Explorador
de archivos, o desde el Explorador de archivos/Finder de Mac OS hasta la
ventana CD/DVD de datos.
Arrastre una pestaña de archivo o de montaje de audio hasta la ventana
CD/DVD de datos.
Haga clic derecho en una pestaña de archivo, y seleccione Añadir a >
CD/DVD de datos.
3. Opcional: haga clic en Nueva carpeta , especifique un nombre de carpeta,
y ordene los archivos arrastrándolos.
Grabar un proyecto de CD/DVD de datos
PREREQUISITO
Abra el diálogo CD/DVD de datos y añada los archivos que quiera grabar en un
CD/DVD.
PROCEDIMIENTO
1. Haga clic en Escribir CD/DVD de datos .
2. Seleccione un dispositivo de escritura.
Si selecciona Imagen ISO, especifique un nombre y una ubicación para el
archivo.
Si selecciona una grabadora de CD/DVD, especifique la velocidad de
escritura y configu
re los ajustes correspondientes.
3. Haga clic en Aceptar.
Diálogo CD/DVD de datos
En este diálogo puede crear un proyecto de datos de CD/DVD, y grabarlo en CD,
DVD, Blu-ray o en una imagen ISO.
Para abrir el diálogo CD/DVD de datos, se
leccione Archivo >
Herramientas > CD/DVD de datos.
Operaciones de escritura
Proyectos de CD/DVD de datos
555
Medios
Le permite seleccionar el tipo de medio que quiera escribir. Si el tamaño de
medios qu
e quiere utilizar no está en la lista, seleccione el tipo de medio cuyo
tamaño se ajuste más a sus necesidades.
Nombre de volumen
Le permite especificar el nombre de volumen del CD/DVD.
Abrir Explorador de archivos/Finder de Mac OS
Abre el Explorador de archivos/Finder de Mac OS para mostrar la ubicaci
ón
del archivo seleccionado.
Eliminar archivos y carpetas seleccionados
Se utiliza para eliminar los arch
ivos y carpetas seleccionados del proyecto de
CD/DVD.
Nueva carpeta
Crea una carpeta. También puede crear subcarpetas.
Escribir CD/DVD de datos
Abre el diálogo Escrib
ir CD/DVD d
e datos, desde el que puede grabar los
medios.
Lista de CD/DVD de datos
Muestra el contenido del proyecto de CD/DVD, y el tamaño, fecha de
cre
ación de los archivos, y el número de archivos.
Espacio disponible en el medio
Indica cuánto espacio se utiliza en el medio. El Tamaño total del proyecto de
CD/DVD de datos
se muestra más abajo en la lista de CD/DVD de datos.
Reinicializar
Esta opción elimina todos los archivos del proyecto de
CD/DVD de datos.
Diálogo Escribir CD/DVD de datos
En este diálogo puede grabar un proyecto de CD/DVD de datos a un CD/DVD o a
un archivo ISO.
Para abrir el diálogo Es
cribir CD/DVD de datos, abra el diálogo CD/DVD de
datos y haga clic en Escribir CD/DVD de datos.
Operaciones de escritura
Proyectos de CD/DVD de datos
556
Dispositivo
Le permite seleccionar la grabadora de discos qu
e quiere utilizar, o
seleccionar Imagen ISO para grabar un archivo en el disco duro. Escribir una
imagen ISO crea una copia de un futuro medio óptico.
NOTA
En Mac, abra WaveLab Pro sin ningún medio en la unidad. De otro modo, la
unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará disponible para
WaveLab Pro.
Refrescar
Escanea el sistema para buscar dispositivos ópticos conectados. Esto se
ha
ce automáticamente, cuando se abre este diálogo. Haga clic en el icono de
actualización después de insertar un nuevo medio virgen para actualizar el
menú de velocidad.
Expulsar el medio óptico
Al hacer clic aquí se expulsará el medio óptico presente en la unidad
sele
cc
ionada.
Información del dispositivo
Abre el diálogo Informació
n del
dispositivo, que muestra información sobre
el dispositivo seleccionado.
Borrar medio óptico/Imagen ISO
Borra el medio óptico presente en la unidad seleccionada, siempre que sea
un me
dio regrabable. Si está seleccionado Imagen ISO, al hacer clic en el
botón se suprime el archivo ISO existente.
Nombre de archivo ISO
Si se selecciona la opción Imagen ISO en el menú
Dispositivo, especifique
el nombre y la ubicación del archivo ISO en el campo de texto.
Velocidad
Le permite seleccionar la velocidad de escritura. La velocidad más alta
depende
de
la capacidad de su dispositivo de escritura y del medio presente
en el dispositivo.
Operaciones de escritura
Formatos de CD de audio
557
Solo probar, no escribir
Si esta opción está activada, hacer clic en Acept
ar inicia una simulación de
escritura de CD. Si se pasa este test, la operación real se realiza
correctamente. Si el test falla, inténtelo de nuevo a una velocidad de escritura
más baja.
Crear una sesión CD-Extra
Si esta opción está activada, los datos se escriben en una nueva sesión,
después de las pistas de audio. Esto cre
a un «CD Extra», también conocido
como «Enhanced CD» y «CD Plus». Para que esto funcione, el CD que esté
en la unidad ya tiene que incluir pistas, escritas con la opción «CD-Extra». De
lo contrario, la operación no se realizará correctamente.
Verificar después de escribir
Si esta opción está activada, los datos del medio
se verificarán
automáticamente después del proceso de escritura.
Expulsar antes de verificar
Si esta opción está activada, el disco se ex
pulsará y retirará antes del proceso
de verificación, para forzar que la unidad salga del estado de escritura.
NOTA
Esto solo es posible si el disco se puede retirar automáticamente.
Expulsar al acabar
Si esta opción está activada, el disco se expulsa después de la operación de
escr
itura.
Formatos de CD de audio
Este capítulo incluye información de fondo sobre el formato de CD, que le ayudará
a comprender mejor la creación de CDs propios.
Formatos básicos de CD
Hay varios formatos para los contenidos de un disco CD. Por ejemplo, CDs de
audio, CD-ROMS y CD-I. Todos ellos son ligeramente diferentes.
La especificación de CD de audio se denomina Red Book o Libro rojo. Es
el
estándar al que se ajusta WaveLab Pro.
Operaciones de escritura
Formatos de CD de audio
558
NOTA
Red Book CD no es un formato de archivo real. Todo el audio del CD se guarda en
un archivo grande. Esto es diferente a los discos duros, por ejemplo, donde cada
archivo se guarda de forma separada. Tenga en cuenta que todo el audio en
realidad es un flujo largo de datos digitales.
Compatibilidad con CD-Extra
CD-Extra es un formato que permite escribir tanto audio como datos en un solo CD,
como los CDs de modo mixto. Cuando grabe un CD de audio, puede prepararlo
para que admita CD-Extra (también conocido como Enhanced CD o CD Plus).
La diferencia es que en los CDs de modo mixto se escriben primero los datos y
luego el audio, y en los C
Ds en modo CD-Extra se escriben primero las pistas de
audio y seguidamente los datos.
Todas las funciones de CD de audio del Libro rojo son posibles con
CD-Extra, a
diferencia de los CDs de modo mixto. Después de escribir un CD de audio con
compatibilidad para CD-Extra, los datos se pueden añadir al CD en otra sesión,
creando y escribiendo un proyecto de CD de datos.
NOTA
Es posible que algunas unidades de CD no reconozcan los CDs con el formato
CD-Extra.
Tipos de eventos de un CD de audio
Hay tres tipos de eventos que se pueden utilizar para especificar varias secciones
de audio en el CD.
Inicio de pista
Puede haber hasta 99 pistas en un CD. Cada una se identifica únicamente
por su punto de inicio.
Subínd
ice de pistas
En los reproductores de CD avanzados, una pista p
uede dividirse en
subíndices (a veces se denominan solamente índices). Se utilizan para
identificar las posiciones importantes de una pista. Puede haber 98
subíndices en cada pista. Sin embargo, dado que buscar y localizar un
subíndice resulta difícil y requiere mucho tiempo, muchos reproductores de
CD omiten esta información.
Pausa
Se añade una pausa antes de cada pista. Las pausas pue
den tener una
duración variable. Algunos reproductores de CD indican las pausas entre
pistas en sus visores.
Operaciones de escritura
Formatos de CD de audio
559
Frames, posiciones, miniframes y bits
Los datos de un CD de audio se dividen en frames.
Un frame se compone de 588 muestras estéreo. 75 frames constituyen un segundo
de audio. Es
to es debido a que la siguiente operación: 75 x 588 = 44100; dado
que la frecuencia de muestreo del formato CD es 44100 Hz (muestras por
segundo)
, esto equivale a un segundo de audio. Cuando especifica posiciones en
el CD en WaveLab Pro, lo hace en el formato mm:ss:ff (minutos:segundos:frames).
Lo
s valores de frame oscilan entre 0 y 74, porque hay 75 frames en un segundo.
Técnicamente, no hay forma de especificar algo más pequeño que un frame en un
CD.
Una
de las consecuencias de esto es que si la longitud de muestra de una pista
de CD no es igual a un número de frames perfecto, hay que añadir audio vacío al
final. Otra consecuencia es que cuando reproduce el CD, nunca puede situarse en
algo más pequeño que un frame. Si necesita algunos datos en mitad de un frame,
aún así tiene que leer todo el frame. De nuevo, esto es distinto a su disco duro,
donde puede recuperar cualquier byte del disco, sin tener que leer los datos
circundantes.
Pero los frames no son los bloques de datos más pequeños de un CD. También
e
x
iste algo llamado «miniframes». Un miniframe es un contenedor de 588 bits. 98
miniframes juntos forman un frame normal. En cada miniframe solo hay espacio para
seis muestras estéreo, lo que significa que queda mucho espacio para datos
diferentes al propio audio. Hay información de codificación, sincronización láser,
corrección de errores y datos PQ para identificar los límites de pista. Estos datos
PQ son de gran importancia para todo aquel que quiera crear su propio CD y
gestionarlo sin esfuerzo en WaveLab Pro.
Gestión de los códigos PQ
Los códigos PQ transmiten información sobre el inicio de la pista, subíndices y
pausas.
Sin embargo, al crear un CD hay algunas reglas que se deben tener en cuenta. Por
e
jemplo
, tiene que haber algunos frames antes de cada pista, los subíndices
deberían estar un poco antes, tendría que haber pausas al comienzo y al final del
CD, etc.
Al crear CDs desde un montaje de audio, estas reglas
y ajustes son gestionadas
por el Asistente de CD. Si no cambia estos ajustes, obtendrá valores
predeterminados que garantizan que su CD funcionará correctamente. Sin
embargo, puede ajustar los códigos PQ a su gusto. Recomendamos dejar los
ajustes como están.
WaveLab Pro solo expone marcadores de CD intuitivos y genera automáticamente
lo
s có
digos PQ correspondientes para que se graben en un CD.
Operaciones de escritura
Formatos de CD de audio
560
Códigos ISRC
El Código Estándar Internacional de Grabación (ISRC, por sus siglas en inglés) es
una identificación que solo se utiliza en los CDs dirigidos a la distribución
comercial. WaveLab Pro le permite especificar un código ISRC
para cada pista de
audio. Estos códigos los proporcionan los productores o clientes.
El código ISRC se estructura de este modo:
Código de país (2 caracteres ASCII)
Código de propietario (3 ca
racteres ASCII)
Año de grabación (2 dígitos o caracteres ASCII)
Número de serie (5 dígitos o caracteres ASCII)
Los grupos de caracteres suelen mostrarse separados por guiones para facilitar su
le
ctura,
pero los guiones no forman parte del código.
Importar códigos ISRC
Puede importar códigos ISRC que se han escrito en un archivo de texto estándar.
El archivo de texto ISRC debe tener un código ISRC por línea.
Para importar códigos ISRC, seleccione Funciones > Impo
rtar códigos
ISRC a partir de un archivo de texto en la ventana CD, seleccione el archivo
de texto que quiera importar, y haga clic en Abrir.
Códigos UPC/EAN
Código UPC/EAN: el Código Universal de Producto/Número de Artículo Europeo
es un número de catálogo para un artículo (por ejemplo, un CD) destinado a la
distribución comercial. En un CD, el código también se llama Número de Catálogo
del Medio y solo hay un código de este tipo por disco. Estos códigos los
proporcionan los productores o clientes.
El UPC es un código de barras de 12 dígito
s utilizado
de forma generalizada en EE.
UU. y Canadá. EAN-13 es un código de barras estándar de 13 dígitos (12 más un
dígito de suma de verificación) definido por la organización de estándares GS1.
EAN ahora se llama Número de Artículo Internacional, pero se sigue utilizando la
abreviatura anterior.
Preénfasis
El preénfasis de CD se refiere al proceso designado para aumentar, con una banda
de frecuencias, la magnitud de algunas frecuencias (en general más altas) en
comparación con la magnitud de otras frecuencias (en general más bajas) para
mejorar la relación señal-ruido bajando las frecuencias durante la reproducción.
Operaciones de escritura
Formatos de CD de audio
561
El preénfasis se utiliza en telecomunicaciones, grabación de audio digital, edición
de grabaciones de audio y retransmisiones FM. La presencia de preénfasis en una
pista a veces se indica con una marca de verificación en la columna Preénfasis
del diálogo Importar
CD de audio.
Modo Disc-At-Once - Grabar CD-Rs para su duplicación en CDs
reales
WaveLab Pro solo graba CDs de audio en el modo Disc-at-Once.
Si desea crear un CD-R para utilizarlo como master para una producción de
CD, debe grabar el CD-R en
el modo Disc-At-Once. En este modo, todo el
disco se graba en un solo pase. Hay otros modos de grabar un CD,
concretamente Track-At-Once y Multi-Session. Si utiliza estos formatos de
escritura, los bloques de enlace creados para unir los diferentes pases de
grabación se reconocerán como errores incorregibles cuando intenta
masterizar desde el CD-R. Estos enlaces también pueden producir ruidos al
reproducir el CD.
El modo Disc-At-Once proporciona más flexibilidad
a la hora de especifi
car
las longitudes de pausa entre las pistas.
Disc-At-Once es el único modo que admite subíndices.
Grabar sobre la marcha frente a Imágenes de CD
WaveLab Pro graba un CD sobre la marcha, es decir, no crea una imagen de CD
antes de grabar. Este método hace que grabar CDs/DVDs sea más rápido y
requiera menos espacio en disco. Sin embargo, también puede crear una imagen
antes de crear un CD/DVD.
562
Editar el espectro
La edición del espectro permite editar y procesar rangos de frecuencias
individuales en lugar de todo el espectro de frecuencia.
Existen dos modos operativos principales:
•El modo Cirugí
a se utiliza para fines de restauración de audio en rangos de
tiempo cortos.
•El modo Sección Master permite
procesar un rango de frecuencias
individualmente mediante la Sección Master.
Ambos modos funcionan en una región de espectro, que se configura con la
h
err
amienta Selección de espectro. La selección de región define un rango de
frecuencias y de tiempo específicos. Esto permite editar y procesar audio tanto en
el dominio del tiempo como en un dominio de frecuencias específico.
La edición de espectro puede consistir en realizar diferentes tipos de procesado.
Aunqu
e se ha desarrollado para la restauración de audio, también se puede utilizar
para efectos artísticos o especiales.
Puede realizar la edición del espectro en los canales izquierdo y derecho o en los
ca
na
les mid y side de un archivo estéreo.
La edición de espectro comprende los pasos siguientes:
Definir la región que se va a utilizar.
Editar la región en el E
d
itor de espectro aplicando operaciones de filtro,
copiando regiones o enviándola a la Sección Master para aplicar efectos.
La edición de espectro solo se puede llevar a cabo si se ha seleccionado la
h
err
amienta Selección de espectro.
Visor de espectro
El visor de espectro de la ventana de onda muestra el espectro de frecuencia en
relación con el tiempo.
Para ver la vista de espectro del archivo
de audio en
el Editor de audio, haga
clic en Espectro, debajo del visor de la forma de onda.
Editar el espectro
Procesado quirúrgico
563
Para ver la vista de espectro del archivo de audio y activar el modo de edición
del espectro, seleccione la pestaña Editar en el Editor de audio, y
seleccione la herramienta Selección de espectro en la sección
Herramienta.
Para alternar entre la vista de espectro de los canales izquierdo/derecho y
mid
/
side, haga clic en el botón LR/MS en la parte inferior izquierda de la vista
de espectro.
Cada línea vertical representa el espectro de frecuencia en una posición de tiempo
específica.
Las frecuencias bajas se muestran en la parte in
fe
rior del visor, mientras que
las altas están en la parte superior.
En el diálogo Opciones de espectrograma, pued
e definir cómo representar
el espectro. Se puede representar en color o en blanco y negro. En el modo
en color, las frecuencias con intensidades de volumen altas se muestran de
color rojo, y las frecuencias suaves de color púrpura oscuro.
La regla vertical de la izquierda muestra el rango de frecuencias en hercios
(Hz).
La barra de estado muestra l
a
posición de tiempo/frecuencia del cursor del
ratón.
Hacer clic derecho en el visor de espectro abre un menú contextual con
o
p
ciones para la edición del espectro.
Si coloca el cursor del ratón en una región definida, aparece una indicación
co
n el rango de frecuencias y el rango de tiempo de la región actual.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Opciones de espectrograma en la página 141
Procesado quirúrgico
El procesado quirúrgico puede servir para procesar regiones cortas de hasta 30
segundos offline. Este tipo de procesado se puede utilizar principalmente para
reducir, eliminar o sustituir artefactos de sonido no deseados en el material de
audio con gran precisión.
Editar el espectro
Procesado quirúrgico
564
Por ejemplo, puede sustituir una parte de una grabación en directo que contiene un
ruido no deseado, como una llamada de móvil, con una copia de una región similar
del espectro que contiene una señal limpia.
NOTA
En general, la combinación de copiar/pegar espectro ofrece los mejores resultados
si se seleccionan correctamente las regiones de origen y de destino.
Si está trabajando con el Editor de espectro, primero tiene que definir una región
de tiempo/frecuencia. Una vez la región se ha establecido, puede usar las funciones
de procesado quirúrgico. Las operaciones de filtrado permiten filtrar la región
seleccionada de varios modos. Las operaciones de copia permiten copiar la región
del espectro y aplicarla en otra región.
Filtrar frecuencias individuales
Filtrar frecuencias individuales es útil para fines de restauración de audio.
P
REREQUISITO
Seleccione la herramienta Selección de espectro y defina la región que desee
procesar. La región seleccionada no debe superar los 30 segundos.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Editor de espectro, haga clic en Cirugía.
2. En la sección Procesado de la selección, seleccione un tipo de procesado.
3. En la sección Aj
ustes de filtrado, realice los ajustes de filtrado que desee
utilizar.
4. Configure el parámetro Ti
emp
o de fundido cruzado del audio procesado.
5. Haga clic en Aplicar.
Editar el espectro
Procesado quirúrgico
565
Editar espectros mediante la copia de regiones
La edición de espectro mediante la copia de regiones resulta útil para eliminar
sonidos no deseados en el material de audio. En primer lugar, defina una región de
origen y una de destino. A continuación, copie el audio de la región de origen a la
de destino.
P
REREQUISITO
Seleccione la herramienta Selección de espectro para cambiar de la ventana de
la onda a la edición de espectro. En la ventana Editor de espectro, haga clic en
Cirugía.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, use la herramienta Selección de espectro para
seleccionar la región que quiere usar como región origen.
2. En la ventana Editor de espectro, haga clic en Definir selección como
origen.
3. Haga clic en la región de or
igen para seleccionarla y pulse [Mayús.] para
conservar el rango de frecuencias o [Ctrl]/[Comando]-[Mayús.] para
conservar el rango de tiempo. A continuación, haga clic en la selección y
arrástrela hasta la región que vaya a editar.
4. Seleccione la región que quiera usar como región objetivo
.
5. En la ventana Editor de espectr
o, haga clic en Definir selección como
objetivo.
6. En la sección Copiar audio d
e una región a otra, abra el menú emergente
y seleccione una de las opciones.
Al seleccionar Copiar exactamente se copia exactamente la región de origen
definida.
Al seleccionar Copiar ambi
ente se copia un promedio de las frecuencias de
la región de origen, se difuminan las alturas y dinámicas originales y la región
copiada es menos identificable.
7. En la sección Ajustes de filtrado, defina un valor de Abrupto elevado o
active la opción Infinito.
8. Haga clic en Copiar o
rigen
a objetivo.
9. Reproduzca el archivo de audio para escuchar el resultado.
Los tiempos de fundido cruzado y los ajustes de filtro influyen, ya que se copia el
audio y se le aplica el fundido cruzado tanto en el dominio del tiempo como en el
dominio de frecuencia.
Editar el espectro
Procesado de la Sección Master
566
Reglas y sugerencias para la edición de espectro con
operaciones de copia
Las operaciones de copia en el Editor de espectro se realizan principalmente para
fines de restauración de audio. Debe definir una región de origen y una región de
destino, y luego copiar el audio de la región de origen a la de destino.
Las regiones de origen y destino deben t
ener la misma duración y el mismo
rango de frecuencias.
Las regiones deben formar parte del mismo archivo
de
audio.
Si ajusta la región de origen justo antes o
después del sonido que va a
eliminar, puede obtener un resultado muy preciso, ya que esta región
probablemente contiene un espectro de frecuencias similar al de la región de
destino que contiene el artefacto.
Cuando copia entre diferentes regiones de
frec
uencia, se produce un cambio
de altura. Usar las opciones Mover hacia arriba 1 oct. y Mover hacia abajo
1 oct. pueden producir mejores resultados.
En los rangos de frecuencias medio y bajo-medio, es difícil enmascarar o
quitar ar
tefactos no deseados sin interrupciones audibles. Es importante
encontrar un área de frecuencias limitada para no interrumpir el flujo del audio
cuando se eliminan artefactos.
Procesado de la Sección Master
El modo Sección Master permite procesar un rango de frecuencias
individualmente mediante la Sección Master.
Las regiones seleccionadas o no del espectro se pueden procesar de manera
distin
ta. También puede usar una serie de filtros (filtro paso banda/paso bajo/paso
alto) para ajustar aún más el rango de frecuencias al que se aplicarán los efectos
de la Sección Master.
La señal se divide para que una parte (el espec
tro seleccionado o el espectro no
seleccionado) se envíe a los plug-ins, mientras que la otra parte se puede mezclar
con esta señal procesada, tras la salida de la Sección Master.
Editar el espectro
Procesado de la Sección Master
567
Las flechas muestran las tres opciones de enrutamiento posibles para la selección
de región de espectro. El espectro no seleccionado cuenta con las mismas
opciones, aunque no puede utilizar el mismo destino de enrutamiento que la
selección de región.
Puede realizar las siguientes operaciones:
Procesar por separado a través de los plu
g
-ins de la Sección Master
El espectro no seleccionado se puede omitir o enviar a la Sección Master.
Bypass
Esto enmudece el audio que está fuera de la región espectral se
leccionada.
El espectro no seleccionado se puede dirigir a la entrada de la Sección
Master o a la salida de la Sección Master.
Enviar a salida de la Sección Master
El espectro no seleccionado se puede omitir o enviar a la entrada de la
Sección Maste
r. En el último caso, se mezcla con la región de espectro
seleccionada en la salida de la Sección Master.
Aplicar procesado de la Sección Master
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la herramienta Selección de espectro y
defina una región.
2. En la ventana Editor de espectro, active Sección Master.
3. En la sección Ajustes de filtrado, se
leccione un Filtro y especifique un valor
para Abrupto.
Editar el espectro
Definir una región para la edición de espectro
568
4. Especifique un tiempo de fundido cruzado para el audio procesado.
5. En la sección Enrutado
del espectro seleccionado y Enrutado del
espectro no seleccionado, seleccione cómo procesar la región
seleccionada y la no seleccionada.
6. Haga clic en Mezclar (renderizar) para aplicar los ajustes.
Definir una región para la edición de espectro
Todas las funciones de edición de espectro se aplican a una región seleccionada,
o desde una región de selección si se usa procesado de Sección Master. Una
región que se establece en el Editor de espectro contiene un rango de tiempo y
un rango de frecuencias.
P
REREQUISITO
Amplíe el rango de tiempo para el cual desee editar el espectro.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Herramientas, haga clic en Selección de espectro .
3. Haga clic en el visor de espectro y arrastre un
rectángulo alrededor de la
región que quiera editar.
Cuando define una región en un archivo estéreo, se crea automáticamente una región
correspondiente en el otro canal.
4. Opcional: haga clic en la región definida y arrástrela para moverla.
Al pulsar [Mayús.] el movimiento se limita al horizontal, para garantizar que se
conserva el rango de frecuencias. Al pulsar [Ctrl]/[Comando][Mayús.] el movimiento
se limita al vertical, para garantizar que se conserva el rango de tiempo seleccionado.
5. Opcional: mueva el cursor por el borde de una región y haga clic y arrastre
para cambiar el tamaño de la región definida.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Procese la región seleccionada en la ventana del Editor de espectro.
Editar el espectro
Procesar rangos de frecuencia mediante la Sección Master
569
Procesar rangos de frecuencia mediante la Sección
Master
El Editor de espectro permite el procesado selectivo de frecuencias mediante la
Sección Master.
P
REREQUISITO
Seleccione la herramienta Selección de e
spectro y defina la región que quiera
procesar. La región seleccionada debe ser superior a un segundo.
Puede enrutar el espectro de frecuencia de la región seleccionada a la Sección
Master donde se p
rocesará por separado del espectro de frecuencia no
seleccionado, o viceversa. En la salida de la Sección Master, la región procesada
se mezcla con la señal no procesada.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Editor de espectro, haga clic en Sección Master.
2. En la sección Ajustes de filtrado, seleccione un tipo de filtro desde el menú
emergente Filtro.
3. Defina los valores de Abrupto y Tiempo
de fundido cruzado del audio
procesado.
Se necesita el valor de Tiempo de fundido cruzado del audio procesado para la
renderización.
4. En las secciones Enrutado del espectro seleccionado y Enrutado de
espectro no seleccionado, realice los ajustes para definir a dónde enviar el
rango de frecuencias seleccionado y el no seleccionado.
5. Abra la Sección Master y
configure los plug-ins que desea aplicar al rango
de frecuencias seleccionado y al no seleccionado.
No utilice plug-ins que cambien el número de muestras.
6. Haga clic en Mezclar (renderizar) para aplicar los ajustes de la Sección
Master a la región seleccionada.
Ventana Editor de espectro
La ventana Editor de espectro es un conjunto de herramientas de procesado y
restauración de audio que ofrece filtros de fase lineal de alta calidad para procesar
una selección de rangos de frecuencias.
Para abrir la ventana Ed
itor d
e espectro, seleccione Editar en el Editor de
audio, y haga clic en Selección de espectro .
La ventana Ed
itor de espectro cuenta con dos modos:
•El modo Cirugí
a se utiliza para fines de restauración de audio en rangos de
tiempo cortos.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
570
•El modo Sección Master permite procesar un rango de frecuencias
individualmente mediante la Sección Master.
Ajustes de filtro y fundido cruzado
Los ajustes de filtro y fundido cruzado están disponibles en los modos Cirugía y
Sección Master. Están disponibles las siguientes opciones:
Filtro paso banda
Atenúa todas las frecuencias fuera de la región por igual.
Filtro paso bajo
Atenúa con más intensidad las altas frecuencias de la región.
Filtro paso alto
Atenúa con más intensidad las bajas frecuencias de la región.
Abrupto
Determina con qué rapidez se atenúan las
fre
cuencias. Este valor se expresa
en dB por octava, y los números elevados indican un filtro con mayor
pendiente. El parámetro Abrupto crea un fundido cruzado en el dominio de la
frecuencia entre la sección procesada y la sección no procesada. Si el valor
es bajo, la región seleccionada contiene gran parte de la señal sin procesar
cerca de los bordes de las frecuencias.
Infinito
Define el valor de abrupto de filtro con un
número infinito de dB por octava.
Tiempo de fundido cruzado del audio procesado
Establece la duración del fundido cruzado en
tre la señal procesada y la señal
sin procesar.
Ajustes
Abre el diálogo Ajus
tes de espectro, en el que puede activar las opciones
siguientes:
•Si Mostrar ven
t
ana emergente acerca de regiones está activado,
una ventana emergente en la vista de espectro le da información acerca
de la región seleccionada.
•Si Mantener ajustes independientes para cada archivo está
activado, los ajustes del Editor de espectro son independientes para
cada archivo de audio.
Chincheta
Si esta opción está activada, la ventana Ed
itor de espectro sigue abierta
cuando la herramienta Selección de espectro no está seleccionada. De lo
contrario, la ventana se cierra en cuanto se selecciona la herramienta
Selección de tiempo, y ninguno de los archivos de audio abiertos está
asociado con el Editor de espectro.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
571
Ventana Editor de espectro – Modo Cirugía
El modo Cirugía del Editor de espectro le permite procesar regiones cortas de
hasta 30 segundos offline.
Para activar el modo Ci
rugía,
abra la ventana Editor de espectro y haga clic
en Cirugía.
Opciones de selección
Editar
Abre el diálogo Rango de aud
io, que le permite definir una selección.
Anular selección de canal con cursor
Cuando edita un archivo estéreo, esta opción anula la selección del canal en
e
l c
ual se encuentra el cursor.
Cambiar canal
Cuando ha definido una región solo en un canal de un archivo estéreo, esta
opción mue
ve la selección al otro canal.
Zoom
Amplía la región seleccionada.
Seleccionar un canal único
Normalmente, cuando edita un archivo estéreo y realiza una selección en un
cana
l, la selección se aplica automáticamente al otro canal. Al activar esta
opción, puede desenlazar los canales y editar uno solo.
Seleccionar hasta arriba/Seleccionar hasta abajo
Extiende la selección hasta la parte superior
o inferior del eje de frecuencias.
Seleccionar hasta inicio de archivo/Seleccionar hasta final de archivo
Extiende la selección hasta el principio o el final del archivo de audio.
Seleccionar la duración entera del archivo
Extiende la selección a todo el archivo.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
572
Mover hacia atrás
Mueve la selección a la izquierda para que acabe en su posición de inicio
ante
rior en el eje de tiempo.
Mover hacia adelante
Mueve la selección a la derecha para que empiece en su posición de fin
ante
rior en el eje de tiempo.
Mover hacia arriba
Mueve la selección hacia arriba en el eje de frecuencias para que su extremo
inf
e
rior se coloque en su extremo superior anterior.
Mover hacia abajo
Mueve la selección hacia abajo en el eje de frecuencias para que su extremo
superior se coloque en
su extremo inferior anterior.
Mover hacia arriba 1 oct./Mover hacia abajo 1 oct.
Mueve la selección hacia arriba/hacia abajo una octava en el eje de
frecue
ncias.
Definir selección como ORIGEN
Define la selección actual como región de origen para las operaciones de
copia.
Definir ORIGEN en cursor
Copia el rectángulo de selección en la posición
actual del cursor, y lo define
como región de origen para las operaciones de copia. Garantiza que la
selección para copiar y la región seleccionada que desea editar tengan el
mismo tamaño.
Definir selección como OBJETIVO
Define la selección actual como región objetivo para las operaciones de
copia.
Definir OBJETIVO en cursor
Copia el rectángulo de selección en la posición
actual del cursor, y lo define
como región objetivo para las operaciones de copia. Garantiza que la
selección para copiar y la región seleccionada que desea editar tengan el
mismo tamaño.
Limpiar todo
Borra todas las selecciones.
Operaciones de copia
Copiar exactamente
Copia exactamente la región de origen definida.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
573
Copiar ambiente
Copia un promedio de las frecuencias de la región de origen, difumina los
tonos y dinámicas
originales y hace que la región copiada sea menos
identificable. En función del material de audio, esto podría evitar un efecto de
repetición.
Copiar desde cursor para reemplazar SELECCIÓN
Copia una región del tamaño de la selecc
ión
actual empezando por el cursor,
y sustituye la selección con ella.
Copiar desde cursor para reemplazar OBJETIVO
Copia una región del tamaño de la región ob
jetivo definida empezando por el
cursor, y sustituye la región objetivo con ella.
Copiar ORIGEN a OBJETIVO
Copia la región de origen definida en la región objetivo
definida.
Copiar ORIGEN a cursor
Copia la región de origen definida en
la posición actual del cursor.
Opciones de procesado
Para estas opciones se tienen en cuenta los ajustes de filtro y los tiempos de
fundido cruzado.
Ganancia
Indica el nivel del procesado de filtro. Los ajustes de ganancia negativos
aten
úan el nivel, mientras que los positivos lo potencian.
Apagar
Atenúa o potencia el nivel de la región
seleccionada de acuerdo con la
ganancia definida.
Difuminar picos
Atenúa o potencia el nivel de las frecuencias con el mayor nivel de la
selecc
ión de acuerdo con la ganancia definida. Si el valor de la ganancia es
negativo, las frecuencias se difuminan. Esto resulta útil para eliminar la
realimentación acústica, por ejemplo.
Dispersión
Difumina los tonos y dinámicas de la re
gión seleccionada sin cambiar el
contenido de la frecuencia.
Fundido de salida
Filtra gradualmente las frecuencias de la región a lo largo del eje de tiempo,
cr
eando un fundido de salida.
Fundido de entrada
Deja pasar gradualmente las
frecuencias de la región a
lo largo del eje de
tiempo, creando un fundido de entrada.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
574
Fundido de salida y luego de entrada
Crea un fundido de salida de las frecuencias y después un fundido de
entr
ada.
Fundido de entrada y luego de salida
Crea un fundido de entrada de las frecuencias y después un fundido de
salida.
Aplicar
Aplica el modo de procesado seleccionado.
Ventana Editor de espectro - Modo Sección Master
El modo Sección Master del Editor de espectro le permite procesar la región
espectral seleccionada a través de la Sección Master.
Para activar el modo Sección Master, abra la vent
ana Editor de espectro y
haga clic en Sección Master.
Opciones del modo Sección Master
En el modo Sección Master, puede decidir si desea enviar la región seleccionada
o la región no seleccionada a la Sección Master para su procesado. Las opciones
son las mismas tanto para la región seleccionada como para la región no
seleccionada.
Bypass
Silencia la región seleccionada/no seleccionada.
Enviar a entrada de Sección Master
Envía la región seleccionada/no seleccionada a la Sección Master, que
le
permite aplicarle plug-ins.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
575
Enviar a salida de Sección Master (pre-master)
Envía la región seleccionada/no seleccionada directamente a la salida
de la
Sección Master sin procesado de plug-ins. Solo se aplica el plug-in
post-master.
Mezclar (renderizar)
Procesa la región seleccionada/no seleccionada de acuerdo con los ajustes
del Ed
itor de espectro.
Diálogo Ajustes de espectro
En este diálogo, puede realizar varios ajustes para la edición de espectro.
Para abrir el diálogo Ajustes de espectro, a
bra la ventana Editor de
espectro y haga clic en Ajustes.
Mostrar ventana sobre regiones
Si esta opción está activada, se mostrará una ve
ntana emergente con detalles
cuando pase el cursor del ratón por encima de una región o la ajuste.
Mantener ajustes independientes para cada ar
chivo
Si esta opción está activada, los ajustes se guardan cuando cambia a otro
ar
chivo de audio, y se restauran cuando vuelve al archivo original.
576
División automática
La función de división automática divide clips o archivos de audio en un montaje de
audio siguiendo reglas específicas.
La división automática puede crear archivos de audio nuevos o clips de montaje de
audio
que hagan referencia a los archivos originales. Los clips o archivos de audio
nuevos se pueden nombrar o numerar automáticamente.
División automática en archivos de audio
La función de división automática se puede usar, por ejemplo, para cortar un archivo
de audio grabado en distintas tomas, para cortar un bucle de percusión en
muestras de sonidos individuales, para generar pistas individuales a partir del
archivo maestro del álbum, o para silenciar las regiones entre la información de
audio en una toma instrumental.
Puede usar la división automática para dividir
archivos de audio en
las siguientes
posiciones:
•Marcadores
Regiones que contienen silencios
División por tiempos mediante la
detección de pulsos
Intervalos específicos
Regiones específicas derivadas de un
archivo de texto
Diálogo División automática del editor de audio
En este diálogo puede establecer las reglas de división automática para archivos
de audio.
Para abrir el diálogo División automática de
un archivo de audio, seleccione
Archivo > Herramientas, y seleccione División automática.
También puede seleccionar la pestaña Proces
o en el Editor de audio, y
hacer clic en División automática.
División automática
División automática en archivos de audio
577
El diálogo División automática contiene varias páginas con distintos parámetros y
opciones, según el método de división automática seleccionado.
En la primera página, se especifican qué archivos procesar. Tiene las
siguientes
opciones:
El archivo de audio en la v
entana activa.
Todos los archivos de audio de una carpeta especificada.
Los archivos de audio derivados de una lista
de
archivos.
En la segunda página, seleccione el tipo de división que quiera
realizar. Están
disponibles los siguientes tipos:
Dividir según los marcadores
Divide los archivos en posiciones de marcadores específicos. Si selecciona
e
s
ta opción, puede especificar el tipo de marcador que utilizar para la división
en la página siguiente.
Dividir en intervalos específicos
Los archivos se dividirán al cabo de intervalos de tiempo
determinados. Si
sele
cciona esta opción, puede especificar el intervalo (es decir, la duración
de cada región) en la página siguiente.
Dividir en silencios
Divide los archivos para que todas las secc
ion
es no silenciosas se conviertan
en regiones individuales. Si selecciona esta opción, puede especificar la
duración mínima de una región, la duración mínima de una sección silenciosa
y el nivel de señal que debería considerarse como silencio en la página
siguiente.
Dividir en tiempos
Detecta pulsos en el material de audio y divide
los archivos en cada uno. Si
selecciona esta opción, puede especificar la sensibilidad de detección de
pulsos, el nivel de pulso mínimo para crear un punto de división y la duración
mínima de una región en la página siguiente.
División automática
División automática en archivos de audio
578
Separar silencios al inicio y al final
Borra secciones del inicio y/o el fin de los archivos, secciones silenciosas, o
secc
iones especificadas.
Extraer regiones desde un archivo de texto
Divide un archivo de audio según una descripción
de regiones que se guarda
en un archivo de texto.
Convertir archivos estéreo en
dos arch
ivos mono
Divide cada archivo estéreo en dos archivos mono.
La tercera página del diálogo depende del método
de división sele
ccionado. Las
siguientes páginas del diálogo son comunes a todos los tipos de división
automática, excepto algunas opciones que aparecerán atenuadas si no son
aplicables.
En la cuarta página se especifica qué hacer con las regiones que son creadas por
la divisió
n automática. Puede guardar las regiones como archivos individuales o
crear clips y añadirlos a un montaje de audio nuevo o existente. También puede
crear marcadores en los puntos de división en lugar de dividir los archivos.
En la quinta página, puede insertar silencio al principio y/o al final de los archivos,
o
asignar automáticamente números de clave raíz a los archivos.
En la última página se especifica la convención de nomenclatura de archivos, clips
o
marcadores creados por la división automática. Se puede asignar un nombre
como el del archivo de origen más un número o un nombre de tonalidad, o uno tal
y como se haya especificado en un archivo de texto. Para abrir un archivo de
esquema de nombrado guardado, haga clic en Abrir, seleccione el archivo de texto
que quiera abrir y haga clic en Abrir.
El botón Terminar está disponible en todas las páginas. Si está conforme con los
ajustes, puede hacer clic en Terminar sin tener que editar todas las páginas. Por
ejemplo, si está usando un preset y sabe que no quiere realizar cambios en las
últimas páginas, puede hacer clic en Terminar sin abrirlas.
División automática
División automática en archivos de audio
579
Extraer regiones desde un archivo de texto
Puede dividir un archivo de audio según una descripción de regiones que se guarda
en un archivo de texto.
Cada región debe tener una descripción que
incluya un nombre, la posición inicial
y la
posición final (duración de la región). El archivo de texto debe estar situado en
la misma carpeta que el archivo de audio, con el mismo nombre y con la extensión
de archivo que usted especifique en el WaveLab Prodiálogo (por ejemplo, «txt» o
«xml»).
P
uede usar cuatro etiquetas para especificar las regiones.
Nombre de región
•Iniciar
•Final
•Duración
Estas etiquetas se pueden person
aliz
ar en el diálogo División automática. El
archivo de texto debe especificar el parámetro Final o Duración.
Se debe colocar cada parámetro en una línea separada.
Los valores de tiempo deben ser en
muestras o en formato de código de tiempo.
Horas:minutos:segundos:muestras
Puede utilizar tres formatos de texto.
«Etiqueta»=«Valor»: La etiquet
a
viene primero, luego el signo «=» y, por último,
el valor.
«Etiqueta» Tabulación «Valor»: La
etiqueta viene primero, luego una tabulación
y, por último, el valor.
Estilo XML: Primero la etiqueta rodeada po
r los sí
mbolos < y >, luego el valor
y, por último, la etiqueta rodeada por </ y >.
Los archivos de texto deben estar en formato UTF-8.
Ejemplo del uso de división automática para archivos de audio
Puede dividir una grabación larga en muestras. Esto resulta útil si trabaja con un
sampler, por ejemplo, HALion.
PROCEDIMIENTO
1. Abra un archivo de audio en el Editor de audio.
2. Seleccione la pestaña Proceso.
3. En la sección Dividir, ha
ga clic en División automática.
4. En el diálogo División auto
mática, seleccione Archivo de audio en la
ventana activa y haga clic en Siguiente.
5. Seleccione Dividir en silencios y
haga clic en Siguiente.
División automática
División automática en montajes de audio
580
6. Configure la página según el archivo de audio y haga clic en Siguiente.
Configure el primer ajuste según la duración de la nota grabada más corta; el
segundo, según el período de silencio más corto entre dos notas; y el tercero, según
el nivel de silencio entre las notas.
7. Seleccione Guardar como archivos separados, especifique el formato y la
ubicación de los nuevos archivos y haga clic en Siguiente.
8. En la página Opciones, active la opción Asignar tecla, s
eleccione Detectar
tono y haga clic en Siguiente.
De este modo, se asignará la tecla correcta a cada muestra. Si activa Cuantizar al
semitono más cercano, WaveLab Proestablecerá la tonalidad según el semi
tono
más cercano. De lo contrario, el ajuste Desafinar de la muestra también se puede
configurar de acuerdo con cualquier desviación de tono.
9. Seleccione la opción de nombrado Como el nombre del archivo de audio
+ tonalidad y haga clic en Terminar.
RESULTADO
El archivo se divide según sus ajustes y se crean archivos nuevos en la ubicación
espec
ificada.
División automática en montajes de audio
Puede usar la función de división automática para dividir el clip activo. La función
de división automática se puede usar en muchas situaciones, por ejemplo, para
cortar un clip de una grabación en distintas tomas, cortar un bucle de percusión en
muestras de sonidos individuales, generar pistas individuales a partir del archivo
maestro del álbum, o silenciar las regiones entre la información de audio en una
toma instrumental.
Durante el análisis, solo se tienen en cuenta los archivos de audio del montaje de
audio.
Se ignoran los efectos y envolventes.
Puede usar la función de división automática para dividir el clip activo
en las
siguie
ntes posiciones:
•Marcadores
Intervalos específicos
Silencios
•Tiempos
Diálogo División automática de la ventana de montaje de audio
En este diálogo puede establecer las reglas de división automática para montajes
de audio.
División automática
División automática en montajes de audio
581
Para abrir el diálogo División automática de un montaje de audio, abra la
ventana Montaje de audio, seleccione la pestaña Proceso, y haga clic en
División automática.
El diálogo División automática contiene varias páginas con distintos parámetros y
opciones, según el método de división automática seleccionado.
En la primera página, seleccione el objetivo de la división automática.
En la segunda, seleccione el tipo de divisi
ón. Están disponibles los siguientes tipos:
Dividir según los marcadores
Divide los archivos en posiciones de marcadores específicos. Si selecciona
e
s
ta opción, puede especificar el tipo de marcador que utilizar para la división
en la página siguiente.
Dividir en intervalos específicos
Los archivos se dividirán al cabo de intervalos de tiempo
determinados. Si
sele
cciona esta opción, puede especificar el intervalo (es decir, la duración
de cada región) en la página siguiente.
Dividir en silencios
Divide los archivos para que todas las secc
ion
es no silenciosas se conviertan
en regiones individuales. Si selecciona esta opción, puede especificar la
duración mínima de una región, la duración mínima de una sección silenciosa
y el nivel de señal que debería considerarse como silencio en la página
siguiente.
Dividir en tiempos
Detecta pulsos en el material de audio y divide
los archivos en cada uno. Si
selecciona esta opción, puede especificar la sensibilidad de detección de
pulsos, el nivel de pulso mínimo para crear un punto de división y la duración
mínima de una región en la página siguiente.
Separar silencios al inicio y al final
Borra secciones del inicio y/o el fin de los archivos, secciones silenciosas o
secc
iones especificadas.
División automática
División automática en montajes de audio
582
La tercera página del diálogo depende del método de división seleccionado. Las
siguientes páginas del diálogo son comunes a todos los tipos de división
automática, excepto algunas opciones que aparecerán atenuadas si no son
aplicables.
En la cuarta página se especifica qué hacer con las regiones que son creadas por
la di
visión automática. Puede dividir las regiones o borrar partes silenciosas.
También puede crear marcadores en los puntos de división en lugar de dividir los
archivos.
En la última página, especifique la convención de nomenclatura de los clips
cr
eados por la división automática. Un nombre puede seguir las convenciones de
nombre de marcador, nombre de clip o lo especificado en un archivo de texto. Para
guardar este archivo de texto, seleccione Guardar, introduzca un nombre y una
ubicación y seleccione Guardar. Para abrir un archivo de esquema de nombrado
guardado, haga clic en Abrir, seleccione el archivo de texto que quiera abrir y haga
clic en Abrir.
El botón Terminar está disponible en todas las páginas. Si está conforme con los
ajustes, puede hacer clic en Terminar sin tener que editar todas las páginas. Por
ejemplo, si está usando un preset y sabe que no quiere realizar cambios en las
últimas páginas, puede hacer clic en Terminar sin abrirlas.
583
Bucles
Este capítulo describe varias operaciones relacionadas con la creación de bucles.
La creación de bucles se utiliza para simular el sostenido infinito (o muy largo) de
varios sonidos instrumentales. WaveLab Pro dispone de herramientas que
permiten la
buena integración de los bucles, incluso para los sonidos más
complejos.
Crear bucles básicos
Crear un bucle de un sonido permite repetir una sección de la muestra de forma
indefinida para crear un sostenido de duración ilimitada. Los sonidos instrumentales
de los muestreadores se basan en el bucleado de sonidos de órgano, por ejemplo.
En WaveLab Pro, los bucles se definen con marcadores de bucle. Los marcadores
de bucle
se añaden, mueven y editan de la misma forma que cualquier otro tipo de
marcador.
Para asegurarse de que encuentra un buen
pu
nto de bucle, tenga en cuenta lo
siguiente:
Un bucle largo normalmente suena lo más natural posible. Sin embargo, si el
sonido
n
o tiene una sección estable en la parte central (una parte de
sostenido uniforme), puede ser difícil encontrar un buen bucle largo.
Por ejemplo, es difícil crear un bucle con una nota de piano que se
desvanece
de forma continua, porque el punto inicial del bucle es más fuerte que el punto
final. Es mucho más fácil crearlo con una flauta, ya que el sonido de la sección
de sostenido es muy estable.
Los bucles deberían empeza
r poco después del ataque, es decir, una vez que
el sonido se ha estabilizado a una nota sostenida.
Si crea un bucle largo, este debería terminar tan tarde como sea posible, pero
antes
de
que el sonido empiece a desvanecerse hacia el silencio.
Los bucles cortos son difíciles de colocar dentro del sonido. Procure
coloca
rlos
cerca del final.
NOTA
Puede encontrar más información acerca de la creación de bucles en general y las
posibilidades concretas de su equipo en el manual de su muestreador.
Bucles
Depurar bucles
584
Crear un bucle básico
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione la sección de audio que desee utilizar para
crear un bucle.
2. Haga clic derecho encima de la regla y seleccione Crear bucle a partir de
la selección.
3. En la barra de transporte active Bucle.
4. Reproduzca el bucle y ajuste la posición de los marcadores para modificar el
bucle.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Crear un bucle de esta forma no implica necesar
iamente buenos bucles, porque los
clics o cambios abruptos en el timbre en el punto de retorno pueden ocurrir.
Se recomienda que use este método para establecer la
duración básica del bucle,
y despué
s recurrir a la Herramienta de bucles y al Uniformizador de tono de
bucle para su optimización.
Depurar bucles
La Herramienta de bucles permite depurar una región de audio para crear un
bucle perfectamente integrado. Utilice la Herramienta de bucles para modificar la
selección de bucles existentes y así generar bucles perfectos. También puede
utilizar la herramienta para crear un bucle a partir de material que no es muy
adecuado para tener un bucle.
Puede escanear el área entre dos marcadores de bucle para detectar
automática
mente los puntos de bucle. Puede especificar parámetros que
determinen el nivel de precisión del programa a la hora de sugerir puntos de bucle.
Si la búsqueda automática de puntos de
bucle no produce resultados, puede
procesar la forma de onda para permitir la detección de bucles más sutiles
realizando un fundido cruzado de las áreas de la forma de onda cercanas a los
puntos de inicio y fin del bucle.
Para utilizar la Herramienta de
bucles, primero debe definir un bucle con un par
de marcadores de bucle.
Pestaña Ajuste de puntos de bucle
Puede utilizar la pestaña Ajuste de puntos de bucle del diálogo Herramienta de
bucles para depurar manualmente una selección de bucles arrastrando la forma de
onda hacia la izquierda o la derecha o utilizando los botones de búsqueda
automática para hallar el punto de bucle apto más cercano. El objetivo es alinear las
formas de onda para que se encuentren en un punto de cruce por cero donde las
formas de onda coincidan tanto como sea posible. Si se modifican los puntos de
Bucles
Depurar bucles
585
inicio y fin de bucle en el diálogo, los marcadores de inicio y fin de bucle se ajustan
de la forma correspondiente en la ventana principal de forma de onda. Tenga en
cuenta que es posible que este movimiento no resulte visible, en función de la
distancia que se muevan los marcadores y del factor de zoom utilizado.
Puede ser de ayuda activar Bucle en
la barra de transporte durante la reproducción
para que se puedan oír las diferencias al ajustar los marcadores de bucle. Si no
utiliza un fundido cruzado ni un postfundido cruzado, no tiene que hacer clic en
Aplicar cuando se modifican puntos de bucle. También puede dejar abierto este
diálogo y ajustar manualmente la posición de los marcadores en las ventanas
principales de forma de onda.
Pestaña Fundido cruzado
Esta pestaña le permite aplicar un fundido cruzado entre el audio al final del bucle
y el audio al inicio del bucle. Esto puede ser útil para suavizar la transición entre el
final de un bucle y su principio, en especial cuando se utiliza material que no es muy
apropiado para tener un bucle. Puede utilizar los puntos de arrastre de la envolvente
o los deslizadores para ajustar la envolvente de fundido cruzado. Haga clic en
Aplicar para crear el fundido cruzado.
Pestaña Post-Fundido cruzado
Esta pestaña le permite aplicar un fundido cruzado al final del bucle mezclando una
copia del bucle de nuevo con el audio. Puede utilizar los puntos de arrastre de la
envolvente o los deslizadores para ajustar la envolvente de fundido cruzado. Haga
clic en Aplicar para crear el postfundido cruzado.
Llamamos postfundido cruzado al acto de realizar un fundido cruzado del bucle
para re
conducirlo al audio una vez finalizado. De esta forma, no se producen fallos
cuando la reproducción continúa después del bucle. Esto se realiza mezclando una
copia del bucle con el audio.
Depurar bucles
Puede depurar bucles con la Herramienta de bucles.
P
REREQUISITO
Configurar un bucle básico.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione el bucle que desea refinar haciendo clic
entre sus marcadores de inicio y fin de bucle.
2. Seleccione la pestaña Proceso.
3. En la sección Bucle, ha
ga clic en Ajustador.
4. En el diálogo Herramienta de bucles, re
fine su bucle.
5. Haga clic en Aplicar.
Bucles
Depurar bucles
586
Mover puntos de bucle manualmente
Si su bucle todavía tiene fallos o cambios de nivel en los puntos de transición,
puede usar la Herramienta de bucles para mover los puntos en tramos cortos para
eliminar los fallos.
Este método resulta similar a la opción de desplazar los puntos d
e
bucle en la
visualización de la onda, pero proporciona una información visual que hace que sea
más fácil encontrar buenos puntos de bucle.
Hay dos formas de mover puntos de buc
le manualmente en la pestaña Ajuste de
puntos de bucle del diálogo Herramienta de bucles:
Arrastrar la forma de onda hacia la izquierda o l
a derecha.
Utilizar las flechas verdes debajo de la forma de onda
para empujar el audio
hacia la izquierda y la derecha. Con cada clic se desplazará el punto de bucle
a razón de una muestra por clic.
Al mover puntos de bucle manualmente se deben tener en cuenta las siguientes
ob
servaciones:
Para mover el punto final hasta una posición posterior o anterior, desplace la
parte izquierda de la vi
sualización.
Para mover el punto final hasta una posición posterior o anterior, desplace la
parte izquierda
de la vi
sualización.
Para mover los puntos de inicio y fin de forma s
i
multánea, active la opción
Enlazar puntos de inicio y fin. Así, al ajustar un punto de bucle, la longitud
del bucle seguirá siendo la misma, pero se moverá todo el bucle.
También puede ajustar los marcadores de bucle en la ventana de onda.
Detectar automáticamente buenos puntos de bucle
La Herramienta de bucles puede encontrar automáticamente buenos puntos de
bucle.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, seleccione el bucle que desea refinar haciendo clic
entre sus marcadores de inicio y fin de bucle.
2. Seleccione la pestaña Proceso.
3. En la sección Bucle, ha
ga clic en Ajustador.
4. En el diálogo Herramienta de bucles, en la pestaña Aju
ste de puntos de
bucle compruebe que la opción Enlazar puntos de inicio y fin esté
desactivada.
5. En la sección Búsqueda automática especifique el
valor de
Correspondencia objetivo y Precisión de búsqueda.
Bucles
Depurar bucles
587
6. Haga clic en los botones de flecha de color amarillo para comenzar a buscar
automáticamente un buen punto de bucle.
WaveLab Pro escanea el punto actual hacia adelante o hacia atrás hasta dar con un
punto que coincida. Puede detener el proceso en cualquier momento haciendo clic
derecho. Si así lo hace, el programa salta hasta la mejor coincidencia que se haya
detectado.
7. Reproduzca el bucle para comprobar si resulta apropiado.
8. Opcional: si considera que puede haber otro punto de bucle mejor, continúe
la búsqueda.
Guardar puntos de bucle temporalmente
Puede guardar y restaurar puntos de bucle temporalmente para comparar
diferentes configuraciones de bucles.
P
REREQUISITO
Cree un bucle básico y abra la Herramienta de bucles.
NOTA
Hay cinco ranuras para guardar puntos de bucle temporalmente en cada
ventana de onda y ventana de montaje. Si tiene varios conjuntos de bucles en
su archivo, debe ir con cuidado para no recuperar el conjunto equivocado.
Solo se guardan temporalmente las posiciones de los bucles.
PROCEDIMIENTO
1. En la pestaña Ajuste de puntos de bucle, dentro de la sección Memorias
temporales, haga clic en M.
2. Seleccione una de las cinco ranuras de memoria.
Fundidos cruzados en bucles
Los fundidos cruzados son útiles para crear transiciones suaves entre el final de un
bucle y su principio, en especial cuando se utiliza material que no es muy adecuado
para tener un bucle.
A veces resulta imposible encontrar un bucle que no cause fallos. Esto es
es
pec
ialmente cierto para el material estéreo, donde es posible que encuentre un
candidato perfecto para solo uno de los canales.
En tal caso, el fundido cruzado difumina el material en el punto donde termina el
bucle para qu
e forme un bucle perfecto. Esto se logra mezclando material anterior
al inicio del bucle y material posterior al final del bucle.
Bucles
Depurar bucles
588
NOTA
Tenga en cuenta que esta técnica altera la forma de onda y por lo tanto modifica el
sonido.
Crear un fundido cruzado
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, cree el mejor bucle que pueda.
2. Seleccione la pestaña Proceso.
3. En la sección Bucle, ha
ga clic en Ajustador.
4. En el diálogo Herramienta de bucles, decida si
quiere crear un fundido
cruzado o un postfundido cruzado:
Si quiere crear un fundido cruzado haga clic en la pestaña Fundido cruzado.
Si quiere crear un postfundido cruzado haga c
lic en la pestaña Post-Fundido
cruzado.
5. Asegúrese de que esté activada la opción Fundir cruzado al final del bucle
con el audio anterior al bucle (pestaña Fundido cruzado) o Fundir
cruzado después del bucle con el audio del inicio del bucle (pestaña
Post-Fundido cruzado).
6. Especifique cuál será la duración del fundido c
ruzado, ya sea arrastrando la
manecilla de duración o ajustando el valor de Duración que aparece debajo
del gráfico.
7. Decida cuál será la forma del fundido cruz
ado, ya sea arrastrando la manecilla
de forma o ajustando el valor de Forma (desde ganancia constante a
potencia constante).
8. Haga clic en Apli
car.
Se procesará el sonido. Cada vez que haga clic en Aplicar, se deshace
automáticamente el proceso de bucle anterior. De esta forma es posible probar
diferentes ajustes con rapidez.
NOTA
No mueva los puntos de bucle tras realizar un fundido cruzado. La forma de onda se
ha procesado de forma específica para los ajustes de bucle actuales.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Puede comprobar visualmente el fundido cruzado si abre la pestaña Ajuste
de puntos
de bucle y activa la opción Mostrar audio procesado. Si esto
está activado, el visor muestra una vista previa de la forma de onda con el
fundido cruzado. Si esta opción está desactivada, la visualización muestra la
forma de onda original. Puede realizar la comparación alternando la activación
y la desactivación de esta opción.
Bucles
Depurar bucles
589
Postfundidos cruzados
Llamamos postfundido cruzado al acto de realizar un fundido cruzado del bucle
para reconducirlo al audio una vez finalizado. De esta forma, no se producen fallos
cuando la reproducción continúa después del bucle. Esto se realiza mezclando una
copia del bucle con el audio.
El postfundido cruzado se puede definir en la pestaña Post-Fund
ido cruzado del
diálogo Herramienta de bucles.
El postfundido cruzado analiza la parte de la
forma de onda inmediatamente
posterior al inicio del bucle y procesa un área específica que comienza al final del
bucle. El parámetro de duración ajusta el tamaño de esta área. Por lo demás, es
idéntico al fundido cruzado normal.
Herramienta de bucles
Este diálogo permite ajustar los puntos de inicio y fin de los bucles, y realizar el
fundido cruzado de los límites. Los puntos de inicio y fin del bucle se especifican
con los marcadores de inicio y fin del bucle.
Si hay más de una pareja de marcadores de bucle en el archivo de audio, haga clic
en
el área entre la pareja de marcadores para ajustar los puntos de inicio y fin
correspondientes.
Para abrir el diálogo Herr
amienta de bucles, abra el Editor de audio,
seleccione la pestaña Proceso, y en la sección Bucle, seleccione Ajustador.
Pestaña Ajuste de puntos de bucle
Bucles
Depurar bucles
590
La parte superior de este diálogo muestra el inicio y el fin de la forma de onda entre
los marcadores de bucle. La parte inferior de este diálogo ofrece las siguientes
opciones:
Fin bucle: flechas interiores
Mueve el punto de fin de bucle hacia la izquierda/derecha.
Fin bucle: flechas exteriores
Invoca la búsqueda automática de un buen punto de bucle lo más cercano
posible, a
la izquierda
o derecha del punto de fin de bucle, y mueve el punto
de fin a esa posición.
Inicio bucle: flechas interiores
Mueve el punto de inicio de bucle hacia la izquierda/derecha.
Inicio bucle: flechas exteriores
Invoca la búsqueda automática de un buen punto de bucle lo más cercano
posible, a la izquierda/derech
a de
l punto de inicio de bucle, y mueve el punto
de inicio a esa posición.
Mezclar estéreo
Si esta opción está activada para un archivo esté
reo, las dos formas de onda
se superponen. De lo contrario, se muestran en dos secciones distintas.
Superponer
Si esta opción está activada, las formas de onda de ambas mita
de
s continúan
en la otra mitad. Esto muestra el aspecto de la forma de onda antes y después
del bucle.
Mostrar audio procesado
Si esta opción está activada, la pantalla m
uest
ra una vista previa de la forma
de onda después del fundido cruzado. Si esta opción está desactivada, verá
el aspecto de la forma de onda sin el fundido cruzado. Esta opción solo tiene
sentido después de que haya aplicado un fundido cruzado.
Zoom vertical automático
Si esta opción está activada, el aumento vertical se
ajusta para que la forma
de onda siempre rellene todo el visor, verticalmente.
Zoom
Establece el factor de zoom.
Correspondencia actual
Indica en qué medida las formas de onda cer
canas a los puntos de
bucle
coinciden entre sí. El valor izquierdo estima la similitud a través de varios
ciclos de onda, mientras que el valor derecho estima la similitud de las pocas
muestras cerca de los puntos de bucle. Cuanto mayores son los valores,
mejor es la coincidencia.
Bucles
Depurar bucles
591
Correspondencia objetivo (0-1000)
Define la búsqueda automática de buenos puntos de
bucle. Esto define el
grado de similitud que debe tener la sección encontrada con relación a la
sección con que se realiza la comparación, para que se pueda considerar una
coincidencia válida. Cuanto mayor sea el valor, mayor parecido deberá tener
la sección encontrada. Un valor de 1000 requiere de una coincidencia
perfecta del 100%.
Precisión de búsqueda
Determina el número de muestras que el análisis de búsqueda automática
deberá ten
er en cuenta. A valores más altos, más precisión, pero también más
tiempo de proceso.
Enlazar puntos de inicio y fin
Si esta opción está activada, los puntos de inicio y fin se
mueven a la vez al
ajustar los puntos de bucle manualmente. Es decir, la duración del bucle es
la misma y se mueve el bucle entero.
Memorias temporales
Permite guardar hasta cinco conjuntos diferentes de puntos de b
ucle, que se
pueden recuperar más adelante. De esta forma es posible probar diferentes
ajustes de bucle. Para guardar un conjunto, haga clic en este botón y luego
en uno de los botones 1-5.
Pestaña Fundido cruzado
Fundir cruzado al final del bucle con el audio anterior al bucle
Para permitir el fundido cruzado, active esta casilla de veri
ficación. El fundido
cruzado se aplica al hacer clic en Aplicar.
Duración
Determina la duración del fundido cruzado. En general, es deseable que el
fundido c
ruzado sea lo más breve posible, con un resultado aceptable.
Bucles
Depurar bucles
592
NOTA
Un fundido cruzado largo suaviza el bucle. Sin embargo, se procesa una
parte mayor de la forma de onda, lo cual modifica su carácter.
Un fundido cruzado más breve afecta menos al sonido, pero el bucle no
es tan suave.
Forma (desde igual ganancia a equipotencial)
Determina la forma del fundido cruzado. Use valores bajos para sonidos
simples
y valores altos para sonidos complejos.
Pestaña Post-Fundido cruzado
Fundido cruzado después del bucle con el audio del inicio del bucle
Para permitir el fundido cruzado, active esta casilla de veri
ficación. El fundido
cruzado se aplica al hacer clic en Aplicar.
Duración
Determina la duración del fundido cruzado. En general, es deseable que el
postfundido cr
uzado sea lo más breve posible, con un resultado aceptable.
NOTA
Un postfundido cruzado largo suaviza el bucle. Sin embargo, se procesa
una parte mayor de la forma de onda, lo cual modifica su carácter.
Un postfundido cruzado más breve afecta menos al sonido, pero el bucle
no es tan suave.
Forma (desde igual ganancia a equipotencial)
Determina la forma del postfu
ndido cruzado. Use valores bajos para sonidos
simples y valores altos para sonidos complejos.
Bucles
Buclear audio que no es muy adecuado para ser bucleado
593
Buclear audio que no es muy adecuado para ser
bucleado
Los sonidos que sufren un decaimiento constante en su nivel o que cambian de
timbre constantemente resultan difíciles de utilizar para crear bucles. El
Uniformizador de tono de bucle permite crear bucles a partir de sonidos de ese
tipo.
El Uniformizador de tono de bucle ap
lica al sonido un procesamiento que iguala
los cambios en las características de nivel y timbre para que se pueda crear
correctamente un bucle con el sonido. Por ejemplo, esto es útil para crear muestras
en bucle que se pueden utilizar con un muestreador físico o un software
sintetizador.
El Uniformizador de tono
de bucle incluye una opción de fundido cruzado que
permite que la entrada del sonido original se funda con las secciones procesadas
cuando la reproducción se acerque al inicio del bucle.
Para utilizar el Uniformizador de
tono de bucle debe haber creado un bucle
estableciendo una pareja de marcadores de bucle. La duración original del bucle
no se modifica.
Crear bucles con audio aparentemente no apto
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio, configure un bucle básico.
2. Seleccione la pestaña Proceso.
3. En la sección Bucle, ha
ga clic en Uniformizador de tono.
4. En el diálogo Unifo
rmizador de tono de bucle, asegúrese de que Mezcla
de los segmentos y/o Suavizado de coro está activado y haga los ajustes.
5. Opcional: seleccione la pestaña Pre-fundido cruzado y defina
un fundido
cruzado.
6. Haga clic en Apl
i
car.
Se procesará el sonido. Cada vez que hace clic en Aplicar, se define un nuevo bucle.
De esta forma es posible probar diferentes ajustes con rapidez.
NOTA
No mueva los puntos de bucle tras realizar un fundido cruzado. La forma de onda se
ha procesado de forma específica para los ajustes de bucle actuales.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Después de utilizar el Un
iformizador de tono de bucle, la transición entre el final
del bucle y el final del archivo podría no sonar muy natural. Esto se puede arreglar
creando un postfundido cruzado con la Herramienta de bucles.
Bucles
Buclear audio que no es muy adecuado para ser bucleado
594
Uniformizador de tono de bucle
Este diálogo le permite crear sonidos que buclean a partir del audio que no sea muy
adecuado para su bucleado. Por ejemplo, sonidos con un nivel que va decayendo
o con un timbre que cambia constantemente.
Para abrir el diálogo Uni
f
ormizador de tono de bucle, abra el Editor de
audio, seleccione la pestaña Proceso, y en la sección Bucle, seleccione
Uniformizador de tono.
Pestaña Uniformizadores
Esta pestaña permite especificar los métodos utilizados para uniformizar el sonido
con el que desea crear un bucle.
Mezcla de los segmentos
Corta el bucle en segmentos que luego se mezclarán para uniformizar el
sonido.
Para realizar la mezcla de los segmentos, de
be determinar el número de
segmentos. Solo sabrá cuántos segmentos necesitará tras hacer varias
pruebas, aunque, en general, cuantos más segmentos tenga, más natural será
el sonido. Sin embargo, el programa impone una restricción en el número de
segmentos para que no haya ninguno con una duración inferior a 20 ms.
Por ejemplo, si especifica ocho segmentos, el bucle queda cortado en ocho
secc
iones de igual duración. A continuación, estas secciones se solapan y
mezclan como un solo sonido que se repite ocho veces. Este nuevo
fragmento de audio sustituye todo el audio de dentro del bucle para que no
se cancelen armónicos ni se produzcan desplazamientos de fase.
Mezcla de los segmentos: Número de segmentos
A más segmentos, más cambiará el sonido.
Suavizado de coro
Este procesador utiliza un método llama
d
o «Phase Vocoding» para filtrar los
armónicos. Este método se recomienda para crear bucles de sonidos de
conjuntos o de coros, y puede cambiar drásticamente el timbre.
Bucles
Buclear audio que no es muy adecuado para ser bucleado
595
Suavizado de coro: Timbre acústico
Controla el grado de uniformización de las características timbrales de la
muest
ra. Cuanto mayor es el valor, más pronunciado resulta el efecto.
Suavizado de coro: Coro
Determina la profundidad del efecto de coro.
Suavizado de coro: Aumentar calidez
Crea un efecto que suena cálido y suave.
Suavizado de coro: Expansión estéreo
Incrementa la amplitud de la muestra en
la imagen de sonido estéreo.
Pestaña Pre-fundido cruzado
Esta pestaña le permite realizar un fundido cruzado del final del bucle con el inicio
de la sección recién procesada, para que la transición a la sección bucleada quede
mejor integrada durante la reproducción. Use los puntos de arrastre de la
envolvente o los deslizadores para ajustar el fundido cruzado.
Necesita utilizar esta función porque el Uniformizador de tono de
bucle cambia
el timbre solo de dentro del bucle. En otras palabras, la transición hacia el bucle no
presenta la suavidad esperada a menos que se aplique un fundido cruzado.
Fundir cruzado antes del bucle con el audio de después del bucle
Activa el fundido cruzado, que se aplica al hacer clic en Aplicar.
Duración
Determina la duración del fundido cruzado. En general, es deseable que el
postfu
ndido cru
zado sea lo más breve posible. Además, el resultado deberá
ser aceptable de acuerdo con las observaciones siguientes:
NOTA
Un fundido cruzado largo genera un bucle suave. Sin embargo, se
procesa una parte mayor de la forma de onda, lo cual modifica su
carácter.
Bucles
Atributos de muestra
596
Un fundido cruzado más breve afecta menos al sonido, pero el bucle no
es tan suave.
Forma (desde igual ganancia a equipotencial)
Determina la forma del fundido cruzado. Use valores bajos para sonidos
simples
y valores altos para sonidos complejos.
Atributos de muestra
Los atributos de muestra permiten definir ajustes para una muestra de audio antes
de cargarla en un muestreador (tanto si se trata de hardware como de software).
Los atributos de muestra no procesan la
muestra, solo proporcionan las
propiedades del archivo que el muestreador receptor podrá utilizar. Esto incluye
información sobre la altura de la muestra, que se puede detectar automáticamente,
el rango tonalidad de la muestra y el rango de velocidad que debe ocupar. Para
archivos WAV y AIFF, esta información se guarda en la cabecera del archivo. De
forma predeterminada, no hay atributos de muestra en los archivos de audio.
NOTA
En función del muestreador y del protocolo utilizado para la comunicación, es
posible que no se soporten los atributos de muestra.
Editar atributos de muestra
PROCEDIMIENTO
1. Abra el Editor de audio.
2. Seleccione Ventanas de herramientas > Atributos de muestra.
3. En la ventana At
ributos de muestra, haga clic en Crear.
4. Opcional: si desea detectar automáticamente la altura de una selección de
audio,
seleccione un rango de audio y active Detectar de selección de
audio.
5. Especificar los atributos de muestra.
6. Guarde el archivo de audio para guardar
la c
onfiguración de los atributos de
muestra en el archivo de audio.
El atributo de muestra solo se guarda en archivos WAV y AIFF.
Ventana Atributos de muestras
En esta ventana puede crear atributos de muestra para una muestra de audio.
Bucles
Atributos de muestra
597
Para abrir la ventana Atributos de muestra, abra el Editor de audio y
seleccione Ventanas de herramientas > Atributos de muestra.
Crear/Borrar
Crea o borra los atributos de muestra del archivo de audio
activo.
Afinar: Tonalidad
Especifica qué tonalidad reproduce el sonido en su altura base.
Afinar: Desafinar
Especifica si la muestra deberá reproducirse en una altura ligerame
nte
diferente. El rango es ±50 % de semitono, lo que se traduce en un cuarto de
tono
en cada dirección.
Detectar de selección de audio
Detecta la altura de una selección de audio. Asegúrese de que la selección
de audio
contiene una altura claramente definida.
Rango de tonalidades: Superior/Inferior
Especifica el rango de tonalidad de la muestra si la muestra forma parte de un
mapa de tonalidades multimuestra.
Rang
o de velocidad: Superior/Inferior
Especifica el rango de velocidad de la mu
es
tra si esta forma parte de un mapa
de tonalidad multimuestra con muestras con velocidades cambiables.
598
Generar señales
En WaveLab Pro, puede generar sonidos sintetizados y tonos DTMF o MF.
Generador de señal
El Generador de señal permite generar sonidos sintetizados complejos en mono
o estéreo.
Puede colocar en capas varios generadores de f
o
rma de onda juntos y, si se genera
salida a un archivo estéreo, establecer varios ajustes para los canales izquierdo y
derecho.
Use el Generador de señal para lo siguiente:
Probar las especificaciones del equipo de audio
Realizar mediciones de varios tipos, como calibrar gra
badoras
de cintas
Probar métodos de proce
samiento de señal
•Formación
El Gener
ador de señal se basa
en un generador de forma de onda que puede
crear varias ondas básicas, por ejemplo sinusoidales, dentadas u oscilantes, y
varios tipos de ruido.
El Generador de señal ofre
ce muchos parámetros relacionados con el carácter
(pestaña Origen), la frecuencia (pestaña Frecuencia) y la amplitud (pestaña Nivel).
Puede combinar hasta 64 Generadores de señal en
capas y definir por separado
ajustes para el canal izquierdo y derecho.
NOTA
El Generador de señal no está diseñado para sintetizar sonidos musicales.
Diálogo Generador de señal
Este diálogo permite generar sonidos sintetizados complejos en mono o estéreo.
Para abrir el diálogo Generador de señal, seleccione Archivo >
Herr
amientas > Generador de señal.
Generar señales
Generador de señal
599
Propiedades de audio
Abre el diálogo Propiedades de
audio, donde puede seleccionar la
frecuencia de muestreo, la resolución de bits, etc.
Ganancia global
Ajusta el nivel global de todas las capas combinadas.
Número de capas
Determina el número de capas, que por eje
mplo pueden ser el número de
señales independientes que se van a combinar.
Todos los canales/Canal izquierdo/Canal d
erecho
Determina si los ajustes de la pestaña se aplic
an al canal izquierdo o derecho
de la capa seleccionada, o a ambos canales. Esta opción solo está disponible
para archivos estéreo.
Copiar
Copia todos los ajustes de la capa actual.
Pegar
Pega los ajustes en la capa seleccionada.
NOTA
Al hacer clic en Pegar se reemplazan los valores de los parámetros incluidos
en Origen, Frecuencia y Nivel de todas las pestañas, no solo los de la pestaña
seleccionada.
Generar
Aplica los ajustes.
Generar señales
Generador de señal
600
Pestaña Origen
Forma de onda
Use este menú emergente para seleccionar la
forma de onda para la capa
seleccionada.
Ancho
Si selecciona una de las formas de onda de pulso, puede definir este
parámetro co
n el ancho del pulso, que se especifica como un porcentaje o un
número de muestras.
Ángulo (0-359º)
Establece la fase de la señal para la capa seleccionada.
Ajustar la duración de la señal al final del límite de un ciclo
Si esta opción está activada, la forma de onda generada acabará con un ciclo
co
mpleto, independientemente del ajuste de la fase.
Pestaña Frecuencia
Sección Envolvente
En esta sección puede definir la envolvente de fr
ecuencia de la capa
seleccionada. La envolvente está formada por cuatro valores de frecuencia y
tres valores de duración entre los valores de frecuencia.
Si quiere establecer un valor de frecuencia
estático (sin curva de envolvente),
asegúrese de que todos los valores de tiempo sean 0 y establezca la
frecuencia con el parámetro Frecuencia media 2.
Sección Vibrato
En esta sección puede añadir un vibrato a la frecuencia de la capa
selecc
ionada. Puede seleccionar una forma de onda para el vibrato, definir la
frecuencia y ajustar la intensidad.
Generar señales
Generador de señal
601
Cambiar frecuencia en límites de ciclos
Si esta opción está activada, el vibrato no se aplica de forma continua entre
muestr
as, sino que se recalcula después de cada ciclo.
Variaciones de frecuencia lineales
Si esta opción está activada, la frecuencia varía linealmente.
Pestaña Nivel
Envolvente
En esta sección puede definir la envolvente de amplitud de la capa
selecc
ionada. La envolvente está formada por tres valores de nivel y tres
valores de duración entre los valores de nivel. Además, los parámetros
Silencio anterior y Silencio posterior le permiten incluir un período de
silencio antes o después de la señal de la capa seleccionada.
NOTA
El parámetro Ganancia general determina el nivel general de la capa.
Tremolo
En esta sección puede añadir un trémolo (variación de nivel continua) a la
ca
pa seleccionada. Puede seleccionar una forma de onda para el trémolo,
definir la frecuencia y ajustar la intensidad.
Cambiar nivel en límites de ciclos
Si esta opción está activada, el trémolo no se aplica de forma continua entre
muestr
as, sino que se recalcula después de cada ciclo.
DC Offset
Permite añadir DC offset a la señal
en la capa
seleccionada.
Ganancia general
Permite definir un nivel general para la capa seleccionada.
Generar señales
Generador DTMF
602
Generar una señal de audio
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Herramientas > Generador de señal.
2. En el diálogo Generador de señal, haga clic en las propiedades de audio.
3. En el diálogo Propiedades de audio, configure los canales, frecuencia de
muestreo, y resolución de bits.
4. Elija el número de capas de generadores de señal que desea utilizar mediante
la asignació
n
del valor correspondiente al parámetro Número de capas.
5. Defina el valor de Ganancia global.
6. Para cada capa, edite los ajustes qu
e aparecen en las pestañas Origen,
Frecuencia y Nivel.
7. Si ha seleccionado canales estéreo, pued
e hacer cambios en ambos canales
o solo en uno de ellos con las opciones Todos los canales, Canal izquierdo
o Canal derecho.
8. Una vez hechos todos los ajustes, haga clic en Gene
rar.
Se generará el archivo y se abrirá en una ventana nueva.
Generador DTMF
Con el Generador DTMF puede generar tonos DTMF (marcación multifrecuencia
bitono) o MF como los utilizados por los sistemas de teléfono analógicos.
Estos tonos se crean combinando dos ondas sinusoidales de frecuencias variables.
Los te
léf
onos con botones generan estas dos ondas sinusoidales a frecuencias
diferentes, en función del número que se pulse. Estos impulsos de marcación se
descodifican mediante el intercambio telefónico para identificar las letras o los
números que se han pulsado.
Diálogo Generador DTMF
Este diálogo permite generar tonos DTMF o MF.
Para abrir el diálogo Generador DT
MF, seleccione Archivo > Herramientas
> Generador DTMF.
Generar señales
Generador DTMF
603
Secuencia de marcado
Le permite introducir los números que quiere convertir en tonos DTMF. Los
cara
cteres que se pueden utilizar con el sistema DTMF son
0123456789ABCD*#,). En el caso del sistema MF, puede utilizar
0123456789ABC*#,.
DTMF
DTMF es el estándar utilizado más habitualmente. Las secuencias DTMF
e
s
tán limitadas a 16 caracteres.
MF
MF utiliza una frecuencia distinta a la ut
ilizada para DTMF. Las secuencias MF
están limitadas a 15 caracteres.
Silencio inicial
Determina la duración de la región de silencio antes del primer tono.
Tone
Establece la duración de cada tono.
Entre tono
Ajusta el intervalo de tiempo entre los tonos.
Pausa
Determina la duración de las pausas presentes en la secuencia de marcado.
Pa
ra
introducir una pausa, debe escribir un carácter de coma en la secuencia
de marcado.
Generar señales
Generador DTMF
604
Silencio al final
Determina la duración de la región de silencio después del último tono.
Global
Controla el nivel de mezcla del tono.
Ganancia de altas frec.
La señal DTMF está formada por una mezcla de dos tonos. Un tono de
fre
cue
ncia alta y otro de frecuencia baja. Puede dejar que ambos tonos
tengan la misma amplitud, para lo cual debe dejar este valor a cero, o puede
subir el tono de la frecuencia alta hasta 12 dB. En algunas líneas telefónicas,
los
tonos de frecuencia alta están 2 dB por encima de los de frecuencia baja.
Fundido entrada/salida de tonos
Si esta opción está activada, los tonos generados tendrán fundido de entrada
y de salida.
Tiempo
Permite establecer el tiempo de los fun
d
idos, si la opción correspondiente
está activada.
Propiedades de audio
Abre el diálogo Propiedades de
audio, donde puede seleccionar la
frecuencia de muestreo, la resolución de bits, etc.
Generar archivos DTMF
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Herramientas > Generador DTMF.
2. En el diálogo Generador DTMF, introduzca una secuencia de marcado en el
campo de texto en la parte superior del diálogo.
Los caracteres que se pueden utilizar aparecen sobre el campo de texto.
3. Seleccione el estándar que desea utilizar.
4. Defina los ajustes dentro de Duraciones y Amplitud.
5. Haga clic en las propiedades de audio
para seleccionar una resolución de
bits y una frecuencia de muestreo.
Se abrirá el diálogo Propiedades de audio, donde podrá editar los ajustes del
archivo de audio.
6. Haga clic en Generar.
Se generará el archivo y se abrirá en una ventana nueva.
605
Importar pistas de CD de audio
Puede leer pistas de audio desde CDs normales y guardarlas en el disco como una
copia digital con cualquier formato de audio.
Aunque WaveLab Pro admite un gran número de un
idades de CD, existen algunas
restricciones que debe tener en cuenta:
Existen varios protocolos distintos para recuperar audio de una unidad
CD-ROM/CD-R
. WaveLab Pro es compatible con el máximo número de
métodos posibles, pero no s
e garantiza que funcione con todas las unidades
existentes. Esto también es aplicable a CD-Text e ISRC.
Lea y respete los avisos de copyright en los CDs desde los que importará
pistas.
Al importar pistas, se nombran como «Pista XX
» po
r defecto, siendo XX un número
empezando en 01. El esquema de numeración se puede modificar.
NOTA
Importar pistas de CD de audio es técnicamente más complejo que leer
archivos de un CD-ROM o disco duro, ya que los sectores de audio pueden
ser difíciles de detectar. Algunos CDs que no se ajustan por completo al
estándar de CD pueden causar problemas, en especial cuando están
protegidos contra copia.
Si importa una pista de CD con Énfasis y más adelante desea utilizarla en un
CD propio, recuerde activar Énfasis para esa pista en el montaje de audio o
en la ventana CD de audio básico.
Diálogo Importar CD de audio
En este diálogo, puede importar una o más pistas de un CD de audio.
Para abrir el diálogo Importar CD de au
dio, seleccione Archivo > Importar,
y haga clic en CD de audio.
Importar pistas de CD de audio
Diálogo Importar CD de audio
606
Menú Funciones
Info CD
Muestra la duración del CD y el código UPC/EAN, si está disponible.
Extr
aer códigos ISRC
Lee códigos ISRC y los muestra en la lista de pi
stas. En función de la unidad
de CD, este proceso puede tardar un poco.
Examinar Texto de CD
Abre el diálogo Texto del CD donde
se puede consultar el texto del CD. No
todas las unidades son compatibles con el protocolo CD-Text.
Extraer Texto de CD
Extrae el texto del CD y muestra un sumario en la lista de pistas.
Menú Renombrar pistas
Nombre
Cambia el nombre de las pistas de acue
rdo con el esquema de cambio de
nombre seleccionado.
Buscar nombres de pistas en internet (FreeDB)
Busca los nombres de las pistas en una base de datos en Internet.
Si se
encuentra el álbum, la lista de pistas del CD se actualiza.
Importar pistas de CD de audio
Diálogo Importar CD de audio
607
Enviar nombres de pistas a internet (FreeDB)
Envía la información sobre el CD de audio a la base
de datos FreeDB de
información de CDs.
Menú Convertir
Convertir todas las pistas a montaje de audio
Extrae todas las pistas del CD de audio y
las usa para crear un montaje de
audio.
Convertir pistas seleccionadas a montaje de audio
Extrae las pistas del CD de audio selecc
ionadas y las usa para crear un
montaje de audio.
Convertir todas las pistas a CD de audio básico
Extrae todas las pistas del CD de
audio y las usa para crear un CD de audio
básico.
Convertir pistas seleccionada
s a CD d
e audio básico
Extrae las pistas del CD de audio selecc
ionadas y las usa para crear un CD
de audio básico.
Pestaña Acciones
Origen
Seleccione la unidad de CD desde la que se importarán las pistas
de audio.
Velocidad
Le permite establecer la velocidad de escritura. La velocidad más alta
depende de
su dispositivo de escritura y de los medios presentes en el
dispositivo.
Refrescar
Si inserta un CD mientras el diálogo Importar CD de audio e
stá abierto, será
necesario hacer clic en este botón para mostrar los contenidos del CD en la
lista.
Expulsar el medio óptico
Expulsa el medio de la un
idad seleccionada.
Lista de pistas
Muestra las pistas del CD.
Rango: Inicio/Duración
Si solo quiere importar una sección de una pista, use los campos de Inicio y
Durac
ión para
definir un punto inicial y una duración.
Salida: Ubicación
Le permite establecer la ubicación de salida.
Importar pistas de CD de audio
Diálogo Importar CD de audio
608
Salida: Formato de archivo
Le permite establecer el formato del archivo de
salida.
Seleccionar todo
Selecciona todas las pistas de C
D
de la lista de pistas.
Iniciar
Reproduce la pista de CD seleccionada.
Pestaña Opciones
Recortar silencio
Si se activa esta opción, se elimina el silencio entre las pistas importadas.
Solo se
elimina el silencio digital, es decir, las muestras con un nivel cero.
Actualizar automáticamente al cambiar
el CD
Si
esta opción está activada, WaveLab Pro comprobará si hay un nuevo CD
en
la unidad varias veces por segundo. Si se encuentra un nuevo CD, la lista
de pistas se actualizará.
Extracción automática de los códigos ISRC
Si esta opción está activada, los códigos ISRC
se
extraen automáticamente
al insertar un CD.
Extracción automática del texto del CD
Si esta opción está activada, el texto del CD se extrae automáticamente al
insertar un CD.
Búsqueda automáti
ca de nombres de pistas en internet
Si esta opción está activada, se buscarán automáticamente los nombres de
las pistas en Internet a
l insertar un CD.
Coger pausa antes de la primera pista (si hay)
Si esta opción está activada, cuando hay una sección de audio antes de la
primera pista, esta se
extrae junto a
la primera pista. De esta forma puede
importar pistas bonus ocultas.
Usar un decodificador de CD-Text Japonés
Si esta opción está activada, se interpretará el texto del CD como japonés la
pr
óxim
a vez que se realice la extracción.
Crear archivo de picos
Si esta opción está activada, se creará un archivo de picos junto con los
arch
ivos renderizados.
Mostrar tiempos con unidades de frame de CD
Si esta opción está activada, se muestran los tiempos en las unidades de
frames del CD. Hay 75 frames de CD
por
segundo.
Importar pistas de CD de audio
Importar pistas de CD de audio
609
Reproducir a través de la Sección Master
Si este botón está activado, se omite la Sección M
aster. Si el botón está
desactivado, se reproduce el audio a través de la Sección Master.
Convertir títulos y CD-Text a metadatos
Si esta opción está activada, cuando se importen pistas en un formato de
audio que soporte metad
atos (p.e. MP3 y WMA) los títulos de las pistas y el
texto del CD se añadirán automáticamente a la cabecera del archivo.
Usar modo ultraseguro (lento)
Si esta opción está activada, cada pista del
CD se leerá varias veces hasta
que se encuentre el mismo resultado (se usan sumas de verificación).
Especifique el número de veces que se deberá leer una pista obteniendo el
mismo resultado antes de guardarla a disco.
Leer audio antes y después de las pistas
Puede asegurarse de que las pistas se importan en su totalidad definiendo
cuánto audio se
debería leer antes y después de cada pista de CD.
Importar pistas de CD de audio
PROCEDIMIENTO
1. Inserte un CD en el dispositivo CD-ROM/CD-R.
2. Seleccione Archivo > Importar.
3. Haga clic en Importar CD de
audio.
4. En el diálogo Importar CD de audi
o, en la sección Origen, seleccione la
unidad desde la que quiere leer, y especifique la velocidad de lectura.
5. Opcional: cambie el nombre de los archivos y ajuste el esquema de
nu
mer
ación.
Las pistas deben tener nombres exclusivos si desea importar todas las pistas.
6. Opcional: en la pestaña Opciones, dentro de la sección Leer audio antes y
después de las pistas, defina la cantidad de audio que se debe leer antes y
después de cada pista de CD.
7. En la lista de pistas, seleccione las pistas que desea
importar.
8. Opcional: si solo ha seleccionado un archivo, en la sección Rango, pu
ede
definir valores para Inicio y Duración si desea importar solo una parte de la
pista.
9. En la sección Result
ado, haga clic en el icono de carpeta y seleccione la
ubicación para el resultado.
También puede arrastrar una o más pistas de CD hasta una pista de montaje de
audio.
Importar pistas de CD de audio
Buscar nombres de pistas en Internet
610
10. En la sección Resultado, haga clic en el campo de formato del archivo y
seleccione un formato para los archivos de audio importados.
11. Haga clic en Guardar.
RESULTADO
Las pistas se importan a la ubicación especificada.
Buscar nombres de pistas en Internet
Puede buscar información sobre CDs usando la base de datos FreeDb.
P
REREQUISITO
Debe estar conectado a Internet para utilizar la función FreeDb.
PROCEDIMIENTO
1. Inserte un CD en el dispositivo CD-ROM/CD-R.
2. Seleccione Archivo > Importar.
3. Haga clic en Importar CD de
audio.
4. En el diálogo Importar CD de audi
o, seleccione Renombrar pistas >
Buscar nombres de pistas en internet (FreeDB).
Enviar nombres de pistas a Internet
Puede enviar información sobre un CD de audio a la base de datos FreeDB de
información de CDs.
P
REREQUISITO
Debe estar conectado a Internet para utilizar la función FreeDb.
PROCEDIMIENTO
1. Inserte un CD en el dispositivo CD-ROM/CD-R.
2. Seleccione Archivo > Importar.
3. Haga clic en Importar CD de
audio.
4. En el diálogo Importar CD de Audi
o, renombre cada pista.
5. Seleccione Renombrar pistas >
Enviar nombres de pistas a internet
(FreeDb) o haga clic en el icono correspondiente.
Importar pistas de CD de audio
Modo ultraseguro
611
6. En el diálogo Enviar información de CD, rellene los campos de texto e
introduzca una dirección de correo electrónico.
NOTA
Se necesita una dirección de correo electrónico para enviar informes de errores. No
se guardará.
La base de datos FreeDb no ofrece la posibilidad de introducir diferentes artistas o
géneros en pistas individuales. Si los artistas difieren de una pista a otra, puede
escribir el título de la pista de la siguiente forma:
Título/Artista
7. Haga clic en Aceptar.
Modo ultraseguro
A veces, es posible que un pequeño fragmento de una pista de CD no se recupere
correctamente lo que da como resultado clics y pops en el audio. Esto depende de
la calidad de la unidad de CD utilizada. Para solucionar este problema, puede
activar Usar modo ultraseguro en las opciones del diálogo Importar CD de
audio.
Si esta opción está activada, puede especificar el número de veces que se deberá
lee
r
cada pista de CD (obteniendo el mismo resultado) antes de guardarla a disco.
Convertir pistas de CD de audio en un montaje de audio
PROCEDIMIENTO
1. Inserte un CD en el dispositivo CD-ROM/CD-R.
2. Seleccione Archivo > Importar.
3. Haga clic en Importar CD de
audio.
4. Opcional: en el diálogo Importar
CD de audio, en la pestaña Opciones,
seleccione qué información desea extraer del CD de audio al realizar la
conversión.
5. Decida si se van a convertir solo las pistas seleccionadas o todas las pistas.
Si solo desea convertir las pistas seleccionadas, seleccione Convertir >
Convertir pistas seleccionadas a montaje de audio.
Si desea convertir todas las pistas, seleccione Convertir > Co
nvertir todas
las pistas a montaje de audio.
RESULTADO
Una vez que haya finalizado la conversión, los archivos importados se abrirán en la
vent
ana del Montaje de audio.
Importar pistas de CD de audio
Convertir pistas de CD de audio en CDs de audio básico
612
Convertir pistas de CD de audio en CDs de audio básico
PROCEDIMIENTO
1. Inserte un CD en el dispositivo CD-ROM/CD-R.
2. Seleccione Archivo > Importar.
3. Haga clic en Importar CD de
audio.
4. Opcional: en el diálogo Importar
CD de audio, en la pestaña Opciones,
haga sus ajustes.
5. Decida si se van a convertir solo las pistas seleccionadas o
todas las pistas.
Si solo desea convertir las pistas seleccionadas, seleccione Convertir >
Convertir pistas seleccionadas a CD de audio básico.
Si desea convertir todas las pistas, seleccione Convertir > Co
nvertir todas
las pistas a CD de audio básico.
RESULTADO
Una vez haya finalizado la conversión, los archivos importados se añadirán a la
vent
ana del CD de audio básico.
613
WaveLab Exchange
Puede usar WaveLab Pro como editor externo de Cubase y viceversa.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
WaveLab Exchange solo está disponible para Cubase Pro 8.5.10 o superior,
y Cubase Artist 8.5.10 o superior.
WaveLab Exchange soporta los formatos de archivo Wave y Wave 64.
WaveLab Pro como editor externo de Cubase
Puede abrir eventos de Cubase en WaveLab Pro. Esto le permite usar las
capacidades de edición de WaveLab Pro y aplicarlas a los eventos de Cubase.
Por ejemplo, las siguientes opciones de edición están disponibles en exclusiva en
WaveLab Pro:
Corrección de errores de audio
Edición del espectro de audio
Edición y procesado en canales independientes
Edición y procesado Mid/Side
Normalización de sonoridad (recomendación EBU R-128)
Medidores de análisis, análisis global (recomendación EBU R-1
28), y análisis
de frecuencia 3D
Suite de restauración Sonnox (DeBuzzer, DeClicker, DeNoiser)
MasterRig
WaveLab Exchange
Cubase como editor externo de WaveLab Pro
614
Editar eventos de audio de Cubase en WaveLab Pro
PREREQUISITO
Abra su proyecto de Cubase en Cubase.
PROCEDIMIENTO
1. En Cubase, en la ventana de Proyecto, seleccione el evento de audio que
quiera editar en WaveLab
Pro.
También puede seleccionar solo una parte del evento de audio con la herramienta
Seleccionar.
2. Seleccione Audio > Editar en WaveLab.
3. En WaveLab Pro, edite el evento de audio.
4. Cuando haya terminado de editar, haga clic en Actualizar
en Cu
base en la
barra de comandos.
RESULTADO
Los cambios al evento de audio se aplican al proyecto de Cubase.
Cubase como editor externo de WaveLab Pro
Cuando está trabajando con un archivo de audio o clip en WaveLab Pro, puede
abrir el proyecto del archivo de audio en Cubase. Esto le permite corregir
problemas que haya identificado durante la mezcla y corregirlos sobre el archivo de
audio en Cubase.
Cuando luego exporta el archivo de audio en Cubase, y usa el mismo nombre de
arch
ivo, el archivo de audio o clip se actualiza automáticamente en WaveLab Pro.
Preparar el proyecto de Cubase para WaveLab Exchange
PROCEDIMIENTO
1. En Cubase, abra el proyecto que quiera preparar para WaveLab Exchange.
2. Seleccione Archivo > Exportar > Mezcla de audio.
3. En el diálogo Exportar mezcla de audi
o, especifique un nombre de archivo
y una ruta.
4. En el menú emergente F
o
rmato de archivo, seleccione Archivo Wave o
Archivo Wave 64.
5. Active Insertar
datos iXML.
6. Haga clic en Exportar.
WaveLab Exchange
Cubase como editor externo de WaveLab Pro
615
Editar el archivo de audio en Cubase
PREREQUISITO
El proyecto de Cubase está preparado para WaveLab Exchange.
PROCEDIMIENTO
1. En WaveLab Pro, abra el archivo de audio en el Editor de audio.
Una línea amarilla encima de la pestaña de archivo indica que el archivo ha sido
renderizado en Cubase.
2. Seleccione la pestaña Editar.
3. En la sección Fuente, haga clic
en Editar proyecto.
Se abre el proyecto de Cubase que contiene el archivo de audio.
4. En Cubase, edite el archivo de audio.
5. Seleccione Archivo
> Exportar > Mezcla de audio.
6. En el diálogo Expo
rtar mezcla de audio, active Insertar datos iXML.
IMPORTANTE
No cambie el nombre ni la ruta del archivo.
7. Haga clic en Exportar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Preparar el proyecto de Cubase para WaveLab Exchange en la página 614
Colores de pestañas
en la página 99
616
Procesamiento por lotes
El procesado por lotes de WaveLab Pro le permite procesar una cantidad ilimitada
de archivos o montajes de audio con plug-ins y presets de la Sección Master,
efectos offline y otros plug-ins que solamente se utilizan en procesos por lotes.
Cada archivo se procesa y se guarda en una carpeta elegida por el usuario. Una
vez que se com
plete el lote, podrá ejecutar una aplicación externa, y cambiar el
formato y el nombre de archivo de acuerdo con un conjunto de reglas. Puede
procesar tantos archivos como desee, haciendo uso del multiproceso en
procesadores con varios núcleos.
Si guarda un archivo de proce
s
ador por lotes, podrá volver a ejecutarlo si fuera
necesario. Por ejemplo, podría tener una carpeta con archivos de audio de 24 bits
a los que desea normalizar, agregarles un fundido de salida, y remuestrear a 16 bits,
44.1 kHz, con dither. Esto podría guardarse como arch
ivo de procesador por lotes
para volver a ejecutarlo cada vez que se modifiquen los archivos originales. El
procedimiento se puede simplificar usando plantillas de lotes.
Ventajas del WaveLab ProProcesador por lotes
Durante el procesamiento de plug-ins multipaso, solo se pasa por otros plug-ins de
la cadena si fuere necesario y la escritura de archivos se reduce a un único proceso
de escritura. Esto resulta en un mejor rendimiento del proceso por lotes. El
siguiente gráfico muestra los usos avanzados de los plug-ins multipaso del
procesador por lotes.
Procesamiento por lotes
Ventana Procesador por lotes
617
Procesamiento por lotes de metadatos
Puede procesar metadatos por lotes. Para ello, puede configurar el diálogo
Metadatos en la ventana del Procesador por lotes, y aplicar los metadatos a los
archivos del proceso por lotes.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Metadatos en la ventana de procesador por lotes en la página 193
Ventana Procesador por lotes
Esta ventana le permite procesar una cantidad ilimitada de archivos de audio o
montaje de audio con plug-ins y presets de la Sección Master, efectos offline y
otros plug-ins.
Procesamiento por lotes
Ventana Procesador por lotes
618
Pestaña Editar
Ejecución
Iniciar
Ejecuta el procesamiento por lotes.
Pausar
Interrumpe el procesado para reducir la carga sobre la CPU. Puede continuar
co
n el proceso volviendo a hacer clic en el botón Pausar.
Cancelar
Cancela el proceso activo.
Ejecutar todo
Ejecuta secuencialmente todos los lotes abiertos. Esto significa que se inicia
un
procesamiento por lotes cuando finaliza el proceso anterior. Los errores no
impiden que comience un proceso por lotes nuevo. Si detiene el proceso
activo, se detendrá el proceso global.
Procesamiento por lotes
Ventana Procesador por lotes
619
Vista previa
Previsualizar procesado
Le permite previsualizar el efecto del procesado
r por lotes en cualquier
archivo de un lote. La previsualización incluye todos los efectos y el formato
del archivo.
Reiniciar estado
Todos los archivos
Cambia el estado de los archivos de «Hecho» o «Error» a «Por hacer».
Todos los archivos seleccionados
Establece todos los archivos seleccionados con el estado «Hecho» o «Error»
al estado «Po
r hacer».
Archivos con un error
Cambia el estado de los archivos de «Error» a «Por hacer».
Insertar
Archivos de audio
Le permite seleccionar el archivo de audio que quiere añadir al proceso por
lotes.
Montajes de audio
Le permite seleccionar el montaje de audio que quiere añadir al proceso por
lotes.
Archivos desde carpeta
Abra el diálogo Añadir ar
chivos desde carpeta, en el que puede añadir
archivos de un tipo específico a la carpeta del proceso por lotes.
Añadir preset de Sección Master
Añade los plug-ins de la Secci
ón M
aster al procesado por lotes.
Eliminar
Todos los archivos
Elimina de la lista todos los archivos que no se están procesando.
Archivos seleccionados
Elimina de la lista los archivos seleccionados que no se están procesando.
Todos salvo los seleccionados
Elimina de la lista todos los archivos que no están seleccionados y no se
es
n procesando.
Procesamiento por lotes
Ventana Procesador por lotes
620
Archivos procesados con éxito
Elimina de la lista todos los archivos con el estado «Éxito».
Archivos con errores
Elimina de la lista todos los archivos con el estado «Error».
XML
Descripción Audio XML
Abre el diálogo Descripción Audio
XML, en el que puede decirle a
WaveLab Pro cómo tiene que entender la estructura del archivo XML que
quiere
leer.
Cadena de plug-ins de audio
Aquí puede añadir plug-ins que la señal de audio atravesará desde arriba hacia
abajo.
Puede configurar la lista arrastrando plug-ins desde la sección respectiva.
Para eliminar un plug-in de la lista, selecciónelo y pulse [Supr.], o haga clic
der
e
cho en un plug-in y seleccione Eliminar.
Para editar un plug-in, puede hacerle doble clic, o clic derecho y seleccionar
Ed
itar
.
Las flechas rojas, verdes y azules en la parte derecha de la cadena de plug-ins de
audio indican la
ruta de la señal de audio cuando se han agregado plug-ins a la lista.
Puede desactivar un plug-in para evitar que se procese.
Archivos a procesar
Aquí especificará qué archivos procesar. Puede agregar archivos a la lista
arrastrando y soltando, o usando las opciones de inserción de la pestaña Editar.
Opciones del menú contextual
Puede hacer clic derecho en un archivo para acceder un menú contextual con las
siguientes opciones:
Reiniciar estado
Establece el estado de los archivos se
leccionados a «sin procesar».
Eliminar
Elimina los archivos seleccionados de la lista.
Abrir en WaveLab Pro
Abrirá el archivo seleccionado en WaveLab Pro.
Procesamiento por lotes
Ventana Procesador por lotes
621
Mostrar en el Explorador de archivos/Finder
Abrirá la carpeta del archivo selec
cionado en Explorador de archivos/Finder
de Mac OS.
Abrir con la aplicación por defecto
Abre el archivo seleccionado con la aplicación predeterminada, por ejemplo,
un reproductor de medios.
Pre
visualizar procesado
Le permite preescuchar el efecto del procesador por lotes sobre el archivo
sele
cc
ionado. La previsualización incluye todos los efectos y el formato del
archivo.
Insertar archivos de audio
Abre un submenú que le permite seleccionar los archivos de audio que quiere
insertar en
la
lista de archivos.
Insertar montajes de audio
Abre un submenú que le permite seleccionar
los montajes de audio que
quiere insertar en la lista de archivos.
Opciones encima de la lista de archivos
Están disponibles las siguientes opciones encima de la lista de archivos:
Carpeta
Le permite seleccionar la carpeta que quiere añadir al proceso por lotes.
Cada vez que arranca un proceso por lotes, la carpeta seleccionada se
ex
amin
a y se procesan los archivos de audio encontrados en ella.
Para desactivar esta opción, bor
r
e el nombre de la ruta.
NOTA
Si quiere usar archivos XML en el modo carpeta, debe seleccionar
Descriptores XML en el menú Tipos de archivos a procesar.
Incluir subcarpetas
Si esta opción está activada, las subcarpetas de la carpeta selecci
onada
también se examinan. Los archivos de audio dentro de estas subcarpetas se
añaden al proceso por lotes.
Refrescar
Refresca la carpeta seleccionada y, si Incluir su
bcarpetas está activado, sus
subcarpetas. Todos los archivos de audio dentro de las carpetas se añaden
al proceso por lotes.
Tipos de archivo a procesar
Le permite especificar qué tipos de archivos se deberán
añadir al proceso por
lotes. También puede seleccionar todos los tipos de archivos que se deberán
añadir al proceso por lotes.
Procesamiento por lotes
Ventana Procesador por lotes
622
Opciones debajo de la lista de archivos
Están disponibles las siguientes opciones debajo de la lista de archivos:
Aceptar archivos mono dual
Si esta opción está activada, puede agregar ar
chivos mono dual al proceso
por lotes.
Duración de previsualización
Determina la duración de la pr
evisualización.
Pestaña Resultado
En esta pestaña puede especificar la ubicación de salida de los archivos que quiere
procesar.
Tipo de carpeta de destino
Aquí se define el tipo de carpeta de des
t
ino. Están disponibles los siguientes
tipos:
Temporal
(se
puede deshacer)
Escribe el audio procesado en un archivo temporal. Para poder elegir
esta opción, el archivo de origen debe estar ya abierto en el Editor de
audio.
Como ruta origen
El archivo se renderiza en su propia carpeta.
Subcarpeta de ruta origen
El archivo se renderiza en una subcarpeta personalizable de su propia
carpeta.
Subcarpeta «Output» en ruta de origen
El archivo se renderiza dentro de la subcarpeta Output de la carpeta
vigilada. Esta subcarpeta la crea automáticamente WaveLab Pro.
Ruta explícita
El archivo se renderiza en una carpeta de destino que debe especificar.
Ruta explícita + Carpeta origen
Como la opción anterior, pero el nombre de la carpeta del archivo
origen se añade a la ruta.
Ruta explícita + Carpeta origen (2 niveles)
Como la opción anterior, pero el nombre de la carpeta del archivo
origen, y de su carpeta padre, se añaden a la ruta.
Ruta explícita + Carpeta origen (3 niveles)
Como la opción anterior, con un elemento añadido más de la ruta
origen.
Procesamiento por lotes
Ventana Procesador por lotes
623
Ninguna salida de audio
El procesado tiene lugar pero no se escribe ningún archivo en disco.
Al usar las carpetas vigiladas, esta opción solo tiene sentido si usa el
plug-in analizador de audio para producir un archivo de texto a partir del
archivo de audio origen, sin renderizar un nuevo archivo de audio. El
archivo de texto siempre se escribe en la subcarpeta Salida de la
carpeta vigilada.
NOTA
Para carpetas vigiladas, la carpeta de destino también se puede determinar
con un archivo XML que contiene esta información.
Ruta
Aquí se especifica la carpeta en la que se volcarán los archivos de audio.
Renombrar archivos
Si esta opción está activada, los nombres de archivos origen se procesan a
través de
un preset de renombrado, para producir nuevos nombres para los
archivos generados.
Campo Renombrar
Le permite abrir el diálogo Reno
mbrar archivos, en el que puede establecer
un esquema de renombrado.
Esquema de nombre
Le permite definir esquemas de nombrado para los
archivos de audio o
mo
ntajes de audio que quiera renderizar. Puede guardar esquemas de
nombrado como presets.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Esquemas de nombrado en la página 108
Pestaña Formato
En esta pestaña puede especificar el formato de archivo de los archivos que quiera
procesar y especificar cómo se gestionan los metadatos.
Formato de archivo
Le permite abrir el diálogo Formato de
archivo de audio para formatos de
archivos únicos o formatos de archivos múltiples.
Metadatos de procesamiento por lotes
Le permite seleccionar una de las siguientes opciones para la gestión de
metadatos en el procesamiento por lotes:
Ignorar los metadatos de procesamiento
por
lotes y conservar los
metadatos del archivo de audio.
Fusionar los metadatos de procesamiento por lotes con los metadatos
encontrados en el archivo de audio.
Procesamiento por lotes
Ventana Procesador por lotes
624
Reemplazar los metadatos del archivo de audio con los metadatos de
procesamiento por lotes.
Estas opciones solo se aplicarán si se activa Heredar del archivo origen en
el diálogo Formato de archivo de audio.
En montajes de audio, volcar imágenes de CD y hojas de minutaje CUE
Si
esta opción está activada, los montajes de audio se renderizan como
imágen
es de CD junto con hojas de minutaje CUE.
Pestaña Opciones
En esta pestaña, puede realizar ajustes adicionales para el proceso por lotes.
Crear archivos de picos
Si esta opción está activada, se crean archivos de picos por cada archivo
r
ende
rizado.
Sin cola de reverberación
Si esta opción está activada, se lleva a cabo un fundido en los límites del
ra
ngo de audio cuando se cree un archivo, o un fundido cruzado con el audio
alrededor si el rango de audio se procesa in situ.
Los fundidos cruzados le permiten transiciones suaves entre las partes
proces
adas y no procesadas. El tiempo de fundido cruzado y su forma se
establecen en las Preferencias de archivos de audio. Si el tiempo de
fundido es más largo que la mitad de la duración del archivo procesado, no
se realiza.
Copiar marcadores
Si esta opción está activada, los marcadores que están i
ncluidos en el rango
a procesar se copian al archivo renderizado.
Al acabar, ejecutar herramienta externa
Le permite seleccionar una herramienta externa que desee ejecutar cuando
ha
ya t
erminado el procesado por lotes. Por ejemplo, podría enviar por email,
subir o comprimir los archivos resultantes. Para poder seleccionar
herramientas, debe especificar cuáles son en el diálogo Configurar
herramientas externas.
Esta opción no tiene efecto al us
ar carpetas vigiladas.
Pestaña XML
En esta pestaña puede hacer ajustes para generar archivos XML que contengan
información sobre los archivos de audio.
Procesamiento por lotes
Ventana Procesador por lotes
625
Proceso
Le permite seleccionar si el archivo de salida XML se debería generar desde
ce
ro (Generar archivo XML/HTML) o puede usar los archivos de entrada
XML como referencia (Transformar archivo XML de entrada). Si no quiere
usar un proceso XML, seleccione la opción Ningún proceso XML.
Presets
Le permite guardar y restau
ra
r presets de ajustes.
Archivo XSLT
La ruta del archivo XSLT que se usa para generar el archivo XML.
Parámetros opcionales
La lista de los parámetros a enviar al proceso XSLT. Puede teclear nuevos
parámetros en el ca
mpo de texto o hacer clic en el icono de lápiz para abrir
el diálogo Parámetros del procesado XSLT e introducir los nuevos
parámetros ahí.
Pestaña Ejecución
En esta pestaña, puede realizar ajustes adicionales para el proceso por lotes.
Empezar auto. al soltar archivos
Si se activa esta opción, el procesado comenzará automáticamente al
arrastrar un
archivo a
la lista.
Eliminar automáticamente archivos
convertidos
Si
se activa esta opción, los archivos procesados correctamente se quitarán
de la lista.
Parar si hay algún
error
Si esta opción está activada, el proceso global
se detiene si hay un error. Si
está desactivada, el archivo asociado con el error se marca en rojo y se
procesa el siguiente.
Esta opción no tiene efecto al us
ar carpetas vigiladas.
Incluir lista de archivos al guardar
Si está activada, la lista de archivos (con sus estados) se guarda con el
documento de procesador por
lotes.
Uso de núcleos de procesador
Le permite seleccionar cuántos núcleos se tienen que usar simultáneamente.
El con
t
enido de este menú emergente depende del hardware de su
ordenador.
Cuando se va a sobrescribir un archivo
Aquí se especifica qué hacer cuando se está por so
brescr
ibir un archivo.
Están disponibles las siguientes opciones:
Procesamiento por lotes
Ventana Procesador por lotes
626
Sobrescribir sin preguntar
Parar y preguntar
Informar como error
Omitir y marcar como hecho
Renombrado automático
Esta opción no tiene efecto al usar carpetas vigiladas.
Pestaña Comentario
En esta pestaña puede escribir un comentario para el documento de
procesamiento por lotes activo.
Ventana Plug-ins de lotes
La ventana Plug-ins de los procesos por lotes le permite seleccionar plug-ins y
presets de la Sección Master del proceso por lotes. Los plug-ins o presets se
pueden arrastrar a la cadena de plug-ins de audio del documento de procesador
por lotes activo. También puede hacer doble clic en un plug-in para agregarlo al
final de la cadena.
Para abrir la ventana Plug-in
s, abra un archivo de proceso por lotes y
seleccione Ventanas de herramientas > Plug-ins de lotes.
Puede seleccionar plug-ins o presets de la Sección Master de las siguientes
categorías:
Presets de la Sección Master
Esta es la lista de presets de la Sección Master.
Procesamiento por lotes
Procesadores off-line
627
Plug-ins de la Sección Master
Esta es la lista de todos los plug-ins dispon
ibles en la Sección Master.
Plug-ins monopaso
Esta es la lista de plug-ins monopaso. Monopaso
significa
que la señal de
audio solo debe pasar a través del plug-in una vez para ser procesada. Estos
plug-ins no están disponibles en la Sección Master.
Plug-ins multipaso
Esta es la lista de plug-ins multipaso. Multip
aso significa que
el audio debe
analizarse por lo menos una vez antes de ser modificado. Estos plug-ins no
están disponibles en la Sección Master. Algunos son exclusivos del
Procesador por lotes.
Plug-ins metapaso
Esta es la lista de plug-ins metapaso. Metapaso significa qu
e el audio se
analiza una vez y se procesa una vez que todos los demás archivos hayan sido
analizados para tener en cuenta todos los análisis. Estos plug-ins no están
disponibles en la Sección Master y son exclusivos del Procesador por
lotes.
Procesadores off-line
Hay varios tipos diferentes de plug-ins que se pueden aplicar a un proceso por
lotes.
Se encuentran disponibles los
siguientes tipos de plug-ins de procesamiento por
lotes:
•L
os plug-ins monopa
so n
ecesitan un solo paso al procesar. Un efecto de
plug-in monopaso procesa la señal y la envía al plug-in siguiente.
•Los plug-ins multipaso necesitan dos o más
pasos (uno o más pasos de
análisis seguidos de un paso de proceso) antes de procesar el audio.
Algunos son únicos a la ventana del Procesador por lotes mientras que
otros se encuentran también como procesadores offline en el Editor de
audio.
Los plug-ins metapaso son
exclu
sivos la ventana del Procesador por lotes
y necesitan, como mínimo, un paso de análisis en todos los archivos de audio
antes de procesar el audio. Tras analizar el audio, un plug-in metapaso tiene
en cuenta todos los demás plug-ins de la cadena de efectos antes de
procesar el audio.
Presets de la Sección Master
Estos presets se actualizan cada vez que guarda un preset nuevo en la Sección
Master. Los presets también incluyen los ajustes de ganancia de la Sección
Master.
Procesamiento por lotes
Procesadores off-line
628
Plug-ins de la Sección Master
Estos plug-ins son todos aquellos disponibles en la Sección Master, ordenados
de la misma manera.
Plug-ins metapaso
Los plug-ins metapaso analizan todos los archivos del lote, recopilan los resultados
y procesan los archivos en cantidades variables. El resultado del análisis de un
archivo puede afectar la manera de procesar otros archivos.
Un ejemplo típico de un plug-in metapaso es el Metanor
m
alizador de sonoridad,
que puede procesar varios archivos para que todos tengan la misma sonoridad que
el archivo con la sonoridad más alta del lote.
Los plug-ins metapaso se pueden combinar libremente con otros tipos de
proce
sadores. Por ejemplo, puede usar tanto el plug-in Metanormalizador de
sonoridad como un Normalizador común en el mismo lote. También puede
combinar plug-ins metapaso con plug-ins multipaso.
Un plug-in metapaso necesita dos pasos de procesado. En el primer paso, se
analizan to
dos los archivos del lote y, en el segundo, se procesan.
Son distintos de otros plug-ins
multipa
so que analizan o procesan cada archivo dos
o más veces según sea necesario.
Evitar clipping al incrementar el nivel de señal
Los procesadores suelen incrementar el nivel de señal. A menos que se sea
cuidadoso, el archivo podría distorsionarse en el procesado. Para evitar esto, puede
usar la opción Solo si hay clipping del plug-in multipaso Normalizador de nivel.
Amplificar la señal por encima de 0 dB (nivel completo) dentro del flujo de audio no
re
presenta un problema porque WaveLab Pro utiliza procesamiento interno de 32
bits. Hay un margen muy amplio por lo que no se producirá clipping en la señal. Sin
e
mbargo, sí habrá clipping cuando una señal superior a 0 dB se convierta a un
arch
ivo de 16 bits con el procesador por lotes.
Para solucionar esto, puede insertar el efecto Normali
zador al final de la cadena
de la señal. El Normalizador sube o baja los niveles según sea necesario para que
la señal llegue a su pico exactamente en el valor especificado justo antes de
convertirla en un archivo. Esto resulta útil incluso cuando Solo si hay clipping no
está activado.
Si desea aplicar el Normalizador solo para evitar
clipping,
active Solo si hay
clipping. Al activarlo, la señal de salida podría ser baja, pero el audio no sufrirá
clipping debido a la amplificación de los procesadores.
Esto le permite usar el Normalizador
como un limitador completamente libre de
distorsión.
Si reduce la profundidad de bits, agregue el plug-in
de dithering después del
plug-in normalizador.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el procesador por lotes
629
Trabajar con el procesador por lotes
Crear un archivo de proceso por lotes
Los archivos de procesado por lotes le permiten configurar un procesado por lotes.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
Si estableció una plantilla como predeterminada, al hacer clic en Nuevo se abrirá una
plantilla nueva con los ajustes de la plantilla predeterminada.
2. Haga clic en Procesador por lotes.
3. Siga uno de estos procedimientos:
Para abrir un archivo de procesado por lotes vacío, seleccione Crear vacío.
Para crear un archivo de proceso por lotes que contenga todos los archivos
abiertos e
n WaveLab Pro, seleccione A partir del archivo activo.
Para crear un proceso por lotes desde una plantill
a, seleccione Plantillas y
haga clic en la plantilla que quiera usar.
Guardar un archivo de proceso por lotes
PREREQUISITO
Configure el procesamiento por lotes.
PROCEDIMIENTO
1. Siga uno de estos procedimientos:
Para guardar un archivo de procesamiento por lotes por primera vez,
seleccione Archivo > Guardar como.
Para guardar un archivo de procesamiento por lote
s ya guardado
anteriormente, haga clic en el botón Guardar, o seleccione Archivo >
Guardar.
2. Especifique un nombre de archivo y una ubicación.
3. Opcional: active Incluir
lista de archivos.
4. Haga clic en Guardar.
Diálogo Guardar procesador por lotes
En este diálogo, puede especificar el nombre y la ubicación del archivo de
procesador por lotes que desea guardar.
Para abrir el diálogo Guardar pr
ocesador
por lotes, haga clic en el botón
Guardar como, o seleccione Archivo > Guardar como.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el procesador por lotes
630
Nombre
El nombre del archivo a escribir.
Ubicación
La ubicación en la que desea guardar el archivo.
Incluir lista de archivos
Si esta opción está activada, también se
guardará la lista de arch
ivos junto
con el estado de cada uno de ellos.
Guardar
Guarda el archivo.
Guardar copia
Le permite guardar una copia del archivo de
procesador por lotes abierto. El
pr
oceso por lotes continúa haciendo referencia al archivo origen. Haga clic
en la flecha de la parte inferior derecha del botón Guardar para acceder a la
opción Guardar copia.
Añadir archivos a un proceso por lotes
Puede añadir archivos y montajes de audio a un proceso por lotes.
Añadir archivos de audio a un proceso por lotes
PREREQUISITO
Crear un nuevo archivo de proceso por lotes o abrir un archivo existente.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Insertar, haga clic en Archivos de audio.
3. Seleccione Explorar.
4.
Busque el archivo de audio que desea añadir y selecciónelo.
5. Haga clic en Abrir.
RESULTADO
Se ha añadido el archivo de audio al procesamiento por lotes.
NOTA
Para agregar archivos de audio, también puede hacer clic derecho en la ventana
Archivos a procesar, y seleccionar Insertar archivos de audio > Grupo de
archivos > Seleccionar todo, o seleccionar uno de los archivos de audio abiertos
de la lista.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el procesador por lotes
631
Añadir montajes de audio a un proceso por lotes
PREREQUISITO
Crear un nuevo archivo de proceso por lotes o abrir un archivo existente.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Insertar, haga clic en Montajes de audio.
3. Seleccione Explorar.
4.
Busque el montaje de audio que desea añadir y selecciónelo.
5. Haga clic en Abrir.
RESULTADO
Se ha añadido el montaje de audio al procesamiento por lotes.
NOTA
Para agregar montajes de audio, también puede hacer clic derecho en la ventana
Archivos a procesar, y seleccionar Insertar montajes de audio > Grupo de
archivos > Seleccionar todo, o seleccionar uno de los montajes de audio abiertos
de la lista.
Añadir archivos desde un carpeta a un proceso por lotes
Puede añadir todos los archivos que están incluidos en una carpeta a un proceso
por lotes.
P
REREQUISITO
Crear un nuevo archivo de proceso por lotes o abrir un archivo existente.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Insertar, haga clic en Archivos desde carpeta.
3. En el diálogo Añadir archivos desde carpeta, especifique la ubicación de
la
carpeta.
4. Opcional: active Incluir sub
carpetas si desea incluir los archivos guardados
en subcarpetas.
5. Especifique el tipo de archivo.
6. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se han añadido todos los archivos a la lista
de archivos a procesar.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el procesador por lotes
632
Añadir archivos desde un carpeta por defecto a un proceso por lotes
Puede especificar una carpeta por defecto en la que colocará los archivos que
quiera procesar por lotes. Cada vez que arranca el proceso por lotes, se examina
la carpeta seleccionada y los archivos de audio que se encuentran en ella se
añaden a la lista de archivos y se procesan.
P
REREQUISITO
Crear un nuevo archivo de proceso por lotes o abrir un archivo existente.
PROCEDIMIENTO
1. En el campo Carpeta, especifique la carpeta origen.
2. Si quiere incluir los archivos que se encuentran en las subcarpetas, active
Incluir subcarpetas.
3. En el menú emergente Tipos de archi
vos a procesar, seleccione qué tipos
de archivos de audio quiere incluir.
4. Para iniciar el proceso por lotes, seleccione la
pestaña Ed
itar y haga clic en
Iniciar.
Cadena de plug-ins personalizada vs. preset de Sección Master
vinculado
Puede procesar archivos por lotes usando una cadena de plug-ins personalizada
común o procesar por lotes cada archivo con su propio preset de la Sección
Master. También puede optar por no usar plug-ins para el procesamiento por lotes
y usar únicamente las demás funcionalidades de la ventana del Procesador por
lotes, como son la conversión de formato de archivo o el procesamiento de
metadatos.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el procesador por lotes
633
Añadir plug-ins a un proceso por lotes
Puede crear una cadena de plug-ins personalizada e incluirla en el procesamiento
por lotes.
P
REREQUISITO
Crear un nuevo archivo de proceso por lotes o abrir un archivo existente.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el menú emergente de procesamiento por lotes y seleccione Cadena de
plug-ins personalizada.
2. En la ventana Plug-in, haga uno de lo siguiente:
Seleccione el plug-in o el preset de Sección Master que desea usar, y
arrástrelo hasta la Cadena de plug-ins personalizada.
Haga doble clic en un plug-in o un preset de la Sección
Master para agregarlo
al final de la cadena de plug-ins.
Ruta de señal de audio
El camino de la señal de audio de un proceso por lotes se indica con flechas rojas,
verdes y azules en la lista de la cadena de plug-ins de audio.
La flecha roja indica que la señal se procesa y después se envía al siguiente
plug-i
n.
La flecha verde indica que, en esta fase de la cadena de audio, la señal se
analiza, pero
aún no se modifi
ca y, por lo tanto, no se envía al próximo plug-in.
El flujo de audio termina y vuelve a comenzar. La próxima vez que la señal llega
a este plug-in, se modifica y se envía al plug-in siguiente. Algunos plug-ins
necesitan varios análisis antes de pasar al siguiente plug-in.
La flecha azul indica que, en la fase ac
tu
al, la señal se ha terminado de
procesar y se graba en el disco duro.
La línea de separación vertical indica un m
etapaso. Esto significa que los
archivos se vuelven a leer y procesar uno después del otro.
NOTA
Algunos plug-ins multipaso solicitan más de un paso de análisis o reinsertan la
señal en la cadena sin ordenar que el flujo de audio vuelva a comenzar. No se puede
controlar este comportamiento ya que depende de los ajustes del plug-in y del
contenido de audio.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el procesador por lotes
634
Eliminar archivos y plug-ins del procesamiento por lotes
PROCEDIMIENTO
•En la lista de Cadena de plug-ins personalizada o Archivos a procesar,
haga clic derecho en el elemento que desea quitar y seleccione Eliminar o
seleccione el elemento y pulse la tecla Supr.
Cambiar el orden de los plug-ins en el procesamiento por lotes
PREREQUISITO
Crear un nuevo archivo de proceso por lotes o abrir un archivo existente.
PROCEDIMIENTO
Seleccione un plug-in o un preset de la Sección Master en la lista de
cadenas de plug-ins de audio, y arrástrelo a otra posición.
Previsualizar el efecto del procesador por lotes
Puede previsualizar el efecto del procesador por lotes en cualquier archivo de un
lote. La previsualización incluye todos los efectos y el formato del archivo.
P
REREQUISITO
Configure el procesamiento por lotes.
PROCEDIMIENTO
1. En la parte inferior derecha de la ventana del Procesador por lotes,
configure la Duración de previsualización.
La duración de previsualización puede ser de entre 2 y 59 segundos.
2. Haga clic derecho en el archivo que desee previsualizar y seleccione
Previsualizar procesado.
Procesar archivos abiertos
Si está procesando un archivo que ya se encuentra abierto, hay algunos temas a
considerar.
Si el archivo nuevo tendrá el mismo nombre y se guarda en la misma
ubic
ac
ión, no se guardará porque ya está abierto.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el procesador por lotes
635
Si el archivo nuevo tiene el mismo nombre y se guarda en la misma ubicación,
pero cambia la cantidad de canales del archivo (de mono a estéreo o
viceversa), se creará un documento nuevo que se abrirá en una ventana nueva
sin título.
Elegir el formato de salida del procesamiento por lotes
Puede renderizar a un único formato de audio o a múltiples formatos de audio.
P
REREQUISITO
Crear un nuevo archivo de proceso por lotes o abrir un archivo existente.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña Formato.
2. Haga clic en el campo Formato de archivo.
3. Seleccione Editar formato único o Edit
ar formato múltiple.
4. En el diálogo Formato de archivo de au
dio, haga sus ajustes, y haga clic en
Aceptar.
Configurar la ubicación del archivo para el procesamiento por
lotes
PREREQUISITO
Crear un nuevo archivo de proceso por lotes o abrir un archivo existente.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña Salida.
2. Establezca el tipo de carpeta de destino y la carpeta en la que se renderizarán
los archivos de audio.
Especificar una estrategia de sobrescritura
PREREQUISITO
Crear un nuevo archivo de proceso por lotes o abrir un archivo existente.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione la pestaña Ejecución.
2. Desde el menú emergente Cuando se va a sobrescribir un archivo,
seleccione una de las siguientes estrategias de sobrescritura:
Sobrescribir sin preguntar
Procesamiento por lotes
Trabajar con el procesador por lotes
636
Parar y preguntar
Informar como erro
r
Omitir y marcar como hecho
Renombrado automático
Nombrar archivos de audio renderizados
Con la función de renombrado de la ventana del Procesador por lotes, se pueden
generar nombres nuevos que sigan reglas personalizadas para los archivos
renderizados.
P
REREQUISITO
Abra un archivo de procesador por lotes.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña Salida.
2. Active la opción Renombrar y haga clic en el campo de renombrado.
3. Realice sus ajustes y haga clic en Aceptar.
Ejecutar y detener el procesamiento por lotes
Una vez configurados todos los ajustes, se puede comenzar el procesamiento por
lotes. Es posible poner en pausa y cancelar el procedimiento en cualquier momento
dado.
Para iniciar el proceso por lote
s, s
eleccione la pestaña Editar y haga clic en
Iniciar.
Para pausar el proceso por lotes, seleccione la pestaña Editar y haga clic en
Paus
ar. Puede continuar con el procesado por lotes volviendo a hacer clic en
el botón Pausar.
Para cancelar el proceso por lotes, seleccione la pestaña Editar y haga clic
en
Cancelar.
Iconos de estado del procesamiento por lotes
Los iconos que se encuentran junto al número de archivo indican el estado de los
archivos en la lista de Archivos a procesar.
Círculo verde
Indica que el archivo está listo para procesarse.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el procesador por lotes
637
Engranaje
Indica que el archivo se está procesando. La ventana del Procesador po
r
lotes no se puede cerrar si hay archivos en este estado.
Esfera amarilla
Indica que el proceso está parcialmente completado. Por ejemplo, los
archivos han si
do analizados (paso de análisis), pero todavía no han sido
procesados (paso de modificación).
Esfera verde
Indica que el archivo se ha procesado co
rrectamente. Para volver a procesar
el archivo, deberá restablecer su estado.
Esfera roja
Indica que hubo un error.
Reiniciar el estado de archivos procesados por lotes
Para volver a aplicar el procesamiento por lotes en archivos ya procesados, deberá
restablecer el estado de los archivos.
Para restablecer el estado de uno o varios archivos
en la lista de Archivos a
procesar, seleccione uno o varios, haga clic derecho sobre ellos y seleccione
Reiniciar estado.
Para reiniciar el estado de todos los archivos en la lista de Archivos a
procesar, sele
cc
ione la pestaña Editar y, en la sección Reiniciar estado,
haga clic en Todos los archivos.
Para reiniciar el estado de todos los archivos con un error en la lista de
Archiv
os a procesar, seleccione la pestaña Editar y, en la sección Reiniciar
estado, haga clic en Archivos con un error.
Multitarea durante el proceso por lotes
Puede seleccionar cuántos núcleos de la CPU de su ordenador pueden usarse
simultáneamente. La cantidad de núcleos disponibles depende del hardware de su
ordenador.
Cada tarea usa un núcleo, por lo que el ajuste
de multitarea representa la cantidad
máxima de tareas que se puede ejecutar a la vez. No siempre se recomienda
configurar los valores más altos por los siguientes motivos:
Debe dejar algo de capacidad libre si desea
continuar usando su ordenador
durante el procesado de datos.
Se ralentiza el disco duro.
Se reducirá el rendimiento gráfico y la interfaz de usuario responderá con
mayor lentitud.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
638
Si su procesador usa procesamiento multihilo (hyper-threading), la mitad de
los núcleos son virtuales y no aportan tanta capacidad como los núcleos
reales.
Si se escriben muchos archivos de gran tamaño, no siempre se recomienda el uso
de multitarea porq
ue los archivos podrían resultar más fragmentados en el disco
duro. Esto podría generar archivos que se leen con menor rapidez a menos que use
una unidad de estado sólido (SSD).
NOTA
La cantidad de núcleos a usar puede cambiarse en cualquier momento. Las tareas
en ejecución continúan o se pausan dependiendo del nuevo ajuste.
Elegir los núcleos del procesador para el procesamiento por lotes
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña Ejecución.
2. Abra el menú emergente Uso de núcleos del procesador y seleccione el
número de núcleos del procesador que quiera usar.
Carpetas vigiladas
Carpetas vigiladas se puede usar para automatizar tareas de procesado por lotes.
Al copiar archivos en una carpeta vigilada, se les aplica automáticamente un
procesador por lotes predefinido.
En el procesador por lotes, puede usar todas las
funciones
de procesado de audio
que WaveLab Pro le ofrece. Por ejemplo, procesado con cadenas de plug-ins VST,
normalización de sonoridad R-128,
informes de análisis de audio, conversiones a
MP3, etc.
NOTA
Para sacar el máximo partido a la funcionalidad de carpetas vigiladas, debe estar
familiarizado con la ventana de Procesador por lotes en WaveLab Pro.
Cualquier tipo de carpeta de Explorador de arch
ivos/Finder de Mac OS se puede
definir como carpeta vigilada. Puede arrastrar o copiar archivos a la carpeta, o
guardar archivos de audio en una carpeta vigilada desde cualquier aplicación. Las
carpetas vigiladas pueden procesar archivos de audio y montajes de audio.
Puede configurar múltiples carpetas vigiladas, cada una correspondiendo a un
proceso de audio diferente.
WaveLab
Pro procesa cualquier archivo que se copie en las carpetas vigiladas,
inclu
so si no es la aplicación activa.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
639
El procedimiento para configurar una carpeta vigilada es configurar un procesador
por lotes, crear una carpeta vigilada, asociar la carpeta vigilada con el procesador
por lotes, y luego activar la carpeta vigilada. Ahora cuando arrastre archivos a esta
carpeta, se procesarán automáticamente.
Los archivos que arrastra en la carpeta vigila
da se pueden encontrar en carpetas
con subcarpetas. Los archivos preprocesados en la carpeta de salida tendrán la
misma estructura de carpetas que los archivos origen.
También puede arrastrar archivos XML en la carpeta vigilada, que especifiquen los
archivos de aud
i
o que quiere procesar.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Procesamiento por lotes en la página 616
Archivos XML en procesado por lotes en la página 655
Configurar un procesador por lotes para carpetas vigiladas
Puede asociar cualquier configuración de procesador por lotes existente con sus
carpetas vigiladas, o realizar una nueva configuración de procesador por lotes para
sus carpetas vigiladas.
Una carpeta vigilada puede estar asociada a varias tareas
de procesadores por
lotes. Por ejemplo, copiar un archivo a una carpeta vigilada podría producir
automáticamente un archivo MP3 de 96 kbps, un archivo MP3 de 192 kbps, un
archivo OGG, y un archivo WAVE normalizado.
Para editar el procesador por lotes, ha
ga doble clic
en un procesador por
lotes en la ventana Carpetas vigiladas.
Para editar la carpeta de salida de un procesador por lotes,
haga doble clic
en la columna Carpeta de salida de un procesador por lotes en la ventana
Carpetas vigiladas.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Los plug-ins que muestran un diálogo de validación al arrancar no se pueden usar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Trabajar con el procesador por lotes en la página 629
Multitarea durante el proceso por lotes en la página 637
Ventana Carpetas vigiladas
En este ventana puede configurar y editar la configuración de carpetas vigiladas.
Para abrir la ventana de Carpeta vigilada, a
bra la ventana Procesador por
lotes y seleccione Ventanas de herramientas > Carpeta vigilada.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
640
NOTA
Las configuraciones que hace en la ventana Carpeta vigilada se guardan
automáticamente cuando las edita.
Lista de carpetas vigiladas
La lista de carpetas vigiladas muestra la carpeta vigilada seleccionada y sus
procesadores por lotes asociados.
Para editar una carpeta vigilada, haga doble
clic sobre ella en
la lista.
Para excluir procesadores por lotes impidiendo que se ejecuten,
dese
leccione la casilla correspondiente en la ventana Carpetas vigiladas.
Menú Funciones
Añadir tarea de carpeta vigilada
Abre el diálogo Añadir tare
a de carpeta vigilada, en el que puede asignar
una nueva carpeta vigilada a un procesador por lotes.
Eliminar tarea de carpeta vigilada
Elimina la tarea de carpeta vigilada seleccionada.
Aj
ustes
Abre el diálogo Aju
s
tes de carpetas vigiladas, en el que puede hacer
ajustes adicionales a la carpeta vigilada.
Verificar configuración
Verifica que la configuración de la carpeta vigilada es válida
y ésta lista para
activarse. Esta comprobación se realiza automáticamente cuando activa la
carpeta vigilada.
Iniciar
Activa la carpeta vigilada. Si arrastra archivos a un carpeta vigilada activa, se
aplican los proces
adores por lotes asociados.
Pausar
Pausa las carpetas vigiladas.
Detener
Detiene las carpetas vigiladas. Se cancelan todas las tareas que se están
e
jec
utando.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
641
Procesado multiordenador
Le permite activar las carpetas vigiladas como
instancia maestra o instancia
esclava.
Menú Presets
Guardar como
Le permite guardar la configuración de carpetas vigiladas actual
como un
preset.
Lista de presets
Le permite seleccionar un preset de configuració
n de carpetas vigiladas.
Definir una carpeta vigilada
PREREQUISITO
Configurar un procesador por lotes.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, siga uno de estos procedimientos:
En la ventana Carpetas vigiladas, seleccione Funciones > Añadir tarea de
carpeta vigilada.
En la ventana Carpetas vigi
ladas, haga clic en el icono +.
Arrastre una carpeta que quiera convertir en carpet
a vigilada, o un archivo de
procesador por lotes, en la ventana Carpetas vigiladas. Esto abre el diálogo
Tarea de carpeta vigilada y establece la carpeta correspondiente o archivo
de procesador por lotes como por defecto.
2. En el diálogo Añadir tarea de carpeta vigilada, haga lo siguiente:
Especifique la ruta de la carpeta que quiera usar como una carpeta vigilada.
Especifique los tipos de archivos que quiera procesar.
Especifique la ruta del procesador por lotes qu
e quie
ra ejecutar en la carpeta
vigilada seleccionada.
Si ya hay abierto un procesador por lotes en la ventana de Procesador por lotes, se
propondrá como por defecto en el campo Archivo de procesador por lotes.
3. Haga clic en Aceptar.
La configuración de la carpeta vigilada se añade a la lista de carpetas vigiladas.
4. En la ventana Carpetas vigiladas, seleccione Funciones > Ajustes y realice
ajustes adicionales a las carpetas vigiladas.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
642
5. Para validar la configuración de carpetas vigiladas, seleccione Funciones >
Verificar configuración.
6. Opcional: asigne otro procesador por lotes a la carpeta vigilada.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Cuando ha acabado con la creación de la configuración de la carpeta compartida,
debe activarla.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos XML en procesado por lotes en la página 655
Diálogo de Ajustes de carpetas vigiladas en la página 648
Diálogo Añadir tarea de carpeta vigilada
En este diálogo puede especificar la ubicación de la carpeta vigilada, su archivo de
procesador por lotes asociado, y el tipo de los archivos que se deberán procesar.
Para abrir el diálogo Añad
ir tarea de
carpeta vigilada, abra la ventana
Carpetas vigiladas, y seleccione Funciones > Añadir tarea de carpeta
vigilada o haga clic en el icono +.
Ubicación de carpeta vigilada
Le permite especificar la ubicación de la carpeta vigilada.
Tipos de archivo a procesar
Le permite seleccionar los tipos de arch
ivo que se asocian a la carpeta
vigilada. Solo se añaden al proceso por lotes archivos con el formato de
archivo correspondiente.
Archivo de procesador por lotes
Le permite especificar el archivo de procesador por lotes que quiere asociar
a l
a carpeta vigilada.
Puede hacer clic en el icono de la derecha del campo de texto para ver
una
lista de todos los procesadores por
lotes abiertos y una lista de todos los
procesadores por lotes usados recientemente.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
643
Activar la configuración de carpetas vigiladas
Una vez ha realizado una configuración de carpetas vigiladas, puede activarla.
P
REREQUISITO
Configure un procesador por lotes y cree una o más carpetas vigiladas.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Carpetas vigiladas, seleccione Funciones > Activar.
2. En el diálogo Activación de carpetas vigiladas, haga sus ajustes, y haga clic
en Activar.
RESULTADO
La configuración de carpetas vigiladas es
activa. Cuando arrastra un archivo a
una carpeta vigilada, se ejecutan los procesadores por lotes asociados.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Para aplicar cambios que haya hecho a una configuración de una carpeta vigilada
activa, debe detener y reiniciar las carpetas vigiladas.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
A través del icono de la bandeja del sistema puede acceder a información acerca
de la carpeta vigilada
activada, y pausar o detener el procesado.
Procesar carpetas vigiladas en segundo plano
La funcionalidad de carpetas vigiladas de WaveLab Pro puede trabajar como tarea
en segundo plano. Para ello, se abre una instancia adicional de WaveLab Pro en
segundo
plano. Las dos instancias se pueden ejecutar simultáneamente.
El modo GUI se usa principalmente para configur
ar
la carpeta vigilada y probar la
funcionalidad. Una vez se ha configurado todo, puede activar la configuración de
las carpetas vigiladas usando la instancia en segundo plano de WaveLab Pro.
La instancia en segundo plano se puede usar una vez ha configurado la carpeta
vigilada. Cuando arrastra arc
h
ivos a su carpeta vigilada, la instancia en segundo
plano de WaveLab Pro procesa los archivos. Puede hacer que la instancia en
segun
do plano se arranque automáticamente al iniciar el sistema operativo.
Puede usar la opción Procesado multiordenador pa
ra
ejecutar una instancia de
WaveLab Pro en segundo plano en un ordenador diferente para aumentar la
ve
locidad de procesado.
NOTA
Una vez abierta la instancia en segundo plano, ésta es independiente de la instancia
con la que usted trabaja.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
644
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de Activación de carpetas vigiladas en la página 645
Procesado multiordenador en la página 644
Arrancar automáticamente una instancia en segundo plano al iniciar
Puede arrancar una instancia de WaveLab Pro en segundo plano automáticamente
al iniciar el sistema operativo.
Para activar o desactivar la función de ar
ranque
automática, abra el diálogo
Activación de carpetas vigiladas, y seleccione Activar carpetas vigiladas
al arrancar el ordenador.
También puede desactivar la función de arranque
automática fuera de
WaveLab Pro.
En Windows, elimine el archivo WatchFolders.lnk de la siguiente ubicación:
C:\Users\[NombreDelUsuario]\AppData\Roaming\Microsoft
\Windows
\Start Menu\Programs\Startup
En Mac, elimine la entrada WaveLab Pro de la lista de eleme
n
tos de arranque.
Preferencias del Sistema/Usuarios y Grupos/Arranque
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Activar la configuración de carpetas vigiladas en la página 643
Procesado multiordenador
Puede usar varios ordenadores que se encuentren en la misma red para procesar
las mismas carpetas vigiladas. Por ejemplo, si hay 10 ordenadores y 800 archivos
a procesar, cada ordenador procesa 80 archivos. Esto aumenta la velocidad de
procesado.
Si la carpeta vigilada se encuentra en una ruta de red compartida, las tareas de
proce
sado se distribuyen entre los ordenadores. Una instancia de WaveLab Pro es
la versión «maestra» que
distribuye los archivos entre los otros ordenadores que
están en modo «esclavo». Esto permite una velocidad de procesado de los archivos
más rápida.
Se usa la configuración de carpetas compartidas de
la instancia maestra y se
comparte con las instancias esclavas.
La opción procesado multiordenador usa el modo de instancia en segundo plano
de cada ordenador en
la configuración.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Todos los ordenadores de la red deben ser o Windows o Mac.
Todos los ordenadores de la red deben estar configurados con el mismo
idioma.
Cada ordenador de configurarse con los plug-ins que usen los procesadores
por lotes.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
645
Las rutas especificadas en la configuración de carpetas compartidas deben
estar especificadas en una forma universal.
En Windows, esto debe ser de
la siguiente forma:
\\NombreDelServidor\volumen
En Mac, esto debe ser de la sigui
ente forma:
/NombreDelServidor/volumen
Si una tarea depende de ajustes específicos (por ejemplo, los ajustes XML),
estos ajustes se deben configurar en cada ordenador. Puede usar la opción
Ajustes de sincronización en las preferencias globales de WaveLab Pro
para sincronizar los ordenadores.
Activar una carpeta vigilada de procesado multiordenador
PREREQUISITO
Configure un procesador por lotes y cree una o más carpetas vigiladas.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Carpetas vigiladas, siga uno de estos procedimientos:
Para activar una instancia maestra, seleccione Funciones > Procesado
multiordenador > Iniciar como maestro.
Para activar una instancia esclava, seleccione Funciones > Procesado
multiordenador
> Iniciar como esclavo.
NOTA
Cuando esté configurando un nuevo procesado multiordenador, debe arrancar
primero la instancia maestra.
2. Especifique una ruta de configuración de red.
3. Decida si quiere activar las carpetas vigi
ladas al arrancar el ordenador.
4. Haga clic en Activar.
RESULTADO
La carpeta vigilada arranca en modo
maestro o esclavo.
Diálogo de Activación de carpetas vigiladas
En este diálogo puede configurar el modo de carpeta vigilada para las carpetas
vigiladas que esté activando.
Dependiendo de si está activando una carpe
t
a compartida estándar o de si usa un
modo de procesado multiordenador, el diálogo Activación de carpetas vigiladas
tiene diferentes opciones.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
646
Diálogo de Activación de carpetas vigiladas estándar
En este diálogo puede especificar si la carpeta vigilada se ejecuta en modo GUI o
como aplicación en segundo plano.
En la ventana del Procesado
r po
r lotes, en la ventana Carpetas vigiladas,
configure una tarea de carpeta vigilada, y seleccione Funciones > Iniciar.
Iniciar en esta sesión de WaveLab
Si esta opción está activada, se usa la instancia activa de WaveLab Pro para
proce
sar los archivos de las carpetas vigiladas. Cuando se copian archivos a
aun carpeta vigilada, se activa el correspondiente archivo de procesador por
lotes. Esto le permite ver el progreso del procesado desde dentro de
WaveLab Pro.
Esto modo es útil para realizar una configuración de una carpeta vigilada.
Iniciar como aplicación en segundo plano
Si esta opción está activada, se arranca un
a nu
eva instancia de WaveLab Pro
en segundo plano. Esta instancia se usa para procesar las carpetas vigiladas.
Prioridad
Cuando usa una instancia en segundo plano de WaveLab Pro para procesar
archivos de carpetas vigiladas, puede hacer
que disminuya la velocidad de
otros programas cuando se estén procesando archivos. Puede ajustar la
prioridad con la que la instancia en segundo plano usará los recursos del
ordenador.
Están disponibles las siguientes prioridades:
normal: H
ace que la instancia en segundo plano de WaveLab Pro se
ejecute con la misma prioridad que todos los demás programas.
low: Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab Pro se
ejecute con una prioridad más baja. El procesado es más lento, dejando
más potencia a las demás aplicaciones.
lowest: Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab Pro se
ejecute con la prioridad más baja. El procesado es más lento, dejando
más potencia a las otras aplicaciones que con la opción low.
Activar las carpetas vigiladas al arrancar e
l ordenador
Si esta opción está activada, se arranca automáticamente una instancia de
WaveLab Pro cuando arranca el ordenador. Esta instancia se usa para
proc
es
ar archivos las carpetas vigiladas.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
647
Diálogo Activación de carpetas vigiladas para una instancia maestra o esclava
En estos diálogos puede configurar el procesado multiordenador. Esto le permite
distribuir el procesado de los archivos de procesadores por lotes a través de varios
ordenadores en la red.
Ruta de configuración de red
Al usar procesado multiordenador, la configur
ación de carpetas vigiladas se
debe compartir entre todos los ordenadores y la ruta de rede debe estar
accesible a todos los ordenadores de la red.
Activar las carpetas vigiladas al arrancar e
l ordenador
Si esta opción está activada, se arranca automáticamente una instancia de
WaveLab Pro cuando arranca el ordenador. Esta instancia se usa para
proc
es
ar archivos las carpetas vigiladas.
Usar la carpeta vigilada
Una vez ha realizado la configuración de carpetas vigiladas, puede empezar a
procesar archivos.
P
REREQUISITO
Configure uno o varios archivos de procesador por lotes, asócielos con una o más
carpetas vigiladas, y active la configuración de las carpetas vigiladas.
PROCEDIMIENTO
Arrastre, copie, o grabe archivos de audio en sus carpetas vigiladas.
También puede arrastrar carpetas enteras dentro de la carpeta vigilada.
NOTA
Si arrastra una carpeta vacía en la carpeta vigilada, ésta se elimina automáticamente.
NOTA
Si ha ajustado la opción Carpeta planificada, coloque los archivos en la subcarpeta
Planificado dentro de la carpeta vigilada. De otra forma se procesan
inmediatamente.
RESULTADO
Los archivos se procesan según sus ajustes.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
648
Guardar una configuración de carpetas vigiladas como preset
Puede guardar los ajustes de carpetas vigiladas como un preset. Sin embargo, el
preset no incluye los archivos de procesadores por lotes, que son archivos
independientes.
PROCEDIMIENTO
1. Realizar una configuración de carpetas vigiladas.
2. En la ventana de Carpetas vigiladas, seleccione Presets > Guardar como.
3. En el diálogo Guardar preset como realic
e una de las siguientes acciones:
Para guardar el preset en la carpeta por defecto, introduzca un nombre y haga
clic en Guardar.
Para guardar el preset en una subcarpeta personalizada dentro de la carpeta
por defect
o, haga clic en el icono de carpeta, introduzca un nombre de la
subcarpeta, y haga clic en Aceptar. Luego seleccione la subcarpeta,
introduzca un nombre para el preset y haga clic en Guardar.
Diálogo de Ajustes de carpetas vigiladas
En este diálogo, puede realizar varios ajustes de carpetas vigiladas.
Para abrir el diálogo Ajustes de carp
etas vigiladas, en la ventana Carpetas
vigiladas, seleccione Funciones > Ajustes.
Pestaña Principal
Después de procesar un archivo de entrada
Después de haber procesado un archivo de en
trada satisfactoriamente, tiene
que eliminarse de su carpeta. Están disponibles las siguientes opciones:
Mover archivo de entrada a la subcarpeta «Sources»
Si esta opción está activada, los archivos procesados se mueven a una
carpeta llamada Orígenes, dentro de la carpeta vigilada. Se conserva
la estructura de carpetas original.
NOTA
Al usar un archivo XML para describir los archivos a procesar, puede ser que
los archivos de audio estén situados en cualquier lugar fuera de la carpeta
vigilada. En tal caso, la opción Mover a la subcarpeta Orígenes no tiene
efecto.
Borrar archivo de entrada
Si esta opción está activada, los archivos procesados se eliminan de la
carpeta vigilada.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
649
Si un archivo de entrada no se puede procesar
Si un archivo de entrada no se puede procesar satisfactoriamente, tiene que
elimin
arse de su carpeta. Están disponibles las siguientes opciones:
Mover archivo de entrada a la subcarpeta «Errors»
Si
esta opción está activada y no se puede procesar satisfactoriamente
un archivo, éste se mueve a una carpeta llamada Errores, dentro de
la carpeta vigilada. Se conserva la estructura de carpetas original.
Borrar archivo de entrada
Si se activa esta opción y un archivo no se puede procesar
satisfactoriamente, éste se borra de la carpeta vigilada.
Carpeta planificada
Puede especificar un rango de tiempo para el procesado de las carpetas
vigiladas. Esto
le p
ermite procesar automáticamente archivos durante la
noche o durante el descanso para almorzar, por ejemplo.
Para ello, cree una carpeta llamada Plani
ficado
dentro de la carpeta
vigilada, active la opción Carpeta planificada, y especifique el rango de
tiempo.
Los archivos que están copiados fuera de la subcarpeta Planif
icado
se
procesan inmediatamente.
Notificación después de procesar
Si esta opción está activada, aparece una notificación de la bandeja del
sistema c
uando hay se han procesado satisfactoriamente los archivos. Hacer
clic en esta notificación abre la carpeta en la que se renderizó el último
archivo.
Añadir archivo léame a cada carpeta vigilada
Si esta opción está activada, se añade un archivo llamado «readme.html» a la
ca
rp
eta raíz de cada carpeta vigilada. Este archivo léame contiene
información acerca de los ajustes de la carpeta vigilada.
Pestaña Avanzado
Sincronización
Periodo de sondeo
Este e
s el periodo durante el que WaveLab Pro examina las carpetas
vigiladas. A menor tiempo, más temprano se procesan los archivos
copiados a la carpeta vigilada.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
650
Retardo antes de que comience el procesado
Se debe escribir un archivo por completo en la carpeta vigilada antes
de que comience el procesado. Por lo tanto, WaveLab Pro monitoriza
cómo aumenta el tamaño del archivo y el sello de tiempo del archivo.
Una vez estos indicadores son estables, WaveLab Pro espera el tiempo
especificado antes de arrancar los procesadores por lotes.
Si los archivos los escribe otra aplicación, por ejemplo, una mezcla de
Cubase, se recomienda un valor de 2 segundos. Si los archivos de
audio se copian o mueven de Explorador de archivos/Finder de Mac
OS, puede usar un valor más pequeño.
Esperar archivo de acompañamiento
Si se copia un archivo de audio en la carpeta vigilada junto con un
archivo de marcadores (.mrk), el procesado debería empezar
únicamente cuando ambos archivos estén presentes en la carpeta
vigilada. El valor de retardo especifica cuánto tiempo espera
WaveLab Pro al archivo de marcadores.
Si jamás procesa archivos de audio con archivos de marcadores, puede
ajustar este valor a 0.
WaveLab Pro también espera ambos archivos de audio mono de un
archivo mono dual, si esta opción está activada en el procesador por
lotes. La opción Esperar archivo de acompañamiento es
independiente de la funcionalidad de archivos mono duales, que
depende del análisis del nombre de los archivos que puede configurar
en las Preferencias de archivos de audio.
Archivo de registro
Puede crear un archivo de registro que se actualiza constantemente con
mensajes ace
rca de los procesados por lotes de sus carpetas vigiladas. El
archivo de registro le ayuda a encontrar errores en la configuración de
carpetas vigiladas.
Ru
ta de archivo
A
quí puede especificar el nombre y la ubicación del archivo de registro.
Si usa carpetas compartidas en un entorno de red distribuido, se crea
un archivo de registro independiente en cada ordenador.
Limpiar archivo de registro al activar las carpetas vigiladas
Si esta opción está activada, el archivo de registro se limpia cada vez
que se activan las carpetas vigiladas. Esta opción siempre está activada
si el archivo de registro tiene un formato de etiquetas.
Solo informar de errores
Si se activa esta opción, solo se escriben los mensajes de error en el
registro.
Formato
Le permite seleccionar si el archivo de registro es un archivo de texto
plano o un archivo de etiquetas (XML o HTML).
En archivos de etiquetas se añade una etiqueta de final solo cuando se
desactivan las carpetas vigiladas. En caso de entornos de computación
distribuidos, esta etiqueta la añade el ordenador maestro.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
651
VÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos XML en procesado por lotes en la página 655
Archivos mono dual en la página 180
Icono de la bandeja del sistema
Si las carpetas vigiladas están activas, se muestra un icono en la bandeja del
sistema que da información acerca del progreso y los errores, y ofrece varias
opciones en relación a la carpeta vigilada activa.
Para abrir el menú contextual, haga clic en el icono de la bandeja del sistema.
Icono de la bandeja del sistema en Windows.
Explorar carpetas vigiladas
Le permite abrir las carpetas vigi
ladas en el Explorador de archivos/Finder de
Mac OS.
Info
Abre un mensaje emergente acerca del número de archivos procesados
sati
sfactoriamente y el número de mensajes de error.
Abrir archivo de registro
Abre el archivo de registro de las carpetas vigiladas.
Iniciar WaveLab Pro
Si el icono de la bandeja del sistema corresponde a una instancia en segundo
plano de
WaveLab P
ro, esta opción abre una nueva instancia de
WaveLab Pro.
Si ya hay una instancia visible de WaveLab Pro, ésta se pone en frente.
Iniciar
Activa las carpetas vigiladas. Si esta opción no está disponible, las carpetas
vigiladas ya están activadas.
Paus
ar
Si esta opción está activada, WaveLab Pro detiene las carpetas vigiladas. Si
se están
procesando archivos, sus procesados se pausan. Continuará tan
pronto como se desactive Pausar.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
652
Detener
Si esta opción está activada, WaveLab Pro deja de vigilar carpetas y cancela
cualquier proceso por lotes que
esté teniendo lugar.
Salir
Sale de WaveLab Pro y cancela cualquier procesado por lotes que esté
activo. Esta
opción solo está disponible si WaveLab Pro se está ejecutando
en s
egundo plano.
Iconos de estado de la bandeja del sistema
El icono de la bandeja del sistema cambia según el estado de la carpeta vigilada.
Activo
Indica que la carpeta vigilada está activa.
Procesando
Indica que la carpeta vigilada está procesando.
Pausa
Indica que la carpeta vigilada está pausada.
Detener
Indica que la carpeta vigilada está detenida.
Error
Indica que hubo un error durante el procesado. Sin embargo, el procesado
no se detiene.
Estructura de carpetas
Hay diferentes tipos de subcarpetas que WaveLab Pro crea automáticamente en
una carpeta vigilada.
Salida, Orígen
es, Errores, Planificad
o, y $TEMP$ las reserva WaveLab Pro. No
puede crear una subcarpeta con ninguno de estos nombres.
Salida
Cuando crea un nuevo proceso por lotes, esta
e
s la carpeta por defecto en
la que se escriben los archivos procesados. Puede cambiar la carpeta de
salida en la pestaña Salida de cada procesador por lotes.
Orígenes
Esta es la carpeta a la que se mueven los archivos procesados cuando se han
pr
oce
sado satisfactoriamente. Para ello, la opción correspondiente debe
estar activada en los ajustes de carpetas vigiladas.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
653
Errores
Esta es la carpeta a la que se mueven los archivos que no pudieron procesar.
Pa
ra ello, la opción correspondiente debe estar activada en los ajustes de
carpetas vigiladas.
Planificado
Si quiere procesar algunos archivos solo durante un momento específico,
esta
es la carpeta en la que debe colocar los archivos. Estos archivos solo se
procesan en el momento que se haya especificado en los ajustes de carpetas
vigiladas.
$TEMP$
Esta es una carpeta temporal que WaveLab Pro crea y elimina durante el
procesado.
Controlar la aplicación en segundo plano de WaveLab a través
de parámetros de línea de comandos
Puede controlar la instancia en segundo plano de WaveLab Pro a través de
parámetros de línea de comandos.
Están disponibles las siguientes opciones:
--serviceLaunch
Este comando arranca una instancia en segundo plano de WaveLab Pro.
Debe
estar seguido de una de las siguientes opciones:
al
one:
Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab Pro se
arranque para ser usada en un único ordenador.
master: Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab Pro se
arranque en Modo maestro en un sistema multiordenador.
slave: Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab Pro se
arranque en Modo esclavo en un sistema multiordenador.
Con estos comandos se ejecuta la instancia en segundo plano de
WaveLab Pro en modo detenido por defecto. Este comando
puede ir seguido
por los comandos --serviceCommand start y --servicePriority, por ejemplo.
--serviceLaunch alone --serviceCommand start
--servicePrior
ity low
--serviceAuto
Este comando hace que la instancia en segundo plano de WaveLab Pro se
arranqu
e
en el modo que estaba activo cuando seleccionó Activar las
carpetas vigiladas al arrancar el ordenador en el diálogo Activación de
carpetas vigiladas.
Para esta instancia las carpetas vigilada
s se activan automáticamente.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
654
--serviceCommand
Esto comando arranca, pausa, o detiene la instancia en segundo plano de
WaveLab Pro. Debe estar seguido de una de las siguientes opciones:
start: Arr
anca la instancia en segundo plano de WaveLab Pro.
pause: Pausa la instancia en segundo plano de WaveLab Pro.
stop: Detiene la instancia en segundo plano de WaveLab Pro.
--servicePriority
Este comando define la prioridad con la que la instancia en
segundo plano de
WaveLab Pro usará la potencia de proceso del ordenado
r. Debe estar
seguido de una de las siguientes opciones:
•normal
•l
o
w
•lowest
--serviceSettingPath
Este comando especifica la ruta de
r
ed usada para sincronizar la
configuración entre los ordenadores cuando está ejecutando WaveLab Pro
en
modo maestro y esclavo. Por ejemplo:
--serviceSettingPath "\\servidor\volumen\test"
Un ejemplo para arrancar una instancia maestra:
--serviceLaunch master --serviceCommand start
--serviceSetti
ngPath "\\servidor\volumen\test"
Un ejemplo para arrancar una instancia esclava:
--serviceLaunch slave --serviceCommand start
--servi
ceSetti
ngPath "\\servidor\volumen\test"
--serviceStatus
Este comando ordena a WaveLab Pro escribir el estado de la carpeta vigilada
a u
n archivo. Este comando debe ir seguido por un nombre de archivo y
WaveLab Pro debe ejecutarse como instancia en segundo plano.
El archivo de estado ofrece información acerca de si WaveLab Pro se está
ejec
utando, está en pausa, está detenido, el número de mensajes de error, y
mensajes de éxito.
Este comando es útil para verificar el estado del sistema de carpetas
vigiladas.
--serviceStatus "d:\tests\status.txt"
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
655
Archivos XML en procesado por lotes
WaveLab Pro puede leer información de archivos XML, tales como ubicación de
archivos de audio y metadatos. WaveLab Pro puede también escribir información a
archivos XML o HTML, tal como
datos personalizados, metadatos, y análisis de
audio.
Esto es útil para gestionar y etiquetar
grandes cantidades de archivos de audio.
Además, la entrada por lotes a WaveLab Pro y la salida por lotes de WaveLab Pro
se pued
e controlar externamente con archivos XML.
Los archivos XML de entrada no deben estar formateados de forma estricta. Puede
indica
rle a WaveLab Pro cómo entender la estructura de sus archivos XML.
Entrada XML
Puede añadir un archivo XML a un procesador por lotes para enviar información a
WaveLab Pro.
Hay tres tipos de elementos que WaveLab Pro puede identificar.
Ruta de archivo de entrada y nombre de archivo
Para decirle a WaveLab Pro dónde buscar el archivo de audio que quiere
pr
oce
sar. Esta información es obligatoria.
Ruta de archivo de salida
Para decirle a WaveLab Pro dónde renderizar el archivo de audio. Esta
inf
o
rmación es opcional.
Si esta información está disponible, tiene prioridad sobre los a
justes de ruta
de salida que haya hecho en el proceso por lotes, en la pestaña Salida.
Metadatos
Para transmitir metadatos que WaveLab Pro pueda añadir a los archivos de
audio que quiera procesar. Esta inf
ormación es opcional.
Indicar a WaveLab cómo interpretar sus archivos XML
Debe indicarle a WaveLab Pro cómo entender sus archivos XML, para así poder
hacer uso de la función de entrada de XML.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección XML, haga clic en Descripción Audio XML.
3. En el diálogo Descripción Audi
o XML, especifique la ubicación de entrada.
4. Opcional: especifique más elementos.
Si ha seleccionado Variable de usuario (para importar metadatos), especifique
una variable de usuario.
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
656
5. Especifique una etiqueta y, si es necesario, un nombre de atributo y valor.
NOTA
Solo puede especificar un atributo por etiqueta. Si su archivo XML tiene otros
atributos, WaveLab Pro los ignora.
6. Si es necesario, especifique la etiqueta del elemento envolvente y su nombre
de atributo y valor.
7. Opcional: para guardar los ajustes como preset, haga clic en el campo de
presets, se
leccione Guardar como, introduzca un nombre, y haga clic en
Aceptar.
8. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
WaveLab Pro puede entender la estructura de su archivo XML. Ahora puede añadir
el ar
chivo XML a su proceso por lotes.
Diálogo Descripción Audio XML
En este diálogo puede decirle a WaveLab Pro cómo debe de entender la estructura
del archivo XML que quiere leer.
Para abrir el diálogo Descripció
n Audio XML, abra la ventana del
Procesador por lotes, y en la sección XML, en la pestaña Editar, haga clic
en Descripción Audio XML.
Elemento
Le permite seleccionar el elemento que quiere que WaveLab Pro identifique
en
el archivo XML. Puede especificar la ubicación del archivo de entrada y la
ubicación del archivo de salida. Están disponibles los elementos de entrada
y salida siguientes:
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
657
Carpeta de entrada/Carpeta de salida
La carpeta de entrada es la carpeta en la que se encuentra el archivo
de audio. La carpeta de salida es la carpeta en la que quiere guardar el
archivo. Estas rutas son relativas a la ruta del archivo XML.
Si no se encuentra carpeta de entrada/salida, se usa la ruta del archivo
XML en su lugar.
Nombre de archivo de entrada/Nombre de archivo de salida
El nombre de archivo del archivo de entrada/salida. Por ejemplo,
Piano.wav.
Ruta de archivo de entrada/Ruta de archivo de salida
La ruta de entrada/salida completa incluyendo el nombre del archivo.
Por ejemplo, C:\ArchivosDeAudio\Piano.wav.
Para la entrada, debe especificar o la Ruta de archivo de entrada o la
Carpeta de entrada + Nombre de archivo de entrada. Si el archivo de
audio se encuentra en la misma carpeta que el archivo XML, es suficiente con
especificar solo el Nombre de archivo.
Si no hace ningún ajuste de salida, se usan los ajustes del procesador por
lotes.
Variable de usuario
Le permite especificar variables personalizadas que quiera que WaveLab Pro
iden
tifique en el archivo XML. Esta opción está disponible si ha seleccionado
Variable de usuario en el menú Elemento.
Las variables personalizadas se comparten a través de WaveLab Pro. Para
editar las variables, seleccione Archivo > Preferencias > Variables.
Identificación - Etiqueta
Le permite especificar la etiqueta XML que describe el elemento a identificar.
Identificación - Nombre de atributo y valor
Si esta opción está activada, puede especificar u
n
atributo XML y su valor de
la etiqueta para identificar un elemento. En el campo de texto, debe escribir
el nombre y valor de la siguiente manera:
atr=”valor”
Elemento envolvente
Si esta opción está activada, el elemento debe ser identificado también por
una et
iqueta padre.
Elemento envolvente - Etiqueta
Le permite especificar la etiqueta XML del elemento envolvente.
Elemento envolvente - Nombre de atributo y valor
Si esta opción está activada, puede especificar u
n
atributo XML y su valor de
la etiqueta del elemento envolvente para identificar un elemento. En el campo
de texto, debe escribir el nombre y valor de la siguiente manera:
atr=”valor”
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
658
Vista previa
Muestra una previsualización de la estructura que WaveLab Pro espera en el
archivo XML.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Variables y trozos de texto en la página 710
Salida XML
Después de un procesado por lotes, WaveLab Pro puede producir
automáticamente un archivo XML o HTML describiendo los archivos de audio
procesados. Este archivo puede contener el tipo de procesado, los metadatos
incrustados, y el resultado del análisis de audio, por ejemplo.
Se debe especificar un archivo XSLT para decirle a WaveLab Pro cómo generar el
arch
ivo XML/HTML. El archivo XSLT debe usar la codificación de caracteres
UTF-8.
Puede generar el archivo XML/HTML desde cero o generar un archivo XML basado
e
n
un archivo XML existente. La estructura del archivo de entrada XML existente se
debe especificar en el diálogo Descripción Audio XML. El archivo de entrada XML
puede contener la ubicación de los archivos de audio que quiera procesar e
información que quiera encontrar en el archivo de salida XML/HTML, por ejemplo.
Una vez se han generado los archivos XML/HTML, puede importarlos a una base
de datos
o
podcast, por ejemplo.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Indicar a WaveLab cómo interpretar sus archivos XML en la página 655
Pestaña XML en la página 624
Archivos XSLT
En WaveLab Pro se necesita un archivo XSLT para crear un archivo de salida XML
o transformar un documento XML o HTML a otro documento XML.
XSLT es un lenguaje para transformar documentos XML en otros documentos XML,
o
par
a generar documentos XML desde cero. El procesador XSLT de WaveLab Pro
es compa
tible con el estándar XSLT 2.0. Sin embargo, no están soportadas todas
las funcionalidades, como por ejemplo, xsl:output.
El archivo XSLT en WaveLab Pro determina si el archivo de salida generado estará
en f
ormato XML o HTML. WaveLab Pro proporciona archivos de ejemplo XSLT
para ge
nerar archivos XML o HTML que describen los archivos de audio
procesados.
Para usar archivos de ejemplos XSLT, seleccione la pestaña XML, abra el
me
emergente Presets, y seleccione Presets de fábrica > HTML
example o Presets de fábrica > XML example.
Para que el ejemplo funcione adecuadamente, el archivo de audio procesado
d
e
be contener información de los campos de metadatos ID3v2 Título y
Género.
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
659
Parámetros del procesado XSLT
Puede especificar qué parámetros se incluirán en un archivo de salida XML o HTML
que pueda generar con el proceso por lotes. Por ejemplo, puede incluir metadatos
y los resultados de un análisis de audio en un archivo de salida.
Para enviar parámetros al script XSLT, defínalos en el diálogo Pará
metros del
procesado XSLT.
NOTA
Los metadatos ID3v2 pueden tener campos personalizados («TXXX») que
WaveLab
Pro no puede listar automáticamente en el menú. Sin embargo, puede
introducirlos manualmente.
Incluir resultados del analizador de audio en el archivo de salida XML o HTML
Puede incluir los resultados del análisis de audio del plug-in de procesador por
lotes monopaso analizador de audio en el archivo de salida XML o HTML.
PROCEDIMIENTO
1. Abra el plug-in monopaso Analizador de audio.
2. En el diálogo Analizador de audio, active la opción Enviar resultados del
análisis al procesador XML.
3. Abra el diálogo Parámetros d
el pr
ocesado XSLT y seleccione los
parámetros del análisis de audio que quiera incluir en el XML de salida.
Diálogo Parámetros del procesado XSLT
En este diálogo puede editar los parámetros que quiera encontrar en el archivo
XML o HTML que genere con el procesado por lotes.
Para abrir el diálogo Parámetros del
procesado
XSLT, en la ventana del
Procesador por lotes, seleccione la pestaña XML y haga clic en el icono de
lápiz.
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
660
Crear parámetro
Crea un nuevo parámetro.
Eliminar parámetro
Elimina el parámetro seleccionado.
Lista de parámetros
En la columna de la izquierda puede especificar un nombre de parámetro que
sea con
o
cido por su archivo XSLT. En la columna de la derecha puede
especificar el valor del parámetro.
Los valores de parámetros pueden ser códigos de variables pers
onalizados
,
valores de variables personalizados, códigos de variables automáticos,
valores de variables automáticos, y trozos de texto. Para ver una lista de todos
los parámetros disponibles, haga clic en el icono flecha.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Variables y trozos de texto en la página 710
Generar un archivo XML o HTML desde cero
PREREQUISITO
Configure el procesamiento por lotes.
Configure un archivo XSLT.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña XML.
2. En el menú emergente de salida, seleccione Generar archivo XML/HTML.
3. En el campo Archivo XSLT, espec
ifique la ruta a su archivo XSLT.
4. Opcional: en el campo Parámetros
opcionales, haga clic en el icono lápiz y
especifique parámetros adicionales.
5. En la pestaña Editar, haga clic en Iniciar para comenzar el proceso por lotes.
RESULTADO
Los archivos de audio se procesan y se genera un archivo XML/HTML con la
info
rmación especificada por el script XSLT.
El archivo XML/HTML se guarda en la misma ubicación y con el mismo nombre
(extensión .xml o .
html
) como el archivo de audio renderizado. Si está activada
la opción Sin salida, el archivo XML/HTML se guarda en la subcarpeta Salida de
la carpeta vigilada.
Generar un archivo XML basado en un archivo de entrada XML existente
PREREQUISITO
Configure el procesamiento por lotes.
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
661
Configure un archivo XSLT.
Enseñe a WaveLab Pro cómo entender el archivo de entrada XML.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
El archivo de entrada XML debe ser válido según la estructura que se especifica en
el diálogo Descripción Audio XML.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña XML.
2. En el menú emergente de salida, seleccione Transformar archivo XML de
entrada.
3. En el campo Archivo XSLT, espec
ifique la ruta a su archivo XSLT.
4. Opcional: en el campo Parámetros
opcionales, haga clic en el icono lápiz y
especifique parámetros adicionales.
5. Añada el archivo de entrada XML al proceso por lotes.
Los archivos de audio que se especifican en el archivo de entrada XML se muestran
en la lista de procesadores por lotes.
IMPORTANTE
No añada archivos de audio manualmente al proceso por lotes. La ubicación de los
archivos de audio que quiere procesar se obtiene del archivo de entrada XML.
6. En la pestaña Editar, haga clic en Iniciar para comenzar el proceso por lotes.
RESULTADO
Los archivos de audio se procesan y se gene
ra un archivo de salida XML con la
información especificada por el script XSLT.
El archivo XML se guarda en la misma ubicación y con el mismo nombre (extensión
.xml)
c
omo el archivo de audio renderizado. Si está activada la opción Sin salida,
el archivo XML se guarda en la misma ubicación que el archivo origen.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Indicar a WaveLab cómo interpretar sus archivos XML en la página 655
Diálogo Descripción Audio XML en la página 656
662
Conversión por lotes
Puede convertir diversos archivos simultáneamente a otro formato. Si no se
requiere procesado, puede hacerlo en el diálogo Conversión por lotes.
Diálogo de conversión por lotes
Este diálogo le permite convertir el formato de archivo de un grupo de archivos de
audio.
Para abrir el diálogo Conver
sión por lotes, seleccione Archivo >
Herramientas > Conversión por lotes.
Añadir archivo activo
Abre un diálogo en el que puede seleccionar archivos para agregar a la lista.
Eliminar archivos seleccionados
Elimina el elemento seleccionado de la lista.
Lista de archivos a convertir
Muestra los archivos por convertir.
Conversión por lotes
Convertir archivos por lotes
663
Pestaña Resultado
Carpeta
Le permite especificar en qué carpeta se guardan los archivos convertidos.
Formato de archivo
Le permite abrir el diálogo Formato de
archivo de audio, donde puede
establecer el formato de archivo.
Pestaña Opciones
Empezar auto. al soltar archivos
Si se activa esta opción, la conversión comenzará automáticamente al
arrastrar el
archivo a la lista.
Eliminar automáticamente archivos
convertidos
Si
se activa esta opción, los archivos convertidos correctamente se quitarán
de
la lista. De lo contrario, permanecerán en la lista con una marca verde que
indica su estado.
Parar si hay algún error
Si esta opción está activada, el proceso global
se detiene si hay un error. Si
está desactivada, el archivo asociado con el error se marca en rojo y se
procesa el siguiente.
Pestaña Multitarea
Uso de núcleos de procesador
Le permite seleccionar cuántos núcleos us
ar simultáneamente. El contenido
de este menú depende del hardware de su ordenador.
Convertir archivos por lotes
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Herramientas > Conversión por lotes.
2. Haga clic en el icono «más» para agregar archivos, o arrastre los archivos
hasta la lista Archivos a convertir.
3. En la pestaña Salida, sel
eccione la ubicación y el formato del archivo.
4. Opcional: establezca más ajustes en las pestañas Opciones y Multitarea.
5. Haga clic en Iniciar para comenzar la conversión de archivos.
664
Renombrado por lotes
Con las funciones de renombrado por lotes, puede renombrar varios archivos,
marcadores y clips. Puede convertir, eliminar, formatear, importar e insertar texto.
Esto permite renombrar archivos por lotes según reglas especificadas por el
usuario.
Puede usar opciones simples para que el texto coincida o puede crear sus propias
ex
presiones comunes. El renombrado por lotes puede resultar útil con proyectos
grandes, por ejemplo, para dar nombres fácilmente identificables a todos los
archivos, clips y marcadores referenciados del proyecto.
Puede usar el renombrado por lotes para las siguientes operaciones:
Renombrar archivos
Renombrar clips en un montaje de audio
Renombrar marcadores en archivos y montajes de audio
Diálogos de renombrado por lotes
Los diálogos de Renombrado por lotes para archivos, clips y marcadores
comparten la mayoría de las funcionalidades, pero presentan algunas diferencias.
El diálogo Re
nombrado por lotes tien
e tres páginas.
1) En la primera página, se define qué archivos, clips o marcadores
se
renombrarán. Es distinta para todas las operaciones de renombrado.
2) La segunda página define cómo se realiza el renombrado. Es igual para todas
las operaciones de ren
ombrado.
3) En la tercera página, podrá ver una pr
evisualización de los nombres
resultantes.
Renombrado por lotes
Renombrado de archivos por lotes
665
Renombrado de archivos por lotes
Puede renombrar varios archivos en lote siguiendo los ajustes especificados.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Herramientas > Renombrado por lotes.
2. En el diálogo Renombrado por lotes, seleccione los archivos que desea
renombrar y haga clic en Siguiente.
3. Defina la operación de renombrado por lotes y haga clic
en Siguiente.
4. Verifique si el renombrado se efectúa como usted desea y haga clic en
Terminar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Renombrado por lotes para archivos en la página 665
Categorías y tipos de la opera
ción de renombrado en la página 670
Previsualizar y realizar todas las operaciones de renombrado en la
página 678
Diálogo Renombrado por lotes para archivos
En este cuadro de diálogo, puede renombrar archivos individuales por lotes. Si
hubiera archivos abiertos referenciados, se actualizarán automáticamente.
Para abrir el diálogo Renombrado por lotes, sele
cci
one Archivo >
Herramientas > Renombrado por lotes.
En la primera página de este diálogo puede definir qué archivos renombrar usando
las siguientes opciones:
Renombrado por lotes
Renombrado de marcadores por lotes
666
Renombrar archivos en esta carpeta
Le permite especificar la carpeta que contiene los archivos que quiere
reno
mbrar.
Escanear subcarpetas
Si activa esta opción, también se buscarán archivos en subcarpetas.
Solo renombrar archivos con esta extensión
Si está opción está activada, solo se r
enombrarán archivos con la extensión
que especifique en el campo de texto que se encuentra debajo.
Solo renombrar archivos con nombres específicos
Si esta opción está activada, solo se renombran los archivos que se
corr
esponden con un nombre específico. Puede escribir en el campo que se
encuentra debajo y seleccionar una de las siguientes opciones del menú:
El nombre debe contener este texto
El
nombre NO debe contener este texto
El nombre debe contener este texto (con comodines)
El nombre NO debe contener este texto (con comodines)
El nombre debe contener esta expresión regular
El nombre NO debe contener esta expresión regular
Omitir archivos solo lectura
Si se activa esta opción, los archivos de solo lectura no se renombran.
Establecer nueva extensión
Si está activada, se reemplazará la exte
nsión
de los archivos por la extensión
especificada debajo.
Renombrado de marcadores por lotes
Puede renombrar varios marcadores en archivos de audio o montajes de audio
siguiendo los ajustes especificados.
PROCEDIMIENTO
1. Opcional: si solo desea renombrar marcadores de un rango de tiempo
específico, cree un rango de selección en la ventana de onda o la de montaje.
2. Abra la ventana Marcadores, y seleccione Funciones > Renombrado por
lotes.
3. En el diálogo Renombra
do por lotes, en la página Objetivo, haga sus
ajustes, y haga clic en Siguiente.
Si ha hecho una selección de audio y quiere usarla, active Todos los marcadores
en la selección de audio.
Renombrado por lotes
Renombrado de marcadores por lotes
667
4. Defina la operación de renombrado por lotes y haga clic en Siguiente.
5. Verifique si el renombrado se realizará como usted desea en la
previsualización y haga clic en Terminar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Renombrado por lotes para marcadores en la página 667
Categorías y tipos de la opera
ción de renombrado en la página 670
Previsualizar y realizar todas las operaciones de renombrado en la
página 678
Diálogo Renombrado por lotes para marcadores
En este diálogo, puede renombrar por lotes marcadores de cualquier tipo.
Para abrir el diálogo Renombrado por lotes de
los marcadores, abra la
ventana Marcadores y seleccione Funciones > Renombrado por lotes.
Todos los marcadores
Si esta opción está activada, se renombran todos los
marcadores del archivo
seleccionado.
Todos los marcadores en la selección de audio
Si esta opción está activada, se renombran todos los marcadores del rango
de audio selecci
onado.
Tipos a renombrar
Solo se renombran los marcadores del tipo seleccionado.
Renombrado por lotes
Renombrar clips por lotes
668
Solo marcadores con nombres específicos
Si esta opción está activada, solo se
renombran los marcadores que se
corresponden con un nombre específico. Puede escribir en el campo que se
encuentra debajo y seleccionar una de las siguientes opciones del menú:
El nombre debe estar vací
o
El nombre debe contener este texto
El nombre NO debe contener este texto
El nombre debe contener este texto (con comodines)
El nombre NO debe contener este texto (con comodines)
El nombre debe contener esta expresión regular
El nombre NO debe contener esta expresión regular
Omitir marcadores bloqueados
Si se activa esta opción, los marcador
es
bloqueados no se renombran.
Renombrar clips por lotes
Puede renombrar varios clips en lote siguiendo ajustes específicos.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Clips, seleccione Funciones > Renombrado por lotes.
2. En el diálogo Renombrado por lotes, seleccione los clips que desea
renombrar y haga clic en Siguiente.
3. Defina la operación de renombrado por lotes y haga clic
en Siguiente.
4. Verifique si el renombrado se realizará como usted desea en la lista de
previsualización y haga clic en Terminar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Renombrado por lotes para clips en la página 668
Categorías y tipos de la opera
ción de renombrado en la página 670
Previsualizar y realizar todas las operaciones de renombrado en la
página 678
Diálogo Renombrado por lotes para clips
En este diálogo, puede renombrar por lotes clips del montaje de audio.
Para abrir el diálogo Renombrado por lotes de los clips, abra
la ventana
Clips y seleccione Funciones > Renombrado por lotes.
Renombrado por lotes
Renombrar clips por lotes
669
En la primera página de este diálogo puede definir qué clips renombrar usando las
siguientes opciones:
Todos los clips
Si esta opción está activada, se renombran todos los clips.
Todos los clips en la pista seleccionada
Si esta opción está activada, se renombran todos los clips en la pista
selecc
ionada.
Todos los clips seleccionados
Si esta opción está activada, se renombran todos los clips seleccionados.
Solo clips con nombres específicos
Si esta opción está activada, solo se renombran los clips que se
c
orr
esponden con un nombre específico. Puede escribir en el campo que se
encuentra debajo y seleccionar una de las siguientes opciones del menú:
El nombre debe estar
vací
o
El nombre debe contener este texto
El nombre NO debe contener este texto
El nombre debe contener este texto (con comodines)
El nombre NO debe contener este texto (con comodines)
El nombre debe contener esta expresión regular
El nombre NO debe contener esta expresión regular
Omitir clips bloqueados
Si se activa esta opción, los clips bloqueados no se renombran.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Clips en la página 304
Renombrado por lotes
Categorías y tipos de la operación de renombrado
670
Categorías y tipos de la operación de renombrado
En la segunda página del diálogo Renombrado por lotes, se configura la
operación de renombrado que quiere aplicar a los clips, archivos, o marcadores.
El menú emergente Categoría enumer
a las categorías de operaciones de
renombrado. El menú emergente Tipo enumera los distintos tipos de operaciones
de renombrado. Cuando selecciona un tipo, se muestran los controles relacionados
con él. Los tipos dependen de la categoría seleccionada.
Eliminar
Todo
Elimina todos los caracteres del rango seleccionado.
Espacios
Elimina todos los espacios del rango
seleccionado.
Espacios en inicio/fin
Elimina todos los espacios al inicio y final del rango seleccionado.
Dup
licar
Reemplaza dos caracteres idénticos cons
ecutivos por uno. Especifique el
carácter que se eliminará en el campo Carácter.
Caracteres específicos
Elimina todas las instancias de uno o más caracteres
. Especifique los
caracteres que se eliminarán en el campo Carácter.
Texto rodeado
Elimina todas las instancias
de
uno o más caracteres. En el campo Carácter
de izquierda, especifique los caracteres a partir de los cuales se eliminará el
texto. En el campo Carácter de derecha, especifique el último carácter a
eliminar.
A continuación, especifique en el menú emergente de Ocurrencias qué
ca
rácter se eliminará en caso de encontrarse varios.
Convertir
A minúsculas
Pone en minúsculas todos los caracteres del rango seleccionado.
A MAYÚSCULAS
Pone en mayúsculas todos los caracteres del rango seleccionado.
En mayúsculas
Pone en mayúsculas el primer carácter y el resto en minúsculas. En el menú,
pu
ede espec
ificar si se pondrán en mayúsculas solo la primera palabra o
todas las palabras.
Renombrado por lotes
Categorías y tipos de la operación de renombrado
671
Iniciales en MAYÚSCULAS
Pone en mayúsculas únicamente las letras aisladas. Por ejemplo, convierte
u.s.a. en U.S.A.
Car
ácter específico a texto
Reemplaza cada instancia de un carácter específico con una cadena
personalizada.
En el campo Carácter a reemplazar, escriba el carácter que
desea reemplazar. En el campo Reemplazo, escriba el carácter de
reemplazo.
Rellenar números con ceros
Rellena un número del rango seleccionado con ceros a la izquierda. En el
menú
siguiente, especifique cuántos dígitos debe contener el número.
Invertir orden de caracteres
Invierte el orden de los caracteres en el rango seleccionado.
Reemplazar con nuevo texto
Reemplaza el rango seleccionado con una cadena especí
fica. Escriba esta
cadena en el campo de texto a continuación.
Insertar
Nada
No inserta nada.
Contador
Inserta un número en la posición seleccionada, y actualiza su valor con cada
inse
rción. Configure el contador con las opciones adicionales.
Texto específico
Inserta una cadena en la posición seleccionada. En el campo de texto
siguie
nte, escr
iba el texto que se insertará.
Parte del nombre original
Inserta una parte del nombre original (antes de que se realizara la primera
o
peración) en la posición seleccionada. En el campo de texto siguiente,
escriba las expresiones regulares. Al hacer clic en el icono de bombilla se
abre un menú con atajos para varias expresiones regulares.
Pareja de caracteres alrededor del texto
Inserta caracteres específicos antes y después
del rango seleccionado. En el
campo Carácter izquierdo, especifique los caracteres que se deben insertar
antes del rango seleccionado. En el campo Carácter derecho, especifique
los caracteres que se insertarán tras el rango seleccionado.
Espacios alrededor del texto
Inserta un espacio antes y después del rango seleccionado.
Renombrado por lotes
Categorías y tipos de la operación de renombrado
672
Espacio después de caracteres específicos
Inserta un espacio después de caracteres es
pecíficos. En el campo siguiente,
indique los caracteres que deben ir seguidos de un espacio.
Espacio antes de cada palabra en mayúsculas
Inserta un espacio antes de cada palabra que
empieza por una letra en
mayúsculas. Por ejemplo, esto cambia «MiPianoBonito» por «Mi Piano
Bonito».
Si Solo la primera palabra en mayúsculas
está activado, solo se pone en
mayúsculas la primera letra de la primera palabra.
Fecha/hora actual
Inserta la fecha y hora actuales.
Identificador único universal
Inserta un identificador único. Esto es
útil para grabacion
es, por ejemplo.
Palabra aleatoria
Inserta una palabra pronunciable aleatoria.
Importar e insertar datos externos
Esta categoría permite insertar la información obtenida de un archivo o un contexto
actual. Principalmente está orientada al audio, ya que algunas funciones analizan las
cabeceras de los archivos de audio. Las opciones disponibles varían dependiendo
del diálogo de Renombrado por lotes seleccionado.
Frecuencia de muestreo
Inserta la frecuencia de muestreo del archivo. En los campos siguientes,
es
cr
iba un prefijo y un sufijo, y seleccione cómo se formatearán los datos
importados.
Número de canales
Inserta el número de canales del archivo. En
los campos siguientes, escriba
un prefijo y un sufijo, y seleccione cómo se formatearán los datos importados.
Resolución de bits de muestra
Inserta la resolución en bits del archivo. En los campos siguientes, escriba un
prefijo y
un sufijo, y seleccione cómo se formatearán los datos importados.
Tasa de bits
Inserta la tasa de bits del ar
chi
vo si el archivo está codificado. En los campos
siguientes, escriba un prefijo y un sufijo, y seleccione cómo se formatearán
los datos importados.
Tasa de bit Variable/Constante
Inserta la etiqueta VBR o CBR si el archivo está codificado. En los campos
siguie
ntes, e
scriba un prefijo y un sufijo.
Renombrado por lotes
Categorías y tipos de la operación de renombrado
673
Duración archivo
Inserta la duración del archivo. En los campos siguientes, escriba un prefijo y
un s
ufijo.
Extensión de archivo
Inserta la extensión del arc
hivo. En los campos siguientes, escriba un prefijo
y un sufijo.
Fecha/Hora
Inserta la fecha y hora del archivo en la posición seleccionada. En el campo
Formato a
c
ontinuación, escriba una fecha.
Nombre de carpeta
Inserta el nombre de la carpeta que contiene el archivo. En los campos
siguientes, e
scriba un prefijo y un sufijo.
Nombre de carpeta (2 posiciones arriba)
Inserta el nombre de la carpeta ubicada dos posiciones arriba en la jerarquía.
En los campos siguie
ntes, escriba un prefijo y un sufijo.
Nombre de carpeta (3 posiciones arriba)
Inserta el nombre de la carpeta ubicada tr
es posicio
nes arriba en la jerarquía.
En los campos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Muestra: nota MIDI
Si está disponible, inserta la nota
de muestra del archivo. En los campos
siguientes, escriba un prefijo y un sufijo, y seleccione cómo se formatearán
los datos importados.
Muestra: desafinar
Si está disponible, inserta la información de desafinación de la muestra.
En
los campos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Muestra: rango de teclas
Si está disponible, inserta el rango de teclas de la muestra. En los campos
siguientes, escr
iba un prefijo, un sufijo y un separador, y seleccione cómo se
formatearán los datos importados.
Muestra: rango de velocidad
Si está disponible, inserta el rango de velocidad de la muestra. En los campos
siguientes, escr
iba un prefijo, un sufijo y un separador, y seleccione cómo se
formatearán los datos importados.
Metadatos: Título
Inserta el título si esta información es
en los
metadatos del archivo. En los
campos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Metadatos: Artista
Inserta el artista si esta información está en los metadatos del archivo. En los
ca
mpos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Renombrado por lotes
Categorías y tipos de la operación de renombrado
674
Metadatos: Género
Inserta el género si esta información está en los metadatos del archivo. En los
ca
mpos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Metadatos: Álbum
Inserta el álbum si esta información está en los metadatos del archivo. En los
ca
mpos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Metadatos: Descripción BWF
Inserta los metadatos correspondientes. Puede insertar el título, artista,
género, álbum
y descripción
BWF.
Posición línea de tiempo
Inserta la posición del archivo en la línea de tiempo. En los campos siguientes,
escr
iba un prefijo y un sufijo.
Línea [x] desde archivo de texto
Inserta la línea especificada de un archivo de texto en la operación de
ren
ombrado específica. En el campo siguiente, especifique la ubicación del
archivo de texto (UTF-8) del que se obtendrán las cadenas.
Buscar y reemplazar de tabla
Esta categoría permite definir una tabla de palabras y asociar cada palabra con un
reemplazo. Esta función resulta útil para volver a dar formato al texto según un estilo
nuevo. Por ejemplo, se puede utilizar para asignar una serie de números a una serie
de etiquetas, para cambiar una secuencia numérica como «000 - 127» por «C-2 -
G8» (notas MIDI).
Buscar en todo el texto
Reemplaza las palabras de la tabla con sus r
eemplazos específicos si se
pueden encontrar en algún lugar del rango seleccionado.
Buscar texto exacto
Reemplaza una palabra de la tabla con su re
emplazo específico si es idéntico
a la palabra del rango seleccionado.
En la tabla que hay bajo estos tipos, puede
definir
una lista de cadenas para buscar,
así como un reemplazo para cada una de ellas. Haga doble clic en las celdas para
editar la lista. Si una celda de archivo está vacía, se omite.
Si se ha activado Coincid
ir mayús./minúsc., la búsqueda tiene en cuenta las
mayúsculas y minúsculas. Si se ha activado Mantener mayús./minúsc., se
adaptan las mayúsculas y minúsculas del texto de reemplazo a las del texto
encontrado.
Renombrado por lotes
Lista de operaciones de nombrado
675
Lista de operaciones de nombrado
En esta sección de la página Operación del diálogo Renombrado por lotes,
puede crear, eliminar y organizar las operaciones de renombrado.
Añadir operación de renombrado
Añade una nueva operación de renombrado al final de la lista.
Eliminar la operación de renombrado seleccionada
Elimina la operación de renombrado seleccionada de la lista.
Flecha arriba/abajo
Mueve la operación de renombrado seleccionada una posición hacia
arriba/abajo.
Operaciones de renombrado
Lista todas las operaciones de renombrado que se realizan sobre el nombre
or
iginal. Las operaciones se realizan de manera sucesiva.
Sección Vista previa
En esta sección de la página Operación del diálogo Renombrado por lotes,
puede obtener una vista previa del resultado de la operación de renombrado
seleccionada.
Cuando escriba un nombre en el campo Original, el
cambio se reflejará
automáticamente en el campo Formato de salida. Esta vista previa se actualiza
continuamente.
Si la vista previa no puede mostrar datos no encontrados, se mostrará una «X» en
su lugar.
Renombrado por lotes
Parámetros de rango
676
Parámetros de rango
Los parámetros de rango de la página Operación del diálogo Renombrado por
lotes le permiten especificar en qué parte del nombre se realiza la operación.
Para acceder a los parámetros de
rango, haga clic en Edición avanzada en
la parte inferior del diálogo Renombrado por lotes.
Rango a procesar
Todo
Si esta opción está activada, la operación procesa todo el nombre.
Expresión regular
Seleccione esta opción si desea que la ope
ración procese solo una parte del
nombre. En este caso, debe definir una expresión regular. Al hacer clic en el
icono de bombilla se abre un menú con atajos para varias expresiones
regulares.
De/A
Si esta opción está activada, puede ajustar las posiciones de inicio y fin del
r
a
ngo independientemente en las secciones De y A.
De
Iniciar
Si esta opción está activada, la posición es el inicio
del nombre de origen.
Posición de carácter
Si esta opción está activada, la posición es un desplazamiento fijo del inicio
del nombre de origen.
Inicio de expresión regular
Seleccione esta opción si desea que la posición
sea la de las sub
cadenas
que encuentra la expresión regular aplicada al nombre de origen.
Renombrado por lotes
Parámetros de rango
677
Después de expresión regular
Seleccione esta opción si desea que la posición sea la d
e justo a la derecha
de la subcadena encontrada por la expresión regular que se aplica al nombre
de origen.
Final de operación previa
Si esta opción está activada, la posición corresponde al final del cambio
realizado por la operación previa.
Final
Si
esta opción está activada, la posición es el final del nombre de origen.
A
Final
Si esta opción está activada, la posición es el final del nombre de origen.
Posición desde final
Si esta opción está activada, la posición es
un desplazamiento fijo antes del
final del nombre de origen.
Número de caracteres
Si esta opción está activada, la posición final viene dada po
r la posición de
inicio más un número de caracteres.
Antes del inicio de la expresión regular
Seleccione esta opción si desea que la posición sea
la
de justo antes de la
subcadena encontrada por la expresión regular aplicada al nombre de origen.
Final de expresión regular
Seleccione esta opción si desea que la posición sea el final de la subcadena
en
contrada por la expresión regular aplicada al nombre de origen.
Comentario
Comentario
Le permite añadir un comentario a la operación de renombrado por lotes.
Renombrado por lotes
Previsualizar y realizar todas las operaciones de renombrado
678
Previsualizar y realizar todas las operaciones de
renombrado
En la última página del diálogo de Renombrado por lotes, puede ver cómo se
cambiarán los nombres de los archivos, clips o marcadores seleccionados antes de
iniciar el renombrado por lotes. Tenga en cuenta que si el nombre contiene un
elemento aleatorio, es muy probable que el nombre del elemento sea diferente en
la vista previa.
P
REREQUISITO
Hizo sus ajustes en las dos primeras páginas del diálogo.
PROCEDIMIENTO
1. En la lista, verifique que los cambios sean los que usted desea.
2. Haga clic en Terminar.
Expresiones regulares
Una expresión regular consiste en una fórmula compuesta por caracteres que
tienen significados especiales (denominados operadores). Otros caracteres son
letras y números comunes que pueden buscarse. El motor de búsqueda examina el
texto de destino de a un carácter y se detiene cada vez que detecta una secuencia
de caracteres que coincide con la expresión regular.
En varias partes de WaveLab Pro, se pueden usar expresiones regulares para
co
nstruir complejas operaciones de búsqueda de texto en los procesos de
conversión y renombrado. Una expresión regular consiste en un conjunto de
símbolos de texto que describen un método para buscar una determinada cadena
de texto dentro de un cuerpo de texto grande y, a continuación, aplicar una
operación concreta a esa cadena. Las expresiones regulares están disponibles
para realizar operaciones de búsqueda y sustitución de cadenas a gran escala, por
ejemplo, en el procesado o el renombrado por lotes.
En WaveLab Pro, siempre que vea un icono de bombil
la , hay un campo en el que
puede crear sus propias expresiones regulares. También
se encuentra disponible
un menú con atajos para construir la sintaxis básica de una expresión.
Renombrado por lotes
Expresiones regulares
679
Expresiones regulares comunes
Hay varias versiones de expresiones regulares. WaveLab Pro usa una versión que
representa un buen equilibrio entre capacidad y facilidad de uso.
El término «expresión» hace referencia a un único carácter, a una clase de
c
a
racteres, o a una subexpresión encerrada entre () o {}. Las búsquedas de
expresiones regulares no distinguen mayúsculas de minúsculas.
Menú emergente de expresiones regulares
Elemento del menú Operador Descripción
Cualquier carácter . Representa cualquier carácter.
Carácter en rango [ ] Un texto entre corchetes se considera un solo
carácter, por ejemplo: [AEW13] significa A o
E o W o 1 o 3. Un guión entre los corchetes
especifica un rango de caracteres. Por
ejemplo, [F-I] significa F, G, H o I, y [A-Z0-9]
coincide con todas las letras y los números.
Carácter no en rango [^] Un carácter circunflejo en la primera posición
de un corchete es un operador de
complemento. Describe una situación en la
que todos los caracteres coinciden excepto
aquellos incluidos entre corchetes. Por
ejemplo, [^E] significa cualquier carácter
menos «E».
0 o 1 coincidencia (1
si es posible)
? Coincide 0 o 1 vez con la expresión
precedente. Se toma 1 repetición si es
posible y el resto de la expresión regular se
sigue evaluando.
0 o 1 coincidencia (0
si es posible)
?? Coincide 0 o 1 vez con la expresión
precedente. 0 repetición si es posible (el paso
siguiente de la expresión regular también se
evalúa y tiene prioridad).
0 o más
coincidencias (tantas
como posibles)
* Coincide 0 o más veces con la expresión
precedente. Se toman tantas repeticiones
como sea posible y el resto de la expresión
regular se sigue evaluando.
0 o más
coincidencias (las
menos posibles)
*? Coincide 0 o más veces con la expresión
precedente. Se toman las menos repeticiones
posibles (el paso siguiente de la expresión
regular también se evalúa y tiene prioridad).
1 o más
coincidencias (tantas
como posibles)
+ Coincide 1 o más veces con la expresión
precedente. Se toman tantas repeticiones
como sea posible y el resto de la expresión
regular se sigue evaluando.
1 o más
coincidencias (las
menos posibles)
+? Coincide 1 o más veces con la expresión
precedente. Se toman las menos repeticiones
posibles (el paso siguiente de la expresión
regular también se evalúa y tiene prioridad).
Renombrado por lotes
Expresiones regulares
680
Submenú de caracteres especiales
En este submenú, se encuentran disponibles todos los caracteres especiales para
expresiones regulares.
Submenú de atajos
O bien | Operador de opción (OR). Utilícelo para
separar dos expresiones y para hacer
coincidir con la expresión 1 o la expresión 2.
Por ejemplo, Piano|Batería busca todo el texto
que contenga «Piano» o «Batería».
No (Not) ! Operador de negación: la expresión a
continuación de ! no debe coincidir con el
texto. Por ejemplo, a!b coincide con cualquier
«a» que no vaya seguida de «b».
Grupo genérico () Operador de agrupación. Útil para formar una
subexpresión.
Captura {} Operador de captura. Por defecto, el texto
encontrado se corresponde con toda la
expresión regular. Sin embargo, es posible
limitar una parte de la expresión regular con { }
y, si coincide con una parte, será la parte que
se conserva. Por ejemplo, la expresión regular
«ab{cd}ef» aplicada sobre «abcdef» devolverá
«cd».
Inicio del texto ^ Use el carácter circunflejo para especificar
que el texto debe estar al comienzo del texto
buscado. Se ignora cualquier coincidencia
que no se encuentre al principio del texto que
se explora.
Final del texto $ Use este carácter para especificar que la
expresión de búsqueda debe estar al final del
texto. Se ignora cualquier coincidencia que no
se encuentre al final del texto que se explora.
Elemento del menú Operador Descripción
Elemento del menú Operador Descripción
Cualquier dígito (0-9) /d Simboliza cualquier dígito, como [0-9].
No dígitos (no 0-9) /d Simboliza cualquier carácter que no sea un
dígito, como [^0-9].
Cualquier letra (a-z o
A-Z)
/l Simboliza cualquier letra, como [a-z].
No letras (no a-z, no
A-Z)
/l Simboliza cualquier carácter que no sea una
letra, como [^a-z].
Alfabéticos (a-z o
A-Z o 0-9)
/w Simboliza cualquier carácter alfabético, como
[0-9a-z].
Renombrado por lotes
Expresiones regulares
681
Submenú presets
No alfabético (no a-z,
no A-Z, no 0-9)
/w Simboliza cualquier carácter no alfabético,
como [^0-9a-z].
Número /u Simboliza un número (sin signo).
Número (con posible
+- antes)
/i Simboliza un número que puede ir precedido
de un signo + o -.
Cadena entre
comillas
/q Simboliza texto entre comillas.
Palabra simple /z Simboliza una palabra simple (una secuencia
de letras rodeadas de otro tipo de caracteres,
como son los espacios).
Elemento del menú Operador Descripción
Elemento del menú Operador Descripción
1ª palabra /z Busca la primera palabra (separada un
espacio).
2ª palabra /z/L+{/z} Busca la segunda palabra (separada un
espacio).
3ª palabra /z/L+/z/L+{/z} Busca la tercera palabra (separada un
espacio).
Última palabra {/z}/L*$ Busca la última palabra (separada un
espacio).
1ª expresión entre
paréntesis
.*?{/(.*?/)} Busca la primera cadena entre paréntesis.
2ª expresión entre
paréntesis
.*?/(.*?{/(.*?/)} Busca la segunda cadena entre paréntesis.
3ª expresión entre
paréntesis
.*?/(.*?/(.*?{/(.*?/)} Busca la tercera cadena entre paréntesis.
Última expresión
entre paréntesis
.*{/(.*?/)}.*$ Busca la última cadena entre paréntesis.
1ª expresión entre
corchetes
.*?{/[.*?/]} Busca la primera cadena entre corchetes.
2ª expresión entre
corchetes
.*?/[.*?{/[.*?/]} Busca la segunda cadena entre corchetes.
3ª expresión entre
corchetes
.*?/[.*?/[.*?{/[.*?/]} Busca la tercera cadena entre corchetes.
Última expresión
entre corchetes
.*{/[.*?/]}.*$ Busca la última cadena entre corchetes.
682
Podcasts
Los podcasts son un método de distribución de archivos multimedia en Internet que
permite la reproducción en dispositivos móviles y ordenadores personales, entre
otros.
Los podcasts se pueden descargar de manera automática, mediante software
capaz de leer hilos RSS. RSS (Reall
y Simple Syndication) es un estándar de
distribución de noticias y otras informaciones a través de Internet. Un hilo de
noticias RSS envía mensajes cortos sobre un tema específico de un sitio web
concreto. Para leer los mensajes, el usuario utiliza un programa que es capaz de
monitorizar múltiples hilos a la vez y descargar automáticamente los mensajes
nuevos de forma periódica. Se pueden utilizar lectores especiales de hilos o un
navegador de Internet.
Un podcast es un hilo RSS que incluye contenido de datos, como archivos de audio
o
vídeo.
Por ejemplo, se podría tratar de un programa para el que se publican
episodios periódicamente. Los formatos de archivo mp4a, .mp3 y .ogg se utilizan
frecuentemente en podcasts.
Editor de podcast
El Editor de podcast está dividido en dos paneles. El panel superior muestra la
información del hilo o el episodio, en función del elemento que esté seleccionado
en la lista que aparece debajo. Es en este espacio donde puede añadir archivos,
enlaces de Internet o información textual en el hilo del podcast y sus episodios. El
panel que aparece en la parte inferior muestra una lista de elementos para el hilo
básico y todos los episodios incluidos en el podcast.
Podcasts
Editor de podcast
683
Sección Episodio
En la sección Episodio, puede crear, borrar y mover episodios de podcast
individualmente.
Nuevo
Añade un nuevo episodio sin título.
Duplicar
Añade un nuevo episodio y copia toda la inform
ación del episodio existente
al nue
vo episodio.
Eliminar
Borra el episodio seleccionado. También puede excluir un episodio de un
podcast desactivando la casilla Activo.
Cortar/Copiar/Pegar
Cort
a, copia y pega el episodio seleccionado.
Mover arriba/Mover abajo
Mueve el episodio seleccionado un puesto hacia arriba o un puesto hacia
abajo
en la lista. También puede arrastrar y soltar los elementos.
Podcasts
Editor de podcast
684
Sección FTP
En la sección FTP puede definir dónde se va a subir el podcast a través de FTP.
Actualizar todos los elementos
Carga/actualiza el archivo XML del podcast en el servidor FTP. También sube
todos los archivos de
medios asociados, pero solo si aún no están
disponibles en el servidor FTP. Esta es la función más común para subir y
actualizar su podcast.
Actualizar elemento seleccionado
Carga/actualiza el archivo XML del podcast en el servidor FTP. También sube
el ar
ch
ivo de medios del elemento seleccionado en la lista, pero solo si
todavía no está disponible en el servidor FTP.
Subir/Reemplazar todos los elementos
Esta opción es como la anterior, pero siempre
sube/reemplaza todos los
archivos de medios del elemento. Es útil si, por eje
mplo, ha cambiado los
datos de audio.
Subir/Reemplazar elementos seleccionados
Esta opción es como la anterior, pero siempre sube/reemplaza el archivo de
medios del ele
m
ento seleccionado en la lista. Es útil si, por ejemplo, ha
cambiado los datos de audio.
Ajustes de FTP
Abre el diálogo Ajustes de FTP,
que le permite
editar los ajustes del FTP
relacionado con este podcast.
Sección Podcast
Ver podcast publicado
Abre el podcast (a través de la URL que está especifi
cada en los ajustes de
FTP) usando su navegador predeterminado.
Ver el código fuente XML
Abre un editor XML para ver el cód
i
go fuente del podcast.
Opciones globales
Permiten editar el cambio de tamaño au
tomático de las imágenes, definir un
desplazamiento horario respecto a GMT (Greenwich Mean Time) y
especificar la ruta del editor HTML.
Pestaña Principal
En la pestaña Principal puede asignar parámetros al podcast. Los parámetros
disponibles cambian en función de si se selecciona un hilo o un episodio. Los
campos marcados en negrita son obligatorios.
Podcasts
Editor de podcast
685
Título
Establece el título del hilo (p.e. el tema de
su podcast).
Descripción
Es un espacio donde puede escribir una descripción más completa del
c
o
ntenido del hilo.
Importar archivo HTML (disponible solamente para episodios)
Permite buscar un documento HTML que sustituirá la descripción.
Enlace de internet (URL)
El enlace principal del hilo que el usuario podrá ver. Puede utilizar esta opción
para
dir
igir a los usuarios a un sitio web relacionado con el hilo. Si hace clic
en el icono del globo se abrirá la URL especificada en el navegador de
Internet predeterminado.
Archivo de audio (disponible solamente para episodios)
Define la ruta del archivo de audio que de
sea añadir al episodio. El archivo de
audio puede ser de cualquier tipo soportado por el lector de medios del
navegador utilizado. Un archivo MP3 ofrece la mejor compatibilidad. Haga
clic en el icono para que aparezca una lista de los archivos de audio que ya
están abiertos en WaveLab Pro. Seleccione uno para el episodio.
También puede arrastrar el icono de un archivo de audio de la lista hasta el
panel de archivos de audio. Haga clic en
el icon
o de reproducción para abrir
el archivo especificado en el reproductor o visor de medios predeterminado
del sistema, tanto si desea realizar una vista previa o hacer comprobaciones.
Imagen (disponible solamente para hilos)
De acuerdo con el estándar RSS, esta imagen no puede superar
los 144 x
400 píxeles, así que se cambia el tamaño de la imagen automáticamente.
Hacer clic en el icono de imagen abre la imagen especificada en el visor
de imágenes predeterminado de su sistema.
Fecha y hora de publicación
Define la fecha y hora de publicación del hilo o episodio. Si hace clic en el
botón Ahora s
e transfiere la fecha y hora actual del sistema.
Como episodio más reciente (disponible solamente para hilos)
Si esta opción está activada, se utilizará auto
máticamente la fecha y la hora
del episodio más reciente.
Pestaña Extra
En la pestaña Extra puede asignar parámetros a su podcast. Los parámetros
disponibles cambian en función de si se selecciona un hilo o un episodio.
Están disponibles los siguientes parámetros en un hilo:
Administrador del sitio (dirección de email)
Editor (dirección de email)
Podcasts
Editor de podcast
686
•Copyright
•Categoría
Dominio relacionado (URL)
•Idioma
Frecuencia de actualizaciones
Omitir horas (0 a 23, separadas con una coma)
Tiempo de vida (número de minutos)
Están disponibles los siguientes parámetros en un episodio:
Autor (dirección de email)
Comentarios (URL)
•Categoría
Dominio relacionado (URL)
•Título
Dominio original (URL)
Pestaña iTunes
En la pestaña iTunes, puede activar la extensión iTunes que permite especificar
datos adicionales de los hilos y episodios. Los parámetros disponibles cambian en
función de si se selecciona un hilo o un episodio.
Están disponibles los siguientes parámetros en un hilo:
•Subtítulo
•Sumario
•Categorías
Palabras clave (sepárelas con una coma)
•Autor
Nombre del propietario
•Imagen
Nueva URL de hilo
Ocultar en iTunes
Material explícito
Están disponibles los siguientes parámetros en un episodio:
•Subtítulo
•Sumario
Palabras clave (sepárelas con una coma)
Podcasts
Opciones globales de podcast
687
•Autor
•Duración
Ocultar en iTunes
Material explícito
Opciones globales de podcast
Algunas opciones adicionales son válidas para todas las pestañas del Editor de
podcast.
Para abrir el diálogo Opcio
nes glob
ales de podcast, abra la pestaña del
Editor de podcast, seleccione la pestaña Editar, y haga clic en Opciones
globales.
Redimensionado de imágenes automático (no para iTunes)
Define qué hacer si las imágenes especificadas sobrepasan el tamaño
máximo perm
itido por el estándar RSS. Si las imágenes necesitan que se les
aplique un cambio de tamaño, las imágenes originales en su disco duro no se
modificarán.
Desplazamiento de tiempo respecto a GMT (Greenwich Mean Time)
Las fechas y horas en pantalla son las locales. Si el sistema se ha configurado
c
o
rrectamente, WaveLab Pro ajusta automáticamente el desplazamiento de
tiem
po en relación con la zona horaria GMT. Sin embargo, si quiere utilizar
horas y fechas ajustadas a zonas horarias distintas, debe ajustar el valor de
esta opción.
Editor HTML
Establece la ruta del editor HTML externo, que
se iniciará cuando haga clic
en el botón con el icono de lápiz en la sección Importar archivo
HTML.
Crear un podcast
Hay varias formas de crear un nuevo hilo o episodio de podcast.
Para crear un nuevo podcast, seleccione Archivo > Nuevo y
haga clic en
Crear podcast.
Para añadir un nuevo episodio sin título a un podcast, en el Editor de
podcast, s
e
leccione la pestaña Editar, y haga clic en Nuevo.
Para añadir un archivo de audio al episodio seleccionado, seleccione la
pest
aña Principal, haga clic en el campo Archivo de audio, y seleccione
Seleccionar archivo usando selector estándar. Seleccione el archivo de
audio en el explorador de archivos y haga clic en Abrir.
Podcasts
Configurar los datos de FTP para la publicación de un podcast
688
También puede arrastrar un archivo de audio desde la ventana del
Explorador de archivos hasta el campo Archivo de audio.
Para duplicar el episodio seleccionado, seleccione la pestaña Ed
itar, y haga
clic en Duplicar. De esta forma, se añade un nuevo episodio y se copia toda
la información del episodio existente al nuevo episodio.
Configurar los datos de FTP para la publicación de un
podcast
Para subir un podcast en el servidor FTP, el primer paso es especificar los detalles
del servidor FTP.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de podcast, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección Podcast, haga clic en Ajustes de FTP.
3. En el diálogo Ajustes de FTP, intr
oduzca los siguientes detalles:
Los datos de inicio de sesión del servidor FTP.
La ruta relativa y el nombre del archivo del podcast (extensión .xml).
La dirección de su sitio web, en la que debe incluir la ruta del hilo.
4. Haga clic en Aceptar.
Publicar un podcast
Puede subir un podcast a su servidor FTP directamente desde WaveLab Pro.
P
REREQUISITO
Configurar los ajustes de FTP en WaveLab Pro.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de podcast, seleccione la pestaña Editar.
2. En la sección FTP, seleccione una de las siguientes opciones:
Actualizar todos los elementos
Actualizar elemento seleccionado
Subir/Reemplazar todos los elementos
Subir/Reemplazar elementos seleccionados
3. En el diálogo Ajustes de FTP, compruebe que los ajustes del FTP sean
correctos, y haga clic en Aceptar.
Podcasts
Diálogo Ajustes de FTP
689
RESULTADO
El podcast se subirá a
l sitio FTP.
Diálogo Ajustes de FTP
En el diálogo Ajustes de FTP, puede gestionar toda la información necesaria para
el proceso de subida del podcast.
Para abrir el diálogo Ajustes de FTP, a
bra la pestaña del Editor de podcast,
seleccione la pestaña Editar, y haga clic en Ajustes de FTP.
Host
El nombre de host o la dirección IP del servidor FTP.
Usuario
El nombre de inicio de sesión del servidor FTP.
Contraseña
La contraseña para el nombre de usuario.
Usar Modo Pasivo
Mantenga esta opción activada y cámbiela úni
cam
ente si experimenta
problemas con la conexión FTP.
Nombre del archivo de hilo (con ruta)
El nombre de archivo del podcast visible en el servidor FTP (con la extensión
.xml),
con su respectiva ruta relativa. Tanto el nombre como la ruta
aparecerán en la dirección de Internet pública y final del podcast, así que evite
nombres largos.
Sitio web asociado (URL)
La dirección de su sitio web, en la que debe incluir la ruta
del hilo.
Podcasts
Comprobar la carga del podcast
690
Ejemplos de ajustes de FTP
Su dirección de host del FTP es «ftp.MyPage.com», su dirección de su sitio
web público es «www.MyPage.com».
El nombre de archivo de fuente es «podcasts/fantastic-cast.x
ml», el ajuste del
sitio web asociado es «www.MyPage.com/podcasts».
Los archivos de medios del podcast se su
birán en
el servidor FTP ubicado en
«ftp.MyPage.com/podcasts».
Se podrá encontrar el archivo del podcast en la dirección
«www.MyPage.com/podcasts/f
anta
stic-cast.xml».
Cada podcast guarda toda la información de su sitio FT
P. También es posible
guardar y recuperar valores predefinidos para el sitio FTP mediante las funciones
predefinidas que disponibles en la parte inferior del diálogo.
Comprobar la carga del podcast
Tras crear y publicar un podcast, puede comprobar que se haya subido
correctamente.
Para visualizar el contenido del archivo XML del hilo en el editor XML
pr
edeterm
inado, abra el Editor de podcast, seleccione la pestaña Editar, y
haga clic en Ver el código fuente XML.
Para abrir su navegador de internet predeterminado y r
ecibir el podcast que
haya acabado de publicar en internet, abra el Editor de podcast, seleccione
la pestaña Editar, y haga clic en Ver podcast publicado.
691
Personalizar
Por personalizar se entiende efectuar una serie de ajustes para que el programa
funcione y tenga el aspecto que desea el usuario.
Disposición del espacio de trabajo
Las disposiciones de espacios de trabajo se usan para crear ventanas de trabajo
para situaciones diferentes.
Puede crear una disposición de espacio de trabajo que se muestre siempre al
arrancar
WaveLab Pro. De forma opcional, se reabren las instantáneas (snaps
hots)
y archivos que había abierto automáticamente.
Puede guardar una disposición de espacio
de
trabajo para volver a tener su
disposición favorita para una cierta tarea de edición. Debido a que los espacios de
trabajo pueden ser complejos, es práctico tener disposiciones con pocas ventanas
de herramientas visibles para efectuar una tarea concreta.
Trabajar con disposiciones de espacios de trabajo
Dependiendo de la configuración de su ordenador o del tipo de proyecto en el que
esté trabajando, puede que quiera usar diferentes disposiciones de ventanas.
Puede seleccionar presets de disposiciones o crear sus propias disposiciones.
Puede guardar la ubicación del marco del espacio
de trabajo y todas las ventanas
de herramientas, o bien la disposición de las ventanas de datos en pestañas.
Para seleccionar un preset de disposición, seleccione Espacio de trabajo >
Disposición
y seleccione un preset de disposición.
Para guardar la disposición actual como preset, seleccione Espacio de
tr
ab
ajo > Disposición > Guardar como. En el diálogo Disposición del
espacio de trabajo, especifique la carpeta en la que quiere guardar el preset,
introduzca un nombre, y haga clic en Guardar.
Para guardar la disposición actual co
mo por
defecto, seleccione Espacio de
trabajo > Disposición > Guardar disposición actual como por defecto.
Para restaurar la disposición pre
d
eterminada, seleccione Espacio de trabajo
> Disposición > Restaurar disposición por defecto.
Personalizar
Disposición del espacio de trabajo
692
Para organizar la carpeta de presets de disposición, seleccione Espacio de
trabajo > Disposición > Organizar archivos de preset.
Se abre el Explorador de archivos/Finder de Mac OS. Luego puede crear
carp
etas y subcarpetas y organizar los presets de disposición en ellas. La
estructura de carpetas se reflejará como submenús en el menú Disposición.
Diálogo Disposición del espacio de trabajo
En este cuadro de diálogo puede guardarse como preset la disposición de
ventanas del espacio de trabajo activo.
Para abrir el diálogo Dispos
ición del espacio de trabajo, seleccione
Espacio de trabajo > Disposición > Guardar como.
Nombre de la ruta
Abre la carpeta raíz del pr
eset en el Explorador de archivos/Finder de Mac
OS. Aquí puede crear subcarpetas en las que guardar los presets.
Lista de presets
Enumera todos los presets existentes.
Nombre
Le permite especificar el nombre para el preset.
Crear un atajo para seleccionar el preset
Si esta opción está activada y hace clic en Guardar, se abre el diálogo
Definiciones de
atajos, en el que puede definir un atajo para aplicar a este
preset.
Si un preset ya tiene un atajo asignado, esta opción aparecerá atenuada. Para
ca
mbiar el atajo existente, haga doble clic en el nombre del preset en la lista
de presets.
Personalizar
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
693
Iniciar WaveLab Pro con un preset de disposición del espacio
de trabajo
Puede iniciar WaveLab Pro con una determinada disposición del espacio de
trabajo introduciendo un nombre de preset en la línea de comandos.
El formato de la línea de comandos es «--layout nombrePreset».
Si el preset está guardado
de
ntro de una carpeta, debe especificarse la ruta
relativa. Si el nombre del preset contiene espacios, debe colocarse entre comillas
verticales. Por ejemplo, --layout «Mi Carpeta/nombrePreset».
EJEMPLO
Un ejemplo de configuración de la línea de comandos.
1) Configure una disposición del espacio de trabajo y guárdela con el nombre
Disposición 1.
2) Inicie WaveLab Pro con la línea de comandos --lay
out “Disposición 1”.
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
Puede configurar la ventana de onda/montaje ajustando colores de formas de onda,
de fondo, de líneas de cursores, etc., y cambiar el aspecto de la regla y otros
detalles de la ventana.
La personalización puede efectuarse de las formas siguientes:
Cambiando el estilo predeterminado.
Asignando estilos diferentes según unas determinadas condiciones. Por
e
jemplo
, un tipo de archivo específico o un nombre de archivo específico.
Asignación de colores en la ventana de la onda o del montaje
PROCEDIMIENTO
1. Según si va a personalizar los colores de la ventana de la onda o del montaje,
lleve a cabo una de estas acciones:
Para la ventana de onda, seleccione Archivo > Preferencias > Archivos de
audio y seleccione la pestaña Estilo.
Para la ventana de montaje, seleccione Archivo > Pre
ferencias > Montajes
de audio y seleccione la pestaña Estilo.
2. Seleccione la parte que quiera colorear desde la lista de Partes.
3. Especifique un color mediante el selector de color o los campos de RGB.
Personalizar
Personalizar atajos
694
Asignación de colores personalizados según las condiciones
Puede aplicar diferentes esquemas de colores automáticamente a diferentes clips,
según sus nombres o las propiedades de sus archivos de audio.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Si redefine colores, intente no seleccionar colores que hagan desaparecer a otros
elementos.
PROCEDIMIENTO
1. Según si va a personalizar los colores de la ventana de la onda o la del
montaje, lleve a cabo una de estas acciones:
Para la ventana de onda, seleccione Archivo > Preferencias > Archivos de
audio y seleccione la pestaña Estilo.
Para la ventana de montaje, seleccione Archivo > Pre
ferencias > Montajes
de audio y seleccione la pestaña Estilo.
2. Siga uno de estos procedimientos:
•En las Preferencias de archivos de audio, seleccione una de las opciones
Condicional desde el menú emergente arriba del diálogo.
•En las Prefere
ncias de montaje de audio, en la lista de Partes, seleccione
una de las entradas de Personalizado.
3. Especifique un color mediante el selector de color o los campos de RGB.
4. En la sección Este estilo se usa si se dan estas condiciones
, indique las
condiciones.
5. Haga clic en Aceptar.
Copia de los ajustes de color
Puede copiar los ajustes de una parte o todas las partes de un esquema de color
personalizado.
Para copiar un ajuste de color, seleccione la parte de la cual desea copiar el
color y
seleccione Copiar color. A con
tinuación, seleccione la parte en la que
desea copiar el color y seleccione Pegar.
Para copiar todos los ajustes de color de un ajuste de color personalizado,
a
rrastre el nombre de un ajuste de color personalizado a otro nombre de color
personalizado; a continuación, haga clic en Aceptar.
Personalizar atajos
En WaveLab Pro es posible controlar numerosas funciones mediante atajos para
agilizar el flujo de trabajo. Puede crear atajos y editar los ya existentes.
Personalizar
Personalizar atajos
695
La mayoría de los atajos se limitan a un editor específico, lo que significa que puede
volver a usar la misma combinación de atajos en editores diferentes. La excepción
es la Sección Master, cuyos atajos son globales en toda la aplicación.
Los atajos de las secciones Navegación
(teclado numérico) y Vista y
navegación de la pestaña Atajos están dedicadas a la navegación por
WaveLab Pro.
Los atajos que no pueden editarse aparecen atenuados. Los atajos creados
aparece
n de color azul en el editor.
Puede crear atajos de varias maneras:
Especificando una secuencia de hasta cuatro teclas, que deben pulsarse en
u
n
orden específico para invocar la operación.
Especificando un comando MIDI. Nece
sita tene
r un controlador MIDI
conectado su ordenador para que esto funcione.
Especificando palabras clave.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Atajos en la página 698
Palabras clave
Las palabras clave son palabras personalizadas que se asignan a una función en el
diálogo Personalizar comandos o a un preset en el diálogo Definiciones de
atajos. Cuando introduce una palabra clave en el campo Búsqueda de archivos
y palabras clave, se lanza la función correspondiente.
EJEMPLO
Por ejemplo, si quiere tener una manera rápida de normalizar audio a -1 dB, proceda
así:
1) En el Editor de audio, seleccione la pestaña Proceso.
2) En la sección Normalización, haga clic
en Nivel.
3) En el diálogo Normal
izador de nivel, ajuste el Nivel de pico a -1 dB.
4) Haga clic en el campo Presets y seleccione Gu
ardar como.
5) En el diálogo Guardar preset como intr
oduzca un nombre para el preset, y
active Crear un atajo para aplicar el preset.
6) Haga clic en Guardar.
7) En el diálogo De
fin
iciones de atajos, introduzca norm_1 como Palabra
clave, y haga clic en Aceptar.
8) Ahora, para disparar el preset, introduzca .norm_1 en
el campo Búsqueda
de archivos y palabras clave, y pulse [Retorno].
Personalizar
Personalizar atajos
696
El punto que está en frente de la palabra clave indica a WaveLab Pro que
interprete el texto como una palabra clave. Sin el punto, el campo Búsqueda
de archivos y palabras clave se usa para buscar pestañas de archivos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Atajos en la página 698
Diálogo de Definiciones de atajos en la página 700
Buscar archivos abiertos en la página 82
Comandos de teclado indexados
Los comandos de teclado indexados le permiten ir rápidamente a ubicaciones
específicas de su proyecto, por ejemplo, a un marcador específica o ranura de la
Sección Master.
Los comandos de teclado indexados disponibles se
listan en la pestaña Atajos, en
la sección Navegación (teclado numérico).
Para disparar un comando de teclado indexado, teclee el número del
elemento al que quiere saltar y pulse la tecla correspondiente en su teclado.
EJEMPLO
Si quiere saltar al quinto marcador en su ventana de archivo, pulse [5] en su teclado
y luego pulse [M].
Si quiere saltar la décima pestaña de archivo, pulse [10] en su teclado y luego pulse
[F].
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Atajos en la página 698
Editar atajos
Puede ver la lista de todos los atajos en la pestaña Atajos, y editar y asignar atajos
en el diálogo Definiciones de atajos.
La pestaña Ata
jos ofrece un conjunto de comandos diferente para cada menú o
diálogo.
Personalizar
Personalizar atajos
697
Para abrir el diálogo Definiciones de atajos, seleccione Archivo >
Preferencias > Atajos, seleccione un comando, y haga clic en Editar atajo.
Puede escribir una palabra clave que posteriormente servirá para activar un
coman
d
o tecleándola en el campo Búsqueda de archivos y palabras clave
de la barra de comandos.
Puede asignar un comando que se puede lanzar mediante un controlador
MIDI externo. Por ejemplo, esto puede ser útil a la hora de ejecutar comandos
de transporte desde el teclado MIDI. Puede especificar una secuencia de
hasta tres eventos MIDI. El atajo MIDI se muestra en la columna de
activadores Lanzadores MIDI.
Puede definir un atajo de teclado o un atajo MIDI, y una palabra clave por
c
o
mando. Cada atajo puede ser una secuencia de hasta cuatro pulsaciones
de tecla o tres eventos MIDI. Una palabra clave puede tener cualquier
longitud.
Para reinicializar algunos o todos los tipos de atajos
a
sus valores de fábrica,
use el botón Reinicializar.
Definir secuencias de teclas
Puede definir secuencias de teclas para un teclado y para un controlador MIDI.
P
REREQUISITO
Si quiere definir una secuencia de teclas para un controlador MIDI, asegúrese de
que el controlador MIDI esté conectado a su ordenador, y seleccionado en la
pestaña Dispositivos remotos.
En un Mac, los comandos de los menús principales deben consistir en una sola
tecla.
Al utilizar comandos con varias teclas, asegúrese de que los comandos no
interfieran entre sí. Por ejemplo, si tiene un atajo [Mayús.]+L, M y define otro como
[Mayús.]+L, este segundo atajo no tiene ningún efecto.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Atajos.
2. En la lista de comandos, seleccione el comando para el que desea definir una
secuencia de teclas, y haga clic en Editar atajo, o bien haga doble clic en la
columna Secuencia de teclas del comando correspondiente.
3. En el diálogo Definiciones de atajos, haga clic
en los campos de Tecla y
pulse los botones que desee utilizar como secuencia de teclas.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Al pulsar las teclas o los botones especifica
dos en el diálogo, se efectúa la
operación correspondiente. Las teclas deben pulsarse una detrás de otra.
Personalizar
Personalizar atajos
698
VÍNCULOS RELACIONADOS
Pestaña Dispositivos remotos en la página 17
Seleccionar un controlador MIDI para definir comandos MIDI
Ante de poder usar comandos MIDI se debe seleccionar un controlador MIDI.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Dispositivos remotos.
2. En la pestaña Edición de dispositivos, seleccione Atajos MIDI para menús
en el menú emergente de la parte superior.
3. Seleccione Activo para activar el
dispositivo seleccionado.
4. En el menú emergente Puerto entrada, sele
ccione un puerto de entrada
MIDI.
Generar una lista con todos los atajos
Puede generar un archivo HTML o imprimir una lista con todos los atajos.
P
REREQUISITO
Si quiere imprimir la lista, asegúrese de que haya una impresora conectada a su
sistema.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Atajos.
2. Haga clic en Sumario y seleccione una de las opciones siguientes:
Para abrir el diálogo Vista previa de impresión, desde el cual puede imprimir
la lista con todos los comandos, seleccione Vista previa de impresión. Para
que esté disponible Vista previa de impresión, es necesario que haya una
impresora conectada.
Para abrir la lista con todos los atajos en un formato de archivo
HTML en el
navegador estándar, seleccione Informe HTML.
Pestaña Atajos
Esta pestaña le permite personalizar sus propios atajos de WaveLab Pro. Muestra
una lista de los atajos asignados a comandos y opciones de menús de
WaveLab Pro.
Para abrir la pestaña At
a
jos, seleccione Archivo > Preferencias > Atajos.
Personalizar
Personalizar atajos
699
Menú emergente Buscar
Le permite seleccionar la parte de la li
sta de comandos en la que se realizará
la búsqueda.
Campo de búsqueda
Le permite buscar un comando.
Usar comodines
Si esta opción está activada, se pueden us
ar los caracteres comodín «*» y «?».
«*» sustituye a cero o más caracteres,
y «?» a cualquier carácter.
Por ejemplo, si Buscar ataj
o de teclado está seleccionado, teclee «*» para
mostrar todos los comandos que ya están asociados a un atajo.
Expandir/Plegar
Expande o pliega el árbol de carpetas.
Lista de comandos
Muestra todos los comandos y sus atajos.
Reinicializar
Restablece los comandos a los ajustes de fábrica.
Sumario
Abre un menú desde el que puede generar
una
lista de todos los comandos
y sus atajos, ya sea en formato HTML o para imprimir.
Personalizar
Personalizar atajos
700
Editar atajo
Abre el diálogo Definiciones de atajos e
n el que puede editar los atajos del
comando seleccionado.
Diálogo de Definiciones de atajos
Este diálogo permite definir los atajos personalizados de una determinada función.
Para abrir el diálogo Definiciones de atajos, selecc
ione Archivo >
Preferencias > Atajos, seleccione un comando, y haga clic en Editar atajo.
Secuencia de teclas
1a tecla
Le permite seleccionar la primera tecla de una secuencia que puede consistir
en
hasta cuatro teclas. Ponga el foco en el campo de tecla; a continuación,
pulse la combinación de teclas. Si no se visualiza nada, es que una tecla no
está permitida en este contexto.
2a/3a/4a tecla (opcional)
Le permite seleccionar teclas adicionales que deben usarse para ejecutar el
c
omando. El c
omando solo se ejecutará si se da este evento de tecla
después de la primera.
Borrar
Elimina todos los campos de
evento de teclado.
Personalizar
Personalizar barras de comandos
701
Palabra clave
Permite introducir una palabra clave que invoca el comando.
Secuencia de eventos MIDI
Esta sección solo está disponible si un puerto de entrada MIDI está especificado
en las preferencias principales de WaveLab Pro.
1er evento
Le permite seleccionar el primer evento MIDI de una secuencia que puede
consistir
en hasta cuatro eventos MIDI. Ponga el foco en el campo de evento;
a continuación, lance el evento MIDI desde su controlador MIDI.
2o/3er evento (opcional)
Le permite seleccionar eventos MIDI adicionales que deben lanzarse para
ejec
utar el comando. El comando solo se ejecuta si se da este evento MIDI
después del primero.
Borrar
Borra todos los campos de eventos MIDI.
Personalizar barras de comandos
Puede ocultar o mostrar botones de la barra de comandos individualmente. De este
modo, puede personalizar barras de menús y de comandos eliminando los
comandos que no necesita.
PROCEDIMIENTO
1. En una ventana de herramientas, abra el menú y seleccione Personalizar
barra de comandos.
2. Para mostrar un comando específico en la barra de comandos, active la
casilla de la columna Barra del comando correspondiente.
3. Haga clic en Aceptar.
Organización de plug-ins
WaveLab Pro se suministra con una serie de plug-ins, pero también pueden
agregarse otros. Para conservar una vista general de los plug-ins necesarios para
su proyecto, puede organizar sus plug-ins por grupos.
En la pestaña Or
ga
nizar de los Ajustes de plug-ins, puede especificar cómo sus
plug-ins aparecen en los menús del programa. En la lista de plug-ins, hay
subcarpetas que representan grupos de plug-ins.
Personalizar
Organización de plug-ins
702
Inicialmente los plug-ins se categorizan por fabricante, categoría, plug-ins favoritos,
y plug-ins usados recientemente.
Si se usan en el mismo sistema las versiones
de 32 y 64 bits de WaveLab Pro, sus
ajustes se
comparten. Una excepción a esta regla son las siguientes opciones de
los Ajustes de plug-ins:
Carpetas de plug-ins VST adici
onales
Ignorar plug-ins ubicados en las siguientes subcarpetas
Esto es porque los plug-ins de 32
bits no se pueden u
sar en la versión de 64 bits
de WaveLab Pro y viceversa.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Preferencias de plug-ins en la página 705
Desactivar plug-ins
Los plug-ins pueden desactivarse. Esto es útil si no quiere usar unos plug-ins en
particular en WaveLab Pro.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Plug-ins.
2. Seleccione la pestaña Organizar.
3. En la lista de plug-ins, navegue hasta el plug-in que quiera desactivar.
4.
Desactive la casilla del plug-in. Si se seleccionan varios plug-ins, se pueden
desactivar
todos con un solo clic.
Para desactivar el plug-in de los menús de selección de plug-ins, desactive la
casilla de la columna Efecto.
Para desactivar el plug-in en el panel Efectos finales/Dithering de la Sección
Mast
er, desactive la casilla de la columna Final.
Para desactivar el plug-in en el panel Procesado de reproducc
ión de la
Sección Master, desactive la casilla de la columna Repr.
Para desactivar un plug-in de clip cuando un clip
no se transmite, desactive la
casilla en la columna Dinám.
Esto le permite ahorrar potencia de DSP al usar plug-ins hardware.
Personalizar
Organización de plug-ins
703
Agregar plug-ins al menú Favoritos
Puede agregar los plug-ins que usa habitualmente en el menú Favoritos del menú
de selección de plug-ins.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Plug-ins.
2. Seleccione la pestaña Organizar.
3. En la lista de plug-ins, navegue hasta el plug-in que
quiera añadir a los
favoritos.
4. Active la casilla del plug-in correspondiente en la columna Favor
itos .
NOTA
Si el menú Favoritos está vacío, no aparece en los menús de selección de plug-ins.
Personalizar grupos de plug-ins
Puede personalizar la apariencia y ordenación de los plug-ins de la pestaña
Organizar de los Ajustes de plug-ins.
Para actualizar el árbol, haga clic en el botón Mostrar cambio
s.
Si desea crear una categoría personalizada para un plug-in, haga clic en la
columna Categoría personalizada del plug-in correspondiente y escriba un
nombre nuevo de categoría. Haga clic con la tecla [Alt]/[Opción] pulsada para
borrar la categoría. Use el carácter «|» para crear subcategorías, por ejemplo,
«Carpeta-1|Carpeta-2». Si selecciona varios plug-ins, el nombre de la
categoría se aplica a todos los plug-ins seleccionados.
Para renombrar una categoría personalizada, haga clic en e
l nombre de la
categoría en la columna Categoría personalizada, y seleccione Renombrar
categoría en el menú emergente. En el diálogo Renombrar categoría, en el
campo Buscar escriba el nombre de la categoría que quiere renombrar; en el
campo Reemplazar por, escriba el nombre con el que la quiere renombrar.
Después, haga clic en Reemplazar todo.
Los fabricantes de plug-ins pr
oporcionan las etiquetas de categoría que se
usan para crear la jerarquía. Para cambiar el nombre de la categoría, navegue
hasta la tabla Renombrar categoría, haga clic en la columna Original, y
seleccione la categoría que quiera renombrar. A continuación, haga clic en la
columna Modificado y escriba un nombre nuevo.
Personalizar
Organización de plug-ins
704
Para cambiar la ordenación de los grupos de plug-ins, seleccione si la
clasificación será por categoría o por proveedor en el menú de ordenación de
la sección Personalizar. Si un plug-in no indica un nombre de proveedor ni
una categoría, como tales se usan el nombre de la carpeta donde se ubica el
plug-in, en caso de que no sea la carpeta raíz de plug-ins VST.
Para agrupar todos los plug-ins que e
m
piezan por el mismo prefijo en el
submenú, active Crear submenús basados en prefijos; a continuación,
especifique la cantidad de plug-ins que deben empezar por el mismo prefijo.
Cuando se llega a dicha cantidad, se crea un submenú.
Para agrupar plug-ins en un solo submenú si su cantidad es inferior a un valor
de
ter
minado, active Comprimir jerarquía y especifique el umbral. Un árbol
se reduce a un solo submenú si la cantidad es inferior al umbral. Esto evita
submenús demasiado pequeños.
Si desea activar la cate
goría Recientemente usados, active Su
bmenú con
los plug-ins usados recientemente; a continuación, indique la cantidad
máxima de plug-ins usados recientemente que se deben mostrar en esta
categoría.
Puede hacer que la categoría Recientemente usados sea global para todas
las ubicaciones o individual según
el c
ontexto, por ejemplo, para la Sección
Master, pista del montaje de audio, o clip del montaje de audio. Para
establecer la categoría Recientemente usados en individual según cada
contexto, active Menús independientes de plug-ins usados
recientemente.
Añadir más plug-ins VST
Puede especificar carpetas en las que se puedan encontrar más plug-ins VST. Es
útil en caso de usar plug-ins de terceros que no tiene intención de guardar en la
carpeta de VST estándar.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Plug-ins.
2. Seleccione la pestaña General.
3. En la sección Carpetas de
plug-ins VST adicionales (específicas para
WaveLab), haga clic en el icono de carpeta y acceda a la carpeta que
contiene los plug-ins VST que tiene intención de agregar.
Excluir plug-ins
Puede especificar una lista de los plug-ins que WaveLab Pro no abre.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Plug-ins.
2. Seleccione la pestaña General.
Personalizar
Organización de plug-ins
705
3. En la sección No cargar los siguientes plug-ins, escriba el nombre del
plug-in que no quiere abrir:
Escriba el nombre exacto del archivo, sin la ruta ni la extensión del archivo.
Introduzca un nombre por línea.
Si coloca un «*» antes del nombre, se omi
t
e cualquier plug-in que contenga el
nombre.
Reemplazar plug-ins no encontrados
Cuando abre un montaje de audio y faltan varios plug-ins de pistas o clips, puede
seleccionar plug-ins para reemplazar los que faltan.
PROCEDIMIENTO
1. En el diálogo Plug-ins no encontrados, haga clic en la columna Reemplazo
y seleccione un reemplazo para el plug-in que se muestra en la columna
Original.
2. Si quiere usar el nuevo plug-in de ahora en adelante, active Guardar los
reemplazos como por defecto.
3. Haga clic en Aceptar.
Preferencias de plug-ins
En esta pestaña puede acceder a una cantidad considerable de opciones para
gestionar los plug-ins VST.
Puede especificar la ubicación en la que WaveLab Pro debe buscar los plug-ins
VST y los qu
e debe omitir. También le permite elegir el modo en que sus controles
de plug-ins VST responden a las acciones del ratón, así como la frecuencia de
actualización de los gráficos.
Si usa su propia estructura de archivos para organizar y
guardar plug-ins VST, este
diálogo le permite obtener control total sobre qué plug-ins se cargan y cuáles se
ignoran. Esto es útil si quiere desactivar un plug-in en particular, o si quiere ignorar
plug-ins que nunca quiera usar con WaveLab Pro.
Personalizar
Organización de plug-ins
706
Para abrir las preferencias de plug-ins, seleccione Archivo > Preferencias
> Plug-ins.
Pestaña General
Buscar carpetas compartidas de plug-ins VST
Si esta opción está activada, WaveLab Pro busca plug-ins VST en las
carp
etas predeterminadas de plug-ins VST.
Información sobre las carpetas buscadas
Haga clic en el icono de información para ver e
n qué carpetas WaveLab Pro
buscó plug-ins cuando se arrancó. Si no puede encontrar un plug-in en
WaveLab Pro, esto le ayuda a determinar, por ejemplo, si ha especificado la
carp
eta correcta.
Carpetas de plug-ins VST adicionales (específicas para WaveLab Pro)
Permite especificar carpetas adicionales
en las que se puedan encontrar
plug-ins VST.
Personalizar
Organización de plug-ins
707
Ignorar plug-ins ubicados en las siguientes subcarpetas (nombres de
carpetas separados con un punto y coma)
Le permite especificar nombres de carpetas que WaveLab Pro omite al
buscar plug-ins VST.
No cargar
los siguientes plug-ins
Puede especificar plug-ins que WaveLab Pro no abre. Escriba el nombre de
los arc
hivos sin la ruta ni la extensión del archivo. Escriba cada plug-in en una
línea.
Si coloca un asterisco (*) antes del nombre, se ignora cualquier plug-in que
conten
ga el nombre.
Forzar detección de plug-ins en el próximo arranque
Analiza los plug-ins la próxima vez que arranca WaveLab Pro. Para reducir el
tiempo de inicio de WaveLab Pro, los plug-ins no se analizan cada vez que se
inicia WaveLab Pro. Ahora bien, WaveLab Pro conserva una lista de los
plug
-ins. Esta lista se actualiza automáticamente cada vez que se detecta un
cambio de fecha o tamaño.
Mantener plug-ins en memoria hasta que se cierre WaveLab Pro
Si esta opción está activada, los plug-in
s
se mantienen en la memoria incluso
cuando dejan de usarse. Esto permite reabrir los plug-ins con más rapidez.
No obstante, si usa demasiados plug-ins, es posible que termine usándose
demasiada memoria, lo que disminuye la velocidad de la aplicación.
Refresco rápido de gráficos (consume más
potencia d
e cpu)
Refresca los gráficos de plug-ins VST co
n mayor rapidez.
Diales de plug-ins VST
Permite ajustar el modo de usar diales para plug-ins. Puede establecer el
modo a Circular, Mo
do circular (movimiento relativo), y Lineal.
Personalizar
Organización de plug-ins
708
Pestaña Organizar
Lista de plug-ins
Muestra la jerarquía de los plug-ins en WaveLab Pro. Aquí puede especificar
si un plug-in está dispon
ible en los menús de selección de plug-ins y/o en el
panel Efectos finales/Dithering y en el panel Procesado de reproducción
de la Sección Master.
Puede agregar plug-ins a la lista Favori
tos, crear atajos para plug-ins,
especificar categorías personalizadas, y decidir si se usa el interfaz de usuario
genérico o el de usuario del plug-in.
Expandir/Plegar
Expande o pliega el árbol de carpetas.
Campo de búsqueda
Le permite filtrar la lista de plug-ins por sus
nombres.
Haga clic en el campo de búsqueda y escr
iba el texto que desea
buscar.
Para cambiar el foco del campo de búsqueda a la lista de plug-ins,
pulse [Flecha abajo].
Para cambiar el foco de la lista de plug-ins al campo de búsqueda,
pulse [Ctrl]/[Comando]-[F].
Solo mostrar plug-ins nuevos
Si se activa esta opción, se muestran ún
icamen
te los plug-ins detectados
recientemente.
Personalizar
Organización de plug-ins
709
Eliminar el estado de “nuevo”
Restablece el estado «nuevo» de los plug-ins detectados recientemente.
Mostrar cambios
Refresca el árbol de plug-ins según los ajustes actuales.
Ordenar
Determina cómo se ordenan los plug-ins. Los otros parámetros actúan en
dic
h
a jerarquía.
Comprimir jerarquía
Fusiona todos los elementos
en
un solo submenú si un submenú y todos sus
submenús contienen menos del número especificado de plug-ins (Umbral).
El valor Umbral determ
ina el número mínimo de elementos que se necesitan
para comprimir la jerarquía.
Crear submenús basados en prefijos
Crea un submenú que se etiqueta como prefijo si varios elementos de un
submenú
comienzan por el mismo prefijo.
El valor Umbral de
termina la cantidad mínima de elementos que deben
comenzar por el mismo prefijo necesarios para crear submenús que se
etiquetan como prefijo.
Fusionar submenús simples
Fusiona submenús que contienen otro submenú con un solo elemento.
Renombrar categoría
Los fabricantes de plug-ins proporcionan las etiquetas de cate
goría
usadas
para crear la jerarquía. En esta sección, puede cambiar el nombre de la
categoría. También puede ser útil para fusionar dos categorías en una
renombrándolas con el mismo nombre.
Submenú con los plug-ins usados recientemente
Si esta opción está activada, se muestra el submenú Usados
recientemente.
El valor Tamaño máximo de
termina el número máximo de plug-ins del
submenú Usados recientemente.
La opción Menús independient
es de plug-ins usados recientemente
determina si el submenú Usados recientemente es global a todos los
lugares en los que se pueden seleccionar plug-ins, o si es local a cada
contexto.
Plug-ins ignorados
Abre el diálogo Plug-i
n
s ignorados, en el que puede ver los plug-ins que no
se cargaron. En este diálogo puede indicarse a WaveLab Pro que vuelva a
explora
r estos plug-ins en el próximo arranque. Esto es más rápido que un
nuevo escaneo completo.
Número de plug-ins
Muestra la cantidad de plug-ins disponibles en WaveLab Pro.
Personalizar
Variables y trozos de texto
710
Variables y trozos de texto
Es posible definir y usar variables personalizadas, variables auto y trozos de texto
en diferentes lugares de WaveLab Pro, por ejemplo en el diálogo Metadatos
.
Las variables personalizadas son válidas para reemplazar códigos por un
texto
determinado en metadatos guardados en archivos de audio. Por ejemplo, puede
definir que la variable %proj% se reemplace por el nombre del proyecto actual. Una
variable personalizada también puede contener referencias a otras variables. Por
ejemplo, %comment% se puede definir como «%proj% empezado a @Date1@».
Los códigos de variables se reemplazan por los valores de las variables cuando se
escr
ibe el archivo. Por ejemplo, cuando los metadatos se guardan en un archivo de
audio.
WaveLab Pro ajusta automáticamente las variables auto. Por ejemplo, la fecha
actual, la fr
ecuencia de muestreo o la resolución de bits.
Los trozos de texto pueden usarse para definir palabras
que se
emplean
habitualmente al rellenar campos de texto. Pueden insertarse en un campo de texto
a través del menú Trozos de texto.
Algunas variables automáticas dependen del contexto. Por ejemplo:
Las variables de Texto CD se usan solo al renderizar un montaje de audio.
Las variables auto que tienen que ver con pistas de CD
se usan
solo al
renderizar pistas de CD de un montaje de audio. Para renderizar pistas de
CD, active una de las opciones siguientes en el diálogo Mezclar
(renderizar): Pista de CD seleccionada, Una región (marcadores de pista
de CD) o Regiones (marcadores de pista).
Si una variable se usa en un contexto inapropiado, se reemplaza por un blanco.
Personalizar
Variables y trozos de texto
711
Definir variables y trozos de texto
Puede crear variables y trozos de texto, y definir valores para ellos.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Variables.
2. Siga uno de estos procedimientos:
En la pestaña Variables personalizadas, haga clic en el icono más para
agregar una variable, o bien haga doble clic en una variable ya creada y que
desee modificar.
En la pestaña Trozos de texto, haga c
lic en el icono más para agregar una
definición, o bien haga doble clic en una definición ya creada y que desee
modificar.
3. En el caso de variables personalizadas, escriba el nombre, el código y el valor
de la variable. En el caso de trozos de texto, escriba el texto.
NOTA
Los códigos de variables distinguen mayúsculas y minúsculas. Se recomienda
seleccionar los códigos en los menús.
Aplicar variables y trozos de texto
Es posible aplicar variables personalizadas, variables auto y trozos de texto en
diferentes lugares de WaveLab Pro.
P
REREQUISITO
Defina variables personalizadas y trozos de texto.
PROCEDIMIENTO
1. En un campo de valor, haga clic en el icono de flecha. Si hay varios campos
seleccionados, haga clic derecho para acceder al menú emergente.
2. En el menú, seleccione una variable personalizada, una variable automática, o
un trozo de texto.
Personalizar
Variables y trozos de texto
712
La variable o el trozo de texto se agregan al campo de valor.
Diálogo Variables y trozos de texto
En este diálogo puede definir variables personalizadas, ver las variables auto y
definir trozos de texto que se aplican solo al proyecto en el que está trabajando.
Para abrir el diálogo Variabl
es
y trozos de texto, seleccione Archivo >
Preferencias > Variables.
Icono más
Añade una nueva variable o un nuevo trozo de texto personalizados.
Icono menos
Elimina la variable o el trozo de texto personalizado seleccionado.
Personalizar
Scripting
713
Scripting
WaveLab Pro contiene un avanzado lenguaje de scripting gracias al cual los
usuarios expertos crean guiones o «scripts» para automatizar tareas. Los scripts
básicos permiten automatizar tareas de edición repetitivas como redimensionar y
recortar clips en tiempos específicos.
Puede escribir scripts que ejecuten otros comandos de edición básica, apliquen
proces
amiento offline, coloquen marcadores y muestren información sobre el
archivo activo. Puede escribir comandos de script para editar el archivo de audio
activo o el montaje de audio activo. Si tiene un poco de experiencia de
programación con lenguajes modernos de scripting, en principio no tendrá ningún
problema a la hora de escribir scripts de utilidades para WaveLab Pro.
El lenguaje de scripting de WaveLab Pro se basa en ECMAScript, además
de usar
algunos comandos específicos de WaveLab Pro. Si está familiarizado con
Javascript, Js
cript o Actionscript, la sintaxis del código le resultará familiar puesto
que todos estos lenguajes también se basan en ECMAScript.
Para una primera toma de contacto con funciones específicas de WaveLab Pro
dispon
ibles, c
onsulte el capítulo de lenguaje de scripting de WaveLab Pro. Si
dese
a obtener una visión más amplia sobre todo el subconjunto de comandos
disponibles, consulte la referencia de ECMAScript.
En Windows, existe un interfaz de scripting adicional para controlar
WaveLab Pro
desde aplicaciones externas mediante VBScript o JScript. La documentación de
esta interfaz se puede encontrar en la siguiente carpeta:
WaveLab 9\Tools\Windows Scripting\
Este capítulo trata sobre los scripts que
se
ejecutan desde dentro de WaveLab Pro.
Escribir y ejecutar un script
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Nuevo.
2. Haga clic en Crear script.
3. En el Edi
tor de script, teclee su script o cópielo y péguelo de un editor de
texto externo.
4. Para ejecutar el script, seleccione la pestaña Editar, y haga clic
en Ejecutar
script.
NOTA
Solo se puede ejecutar un script a la vez.
RESULTADO
El script se ejecuta si no hay errores de sintaxis. En caso de errores, aparecen en
un diá
logo desde el que se pueden depurar.
Personalizar
Scripting
714
NOTA
Hay varios editores de texto gratuitos que distinguen el contexto. Eso significa que
pueden colorear y resaltar partes del código para facilitar su legibilidad. Si usa uno
de ellos para escribir y editar scripts, elija Javascript como lenguaje de edición o
bien guarde el archivo con la extensión .js (Javascript).
Editor de script
El Editor de script le permite escribir y ejecutar scripts en WaveLab Pro.
Para abrir un nuevo archivo de script, seleccione Archivo > Nuevo y haga
clic
en Script.
Para abrir un archivo de script guardado, seleccione Archivo > A
b
rir y haga
clic en Script. Seleccione el archivo de script y haga clic en Abrir.
Ejecutar script
Ejecuta el script.
Usar la ventana Registro al crear scripts
Se recomienda comenzar a crear scripts escribiendo scripts sencillos que envían
texto a la ventana Registro.
Personalizar
Scripting
715
La finalidad del ejemplo siguiente es enviar un mensaje de texto simple a la ventana
de Registro.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Ventanas de herramientas > Registro.
2. Copie y pegue este script en la ventana Editor de script.
//Enviar el número de muestra de la onda activa como texto en la ventana Registro.
logWindow.printInfo("Este archivo tiene " + activeWave.size() + " muestras");
NOTA
Las líneas de un script que empiezan por dos barras inclinadas (//) son comentarios
y se omiten en la ejecución del script.
3. Ejecute el script.
RESULTADO
En la ventana Registro aparece la cantidad de
muestras que se usan en el archivo
activo.
Lenguaje de scripting de WaveLab Pro
El lenguaje de scripting de WaveLab Pro varía ligeramente entre editores. Este
capítulo proporciona una breve introducción a los comandos disponibles en cada
editor y a los comandos globales.
Comandos globales
Estos comandos están disponibles en todos los contextos de scripting.
logWindow
Objeto que representa la ventana Regis
tro, a la que se pueden enviar
mensajes. Si la ventana Registro no está abierta, se ignoran todas las
funciones.
printInfo(messageString)
Envía un mensaje informal a la ventana Regi
stro. El argumento del mensaje
debe escribirse como un string. Por ejemplo, entre comas:
logWindow.printInfo("inicio");
printWarning(messageString)
Envía un mensaje de aviso a la ventana Regi
stro.
printError(messageString)
Envía un mensaje de error a la ventana Regi
stro.
clear()
Borra la ventana Registro. Por
ejemplo:
Personalizar
Scripting
716
logWindow.clear();
Editor de audio
activeWave
Objeto que representa el archivo de audio activo. Muchas funciones usan
presets com
o argumento. Por ejemplo, la función normalize() acepta un
preset como argumento:
activeWave.normalize("miPreset");
La ventaja es no tener que especificar muchos parámetros en los scripts, sino
qu
e
se puede usar el diálogo pertinente para definir los ajustes de una función
determinada y guardarlos como archivo de preset. Ya que cada tipo de preset
es único, no hace falta determinar un nombre de ruta completa del preset.
Basta con especificar el nombre del preset, tampoco se necesita la extensión
de archivo. Ya que los presets también se pueden guardar en una subcarpeta,
si es preciso puede usar un nombre de ruta relativa.
Por ejemplo, si quiere normalizar un archivo mediante un preset que ha
definido en el diálogo Normalizador d
e nivel y ha guardado como preset en
una subcarpeta, el script tiene un aspecto similar al siguiente:
activeWave.normalize("mySubFolder/myPreset");
Todas las funciones de procesamiento de audio operan en el rango de audio
selecc
ionado. Si no hay ninguna selección, se procesa todo el rango del
archivo si esta opción está activada en Preferencias de archivos de audio.
Si el cursor o la selección solo están en un canal, únicamente se procesa
dicho canal. Es decir, opera exactamente igual que si se aplicara un proceso
desde un diálogo.
Si el preset es un preset de fábrica, debe especificarlo usando el prefijo
%factor
y%/. Por ejemplo:
activeWave.normalize("%factory%/EBU R-128
Recommendation
")
Todos los tamaños y las posiciones se miden en unidades de muestreo. Si
dese
a especificar un rango de tiempo en otra unidad, debe convertirlo a partir
de muestras:
var twoSeconds = 2 * activeWave.sampleRate();
size()
Devuelve el número de muestras en el archivo de audio.
sampleRate()
Devuelve la frecuencia de muestreo del archivo de audio.
numChannels()
Devuelve el número de canales del archivo de audio.
cursorPosition()
Devuelve la posición del cursor actual en muestras.
Personalizar
Scripting
717
setCursorPosition(pos)
Establece la posición del cursor a una nueva ubicación específica.
selectionStart()
Devuelve el índice de la primera muestra seleccionada o bien -1 si no hay
ni
nguna selección.
selectionSize()
Devuelve el número de muestras seleccionadas.
select(presetName)
Carga el preset de rango de audio y aplica
s
u ajuste al archivo de audio
activo.
select(start, size)
Selecciona una serie de muestras a partir de una posición específica.
setCursorChannel(channel)
Establece la posición del cursor a un nuevo canal. Use leftCh, rightC
h
,
o allCh como argumentos.
addMarker(type, name, comment)
Agrega un marcador en la posición del cursor. Valores posibles del tipo:
generic
•te
mporary
•cdTrackStart
•cdTrackEnd
cdTrackFrontier
cdTrackIndex
•loopStart
•loopEnd
muteStart
muteEnd
•playbackStarter
•regionStart
regionEnd
errorStart
errorEnd
correctionStart
correctionEnd
Por ejemplo:
Personalizar
Scripting
718
activeWave.addMarker(generic, "AlgúnNombre",
"AlgúnComentario");
findNextMarkerPosition(posStar
tSearch
, type)
Busca el marcador siguiente del tipo especificado, desde una posición
e
stablecida. Devuelve la posición de marcador, si se encuentra, o bien -1.
normalize(presetName)
Carga el preset de normalización y aplica su ajuste a un rango de audio.
normalizeLoudness(presetName)
Carga el preset de normalizador de sonoridad y aplica sus ajustes a un rango
de audio.
normalizePan(presetName)
Carga el preset de normalizador de panorama y aplica sus ajustes a un rango
de audio.
silence(presetName)
Carga el preset de silencio y aplic
a
sus ajustes a un rango de audio.
timeStretch(presetName)
Carga el preset de corrección del tiempo y aplica sus ajustes a un rango de
audio.
pitchCorrection(presetName)
Carga el preset de corrección del tono y aplica sus ajustes a un rango de
audio.
pitchQuantize(presetName)
Carga el preset de cuantización del tono y aplica sus ajustes a un rango de
audio.
changeLevel(dbValue)
Cambia el nivel del rango de audio seleccionado.
fadeIn(shape) y fadeOut(shape)
Aplica un fundido al rango de audio seleccionado. La forma puede ser una de
las siguientes:
•linear
•s
i
nus
squareRoot
•sinusoid
•log
•exp
•expp
Por ejemplo:
Personalizar
Scripting
719
activeWave.fadeIn(squareRoot);
levelEnvelope(presetName)
Carga la forma de la envolvente y aplica su
s ajustes a un rango de audio.
morph(presetName)
Carga un preset de efecto de transforma
ción
y aplica sus ajustes a un rango
de audio.
invertPhase()
Invierte la fase de las muestras del rango de audio.
reverse()
Invierte el orden de las muestras del rango de audio.
cut()
Corta el rango de audio seleccionado.
copy()
Copia el rango de audio seleccionado.
paste()
Pega audio del portapapeles en la posición actual del cursor.
trim()
Recorta el rango de audio seleccionado.
remove()
Elimina el rango de audio seleccionado.
removeSmooth()
Elimina el rango de audio seleccionado y hace un fundido cruzado en todas
las re
gione
s resultantes.
mute()
Silencia el rango de audio seleccionado.
swapChannels()
Intercambia canales estéreo.
undo()
Deshace el último comando.
removeDcOffset()
Elimina el DC offset de un rango de audio.
readSamples(channelIndex, from, numSamples)
Lee una serie de muestras a partir de una posición del cursor específica en
u
n
canal determinado:
Use 0 para el canal izquierdo
Personalizar
Scripting
720
Use 1 para el canal derecho
El resultado se devuelve en una matriz. Por ejemplo:
buf = activeWave.readSamples(0, 20, 100); // Leer 100
muestras del c
anal izquierdo, a partir de índice de
muestra 20
for (i = 0; i < 100; i++)
{
logWindow.printInfo(buf[i]);
}
Ventana de montaje de audio
size()
Devuelve el número de muestras del montaje de audio.
sampleRate()
Devuelve la frecuencia de muestreo del montaje de audio.
numChannels()
Devuelve el número de canales de salida
del
montaje de audio.
numTracks()
Devuelve el número de pistas del montaje de audio.
cursorPosition()
Devuelve la posición del cursor actual (en muestras).
setCursorPosition(pos)
Establece la posición del cursor a una nueva ubicación específica.
selectionStart()
Devuelve el índice de la primera muestra seleccionada o bien -1 si no hay
n
i
nguna selección.
selectionSize()
Devuelve el número de muestras seleccionadas.
select(presetName)
Carga el preset de rango de audio y aplica
sus ajustes al montaje de audio
activo.
select(start, size)
Selecciona una serie de muestras a partir de una posición específica.
setSelectedTrack(index)
Establece la pista seleccionada.
Personalizar
Scripting
721
addMarker(type, name, comment)
Agrega un marcador en la posición del cursor. Valores posibles del tipo:
generic
•te
mporary
•cdTrackStart
•cdTrackEnd
cdTrackFrontier
cdTrackIndex
•loopStart
•loopEnd
muteStart
muteEnd
•playbackStarter
•regionStart
regionEnd
errorStart
errorEnd
correctionStart
correctionEnd
Por ejemplo:
activeWave.addMarker(generic, "AlgúnNombre",
"AlgúnC
omentar
io");
findNextMarkerPosition(posStartSearch
, type)
Busca el marcador siguiente del tipo especificado, desde una posición
e
stablecida. Devuelve la posición de marcador, si se encuentra, o bien -1.
insertMonoTrack(where)
Agrega una pista de audio mono en el índice where.
insertStereoTrack(where)
Agrega una pista de audio estér
e
o en el índice where.
insertClip(iTrack, timePosition, fileName, autoShift)
Cre
a un clip a partir del 'fileName', lo insert
a en la pista 'iTrack', en la línea de
tiempo en la posición 'timePosition', y desplaza otros clips para hacer
espacio, de acuerdo con los siguientes parámetros de autoShift:
•autoShiftNo
a
utoShiftTrack
•autoShiftGlobal
Personalizar
Scripting
722
Esta función devuelve el ID del primer clip creado o bien 0.
clipWithName(name)
Devuelve el ID del primer clip con el nombre 'name' o bien 0.
clipWithFile(name)
Devuelve el ID del primer clip que hace referencia a 'fileName' o bien 0.
firstClip()
Devuelve el primer ID de montaje de audio o bien 0 si el montaje de audio está
vacío.
nextClip(clipId)
Devuelve el ID del clip guardado después de 'clipId' o bien 0. Los clips no se
or
de
nan siguiendo ningún criterio especial. El uso de firstClip y nextClip le
permite acceder a todos los clips del montaje de audio.
clipName(clipId)
Devuelve el nombre del clip identificado
por 'cli
pId'.
clipPosition(clipId)
Devuelve la posición de la línea de tiempo del clip identificado por 'cli
pId'.
clipSize(clipId)
Devuelve el tamaño del clip identificado por 'clipId'.
setCli
pName(clipId, name)
Renombra el clip identificado por
'clipId'.
setTrackName(index, name)
Re
nombra la pista identificada por 'index'.
moveClip(clipId, newPos)
Mueve el clip identificado por 'clipId' en la línea de tiempo.
resizeClip(clipId, qlonglong newSize)
Redimensiona el clip identificado por clipId.
El ta
maño está limitado por el
archivo de audio referenciado por el clip.
setClipDefaultFadeIn(clipId)
Ajusta la forma del fundido de entrada y del tiempo predeterminados del clip
identificado por 'clipId'.
setCli
pDefaultFadeOut(clipId)
Ajusta la forma del fundido de salida y de
l tie
mpo predeterminados del clip
identificado por 'clipId'.
undo()
Deshace el último comando.
Personalizar
Scripting
723
Referencia de ECMAScript
El lenguaje de scripting de WaveLab Pro se basa en el lenguaje de scripting
ECMAScript, tal como se define en el estándar ECMA-262. JScript de Microsoft,
JavaScript de Netscape y Actionscript de Adobe también se basan en el estándar
ECMAScript.
Si no está familiarizado con el lenguaje ECMAScript,
en Internet hay disponible
gran cantidad de material didáctico y de consulta.
Esta página de referencia contiene una lista de todos los objetos,
funciones y
propiedades de ECMAScript que están soportados por el sistema de scripting de
WaveLab Pro. Están disponibles en cualquier contexto de script
ing pero no son
específicos de WaveLab Pro.
A continuación se presentan ejemplos b
á
sicos de scripting que pueda ver la
sintaxis de scripting en contexto. Estos scripts funcionan copiándolos, pegándolos
y ejecutándolos en una ventana Script.
Subconjunto de ECMAScript soportado
Objetos globales
Valores
•NaN
•Infinity
undefined
•Math
Funciones
•eval(x)
parseInt(string, radix)
parseFloat(string)
•isNaN(number)
isFinite(number)
decodeURI(encodedURI)
decodeURIComponent(encodedURIComponent)
encodeURI(uri)
encodeURIComponent(uriComponent)
Personalizar
Scripting
724
Objetos
•Object
Function
•Array
•String
•Boolean
•Number
•Date
•RegExp
Error
Ejemplos
//Comprobar si un valor no es un número
var isNumber = isNaN("esto es una cadena");
//Imprimir el resultado en la ventana de registro
logWindow.printInfo(isNumber); //Rastrea "true" porque
es una cadena
//Con
vertir una cadena en un número
var numStr = "2.345";
var num = parseFloat(numStr);
//Imprimir el resultado en la ventana de registro
logWindow.printInfo(num);
//Codificar una cadena en una cadena ASCII válida para Internet
var str = "una frase con espacios";
var encodedStr = encodeURI(str);
logWindow.printInfo(encodedStr);
Objetos Function
Prototipos
•toString()
toLocaleString()
•valueOf()
hasOwnProperty(V)
isPrototypeOf(V)
Personalizar
Scripting
725
propertyIsEnumerable(V)
Funciones
•toString()
apply(thisArg, argArray)
call(thisArg [, arg1 [, arg2, ...]])
Ejemplos
//Crear un objeto de marcador personalizado
function customMarker(name, comment, timeSecs)
{
this.name=name;
this.comment=comment;
this.timeSecs=timeSecs;
}
//Crear instancia del marcador personalizado
var myMarker=new customMarker("Marcado
r personali
zado", "Comentarios
de mi marcador personalizado",5);
//Usar función de prototipo para ag
regarle una prop
iedad nueva
customMarker.prototype.samples = null;
myMarker.samples = activeWave.sampleRate() * myMarker.timeS
ecs;
//Efectuar seguimiento de los resultados en la
ventana Registro
logWindow.printInfo(myMarker.name);
logWindow.printInfo(myMarker.samples);
Objetos de matriz
Funciones
•toString()
toLocaleString()
concat([item1 [, item2 [, ...]]])
join(separator)
•pop()
push([item1 [, item2 [, ...]]])
Personalizar
Scripting
726
•reverse()
•shift()
slice(start, end)
sort(comparefn)
splice(start, deleteCount[, item1
[, item2 [,
...]]])
unshift([item1 [, item2 [, ...]]])
Ejemplos
//Crear una matriz vacía
var a = new Array();
//Agregarle varios elementos
a.push("primer elemento de la matriz");
a.push("siguiente elemento de la matriz", "último elemento de
la matriz");
//Imprimirlos en la ventana Registro
logWindow.printInfo(a.toString());
//Llamar a la función inversa de la matri
z
a.r
everse();
//Ver los resultados en la ventana Registro
logWindow.printInfo(a.toString());
Objetos de cadena
Funciones
•toString()
•valueOf()
•charAt(pos)
•charCodeAt(pos)
concat([string1 [, string2 [, ...]]])
indexOf(searchString ,position)
lastIndexOf(searchString, position)
localeCompare(that)
match(regexp)
replace(searchValue, replaceValue)
search(regexp)
Personalizar
Scripting
727
slice(start, end)
split(separator, limit)
substring(start, end)
toLowerCase()
toLocaleLowerCase()
toUpperCase()
toLocaleUpperCase()
Ejemplos
//Crear una variable de cadena
var str = new String("WaveLab es una fantástica herr
amienta de edición");
//Convertir todo en mayúsculas
var capsStr = str.toUpperCase();
//Ver los resultados en la ventana Registro
logWindow.printInfo(capsStr);
Objetos booleanos
Funciones
•toString()
•valueOf()
Por ejemplo
//Comprobar si una ecuación es verdadera o falsa
var isTrue = (1 + 1 == 3);
//Convertir el valor booleano en una cadena y ef
ectuar el seguimiento en la ventana
Registro
logWindow.printInfo(isTrue.toString());
Objetos Number
Funciones
toString(radix)
toLocaleString()
Personalizar
Scripting
728
toFixed(fractionDigits)
toExponential(fractionDigits)
toPrecision(precision)
Ejemplos
//Convertir un número en notación exponencial
var num = new Number(13.3714);
//Mostrar el resultado en la ventana Registro
logWindow.printInfo(num.toExponential());
Objetos Math
Valores
•E
•LN10
•LN2
LOG2E
LOG10E
•PI
•SQRT1_2
•SQRT2
Funciones
•abs(x)
acos(x)
•asin(x)
•atan(x)
•atan2(y, x)
•ceil(x)
•cos(x)
•exp(x)
floor(x)
•log(x)
max([value1 [, value2 [, ...]]])
Personalizar
Scripting
729
min([value1 [, value2 [, ...]]])
•pow(x, y)
•random()
round(x)
•sin(x)
•sqrt(x)
•tan(x)
Ejemplos
//Obtener un número aleatorio de 0 a 1
var r = Math.random();
//Imprimirlo en la ventana
Registro
logWindow.printInfo(r);
//Seguir pi en la ventana Registro
logWindow.printInfo(Math.PI);
Objetos Date
Funciones
•toString()
•toDateString()
toTimeString()
toLocaleString()
toLocaleDateString()
toLocaleTimeString()
•valueOf()
•getTime()
•getFullYear()
getUTCFullYear()
getMonth()
•getUTCMonth()
•getDate()
getUTCDate()
Personalizar
Scripting
730
•getDay()
•getUTCDay()
getHours()
getUTCHours()
getMinutes()
getUTCMinutes()
getSeconds()
getUTCSeconds()
getMilliseconds()
getUTCMilliseconds()
getTimeZoneOffset()
setTime(time)
setMilliseconds(ms)
setUTCMilliseconds(ms)
setSeconds(sec [, ms])
setUTCSeconds(sec [, ms])
setMinutes(min [, sec [, ms]])
setUTCMinutes(min [, sec [, ms]])
setHours(hour [, min [, sec [, ms]]])
setUTCHours(hour [, min [, sec [, ms]]])
•setDate(date)
•setUTCDate(date)
setMonth(month [, date])
setUTCMonth(month [, date])
setFullYear(year [, month [, date]])
setUTCFullYear(year [, month [, date]])
toUTCString()
Ejemplos
//Crear un objeto de fecha (Date)
var d = new Date();
//Imprimirlo en la vent
ana
Registro
logWindow.printInfo(d);
Personalizar
Scripting
731
//Obtener solo las horas
logWindow.printInfo(d.getHours());
Objetos RegExp
Funciones
•exec(string)
test(string)
•toString()
Ejemplos
//Crear una expresión regular que define un número de cinco dígitos
var reg = new RegExp(/^\d{5}$/);
//Comprobar un string con ella para ver si contiene un número de cinco dígitos
var isFiveDigit = reg.test("12345");
//Efectuar seguimiento del resultado
en la ventana Registro
logWindow.printInfo(isFiveDigit);
Objetos Error
Valores
•Nombre
•Mensaje
Funciones
•toString()
Tipos de errores nativos disponibles
•EvalError
•RangeError
ReferenceError
SyntaxError
•TypeError
URIError
Personalizar
Scripting
732
Ejemplo de scripting básico
A continuación se presenta un ejemplo de scripting básico que usa algunas
funciones de scripting de WaveLab Pro para ejecutar operaciones sencillas en un
archivo de audio en el Edito
r de audio.
El primer script muestra información sobre el archivo de audio, aplica un fundido de
entrada al inicio y
uno de salida al final del archivo,
y por último agrega diez
marcadores a intervalos de 1 segundo. Examine línea a línea y lea los comentarios
sobre cada operación para saber cómo funciona.
/* Para ejecutar este script:
- abra un archivo de audio que dure 10 segundos como mínimo
- abra la ventana Reg
i
stro
- copie y pegue este script en el Edito
r de script
- en el Editor de script, en la
pestaña Editar, haga clic en Ejecutar script */
//Borrar la ventana Registro
logWindow.clear();
//Mostrar información sobre el archivo WAVE activo
en la ve
ntana Registro
logWindow.printInfo("Este archivo wave tiene " + activeWave.size() + "
muest
ras");
logWindow.printInfo("La frecuencia
de muestreo e
s " +
activeWave.sampleRate());
logWindow.printInfo("Tiene " +activeWave.numChannels() + " canale
s");
//A
veriguar cuántos segundos tiene el archivo y rendondearlos a un número entero
var lengthSecs = activeWave.size() / activeWave.sampleRate();
logWindow.printInfo("Este archivo wave tiene " + lengthSecs + " segundos de
largo"
);
//Sele
ccionar los primeros 10 segundos del archivo
activeWave.select(0, 10 * a
c
tiveWave.sampleRate());
//Recortar el archivo a 10 segundos
activeWave.trim();
//Seleccionar los segundos 10 segundos del archivo y aplicar un fundido de
entr
ada
activeWave.select(0, 2 * activeWave.sampleRate(
)); //Frecuencia de muestreo
multiplicada por dos = 2 segundos
activeWave.fadeIn(linear);
//Seleccionar los dos últimos segundos del archivo y aplicar un fundido de salida
activeWave.select(activeWave.size() - (2 * activeWave.sampleRate()),
activeWave.size());
Personalizar
Scripting
733
activeWave.fadeOut(linear);
//Efectuar un bucle 10 veces y agregar un
marcador cada segundo
for (i = 1; i <= 10; i++)
{
//Calcular el próximo tiempo del cursor
var nextCursorPosition = i * activeWave.sampleRa
te();
//Ajustar la posición del cursor hacia adelante un segundo
activeWave.setCursorPosition(nextCursorPosition);
//Agregar un marcador genérico en la posición del próximo cursor, asignarle un
nombr
e
y escribir un comentario
activeWave.addMarker(generic, "Marcador "+i, "Comentario del marc
ador "+i);
//Escribir algo sobre el marcador nuevo
var cursorTimeSecs = nextCursorPosition/activeWave.sampleRate();
logWindow.printInfo("creó un nuevo marcador en " + cursorTimeSecs + "
seg
u
ndos");
}
734
Configurar el programa
Puede configurar WaveLab Pro según sus necesidades.
NOTA
Los ajustes que hace en las preferencias se aplican cuando cambia a otra ventana
de WaveLab Pro.
Preferencias globales
Las preferencias globales son preferencias que se aplican en todo WaveLab Pro.
Antes de empezar a trabajar con WaveLab Pro se le recomienda editar estas
prefere
ncias para configurar WaveLab Pro según sus necesidades.
Para abrir las preferencias globales, seleccione Archivo > Preferencias >
Gl
obal.
Pestaña General
En esta pestaña puede cambiar la ubicación de archivos de ajustes y el idioma de
la interfaz de usuario. Para que los cambios tengan efecto, tiene que reiniciar el
programa.
General
Idioma
Le permite seleccionar el idioma de la interfaz de usuario.
Ubicación de ajuste
Comunes a todos los usuarios
Todos los usuarios del ordenador comparten los mismos ajustes de
prefere
ncias.
Independiente para cada usuario
Cada usuario del ordenador puede hacer
sus propios ajustes de
preferencias.
Configurar el programa
Preferencias globales
735
Carpeta de la aplicación (instalación portable)
Guarda los ajustes en el directorio de la aplicac
ión. Use esta opción para
instalar la aplicación en un dispositivo portátil.
Carpeta específica
Le permite guardar los ajustes en una carpeta específica.
Abrir la carpeta de ajustes
Abre la carpeta que se usa para guardar aj
ustes. De esta forma sabrá dónde
se guardan los ajustes y podrá hacer una copia de seguridad.
Ajustes de sincronización
Carpeta maestra
Le permite especificar dónde se guardan los
ajustes de preferencias.
Sincronizar en cada arranque
Si esta opción está activada, los ajustes se sinc
ronizan cada vez que arranca
WaveLab Pro.
Sincronizar en el siguiente arranque
Si esta opción está activada, los ajustes se sincronizan la próxima vez que
arranc
a WaveLab Pro.
Gestión de
preferencias
Esto determina cómo sincronizar las preferencias, es decir, todos los ajustes
exce
pto los presets. Puede omitir o reflejar las preferencias.
Gestión de presets
Determina cómo sincronizar los presets guardados en la carpeta maestra.
Están disponibles las siguientes opci
ones:
•Si Ignorar prese
t
s está activado, los presets no se sincronizan.
•Si Reflejar presets está activado, los presets se restauran desde la
carpeta maestra, independientemente de su sello de tiempo. Se borra
cualquier preset local adicional.
•Si Importar presets nuevos está activado, se importan los presets de
la carpeta maestra que no están disponibles en el ordenador.
•Si Actualizar presets antiguos está activado, se sobrescriben los
presets existentes si se encuentra una versión más reciente en la
carpeta maestra.
Ignorar las siguientes carpetas de presets (sepárelas con un
punto
y coma)
Le permite especificar cuáles son las carpetas de presets que desea omitir
cu
ando se sincronicen los ajustes. Por ejemplo, para ignorar los ajustes de
Conexiones de Audio VST, añada «Conexiones de Audio VST» al
campo.
Configurar el programa
Preferencias globales
736
Actualizar maestra
Si hace clic en este botón, los ajustes usado
s cuando se abrió WaveLab Pro
se usan para actualizar la carpeta maestra.
NOTA
Solo el administrador del sistema debería ejecutar este procedimiento si se
usan varias estaciones de trabajo de WaveLab Pro.
Pestaña Visualización
En esta pestaña puede cambiar diversos aspectos de la interfaz de usuario que se
aplican en toda la aplicación. Estas opciones proporcionan información y funciones
de usabilidad que también pueden desactivarse para simplificar la interfaz.
Tema
Tema
Le permite cambiar entre los esquemas de colores de WaveLab Pro.
Espacio de Trabajo
Mostrar pestaña si hay una sola ventana de archivos
Si se activa esta opción, las pestañas siempre permanecerán visibles, incluso
si hay solo un
archivo activo.
Mostrar ruta del archivo activo en la barra de título
Muestra la ruta del archivo activo
en la barra
de título del espacio de trabajo.
Al cerrar la pestaña activa
Se determina el comportamiento del programa al cerrar la pestaña activa.
Ventanas de herramientas
Mostrar título de ventanas de herramientas únicas
Le permite mostrar u ocultar la barra de títu
lo de las ventanas de herramientas
únicas.
Animar las ventanas autodeslizantes
Si esta opción está activada, las ventanas deslizantes se abren con una
animac
ión.
Transparencia de ventanas
Establece el grado de transparencia, para ventanas que la tengan activada.
Configurar el programa
Preferencias globales
737
Opciones misceláneas
Usar el selector de archivos del sistema para abrir archivos
Si esta opción está activada, el selector de ar
chivo estándar se abre cuando
selecciona la opción Guardar como.
Abrir el selector de archivos rápido al guardar archivos
Si esta opción está activada y guarda
un archivo a
través del atajo para
guardar, se abre un diálogo en lugar de la pestaña Archivo.
Deshacer/Rehacer no desplaza
el audi
o ni hace zoom
Si esta opción está activada, las funcione
s de deshacer y rehacer en archivos
de audio y montajes de audio no restauran el snapshot que estaba activo
cuando se realizó la operación.
Mostrar el logo de WaveLab Pro al inicio
Determina si se muestra el logo de WaveLab Pro durante el inicio.
Mostrar descripciones emergentes (tooltips)
Si se activa esta opción, se muestran tooltips cuando mueve el cursor del
r
a
tón sobre marcadores o botones de la barra de comandos.
Ocultar ventanas de nivel superior cuando l
a
aplicación no esté activa (solo
Windows)
Cuando esta opción está activada, todas las ventanas flotantes se ocultarán
automática
mente cuando se active otra aplicación. Si esta opción está
desactivada, las ventanas flotantes permanecen por encima de las ventanas
de otras aplicaciones.
Historial
Número máximo de elementos en menús de archivos recientes
Establece el número máximo de archivos que se muestran en los menús de
arch
ivos recientes.
Número máximo de elementos en la pestaña de archivos recientes
Establece el número máximo de archivos que se muestran en la pestaña de
Archiv
os recientes.
Número máximo de elementos del menú carpetas recientes
Establece el número máximo de archivos que se muestran en los menús de
Car
p
etas recientes.
Pestaña Audio
Calidad de conversión de remuestreado
Le permite especificar la calidad de la conversión del remuestreado.
Configurar el programa
Preferencias globales
738
Fundido / F. cruzado por defecto
Le permite especificar la duración por defecto y la forma de los
fundidos o
fundidos cruzados que WaveLab Pro crea automáticamente durante
proces
os específicos.
Pestaña Formatos
Esta pestaña le permite configurar los ajustes de algunos de los formatos de audio
y unidades que usa WaveLab Pro.
Formatos
Usar estándar AES17 para valores RMS
Determina cómo se notifican los valore
s eficaces (RMS).
Si esta opción está activada, el nivel mostrado para un archivo de audio
con onda sinusoidal de
máxima amplitud es de 0 dB. Esto es de
acuerdo con el estándar AES17.
Si esta opción está desactivada, el nivel mostrado para un archivo de
audio con onda sinusoidal de máxima amplitud es de -3 dB.
Tono de A3 (utilizado en conversiones frecuencia-nota)
Establece el tono de referencia en WaveLab Pro. Las conversiones de
frecue
ncias a notas tendrán en cuenta este tono.
Visor de nota MIDI
Las opciones de esta sección le permiten elegir si desea mostrar los valores de las
distintas teclas en WaveLab Pro con el tono o el número de nota MIDI de la tecla.
En la notación musical, las teclas se indican
según su tono. Por ejemplo, C3
representa la nota C (Do) en la tercera octava.
Cada tecla corresponde a un número de nota MIDI del 0 al 127. Por ejemplo, C3
co
rresponde al número de nota MIDI 48. Los números de nota MIDI permiten que
los samplers asignen muestras automáticamente a la tecla correcta.
Estilo numérico
Determina el formato para las notas MIDI qu
e se mue
stren como números.
Medio C (nota #60)
Determina la convención de tecla para el rango de notas MIDI (0-127).
Visualización
Determina cómo se muestran las notas MIDI en la aplicación.
Configurar el programa
Preferencias globales
739
Delimitador CSV
Delimitador CSV
Varias áreas de WaveLab Pro le permiten exportar información en el formato
de texto CSV.
Esta opción le permite establecer el carácter delimitador que
un programa de terceras partes necesita para importar archivos CSV.
Pestaña Escritura de CD
En esta pestaña puede establecer determinados parámetros para la grabación de
CD y para la creación de imágenes DDP.
Escribir CD
Usar Burnproof
Arregla automáticamente posibles errores de
vaciado de búfer siempre que
la grabadora de CD sea compatible con esta tecnología.
Permitir desbordamiento de disco
WaveLab Pro podrá intentar escribir más datos (máximo 2 minutos) que la
capacidad oficial del disco.
Máximo
tamaño de CD de audio
Le permite especificar la duración máxima para un
CD. Se emitirá un mensaje
de alerta si el proyecto sobrepasa esta duración. La duración máxima
estándar es de 74 minutos.
Creación de DDP
Creación de DDP: Formato 1.0/Formato 2.0
Determina qué formato crear cuando se producen archivos DDP para un
proyecto de audio.
Escribir archivo de suma de verificación (CRC-32)
Si se activa esta opción, se añadirá el archivo CHEC
KSUM.CHK a los
archivos
DDP creados en el disco duro. Este archivo contiene sumas de verificación
CRC32 de los archivos DDP creados.
Escribir archivo de suma de verificación (MD5)
Si se activa esta opción, se añadirá el archivo CHECKSUM.MD5 a los
archivos
DDP creados en el disco duro. Este archivo contiene sumas de verificación
MD5 de los archivos DDP creados.
Escribir archivo de registro (log)
Si se activa esta opción, se añadirá el archivo de texto gear.log
a los
archivos DDP creados en el disco duro. El archivo de registro registra todas
las operaciones.
Configurar el programa
Preferencias globales
740
Avisar si los archivos ya existen
Si se activa, se mostrará un mensaje de alerta si los archivos se están por
sobresc
ribir en la carpeta de destino especificada.
Pestaña Opciones
En esta pestaña puede controlar las opciones de inicio de toda la aplicación.
También puede restablecer las ventanas de mensajes predeterminados.
Hacer visible el Monitor de tareas cuando comienza una tarea
Si esta opción está activada, se abre la ventana de Tareas cu
ando comienza
una tarea de segundo plano.
Reproducir un sonido cuando se completen una tarea larga
Le permite seleccionar un sonido que se reproduce al finalizar una tarea.
Duración mínima
Especifica lo larga que debe ser una tarea para que se
reproduzca un sonido
cuando la tarea termina. Si la duración de la tarea es menor, no se reproducirá
ningún sonido.
Ruta y nombre del archivo de audio
Le permite seleccionar qué archivo de audio reproducir. En los sistemas
op
erativos Windows, el formato de archivo debe ser WAV, y en los sistemas
operativos Mac OS, el formato de archivo puede ser WAV o AIFF.
Solo reproducir el sonido para tareas bloqueantes
Si esta opción está activada, el sonido solo se reproducirá si las tareas evitan
que trabaj
e en otra parte de WaveLab Pro. Por ejemplo, las tareas en
segundo plan
o no reproducirán ningún sonido cuando se completen.
Explorador de archivos externo alternativo
Le permite especificar un explorador de archivos externo que se abrirá
cuan
do use las opciones Mostrar carpeta en Explorador de archivos/Mac
OS Finder o Mostrar archivos en Explorador de archivos/Mac OS Finder
en WaveLab Pro.
Si la aplicación necesita un formato de
línea de comandos especial, puede
especificarlo en el campo Línea de comandos. Use %1 como comodín para
el archivo o carpeta al que quiera buscar.
Intervalo del comando de teclado de zoom
Le permite especificar cuánto cambia el factor de
zoom de la forma de onda
cada vez que se usan los atajos de zoom. Valores más altos le permiten hacer
zoom más rápidamente pero con pasos más grandes.
Reinicializar respuestas por defecto
Este botón reinicia todas las opciones de ventanas de mensajes a su
configur
ación predeterminada. Por ejemplo, se desactivan todas las opciones
«No volver a mostrar».
Configurar el programa
Preferencias de archivos de audio
741
Preferencias de archivos de audio
Este diálogo le permite definir ajustes de edición en el Editor de audio. Sin
embargo, estos ajustes también afectan otras partes de WaveLab Pro. Se pueden
eleg
ir opciones predeterminadas de edición y reproducción, ajustar la apariencia
visual de las formas de onda y determinar cómo funciona WaveLab Pro con
archivos de audi
o y de picos.
Para abrir el diálogo Preferencias de archivos de audio, selecci
one Archivo
> Preferencias > Archivos de audio.
Pestaña de edición
Visualización
Guardar ajustes de vista en archivo acompañante
Si se activa esta opción, se guardarán en un archivo acompañante los ajustes
de
zoom, los ajustes de regla y, opcionalmente, el preset de Sección Master
asociado con el archivo de audio. Si el archivo de audio se vuelve a abrir, se
usan estos ajustes. No se alteran los contenidos de audio al eliminar un
archivo acompañante.
Guardar en una carpeta independiente
Si está activada esta opción, el archivo acompañante no se guardará en la
mi
sma carpeta que
su archivo de audio, sino en una carpeta que puede
especificar.
Editar
Abre el diálogo Carpetas
que le permite
especificar dónde guardar los
archivos acompañantes.
Mostrar vista global al abrir nuevos archivos de audio
Si se activa, al abrir un archivo de audio, se mostrará también una vista
gener
al. Si esta opción está desactivada, solo se muestra la vista general.
Mostrar vista global al abrir nuevos archivos de audio
en grupos de pestañas
múltiples
Si se activa y hay 2 o más grupos de pestañas disponibles, al abrir un archivo
de
au
dio se mostrará también una vista general en la ventana de onda. Si esta
opción está desactivada, solo se muestra la vista general.
Vista general: indicador de rango pasivo también cubre la forma de onda
Cuando se activa esta opcn, el indicador de rango mostrado en la regla de
tie
mpo de la vista general también cubre el área de la forma de onda. A
diferencia del indicador de la regla de tiempo, el indicador de rango es pasivo
y no se puede modificar.
Configurar el programa
Preferencias de archivos de audio
742
Emulación de forma de onda analógica al hacer zoom a nivel de muestras
Si esta opción está activada y se hace zoom en la forma de onda
a nivel de
muestra en la línea de tiempo, se muestra una emulación analógica de la
forma de onda.
Zoom automático para vistas globales
Si esta opción está activada y abre un archivo de
audio, el zoom de la vista
general mostrará todo el archivo.
Mostrar extensiones de archivos en pestañas
Si esta opción está activada, las pestañas mostrarán lo
s nombres de archivos
con sus extensiones. Por ejemplo, «piano.mp3» en lugar de «piano».
Número de segundos a visualizar al abrir
Le permite especificar el rango de tiempo a mostrar al abrir un archivo de
audio por primera vez. WaveLab Pro convierte este rango de tiempo al factor
de zoom
a
decuado.
Archivo de audio entero
Si esto está activado, el zoom horizontal se establecerá para visualizar todo
el ar
ch
ivo.
Edición
Seleccionar todos los canales con el ratón
Si esta opción está activada y selecciona un rango con el ratón en un archivo
esté
reo, se seleccionan ambos canales. Para seleccionar canales
individualmente, pulse [Mayús.] mientras selecciona. Para alternar entre la
selección de uno y otro canal, pulse la tecla [Tab].
Procesar archivo entero si no hay selección
Si esta opción está activada y se aplica un proceso a un
archivo de audio, se
procesa todo el archivo si no hay ningún audio seleccionado. En la misma
situación, si la opción esta desactivada, saldrá un aviso.
Lectura de escaneo
Solo con herramienta Reproducción
Si esta opción está activada, esta función solo funciona si se usa la
Herramie
nta de reproducción.
Sensibilidad
Le permite establecer la duración del micro bucle de au
dio que se ejecuta al
mover el puntero del ratón sobre la regla de tiempo.
Configurar el programa
Preferencias de archivos de audio
743
Ajustar selección a cruce por cero
No ajustar en factores de zoom altos
Si se activa, el ajuste no ocurrirá si la forma de
onda se muestra con un factor
de zoom alto.
Rango de exploración
Le permite definir lo lejos que WaveLab Pro busca un punto de cruce por
ce
r
o hacia la izquierda y la derecha.
Pestaña Archivo
Avisar al abrir un archivo con una cabecera mal formada
Si esta opción está activada, se abre un me
nsaje cuando abre un archivo con
una cabecera defectuosa. Esto podría ser un archivo dañado o un archivo que
no fuese formateado adecuadamente por otra aplicación.
Si se desactiva esta opción, WaveLab Pro trata de abrir el archivo, pero no
se notificará sobre pos
ibles problemas.
Soportar el formato de archivo RF64
Si esta opción está activada, WaveLab Pro crea archivos .
WAV que
podrían
superar los 2 GB.
NOTA
Este formato de archivo no está soportado por todas las aplicaciones.
Frecuencia de muestreo para archivos sin cabecera
Le permite especificar la frecuencia de muestreo de los archivos de audio que
no t
engan una cabecera que describa esta propiedad.
Crear cabeceras de archivos de audio optimizadas
Si esta opción está activada, WaveLab Pro incrementa las cabeceras de los
archivos .W
AV
a un valor que mejora el acceso a disco. Aunque esto es un
procedimiento estándar, algunas aplicaciones podrían no abrir estos archivos
correctamente.
Guardar archivos de audio en segundo plano
Si está activada, WaveLab Pro guardará los archivos de audio
en seg
undo
plano para que pueda seguir trabajando.
Escribir marcadores en cabecera de archivo WAV (formato RIFF/formato
BWF)
Si esta opción está activada, los marca
d
ores se escribirán en cabeceras de
archivos WAV. De este modo, los marcadores siempre estarán disponibles,
incluso si abre los archivos desde otra aplicación.
Configurar el programa
Preferencias de archivos de audio
744
Escribir marcadores en un archivo aparte
Si esta opción está activada, los marcadores se escriben en un archivo
separado (extensión .mrk) que se guar
da en la misma carpeta que el archivo
de audio. Esto permite soporte para marcadores en los formatos en los que
los marcadores normalmente no se soportan.
Guardar marcadores de Error y Corrección
Si esta opción está activada, los marcado
r
es de error y corrección se guardan
junto con los demás marcadores.
Crear archivos de picos en una carpeta independiente
Si está activada, los archivos de pico no
se guardan en la misma carpeta que
el archivo de audio relacionado. Para especificar la ubicación de la carpeta,
haga clic en Editar.
Crear archivos de picos al mezclar archivos de audio
Si está activada, WaveLab Pro escribe los archivos de picos al renderizar
(generar)
los archivos de audio.
Borrar archivos de picos al cerrar archivos de audio
Si esta opción está activada, los archivos de picos se eliminan después del
us
o. Esto ahorra espacio en disco, pero hace que los archivos de audio
tarden más en abrirse.
Permitir apertura de archivos mono dual
Permite reconocer varios archivos mono seleccionados como archivos
es
téreo por su nombre y editarlos como un archivo estéreo.
Creación de nombres/Interpretación de nombres
Puede definir un patrón de creación de
n
ombres y hasta 7 patrones de
interpretación de nombres para distintos esquemas de nombrado.
WaveLab Pro usa el patrón de creación de nombres (solo 1) para
agregar el
sufijo es
pecificado a los archivos de audio cuando se crean
archivos mono dual. El sufijo por defecto es «-L» y «-R».
WaveLab Pro usa los patrones de identificación de nombres (hasta 7)
para identificar el canal original de los archivos mono mediante un
análisis de su nombre.
ID de canal izquierdo/ID de canal derecho
Se trata de las secuencias de caracteres que se usan para identificar los
arch
ivos de los canales izquierdo y derecho en su nombre. Por ejemplo, «_l»
para el canal izquierdo y «_r» para el canal derecho.
Sufijo
En este modo, la cadena de ID del canal se debe ubicar al final del nombre
del archivo.
Configurar el programa
Preferencias de archivos de audio
745
Avanzado
En el modo Avanzado, la cadena de ID de c
anal puede encontrarse en
cualquier parte de un nombre de archivo, no solo como sufijo. Se debe definir
un patrón de nomenclatura. El nombre debe tener una sección de {captura}.
Los sufijos predeterminados para reconocer
archivos mono dual son los
siguientes:
•-L/-R
•_L
/_R
•.L/.R
Este modo solo está disponible para patrones
de
entrada.
Pestaña Estilo
Esta pestaña le permite especificar colores personalizados para partes de la
ventana de la onda.
Estilos
Aquí puede seleccionar el estilo predeterminado y estilos condicionales.
Partes
Muestra las partes que se pueden colorear. Haga clic en una parte para editar
su color.
Ocultar (solo disponible para partes específicas)
Oculta la parte seleccionada.
Línea punteada (solo disponible para partes específicas)
Cambia la línea continua por una punteada.
Transparencia (solo disponible para partes específicas)
Le permite editar el grado de transparencia del elemento seleccionado.
Tamaño del elemento (solo disponible para partes específicas)
Le permite editar el tamaño del elemento seleccionado.
Cambiar ambos canales
Le permite crear ajustes de color separados para los
lados izquierdo
y
derecho de un archivo estéreo. Si se activa esta opción, los ajustes del lado
izquierdo de un archivo se reflejarán automáticamente en el lado derecho y
viceversa.
Cambiar vista principal y vista general
Le permite crear ajustes de color separados para la vista principal y la general.
Si
se activa esta opción, los ajustes de la vista principal se reflejarán
automáticamente en la general y viceversa.
Configurar el programa
Preferencias de archivos de audio
746
Selector de color
Le permite elegir el color de la parte seleccionada. Haga clic en el círculo que
rodea
el triángulo para seleccionar el Color. Haga clic en el triángulo para
ajustar la saturación y luminosidad.
Rojo/Verde/Azul
Le permite especificar los componentes rojo (R), verde (G) y azul (B) del
espectro de color RGB.
Copiar color
Copia el color actual al portapapeles.
Pegar
Pega el color desde el portapapeles.
Este estilo se usa si se aplican estas condiciones
Le permite definir las condiciones en las que se aplicará un estilo de color
e
s
pecífico.
Extensión de archivo es cualquiera de
Si está activada, el estilo de color se aplica a archivos con la extensión
espec
ificada. Separe las extensiones con un carácter «;».
Nombre contiene alguna de estas palabras clave
Si esta opción está activada, el estilo de color se aplica a archivos cuyo
nombre
contiene palabras clave específicas. Separe las palabras clave con
un carácter «;».
Frecuencia de muestreo en rango
Si esta opción está activada, el estilo de color se aplica a archivos que tienen
un
a frecuencia de muestreo dentro del rango especificado.
Resolución de bits en rango
Si esta opción está activada, el estilo de color se aplica a archivos que tienen
un
a re
solución de bits dentro del rango especificado.
Número de canales es
Si esta opción está activada, el estilo de color se aplica a archivos que tienen
la cantidad e
specificada de canales.
Colorear elementos del editor de audio
Puede asignar colores personalizados a varios elementos del Editor de audio.
Según qué elemento seleccione, se pueden configurar ajustes adicionales de, por
ejemplo, transparencia, aspecto o si una línea es punteada o continua.
Configurar el programa
Preferencias de archivos de audio
747
Canal izquierdo/derecho
Forma de onda
El color de la forma de onda.
Forma de onda (seleccionada)
El color de la parte seleccionada de la forma de onda.
Borde forma de onda
El color del borde de la forma de onda.
Borde forma de onda (seleccionada)
El color del borde de la parte seleccionada de la forma
de
onda.
Fondo superior
El color de la parte superior del fondo.
Fondo superior (seleccionado)
El color de la parte seleccionada del fondo superior.
Fondo inferior
El color de la parte inferior del
fondo.
Fondo inferior (seleccionado)
El colo
r de la parte seleccionada del fondo inferior.
Eje principal forma de onda
El color y estilo del eje princip
a
l de la forma de onda.
Eje 50% forma de onda
El color y estilo del eje 50% de la forma de onda.
Elementos de forma de onda
Separador de canales
El color de la línea separadora de canales.
Cursor (editar)
El color del cursor de edición, su ancho y transparencia.
Cursor (edición, sin foco)
El color del cursor de edición para un archivo que no tiene foco.
Cursor (reproducir)
El color del cursor durante la reproducción.
Línea de marcador
El color de las líneas de marcador y
la tr
ansparencia opcional.
Configurar el programa
Preferencias de montajes de audio
748
Indicador de final de archivo
El color del indicador del final del archivo.
Estilo de la regla de tiempo
El color y estilo de la regla de tiempo.
Fuente de la regla de tiempo
El color y tamaño de la fuente de la regla de tiempo.
Estilo de la regla de nivel
El color, el estilo y la transparencia de la regla de nivel.
Fuente de la regla de nivel
El color y tamaño de la fuente de la regla de nivel.
Preferencias de montajes de audio
Este diálogo le permite configurar parámetros generales para todos los montajes
de audio o solo para el montaje de audio activo.
Para abrir la pestaña Pref
erencias de montaje de audio, seleccione
Archivo > Preferencias > Montajes de audio.
Pestaña Montaje de audio activo
Los ajustes realizados en esta pestaña se aplican únicamente al montaje de audio
activo.
Pausa por defecto
Establece la pausa por defecto para los clips. Este
aj
uste se usa para separar
clips, por ejemplo, cuando inserta varios clips al mismo tiempo.
Resolución DVD-Audio
Define la resolución DVD-Audio para escribir el montaje de audio a
DVD-Audio. Pu
ede seleccionar 16 bits (tamaño de archivo más pequeño) o
24 bits (mejor
calidad).
Carpeta para archivos de audio
Establece la ruta, en relación con la carpeta de
montaje de audio, a la carpeta
en la que se crean los archivos de audio. Por ejemplo, si escribe Datos en el
campo de texto, se crea una carpeta llamada Datos en la carpeta del montaje
de audio. Los archivos de esta carpeta no se borran al cerrar el montaje de
audio.
Si no se define una carpeta, se usará la carpeta de montaje de audio.
Configurar el programa
Preferencias de montajes de audio
749
Reiniciar plug-ins al iniciar la reproducción
Si se activa esta opción, todos los plug-ins de ef
ectos activos liberarán todas
las muestras en su memoria al iniciar la reproducción.
Use esta opción si nota clics o ruidos cuando la posición de reproducción
lle
g
a al inicio de un clip que contiene efectos (típicamente reverberación o
retardo). De lo contrario, deje esta opción desactivada porque podría
conllevar una respuesta retardada al comenzar la reproducción.
Se le recomienda que desactive esta opción, a menos que experimente una
falt
a de memoria a causa de un exceso de plug-ins.
Reiniciar plug-ins antes del mezclado
Si esta opción está activada antes de generar el archivo, se recargarán todos
los plug-
ins activos.
Use esta opción si nota clics o ruidos en los archivos de audio generados.
Autoguardar preset de la sección
Master
Esto guarda
automáticamente el preset de Sección M
aster actual junto con
el montaje de audio al guardar el montaje de audio. Esto es recomendable si
trabaja con un montaje de audio cada vez.
Pestaña Todos los Montajes de Audio
Los ajustes realizados en esta pestaña se aplican a todos los montajes de audio.
Máximo número de copias
Especifica cuántas versiones anteriores se conservan.
Guardado automático
Guarda el montaje de audio automáticamente en intervalos que puede
especificar en el campo de tiempo debajo.
Borrar desp
ués de cada guardado
Borra la memoria usada por el historial de operac
iones cada vez que el
montaje de audio se guarda manualmente. Cualquier operación que se
realizara antes de guardar ya no se puede deshacer.
Agrupar operaciones similares
Agrupe operaciones sucesivas similares en una operación de deshacer para
aho
rrar memo
ria de su disco duro.
Por ejemplo, si necesita varios pasos para mover un clip hasta encontrar la
posición apropiada, puede
deshacer cada paso individualmente como de
costumbre. Sin embargo, en cuanto realice otra operación, todos los pasos
anteriores se considerarán como una única operación en el historial de
acciones por deshacer.
Configurar el programa
Preferencias de montajes de audio
750
Al cerrar montajes no modificados
Define qué se hace al cerrar un montaje de audio que no se ha modificado.
Los mon
tajes de audio solo se consideran modificados si han cambiado los
datos relacionados con audio. Se pueden seleccionar las siguientes
opciones:
Gu
ardar y actualizar sello de tiempo: se guarda el montaje de audio
para
recordar su estado actual, por ejemplo, selección y zoom, y se
actualiza el sello de tiempo de su archivo correspondiente.
Guardar y retener sello de tiempo: se guarda el montaje de audio
para recordar su estado actual, pero se conserva el sello de tiempo del
archivo original.
No guardar: no se guarda el montaje de audio y, por lo tanto, no se
conserva para la próxima vez que se abra WaveLab Pro.
Mostrar indicaciones de posibles acciones
Indica, en la barra de estado del montaje de au
dio, con
sejos sobre qué puede
hacer en la posición actual del ratón en la ventana de montaje.
Mostrar tooltip de envolvente al editar
Muestra un tooltip al hacer clic y arrastrar un elemento envolvente. El tooltip
indica el valor de la edición
realizada.
Activar clip automáticamente al seleccionar ran
go de audio
Si esta opción está activada y selecciona un rango de audio, el clip
corr
espondiente se convierte en el clip activo.
Seleccionar automáticamente
el clip
activo
Si esta opción está activada, puede hacer clic en cualquier lugar de un clip
para selecc
ionarlo. Si esta opción está desactivada, el clip solo se selecciona
cuando hace clic en el área inferior del clip.
Amplitudes básicas para empujar: Tiempo/Ganancia
Esto define cuánto se ajustan los elemen
tos al mo
dificarlos con los comandos
de empuje. Esto se usa para empujar la posición de objetos o extremos, y
también para empujar aumentos de sonoridad.
Hojas de minutaje (cue) de CD – Escribir nombres de archivos de audio sin
la ruta
Si esta opción está activada, los archivos de audio
se
referencian sin una ruta
al generar hojas de minutaje (cue) de CD.
Cuando un archivo de audio se reemplaza en un clip
Cuando reemplaza el archivo de audio en un clip, el clip se redimensiona en
co
nsecuencia.
Esto es válido en las siguientes situaciones:
Al reemplazar el archivo de audio de un clip
A
l reemplazar un archivo de audio en un montaje de audio
Al renderizar un súper clip
Configurar el programa
Preferencias de montajes de audio
751
Al volver a renderizar un proyecto secuenciado cuyo archivo se usa en
uno o más clips
Los marcadores que no están anclados a los clips se desplazan
automáticamente.
Las siguientes opciones determinan lo que ocurre cuando reemplaza el
archivo de audio de un clip.
•Si Sincronizar duración de clip con su archivo de audio está
activado, la duración del clip se establece a la duración del nuevo
archivo de audio.
•Si Desplazar clips a la derecha está activado, los clips a la derecha
del clip conservan sus posiciones relativas.
NOTA
Esto solo es válido para los clips que representan el archivo de audio entero.
Si un clip solo es una vista limitada de un archivo de audio más grande, estas
opciones no tienen efecto.
Regla de tiempo de clips – Tiempo relativo al inicio del clip
Si esta opción está activada y Mostra
r/Ocultar la regla y marcadores del
clip del archivo origen está activado en la ventana de onda, el tiempo de la
regla de clips al inicio de un clip se ajusta a cero. Si esta opción está
desactivada, el tiempo de la regla de clips es relativo al tiempo del origen del
archivo de audio.
Pestaña Estilo
Esta pestaña le permite especificar colores personalizados para clips y partes de
clips en la ventana de montaje.
Partes
Muestra las partes que se pueden colorear. Haga clic en una parte para editar
su color.
Casilla verificación
Le permite seleccionar múltiples partes para colorear varias partes al mismo
tiempo.
Deshacer
Deshace el último cambio.
Rehacer
Le permite rehacer cambios que fueron deshechos.
Ocultar
Oculta la parte seleccionada.
Configurar el programa
Preferencias de montajes de audio
752
Cambiar ambos canales
Le permite crear ajustes de color separados para los lados izquierdo
y
derecho de clips estéreo. Si se activa esta opción, los ajustes del lado
izquierdo de un clip se reflejarán automáticamente en el lado derecho y
viceversa.
Selector de color
Le permite elegir el color de la parte seleccionada. Haga clic en el círculo que
rode
a
el triángulo para seleccionar el Color. Haga clic en el triángulo para
ajustar la saturación el brillo.
Rojo/Verde/Azul
Le permite especificar los componentes rojo (R), verde (G) y azul (B) del
espectro de color RGB.
Copiar color
Copia el color actual al portapapeles.
Pegar
Pega el color desde el portapapeles.
Este estilo se usa si se aplican estas condiciones
Le permite definir las condiciones en las que se aplicará un estilo de color
e
s
pecífico.
Extensión de archivo es cualquiera de
Si está activada, el estilo de color se aplica a clips que hagan referencia a un
arc
h
ivo con la extensión especificada. Separe las extensiones con un carácter
«;».
Nombre contiene alguna de estas palabras clave
Si esta opción está activada, el estilo de color se aplica a clips cuyos nombres
c
o
ntengan palabras clave específicas. Separe las palabras clave con un
carácter «;».
Frecuencia de muestreo en rango
Si se activa esta opción, el estilo de color se aplica a clips que hagan
r
e
ferencia a un archivo que tenga una frecuencia de muestreo dentro del
rango especificado.
Resolución de bits en rango
Si se activa esta opción, el estilo de color se aplica a clips que hagan
r
e
ferencia un archivo que tenga una resolución de bits dentro del rango
especificado.
Número de canales es
Si esta opción está activada, el estilo de color se aplica a clips que tienen la
cant
idad especificada de canales.
Configurar el programa
Preferencias de montajes de audio
753
Colorear elementos del montaje de audio
Puede asignar colores personalizados a varios elementos de la ventana del
montaje.
Colores del Clip
Están disponibles los tipos de clip siguientes:
Región con fundido cruzado
Permite definir el color de fondo para secciones superpuestas de clips.
Por defecto
Los colores predeterminados, usados en clips en los que no ha seleccionado
ni
ngún color específico.
Mid/Side
Los colores usados para los clips mid/side.
Bloqueado
Los colores usados para los clips completamente bloqueados.
Silenciado
Los colores usados para los clips enmudecidos.
Personalizado
Estas opciones corresponden a los elementos de los submenús de color.
P
u
ede establecer condiciones en la sección Este estilo se usa si se dan
estas condiciones en las que éstos se deberían aplicar automáticamente.
Están disponibles los elementos de color siguientes:
Fondo superior/Fondo inferior (normal/seleccionado/rango seleccionado)
Los colores de fondo del clip de clips sele
cc
ionados y no seleccionados, y
del rango de selección. Los fondos de visualización resultantes son fundidos
de gradiente de los colores superiores a los inferiores.
Forma de onda (normal/seleccionado/rango seleccionado)
Los colores de forma de onda de clips sele
cc
ionados y no seleccionados, y
del rango de selección.
Borde forma de onda (normal/seleccionado/rango seleccionado)
El color del borde de forma de onda de clips seleccionados y no
selecc
ionados, y del rango de selección.
Borde
Los bordes izquierdo y derecho del clip.
Extremo (seleccionado)
Los bordes izquierdo y derecho de un clip seleccionado.
Configurar el programa
Preferencias de montajes de audio
754
Extremo (rango seleccionado)
El borde izquierdo y derecho de un clip seleccionado si está dentro de un
ra
ngo de selección.
Eje (nivel cero)
El color de la línea punteada horizontal en medio de un clip que indica el nivel
cer
o.
Eje (nivel medio)
El color de las líneas punteadas horizontales en medio de un clip que indica
un
nivel del 50 %.
Separador de
canal (clip estéreo)
La línea que divide los dos lados de un clip estéreo.
Nombre del clip
La etiqueta de nombre del clip.
Nombre del clip activo
La etiqueta de nombre del clip activo.
Fondo del nombre del clip activo
La etiqueta de nombre del fondo del clip activo.
Misceláneo
Fondo superior/Fondo inferior
Los colores de fondo de la vista de pistas de las áreas sin un
clip.
Fondo (rango seleccionado) arriba/abajo
Define los colores de fondo en rangos seleccionados.
Cursor (editar)/Cursor (editar, sin foco)/Cursor (reproducir)
El color del cursor correspondiente.
Línea de marcador
El color de las líneas de marcador en el montaje de audio.
Línea de punto de cue/Línea de punto de cue de final
El color de las líneas de punto de cue punteadas y de las
líneas de punto de
c
ue de final punteadas.
Línea de marcadores (archivo origen)
El color de las líneas de marcador de la ventana de montaje de origen. Se
muestr
an las líneas de marcadores si la opción Mostrar/Ocultar la regla y
marcadores del clip del archivo origen está activada en el menú
Funciones de la ventana Clips.
Configurar el programa
Gestión de ajustes
755
Regla de tiempo (archivo origen)
El color de la regla de origen. Se muestra la regla de origen si
la opción
Mostrar/Ocultar la regla y marcadores del clip del archivo origen está
activada en el menú Funciones de la ventana Clips.
Líneas de cuadrícula de tiempo
El color de la cuadrícula de tiempo si se activa en el menú de la regla de
tiempo.
Gestión de ajustes
Puede hacer que algunos ajustes de referencia estén disponibles para otras
instalaciones de WaveLab Pro. Estos ajustes se pued
en usar luego por otras
estaciones de trabajo de WaveLab Pro para mantener los ajustes sincronizados en
varios ordenadores.
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Global.
2. Seleccione la pestaña General.
3. En la sección Ubicación de ajustes, especifique dónde guardar los ajustes.
Ajustes para usuarios múltiples
Si usa varias estaciones de WaveLab Pro en su estudio o en su escuela, para
administrar, etc., puede configurar una estación WaveLab Pro como estación
maestra. Las pr
eferencias y los presets compartidos de la estación pueden ser
usados por estaciones subordinadas.
Estos ajustes pueden guardarse en la
red local, por ejemplo.
Si el administrador actualiza estos ajustes, las distintas estaciones de WaveLab Pro
pueden sincronizarse con los ajustes maestros. También puede usar esta
funcionalidad para que ordenadores individuales hagan una copia de seguridad de
un ajuste de referencia, y recuperarlo si es necesario.
Los ajustes de la pestaña General del diálogo P
referencias globales no se
sincronizan. Estos ajustes se guardan individualmente para cada usuario en el
archivo startup.ini (Windows) o startup.plist (Mac).
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Los ajustes no se pueden sincronizar entre PC y Mac.
Configurar el programa
Herramientas externas
756
Configurar ajustes de usuarios múltiples
Puede usar los ajustes que haya hecho en una estación maestra de WaveLab Pro
en estaciones WaveLab Pro subordinadas.
PROCEDIMIENTO
1. Establezca una estación o puesto de trabajo de WaveLab Pro con todos los
ajustes y presets que desee usar en las demás estaciones WaveLab Pro.
2. Asigne acceso de solo lectura a la carpeta de ajustes de la estación maestra
de WaveLab Pro.
3. Abra WaveLab Pro en otra estación para la que desee utilizar los ajustes
maestros.
4. Seleccione Archivo
> Preferencias > Global.
5.
Seleccione la pestaña General.
6. En la sección Ajuste
s de sincro
nización, establezca la Carpeta maestra, y
especifique cuándo sincronizar los ajustes y si desea o no incluir las
preferencias y/o los presets.
7. Cerrar WaveLab Pro.
8. Copie el archivo startup.ini
(Windows) o startup.plist (Mac) de la
estación esclava de WaveLab Pro a la carpeta de ajustes de las demás
estaciones esclavas WaveLab Pro.
R
ESULTADO
Todas las estaciones subordinadas de WaveLab Pro usan los ajustes de la
esta
ción WaveLab Pro maestra.
Herramientas externas
Puede configurar herramientas externas para trabajar con WaveLab Pro. Puede
pasar argumentos de línea de comandos a las herramientas externas para que
puedan procesar el archivo o la carpeta en los que esté trabajando, o a la carpeta
de ajustes de WaveLab Pro.
Esta función es útil si desea modificar un archivo de audio en otra aplicación o si,
por
ejemplo, desea comprimir todos sus archivos de audio en un archivo ZIP como
copia de seguridad.
Una vez ha definido una herramienta externa, puede ejecutarla seleccionándola
desde
los menús emergentes Herramientas externas en el Editor de audio y en
la ventana Procesador por lotes.
NOTA
Una herramienta externa solo funciona dentro del editor en el que está definida. En
consecuencia, cada tipo de editor puede tener sus propios conjuntos de
herramientas externas.
Configurar el programa
Herramientas externas
757
VÍNCULOS RELACIONADOS
Configurar herramientas externas en la página 757
Diálogo Configurar herramientas externas en la página 758
Configurar herramientas externas
Para poder seleccionar herramientas externas desde el menú Herramientas, debe
configurarlas.
PROCEDIMIENTO
1. En el Editor de audio o en la ventana Procesador por lotes, abra el diálogo
Configurar herramientas externas.
2. En el diálogo Configurar herramientas externas, haga clic en el icono más
para crear una nueva definición de herramienta.
3. Especifique un título, la ruta a la he
rramienta externa que desea ejecutar,
argumentos, una carpeta inicial y un comentario.
4. Opcional: agregue más definiciones de herramientas haciendo clic en el
icono «más» nuevamente.
RESULTADO
La herramienta externa está configurada y se puede seleccionar desde el menú
Herramie
ntas.
Una vez que se ha configurado una herramien
ta externa, puede asignarle un atajo.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Configurar herramientas externas en la página 758
Personalizar atajos en la página 694
Ejecutar una herramienta externa después de un proceso por
lotes
Puede especificar herramientas externas a ejecutar cuando se completa un
procesado por lotes. Por ejemplo, puede ejecutar una herramienta para comprimir
los archivos generados o una herramienta de FTP para subir los archivos a Internet.
P
REREQUISITO
Configure la herramienta externa que desea ejecutar al finalizar el procesado por
lotes.
PROCEDIMIENTO
1. En la ventana Procesador por lotes, seleccione la pestaña Opciones.
2. En el menú emergente Al acabar, ejecutar herramienta externa, seleccione
la herramienta externa que desea ejecutar al finalizar el procesado por lotes.
Configurar el programa
Herramientas externas
758
VÍNCULOS RELACIONADOS
Configurar herramientas externas en la página 757
Diálogo Configurar herramientas externas en la página 758
Diálogo Configurar herramientas externas
En este diálogo, puede configurar herramientas externas para trabajar con
WaveLab Pro. Por ejemplo, puede ejecutar una herramienta para comprimir los
arch
ivos generados o una herramienta de FTP para subir los archivos a Internet.
Para abrir el diálogo Configurar herr
amie
ntas externas de archivos de
audio, seleccione la pestaña Proceso en el Editor de audio, haga clic en
Herramientas externas en la sección Otro, y seleccione Configurar
herramientas externas.
Para abrir el diálogo Configurar herr
amie
ntas externas de procesos por
lotes, seleccione la pestaña Opciones en la ventana Procesador por lotes,
abra el menú emergente Al acabar, ejecutar herramienta externa, y
seleccione Configurar herramientas externas.
Lista de herramientas externas
La lista de todas las herramientas externas definidas, en el mismo orden en el
que aparec
en en el menú Herramientas.
Crear elemento
Crear una nueva definición de herramienta.
Borrar elemento
Borra la definición de herramienta
seleccionada de la
lista.
Mover el elemento seleccionado una posición hacia arriba/abajo en la lista
Mueve la definición de herramienta seleccionada una posición hacia
arri
ba/abajo.
Título
El título de la definición de herramienta.
Aplicación
La ruta entera y el nombre del archivo de la aplicación a ejecutar.
Campo de texto Argumentos
La lista de argumentos para pasar a la ap
licación. Suele haber, como mínimo,
un argumento, por ejemplo, el nombre de archivo activo en WaveLab Pro. Los
argumentos
requeridos dependen de la aplicación que se ejecute. Consulte
la documentación relacionada.
Los argumentos deben estar separados entre
sí por un
espacio. Si un
argumento contiene espacios, se debe delimitar con comillas.
Se pueden seleccionar argumentos predefinidos desde el botón de menú
junto al campo de texto.
Configurar el programa
Herramientas externas
759
Botón de argumentos
Abre un menú con una lista de argumentos predefinidos. Se trata de
parámetros que
se sustituyen por los valores reales al momento de ejecución.
Por ejemplo, si selecciona Nombre de
arch
ivo activo con su ruta en el
menú, se inserta el siguiente texto: $(FilePathAndName). Cuando se
ejecute, este símbolo se remplazará con la ruta y el nombre del archivo, por
ejemplo, C:/Musica/Piano.wav si ese fuera el archivo activo en
WaveLab Pro.
Carpeta inicial
Especifique aquí la ruta de referencia que la aplicación podría necesitar. Esta
ru
t
a depende de la aplicación. Este ajuste es opcional.
Comentario
Le permite añadir comentarios.
Antes de la ejecución – Avisar si el archivo activo
tiene cambios
no
guardados (solo editor de audio)
Si se activa esta opción, WaveLab Pro le advierte si el archivo activo tiene
cambios no
guardados
antes de ejecutar la herramienta externa.
Antes de la ejecución – Cerrar archivo activo (solo editor de audio)
Si se activa esta opción, WaveLab Pro cierra el archivo activo antes de
e
j
ecutar la herramienta externa. Resulta útil si la herramienta es para modificar
el archivo activo.
Antes de la ejecución – Detener reproducción (solo editor de audio)
Si se activa esta opción, WaveLab Pro detiene la reproducción del archivo
antes de
e
jecutar la herramienta externa. Resulta útil si la herramienta va a
reproducir el archivo.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Herramientas externas en la página 756
Configurar herramientas ex
ternas en la página 757
760
Referencia para los plug-ins
Steinberg diseñó Virtual Studio Technology (VST) con la premisa de que los
plug-ins de efectos se integraran con editores de audio como WaveLab Pro. VST
utiliza el procesamiento digital de señales (DSP, por sus siglas
en inglés) para
simular a través del software y con fidelidad los efectos familiares del equipo físico
de un estudio de grabación.
Hay muchos plug-ins disponibles, desde freeware hasta productos comerciales de
gama alta.
El orden en que se realiza el procesamiento es importante. Puede cambiar el orden
e
n
que se procesarán los efectos. Para ello basta con arrastrar los iconos de los
efectos de una ranura a otra. WaveLab Pro dispone de diez ranuras de plug-in.
La mayoría de plug-ins incluyen una interfaz gráfica personalizada que suele
incor
porar controles similares a los botones y diales que se utilizan en equipos
físicos de audio. También hay otros plug-ins que aprovechan la interfaz de la
aplicación en la que se han instalado.
Plug-ins integrados
Estos plug-ins utilizan un formato de plug-in de WaveLab Pro y no se pueden
utilizar con otras aplicaciones.
Los plug-ins específicos de WaveLab Pro solo se pueden utilizar en la
Secci
ón Maste
r y en procesamientos por lotes. Sin embargo, también se
incluyen algunos efectos de WaveLab Pro como plug-ins VST y están
disponibles como efectos de pista o clip en
montajes de audio.
Puede especificar qué plug-ins estarán disponibles en el panel de Efectos y
en
e
l panel de Efectos finales/Dithering de la Sección Master mediante el
diálogo Ajustes de plug-ins.
Cuando se utiliza una configuración multicanal en el montaje de audio, solo
se pued
en utilizar determinados plug-ins integrados como efectos master.
Todos los canales de la Sección Master se ven afectados igualmente.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
761
Resampler
Este plug-in es un conversor de frecuencia de muestreo profesional que
proporciona una transparencia excepcional y conserva el contenido de frecuencia.
Solo está disponible en la Sección Master.
NOTA
Este plug-in consume mucha CPU, especialmente en los modos de alta calidad.
Frecuencia de muestra de salida
Define la frecuencia de muestreo de la salida, mientras que la de la entrada
se deter
mina con la frecuencia de muestreo del archivo de audio o el montaje
de audio activo.
Calidad
Define la calidad del algoritmo que se utiliza [Prescucha (rápido), Estánd
ar,
Alta, Ultra (lento)]. En el modo Prescucha, la carga de la CPU es muy inferior
que en el modo Ultra, pero la calidad del sonido del audio resultante también
es inferior.
Ducker
Este plug-in permite controlar (modular) el volumen de los clips colocados en una
pista con la señal de uno o más clips colocados en la siguiente pista adyacente de
debajo. El plug-in Ducker solo se puede utilizar como efecto de clip en el montaje
de audio.
Utiliza las opciones de Enrutar a... que se pueden
encontrar en el menú Pista.
Puede utilizar pistas mono o estéreo para la pista de modulación y la superior.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
762
Threshold
Define el umbral de sonoridad que activa Ducker. Los
clips de la pista del
modulador con niveles por encima del umbral provocan que baje el nivel de
un clip de la pista superior.
Damping
Define la cantidad de reducción de nivel que se aplica al clip en la pista
superior.
Fall time
Define el tiempo que se necesita para que el nivel cambie de 0 dB al nivel de
damping establecido.
Hold time
Cuando la señal de modulación está por deb
a
jo del umbral establecido, este
ajuste determina durante cuánto tiempo permanecerá reducido el nivel antes
de empezar a volver al nivel normal.
Rise time
Define el tiempo que tardará el nivel reducido en aumentar al nivel normal
cuando la señal de modulación caiga por
deb
ajo del umbral establecido
(después de Hold time).
Mix mode
Si esta opción está activada, Ducker crea una mezcla de las dos pistas. Solo
e
s
útil si se ha activado la opción Salida sólo por la pista superior para la
pista de modulación. Entonces se podrá utilizar esta función para procesar
varios clips con la misma cadena de plug-in si se han asignado más plug-ins
después de Ducker en la pista superior.
Tenga en cuenta que la pista superior controla l
a salida mezclada. Si no se
está reproduciendo un clip, ambas pistas estarán en silencio.
Leveler
Este plug-in es útil para corregir desequilibrios o ajustar niveles entre canales
estéreo, o bien para mezclar a mono.
Volume Left/Volume Right (de -48 dB a 12 dB)
Controla la parte de señal que se incluye en el canal izquierdo y/o canal
derecho del bus de salida.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
763
Enlazar estéreo
Si esta opción está activada, Vol
ume Right proporciona la ganancia de
Volume Left.
Mezclar a mono
Si esta opción está activada, se envía una mezcla mono de los canales
estéreo al bus de salida.
Leveler Multi
Este plug-in recibe una entrada multicanal y aplica un fader a todos los canales por
igual.
Volume (de -48 dB a 12 dB)
Controla la cantidad de ganancia que se aplica a la se
ñal antes de enviarla al
bus de salida.
MasterRig
MasterRig le permite masterizar material de audio de una forma intuitiva y creativa.
Ofrece una calidad, precisión, flexibilidad y control del sonido de gama alta.
Disposición principal
Cadena de módulos
La cadena de módulos contiene los módulos de masterización. Puede añadir hasta
8 módulos.
Están disponibles los siguientes ajustes para cada módulo:
Bypass
Omite el módulo. Esto le permite comparar el sonido de la señal sin procesar
c
o
n el de la señal procesada.
Solo
Pone el módulo en solo. Solo se puede pone
r en solo un módulo a la vez.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
764
Remove
Elimina el módulo de la cadena de módulos.
Escenas
Puede guardar hasta 4 configuraciones de MasterRig como escenas. Esto le
permite comparar diferentes ajustes de parámetros y combinaciones de módulos.
Para copiar los ajustes de una escena a otra escena, haga clic en Copy
Scene, y luego haga clic en el botón de escena al que quiera pegar los
ajustes.
Una copia de una escena se indica con un (c) detrás del nombre de
la escena.
Para restablecer los ajustes de la escena seleccionada, haga clic en Reset
Scene.
Para renombrar una escena, haga doble clic en el nombre de la escena y
teclee otro nombre.
Visor de espectro
El visor del espectro en la mitad superior del panel es donde establece la amplitud
de las bandas de frecuencias. La escala de valores vertical en la izquierda muestra
el nivel de ganancia de cada banda de frecuencias. La escala horizontal muestra el
rango de frecuencias.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
765
Para definir el rango de frecuencias de las diferentes bandas de frecuencias,
use las manecillas de los lados de cada banda de frecuencias.
Para atenuar o realzar el nivel de salida de cada banda de frecuencias en
±15 dB, use las manecillas encima de cada banda de frecuencias.
Ajustes
Parameter Linking
Enlaza los parámetros del mismo tipo en todas
las bandas de un módulo. Esto
le permite editar valores de parámetros de todas las bandas de un módulo
simultáneamente. Hay dos modos de enlazado disponibles: Absolute y
Relative.
•Si el Absolute Mode es
activado y edita un valor de un parámetro de
una banda, los valores de los parámetros correspondientes en las
demás bandas se ajustan al mismo valor.
•Si el Relative Mode está activado y edita un valor de un parámetro de
una banda, los valores de los parámetros correspondientes en las
demás bandas mantienen su relación.
Auto Listen for Filters
Si esta opción está activada y edita un parámetro de un módulo, se pone en
solo
el filtro o banda correspondiente. Esto le permite dar con frecuencias no
deseadas en su audio y le ayuda a centrarse en una banda o filtro en
particular. Una vez deja de editar el parámetro, Solo se desactiva.
Ajustes globales
Le permite hacer ajustes globales de MasterRig.
Undo/Redo
Deshace/Rehace la última operación. El historial de deshacer/rehacer se
borr
a cu
ando selecciona otra escena.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
766
Medidor de entrada/salida
El medidor de entrada/salida le ofrece una combinación de nivel de pico con
funcionalidad de retención de picos y medidor RMS. Entre los medidores de
entrada y salida está el medidor de reducción de ganancia del Limiter.
Los valores máximos de niveles de pico de entrada/salida, RMS, y reducción
de
ganancia se muestran encima del visor de medidores. Para restablecer todos los
valores máximos, haga clic en cualquiera de los valores.
Ajustes de Side-Chain
El módulo Compressor y el módulo Dynamic EQ soportan side-chain (cadena
lateral). Puede configurar el enrutado de side-chain para cada banda por separado.
Para abrir el panel de side-chain, haga clic en el botón SC,
en
la esquina
inferior izquierda de cada sección de banda.
Active
Activa el filtro interno de side-chain. La señal de entrada se puede moldear
según los parámetros de filtro.
SC FREQ
Establece
la frecuencia del filtro de side-chain.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
767
Auto (solo Dynamic EQ)
Desactiva el dial SC Frequency del panel de side-chain.
En su lugar se usa
el ajuste del dial Frequency.
Listen
Le permite poner en solo el filtro de side-chain.
SC Q
Est
ablece la resonancia o la amplitud del filtro.
Módulos
Los módulos le permiten crear una cadena de masterización. Algunos módulos se
pueden usar solo una vez en la cadena de módulos, y otros módulos se pueden usar
en dos instancias. Puede recolocar módulos en la cadena de módulos para cambiar
el orden de procesamiento.
Para añadir un módulo a la cadena
de módulos, haga clic en Add Module en
la sección de módulos y haga clic en un módulo.
Para eliminar un módulo, haga clic en el botón correspondiente de Remove.
Para omitir un módulo, haga clic en el botón correspondiente de Bypass.
Para poner en solo a un módulo, haga clic en el botón correspondiente de
Solo.
Para cambiar el orden de los módulos, arrastre u
n
módulo hasta otra posición
en la cadena de módulos.
Ajustes globales
Para abrir los Ajustes globales, haga clic en Global Settings encima del
visor del espectro.
Visor de espectro
Show Spectrum
Activa/Desactiva el visor del espectro.
Smooth
Determina el tiempo de reacción del visor del espectro. Los valores más
bajos
dan como resultado tiempos de reacción más rápidos.
Peak Hold
Congela los valores de picos del visor del espectro.
Slope
Inclina el visor del espectro alrededor de un pivote de 1 kHz.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
768
Two Channels
Si esta opción está activada, el espectro de l
os canales izquierdo y derecho
se muestra por separado.
Curva de EQ
Show Curve
Muestra/Oculta la curva de EQ e
n el visor de espectro.
Filled
Si esta opción está activada, la curva de EQ se rellena.
RMS
AES17 (+3 dB)
Si esta opción está activada, el valor de RMS aumenta 3
dB para seguir el
estándar AES17.
Limiter
El módulo Limiter se asegura de que el nivel de salida jamás sobrepasa un nivel de
salida establecido, para evitar así el clipping en los posteriores dispositivos.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
769
Ajustes de bandas
On/Off
Activa/Desactiva la sección correspondiente.
Balance
Mid/Side
Le permite establecer la ganancia de la señal mid
y side.
Solo de señal Mid/Solo de señal Side
Le permite poner en solo la señal m
id o la señal side.
Transients
Si la sección Transients está activada, puede ajustar los siguientes parámetros:
ATT
Establece la ganancia de la f
ase de ataque de la señal para la banda
correspondiente.
REL
Establece la ganancia de la fase
de release de la señal para la banda
correspondiente.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
770
Gain
Establece el nivel de salida de la
banda correspondiente.
Harmonics
Si la sección Harmonics está activada, el módulo Limiter empieza a limitar la señal
suavemente. Al mismo tiempo se generan armónicos, añadiendo la calidez típica de
las válvulas al audio.
2nd HARM/3rd HARM
Le permite controlar el segundo y el tercer armónico independientemente.
Drive
Le permite ajustar la cantidad de realce de ganancia de la
señal, para
aumentar la cantidad de clipping suave.
Brickwall
Debido a su rápido tiempo de ataque, Brickwall Limiter puede reducir incluso los
picos de nivel del audio más corto sin crear anomalías audibles. La cantidad de
limitación se muestra entre los medidores de entrada y de salida.
Release
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver al nivel original, cuando
la señal caiga
por debajo del nivel del umbral. Si Auto Release está activado,
el plug-in busca automáticamente el mejor ajuste de release para el audio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
771
Oversample
Si esta opción está activada, Brickwall Limiter detecta y l
imita los niveles de
la señal entre dos muestras para evitar la distorsión cuando se conviertan
señales digitales a analógicas.
Enlazar estéreo
Si esta opción está activada, Brickwall Limiter usa el canal que
tiene el nivel
más alto para analizar la señal de entrada. Si el botón está desactivado, cada
canal se analiza por separado.
Salida
Ajusta el nivel de salida.
Maximizer
Maximizer aumenta la sonoridad del material de audio sin que haya riesgo de que
se produzca clipping. La cantidad de limitación se muestra entre los medidores de
entrada y de salida.
Optimize
Determina la sonoridad de la señal.
Salida
Ajusta el nivel de salida.
Compressor
El módulo Compressor permite que una señal se pueda dividir en cuatro bandas
de frecuencias. Puede especificar el nivel, el ancho de banda y las características
de compresión para cada banda.
Puede añadir hasta dos módulos de Compressor a la cadena de módulos,
Compressor A y Compressor B.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
772
Ajustes de bandas
On/Off
Activa/Desactiva la sección correspondiente.
Solo de bandas de frecuencias
Para poner en solo una banda de frecuencias, active el botón S en cada
secc
ión. Solo se puede poner en solo una banda a la vez.
Channel Settings
Le permite cambiar entre el procesado izquierdo/derecho, estéreo, y
mid/
side. En el modo de procesado Left/Right o Mid/Side puede hacer
diferentes ajustes para los dos canales.
Add/Remove Band
Le permite añadir y eliminar bandas.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
773
Standard
Le permite crear efectos de compresión suaves.
THRESH (-60 a 0 dB)
Los niveles de señales por encima del umbral establecido disparan el
co
mpresor.
ATT (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que responderá el compresor. Si el tiempo de ataque es
largo, un trozo más grande de la parte
inicial de la señal pasa sin ser
procesado.
REL (10 a 1000 ms)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original. Si
Auto
Release está activado, el plug-in busca automáticamente un ajuste de
release adecuado para el audio.
Ratio
Establece la cantidad de reducción de gana
ncia aplicada a la señal que
sobrepasa el umbral establecido.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada.
Visor de la curva de compresión
Ilustra gráficamente la curva de compresión, cuya
forma depende de la
configuración de los parámetros Threshold y Ratio.
Output
Establece la ganancia de salida.
Side-Chain
Abre los ajustes de Si
de-Chain.
Tube
Este versátil compresor con simulación de válvulas integrada le permite producir
unos efectos de compresión suaves y cálidos.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
774
Input
En combinación con el ajuste Output, e
ste parámetro determina la cantidad
de compresión. A mayor ganancia de entrada y menor ganancia de salida,
más compresión se aplicará.
ATT (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que responderá el compresor. Si el tiempo de ataque es
largo, un trozo más grande de la parte
inicial de la señal pasa sin ser
procesado.
REL (10 a 1000 ms)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original. Si
Auto
Release está activado, el plug-in busca automáticamente el mejor
ajuste de release para el audio.
Drive
Controla la cantidad de saturación de válvulas.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada.
Output
Establece la ganancia de salida.
Side-Chain
Abre los ajustes de Si
de-Chain.
Vintage
Vintage Compressor imita los compresores de tipo vintage.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
775
Input
En combinación con el ajuste Output, e
ste parámetro determina la cantidad
de compresión. A mayor ganancia de entrada y menor ganancia de salida,
más compresión se aplicará.
ATT (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que responderá el compresor. Si el tiempo de ataque es
largo, un trozo más grande de la parte
inicial de la señal pasa sin ser
procesado.
REL (10 a 1000 ms)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original. Si
Auto
Release está activado, el plug-in busca automáticamente el mejor
ajuste de release para el audio.
Ratio
Establece la cantidad de reducción de ganancia que se aplica a las señales
que so
brepasan el umbral establecido.
Attack Mode (Punch)
Si esta opción está activada, se conserva la fase inicial de ataque de la señal,
con lo qu
e se mantiene el punch original del material de audio incluso cuando
se utilizan valores pequeños en el ajuste de Attack.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada.
Output
Establece la ganancia de salida.
Side-Chain
Abre los ajustes de Side-Chain.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
776
Maximizer
Optimize
Determina la sonoridad de la señal.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada.
Output
Establece la ganancia de salida.
Equalizer
El módulo Equalizer es un ecualizador estéreo paramétrico de 8 bandas de alta
calidad con 8 bandas de rango medio totalmente paramétricas. Las bandas altas y
bajas pueden funcionar como filtro de escalón, como filtro de pico (paso banda), o
como filtro de corte (paso bajo/paso alto, solo bandas 1 y 8).
Puede añadir hasta dos módulos de Equalizer a la cadena de módulos, Eq
ualizer
A y Equalizer B.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
777
Ajustes de bandas
On/Off
Activa/Desactiva la sección correspondiente.
Channel Settings
Le permite cambiar entre el procesado izquierdo/derecho, estéreo, y
mid/
side. En el modo de procesado Left/Right o Mid/Side puede hacer
diferentes ajustes para los dos canales.
Sección de ecualización
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
778
Tipo
Puede elegir entre los tipos de EQ Low Shelf, Peak
, High Shelf, y Notch.
Para las bandas 1 y 8 puede también seleccionar los tipos Cut 12, Cut 24, y
Cut 48.
Low Shelf realza o atenúa las frecuencias por debajo de la frecuencia
de
corte la cantidad especificada.
High Shelf realza o atenúa frecuencias por encima de la frecuencia de
corte la cantidad especificada.
Peak realza o atenúa las frecuencias en el valor de frecuencia
establecido con un filtro en forma de campana.
Peak realza o atenúa las frecuencias en el valor de frecuencia
establecido con un filtro muy estrecho.
Cut atenúa las frecuencias por debajo (banda 1) o por encima (banda
8) de la frecuencia establecida. Puede elegir entre diferentes tipos de
pendientes: 12 dB, 24 dB, o 48 dB por octava.
FREQ (20 a 20000 Hz)
Establece la frecuencia de la banda correspondiente.
Q
Controla la amplitud de la
ba
nda correspondiente.
Gain (-15 a +15 dB)
Establece la cantidad de atenuación/realce
para la banda c
orrespondiente.
Dynamic EQ
Dynamic EQ le permite ajustar frecuencias y determinar cuándo y cómo se aplica
la EQ dependiendo de las dinámicas del material de audio.
Puede añadir dos módulos de Dynami
c EQ a la cadena de módulos, Dynamic EQ
A y Dynamic EQ B.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
779
Ajustes de bandas
On/Off
Activa/Desactiva la sección correspondiente.
Channel Settings
Le permite cambiar entre el procesado izquierdo/derecho, estéreo, y
mid/
side. En el modo de procesado Left/Right o Mid/Side puede hacer
diferentes ajustes para los dos canales.
Sección de ecualización
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
780
Menú emergente Tipo
Le permite seleccionar los tipos de EQ.
Low Shelf realza o atenúa las frecuencias por debajo de la frecuencia
de
corte la cantidad especificada.
Peak realza o atenúa las frecuencias en el valor de frecuencia
establecido con un filtro en forma de campana.
High Shelf realza o atenúa frecuencias por encima de la frecuencia de
corte la cantidad especificada.
FREQ (20 a 20000 Hz)
Establece la frecuencia de la banda correspondiente.
Q
Controla la amplitud de la
ba
nda correspondiente.
Gain (-15 a +15 dB)
Establece la cantidad de atenuación/realce
para la banda c
orrespondiente.
THRESH (-50 a 0 dB)
Determina el nivel del umbral. Solo se procesan los niveles de señal por
encima
del umbral.
ATT (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que Dynamic EQ responde a
señales por
encima del
umbral. Si el tiempo de ataque es largo, un trozo más grande de la primera
señal pasa sin ser procesado.
REL (10 a 1000 ms)
Establece el tiempo después del que Dy
nami
c EQ vuelve a su nivel original
cuando la señal cae por debajo del umbral.
Ratio
Cuánto más por encima del umbral está la señal de en
trada, más filtrado hay.
Valores bajos de ratio quieren decir que el filtro empieza a realzar o atenuar
suavemente por encima del umbral. Valores altos de ratio quieren decir que
el filtro empieza a trabajar casi inmediatamente.
Side-Chain
Abre los ajustes de Side-Chain.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ajustes de Side-Chain en la página 766
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
781
Saturator
El módulo Saturator le permite simular el sonido de las válvulas analógicas, y el
efecto de saturación y compresión de las grabadoras analógicas de cinta.
Puede añadir hasta dos módulos de Saturator a la cadena de módulos, Saturator
A y Saturato
r B.
Ajustes de bandas
On/Off
Activa/Desactiva la sección correspondiente.
Solo de bandas de frecuencias
Para poner en solo una banda de frecuencias, active el botón S en cada
secc
ión. Solo se puede poner en solo una banda a la vez.
Channel Settings
Le permite cambiar entre el procesado izquierdo/derecho, estéreo, y
mid/
side. En el modo de procesado Left/Right o Mid/Side puede hacer
diferentes ajustes para los dos canales.
Add/Remove Band
Le permite añadir y eliminar bandas.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
782
Sección de saturación
Tape/Tube
Le permite cambiar entre saturación de válvulas (tube) y saturación de cinta
(tape).
La saturación de válvulas simula la
sa
turación de los compresores de
válvulas analógicos.
La saturación de cinta simula el efecto de saturación y de compresión
de los grabadores de cinta analógicos.
Drive
Controla la cantidad de saturación.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada.
Output
Establece la ganancia de salida.
Imager
El módulo Imager le permite expandir o reducir la amplitud estéreo de su audio en
hasta cuatro bandas. De esta forma puede ajustar la imagen estéreo
independientemente en dominios de frecuencia definidos.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
783
Ajustes de bandas
On/Off
Activa/Desactiva la sección correspondiente.
Solo de bandas de frecuencias
Para poner en solo una banda de frecuencias, active el botón S en cada
secc
ión. Solo se puede poner en solo una banda a la vez.
Add/Remove Band
Le permite añadir y eliminar bandas.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
784
Sección de imagen
Width
Le permite controlar la amplitud estéreo por banda.
Pan
Le permite panoramizar la señal hacia la izquierda/derecha.
Output
A
justa el nivel de salida de cada banda.
Peak Master
Este es un plug-in básico que minimiza los picos en el archivo de audio, lo cual
permite una mezcla con mayor sonoridad sin clipping. Es útil para controlar los
instrumentos dinámicos.
Se utiliza principalmente como limitador tope. Por ejemplo, puede
limitar picos de
audio sin modificar el resto de la señal de audio. En tal caso, defina Input Gain con
el valor 0 dB y Out Ceiling con 0 dB; d
e esta forma obtendrá una señal de audio sin
cortes. Cuando se utiliza de esta forma, Peak Master es una herramienta excelente
para aplicar correctamente un plug-in de resampler y continuar con un plug-in de
dithering.
Input Gain
Los valores van de -12 dB a 24 dB.
Out Ceiling
Este es el nivel máximo de la señal de salida. Los valores van de -18 dB a 0 dB.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
785
Suavidad
Esta opción controla la velocidad a partir de la cu
al la señal permanecerá sin
cambios tras haberse activado la limitación en algunas muestras. Los valores
van de -5 a +5.
Silence
Este plug-in permite insertar de forma fácil y precisa un fragmento de silencio al
principio o al final de un archivo de audio. Utilice este plug-in para añadir silencio al
final de un archivo, de manera que la cola de un plug-in de reverberación no quede
inmediatamente cortada al final de un archivo.
Iniciar
Utilice el deslizador para insertar de 0 a 60 000 ms de silencio al principio del
archivo.
Final
Utilice el deslizador para
in
sertar de 0 a 60 000 ms de silencio al final del
archivo.
Stereo Expander
Este plug-in es un enfatizador de la amplitud estéreo que amplía el sonido de una
señal estéreo. Produce mejores resultados cuando se utiliza sobre material estéreo
real, y no sobre canales mono panoramizados en distintas posiciones en una
imagen de estéreo.
Width
Cuanto mayor sea el valor utilizado, mayor será la amplitud del estére
o.
Habitualmente Width se define con valores de entre 0 % y 20 %. Los valores
más alt
os se pueden utilizar para producir efectos especiales.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
786
Plug-ins Steinberg VST 3
En WaveLab Pro no hay limitaciones en el uso de plug-ins VST. Se pueden utilizar
en cualquier circunstancia que permita insertar un plug-in.
Puede especificar qué plug-ins VST deberían estar disponibles en el panel de
Efectos y en
el panel de Procesado final/Dithering de la Sección Master
mediante el diálogo Ajustes de plug-ins.
Los plug-ins VST tienen un método propio
pa
ra el manejo de los presets.
Puede guardar o cargar efectos programados (presets).
AutoPan
Este plug-in realiza un sencillo efecto panorámico automático. Es posible usar
diferentes formas de onda para modular la posición estéreo izquierda-derecha
(panorama), utilizando opciones de velocidad de modulación manuales.
Tasa
Ajusta la velocidad de la panoramización automática.
Sync
Activa/Desactiva la sincronía de tempo.
Width
Define la profundidad del efecto de panorama automático, es decir, los lejos
que
se debería
mover el sonido hacia la izquierda o a la derecha.
Selector de forma de onda
Le permite seleccionar la forma d
e onda de modulación. Sine produce un
barrido suave. Triangle crea una rampa, es decir, un barrido de un altavoz a
otro e, inmediatamente después, de vuelta al punto de inicio.
Brickwall Limiter
Brickwall Limiter asegura que el nivel de salida nunca sobrepasa el límite
establecido.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
787
Debido a su rápido tiempo de ataque, Brickwall Limiter puede reducir incluso los
picos de nivel de audio más cortos sin crear anomalías audibles. Sin embargo, este
plug-in crea una latencia de 1 ms. Brickwall Limiter ofrece medidores diferentes
para l
a entrada, la salida, y la cantidad de limitación. Coloque este plug-in al final de
la cadena de señal, antes del dithering.
Threshold (-20 a 0 dB)
Determina el nivel en el que el limitador entra en juego. Solo se procesan los
nivele
s de señal por encima del umbral establecido.
Release
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver al nivel original, cuando
la señal caiga por debajo del nive
l del umbral. Si el botón Auto está activado,
el plug-in busca automáticamente el mejor ajuste de relajación (release) para
el audio.
Link
Si este botón está activado, Brickwall Limiter usa el canal que tenga el nivel
más alt
o para analizar la señal de entrada. Si el botón está desactivado, cada
canal se analiza por separado.
Detect Intersample Clipping
Si esta opción está activada, Brickwall Limiter detecta y limita los niveles de
la señal
entre dos muestras para evitar la distorsión cuando se conviertan
señales digitales a analógicas.
NOTA
Brickwall Limiter está diseñado para la reducción de picos esporádicos en la señal.
Si el medidor Gain Reduction indica una limitación constante, intente aumentar el
nivel de umbral o disminuir el nivel general de la señal de entrada.
Channel Extractor
Este plug-in le permite conservar solamente el canal izquierdo o derecho de un flujo
estéreo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
788
Canal
Le permite seleccionar si quiere conservar el canal izquierdo o el canal
derecho del flujo estéreo.
Chorus
Este plug-in recrea un efecto de coro de una fase. Funciona doblando el audio que
se le envía con una versión ligeramente desafinada.
Tasa
Si la sincronía de tempo está desactivada, esto ajusta la frecuencia de
barrido.
Sync
Activa/Desactiva la sincronía de tempo.
Width
Ajusta la profundidad del efecto de coro. Valores altos producirán un efecto
más pronunci
ado.
Spatial
Establece
la amplitud estéreo del efecto. Gire en el
sentido de las agujas del
reloj para un efecto estéreo más amplio.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Si el efecto se
us
a c
omo efecto de envío, ajuste este parámetro al máximo valor ya que
puede controlar el balance de la señal con efecto/sin efecto en el envío.
Selector de forma de onda
Le permite seleccionar la forma de onda de modulación, alterando el carácter
del barrido
del coro. Están disponibles una forma
de onda de seno y una de
triángulo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
789
Delay
Afecta al rango de frecuencias de la modulación del barrido, ajustando el
tiempo de retardo inicial.
Filter Lo/Hi
L
e permiten pasar de frecuencias bajas y altas de
la señal del efecto.
NOTA
Si side-chaining es soportado, la modulación también puede ser controlado por
una señal que venga de otra fuente, a través de la entrada side-chain. Si la señal de
side-chain excede el umbral, la modulación se controla con el envolvente de la señal
de side-chain. Para una descripción de cómo configurar el enrutamiento de
side-chain, vea el Manual de Operaciones.
Compressor
Este plug-in reduce el rango dinámico del audio, dando más sonoridad a los
sonidos débiles, menos sonoridad a los más fuertes, o realizando ambas
operaciones.
Compressor incluye un visor independiente que ilustra gráficamente la curva de
compresión, cuya forma depende de la configuración de los parámetros Threshold
y Ratio. Compressor también tiene un medidor de Gain Reduction que muestra la
cantidad de reducción de ganancia en dB, modos compresión Soft knee/Hard
knee y una funcionalidad Auto dependiente del programa para el parámetro
Release.
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que el compresor entra en juego. Solo se procesan
los nive
les de señal por encima del umbral establecido.
Ratio
Establece la cantidad de reducción de gana
ncia aplicada a las señales que
sobrepasan el umbral establecido. Un ratio de 3:1 significa que por cada 3 dB
que au
mente el nivel de entrada, el nivel de salida aumentará en 1 dB.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
790
Soft Knee
Si este botón está desactivado, las señales por encima del umbral se
comprim
en instantáneamente según el ratio establecido (hard knee). Si Soft
Knee está activado, la ejecución de la compresión es más gradual, lo que
produce un resultado menos drástico.
Make-up (0 a 24 dB o modo Auto)
Compensa la pérdida de ganancia de salida, causada por la c
o
mpresión. Si
el botón Auto está activado, el dial se oscurece y se ajusta automáticamente
la pérdida de ganancia de la salida.
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que e
l
compresor responderá a las señales por encima
del umbral establecido. Si el tiempo de ataque es largo, un trozo más grande
de la primera señal pasa sin ser procesado.
Hold (0 a 5000 ms)
Ajusta el tiempo durante el que la c
o
mpresión aplicada afecta a la señal
después de sobrepasar el nivel del umbral. Los tiempos de hold cortos son
útiles para un estilo DJ, mientras que los tiempos de hold más largos son para
música en general, por ejemplo, al trabajar con un documental.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original,
cuando la señal caiga por debajo del nivel del umbral. Si el
botón Auto es
activado, el plug-in busca automáticamente el mejor ajuste de relajación
(release) para el audio.
Analysis (Pure Peak a Pure RMS)
Determina si la señal de entr
ada se analiza de acuerdo con los valores de pico
o RMS, o con una mezcla de los dos. Un valor de 0 es pico puro, y un valor
de 100 es RMS puro. El modo RMS trabaja usando como base la potencia
media de la señal, mientras que el modo Peak trabaja más en niveles de pico.
Como guía general, el modo RMS funciona mejor en audio con menos
transitorios como piezas vocales, mientras que el modo Peak funciona mejor
para audio de percusión con muchos picos transitorios.
Live
Si este botón está activado, la función look-a
head del efecto se desactiva.
Look-ahead produce un procesado más preciso, pero añade una
determinada cantidad de latencia como contrapartida. Si el modo Live está
activado, no hay latencia, lo que es mejor para el procesado en directo.
CurveEQ
Voxengo CurveEQ es un ecualizador de spline para producción de audio y música
profesional. CurveEQ muestra la respuesta del filtro que está diseñando a través de
una spline, es decir, una línea curva suave. De esta forma puede ver cómo la EQ
altera el sonido.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
791
CurveEQ implementa tecnología de adaptación del espectro que le permite
transferir la forma del espectro de una grabación a otra. En otras palabras, puede
copiar el balance de frecuencias de mezclas reconocidas a través del paso del
tiempo (o consagradas) para mejorar otras mezclas. Los filtros de CurveEQ pueden
variar entre los modos fase lineal y fase mínima. CurveEQ también le ofrece un
analizador de espectro personalizable. Además, puede mostrar, guardar y cargar
gráficos estáticos de espectros con el propósito de comparar o copiar.
Disposición principal
Barra de título
Nombre de la instancia del plug-in
Esta caja de texto le permite nombra
r la instancia del plug-in actual.
Bypass
Use este botón para comparar el sonido de la señal sin procesar con el de la
señal procesada. El botón Bypass
no reduce la
carga de CPU del plug-in
cuando se activa.
Barra de control general
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
792
Selector de presets
Permite guardar parámetr
os personalizados y restablecerlos.
Deshacer
Le permite deshacer cambios.
Historial
Abre un registro de cambios que lista hasta 32 cambios en el orden en el que
los realizó.
Los cambios de parámetros se registran con el nombre del grupo entre
par
é
ntesis, por ejemplo, Gain (Ls) change.
Rehacer
Le permite rehacer cambios que fueron deshechos.
A/B
Pulsando el botón A/
B
puede cambiar entre dos estados del plug-in (A y B).
A>B (B>A)
Copia el estado actual del plug-in al otro estado (A o B).
Es útil para copiar
programas entre slots de Session Bank.
Reinicializar
Este es el botón maestro para restablecer
. Restable
ce el plug-in a su estado
por defecto. Puede elegir el estado por defecto en la ventana Preset
Manager.
Selector Routing
El botón Rout
ing
abre la ventana Channel Routing, desde la que puede
cambiar varias opciones de enrutamiento. El menú emergente ofrece acceso
a las opciones de enrutamiento comunes.
Save CSV
Le permite guardar la curva de EQ seleccionada en un archivo de texto
separado po
r comas.
La curva de EQ se guarda como series de pares
frecuencia/ganancia, una por línea, de la siguiente forma:
20.00,3.00
400.00,2.51
1000.00,1.45 # comentario
5000.00,3.40
20000.00,1.05
Cada pareja define la posición de un ún
ico punto de control en la superficie
de control de CurveEQ. Escribe el separador decimal con un punto, no con
una coma. Los comentarios pueden añadirse en cualquier posición, y
comienzan con el carácter almohadilla.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
793
Load CSV
Permite cargar un archivo CSV guardado previamente o cualquier
es
pecificación de curva EQ generada externamente, como una corrección de
sala o de phono de RIAA. Las frecuencias definidas en el archivo deben estar
entre 20 y 20000 Hz.
Ajustes
Permite cambiar los ajustes generales.
Barra de control superior de EQ
Rango de ganancia dB del ecualizador
Le permite cambiar el realce/atenuación máximo de las frecuencias por
banda.
MIN-Phase
Activa el filtrado de fase mínima en lugar del filtrado de fase lineal. El filtrado
de
fase mínima suena mejor con pendientes de EQ acusadas porque carece
de las anomalías de pre-anillo de los filtros de fase lineal. Además, no añade
una latencia de procesado considerable.
Static & Match
Abre el Static Spectrums Editor, en el
qu
e puede ver los espectros estáticos
y adaptar espectros. La adaptación de espectro le permite encajar la forma
del espectro de una grabación a otra grabación.
Selector de modo
Permite seleccionar un modo para la adaptación de espectros.
Edit
Abre el Spectrum Mode Editor.
Superficie de control principal de EQ
El corazón de CurveEQ es la superficie de control de ecualización con un
analizador de espectro en tiempo real.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
794
Para añadir un punto de control, haga doble clic en la curva.
Para eliminar un punto de control, haga doble clic en él.
La imagen superior muestra la superficie de control de ecualización con los puntos
de
control, que se pueden arrastrar para ajustar la ganancia y frecuencia de filtro.
Las informaciones que muestra el visor son la
posición
del cursor, la nota musical y
la desafinación en Centésimas que corresponde a la posición de la frecuencia, y a
la posición del cursor del ratón en el rango de potencia del espectro.
Si se muestran dos o tres curvas, una curva blanca muestra un resumen de la
respuesta de frecuencia de todos los filtros activados.
Mientras arrastra un punto de cont
rol con el ratón, puede ajustar el ancho de banda
del filtro manteniendo pulsado también el botón derecho del ratón o pulsando
[Alt]/[Opción]. De forma alternativa, puede usar la rueda del ratón para ajustar el
ancho de banda del filtro.
Para permitir solo el ajuste de la gananc
ia, pulse [Ctrl]/[Comando] m
ientras
arrastra un punto.
Para permitir solo el ajuste de la frecuencia, pulse
[Ctrl]/[Coma
ndo]-[Alt]/[Opción].
Para establecer un punto de control en 0 dB, pulse [Ctrl]/[Comando] y haga
doble
clic en él.
Ecualizador - Editar en grupo
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
795
Puede realizar operaciones de edición sobre un grupo de puntos de control.
Para seleccionar varios puntos de control, haga clic dentro de la superficie de
co
ntrol de ecualización y dibuje un rectángulo sobre los puntos de control
que quiera seleccionar.
Para seleccionar todos los puntos de control de una sola vez, haga clic
derecho sobre la sup
erficie de control.
Para anular la selección de los puntos seleccionados, haga clic en la
superficie de control.
Para añadir puntos de control a la selecció
n
actual, pulse [Mayús.] y haga clic
en los puntos de control que desea añadir.
Para eliminar los puntos de control de la selección, m
antenga pulsada la tecla
[Mayús.] y haga clic en el punto de control que desea eliminar.
Para la edición en grupo, están disponibles los siguientes controles:
Botón flecha arriba/abajo
Le permite cambiar la relación de los puntos de control seleccionados.
Inv
Invierte la ganancia de los puntos de co
ntrol selec
cionados.
Reinicializar
Restablece el filtro actual a su estado por defecto.
Ecualizador - Espectro
La superficie de control de ecualización puede mostrar el gráfico del análisis de
espectro de Fourier. El análisis de espectro y el visor de parámetros se pueden
seleccionar a través del selector Mode. El Spectrum Mode Editor se puede usar
para personalizar todavía más los parámetros. También puede hacer clic en
cualquier lugar de la superficie de control para restablecer el visor de análisis de
espectro.
Se muestra una línea roja vertical si el rango de frecuencias visibles es ancho. Esta
línea
muestra la frecuencia máxima de la señal de entrada y depende de la
frecuencia de muestreo de la entrada.
Por defecto, los plug-ins Voxengo usan un valor de pendiente de 4.5 dB por octava
en
el visor de espectro. Este ajuste se puede cambiar en la ventana Spectrum Mode
Editor.
Para ampliar los valores de pico del espectro, pulse [Alt
]/[Opción]-clic y arrastre un
rectángulo de selección.
Si el espectro no cabe en el visor, ajuste el rango visible del espectro en el
Spectrum Mode Ed
itor.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
796
Ecualizador - Barrido de banda estrecha
Para destacar las resonancias en el sonido, puede activar la función de barrido de
banda estrecha pulsando [Mayús.] y arrastrando en la superficie de control con el
ratón. Como resultado de esta acción, la curva del filtro de paso banda solo pasa
el rango de frecuencias seleccionado. Puede ajustar el ancho de banda del filtro
con la rueda del ratón.
La curva del filtro paso banda se aplica encima de la curva de ecualización
e
x
istente. Esto significa que la curva que verá al usar el barrido de banda estrecha
estará compuesta por la curva de ecualización existente, y la propia curva de
ecualización del filtro paso banda.
Zoom
Para ampliar el visor de espectro, pulse [Alt]/[Opción] y arrastre la superficie
de control.
Para reducir el visor de espectro, pulse [Alt]/[Opción] y haga doble clic en la
superficie de control.
Barra de desplazamiento
Los controles de desplazamiento horizontal y vertical le proporcionan la
funcionalidad de zoom. Las barras de desplazamiento se encuentran a los lados de
la superficie de control de ecualización.
El botón con forma de diamante que está entre la barra de desplazamiento
ho
rizontal y vertical se puede usar para controlar las posiciones de ambas barras
de desplazamiento a la vez, en un único espacio de coordenadas X-Y.
Puede hacer doble clic en las barras de desplazamiento y los botones con forma
de diam
ante para cambiar rápidamente entre las vistas con zoom y sin zoom de la
superficie de control.
Barra de control inferior de EQ
Hide Points
Oculta los puntos de control, lo que le permite evaluar la curva de EQ con
más precisión.
Freeform
Activa el modo freeform (forma libre), en el que puede dibujar la curva de EQ
manu
alm
ente pintando sobre la superficie de control con el botón izquierdo
del ratón.
Tenga en cuenta que pasar al modo freeform y volver atrás puede ser
de
stru
ctivo y se puede perder información de la curva de EQ.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
797
Curve 1/2/3
Puede definir hasta tres curvas de ecualización para cada grupo de canales.
Esto es útil si está realizando un
a adaptación (matching) de espectro. Por
ejemplo, puede aplicar una adaptación de una curva de EQ generada
automáticamente y a la vez aplicar cualquier curva de EQ adicional que dibuje
manualmente.
Tenga en cuenta que CurveEQ tiene una resolución más baja en frecuencias
por debajo de 200 Hz. En estas frec
uencias, la curva de EQ no siempre
ob
edece a las posiciones de los puntos de control.
Underlay
Le permite seleccionar otra curva de EQ de cualquier otro
grupo de canales
que se muestra como una capa por debajo.
Botón flecha arriba/abajo
Le permite escalar la ganancia de la curva de EQ.
Inv
Invierte la curva de EQ actual.
Copy To
Copia la envolvente a la misma envolvente en otro grupo.
Reinicializar
Restablece la curva de EQ actual a su estado por defecto.
Barra Group y línea de información
Group 1/2/3/4
Estos botones representan los grupos de canales. Puede seleccionar el
grupo de canales
cuyos parámetros se editarán o monitorizarán. Solo se
muestran los grupos que están asignados a canales internos en la ventana
Channel Routing.
Solo
Le permite poner en solo la salida de
l gr
upo seleccionado. El estado del
botón Solo no se guarda entre sesiones del proyecto y no se restaura cuando
se recarga el proyecto.
Copy To
Le permite copiar ajustes de parámetros def
i
nidos en el grupo de canales
seleccionado a otro grupo de canales.
Reinicializar
Restablece los parámetros del grupo activo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
798
NOTA
Tenga en cuenta que la barra de grupo no es visible si la opción Min Infrastructure
de la ventana Settings está activada. En tal caso, puede usar el selector Routing
para seleccionar un grupo de canales.
Lista de grupos de canales
CurveEQ muestra una lista de canales de entrada que están enrutados al grupo de
canales seleccionado. Esta lista está conectada con la ventana Channel Routing y
muestra ajustes de enrutamiento definidos en ella. Los nombres de los canales
internos (A, B, C, etc.) que aceptan el canal de entrada correspondiente se
muestran en estilo superíndice. Estos nombres de canales internos también se
muestran en los medidores de nivel. Si más de un canal de entrada se enruta al
mismo canal interno, la suma se muestra de la forma «(IN1+IN2)».
Cuando el canal interno está asignado a un gr
upo mid/side, sus canales de entrada
están escritos entre paréntesis con el prefijo «m» (mid) o «s» (side). Por ejemplo
«s(IN1 & IN2)» significa «parte side de la pareja mid/side consistiendo de lo canales
de entrada IN1 e IN2».
Línea de información
Este elemento de la interfaz muestra mensajes de información y también puede
mostrar otros mensajes de información. La línea de información se puede
desactivar en la ventana Settings.
Medidor de nivel
El medidor de nivel muestra varias barras que se corresponden con los canales (A,
B, etc.) del grupo de canales seleccionado. El medidor de nivel muestra todos los
canales disponibles si el botón Show All Channel Meters está activado en la
ventana Channel Routing.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
799
Los medidores de nivel pueden mostrar una pequeña línea horizontal blanca que
representa el nivel de pico. En los medidores de nivel de salida, tales como el nivel
de pico, puede ser roja. Esto significa que el nivel de salida ha entrado en un área
por encima del nivel de señal 0 dBFS y puede aparecer clipping si el plug-in se
inserta en la po
sición final de la cadena de señal de la aplicación huésped. Si el
plug-in se inserta en una posición intermedia, es decir, antes de otros plug-ins, no
tiene por qué aparecer clipping.
La balística del medidor de nivel y
el tiempo de retención de pico se pueden definir
para todas las instancias del plug-in en la ventana Settings.
Los medidores de nivel de salida normalmente tienen un visor Out/In, qu
e mu
estra
la diferencia en nivel RMS entre las señales de entrada y de salida del plug-in.
Adaptación de espectro
Con CurveEQ puede hacer coincidir el sonido de cualquier pista de audio con otro,
tanto si es su guitarra predilecta como su muestra de bombo favorita.
Todas las funciones relacionadas se encuentran en el visor Static & Match.
NOTA
La adaptación de espectro usa parámetros definidos en el Spectrum Mode Editor.
Solo los espectros presentes en las ranuras de espectro estático se pueden usar
para la adaptación. Los espectros principal y secundario en tiempo real habituales
no se utilizan para la adaptación, a menos que se tomen como instantáneas
mediante los botones Take o Take 2nd.
Cuando realiza adaptación de espectro se le sugiere que establezca el selector
Type en el Spectrum Mode Editor a Avg, para que se use el espectro promedio para
la adaptación. Debe ejecutar o calcular el promedio durante varios segundos hasta
que el espectro visible sea los suficientemente suave. Después de conseguir la
forma de espectro requerida en la pantalla, puede hacer clic en el botón Take (o
Take 2nd) de la ranura de espectro estático para guardar este espectro con el
propósito de copiarlo o adaptarlo.
Necesita por lo menos dos instantáneas de espectro en dos ranuras para la
adaptación. El espec
tro que no desea ecualizar y el espectro de referencia deben
marcarse con los botones Apply To y Reference. Puede definir más de un espectro
como Apply To o Reference. En tal caso se usará el promedio de los espectros.
El parámetro Points especifica cuántos puntos de
medición se usarán para la
adaptación. A mayor cantidad de puntos, más precisa será la adaptación. Sin
embargo, en muchos casos una adaptación más precisa no significa un sonido
mejor. Le sugerimos que pruebe con varios valores para determinar cuál suena
mejor.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
La curva de EQ presente en la pantalla afecta al proceso de promediado del
espectro, entonces la curva de EQ deberá ser plana en el momento de recoger los
datos del espectro.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
800
NOTA
El desplazamiento de ganancia del espectro estático no tiene efecto en el proceso
de adaptación.
Spectrum Mode Editor
Las opciones de adaptación de espectro están en el Spectrum Mode Editor, que
se puede abrir haciendo clic en el botón Edit en la barra de control superior de EQ.
Spectrum Disable
Desactiva la función de análisis de espectro del
plug-in.
Filled Display
Activa un relleno adicional semitransparente en la visualización del espectro.
2nd Spectrum
Activa la curva de espectro secundaria, que se muestra en un color más
oscu
ro.
Selector de tipo Type
Le permite seleccionar un tipo de análisis de espectro. El modo RT
Avg aplica
un análisis promediado del espectro en tiempo real. Este tipo de análisis
produce un espectro RMS promediado, sobre el período especificado por el
parámetro AVG Time. El tipo de análisis Max produce un espectro de
potencia máxima acumulada. El tipo Avg produce un espectro de potencia
promedio acumulada. El modo RT Max produce un espectro máximo en
tiempo real con caída del espectro. Para una mejor estimación del espectro
máximo, use un ajuste de Overlap más alto. Si necesita una retención de pico
infinita, use el tipo de análisis Max.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
801
Block Size
Especifica el tamaño de bloque de FFT (transformada rápida de Fourier)
del
analizador de espectro. Un tamaño de bloque mayor ofrece más resolución
en el rango de frecuencias bajas, pero decrementa la coherencia temporal
(precisión de tiempo) en el rango de frecuencias altas; la información de
frecuencias altas se vuelve sobrepromediada. Además, con un ajuste de
tamaño de bloque grande, el espectro se refresca con menos frecuencia.
Esto es puede compensar aumentando el parámetro Overlap.
Cuando se trabaja con frecuencias de muestreo cada vez más altas, es
nece
sario aumentar el valor del tamaño de bloque, porque el ajuste se usa
sobre el ancho de banda espectral completo. Por lo tanto, a mayor frecuencia
de muestreo, la resolución del analizador en el rango de frecuencias visible
será menor para el tamaño de bloque dado.
Si quiere medir la frecuencia de un sonido de baja frecuencia, como un
bomb
o o un bajo eléctrico de forma precisa, use un valor de Block Size más
alto junto con un valor de Overlap más alto también.
Con el fin de evitar clics y fallos técnicos al reproducir cuando se usan valores
alto
s de Block Size, es necesario que aumente el tamaño del buffer de audio
en su aplicación huésped.
2nd Type
Si 2nd Spectrum está activado
, puede usar este menú emergente para
seleccionar un tipo de análisis del espectro secundario. Por ejemplo,
estableciendo 2nd Type a RT Max y Type a RT Avg, puede ver los espectros
promedio y máximo a la vez.
Tenga en cuenta que el espectro secundario usa los mismos valores de
Block Size y Avg Time que
el espectro primario.
Superponer
Controla el solapamiento entre las ventanas de análisis de espectro FFT
adyac
entes. Valores altos de overlap hacen que el espectro se actualice con
más frecuencia a costa de una carga de CPU más alta.
AVG Time
Especifica el tiempo promedio (caída) usado con el análisis RT Avg o RT
Max. Este valor espec
ifica después de cuántos milisegundos el espectro cae
20 dB.
Smoothing
Le permite seleccionar la resolución de la función de suavizado. El suavizado
produce
una caída de 6 dB por octava cuando se usan señales de onda
sin
usoidales estacionarias. Por ejemplo, incluso si la señal consiste en 2
ondas sinusoidales (1 kHz y 2 kHz) de igual amplitud de pico, la onda
sinusoidal de 2 kHz parece ser 6 dB más floja. Esto ocurre porque la
transformada rápida de Fourier produce
un espectro más estrecho para las
señales estacionarias de alta frecuencia en comparación con las señales
estacionarias de baja frecuencia. Esta pérdida no aparece cuando son
analizadas señales no estacionarias (musicales).
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
802
Freq Low/Freq High
Especifica el rango de frecuencias visible de la vista del espectro.
Range Low/Range
High
Especifica el rango de potencia accesible del espectro.
Slope
Le permite ajustar la pendiente del visor de analizador de es
pectro alrededor
de 1 kHz. Inclinar o distorsionar el espectro puede ser útil porque las
frecue
ncias más altas normalmente tienen menor potencia en comparación
con las frecuencias más bajas. Eligiendo una pendiente apropiada para el
espectro, puede compensar este hecho.
Static Spectrums Editor
CurveEQ le ofrece un visor de espectros estáticos que se puede controlar a través
del Static Spectrums Editor.
Puede seleccionar el nombre de visualización de la ranura del espectro, su color, y
el desplazamiento en dB del espectro estático. El espectro estático puede
mostrarse y ocultarse con la casilla de visibilidad. El desplazamiento en dB se
puede usar para una colocación más conveniente del espectro estático en la
pantalla, y no afecta a la forma del espectro.
Take/Take 2nd
Estos botones toman una instantánea (snapshot) del espectro principal y
se
cundario. Las instantáneas de espectro estáticas se toman usando los
parámetros de espectro especificados en el Spectrum Mode Editor.
Antes de tomar una instantánea de
l espectro, elija un tipo de análisis de
espectro en el Spectrum Mode Editor, normalmente Avg o Max, y analícelo
durante el tiempo suficiente para que el espectro se vuelva suficientemente
general. Al analizar una canción se recomienda guardar espectros diferentes
para las estrofas, estribillos y puentes, ya que pueden tener un balance
espectral que difiera significativamente.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
803
Si no se toma ninguna instantánea después de pulsar el botón Take, no hay
ningún espectro disponible. Tiene que configurar el modo de espectro o bien
iniciar la reproducción de nuevo.
Load/Save
Puede guardar el espectro de una ranura de espectro estático como un
arch
ivo con extensión .csf (compressed spectrum file).
X
Elimina el espectro de la ranura seleccionada.
Preset Manager
Puede usar el gestor de presets principal para guardar y cargar presets del estado
del plug-in.
Los presets del gestor de presets principal se comparten entre todas las instancias
del mismo plug-in Voxengo. Todos los presets del gestor de presets principal se
guardan en bancos de presets de usuario. Además de los bancos de presets de
usuario, hay dos bancos especiales: el Session Bank y el banco Factory ROM.
El Session Bank contiene programas más que presets. Cada programa del Session
Bank cont
iene su propio historial de deshacer/rehacer. El Session Bank lista
programas que son programas iguales de la aplicación huésped. Cuando activa un
programa en el Session Bank, el programa de la aplicación huésped cambia.
El banco Factory ROM contiene presets que no se pueden cambiar. El banco
Fac
tory ROM se carga en el Session Bank cada vez que una nueva instancia del
plug-in se crea en la aplicación huésped.
El gestor de presets principa
l con
tiene los siguientes botones de control:
+/-
Le permiten añadir o eliminar un preset o banco. Hacer clic derecho en el
botón má
s (+
) inserta el preset en la posición actual de la lista en lugar de al
final.
Load/Save
Le permite guardar y cargar el banco o preset a y desde un archivo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
804
U
Actualiza el preset seleccionado con el estado actual del plug-in.
Set as Default
Hace que el preset seleccionado sea el preset por defecto. El preset por
defe
cto se carga cada vez que se crea una nueva instancia del plug-in en la
aplicación huésped, o cuando se pulsa el botón master Reset. Si quiere
restaurar el preset por defecto original, seleccione el preset «Default» en el
banco Factory ROM y haga clic en el botón «Set as Default».
Activate
Carga el preset seleccionado. Puede también hacer doble clic en el nombre
del preset.
NOTA
Los plug-ins Voxengo usan un formato propietario para guardar presets y bancos
de presets. Añada un prefijo con significado a los nombres de archivo de bancos y
presets para que no los confunda con los presets creados en otros plug-ins
Voxengo. Los archivos de preset de plug-in Voxengo tienen la extensión .cpf, y los
archivos de banco de presets la extensión .cbf.
Para renombrar un preset o banco, selecciónelo y después de un corto periodo de
tiempo haga clic en él de nuevo.
Ventana Channel Routing
En la ventana Channel Routing, están disponibles las siguientes opciones:
Routing Presets
Abre una ventana que contiene presets para la ventana Channel Routing,
incl
uyendo etiquetas de canales.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
805
Show all Channel Meters
Permite visualizar todos los contadores de
estadísticas y medidores de
canales, independientemente del grupo de canales seleccionado. Cuando
esta opción está desactivada, solo se muestran los medidores que
pertenecen al grupo de canales seleccionado.
Activar esta opción es útil cuando está usando
procesado dual-mono o
mid-side. Esta opción le permite ver medidores de canales para los canales
izquierdo y derecho, o mid y side, juntos.
Input y Output Routing
Le permite enrutar entradas de plug-ins e
x
ternos a canales internos del
plug-in y viceversa, y enrutar canales internos del plug-in a salidas de plug-ins
externos. El plug-in tiene un número predefinido de canales internos, pero el
número de canales de entrada y salida puede variar dependiendo de la pista
o bus de la aplicación huésped en los que esté insertado el plug-in.
Tenga en cuenta que si el selector de enrutamie
nto de entrada es rojo, hará
referencia a un canal de entrada no existente. Puede corregir esto
seleccionando un canal existente. Las entradas de side-chain externas se
denotan por etiquetas entre paréntesis, por ejemplo, (IN3), (IN4).
Mid/Side Pairs
Le permite asignar canales de entrada a parejas
mid/side para la codificación
y dec
odificación. La codificación mid/side es una técnica bastante conocida
que le permite procesar la información media (central) y lateral (espacial) de
señales estéreo independientes, ofreciéndole un gran control sobre la
estereofonía de la señal.
La codificación mid/side funciona solo con canales emparejados y por lo
tanto requiere que dos ca
nales se asignen a la misma pareja mid/side. Una
señal de entrada se codifica mid/side antes de que sea procesada por el
plug-in, y se decodifica después, antes de que se enrute hacia la salida del
plug-in.
Group Assignments
El plug-in le permite asignar sus canales de audio internos a grupos de
cana
les lógicos. Cada grupo está afectado por su propio conjunto de
parámetros (forma EQ, factor de ganancia, etc.). El grupo de canales actual
se selecciona a través del selector de grupo de canales.
Se pueden asignar canales de audio individuales a diferentes grupos de
ca
nales. Por ejemplo, puede hacer ajustes de EQ diferentes para el canal 1 y
el canal 2 asignando el canal 1 al grupo 1 y el canal 2 al grupo 2.
En una configuración de surround puede asignar los canales izquierdo y
dere
cho al grupo 1 y los canales de surround al grupo 2, y aplicar diferentes
formas de EQ a los grupos.
Cada canal de audio del plug-in se puede asignar solo a u
n único grupo. La
agrupación de canales también afecta al enlazado de canales en caso de
procesado de dinámicas y otros procesos que estiman la envolvente de
sonoridad de la señal: canales asignados al mismo grupo se enlazan durante
el procesado y la estimación de sonoridad de la señal.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
806
IN Channel Labels
Abre la ventana de asignaciones de etiquetas en la que puede cambiar los
nombre
s de visualización de los canales de entrada.
También puede importar etiquetas de canales de la apl
icación
huésped
presionando el botón «Import labels from host». Sin embargo, no todas las
aplicaciones huésped ofrecen nombres de canales de entrada distintivos.
Group Names
Abre los nombres de grupos y puede cambiar sus nomb
res de visualización.
CurveEQ Settings
En la ventana CurveEQ Settings están disponibles los siguientes parámetros:
Color scheme
Los iconos muestran los posibles esque
m
as de colores. Para cambiar el
esquema de colores, haga clic en un icono.
UI scale
Ajusta el tamaño del panel del plug-in. Teng
a en cuenta que cambiar este
ajuste requiere reiniciar la aplicación huésped.
Show hints
Si está activado, los mensajes de ayuda aparecen en la parte inferior del panel
del plug-in.
Min Infrastructure
Actívelo para ocultar parte de la interfaz del plug-in en
favor de mostrar una
superficie de control de EQ más grande.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
807
Level meter settings – Density mode
Activa el modo de medición de densidad. En este
modo puede ver los niveles
en los que la señal está más a menudo. Examinando el rango de niveles en
los que la señal permanece, puede llegar a una conclusión sobre el rango
dinámico efectivo del audio.
Tenga en cuenta que la estimación de nivel de señal está afectada por la
integración del medidor y los
tiempos de liberación. En este modo, el visor del
nivel de la señal también está afectado por el ajuste de tiempo de retención
de nivel de pico (Peak Level hold time).
Level meter settings – Integration time
Afecta al tiempo de integración de
nivel de todos los medidores de nivel. El
valor refleja el tiempo que se necesita para que un nivel de señal caiga 20 dB,
o
se eleve de un nivel constante a otro.
Tenga en cuenta que este ajuste no afecta al nivel de pico de los medidores
de nivel, pero afecta a la diferencia visible e
n
tre el nivel de pico y el nivel RMS
cuando se mide una señal musical.
Level meter settings – Release Time
Cambia el tiempo de liberación de los medidores de
nivel. Es el tiempo que
se requiere para que una señal caiga 20 dB.
Level meter settings – Peak level hold time
Ajusta el tiempo en el que un nivel de pico de una muestra de ancho
pe
rmanec
e intacto en el medidor de nivel.
Ajustes globales del plug-in
Se puede acceder a los ajustes globales del plug-in a través de la ventana Settings.
Están disponibles los siguientes parámetros:
Mouse Wheel Precision
Afecta a la precisión de la rueda del ratón. A mayor precisión, más fino cambia
el valor al
usar la rueda
del ratón.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
808
SHIFT Key Precision
Afecta a la precisión cuando se utiliza y se
arrastra un control con el ratón.
Drag Precision
Afecta a cómo los diales y los visores rea
c
cionan a los movimientos del ratón.
Visual settings
Puede personalizar la apariencia del plug-in con los siguientes ajustes:
Flat Panels – Si está activado, todos
los botones
y paneles del plug-in
son planos, sin ningún relleno de gradiente.
Spotlight – Activa un área de iluminación que se parece a un foco.
Textures – Añade textura al panel del plug-in.
Shadows – Activa sombras en los elementos gráficos.
Flat Level Meters – Activa una apariencia plana de los medidores, sin
bloques.
Show Knob Labels
Activa etiquetas numéricas que aparecen al co
locar el rató
n en un dial.
Tablet Mode
Cuando está activado puede controlar el plug-in con una tableta digital
(lápiz).
Show Virtual Keyboard
Cuando está activado aparece un teclado virtual de ordenador al introducir
valor
e
s. El teclado virtual de ordenador es útil si la aplicación huésped
bloquea ciertas teclas y éstas no llegan a la interfaz de usuario del plug-in.
Radial Knob Mode
Cuando está activado puede hacer clic en la co
ron
a para ajustar el valor del
parámetro inmediatamente.
Control Surface Crosshair
Muestra un cursor de punto de mira en el
área de la superficie de control.
Anti-Denormal Noise
Activa la inserción de ruido anti desnormalización en las en
tradas del plug-in.
Este ruido tiene un valor RMS de -220 dB – muy por debajo del rango
dinámic
o audible. Si está usando el plug-in en una aplicación huésped que
aplica ese ruido automáticamente, puede desactivar esta opción para ahorrar
potencia de CPU. Sin el ruido anti desnormalización los filtros del plug-in
pueden sobrecargar la CPU al procesar silencio.
Remember Window Positions
Cuando está activado, el plug-in recuerda la
posición relativa de las ventanas
al abrirlo otra vez.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
809
Show All Filter Shapes
Cuando está activado se muestran todos los filtros activos junto con la forma
del filtro seleccionado.
Do
Not Show Latency Changes
Desactiva el mensaje de alerta Latency Changed por completo.
Elementos de control estándar al detalle
Dial (potenciómetro)
Los diales se pueden controlar de la siguiente forma:
Si Radial Knob Mode está ac
tivado puede arrastrar la corona de un dial para
ajustar el valor del parámetro correspondiente. Durante el arrastre, puede
alejar el cursor del ratón del dial para aumentar la precisión del ajuste de valor.
Arrastre el centro de un dial para ajustar el valor del parámetro con
movimient
os de ratón hacia arriba y hacia abajo, linealmente. Si pulsa los
botones del ratón izquierdo y derecho juntos mientras arrastra el centro,
entrará en el modo de ajuste de alta precisión. También puede acceder a este
modo manteniendo pulsada la tecla mientras arrastra. La precisión del
arrastre se puede establecer en la ventana de ajustes globales.
Gire la rueda del ratón para ajustar el parámetro.
Haga doble clic en un dial para re
stabl
ecerlo al estado por defecto.
Cuando coloca el ratón sobre un dial, aparece un anillo que le muestra valores
aproximados del parámetro en diferentes
posiciones del dial. A estos valores
también se les llama etiquetas de diales. Los miles llevan un asterisco como sufijo
(2*). Este anillo se puede desactivar en la ventana de ajustes globales.
Entrada de valor del teclado
Puede hacer clic en muchos valores de lecturas tales como ganancia o frecuencia
para introducir un nuevo valor.
Selector de lista de valores
Este tipo de control le permite elegir un valor o una opción de la lista. Puede hacer
clic en el botón del selector para mostrar la lista de valores. También puede usar
los botones hacia adelante y hacia atrás del ratón, o la rueda del ratón, para
moverse entre los valores de la lista sin abrirla.
Para restablecer una lista de valores a su valor predeterminado, haga clic derecho
en e
l selector.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
810
Deslizador
Los deslizadores se pueden arrastrar con el botón izquierdo del ratón. Si pulsa los
botones del ratón izquierdo y derecho juntos mientras arrastra el deslizador, entrará
en el modo de ajuste de alta precisión. También puede acceder a este modo
manteniendo pulsada la tecla mientras arrastra.
Ubicación de los archivos de CurveEQ
CurveEQ crea archivos para ajustes, incluyendo presets. Todos los ajustes y
presets de CurveEQ están disponibles solo para el usuario específico del
ordenador.
En sistemas Windows, los archivos se encuentran en la carpeta siguiente:
\Users\<nombre
de usuario>\ Application Data\Voxengo\Audio
Plug-ins\.
En sistemas Mac OS X, los archivos se en
cue
ntran en la carpeta siguiente:
/Users/<nombre de usuario>/Library/Preferences/
Voxengo/Audio Plug-ins/.
Puede eliminar, copiar y sustituir estos archivos de forma segura, incluida la
subcarpe
ta Voxengo\Audio Plug-ins\ entera.
DeEsser
Este efecto reduce la sibilancia excesiva y se utiliza principalmente en grabaciones
de voz. Se trata de un tipo especial de compresor configurado de forma que sea
sensible a las frecuencias producidas por el sonido «s».
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
811
La cercanía del micrófono y la ecualización pueden dar lugar a situaciones donde
el sonido en conjunto está bien, pero existe un problema de sibilancia.
Reduction
Controla la intensidad del efecto de de-esser.
Threshol
d
Si la opción Auto e
s
tá desactivada, se puede utilizar este control para definir
un umbral para el nivel de señal entrante, por encima del cual el plug-in
reducirá los sonidos sibilantes.
Release (1 a 1000 ms)
Establece el tiempo que tardará el efecto de-esser en volver al cero, cuando
la
señal caiga por
debajo del nivel del umbral.
Auto
Elige automática y continuamente un ajuste de threshold óptimo e
independiente de la señal de en
trada. La opción Auto no funciona para
señales de bajo nivel (nivel de pico < -30 db). Para reducir los sibilantes en
un
archivo así, ajuste el threshold manualmente.
Medidores de nivel
Indican los valores de dB de las señales de
entrada (IN) y salida (OUT) así
como el valor en que se reduce el nivel del sibilante (o frecuencia-s) (GR). El
medidor de reducción de ganancia muestra valores entre 0 dB (sin reducción)
y -20 dB (el nivel de la frecuencia-s disminuye en 20 dB).
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
812
Distortion
Distortion añade crujidos a sus pistas.
Boost
Aumenta la cantidad de distorsión.
Feedback
Alimenta parte de la salida de la señal de vuelta a la
entrada del efecto.
Ajustes más altos aumentan el efecto de distorsión.
Tone
Le deja seleccionar un rango de frecuencias al que aplicar el efecto de
distorsión.
Spatial
Cambia las características de distorsión de los canales izquierdo y derecho,
c
r
eando de este modo un efecto de estéreo.
Salida
Ajusta el nivel de salida.
DualFilter
Este plug-in filtra determinadas frecuencias y permite el paso de otras frecuencias.
Position
Frecuencia de corte. Si establece un valor negativo, DualFilter actúa como un
filtro de paso
bajo. Los valores positivos hacen que el DualFilter actúe como
un filtro de paso alto.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
813
Resonance
Establece el sonido característico del f
iltro. Con valores altos suena un
sonido zumbante.
EnvelopeShaper
Este plug-in se puede utilizar para atenuar o realzar la ganancia de la fase de ataque
y desvanecimiento del material de audio.
Puede usar los potenciómetros o arrastrar los puntos en el visor gráfico para
cambiar
los valores del parámetro. Vaya con cuidado con los niveles al realzar la
ganancia, y si es necesario reduzca el nivel de salida para evitar el clipping.
Attack (-20 a 20 dB)
Establece la ganancia de la fa
se de ataque de la señal.
Length (5 a 200 ms)
Establece la duración de la fa
se de ataque.
Release (-20 a 20 dB)
Establece la ganancia de la
f
ase de relajación (release) de la señal.
Salida
Ajusta el nivel de salida.
Expander
Expander reduce el nivel de la salida en relación al nivel de entrada de las señales
por debajo del umbral. Es útil si quiere realzar el rango dinámico o reducir el ruido
en pasajes silenciosos.
Puede usar los potenciómetros o arrastrar los puntos en el visor gráfico para
cambiar los valores de l
os parámetros Threshold y Ratio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
814
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que la expansión entra en juego. Solo se procesan los
niveles de señal por debajo de
l umbral establecido.
Ratio
Establece la cantidad de realce de ganancia aplicada a las señales que están
por debajo del umbral.
Soft Knee
Si
este botón está desactivado, las
señales por
debajo del umbral se
expanden instantáneamente según el ratio establecido (hard knee). Si Soft
Knee está activado, la ejecución de la expansión es más gradual, lo que
produce resultados menos drásticos.
Fall (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que el Expander responderá a las señales por debajo del
umbral establecido. Si el tiempo de caíd
a es largo, un trozo más grande de la
primera señal pasa sin ser procesado.
Hold (0 a 2000 ms)
Ajusta el tiempo durante el que la expansión apli
cada afecta a la señal debajo
del nivel de umbral.
Rise (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original,
c
u
ando la señal exceda el nivel del umbral. Si el botón Auto está activado, el
plug-in busca automáticamente el mejor ajuste de rise (subida) para el audio.
Analysis (Pure Peak a Pure RMS)
Determina si la señal de ent
r
ada se analiza de acuerdo con los valores de pico
o RMS, o con una mezcla de los dos. Un valor de 0 es pico puro, y un valor
de 100 es RMS puro. El modo RMS trabaja usando como base la potencia
media de la señal, mientras que el modo Peak trabaja más en niveles de pico.
Como guía general, el modo RMS funciona mejor en audio con menos
transitorios como piezas vocales, mientras que el modo Peak funciona mejor
para audio de percusión con muchos picos transitorios.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
815
Live
Si este botón está activado, la función look-a
head del efecto se desactiva.
Look-ahead produce un procesado más preciso, pero añade una
determinada cantidad de latencia como contrapartida. Si el modo Live está
activado, no hay latencia, lo que es mejor para el procesado en directo.
Gate
El gating, o puerta de ruido, silencia las señales de audio por debajo del umbral
especificado. Tan pronto como el nivel de la señal exceda el umbral, la puerta se
abrirá para dejar pasar la señal a través de ella.
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que la puerta se activa. Los niveles de señal por
en
cima del umbral establecido abren la puerta, y las señales por debajo del
umbral cierran la puerta.
LED State
Indica si la puerta está abierta (LED de color verde), cerrada (LED de color
rojo)
o es
tá en un estado intermedio (LED de color amarillo).
Botones de filtro (LP, BP y HP)
Si el botón Side-Chain está activado, se pueden
utilizar estos botones para
definir el tipo de filtro como paso bajo, paso banda, o paso alto.
Side-Chain
Activa el filtro encadenado (side-chain) interno. La señal de entrada se puede
moldear según los parámetros de filtro. El side-chaining interno
es útil para
moldear el funcionamiento de la puerta.
Center (50 a 20 000 Hz)
Si el botón Side-Chain
está ac
tivado, esta opción define la frecuencia central
del filtro.
Q-Factor
Si el botón Side-Chain está activado, esta
opción define la resonancia o
amplitud del filtro.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
816
Monitor
Le permite monitorizar la señal filtrada.
Attack (0.1 a 1000 ms)
Establece el tiempo que tardará la puerta en abrir
se cuando se activa.
NOTA
Desactive el botón Live para cerciorarse de que la puerta ya está abierta
cuando se reproduzca una señal por encima del umbral.
Hold (0 a 2000 ms)
Determina cuánto tiempo permanecerá la puerta abie
rta después de que la
señal haya caído por debajo del nivel del umbral.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la puerta en cerrarse (después del tiempo de
Hol
d). Si el botón Auto
está activado, la puerta busca el mejor ajuste de
relajación (release) para el audio.
Analysis (Pure Peak a Pure RMS)
Determina si la señal de ent
r
ada se analiza de acuerdo con los valores de pico
o RMS, o con una mezcla de los dos. Un valor de 0 es pico puro, y un valor
de 100 es RMS puro. El modo RMS trabaja usando como base la potencia
media de la señal, mientras que el modo Peak trabaja más en niveles de pico.
Como guía general, el modo RMS funciona mejor en audio con menos
transitorios como piezas vocales, mientras que el modo Peak funciona mejor
para audio de percusión con muchos picos transitorios.
Live
Si este botón está activado, la función look-a
head del efecto se desactiva.
Look-ahead produce un procesado más preciso, pero añade una
determinada cantidad de latencia como contrapartida. Si el modo Live está
activado, no hay latencia, lo que es mejor para el procesado en directo.
GEQ-10/GEQ-30
Estos ecualizadores gráficos son idénticos, excepto por el número de bandas de
frecuencias disponibles (10 y 30).
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
817
Cada banda puede atenuarse o realzarse hasta 12 dB, permitiéndole un control fino
de la respuesta de frecuencia. Además, están disponibles varios modos
predefinidos que añaden color al sonido de GEQ-10/GEQ-30.
Puede dibujar curvas de respuesta en el visor principal haciendo clic y arrastrando
con el rató
n. Tiene que hacer clic en uno de los deslizadores antes de arrastrar
sobre el visor.
En la parte inferior de la ventana se muestran las bandas de frecuencias en Hz de
forma individual. En la parte superior de
la ventana del visor, s
e muestra la cantidad
de atenuación/realce en dB.
Salida
Establece la ganancia global del ecualizador.
Flatten
Reinicial
iza todas las ban
d
as de frecuencias a 0 dB.
Range
Le permite ajustar el grado en que una curva cortará o realzará la señal.
Invert
Invierte la curva de respuesta actual.
Menú emergente Mode
Este menú emergente le permite ajustar el modo de filtro que determina cómo
los
distintos controles d
e bandas de frecuencias interactúan para crear una
curva de respuesta.
Modos de EQ
El menú emergente Mode en la esquina inferior derecha le permite seleccionar un
modo de EQ, lo que añade color o carácter a la salida ecualizada de varias formas.
True Response
Aplica filtros en serie con una respuesta de frecuencia precisa.
Digi Standard
En este modo, la resonancia de la última banda depende de la frecuencia de
mu
estr
eo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
818
Classic
Aplica una estructura de filtro paralela en la que la respuesta no sigue con
precisión los valores de
ganancia.
VariableQ
Aplica filtros paralelos en sitios en los que la resonancia depende de la
ca
ntidad de ganancia.
ConstQ u
Aplica filtros paralelos en sitios en los que
la re
sonancia de la primera y última
banda depende de la frecuencia de muestreo.
ConstQ s
Aplica filtros paralelos en sitios en los que la resonancia aumenta al subir la
ganancia y
viceversa.
Resonant
Aplica filtros en serie en sitios en los que un aumento de ganancia de una
banda dismin
uye la ganancia de bandas adyacentes.
Limiter
Este plug-in está diseñado para garantizar que el nivel de salida no supera el nivel
de salida especificado, lo cual puede evitar el clipping en posteriores dispositivos.
Limiter puede ajustar y optimizar automáticamente el parámetro Release según el
material de audio, pero también se puede ajustar manualmente. El Limiter también
tiene medidores diferentes para la entrada, la salida y la cantidad de limitación
(medidores centrales).
Input (-24 a 24 dB)
Establece la ganancia de entrada.
Output (-24 a 6 dB)
Ajusta el nivel de salida máximo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
819
Release (0.1 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en vo
lver a su nivel original. Si el
botón Auto está activado, el plug-in busca automáticamente el mejor ajuste
de relajación (release) para el audio.
L/R -> M/S, M/S -> L/R
Este plug-in permite convertir una señal de estéreo en una señal de M/S y
viceversa.
La herramienta L/R -> M/S convierte una señal L/R,
que
está dividida en una señal
izquierda y una señal derecha, en una señal M/S, que está dividida en una señal
intermedia (L+R) y señales laterales (L-R).
La herramienta M/S -> L/R reconvierte la señal M/S en una señal L/R.
Maximizer
Este plug-in eleva la sonoridad del material de audio sin que haya riesgo de que se
produzca clipping.
Output (-24 a 6 dB)
Ajusta el nivel de salida máximo.
Optimize
Determina la sonoridad de la señal.
Soft Clip
Si este botón está activado, el maximizador empieza a limitar o a clipear la
seña
l suavemente. Al mismo tiempo se generan armónicos, añadiendo la
calidez típica de las válvulas al audio.
Mix6to2
Este plug-in permite mezclar rápidamente el formato de mezcla surround a estéreo.
Puede controlar los niveles de hasta seis canales surround y decidir, para cada
canal, hasta qué nivel se incluye en la mezcla resultante.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
820
NOTA
Este plug-in no simula una mezcla surround ni añade artefactos psicoacústicos en
la salida resultante; es un simple mezclador. El plug-in solo está disponible en la
Sección Master y si está activo un montaje de audio surround.
Canales surround
Volume
Controlan la cantidad de señal que se incluye en el canal izquierdo y/o
derecho del bus de salida.
Link
Enlaza los faders de volumen.
Invert
Invierte la fase del canal izquierdo y
derecho del bus de
surround.
Bus Output
Volume
Define el volumen de la salida
mezclada.
Link
Enlaza los faders de Output.
Normalizar
Si esta opción está activada, se normaliza la salida mezclada. Por ejemplo, el
nivel
de salida se ajusta automáticamente para que la señal más potente
tenga la mayor sonoridad posible sin que se produzca clipping.
Mix8to2
Este plug-in permite mezclar rápidamente el formato de mezcla surround a estéreo.
Puede controlar los niveles de hasta ocho canales surround y decidir, para cada
canal, hasta qué nivel se incluye en la mezcla resultante.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
821
NOTA
Este plug-in no simula una mezcla surround ni añade artefactos psicoacústicos en
la salida resultante; es un simple mezclador. El plug-in solo está disponible en la
Sección Master y si está activo un montaje de audio de 8 canales.
Canales surround
Volume
Controlan la cantidad de señal que se incluye en el canal izquierdo y/o
derecho del bus de salida.
Link
Enlaza los faders de volumen.
Invert
Invierte la fase del canal izquierdo y
derecho del bus de
surround.
Bus Output
Volume
Define el volumen de la salida
mezclada.
Link
Enlaza los faders de Output.
Normalizar
Si esta opción está activada, se normaliza la salida mezclada. Por ejemplo, el
nivel
de salida se ajusta automáticamente para que la señal más potente
tenga la mayor sonoridad posible sin que se produzca clipping.
MonoDelay
Es un efecto de retardo mono que puede basarse en el tempo o usar ajustes de
tiempo de retardo especificados.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
822
Delay
Si la sincronía de tempo está activada, esto ajusta el valor de nota base para
el retar
do. Si la sincronía de tempo está desactivada, el tiempo de retardo se
puede establecer en milisegundos.
Sync
Activa/Desactiva la sincronía de tempo.
Feedback
Establece el número de repeticiones del retardo.
Filter Lo
Afecta al bucle de realimentación de la señal de
efec
to y permite que pasen
frecuencias bajas. El botón debajo del potenciómetro activa/desactiva el
filtro.
Filter Hi
Afecta al bucle de realimentación de la señal de efec
to y permite que pasen
frecuencias altas. El botón debajo del potenciómetro activa/desactiva el filtro.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Si el efecto se
us
a c
omo efecto de envío, ajuste este parámetro al máximo valor ya que
puede controlar el balance de la señal con efecto/sin efecto en el envío.
MonoToStereo
Este efecto convierte una señal mono en una señal pseudoestéreo. El plug-in se
puede usar en un archivo mono o en un archivo estéreo con canales iguales.
Width
Controla la amplitud o la profundidad de la me
jora de estéreo. Gire en el
sentido de las agujas del reloj para aumentar la mejora.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
823
Delay
Incrementa la cantidad de diferencias entre los canales izquierdo y derecho
para
aumentar más el efecto estéreo.
Color
Genera diferencias adicionales entre los canales para incr
ementar la mejora
estéreo.
Mono
Cambia la salida a mono, para verificar posibles coloread
os no deseados del
sonido,
que muchas veces pueden ocurrir al crear una imagen estéreo
artificial.
MultibandCompressor
MultibandCompressor le permite a una señal dividirse en cuatro bandas de
frecuencias. Puede especificar el nivel, el ancho de banda y las características de
compresión para cada banda.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
824
Editor de bandas de frecuencias
En el editor de bandas de frecuencias, en la mitad superior del panel, es donde
ajusta la amplitud de las bandas de frecuencias así como sus niveles después de
la compresión. La escala de valores vertical en la izquierda muestra el nivel de
ganancia de cada banda de frecuencias. La escala horizontal muestra el rango de
frecuencias disponible.
Para definir el rango de frecuencias de las diferentes bandas de frecuencias,
u
s
e las manecillas de los lados de cada banda de frecuencias.
Para atenuar o realzar la ganancia de las bandas de fr
ecu
encias en ±15 dB
después de la compresión, use las manecillas de arriba de cada banda de
frecuencias.
Live
Si este botón está activado, la función look-a
head del efecto se desactiva.
Look-ahead produce un procesado más preciso, pero añade una
determinada cantidad de latencia como contrapartida. Si el modo Live está
activado, no hay latencia, lo que es mejor para el procesado en directo.
Bypass de bandas de frecuencias
Para omitir cada banda de frecuencia, active el botón Bypass Band en
cada sección.
Solo de bandas de frecuencias
Para poner en solo una banda de frecuencias, active el botón S en cada
se
cc
ión. Solo se puede poner en solo una banda a la vez.
Output (-24 a 24 dB)
Ajusta el nivel de salida.
Sección de compresión
Puede especificar el Threshold y el Ratio moviendo los puntos de ruptura o
usando los potenciómetros correspondientes. El umbral lo marca el primer punto
de ruptura en el que la línea se desvía de la diagonal recta.
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que el compresor entra en juego. Solo se procesan
los nive
les de señal por encima del umbral establecido.
Ratio
Establece la cantidad de reducción de ga
na
ncia aplicada a las señales que
sobrepasan el umbral establecido. Un ratio de 3:1 significa que por cada 3 dB
que au
mente el nivel de entrada, el nivel de salida aumentará en 1 dB.
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que e
l
compresor responderá a las señales por encima
del umbral establecido. Si el tiempo de ataque es largo, un trozo más grande
de la primera señal pasa sin ser procesado.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
825
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original,
cuando la señal caiga por debajo del nivel del umbral. Si el
botón Auto es
activado, el plug-in busca automáticamente el mejor ajuste de relajación
(release) para el audio.
MultibandEnvelopeShaper
Este plug-in le permite a la señal dividirse en cuatro bandas de frecuencias. Puede
atenuar o realzar la ganancia de la fase de ataque y release del material de audio de
cada banda.
Editor de bandas de frecuencias
El editor de bandas de frecuencias, en la mitad superior del panel, es donde ajusta
la amplitud de las bandas así como sus niveles. La escala de valores vertical en la
izquierda muestra el nivel de ganancia de cada banda de frecuencias. La escala
horizontal muestra el rango de frecuencias disponible.
Para definir el rango de frecuencias de las diferentes bandas de frecuencias,
u
s
e las manecillas de los lados de cada banda de frecuencias.
Para atenuar o realzar la ganancia de la banda de frecuencias, use las
mane
cill
as de arriba de cada banda de frecuencias.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
826
Live
Si este botón está activado, la función look-a
head del efecto se desactiva.
Look-ahead produce un procesado más preciso, pero añade una
determinada cantidad de latencia como contrapartida. Si el modo Live está
activado, no hay latencia, lo que es mejor para el procesado en directo.
Bypass de bandas de frecuencias
Para omitir cada banda de frecuencia, active el botón Bypass Band en
cada sección.
Solo de bandas de frecuencias
Para poner en solo una banda de frecuencias, active el botón S en cada
se
cc
ión. Solo se puede poner en solo una banda a la vez.
Output (-24 a 24 dB)
Ajusta el nivel de salida.
Sección Shaper
Puede especificar Attack, Length, y Release moviendo los puntos de ruptura o
usando los potenciómetros correspondientes. Sea cuidadoso con los niveles al
realzar la ganancia. Puede reducir el nivel de salida para evitar el clipping.
Attack (-20 a 20 dB)
Establece la ganancia de la fa
se de ataque de la señal.
Length (5 a 200 ms)
Establece la duración de la fa
se de ataque.
Release (-20 a 20 dB)
Establece la ganancia de la
f
ase de relajación (release) de la señal.
Sensitivity (-40 a -10 dB)
Ajusta la sensibilidad de la detección.
Salida
Ajusta el nivel de salida.
MultibandExpander
Este plug-in le permite a la señal dividirse en cuatro bandas de frecuencias. Puede
reducir el nivel de la salida en relación al nivel de entrada de las señales por debajo
del umbral en cada banda. Es útil si quiere realzar el rango dinámico o reducir el
ruido en pasajes silenciosos.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
827
Editor de bandas de frecuencias
El editor de bandas de frecuencias, en la mitad superior del panel, es donde ajusta
la amplitud de las bandas así como sus niveles después de la expansión. La escala
de valores vertical en la izquierda muestra el nivel de ganancia de cada banda de
frecuencias. La escala horizontal muestra el rango de frecuencias disponible.
Para definir el rango de frecuencias de las diferentes bandas de frecuencias,
us
e la
s manecillas de los lados.
Para atenuar o realzar la ganancia de la banda
de
frecuencias después de la
expansión, use las manecillas de arriba de cada banda de frecuencias.
Live
Si este botón está activado, la función
look-a
head del efecto se desactiva.
Look-ahead produce un procesado más preciso, pero añade una
determinada cantidad de latencia como contrapartida. Si el modo Live está
activado, no hay latencia, lo que es mejor para el procesado en directo.
Bypass de bandas de frecuencias
Para omitir cada banda de frecuencia, active el botón Bypass Band en
cada sección.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
828
Solo de bandas de frecuencias
Para poner en solo una banda de frecuencias, active el botón S en cada
secc
ión. Solo se puede poner en solo una banda a la vez.
Output (-24 a 24 dB)
Ajusta el nivel de salida.
Sección Expander
Puede especificar el Threshold y el Ratio moviendo los puntos de ruptura o
usando los potenciómetros correspondientes. El primer punto de ruptura en el que
la línea se desvíe de la diagonal recta es el punto de umbral.
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que la expansión entra en juego. Solo se procesan los
niveles de señal por debajo de
l umbral establecido.
Ratio
Establece la cantidad de realce de ganancia aplicada a las señales que
están
por debajo del umbral.
Maximum Reduction
Establece
la cantidad máxima por la que se reduce
el nivel cuando la señal
cae por debajo del umbral establecido.
Fall (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que el Expander responderá a las señales por debajo del
umbral establecido. Si el tiempo de caíd
a es largo, un trozo más grande de la
primera señal pasa sin ser procesado.
Hold (0 a 2000 ms)
Ajusta el tiempo durante el que la expansión apli
cada afecta a la señal debajo
del nivel de umbral.
Rise (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original,
c
u
ando la señal exceda el nivel del umbral. Si el botón Auto está activado, el
plug-in busca automáticamente el mejor ajuste de rise (subida) para el audio.
Salida
Ajusta el nivel de salida.
Sección Side-Chain
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
829
Frequency
Si el botón Side-Chain está activado, esta
opción define la frecuencia del
filtro de cadena lateral.
Q-Factor
Si el botón Side-Chain está activado, esta
opción define la resonancia o
amplitud del filtro.
Side-Chain
Activa el filtro encadenado (side-chain) interno. La señal de entrada se puede
moldear según los parámetros de filtro. El side-chaining
interno
es útil para
moldear el funcionamiento de la puerta.
Side-Chain
Activa el filtro encadenado (side-chain) interno. La señal de side-chain se
puede moldear
según los
parámetros de filtro. El side-chaining es útil para
moldear el funcionamiento de MultibandExpander.
Monitor
Le permite monitorizar la señal filtrada.
Octaver
Este plug-in puede generar dos voces adicionales que siguen el tono de la señal
de entrada una octava y dos octavas por debajo del tono original, respectivamente.
Octaver funciona mejor con señales monofónicas.
Direct
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Un valor de 0
quiere decir que solo se oir
á la señal generada y transpuesta. Subiendo este
valor se irá oyendo más la señal original.
Octave 1
Ajusta el nivel de señal generada una octava
por debajo de l
a altura original.
Un ajuste de 0 significa que la voz se enmudece.
Octave 2
Ajusta el nivel de señal generada dos octavas por debajo de
la altura original.
Un ajuste de 0 significa que la voz se enmudece.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
830
PingPongDelay
Es un efecto de retardo estéreo que alterna cada repetición entre los canales
izquierdo y derecho.
Delay
Si la sincronía de tempo está activada, esto ajusta el valor de nota base para
el retar
do. Si la sincronía de tempo está desactivada, el tiempo de retardo se
puede establecer en milisegundos.
Sync
Activa/Desactiva la sincronía de tempo.
Feedback
Establece el número de repeticiones del retardo.
Filter Lo
Afecta al bucle de realimentación de la señal de
efec
to y permite que pasen
frecuencias bajas. El botón debajo del potenciómetro activa/desactiva el
filtro.
Filter Hi
Afecta al bucle de realimentación de la señal de
efec
to y permite que pasen
frecuencias altas. El botón debajo del potenciómetro activa/desactiva el filtro.
Spatial
Establece la amplitud del estéreo para las repetici
ones izquierda/derecha.
Gire en el sentido de las agujas del reloj para un efecto estéreo ping-pong
más pronunciado.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Si el efecto se
usa c
omo efecto de envío, ajuste este parámetro al máximo valor ya que
puede controlar el balance de la señal con efecto/sin efecto en el envío.
PostFilter
Este efecto le permite un filtrado rápido y fácil de frecuencias no deseadas, creando
espacio para sonidos importantes de su mezcla.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
831
El plug-in PostFilter combina un filtro de corte bajo un filtro de notch y un filtro de
corte alto. Puede hacer ajustes arrastrando los puntos de la curva en el visor
gráfico, o ajustando los controles de debajo del visor.
Medidor de nivel
Muestra el nivel de salida, dándole una indicación de cómo está afectando el
filtrado al nivel general
de la señal del audio editado.
Low Cut Freq (20 Hz a 1 kHz, o desactivado)
Le permite eliminar ruido en frecuencias bajas. El filtro está inactivo si el punto
de
la curva se encuentra a la izquierda del todo. Puede ajustar la frecuencia
bien en Hz o como un valor de nota. Si introduce un valor de nota, la
frecuencia cambia automáticamente a Hz. Por ejemplo, un valor de nota de
A3 ajusta la frecuencia a 440 Hz. Cuando introduce un valor de nota, también
puede introdu
cir un desplazamiento en centésimas. Por ejemplo, introduzca
A5 -23 o C4 +49.
NOTA
Asegúrese de que introduce un espacio entre la nota y el desplazamiento en
centésimas. Solo en este caso se tienen en cuenta los desplazamientos en
centésimas.
Low Cut Slope
Le permite elegir un valor de slope para el filtro de corte bajo.
Low Cut Preview
Utilice este botón ubicado entre el botón Low Cut Freq y el visor gráfico para
c
ambiar el filtro a un filtro de corte alto complementario. Esto desactiva
cualquier otro filtro, permitiéndole escuchar solamente las frecuencias que
quiere filtrar.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
832
Notch Freq
Establece la frecuencia del filtro de notch. Puede ajustar la frecuencia bien en
Hz
o como un valor de nota. Si introduce un valor de nota, la frecuencia
cambia automáticamente a Hz. Por ejemplo, un valor de nota de A3 ajusta la
frecuencia a 440 Hz. Cuando introduce un valor de nota, también puede
intr
oducir un desplazamiento en centésimas. Por ejemplo, introduzca A5 -23
o C4 +49.
NOTA
Asegúrese de que introduce un espacio entre la nota y el desplazamiento en
centésimas. Solo en este caso se tienen en cuenta los desplazamientos en
centésimas.
Notch Gain
Ajusta la ganancia de la frecuencia selecc
ionada. Use valores positivos para
identificar las frecuencias que quiere filtrar.
Notch Gain Invert
Este botón invierte el valor de ganancia del filtro
notch. Use este botón para
filtrar ruido no deseado. Al buscar la frecuencia a omitir, algunas veces es de
ayuda realzarla primero (ajustar el filtro notch a ganancia positiva). Una vez
que haya encontrado la frecuencia del ruido, puede utilizar el botón Invert
para anularla.
Notch Q-Factor
Establece la anchura del filtro de notch.
Notch Preview
Utilice el botón de vista prev
ia, ubicado entre los botones de filtro de notch
y el visor gráfico, para crear un filtro de paso banda con la frecuencia y Q del
filtro de pico. Esto desactiva cualquier otro filtro, permitiéndole escuchar
solamente las frecuencias que quiere filtrar.
Botones Notches (1, 2, 4, 8)
Estos botones añaden filtros de notch adicionales para filtrar armónicos.
High Cut Freq (3 Hz a 20 kHz o desactivado)
Este filtro de corte alto le permite eliminar
ruido
de frecuencias altas. El filtro
está inactivo si el punto de la curva se encuentra a la derecha del todo. Puede
ajustar la frecuencia bien en Hz o como un valor de nota. Si introduce un valor
de nota, la frecuencia cambia automáticamente a Hz. Por ejemplo, un valor de
nota de A3 ajusta la frecuencia a 440 Hz. Cuando introduce un valor de nota,
tamb
ién puede introducir un desplazamiento en centésimas. Por ejemplo,
introduzca A5 -23 o C4 +49.
NOTA
Asegúrese de que introduce un espacio entre la nota y el desplazamiento en
centésimas. Solo en este caso se tienen en cuenta los desplazamientos en
centésimas.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
833
High Cut Slope
Le permite elegir un valor de slope para el
filtro de paso bajo.
High Cut Preview
Utilice este botón ubicado entre el botón High Cut Freq y el visor gráfico para
cambiar el filtro
a un filtro d
e corte bajo complementario. Esto desactiva
cualquier otro filtro, permitiéndole escuchar solamente las frecuencias que
quiere filtrar.
RoomWorks
RoomWorks es un plug-in de reverberación, altamente ajustable, para crear efectos
realistas de reverberación y ambientación de salas en formatos estéreo y surround.
El uso de CPU es ajustable para encajar con las necesidades de cualquier sistema.
Desde reflexiones de sala pequeña hasta reverberaciones del tamaño de una
caverna, este plug-in ofrece una reverberación de gran calidad.
Input Filters
Lo Freq
Determina la frecuencia en la que el filtro de shelving bajo tiene efecto. Los
ajustes alto
y bajo filtran la señal antes del proceso de reverberación.
Hi Freq
Determina la frecuencia en la que el filtro de shelving alto tiene efecto. Los
ajustes alto
y bajo filtran la señal antes del proceso de reverberación.
Lo Gain
Establece la cantidad de atenuación o realce para el filtro de
shelving bajo.
Hi Gain
Establece la cantidad de atenuación o realce para el filtro
de
shelving alto.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
834
Reverb Character
Pre-Delay
Determina cuánto tiempo pasa ante
s de aplicar la reverberación. Esto le
permite simular habitaciones más grandes incrementando el tiempo que
tardan las primeras reflexiones en llegar al oyente.
Reverb Time
Le permite ajustar el tiempo de reverberación en segundos.
Tamaño
Altera los tiempos de retardo de las primeras
reflexiones para simular
espacios más grandes o más pequeños.
Diffusion
Afecta al carácter de la cola de la rever
beración. Valores más altos conducen
a más difusión y a un sonido más suave, mientras que los valores más bajos
conducen a un sonido más claro.
Width
Controla la amplitud de la imagen estéreo. En un valor de 0 %, la salida de la
re
verberación es mono, en 100 % es estéreo.
Variation
Hacer clic en este botón generará una n
ueva ve
rsión del mismo programa de
reverberación usando patrones de reflexión alterados. Esto es útil si algunos
sonidos están causando resultados zumbantes o indeseados. Crear una
nueva variación soluciona a menudo estos problemas. Hay 1000 variaciones
posibles.
Hold
Activar este botón congela el búfer de reverberación y lo hace entrar en un
bu
cle
infinito. Puede crear algunos sonidos de pad interesantes usando esta
funcionalidad.
Damping
Lo Freq
Determina la frecuencia por debajo de la c
ual ocurre damping en bajas
frecuencias.
Hi Freq
Determina la frecuencia por debajo de la cual ocurre damping en altas
frecue
ncias.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
835
Lo Level
Afecta al tiempo de caída de las frecuencias bajas. La reverberación de una
ha
bitación normal decae más rápido en el rango de frecuencias altas y bajas
que no en el rango de frecuencias medias. Bajar el porcentaje del nivel hace
que las frecuencias bajas caigan más rápidamente. Los valores por encima
de 100 % hacen que las frecuencias bajas se desvanezcan más lentamente
que las fr
ecuencias de rango medio.
Hi Level
Afecta al tiempo de caída de las frecuencias
altas. La reverberación de una
habitación normal decae más rápido en el rango de frecuencias altas y bajas
que no en el rango de frecuencias medias. Bajar el porcentaje del nivel hace
que las frecuencias altas caigan más rápidamente. Los valores por encima de
100 % hacen que las frecuencias altas se desvanezcan más lentamente que
las fre
cuencias de rango medio.
Envelope
Amount
Determina cuánto efecto tendrán los controles de ataque y release sobre la
re
verberación. Los valores bajos tienen un efecto más sutil, mientras que los
valores altos suenan más drásticos.
Attack
Los ajustes de envolvente en RoomWorks co
ntrolan cómo la reverberación
sigue las dinámicas de la señal de entrada, de una manera parecida a la
puerta de ruido o al expansor descendente. El ataque determina cuánto
tiempo tarda la reverberación en llegar a su volumen máximo después de un
pico de señal (en milisegundos). Es parecido al pre-delay, pero la
reverberación va creciendo en lugar de empezar toda al mismo tiempo.
Release
Determina cuánto tiempo se podrá oír la reverberación tras un pico de señal
antes de que quede cortada;
parecido al tiempo de release de una puerta.
Salida
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Si R
oomWorks
se usa como un efecto de inserción para un canal de efectos (FX), lo más
habitual es ajustar este valor en 100 % o utilizar el botón wet only.
Wet on
ly
Este botón desactiva el parámetro Mix, ajustando el
efecto al 100 % de señal
húmeda o procesada. El botón normalmente debería activarse si se utiliza
RoomWorks como efecto de envío para un canal FX o un canal de grupo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
836
Efficiency
Determina cuánta potencia de
procesador se usa para RoomWorks. A menor
valor, más recursos de CPU se usan, y más alta será la calidad de la
reverberación. Se pueden crear efectos interesantes con ajustes de
Efficiency muy altos (>90 %).
Exportar
Determina si, durante la exportación de
audio, RoomWorks
usará la máxima
potencia de CPU para tener la mayor calidad de reverb. Durante la
exportación puede que desee utilizar un ajuste de eficiencia más alto para
lograr un efecto concreto. Si quiere la calidad de reverberación más elevada
durante la exportación, asegúrese de que este botón está activado.
Medidor de salida
Indica el nivel de la señal de salida.
RoomWorks SE
RoomWorks SE es una versión más pequeña del plug-in RoomWorks. Este plug-in
ofrece reverberación de gran calidad, pero tiene menos parámetros y consume
menos CPU que la versión completa.
Pre-Delay
Determina cuánto tiempo pasa ante
s de aplicar la reverberación. Esto le
permite simular habitaciones más grandes incrementando el tiempo que
tardan las primeras reflexiones en llegar al oyente.
Reverb Time
Le permite ajustar el tiempo de reverberación en segundos.
Diffusion
Afecta al carácter de la cola de la re
ver
beración. Valores más altos conducen
a más difusión y a un sonido más suave, mientras que los valores más bajos
conducen a un sonido más claro.
Hi Level
Afecta al tiempo de caída de las frecuen
cias
altas. La reverberación de una
habitación normal decae más rápido en el rango de frecuencias altas y bajas
que no en el rango de frecuencias medias. Bajar el porcentaje del nivel hace
que las frecuencias altas caigan más rápidamente. Los valores por encima de
100 % hacen que las frecuencias altas se desvanezcan más lentamente que
las fre
cuencias de rango medio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
837
Lo Level
Afecta al tiempo de caída de las frecuencias bajas. La reverberación de una
ha
bitación normal decae más rápido en el rango de frecuencias altas y bajas
que no en el rango de frecuencias medias. Bajar el porcentaje del nivel hace
que las frecuencias bajas caigan más rápidamente. Los valores por encima
de 100 % hacen que las frecuencias bajas se desvanezcan más lentamente
que las fr
ecuencias de rango medio.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Cuando use
RoomWor
ks SE insertado en un canal FX, probablemente querrá establecer
esto al 100 %.
StereoDelay
StereoDelay tiene dos líneas de retardo con ajustes de tiempos de retardo
especificados libremente.
Delay
Si la sincronía de tempo está activada, esto ajusta el valor de nota base para
el retar
do. Si la sincronía de tempo está desactivada, el tiempo de retardo se
puede establecer en milisegundos.
Feedback
Establecen el número de repeticiones para cada retardo.
Filter Lo
Afecta al bucle de realimentación de la señal de efec
to y permite que pasen
frecuencias bajas. El botón debajo del potenciómetro activa/desactiva el
filtro.
Filter Hi
Afecta al bucle de realimentación de la señal de efec
to y permite que pasen
frecuencias altas. El botón debajo del potenciómetro activa/desactiva el filtro.
Panorama
Ajusta la posición estéreo de cada retardo.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Si el efecto se
us
a c
omo efecto de envío, ajuste este parámetro al máximo valor ya que
puede controlar el balance de la señal con efecto/sin efecto en el envío.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
838
StereoEnhancer
Este plug-in expande la amplitud estéreo del audio (estéreo). No se puede usar con
archivos mono.
Width
Controla la amplitud o la profundidad de la me
jora de estéreo. Gire en el
sentido de las agujas del reloj para aumentar la mejora.
Delay
Incrementa la cantidad de diferencias entre los canales izquierdo y derecho
par
a
aumentar más el efecto estéreo.
Color
Genera diferencias adicionales entre los canales para incr
ementar la mejora
estéreo.
Mono
Cambia la salida a mono, para verificar posibles coloreados no deseados del
sonido,
que muchas veces pueden ocurrir al mejorar la imagen estéreo.
Stereo Tools
Stereo Tools permite panoramizar o colocar tanto el canal izquierdo como el
derecho de forma que sean independientes entre sí. Puede utilizar el plug-in en
archivos estéreo que no desee convertir a mono o si lo que desea es corregir un
problema con un archivo de estéreo, por ejemplo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
839
Invert left phase/Invert right phase
Invierte la polaridad de un c
anal de audio. Puede utilizar esta opción para
eliminar la información central o para corregir un canal que se ha invertido, por
ejemplo.
Swap stereo channels
Intercambia los canales izquierdo y derecho.
Transform
Determina el método de
con
versión:
Nothing
: no se realiza ninguna conversión de la señal.
Left/Right -> Mid/Side: convierte una señal estéreo en una señal
intermedia o lateral.
Mid/Side -> Left/Right: convierte una señal intermedia o lateral en una
señal estéreo.
Left/Mid gain (dB)
Define la ganancia de la señal estéreo izquierda o de la
señal intermedi
a de
la señal M/S.
Right/Side gain (dB)
Define la ganancia de la señal estéreo derecha o de las señales intermedias
de la
señal M/S.
Left/Mid panning (%)
Panoramiza la señal estéreo
izquierda o la señal
intermedia de la señal M/S.
Right/Side panning (%)
Panoramiza la señal estéreo derecha o las señales intermedias
de la
señal
M/S.
StudioChorus
StudioChorus es un efecto de coro de dos fases que añade pequeños retardos a
la señal y modula el tono para producir un efecto de doblado. Las dos fases de la
modulación del coro son independientes y se procesan en serie (en cascada).
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
840
Tasa
Si la sincronía de tempo está desactivada, esto ajusta la frecuencia de
barrido.
Width
Ajusta la profundidad del efecto de coro. Valores altos producirán un efecto
más pronunciado.
Spatial
Establece
la amplitud estéreo del efecto.
Gire en el
sentido de las agujas del
reloj para un efecto estéreo más amplio.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Si el efecto se
usa c
omo efecto de envío, ajuste este parámetro al máximo valor ya que
puede controlar el balance de la señal con efecto/sin efecto en el envío.
Selector de forma de onda
Le permite seleccionar la forma de onda de modulación, alterando el carácter
del barrido del coro. Están disponibles una forma
de onda de seno y una de
triángulo.
Delay
Afecta al rango de frecuencias de la modulación del barrido, ajustando el
tiempo de retardo inicial.
Filter Lo/Hi
L
e permiten pasar de frecuencias bajas y altas de
la señal del efecto.
NOTA
Si side-chaining es soportado, la modulación también puede ser controlado por
una señal que venga de otra fuente, a través de la entrada side-chain. Si la señal de
side-chain excede el umbral, la modulación se controla con el envolvente de la señal
de side-chain. Para una descripción de cómo configurar el enrutamiento de
side-chain, vea el Manual de Operaciones.
StudioEQ
Studio EQ es un ecualizador estéreo paramétrico de cuatro bandas de alta calidad
que incluye dos bandas de rango medio totalmente paramétricas. Las bandas altas
y bajas pueden funcionar como filtros de escalón (tres tipos), o como filtro de pico
(paso banda), o como filtro de corte (paso bajo/paso alto).
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
841
Gain (-20 a +24 dB)
Establece la cantidad de atenuación/realce para la banda c
orrespondiente.
Inv
Invierte el valor de ganancia del filtro. Use
este botón para filtr
ar ruido no
deseado. Cuando se busca la frecuencia a omitir, a veces es útil realzarla en
primer lugar (ajustando el filtro a ganancia positiva). Una vez que haya
encontrado la frecuencia del ruido, puede utilizar el botón Inv para anularla.
Freq (20 a 20000 Hz)
Establece la frecuencia de la banda correspondie
nte. Puede ajustar la
frecuencia bien en Hz o como un valor de nota. Si introduce un valor de nota,
la frecuencia cambia automáticamente a Hz. Por ejemplo, un valor de nota de
A3 ajusta la frecuencia a 440 Hz. Cuando introduce un valor de nota, también
puede introdu
cir un desplazamiento en centésimas. Por ejemplo, introduzca
A5 -23 o C4 +49.
NOTA
Asegúrese de que introduce un espacio entre la nota y el desplazamiento en
centésimas. Solo en este caso se tienen en cuenta los desplazamientos en
centésimas.
Q-Factor
Controla la amplitud, o resonancia, de la banda
correspondiente.
Modo del filtro
Para la banda baja y alta, puede elegir entre tres tipos de filtros de escalón,
un filtro de p
ico (paso banda), y un filtro de corte (paso bajo/paso alto). Si el
modo Cut está seleccionado, el parámetro Gain es fijo.
Shelf I añade resonancia (en la dirección opuesta de la ganancia)
ligeramente por encima de la frecuencia definida.
Shelf II añade resonancia (en la dirección de la ganancia) en la
frecuencia definida.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
842
Shelf III es una combinación de Shelf I y II.
Output (-24 a +24 dB)
Este dial en la parte superior
derecha del plug-in permite ajustar el nivel de
salida global.
Auto Gain
Si este botón está activado, la ganancia se aju
sta automáticamente,
manteniendo el nivel de salida constante sin importar los ajustes de EQ.
Espectro
Muestra el espectro antes y después del filtrado.
Reinicializar
Restablece los ajustes de EQ.
TestGenerator
Este plug-in le permite generar una señal de audio, que se podrá guardar como un
archivo de audio.
El archivo resultante puede usarse luego para diferentes propósitos:
Probar las especificaciones del equipo de audio
Realizar mediciones de varios tipos, como calibrar gra
badoras
de cintas
Probar métodos de proce
samiento de señal
•Formación
TestGenerator se basa en un generador de forma de onda que puede generar un
n
ú
mero de ondas básicas como seno y diente de sierra, y varios tipos de ruido.
Además puede establecer la frecuencia y la amplitud de la señal generada. Tan
pronto como añada el TestGenerator como efecto a una pista de audio y la active,
se generará una señal. Posteriormente puede activar la grabación de la forma
habitual para grabar un archivo de audio conforme a las especificaciones de la
señal.
Sección de formas de onda y ruido
Le permite ajustar la base para la señal generada por el generador de
forma
de onda. Puede elegir entre cuatro formas de onda básicas (sine, triangle,
square y sawtooth) y tres tipos de ruido (white, pink, brownian).
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
843
Sección Frequency
Le permite ajustar la frecuencia de la señal generada. Pu
ede ajustar la
frecuencia bien en Hz o como un valor de nota. Si introduce un valor de nota,
la frecuencia cambia automáticamente a Hz. Por ejemplo, un valor de nota de
A3 ajusta la frecuencia a 440 Hz. Cuando introduce un valor de nota, también
puede introdu
cir un desplazamiento en centésimas. Por ejemplo, introduzca
A5 -23 o C4 +49.
NOTA
Asegúrese de que introduce un espacio entre la nota y el desplazamiento en
centésimas. Solo en este caso se tienen en cuenta los desplazamientos en
centésimas.
Sección Gain
Le permite ajustar la amplitud de la señal. A
mayor valor, más fuerte es la
señal. Puede seleccionar uno de los valores predefinidos, o usar el deslizador
para ajustar un valor entre -81 y 0 dB.
Tube Compressor
Este versátil compresor con simulación de válvulas integrada le permite conseguir
unos efectos de compresión suaves y cálidos. El medidor VU muestra la cantidad
de reducción de ganancia. Tube Compressor dispone de una sección interna de
side-chain que le permite filtrar la señal de disparo.
Drive (1.0 a 6.0)
Controla la cantidad de saturación de válvulas.
Entrada
Determina la cantidad de compresión. A mayor ganancia de entrada, más
compre
sión se aplicará.
Limit
Aumenta el ratio de compresión para un efecto limitador.
Output (-12 a 12 dB)
Establece la ganancia de salida.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
844
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que responderá el compresor. Si el tiempo de ataque es
largo, un trozo más grande de la parte
inicial de la señal pasa sin ser
procesado.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en vo
lver a su nivel original. Si el
botón Auto está activado, el plug-in busca automáticamente el mejor ajuste
de relajación (release) para el audio.
Mix
Ajusta la mezcla entre la señal sin procesar
y la señal procesada, conservando
los transientes de la señal de entrada.
Medidores In/Out
Muestran los picos más altos de todos l
os canales de entrada y salida
disponibles.
Medidor VU
Muestra la cantidad de reducción de ganancia.
Side-Chain
Activa el filtro encadenado (side-chain) interno. La señal de entrada se puede
moldear según los parámetros de filtro. El side-chaining
interno
es útil para
moldear el funcionamiento de la puerta.
Botones de filtro (LP, BP y HP)
Si el botón Side-Chain está activado, se pueden
utilizar estos botones para
definir el tipo de filtro como paso bajo, paso banda, o paso alto.
Sección side-chain
Center (50 a 20 000 Hz)
Si el botón Side-Chain está ac
tivado, esta opción define la frecuencia central
del filtro.
Q-Factor
Si el botón Side-Chain está activado, esta
opción define la resonancia o
amplitud del filtro.
Monitor
Le permite monitorizar la señal filtrada.
VintageCompressor
VintageCompressor imita los compresores de tipo vintage.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
845
El compresor tiene controles diferentes para los parámetros Input y Output de
ganancia, Attack y Release. Además, existe el modo Punch, que conserva la fase
de ataque de la señal, y una función Auto, que depende del programa, para el
parámetro Release.
Entrada
Determina la cantidad de compresión. A mayor ganancia de entrada, más
compre
sión se aplicará.
Output (-48 a 24 dB)
Establece la ganancia de salida.
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que responderá el compresor. Si el tiempo de ataque es
largo, un
trozo más grande de la parte
inicial de la señal pasa sin ser
procesado.
Punch
Si se activa este bon, se conserva la fase inicial de ataque de la sal, con
lo que
se mantiene el punch original del material de audio incluso cuando se
utilizan valores pequeños en los ajustes de Attack.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en vo
lver a su nivel original. Si el
botón Auto está activado, el plug-in busca automáticamente el mejor ajuste
de relajación (release) para el audio.
Medidor VU
Muestra la cantidad de reducción de ganancia.
Medidores In/Out
Muestran los picos más altos de todos l
os canales de entrada y salida
disponibles.
VSTDynamics
VSTDynamics es un procesador de dinámicas avanzado. Combina tres
procesadores independientes: Gate, Compressor y Limiter, de forma que abarca
gran variedad de funciones de procesamiento.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
846
La ventana se divide en tres secciones, cada una conteniendo controles y
medidores para cada procesador. Active cada uno de los procesadores con los
botones Gate, Compressor, y Limiter de la parte inferior del panel del plug-in.
Sección Gate
El gating, o puerta de ruido, es un método de procesamiento dinámico que silencia
las señales de audio por debajo del umbral especificado. Tan pronto como el nivel
de la señal exceda el umbral, la puerta se abrirá para dejar pasar la señal a través
de ella. La entrada de activación de la puerta también se puede filtrar usando una
señal de side-chain interna.
Están disponibles los siguientes parámetros:
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que la puerta se activa. Los niveles de señal por
e
n
cima del umbral establecido abren la puerta, y las señales por debajo del
umbral cierran la puerta.
LED State
Indica si la puerta está abierta (LED de color verde), cerrada (LED de color
rojo) o es
tá en un estado intermedio (LED de color amarillo).
Side-Chain
Activa el filtro encadenado (side-chain) interno. La señal de entrada se puede
moldear según los parámetros de filtro. El side-chaining interno
es útil para
moldear el funcionamiento de la puerta.
Botones de filtro (LP, BP y HP)
Si el botón Side-Chain está activado, se pueden
utilizar estos botones para
definir el tipo de filtro como paso bajo, paso banda, o paso alto.
Center (50 a 20 000 Hz)
Si el botón Side-Chain está ac
tivado, esta opción define la frecuencia central
del filtro.
Q-Factor
Si el botón Side-Chain está activado, esta
opción define la resonancia o
amplitud del filtro.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
847
Monitor
Le permite monitorizar la señal filtrada.
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que el
compresor responderá a las señales por encima
del umbral establecido. Si el tiempo de ataque es largo, un trozo más grande
de la primera señal pasa sin ser procesado.
Hold (0 a 2000 ms)
Determina cuánto tiempo permanecerá la
puerta abie
rta después de que la
señal haya caído por debajo del nivel del umbral.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la puerta en ce
rrarse después del tiempo de
Hold. Si el botón Auto está activado, el plug-in busca automáticamente el
mejor ajuste de relajación (release) para el audio.
Range
Ajusta la atenuación de la puerta cuando se cierra. Si Range está en men
os
infinito , la puerta está completamente cerrada. A mayor valor, más alto es
el nivel de la señal que pasa a través de la puerta cerrada.
Medi
dor de ganancia de entrada
Muestra la ganancia de entrada.
Sección de compresión
El compresor reduce el rango dinámico del audio, haciendo más fuertes los sonidos
más suaves o más suaves los sonidos más fuertes, o ambas cosas. El compresor
incluye un visor independiente que ilustra gráficamente la curva de compresión,
cuya forma depende de sus ajustes.
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que el compresor entra en juego. Solo se procesan
lo
s nive
les de señal por encima del umbral establecido.
Ratio
Establece la cantidad de reducción de gana
ncia aplicada a las señales que
sobrepasan el umbral establecido. Un ratio de 3:1 significa que por cada 3 dB
que au
mente el nivel de entrada, el nivel de salida aumentará en 1 dB.
Make-up (0 a 24 dB o modo Auto)
Compensa la pérdida de ganancia de salida, causada por la co
mpresión. Si
el botón Auto está activado, el dial se oscurece y se ajusta automáticamente
la pérdida de ganancia de la salida.
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que el
compresor responderá a las señales por encima
del umbral establecido. Si el tiempo de ataque es largo, un trozo más grande
de la primera señal (ataque) pasará sin ser procesada.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
848
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original,
cuando la señal caiga por debajo del nivel del umbral. Si el
botón Auto es
activado, el plug-in busca automáticamente el mejor ajuste de relajación
(release) para el audio.
Visor gráfico
Utilice el visor gráfico para establecer gráficamente los valores de threshold
y ratio. A la izquierda y la derecha del visor gráfico, e
nco
ntrará dos medidores
que muestran la cantidad de reducción de ganancia expresada en dB.
Sección Limiter
El limitador garantiza que el nivel de salida no supere nunca el umbral especificado,
lo cual puede evitar el clipping en posteriores dispositivos. Los limitadores
convencionales requieren una configuración muy precisa de los parámetros de
ataque y release, para que el nivel de salida no se vaya más allá del umbral
establecido. El limitador ajusta y optimiza estos parámetros automáticamente,
según el audio.
Output (-24 a 6 dB)
Ajusta el nivel de salida máximo.
Soft Clip
Si este botón está activado, la señal se limita cu
an
do el nivel de la señal
sobrepasa los -6 dB. Al mismo tiempo se generan armónicos, añadiendo la
calidez típica de las válvulas
al audio.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en v
o
lver a su nivel original. Si el
botón Auto está activado, el plug-in busca automáticamente el mejor ajuste
de relajación (release) para el audio.
Medidores
Los tres medidores muestran la ganancia de entrada (IN), la reducción de
gananc
ia (GR)
y la ganancia de salida (OUT).
Botón de configuración del módulo
Usando el botón Module Configuration en la esquina inferior derecha del panel del
plug-in podrá establecer, podrá establecer el orden del cauce de la señal para los
tres procesadores. Cambiando el orden de los procesadores podrá producir
diferentes resultados, y las opciones disponibles le permiten comparar rápidamente
para saber qué funciona mejor en una situación dada. Simplemente haga clic en el
botón Module Configuration para cambiar a una configuración diferente. Hay tres
opciones de enrutamiento:
C-G-L (Compressor-Gate-Limit)
G-C-L (Gate-Compressor-Limit)
C-L-G (Compressor-Limit-Gate)
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
849
Kit de herramientas Sonnox Restoration
El kit de herramientas Sonnox Restoration está formado por las herramientas
De-Clicker, De-Noiser y De-Buzzer. Las herramientas permiten restaurar material
antiguo, eliminar clics, chasquidos, interferencias y ruidos de fondo que se pueden
producir durante las nuevas grabaciones.
Sonnox DeBuzzer
Sonnox DeBuzzer permite eliminar ruidos de murmullos y zumbidos del material de
audio.
Botón de menú de opciones Sonnox
Abre un menú donde puede seleccionar las opciones siguientes:
El tiempo que se mantienen las luces de clip del medidor
de
entrada/salida (indefinidamente, 2 s o 5 s)
El comportamiento de los diales
Información sobre el número de la versión y la fecha de compilación
Medidor de nivel Input
El medidor está diseñado de forma que produ
zca exactamente 1 dB por LED
para los primeros 18 dB del rango dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por
LED. Esto proporciona una impresión clara e intuitiva del margen de
funcionamiento.
Ajuste del nivel de entrada
Permite ajustar el nivel de la señal de entrada hasta ±12 dB.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
850
Dial y panel táctil Frequency (Hz)
El DeBuzzer tiene un rango de frecuencias activo para el sonido fundamental
de zumbido de
entre 20 y 440 Hz. En el modo Auto este dial define la
frecuencia a partir de la cual el circuito de detección de zumbidos comienza
a buscar componentes de zumbido. En el modo Freeze este dial define la
frecuencia exacta del sonido fundamental de zumbido. Se puede girar el dial
para asignar la graduación que aparece en la esfera o hacer clic en una
graduación etiquetada para asignar a la frecuencia el valor seleccionado.
Botón Fine Adjust
Permite utilizar el control de frecuencia de zumbido con mayor sensibilidad.
La
s gr
aduaciones de la esfera del dial Frequency se redistribuirán a una
escala menor. Además, el panel táctil permitirá afinar rápidamente la
frecuencia buscada. Si se gira el dial hasta rebasar uno de sus extremos, la
búsqueda de frecuencia continúa y la numeración de las graduaciones de la
esfera se actualiza.
La función Fine Adjust
obli
ga a utilizar el modo Freeze, de forma que se
pueda especificar exactamente la frecuencia seleccionada, sin que los
circuitos del modo Auto busquen sonidos fundamentales más intensos. Si
activa la función Fine Adjust desde el modo Auto, el botón Freeze muestra
una luz intermitente y el plug-in vuelve al modo Auto cuando se deja de utilizar
la funciónFine Adjust.
Botón Tone On
Activa un generador de tonos audibles qu
e
se puede utilizar para ayudar a
localizar el sonido fundamental de zumbido. Mientras el botón Tone
permanezca activado, se abre un panel táctil sobre del botón y se convierte
en un control de nivel del Tono. Tiene un valor predeterminado de -18 dB y
su rango abarca de -6 dB a -96 dB.
Dial y panel táctil Sensitivity (%)
Controla la sensibilidad del circuito de detección
de
zumbidos. La
sensibilidad máxima permite que el circuito de detección se bloquee frente a
frecuencias inaudibles y posiblemente no deseables. Los zumbidos más
potentes, que normalmente se eliminarían primero, requieren un ajuste con
menor sensibilidad.
Botón de modos Hum/Buzz
El control permite alternar entre los modos Hum y Buzz. En el modo Hum, el
límite de ancho de banda para
la eliminación de armónicos es de 0 a 800 Hz.
En el modo Buzz, el límite de ancho de
banda para la eliminación de
armónicos es de 0 a 4000 Hz. El modo Hum es me
nos agresivo y es
preferible utilizarlo siempre que sea posible.
Botón Enable
Activa el procesamiento de eliminación de zumbidos. Permite comparaciones
co
n menos fallos con y sin reducción de zumbido. Cuando Enable está
desactivado, el circuito de detección de zumbidos sigue activado y el visor
Detect muestra el nivel detección de zumbidos.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
851
Visor Reduction
Muestra el nivel de reducción que se está eliminando de la señal.
Dial y panel táctil Attenuation (dB)
Determine el nivel de atenuación que aplicará el circuito de eliminación de
zumbidos, hasta un máximo de 96 dB.
En general, se debe ajustar para que
el zumbido sea meramente inaudible. El uso excesivo de atenuación puede
degradar la señal innecesariamente.
Botón Auto
Activa el modo Auto para el cir
cuito de detección de zumbidos. En este modo
la detección de zumbidos se calcula de forma continua y se produce una lenta
desviación automáticamente tras la frecuencia de sonido fundamental del
zumbido. Este modo es útil para material con un componente de zumbido que
varía con el tiempo. En este modo, los filtros de eliminación siguen la
frecuencia detectada.
Botón Freeze
Activa el modo Freeze para el circuito de detecc
ión de zumbidos. En este
modo, la frecuencia fundamental del zumbido se fija conforme a la frecuencia
que aparece en la ventana del panel táctil. Es un modo útil para material con
nivel de zumbido fluctuante pero con una frecuencia de zumbido constante.
En este caso, el modo Auto tendría problemas cuando bajara el nivel de
zumbido e iniciaría la búsqueda de otro sonido fundamental de zumbido. En
este modo, los filtros de eliminación siguen la frecuencia nominal.
Visor Detect
Indica el nivel de detección alcanzado por el circuito de detección de
zumbidos.
Medi
dor de nivel Output (dB)
El medidor está diseñado de forma que produ
zca exactamente 1 dB por LED
para los primeros 18 dB del rango dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por
LED. Existe una función de retención de pico que retiene el pico más alto,
cosa que proporciona una mejor impresión del rango dinámico de trabajo.
Ajuste del nivel de salida
Permite reducir el nivel de la salida hast
a 12 dB. Se aplica dithering después
del control de ganancia de salida, con lo que podría ser necesario reducir un
poco este valor para evitar el clipping.
Usar Sonnox DeBuzzer
Busque la frecuencia nominal. Empiece con los controles Sensitivity y
Attenuation en sus posiciones predeterminadas (90 % y -48 dB).
Si sabe cuál es la frecuencia aproximada del sonido nominal, seleccione esa
frecue
ncia utilizando el dial o escribiendo en el panel táctil.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
852
En el modo Auto espere unos instantes para que el detector pueda desviarse
hasta el sonido fundamental real. El visor Detect señala el nivel de fiabilidad
de la detección de zumbido. Es aconsejable utilizar el modo Auto si el sonido
fundamental se acaba desviando con el tiempo.
•El modo Freeze
se
debería utilizar para seleccionar una frecuencia específica
que puede tener fuerza variable. Fine Adjust (que obliga a utilizar el modo
Freeze) se puede emplear para incrementar la resolución de selección del
sonido fundamental.
Si todavía tiene problemas para encontrar el sonido fundamental, utilice el
con
t
rol Tone.
•El modo Hum elimi
n
a armónicos hasta 800 Hz. Si puede oír armónicos que
tienen una frecuencia más alta, seleccione el modo Buzz, que elimina los
armónicos hasta 4000 Hz. Si no hay armónicos por encima de 800 Hz, utilice
el modo Hum para cons
ervar el audio original tanto como sea posible.
Para reducir los daños en el audio tanto como
sea posible, reduzca la
at
enuación hasta que pueda oír solo el zumbido y en ese momento auméntela
hasta que el zumbido resulte audible.
A continuación, reduzca la sensibilidad hasta que el zumbido resulte audible.
Sonnox DeClicker
Sonnox DeClicker permite eliminar clics del material de audio.
Botón de menú de opciones Sonnox
Abre un menú donde puede seleccionar las opciones siguientes:
El tiempo que se mantienen las luces de clip del medidor de
entrada/salida (indefinidamente, 2s o 5s)
Información sobre el número de la versión y la fecha de compilación
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
853
Medidor de nivel Input
Produce exactamente 1 dB por LED para los primeros 18
dB del rango
dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por LED. Esto proporciona una
impresión clara e intuitiva del margen de funcionamiento.
Ajuste del nivel de entrada
Permite ajustar el nivel de la señal de entrada hasta ±12 dB.
Panele
s táctiles y faders Sensitivity (%) (D
ePop, DeClick y DeCrackle)
Controlan la sensibilidad de los circuitos de de
tección. La sensibilidad
máxima permite que el circuito de detección reaccione frente a señales de
nivel bajo y, posiblemente, clasifique de forma errónea elementos de
programa como estallidos o clics. Los chasquidos y clics más fuertes
requieren un ajuste de sensibilidad menor.
Botón In (DePop, DeClick, DeCrackle)
Activa el procesamiento de eliminación de chasquidos, clics e interferencias.
Cuand
o
In está desactivado, el circuito de detección de chasquidos, clics e
interferencias sigue activado y el visor Detect muestra el nivel detección de
elementos.
Visor de medición Detect (DePop, DeClick, DeCrackle)
Combina dos tipos de datos. La columna de medición muestra la potencia
de
lo
s elementos detectados. Cuando el botón In no está seleccionado (por
ejemplo, cuando el circuito de reparación está desactivado), esta columna es
de color naranja/rojo. Si el circuito de reparación está activo, la columna
aparece de color azul. El segmento inferior del medidor es una indicación de
cada evento individual detectado.
Medidor de nivel Output (dB)
Produce exactamente 1 dB por LED para los
primeros 18
dB del rango
dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por LED. Existe una función de
retención de pico que retiene el pico más alto, cosa que proporciona una
mejor impresión del rango dinámico de trabajo.
Ajuste del nivel de salida
Permite reducir el nivel de la salida hasta 12 dB. El dithering se aplica tras el
co
ntrol de ganancia de la salida, de manera que puede ser necesario reducir
este valor un poco para evitar el clipping.
Usar Sonnox DeClicker
Se recomienda reparar en primer lugar los elementos de mayor duración y
potencia.
Si existen desplazamientos de duración considerable en el material del
pr
ograma, ac
tive la sección DePop y suba el fader Sensitivity hasta que se
detecten y reparen los elementos de mayor duración.
Si existen clics, active la sección DeClic
k y suba el fader Sensitivity hasta que
se puedan detectar y reparar.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
854
Por último, si queda alguna interferencia, active la sección DeCrackle y suba
el fader hasta que la interferencia desaparezca.
Resulta inevitable que los circuitos de detec
c
ión de clics e interferencias se
solapen en mayor o menor medida. Reducir el valor Sensitivity de DeClick
puede aumentar la detección aparente de interferencias, mientras que
aumentar dicho valor puede reducir la detección de interferencias. Es
probable que se obtengan los mejores resultados teniendo los dos controles
equilibrados.
Sonnox DeNoiser
Sonnox DeNoiser elimina el ruido de banda ancha del material de audio.
Botón de menú de opciones Sonnox
Abre un menú donde puede seleccionar las opciones siguientes:
El tiempo que se mantienen las luces de
clip del medidor
de
entrada/salida (indefinidamente, 2 s o 5 s)
El comportamiento de los diales
Información sobre el número de la versión y la fecha de compilación
Visor gráfico
Muestra la curva de frecuencia/ganancia en tiempo real para el material del
pr
ograma. Muestra la
graduación de 0 a 20 kHz y de 0 a -144 dB. La línea
amarilla r
epresenta el nivel calculado del espectro de ruido y en el modo
Adapt sigue continuamente el ruido en tiempo real. Todo lo que queda por
debajo de esta línea de contorno se considera ruido, y todo lo que queda por
encima de ella se considera señal del programa.
Medidor de nivel Input
El medidor está diseñado de forma que produ
zca exactamente 1 dB por LED
para los primeros 18 dB del rango dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por
LED. Esto proporciona una impresión clara e intuitiva del margen de
funcionamiento.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
855
Ajuste del nivel de entrada
Permite ajustar el nivel de la señal de entrada hasta ±12 dB.
Panel
táctil y fader Sensitivity (dB)
El fader Sensitivity tiene un valor predeterminado de 0,0 dB, que se encuentra
e
n
el punto medio de su recorrido. Este fader ajusta la sensibilidad del circuito
de detección de ruido y su efecto visible es que desplaza arriba y abajo la
línea amarilla de contorno de ruido. El nivel de sensibilidad se puede cambiar
hasta ±18 dB.
Para reducir la sensibilidad de manera que el DeNoiser tenga un
co
mportamiento menos reactivo al componente de ruido, deslice el fader
hacia abajo. El contorno de ruido se desplaza hacia abajo y muestra menos
componente de ruido en el circuito de detección. Si el valor de Sensitivity es
demasiado bajo, se reducirá poco el ruido.
Para aumentar la sensibilidad de manera que el DeNoiser tenga un
co
mportamiento más reactivo al componente de ruido, deslice el fader hacia
arriba. El contorno de ruido se desplaza hacia arriba y muestra más
componente de ruido en el circuito de detección. El ajuste predeterminado es
que el contorno de ruido se coloque justo debajo de los picos de la señal. Si
el circuito de detección es más sensible al ruido, el componente de la señal
se reduce. Esto puede hacer que el contorno aumente y se acerque a los
picos de la señal. En tal caso, es probable que se puedan oír artefactos de
procesamiento, puesto que el circuito de eliminación está trabajando sobre el
componente de la señal, además de en el componente de ruido.
Botón Adapt
Activa el modo Adapt para
el circuito de detección de ruido. En este modo,
la huella de ruido se calcula y actualiza constantemente. Este modo es útil
para material con un componente de ruido que varía con el tiempo.
Botón Freeze
Activa el modo Freeze para
el circuito de detección de ruido. En este modo,
se calcula la huella del ruido. Este modo es útil para material con un
componente de ruido constante; en general, se muestrea cuando la señal
está ausente y solo está presente el componente de ruido.
Botón In
Activa el procesamiento de eliminación de ru
ido. Permite comparaciones con
menos fallos con y sin reducción de ruido. Cuando In está desactivado, el
circuito de detección de ruido sigue activo y el visor gráfico continúa
mostrando la frecuencia en tiempo real y la línea de contorno del ruido.
Dial y panel táctil HF Limit (Hz)
Muestra y controla la frecuencia a partir de
la c
ual se aplica la atenuación de
forma no dinámica. Si se reduce la frecuencia predeterminada de 22 kHz,
aparece una región de color rojo en el visor de frecuencia que tiene un valor
fijo de atenuación. A la izquierda de la línea HF Limit, el circuito de eliminación
de ruido se comporta de manera normal. A la derecha, la señal se atenúa
según una cantidad fija, establecida por el fader de atenuación. Este modo es
útil para el material de programa que tiene alguna limitación de banda.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
856
Un buen ejemplo es una señal codificada en tasa de bits baja, que puede
tener una limitación de banda de 12 kHz. Si se produce una discontinuidad
considerable, el circuito de eliminación de ruido puede introducir artefactos
audibles cerca de los límites de banda; en tal caso, si se define una frecuencia
de HF Limit ligeramente inferior al límite de banda se logran eliminar dichos
artefactos.
Fader y panel táctil Attenuation (dB)
Determine el nivel de atenuación que el circuito de eliminación de ruido aplica
en
un rango de 0 a -18 dB. En general, se debe ajustar de forma que la
reducción de ruido sea satisfactoria. El uso excesivo de atenuación puede
degradar la señal innecesariamente.
Medidor de nivel Output (dB)
El medidor está diseñado de forma que produ
zca exactamente 1 dB por LED
para los primeros 18 dB del rango dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por
LED. Existe una función de retención de pico que retiene el pico más alto,
cosa que proporciona una mejor impresión del rango dinámico de trabajo.
Ajuste del nivel de salida
Permite reducir el nivel de la salida hasta 12 dB. El dithering se aplica tras el
c
o
ntrol de ganancia de la salida, de manera que puede ser necesario reducir
este valor un poco para evitar el clipping.
Usar Sonnox DeNoiser
Empiece con los controles Sensitivity y Attenuation en sus posiciones
predeterminadas (0,0 dB y -4,5 dB).
Seleccione el modo Adapt si el ruido es variable. Seleccione Freeze en
caso
de que exista una huella de ruido estático.
Ajuste el valor de Sensitivit
y para encontrar el balance correcto, sin que sea
demasiado bajo (y no se elimine suficiente ruido) ni demasiado alto (y se
elimine una parte demasiado grande de la señal).
Ajuste el valor de Attenuation para encontrar
el
audio más agradable. Si se
utiliza demasiada atenuación el audio puede quedar afectado, ya sea porque
se reduce el brillo o porque se introduce la distorsión de bajo nivel.
Es posible que esté trabajando con material de ancho de
banda limitado, quizás
debido a la conversión de la frecuencia de muestreo o a una compresión con
pérdida (por ejemplo, con una limitación de aproximadamente 10 kHz). Si
exper
imenta distorsiones cerca del límite, intente reducir el valor del control HF
Limit. Ajuste el valor hasta que se encuentre por debajo de la frecuencia inferior del
límite (alrededor de 9,5 kHz en nuestro ejemplo).
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Antiguos
857
Plug-ins Antiguos
Se proporciona un conjunto de plug-ins para Windows que permiten compatibilizar
proyectos de audio que referencian estos efectos utilizando versiones anteriores de
WaveLab Pro. Sin estos plug-ins, un montaje de audio que referenciase estos
efec
tos requeriría una tediosa intervención por parte del usuario para, por ejemplo,
abrir los archivos.
No se recomienda su utilización con proyectos de audio nuevos y no están
documentados.
Plug-ins de Dithering
Los plug-ins de Dithering añaden pequeñas cantidades de ruido a una señal para
reducir la distorsión de bajo nivel en una grabación digital. Se añade una pequeña
cantidad de ruido aleatorio a la señal analógica antes de la fase de muestreo, de
modo que se reduce el efecto de los errores de cuantización.
Dithering Interno
Este es un plug-in integrado que permite añadir de forma sencilla una pequeña
cantidad de ruido para aumentar la aparente relación señal-ruido de la salida.
Los siguientes parámetros están disponibles al seleccionar Dithering interno.
Tipo de ruido
Establece el tipo de ruido que se de
be añadir a la señal.
En el modo Sin ruido, no se
aplica ningún tipo de dithering.
•El modo Ruido tipo 1 es el método más equilibrado.
•El modo Ruido tipo 2 pone más énfasis en las frecuencias altas que el
modo Ruido tipo 1.
Moldeado de ruido
Aumenta la aparente relación señal-ruido mediante la modificación del
espectro de la señal de audio d
e
bajo nivel obtenida tras la reducción del
número de bits. Cuanto mayor sea el número seleccionado, mayor será la
cantidad de ruido que se desplazará del rango medio de audición.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de Dithering
858
Resolución de bits
Permite especificar la resolución de bits deseada para el audio final (después
del dithering), independientemente de si de
sea renderizar los ajustes o
reproducir en tiempo real.
Dithering modifica la resolución de muestra, pero no el tamaño de muestra.
Po
r ejemplo, si se realiza el dithering de 24 a 16 bits, el archivo seguirá
teniendo un tamaño de 24 bits, aunque solo serán relevantes 16 bits de
información. Al renderizar a un archivo de 16 bits, especifique la resolución
del archivo para no desperdiciar espacio.
MBIT+™ Dithering
Este plug-in permite convertir y realizar dithering a 24, 20, 16, 12 u 8 bits. Esto es
útil para masterizar, por ejemplo, la pista de un CD (16 bits) a partir de una fuente
de 24 bits.
El algoritmo de dither de MBIT+™ reduce la distorsión de cuantización con un ruido
percibido
mínimo y produce conversiones suaves y silenciosas.
Cuantización de bits
Define la profundidad de bits a la que
se realizará el dithering. MBIT+™
produce salidas de punto flotante de 32 bits, pero todos los bits de valor
inferior tendrán un valor de cero y se deberían truncar.
Tipo
Define el tipo de dithering. MBIT+™ incluye
dos tipos de dithering
tradicionales y un tipo de dithering desarrollado por MBIT+™.
Type 1 es una forma de dither tradicional que se basa en una función
de distribución de probabilidad rectangular (PDF).
Type 2 es una forma de dither tradicional que se basa en una PDF
triangular.
MBIT+™ ofrece mejores resultados cuando se utiliza con todo tipo de
materiales de origen.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de Dithering
859
Cantidad de dither
Cuando se utiliza el dither MBIT+™, esta opción controla la cantidad de
dithering. Los ajustes None y Low
pueden dejar trazas de distorsión de
cuantización no lineal o de modulación de ruido de dither. Por otra parte, los
ajustes superiores eliminan por completo la distorsión no lineal, aunque el
umbral mínimo de ruido aumenta ligeramente. El ajuste Normal resulta
suficiente para la mayoría de casos.
Cuando se utilizan las formas de dither Type 1 o Type 2, esta opción controla
el número de bits utilizados para realizar el dithering. En la mayoría de casos,
1 bit es sufic
iente, pero en ocasiones es útil realizar el dithering por encima
de lo habitual utilizando 2 bits.
Moldeado de ruido
Cuando se utiliza el dither MBIT+™, esta opción controla el moldeado de
r
u
ido. Para el moldeado de ruido hay disponible un abanico de opciones que
van desde no aplicar ningún moldeado hasta aplicarlo de forma muy agresiva,
lo cual puede suprimir aproximadamente 14 dB, al coste de aumentar el
umbral mínimo de ruido.
Cuando se utilizan las formas de dither Type 1 o Type 2, esta opción controla
el moldeado de ruido. El
ruido de dithering se puede modelar para que resulte
menos audible. Con el valor Simple, el moldeado de ruido realiza un filtrado
sencillo de paso alto sobre el ruido. Con el valor Clear, el moldeado de ruido
desplaza el ruido hacia la frecuencia Nyquist de forma más agresiva. Psych 5
es un filtro de quinto orden diseñado para desplazar el ruido de las bandas
audibles, mientras que Psych 9 es un filtro de noveno orden y características
similares.
Autosilenciar
Si esta opción está activada, MBIT+™ silencia la
salida de dither cuando la
entrada permanece en silencio completo durante al menos 0,7 segundos.
Minimizar picos
Si esta opción está activada, se suprimirán
los falsos picos en el dither cuyo
ruido se ha moldeado.
Supresión de armónicos
Si esta opción está activada, las reglas de truncamien
to quedan ligeramente
modificadas. La distorsión de cuantización armónica se aleja de los
armónicos de frecuencias audibles. Esta opción no crea ningún umbral
mínimo de ruido de dithering aleatorio. Funciona más bien como un
truncamiento, aunque la señal resultante presenta una mejor calidad tonal.
Esta opción solo es aplicable en los modos sin ruido de dithering ni moldeado
de ruido agresivo.
Copyright © 2013 iZotope, Inc. Todos los derechos reservados.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins ASIO
860
UV22HR
Esta es una versión avanzada del conocido algoritmo de dithering UV22 de
Apogee, capaz de realizar dithering a 8, 16, 20, o 24 bits.
8, 16, 20 o 24 bits
Estos botones le permiten seleccionar la resolución de bits deseada para el
audio fin
al. Tal y como sucede al utilizar el dithering interno, es importante
definir esta opción con la resolución correcta.
Hi
Aplica una ganancia de dither normal.
Lo
Aplica un menor nivel de ruido dither.
Auto black
Si esta opción está activada, el ruido dither se puertea durante pasajes
silen
c
iosos.
Plug-ins ASIO
External Gear
Este plug-in de la Sección Master le permite procesar archivos de audio utilizando
procesadores de hardware externos. Se utilizan una o varias salidas ASIO para
enviar la señal de audio al procesador, y las entradas ASIO correspondientes para
devolver la señal del procesador externo.
Por defecto, este plug-in está ubicado en el submenú ASIO de los efectos de la
Sección Master. Se debe
usar un controlador ASIO, y solo está permitida una
instancia de este plug-in en la cadena de plug-ins de la Sección Master.
Plug-in External Gear
En el panel Efectos de la ventana de la Sección Master, seleccione el plug-in
External Gear en el submenú ASIO.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins ASIO
861
Núm. Salidas
Aquí puede configurar el número de salidas que se utilizarán. Habitualmente,
el valor
equivale al número de salidas (es decir, a la opción Como entradas).
Sin embargo, puede utilizar una configuración con salida mono/entrada
estéreo; en tal caso debería definir el valor 2 para este parámetro con el
deslizador.
Latencia
El equipamiento externo puede producir latencia. WaveLab Pro puede
compen
sarla automáticamente si selecciona Auto (esta opción solo está
activa durante el renderizado) o si define un valor propio de compensación de
la latencia (en milisegundos). WaveLab Pro tiene en cuenta automáticamente
la latencia
producida por el controlador ASIO.
Nivel de envío
Permite ajustar el nivel de envío. Este normalmente tiene un valor de 0 dB. Si
e
s
necesario, ajuste el nivel de entrada en el efecto externo.
Usar equipamiento externo
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Conexiones de audio VST.
2. Ajuste el Dispositivo de audio a ASIO.
3. Seleccione la pestaña Plug-ins ASIO.
4.
Seleccione los canales que se utilizarán para
la salida del dispositivo (al
equipo) y la entrada del dispositivo (desde el equipo), y haga clic en Aceptar.
Estos deberían ser canales de E/S distintos de los que utiliza para la reproducción y
la grabación. El número de salidas disponibles en este plug-in equivale al número de
entradas (hasta ocho).
5. En el panel Efectos de la ventana de la Sección Master, seleccione el plug-in
External Gear en el submenú ASIO.
Se abre la ventana del plug-in External Gear.
6. Realice sus ajustes.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Ahora puede procesar una señal a través del procesador ex
terno, como si se tratara
de un efecto de plug-in de software. Al renderizar un archivo con el plug-in External
Gear, no podrá reproducirlo mientras dure el proceso.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins ASIO
862
Audio Input
Este es un plug-in especial de la Sección Master que permite renderizar una señal
procedente de la entrada de una tarjeta de sonido junto con cualquier otro efecto
de la Sección Master. Esta señal puede ser cualquier elemento admitido por la
tarjeta de sonido, como el feed de un mezclador, una grabadora o un micrófono.
Por defecto, este plug-in está ubicado en el submenú ASIO de los efectos de la
Sección Master. Se debe
usar un controlador ASIO, y solo está permitida una
instancia de este plug-in en la cadena de plug-ins de la Sección Master.
Cuando se carga el plug-in Audio Input no es posible reproducir ondas.
Configurar el plug-in Audio Input
PROCEDIMIENTO
1. Seleccione Archivo > Preferencias > Conexiones de audio VST.
2. Ajuste el Dispositivo de audio a ASIO.
3. Seleccione la pestaña Plug-ins ASIO.
4.
Seleccione los canales que se utilizarán para
la entrada del dispositivo, y
asígneles un nombre si lo desea.
5. En la ranura del efecto superior del panel Efectos de la Secci
ón M
aster,
seleccione el plug-in Audio Input en el submenú ASIO.
6. En la ventana del plug-in Audio Input, defina
el número de entradas y la
frecuencia de muestreo.
El número de entradas en la pestaña Conexiones de Audio VST debe coincidir con
el número de entradas que se seleccione aquí.
7. Inicie la reproducción.
El cursor no se mueve, pero el botón Reproducir aparece iluminado y ya puede
empezar a monitorizar la fuente de entrada. Al hacer clic en Detener finalizará la
supervisión de la entrada.
8. Si cambia los ajustes en el panel de control, haga clic en Detener y reinicie
la reproducción para aplicarlos.
9. En la Secci
ón M
aster, haga clic en Renderizar.
10. Seleccione un nombre, un formato de audio y una ubicación para el archivo
que se va a mezclar.
11.
Haga clic en Iniciar.
Empieza la grabación o el renderizado y se graba la entrada externa a partir de la
salida de la Sección Master, lo cual incluye todo el procesamiento en tiempo real.
Puede monitorizar la grabación mientras se lleva a cabo.
12. Haga clic en Detener para detener la grabación o el mezclado.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
863
Plug-ins de procesamiento por lotes
En la ventana del Procesador por lotes puede añadir una secuencia de plug-ins
que se pueden usar para procesar un lote de archivos de audio. Estos plug-ins
pueden ser plug-ins estándar disponibles en la Sección Master, procesos offline
disponibles en el Editor de audio, y plug-ins que solo estén disponibles dentro del
procesamiento por lotes.
Analizador de audio
Este plug-in permite generar archivos de texto con estadísticas sobre los archivos
de audio en un proceso por lotes.
Este plug-in monopaso es exclusivo de la ventana de Procesador p
or lotes.
Si desea analizar archivos sin escribir nada, seleccione Sin salida en la pestaña
Salida de la ventana del Procesador por lotes.
Información a producir
En esta sección se especifica la información que se desea incluir en la salida.
Puede incluirse la información siguiente:
Frecuencia de muestreo
Número de canales
Resolución de bits
Número de muestras / duración
Picos digitales
•Picos reales
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
864
Sonoridad integrada
Rango de sonoridad
Sonoridad a corto plazo: Máxima
Sonoridad a corto plazo: Mínima
Sonoridad momentánea: Máxima
Sonoridad momentánea: Mínima
Balance de sonoridad
DC Offset
Salida
En esta sección se configura la salida del analizador de audio. Están disponibles las
siguientes opciones:
Enviar resultados del análisis al procesador XML
Si esta opción está activada, los resultados del análisis se pasan como
parámetros a la salida XML o HTML del procesador por lotes.
Crear un informe por archivo de audio
Si esta opción está activada, se crea un informe por cada archivo de audio
del
procesado por lotes.
El nombre del archivo de informe estará basado en
el nombre del archivo de audio.
Fusionar los resultados en un informe global
Si esta opción está activada, los resultados del análisis se fusionan en un
info
rme global. El nombre del archivo de informe estará basado en el nombre
del archivo de audio.
Abrir el informe global al final de proceso por lotes
Si esta opción está activada, se abre un informe global cuando acaba el
proceso por lotes.
Sufijo del nombre de archivo
Permite especificar un sufijo para el nombre de archivo. Esto es necesario al
us
ar este plug-in varias veces en un proceso por lotes, por ejemplo, para ver
las estadísticas antes y después de plug-ins específicos.
Tiene que dar un sufijo diferente a cada instancia del plug-in Analizador de
audio
usado en la
cadena de procesado.
Formato de salida
Permite seleccionar el formato de salida. Están disponibles los siguientes
formatos:
•Texto puro (txt)
•H
T
ML
Adobe PDF
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
865
Open Office (odf)
Hoja de cálculo (csv)
•XML
Inyector de audio
Este plug-in permite insertar un archivo de audio al principio y al final del archivo de
audio que se está procesando. También se puede hacer un fundido cruzado del
archivo insertado con el archivo de audio original, si es preciso.
Este plug-in monopaso es exclusivo de la ventana de Procesador por lotes.
Archivo a inyectar al inicio (<= 60 seg)
Especifica el archivo de audio que se añadirá antes del archivo de audio
pr
incipal.
Archivo a inyectar al final (<= 60 seg)
Especifica el archivo de audio que se añadirá después del archivo
de audio
principal.
Fundido cruzado
Permite seleccionar el tiempo de fundido cruzado y la forma para el fundido
c
r
uzado entre el archivo de audio principal y el archivo de audio inyectado.
DC Remover
Este plug-in permite eliminar cualquier DC Offset de un archivo de audio.
Es útil aplicar este plug-in primero en un lote antes de otros plug-ins para evitar
proce
sado adicional de un archivo que contenga DC Offset. Por ejemplo, un
archivo de audio que tiene DC offset no está en su mayor sonoridad posible cuando
está normalizado, ya que el offset consume margen.
Este plug-in multipaso está disponible en la ventana Pro
cesador por lotes y como
un procesador offline en el Editor de audio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
866
Fundido de entrada/salida
Este plug-in permite fundir el principio (Fundido de entrada) o el final (Fundido de
salida) de un archivo de audio por lotes. Puede elegir la longitud y la forma del
fundido, su duración y la ganancia con que desea que el fundido se inicie y finalice.
Los plug-ins de fundido son exclusivos de la ventana de Procesador por lotes.
Fundido de entrada es un plug-in
monopaso y Fundido de salida es un plug-in
multipaso.
Forma
Determina la forma del fundido.
Duración
Determina la duración del fundido.
Ganancia inicial/Ganancia final
Determina la ganancia en
la
que se inicia el fundido. Termina por 0 dB.
Instructor
Instructor es una utilidad plug-in especial que permite facilitar al siguiente plug-in
del lote información sobre el audio que tendrá que procesar. Esto es útil en
situaciones en que desee utilizar plug-ins monopaso que requieran una fase de
análisis que todavía no esté disponible.
En la práctica, el plug-in Instructor conviert
e un plug-in monopaso en uno de doble
paso. Algunos plug-ins monopaso, tales como el DeNoiser o el DeBuzzer,
necesitan analizar el audio antes de que puedan empezar a procesarlo
correctamente. El plug-in Instructor puede ayudarle en estos casos, porque puede
facilitar al siguiente plug-in de la cadena de audio información sobre el material que
va a procesar.
El plug-in Instructor se debe utilizar como una pareja:
1) La primera instancia replica el inicio del flujo de audio.
Esto
significa que el
siguiente plug-in de la cadena recibirá dos veces el inicio del flujo de audio.
2) La segunda instancia del plug-in se ejecuta después del plug-in al que se
está facilitando
la información. Esta instancia corta el audio adicional
inyectado por la primera instancia del plug-in Instructor.
Por ejemplo, esto significa que el plug-in Denoiser tendrá tiempo de analizar el flujo
de audio
antes de que se inyec
te el segundo inicio de flujo. La segunda instancia
del plug-in Instructor omite la primera parte del flujo que no se ha «procesado bien».
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
867
Se puede configurar el plug-in Instructor para que replique hasta 20 segundos de
audio.
NOTA
No defina un valor de longitud superior a la del archivo más corto del lote; de lo
contrario, la segunda instancia del plug-in superará la duración de los archivos más
cortos.
Este plug-in monopaso es exclusivo de la ventana de Procesador por lotes.
Replicar el inicio de flujo
Inyecta el inicio del flujo de audio dos veces en los siguientes plug-ins. Esta
acción se debe seleccionar para la primer
a instancia del plug-in Instructor.
Invertir el flujo
Si esta opción está activada, el inicio del flujo se inyecta primero en orden de
muestr
as inverso, luego en orden de muestras normal. Esto no cambia nada
desde el punto de vista del espectro de análisis, pero mejora la transición
entre los flujos repetidos.
Cortar el inicio de flujo
Omite el inicio del flujo de audio. Esta acción se debe seleccionar para la
segu
nda
instancia del plug-in Instructor.
Duración
Especifica la cantidad de audio se debe
replicar u omitir.
Metanormalizador de sonoridad
Este plug-in permite normalizar un lote de archivos; se les aplica la misma sonoridad
teniendo en cuenta las mediciones de sonoridad EBU R-128 y el análisis de picos
reales.
Este plug-in permite lograr la misma sonoridad en todos
los archivos (manteniendo,
si
es posible, la máxima sonoridad disponible) con garantías de que no haya recorte
en ninguno de ellos. En cada archivo, el plug-in calcula una determinada ganancia
una vez analizados todos los archivos y antes de aplicar una ganancia para
conseguir el sonoridad común a todos. Si no es posible encontrar el máximo nivel
común disponible, se reduce el nivel del archivo con el sonoridad más alto para que
los demás archivos puedan conseguir el mismo sonoridad. Ya que no se usa
ninguna compresión de picos, se conserva la dinámica y no se produce ninguna
distorsión.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
868
Este plug-in metapaso es exclusivo de la ventana de Procesador por lotes.
Igualar sonoridad
Seleccione la sonoridad que se asignará
al clip. Están disponibles las
siguientes opciones:
Alcanzar la sonoridad del archivo de audio más fuerte
A
lcanzar la sonoridad máxima posible
Alcanzar una sonoridad específica
Sonoridad
Determina el valor de sonoridad requerido. Por ejemplo, introduzca -23 LUFS
si quiere seguir
la recomendación EBU R-128
para la retransmisión.
Referencia
Seleccione si WaveLab Pro debe utilizar como referencia la sonoridad del
c
l
ip entero (recomendación EBU R-128), el valor medio de las secciones de
audio de 3 segundos con más sonoridad (Top of loudness range) o la
sección de audio de 3 segundos con más sonoridad (Maximum short-term
loudness).
Picos
Seleccione si WaveLab Pro debe hacer referencia a valores de muestra
(picos digitales) o
a valores analógicos reconstituidos (picos reales).
Loudness Restorer
Loudness Restorer captura la sonoridad de un punto específico de la cadena de
audio y restaura esa sonoridad en otro punto. Por este motivo, Loudness Restorer
debe insertarse en parejas dentro de la cadena de la señal: un plug-in lleva a cabo
la captura y el otro, la restauración.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
869
Este plug-in multipaso es exclusivo de la ventana de Procesador por lotes.
Modo - Capturar
La primera instancia en la pareja de plug-ins se debe definir en este modo.
Esto ha
ce que el plug-in lea la señal en esta posición en la cadena de audio.
Modo - Restaurar nivel de pico/Restaurar sonoridad (ponderación EBU
R-1
28)
L
a segunda instancia en la pareja de plug-ins se debe definir en uno de estos
modos.
Sele
ccione una de estas opciones si quiere usar niveles de pico
como base para determinar lo que se considera un nivel igual. Restaurar
sonoridad (ponderación EBU R-128) produce un resultado más natural que
Restaurar nivel de pico.
Menú Referencia
Seleccione si WaveLab Pro deberá utilizar como referencia la sonoridad
del
clip e
ntero (recomendación EBU R-128), la sección de audio de 3 segundos
más alta en promedio (Máximo del rango de sonoridad), o la sección de
audio de 3 segundos más alta (Sonoridad a corto plazo máxima).
Menú de picos
Seleccione si WaveLab Pro debería utilizar los valores de muestras (Picos
digitales) o los valores analógico reconstruidos (Picos reales).
Límite en 0 dB
Si esta opción está activada, el proc
eso de restaur
ación nunca tendrá
resultados por encima de 0 dB.
Meta Leveler
Este plug-in permite cambiar el nivel de un lote de archivos uniformemente.
El propósito principal de este plug-in es aplicar la misma
ganancia a todos los
archivos con la garantía de que nunca se excederá un nivel de pico específico en
ningún archivo. La ganancia específica que desee aplicar puede quedar reducida
por el plug-in tras el análisis de todos los archivos del lote y antes de que se llegue
a aplicar en el lote.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
870
Este plug-in de metapaso es exclusivo de la ventana de Procesador por lotes.
Ganancia
Aplica la ganancia especificada a cada arch
ivo. La ganancia real puede ser
menor e incluso negativa para no exceder el valor del campo Pico máximo.
Pico máximo
Especifica el nivel de pico máximo que tendrá
n los
archivos de audio al final
del proceso.
Picos
Seleccione si WaveLab Pro debe hacer referencia a valores de muestra
(picos digitales) o
a valores analógicos reconstituidos (picos reales).
Level Normalizer
Este plug-in multipaso le permite subir o bajar los niveles para que la señal llegue a
su punto álgido exactamente en el valor especificado justo antes de convertirla en
un archivo.
Nivel de pico
Especifica el nivel más alto de cualquier muestra de audio.
Enl
azar estéreo
Aplica la ganancia a ambos canales.
Mezclar a mono
Mezcla los canales izquierdo y derecho. El archivo mono resultante obtiene el
ni
vel de pico especificado. De este modo, se garantiza una mezcla sin cortes.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
871
Solo si hay clipping
Solo aplica un cambio de ganancia si el archivo de audio está por encima del
nivel de pico
de referencia en algún punto. De lo contrario, no se aplican
cambios en la señal.
Resizer
Este plug-in permite especificar la duración de todos los archivos de audio en el
lote y elegir si se debe insertar silencio cuando la duración seleccionada llega a su
fin.
Este plug-in monopaso es exclusivo de la ventana de Procesador por lotes.
Stereo -> Mono
Este plug-in permite mezclar una señal estéreo hasta convertirla en una señal mono
con la seguridad de que no se producirán cortes durante la mezcla de los canales
a causa de la estrategia multipaso. Puede elegir usar el mismo nivel de pico que el
del archivo estéreo, o bien establecer la ganancia que se debe aplicar, así como el
nivel máximo que debe alcanzar en el archivo mono resultante.
Este plug-in multipaso es exclusivo de la ventana de Procesador por lotes.
Conservar mismo nivel de pico que archivo estéreo
Si
esta opción está activada, el nivel de pico del archivo mono resultante es
el
mismo que el nivel de pico del archivo estéreo original.
Ganancia
Especifica el incremento o decremento en el nivel de pico para el archivo
mono re
sultante, en relación con el archivo estéreo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
872
Nivel máximo de la señal mono
Especifica el nivel de pico que no debe sobrepasar el archivo mono
re
sultante. Este plug-in garantiza que el archivo de salida no quede recortado.
De esta forma el resultado nunca sobrepasará los 0 dB, independientemente
del valor especificado para Ganancia.
Trimmer
Este plug-in permite eliminar el fragmento especificado (de 0 ms a 60 s) de audio
de una cabecera y/o cola de un archivo de audio.
Este plug-in monopaso es exclusivo de la ventana de Procesador por lotes.
873
Índice
A
AAC 163, 171
AES-31
411
AIFF
163
Ajustar
146, 147
Alineado
300, 311
Análisis
200, 207, 217, 219, 224, 490, 502, 863
Archivos de audio
163
Archivos favoritos
98
Archivos mono dual
180
Archivos usados recientemente
96
Arrastrar y soltar
83
ASIO
458, 860, 862
Atajos
694, 696
Atributos
189, 191, 596
Ayuda
8
B
Barra de transporte 116
Barras de comando
116
Bucle
125, 489, 583, 593
BWF
189
Bypass
459
C
Carpetas vigiladas 638, 644, 653
CART
189, 192
CC121
17, 24
CD
17, 378, 385, 510, 537, 557
CD de audio básico
510
CD/DVD de datos
550, 553, 554
Clip activo
296
Clipping
224, 391, 437, 628, 870
Clips
136, 246, 288, 294, 295, 296, 304, 327, 332,
334, 336, 357, 359, 360, 361, 396
Código de tiempo
132
Códigos PQ
385, 559
Colores
99, 100, 397, 693, 745
Comandos de teclas
694, 697
Comparar
95, 217, 218, 410
Compressor
789, 810, 823, 844, 845
Conexiones de Audio VST
12, 13, 14
Configuración de altavoces
137, 447
Conversión por lotes
662
Convertir
182, 242, 484, 611, 612, 662
Copia de seguridad
23, 101, 397, 398, 756
Corrección
200, 236, 239
Corrección de tiempo
126, 233, 236, 359
D
DC Offset 232, 865
DDP
526, 529, 531, 533
Deshacer
85
Detección y corrección de errores
200, 201
Disposición de ventanas
691
Disposición del espacio de trabajo
691
Dispositivos remotos
17, 24
Dither
439, 440, 441, 442, 857, 858, 860
Dividir
287, 321, 576
DVD
553
DVD-Audio
519, 520, 548
E
EBU R-128 48, 142, 209, 224, 226, 391, 863, 867
Edición de valores
82
Editor
682
Efectos
243, 361, 362, 410, 429, 432
Efectos finales
439
Empujar
324
Encoder Checker
442, 444
Envelope
813
Envolvente
227, 337, 339
Equalizer
816, 840
Escribir CD
378, 510, 526, 531
Espectro
562
Espectrograma
141
Espectrómetro
502
Espectroscopio
502
Explorador de archivos
41
Exportar
23, 410, 411
Expresiones regulares
678, 679
F
Fasescopio 500
FFT
504
FLAC
163, 174
Forma de onda
140, 199
Formato de archivo de audio
163, 167, 179, 635, 662
Frecuencia de muestreo
242, 293, 534, 761
FTP
688, 689
Fundidos
229, 230, 348, 866
Fundidos cruzados
230, 231, 348, 354, 357, 587, 589
G
Grabación 408, 414, 423, 458, 459, 862
Índice
874
Grupo 43, 395, 703
Grupos de pestañas 43, 45
H
Historial 85, 86
Hoja de minutaje (cue)
541
I
ID3 189
Imagen
189, 285, 529, 533, 553, 561
Importación de CD
605
Importar
23, 280, 410, 411, 605
Informe
537, 541, 863
ISO
561
ISRC
560
iXML
189
iZotope
858
L
Latencia 13
Limiter
818
M
Marcador 192, 216, 387, 415, 470, 513, 666
Medidor
422, 490, 492, 493, 497, 500, 502, 506, 507,
508
Medidor de bits
506
Medidor de nivel
493
Medidor de sonoridad
497
Menú contextual
64
Meta
628
Meta Leveler
869
Metadatos
189, 383, 710
Mezclar (renderizar)
390, 448, 459, 466, 549, 616
MIDI
17, 694, 698
Monitor
467, 490
Montaje de audio
51, 246, 272, 327
Mover y transportar
134
MP2
163, 173
MP3
163, 170
MPEG
163
Multicanal
399, 408, 410, 492
N
Normalizar 223, 224, 226, 391, 867, 870
O
Ogg 163, 175
Ondascopio
508
Operaciones de escritura
526, 529, 533, 535, 548,
553, 557
Osciloscopio
507
P
Palabras clave 695
Panorama
337, 344, 401, 405
Pausa
387, 516
Personalizar
93, 691, 693, 694, 700, 701, 703, 710,
713
Pestañas
45, 71, 99, 140, 141, 142
Pico
46, 784
Picos reales
48, 142, 208, 223, 224, 391, 493, 497,
863, 867, 869, 870
Pistas
284
Plantilla
102
Plug-ins
361, 362, 374, 430, 432, 701, 703, 760, 786,
857, 860, 863
Podcast
52, 682, 687
Posición cuadrícula magnética
146, 300
Post-roll
125, 126
Preferencias
734, 741, 748
Pre-roll
125, 126
Presets
93, 128, 192, 492, 755
Presets de la Sección Master
461, 632
Procesado de reproducción
442
Procesamiento por lotes
51, 616, 617, 627, 633, 638,
678, 757, 863
Punto de cue
323
R
Registro 74, 714
Regla
65
Rehacer
85
Remuestrear
242
Renderizar
389
Renombrado por lotes
664, 678
Renombrar
107, 486, 636, 664
Reproducción
116, 120, 135
Resampler
761
Restauración
199, 200, 849
Reverb
833
RF64
163
S
Salida del montaje 362
Scripting
713
Sección Master
425, 566
Selección de audio
32, 35, 169, 178, 318, 453
Selección de rango
35
Silence
785
Silenciar
198
Silencio
197
Snapshots
388
Sonnox
849
Sonoridad
142, 143, 209, 224, 391, 863, 867
SoundCloud
114
Submontaje
327, 328
Súper clips
327
Surround
401, 405
T
Texto del CD 535, 537, 710
Tono
212, 236, 240, 360
Trozos de Texto
710
U
UPC/EAN 560
V
Variables 710
Velocidad
126
Índice
875
Ventana de control 43, 52
Ventana de montaje 246, 693
Ventana de onda
693
Ventanas de herramientas
57
Voxengo
790
VST
786, 845
W
WavPack 163
WMA
163, 175
X
XML 410, 655
Z
Zoom 87, 91
ZTX
236
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875

Steinberg Wavelab Pro 9.0 Manual de usuario

Categoría
Software de edición de audio
Tipo
Manual de usuario