Steinberg Wavelab 8.5 Manual de usuario

Categoría
Software de edición de audio
Tipo
Manual de usuario
Manual de Operaciones
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Sabine Pfeifer,
Kevin
Quarshie, Benjamin Schütte
Traducción por Josep Llodrá
Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor,
tenga en cuenta que debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento,
no es posible incluir textos descriptivos a las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa y no
representa un compromiso por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software
descrito en este documento está sujeto al Acuerdo de Licencia y no se puede copiar a otros
medios excepto que esté permitido específicamente en el Acuerdo de Licencia. Ninguna
parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún
propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares
de una licencia registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este
documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus
respectivos propietarios. Para más información, visite por favor
www.steinberg.net/trademarks.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2014.
Todos los derechos reservados.
3
Tabla de Contenidos
7 Introducción
7 El sistema de ayuda
8 Acerca de las versiones del programa
8 Convenciones tipográficas
9 Cómo puede contactar con nosotros
10 Configurar el sistema
10 Conectar audio
10 Acerca de las tarjetas de sonido y la
reproducción en segundo plano
11 Acerca de la latencia
11 Definir conexiones de audio VST
15 Grabadoras de CD/DVD
15 Dispositivos remotos
27 Conceptos de WaveLab
27 Reglas de edición generales
28 Pantalla de inicio
29 Gestión de ventanas básica
32 Seleccionar audio
40 Deslizadores
40 Renombrar elementos en tablas
40 Explorador de archivos
42 Grupos de pestañas
44 Archivos de picos
45 Archivos de acompañamiento
46 Estándar de sonoridad EBU R-128
48 Vista general del programa
48 Barras de comando
49 Barra de estado
51 Menús contextuales
52 Regla de tiempo y regla de nivel
57 Editar valores
58 Operaciones de arrastrar
60 Deshacer y rehacer
62 Zoom
69 Gestionar las pestañas
70 Presets
72 Guardar una imagen de la ventana activa
73 Ventana de registro
75 Operaciones de archivo
75 Diálogo Lista de archivos abiertos a lo largo
de la aplicación
76 Archivos usados recientemente
78 Archivos favoritos
79 Guardar y Guardar como
82 Plantillas
85 Renombrar archivos
87 Eliminar archivos
87 Menú Especial
88 Archivos temporales
88 Carpetas de trabajo y carpetas de
documentos
91 Subir a SoundCloud
92 Copiar información de audio al portapapeles
92 Poner el foco del archivo actual
93 Acerca de los espacios de trabajo
94 Espacio de trabajo de archivos de audio
94 Espacio de trabajo de montaje de audio
95 Espacio de trabajo de procesadores por
lotes
95 Espacio de trabajo de podcast
95 Ventana de control
96 Crear un espacio de trabajo vacío
97 Diálogo Nuevo espacio de trabajo
98 Abrir archivos en un espacio de trabajo
98 Organizar las ventanas de espacios de
trabajo
99 Guardar una disposición de espacio de
trabajo
100 Acerca de las ventanas de herramientas
4
104 Reproducción
104 Barra de transporte
120 Reproducción en un solo canal
120 Iniciar la reproducción desde la regla
121 Utilizar la herramienta de reproducción
121 Lectura de escaneo
123 Ventana Código de tiempo
124 Botón Mover y transportar
125 Desplazar durante la reproducción
126 Acerca de la reproducción en el espacio de
trabajo de montaje de audio
127 Configuración de altavoces
130 Editar archivos de audio
130 Ventana de onda
140 Gestionar archivos en el espacio de trabajo
de archivos de audio
166 Cambiar las propiedades de audio
168 Metadatos
174 Diálogo: Generador de silencio
177 Restauración de la forma de onda con la
herramienta de lápiz
178 Análisis de audio
178 Detección y corrección de errores
185 Análisis global
195 Comparador de archivos de audio
197 Análisis de frecuencia 3D
200 Procesamiento offline
200 Aplicar procesamiento
201 Diálogo Ganancia
201 Diálogo Normalizar nivel
202 Normalizador de sonoridad
205 Diálogo Normalizador de panorama
206 Diálogo Envolvente
207 Fundidos en archivos de audio
208 Fundidos cruzados
210 Invertir la fase de audio
210 Invertir audio
210 DC Offset
211 Corrección del tiempo
214 Corrección de tono
216 Diálogo Cuantizar tono
217 Pitch bend
219 Remuestrear
220 Efecto transformación
224 Montaje de audio
225 Ventana de montaje
227 Flujo de señales en el montaje de audio
228 Crear un nuevo montaje de audio
230 Crear un montaje de audio a partir de un
archivo de audio
230 Opciones de importación para montajes de
audio
232 Diálogo de archivos no encontrados en un
montaje de audio
233 Ensamblar el montaje de audio
245 Reorganizar clips
253 Edición de clip
282 Montajes de audio dentro de montajes de
audio
289 Gestionar archivos de origen de clips
294 Indicador de actividad de pista
295 Envolventes para clips
305 Fundidos y fundidos cruzados en el montaje
de audio
318 Corrección de tiempo de clip
319 Corregir el tono de los clips
320 Efectos para pistas, clips y la salida master
335 Acerca de la ventana CD
345 Sobre la clonación de montajes de audio
350 Snapshots
352 Mezclar - Función Renderizar
354 Metanormalizador de sonoridad
357 Ventana Navegador
357 Ventana Notas
358 Acerca de los grupos
360 Hacer copias de seguridad de montajes de
audio
362 Operaciones multicanal en el montaje de
audio
374 Exportación e importación de montajes de
audio como XML
374 Exportar e importar archivos AES-31
378 Grabación
378 Configurar el diálogo Grabación
379 Colocar marcadores durante la grabación
380 Diálogo Grabación
387 Grabar en el espacio de trabajo de montaje
de audio
5
389 Sección Master
390 Ventana Sección Master
407 Mezclar (renderizar)
417 Grabar desde una entrada ASIO
418 Bypass inteligente
420 Guardar un preset de la Sección Master
425 Acerca de la monitorización de tareas de
segundo plano
427 Acerca de las pérdidas de datos
428 Marcadores
430 Ventana Marcadores
434 Acerca de la creación de marcadores
439 Borrar marcadores
441 Mover marcadores
441 Mover múltiples marcadores
443 Navegar por los marcadores
443 Ocultar marcadores de un tipo concreto
443 Convertir tipos de marcadores
445 Renombrar marcadores
446 Acerca de la selección de marcadores
446 Seleccionar audio entre marcadores
447 Ligar marcadores a clips en el montaje de
audio
447 Exportar la lista de marcadores como texto
448 Cómo se almacena la información de los
marcadores
450 Medidores
450 Ventana de medidores
450 Tiempo real frente a tiempo no real
451 Modos de monitorización de medidores
452 Acerca de los ajustes de los medidores
452 Medición multicanal
452 Restablecer los medidores
453 Utilizar presets en las ventanas de
medidores
453 Medidor de nivel
457 Medidor de sonoridad
461 Fasescopio
463 Espectroscopio
463 Espectrómetro
466 Medidor de bits
468 Osciloscopio
469 Ondaoscopio
470 CD de audio básico
471 Ventana de CD de audio básico
474 Acerca de los marcadores de CD
474 Preparar un CD de audio básico
476 Abrir pistas de CD para su edición
477 Acerca de reproducir archivos en la lista de
pistas
478 Guardar pistas de CD de audio básico
como archivos separados
479 Guardar pistas de CD de audio básico
como un archivo
480 DVD-Audio
480 Estructura de un proyecto DVD-Audio
481 Formatos de DVD-Audio
481 Observaciones sobre los formatos de
DVD-Audio
482 Ventana DVD-Audio
485 Preparar un DVD-Audio
486 Abrir montajes de audio para la edición
487 Comprobar la conformidad del DVD-Audio
488 Operaciones de escritura
488 Diálogo Escribir CD de Audio o DDP
490 Diálogo Borrar medio óptico
491 Acerca de la escritura de archivos de audio
494 Acerca de los montajes de audio
510 Función Escribir DVD-Audio
515 Proyectos de CD/DVD de datos
518 Acerca de los formatos de CD de audio
523 Editar el espectro
523 Visor de espectro
525 Procesado quirúrgico
528 Procesado de la Sección Master
530 Ventana Editor de espectro
536 Definir una región para la edición de
espectro
537 Procesar rangos de frecuencia mediante la
Sección Master
538 División automática
538 División automática en archivos de audio
543 División automática en montajes de audio
546 Bucles
546 Crear bucles básicos
547 Acerca de la depuración de bucles
556 Crear bucles con audio aparentemente no
apto
559 Acerca de los atributos de muestra
561 Generar señales
561 Generador de señal
565 Generador DTMF
6
568 Importar pistas de CD de audio
568 Diálogo Importar CD de audio
572 Importar pistas de CD de audio
573 Buscar nombres de pistas en Internet
573 Enviar nombres de pistas a Internet
574 Acerca de Usar modo ultraseguro
574 Convertir pistas de CD de audio en
montajes de audio
575 Convertir pistas de CD de audio en CDs de
audio básico
576 Procesamiento por lotes
578 Resumen del espacio de trabajo de los
procesadores por lotes
585 Acerca de los procesadores off-line
587 Trabajar con el espacio de trabajo de
procesadores por lotes
597 Carpetas vigiladas
615 Archivos XML en procesado por lotes
623 Conversión por lotes
623 Diálogo de conversión por lotes
624 Convertir archivos por lotes
625 Renombrar por lotes
625 Diálogos de renombrado por lotes
626 Renombrado de archivos por lotes
627 Renombrado de marcadores por lotes
629 Renombrar clips por lotes
630 Categorías y tipos de la operación de
renombrado
635 Lista de operaciones de nombrado
636 Sección Vista previa
636 Parámetros de rango
638 Previsualizar y realizar todas las operaciones
de renombrado
638 Acerca de las expresiones regulares
643 Podcasts
644 Espacio de trabajo de podcast
648 Opciones globales de Podcast
648 Crear un podcast
649 Configurar los datos de FTP para la
publicación de un podcast
649 Publicar un podcast
650 Diálogo Sitio FTP
651 Comprobar la carga del podcast
652 Proyectos Master
652 Configurar un proyecto Master
653 Guardar un proyecto Master
653 Escribir archivos de un proyecto Master en
un CD/DVD de datos
654 Ventana Proyecto Master
656 Personalizar
656 Disposición de ventanas
661 Personalizar la ventana de onda y la ventana
de montaje
670 Acerca de la personalización de atajos
677 Organización de plug-ins
685 Variables y Trozos de Texto
688 Acerca de scripting
710 Configurar el programa
710 Acerca de las preferencias globales
720 Diálogo de preferencias de edición de
archivos de audio
725 Diálogo de preferencias de montaje de
audio
728 Gestión de ajustes
728 Ajustes para usuarios múltiples
729 Sobre las herramientas externas
733 Referencia para los plug-ins
733 Plug-ins integrados
738 Plug-ins Steinberg VST 3
797 Kit de herramientas Sonnox Restoration
804 Plug-ins Antiguos
805 Plug-ins de Dithering
808 Plug-ins ASIO
811 Plug-ins de procesamiento por lotes
821 Índice
7
Introducción
El sistema de ayuda
El sistema de ayuda detallada de WaveLab hace que resulte fácil buscar
información sobre elementos de la interfaz y obtener información desde la propia
aplicación.
Hay disponibles tres tipos de ayuda principales:
La ayuda proporciona información detallada sobre las características y
funciones de WaveLab. Puede definir favoritos y utilizar la función de
búsqueda para indexar y encontrar información más rápidamente.
Las descripciones emergentes de «¿Qué es esto?» le proporcionan
información detallada acerca de las funcionalidades de un elemento de la
interfaz de usuario específico.
La barra de estado en la parte inferior de cada ventana de espacio de trabajo
proporciona información detallada sobre los elementos de un menú al mover
el ratón por encima de ellos.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, la barra de estado muestra el
tipo de edición que se puede efectuar al utilizar el ratón y las teclas
modificadoras.
Acceder al sistema de ayuda
Hay varias formas de acceder al sistema de ayuda.
Para abrir la ayuda de WaveLab, seleccione Ayuda > Contenidos.
Para abrir el manual en formato PDF, desplácese hasta la carpeta de
instalación. Encontrará los documentos en la carpeta Documentation.
Para ver la información de herramientas, coloque el ratón encima de uno de
los iconos de la interfaz.
Para abrir la ayuda del diálogo, haga clic en el icono de interrogante en la
barra de título (Windows) o en el diálogo (Mac OS) para que aparezca el
botón Ayuda y, a continuación, haga clic en el botón Ayuda o pulse [F1]
(Windows) o [Command]-[?] (Mac OS).
Para utilizar la ayuda de un menú, coloque el ratón sobre un elemento del
menú. El texto de ayuda aparecerá en la barra de estado en la parte inferior
de la ventana del espacio de trabajo.
Introducción
Acerca de las versiones del programa
8
Para obtener información sobre el tipo de edición que se puede efectuar al
utilizar el ratón y las teclas modificadoras en la ventana de montaje de audio,
mueva el ratón por encima de la ventana de montaje. El texto de ayuda
aparecerá en la barra de estado en la parte inferior de la ventana del espacio
de trabajo.
Para activar/desactivar los textos de ayuda en la barra de estado, seleccione
Opciones (menú WaveLab en Mac) > Preferencias globales >
Visualización y en la sección Espacios de trabajo, seleccioneMostrar
barra de estado.
Para abrir la ayuda «¿Qué es esto?», dispone de las siguientes posibilidades:
En cualquier espacio de trabajo, pulse [Mayús]-[F1] y mueva el ratón sobre
algún elemento de la interfaz, o seleccione Ayuda > ¿Qué es esto?.
En un diálogo, seleccione el icono de interrogante en cualquier barra de título
(Windows) o en el diálogo (Mac OS) y mueva el ratón por encima de un
elemento de la interfaz o una opción del menú.
Algunas de las descripciones emergentes de «¿Qué es esto?» muestran un
color de fondo diferente para indicar que existe un tema específico al
respecto en la ayuda de WaveLab. Haga clic en la información de
herramientas para abrir la información correspondiente en la ayuda.
Acerca de las versiones del programa
La documentación cubre dos sistemas operativos distintos, Windows y Mac OS X.
Algunas funciones y ajustes son específicos para uno de los sistemas operativos.
Ello se indica claramente en los casos en que sea aplicable. A menos que se
especifique lo contrario, todas las descripciones y procedimientos detallados en la
documentación son válidos para todas las versiones de WaveLab, tanto en
Windows como en Mac OS X.
Las capturas de pantalla se han obtenido de la versión de Windows de WaveLab
en inglés.
Convenciones tipográficas
Muchos de los comandos de teclado por defecto de WaveLab usan teclas
modificadoras, algunas de las cuales son diferentes dependiendo del sistema
operativo. Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para deshacer es
[Ctrl]-[Z] en sistemas Windows, y [Comando]-[Z] en sistemas Mac OS X.
Cuando se describen en este manual los comandos de teclado con teclas
modificadoras, se muestran con la tecla modificadora de Windows primero, de la
siguiente manera:
[Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de Mac]-[tecla]
Introducción
Cómo puede contactar con nosotros
9
Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa «presione [Ctrl] en Windows o
[Comando] en Mac OS X, luego presione [Z]».
De forma similar, [Alt]/[Opción]-[X] significa «presione [Alt] en Windows u [Opción]
en Mac OS X, luego presione [X]».
NOTA
Este manual a menudo hace referencia a hacer clic derecho, por ejemplo, para abrir
menús contextuales. Si está usando un Mac con un ratón de un solo botón,
mantenga pulsado [Ctrl] y haga clic.
Cómo puede contactar con nosotros
En el menú Ayuda de WaveLab puede encontrar elementos que enlazan a
información adicional.
El menú contiene enlaces a varias páginas web de Steinberg. Seleccionar un
elemento del menú abre automáticamente su navegador web y carga la página. En
estas páginas, puede encontrar información sobre soporte y compatibilidad,
respuestas a preguntas frecuentes, información sobre actualizaciones y otros
productos de Steinberg, etc. Para acceder a estas páginas es necesario tener un
explorador web instalado en el equipo y una conexión de Internet operativa.
10
Configurar el sistema
Antes de empezar a trabajar, debe realizar algunos ajustes.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Asegúrese de que todo el equipo esté apagado antes de llevar a cabo cualquier
conexión.
Conectar audio
La configuración del sistema depende de múltiples factores, por ejemplo, el tipo de
proyecto que desea crear, el equipo externo que desea utilizar o el hardware del
ordenador que tenga disponible.
Acerca de las tarjetas de sonido y la reproducción en
segundo plano
Cuando activa la reproducción o la grabación en WaveLab, otras aplicaciones no
pueden acceder a la tarjeta de sonido. Del mismo modo, si otra aplicación está
utilizando la tarjeta de sonido, WaveLab no puede reproducir. El controlador
Windows MME es una excepción.
Puede ejecutar WaveLab junto con otras aplicaciones y dar siempre a la aplicación
activa acceso a la tarjeta de sonido.
Para ello, seleccione Opciones > Conexiones de Audio VST y, en la pestaña
Opciones, active Liberar controlador cuando WaveLab esté en segundo plano.
Configurar el sistema
Acerca de la latencia
11
Acerca de la latencia
La latencia es el retardo entre el momento en que se envía el audio desde el
programa y el momento en que realmente se oye. Aunque una latencia muy baja
puede ser crucial en una aplicación de audio (DAW) en tiempo real, como
Steinberg Nuendo o Cubase, no sucede exactamente lo mismo en WaveLab.
Cuando se trabaja con WaveLab, las cuestiones importantes son una reproducción
óptima y estable y la precisión de la edición. No debe tratar de alcanzar las cifras
de latencia más bajas posibles.
La latencia en un sistema de audio depende del hardware de audio, sus
controladores y sus ajustes. En caso de pérdidas de datos, crujidos o fallos durante
la reproducción, eleve el valor de Número de búfer del diálogo Conexiones de
Audio VST o aumente el tamaño de búfer en el panel de control de ASIO,
específico de la tarjeta de sonido.
Definir conexiones de audio VST
Para poder reproducir y grabar audio en WaveLab, debe especificar cómo se
conectan los canales de entrada y salida interna de WaveLab a la tarjeta de sonido,
y qué dispositivo va a utilizar para la reproducción y la grabación de audio.
Puede definir los ajustes de búfer para el dispositivo, así como configurar las
conexiones con el equipo externo, por ejemplo una unidad de efectos externa. Es
conveniente seleccionar al menos dos canales para grabación y reproducción en
estéreo.
Si no tiene ninguna tarjeta de sonido de terceros, puede seleccionar el controlador
Windows MME o las opciones de Built-in Audio (Mac). Además, MME es
compatible con casi todas las tarjetas de sonido de otros fabricantes, con la ventaja
de poder grabar y reproducir a distintas velocidades de muestreo. Sin embargo, los
controladores Windows MME no permiten monitorizar el audio en el diálogo
Grabación ni el funcionamiento multicanal, y otros controladores suelen ofrecer un
sonido de mejor calidad y rendimiento.
Seleccionar un controlador ASIO
Audio Stream Input/Output (ASIO) es un protocolo de controlador de dispositivo
informático para audio digital especificado por Steinberg. Proporciona una interfaz
de baja latencia y alta fidelidad entre una aplicación de software y la tarjeta de
sonido de un ordenador.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, excepto en el espacio de trabajo Podcast,
seleccione Opciones > Conexiones de Audio VST.
2. En el menú Dispositivo de audio, seleccione el controlador ASIO.
Se activarán la pestaña ASIO plug-ins y el botón Panel de control.
Configurar el sistema
Definir conexiones de audio VST
12
3. Opcional: haga clic en el botón Panel de control y realice los ajustes
necesarios.
4. En la pestaña ASIO plug-ins, seleccione los puertos de audio que se utilizan
para grabar y supervisar la entrada de los plug-ins ASIO.
5. Haga clic en Aceptar.
Seleccionar un controlador Windows MME
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, excepto en el espacio de trabajo Podcast,
seleccione Opciones > Conexiones de Audio VST.
2. En el menú Dispositivo de audio, seleccione el controlador Windows MME.
3. En la pestaña Reproducción, seleccione los puertos de audio que se utilizan
para la reproducción.
4. En la pestaña Grabación, seleccione los puertos de audio utilizados para la
grabación y la monitorización de la entrada.
5. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Conexiones de Audio VST
Este cuadro de diálogo permite especificar cómo se conectan los canales de
entrada y salida interna de WaveLab a la tarjeta de sonido, y qué dispositivo va a
utilizar para la reproducción y grabación de audio.
En cualquier espacio de trabajo, excepto en el espacio de trabajo Podcast,
seleccione Opciones > Conexiones de Audio VST.
Ajustes globales
Dispositivo de audio
Aquí, seleccione el dispositivo de audio que quiera utilizar para la
reproducción y grabación de audio. Si no tiene una tarjeta de sonido de
terceros, puede seleccionar el controlador Windows MME o las opciones de
Built-in Audio (Mac).
Panel de control
Cuando selecciona un controlador ASIO, se activa el botón Panel de
control. Haga clic en el botón para abrir la aplicación de ajustes de la tarjeta
de sonido, que suele instalarse con la tarjeta de sonido. En función de la
tarjeta de sonido y del controlador, se incluyen ajustes para el tamaño del
búfer, los formatos digitales, conexiones de E/S adicionales, etc.
Configurar el sistema
Definir conexiones de audio VST
13
Refrescar
Este botón hace que se evalúen de nuevo los dispositivos de audio para
reflejar los cambios.
Pestaña Reproducción
Esta pestaña permite seleccionar los puertos de audio que se utilizan para la
reproducción, así como darles un nombre. Si está monitorizando en un sistema
surround, especifique aquí las salidas del altavoz surround. Asimismo, puede
cambiar el nombre de los canales y establecer la Configuración de altavoces para
poder alternar entre distintos altavoces.
Pestaña Grabación
Esta pestaña permite seleccionar y nombrar los puertos de audio que se utilizan
para la grabación y la monitorización de entrada. Las entradas que se definen aquí
estarán disponibles en el diálogo Grabación. Asimismo, puede cambiar el nombre
de los canales y seleccionar la Configuración de altavoces.
Configurar el sistema
Definir conexiones de audio VST
14
Pestaña de equipo externo
Esta pestaña permite seleccionar las entradas y salidas de un equipo de procesado
de audio externo. El nombre de esta pestaña corresponde al controlador instalado,
por ejemplo, ASIO plug-ins.
Pestaña Opciones
Esta pestaña permite especificar el número de búferes y la funcionalidad del
controlador.
Número de búfer
Incremente este valor para mejorar la elasticidad de la reproducción de audio
y evitar así interrupciones momentáneas.
Especifico MME - Tamaño de búfer
Incremente este valor para mejorar la elasticidad de la reproducción de audio
y evitar así interrupciones momentáneas. Solo está disponible cuando se ha
seleccionado un controlador MME.
Inicializar motor de audio en su primer uso
Inicializa el motor de reproducción de audio cuando se utilizan la
reproducción o la grabación por primera vez. Si esta opción está activada, el
motor de reproducción de audio se inicializa al abrir el programa.
Reiniciar el controlador al cambiar la frecuencia de muestreo
Reinicia el controlador cuando se cambia la frecuencia de muestreo. Cuando
se deba establecer una nueva frecuencia de muestreo para la reproducción
o la grabación, ciertos controladores de dispositivos de audio deben
reiniciarse por completo para que funcionen bien. Esta operación tarda un
cierto tiempo.
Realizar fundido breve al iniciar/detener la reproducción
Realiza un pequeño fundido de entrada al empezar la reproducción y un
pequeño fundido de salida al detenerla. De este modo, se evitan los clics
causados por las formas de onda que no empiezan en un punto de cruce por
cero.
Configurar el sistema
Grabadoras de CD/DVD
15
Liberar controlador cuando WaveLab esté en segundo plano
Cierra el dispositivo de audio cuando WaveLab ya no es la aplicación que
está en frente. Esto permite que otras aplicaciones de audio utilicen el mismo
dispositivo.
Grabadoras de CD/DVD
Para obtener instrucciones generales sobre la instalación de grabadoras internas o
la conexión de grabadoras externas por USB o Firewire, consulte el manual de
instrucciones de su ordenador o grabadora.
Compruebe que tiene la última versión de firmware instalada en la unidad de
grabación. Para las grabadoras de CD, el firmware existente debe admitir el modo
Disc-At-Once. Además, si ejecuta una unidad con un firmware antiguo podría
impedirle, por ejemplo, escribir marcadores de subíndice en las pistas.
Dispositivos remotos
Puede utilizar dispositivos remotos para controlar WaveLab remotamente.
Hay varios comandos que se pueden controlar con potenciómetros y deslizadores
de su dispositivo de control remoto. A todos los comandos a los que se les pueda
asignar un atajo de teclado, también se les puede asignar un disparador MIDI.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
16
Diálogo Dispositivos remotos
Este diálogo permite seleccionar un dispositivo para controlar remotamente
WaveLab, así como para ver y editar el mapa de controles de los dispositivos de
control MIDI.
En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones >
Dispositivos remotos.
Pestaña Edición de dispositivos
Esta pestaña permite seleccionar un dispositivo de control MIDI, ver el mapa de
controles, asignar comandos de WaveLab a los controles MIDI e importar/exportar
asignaciones de controles.
Menú Dispositivo
Seleccione el dispositivo MIDI para editar. Seleccione Atajos MIDI para
menús para definir el puerto de entrada MIDI que se utiliza para los atajos
MIDI. Los atajos se pueden asignar luego en el diálogo Personalizar
comandos.
Seleccione MIDI Control Device #1 - #10 para seleccionar una ranura para
un dispositivo de control MIDI conectado. Luego puede asignar un dispositivo
seleccionando un puerto de entrada y de salida MIDI.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
17
Activo
Activa el dispositivo seleccionado y busca los puertos MIDI.
Puerto entrada/Puerto salida
Seleccione los puertos de entrada/salida MIDI del dispositivo que desea
utilizar.
Editar mapa
Activa el modo de edición del mapa de controles MIDI para el dispositivo
seleccionado. Para cerrar el modo de edición, vuelva a hacer clic.
Guardar
Guarda las modificaciones que se han realizado en el mapa de controles
MIDI.
Deshacer
Deshace las modificaciones que se han realizado en el mapa de controles
MIDI.
Reiniciar
Si el mapa tiene un preset de fábrica, al hacer clic en Reinicializar se
reinicializan todos los cambios que se han realizado en el mapa. Si el mapa
no tiene ningún preset de fábrica, se borra el mapa.
Importar
Abre el explorador de archivos, que permite seleccionar un archivo de
definición de mapa (XML). Este tipo de archivo lo pueden proporcionar, por
ejemplo, un fabricante de un dispositivo MIDI, u otro usuario de WaveLab.
Exportar
Permite exportar un archivo de definición de mapa (XML). Este archivo se
puede enviar a otro usuario de WaveLab, por ejemplo.
Nombre
Permite introducir un nombre para el mapa.
Mostrar sólo asignaciones
Si esta opción está activada, el mapa de controles solo muestra los
parámetros que están asociados con un control remoto.
Expandir/Plegar
Expande o pliega el árbol de carpetas del mapa de controles.
Lista de acciones de WaveLab
Este árbol de carpetas enumera los parámetros que se pueden controlar
remotamente. La carpeta superior representa los contextos. Los parámetros
relacionados solo se pueden controlar si el contexto está activo. Por ejemplo,
si un archivo de audio está activo.
Un control remoto se puede utilizar en varios contextos si son exclusivos. Por
ejemplo, los parámetros que se pueden utilizar para un archivo de audio o un
montaje de audio activos.
La carpeta Global contiene los parámetros que se pueden controlar siempre.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
18
Editor de controles — Guardar
Si se ha creado o modificado un control, haga clic en este botón para
guardarlo.
Editor de controles — Deshacer
Si se ha modificado un control, haga clic en este botón para deshacer los
cambios.
Editor de controles — Borrar
Borra la definición del control seleccionado.
Nombre del control
Permite introducir un nombre para el control. Cada control debe tener un
nombre.
Tipo
En la sección Tipo, puede editar el tipo del control seleccionado.
Cuando se puede asignar más de un tipo de control a un parámetro, puede
seleccionar un tipo en el primer menú emergente. Puede elegir entre la
edición relativa y absoluta para determinados parámetros. Por ejemplo, un
deslizador de la Sección Master se puede asociar a un fader remoto
motorizado (edición absoluta) o a un dial infinito (edición relativa).
Se admiten varios protocolos para interpretar los mensajes MIDI. Puede
seleccionar el protocolo que desea utilizar en el segundo menú. La función
MIDI Learn puede cambiar automáticamente este protocolo, según los
mensajes MIDI recibidos.
Los controles remotos envían mensajes, pero también pueden recibirlos de
WaveLab, por ejemplo para encender un botón o mover un fader motorizado.
Puede seleccionar el modo que desea utilizar en el tercer menú.
Mensaje
Activa la función MIDI Learn. Cuando se activa, puede utilizar el control (dial,
fader, etc.) del controlador MIDI. Cuando se reciben mensajes MIDI, se
analizan después de que la actividad MIDI se detenga varios milisegundos. El
resultado se muestra en el campo Mensaje. WaveLab lo utiliza como
identificador del control.
Borrar
Borra el evento MIDI que identifica el control.
Condiciones
Un modificador es un parámetro de WaveLab que se puede activar mediante
un control MIDI (por ejemplo, un pedal) o una tecla del ordenador
([Ctrl]/[Comando], [Mayús], etc.). Al asociar un control remoto con uno o dos
modificadores, puede utilizar un único control remoto para editar diferentes
parámetros.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
19
Pestaña Opciones
Esta pestaña permite utilizar la función MIDI Learn para asignar un control de un
dispositivo de control remoto MIDI a una función.
Emular rueda del ratón
Si esta opción está activada, el dial AI actúa como una rueda del ratón en la
interfaz de usuario de WaveLab, excepto para los plug-ins.
Editar campo numérico con foco
Si esta opción está activada, el dial AI se puede utilizar para editar el campo
numérico con foco que encontrará en múltiples ventanas y diálogos de
WaveLab.
Seleccionar un dispositivo de control remoto MIDI
PREREQUISITO
El dispositivo de control remoto MIDI está conectado al PC/Mac.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones >
Dispositivos remotos.
2. En la pestaña Edición de dispositivos, seleccione una de las ranuras del
dispositivo de control MIDI o la opción Atajos MIDI para menús en el menú
emergente de la parte superior.
3. Seleccione Activo para activar el dispositivo seleccionado.
4. En los menús Puerto entrada y Puerto salida, seleccione un puerto de
entrada y un puerto de salida MIDI.
Asignar un controlador MIDI a un parámetro
Si utiliza un dispositivo de control remoto de Steinberg, por ejemplo el CC121, los
controles ya están asignados a los parámetros. Puede personalizar estos ajustes
predeterminados.
PREREQUISITO
Debe haber configurado el dispositivo de control remoto MIDI.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones >
Dispositivos remotos.
2. En el menú emergente de la parte superior del diálogo, seleccione el
dispositivo de control MIDI.
3. En la pestaña Edición de dispositivos, haga clic en el botón Editar mapa.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
20
4. En la estructura de árbol, haga clic en el parámetro que desee controlar de
forma remota.
5. En la sección Editor de controles, escriba un nombre en el campo Nombre
del control.
6. Seleccione el tipo de control.
En función del tipo de control del dispositivo de control remoto MIDI, debe
seleccionar un control con valores relativos (dial), valores de activación (botón) o
valores absolutos (fader).
7. Haga clic en el campo Mensaje y, en el dispositivo de control remoto MIDI,
mueva el control que desee asignar.
Se mostrará el nombre del controlador en el campo Mensaje.
8. Haga clic en el botón Guardar a la derecha del mensaje Este control está
modificado.
9. Haga clic en el botón Guardar a la derecha del botón Editar mapa.
RESULTADO
El controlador MIDI ahora está asignado a la función.
Asignar parámetros personalizados a plug-ins
Puede asignar parámetros personalizados a múltiples plug-ins VST 3.
PREREQUISITO
En el diálogo Dispositivos remotos, asigne los controles del controlador MIDI a
los parámetros personalizados del plug-in. Si está usando el controlador Steinberg
CC121, los parámetros se asignan por defecto.
PROCEDIMENTO
1. En la Sección Master o la ventana Efectos, abra el plug-in que desee
controlar con el dispositivo de control remoto MIDI.
2. Pulse [Ctrl]/[Comando] y haga clic en el icono de círculo de la parte superior
de la ventana del plug-in para acceder al modo Edición.
3. Haga clic en Aceptar.
El icono de círculo se convierte en uno de herramienta para indicar que está en modo
de aprendizaje MIDI.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
21
4. Mueva el ratón sobre un parámetro de plug-in y luego mueva el control MIDI
que desea asignar.
Repita este procedimiento para todos los parámetros y controles que desee asignar.
5. Cuando haya terminado, haga clic en el icono de herramienta para salir del
modo Edición y haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se guardará la asignación. Ahora puede controlar los parámetros asignados con su
dispositivo de control remoto MIDI. Un plug-in se puede controlar mediante el
parámetro personalizado si está activado el Modo de control remoto, y no puede
activarse más de un plug-in al mismo tiempo.
Cuando se activa un plug-in para el control remoto, también tiene prioridad sobre
otros ajustes de la aplicación controlados por el mismo parámetro.
Para eliminar todas las asignaciones de control remoto del plug-in, mantenga
pulsadas las teclas [Ctrl]/[Comando] y [Mayús], y haga clic en el botón Modo de
control remoto.
Importar y exportar archivos de definición de control remoto
Los archivos de definición de mapa son archivos XML que contienen asignaciones
de controles para los dispositivos remotos. Puede intercambiarlos con otros
usuarios o guardar copias de seguridad.
Seleccione Opciones > Dispositivos remotos y abra la pestaña Edición de
dispositivos.
Para importar un archivo de definición de mapa, haga clic en el botón
Importar, vaya a la ubicación del archivo de definición de mapa y seleccione
el archivo.
Para exportar un archivo de definición de mapa, haga clic en el botón
Exportar y vaya a la ubicación donde desea guardar el archivo.
Editar cambios en los ajustes de los dispositivos de control
remoto
Los cambios hechos al mapa, por ejemplo, cambiar el nombre de un control, se
pueden guardar, reinicializar, deshacer, y eliminar.
Para guardar los cambios que ha realizado, haga clic en Guardar.
Para restablecer el preset de fábrica de un dispositivo de control remoto,
haga clic en Reinicializar. Si el dispositivo de control no cuenta con presets
de fábrica, se borrará el mapa.
Para deshacer la última acción, haga clic en Deshacer.
Para eliminar la definición o anular la asignación del control seleccionado,
haga clic en Borrar.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
22
Utilizar modificadores para controlar los parámetros de forma
remota
Puede usar el mismo controlador para controlar diferentes parámetros, usando uno
o dos modificadores. Un modificador puede ser un control MIDI (por ejemplo, un
pedal) o una tecla de modificador en el teclado del ordenador (por ejemplo, [Mayús]
o [Ctrl]/[Comando]).
Para determinar uno o dos modificadores, abra el diálogo Dispositivos remotos y,
cuando edite un parámetro, seleccione los modificadores en la sección
Condiciones.
Puede utilizar los modificadores [Mayús] y [Alt]/[Opción] para cambiar los pasos de
edición de los controles de dial de giro infinito como se indica a continuación:
Pulse [Mayús] para editar los valores en pasos pequeños.
Pulse [Alt]/[Opción] para editar los valores en pasos más grandes.
Controlador de integración avanzada CC121
Puede utilizar el controlador de integración avanzada CC121 de Steinberg para
controlar WaveLab.
En esta sección se describe el preset de fábrica de WaveLab para el controlador
CC121. Para una información más detallada sobre el uso del controlador, vea el
manual que se incluye con el CC121. Tenga en cuenta que el CC121 se diseñó
originalmente para Cubase. El mapeado siguiente combina la funcionalidad de
WaveLab con los controles de CC121. Los controles que no están listados en el
siguiente parágrafo no están asignados a ningún parámetro.
Sección de canal
Puede utilizar todos los controles de la sección del canal CC121, excepto el fader,
para controlar los elementos de la pista seleccionada en un montaje de audio de
WaveLab. Puede usar el fader para la Sección Master.
Fader
Controla el fader de la Sección Master.
Dial PAN
Controla la ganancia de la pista seleccionada.
Silenciar
Silencia/anula el silencio de la pista seleccionada.
Solo
Activa/desactiva el solo de la pista seleccionada.
CHANNEL SELECT
Selecciona la pista anterior/siguiente en el montaje de audio.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
23
Para mover el cursor al extremo del clip anterior/siguiente en el montaje de
audio, mantenga pulsada la tecla [Alt]/[Opción]. Para mover el cursor al
extremo de la región anterior/siguiente, mantenga pulsada la tecla [Mayús].
Para mover el cursor al marcador anterior/siguiente en el espacio de trabajo
de archivos de audio, mantenga pulsada la tecla [Ctrl]/[Comando].
Sección EQ
En la sección EQ puede controlar fácilmente el plug-in Studio EQ de Steinberg.
Si el botón EQ TYPE está encendido en el CC121, puede ajustar los parámetros
del Studio-EQ con foco. Se pueden configurar todos los parámetros de EQ
necesarios, como Q/F/G de cada banda, la selección de EQ TYPE y
activar/desactivar ALL BYPASS. Puede activar el modo de navegación de
WaveLab desactivando el botón EQ TYPE. En el modo de navegación de
WaveLab, puede obtener acceso a funciones alternativas, como el desplazamiento,
el zoom o el cambio entre espacios de trabajo.
EQ TYPE activado:
Diales de ancho de banda (Q)
Ajustan el ancho de banda (Q) de cada banda de EQ.
Diales de frecuencia (F)
Ajustan la frecuencia central de cada banda de EQ.
Diales de ganancia (G)
Ajustan la ganancia de cada banda de EQ.
ON
Activan/desactivan las bandas de EQ.
ALL BYPASS
Activa/desactiva el bypass para todos los plug-ins de la Sección Master.
EQ TYPE desactivado:
LOW ON
Abre el espacio de trabajo de archivos de audio.
LOW-MID ON
Abre el espacio de trabajo de montaje de audio.
HIGH-MID ON
Abre el espacio de trabajo de procesadores por lotes.
HIGH ON
Abre la Ventana de control.
Dial EQ-1 para la ganancia de EQ (G)
Desplaza a la izquierda/derecha en la línea de tiempo.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
24
Dial EQ-2 para la ganancia de EQ (G)
Ajusta el zoom horizontal en la línea de tiempo.
Dial EQ-3 para la ganancia de EQ (G)
Ajusta el zoom vertical en la línea de tiempo.
Dial EQ-4 para la ganancia de EQ (G)
Desplaza las pistas en el espacio de trabajo de montaje de audio o desplaza
verticalmente en el espacio de trabajo de archivos de audio.
Dial EQ-1 para la frecuencia de EQ (F)
Desplaza a la izquierda/derecha en la línea de tiempo de la vista general del
espacio de trabajo de archivos de audio.
Dial EQ-2 para la frecuencia de EQ (F)
Acerca/aleja horizontalmente en la línea de tiempo de la vista general del
espacio de trabajo de archivos de audio.
Dial EQ-3 para la frecuencia de EQ (F)
Acerca/aleja verticalmente en la línea de tiempo de la vista general del
espacio de trabajo de archivos de audio.
Dial EQ-4 para la frecuencia de EQ (F)
Desplaza verticalmente en la línea de tiempo de la vista general del espacio
de trabajo de archivos de audio.
Sección de transporte
En esta sección, puede controlar las funciones de transporte de WaveLab.
Botón de anterior
Mueve la posición del cursor al principio del proyecto.
Botón de rebobinar
Retrocede
Botón de avanzar
Avanza
Botón de siguiente
Mueve la posición del cursor al final del proyecto.
Botón de ciclo
Activa/desactiva el modo de ciclo.
Botón de detener
Detiene la reproducción. Pulse de nuevo para mover el cursor hasta la
posición de inicio previa. Pulse una tercera vez para mover el cursor al inicio
del proyecto.
Botón de reproducir
Inicia la reproducción.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
25
Botón de grabar
Pulse una vez para abrir la ventana Grabación. Pulse de nuevo para empezar
la grabación. Pulse una tercera vez para detener la grabación. El archivo
grabado se abre en el espacio de trabajo de archivos de audio.
Sección de funciones
En esta sección, puede ajustar ciertas funciones, como los atenuadores y el nivel
de envolvente, mediante el dial VALUE.
Dial/botón VALUE
Gire este dial para ajustar la función asignada. Pulse este dial para
restablecer el valor predeterminado del parámetro.
Botón FUNCTION 1
Ajusta las opciones de fundido de entrada del clip con foco.
Botón FUNCTION 2
Ajusta las opciones de fundido de salida del clip con foco.
Botón FUNCTION 3
Ajusta las opciones de nivel de envolvente del clip con foco.
Botón FUNCTION 4
Se asigna a este botón el último elemento en el que se ha hecho clic en el
menú Editar > Empujar del espacio de trabajo de montaje de audio.
Sección AI KNOB
WaveLab puede controlarse con el dial AI KNOB de los controladores CC121,
CI2+ y CMC-AI de Steinberg. Con AI KNOB, puede controlar el parámetro al que
apunta el ratón.
NOTA
AI KNOB solo funciona con los parámetros que se pueden automatizar.
En esta sección puede controlar los parámetros a través del dial AI KNOB.
AI KNOB
Controla los parámetros del plug-in VST 3, emula la rueda del ratón, por
ejemplo para desplazarse, y permite editar un campo numérico con foco. Para
controlar un parámetro con el dial AI KNOB, coloque el cursor del ratón sobre
el parámetro que vaya a controlar y mueva el dial AI KNOB. Puede
activar/desactivar la emulación de la rueda del ratón y la edición del campo
numérico con foco en la pestaña Opciones.
LOCK
Cuando el cursor del ratón apunta a un parámetro, pulse LOCK para controlar
este parámetro, al margen de la posición del cursor del ratón.
Configurar el sistema
Dispositivos remotos
26
JOG
Activa el modo Jog. Con el modo Jog activado, pulse LOCK para activar el
modo Shuttle.
Indicador CUBASE READY
El indicador CUBASE READY no tiene ninguna función en WaveLab.
Sección de pedal
El pedal tiene la misma función que [Mayús]. Presione y mantenga el pedal mientras
gira el dial AI KNOB para ajustar los parámetros.
27
Conceptos de WaveLab
Este capítulo describe los conceptos generales que utilizará cuando trabaje con
WaveLab. Al familiarizarse con estos procedimientos, podrá trabajar de un modo
más eficiente con el programa.
Reglas de edición generales
Pueden utilizarse las operaciones de edición comunes en cualquier producto de
Steinberg.
Para seleccionar y mover elementos de la interfaz, así como para seleccionar
rangos, haga clic con el ratón y arrastre.
Utilice las teclas del teclado del ordenador para introducir valores numéricos
y texto, para desplazarse por listas y otros elementos seleccionables de la
interfaz, y para controlar las funciones de transporte.
Las operaciones comunes como cortar, copiar, pegar o seleccionar varios
elementos se pueden llevar a cabo con los atajos de teclado estándar.
NOTA
El comportamiento del producto también depende de los ajustes que haya
configurado.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de preferencias globales en la página 710
Conceptos de WaveLab
Pantalla de inicio
28
Pantalla de inicio
Cuando se inicia WaveLab, se abre una pantalla de inicio, en la que puede
seleccionar qué disposición de ventana desea utilizar.
Restaurar última disposición de ventanas
Restablece la disposición de la ventana que utilizó por última vez en
WaveLab, incluidos todos los archivos que había abiertos.
Restaurar última disposición de ventanas, sin archivos
Restablece la misma disposición de ventana que utilizó por última vez en
WaveLab sin abrir ningún archivo.
Restaurar disposición de ventanas por defecto
Restablece la disposición predeterminada de la ventana sin abrir ningún
archivo.
Restaurar disposición de ventanas de fábrica
Restablece la disposición de la ventana de fábrica sin abrir ningún archivo.
Mantener respuesta y no mostrar este mensaje de nuevo
Si se activa esta opción, se utiliza a partir de ahora la opción que ha
seleccionado y la pantalla de inicio no se vuelve a abrir más. Para abrir el
diálogo Disposición de ventanas general, incluso si se ha activado esta
opción, pulse [Ctrl]/[Comando] al iniciar WaveLab.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Disposición de ventanas en la página 656
Conceptos de WaveLab
Gestión de ventanas básica
29
Gestión de ventanas básica
WaveLab sigue los mismos principios básicos para la interfaz de Windows/Mac
OS, lo cual significa que se aplican los procedimientos estándares de
Windows/Mac OS.
Cerrar ventanas
Para cerrar una ventana en pestaña, haga clic en el botón «X» de la pestaña
correspondiente o pulse [Ctrl]/[Comando]-[W].
Para cerrar una ventana en pestaña sin guardar los cambios, mantenga
pulsado [Ctrl]/[Comando]-[Mayús], y haga clic en el botón «X». De este modo,
evitará tener que conformar un mensaje de alerta cada vez que desee cerrar
una ventana no guardada.
Para cerrar todas las ventanas con pestañas de una vez, haga clic derecho en
una pestaña y seleccione Cerrar todo.
Para cerrar todas las ventanas menos la ventana con pestañas seleccionada,
haga clic derecho en una pestaña y seleccione Cerrar todas menos esta.
Para seleccionar individualmente las ventanas con pestañas que desea
cerrar, haga clic derecho en una pestaña y elija Seleccione archivos a
cerrar. Se abrirá el diálogo Archivos a cerrar, en el que puede seleccionar
los archivos que quiere cerrar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Archivos a cerrar en la página 70
Gestionar las pestañas en la página 69
Cambiar entre archivos
Puede tener abiertos varios archivos y alternarlos.
Para poner en frente un archivo, haga clic en la pestaña correspondiente.
Parar recorrer todos los archivos abiertos de un espacio de trabajo, mantenga
pulsada la tecla [Ctrl]/[Comando] y pulse [Tab] continuamente.
Para navegar hacia atrás y hacia adelante entre los dos archivos activos,
pulse [Ctrl]/[Comando]-[Tab]. Entre cada paso es necesario soltar todas las
teclas.
Para ir atrás, pulse [Ctrl]/[Comando]-[Mayús]-[Tab].
Conceptos de WaveLab
Gestión de ventanas básica
30
Conmutador de ventanas
Los conmutadores de ventanas permiten cambiar fácilmente de espacio de trabajo,
crear nuevos espacios de trabajo o abrir proyectos existentes. Hay dos tipos de
conmutadores de ventanas: la barra de conmutación central y el conmutador de
ventanas flotante.
El conmutador de ventanas flotante se comporta como la barra de conmutación
central, pero ocupa menos espacio y flota por encima de las demás ventanas.
Para activar/desactivar la barra de conmutación central, en los espacios de
trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione Espacio de
Trabajo > Barras de comando > Barra de conmutación central.
Para activar/desactivar el conmutador de ventanas flotante, en un espacio de
trabajo, seleccione Opciones (menú WaveLab en Mac) > Preferencias
globales y, en la pestaña Visualización, active Usar conmutador de
ventanas flotante.
Utilizar el conmutador de ventanas
Puede utilizar el conmutador de ventanas flotante y la barra de conmutación central
para desplazarse por los espacios de trabajo.
Para cambiar de espacio de trabajo, haga clic en un botón de espacio de
trabajo. Si hay abiertos varios espacios de trabajo del mismo tipo, pulse
[Alt]/[Opción] y haga clic en el botón del espacio de trabajo para recorrer los
diferentes espacios de trabajo. Si el espacio de trabajo aún no está abierto,
se abrirá un menú emergente que permite abrir un espacio de trabajo nuevo.
Para copiar un archivo de un espacio de trabajo a otro, arrástrelo hasta el
botón del espacio de trabajo que desee abrir, espere a que el espacio de
trabajo pase a estar activo y suelte el archivo donde desee.
Para crear un archivo en cualquier espacio de trabajo, pulse [Ctrl]/[Comando]
y haga clic en un botón de espacio de trabajo.
Para abrir la ventana Abrir para seleccionar un archivo, pulse [Mayús] y haga
clic en un botón de un espacio de trabajo.
Para mostrar un menú con los archivos que se han utilizado recientemente en
un espacio de trabajo determinado, haga clic derecho en el icono de
cualquier espacio de trabajo.
Para crear o abrir un archivo, haga clic derecho en el icono de cualquier
espacio de trabajo y seleccione Nuevo o Abrir. Al hacer clic se activa un
espacio de trabajo, pero no al hacer clic derecho.
Conceptos de WaveLab
Gestión de ventanas básica
31
Personalizar la barra de conmutación central
Puede personalizar la barra de conmutación central utilizando el menú de ajustes.
Para abrir el menú de ajustes, haga clic derecho en una parte vacía de la barra de
conmutación central.
Ocultar
Oculta la barra de conmutación central.
Plegar
Minimiza la barra de conmutación central en una línea delgada. Para
desplegar la barra, haga clic en la línea delgada.
Parte izquierda/Arriba/Parte derecha/Abajo
Determina la ubicación de la barra de conmutación central.
Tamaño grande/medio/pequeño
Determina el tamaño de la barra de conmutación central.
Botones de espacios de trabajo
Determinan qué botones del espacio de trabajo están visibles en la barra de
conmutación central.
Botones extra
Determinan si se muestran u ocultan los botones adicionales que incluyen
algunos espacios de trabajo.
Personalizar el conmutador de ventanas flotante
Puede adaptar el conmutador de ventanas flotante a sus necesidades.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones (Menú WaveLab en
Mac) > Preferencias globales.
2. En la pestaña Visualización, asegúrese de que la opción Usar conmutador
de ventanas flotante esté activada.
Conceptos de WaveLab
Seleccionar audio
32
3. Personalice el conmutador de ventana flotante activando o desactivando las
opciones pertinentes.
4. Haga clic en Aceptar.
Seleccionar audio
Casi todos los tipos de edición y procesado que se realizan en WaveLab trabajan
sobre la selección de audio. Existen varios modos de realizar una selección de
audio.
Para seleccionar el archivo de audio entero, haga doble clic en él. Si el archivo de
audio contiene marcadores, haga triple clic en él.
Seleccionar un rango arrastrando
El modo estándar de seleccionar un rango en una ventana de onda o de montaje es
hacer clic y arrastrar.
Si arrastra hasta el extremo izquierdo o derecho de la ventana, se desplaza
automáticamente, lo cual permite seleccionar secciones más grandes de lo que se
muestra en la ventana. La velocidad del desplazamiento depende de la distancia
que haya con respecto al extremo de la ventana.
Selección del rango de audio en un archivo de audio
Puede editar, procesar o reproducir la selección de un archivo de audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Editar > Seleccionar un
rango de tiempo.
Edit
Se abrirá el diálogo Rango de audio, en el que puede definir los rangos de
selección con gran precisión.
Todo
Selecciona la forma de onda entera.
Conmutar
Activa o desactiva la selección de audio actual.
Extender al inicio del archivo
Extiende la selección al inicio del archivo de audio. Si no hay ninguna
selección, se crea una desde la posición del cursor de edición.
Extender al final del archivo
Extiende la selección al final del archivo de audio. Si no hay ninguna
selección, se crea una desde la posición del cursor de edición.
Conceptos de WaveLab
Seleccionar audio
33
Extender al marcador anterior
Extiende el extremo izquierdo de la selección al marcador más cercano a la
izquierda o al inicio del archivo de audio. Si no hay ninguna selección, se
extiende una hasta la posición del cursor de edición.
Extender al próximo marcador
Extiende el extremo derecho de la selección al marcador más cercano a la
derecha o al final del archivo de audio. Si no hay ninguna selección, se
extiende una hasta la posición del siguiente marcador.
Extender al cursor
Extiende la selección hasta la posición del cursor de edición.
Desde el inicio del archivo hasta el cursor
Selecciona el rango entre el inicio del archivo de audio y la posición del cursor
de edición.
Del cursor al final de archivo
Selecciona el rango entre la posición del cursor de edición y el final del
archivo de audio.
Del cursor al marcador anterior
Selecciona el rango entre la posición del cursor de edición y el siguiente
marcador más cercano a la izquierda o el inicio del archivo de audio.
Del cursor al próximo marcador
Selecciona el rango entre la posición del cursor de edición y el siguiente
marcador o el final del archivo de audio.
Posición de reproducción =› Inicio de selección
Crea un rango de selección de la posición de reproducción al final del archivo
de audio. Si no se está reproduciendo, se utiliza la posición del cursor de
edición.
Posición de reproducción =› Final de selección
Crea un rango de selección de la posición de reproducción al inicio del
archivo de audio. Si no se está reproduciendo, se utiliza la posición del cursor
de edición.
Doble duración de selección
Dobla la duración del rango de selección actual.
Mitad duración de selección
Divide por la mitad la duración del rango de selección actual.
Extender a todos los canales
Extiende el rango de selección actual a todos los canales.
Sólo canal izquierdo
Reduce el rango de selección actual solo al canal izquierdo.
Sólo canal derecho
Reduce el rango de selección actual solo al canal derecho.
Conceptos de WaveLab
Seleccionar audio
34
Pista de CD
Selecciona el rango entre los dos marcadores de pista de CD que rodean al
cursor de edición.
Región de bucle
Selecciona el rango entre los dos marcadores de bucle que rodean al cursor
de edición.
Región de exclusión
Selecciona el rango entre los dos marcadores de exclusión que rodean al
cursor de edición.
Región genérica
Selecciona el rango entre los dos marcadores genéricos que rodean al cursor
de edición.
Selección del rango de audio en un montaje de audio
Puede editar, procesar o reproducir selecciones de un montaje de audio.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Editar > Seleccionar un
rango de audio.
Edit
Se abrirá el diálogo Rango de audio, en el que puede definir los rangos de
selección con gran precisión.
Doble duración de selección
Dobla la duración del rango de selección actual.
Mitad duración de selección
Divide por la mitad la duración del rango de selección actual.
Conmutar
Activa/desactiva el rango de selección actual.
Posición de reproducción =› Inicio de selección
Crea un rango de selección de la posición de reproducción al final del
montaje de audio. Si no se está reproduciendo, se utiliza la posición del
cursor de edición.
Posición de reproducción =› Final de selección
Crea un rango de selección de la posición de reproducción al inicio del
montaje de audio. Si no se está reproduciendo, se utiliza la posición del
cursor de edición.
Conceptos de WaveLab
Seleccionar audio
35
Diálogo Rango de audio
Este diálogo permite especificar con precisión un rango de audio para editar,
procesar o reproducir.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Editar > Seleccionar un
rango de tiempo > Editar.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Editar > Seleccionar un
rango de audio > Editar.
Secciones De/A
Cero/Final
La selección empieza al principio/final del archivo.
Cursor
La selección comienza en el cursor de edición.
Inicio/Final de selección
La selección empieza al principio/final del rango de selección.
Marcador (con nombre)
La selección empieza en el marcador seleccionado en el menú emergente de
abajo.
Offset (±)
Permite especificar un desplazamiento para la posición seleccionada.
Personalizado
Permite especificar un tiempo de inicio/fin para la selección.
Conceptos de WaveLab
Seleccionar audio
36
Sección Opciones
Especificar duración
La duración que quiera dar a la selección.
Definir como duración de selección
Al hacer clic en este botón se congela la duración de la selección actual.
Resulta útil si simplemente quiere mover la selección.
Redondear por abajo la duración
Si esta opción está activada, la duración de la selección se redondeará hacia
abajo hasta la duración especificada en el campo de valor.
Ajustarse al cruce por cero
Si esta opción está activada, el inicio y el final de un rango seleccionado
siempre se ajustarán a un punto de cruce por cero de la forma de onda.
Canales
Decida si la selección se extenderá al canal izquierdo, el canal derecho o
ambos.
Opciones de reproducción
Con las opciones de reproducción, puede obtener una vista previa del rango de
audio especificado.
Reproducir en
Reproduce el rango antes de la posición especificada.
Reproducir de
Reproduce el rango después de la posición especificada.
Reproducir una vez
Reproduce la selección una vez.
Reproducir con bucle
Reproduce la selección.
Repr. duración
Define la duración de la reproducción. Tenga en cuenta que este valor
prevalece sobre los parámetros De/A.
Memorizar duración de selección y posición del cursor
Puede copiar la duración de un rango de selección y la posición del cursor de
edición en una memoria interna. Esto resulta útil si desea utilizar estos valores en
varios lugares de WaveLab.
Para guardar la duración del rango de selección activo, en los espacios de
trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione Editar >
Memorizar duración de selección.
Conceptos de WaveLab
Seleccionar audio
37
Para guardar la posición del cursor de edición, en los espacios de trabajo de
archivos de audio o de montaje de audio, seleccione Editar > Memorizar
posición del cursor.
Para aplicar la información memorizada, haga clic derecho en cualquier
campo de edición de tiempo y seleccione Establecer posición memorizada
o Establecer duración memorizada.
Seleccionar en archivos estéreo
Si trabaja con material estéreo en el espacio de trabajo de archivos de audio, puede
aplicar una operación solo a un canal o a todo el material estéreo.
El canal que se selecciona al hacer clic y arrastrar en la ventana de onda depende
de la posición del cursor del ratón, y se indica mediante la forma del puntero. La
forma del puntero indica a qué canal afectará la selección.
Están disponibles las siguientes formas de puntero:
Forma de
puntero
Descripción
Al hacer clic en la mitad superior del canal izquierdo se selecciona el
canal izquierdo.
Al hacer clic en el área central entre el canal izquierdo y el derecho se
seleccionan ambos canales.
Al hacer clic en la mitad inferior del canal derecho se selecciona el
canal derecho.
Conceptos de WaveLab
Seleccionar audio
38
Cambiar la selección entre canales
Puede cambiar la selección que ha realizado para un canal a todos los canales o
cambiar la selección al otro canal.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de onda del espacio de trabajo de archivos de audio, cree un
rango de selección.
2. Seleccione Editar > Seleccionar un rango de tiempo y elija Extender a
todos los canales, Sólo canal izquierdo o Sólo canal derecho, o bien
pulse [Tab] para recorrer las diferentes selecciones de canal.
Seleccionar la vista general del espacio de trabajo de archivos
de audio
Los rangos de selección que crea en la vista general del espacio de trabajo de
archivos de audio también se aplican a la vista principal.
PROCEDIMENTO
En la ventana de onda del espacio de trabajo de archivos de audio, mantenga
pulsada la tecla [Ctrl]/[Comando] y haga clic en la vista general y arrástrela.
Mover un rango de selección
Si un rango de selección tiene la duración correcta pero se encuentra en una
posición inadecuada, puede moverlo.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de la onda, mantenga pulsadas las teclas
[Ctrl]/[Comando]-[Mayús].
2. Haga clic en el centro de la selección y arrastre a la izquierda/derecha.
Extender y reducir la selección
Puede cambiar el tamaño de un rango de selección en la ventana de la onda o del
montaje sin tener que crear uno nuevo.
Existen diferentes modos de extender o reducir la selección:
Cree un rango de selección, pulse [Mayús] y haga clic fuera de él; a
continuación, arrastre a la izquierda/derecha o haga clic en los bordes del
rango de selección y arrástrelos a la izquierda/derecha.
Conceptos de WaveLab
Seleccionar audio
39
Para extender la selección al límite anterior/siguiente (marcador o inicio/final
del archivo), pulse [Mayús] y haga doble clic en el área no seleccionada entre
los límites.
Extender y reducir la selección con las teclas del cursor
Para mover el inicio/final de una selección en la ventana de onda a la
izquierda/derecha, mantenga pulsado [Mayús] y pulse las teclas de cursor
izquierda/derecha. Para moverlo en pasos más grandes, pulse las teclas [Re
Pág]/[Av Pág].
Para extender una selección al límite anterior/siguiente en la ventana de onda
(marcador o inicio/final del archivo de audio), mantenga pulsada
[Ctrl]/[Comando]+[Mayús] y pulse las teclas de cursor izquierda/derecha.
Eliminar selecciones
Existen varias opciones para eliminar un rango de tiempo seleccionado.
Espacio de trabajo de archivos de audio
El menú Editar cuenta con las opciones siguientes:
Trim
Elimina los datos de fuera de la selección.
Remove
Elimina la selección. El audio a la derecha de la selección se mueve a la
izquierda para rellenar el hueco.
Eliminar suave
Elimina la selección e inserta fundidos cruzados en los bordes. Puede editar
la longitud y el tipo del fundido cruzado predeterminado en el diálogo
Preferencias de edición de archivos de audio, en la pestaña Edición.
Espacio de trabajo de montaje de audio
El menú Editar cuenta con las opciones siguientes:
Eliminar
Si hay un rango de selección, las partes de clip dentro del mismo se eliminan
y la sección derecha de los clips se mueve a la izquierda para rellenar el
hueco.
Si no hay ninguna selección, se eliminan los clips seleccionados.
Borrar rango de tiempo seleccionado
Elimina las partes del clip dentro del rango de selección, sin rellenar el hueco.
Conceptos de WaveLab
Deslizadores
40
Deslizadores
En distintos lugares de WaveLab, hay disponibles controles de deslizadores para
cambiar los parámetros. Existen varios modos de cambiar el valor de un deslizador.
Coloque el ratón sobre el deslizador y utilice la rueda del ratón (no es
necesario hacer clic). Mantenga pulsada la tecla [Ctrl]/[Comando] mientras
utiliza la rueda del ratón para desplazarse con mayor rapidez. Este
modificador se aplica también a las ruedas de zoom. Para mover el botón de
un deslizador, haga clic en él y arrástrelo.
Para mover la manecilla del deslizador directamente a una posición, haga clic
en él en cualquier posición.
Para mover la manecilla del deslizador en pasos más pequeños, haga clic
derecho o haga clic bajo la manecilla. Mantenga pulsado el botón del ratón
para pasar automáticamente hasta el valor siguiente.
Para restablecer el valor predeterminado del deslizador, si está disponible,
pulse [Ctrl]/[Comando]- y haga clic en el deslizador, o haga clic utilizando el
tercer botón del ratón, o bien haga doble clic en la manecilla.
Renombrar elementos en tablas
Puede cambiar el nombre de los elementos de tablas en las ventanas Marcadores,
CD y Clips.
Para renombrar un elemento, haga doble clic en él o selecciónelo y pulse
[Retorno]; a continuación, escriba el nuevo nombre.
Para renombrar el elemento anterior o siguiente, pulse [flecha arriba] o [flecha
abajo] en lugar de [Retorno]. De este modo, moverá el foco al elemento
anterior o siguiente, sin salir del modo de edición.
Explorador de archivos
La ventana Explorador de archivos de los espacios de trabajo de archivos de
audio y de montaje de audio permite explorar los archivos directamente desde
WaveLab. Puede resultar muy útil para acelerar el proceso de escucha de los
archivos de sonido.
La ventana Explorador de archivos ofrece todas las funciones de exploración
estándar, así como controles adicionales para escuchar archivos de audio y
regiones definidas con marcadores. Puede utilizarla para abrir o insertar archivos o
regiones arrastrándolos a un espacio de trabajo abierto.
También puede optar por ver únicamente determinados tipos de archivos.
Conceptos de WaveLab
Explorador de archivos
41
Ventana Explorador de archivos
En esta ventana, puede explorar los archivos y abrirlos en WaveLab.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Espacio de Trabajo > Ventanas de herramientas específicas > Explorador de
archivos.
Puede añadir sus carpetas favoritas en el panel de la izquierda arrastrándolas
desde el panel de en medio.
En las ventanas del Explorador de archivos están disponibles las siguientes
opciones:
Ver en
Permite examinar y seleccionar una ubicación de archivo, y enumera las
ubicaciones que se han utilizado recientemente.
Anterior (histórico)/Siguiente (histórico)/Directorio superior
Permite navegar por la lista y la jerarquía de archivos.
Vista de lista
Muestra solo el nombre de archivo en la lista.
Vista detallada
Muestra el nombre, el tamaño, el tipo y la fecha de modificación del archivo
en la lista de archivos.
Nombre de archivo
Muestra el nombre de archivo del archivo seleccionado.
Lista de formatos de archivo
Permite seleccionar qué formato de archivo se mostrará.
Las opciones siguientes solo están disponibles en la ventana Explorador de
archivos del espacio de trabajo de montaje de audio:
Seleccionar archivos de audio
Muestra solo los archivos de audio.
Seleccionar montajes de audio
Muestra solo los montajes de audio.
Conceptos de WaveLab
Grupos de pestañas
42
Seleccionar archivos de clip
Muestra solo los archivos de clip.
Modo Repr. auto.
Inicia la reproducción del archivo seleccionado automáticamente.
Reproducir archivo de audio seleccionado
Reproduce el archivo de audio seleccionado.
Grupos de pestañas
Un grupo de pestañas es una región dentro de un espacio de trabajo, en la que
puede abrir archivos de audio, montajes de audio, medidores (solo ventana de
control), lotes, o podcasts. Con los grupos de pestañas puede ver el contenido de
diferentes archivos y medidores a la vez, sin tener que navegar a través de varias
ventanas.
Tres grupos de pestañas vacíos en el espacio de trabajo de montaje de audio
Conceptos de WaveLab
Grupos de pestañas
43
Cada grupo de pestañas tiene su propio contenido y barra de título. En el espacio
de trabajo de archivos de audio, cada pestaña contiene un archivo de audio. En el
espacio de trabajo de montaje de audio, cada pestaña contiene un montaje de
audio.
Tres grupos de pestañas con montajes de audio en el espacio de trabajo de montaje de
audio
En la Ventana de control, un grupo de pestañas puede contener medidores y la
ventana Proyecto Master.
Dos grupos de pestañas de la Ventana de control
Utilizar los grupos de pestañas
Las pestañas se utilizan de forma distinta en función del tipo de ventana.
Para añadir un grupo de pestañas, seleccione Espacio de Trabajo > Añadir
grupo en pestaña a la derecha o Espacio de Trabajo > Añadir grupo en
pestaña abajo.
Para quitar un grupo de pestañas vacío, active el grupo de pestañas y
seleccione Espacio de Trabajo > Eliminar grupo en pestaña activo.
Para utilizar uno de los presets de disposición del grupo de pestañas,
seleccione Espacio de Trabajo > Presets de grupos de pestañas y elija
una disposición.
Para reordenar las pestañas, arrastre una pestaña a una nueva posición de la
barra de pestañas.
Para mover una pestaña a otro espacio de trabajo, arrástrela a otro espacio
de trabajo.
Conceptos de WaveLab
Archivos de picos
44
Para pegar el contenido de una pestaña en un archivo de audio, arrastre la
pestaña a la forma de onda. La pestaña se inserta en la posición del cursor.
Para crear un archivo vacío dentro de un grupo de pestañas, haga doble clic
en una parte vacía de la barra de pestañas. El archivo creado utiliza el archivo
activo como plantilla.
Archivos de picos
WaveLab crea automáticamente un archivo de picos (extensión .gpk) cada vez que
se modifica o se abre un archivo de audio en WaveLab por primera vez. El archivo
de pico contiene información sobre la forma de onda y determina cómo se dibuja
en la ventana de la onda o del montaje.
Los archivos de pico aceleran el tiempo que se necesita para dibujar la forma de
onda correspondiente.
De forma predeterminada, el archivo de pico se guarda en la misma ubicación que
el archivo de audio.
El comportamiento del archivo de pico se puede configurar en el diálogo
Preferencias de edición de archivos de audio en la pestaña Archivo.
Para guardar los archivos de pico en otra ubicación, active Crear archivos
de picos en una carpeta independiente, seleccione Editar y especifique
otra ubicación del archivo.
Para crear archivos de pico cuando escribe archivos de audio, active Crear
archivos de picos al mezclar archivos de audio.
Para eliminar los archivos de pico cuando cierra los archivos de audio, active
Borrar archivos de picos al cerrar archivos de audio.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de preferencias de edición de archivos de audio en la página 720
Reconstruir visores de picos
Normalmente, los archivos de pico se actualizan automáticamente cuando la fecha
del archivo de pico es más antigua que la del archivo de audio. Sin embargo, puede
suceder que la fecha del archivo de audio sea incorrecta y, en consecuencia, no se
actualice automáticamente. En este caso, puede forzar una reconstrucción del
archivo de pico.
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Ver > Reconstruir
visor de picos.
Conceptos de WaveLab
Archivos de acompañamiento
45
Archivos de acompañamiento
Los archivos de acompañamiento (extensión .vs) guardan los presets de la Sección
Master y los ajustes de vista de los archivos de audio. Si esta opción está activada
al guardar un archivo, los ajustes guardados se recrean la próxima vez que se carga
el archivo.
Los archivos de acompañamiento solo están disponibles en el espacio de trabajo
de archivos de audio.
En los archivos de acompañamiento se incluyen los siguientes ajustes de vista:
Tamaño y posición de la ventana
•Nivel de zoom
•Posición de desplazamiento
Modo de visualización (Forma de onda/Espectro/Sonoridad)
•Snapshots
Presets de la Sección Master asociados con el archivo
No se alteran los contenidos de audio al eliminar un archivo acompañante.
Los presets de la Sección Master son específicos de WaveLab y por tanto no se
pueden integrar dentro de varias cabeceras de archivos de audio.
Guardar archivos de acompañamiento en otra ubicación
De forma predeterminada, los archivos de acompañamiento se guardan en la misma
ubicación que el archivo de audio. Sin embargo, puede seleccionar otra ubicación
de archivo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones >
Carpetas.
2. Seleccione Archivos de compañía y especifique otra ubicación de archivo.
Conceptos de WaveLab
Estándar de sonoridad EBU R-128
46
Estándar de sonoridad EBU R-128
La recomendación de sonoridad EBU R-128 establece métodos bien definidos
para medir la sonoridad, la dinámica y los valores de pico, así como definir los
valores de referencia que se deben obtener para estas mediciones. Aunque los
valores de referencia se utilizan para broadcast, los métodos de medición son útiles
en cualquier aplicación que utilice control de sonido y sonoridad.
WaveLab admite estas mediciones de audio en múltiples lugares, para la medición,
el análisis de audio y el procesado. El texto siguiente ofrece información básica
sobre el estándar EBU R-128. Para más información, consulte en Internet.
Medición de sonoridad
Este método tiene en cuenta la sensibilidad de frecuencias del oído humano a los
niveles de sonoridad. Existen tres tipos de mediciones:
1) Sonoridad integrada, también conocida como sonoridad del programa: indica
el sonoridad promedio de un segmento de audio. Esta medición utiliza un
método de puerta para omitir los largos períodos de silencio.
2) Sonoridad a corto plazo: mide la sonoridad cada segundo en un bloque de
audio de tres segundos. Ofrece información sobre los pasajes de audio con
mayor sonoridad.
3) Sonoridad momentánea: cada 100 ms, se mide un rango de 400 ms de audio.
Ofrece realimentación instantánea sobre la sonoridad.
Rango de sonoridad
Mide la dinámica de la señal de audio. Indica la relación entre la sección más fuerte
y más débil (pero no silenciosa). El audio se divide en pequeños bloques. Hay un
bloque de audio cada segundo y cada bloque dura tres segundos (los bloques
analizados se superponen).
El 10 % superior de los bloques bajos y el 5 % superior de los altos se excluyen del
análisis final. El rango de sonoridad calculado es la relación entre los bloques de
audio más fuertes y más débiles que quedan. Esta medición ayuda a decidir si se
puede o se debería aplicar al audio compresión o expansión, y qué cantidad.
Picos reales
Cuando se convierte una señal digital en una analógica, la norma EBU R-128
recomienda medir una estimación de los picos reales, en lugar de depender de los
picos digitales, a fin de evitar el clipping y la distorsión. Esto se lleva a cabo
sobremuestreando la señal cuatro veces y conservando los valores de pico.
Nombrado y unidades
La norma EBU R-128 propone convenciones para el nombrado y las unidades:
Conceptos de WaveLab
Estándar de sonoridad EBU R-128
47
Una medición relativa, como un valor relativo a un nivel de referencia: «LU»
como «Loudness Unit» (1 LU es 1
dB).
Una medición absoluta: LUFS como «Loudness Unit Full Scale». 1 LUFS se
puede interpretar como 1
dB en la escala AES-17.
Cuando WaveLab hace referencia a la sonoridad de EBU R-128, se utilizan estas
unidades en lugar de dB.
48
Vista general del programa
Barras de comando
Las herramientas, atajos y comandos que se utilizan habitualmente se representan
con botones de comando. Los botones relacionados se agrupan en varias barras
de comando.
Barras de comando en el espacio de trabajo de archivos de audio
Puede anclar las barras de comando en cualquier borde de ventana o abrirlas en
una ventana independiente y organizarlas como prefiera. Cada espacio de trabajo
tiene un conjunto determinado de barras de comandos que se pueden mostrar.
Todos los comandos que están representados con un botón de comando también
están disponibles en los menús.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Bloquear la disposición de ventanas en la página 658
Ocultar y mostrar las barras de comando
Puede ocultar las barras de comandos que no son útiles para su proyecto.
Para ver una lista de las barras de comandos disponibles, en el espacio de
trabajo de archivos de audio o el espacio de trabajo de montaje de audio,
haga clic derecho en un espacio vacío del borde superior del espacio de
trabajo, o seleccione Espacio de Trabajo > Barras de comando.
Para mostrar/ocultar una barra de comandos, seleccione Espacio de
Trabajo > Barras de comando y active/desactive las barras de comandos
que desee mostrar/ocultar. También puede hacer clic derecho sobre una
barra de comandos y seleccionar Cerrar.
Vista general del programa
Barra de estado
49
Anclar barras de comando
Las barras de comandos se pueden utilizar como ventanas flotantes
independientes o anclándolas en la parte superior, inferior, izquierda o derecha de
la ventana del espacio de trabajo.
Para tener una barra de comandos flotante, haga clic derecho en la barra y
seleccione Flotable. Haga clic en los puntos que aparecen en el lado
izquierdo o en la parte superior de la barra de comandos para arrastrar la
barra hasta otra ubicación.
Barra de estado
La barra de estado de la parte inferior de la pantalla de los espacios de trabajo de
archivos de audio y de montaje de audio muestra información sobre la ventana
activa con las unidades especificadas en las reglas.
La información que se muestra en la barra de estado se actualiza en función de la
posición del cursor y de la selección de audio que haya realizado.
Tiempo/nivel (dB)
Muestra el tiempo del archivo de audio en la posición del cursor del ratón. En
el espacio de trabajo de archivos de audio, también muestra el nivel.
Información de audio en posición del cursor
Muestra el tiempo en la posición del cursor de edición. Esta información
cambia al modificar la posición del cursor.
Para definir la posición del cursor, haga clic en el indicador para abrir el
diálogo Posición del cursor.
Para poner el foco en la posición del cursor, haga clic derecho en el
indicador.
Indicador de selección de audio (espacio de trabajo de archivos de
audio)/Indicador de rango de audio (espacio de trabajo de montaje de audio)
En el espacio de trabajo de archivos de audio, muestra la duración de la
selección actual, o la duración total del archivo de audio si no hay ninguna
selección.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, muestra la duración de la
selección de audio, si hay un clip con foco, o el tamaño del montaje de audio.
Vista general del programa
Barra de estado
50
Después de haber aplicado zoom, puede hacer clic derecho en el indicador
para mostrar el rango de audio seleccionado, el clip con foco o todo el
archivo. Haga clic en el indicador para abrir el diálogo Rango de audio,
donde puede definir o ajustar una selección.
Indicador de zoom
Muestra el factor de zoom actual.
Para abrir un menú emergente, donde puede realizar ajustes de zoom
adicionales, haga clic en el indicador.
Para abrir el diálogo Factor de zoom, donde puede editar el factor de
zoom, haga clic derecho en el indicador.
Indicador de tecla de sampler (solo en el espacio de trabajo de archivos de
audio)
Indica la tecla del archivo de audio actual (si se define). Haga clic en el
indicador para abrir la ventana Atributos de muestra.
Indicador de propiedades de audio
En el espacio de trabajo de archivos de audio, muestra la resolución de bits
y la frecuencia de muestreo. También indica si el archivo de audio es mono o
estéreo. Haga clic en el indicador para abrir el diálogo Propiedades de
audio.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, muestra el número de canales
de audio y la frecuencia de muestreo del montaje de audio. Haga clic en el
indicador para abrir el diálogo Propiedades de montaje de audio.
Reproducir a través de la Sección Master
Si este botón está activado, se reproduce el audio mediante la Sección
Master. Si el botón está desactivado, se omite la Sección Master.
Guardar preset de Sección Master junto con el archivo de audio
Abre el diálogo Guardar preset de Sección Master, donde puede guardar
la configuración activa de la Sección Master dentro del archivo adjunto o el
montaje de audio.
Cargar preset de Sección Master guardado con el archivo/montaje de audio
Aplica la Sección Master con la configuración guardada previamente en el
archivo o montaje de audio.
Incluir los presets de la Sección Master al renderizar como súper clip (solo
en el espacio de trabajo de montaje de audio)
Si esta opción está activada, se utilizan los presets de la Sección Master
guardados con el montaje de audio al renderizar súper clips de montajes de
audio.
Botón de documento (arrastrar y soltar)
Permite arrastrar el archivo de audio actual a otro archivo, por ejemplo, un
archivo de audio al espacio de trabajo de montaje de audio. Equivale a
arrastrar la pestaña del archivo.
Vista general del programa
Menús contextuales
51
Información de fondo
La barra de estado muestra el progreso de algunas operaciones de fondo,
como la renderización de un efecto. La operación se puede pausar o cancelar
utilizando los botones correspondientes.
Menús contextuales
Existen varios menús contextuales disponibles desde cualquier lugar de WaveLab.
Estos menús agrupan los comandos y opciones específicos de la ventana de
trabajo actual.
Los menús contextuales aparecen al hacer clic derecho en determinadas áreas y
son útiles para agilizar el flujo de trabajo.
Por ejemplo, haga clic derecho sobre una pestaña de archivo para abrir un menú
contextual con opciones de archivo. Al hacer clic derecho sobre la regla de la
ventana de forma de onda aparece el menú contextual Regla de tiempo que
permite acceder a varias opciones con las que podrá cambiar el formato de
visualización de la regla de tiempo.
La mayoría de comandos del menú contextual también aparecen en los menús
principales, aunque algunos están solo disponibles en los menús contextuales.
Cuando busque una función, haga clic derecho sobre la ventana de trabajo actual
para comprobar si dispone de un menú contextual.
Menú contextual en la ventana de onda
Vista general del programa
Regla de tiempo y regla de nivel
52
Regla de tiempo y regla de nivel
En el espacio de trabajo de archivos de audio, puede mostrar una regla de tiempo
y una regla de nivel en la ventana de la onda. En el espacio de trabajo de montaje
de audio, puede mostrar una regla de tiempo en la ventana del montaje.
También puede determinar qué unidades de tiempo y nivel mostrarán las reglas.
Opciones de la regla de tiempo y la regla de nivel
Puede especificar los formatos de tiempo y nivel (amplitud) para cada regla en cada
ventana de la onda y los formatos de tiempo para cada regla en la ventana del
montaje por separado. Para ello, haga clic derecho en la regla y seleccione un
formato en el menú emergente.
Menú Regla de tiempo
Código de tiempo
Muestra una lista de frames por segundo para varios códigos de tiempo
SMPTE y para la resolución de CD.
Reloj
Muestra las unidades de tiempo.
Muestras
Se muestran las posiciones como número de muestras. El número de
muestras por segundo depende de la frecuencia de muestreo del archivo de
audio. Por ejemplo, a 44,1
kHz, hay 44 100 muestras por segundo.
Compases y tiempos
Si esta opción está seleccionada, la regla es lineal en relación con la posición
del indicador.
Tamaño del archivo (solo en el espacio de trabajo de archivos de audio)
Muestra las posiciones en megabytes (MB). Los decimales representan
kilobytes (KB).
Regla de tiempo Regla de nivel (solo en el espacio de
trabajo de archivos de audio)
Vista general del programa
Regla de tiempo y regla de nivel
53
Mostrar rejilla (solo para el espacio de trabajo de montaje de audio)
Muestra líneas verticales en la ventana del montaje, alineadas con las marcas
de la regla de tiempo.
Formato de tiempo
Abre el diálogo Formato del tiempo, donde puede editar el aspecto de los
formatos de la regla de tiempo.
Guardar ajustes actuales como por defecto
Si esta opción está activada, la regla de tiempo utiliza el formato de tiempo
actual en todas las ventanas de onda o montaje nuevas.
Ajustar origen de regla al inicio del archivo
Si esta opción está activada, la posición de cero de la regla se establece en
el inicio de la primera muestra.
Ajustar origen de regla al cursor
Si esta opción está activada, la posición de cero de la regla se establece en
la posición actual del cursor.
Ajustar origen de regla a referencia BWF (solo en el espacio de trabajo de
archivos de audio)
Si esta opción está activada, la primera muestra coincide con la referencia de
tiempo BWF, siempre que esté disponible.
Mostrar rango de reproducción
Si esta opción está activada, la regla de tiempo muestra el rango de audio que
se reproduce con el comando «Reproducir rango».
Mostrar punto de anclaje de reproducción
Si esta opción está activada, se muestra un marcador debajo de la regla de
tiempo para indicar el anclaje de audio que corresponde a los comandos
«Reproducir desde» y «Reproducir hasta».
Mostrar pre/post-roll
Si esta opción está activada, se muestran los tiempos de pre-roll y post-roll.
Menú Regla de nivel (solo en el espacio de trabajo de archivos de audio)
dB
Establece el formato de nivel en decibelios.
+-100 %
Establece el formato de nivel como porcentaje.
Normalizado +1 / -1
Define el formato de nivel como una gradación correspondiente a audio de
32 bits flotantes.
Rango 16-bit
Define el formato de nivel como una gradación correspondiente a audio de
16 bits.
Vista general del programa
Regla de tiempo y regla de nivel
54
Rango 24-bit
Define el formato de nivel como una gradación correspondiente a audio en 24
bits.
Guardar ajustes actuales como por defecto
Si esta opción está activada, la regla de nivel utiliza el formato de nivel actual
en todas las ventanas de onda nuevas.
Diálogo Formato del tiempo
En este diálogo, puede personalizar el formato del tiempo. El formato del tiempo de
la regla también se utiliza en distintos campos de tiempo, por ejemplo, en la barra
de estado y en ciertos diálogos.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, en función de si desea establecer el
formato de tiempo para el visor de vista general o de vista principal, seleccione Ver
> Visor de vista principal > Regla de tiempo > Formato de tiempo o Ver >
Visor de vista principal > Regla de tiempo > Formato de tiempo.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Ver > Regla de tiempo
> Formato de tiempo.
Pestaña Código de tiempo
En esta pestaña, puede configurar el aspecto de la opción Código de tiempo.
Fotogramas por segundo
Lista de velocidades de fotogramas (frames) estándar. En el menú
desplegable, seleccione Otro para especificar una tasa de fotogramas
personalizada. También puede decidir los fotogramas o unidades que se
muestran.
Mostrar fotogramas absolutos
Muestra el formato de tiempo como un número de frames, sin otros elementos
de tiempo.
Mostrar cuartos de fotogramas
Añade el número de cuarto de frame al formato de tiempo.
Mostrar centésimas de fotogramas
Añade el número de centésima de frame al formato de tiempo.
Vista general del programa
Regla de tiempo y regla de nivel
55
Mostrar unidades
Añade las unidades de tiempo al formato de tiempo de la regla.
Pestaña Reloj
En esta pestaña, puede configurar el aspecto de la opción Reloj.
Mostrar unidades
Añade las unidades de tiempo al formato de tiempo de la regla.
Compacto
Muestra el tiempo sin indicadores de unidades.
Pestaña Indicador
En esta pestaña, puede configurar el aspecto de la opción Compases y tiempos.
Unidad de tiempo
Permite editar la unidad de tiempo que se utiliza para mostrar el tiempo como
notación musical.
Tempo
Permite editar el tempo utilizado para mostrar el tiempo como notación
musical.
Tics por negra
Le permite modificar el número de tics por negra que se usan para mostrar
los tiempos compatibles con el secuenciador.
Vista general del programa
Regla de tiempo y regla de nivel
56
Pestaña Desplazamiento
En esta pestaña, puede configurar el Desplazamiento de la regla de tiempo.
Cero (predeterminado)
Desactiva el desplazamiento de tiempo de la regla.
Ajustar punto cero a la posición del cursor
Establece la posición del cursor actual como punto inicial de la regla.
Ajustar punto cero a la referencia de tiempo BWF (solo en el espacio de
trabajo de archivos de audio)
Si el archivo de audio contiene metadatos BWF, se usa el valor
correspondiente de referencia de tiempo como desplazamiento.
Establecer el tiempo de la primera muestra
Especifica el tiempo que corresponde al origen del cero de la regla.
Definir la posición del cursor
Muchas operaciones, como la reproducción y la selección, dependen de la
posición actual del cursor. Por ejemplo, la reproducción suele empezar en la
posición del cursor. La posición actual del cursor se muestra en pantalla con una
línea vertical intermitente.
Existen varias formas para mover el cursor:
Hacer clic en algún espacio de la ventana de onda, la ventana de montaje o
en la regla de tiempo. Si se ha realizado una selección, hacer clic en la regla
de tiempo para evitar cancelar la selección.
Hacer clic y arrastrar la regla de tiempo.
Utilizar los controles de transporte.
Seleccionar Ver > Mover cursor a y seleccionar una opción.
Utilizar las teclas de cursor.
Hacer doble clic sobre un marcador.
Vista general del programa
Editar valores
57
Definir la posición inicial de la regla
De forma predeterminada, cuando el archivo de audio se inicia la regla está en la
posición 0. Sin embargo, puede definir que la posición 0 esté en otra posición.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de onda o de montaje, haga clic con el botón derecho en la
regla de tiempo y seleccione Formato de tiempo.
2. Seleccione la pestaña Desplazamiento.
3. Seleccione una de las opciones en Desplazamiento de la regla de tiempo
y haga clic en Aceptar.
Trabajar con una visualización basada en un indicador
Si el material de trabajo se basa en un tempo, puede seleccionar el formato de
indicador de compás (compases, tiempos y tics) en la leyenda de la regla. Esto
hace que sea más fácil encontrar los puntos de corte que presentan alguna relación
musical.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de onda o de montaje, haga clic con el botón derecho en la
regla de tiempo y seleccione Compases y tiempos.
2. Haga clic derecho en la regla de tiempo y seleccione Formato de tiempo.
3. En la pestaña Indicador, defina valores para Unidad de tiempo y Tempo
oportunos para el archivo de audio.
4. Defina el ajuste Tics por cuarto de nota con un valor numérico, de acuerdo
con sus preferencias.
Por ejemplo, este puede ser el mismo valor utilizado en el secuenciador MIDI.
5. Haga clic en Aceptar.
Editar valores
En distintos lugares del programa, se pueden modificar los valores numéricos
utilizando una combinación de campos de texto y controles giratorios.
Estos valores a veces están compuestos por varias partes, por ejemplo 12 mn
30
seg 120 ms. Es posible editar cada valor utilizando cualquiera de los métodos
siguientes:
Para cambiar un valor, haga clic en un campo de valor y escriba un nuevo
valor, o haga clic en las flechas pequeñas del campo de valor.
Para cambiar el valor de unidad en unidad, pulse las teclas [flecha izquierda]
y [flecha derecha].
Vista general del programa
Operaciones de arrastrar
58
Para cambiar el valor varias unidades, pulse las teclas de subir o bajar página.
Para cambiar el valor utilizando la rueda del ratón, coloque el cursor del ratón
sobre un valor y gire la rueda, o utilice el dial AI del controlador MIDI.
Para cambiar el valor con el ratón, haga clic en un valor y arrastre el ratón
hacia arriba o hacia abajo.
Para saltar a los valores máximo y mínimo, pulse las teclas [Inicio] y [Fin].
Para ir de una parte del valor a otra, pulse las teclas [flecha izquierda] y [flecha
derecha].
Operaciones de arrastrar
WaveLab utiliza profusamente las técnicas de arrastrar y soltar para realizar varias
operaciones, algunas de las cuales no se pueden realizar de ninguna otra forma.
Aquí se denominan operaciones de arrastrar.
Para arrastrar un objeto, haga clic en un objeto, mantenga pulsado el botón
del ratón y arrastre el objeto. Para soltar el objeto, deje de pulsar el botón.
Hay varios tipos de objetos que se pueden arrastrar entre varias ubicaciones de
origen y destino, como archivos, texto, clips, elementos de una lista, y marcadores.
NOTA
También es posible arrastrar y soltar archivos de WaveLab a Steinberg Nuendo.
Arrastre objetos dentro de un espacio de trabajo (o de un espacio de trabajo a otro)
para realizar las siguientes operaciones:
Para anclar una ventana de herramienta, arrastre su barra de título hacia
cualquier lado del espacio de trabajo, al lado o encima de cualquier otra
ventana de herramientas.
Para mover una barra de comandos, arrastre el asidero de la barra (en el
extremo izquierdo de la barra de comandos y recolóquela).
Para reorganizar una pestaña dentro de su propio grupo de pestañas,
arrástrela horizontalmente. Para mover una pestaña a otro espacio de trabajo,
arrástrela verticalmente.
Para arrastrar cualquier objeto a otro espacio de trabajo, utilice la barra de
conmutación central. Arrastre el objeto sobre el icono del espacio de trabajo
correspondiente en la barra de conmutación central, espere hasta que el
nuevo espacio de trabajo esté activo y arrastre la pestaña hasta el espacio de
trabajo de destino.
Para abrir un archivo, arrastre un archivo compatible de la ventana
Explorador de archivos de WaveLab, del explorador de archivos del sistema
operativo o de otra aplicación hasta la barra de pestañas.
Para crear una copia de un archivo, arrastre su pestaña verticalmente a otra
posición de la barra de pestañas, pulse [Ctrl]/[Option] y suelte el botón del
ratón.
Vista general del programa
Operaciones de arrastrar
59
Arrastrar elementos en el espacio de trabajo de archivos de audio y el espacio de
trabajo de montaje de audio
Para insertar un archivo de audio en otro archivo de audio, arrastre la pestaña
de la barra de título o el botón de documento del archivo en el área de la forma
de onda de otro archivo. También puede arrastrar un archivo de audio
directamente desde la ventana Explorador de archivos, el explorador de
archivos del sistema u otra aplicación hasta el espacio de trabajo de archivos
de audio.
Para mover un marcador, arrástrelo por la regla de tiempo.
Para crear una copia de este marcador, pulse [Mayús] y arrastre el elemento
hasta otra posición dentro de la regla de tiempo.
Para borrar un marcador, arrástrelo verticalmente hasta rebasar la regla de
tiempo.
Para copiar una selección de audio, arrastre una región de audio
seleccionada hasta el área de la forma de onda del mismo archivo u otro.
Para cambiar la extensión del rango de selección, coloque el cursor de
edición al inicio/fin del rango de selección y arrástrelo hacia la izquierda o la
derecha.
Para cambiar el cursor de edición sin perder la selección actual y forzarlo a la
posición de un ancla, pulse [Mayús] y mueva el ratón cerca del cursor del
montaje/archivo de audio. La forma del cursor del ratón cambia y puede
arrastrar el cursor de izquierda a derecha.
Para mover el cursor de edición sin cambiar ni perder la selección actual,
pulse [Mayús], haga clic en el cursor de edición y arrástrelo hasta otra
posición.
Para desplazar la forma de onda horizontalmente, haga clic en la barra que
está encima de la regla de tiempo y arrástrela hacia la izquierda o la derecha.
Haga clic en la regla de tiempo, mantenga pulsado el botón del ratón y
arrastre a la izquierda o la derecha.
Para crear un marcador genérico a partir de un texto seleccionado, arrastre el
texto que ha seleccionado en una aplicación externa hasta la regla de tiempo.
Se utilizará este texto como nombre del marcador.
Para crear una copia estéreo de un archivo mono o una copia mezclada de
un archivo estéreo, arrastre una pestaña a otra posición de la barra de
pestañas, pulse [Ctrl]-[Alt] (Windows) u [Options]-[Ctrl] (Mac) y suelte el
botón del ratón.
Arrastrar en el espacio de trabajo de podcast
Para reorganizar episodios en la lista de episodios, arrástrelos hasta otra
posición.
Vista general del programa
Deshacer y rehacer
60
Arrastrar en la Sección Master
Para cambiar el orden de procesamiento, arrastre los efectos de una ranura
de efectos a otra.
Arrastrar en el espacio de trabajo de procesadores por lotes
Para cambiar el orden en que se procesan los plug-ins, arrastre los plug-ins
dentro de la ventana de cadenas de plug-ins de audio.
Para añadir un archivo a un proceso por lotes, arrastre la pestaña de un
archivo hasta la herramienta de conversión por lotes o procesador por lotes.
Deshacer y rehacer
Puede deshacer y rehacer tantos pasos como necesite. La única limitación es el
espacio disponible en el disco.
De forma predeterminada, cuando se deshace o rehace una operación en el
espacio de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, se restablece el
estado que tenían el factor de zoom, la posición del cursor, la posición de
desplazamiento, el estado de selección del clip y el rango de tiempo antes de la
operación.
Para excluir los ajustes de desplazamiento y zoom al deshacer o rehacer, desactive
Editar > Deshacer/Rehacer incluyendo ajustes de zoom. Esto es útil si realiza
una operación, amplía el área cambiada y luego deshace el paso para ver el cambio,
por ejemplo. En este caso, no quiere que se restauren las instantáneas (snapshots)
ni que se cambien los ajustes de desplazamiento y zoom. Esta opción es
independiente para el espacio de trabajo de archivos de audio y el espacio de
trabajo de montaje de audio.
Para deshacer un paso, en los espacios de trabajo de archivos de audio o de
montaje de audio, seleccione Editar > Deshacer.
Para rehacer un paso, en los espacios de trabajo de archivos de audio o de
montaje de audio, seleccione Editar > Rehacer.
Borrar el historial de deshacer/rehacer
Si tiene una gran cantidad de pasos de deshacer/rehacer que ya no necesita,
puede borrar todo el historial de cambios. De este modo, liberará memoria, espacio
en el disco duro y cualquier archivo de audio relacionado.
Esta función debe activarse para cada archivo por separado. Solo se borra el
historial de deshacer/rehacer del archivo activo.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Editar > Borrar
historial de cambios y haga clic en Aceptar.
Vista general del programa
Deshacer y rehacer
61
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Editar > Historial
> Borrar, y haga clic en Aceptar.
NOTA
Cuando guarda un archivo de audio, se borra automáticamente el historial de
deshacer. Esto no sucede en el caso de los montajes de audio.
Acerca de Deshacer/Rehacer e Historial en el espacio de
trabajo de montaje de audio
La función Deshacer/Rehacer del espacio de trabajo de montaje de audio es
idéntica a la utilizada en el espacio de trabajo de archivos de audio. Pero en el
espacio de montaje de audio hay funciones relacionadas adicionales y una ventana
Historial que muestra las actividades de edición recientes en el montaje y permite
recuperar un estado previo.
Cada montaje de audio tiene su propio historial.
Para abrir la ventana Historial, seleccione Espacio de Trabajo > Ventanas
de herramientas específicas > Historial.
Para recuperar un estado previo del montaje de audio actual, haga doble clic
en la operación a la que quiera regresar.
Para agrupar operaciones similares en el historial de la acción deshacer,
seleccione Opciones > Preferencias de montaje de audio y, en la pestaña
Todos los montajes de audio, active Agrupar operaciones similares. Así se
agrupan todas las operaciones del mismo tipo en una sola en cuanto se
realiza una opción de otro tipo.
Para borrar el historial después de cada operación de guardar, seleccione
Opciones > Preferencias de montaje de audio y, en la pestaña Todos los
Montajes de audio, active Borrar después de cada guardado.
Para deshacer todas las operaciones, seleccione Editar > Historial >
Deshacer todas las operaciones.
Para deshacer todas las operaciones desde la última acción de guardar,
seleccione Editar > Historial > Deshacer todas las operaciones desde el
último guardado.
Para rehacer todas las operaciones, seleccione Editar > Historiar >
Rehacer todas las operaciones.
Para borrar el historial, seleccione Editar > Historial > Borrar.
Vista general del programa
Zoom
62
Ventana Historial
En esta ventana puede ver todas las operaciones que ha realizado en el espacio de
trabajo de montaje de audio en un momento concreto y recuperar un estado previo.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Historial.
Estado
Muestra qué operaciones están hechas y deshechas.
Operación
Muestra el tipo de operación realizada.
Hora
Muestra el momento en que se realizó la operación.
Descripción
Describe detalladamente la operación realizada.
Zoom
Hay varias funciones de zoom en los espacios de trabajo de archivos de audio y de
montaje de audio.
Aplicar zoom horizontal
Cuando aleja al máximo, todo el archivo se ajusta a la ventana.
Cuando acerca al máximo, cada muestra ocupa varios píxeles de la pantalla.
Esto permite editar las formas de onda con precisión de muestra.
Aplicar zoom vertical
Cuando aleja al máximo, la altura de la onda se ajusta a la ventana.
A medida que va ampliando, la pantalla solo muestra parte de la altura total.
Las barras de desplazamiento verticales permiten ajustar la sección que se
muestra. Compruebe en la regla qué parte de la forma de onda se muestra en
el visor.
Para optimizar el zoom vertical de la forma de onda, pulse [Ctrl]/[Comando],
haga clic y mantenga pulsada la regla de tiempo y mueva el ratón arriba o
abajo.
Vista general del programa
Zoom
63
Nivel de zoom alto
Cuando el nivel de zoom es muy alto, cada muestra se muestra con un paso
y un punto. Los pasos muestran el estado digitalizado real, mientras que los
puntos facilitan la visualización de las muestras, especialmente las muestras
de cero.
La curva también representa una estimación de la señal reconstruida
analógicamente para dar pistas sobre los picos reales.
Ampliar las secciones de la vista principal y la vista general (solo en el espacio de
trabajo de archivos de audio)
Puede tener diferentes niveles de zoom en la sección de la vista principal y la
vista general. En la vista general, un indicador de rango de la regla de tiempo
indica la sección del archivo que se muestra actualmente en la vista principal.
El indicador de rango solo se muestra si está desactivada la opción Sinc. con
otra vista.
Para ajustar el nivel de zoom, arrastre los bordes del indicador de rango.
Para desplazarse por la vista principal, arrastre el indicador de rango. El
indicador de rango se encuentra en la parte superior del visor global.
Para ajustar el nivel de zoom con la barra de desplazamiento, arrastre los
bordes de esta.
Vista general del programa
Zoom
64
Aplicar zoom mediante controles
Tanto la vista principal como la general tienen controles de zoom horizontales y
verticales.
Para aplicar zoom horizontalmente, haga clic en el control Zoom horizontal
y arrastre a la izquierda o la derecha, o bien utilice la rueda del ratón.
Para aplicar zoom verticalmente, haga clic en el control Zoom vertical y
arrastre arriba o abajo, o bien utilice la rueda del ratón.
Para alejarse por completo, haga doble clic en los controles de zoom.
Aplicar zoom mediante la herramienta de lupa
La herramienta de lupa se utiliza para ampliar una sección específica de la forma de
onda para que ocupe toda la ventana de onda. Solo está disponible en el espacio
de trabajo de archivos de audio.
Utilizar la herramienta de lupa en la vista principal
La selección que realiza en la vista principal de la ventana de la onda se amplía y
ocupa toda la vista principal.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, active la herramienta de lupa
mediante uno de estos procedimientos:
Haga clic en el icono de lupa.
Mantenga pulsada la tecla [Ctrl]/[Comando].
2. En la vista principal de la ventana de la onda, haga clic y arrastre a la izquierda
o la derecha, y suelte el botón del ratón.
La parte seleccionada de la onda ahora ocupa toda la ventana principal.
Vista general del programa
Zoom
65
Utilizar la herramienta de lupa en la vista general
La selección que realiza en la vista general de la ventana de la onda se muestra en
la vista principal.
PROCEDIMENTO
En la vista general de la ventana de la onda, haga clic y arrastre a la izquierda
o la derecha, y suelte el botón del ratón.
RESULTADO
El rango seleccionado de la forma de onda se muestra en la vista principal.
Aplicar zoom mediante el ratón
Con el ratón, puede cambiar el factor de zoom haciendo clic y arrastrando, o bien
moviendo la rueda del ratón.
Para aplicar zoom horizontalmente, en la ventana de la onda o del montaje,
coloque el cursor del ratón sobre la regla de tiempo, haga clic y arrastre arriba
o abajo.
Para aplicar zoom horizontalmente mientras mantiene la posición del cursor,
coloque el cursor del ratón sobre la regla de tiempo, pulse [Mayús] y arrastre
arriba o abajo.
Para aplicar zoom horizontalmente utilizando la rueda del ratón, pulse
[Ctrl]/[Comando], apunte a una forma de onda y mueva la rueda del ratón.
Para aplicar zoom verticalmente utilizando la rueda del ratón, pulse [Mayús],
apunte a una forma de onda y mueva la rueda del ratón.
Solo en el espacio de trabajo de archivos de audio
Para aplicar zoom verticalmente, en la ventana de la onda, coloque el cursor
del ratón sobre la regla de tiempo, haga clic y arrastre a la izquierda o la
derecha.
Para restablecer el zoom vertical como 0 dB, haga doble clic en la regla de
nivel.
Para configurar el zoom vertical con el mejor valor para las muestras mínimas
y máximas mostradas actualmente, asegúrese de que la regla de nivel esté
establecida en 0
dB y haga doble clic en la regla de nivel.
Vista general del programa
Zoom
66
Aplicar zoom mediante el teclado
Un modo rápido de aplicar zoom en la ventana del montaje o la onda es utilizar las
teclas de flecha del teclado del ordenador.
Para aplicar zoom horizontalmente en la ventana de la onda o el montaje
activa, pulse [flecha arriba] o [flecha abajo].
Para aplicar zoom verticalmente en la ventana de la onda o el montaje,
mantenga pulsada la tecla [Mayús] y pulse [flecha arriba] o [flecha abajo].
Para aplicar zoom verticalmente para ajustar a la altura disponible, pulse
[Ctrl]/[Comando]-[Mayús]-[flecha arriba].
Para alejar por completo, pulse [Ctrl]/[Comando]-[flecha abajo]. Para acercar
por completo, pulse [Ctrl]/[Comando]-[flecha arriba].
NOTA
Puede aumentar o disminuir los pasos de zoom con la opción Intervalo del
comando de teclado de zoom en el diálogo Preferencias globales.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de preferencias globales en la página 710
Menú Zoom
El menú de zoom permite acceder rápidamente a varios ajustes de zoom.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Ver > Zoom.
Ver todo
Aleja al máximo.
Zoom en 1 minuto/30 segundos/10 segundos/.../500 ms
Ajusta el zoom para ver el rango de tiempo seleccionado.
Zoom en 1:1
Amplía para que un píxel en la pantalla represente una muestra.
Microscopio
Acerca al máximo.
Zoom selección
Amplía la ventana para que la selección actual ocupe toda la ventana de la
onda o el montaje.
Zoom en clips seleccionados (solo en el espacio de trabajo de montaje de
audio)
Amplía para mostrar todos los clips seleccionados en la ventana de la onda o
el montaje.
Vista general del programa
Zoom
67
Zoom acercándose
Acerca en pequeños pasos.
Zoom alejándose
Aleja en pequeños pasos.
Edit
Abre el diálogo Factor de zoom, donde puede editar el factor de zoom.
Muestras por píxel permite especificar cuántas muestras de audio se
sumarizarán en cada punto de pantalla.
Píxeles por muestra permite especificar cuántos píxeles se utilizan
para representar una única muestra de audio.
Reinicializar el zoom vertical a 1:1
Ajusta el zoom para ver los niveles de audio hasta 0 dB.
Optimizar zoom vertical
Cambia el factor de zoom vertical para que los picos se vean con claridad.
Este ajuste se realiza de acuerdo con la sección de la onda que está visible
en la ventana de la onda o el montaje.
Optimizar zoom vertical (solo en el espacio de trabajo de archivos de audio)
Acerca para mostrar todos los picos en la ventana de la onda.
Zoom a -12 db/-24 db/.../-96 db
Ajusta el zoom para que muestre únicamente las muestras por debajo del
valor de dB seleccionado.
Zoom acercándose vertical
Acerca para mostrar las formas de onda a menor nivel.
Zoom alejándose vertical
Aleja para mostrar las formas de onda a mayor nivel.
Vista general del programa
Zoom
68
Acerca del zoom en el espacio de trabajo de montaje de audio
Las opciones de zoom del espacio de trabajo de montaje de audio son similares a
las del espacio de trabajo de archivos de audio. Sin embargo, hay opciones de
zoom adicionales para las pistas y la ventana Zoom para mostrar una vista más
cercana del inicio de la pista con foco.
Botones de zoom en el espacio de trabajo de montaje de audio
Los botones de zoom del espacio de trabajo de montaje de audio permiten aplicar
presets de zoom.
Para mostrar únicamente la pista con foco, o también las pistas que hay
debajo o encima de ella, haga clic en los botones correspondientes.
Para configurar el ajuste de zoom para que encaje con los clips con foco en
un 25, 50 o 100
% del espacio disponible, haga clic en los botones
correspondientes.
Para seleccionar un área concreta, haga clic en [Ctrl]/[Comando] y arrastre el
rectángulo sobre las pistas y los clips que desee acercar.
Mostrar más o menos pistas
El número de pistas que se muestran en el espacio de trabajo de montaje de audio
se puede cambiar con los controles de aumento de la esquina inferior derecha de
la ventana del montaje.
Para ver más pistas, haga clic en el icono de lupa más pequeño.
Para ver menos pistas, haga clic en el icono de lupa más grande.
Vista general del programa
Gestionar las pestañas
69
Para que una sola pista se ajuste a toda la ventana del montaje, haga clic en
un botón de número a la izquierda de una pista y seleccione Zoom en el menú
emergente. También puede hacer clic derecho en el área inferior de una pista
y seleccionar Todo el clip en el menú emergente.
Gestionar las pestañas
En WaveLab, una pestaña es un contenedor de un archivo. Puede abrir varias
pestañas, pero no puede haber más de una activa al mismo tiempo. El menú
Pestañas permite organizar y cerrar las pestañas, así como navegar por ellas.
Cerrar/Cerrar todo menos activa/Cerrar todo
Cierra la pestaña activa, todas las pestañas excepto la activa o todas las
pestañas.
Seleccione archivos a cerrar
Abre un diálogo en el que puede especificar qué archivos cerrar.
Ordenar
Permite ordenar las pestañas por nombre, fecha o fecha de modificación. Si
hay varios grupos de pestañas, solo se ordena el grupo activo.
Activar siguiente/anterior
Selecciona la pestaña siguiente o la anterior.
Lista de selección
Abre una lista con todas las pestañas abiertas. Para abrir una pestaña, haga
doble clic en ella.
Mover a nuevo espacio de trabajo
Abre la pestaña activa en un nuevo espacio de trabajo del mismo tipo.
Las siguientes opciones solo están disponibles en el espacio de trabajo de archivos
de audio:
Cascada
Coloca en cascada las pestañas abiertas.
Mosaico
Coloca las pestañas abiertas en mosaico.
Plegar
Muestra solo la barra de título de las pestañas.
Restaurar
Restaura el tamaño original de la pestaña.
Minimizar/Maximizar
Minimiza o maximiza la pestaña.
Vista general del programa
Presets
70
Diálogo Archivos a cerrar
En este diálogo, puede especificar qué archivos desea cerrar.
En cualquier espacio de trabajo excepto el espacio de trabajo de ventana de
control, seleccione Pestañas > Seleccione archivos a cerrar.
Lista de archivos
Muestra todos los archivos abiertos. Puede utilizar una marca para señalar los
archivos que desea cerrar. De forma predeterminada, solo permanece abierto
el archivo activo; el resto de archivos se cerrarán.
Seleccionar todo
Selecciona todos los archivos de la lista.
Seleccionar ninguno
Cancela la selección de todos los archivos de la lista.
Cerrar archivos
Cierra los archivos.
Presets
Puede crear presets para guardar los ajustes utilizados habitualmente. WaveLab
proporciona una selección de presets que se pueden utilizar en la mayoría de
diálogos.
Puede guardar presets personalizados. La próxima vez que cargue el programa, los
presets ya estarán disponibles.
Cada uno de los presets se guarda como un archivo. Los archivos de presets se
pueden organizar en carpetas. La carpeta raíz del preset es diferente para cada tipo
de preset y no se puede cambiar.
Vista general del programa
Presets
71
Guardar un preset
Los presets guardados se pueden utilizar para aplicar ajustes que se utilizan con
frecuencia en diálogos o plug-ins.
PROCEDIMENTO
1. Abra el diálogo que desee utilizar y modifique los parámetros.
2. En el menú Preset, seleccione Guardar como.
3. Opcional: haga clic en el icono de carpeta y seleccione un nombre para la
subcarpeta donde desee guardar el preset.
4. Escriba un nombre y haga clic en Guardar.
Cargar presets
Para aplicar un preset guardado a un diálogo o plug-in, debe cargar el preset.
PROCEDIMENTO
En el cuadro de diálogo, haga clic en el menúPresets y seleccione el preset
que desee aplicar al diálogo.
Modificar un preset
Aquí puede modificar un preset y guardar los cambios.
PROCEDIMENTO
1. Abra el diálogo que quiera utilizar y cargue el preset que desea modificar.
2. Modifique los parámetros del diálogo.
3. Haga clic en el menú Preset y seleccione Guardar.
Borrar un preset
PROCEDIMENTO
1. Abra el diálogo que quiera utilizar y seleccione el preset que desea borrar.
2. Haga clic en el menú Presets y seleccione Organizar presets.
3. En la ventana del explorador, seleccione el archivo de preset que desea
borrar y pulse [Supr].
Vista general del programa
Guardar una imagen de la ventana activa
72
Almacenar y restaurar presets temporales
Algunos diálogos permiten guardar y cargar hasta cinco presets temporales. Es de
utilidad si desea probar y comparar distintos ajustes de una manera rápida.
Almacenar presets
PROCEDIMENTO
1. Abra el diálogo que desee utilizar y defina los ajustes apropiados.
2. Haga clic en el menú Presets y, en el submenú Almacenar temporalmente,
seleccione una ranura.
Restaurar presets
PROCEDIMENTO
1. Abra el diálogo en que ha guardado un preset.
2. Haga clic en el menú Presets y, en el submenú Restaurar, seleccione un
preset.
Guardar una imagen de la ventana activa
Puede guardar una imagen de la ventana activa con los formatos de archivo BMP,
JPG/JPEG o PNG, o bien copiarla en el portapapeles.
NOTA
Las ventanas de plug-in no se incluyen en la imagen.
PROCEDIMENTO
1. Haga clic en la ventana para la cual desee guardar una imagen.
Por ejemplo, haga clic en la ventana de la onda o el montaje.
2. En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio,
seleccione Ver > Guardar imagen de la ventana activa.
Se abrirá el diálogo Guardar imagen de la ventana activa.
Vista general del programa
Ventana de registro
73
3. En el diálogo Guardar imagen de la ventana activa, tiene las opciones
siguientes:
Para copiar la imagen en el portapapeles, active Copiar al portapapeles.
Para guardar la imagen con un formato de archivo concreto, active Guardar
como archivo. Opcionalmente, puede activar Abrir imagen después de
guardar.
4. Haga clic en Aceptar.
Si ha activado Copiar al portapapeles, la imagen se copia en el portapapeles.
Si ha activado Guardar como archivo, se abrirá el diálogo Guardar como, en
el que puede especificar la ubicación, el formato y el nombre del archivo. Haga
clic en Guardar para confirmar los ajustes.
Si ha definido la ventana de montaje como ventana activa, la imagen resultante podría
ser tener este aspecto.
Ventana de registro
Esta ventana permite ver los mensajes de registro emitidos por WaveLab.
Por ejemplo, cuando se utiliza el lenguaje de scripting de WaveLab, la función
logWindow( ) envía los mensajes a esta ventana. Los botones de conmutación
permiten filtrar los tipos de mensaje que se muestran.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, o en la
Ventana de control, seleccione Espacio de trabajo > Ventanas de herramientas
compartidas > Registro.
Vista general del programa
Ventana de registro
74
Borrar
Elimina todos los mensajes de la ventana.
Mostrar errores
Si se activa esta opción, se muestran los mensajes de error.
Mostrar avisos
Si se activa esta opción, se muestran los mensajes de advertencia.
Mostrar notas informales
Si se activa esta opción, se muestran las notas.
75
Operaciones de archivo
Diálogo Lista de archivos abiertos a lo largo de la
aplicación
En este diálogo aparecen todos los archivos abiertos en WaveLab.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Global > Listar todos los archivos
abiertos.
El diálogo muestra todos los archivos abiertos en espacios de trabajo. Se pueden
abrir, cerrar, renombrar y guardar. Y en el caso de los archivos de audio, se pueden
escuchar. La lista también puede filtrarse por tipo de archivo.
El diálogo se actualiza automáticamente si el archivo se cierra, guarda o edita.
Puede navegar por la lista mediante las teclas de flecha o bien pulsando las teclas
[A]-[Z].
Menú emergente Filtro
En el menú emergente de la esquina superior derecha, la lista puede filtrarse
por tipo de archivo.
Archivos visibles/Archivos ocultos
Permite mostrar los archivos invisibles y los ocultos. Los archivos ocultos
aparecen con texto en gris.
Traer al frente
Trae al frente el archivo que se selecciona en la lista.
y cierra esta ventana
Si está activada esta opción, después de hacer clic en Traer al frente se
cierra esta ventana.
Cerrar
Cierra el archivo seleccionado.
Reproducir/Detener
Reproduce el archivo de audio seleccionado. La reproducción se detiene al
hacer clic de nuevo en el botón.
Guardar
Si un archivo tiene cambios no guardados, puede hacer clic en este botón
para guardarlo en su ubicación actual.
Operaciones de archivo
Archivos usados recientemente
76
Renombrar
Abre el diálogo Renombrar, en el que puede renombrar el archivo
seleccionado, y opcionalmente cambiar su ruta.
Cerrar esta ventana
Cierra el diálogo.
Archivos usados recientemente
Se guardan en una lista todos los archivos usados recientemente en WaveLab. Es
un modo de acceder rápidamente a los proyectos recientes.
Abrir archivos usados recientemente
Los archivos usados recientemente pueden abrirse desde el menú Archivo o
abriendo el diálogo Archivos usados recientemente, en el que aparecen más
archivos y se dispone de más opciones.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo excepto la ventana de control, seleccione
Archivo > Abrir reciente.
2. Elija el espacio de trabajo desde el que quiere abrir el archivo seleccionando
la pestaña correspondiente.
3. Opcional: use el campo Buscar para escribir el nombre del archivo que
busca.
4. Seleccione el archivo que desea abrir y elija Abrir selección.
NOTA
Si el archivo que busca no está en la lista, seleccione Abrir otro y elija el
archivo en el Windows Explorer/Mac OS Finder.
Diálogo Archivos usados recientemente
Diálogo que permite ver y gestionar todos los archivos usados recientemente en
WaveLab. Puede buscar archivos, abrir varios de ellos a la vez, eliminar
determinados archivos o archivos que no figuran en la lista.
En cualquier espacio de trabajo excepto la ventana de control, seleccione Archivo
> Abrir reciente.
Solo mostrar archivos creados recientemente
Muestra únicamente los archivos que no se han abierto desde que WaveLab
los creó. Por ejemplo, un archivo renderizado mantiene su estado hasta que
se abre.
Operaciones de archivo
Archivos usados recientemente
77
Campo de búsqueda
Permite buscar texto en la columna Nombre.
Eliminar archivos no existentes
Elimina archivos de la lista que no pueden encontrarse en el medio.
Eliminar archivos seleccionados
Elimina todos los archivos seleccionados de la lista.
Filtrar por nombre los archivos usados recientemente
El campo de búsqueda en el diálogo Archivos usados recientemente permite
filtrar la lista de archivos por nombre.
Para especificar si se utiliza la columna Nombre o Ruta, haga clic en el
encabezamiento de la columna.
En la ventana Archivos usados recientemente, escriba el texto que desea
buscar en el campo de búsqueda.
Para cambiar el foco del campo de búsqueda a la lista de archivos utilizados
recientemente, pulse la tecla de flecha abajo.
Para cambiar el foco de la lista de archivos utilizados recientemente al campo
de búsqueda, pulse [Ctrl]/[Comando]-[F].
Establecer la cantidad de archivos usados recientemente
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones (menú WaveLab en
Mac) > Preferencias globales > Visualización.
2. En la sección Opciones misceláneas, establezca la cantidad total de
elementos que deben mostrarse en las áreas siguientes:
Menús de Archivos recientes
Administrador de archivos recientes
Menú Carpetas recientes
3. Haga clic en Aceptar.
Operaciones de archivo
Archivos favoritos
78
Archivos favoritos
Puede agregar los archivos que suele usar en la lista de archivos favoritos.
Para agregar un archivo en la lista de archivos favoritos, seleccione Archivo
> Archivos favoritos > Añadir archivo activo.
Para abrir un archivo en la lista de archivos favoritos, seleccione Archivo >
Archivos favoritos y seleccione el archivo en el menú.
Para eliminar archivos de la lista de archivos favoritos, seleccione Archivo >
Archivos favoritos > Editar lista, elija los archivos que quiere eliminar y haga
clic en Eliminar archivos seleccionados.
Para eliminar archivos que se han suprimido de la lista de archivos favoritos,
seleccione Archivo > Archivos favoritos > Editar lista y haga clic en
Eliminar archivos no existentes.
Para guardar una lista con todos los archivos abiertos, seleccione Archivo >
Exportar > Listar todos los archivos abiertos, asigne un nombre y una
ubicación a la lista de archivos, y haga clic en Guardar.
Para abrir una lista que contiene todos los archivos abiertos, seleccione
Archivo > Importar > Lista de archivos a abrir, seleccione la lista de
archivos y haga clic en Abrir.
Diálogo Archivos favoritos
En este diálogo se abre y edita la lista de archivos favoritos.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Archivo > Archivos favoritos > Editar
lista.
Lista de archivos favoritos
Muestra los archivos favoritos.
Operaciones de archivo
Guardar y Guardar como
79
Solo mostrar archivos creados recientemente
Muestra únicamente los archivos que no se han abierto desde que WaveLab
los creó. Por ejemplo, un archivo renderizado mantiene su estado hasta que
se abre.
Campo de búsqueda
Permite filtrar la lista de archivos favoritos.
Archivo de audio/Montaje de audio/Procesador por lotes/Podcast
Permite visualizar la lista de archivos favoritos de un espacio de trabajo
concreto.
Eliminar archivos no existentes
Elimina de la lista los archivos que ya no están presentes en el medio.
Eliminar archivos seleccionados
Elimina todos los archivos seleccionados de la lista.
Abrir archivos seleccionados
Abre los archivos seleccionados en WaveLab.
Abrir otro..
Abre el selector de archivos para poder seleccionar los archivos y agregarlos
a la lista de archivos favoritos.
Filtrar archivos favoritos
El campo Buscar del diálogo Archivos favoritos permite filtrar la lista de archivos
favoritos por nombres.
En el diálogo Archivos favoritos, escriba el texto que desea buscar en el
campo Buscar.
Para cambiar el foco del campo Buscar a la lista de archivos favoritos, pulse
la tecla de flecha abajo.
Para cambiar el foco de la lista de archivos favoritos al campo Buscar, pulse
[Ctrl]/[Comando]-[F].
Guardar y Guardar como
Cuando se guarda un archivo por primera vez, no importa si se selecciona
Guardar o Guardar como.
Una vez guardado el archivo, seleccione Archivo > Guardar o pulse
[Ctrl]/[Comando]-[S] para actualizar el archivo y hacer que los cambios sean
permanentes.
Si desea especificar un nombre, ubicación y/o formato de archivo nuevos,
seleccione Archivo > Guardar como.
Operaciones de archivo
Guardar y Guardar como
80
En el espacio de trabajo de archivos de audio, todas las operaciones de
guardado excepto Guardar copia borran el historial de Deshacer. Esto
significa que una vez que haya guardado, no podrá realizar las operaciones
Deshacer ni Rehacer.
Acerca de los colores de las pestañas
Los colores de las pestañas proporcionan información sobre si se el archivo se ha
guardado o no.
Pueden aparecer los colores siguientes:
Naranja
El archivo se ha guardado.
Verde (solo en el espacio de trabajo de archivos de audio)
El archivo utiliza un formato de archivo decodificado y se ha guardado.
Púrpura
Un archivo nuevo que no está vacío pero no se ha guardado todavía. Por
ejemplo, un archivo acabado de crear al que se pega contenido.
Rojo
Se ha modificado el archivo y los cambios todavía no se han guardado.
Indicador de cambios sin guardar
Tras hacer cambios en un archivo, aparece un asterisco junto al nombre del archivo
hasta que se guarda el archivo, momento en que la pestaña cambia de color.
Guardar varios archivos a la vez
Puede guardar a la vez todos o algunos de los archivos abiertos.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, a excepción de la Ventana de control,
seleccione Archivo > Guardar todo.
Operaciones de archivo
Guardar y Guardar como
81
2. Seleccione los archivos que desea guardar.
3. Haga clic en Guardar.
Volver al archivo guardado
Tiene la opción de revertir el archivo en que está trabajando a su estado anterior,
correspondiente a la última vez que lo guardó. Esto deshace todos los cambios
realizados en el archivo desde la última vez que se ha guardado.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, a excepción de la Ventana de control,
seleccione Archivo > Volver al archivo guardado.
2. En el diálogo de advertencia, haga clic en para recuperar el estado que
tenía el archivo la última vez que se guardó.
RESULTADO
Se carga desde el disco la última versión guardada del archivo.
Copia de seguridad automáticas
Las copias se seguridad se crean de manera automática si ya existe un archivo con
el mismo nombre.
Por ejemplo, si selecciona Guardar como y especifica un nombre de archivo que
ya está en uso en esa carpeta, se le preguntará si antes desea efectuar una copia
de seguridad del archivo que ya existe. Si hace clic en , el nombre de la copia de
seguridad será el nombre original, con la extensión «.bak» añadida al final.
Acerca del guardado de montajes de audio
Las operaciones de guardado para montajes de audio son las mismas que las de
los archivos de audio. Sin embargo, es importante recordar lo siguiente cuando
guarde montajes de audio.
Los archivos de montajes de audio solo contienen referencias a archivos de
audio. Si desea renombrar archivos de audio referenciados en montajes de
audio, debe utilizar el diálogo Renombrar. Todas las referencias de clip se
actualizan automáticamente.
Si un montaje de audio contiene clips que hacen referencia a archivos de
audio sin título, debe guardar estos archivos de audio antes de guardar el
montaje de audio.
Operaciones de archivo
Plantillas
82
Plantillas
Puede crear una plantilla a partir del montaje de audio, archivo de audio, podcast o
documento del procesador por lotes activo y utilizarlo como base para los nuevos
archivos que cree.
Crear una plantilla
Las plantillas son útiles para crear archivos de audio, montajes de audio, podcasts
o procesos por lotes.
PREREQUISITO
Definir las propiedades del archivo de audio, montaje de audio, podcast o
procesador de lotes.
PROCEDIMENTO
1. Seleccione Archivo > Exportar > Plantilla.
2. En el diálogo Guardar plantilla realice una de las siguientes acciones.
Para crear una nueva plantilla, seleccione Nuevo, escriba un nombre y haga
clic en Aceptar.
Para actualizar una plantilla existente, seleccione Actualizar.
3. Al guardar o actualizar una plantilla de archivo de audio o de montaje de
audio, puede definir nuevos ajustes.
Al guardar una plantilla de archivo de audio, se abre el diálogo Parámetros de
la Plantilla de Archivo de Audio. Aquí debe seleccionar si desea que
WaveLab proponga una configuración de archivo de audio específica con
metadatos opcionales cuando guarde un archivo de audio.
Cuando guarde una plantilla de Montaje de audio, se abrirá el diálogo
Parámetros de la Plantilla de Montaje de Audio. Aquí, seleccione si desea
incluir plug-ins, clips y/o marcadores de pista. Seleccione también si desea
que WaveLab proponga una configuración de archivo de audio específica con
metadatos opcionales cuando renderice un montaje de audio.
4. Haga clic en Aceptar.
Operaciones de archivo
Plantillas
83
Diálogo Parámetros de la plantilla de archivo de audio
Este cuadro de diálogo muestra las propiedades de audio de la plantilla del archivo
de audio que está creando. También puede especificar si siempre se propone o no
una configuración de archivo de audio específica con metadatos opcionales al
crear una plantilla de archivo de audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Exportar >
Plantilla.
Al guardar, proponer siempre una configuración de archivo de audio
específica (con metadatos opcionales)
Si esta opción está activada, siempre que abra los diálogos Mezclar o
Guardar como se propone en forma predeterminada la configuración de
archivo de audio especificada debajo.
Diálogo Parámetros de la plantilla de montaje de audio
En este diálogo puede definir diferentes opciones al crear una plantilla de montaje
de audio.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Exportar >
Plantilla.
Incluir plug-ins de pistas y master
Si esta opción está activada, los plug-ins de pistas y plug-ins maestros se
guardan en la plantilla.
Incluir clips
Si esta opción está activada, los clips se guardan en la plantilla.
Incluir marcadores
Si esta opción está activada, los marcadores se guardan en la plantilla.
Operaciones de archivo
Plantillas
84
Al guardar, proponer siempre una configuración de archivo de audio
específica (con metadatos opcionales)
Si esta opción está activada, la configuración de archivo de audio
especificada debajo se propone en forma predeterminada siempre que se
abre el diálogo Mezclar.
Definir una plantilla por defecto
Puede definir una plantilla como la plantilla que se debe utilizar de forma
predeterminada.
PREREQUISITO
Cree una plantilla con los ajustes que desee utilizar de forma predeterminada para
los archivos.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, a excepción de la Ventana de control,
seleccione Archivo > Nuevo a partir de.
2. En la lista de plantillas, seleccione la que desee utilizar como plantilla
predeterminada.
3. Haga clic en Establecer como por defecto.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Cuando seleccione Nuevo, se creará un archivo basado en la plantilla
seleccionada. Para eliminar el ajuste de plantilla predeterminada haga clic en el
botón No establecer como defecto.
Crear un archivo a partir de una plantilla
Puede crear un archivo a partir de una plantilla para utilizar los ajustes definidos en
esta.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, a excepción de la Ventana de control,
seleccione Archivo > Nuevo a partir de.
2. En la lista de plantillas disponibles, seleccione la plantilla que desee utilizar
como base para el nuevo archivo.
3. Haga clic en Abrir.
Operaciones de archivo
Renombrar archivos
85
Diálogo Crear desde plantilla
Este diálogo muestra todas las plantillas. En él las puede abrir, eliminar y establecer
una plantilla predeterminada.
En cualquier espacio de trabajo excepto la ventana de control, seleccione Archivo
> Nuevo a partir de. El diálogo no se abre si no hay ninguna plantilla.
Lista de plantillas disponibles
Contiene todas las plantillas guardadas.
Usar nombre de plantilla como nombre de documento predeterminado
Si esta opción está activada, el archivo nuevo usa el nombre de la plantilla. Si
esta opción está desactivada, el nombre del nuevo archivo es «Sin título».
Establecer como por defecto
Guarda la plantilla seleccionada como plantilla predeterminada.
Abrir
Crea un archivo a partir de la plantilla seleccionada.
Ninguno
Crea un archivo sin tener en cuenta ninguna plantilla.
Explorar
Abre la carpeta en la que se encuentran los archivos de plantillas. Aquí puede
borrar plantillas.
Renombrar archivos
La función Renombrar permite cambiar el nombre de un archivo y actualizar
automáticamente todas las referencias. Por ejemplo, si renombra un archivo de
audio llamado India a Sitar, todos los archivos abiertos que hagan referencia al
archivo India se actualizarán para hacer referencia al archivo como Sitar.
Los archivos de audio, de picos y de marcador también se renombrarán de acuerdo
con el cambio.
Los siguientes archivos utilizan referencias al archivo de audio
Montajes de audio
Operaciones de archivo
Renombrar archivos
86
CDs de audio básico
Proyectos DVD-Audio
Renombrar un archivo
PROCEDIMENTO
1. Seleccione el archivo que desea renombrar.
2. En cualquier espacio de trabajo, a excepción de la Ventana de control,
seleccione Archivo > Renombrar.
3. Escriba el nuevo nombre y/o la nueva ubicación del archivo.
4. Seleccione un sufijo de archivo en la lista desplegable.
5. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Renombrar archivo
En este diálogo, puede elegir el nombre, extensión y ubicación de carpeta para el
archivo activo.
En cualquier espacio de trabajo, a excepción de la Ventana de control, seleccione
Archivo > Renombrar.
Nombre
Escriba el nuevo nombre.
Lista desplegable de extensión del archivo
Seleccione una extensión para el archivo.
Cambiar carpeta
Si esta opción está activada, puede cambiar la ubicación de la carpeta del
archivo.
NOTA
Esto solo es posible si se hace dentro de la misma partición de unidad.
Operaciones de archivo
Eliminar archivos
87
Mantener como por defecto
Si esta opción está activada, se selecciona la misma ruta la próxima vez que
abra el diálogo. Esto es útil si necesita mover varios archivos sucesivamente.
Eliminar archivos
Puede eliminar el archivo activo desde WaveLab.
PREREQUISITO
El archivo que desea eliminar no se copia en el portapapeles, no se pega en otro
archivo que está abierto ni se abre en otra aplicación.
PROCEDIMENTO
1. Seleccione el archivo que desea eliminar.
2. En cualquier espacio de trabajo excepto la ventana de control, seleccione
Archivo > Borrar.
3. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se eliminan el archivo, así como sus archivos de pico y marcadores.
Menú Especial
En este menú, puede seleccionar varias opciones relativas al archivo, como por
ejemplo añadir el archivo activo a un proyecto Master, un procesador por lotes, un
CD/DVD de datos o un podcast.
En cualquier espacio de trabajo, a excepción de la Ventana de control, seleccione
Archivo > Especial.
No todas las opciones están disponibles en todos los espacios de trabajo.
Información
Muestra información sobre el archivo activo.
Añadir al Proyecto Master
Añade el archivo activo al proyecto Master.
Añadir al Procesador por Lotes
Añade el archivo activo al procesador por lotes.
Añadir a CD/DVD de datos
Añade el archivo activo y todos los archivos relacionados al CD/DVD de
datos.
Operaciones de archivo
Archivos temporales
88
Añadir a Podcast
Añade el archivo activo al podcast.
Abrir en Windows Explorer/Mac OS Finder
Esta opción abre el Windows Explorer/Mac OS Finder para mostrar la
ubicación del archivo activo.
Copiar al portapapeles
Abre un menú desde el que puede seleccionar qué información del archivo
activo desea copiar al portapapeles.
Crear un enlace al archivo en el escritorio (solo Windows)
Crea un enlace al archivo en el escritorio. El enlace se abre con la aplicación
predeterminada asociada al tipo de archivo.
Archivos temporales
Los archivos temporales se utilizan para determinadas operaciones, como las
funciones Hacer y Deshacer. Puede especificar la ubicación en la que WaveLab
debe guardar los archivos temporales.
Puede especificar hasta tres carpetas distintas para almacenar archivos
temporales. Si dispone de más de una unidad, la opción de guardar los archivos
temporales en unidades físicas independientes (y no en particiones) puede mejorar
el rendimiento considerablemente.
Por ejemplo, si los archivos origen se encuentran en la unidad C:, puede especificar
:\temp y E:\temp como carpetas temporales. Esto mejora el rendimiento y reduce
la fragmentación del disco.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Especificar carpetas en la página 89
Carpetas de trabajo y carpetas de documentos
WaveLab distingue entre dos tipos distintos de carpetas: las carpetas de trabajo y
las carpetas de documentos.
En las carpetas de trabajo, se almacenan los archivos temporales. Las carpetas de
documentos contienen archivos específicos de WaveLab, como por ejemplo
archivos de onda, montajes de audio, etc.
Operaciones de archivo
Carpetas de trabajo y carpetas de documentos
89
Especificar carpetas
Puede especificar la tarjeta que se debe abrir al efectuar cualquier operación de
abrir o guardar (carpeta de documentos). También puede especificar hasta tres
carpetas para archivos temporales (carpeta de trabajo).
PROCEDIMENTO
1. Abra el espacio de trabajo para el que quiere especificar carpetas de
documentos.
2. Seleccione Opciones > Carpetas.
3. Haga clic en el tipo de carpeta para el que quiere especificar una ubicación.
4. En el campo Carpeta, especifique una ubicación.
5. Opcional: según el tipo de carpeta que se seleccione, puede efectuar otros
ajustes.
6. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Carpetas
En este diálogo puede especificar las carpetas de documentos y de trabajo
predeterminadas para cada espacio de trabajo.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones > Carpetas.
En la lista de la izquierda, indique el tipo de carpeta para el que desea realizar
ajustes. Están disponibles las siguientes opciones:
Carpeta para archivos temporales #1, #2 y #3
Puede especificar hasta tres carpetas para almacenar archivos temporales. Si
el sistema se compone de varios discos duros, especificar una carpeta para
archivos temporales en todos ellos puede acelerar las operaciones de
archivos.
Archivos de compañía
Especifique una carpeta para guardar los archivos de compañía, es decir, los
presets de la Sección Master y los ajustes de visualización de archivos de
audio.
Operaciones de archivo
Carpetas de trabajo y carpetas de documentos
90
Carpeta de caché
Si activa Usar carpeta de caché para archivos decodificados, podrá
especificar una carpeta de almacenamiento temporal (caché). La carpeta de
caché contiene los archivos WAVE que se crean al trabajar con archivos en
formatos comprimidos, por ejemplo MP3. Para evitar que la carpeta de caché
crezca indefinidamente, WaveLab comprueba la fecha de cada archivo en
esta carpeta y borra los archivos creados antes de un determinado número
de días.
Si Usar carpeta de caché para archivos decodificados está desactivada,
los archivos comprimidos se decodifican cada vez que se abren.
Archivo de audio - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
audio.
Montaje de audio - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
montaje de audio.
CD de audio básico - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
CD de audio básico.
Procesador por lotes - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos del
procesador por lotes.
Proyecto DVD-Audio - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
proyectos de DVD-Audio.
Proyecto Master - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos de
proyectos Master.
Podcast - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos
podcast.
Script (archivo de audio/montaje de audio) - Abrir carpeta/Guardar carpeta
Las carpetas predeterminadas de apertura y almacenamiento de archivos
script.
Los ajustes que aparecen en la parte derecha del diálogo varían en función del
elemento seleccionado:
Carpeta actual
En este campo, se muestra la carpeta que se usa actualmente en forma
predeterminada. Haga clic a la derecha del botón de la carpeta para acceder
a una carpeta o bien para crear una.
Operaciones de archivo
Subir a SoundCloud
91
Mantener última usada
Usa la última carpeta que usó para guardar o abrir archivos del tipo
seleccionado.
Cambiar cuando cambie la carpeta de guardar/Cambiar cuando cambie la
carpeta de abrir
Actualiza la carpeta de apertura predeterminada cuando cambia la carpeta
por defecto de almacenamiento y viceversa. Active esta opción para la
carpeta de almacenamiento y la de apertura para un determinado tipo de
archivo, con el fin de usar la misma carpeta para guardar y abrir este tipo de
archivo.
Al reabrir la aplicación, volver a esta carpeta
Active esta opción para restaurar una carpeta determinada cada vez que abra
WaveLab. De este modo, los cambios que se hagan en las carpetas de
almacenamiento o apertura solo son temporales y se restablecen al volver a
abrir WaveLab.
Subir a SoundCloud
SoundCloud es una plataforma en línea que permite subir y compartir grabaciones
de audio. La opción Subir a SoundCloud de WaveLab permite subir un archivo de
audio directamente a una cuenta de SoundCloud.
Si no tiene una cuenta de SoundCloud, visite www.soundcloud.com para
registrarse.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo >
Exportar > Subir a SoundCloud.
2. Cuando haya iniciado sesión en su cuenta de SoundCloud empezará la
subida.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Una vez que haya subido el archivo de audio, puede editar los ajustes de privacidad
y añadir metadatos.
Operaciones de archivo
Copiar información de audio al portapapeles
92
Copiar información de audio al portapapeles
Puede copiar información sobre el nombre y la ubicación del archivo de audio
seleccionado, incluidos datos de selección y posición del cursor. Esta información
se puede pegar en una aplicación de texto externa.
Puede resultar útil para, por ejemplo, obtener datos exactos de rutas de
archivo/selección al escribir un script.
PROCEDIMENTO
1. En los espacios de trabajo de archivos de audio o montaje de audio,
seleccione Editar > Copiar información de audio.
2. En el diálogo Copiar información de audio, active la información textual que
quiera copiar al portapapeles.
3. Haga clic en Aceptar.
Poner el foco del archivo actual
Si edita en una ventana flotante o una ventana de herramientas y desea volver a
poner el foco en una ventana de onda o de montaje, use la opción Poner foco en
archivo actual.
PROCEDIMENTO
En cualquier espacio de trabajo, pulse [Win]/[Ctrl]-[ESC], para poner el foco
en la ventana de onda o de montaje.
93
Acerca de los espacios de
trabajo
Un espacio de trabajo proporciona un entorno de edición y reproducción para un
tipo de archivo de audio específico. Cada tipo de espacio de trabajo tiene sus
funciones para sus tipos de archivo específicos.
En WaveLab, cada tipo de archivo cuenta con su espacio de trabajo propio
diseñado para un fin específico:
El espacio de trabajo de archivos de audio para ver y editar archivos de audio.
El espacio de trabajo de montaje de audio para ensamblar y editar montajes
de audio.
El espacio de trabajo de procesadores por lotes para procesar una lista de
archivos de audio con efectos offline, plug-ins VST y presets de la Sección
Master.
El espacio de trabajo de podcast para preparar y cargar podcasts.
El espacio de trabajo de la ventana de control para alojar y organizar ventanas
de herramientas, especialmente en una configuración de varios monitores.
Los espacios de trabajo se pueden personalizar en gran medida para adaptarse a
su flujo de trabajo. Un espacio de trabajo puede aparecer como una simple ventana
con un solo menú o como una sofisticada disposición de barras de comandos,
ventanas de herramientas, grupos de pestañas y medidores activos.
Cuando se abre un archivo desde un espacio de trabajo específico, se añade al
grupo de pestañas activo de ese espacio de trabajo. Si se abre un archivo desde
la Ventana de control, se crea un nuevo espacio de trabajo.
Puede tener varias instancias del mismo espacio de trabajo abiertas a la vez. Por
ejemplo, puede tener abiertos dos espacios de trabajo de archivos de audio con
diferentes disposiciones.
Puede arrastrar archivos entre espacios de trabajo si sus formatos son compatibles.
Por ejemplo, puede arrastrar un archivo de audio del espacio de trabajo de archivos
de audio al espacio de trabajo de montaje de audio utilizando su barra de pestañas
o su botón de documento.
Elementos de un espacio de trabajo
El centro del espacio de trabajo contiene los datos que desea editar, así como
todos los menús, barras de comandos, ventanas de herramientas, controles y
herramientas que le ayudarán para esa tarea.
Cada espacio de trabajo contiene los siguientes elementos:
Acerca de los espacios de trabajo
Espacio de trabajo de archivos de audio
94
Una barra de menús. Cada espacio de trabajo tiene una barra de menús
distinta, pero algunos menús son comunes a todos los espacios de trabajo, y
cada menú se puede personalizar de distintos modos. El menú del espacio
de trabajo cuenta con un submenú para mostrar/ocultar las barras de
comandos y las ventanas de herramientas disponibles.
•Una o más barras de comandos con botones para acceder al instante a las
funciones. Las barras de comandos se pueden personalizar exhaustivamente.
Grupos de pestañas para alojar los archivos que se editarán. Es la parte
central del espacio de trabajo. Puede mover una pestaña a otro espacio de
trabajo, crear una pestaña vacía, mostrar la ruta de archivo y acceder a otras
funciones haciendo clic derecho.
Un conjunto de ventanas de herramientas específicas. Las herramientas
que están disponibles dependen del espacio de trabajo. Se pueden activar o
desactivar de forma individual.
Un conjunto de ventanas de herramientas compartidas. Las herramientas
compartidas varían en función del espacio de trabajo, y se pueden activar o
desactivar individualmente. Una ventana de herramientas compartidas es una
ventana global que se encuentra en un solo espacio de trabajo.
Espacio de trabajo de archivos de audio
Este espacio de trabajo proporciona las herramientas y funciones para la edición
de audio con precisión de muestra, y el procesamiento y análisis de alta calidad. Es
el entorno que se conoce comúnmente como editor de audio.
Las funciones incluyen varias herramientas de medición, un generador de señal,
una función de comparación y una herramienta para corregir errores.
La forma de onda ofrece una representación gráfica del archivo de audio, y permite
ver, reproducir y editar el archivo.
Espacio de trabajo de montaje de audio
En este espacio de trabajo, se ensamblan los clips de audio en un montaje. Puede
organizar, editar y reproducir clips en un número ilimitado de pistas estéreo o mono.
Las funciones incluyen efectos basados en clips y pistas, automatización de
panorama y volumen, fundido cruzado y fundido de rango amplio. Puede utilizar el
espacio de trabajo de montaje de audio para crear CDs de música, masterización,
trabajo multimedia, producción de spots de radio, etc. Puede crear composiciones
de varias pistas y CDs y DVD-Audio de audio profesional. En función de la
configuración de canales del montaje, puede dirigir cada pista a diferentes canales
surround (hasta 6) o no surround (hasta 8).
En una pista de audio puede colocar cualquier cantidad de clips. Un clip contiene
una referencia a un archivo de audio de origen del disco duro, así como las
posiciones inicial y final en el archivo.
Acerca de los espacios de trabajo
Espacio de trabajo de procesadores por lotes
95
La ventana de montaje muestra una representación gráfica de los clips en las pistas.
En ella, puede ver, reproducir y editar las pistas y los clips.
Espacio de trabajo de procesadores por lotes
Este espacio de trabajo permite procesar por lotes cualquier cantidad de archivos
de audio o montajes de audio utilizando los plug-ins y los presets de la Sección
Master, efectos offline y otros plug-ins que son exclusivos del procesamiento por
lotes.
Una vez que se complete el lote, puede guardar el archivo procesado con un
formato de archivo distinto, renombrar los archivos y ejecutar una aplicación
externa.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Procesamiento por lotes en la página 576
Espacio de trabajo de podcast
En este espacio de trabajo, puede ensamblar, definir y publicar podcasts en
Internet.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Podcasts en la página 643
Ventana de control
En este espacio de trabajo, puede organizar determinadas ventanas de
herramientas, por ejemplo, una selección de medidores en una ventana
independiente.
Es útil en caso de tener varios monitores. Puede colocar una Ventana de control en
la pantalla secundaria y utilizarla para gestionar las ventanas de herramientas que
más utiliza.
Asimismo, la Ventana de control puede contener las ventanas siguientes:
Medidores
Sección Master
Proyecto Master
Ventana de registro
Monitor de tareas en segundo plano
Importar CD de audio
Acerca de los espacios de trabajo
Crear un espacio de trabajo vacío
96
CD/DVD de datos
Opciones de la Ventana de control
En la Ventana de control, seleccione Opciones.
Mostrar pestaña solo si hay una ventana abierta
Si esta opción está activada, se muestra la pestaña, aunque solo haya abierta
una ventana.
Mantenerse arriba
Si esta opción está activada, la ventana de control permanece sobre las
demás ventanas.
Crear un espacio de trabajo vacío
Cuando crea un espacio de trabajo vacío, no se abre ningún archivo.
Hay dos modos de crear un espacio de trabajo vacío:
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Espacio de Trabajo > Nuevo
espacio de trabajo y elija el tipo de espacio de trabajo que desee crear.
•En la barra de conmutación central, haga clic en un icono de espacio de
trabajo y seleccione Abrir espacio de trabajo vacío. Se abrirá el diálogo
Nuevo espacio de trabajo, en el que puede seleccionar qué disposición se
utilizará para el nuevo espacio de trabajo.
Acerca de los espacios de trabajo
Diálogo Nuevo espacio de trabajo
97
Diálogo Nuevo espacio de trabajo
En este diálogo, puede seleccionar la disposición que desea utilizar al crear un
espacio de trabajo.
En un espacio de trabajo, seleccione Espacio de Trabajo > Nuevo espacio de
trabajo y elija qué espacio de trabajo desea abrir.
Como el último espacio cerrado
Esta es la disposición del espacio de trabajo del mismo tipo que el último que
se cerró.
La disposición por defecto
Esta es la disposición que guardó previamente como predeterminada.
Preset: Disposición vacía
El espacio de trabajo se creará sin ninguna ventana de herramientas
acoplada. Este preset se usa de forma predeterminada si su pantalla es
pequeña.
Preset: Moderado
El espacio de trabajo se creará solo con las ventanas de herramientas más
importantes. Este preset se usa de forma predeterminada si su pantalla no es
demasiado grande.
Preset: Usuario avanzado
El espacio de trabajo se creará con casi todas las ventanas de herramientas
posibles acopladas. Este preset se usa de forma predeterminada si su
pantalla es grande.
Preset: Máximo
El espacio de trabajo se creará con todas las ventanas de herramientas
posibles acopladas. Este preset se usa de forma predeterminada si su
configuración de pantalla está compuesta de dos monitores grandes.
Acerca de los espacios de trabajo
Abrir archivos en un espacio de trabajo
98
No mostrar este diálogo de nuevo
Si esta opción está activada, WaveLab seleccionará la disposición
automáticamente en el orden siguiente:
1) Como disposición predeterminada si se ha guardado una en el menú
Espacio de Trabajo.
2) Como último espacio de trabajo similar cerrado durante la sesión
actual.
3) Como preset de fábrica de acuerdo con la configuración de pantalla.
Abrir archivos en un espacio de trabajo
Puede abrir archivos en el espacio de trabajo en el que esté trabajando o en otro,
sin necesidad de cambiar antes de espacio de trabajo.
Para abrir un archivo en un espacio de trabajo, seleccione Archivo > Abrir.
En el explorador de archivos, seleccione el archivo de espacio de trabajo que
desee abrir y haga clic en Abrir.
•En la barra de conmutación central, haga clic en un icono de espacio de
trabajo y seleccione Abrir. En el explorador de archivos, seleccione el archivo
que desee abrir y haga clic en Abrir.
Organizar las ventanas de espacios de trabajo
Para trabajar con varias ventanas de espacios de trabajo, WaveLab ofrece
funciones para organizar las ventanas.
Para bloquear una disposición de espacio de trabajo, active Espacio de
Trabajo > Bloquear disposición. De este modo, no moverá ni cerrará las
ventanas de herramientas.
Para mover automáticamente las ventanas de herramientas al espacio de
trabajo que se acaba de activar, cada vez que cambie de espacio de trabajo,
active Espacio de Trabajo > Mover auto. ventanas de herramientas
compartidas.
Para activar la vista de pantalla completa, seleccione Espacio de Trabajo >
Vista pantalla completa.
Para especificar la posición del espacio de trabajo en la pantalla, seleccione
Espacio de Trabajo > Posición en pantalla y seleccione una opción.
Para llevar al frente todas las ventanas de espacios de trabajo, seleccione
Espacio de Trabajo > Llevar todo al frente.
Para colocar en cascada todas las ventanas de espacios de trabajo,
seleccione Espacio de Trabajo > Todo en cascada.
Acerca de los espacios de trabajo
Guardar una disposición de espacio de trabajo
99
Para alternar entre la ventana del espacio de trabajo seleccionada
anteriormente y la ventana del espacio de trabajo activa, seleccione Espacio
de Trabajo > Pasar a espacio de trabajo previo o pulse [F5].
Para cerrar el espacio de trabajo activo, seleccione Espacio de Trabajo >
Cerrar.
Guardar una disposición de espacio de trabajo
Puede guardar una disposición de espacio de trabajo y utilizarla en otros proyectos
u otras instancias de WaveLab.
PREREQUISITO
Configure la disposición del espacio de trabajo.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: si desea utilizar la disposición del espacio de trabajo actual como
predeterminada, seleccione Espacio de Trabajo > Disposición > Guardar
disposición actual como por defecto.
NOTA
La disposición predeterminada es la disposición que se utilizará cuando se
cree una ventana del espacio de trabajo.
2. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Espacio de Trabajo >
Disposición > Guardar como.
3. En el diálogo Disposición del espacio de trabajo, especifique un Nombre
para la disposición.
4. Opcional: decida si desea utilizar las opciones siguientes:
Para guardar el tamaño y la posición del espacio de trabajo y sus barras de
comandos y ventanas de herramientas, active Guardar la posición de este
espacio de trabajo y de sus ventanas periféricas.
Para guardar la posición y el tamaño de los grupos de pestañas en el espacio
de trabajo, active Guardar disposición de grupos en pestañas.
5. Haga clic en Guardar.
Acerca de los espacios de trabajo
Acerca de las ventanas de herramientas
100
Acerca de las ventanas de herramientas
En WaveLab hay disponibles varias ventanas de herramientas que permiten ver,
analizar y editar el archivo activo.
Generalmente, el contenido de una ventana de herramientas se sincroniza con el
archivo activo, con excepción de los medidores de audio que muestran el archivo
de audio que se está reproduciendo. Las ventanas de herramientas se pueden
acoplar y desacoplar, así como guardar en las disposiciones personalizadas. Hay
dos tipos de ventanas de herramientas disponibles:
Ventanas de herramientas específicas
Ventanas de herramientas compartidas
Es posible acceder a las ventanas de herramientas desde el menú Espacio de
Trabajo.
Ventanas de Herramientas específicas
Las ventanas de herramientas específicas son ventanas específicas del espacio de
trabajo actual. Hay disponibles las siguientes ventanas de herramientas
específicas:
Espacio de trabajo de
archivos de audio
Espacio de trabajo de
montaje de audio
Espacio de trabajo de
podcast
Espacio de trabajo de procesadores
por lotes
Espacio de trabajo de ventana de
control
Acerca de los espacios de trabajo
Acerca de las ventanas de herramientas
101
Ventanas de Herramientas compartidas
La diferencia entre las ventanas de herramientas específicas y compartidas es que
solo puede haber una instancia de una ventana compartida en WaveLab. Por
ejemplo, una Sección Master única o un solo medidor de nivel.
Cuando abre una ventana de herramientas compartida en otro espacio de trabajo,
se desacopla de su espacio de trabajo original si se ha activado esta opción. En el
espacio de trabajo anterior queda un contenedor de pestañas vacío. Puede
configurar el comportamiento del movimiento activando o desactivando Espacio
de Trabajo > Mover auto. ventanas de herramientas compartidas.
Si una ventana de herramientas compartidas está acoplada, no puede aparecer en
varios espacios de trabajo a la vez. Para recuperar una ventana de herramientas
compartida de otro espacio de trabajo, haga clic en la ventana de herramientas. Por
ejemplo, si se muestra el Medidor de nivel en el espacio de trabajo de montaje de
audio y desea mostrarlo en el espacio de trabajo de archivos de audio, haga clic en
el icono en la ventana Medidor de nivel del espacio de trabajo de archivos de audio.
Si hay varios espacios de trabajo del mismo tipo, cada uno tiene su propio conjunto
independiente de ventanas de herramientas.
Hay disponibles las siguientes ventanas de herramientas compartidas:
Abrir y cerrar ventana de herramientas
Puede cerrar todas las ventanas de herramientas que no necesita para el proyecto.
Para abrir o cerrar una ventana de herramientas específica, seleccione
Espacio de Trabajo > Ventanas de herramientas específicas y elija una
ventana de herramientas, o bien utilice la barra de comandos de Ventanas de
herramientas específicas.
Espacio de trabajo de archivos de audio y espacio de trabajo de montaje de audio
Espacio de trabajo de procesadores por lotes
Acerca de los espacios de trabajo
Acerca de las ventanas de herramientas
102
Para abrir o cerrar una ventana de herramientas compartida, seleccione
Espacio de Trabajo > Ventanas de herramientas compartidas y elija una
ventana de herramientas, o bien utilice la barra de comandos de Ventanas de
herramientas compartidas.
Para cerrar una ventana de herramientas, mueva el ratón a la izquierda o en la
parte superior de la ventana y, en la barra de herramientas que aparece, haga
clic en Cerrar.
Barra de comandos de ventanas de herramientas
En las barras de comandos de Ventanas de herramientas específicas y
Ventanas de herramientas compartidas puede activar y desactivar rápidamente
las ventanas de herramientas, sin necesidad de explorar un menú.
Para abrir o cerrar la barra de comandos de Ventanas de herramientas
compartidas, seleccione Espacio de Trabajo > Barras de comando >
Ventanas de Herramientas compartidas.
Barra de comandos de ventanas de herramientas compartidas en el espacio
de trabajo de montaje de audio
Para abrir o cerrar la barra de comandos de Ventanas de herramientas
específicas, seleccione Espacio de Trabajo > Barras de comando >
Ventanas de Herramientas específicas.
Barra de comandos de ventanas de herramientas específicas en el espacio
de trabajo de montaje de audio
Anclar y desanclar ventanas de herramientas
Las ventanas de herramientas se pueden utilizar ancladas o como ventanas
flotantes. Se pueden arrastrar sin problemas y acoplar en distintas ubicaciones. Las
barras de comandos también se pueden desplazar sin problemas y acoplar en los
bordes de casi todas las ventanas.
Para anclar/desanclar una ventana de herramientas, siga uno de estos métodos:
Haga doble clic en la barra de título, situada a la izquierda o en la parte
superior de la ventana de herramientas.
Haga clic en el icono de ventana doble de la esquina superior izquierda de la
ventana.
Arrastre la barra de título de una ventana de herramientas específica. Para
anclar la ventana de herramientas, arrástrela por su barra de título a otra
posición.
Para evitar el anclaje de una ventana de herramientas desanclada, siga uno de
estos métodos:
Acerca de los espacios de trabajo
Acerca de las ventanas de herramientas
103
Mantenga pulsadas las teclas [Ctrl]/[Comando] antes de arrastrar la ventana
de herramientas.
Active el icono Prioridad Flotante versus Anclado a la izquierda o en la
parte superior de la ventana de herramientas.
Diferencias entre Windows y Mac OS
Las ventanas flotantes se comportan de un modo ligeramente distinto en Windows
y Mac OS.
En los sistemas Windows, una ventana flotante se oculta cuando su espacio
dependiente se minimiza o se cubre con otra ventana. Si WaveLab no es la
aplicación activa, se ocultan todas sus ventanas flotantes independientes.
En los sistemas Mac OS X, una ventana de herramientas siempre está encima
de todas las demás, y una ventana flotante permanece visible aunque su
espacio de trabajo dependiente no esté activo o se encuentre minimizado. Si
WaveLab no es la aplicación activa, se ocultan todas sus ventanas flotantes.
104
Reproducción
WaveLab ofrece múltiples funciones de reproducción.
Hay cuatro modos de reproducción disponibles:
La reproducción tradicional, en la que se empieza en la posición del cursor y
se detiene en cualquier lugar cuando se para la reproducción.
El rango de reproducción, en el que la reproducción empieza en un punto
determinado y se detiene en otro punto de interés.
La reproducción desde un anclaje, en el que la reproducción empieza en un
punto de interés específico.
La reproducción hasta un anclaje, en que la reproducción empieza en
cualquier lugar pero se detiene en un punto de interés específico.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Atajos de reproducción en la página 117
Barra de transporte
Con esta barra de comandos puede controlar la reproducción de un archivo de
audio o un montaje de audio, moverse entre varias posiciones en el archivo o el
montaje de audio, y abrir el diálogo Grabación.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Espacio de trabajo > Barras de comando > Barra de transporte.
Barra de transporte en el espacio de trabajo de archivos de audio
Barra de transporte en el espacio de trabajo de montaje de audio
Presets
Permite guardar y aplicar presets de la barra de transporte.
Mover y transportar
Activa el modo Mover y transportar.
Reproducción
Barra de transporte
105
Ajustes de velocidad
Abre un menú que permite especificar la velocidad de reproducción.
Saltar rango
Si esta opción está activa, la reproducción omite el rango seleccionado y
cualquier región dentro de los marcadores de exclusión.
Al detener, mover cursor atrás
Si esta opción está activa, el cursor de edición salta a la posición de inicio
cuando se detiene la reproducción. Si desea activar esta opción para las
opciones Reproducir desde punto de anclaje, Reproducir hasta punto de
anclaje y Reproducir rango, haga clic derecho en este botón y active En una
reproducción alternada, mueve el cursor al inicio de nuevo.
Realizar pre-roll
Activa el pre-roll para los comandos Reproducir desde punto de anclaje,
Reproducir hasta punto de anclaje y Reproducir rango.
Haga clic derecho en el botón para seleccionar la duración de pre-roll y
especificar a qué comandos desea aplicar el pre-roll. Para editar los tiempos
de pre-roll, seleccione Editar pre/post-roll.
Realizar post-roll
Activa el post-roll para los comandos Reproducir desde punto de anclaje,
Reproducir hasta punto de anclaje y Reproducir rango.
Haga clic derecho en el botón para seleccionar la duración de post-roll y
especificar a qué comandos desea aplicar el post-roll. Para editar los tiempos
de post-roll, seleccione Editar pre/post-roll.
Selección auto.
Si se activa esta opción, se seleccionan automáticamente el anclaje o el
rango según las acciones de edición. Haga clic derecho para abrir un menú
con las opciones y los modos de selección automática relacionados.
Rangos
Permite seleccionar uno de los rangos siguientes:
Rango de tiempo seleccionado
Región marcada donde se encuentra el cursor de edición
Rango del clip con foco (solo para montajes de audio)
Rango de fundido cruzado (solo para montajes de audio)
Rango de fundido de entrada (solo para montajes de audio)
Rango de fundido de salida (solo para montajes de audio)
Reproducir rango
Reproduce el rango seleccionado. Se tienen en cuenta los ajustes de
post-roll y pre-roll.
Reproducción
Barra de transporte
106
Puntos de anclaje
Permite seleccionar qué anclaje se utilizará como referencia para los
comandos Reproducir desde punto de anclaje y Reproducir hasta punto
de anclaje. Cuando existen varias posibilidades, por ejemplo, múltiples
marcadores, se tiene en cuenta el último elemento seleccionado como
anclaje de referencia o el marcador más cercano a la posición del cursor de
edición si no se ha seleccionado ningún marcador.
Puede seleccionar uno de los anclajes siguientes:
Inicio de archivo
Inicio del rango de tiempo seleccionado
Fin del rango de tiempo seleccionado
Cualquier marcador
Marcador de inicio de región
Marcador de fin de región
Inicio de clip (solo para montajes de audio)
Final de clip (solo para montajes de audio)
Punto seleccionado de la envolvente del clip con foco (solo para
montajes de audio)
Cuando se detecta un anclaje, por ejemplo, un par de marcadores de región,
se indica mediante un marcador de anclaje verde.
Reproducir desde punto de anclaje
Reproduce desde el punto de anclaje. Se tienen en cuenta los ajustes de
pre-roll y post-roll.
Reproducir hasta punto de anclaje
Reproduce hasta el punto de anclaje. Se tienen en cuenta los ajustes de
pre-roll y post-roll.
Mover a anclaje anterior/Mover al siguiente anclaje
Mueve la posición del cursor de edición al anclaje anterior/siguiente. Para
definir el tipo de anclaje, haga clic derecho en el botón de anclaje siguiente y
seleccione una opción en el menú. Si hace clic durante la reproducción, la
reproducción continúa desde la posición del anclaje.
Mover la posición de reproducción hacia atrás/adelante
Mueve la posición del cursor de edición a la izquierda/derecha. Si hace clic
durante la reproducción, la reproducción salta a la nueva posición del cursor
de edición.
Para mover el cursor de edición al inicio/final del archivo, pulse
[Ctrl]/[Comando] y haga clic en el botón Mover la posición de reproducción
hacia atrás/adelante.
Reproducción
Barra de transporte
107
Bucle
Activa el modo bucle. Haga clic derecho en el botón de bucle para
seleccionar si desea crear un bucle infinito o que solo se repita unas cuantas
veces.
Detener
Detiene el audio que se está reproduciendo. Si la reproducción ya está
detenida, el cursor de edición se mueve a la posición de inicio anterior.
Iniciar
Empieza a reproducir el archivo de audio o el montaje de audio activo desde
la posición del cursor.También se puede utilizar para reproducir otras fuentes,
como la pista del CD de audio básico con foco o el clip con foco en la ventana
Clips.
Si el audio que se está reproduciendo no es el archivo de audio activo, el
botón Reproducir tiene un color distinto. Esto ocurre, por ejemplo, si cambia
a otro espacio de trabajo durante la reproducción.
A la izquierda, el botón de reproducción cuando se reproduce en la ventana
activa y, a la derecha, cuando se reproduce en una ventana o un espacio de
trabajo diferentes.
Grabar
Abre el diálogo Grabación.
Visor de tiempo
Muestra la posición del cursor de edición o de la reproducción. Haga clic para
seleccionar otra unidad de tiempo.
Plegar barra
Minimiza la barra de transporte. Para volver a desplegar la barra de transporte,
haga clic en la línea fina en la que se encontraba la barra de transporte.
Ajustes
Abre el menú de disposición de la barra de transporte y permite editar los
atajos de la barra de transporte. También puede hacer clic derecho en la barra
de transporte para abrir este menú.
Barra de transporte en los espacios de trabajo de podcast y procesadores por lotes
En los espacios de trabajo de podcast y procesadores por lotes, una barra de
transporte simplificada permite reproducir el episodio de podcast seleccionado y
los archivos de origen y destino del procesado por lotes seleccionado.
Reproducción
Barra de transporte
108
Botón de reproducción
Al hacer clic en el botón de reproducción de la barra de transporte, se empieza a
reproducir el archivo de audio o el montaje de audio activo desde la posición del
cursor de edición.También se puede utilizar para reproducir otras fuentes, como la
pista del CD de audio básico con foco o el clip con foco en la ventana Clips.
Asimismo, puede utilizar la barra espaciadora o la tecla Intro del teclado para iniciar
la reproducción. Si pulsa la barra espaciadora durante la reproducción, esta se
detiene, mientras que si pulsa Intro la reproducción se reinicia desde la última
posición de inicio.
Cuando el bucle está activo, se crea un bucle de la selección de audio, si está
disponible. De lo contrario, se crea un bucle de la región definida por los
marcadores de bucle, si los hay. Si no hay rangos de selección ni marcadores de
bucle, se crea un bucle de todo el archivo.
Las opciones Reproducir rango, Reproducir desde punto de anclaje y
Reproducir hasta punto de anclaje no afectan al comando de reproducción
estándar.
Botón Detener
El resultado de hacer clic en el botón Detener en la barra de transporte o en [0] en
el teclado numérico depende de la situación actual.
•Si activa Detener en el modo de parada, el cursor de edición se mueve al
marcador de inicio de reproducción anterior o al inicio de la selección (lo que
esté más cerca), hasta alcanzar el inicio del archivo.
Si no hay ninguna selección o el cursor de edición está a la izquierda de la
selección, se mueve al inicio del archivo.
Reproducir rangos de audio
Puede reproducir rangos de audio con las opciones de Rangos de la barra de
transporte.
PROCEDIMENTO
1. En la barra de transporte, seleccione el tipo de rango que desea reproducir.
2. Opcional: active el pre-roll o post-roll.
Reproducción
Barra de transporte
109
3. Coloque el cursor de edición en el rango que desea reproducir o cree un
rango de selección.
En la regla de tiempo se muestran este rango seleccionado y, si están activos, los
tiempos de pre-roll y post-roll.
4. Para reproducir el rango seleccionado, haga clic en el botón Reproducir
rango de la barra de transporte o pulse [F6].
RESULTADO
Se reproduce el rango seleccionado. Se tienen en cuenta los ajustes de pre-roll y
post-roll. Cuando está activo el modo Bucle, se utiliza el pre-roll solo antes del
primer bucle, y el post-roll solo tras el último bucle.
Reproducir desde un anclaje o hasta él
Puede reproducir audio desde un anclaje o hasta un anclaje específico utilizando
las opciones de anclaje de la barra de transporte.
PROCEDIMENTO
1. En la barra de transporte, seleccione un tipo de anclaje
Si no hay nada seleccionado y utiliza el botón Reproducir desde punto de anclaje,
el cursor de edición es el anclaje predeterminado.
2. En función del tipo de anclaje seleccionado, coloque el cursor en la ventana
de la onda o el montaje, dentro del rango que desee reproducir.
Por ejemplo, si ha seleccionado Marcador de inicio de región, haga clic en
cualquier lugar del área del par de marcadores de región que desee utilizar para la
reproducción. El marcador de anclaje verde salta al anclaje seleccionado.
3. Opcional: active el pre-roll o post-roll.
4. Para reproducir desde el marcador de anclaje, haga clic en el botón
Reproducir desde punto de anclaje de la barra de transporte o pulse [F7].
Para reproducir hasta el marcador de anclaje, haga clic en el botón
Reproducir hasta punto de anclaje de la barra de transporte o pulse [F8].
RESULTADO
La reproducción se inicia desde el punto de anclaje o hasta él. Se tienen en cuenta
los ajustes de pre-roll y post-roll.
Reproducción
Barra de transporte
110
Acerca de las funciones Reproducir desde punto de anclaje y
Reproducir hasta punto de anclaje
Puede reproducir audio desde un anclaje o hasta él utilizando las funciones
Reproducir desde punto de anclaje o Reproducir hasta punto de anclaje de la
barra de transporte. Estas funciones de reproducción se comportan de un modo
distinto en función de los ajustes de pre-roll y post-roll.
Reproducir desde punto de anclaje
Si se selecciona post-roll, la reproducción comienza en la posición de anclaje
y se detiene tras el tiempo de post-roll. Si no se ha seleccionado post-roll, la
reproducción continúa hasta el final del archivo o el montaje de audio.
Si se selecciona pre-roll, la reproducción comienza desde el anclaje
seleccionado, menos el tiempo de pre-roll.
Si se seleccionan pre-roll y post-roll, la reproducción comienza desde el
anclaje seleccionado menos el tiempo de pre-roll, y se detiene tras el punto
de anclaje más el tiempo de post-roll.
Si el modo de bucle está activo, se tienen en cuenta los ajustes de pre-roll y
post-roll. De este modo, puede reproducir un bucle alrededor de la posición
del cursor, sin necesidad de ningún ajuste de rango adicional.
Reproducir hasta punto de anclaje
La reproducción comienza desde el cursor y se detiene en el anclaje
seleccionado. Si el cursor está más allá del anclaje seleccionado, la
reproducción comienza en el anclaje seleccionado. Si se ha activado pre-roll,
se tendrá en cuenta.
Si se selecciona pre-roll, la reproducción comienza desde el anclaje
seleccionado menos el tiempo de pre-roll, hasta el anclaje seleccionado.
Si no hay ningún anclaje seleccionado, se desactiva la opción Reproducir
hasta punto de anclaje.
Los ajustes de bucle no tienen efecto.
Reproducción
Barra de transporte
111
Utilizar el modo de selección automática
Puede utilizar el modo de selección automática junto con los atajos de
reproducción para reproducir rangos de audio o anclajes, sin necesidad de
interactuar con la barra de transporte. De este modo, resulta fácil monitorizar las
acciones de edición.
PROCEDIMENTO
1. En la barra de transporte, active el modo Selección auto.
2. En la ventana de la onda o del montaje, lleve a cabo una de estas acciones:
Cree un rango de selección.
Haga clic dentro del área de un par de marcadores.
Haga clic en un fundido de entrada, un fundido de salida o un fundido cruzado.
Haga clic en cualquier lugar de la ventana de la onda o el montaje.
Arrastre un marcador.
Se selecciona el rango o el anclaje más adecuado para la acción. Por ejemplo, si
hace clic dentro de un par de marcadores, se selecciona la región como rango de
reproducción.
La regla de tiempo muestra el rango o el anclaje seleccionado.
NOTA
En el modo Selección auto., todavía puede cambiar algunas opciones de
rango y anclaje en la barra de transporte para reproducir un rango o un anclaje
distintos. Sin embargo, se volverán a seleccionar el rango o el anclaje cuando
empiece a editar de nuevo con el ratón.
3. Utilice los atajos de reproducción para iniciar la reproducción.
Para reproducir el rango de audio seleccionado, pulse [F6].
Para reproducir desde un anclaje, pulse [F7].
Para reproducir hasta un anclaje, pulse [F8].
También puede utilizar los botones Reproducir rango, Reproducir desde punto de
anclaje y Reproducir hasta punto de anclaje de la barra de transporte.
RESULTADO
Se reproduce el rango de selección, o la reproducción se inicia desde el punto de
anclaje o hasta él. Se tienen en cuenta los ajustes de pre-roll y post-roll.
NOTA
Un rango de selección tiene prioridad sobre cualquier otro rango. Para que se
puedan seleccionar automáticamente otros rangos, anule la selección del rango.
Reproducción
Barra de transporte
112
Utilizar Reproducción auto. al editar
Puede hacer que se vuelva a lanzar automáticamente la reproducción mientras
edita audio con el ratón. Esto resulta útil, por ejemplo, si desea monitorizar el ajuste
de un límite de selección.
PROCEDIMENTO
1. En la barra de transporte, haga clic derecho en el icono Selección auto. y
active Reproducción auto. al editar.
2. En la ventana de la onda o el montaje, cree un rango de selección y mantenga
el botón del ratón pulsado.
3. Inicie la reproducción mediante uno de los atajos siguientes:
Para reproducir el rango de audio seleccionado, pulse [F6].
Para reproducir desde un anclaje, pulse [F7].
Para reproducir hasta un anclaje, pulse [F8].
4. Arrastre el cursor hacia la derecha o la izquierda.
Se ajustará y reproducirá el rango de selección hasta que suelte el botón del ratón.
Cuando finalice la reproducción, se reproducirá el nuevo rango de selección.
Ajustes del modo de selección automatizada
Puede decidir si el modo de selección automatizada debe seleccionar solo rangos,
solo anclajes o ambos. Para utilizar los ajustes seleccionados, active Seleccionar
auto. rango y punto de anclaje, según las acciones de edición.
Para abrir el menú de ajustes del modo de selección automatizada, haga clic
derecho en el icono Seleccionar auto. rango y punto de anclaje, según las
acciones de edición, en la barra de transporte y realice la selección.
Reproducción auto al editar
Si esta opción está activada, se reinicia automáticamente al mantener
pulsado el botón del ratón mientras se editan los rangos o anclajes, y se
utilizan los atajos para activar la reproducción. Esto resulta útil para buscar un
bucle, por ejemplo.
Esta opción funciona incluso cuando el modo de selección automatizada está
desactivado.
Reproducción
Barra de transporte
113
Pista en solo al editar
Si esta opción está activada, si mantiene pulsado el botón del ratón al editar
rangos o anclajes en la ventana de montaje, se aplica solo a la pista al
reproducir mediante los atajos para Reproducir rango, Reproducir desde
punto de anclaje, o Reproducir hasta punto de anclaje. Esta opción solo
está disponible en el espacio de trabajo de montaje de audio.
Esta opción funciona incluso cuando el modo de selección automatizada está
desactivado, ya que no depende de él.
Seleccionar auto. rango y punto de anclaje
Si se activa esta opción, se seleccionan automáticamente los rangos y los
anclajes.
Seleccionar auto. rango
Si se activa esta opción, se seleccionan automáticamente los rangos.
Seleccionar auto. punto anclaje
Si se activa esta opción, se seleccionan automáticamente los anclajes.
Omitir secciones durante la reproducción
Puede omitir automáticamente el rango de audio seleccionado durante la
reproducción. De este modo, puede escuchar cómo sonaría el material sin
determinadas secciones.
PROCEDIMENTO
1. En la barra de transporte, active Saltar rango.
2. Active Realizar pre-roll y Realizar post-roll.
3. Si desea utilizar la función Reproducir rango, active uno de los modos de
Rangos.
Reproducción
Barra de transporte
114
4. En función del modo de Rangos, siga uno de estos procedimientos:
Si ha activado Selección de tiempo, realice una selección de audio en la
ventana de la onda.
Si ha activado Región entre pares de marcadores, haga clic en la sección
entre un par de marcadores.
El rango de audio que se saltará se muestra en la regla de tiempo, junto con los
tiempos de pre-roll y post-roll.
5. Seleccione Reproducir rango o pulse [F6].
RESULTADO
Se omite el rango seleccionado durante la reproducción.
También puede utilizar el preset de fábrica para omitir las selecciones durante la
reproducción. Active Saltar rango, realice una selección de audio y pulse
[Mayús]-[F6].
NOTA
Este modo también funciona con el botón de reproducción estándar, si hay una
selección de tiempo o si se han establecido marcadores de inicio y final de
exclusión. En este caso, no se tienen en cuenta los tiempos de pre-roll y post-roll.
Acerca de los bucles
Los puntos de bucle se actualizan continuamente durante la reproducción. Si
cambia el inicio o el final del bucle durante la reproducción, el bucle cambia. De
este modo, puede escuchar los puntos de selección de material rítmico.
Si crea un bucle en una sección de un montaje de audio, la reproducción se realiza
en bucle en los límites del rango de selección actual. Este rango de selección
puede estar en cualquier pista, aunque esté vacía. La posición vertical del rango de
selección no tiene relevancia para la reproducción en bucle, ya que solo importan
los límites de selección izquierdo y derecho.
Reproducción
Barra de transporte
115
Pre-roll y post-roll
Puede empezar a reproducir un poco antes de una posición determinada (pre-roll)
y detener la reproducción algo después de otra posición (post-roll). Esto ofrece
cierto contexto si está escuchando un clip, por ejemplo.
La posición puede ser un anclaje o el punto inicial o final de un rango. En la regla
de tiempo se muestran los tiempos de pre-roll y post-roll.
Para activar el pre-roll o el post-roll, active los botones Realizar post-roll y
Realizar pre-roll en la barra de transporte.
Al hacer clic derecho en el icono de pre-roll o post-roll en la barra de transporte,
puede seleccionar un tiempo de pre-roll/post-roll. Aquí también puede seleccionar
a qué opción de reproducción desea aplicar el pre-roll/post-roll to, así como abrir
el diálogo Tiempos de pre-roll y post-roll.
Diálogo Tiempos de pre-roll y post-roll
Este diálogo permite definir un tiempo de pre-roll y post-roll corto, medio y largo.
Estos ajustes se aplican de forma global en WaveLab.
En la ventana de la onda o el montaje, en la barra de transporte, haga clic derecho
en el icono de pre-roll o post-roll y seleccione Editar pre/post-roll.
Reproducción
Barra de transporte
116
Diálogo Velocidad de reproducción
Este diálogo permite especificar la velocidad de reproducción del archivo de audio
activo y todos los clips del montaje de audio activo.
En la barra de transporte, haga clic en el icono Ajustes de velocidad y seleccione
Editar velocidad.
Presets
Puede especificar un nombre para guardar los ajustes como preset y
seleccionarlos en el menú emergente Velocidad de reproducción más
tarde.
Factor de velocidad
Establece la velocidad de reproducción como porcentaje de la velocidad
normal (100
%).
Corrección de tiempo
Comparado con el coeficiente de velocidad, es la inversa, un coeficiente de
desaceleración. Este valor equivale al porcentaje del diálogo Corrección de
tiempo.
Mantener tono constante (corrección de tiempo pura)
Indica la corrección del tiempo.
Calidad
Los modos Calidad alta y Mejor ofrecen la mayor calidad, pero también
fuerzan mucho la CPU. En la mayoría de los casos, basta con utilizar la calidad
Estándar.
Saltar regiones con nivel bajo
Si se activa esta opción, se omiten durante la reproducción las regiones de
audio que están por debajo del nivel de umbral (nivel bajo el cual se omite el
audio).
Sensibilidad de detección de nivel
Determina la resolución del análisis de detección de nivel y, por tanto, su
sensibilidad.
Reproducción
Barra de transporte
117
Nivel a partir del cual se salta el audio
Determina el nivel de umbral de una región para considerarla de bajo nivel.
Bypass efectos y Sección Master
Si esta opción está activada, se omiten todos los efectos activos del montaje
de audio y todos los efectos globales de la Sección Master. De este modo,
se ahorra potencia de proceso y no se suelen necesitar los plug-ins para
localizar el material de audio.
Bypass medidores de audio
Si esta opción está activada, se omiten todos los medidores para ahorrar
potencia de proceso.
NOTA
El cambio de la velocidad de reproducción no modifica el audio original, sino solo
la velocidad de reproducción en WaveLab.
Atajos de reproducción
Además de los botones de la barra de transporte, hay atajos para controlar la
reproducción.
Barra espaciadora
Inicia/detiene la reproducción. Se puede usar este atajo incluso cuando la
ventana de onda o montaje no son las ventanas activas.
0 en el teclado numérico.
Detiene. Si el programa está detenido y vuelve a activar Detener, el cursor de
edición se mueve al marcador de inicio de reproducción anterior, o bien al
inicio de la sección (lo que esté más cerca), hasta alcanzar el inicio del
archivo. Es lo mismo que hacer clic en el botón Detener en la barra de
transporte. Se puede usar este atajo incluso cuando la ventana de onda o
montaje no son las ventanas activas.
Intro
Inicia la reproducción. Si se pulsa durante la reproducción, esta se restablece
en la posición de inicio anterior. Es lo mismo que hacer clic en el botón
Reproducir en la barra de transporte.
[F6]
Inicia la reproducción del rango seleccionado, en función de la opción elegida
en la sección Rangos de la barra de transporte.
[F7]
Inicia la reproducción desde el anclaje seleccionado, en función de la opción
elegida en la sección Puntos de anclaje de la barra de transporte.
[F8]
Inicia la reproducción hasta el anclaje seleccionado, en función de la opción
elegida en la sección Puntos de anclaje de la barra de transporte.
Reproducción
Barra de transporte
118
Diálogo Guardar preset de barra de transporte
En este diálogo, puede guardar una configuración de la barra de transporte como
preset.
En la barra de transporte, haga clic en el icono Presets y seleccione Guardar
como.
Nombre de la ruta
Abre la carpeta raíz del preset en el Windows Explorer/Mac OS Finder. Aquí
puede crear subcarpetas para los presets.
Lista de presets
Enumera todos los presets existentes.
Nombre
Permite especificar un nombre para el preset.
Crear un atajo para seleccionar el preset
Si esta opción está activada y hace clic en Guardar, se abre el diálogo
Definiciones de atajos, en el que puede definir un atajo para este preset.
Si un preset ya tiene un atajo asignado, esta opción aparecerá atenuada. Para
cambiar el atajo existente, haga doble clic en el nombre del preset en la lista
de presets.
Cuando un preset se selecciona a través de un atajo
Permite asignar un comando de reproducción personalizado a un atajo. Por
ejemplo, puede establecer un atajo para reproducir un rango con un
pre-roll/post-roll corto, y otro para reproducir un rango sin pre-roll/post-roll.
Reproducción
Barra de transporte
119
Al detener, restaurar ajustes anteriores
Si esta opción está activada, se restablecen los ajustes tal como estaban
antes de iniciarse la reproducción. Esto es útil para lanzar una tarea de
reproducción especial, y volver automáticamente a los ajustes estándar
después de la reproducción.
Ajustes de la barra de transporte
En el menú de ajustes de la barra de transporte, puede personalizar la barra de
transporte. Resulta útil para optimizar la barra de transporte según el espacio
disponible en pantalla.
Para abrir el menú de ajustes, haga clic derecho en la barra de transporte, o bien
haga clic en el botón Ajustes de la barra de transporte.
Ocultar
Oculta la barra de transporte. Para volver a hacerla visible, seleccione
Espacio de trabajo > Barras de comando > Barra de transporte.
Plegar
Minimiza la barra de transporte. Para volver a desplegar la barra de transporte,
haga clic en la línea fina en la que se encontraba la barra de transporte.
Arriba/Abajo
Alinea la barra de transporte en la parte superior/inferior de la ventana de la
onda o el montaje.
Botones de transporte grandes/pequeños
Determina el tamaño de los botones de la barra de transporte.
Alinear botones a la izquierda/Alinear botones a la derecha/Centrar botones
Mueve los botones de la barra de transporte a la posición correspondiente.
Mostrar visor de tiempo
Muestra u oculta el visor de tiempo.
Mostrar botones de reproducción alterna
Muestra/oculta los botones de reproducción alterna en la sección Rangos y
Puntos de anclaje de la barra de transporte.
Mostrar todos los botones de rango y de puntos de anclaje
Muestra/oculta el rango completo de los botones Rangos y Puntos de
anclaje. Si esta opción está desactivada, solo están visibles un botón de
rango y uno de punto de anclaje. Los demás botones están accesibles
mediante atajos o al hacer clic derecho en este botón.
Mostrar botones de Presets
Muestra/oculta el botón Presets.
Reproducción
Reproducción en un solo canal
120
Mostrar botón de Omitir
Muestra/oculta el botón Saltar rango.
Mostrar botón de Velocidad
Muestra/oculta el botón Ajustes de velocidad.
Mostrar el botón Jog y Shuttle
Muestra/oculta el botón Mover y transportar.
Editar atajos
Abre el diálogo Personalizar comandos, en el que puede editar los atajos
para los comandos de la barra de transporte.
Reproducción en un solo canal
Puede optar por reproducir únicamente el canal izquierdo o el derecho de un
archivo de audio en el espacio de trabajo de archivos de audio.
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones y active
o desactive Reproducir canal izquierdo o Reproducir canal derecho.
Iniciar la reproducción desde la regla
Puede utilizar la regla para ir rápidamente a una posición e iniciar la reproducción
desde ella.
Al hacer doble clic en la regla se inicia la reproducción desde esa posición.
La reproducción continúa hasta que se hace clic en Detener o hasta el final
del archivo o el montaje de audio.
Para establecer la posición de reproducción en una posición específica, haga
clic en la regla durante la reproducción. Esto también se aplica al hacer clic
en las reglas de tiempo de otro archivo o montaje de audio, lo cual permite
alternar rápidamente entre archivos y montajes de audio.
Para iniciar la reproducción desde una posición de marcador, pulse
[Ctrl]/[Comando] y haga doble clic en un marcador.
Reproducción
Utilizar la herramienta de reproducción
121
Utilizar la herramienta de reproducción
Esta herramienta permite reproducir desde cualquier posición en uno o en ambos
canales estéreo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione la herramienta de
reproducción en la barra de comandos de herramientas de edición, o
mantenga pulsado [Alt]/[Opción].
2. En la ventana de la onda, haga clic en la posición donde desea que comience
la reproducción.
La forma del cursor indica si se reproducen el canel izquierdo (L), el derecho (R) o
ambos.
RESULTADO
La reproducción continúa mientras mantenga pulsado el botón del ratón, o hasta
que finalice el archivo de audio. Una vez se detiene la reproducción, el cursor vuelve
a la posición inicial de la reproducción.
Lectura de escaneo
La lectura de escaneo permite buscar una determinada posición en un archivo de
audio, al reiniciar la reproducción repetidamente cuando se hace clic en la regla de
tiempo y se arrastra durante la reproducción o se utiliza la herramienta de
reproducción.
Escanear con la herramienta de reproducción
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione la herramienta de
reproducción en la barra de comandos de herramientas de edición, o
mantenga pulsado [Alt]/[Opción].
2. Haga clic en la ventana de la onda, o haga clic en la relga de tiempo y
arrástrela.
Si hace clic en la ventana de la onda, la reproducción comienza en la posición en la
que ha hecho clic. Si hace clic en la regla de tiempo y arrastra, el audio se reproduce
desde la posición del cursor de edición y se crea un solo bucle de una pequeña
sección.
Reproducción
Lectura de escaneo
122
Escanear utilizando la regla de tiempo
PROCEDIMENTO
1. Opcional: en el espacio de trabajo de archivos de audio, active Opciones >
Detener después de reproducción deslizante para detener la
reproducción tras el escaneo.
El cursor de edición vuelve a la posición de inicio.
2. Inicie la reproducción.
3. Haga clic en la regla de tiempo, mantenga pulsado el botón del ratón y
arrastre a la izquierda o la derecha.
4. Cuando termine de escanear, suelte el botón del ratón.
Preferencias de lectura de escaneo
Puede definir el comportamiento de la herramienta de reproducción en las
Preferencias de edición de archivos de audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones >
Preferencias de edición de archivos de audio > Edición.
•Si se activa Sólo con herramienta Reproducción, el escaneo no está
disponible cuando hace clic en la regla de tiempo y la arrastra durante la
reproducción.
•El ajuste Sensibilidad determina la duración del bucle de audio que se
reproduce una sola vez al hacer clic en la regla de tiempo y arrastrar con la
herramienta de reproducción activada.
Reproducción
Ventana Código de tiempo
123
Ventana Código de tiempo
Esta ventana puede mostrar el tiempo grabado, el desfase de tiempo en relación
con varias posiciones y los colores dinámicos según el contexto. Durante la
reproducción, se muestra la posición de la canción. Si no hay reproducción, se
muestra la posición del cursor de edición.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, o en la
Ventana de control, seleccione Espacio de trabajo > Ventanas de herramientas
compartidas > Código de tiempo.
Menú Ver
Editar colores
Abre el diálogo Colores de código de tiempo, donde puede editar los
colores de la ventana Código de tiempo.
Tiempos positivos
Si se activa esta opción, se muestran los valores positivos. Si también se
activa Tiempos negativos, se muestra el desfase más cercano, positivo o
negativo.
Tiempos negativos
Si se activa esta opción, se muestran los valores negativos. Si también se
activa Tiempos positivos, se muestra el desfase más cercano, positivo o
negativo.
Regla de tiempo
Muestra la posición en relación con el origen de la regla de tiempo. El formato
de tiempo se muestra según la regla.
Reproducción
Botón Mover y transportar
124
Desfase
Permite seleccionar desde qué posición desea visualizar el desfase. Están
disponibles las siguientes posiciones: Editar cursor, Inicio/Final de la
selección, Marcador, Inicio/Final de pista de CD e Inicio/Final del Clip.
Tiempo grabado
Si esta opción está activada, cuando empieza a grabar, la ventana Código de
tiempo muestra el tiempo grabado.
Tiempo grabado (desde el último marcador)
Si esta opción está activada, cuando empieza a grabar, la ventana Código de
tiempo muestra el tiempo grabado desde el último marcador insertado.
Botón Mover y transportar
Esta función permite reproducir audio hacia delante o hacia atrás, a cualquier
velocidad. Resulta útil para localizar puntos exactos del archivo o el montaje de
audio.
NOTA
Las funciones Mover y transportar consumen mucha CPU. Si la reproducción se
atasca, pruebe a reducir el tamaño de la ventana.
Utilizar la función Mover
Puede verse como arrastrar el audio más allá de un punto de reproducción, como
si se arrastrara una cinta de magnetófono de bobina abierta más allá del cabezal de
reproducción.
PROCEDIMENTO
1. Amplíe la ventana de la onda o del montaje para obtener una buena
información visual.
2. En la barra de transporte, active Mover y transportar.
Aparecerá una línea vertical en el centro de la ventana de la onda o el montaje. Este
es el punto de reproducción.
3. Haga clic en el área que está por encima de la regla de tiempo y arrastre a la
izquierda o la derecha para reproducir el audio.
Al arrastrar a la izquierda de la línea se reproduce el audio hacia adelante, y al
arrastrar hacia la derecha se reproduce hacia atrás.
Reproducción
Desplazar durante la reproducción
125
Utilizar la función de transportar
Se puede considerar como reproducción con un control continuado de la velocidad
y la dirección de la cinta.
PROCEDIMENTO
1. Amplíe la ventana de la onda o del montaje para obtener una buena
información visual.
2. En la barra de transporte, active Mover y transportar.
Aparecerá una línea vertical en el centro de la ventana de la onda o el montaje. Este
es el punto de reproducción.
3. Haga clic en la ventana de la onda o el montaje y arrastre a la izquierda o la
derecha de la línea vertical.
Al hacer clic a la izquierda de la línea se reproduce el audio hacia atrás, y al hacer clic
a la derecha se reproduce hacia adelante.
La velocidad de reproducción viene determinada por la distancia desde la línea hasta
el puntero. Cuanto más lejos esté el puntero de la línea, más rápida irá la
reproducción.
4. Suelte el botón del ratón para detener la reproducción.
5. Desactive el botón Mover y transportar en la barra de transporte utilizando
cualquier comando de parada.
Desplazar durante la reproducción
Puede establecer el modo en que desplazará por la vista en el modo de
reproducción.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Ver > Desplazar durante la reproducción.
Están disponibles las siguientes opciones:
Vista inmóvil
Desactiva el desplazamiento.
Vista sigue al cursor
La vista cambia automáticamente para mantener el cursor de reproducción
visible.
Deslizar vista (parcial)
Solo mueve la vista cuando es necesario para mantener la posición del cursor
visible.
Deslizar vista (siempre)
Mueve la vista para mantener el cursor de reproducción centrado.
Reproducción
Acerca de la reproducción en el espacio de trabajo de montaje de audio
126
NOTA
Si se producen pérdidas de datos durante la reproducción, no utilice las opciones
de desplazamiento.
Acerca de la reproducción en el espacio de trabajo de
montaje de audio
La reproducción en el espacio de trabajo de montaje de audio funciona del mismo
modo que en el espacio de trabajo de archivos de audio. No obstante, deben
tenerse en cuenta ciertos aspectos.
Silenciar y aplicar solo a pistas
Puede silenciar o aplicar solo a las pistas de un montaje de audio utilizando los
botones correspondientes del área de control de pista.
Cuando se silencia una pista, el botón de silencio es amarillo.
Cuando se aplica solo a una pista, el botón Solo es rojo.
Solo no se puede activar para más de una pista a la vez. Sin embargo, puede
anular el silencio de otras pistas cuando Solo está activo para escuchar una
combinación de pistas.
Silenciar clips individuales
Puede silenciar clips individuales de una pista.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Clips.
2. Seleccione los clips que desea silenciar y elija Funciones >
Silenciar/Anular silencio de los clips seleccionados, o marque la casilla
en la columna Silenciar.
Reproducción
Configuración de altavoces
127
Reproducir clips individuales
Puede reproducir un clip individual de una pista. Los clips solapados o de otras
pistas se silencian.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic derecho en la parte
inferior del clip que desea reproducir.
2. En el menú, seleccione una de las opciones de reproducción siguientes:
Para reproducir el clip, seleccione Reproducir clip con foco.
Para reproducir el clip con pre-roll, seleccione Reproducir clip con foco con
pre-roll.
Reproducir un rango de selección de una pista
Puede seleccionar una sección de un clip y reproducirla, mientras que los clips
solapados o de otras pistas se silencian.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, cree un rango de selección, en
un clip o en una sección vacía de una pista.
2. Haga clic derecho en el rango de selección y elija Reproducir clip dentro del
rango de selección.
Configuración de altavoces
Puede establecer hasta ocho configuraciones de altavoces para cambiar de
configuración sin latencia. De este modo, puede comparar el sonido en diferentes
configuraciones de altavoces.
Después de establecer las configuraciones de altavoces en el diálogo Conexiones
de Audio VST, puede seleccionar las configuraciones en la parte inferior de la
Sección Master.
El cambio entre las diferentes configuraciones se lleva a cabo en el nivel inferior,
justo antes de enviar el audio al hardware, y sin ningún procesamiento de plug-in.
Puede establecerse una ganancia individualmente para cada configuración.
Los medidores no tienen en cuenta la ganancia de altavoz. Esto significa que
se podría producir clipping en la señal aunque los medidores no lo indiquen.
Reproducción
Configuración de altavoces
128
La ganancia de altavoz no tiene efecto en el renderizado de archivos ni la
escritura de CD.
Dado que la ganancia afecta a las muestras, se restablece cualquier ajuste de
dither cuando se modifica la ganancia. Esto tiene efecto cuando se
monitorizan pasajes de música silenciosos.
La configuración de altavoz 1 está activa al arrancar y debe ser la configuración
predeterminada, sin cambio de ganancia.
Los ajustes de ganancia se guardan con la configuración activa. Para guardar los
ajustes de ganancia de las configuraciones de altavoces como presets, abra el
diálogo Conexiones de Audio VST y guarde las configuraciones de altavoces
como presets.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Panel Configuraciones de altavoces en la página 406
Diálogo Conexiones de Audio VST en la página 12
Colores de los LED de configuración de altavoces
Verde oscuro
No se ha aplicado ninguna ganancia y se conserva el dithering.
Rojo
Se aplica ganancia positiva, se cancela el dithering y existe riesgo de clipping.
Naranja
Se aplica ganancia negativa sin riesgo de clipping, pero se cancela el
dithering.
Establecer configuraciones de altavoces
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, excepto en el espacio de trabajo Podcast,
seleccione Opciones > Conexiones de Audio VST.
2. En el diálogo Conexiones de Audio VST, seleccione un dispositivo de
audio.
3. Seleccione la pestaña Reproducción y elija la configuración de altavoces
que desee editar.
4. Seleccione y asigne un nombre a los puertos de audio usados para la
reproducción.
5. Seleccione la pestaña Grabación y elija la configuración de altavoces que
desee editar.
Reproducción
Configuración de altavoces
129
6. Seleccione y asigne un nombre a los puertos de audio usados para la
grabación y monitorización de entradas.
NOTA
La configuración de altavoces no afecta a la selección de entrada.
7. Cuando haya terminado de configurar los altavoces, haga clic en Aceptar.
130
Editar archivos de audio
La edición de archivos de audio incluye operaciones de abrir, editar y guardar.
Ventana de onda
La ventana de onda muestra gráficamente los archivos de audio. Aquí se observan,
reproducen y editan los archivos de audio individuales.
La ventana de onda consta de dos secciones (vistas). Se puede usar una sección
como una vista general para desplazarse por el proyecto y la otra como la vista
principal para modificar.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
131
Se pueden seleccionar distintos modos de visualización para las dos secciones.
Por ejemplo, una sección puede mostrar la forma de onda y la otra la sonoridad.
Se pueden sincronizar las vistas de forma de onda para que muestren igual parte
del archivo de audio, haciendo clic en el botón Sincronizar con otra vista.
Modos de visualización
En la ventana de onda, las vistas superior e inferior pueden configurarse
independientemente como uno de tres modos de visualización.
La pestaña Forma de onda muestra la forma de onda del archivo de audio.
La pestaña Espectro muestra el audio en forma de espectrograma.
La pestaña sonoridad muestra los gráficos de sonoridad del archivo de
audio.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
132
Pestaña Forma de onda
La pestaña Forma de onda muestra la forma de onda del archivo de audio. El eje
horizontal muestra el tiempo y el eje vertical la amplitud de la forma de onda.
Pestaña Espectro
Permite ver la intensidad de cada área del espectro de frecuencias. La pestaña
Espectro conjuntamente con el Editor de espectro forma un instrumento
especializado de edición y restauración.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
133
Opciones de espectrograma
En este diálogo, se puede definir cómo se muestra el espectro de frecuencias.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione la pestaña Espectro, y
haga clic en el botón Editar ajustes.
Colores
Muestra el espectro en colores.
Negro y blanco
Muestra el espectro en blanco y negro. Las frecuencias de intensidad elevada
aparecen en blanco y las frecuencias de baja intensidad en negro.
Blanco y negro
Muestra el espectro en blanco y negro. Las frecuencias de intensidad elevada
aparecen en negro y las frecuencias de baja intensidad en blanco.
Escala de frecuencias logarítmica
Si se activa esta opción, el espectro se muestra en una escala logarítmica en
lugar de una escala lineal, por lo que las octavas reciben cada una el mismo
espacio. Esto representa mejor cómo el oído humano percibe los tonos. No
obstante, para restaurar audio la escala lineal es más útil, porque típicamente
se desean modificar frecuencias altas que son más fáciles de ubicar con este
tipo de escala.
Mostrar frecuencias más altas que
Cualquier frecuencia por debajo de este nivel no aparece en el
espectrograma. Aumentar este valor permite concentrarse en la parte del
espectro más audible.
Ganancia de audio para el análisis
Permite aplicar ganancia a la señal analizada sin cambiar el nivel del audio
original. Esto ayuda a encontrar defectos de bajo nivel.
Resolución
Establece la cantidad de muestras que se analizan para producir el
espectograma. Si indicas un valor más alto, se analizan más frecuencias pero
ubicadas con menor precisión en el dominio del tiempo.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
134
Pestaña de sonoridad
Las curvas de la Pestaña de sonoridad representan la sonoridad a lo largo del
tiempo en un archivo de audio.
Dado que los picos aislados apenas alteran la sonoridad percibida del audio, este
visualizador representa la sonoridad de un archivo de audio con mayor precisión
que el visualizador de forma de onda.
Este modo de visualización también ofrece una perspectiva general de la
compresión o del rango dinámico de un tema musical. Por ejemplo, cuantos más
picos y valles haya en la curva, mayor será la dinámica del material de audio. Una
curva pareja con pocos picos indica que el material está comprimido y tiene un
rango dinámico limitado.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Estándar de sonoridad EBU R-128 en la página 46
Editar archivos de audio
Ventana de onda
135
Curvas de envolvente de sonoridad
Las curvas de envolvente de sonoridad representan la sonoridad promedio de la
señal en distintas áreas del espectro. Estas curvas se muestran en el Visor de
sonoridad de la ventana de onda.
Están disponibles las siguientes curvas de sonoridad:
1) Sonoridad momentánea (resolución de 100 ms)
2) Sonoridad a corto plazo (resolución de 1 segundo)
3) Sonoridad integrada (sonoridad de todo el archivo)
4) Rango de sonoridad
5) Indicaciones sobre picos reales
Las curvas pueden mostrarse de manera individual o con cualquier combinación. El
diálogo Visor de sonoridad establece qué curvas se muestran y qué área de
frecuencia representan.
NOTA
La resolución es 100 ms, lo que significa que los datos de sonoridad momentánea
se recogen cada 100
ms y la sonoridad a corto plazo a cada segundo para cumplir
con la norma EBU. Esto es lo mismo respecto a los picos reales. Se muestra un
indicador de recorte («clipping») cuando una región de audio de 400
ms contiene
uno o más picos saturados.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
136
Diálogo: Ajustes de visualización de sonoridad
En este diálogo, se puede especificarmo se muestra la forma de onda de la
envolvente de sonoridad.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione la pestaña Sonoridad, y
haga clic en el botón Editar ajustes.
Sonoridad momentánea/Sonoridad a corto plazo
Color
Le permite editar el color del elemento vinculado.
Espesor de curva
Permite ajustar el grosor de la curva. Cuando está seleccionado Espesor
automático, el grosor de la curva aumenta al hacer zoom.
Mostrar rango
Si esta opción está activada, se visualiza el rango dinámico. Este muestra la
diferencia entre los valores recientes de sonoridad mínima y máxima. Cuanto
más amplia sea la banda, más amplia la dinámica.
Transparencia del rango
Permite indicar la transparencia de la sección de rango.
Zona dinámica
Determina la inercia del rango de sonoridad, es decir, la velocidad a que los
límites del rango vuelven a juntarse después de que se muestre un nuevo
valor de sonoridad máximo o mínimo.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
137
Sonoridad integrada/Rango de sonoridad/Picos reales
Color
Le permite editar el color del elemento vinculado.
Espesor de curva
Permite ajustar el grosor de la curva. Cuando está seleccionado Espesor
automático, el grosor de la curva aumenta al hacer zoom.
Solo mostrar puntos calientes (solo en la sección Picos reales)
Si esta opción está activada, la curva está oculta y solamente se muestran las
sobrecargas de pico como viñetas rojas.
Ejes
Superior/Referencia/Inferior
Le permite activar varios ejes y editar el color y posición en la pestaña de
sonoridad para obtener una referencia visual.
Ajustes de color adicionales
Fondo/Fondo seleccionado
Le permite editar el color del elemento vinculado.
Opciones adicionales
Suavizado de curva
Si esta opción está activada, las transiciones entre las mediciones de
sonoridad se trazan suavemente. Este es meno preciso cuando se producen
cambios abruptos.
Aplicar a todos los archivos abiertos
Si esta opción está activada, las configuraciones se aplican a todos los
archivos de audio abiertos, cuando se hace clic en Aceptar para cerrar este
diálogo.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
138
Posición de cuadrícula magnética en archivos de audio
Hay posiciones, como marcadores y límites de selección, que pueden definirse
como magnéticas. Los elementos arrastrados se pueden ajustar a estas posiciones.
Esto facilita la colocación exacta.
Por ejemplo, al mover un marcador y acercarlo a una de las posiciones magnéticas,
el marcador se ajusta a esa posición. Se muestra un etiqueta que incida la posición
de ajuste.
Menú Posición cuadrícula magnética
En este menú puede especificar qué posiciones deben ser magnéticas. Si está
activada la opción Ajustar a elementos magnéticos, los elementos que mueva se
ajustarán a estas posiciones.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones > Posición
cuadrícula magnética.
Los elementos pueden ajustarse a las siguientes posiciones:
Inicio/Final de archivo
Los elementos que se muevan se ajustan al inicio o final del archivo cuando
se colocan cerca de estas posiciones.
Marcas de regla de tiempo
Los elementos que se muevan se ajustan a la rejilla de regla de tiempo cuando
se colocan cerca de estas posiciones.
Marcadores
Los elementos que se muevan se ajustan a las posiciones de marcadores si
se colocan cerca de estas posiciones.
Límites de selección
Los elementos que se muevan se ajustan a los límites de selección cuando
se colocan cerca de estas posiciones.
Cursor
Define el cursor de edición como magnético al moverlo cerca de esta
posición.
Editar archivos de audio
Ventana de onda
139
Cruce por cero
Un cruce por cero es el punto en que la forma de onda cruza el eje de nivel cero.
Si corta una porción de una onda y la pega en otro lugar, suele producirse una
discontinuidad en el punto de unión. Este discontinuidad provoca un transitorio en
la onda, que se escucha como un clic o un retumbe en el sonido.
Para evitarlo, debe hacer el empalme en un cruce por cero, particularmente si no se
usan fundidos.
Al activar Opciones > Ajustar la selección a cruces en cero, las selecciones que
realice se ajustarán siempre para empiecen y terminen en el cruce por cero más
próximo.
WaveLab puede buscar automáticamente cruces por cero y prolongar la selección
hacia afuera para que empiece y termine en un cruce por cero. Así se evitan clics y
otros sonidos parásitos.
Al realizar operaciones de edición, como cortar, pegar o arrastrar, verifique que el
material se inserte siempre en un cruce por cero.
Ajustar la sensibilidad de detección del cruce por cero
Puede dejar que los límites de selección automáticamente se ajusten al punto de
cruce por cero más próximo al efectuar una selección. En el diálogo Preferencias
de edición de archivos de audio, se puede especificar si permitir ajustar a
factores de zoom altos, e indicar la zona de exploración por la detección del cruce
por cero.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones >
Ajustar selección a cruce por cero.
2. Seleccione Opciones > Preferencias de edición de archivos de audio.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
140
3. En la pestaña Edición, complete las opciones de Ajustar selección a cruce
por cero.
4. Haga clic en Aceptar.
Mover la posición del cursor al cruce por cero más cercano
Puede mover automáticamente la posición del cursor al cruce por cero más
próximo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, ubique el cursor en la forma de
onda.
2. Seleccione Ver > Mover cursor a > Ajustar a posición.
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos
de audio
Acerca de la gestión de audio mono/estéreo
WaveLab ofrece flexibilidad para gestionar material estéreo. Todas las operaciones
de edición pueden realizarse en un canal o en ambos.
Formatos de archivo admitidos
WaveLab puede abrir y guardar archivos de audio en muchos formatos de archivo.
La tabla siguiente ofrece información básica sobre los formatos:
Formato Descripción
Wave (.wav) Se admiten las siguientes resoluciones de bits: 8, 16, 20, 24 y
32 bits (flotante)
Wave 64 (.w64) Este formato de archivo es muy similar al formato Wave pero
con una diferencia importante: permite grabar o editar archivos
de prácticamente cualquier longitud. Los archivos Wave
normales están limitados a 2 GB (archivos estéreo) en
WaveLab.
NOTE: Wave 64 no admite metadatos. Si son necesarios
archivos grandes y metadatos, use Wave con la opción RF64.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
141
WavPack (.wv/.wvc) Este formato de archivo permite que el audio digital se
comprima sin pérdida, incluyendo archivos de audio en 32 bit
flotantes.
RF64 En las Preferencias de edición de archivos de audio, en la
pestaña Archivo, se puede activar la compatibilidad con el
formato de archivo RF64. Si está activado, el formato de
archivo Wave pasa automáticamente al formato RF64 apenas
el tamaño de archivo excede los 2 GB, sin pérdida de
rendimiento ni interrupción alguna. Este es útil cuando se
graban sesiones muy largas. Un archivo RF64 tiene la
extensión «.wav», pero solo se puede abrir con una aplicación
que soporte el estándar RF64 si el archivo sobrepasa los 2 GB.
AIFF (.aif, .aiff, .snd) Formato de archivo de intercambio de audio, una norma
definida por Apple Computers Inc. Se admiten las siguientes
resoluciones: 8, 16, 20 y 24 bits
MPEG-1 Layer 3
(.mp3)
El formato de compresión de audio más común. La principal
ventaja de la compresión MPEG es que el tamaño de archivo
se reduce significativamente, aunque se produce una ligera
degradación de la calidad de sonido. WaveLab puede abrir y
guardar archivos en este formato.
NOTE: Cuando se abre un archivo comprimido MPEG en
WaveLab, se lo convierte a un archivo temporal de forma de
onda (wave). Al guardarlo, el archivo temporal se vuelve a
convertir a MP3.
MPEG-1 Layer 2
(.mp2, .mpa, .mpg,
.mus)
MP2 (a veces llamado «archivos Musicam») es un formato de
archivo común en la radioteledifusión. Con respecto a los
tamaños de archivo, se aplica lo mismo que a los archivos MP3
.
Original Sound
Quality (.osq)
Este es el formato exclusivo de audio comprimido sin pérdida
de WaveLab. Con este formato puede ahorrar espacio en el
disco duro sin renunciar a la calidad del audio.
SoundDesigner II
(.sd2)
Este formato de archivo de audio es usado por las aplicaciones
originalmente de Digidesign (como Pro Tools). Se admiten las
siguientes resoluciones: 8, 16 y 24 bits
U-LAW (.ulaw, .vox) Este es una técnica de codificación y compresión de audio
admitida por teléfonos Windows y Web, con resolución de
8 bits. El sistema telefónico de Estados Unidos utiliza la
codificación U-law para la digitalización.
A-LAW (.alaw, .vox) Esta es una técnica de codificación y compresión de audio
para telefonía, con resolución de 8 bits. El sistema telefónico
de la UE utiliza la codificación A-law para la digitalización.
Sun/Java (.snd, .au) Este es un formato de archivo de audio utilizado en los
ordenadores Sun y NeXT. Se admiten las siguientes
resoluciones: 8, 16 y 24 bits
Formato Descripción
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
142
NOTA
El tipo de archivo «$$$» es un formato de archivo temporal de WaveLab. Si su
ordenador se bloquea, sería posible recuperar parte del trabajo abriendo los
archivos «$$$» que puedan haber quedado perdidos en el disco duro.
ADPCM –
Microsoft/Dialogic
(.vox)
Este es un formato utilizado comúnmente en juegos y
aplicaciones de telefonía. Ofrece una tasa de bits inferior al
PCM lineal y por lo tanto requiere menos espacio de
almacenamiento/ancho de banda.
Ogg Vorbis (.ogg) Ogg Vorbis es un formato de archivo comprimido abierto, libre
de patentes y crea archivos de audio muy pequeños,
manteniendo una calidad de audio comparativamente alta.
Text/Excel (.txt) Esta es una representación textual de una forma de onda. Al
guardar un archivo de audio como un archivo de texto y
abriéndolo en una planilla de cálculo como Excel, se lo puede
ver en forma de texto, como valores decimales, y editar los
valores de las muestras. Cuando se abre un archivo de texto
que representa una forma de onda en WaveLab, es
decodificado y abierto como un archivo de audio. Adviértase
que estos archivos no están comprimidos de modo alguno, así
que pueden llegar a ser muy grandes. Adviértase también que
al usar archivos de 32 bit flotantes, el formato .txt no es
totalmente sin pérdida. Esto se debe a que no es posible
expresar un valor binario de coma flotante en formato decimal
textual sin cierta pérdida de precisión.
Windows Media
Audio (.wma, .asf)
El formato comprimido propio de Microsoft WaveLab permite
importar/exportar audio en este formato (Windows solamente).
Para importar/exportar audio en el formato surround WMA, se
debe instalar el Reproductor de Windows Media 9 o posterior
en el sistema.
Ensoniq Paris (.paf) Utilizado por el sistema Ensoniq Paris™. Se admiten las
siguientes resoluciones: 16 y 24 bits.
Archivos PCM «raw»
(.raw, .bin, .pcm,
.$$$)
En este formato, no se incluye información sobre la resolución
de bits o la frecuencia de muestreo. Si abre un archivo en este
formato, WaveLab preguntará la resolución de bits y la
frecuencia de muestreo. Si no se definen los valores de manera
adecuada, el archivo no se reproducirá correctamente.
FLAC (.fla) Free Lossless Audio Codec (FLAC) es un códec para
comprimir audio digital sin pérdidas.
AAC (.aac) Advanced Audio Coding (AAC) es un códec que permite un
esquema de codificación y compresión con pérdida para audio
digital.
Formato Descripción
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
143
Acerca de archivos flotantes de 20 bits, 24 bits y 32 bits
No hace falta una tarjeta de audio de 20 bits o 24 bits para que WaveLab pueda
usar archivos de audio de esas tasas de bits. Cualquier operación de
procesamiento o edición realizada en los archivos utiliza resolución máxima (32 bits
flotantes), aunque la tarjeta no admita la resolución máxima.
Para reproducción, WaveLab se adapta automáticamente a la tarjeta que haya
instalado.
Crear un archivo de audio
Puede crear una archivo de audio vacío para, por ejemplo, ensamblar material de
otros archivos de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Nuevo.
2. En el diálogo, especifique las propiedades de audio y haga clic en Aceptar.
Guardar un archivo de audio
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, siga uno de estos
procedimientos:
Para guardar un archivo de audio por primera vez, seleccione Archivo >
Guardar como.
Para guardar un archivo de audio ya guardado anteriormente, haga clic en el
botón Guardar o seleccione Archivo > Guardar.
2. En el diálogo Guardar archivo de audio, especifique un nombre y una
ubicación.
3. Establezca las opciones disponibles:
Mantener este formato la próxima vez
•Guardar copia
Abrir el selector de archivos estándar antes de este diálogo
4. Haga clic en Guardar.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
144
Guardar en otro formato
Al guardar, se puede cambiar el formato de archivo, la frecuencia de muestreo, la
resolución en bits y el estado estéreo/mono.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Guardar
como.
2. Especifique el nombre del archivo y su ubicación.
3. Haga clic en el campo Formato de salida .
4. En el diálogo Formato de archivo de audio, establezca el formato del
archivo y especifique las propiedades.
5. Haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Guardar.
RESULTADO
Se crea un nuevo archivo. La operación no afecta al archivo original.
Diálogo Formato de archivo de audio
En este diálogo puede cambiar valores de varios parámetros de archivo al guardar.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Guardar
como y haga clic en el campo Formato de salida. Este diálogo también se puede
abrir desde otras ubicaciones de WaveLab.
Tipo
Seleccione un tipo de archivo de audio. Esta selección afecta a las opciones
disponibles en el menú Formato de audio.
Extensión de archivo
Seleccione una extensión compatible con el tipo de archivo actual.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
145
Formato de audio
Seleccione un formato de audio compatible con el tipo de archivo actual.
Canales
Especifique el número de canales de audio de los archivos a crear. Para
montajes de audio multicanal tiene la opción de crear varios archivos.
Frecuencia de muestreo
Seleccione una frecuencia de muestreo para el archivo de audio. Si cambia
este parámetro, se efectuará una conversión de la frecuencia de muestreo.
IMPORTANTE
Use esto solo para conversiones simples. Para obtener resultados
profesionales, use el plug-in Remuestrear y añada limitación y dithering.
Resolución de bits
Seleccione un valor de resolución en bits para el archivo de audio. Esta
opción solo está disponible para ciertos tipos de archivos.
IMPORTANTE
La reducción de la resolución en bits solo es aconsejable para conversiones
simples. Para obtener resultados profesionales, se recomienda añadir
dithering en Sección Master.
Metadatos
Permite configurar opciones de metadatos que se guardan con el archivo.
Esta opción solo está disponible para ciertos tipos de archivos.
Están disponibles las siguientes opciones:
Si se ha seleccionado No guardar nada, no se guardan metadatos con
el archivo.
Si se ha seleccionado Heredar del archivo origen, se usan los
metadatos de dicho archivo. Si está seleccionada esta opción y el
archivo de origen de los metadatos está vacío, se usarán los metadatos
por defecto, de estar disponibles. Esto se puede usar, por ejemplo, para
crear archivos Wave con un identificador universal de material (UMID)
(estándar BWF).
Si se selecciona Específico a esta configuración, los metadatos se
pueden editar o sustituir por un preset de metadatos. Para editar los
metadatos, vuelva a abrir el menú de metadatos emergente y seleccione
Editar.
Formato de archivo único/Formato de archivo múltiple
Alterna la vista entre el diálogo Formato de archivo de audio y el diálogo
Formato de archivo de audio múltiple.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
146
Acerca de cambios de formato
Al cambiar la frecuencia de muestreo, la resolución en bits y un número de canales
de un archivo de audio, se realizan varias operaciones.
Si quiere cambiar únicamente la resolución en bits, puede hacerlo
directamente en el diálogo Editar > Propiedades de audio y luego guardar
el archivo de audio.
Para masterización de alta calidad, en lugar de modificar la frecuencia de
muestreo y el número de canales a través del diálogo Propiedades de audio
es preferible usar plug-ins y funciones de Sección Master.
Para los formatos comprimidos disponibles (MP3, MP2, WMA y Ogg Vorbis),
se pueden especificar varias opciones (como la tasa de bits y el método de
compresión) así como introducir etiquetas de texto para el archivo.
Guardar un archivo OSQ
OSQ (Original Sound Quality) es un formato de compresión de audio sin pérdida
que puede reducir considerablemente el tamaño de los archivos de audio sin que
ello afecta a la calidad del audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Guardar
como.
2. Especifique el nombre del archivo y su ubicación.
3. Haga clic en el campo Formato de salida .
4. En el diálogo Formato de archivo de audio, establezca el tipo Original
Sound Quality (OSQ) y especifique las propiedades.
5. Haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Guardar.
Propiedad Acción
Frecuencia de
muestreo
Si se especifica un nuevo valor de frecuencia, se produce una
conversión de frecuencia de muestreo.
Resolución de
bits
Si se especifica otro valor de resolución en bits, el archivo se trunca
a 8 bits, o se rellena hasta 24 bits. Si va a convertir a una resolución
menor, sería conveniente añadir dithering.
Mono/Estéreo Si el archivo se convierte de mono a estéreo, se utiliza el mismo
material en ambos canales. Si la conversión es de estéreo a mono,
se crea una mezcla de los dos canales.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
147
Guardar una selección como archivo de audio
Puede guardar como nuevo archivo de audio una selección del archivo de audio
abierto en ese momento.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de onda, cree un rango de selección.
2. Seleccione Archivo > Exportar > Rango de tiempo seleccionado.
3. Indique un nombre de archivo, una ubicación y un formato de salida.
4. Haga clic en Guardar.
Guardar canales izquierdo/derecho como archivos de audio
Puede guardar cada canal individualmente en su propio archivo. Use esta opción si
ha estado editando archivos mono dual, por ejemplo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo >
Exportar > Canal izquierdo o Canal derecho.
2. Indique un nombre de archivo, una ubicación y un formato de salida.
3. Haga clic en Guardar.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
148
Codificar archivos de audio
El audio se puede almacenar en diversos formatos. El proceso de conversión de
audio a otro formato se denomina codificación. Al guardar archivos de audio, puede
especificar varias opciones de codificación para algunos formatos de archivo.
Diálogo Codificación MP3M
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio MP3.
El diálogo Codificación MP3 se puede abrir desde casi todas las ubicaciones
donde sea posible la selección del formato de archivos de salida. Por ejemplo, en
el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Guardar como,
haga clic en el campo Formato de salida, seleccione el tipo MPEG-1 Layer 3
(MP3), haga clic en el campo Codificación y seleccione Editar.
Codificador
Permite seleccionar el codificador (Fraunhofer o Lame).
Tasa de bits constante/variable
La tasa de bits se reere a la cantidad de datos usados para codicar la señal
de audio. A mayor valor, mejor calidad, pero más grande será el archivo
generado. Si elige Tasa de bits variable, la tasa cambiará según la
complejidad del material de audio.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
149
Calidad máxima (más lenta)/Más rápida
Seleccione la calidad deseada. A mayor calidad, más recursos y tiempo se
necesitarán para analizar y comprimir la señal de audio.
NOTA
Al seleccionar Calidad máxima (más lenta) es posible que se imponga una
frecuencia de muestreo concreta para el archivo de audio. En ese caso, si la
frecuencia de muestreo es distinta de la frecuencia de muestreo de entrada,
se mostrará un mensaje.
Al usar el codificador Lame, se pueden configurar más parámetros en la
pestaña Avanzado.
Permitir codificación estéreo intensa
Disminuye la tasa de bits reorganizando la información de intensidad entre los
canales.
Especificar como “Grabación Original”
Marca el archivo codificado como grabación original.
Escribir bit privado
Esta es una marca personalizada.
Escribir marca Copyright
Marca el archivo codificado como protegido por copyright.
Escribir suma de verificación
Permite que otras aplicaciones verifiquen la integridad del archivo.
Crear frames largos
Ahorrar espacio escribiendo menos cabeceras en el archivo (no compatible
con todos los decodificadores).
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
150
Diálogo de Codificación AAC
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio AAC.
El diálogo Codificación AAC se puede abrir desde casi todas las ubicaciones
donde sea posible la selección del formato de archivos de salida. Por ejemplo, en
el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Guardar como,
haga clic en el campo Formato de salida, seleccione AAC (Advanced Audio
Coding) como tipo, haga clic en el campo Codificación, y seleccione Editar.
Contenedor
Le permite seleccionar el contenedor del archivo AAC. Un contenedor es un
formato de archivo que puede contener datos de audio comprimidos y
metadatos. Están disponibles los siguientes contenedores:
MPEG-4 (formato recomendado para iTunes)
3GPP (3rd Generation Partnership Project)
ADIF (Audio Data Interchange Format)
ADTS (Audio Data Transport Stream)
ADTS (con CRC)
LATM LOAS (Low Overhead Audio Stream)
Método de compresión de audio
Le permite seleccionar el método de compresión de audio. Están disponibles
los siguientes:
LC (Low Complexity, estándar iTunes)
LC (Low Complexity, con tolerancia a errores)
HE (High Efficiency)
HE v2 (High Efficiency, estéreo paramétrico)
HD 16 bit (Sin pérdida)
HD 24 bit (Sin pérdida)
LC (Low Complexity) no significa menor calidad, pero sí menos intentos de
compresión. Se usa para la mejor calidad de audio.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
151
HE (High Efficiency) es una extensión de AAC de baja complejidad (AAC LC)
y está optimizada para casos de tasas de bits bajas, por ejemplo, transmisión
de sonido (streaming).
HE v2 mejora la eficiencia de la compresión de señales estéreo. Los formatos
HE ofrecen archivos de audio extremadamente comprimidos, con una calidad
de sonido alta.
HD es una extensión del estándar MPEG-4 y le permite compresión de audio
sin pérdida escalable a compresión con pérdida. Esto significa que la
decodificación puede ser sin o con pérdida, dependiendo de los ajustes de
decodificador. Sin embargo, el tamaño del archivo es mayor que con los otros
métodos de compresión.
Tasa de bits constante/variable
La tasa de bits se refiere a la cantidad de datos que se usan para codificar la
señal de audio. A mayor valor, mejor calidad, pero más grande será el archivo
generado. Si elige Tasa de bits variable, la tasa cambia a lo largo del tiempo
según la complejidad del material de audio.
Calidad
Seleccione la calidad deseada. A mayor calidad, más recursos y tiempo se
necesitarán para analizar y comprimir la señal de audio.
NOTA
Calidad máxima puede necesitar una frecuencia de muestreo en particular
para el archivo de audio.
Diálogo Codificación MPEG-1 Layer 2
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio MPEG-1
Layer 2 (MP2).
El diálogo Codificación MPEG-1 Layer 2 se puede abrir desde casi todas las
ubicaciones donde sea posible la selección del formato de archivos de salida. Por
ejemplo, en el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo >
Guardar como, haga clic en el campo Formato de salida, seleccione el tipo
MPEG-1 Layer 2, haga clic en el campo Codificación y seleccione Editar.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
152
Tasa de bits
Permite seleccionar la tasa de bits. La tasa de bits se refiere a la cantidad de
datos usados para codificar la señal de audio. A mayor valor, mejor calidad,
pero más grande será el archivo generado.
Codificación estéreo - Estándar
En este modo, el codificador no usa la correlación entre canales. Pero puede
tomar espacio de un canal que es fácil de codificar y usarlo en un canal
complicado.
Codificación estéreo - Estéreo conjunto
En este modo, el codificador usa la correlación existente entre los dos
canales, para aumentar la relación calidad/espacio.
Codificación estéreo - Mono dual
En este modo ambos canales se codifican de forma independiente. Se
recomienda usar este modo para señales con canales independientes.
Especificar como “Grabación Original”
Marca el archivo codificado como grabación original.
Escribir bit privado
Esta es una marca personalizada.
Escribir marca Copyright
Marca el archivo codificado como protegido por copyright.
Escribir suma de verificación
Permite que otras aplicaciones verifiquen la integridad del archivo.
Codificar picos (datos auxiliares)
Debe activarse para que haya compatibilidad con ciertos sistemas (por
ejemplo, DIGAS).
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
153
Diálogo Codificación FLAC
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio FLAC.
El diálogo Codificación FLAC se puede abrir desde casi todas las ubicaciones
donde sea posible la selección del formato de archivos de salida. Por ejemplo, en
el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Guardar como,
haga clic en el campo Formato de salida, seleccione el tipo FLAC, haga clic en el
campo Codificación y seleccione Editar.
Nivel de compresión
Permite especificar el nivel de compresión. Cuanto más alto sea, más lenta
será la codificación.
Diálogo Ogg Vorbis
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio Ogg
Vorbis.
El diálogo Ogg Vorbis se puede abrir desde casi todas las ubicaciones donde sea
posible la selección del formato de archivos de salida. Por ejemplo, en el espacio
de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Guardar como, haga clic
en el campo Formato de salida, seleccione el tipo Ogg Vorbis, haga clic en el
campo Codificación y seleccione Editar.
Tasa de bits promedio
Si esta opción está activada, la tasa de bits promedio del archivo se mantiene
constante durante la codificación. Ya que el tamaño del archivo es
proporcional al tiempo, es más fácil localizar un punto dado pero la calidad
resultante puede ser menor que al usar la opción siguiente.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
154
Tasa de bits variable
Si esta opción está activada, la tasa de bits del archivo variará durante la
codificación, dependiendo de la complejidad del sonido. Esto puede resultar
en una mejor relación calidad/tamaño en el archivo comprimido.
Seleccione un valor en el campo Calidad. A menor calidad, menor tamaño de
archivos.
Diálogo Codificación Windows Media Audio
Puede editar las opciones de codificación al guardar un archivo de audio Windows
Media Audio (WMA). Este diálogo está disponible solamente en sistemas
Windows.
Se puede abrir el diálogo Windows Media Audio desde casi todos los sitios en que
selecciona un formato de archivo de salida. Por ejemplo, en el espacio de trabajo
de archivos de audio, seleccione Archivo > Guardar como, haga clic en el campo
Formato de salida, seleccione Windows Media Audio (WMA) como tipo, haga
clic en el campo Codificación, y seleccione Editar.
Codificador
Permite seleccionar el codificador.
Frecuencia de muestra de salida
Permite indicar la frecuencia de muestreo del archivo de salida codificado.
Cuanto más alta la frecuencia de muestreo, más alta será la calidad, pero
mayor resultará el archivo de salida.
Resolución de bits de salida
Permite indicar la resolución en bits del archivo de salida codificado. Este
parámetro no está disponible para todos los codificadores.
Canales y tasa de bits
Los elementos disponibles aquí dependen del método de codificación
seleccionado y la frecuencia de muestreo de salida.
VBR (Tasa de bit variable)
Si esta opción está activada, la tasa de bits del archivo variará durante la
codificación, según la complejidad del material. Esto puede producir una
mejor relación calidad/tamaño del archivo de salida.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
155
Seleccione un valor en el campo Calidad. A menor calidad, menor tamaño de
archivos.
Codificación de dos pasos (mejor, pero dos veces más lenta)
Si esta opción está activada, la calidad de la codificación aumenta, pero el
proceso demora el doble.
Tasa de bit restringida
Esta opción se hace disponible cuando se activan las opciones VBR y
codificación en dos pasos. Esto se usa para mantener la tasa de bits dentro
de límites para evitar picos. Esto se recomienda para ciertos tipos de medios,
como CD o DVD.
Crear un montaje de audio a partir de un archivo de audio
Puede exportar archivos de audio a un montaje de audio, incluidos todos los
marcadores que se han configurado en el archivo de audio.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: si solo quiere utilizar un determinado rango de tiempo del archivo
de audio, cree un rango de selección en la ventana de la onda.
2. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo >
Exportar > Crear un montaje de audio a partir del archivo activo.
3. Seleccione si desea exportar todo el archivo o el rango de tiempo
seleccionado.
4. Opcional: decida si quiere realizar alguna de las siguientes operaciones con
los marcadores:
Importar marcadores
Dividir en marcadores de regiones genéricos
Dividir en marc. de CD
5. Haga clic en Aceptar.
Insertar archivos de audio en otro archivo de audio
Se pueden usar varios archivos de audio para ensamblar uno.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra el archivo de audio en el
que quiera insertar otro archivo de audio.
2. Si quiere insertar un archivo de audio en la posición del cursor de edición,
seleccione Ver > Mover cursor a > Ajustar a posición.
El cursor de edición se ajusta al punto de cruce por cero más cercano. Así se evitan
fallos.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
156
3. Seleccione Archivo > Importar y elija una de estas opciones:
Insertar archivo de audio al inicio
Insertar archivo de audio al final
Insertar archivo de audio en la posición del cursor
Al seleccionar Insertar archivo de audio en la posición del cursor, el archivo de
audio se corta en el punto de inserción. La parte después del corte se mueve hacia
la derecha.
4. Seleccione el archivo de audio que quiere insertar y haga clic en Abrir.
Convertir selecciones en archivos nuevos
Se pueden convertir selecciones en archivos nuevos arrastrándolos o usando el
menú Editar.
Convertir selecciones en archivos nuevos arrastrándolas
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga una selección en la
ventana de onda.
2. Arrastre la selección a la barra de pestañas de WaveLab, y suelte el botón del
ratón.
RESULTADO
La selección aparece en una nueva ventana de estéreo.
Convertir selecciones en archivos nuevos usando el menú
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga una selección en la
ventana de onda.
2. Seleccione Editar > Copiar selección a nueva ventana > Como tal.
RESULTADO
La selección aparece en una nueva ventana de estéreo.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
157
Diálogo: Formato de archivo especial
Al abrir archivos con la opción Archivo de audio desconocido, puede especificar
cómo interpretar el formato del archivo de audio que se desea abrir.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Importar >
Archivo de audio desconocido.
Formato de muestra
Especifica la representación binaria de las muestras en el archivo.
Disposición de Bytes
Especifica el orden en que deberán interpretarse los bytes. Esto solamente
se aplica a 16 bits o más.
Canales
Especifica la cantidad de canales de audio en el archivo de audio.
Datos a ignorar (número de bytes)
Especifica cuántos bytes WaveLab debe omitir al inicio y fin del archivo de
audio.
Frecuencia de muestreo
Especifica la frecuencia de muestreo del archivo de audio.
Extensión de archivo
Especifica la extensión predeterminada del nombre del archivo de audio.
Cuando el selector de archivos se abre después de cerrar este diálogo,
solamente se muestra el archivo con esta extensión.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
158
Archivos mono dual
Los archivos mono dual son dos archivos mono que forman los canales izquierdo y
derecho de una grabación estereofónica. Es posible abrir al mismo tiempo varios
archivos mono dual, que se pueden agrupar automáticamente si hay etiquetas de
canal en el nombre de los archivos.
Puede abrir archivo mono dual como archivos estéreo en los espacios de trabajo
de archivos de audio, montaje de audio y procesadores por lotes.
En Preferencias de edición de archivos de audio, en la pestaña Archivo, puede
establecer el ID de canal para el canal izquierdo y derecho, y el ID de canal que
agregar a archivos mono dual al guardarlos. Se pueden definir hasta 7 descriptores
de nombre, cada uno de los cuales puede ser de tipo Sufijo o Avanzado.
En el modo Avanzado, el ID de canal puede encontrarse en cualquier parte de un
nombre de archivo. Se debe definir un patrón de nomenclatura. El nombre debe
tener una sección de {captura}.
No se tiene en cuenta el uso de mayúsculas o minúsculas ni la extensión de archivo.
Por defecto, WaveLab reconoce los finales de nombre «.L/.R», «-L/-R», o «_L/_R»
como los canales izquierdo y derecho.
Permitir abrir archivos mono dual
NOTA
Para evitar abrir accidentalmente dos archivos mono como un archivo mono dual,
solo debería activar Permitir apertura de archivos mono dual cuando vaya a abrir
tales archivos intencionalmente.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones >
Preferencias de edición de archivos de audio.
2. Abra la pestaña Archivo y active Permitir apertura de archivos mono dual.
3. Si quiere abrir varios archivos mono dual simultáneamente, defina un
esquema de nombrado de los archivos mono dual en la sección
Identificación de archivos mono dual.
4. Haga clic en Aceptar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de preferencias de edición de archivos de audio en la página 720
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
159
Abrir archivos mono dual en el espacio de trabajo de archivos de audio
PREREQUISITO
Active Permitir apertura de archivos mono dual y coloque dichos archivos en la
misma carpeta.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Abrir.
2. Vaya a la ubicación de los archivos.
3. Seleccione los archivos mono dual que quiera abrir y haga clic en Abrir.
Abrir archivos mono dual en el espacio de trabajo de montaje de audio
PREREQUISITO
Active Permitir apertura de archivos mono dual y coloque dichos archivos en la
misma carpeta.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Importar
> Insertar archivos de audio.
2. Vaya a la ubicación de los archivos.
3. Seleccione los archivos mono dual que quiera abrir y haga clic en Abrir.
4. En el diálogo Insertar archivos de audio, configure los parámetros.
5. Haga clic en Aceptar.
Abrir archivos mono dual en el espacio de trabajo de procesamiento por
lotes
PROCEDIMENTO
1. En el diálogo Preferencias de edición de archivos de audio, active
Permitir apertura de archivos mono dual y coloque dichos archivos en la
misma carpeta.
2. En el espacio de trabajo de procesadores por lotes, arrastre los archivos
mono dual de la ventana Explorador de archivos a la lista Archivos a
procesar o haga clic derecho en la lista y seleccione Insertar archivos de
audio.
Los archivos mono dual aparecen en la lista en morado.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
160
Convertir de estéreo a mono y de mono a estéreo
Puede convertir archivos de audio de mono a estéreo y de estéreo a mono. Al
convertir un archivo mono en estéreo se obtiene un archivo de audio que contiene
el mismo material en ambos canales para, por ejemplo, efectuar más tareas de
procesamiento para conseguir estéreo real.
Convertir una selección de estéreo a mono usando el menú
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga una selección estéreo en
la ventana de onda.
2. Seleccione una de estas opciones:
Para mezclar los canales izquierdo y derecho al convertir a mono, seleccione
Editar > Copiar selección a nueva ventana > Convertir a mono (Mezcla).
Para mezclar el canal izquierdo con el inverso del canal derecho al convertir a
mono, seleccione Editar > Copiar selección a nueva ventana > Convertir a
mono (restar canal derecho del canal izquierdo). La onda mono resultante
contiene las diferencias entre los canales. Esto permite, por ejemplo, verificar
si un archivo de onda es un archivo estéreo auténtico, y no un archivo mono
convertido a formato estéreo.
RESULTADO
La selección aparece en una nueva ventana de estéreo.
Convertir de estéreo a mono al guardar
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Guardar
como.
2. Haga clic en el campo Formato de salida .
Se abre el diálogo Formato de archivo de audio.
3. En el menú Canales, seleccione una de las opciones mono.
Por ejemplo, al seleccionar Mono (Mezcla -3 dB), el archivo de audio resultante se
atenúa 3
dB. La mezcla de dos canales en mono puede producir clipping. Estas dos
opciones pueden solucionar ese problema.
4. Haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Guardar.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
161
Convertir una selección de mono a estéreo
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga una selección mono en
la ventana de onda.
2. Seleccione Editar > Copiar selección a nueva ventana > Convertir a
estéreo.
RESULTADO
La selección aparece en una nueva ventana de estéreo.
Intercambiar canales en un archivo estéreo
Puede mover el audio del canal izquierdo al derecho y viceversa.
Para intercambiar los canales de todo el archivo de audio en el espacio de
trabajo de archivos de audio, seleccione Editar > Intercambiar canales
estéreo.
Para intercambiar únicamente un rango seleccionado en el archivo de audio,
cree un rango en la ventana de onda y seleccione Editar > Intercambiar
canales estéreo.
Operaciones de pegado especial
El menú Pegado especial ofrece opciones de pegado adicionales.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Editar > Pegado
especial.
Sobrescribir
Sobrescribe datos en el archivo de destino, en lugar de moverlos a fin de
hacer sitio para el audio insertado. La cantidad de datos sobrescritos
depende de la selección en el archivo de destino:
Si no se ha hecho ninguna selección en el archivo de destino, se
sobrescribirá una sección de la misma duración que la selección
pegada.
Si hay una selección en el archivo de destino, se sustituye por la
selección pegada.
Añadir
Añade el audio pegado al final del archivo.
Añadir al Inicio
Añade el audio pegado al principio del archivo.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
162
Copias múltiples
Abre un diálogo en el que se puede indicar el número de copias que crear.
Mix
Fusiona dos archivos empezando por la selección o, si no la hay, en la
posición del cursor.
Al seleccionar la opción Mezclar se abre un diálogo que permite
especificar la ganancia del audio en el portapapeles y en el destino.
Siempre se fusionan todos los datos del portapapeles, sea cual sea la
longitud de la selección.
Mover audio
Puede reorganizar el audio de un archivo arrastrándolo, cortándolo y pegándolo.
Mover audio arrastrándolo
PREREQUISITO
Decida si quiere usar Ajustar selección al cruce por cero.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. Haga clic en el centro de la selección.
3. Arrastre a una posición fuera de ella en el mismo archivo o en otra ventana de
onda.
4. Suelte el botón del ratón.
Mover audio mediante cortar y pegar
PREREQUISITO
Decida si quiere usar Ajustar selección al cruce por cero.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. Use uno de estos métodos de copia:
Seleccione Editar > Cortar.
Pulse [Ctrl]/[Comando]-[X].
Arrastre la selección al icono Cortar.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
163
3. Indique cómo quiere insertar la selección:
Si quiere insertar el audio, haga clic una vez en la posición deseada en el
mismo archivo o en otro.
Si quiere sustituir una sección de audio, selecciónela.
4. Seleccione Editar > Pegar o pulse [Ctrl]/[Comando]-[V].
RESULTADO
La selección desaparece de su posición original y se inserta donde la coloque.
NOTA
Para anular completamente el desplazamiento de audio de un archivo a otro,
primero debe deshacer la acción de pegar en la ventana de destino y luego la
acción de cortar en la ventana de origen.
Mover audio mediante empuje
Las herramientas Empujar hacia la izquierda/derecha se pueden usar para mover
audio poco a poco dentro de un archivo.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. Según quiera empujar la selección hacia la izquierda o la derecha, seleccione
una de estas herramientas:
Seleccione Editar > Herramientas > Empujar hacia la izquierda, o haga
clic en el icono Empujar hacia la izquierda, en la barra de herramientas.
Seleccione Editar > Herramientas > Empujar hacia la derecha, o haga clic
en el icono Empujar hacia la derecha, en la barra de herramientas.
3. Haga clic en la selección.
Al pulsar [Mayús] se alterna entre Empujar hacia la izquierda y Empujar hacia la
derecha.
4. Para salir de la herramienta de empuje, haga clic en cualquier punto fuera de
la selección.
RESULTADO
El audio se desplaza un píxel. La equivalencia exacta depende del nivel de zoom
aplicado. Por ejemplo, si la barra de estado muestra x1:256, la selección se
desplaza 256 muestras. La sección desplazada sobrescribe el audio que haya en
esa posición.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
164
Copiar audio
Puede copiar secciones de audio dentro del mismo archivo de un archivo de audio
a otro.
Gestión de audio estéreo/mono
El audio estéreo/mono se gestiona como se indica a continuación, cuando se
arrastra de un archivo a otro:
El audio estéreo/mono se gestiona como se indica a continuación al copiar y pegar
entre archivos:
Sección
arrastrada
Onda de destino Acción
Estéreo Estéreo El audio arrastrado se inserta siempre en
ambos canales.
Estéreo Mono Solo se inserta el canal izquierdo.
Mono Estéreo La acción depende de la posición de destino
vertical que se indica mediante la forma del
cursor. La selección solo se puede insertar en
uno de los canales, o el mismo material se
puede insertar en ambos canales.
Sección copiada Onda en que
pegar
Acción
Estéreo Estéreo Si el cursor de onda abarca ambos canales
del archivo de destino, el material se inserta
en ambos canales.
Estéreo Estéreo Si el cursor de onda está en un solo canal, el
audio se pega únicamente en ese canal. El
material del canal izquierdo se pega en el
canal izquierdo y el del derecho en el derecho.
Estéreo Mono Solo se pega el canal izquierdo.
Mono Estéreo La acción depende de si el cursor de onda
está en un canal o en ambos. El audio se
puede pegar en uno de los canales, o el
mismo material se puede insertar en ambos
canales.
Editar archivos de audio
Gestionar archivos en el espacio de trabajo de archivos de audio
165
Conflictos de frecuencia de muestreo
Si copia o mueve audio de una ventana a otra y los archivos tienen distintas
frecuencias de muestreo, el sonido copiado/movido se reproducirá con el tono
(velocidad) incorrecto. El programa se lo advierte al usuario.
Aunque se pueden mezclar frecuencias de muestreo como efecto premeditado, en
la mayoría de los casos no es así. Hay dos formas de evitarlo:
Convertir la frecuencia de muestreo del archivo de origen a la frecuencia del
archivo de destino antes de editar.
Convertir la frecuencia de muestreo del archivo de destino a la frecuencia del
archivo de origen antes de añadir el audio.
Copiar audio mediante copiar y pegar
PREREQUISITO
Decida si quiere usar Ajustar selección al cruce por cero.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga una selección.
2. Use uno de estos métodos de copia:
Seleccione Editar > Copiar.
Pulse [Ctrl]/[Comando]-[C].
Arrastre la selección al icono Copiar.
3. Indique cómo quiere insertar la selección:
Si quiere insertar el audio, haga clic una vez en la posición deseada en el
mismo archivo o en otro.
Si quiere sustituir una sección de audio, selecciónela.
4. Seleccione Editar > Pegar o pulse [Ctrl]/[Comando]-[V].
Editar archivos de audio
Cambiar las propiedades de audio
166
Copiar audio arrastrándolo
PREREQUISITO
Decida si quiere usar Ajustar selección al cruce por cero.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga una selección.
2. Haga clic en el centro de la selección y arrastre a una posición fuera de ella
en el mismo archivo o en otra ventana de onda.
3. Suelte el botón del ratón.
RESULTADO
La selección se inserta en el punto indicado. El audio que empezaba en ese punto
se mueve hacia la derecha.
Información sobre el archivo de audio activo
Puede abrir un diálogo para ver el nombre del archivo de audio activo y su
ubicación, tamaño, fecha y formato.
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo >
Especial > Información.
Cambiar las propiedades de audio
Puede cambiar la frecuencia y la precisión de muestreo de archivos de audio.
Al contrario de lo que ocurre al usar Guardar como, al cambiar estos valores el
archivo de audio no se procesa de ningún modo. Sin embargo, sí se cumple lo
siguiente:
Si cambia la frecuencia de muestreo, el archivo se reproduce con un nuevo
tono.
Si cambia la resolución en bits, la próxima vez que guarde el archivo, se
convertirá a la nueva resolución.
Editar archivos de audio
Cambiar las propiedades de audio
167
NOTA
Esta operación no se puede deshacer. Si guarda con una resolución en bits menor,
la conversión será permanente.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra un archivo de audio.
2. Seleccione Editar > Propiedades de audio.
3. Especifique nuevos valores de Frecuencia de muestreo y/o Precisión.
4. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Propiedades de audio
Este diálogo presenta las propiedades de audio del archivo de audio activo. Permite
cambiar el número de muestras de audio por segundo (frecuencia de muestreo) y
la precisión de las muestras en el flujo de audio (tasa de bits).
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Editar > Propiedades
de audio.
Canales
El número de canales de audio (mono/estéreo).
Frecuencia de muestreo
El número de muestras de audio por segundo.
Precisión
La precisión de las muestras en el flujo de audio.
Editar archivos de audio
Metadatos
168
Metadatos
Los metadatos son atributos que describen el contenido de audio: el título de la
pista, el autor, la fecha de grabación de la pista, etc. Los datos dependen del
formato del archivo de audio seleccionado.
Al abrir un archivo de audio, un montaje o un proceso por lotes, se cargan los
metadatos que contenga. También se pueden crear distintos presets de metadatos
para archivos de audio, montajes o procesos por lotes. Al crear un archivo a partir
de una plantilla, el archivo puede heredar los metadatos del preset, de haberlo.
En la ventana Metadatos se muestra una vista previa de estos. Para ver todos el
archivo de metadatos y editarlos, seleccione Editar > Metadatos o haga clic en el
botón Editar de la ventana Metadatos.
Alguno formatos de archivo no pueden almacenar metadatos. Según el formato de
salida, se almacenarán en el archivo de audio todos o solo algunos de los
metadatos. Los siguientes formatos de archivo pueden contener metadatos:
•.wav
•.mp3
•.ogg
•.wma
•.ac
•.aac
Para MP3 están disponibles los siguientes tipos de metadatos:
ID3 v1 e ID3 v2, con ReplayGain estándar y compatibles con imágenes
AAC se usa en contenedores MPEG4 (compatible con iTunes) y 3GPP.
NOTA
AAC no es compatible con ID3v2. Sin embargo, en WaveLab se usa el mismo
editor.
Los códigos de metadatos que van seguidos de «(i)» indican que son campos
compatibles con iTunes. Las letras e imágenes también son compatibles con
iTunes.
Para WAV están disponibles los siguientes tipos de metadatos:
•RIFF
BWF versión 2 (admite datos de sonoridad según EBU R-128)
Editar archivos de audio
Metadatos
169
BWF compatible con las normas USID y UMID (Unique Source Identifier y
Unique Material Identifier)
iXML (admite datos de sonoridad según EBU R-128)
aXML (norma BWF para adjuntar datos XML)
CART (norma AES, para aplicaciones de radio-teledifusión)
MD5 (pestaña Extra)
ID3 v2, compatible con imágenes
Al guardar o grabar un archivo de audio en el diálogo Formato de archivo de
audio, puede indicar si quiere usar metadatos, heredar metadatos de un archivo de
origen o editar los metadatos del archivo.
Los metadatos se pueden introducir en forma manual o generarse
automáticamente.
Las siguientes opciones se pueden generar automáticamente:
Indicador único de origen (BWF, pestaña Básico)
UMID (BWF, pestaña Identificador universal de material (UMID))
Valores de sonoridad y picos reales* (BWF, pestaña Sonoridad)
Insertar datos BWF automáticamente (iXML)
Generar marcadores de tiempo (CART)
Generar suma de verificación* (Extra)
Generar información ReplayGain* (pestaña ID3, ID3 v2)
•USID (BWF, pestaña Básico)
(*) Estas opciones conllevan un análisis del archivo mientras se escribe, por lo que
el proceso de escritura (grabación) puede tardar más de lo normal.
WaveLab incluye varios presets de metadatos. Se usan como ejemplos y se
pueden personalizar según los requisitos del usuario. Puede cargar presets de
metadatos desde el menú emergente Presets de metadatos, en el diálogo
Formato de archivo de audio, o desde el diálogo Metadatos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Formato de archivo de audio en la página 144
Editar archivos de audio
Metadatos
170
Diálogo Metadatos
Este diálogo permite definir los metadatos que incrustar en el archivo de audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, el espacio de trabajo de montajes
de audio, o el espacio de trabajo de procesadores por lotes, seleccione Editar >
Metadatos. Dependiendo del espacio de trabajo, los metadatos se gestionan de
una forma u otra.
Diálogo Metadatos para un archivo WAV
Diálogo Metadatos para un archivo WMA
Al abrir el diálogo Metadatos en el espacio de trabajo de archivos de audio, puede
editar los metadatos almacenados en el archivo de audio. Estos metadatos se
guardarán en el disco posteriormente.
Al abrir el diálogo Metadatos en el espacio de trabajo de montaje de audio o
procesadores por lotes, puede editar los metadatos para los archivos de audio
WAV, MP3, y AAC al renderizar el montaje de audio o procesar mediante el
procesador por lotes. Si renderiza formatos WAV, MP3, o AAC, los metadatos se
asociarán a estos archivos.
Editar archivos de audio
Metadatos
171
NOTA
Los códigos de metadatos que van seguidos de «(i)» indican que son campos
compatibles con iTunes. Las letras e imágenes también son compatibles con
iTunes.
Presets de metadatos
En el diálogo Metadatos, puede guardar presets de metadatos y aplicarlos a otros
archivos. Los presets de metadatos se pueden aplicar a archivos WAV, MP3, y
AAC.
La opción Usar como por defecto para nuevos archivos .wav permite definir un
conjunto de metadatos predeterminado.
Al crear un archivo sin añadirle metadatos, los metadatos por defecto se aplican al
archivo al guardarlo. Por ejemplo, puede guardar o grabar archivos WAV con
metadatos BWF y agregar automáticamente un identificador universal de material.
Para editar el preset de metadatos por defecto, seleccione Cargar valores por
defecto y edítelo.
Acerca de CART y marcadores
WaveLab lee los marcadores CART que pueda haber y los fusiona con los
marcadores existentes en el archivo.
El estándar CART puede contener hasta 8 marcadores. WaveLab los almacena si
sus nombres corresponden a la norma CART.
Si está activada la opción Generar marcadores de tiempo en la pestaña CART
del diálogo Metadatos, se generarán marcadores si al menos un campo de texto
CART contiene algo. De no ser así, los datos CART no se utilizarán.
Al renderizar un archivo, la opción de renderización Copiar marcadores debe estar
activada en el diálogo Mezclar (renderizar).
Acerca de metadatos y variables
Las variables hacen más eficaz la gestión de los metadatos. Puede usarlas diversas
opciones de variable para agilizar la inclusión de metadatos en un archivo, sin tener
que introducir la misma información repetidamente.
También puede añadir rápidamente información disponible (por ejemplo, fechas o
nombres de archivo).
La finalidad es establecer una sola vez los metadatos y variables para poder
reutilizarlos al crear distintas versiones de archivos en el proyecto.
Editar archivos de audio
Metadatos
172
Ejemplo de uso de metadatos y variables
Supongamos que tenemos un montaje de audio que contiene pistas de CD que
quiere renderizar en archivos de audio individuales que incluyan los metadatos. Ya
hemos añadido texto de CD a cada pista. El texto de CD de cada pista de CD está
disponibles automáticamente en el diálogo Metadatos de CD y se puede usar
como variables.
Ahora queremos añadir información que no está disponible como texto de CD (por
ejemplo, el año de la pista y un comentario) para tener estos datos disponibles en
los archivos de audio renderizados.
1) En la ventana CD, seleccione Funciones > Editar metadatos de CD y
complete los campos @CdTrackYear@ y @CdTrackInfo1@. Use la barra de
desplazamiento en la parte derecha del diálogo para seleccionar las otras
pistas y añada la información a todas ellas. Cierre el diálogo.
2) Edite los metadatos desde el diálogo Metadatos del espacio de trabajo de
montaje de audio. En el diálogo Metadatos, configure los campos ID3 v2
usando las variables. Haga clic en el icono de flecha para abrir el menú
emergente de segmentos de texto y variables de un campo. También puede
rellenar otros grupos de metadatos, como BWF, RIFF o CART, o añadir una
carátula. O puede aplicar un preset de metadatos definido previamente para
añadir metadatos.
3) Después de introducir toda la información, podemos abrir el diálogo Mezclar
(renderizar). En la sección A renderizar, active Regiones y seleccione
Pistas en el menú emergente Regiones.
4) Abra el diálogo Formato de archivo, y en el menú emergente Metadatos,
seleccione Heredar del archivo origen.
5) Después de configurar opciones en este diálogo, haga clic en Aceptar.
Vuelva a hacer clic en Aceptar para cerrar el diálogo Formato de archivo de
audio. En el diálogo Mezclar (renderizar), haga clic en Aceptar para
renderizar los archivos.
Resultado: al abrir los archivos de audio renderizados y examinar los metadatos,
vemos que las variables se han sustituido automáticamente por los metadatos
establecidos para cada pista.
Una alternativa al paso 2 consiste en seleccionar Específico a esta configuración
en el diálogo Formato de archivo de audio y seleccionar un preset.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Variables y Trozos de Texto en la página 685
Metadatos en el espacio de trabajo de procesadores por lotes
Puede procesar metadatos por lotes. Para ello, puede configurar el diálogo
Metadatos en el espacio de trabajo de procesadores por lotes y aplicar los
metadatos a los archivos de procesado por lotes.
En el espacio de trabajo de procesadores por lotes, la pestaña Formato ofrece
estas opciones:
Editar archivos de audio
Metadatos
173
Seleccione Ignorar si no quiere que los metadatos de procesado por lotes
sustituyan a los de los archivos del lote.
Seleccione Fusionar si quiere mezclar los metadatos del lote con los
metadatos de los archivos de origen (sólo archivos WAV).
Seleccione Reemplazar si quiere sustituir los metadatos de los archivos de
origen por los metadatos del lote.
Ejemplos de fusión de metadatos
Un caso sencillo sería el de 1000 archivos con un error en el campo de copyright
de los metadatos. Con esta opción de lote puede conservar los metadatos de los
archivos y editar únicamente el campo de copyright.
Pero la opción de reemplazo también se puede usar para metadatos de procesado
por lotes complejos. Puede procesar un archivo de audio y especificar qué
metadatos usar del archivo de audio de origen y cuáles de los metadatos de
procesado por lotes. Para ello, use las opciones Fusionar códigos del diálogo
Metadatos para el espacio de trabajo de procesadores por lotes.
Si introduce #Source# en un campo de valor, en el proceso por lotes se usará el
valor de metadatos del archivo de audio de origen. Si introduce #Remove# en un
campo de valor, en el proceso por lotes se eliminará el valor correspondiente de
metadatos del archivo de audio de origen. Para configurar el proceso de fusión,
debe establecer estos códigos en el campo de valor que quiera fusionar.
Ejemplo de fusión de metadatos usando las opciones #Source# y #Remove#:
El proceso por lotes incluye un archivo de audio que ya contiene metadatos.
Se definen los metadatos de procesado por lotes.
Al iniciar el proceso, los metadatos se funcionan del modo siguiente:
Si el campo de valor «A» de los metadatos del archivo de audio contiene el
texto «Jazz», y el campo de valor «A» está vacío en los metadatos de
procesado por lotes, el archivo resultante tendrá el texto «Jazz» en el campo
de valor «A».
Editar archivos de audio
Diálogo: Generador de silencio
174
Si el campo de valor «B» de los metadatos del archivo de audio contiene el
texto «Modern», y el campo de valor «B» en los metadatos del archivo de audio
está vacío, el archivo resultante tendrá el texto «Modern» en el campo de valor
«B».
Si el campo de valor «C» contiene texto tanto en los metadatos del archivo de
origen como en los de procesado por lotes, habrá que seguir editando el
diálogo Metadatos del espacio de trabajo de procesadores por lotes para
indicar qué metadatos usar.
Ejemplos de uso de los códigos #Source# y #Remove#:
No se utiliza ningún código, el archivo de audio de origen tiene el texto
«Piano», y los metadatos de procesado por lotes el texto «Trumpet».
Resultado: «Piano» se mantiene, porque los metadatos del archivo de audio
de origen tienen precedencia sobre los de procesado por lotes.
El archivo de audio origen tiene el texto «Piano», y los metadatos de
procesado por lotes el texto «Electric #Source#». Resultado: El archivo
resultante tendrá el texto «Electric Piano».
El archivo de audio de origen tiene el texto «Piano», y los metadatos de
procesado por lotes el texto «#Remove#». Resultado: «Piano» se eliminará
del campo de valor.
El archivo de audio de origen tiene el texto «Piano», y los metadatos de
procesado por lotes el texto «#Remove#Trumpet». Resultado: se elimina
«Piano» y se añade «Trumpet».
Diálogo: Generador de silencio
Este diálogo le permite insertar silencio o ruido de fondo en un archivo de audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Editar > Silencio
(avanzado).
Editar archivos de audio
Diálogo: Generador de silencio
175
Tipo de silencio – Silencio verdadero
Selecciónelo para insertar silencio digital.
Tipo de silencio – Ruido de fondo (el archivo hará un bucle si es necesario)
Permite seleccionar un archivo de audio que contiene ruido ambiente.
Tipo de silencio – Ganancia a aplicar al archivo
Disminuye o eleva la ganancia del ruido de fondo.
Duración del silencio – Como selección
Usa la duración de la selección de audio activa como la duración de la
sección en silencio. Indique la duración de la sección en silencio en el campo
de valores a continuación.
Límites – Fundido entrada/salida
Efectúa un fundido al inicio y fin de la sección en silencio para transiciones
más suaves. Indique el tiempo de fundido en el campo de valores siguiente.
Destino – Reemplazar selección
Reemplaza la selección de audio actual con la sección en silencio.
Destino – Insertar en cursor
Inserta la sección en silencio en la posición del cursor.
Destino – Desde el final del archivo hasta el cursor
Amplía el archivo de audio con silencio hasta la posición del cursor. Activar
esta opción también define la duración del silencio y pasa por alto la
configuración Duración del silencio.
Silencio verdadero o ruido de fondo
Las grabaciones pueden sonar poco naturales si se inserta silencio verdadero. Este
es en particularmente cierto en el caso de grabaciones de voz y en exteriores, en
que suele existir un cierto ruido de fondo. Para producir resultados más naturales,
se puede insertar un archivo con este ruido.
El archivo que debe tener las mismas propiedades (estéreo/mono, frecuencia de
muestreo, etc.) que el archivo en que se lo desea insertar. El archivo puede ser de
cualquier largo; si la región en silencio es más larga que el archivo, se crea un bucle.
Reemplazar una selección con silencio
Se puede reemplazar una sección de un archivo de audio con silencio verdadero o
ruido de fondo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga una selección.
2. Seleccione Editar > Silencio (avanzado).
Editar archivos de audio
Diálogo: Generador de silencio
176
3. En el diálogo Generador de silencio, seleccione el tipo de silencio:
Silencio verdadero
Ruido de fondo. Para esta opción se debe seleccionar un archivo que
contenga el ruido de fondo.
4. Establezca la duración del silencio a Como selección, y el destino como
Reemplazar selección.
5. Haga clic en Aplicar.
Insertar silencio
Se puede insertar una longitud especificada de silencio verdadero o de ruido de
fondo en cualquier posición del archivo de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, ponga el cursor donde desea
que empiece el silencio insertado.
2. Seleccione Editar > Silencio (avanzado).
3. En el Generador de silencio, seleccione el tipo de silencio:
Silencio verdadero
Ruido de fondo. Para esta opción se debe seleccionar un archivo que
contenga el ruido de fondo.
4. Desactive Como selección, e indique la duración.
5. Establezca el destino como Insertar en cursor.
6. Haga clic en Aplicar.
Silenciamiento rápido de una selección
La funciónSilencio rápido reemplaza la selección con silencio verdadero, sin
necesidad de grabar ninguna muestra de audio.
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga una selección, y
seleccione Editar > Silencio rápido.
Editar archivos de audio
Restauración de la forma de onda con la herramienta de lápiz
177
Restauración de la forma de onda con la herramienta de
lápiz
La herramienta de lápiz permite redibujar la forma de onda directamente en la
ventana de onda. Este se puede utilizar para reparar rápidamente errores en la
forma de onda.
La herramienta de lápiz se puede utilizar si la resolución del zoom está ajustada a
1:8 (un píxel en la pantalla es igual a 8 muestras) o superior.
Para redibujar la forma de onda, seleccione la herramienta de lápiz, haga clic
en la forma de onda, y redibújela.
Para redibujar la forma de onda de ambos canales simultáneamente, pulse
[Mayús] durante el dibujo.
178
Análisis de audio
WaveLab proporciona todo tipo de herramientas útiles para analizar audio y
detectar errores.
Puede usar, por ejemplo, los medidores de audio o la función Análisis de frecuencia
3D. También dispone de una serie de herramientas con las que podrá examinar
cualquier muestra de audio para detectar errores o anomalías.
Puede comparar dos archivos de audio con la herramienta Comparador de archivos
de audio y ver audio en una vista de tipo Espectro o Sonoridad.
Detección y corrección de errores
Puede hacer búsquedas de clics y efectos digitales indeseables en un archivo de
audio. También puede usar diversos métodos de detección y restauración para
detectar, marcar y asignar nombres a errores de audio individuales, así como para
saltar a ellos, reproducirlos o quitarlos.
También puede restaurar porciones de un archivo de audio dañadas, mediante
sustituciones de forma de onda. La ventana Corrección de errores del espacios
de trabajo de archivos de audio da acceso a las herramientas de detección y
corrección de errores.
NOTA
Puesto que los errores pueden tener diversos orígenes y efectos, se necesitan
varios algoritmos para cubrir estos casos. Pruebe distintos valores de parámetros
para encontrar los que mejor detecten errores en sus archivos.
Seleccionar un método de detección y corrección de errores
Antes de buscar errores en el archivo de audio, defina los métodos de detección y
corrección. Pruebe distintos valores de parámetros.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra la ventana Corrección de
errores.
2. En la ventana Corrección de errores, abra la pestaña Detección.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
179
3. Seleccione un método de detección de errores en el menú Método usado
para detectar errores y configure los parámetros.
Los parámetros de detección disponibles dependen del método seleccionado.
4. Abra la pestaña Corrección.
5. Seleccione un método de corrección de errores en el menú Método por
defecto para la corrección de errores.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Después de seleccionar métodos de detección y corrección de errores, puede
empezar a buscar y corregir errores en el archivo de audio activo.
Estrategias para detectar y corregir errores
Hay varias estrategias de detección y corrección de errores. La utilidad de los
distintos métodos de detección y corrección depende del error.
Defina los métodos de detección y corrección antes de seguir estas estrategias.
Para corregir un error, seleccione un rango en la porción de audio que
contenga el error. En la ventana Corrección de errores, seleccione Corregir
o Marcar corrección subsiguiente.
Para localizar automáticamente el siguiente error, en la ventana Corrección
de errores, seleccione Detectar siguiente error y, a continuación, Corregir
o Marcar corrección subsiguiente.
Para detectar todos los errores en el rango seleccionado, seleccione
Detectar todos los errores. Luego puede examinar los errores detectados y
corregirlos individualmente, o seleccionar Corregir todos los errores
marcados.
Corrección de errores individuales
Puede detectar y corregir errores individuales mediante diversos métodos de
detección y configuraciones de parámetros para cada error. Esto resulta útil
cuando hay errores difíciles de corregir.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra el archivo en el que quiera
corregir errores.
2. Abra la ventana Corrección de errores.
3. En la ventana Corrección de errores, abra la pestaña Detección.
4. Seleccione un método de detección de errores en el menú Método usado
para detectar errores y configure los parámetros.
Los parámetros de detección disponibles dependen del método seleccionado.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
180
5. Haga clic en Detectar siguiente error.
WaveLab analiza el archivo de audio desde el principio y se detiene al encontrar el
primer error.
RESULTADO
En la sección de búsqueda y corrección se ofrecen diversas posibilidades para
continuar. Por ejemplo, se puede corregir el error, detectar el siguiente error o
marcar el error para corregirlo posteriormente. Algunas opciones solo están
disponibles después de seleccionar una determinada.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Corrección de errores en la página 181
Detectar y corregir errores automáticamente
Use WaveLab para quitar automáticamente todos los clics que detecte.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra la ventana Corrección de
errores.
2. En la ventana Corrección de errores, haga clic en Detectar todos los
errores.
WaveLab hace una búsqueda en todo el archivo e inserta un par de marcadores por
cada error encontrado.
3. En la pestaña Corrección, seleccione un método de corrección en el menú
Método por defecto para la corrección de errores.
Bajo el menú Método por defecto para la corrección de errores se muestra una
descripción del método seleccionado.
4. Haga clic en Corregir todos los errores marcados.
RESULTADO
WaveLab corrige automáticamente todos los errores detectados.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
181
Ventana Corrección de errores
Esta ventana da acceso a las herramientas de detección y corrección de errores.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Corrección de errores.
Pestaña Detección
En esta pestaña puede indicar cómo detectar errores.
Método usado para detectar errores
Permite seleccionar el método de detección de errores. Los parámetros de
detección disponibles dependen del método seleccionado.
Threshold
Especifica el valor de umbral para la detección de errores. Los valores bajos
detectarán clics más suaves.
Detección
Especifica el límite inferior del rango de frecuencias analizado.
Granularidad
Especifica si se deben detectar errores largos o cortos.
Pestaña Corrección
En esta pestaña puede indicar qué método utilizar para corregir errores.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
182
Método preterminado para la corrección de errores
Permite seleccionar el método de corrección de errores. Están disponibles
los siguientes:
Interpolación lineal dibuja una línea recta entre la primera y última
muestra seleccionadas.
Óptimo para clics pequeños – 1 ms es idóneo para clics de menos
de 1 ms.
Óptimo para clics normales – 3 ms es idóneo para clics de menos de
3 ms.
Sustitución de forma de onda – 4 s reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se encuentre hasta
4 segundos a ambos lados del marcador.
Sustitución de forma de onda – 500 ms reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se encuentre hasta
500 milisegundos a ambos lados del marcador.
Sustitución de forma de onda – izquierda 6 s reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se encuentre hasta
6 segundos a la izquierda del marcador.
Sustitución de forma de onda – derecha 6 s reemplaza las muestras
defectuosas por la mejor coincidencia posible que se encuentre hasta
6 segundos a la derecha del marcador.
Pestaña Área de búsqueda
En esta pestaña puede especificar el rango de audio en el que buscar errores.
Rango a explorar - Archivo entero
Examina el archivo entero para ver si contiene errores.
Rango a explorar - Definir como rango de audio seleccionado actualmente
Examina el rango de audio seleccionado para ver si contiene errores. Una vez
definido, es posible cambiar la selección de audio sin alterar esta área de
búsqueda.
Rango a explorar - Todo el archivo de audio
Muestra el área de búsqueda activa.
Posición a empezar la búsqueda - En el cursor
Inicia la búsqueda en la posición del cursor de edición.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
183
Posición a empezar la búsqueda - Inicio del área de búsqueda
Inicia la búsqueda al principio del área de búsqueda definida.
Pestaña Opciones
Esta pestaña permite configurar preferencias de reproducción, visualización y
marcado de errores detectados.
Establecer marcadores alrededor de los errores corregidos
Crea marcadores de corrección alrededor de la sección de audio cada vez
que se corrige un error. Esta área puede ser mayor que la de error marcado
cuando el corrector realiza fundidos cruzados.
Eliminar marcadores después de la corrección
Quita el marcador de error cada vez que se corrige un error.
Nivel de zoom
Especifica el nivel de zoom aplicado al mostrar un error.
Ajustar selección por este núm. de muestras
Define en cuántas muestras se mueven los bordes de la selección al usar los
botones Ajustar selección para ajustar el área de error.
Reproducción automática
Reproduce automáticamente el área de error después de que haya sido
detectada o corregida.
Tiempo Pre-roll
Especifica un tiempo de pre-roll para reproducir audio antes del inicio de la
sección errónea.
Tiempo Post-roll
Especifica un tiempo de post-roll para reproducir audio después del final de
la sección errónea.
Sobrescribir atajos globales
Da prioridad a los atajos de corrección de errores si se usan los mismos en
otras partes de WaveLab. Use esta opción cuando esté trabajando
principalmente con esta herramienta. Pero debería desactivarla al terminar de
corregir errores.
Análisis de audio
Detección y corrección de errores
184
Sección de búsqueda y corrección
En esta sección puede recorrer la región de búsqueda que haya definido y detectar
errores uno por uno. Puede optar por corregir los errores o marcarlos para hacerlo
más adelante. Hay controles para pasar de un marcador de error a otro y para
realizar ajustes en la selección. También puede detectar y corregir
automáticamente todos los errores marcados en la región de búsqueda.
Detectar siguiente error
Busca el siguiente error, empezando en una posición determinada o desde el
final del último error encontrado.
Volver el error anterior
Regresa al último error detectado.
Corregir
Restaura la selección de audio con el método de corrección predeterminado.
Puede usar el menú emergente para corregir el audio con cualquiera de los
otros métodos.
Marcar corrección subsiguiente
Coloca un par de marcadores de error en la selección de audio, sin aplicar
ninguna corrección.
Desmarcar
Borra los marcadores de error que rodean a la selección de audio.
Iniciar
Empieza la reproducción de la seleccn de audio actual, teniendo en cuenta
los ajustes de pre-roll y post-roll.
Ajustar selección
Las flechas verdes mueven el borde izquierdo de la selección hacia la
derecha/izquierda. Las flechas anaranjadas mueven el borde derecho de la
selección hacia la derecha/izquierda. Así es posible ajustar una selección
sugerida por la función de detección.
Macro - Detectar todos los errores
Busca en el rango especificado, desde el inicio hasta el final, y crea pares de
marcadores de error para cada error detectado sin aplicar ninguna
corrección.
Análisis de audio
Análisis global
185
Macro - Corregir todos los errores marcados
Restaura el audio dentro de cada par de marcadores de error en el rango
especificado.
Marcador de error previo/siguiente
Salta al par de marcadores de error previo/siguiente.
Marcador de error previo/siguiente
Salta al par de marcadores de error previo/siguiente.
Mover automáticamente al corregir
Salta automáticamente al marcador de error previo al hacer clic en Corregir.
Análisis global
En WaveLab puede realizar análisis de audio avanzados para identificar áreas con
propiedades especificadas. Esto facilita la detección de áreas con problemas
como, por ejemplo, fallos o muestras con recorte. También es posible comprobar
información general como, por ejemplo, la altura de un sonido.
Al analizar una sección de un archivo de audio, WaveLab examina la sección o el
archivo de audio y extrae información que muestra en el diálogo. WaveLab también
marca secciones del archivo con características específicas: por ejemplo,
secciones de volumen muy alto o casi en silencio. También puede hacer búsquedas
entre estos puntos, establecer marcadores y verlos más de cerca aplicando zoom.
En la mayoría de pestañas hay parámetros para determinar exactamente cómo se
realiza el análisis. Cada pestaña se centra en un área de análisis particular.
El análisis global se hace en el diálogo Análisis Global. Este diálogo se compone
de las siguientes pestañas, que ofrecen distintos tipos de análisis:
La pestaña Picos permite encontrar muestras individuales con valores muy
altos.
La pestaña Sonoridad permite encontrar secciones de alta intensidad.
La pestaña Tono permite encontrar el tono exacto de un sonido o una
sección.
La pestaña Extra proporciona información sobre componentes de CC (DC
offset) y la resolución en bits significativa.
La pestaña Errores permite encontrar fallos y secciones con recorte de
audio.
La mayoría de los tipos de análisis proporcionan un número de posiciones en el
archivo para indicar picos, fallos, etc. Estos puntos se denominan «puntos
calientes».
Análisis de audio
Análisis global
186
Abrir el diálogo Análisis Global
El diálogo Análisis Global ofrece diversas opciones de análisis.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione el rango del archivo
de audio que quiera procesar.
Si quiere analizar todo el archivo, pulse [Ctrl]/[Comando]-A. Si está activada la
opción Procesar archivo entero si no hay selección en el diálogo Preferencias de
edición de archivos de audio, se procesará automáticamente todo el archivo
siempre y cuando no se haya seleccionado nada.
2. Seleccione Análisis > Análisis global.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de preferencias de edición de archivos de audio en la página 720
Elegir el tipo de análisis
Se pueden realizar varios tipos de análisis. Dado que cada uno de ellos tarda un
tiempo, asegúrese de incluir en el análisis únicamente los tipos necesarios.
Seleccione los tipos de análisis activándolos en sus pestañas correspondientes.
Para incluir el análisis de picos, active Encontrar picos.
Para incluir el análisis de sonoridad, active Analizar sonoridad.
Para incluir el análisis de tonos, active Encontrar tono promedio.
Para incluir el análisis extra, active Encontrar DC offset.
Para incluir el análisis de errores, active Encontrar posibles fallos (glitches)
y Encontrar muestras con clip.
Análisis Global - Picos
La pestaña Picos se usa para encontrar valores de pico digitales y reales en el
audio, es decir, muestras individuales con valores muy altos.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Análisis
global, y luego seleccione la pestaña Picos.
Análisis de audio
Análisis global
187
Encontrar picos
Permite analizar picos.
Digital/Real
Muestra el pico más alto en la sección analizada. Al hacer clic en este valor,
el número de picos dentro de la selección se muestra en la sección Número
de puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo. Puede usar
los puntos calientes para mover el cursor entre los picos.
En el cursor
Muestra el nivel en la posición que ocupa el cursor en el archivo de audio
durante el análisis.
Número máximo de picos a notificar
Restringe el número de puntos calientes que notificar. Por ejemplo,
estableciéndolo en 1 solo notifica el pico más alto.
Tiempo mínimo entre 2 picos
Controla la distancia entre puntos para que no aparezcan demasiado juntos.
Por ejemplo, si este parámetro se ajusta a 1 s, siempre habrá al menos un
segundo entre los puntos notificados.
Resultado del análisis
Los campos Encontrar picos muestran el más alto en la sección analizada y el nivel
de la muestra en la posición del cursor en la onda al realizar el análisis.
Análisis Global - Sonoridad
Esta pestaña sirve para encontrar secciones que el oído humano percibe como más
altas o más bajas. Para encontrar secciones cuya variación en volumen resulta
significativa al oído, se debe examinar una sección de audio más larga.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Análisis
global, y luego seleccione la pestaña Sonoridad.
Las opciones siguientes están disponibles tanto en la pestaña Sonoridad bruta
(raw) como en la pestaña EBU R-128:
Número máximo de puntos de sonoridad a notificar
Restringe el número de puntos calientes que notificar. Se notifican los puntos
más altos. Por ejemplo, si este parámetro se ajusta a 1, solo se notifica la
sección de mayor sonoridad o una de las secciones con el mismo valor más
alto.
Tiempo mínimo entre dos puntos
Controla la distancia entre puntos para que no aparezcan demasiado juntos.
Por ejemplo, si este parámetro se ajusta a 1 s, siempre habrá al menos un
segundo entre los puntos notificados.
Análisis de audio
Análisis global
188
Sonoridad bruta (raw)
Analizar sonoridad
Permite analizar el valor eficaz o media cuadrática de la sonoridad.
Promedio
Muestra la sonoridad global de la selección analizada.
Máximo
Muestra el nivel de la sección más sonora de la selección analizada. Al hacer
clic en este valor se muestra el número de secciones de mayor volumen en la
sección Número de puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del
diálogo.
Mínimo
Muestra el nivel de la sección más silenciosa de la selección analizada. Al
hacer clic en este valor, el número de secciones poco ruidosas dentro de la
selección se muestra en la sección Número de puntos calientes, en la
esquina inferior izquierda del diálogo. Esto proporciona información
adecuada sobre la relación señal/ruido (SNR) del material de audio.
Alrededor del cursor
Muestra la sonoridad en la posición que ocupa el cursor en el archivo de
audio durante el análisis.
Resolución
La duración de audio que medir y promediar. Si se reduce este valor, se
detectarán fragmentos cortos de audio alto/bajo. Si se aumenta, los sonidos
tendrán que ser altos/bajos durante más tiempo para que den como resultado
un punto caliente.
Umbral (para el promedio)
Asegura el cálculo correcto del valor promedio para grabaciones con pausas.
El valor establecido aquí determina un umbral por debajo del que cualquier
audio se considerará silencio y se excluirá de los cálculos del valor promedio.
Análisis de audio
Análisis global
189
EBU R-128
Sonoridad integrada
Muestra la sonoridad integrada de la sección analizada, también conocida
como «Sonoridad de programa», según la norma EBU R-128. Esto indica la
sonoridad media del audio.
Rango de sonoridad
Muestra el rango de sonoridad según la norma EBU R-128. Se basa en una
distribución estadística de la sonoridad dentro de un programa, que por tanto
excluye los extremos.
Sonoridad a corto plazo: Máxima
Muestra el nivel de la sección de 3 segundos más sonora de la selección
analizada. Al hacer clic en este valor, el número de secciones ruidosas dentro
de la selección se muestra en la sección Número de puntos calientes, en
la esquina inferior izquierda del diálogo.
Sonoridad a corto plazo: Mínima
Muestra el nivel de la sección de 3 segundos más silenciosa de la selección
analizada. Al hacer clic en este valor, el número de secciones silenciosas
dentro de la selección se muestra en la sección Número de puntos
calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo. Esto proporciona
información adecuada sobre la relación señal/ruido (SNR) del material de
audio.
Sonoridad momentánea: Máxima
Muestra el nivel de la sección más corta (400 ms) más sonora de la selección
analizada. Al hacer clic en este valor, el número de secciones ruidosas dentro
de la selección se muestra en la sección Número de puntos calientes, en
la esquina inferior izquierda del diálogo.
Análisis de audio
Análisis global
190
Sonoridad momentánea: Mínima
Muestra el nivel de la sección más corta (400 ms) más silenciosa de la
selección analizada. Al hacer clic en este valor, el número de secciones
silenciosas dentro de la selección se muestra en la sección Número de
puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Estándar de sonoridad EBU R-128 en la página 46
Análisis Global - Tono
La pestaña Tono sirve para averiguar el tono o «altura» promedio de una sección de
audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Análisis
global, y luego seleccione la pestaña Tono.
Puede utilizar esta pestaña para recopilar información que usar para corrección de
tono(por ejemplo, para compaginar un sonido con otro). Se muestra el tono de cada
canal, tanto en hercios (Hz) como en semitonos y cents (centésimas de semitono).
Dado que el valor mostrado es un valor global para toda la sección analizada, los
controles de punto caliente de la sección inferior de este diálogo no se usan en esta
pestaña.
Directrices de uso de la pestaña Tono:
El resultado es un promedio de toda la selección.
El método funciona con material monofónico pero no con acordes ni
armonías.
El algoritmo presupone que la sección analizada tiene un tono
razonablemente estable.
El material debe estar relativamente aislado de otros sonidos.
Es preferible analizar la parte más constante de un sonido, en lugar del
ataque. Por lo general el tono carece de estabilidad durante el ataque.
Algunos sonidos sintéticos pueden tener un sonido fundamental débil (primer
armónico) que puede confundir al algoritmo.
Análisis de audio
Análisis global
191
Análisis global - Extra
La pestaña Extra muestra el valor de DC offset promedio de la sección analizada y
la Resolución en bit aparente.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Análisis
global, y luego seleccione la pestaña Extra.
Resolución en bit aparente intenta detectar la resolución real del audio. Esto es
útil, por ejemplo, para comprobar si un archivo de 24 bits utiliza realmente 24 bits
o si se grabó con una resolución de 16 bits y luego se amplió a 24 bits.
NOTA
Use el Medidor de bits para obtener resultados de resolución en bits más precisos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Medidor de bits en la página 466
Detección de errores
Se pueden detectar errores como fallos (glitches) y secciones con clip de audio. Si
quiere un método de detección más avanzado, use la ventana Corrección de
errores.
Glitches
Se trata de alteraciones de audio que pueden producirse después de
transferencias digitales problemáticas, por descuidos de edición, etc. Se
manifiestan en forma de «clics» o «chasquidos» en el audio.
Clipping
Análisis de audio
Análisis global
192
Un sistema digital tiene un número limitado de niveles que es capaz de
representar adecuadamente. Cuando los niveles de sonido grabados son
demasiado altos o si el sistema no puede gestionar niveles obtenidos
mediante procesamiento digital, se produce un efecto de recorte o «clipping»
audible como una distorsión pronunciada.
Una forma de onda senoidal antes y después de producirse el recorte.
Resultado del análisis
Notifica el número de casos de glitches y de clipping encontrados.
Análisis Global - Errores
La pestaña Errores permite encontrar fallos y secciones con recorte del audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Análisis
global, y luego seleccione la pestaña Errores.
Número máximo de puntos de error a notificar
Permite restringir el número de puntos calientes notificados.
Tiempo mínimo entre dos puntos
Controla la distancia entre puntos para que no aparezcan demasiado juntos.
Por ejemplo, si este parámetro se ajusta a 1 s, siempre habrá al menos un
segundo entre los puntos notificados.
Encontrar posibles fallos (glitches)
Permite analizar fallos.
Análisis de audio
Análisis global
193
Encontrar posibles fallos (glitches) - Umbral
Establece el valor al que un cambio de nivel se considera un fallo. Cuanto más
alto sea el valor, menos sensible es la detección.
Encontrar posibles fallos (glitches) - Sensibilidad
Valor que representa durante cuánto tiempo la forma de onda debe exceder
el umbral para que se notifique como fallo. Cuanto más alto sea el valor,
menos sensible es la detección.
Encontrar posibles fallos (glitches) - Resultado
Muestra el número de casos de clipping encontrados durante el análisis. Al
hacer clic en este valor se muestra el número de clips en la sección Número
de puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo.
NOTA
Asegúrese de que los puntos encontrados por el algoritmo son fallos reales.
Acérquelos mediante zoom y reprodúzcalos para comprobarlos.
Encontrar muestras con clip
Permite analizar casos de clipping.
Encontrar muestras con clip - Umbral
Busca un número de muestras consecutivas con máximo valor, para
determinar si se ha producido clipping. El ajuste Umbral determina el número
exacto de muestras consecutivas que deben tener lugar para que el programa
notifique el recorte.
Encontrar muestras con clip - Resultado
Muestra el número de casos de clipping encontrados durante el análisis. Al
hacer clic en este valor se muestra el número de clips en la sección Número
de puntos calientes, en la esquina inferior izquierda del diálogo.
Realizar un análisis global
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Análisis
global, y luego seleccione la pestaña que quiera incluir en el análisis.
PROCEDIMENTO
1. Configure los parámetros del diálogo Análisis Global.
En la mayoría de pestañas hay parámetros para determinar exactamente cómo se
debe realizar el análisis.
Análisis de audio
Análisis global
194
2. Si está seleccionada una de las pestañas Picos o Sonoridad, mueva el
cursor a la posición que quiera analizar.
En las pestañas Picos y Sonoridad se notifican valores específicos de la posición del
cursor.
3. Haga clic en Analizar.
Resultados del análisis global
Según el tipo de análisis se pueden obtener uno o varios valores para el audio
analizado.
Para los análisis de tipo Tono y Extra, solo se devuelve un valor. Los demás tipos
de análisis proporcionan un número de posiciones en el archivo para indicar picos,
fallos, etc. Estos puntos se denominan «puntos calientes».
Comprobar los resultados del análisis global
Los resultados del análisis global se marcan como puntos calientes. Puede
examinar estos puntos para ver los resultados del análisis.
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Análisis
global y efectúe el análisis.
PROCEDIMENTO
1. En el diálogo Análisis Global, haga clic en la pestaña que represente los
valores que quiera comprobar.
2. Examine los valores máximos/mínimos mostrados en la sección analizada.
3. Decida cuáles de estos valores quiere examinar.
4. Haga clic en el botón que muestre ese valor.
5. Compruebe el valor mostrado en el parámetro Número de puntos calientes,
en la parte inferior del diálogo.
El valor indica el número de posiciones encontradas durante el análisis.
6. Use la barra de desplazamiento bajo Número de puntos calientes para ver
las posiciones encontradas.
El cursor de edición muestra la posición en la ventana de onda.
7. Para ver otra propiedad, haga clic en la pestaña correspondiente y luego en
el botón de valor.
NOTA
El resultado del análisis se guarda hasta que se cierra el diálogo o se vuelve
a hacer clic en Analizar.
Análisis de audio
Comparador de archivos de audio
195
Crear marcadores en puntos calientes
La creación de marcadores en puntos calientes simplifica el examen de los
resultados del análisis global.
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Análisis
global y efectúe el análisis.
PROCEDIMENTO
1. En el diálogo Análisis Global, seleccione el tipo de análisis para el que crear
marcadores en puntos calientes.
La operación de agregar marcadores se realiza canal por canal.
2. Haga clic en el botón Crear marcadores en puntos calientes.
Se agregan marcadores temporales en todos los puntos calientes.
RESULTADO
La asignación de nombres de marcador sigue la convención: «Número de punto
caliente (Canal)». Por ejemplo, un marcador en el tercer punto caliente del canal
izquierdo se llamará «3 (L)».
Poner el foco en puntos calientes
Después de un análisis global, puede poner el foco en un punto caliente concreto.
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Análisis
global y efectúe el análisis.
PROCEDIMENTO
1. Use la barra de desplazamiento bajo Número de puntos calientes para
mover el indicador de posición a su posición actual.
2. Haga clic en el botón Foco.
La ventana de onda hace zoom para acercar el punto seleccionado. El diálogo
Análisis Global queda reducido a su parte inferior.
3. Para anular el zoom y regresar a la vista completa del diálogo Análisis Global,
vuelva a hacer clic en el botón Foco.
Comparador de archivos de audio
Puede comparar archivos de audio para ver si hay diferencias entre ellos.
Use el Comparador de archivos de audio para:
Análisis de audio
Comparador de archivos de audio
196
Ver y oír la acción de un ecualizador.
Comprobar el ruido añadido por un procesador.
Comprobar los efectos de la compresión de datos.
Comparar dos versiones similares de una grabación para ver si es realmente
la misma.
Puede crear un archivo de audio delta que contenga únicamente las diferencias
entre los dos archivos comparados. Para ver y oír más fácilmente diferencias
mínimas, puede amplificarlas.
Es posible añadir automáticamente marcadores en puntos donde haya diferencias.
Diálogo Comparador de archivos de audio
En este diálogo se puede configurar la comparación de dos archivos de audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Comparador
de archivos.
Archivos a comparar
Si tiene más de dos archivos de audio abiertos en el espacio de trabajo de
archivos de audio, seleccione los dos que quiera comparar.
Generar archivo Delta
Un archivo delta contiene únicamente las diferencias entre los dos archivos
comparados.
Amplificación de diferencias
Amplifica las diferencias en el archivo delta para que se vean y oigan más
fácilmente.
Crear marcadores en puntos de diferencia
Crea marcadores en puntos donde haya diferencias entre los archivos.
Análisis de audio
Análisis de frecuencia 3D
197
Número máximo de marcadores
Establece el número máximo de marcadores que insertar.
Tiempo mínimo entre dos marcadores
Determina la densidad de los marcadores de diferencias generados.
Comparar archivos de audio
El Comparador de archivos muestra las diferencias entre dos archivos.
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra los archivos que quiere
comparar.
PROCEDIMENTO
1. Seleccione Análisis > Comparador de archivos.
2. Si tiene más de dos archivos de audio abiertos, seleccione los dos que quiera
comparar.
3. Opcional: active Generar archivo Delta.
Esta acción crea un nuevo archivo de audio que contiene únicamente las diferencias
entre los dos archivos comparados.
4. Opcional: cree marcadores.
Esta acción crea marcadores en puntos donde se encuentran diferencias, para
facilitar su localización.
5. Haga clic en Aceptar.
Análisis de frecuencia 3D
Mediante el análisis de frecuencia en 3D se puede ver un archivo de audio por
frecuencias.
Use el análisis de frecuencia en 3D para:
Ver la distribución del espectro de frecuencias en una mezcla.
Identificar frecuencias que reducir o potenciar como base de ecualización.
Ver qué partes del espectro de frecuencias contienen algún ruido de fondo
para filtrarlo.
Una imagen de onda (dominio de tiempo) ofrece información sobre el inicio y el fin
de un sonido en un archivo, pero no sobre el contenido tímbrico de dicho archivo,
algo que sí ofrece un gráfico de frecuencia (dominio de frecuencia). El gráfico
utilizado en WaveLab se denomina curva FFT (transformada rápida de Fourier). Si
selecciona una grabación estéreo, se analiza una mezcla de los dos canales.
Análisis de audio
Análisis de frecuencia 3D
198
La rueda permite ver el espectro de frecuencias desde distintos ángulos. Por
ejemplo, puede abrir varias ventanas de análisis de frecuencia 3D, cada una de ellas
con una perspectiva diferente. De este modo se obtiene una vista más clara de un
gráfico abarrotado.
Crear un gráfico para análisis de frecuencias en 3D
La duración del audio seleccionado afecta a la precisión de los análisis. Los
resultados son más detallados con selecciones cortas. Puede ser conveniente
realizar un análisis por separado del ataque en que ocurren las variaciones más
drásticas.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione la sección del
archivo que quiere analizar.
Si no selecciona una sección, se analizará todo el archivo de audio.
2. Seleccione Análisis > Análisis de frecuencia 3D.
El audio se analiza.
3. Para editar los parámetros de análisis, haga clic en el botón Opciones de
análisis 3D.
4. Ajuste los parámetros y haga clic en Aceptar.
El audio vuelve a analizarse.
Análisis de audio
Análisis de frecuencia 3D
199
Opciones de análisis 3D
En el diálogo Análisis de frecuencia 3D, puede definir el rango de frecuencias que
analizar y modificar el aspecto del gráfico de análisis de frecuencia 3D.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Análisis > Análisis de
frecuencia 3D y haga clic en el botón Opciones de análisis 3D.
Frecuencia superior/inferior
Especifica la frecuencia más alta/baja del rango.
Regla logarítmica (octavas)
Divide la medida de frecuencia en octavas espaciadas por igual.
Amplitud
Seleccione si quiere que los picos sean proporcionales a su amplitud (Lineal)
o a su energía (Logarítmica (decibelios)).
Colores
Define la distribución de color del gráfico.
Fondo
Define el color de fondo.
200
Procesamiento offline
Los procesos offline son útiles para una serie de tareas de edición y efectos
creativos. Por ejemplo, cuando el ordenador vaya demasiado lento para el
procesamiento en tiempo real o cuando la edición requiera más de un pase.
Tras el procesamiento, el archivo de audio se modifica con carácter permanente.
Aplicar procesamiento
El procesamiento puede aplicarse a una selección o a un archivo entero. Para
algunas operaciones, es preciso procesar todo el archivo.
NOTA
Si está activada la opción Procesar archivo entero si no hay selección en
Opciones > Preferencias de edición de archivos de audio > pestaña Edición,
se procesa automáticamente todo el archivo siempre y cuando no se haya
seleccionado nada.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de onda, cree una selección.
2. Seleccione el tipo de procesamiento que desea aplicar en el menú Proceso.
3. Si aparece un diálogo, realice los ajustes.
4. Haga clic en Aplicar para mezclar el efecto en el archivo.
Procesamiento offline
Diálogo Ganancia
201
Diálogo Ganancia
En este diálogo, puede aplicar una ganancia para cambiar el nivel de un archivo de
audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso > Ganancia.
Haga clic en Encontrar nivel de pico actual para obtener un informe sobre el nivel
de pico de la selección de audio, o el archivo completo si no hay selección. Esto
resulta útil si quiere calcular cuánto desea aumentar la ganancia global de un
archivo sin clipping (superior a 0
dB), por ejemplo.
Este procesador también permite añadir clipping. El clipping se produce cuando se
eleva la ganancia a un punto en el que se añade distorsión. Aunque normalmente
no se desea este efecto, un clipping suave puede añadir un punch leve, por
ejemplo, para acentuar el ataque de un sonido de percusión.
Diálogo Normalizar nivel
En este diálogo, puede cambiar el nivel de pico de un archivo de audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso >
Normalizador de nivel.
Este diálogo también está disponible como plug-in multipaso en el espacio de
trabajo de procesadores por lotes.
Nivel de pico
Introduzca el nivel de pico (en dB) que desea para la selección de audio.
Enlazar estéreo
Aplica la ganancia a ambos canales.
Procesamiento offline
Normalizador de sonoridad
202
Menú Referencia
Seleccione si WaveLab debería utilizar los valores de muestra (picos
digitales) o valores analógico reconstruidos (picos reales).
Mezclar a Mono
Mezcla el canal izquierdo y el derecho. El archivo mono resultante tendrá el
nivel de pico especificado. De este modo, se garantiza una mezcla sin
clipping.
Encontrar el valor de pico actual
Crea un informe sobre el nivel de pico de la selección de audio actual, o del
archivo de audio completo si no se ha seleccionado nada.
Normalizador de sonoridad
Puede utilizar el Normalizador de sonoridad para obtener un sonoridad específico.
Si aumenta el sonoridad a un valor determinado, puede producirse clipping. Para
solucionarlo, puede utilizar un limitador de pico (plug-in Peak Master) en el proceso.
El Normalizador de sonoridad aumenta el sonoridad y limita los picos de la señal al
mismo tiempo si es preciso, para obtener el sonoridad deseado.
Este proceso se lleva a cabo en varias fases. En primer lugar, se realiza un análisis
y luego la renderización final.
Diálogo Normalizador de sonoridad
En este diálogo, puede especificar el sonoridad de un archivo.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso >
Normalizador de sonoridad.
Procesamiento offline
Normalizador de sonoridad
203
Este diálogo también está disponible como plug-in multipaso en el espacio de
trabajo de procesadores por lotes.
Sonoridad (EBU R-128)
Sonoridad a obtener
Si no se puede obtener la sonoridad con un simple cambio de ganancia
positiva, debe utilizarse un limitador para evitar el clipping.
Especifique aquí el sonoridad que desea conseguir. La recomendación EBU
R-128 para el broadcast es de -23
dB.
La especificación de valores elevados podría requerir una ganancia fuera de
la capacidad normal del limitador, lo cual podría generar distorsión.
Se recomienda utilizar Estadísticas después de especificar un sonoridad. De
este modo, sabe cuándo hay que elevar la ganancia y si es preciso aplicar
límites al pico. Si hay que aplicar unos límites elevados, la calidad del audio
podría verse afectada. En tales casos, se muestra un aviso después de aplicar
el proceso, que permite deshacerlo.
Tomar sonoridad desde la selección de audio
Establece el valor de Sonoridad a obtener con el sonoridad promedio que
se encuentra en el archivo de audio.
Menú Referencia
Seleccione una referencia: el sonoridad de todo el archivo (recomendación
EBU R-128), la sección de audio de 3 segundos de promedio más alto
(Máximo del rango de sonoridad) o la sección de audio de 3 segundos más
alta (Sonoridad a corto plazo máxima).
Menú de picos
Seleccione si WaveLab debe limitar los valores de muestra (picos digitales)
o las muestras analógicas reconstituidas (picos reales).
Procesamiento offline
Normalizador de sonoridad
204
Limitador de pico
Máx nivel de pico
Especifique el nivel máximo de pico del audio resultante. Cuanto menor sea
este valor, más bajo será el sonoridad.
Suavidad
Este parámetro afecta al modo en que funciona Peak Master. Un valor alto
maximizará el sonoridad percibido pero en algunos casos puede dar como
resultado un pequeña aspereza en el sonido.
Ajuste este parámetro para optimizar el balance entre la calidad de sonido y
el efecto deseado.
Opciones de preprocesado
Eliminar DC Offset
El DC offset del archivo afecta al cálculo del sonoridad. Por lo tanto, se
recomienda que mantenga esta opción activada.
Intentos / Análisis
Tolerancia (+/-)
Si la opción Sonoridad a obtener requiere una limitación de picos, también
reduce la sonoridad en cierto grado. No se puede calcular por adelantado ni
aplicarse automáticamente al cambio de ganancia. En vez de ello, se
realizarán varios pases simulados para encontrar la mejor ganancia posible.
Esta opción permite definir la precisión del resultado que desea obtener.
Número máximo de pasos
WaveLab realiza los pases de análisis necesarios para alcanzar la precisión
deseada. Utilice esta opción para especificar el número máximo de pases que
se realizarán.
Compresión autorizada de picos
Puesto que demasiada compresión degrada la calidad del audio, puede
especificar un límite para la compresión aplicada. El valor puede estar entre
-1 y -20
dB. Considere la posibilidad de bajar el valor de Sonoridad a
obtener, ya que genera mejores resultados.
Avisar si no coincide
Si esta opción está activada, se le avisará si el proceso de normalización no
cumple la precisión o el sonoridad deseados. Esta opción no está disponible
durante el proceso por lotes.
Procesamiento offline
Diálogo Normalizador de panorama
205
Estadísticas
Abre una ventana que muestra información sobre el archivo que se procesará.
Muestra cualquier DC offset, el sonoridad actual, el nivel de pico actual y la
ganancia que se requiere para alcanzar el sonoridad deseado. Además,
indica si se necesita o no limitación.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Estándar de sonoridad EBU R-128 en la página 46
Diálogo Normalizador de panorama
Este diálogo permite asegurarse de que ambos canales de un archivo estéreo
tengan el mismo nivel o sonoridad, y le ayuda a obtener el mejor balance estéreo
posible.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso >
Normalizador de panorama.
Este diálogo también está disponible como plug-in multipaso en el espacio de
trabajo de procesadores por lotes.
Este proceso primero analiza el audio y luego renderiza cualquier cambio de nivel
necesario. Para aplicar este proceso debe tener una selección de estéreo en un
archivo estéreo.
Nivel de pico
Eleva el canal con el nivel de pico más bajo para que coincida con el nivel de
pico del otro canal.
Sonoridad (EBU R-128)
Analiza la sonoridad de ambos canales y ajusta su ganancia para que ambos
tengan la misma sonoridad. No se puede introducir clipping con el uso de
Normalizador de panorama.
Eliminar DC Offset
Elimina los DC offsets que afectan al cálculo de la sonoridad. Se le
recomienda dejar esta opción activada.
Analizar la diferencia entre los canales
Muestra la relación de sonoridad actual entre los canales izquierdo y derecho.
El resultado cambia según el modo Nivel de pico/Sonoridad (EBU R-128).
Procesamiento offline
Diálogo Envolvente
206
Diálogo Envolvente
En este diálogo, puede crear un envolvente de volumen que se pueda aplicar a un
rango seleccionado o a un archivo de audio entero. Esto resulta útil si desea igualar
partes ruidosas y silenciosas, o crear un fundido de entrada o salida sofisticado, por
ejemplo.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso > Envolvente.
El diálogo muestra una forma de onda con una curva de envolvente (inicialmente
una línea recta). Una regla vertical muestra el nivel en dB, y la regla horizontal indica
la línea de tiempo.
Están disponibles las siguientes opciones:
Deshacer la última operación/Rehacer la última operación deshecha
Quitar de la selección los puntos de envolvente
Borrar los puntos de envolvente seleccionados
Reinicializar los puntos de envolvente seleccionados
Reinicializar toda la envolvente
Girar la envolvente alrededor de su eje horizontal
Invertir la secuencia de tiempo de la envolvente
Conmutar suavizado de envolvente
Operaciones básicas de envolvente
Al añadir puntos a la curva de envolvente puede crear una curva de envolvente que
cambie el volumen del material en el tiempo. Cuando coloca el ratón en el visor o
mueve un punto, se muestran la posición actual y el cambio de nivel en el campo
encima del visor.
Para añadir un punto, haga doble clic en la curva de envolvente.
Haga clic en un punto para seleccionarlo.
Procesamiento offline
Fundidos en archivos de audio
207
Para seleccionar varios puntos, haga clic y arrastre el rectángulo de
selección.
Para mover un punto, haga clic en él y arrástrelo. Si se selecciona más de un
punto, se moverán todos.
Para mover toda la curva arriba o abajo, haga clic en la curva de envolvente y
arrastre hacia arriba o abajo.
Para mover el segmento de curva entre los puntos seleccionados, seleccione
los puntos, haga clic en la curva de envolvente entre los puntos y arrastre
hacia arriba o abajo.
Para mover dos puntos horizontalmente, pulse [Mayús], haga clic en el
segmento de curva entre dos puntos y arrastre a la izquierda o la derecha.
Para mover el segmento entre dos puntos verticalmente, pulse
[Ctrl]/[Comando], haga clic en el segmento y arrastre hacia arriba o abajo.
Fundidos en archivos de audio
Un fundido de entrada es un aumento gradual y un fundido de salida una
disminución gradual del nivel.
Puede crear fundidos seleccionando un tipo de fundido individual para cada
fundido de entrada o salida, o bien con la función Fundido sencillo.
Crear un fundido de entrada y de salida
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga una selección.
2. En función de si desea crear un fundido de entrada o de salida, seleccione
una de las opciones siguientes:
Para crear un fundido de entrada, seleccione Proceso > Fundido de entrada.
Para crear un fundido de salida, seleccione Proceso > Fundido de salida.
Procesamiento offline
Fundidos cruzados
208
3. Seleccione el tipo de fundido que desea crear.
Un gráfico en la forma de onda indica la forma resultante.
Aplicar fundidos sencillos
La función Fundido sencillo permite aplicar rápidamente un fundido de entrada o
salida predeterminado a un archivo de audio.
La forma del fundido depende del ajuste de fundido/fundido cruzado
predeterminado en Opciones > Preferencias de edición de archivos de audio
> pestaña Edición, en la sección Fundido / F. cruzado por defecto.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, realice una de las selecciones
siguientes:
Desde el inicio del archivo de audio hasta donde desea que acabe el fundido
de entrada.
Desde la posición donde quiera que empiece el fundido de salida hasta el final
del archivo de audio.
2. Seleccione Proceso > Fundido sencillo.
Fundidos cruzados
Un fundido cruzado es un fundido gradual entre dos sonidos, en el que uno se
atenúa progresivamente para que entre el otro. Puede crear automáticamente un
fundido cruzado cuando pega una sección de audio en otra.
Crear fundidos cruzados
El material para el cual desea crear el fundido cruzado puede estar en dos
secciones distintas del mismo archivo de audio, o en dos archivos de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione la sección a la que
quiera aplicar el fundido de entrada.
2. Seleccione Editar > Copiar o pulse [Ctrl]/[Comando]-C.
3. Seleccione la sección a la que quiera aplicar el fundido de salida.
La duración de esta selección determina la duración del fundido cruzado real (puede
comprobar la duración en la barra de estado). La sección puede estar dentro del
archivo de audio seleccionado o en otra ventana de onda. Sin embargo, la selección
no debe ser mayor que la selección que acaba de copiar.
Procesamiento offline
Fundidos cruzados
209
4. Seleccione Editar > Pegar y fundir cruzado y seleccione uno de los tipos
de fundido cruzado.
5. Reproduzca el archivo y ajuste el fundido cruzado si es preciso.
RESULTADO
Se creará el fundido cruzado. Cualquier material que originalmente apareciera tras
la selección en el archivo en el que pega se moverá para que ahora aparezca tras
el material pegado.
Cualquier exceso de material en la selección copiada aparece tras el fundido en el
nivel completo.
NOTA
Si ambos archivos ya tienen secciones de nivel completo en el área de fundido
cruzado (por ejemplo, si ha normalizado ambos archivos), pueden producirse
clipping y distorsión. Si esto ocurre, reduzca la amplitud de ambos archivos entre 3
y 6 dB y vuelva a intentarlo.
Opciones de pegar y fundido cruzado
Estas opciones permiten seleccionar un tipo de fundido cruzado para pegarlo.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Editar > Pegar y fundir
cruzado.
Lineal (igual ganancia)
Cambios de nivel lineales.
Seno (igual potencia)
El nivel cambia según una curva sinusoidal, y la potencia de la mezcla
permanece constante.
Raíz cuadrada (igual potencia)
El nivel cambia según una curva de raíz cuadrada, y la potencia de la mezcla
permanece constante.
Procesamiento offline
Invertir la fase de audio
210
Invertir la fase de audio
Al invertir la fase se gira la señal de arriba abajo. El uso más común de esta función
es para arreglar una grabación estéreo en la que uno de los canales se ha grabado
con el otro fuera de la fase.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: si solo quiere invertir la fase de un determinado rango de tiempo
del archivo de audio, cree un rango de selección en la ventana de la onda.
2. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso > Invertir
fase.
Una fase invertida se indica mediante un icono en la ventana de la onda.
Invertir audio
Puede invertir un archivo de audio o parte de él como si estuviera reproduciendo
una cinta hacia atrás.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: si solo quiere invertir un determinado rango de tiempo del archivo
de audio, cree un rango de selección en la ventana de la onda.
2. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso > Invertir.
DC Offset
Un DC offset se produce cuando hay un componente DC (corriente directa)
demasiado grande en la señal. En la mayoría de los casos, tiene lugar por
desavenencias entre los distintos tipos de equipos de grabación.
Un DC es problemático por los motivos siguientes:
Afecta a las posiciones de cruce por cero.
Algunas opciones de procesamiento no ofrecen resultados óptimos cuando
se llevan a cabo en archivos con DC offset.
Procesamiento offline
Corrección del tiempo
211
Eliminar el DC offset
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra el archivo de audio para
el cual desea comprobar y corregir el DC offset.
2. Seleccione Proceso > Eliminar DC Offset.
Aparece un diálogo que indica la cantidad de DC offset del archivo de audio.
También puede crear un rango de selección en la ventana de onda y, a continuación,
seleccionar esta opción para mostrar únicamente el DC offset del rango de
selección.
NOTA
Esta función debe aplicarse a archivos enteros, ya que el problema suele
estar presente en toda la grabación.
3. Haga clic en Aceptar para eliminar el DC offset.
Corrección del tiempo
La corrección del tiempo es una operación que permite cambiar la duración de una
grabación sin que ello afecte a la altura.
Con la corrección del tiempo, puede hacer más largo o más corto el material de
audio. Esta función se suele utilizar para que una sección de audio se ajuste con
otro material. Seleccione el material que desea corregir y utilice las opciones del
diálogo Corrección del tiempo para indicar un factor de corrección. Puede
especificar una duración o un tempo, según lo que necesite.
Diálogo Corrección del tiempo
En este diálogo, puede cambiar la duración de una selección de audio,
normalmente sin cambiar su altura. Puede estirar una selección para ajustarla a una
duración específica (en minutos, segundos y milisegundos), un tempo (en bpm) o
un factor de corrección (como porcentaje).
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso > Corrección
de tiempo.
Procesamiento offline
Corrección del tiempo
212
Este diálogo también está disponible como plug-in monopaso en el espacio de
trabajo de procesadores por lotes.
Origen (selección de audio)
Duración - Editar tempo
Si esta opción está activada, puede cambiar el tempo del origen de audio. El
número de compases y tiempos y el factor de corrección se actualizan
automáticamente.
Duración - Editar compás
Si esta opción está activada, puede ajustar el número de compases y
tiempos, así como el indicador de compás para la fuente de audio. Se
actualizan automáticamente el tempo de origen y el factor de corrección.
Resultado
Duración objetivo
Si esta opción está activada, puede cambiar la duración del origen de audio.
Tempo objetivo
Si esta opción está activada, puede cambiar el tempo del audio. Para que
funcione, debe especificar el tempo original o el número de compases y
tiempos.
Factor de corrección objetivo
Permite ver cuánto cambia la duración del audio. Este parámetro se actualiza
automáticamente al editar los otros parámetros, pero también puede activar
esta opción para editarlo manualmente.
Reiniciar
Restablece el factor de corrección a 100% (sin corrección).
Procesamiento offline
Corrección del tiempo
213
Método
Preservar tono
Si esta opción está activada, el tono (la altura) del material de audio no se
modifica cuando se aplica la corrección de tiempo. Si esta opción no está
activada, el tono cambia de forma proporcional a la relación de corrección de
tiempo.
Menú emergente Método
Auto / Preescucha: selecciona automáticamente la mejor configuración de
tiempo/frecuencia para una interpretación en tiempo real o preescucha. Es el
ajuste más rápido, pero puede no dar resultados óptimos en todos los casos.
Localización de tiempo ++ (instrumentos, voces): selecciona la
localización de tiempo completa. Es un buen ajuste para instrumentos y voces
en solo.
Localización de tiempo +: localización de tiempo/frecuencia con el énfasis
en la localización de tiempo. Si el modo anterior producía artefactos, pruebe
esta opción.
Ubicación tiempo/frecuencia promedio: establece la localización del
tiempo/frecuencia a medio camino entre los dominios del tiempo y de la
frecuencia. Es el mejor ajuste para todas las señales de carácter general.
Localización de frecuencia +: localización de tiempo/frecuencia con énfasis
en la localización de la frecuencia. Es un buen ajuste para música clásica.
Localización de frecuencia ++ (mezclas complejas): localización de la
frecuencia más alta posible. Este ajuste puede no funcionar bien en material
con muchos transientes de ataque abruptos, pero puede producir buenos
resultados con material menos transiental/percusivo.
Modo "Transcribe" (para cambios grandes): usa un algoritmo que tiene en
cuenta el contenido para modificar el tiempo y el tono hasta 4x la duración
original sin perder información crítica para la transcripción, como transientes
de ataque.
Menú emergente de calidad
Los modos Calidad alta y Mejor (muy lento) ofrecen una corrección de
tiempo de alta calidad, pero el procesamiento tarda más tiempo. Para la
mayoría de los usos, basta con usar el modo Calidad estándar.
Usar envolvente de modulación
Modula el factor de corrección sobre el tiempo.
Limitaciones de la corrección del tiempo
La corrección del tiempo es una operación compleja de procesamiento de señal
digital (DSP) que siempre afecta a la calidad del sonido hasta cierto punto.
Para la voz, los factores de corrección dentro de un límite del ±30 % ofrecen
buenos resultados.
Procesamiento offline
Corrección de tono
214
Para la composición musical, trate de limitar el rango a ±10 %.
Para material sensible, como un solo de piano, intente limitar el rango a ±3 %.
Acerca del procesador de corrección del tiempo DIRAC
El motor DIRAC es un corrector del tiempo de alta calidad. Produce los resultados
de mejor calidad posible, pero tarda más en procesar.
Corrección de tono
La corrección de tono permite detectar y cambiar el tono (la altura) de un sonido, y
permite decidir si afectará o no a la longitud. Resulta útil para corregir una nota
vocal desafinada en una grabación en directo, o afinar el tono de una muestra de
bombo para que se adapte a una canción específica, por ejemplo.
Diálogo Corrección de tono
En este diálogo, puede cambiar el tono de un sonido.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso > Corrección
de tono.
Este diálogo también está disponible como plug-in monopaso en el espacio de
trabajo de procesadores por lotes.
Transposición - Semitonos
Especifica la cantidad de cambio de tono en semitonos.
Transposición - Cents
Especifica la cantidad de cambio de tono en cents.
Encontrar tono actual de selección de audio
Analiza el tono del audio seleccionado y lo muestra debajo.
Procesamiento offline
Corrección de tono
215
Adaptar tono a la siguiente tonalidad
Haga clic para ajustar los parámetros de cantidad de tono automáticamente,
en función del tono detectado actualmente y el tono especificado en el
campo de valor debajo de este botón.
Campo de tono
Indica el tono resultante.
Conservar duración
Especifica cómo afecta la operación a la duración de la selección:
Un valor de 100 significa que la duración del audio no se modifica.
Un valor de 0 significa que el programa se comporta como una
grabadora de cinta, cuando se modifica la velocidad de su cinta. Por
ejemplo, si eleva el tono en una octava, el audio durará la mitad.
Los valores intermedios generan resultados entre estos dos extremos.
Para grandes valores de transposición, a menor valor de este ajuste, mayor
calidad del efecto.
Menú emergente Método
Auto / Prescucha: selecciona automáticamente la mejor configuración de
tiempo/frecuencia para una realización en tiempo real o de prescucha. Es el
ajuste más rápido, pero puede no dar resultados óptimos en todos los casos.
Localización de tiempo ++ (instrumentos, voces): selecciona la
localización de tiempo completa. Es un buen ajuste para instrumentos y voces
en solo.
Localización de tiempo +: localización de tiempo/frecuencia con el énfasis
en la localización de tiempo. Si el modo anterior producía artefactos, pruebe
esta opción.
Ubicación de tiempo/frecuencia a mitad de camino: establece el tiempo
promedio o la localización de frecuencia a medio camino entre los dominios
del tiempo y de la frecuencia. Es el mejor ajuste para todas las señales de
carácter general.
Localización de frecuencia +: localización de tiempo/frecuencia con énfasis
en la localización de la frecuencia. Es un buen ajuste para música clásica.
Localización de frecuencia ++ (mezclas complejas): localización de la
frecuencia más alta posible. Este ajuste puede no funcionar bien en material
con muchos transientes de ataque abruptos, pero puede producir buenos
resultados con material menos transiental/percusivo.
Modo "Transcribe" (para cambios grandes): usa un algoritmo que tiene en
cuenta el contenido para modificar el tiempo y el tono hasta 4x la duración
original sin perder información crítica para la transcripción, como transientes
de ataque.
Menú emergente de calidad
Los modos Calidad alta y Mejor (muy lento) ofrecen una corrección de
tiempo de alta calidad, pero el procesamiento tarda más tiempo. Para la
mayoría de los usos, basta con usar el modo Calidad estándar.
Procesamiento offline
Diálogo Cuantizar tono
216
Corregir formantes
Si esta opción está activada, al cambiar el tono del material vocal obtendrá un
resultado más realista. Cuando procese material que no sea vocal, debería
dejar esta opción desactivada, ya que usa un algoritmo de procesado
ligeramente más lento.
NOTA
Este algoritmo puede causar un incremento notable en el nivel de la señal.
Modular corrección de formantes
Si esta opción está activada, la corrección del formante se modula en el
tiempo.
NOTA
Cuando no se utiliza la envolvente y la corrección del formante está activada,
se corrige el 100 %.
Diálogo Cuantizar tono
Este diálogo permite detectar automáticamente el tono de un archivo de audio y
corregirlo. La señal de entrada se cuantiza en notas discretas.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso > Cuantización
de tono.
Este diálogo también está disponible como plug-in monopaso en el espacio de
trabajo de procesadores por lotes.
La cuantización de tono funciona mejor en grabaciones que tienen señales
monofónicas, como la voz o los instrumentos únicos.
Frecuencia de referencia
Especifica la afinación de referencia (en Hz) para la corrección de tono.
Tiempo de liaison
Define el tiempo que tarda la corrección en llegar a la cantidad de corrección
total. Normalmente, las notas cantadas son algo inestables al principio,
porque la fase de ataque de un sonido tiene una mayor cantidad de ruido, y
porque los cantantes ajustan gradualmente su afinación después de la nota.
Procesamiento offline
Pitch bend
217
El tiempo de ligadura hace que la corrección de tono sea más natural porque
imita este efecto.
Conservar formantes
Si esta opción está activada, los formantes se corrigen según la cantidad de
corrección de tono.
Menú emergente de calidad
Los modos Calidad alta y Mejor (muy lento) ofrecen una corrección de
tiempo de alta calidad, pero el procesamiento tarda más tiempo. Para la
mayoría de los usos, basta con usar el modo Calidad estándar.
Pitch bend
El Pitch bend permite cambiar la altura de un sonido en el tiempo. La modificación
de la altura mediante Pitch bend afecta a su duración, a menos que se active
Conservar duración.
Esta función se puede utilizar para crear el efecto clásico de parada de cinta, o para
combinar el tempo/tono de una pista en otra, por ejemplo.
Puede dibujar la curva que quiera que siga el tono. El desplazamiento de tono se
muestra en la regla vertical de la envolvente y se puede ajustar el rango de los
efectos de envolvente. Los valores de tono positivos producen sonidos con un tono
mayor y una duración menor, mientras que los negativos producen sonidos con un
tono menor y una duración mayor.
Si la opción Conservar duración está activada, puede elegir el algoritmo que se
utilizará para realizar la operación de pitch bend. Elija el modo que se adecue al tipo
de material de audio que procese. También puede ajustar la calidad al procesar el
pitch bend. El ajuste de calidad y el modo seleccionado afectan al tiempo de
procesamiento de este efecto.
Procesamiento offline
Pitch bend
218
Cuadro de diálogo Pitch Bend
En este diálogo, puede cambiar gradualmente el tono de un sonido utilizando una
curva de envolvente.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso > Pitch bend.
La parte superior del diálogo cuenta con las opciones siguientes:
Deshacer la última operación/Rehacer la última operación deshecha
Quitar de la selección los puntos de envolvente
Borrar los puntos de envolvente seleccionados
Reinicializar los puntos de envolvente seleccionados
Reinicializar toda la envolvente
Girar la envolvente alrededor de su eje horizontal
Invertir la secuencia de tiempo de la envolvente
Conmutar suavizado de envolvente
La parte inferior del diálogo cuenta con las opciones siguientes:
Conservar duración
Si esta opción está activada, se aplica un proceso de corrección de tiempo
para compensar el cambio de duración introducido por cambios de tono.
Menú Método
Auto / Prescucha: selecciona automáticamente la mejor configuración de
tiempo/frecuencia para una realización en tiempo real o de prescucha. Es el
ajuste más rápido, pero puede no dar resultados óptimos en todos los casos.
Localización de tiempo ++ (instrumentos, voces): selecciona la
localización de tiempo completa. Es un buen ajuste para instrumentos y voces
en solo.
Procesamiento offline
Remuestrear
219
Localización de tiempo +: localización de tiempo/frecuencia con el énfasis
en la localización de tiempo. Si el modo anterior producía artefactos, pruebe
esta opción.
Ubicación de tiempo/frecuencia a mitad de camino: establece el tiempo
promedio o la localización de frecuencia a medio camino entre los dominios
del tiempo y de la frecuencia. Es el mejor ajuste para todas las señales de
carácter general.
Localización de frecuencia +: localización de tiempo/frecuencia con énfasis
en la localización de la frecuencia. Es un buen ajuste para música clásica.
Localización de frecuencia ++ (mezclas complejas): localización de la
frecuencia más alta posible. Este ajuste puede no funcionar bien en material
con muchos transientes de ataque abruptos, pero puede producir buenos
resultados con material menos transiental/percusivo.
Modo "Transcribe" (para cambios grandes): usa un algoritmo que tiene en
cuenta el contenido para modificar el tiempo y el tono hasta 4x la duración
original sin perder información crítica para la transcripción, como transientes
de ataque.
Varía con la envolvente
Si esta opción está activada, se aplica continuamente la corrección de
tiempo, pero varía en función de los cambios de tono. Si está desactivada, la
corrección de tiempo se aplica de igual forma a todas las partes del audio.
En ambos casos, la duración global del audio se conserva. La opción se
activa de forma predeterminada porque da un resultado más natural. Sin
embargo, debe tener en cuenta que puede afectar a la calidad del audio.
Menú de calidad
Los modos Calidad alta y Mejor (muy lento) ofrecen una corrección de
tiempo de alta calidad, pero el procesamiento tarda más tiempo. Para la
mayoría de los usos, basta con usar el modo Calidad estándar.
Tesitura (semitonos)
Especifica el rango máximo en semitonos para el cambio de tono. Cuando
cambia este valor, se indica en la regla vertical.
Remuestrear
Es posible cambiar la frecuencia de muestreo de una grabación. Resulta útil si el
archivo que quiere utilizar en un sistema de audio determinado se ha grabado con
una frecuencia de muestreo que no admite este sistema.
Tenga en cuenta lo siguiente:
La conversión de la frecuencia de muestreo desde una frecuencia baja hacia
arriba no mejora la calidad del sonido. Las altas frecuencias perdidas no se
pueden restaurar mediante una conversión.
Procesamiento offline
Efecto transformación
220
Cuando remuestrea a una frecuencia inferior, se pierde el material de alta
frecuencia. Por tanto, al convertir hacia abajo y luego volver a subir, la calidad
del sonido se ve afectada.
NOTA
El uso de Crystal Resampler en el modo de calidad alta para cambiar la frecuencia
de muestreo permite conservar la misma calidad que cuando se utiliza Proceso >
Remuestrear en el espacio de trabajo de archivos de audio. Sin embargo, solo
ocurre si la frecuencia de muestreo del diálogo Frecuencia de muestreo existe en
los valores del menú Frecuencia de muestreo de Crystal Resampler. Si elige una
frecuencia de muestreo personalizada, se utiliza otro algoritmo, lo cual da como
resultado una calidad inferior de la que se puede obtener con Crystal Sampler.
Convertir una frecuencia de muestreo
NOTA
La conversión de la frecuencia de muestreo siempre se aplica a todo el archivo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso >
Remuestrear.
2. En el cuadro de diálogo Frecuencia de muestreo, seleccione una frecuencia
de muestreo en el menú emergente.
3. Haga clic en Aceptar.
Efecto transformación
El efecto transformación permite transformar suavemente un efecto en otro, o un
segmento de audio sin procesar en uno procesado.
El efecto transformación siempre implica dos rangos de audio. Por ejemplo, dos
versiones del mismo rango de audio, de los cuales uno está procesado y el otro no.
Procesamiento offline
Efecto transformación
221
Diálogo Efecto transformación
En este diálogo, puede mezclar gradualmente dos rangos de audio que tengan
aplicados diferentes efectos o procesamiento.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Editar > Efecto
transformación.
El diálogo se compone de un visor de forma de onda que muestra la selección
actual y una curva de envolvente (de manera predeterminada, una línea recta) en el
medio. Al añadir puntos al envolvente, puede crear una curva que utilizará para el
proceso de transformación.
La parte superior del diálogo cuenta con las opciones siguientes:
Deshacer la última operación/Rehacer la última operación deshecha
Quitar de la selección los puntos de envolvente
Borrar los puntos de envolvente seleccionados
Reinicializar los puntos de envolvente seleccionados
Reinicializar toda la envolvente
Girar la envolvente alrededor de su eje horizontal
Invertir la secuencia de tiempo de la envolvente
Conmutar suavizado de envolvente
La parte inferior derecha del diálogo cuenta con las opciones siguientes:
Mezclar selección actual con - Selección sin procesar
Mezcla la selección de audio con la versión sin procesar del mismo audio.
Mezclar selección actual con - Portapapeles
Mezcla la selección de audio con el portapapeles.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Operaciones básicas de envolvente en la página 206
Procesamiento offline
Efecto transformación
222
Configurar el efecto transformación
La transformación de efectos siempre se realiza con dos rangos de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra dos archivos de audio a
los que quiera aplicar el efecto transformación.
2. En la ventana de la onda, cree un rango de selección en el tiempo en el cual
tendrá lugar el efecto transformación.
3. Procese este rango utilizando cualquier efecto de la Sección Master o
procesamiento offline.
No puede utilizar procesamiento ni efectos que modifiquen la duración de la
selección; por ejemplo, la corrección del tiempo.
4. Seleccione Editar > Efecto transformación.
5. Asegúrese de que la opción Selección sin procesar esté activada.
La selección procesada actual se mezcla con una versión sin procesar de la misma
selección.
6. Ajuste los puntos de envolvente en el tiempo entre 0 % y 100 %.
Esto determina el nivel y la dirección de la transformación. Por ejemplo, si empieza en
100
% y termina en 0 % se aplica un fundido de salida al efecto.
7. Haga clic en Aplicar para aplicar el efecto transformación.
Procesamiento offline
Efecto transformación
223
Efecto transformación de diferentes segmentos de audio
procesados
El efecto transformación puede tener lugar entre dos segmentos de audio
procesados de forma distinta.
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga una selección de rango y
procésela.
PROCEDIMENTO
1. Seleccione el resultado y pulse [Ctrl]/[Comando]-[C].
2. Deshaga el procesamiento.
3. Vuelva a procesar la selección, esta vez con un efecto distinto.
4. Seleccione Editar > Efecto transformación.
5. Active Portapapeles.
6. Seleccione Aplicar.
RESULTADO
La curva permite transformar entre dos métodos de procesamiento diferentes.
NOTA
El portapapeles también podría ser una copia de otro archivo de onda, pero el
tamaño del portapapeles y el de la selección deben coincidir.
224
Montaje de audio
El montaje de audio es un entorno de edición multicanal y multipista, no destructivo,
donde se pueden organizar, editar, reproducir y grabar clips de audio en muchas
pistas y canales.
No destructivo significa que cuando usted borra o modifica una parte de un archivo
de audio, este no se elimina ni sufre un cambio permanente. En cambio, un juego
de punteros marca todas las modificaciones, lo que facilita revertirlas si fuera
necesario. WaveLab ofrece amplias capacidades para la edición no destructiva.
Las funciones incluyen efectos basados en clips y pistas, automatización de
panorama y volumen, y amplias funciones de fundidos y fundidos cruzados. La
compatibilidad multicanal hace posible producir mezclas surround que se pueden
grabar en discos compatibles con DVD-Audio.
El montaje de audio es una gran herramienta para trabajo multimedia, producción
de spots de radio, masterizar, crear CD de audio o DVD-Audio, etc.
Terminología básica
Los montajes de audio pueden contener un número ilimitado de pistas de audio
estéreo o mono. Se los puede usar para estructurar el trabajo en forma gráfica o
lógica, pero no deben verse como pistas de cinta virtuales. En función de la
configuración de canales del montaje, se puede dirigir cada pista a una salida
estéreo o enviarla a diferentes canales surround (hasta 6) o no surround (hasta 8).
En una pista de audio, se puede colocar cualquier número de clips. Hay
contenedores para el audio, e incluyen varias funciones y configuraciones como
curvas de volumen y panorámica, fundidos, etc.
Un clip contiene una referencia a un archivo de audio de origen del disco duro, así
como las posiciones inicial y final en el archivo (lo que permite a los clips reproducir
secciones más pequeñas de sus archivos de audio de origen). Cualquier cantidad
de clips pueden estar referenciados al mismo archivo de origen, y apuntar a él.
Además de pistas de audio, se pueden crear pistas de imagen de DVD-Audio en el
montaje de audio.
Montaje de audio
Ventana de montaje
225
Ventana de montaje
La ventana de montaje en el espacio de trabajo de montaje de audio es donde se
ensambla el montaje. Aquí puede ver, reproducir y editar montajes de audio.
La ventana de montaje muestra una representación gráfica de las pistas y los clips.
Área de control de pista
El área de control de pista ofrece varias opciones de pista.
Plegar/Desplegar pista
Pliega o despliega la pista.
Silenciar
Silencia la pista.
Solo
Pone la pista en solo.
FX
Abre el menú Efectos, en el que puede seleccionar los que quiera para la
pista. Un icono azul indica que una pista tiene efectos.
Menú Pista
Abre un menú que contiene opciones de pista.
Montaje de audio
Ventana de montaje
226
Enrutamiento de pistas de audio
Abre el diálogo Enrutamiento de pistas de audio, en el que puede dirigir
una pista a un canal de salida.
Nombre de pista
Abre el diálogo Nombre de pista, donde puede asignar un nombre a la pista.
Menú de pista
Este menú contiene todas las opciones relacionadas con pistas. En el espacio de
trabajo de montaje de audio, abra el menú Pista o haga clic en el botón de número
de una pista.
Añadir pista estéreo
Añade una pista estéreo debajo de la pista activa.
Añadir pista mono
Añade una pista mono debajo de la pista activa.
Añadir pista de imagen
Añade una pista de imagen debajo de la pista activa.
Mover pista arriba
Mueve la pista una posición hacia arriba en la lista de pistas.
Mover pista abajo
Mueve la pista una posición hacia abajo en la lista de pistas.
División virtual en dos pistas mono
Convierte la pista estéreo en dos pistas mono, sin alterar el contenido de
audio.
Montaje de audio
Flujo de señales en el montaje de audio
227
Duplicar pista
Crea una copia de la pista activa. La pista duplicada se crea debajo de la pista
activa.
Eliminar pista
Elimina la pista activa.
Silenciar
Silencia la pista activa.
Solo
Pone en solo la pista activa.
Salida por la sección Master
Envía la señal de audio de la pista activa a la entrada de la sección Master.
Salida por la sección Master y pista superior
Envía la señal de audio de la pista activa a la entrada de la sección Master y
a la entrada de modulación del plug-in Ducker.
Salida solo por la pista superior
Envía la señal de audio de la pista activa a la entrada de modulación del
plug-in Ducker.
Comienzo de grabación en el cursor
Abre el diálogo Grabación para empezar a grabar en la posición del cursor.
Bloquear
Si esta opción está activada, no puede editar la pista.
Media altura
Reduce la altura de la pista a la mitad de la altura actual.
Cuarto de altura
Reduce la altura de la pista a la cuarta parte de la altura actual.
Zoom
Muestra la pista activa con la altura completa disponible.
Color
Abre un submenú en el que se puede seleccionar un color para la pista activa.
Flujo de señales en el montaje de audio
El flujo de señales de audio transcurre por diversas secciones de WaveLab en un
orden determinado.
Lectura de muestras de clip de audio
Envolvente de clip (a menos que esté activo el modo postefectos)
Efectos de clip
Montaje de audio
Crear un nuevo montaje de audio
228
Envolvente de clip (si está activo el modo postefectos)
Panorama de clip
Ganancia individual de clip (ventana Clips)
Los clips se mezclan en la ranura de pistas (por ejemplo, clips solapados)
Efectos de pista
Nivelación de pista/panorama surround
Cada pista se mezcla en un bus que tiene tantos canales como se hayan
definido en Propiedades de montaje de audio (entre 1 y 8, normalmente 2).
Estos canales de audio se procesan mediante los plug-ins de la salida master.
Luego se envían a la entrada de la Sección Master.
Sección Master:
Los canales o la frecuencia de muestreo podrían cambiar en cada ranura de
plug-in
Medidores de Sección Master
Ranura Dithering de Sección Master
Medidores independientes
Reproducción o renderizado de formato de archivos
Crear un nuevo montaje de audio
Puede añadir pistas y clips a su nuevo montaje de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Nuevo.
2. En el diálogo Propiedades de montaje de audio, seleccione un Modo,
Canales, y una Frecuencia de muestreo.
3. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Propiedades de montaje de audio
Este diálogo permite definir el modo (estéreo, mono o multicanal), el número de
canales de audio y la frecuencia de muestreo del proyecto.
Se abre al crear un montaje de audio.
Montaje de audio
Crear un nuevo montaje de audio
229
Para cambiar la configuración del montaje de audio abierto actualmente, seleccione
Editar > Propiedades de montaje de audio.
Modo
Permite seleccionar los siguientes modos para proyectos de montaje de
audio.
•Creación de CD, optimizada para mezclas estéreo
Configuración multicanal (1-6 canales de salida), compatible con el
formato DVD-Audio
Configuración multicanal libre (8 canales de salida)
Canales
Permite definir el número de canales de audio y su configuración en la salida
del montaje de audio. Solo está disponible cuando se ha seleccionado el
modo Multicanal, DVD-Audio compatible.
Activar configuraciones de DVD-Audio adicionales
Activa configuraciones de DVD-Audio adicionales en el menú de canales
emergente. Solo está disponible cuando se ha seleccionado el modo
Multicanal, DVD-Audio compatible.
Frecuencia de muestreo
Permite seleccionar la frecuencia de muestreo del montaje de audio.
Métodos de creación de un montaje de audio
Hay varias forma de crear un montaje de audio.
Importar hojas de minutaje (cue)/imágenes de CD como montaje de audio
Importar pistas de CD de audio a un montaje de audio
Convertir un CD de audio básico a un montaje de audio
Crear un montaje de audio a partir de un archivo de onda con la función
Dividir audio
Importar un proyecto AES-31 a un montaje de audio
Importar un archivo de texto XML a un montaje de audio
Convertir archivos de onda a un montaje de audio
Al renderizar, puede abrir el archivo resultante en un montaje.
Montaje de audio
Crear un montaje de audio a partir de un archivo de audio
230
Archivo > Nuevo a partir de
Archivo > Importar > Copia de montaje de audio
Archivo > Importar > Imagen DDP de audio
Archivo > Clonar
Archivo > Exportar > Clonar completamente
Mediante [Ctrl]/[Opción] y arrastre de una pestaña de montaje a la barra de
pestañas
Mediante doble clic de una sección vacía de la barra de pestañas
Desde un script
Crear un montaje de audio a partir de un archivo de
audio
Puede exportar archivos de audio a un montaje de audio, incluidos todos los
marcadores que se han configurado en el archivo de audio.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: si solo quiere utilizar un determinado rango de tiempo del archivo
de audio, cree un rango de selección en la ventana de la onda.
2. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo >
Exportar > Crear un montaje de audio a partir del archivo activo.
3. Seleccione si desea exportar todo el archivo o el rango de tiempo
seleccionado.
4. Opcional: decida si quiere realizar alguna de las siguientes operaciones con
los marcadores:
Importar marcadores
Dividir en marcadores de regiones genéricos
Dividir en marc. de CD
5. Haga clic en Aceptar.
Opciones de importación para montajes de audio
Puede importar a un montaje de audio archivos diversos tales como archivos de
audio, montajes de audio o imágenes DDP.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Importar.
Están disponibles las siguientes opciones de importación:
Montaje de audio
Opciones de importación para montajes de audio
231
Insertar archivos de audio
Abre el explorador de archivos donde se pueden seleccionar uno o más
archivos de audio que insertar en la posición del cursor de edición en la pista
con foco.
Insertar clips
Abre el explorador de archivos, donde puede seleccionar uno o más clips
guardados previamente, para insertarlos en la posición del cursor de edición
en la pista con foco. Si importa varios clips a la vez, se alinearán por nombre
de archivo y se separarán según la pausa definida.
Insertar montajes de audio
Abre el explorador de archivos, donde puede seleccionar un montaje de audio
que insertar en la posición del cursor de edición en la pista con foco.
Insertar archivo de audio surround
Abre el explorador de archivos, donde puede seleccionar un archivo de audio
envolvente para insertar en la posición del cursor de edición en la pista activa.
El modo del montaje de audio debe ser Multicanal, DVD-Audio compatible
con 6 canales.
Cada archivo se coloca en una pista distinta y se dirige a la salida surround
correspondiente. Los canales surround mono se colocan en pistas mono y los
canales surround estéreo en pistas estéreo.
CD de audio
Abre el diálogo Importar CD de audio, donde puede buscar pistas de CD de
audio para extraerlas.
Imagen DDP de audio
Convierte una imagen DDP a un montaje de audio.
Archivo de Cue de CD de audio
Convierte un archivo Cue de CD, con sus datos de audio, a un montaje de
audio.
CD de audio básico
Convierte un CD de audio básico a un montaje de audio.
Copia de montaje de audio
Crea una copia de un montaje de audio existente y lo abre.
Archivo AES-31
Convierte un proyecto AES-31 a un montaje de audio.
Montaje de audio como archivo XML
Abre un montaje de audio previamente guardado como un archivo XML.
Lista de archivos a abrir
Abre todos los archivos listados en un archivo de texto.
Montaje de audio
Diálogo de archivos no encontrados en un montaje de audio
232
Diálogo de archivos no encontrados en un montaje de
audio
Este diálogo se abre si, al abrir un montaje de audio, no se encuentran algunos de
los archivos a los que hace referencia el montaje. Puede hacer una búsqueda de
los archivos o seleccionar archivos sustitutos.
Lista de archivos no encontrados
Contiene los nombres de los archivos no encontrados. Cada archivo se
puede sustituir por uno existente. Para encontrar varios archivos con los que
reemplazar los no encontrados, seleccione los archivos y especifique una
nueva ruta en el campo Dónde buscar.
Una marca de verificación verde indica que un archivo está asociado a uno
de reemplazo válido. Una marca de verificación roja indica que un archivo no
está asociado aún a uno de reemplazo válido, pero hay posibles candidatos
disponibles en la parte inferior de este diálogo.
Buscar archivos con el mismo nombre
Indica a WaveLab que busque todos los archivos con el mismo nombre en la
carpeta especificada en el campo Dónde buscar.
Reemplazar archivos seleccionados por
Reemplaza los archivos no encontrados por un solo archivo específico.
Reset
Elimina todos los posibles reemplazos para los archivos seleccionados.
Dónde buscar
Permite especificar una ubicación para buscar archivos. Haga clic en Buscar
archivos con el mismo nombre para iniciar la búsqueda.
Lista de reemplazo
Muestra los nombre de los archivos que se pueden usar como reemplazo.
También puede arrastrar archivos a la lista desde Windows Explorer/Mac OS
Finder.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
233
Ensamblar el montaje de audio
Se ensambla el montaje de audio agregando pistas y clips.
En el montaje de audio, solamente una pista por vez puede estar activa (tener el
foco). La pista con foco tiene un encabezado de color diferente. Ciertas WaveLab
funciones se aplican siempre a la pista activa (con el foco).
Acerca de las pistas
Las pistas constituyen la estructura usada para organizar clips. Pueden ser pistas
de audio mono/estéreo o pistas de imagen.
Las pistas de audio permiten añadir clips a un montaje de audio.
Las pistas de imagen permiten añadir imágenes a un montaje de audio. Se
muestran al reproducir la versión de DVD-Audio final.
Añadir pistas
Puede añadir pistas estéreo, pistas mono y pistas de imagen.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic en el botón de número
de una pista para abrir el menú Pista y seleccione el tipo de pista que quiera
añadir al montaje de audio.
NOTA
De forma predeterminada, la pista nueva se añade bajo la pista con foco. Si quiere
colocarla encima de la pista con foco, pulse [Ctrl]/[Comando] al añadirla.
Añadir imágenes a una pista de imagen
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, añada una pista de imagen al
montaje de audio.
2. En la pista de imagen, coloque el cursor de edición en la posición en que
quiera insertar la imagen.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
234
3. Haga clic derecho en un área vacía de la pista de imagen y seleccione
Insertar archivos.
4. Seleccione una imagen y haga clic en Abrir.
Mover pistas en la vista de pistas
Puede cambiar el orden de las pistas en la ventana del montaje.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic en el botón de número
de una pista.
2. Seleccione Mover pista arriba/Mover pista abajo.
Eliminar pistas
Al eliminar una pista que contiene clips, también se eliminan estos. Pero la acción
no afecta a los archivos de audio a los que hacen referencia los clips.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic en el botón de número
de la pista que quiera eliminar.
2. Seleccione Eliminar pista.
Plegar y desplegar pistas
Para ocupar menos pantalla en el espacio de trabajo de montaje de audio, se
pueden plegar las pistas que no haga falta que estén visibles.
Para plegar una pista, haga clic en el botón de flecha, en la esquina superior
izquierda del área de control de la pista.
Para desplegar una pista plegada, vuelva a hacer clic en el botón o haga
doble clic en cualquier punto de la pista plegada.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
235
Bloquear y desbloquear pistas
Puede bloquear pistas para evitar moverlas, editarlas o eliminarlas
involuntariamente.
Para bloquear una pista, haga clic en el botón de número correspondiente y
active la opción Bloquear. La forma de onda se marca con rayas para indicar
que la pista está bloqueada.
Para desbloquear una pista, haga clic en ella y confírmelo, o haga clic en el
botón de número de la pista y desactive Bloquear.
Dividir pistas de audio
Una pista de audio estéreo se puede dividir en dos pistas mono. Se trata de una
división virtual en la que no se crean archivos de audio ni afecta los existentes.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic en el botón de número
de la pista que quiera añadir.
2. Seleccione División virtual en dos pistas mono.
RESULTADO
La pista se divide. Si la pista no tiene clips, la acción equivale a eliminar la pista e
insertar dos nuevas pistas mono. Pero si la pista tiene clips, los dos lados estéreo
se convierten en clips individuales que es posible mover, editar o procesar de forma
independiente.
Acerca de los clips
Un clip contiene una referencia que apunta a un archivo de audio de origen en el
disco duro, así como las posiciones inicial y final del archivo, curvas de volumen y
panorámica, fundidos, etc. Esto permite que los clips reproduzcan secciones de los
archivos de audio de origen.
Cualquier cantidad de clips pueden estar referenciados al mismo archivo de origen,
y apuntar a él. Dado que un clip solo hace referencia al archivo de origen, no
contiene datos de audio. Cualquier cantidad de clips pueden estar referenciados al
mismo archivo de origen, y apuntar a él.
También es posible usar «envolventes» y efectos en los clips.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
236
Puede ver los clips del montaje de audio activo en la ventana Clips.
3 clips en una pista
Agregar clips de audio al montaje
Se pueden crear clips copiando selecciones de audio en el montaje. Existen varias
maneras de hacerlo.
NOTA
No se puede añadir un clip monoaural a una pista estéreo, o a la inversa.
Arrastrar desde la ventana de onda
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de onda del espacio de trabajo de archivos de audio,
seleccione la sección de audio a la que hará referencia el clip.
2. Arrastre la selección en una pista del montaje de audio.
Si desea agregar el archivo de audio entero, arrastre la pestaña a una pista.
3. Seleccione una opción del menú emergente que aparece al soltar el botón del
ratón.
RESULTADO
Se crea un clip, con el nombre del archivo original.
Inserción en la ventana de onda usando el menú Insertar
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra los archivos que quiere insertar
como clips.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic derecho en una parte
vacía de una pista.
2. En el menú emergente, seleccione el archivo de audio que desee insertar
como clip.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
237
Usar copiar y pegar
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de onda del espacio de trabajo de archivos de audio,
seleccione la sección de audio a la que hará referencia el clip.
2. Seleccione Editar > Copiar o pulse [Ctrl]/[Comando]-[C].
3. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione la pista donde
desee insertar el clip.
La posición del clip está indicada por el cursor de edición.
4. Seleccione Editar > Pegar o pulse [Ctrl]/[Comando]-[V].
5. Seleccione una opción de inserción del menú emergente.
Arrastrar archivos de audio usando la ventana de herramientas del
explorador de archivos
NOTA
Lo siguiente también puede hacerse desde el Windows Explorer/Mac OS Finder.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Explorador de
archivos.
2. Seleccione los archivos de audio a los que desea que apunte el clip, y
arrástrelos a una pista, o haga doble clic en el archivo para insertarlo.
Si ha seleccionado un solo archivo de audio, se abre el menú emergente
Insertar.
Si ha seleccionado varios archivos de audio, se abre el diálogo Insertar
archivos de audio.
3. Dependiendo de si ha seleccionado uno o varios archivos de audio, siga uno
de estos procedimientos:
Si ha seleccionado un solo archivo de audio, seleccione una opción de
inserción del menú emergente.
Si ha seleccionado varios archivos de audio, indique cómo los archivos
deberán ordenarse y colocarse, y haga clic en OK.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
238
Arrastrar regiones usando la ventana de herramientas del explorador de
archivos
Si ha definido regiones de marcadores en un archivo de audio, puede arrastrar
estas regiones directamente desde el Explorador de archivos a una pista.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Explorador de
archivos.
2. Seleccione el archivo de audio al que desea que apunte el clip.
En el lado derecho de la ventana del Explorador de archivos, una lista muestra las
regiones de audio disponibles en el archivo seleccionado.
3. Arrastre cualquier región a la pista.
4. Seleccione una opción de inserción del menú emergente.
Importar archivos de audio
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione la pista en la que
desea poner el clip.
La posición del clip está indicada por el cursor de edición.
2. Haga clic derecho en una zona vacía de la pista, y seleccione Insertar
archivos de audio en el menú emergente.
3. Seleccione los archivos de audio que desea importar como clips, y haga clic
en Abrir.
4. Según si ha seleccionado uno o varios archivos de audio, se presentan las
opciones siguientes:
Si ha seleccionado un solo archivo de audio, seleccione una opción de
inserción del menú emergente.
Si ha seleccionado varios archivos de audio, indique cómo los archivos
deberán ordenarse y colocarse, y haga clic en OK.
Copiar clips desde otro montaje de audio
Si ha abierto más de un montaje de audio, puede copiar clips de uno a otro, o utilizar
arrastrar y soltar o copiar y pegar.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
239
Arrastrar clips de la ventana de herramientas de clips
Puede añadir clips que ya se utilizan en el mismo montaje de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Clips.
2. Seleccione uno o varios clips, y arrástrelos a una pista.
Si ha seleccionado un solo archivo de audio, seleccione una opción de inserción del
menú emergente.
Opciones para insertar clips
Al insertar un clip en otro, se puede escoger entre distintas opciones para insertar
clips. Por ejemplo, se pueden crear fundidos predeterminados. También se pueden
insertar varios clips a la vez.
Los clips pueden colocarse pegándolos, importándolos del disco, con arrastrar y
soltar, etc. Al insertar varios clips a la vez, se abre el diálogo Insertar archivos de
audio, donde puede determinarse el lugar de inserción.
Inserción de un solo clip
Al agregar un solo clip a un montaje de audio, aparece un menú emergente en el
lugar de la inserción. Seleccionando uno de los elementos del menú, se indica
dónde debe insertarse el clip, si los clips existentes se verán afectados o no, etc.
Añadir/Mezclar
Inserta el clip sin afectar los clips que ya existen en la pista de destino. Pero
si un clip de audio insertado se solapa parcialmente con otro, se crea un
fundido en la zona de solapamiento, siempre que esté activa una opción de
fundido cruzado automático.
Añadir/Mezclar y mover clips a la derecha (pista)
Cuando se inserta el clip, todos los clips a la derecha (en la misma pista) se
mueven a la derecha.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
240
Añadir/Mezclar y mover clips a la derecha (global)
Cuando se inserta el clip, todos los clips a la derecha (en todas las pistas) se
mueven en esa dirección.
Dividir/Insertar
Solo disponible si el punto de inserción está dentro de un clip existente
(solamente pistas de audio). Cuando se inserta el clip, el clip existente se
divide y la sección derecha se mueve en esa dirección. Otros clips no resultan
afectados.
Añadir/Mezclar y mover clips a la derecha (pista)
Aplica la función Dividir/Insertar y mueve los demás clips de la misma pista
a la derecha (solamente pistas de audio).
Añadir/Mezclar y mover clips a la derecha (global)
Aplica la función Dividir/Insertar y mueve los demás clips en todas las pistas
a la derecha (solamente pistas de audio).
Sustituir rango seleccionado
Solo está disponible si hay un rango de selección en la pista de destino. El
clip con el rango de selección se divide en los bordes del rango, el clip
insertado reemplaza el rango, y la sección a la derecha se mueve a la
izquierda o derecha (según la longitud del clip insertado y la longitud del
rango de selección), para evitar que queden huecos detrás del clip insertado.
Sustituir rango seleccionado (recortar origen en consonancia)
Solo está disponible si hay un rango de selección en la pista de destino y si
ese rango es más corto que el rango del clip que se insertará. El clip insertado
sobrescribe solamente el rango seleccionado, por ejemplo, el rango a insertar
se ajusta según la selección actual.
Sustituir rango seleccionado y mover clips a la derecha (pista)
Aplica la función Sustituir rango seleccionado y mueve todos los clips de la
misma pista a la derecha.
Sustituir rango seleccionado y mover clips a la derecha (global)
Aplica la función Sustituir rango seleccionado y mueve todos los clips de
todas las pistas a la derecha.
Sobrescribir desde el cursor
Si el clip insertado se solapa a otros clips, se eliminan las regiones
superpuestas de los clips existentes.
Hacer el siguiente punto persistente
Si esta opción está activada, se puede seleccionar una opción del menú
como por defecto. Esta opción predeterminada se usa al insertar audio. No
obstante, hay dos excepciones:
Si la opción no es compatible con el contexto, no es procesada y la
opción predeterminada queda desactivada. Por ejemplo, si se usa
Sustituir rango seleccionado mientras no hay rango seleccionado.
Se puede desactivar totalmente esta opción deshabilitando Opciones
> Usar acción de inserción por defecto.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
241
Cancelar
No se añade el clip.
Insertar varios clips
Cuando se añaden varios clips de audio a un montaje de audio importándolos del
disco o con arrastrar y soltar, aparece el diálogo Insertar archivos de audio.
Flecha arriba/abajo
Mueve el archivo seleccionado arriba/abajo en la lista.
Añadir archivo activo
Abre el navegador de archivos donde se pueden seleccionar archivos para
agregar a la lista.
Eliminar archivo
Elimina el archivo seleccionado de la lista.
Alinear en la pista actual
Si esta opción está activada, los clips se añaden al montaje de audio, se
alinean uno tras otro en una sola pista y se separan según la opción de pausa
anterior al clip. La pausa se puede definir en las Preferencias de montaje de
audio.
Desplazar clips existentes a la derecha
Si está activado, cualquier clip existente en el montaje se moverá a la derecha
una cantidad igual a la duración del primer archivo añadido.
Colocar cada archivo en una pista distinta
Si esta opción está activada, los clips se agregan al montaje de audio en
pistas separadas, según las configuraciones siguientes.
Empezar inserción debajo de la pista con foco
Si esta opción está activada, las pistas nuevas de los archivos añadidos se
insertan debajo de la pista con foco.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
242
Crear siempre nuevas pista (si no cuando sea necesario)
Si esta opción está activada, y usted añade más archivos a un montaje de
audio, estos terminan en pistas separadas.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos mono dual en la página 158
Frecuencias de muestreo diferentes al insertar archivos de
audio
Al insertar archivos de audio con una frecuencia de muestreo distinta a la del
montaje de audio, WaveLab puede crear y usar versiones remuestreadas de los
archivos.
Las versiones remuestreadas se crean en la carpeta implícita que se define en las
Preferencias de montaje de audio. El nombre del archivo es el nombre del archivo
original con la nueva frecuencia de muestreo como sufijo. Si el archivo
remuestreado ya existe, no es vuelto a generar. No obstante, también se puede
activar la opción Recrear archivos remuestreados en el diálogo Frecuencias de
muestreo diferentes.
El archivo creado es de 32 bit flotantes sin dithering.
Si modifica el archivo original, debe usar la opción Reemplazar archivo de audio
en la ventana Clip en foco para seleccionar el archivo modificado. Hacerlo volverá
a crear el archivo remuestrado.
Diálogo Frecuencias de muestreo diferentes
Este diálogo se abre al insertar un archivo de audio con una frecuencia de muestreo
diferente a la del montaje de audio. Permite crear una copia remuestreada del
archivo de audio.
Calidad de remuestreado
Esta opción permite seleccionar la calidad de remuestreado.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
243
Recrear archivos remuestreados
Si esta opción está activada y existe un archivo remuestreado, el archivo se
recrea. De lo contrario, se utiliza la versión existente. Active esta opción si el
archivo de audio original se ha modificado y quiere recrear la versión
remuestreada.
Clips vacíos
Si falta el archivo de audio de un clip, este se muestra como vacío. De este modo,
son visibles tanto la duración como la posición del clip, aunque no esté disponible
el archivo de audio correspondiente.
Los clips vacíos también se pueden usar:
Para crear plantillas de montaje de audio con clips vacíos como marcadores
de posición.
Como alternativa al silenciamiento de un clip. La diferencia radica en que para
los clips vacíos no se copia audio al clonar el montaje de audio.
Para definir regiones. Dado que un clip tiene un punto inicial y uno final en el
montaje de audio, define un rango que puede usarse como referencia para
diversos propósitos.
Crear clips vacíos
Puede crear un clip vacío fuera de un rango de selección.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, cree un rango de selección.
2. Haga clic derecho en un área vacía de la pista y seleccione Crear un clip
vacío a partir del rango seleccionado.
Montaje de audio
Ensamblar el montaje de audio
244
Quitar el origen de un clip
Al quitar el archivo de origen de un clip, se crea un clip vacío.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione el clip del que
desee quitar el archivo de audio de origen.
2. En la ventana Clip en foco, abra el panel Editar.
3. Haga clic derecho en la opción Reemplazar archivo de audio y seleccione
Eliminar origen.
Guardar y abrir clips
Puede guardar los clips en el disco como archivos separados. Esto es útil si, por
ejemplo, has creado una perfecta configuración de fundidos, envolventes, o
efectos, pero quieres seguir experimentando con el clip en el montaje de audio.
Al guardar el clip, puedes siempre volver a la versión perfecta volviéndola a abrir.
Téngase en cuenta, no obstante, que los clips guardados siguen siendo una
referencia al archivo de origen y no contienen audio.
Guardar clips
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic derecho en el área
inferior de un clip.
2. En el menú emergente, seleccione Guardar.
3. Especifique un nombre y una ubicación y haga clic en Guardar.
Montaje de audio
Reorganizar clips
245
Abrir clips
PREREQUISITO
Seleccione una pista estéreo para clips estereofónicos y una pista mono para clips
monoaurales.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en un parte vacía de una pista,
haga clic con el botón derecho donde desea insertar los clips.
2. En el menú emergente, seleccione Insertar archivos de clip.
3. Seleccione un archivo «.clip», y haga clic en Abrir.
RESULTADO
Los clips se insertan en la pista con el foco. Si ha seleccionado más de un clip, el
primero se posiciona en el cursor de montaje de audio, y los clips sucesivos se
espacian de acuerdo al tiempo establecido en las Preferencias de montaje de
audio. Cuando se importan varios clips, se ordenan alfabéticamente según sus
nombres de archivo.
Reorganizar clips
Puede organizar libremente los clips en la ventana de montaje.
Acerca de los clips seleccionados y en foco
Existe una diferencia entre los clips seleccionados y los clips en foco. Algunas
funciones de edición solo se pueden procesar en un clip individual en foco,
mientras que otras se pueden procesar en varios clips seleccionados.
Un clip seleccionado es un clip que se ha seleccionado mediante cualquiera
de los procedimientos para seleccionar clips. Se pueden seleccionar varios
clips a la vez. Esto permite modificar varios clips simultáneamente mediante
funciones como copiar, eliminar, mover, etc. Los clips seleccionados tienen
un color de fondo diferente. Si se hace clic derecho en la parte superior de
un clip, se abre el menú Selección de clips. En la ventana Clips hay más
opciones disponibles para los clips seleccionados.
Un clip en foco es el último clip que se ha seleccionado o editado. Solo se
puede poner en foco un clip a la vez. Por defecto, el clip en foco se distingue
por una etiqueta de nombre resaltada. Existen ciertas funciones que solo se
pueden procesar en un clip en foco. Si se hace clic derecho en la parte
inferior de un clip, se abre el menú Clip en foco. En la ventana Clips en foco
hay más opciones disponibles para los clips en foco.
Montaje de audio
Reorganizar clips
246
Acerca de las zonas de ratón
La reorganización básica de clips en el montaje de audio se logra haciendo clic y
arrastrando con el ratón. Sin embargo, los resultados de arrastrar con el ratón
dependen de la parte del clip donde se haga clic. Las diferentes secciones de un
clip se denominan zonas de ratón.
Por defecto, las zonas de ratón tienen las siguientes funciones básicas:
Área superior del clip
Copiar un clip arrastrando
Abrir el archivo de origen haciendo
doble clic
Dividir en la posición del cursor
haciendo doble clic en el cursor de
edición o pulsando [S].
Área alta del clip
Crear un rango de selección
Abrir el menú Selección de clips
haciendo clic derecho
Montaje de audio
Reorganizar clips
247
Área baja e inferior del clip
Mover un clip arrastrando
Abrir el menú Clip en foco haciendo
clic derecho
Límites del clip
Redimensionar un clip arrastrando los
límites mientras se mantiene estático el
origen de audio
Redimensionar el lado izquierdo o
derecho de un clip y permitir la
continuidad del audio presionando la
tecla [Ctrl]/[Comando] mientras se
arrastra el límite izquierdo o derecho
Nombre del Clip
Abrir el menú de efectos haciendo clic
derecho en el clip
Cambiar el nombre del clip haciendo
doble clic
Montaje de audio
Reorganizar clips
248
Al mover el cursor sobre una zona de ratón, la línea de información en la parte
inferior izquierda indica las acciones correspondientes.
Línea de información
La línea de información, situada en la parte inferior del espacio de trabajo de
montaje de audio, indica qué ocurre al hacer clic (ya sea con o sin teclas
modificadoras) dependiendo de la posición del cursor.
Para activar/desactivar la línea de información, seleccione Opciones >
Preferencias de montaje de audio y, en la pestaña Todos los Montajes de
audio, active/desactive Mostrar indicaciones de posibles acciones.
En la línea de información se us
an estos símbolos:
Indica que se puede hacer clic derecho para abrir un menú. El nombre del
menú aparece a la derecha del símbolo.
Indica qué ocurre al hacer clic.
Indica qué ocurre al hacer doble clic.
Indica que hay una función adicional disponible mediante
[Ctrl]/[Comando]+clic.
Indica que hay una función adicional disponible mediante [Alt]/[Opción]+clic.
Indica que hay una función adicional disponible mediante [Mayús]+clic.
Indica qué ocurre al hacer clic y arrastrar hacia arriba/abajo.
Indica qué ocurre al hacer clic y arrastrar hacia la izquierda/derecha.
Montaje de audio
Reorganizar clips
249
Indica qué ocurre al hacer clic y arrastrar un elemento en cualquier dirección
dentro del montaje de audio.
Indica qué ocurre al hacer clic y arrastrar un elemento fuera del montaje de
audio.
Esto indica que se están moviendo o redimensionando clips, o se están
modificando los valores de la envolvente, por ejemplo.
Indica que se pueden usar teclas modificadoras combinadas.
Posición de cuadrícula magnética en montajes de audio
Hay posiciones, como los marcadores o el principio y final de un clip, que pueden
definirse como magnéticas.
Al mover o redimensionar, por ejemplo, un clip, cuando sus límites o puntos de cue
se acer
can a una de las posiciones de cuadrícula magnética, el clip se ajusta a esa
posición. Se muestra un etiqueta que indica el ajuste del clip. Esto facilita la
colocación exacta.
Activar el ajuste a elementos magnéticos
Para utilizar la función de posición de cuadrícula magnética, Ajustar a elementos
magnéticos debe estar activado.
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones >
Ajustar a elementos magnéticos, o haga clic en el icono de Ajustar a
elementos magnéticos.
Menú Posición cuadrícula magnética
En este menú se puede especificar qué posiciones deben ser magnéticas. Si está
activada la opción Ajustar a elementos magnéticos, los elementos que mueva se
ajustarán a estas posiciones.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Op
ciones > Posición
cuadrícula magnética.
Montaje de audio
Reorganizar clips
250
Los elementos pueden ajustarse a las siguientes posiciones:
Inicio de montaje
Hace que el inicio del montaje de audio sea magnético.
Inicio de clip
Hace que el inicio de los clips sea magnético.
Final de clip
Hace que el final de los clips sea magnético.
Punto de cue del clip
Hace que el punto de cue en los clips sea magnético.
Punto de cue de final del clip
Hace que la posición después del final del clip sea magnética. Si esta opción
está desactivada, todos los puntos de cue finales son invisibles en el montaje
de audio.
Marcas de regla de tiempo
Hace que las unidades de tiempo principales mostradas en la regla sean
magnéticas.
Marcadores
Hace que los marcadores sean magnéticos.
Marcadores en archivos origen
Hace que los marcadores en los archivos de audio originales del clip sean
magnéticos si son visibles.
Límites de selección de tiempo
Hace que los límites del rango de tiempo seleccionado sean magnéticos.
Cursor
Hace que el cursor de edición sea magnético.
Seleccionar clips
Puede editar a la vez varios clips seleccionados.
Para seleccionar un clip, haga clic en el área inferior del mismo. Los clips
seleccionados aparecen en un color diferente.
Para seleccionar varios clips, con la tecla [Ctrl]/[Comando] presionada, haga
clic en las áreas inferiores.
Para seleccionar un rango de clips, con la tecla [Mayús]presionada, haga clic
en ellos.
Para seleccionar varios clips adyacentes, haga doble clic en el área superior
de un clip y, después del segundo clic, arrastre para seleccionar los clips
adyacentes.
Montaje de audio
Reorganizar clips
251
Para seleccionar varios clips en varias pistas con un rectángulo de selección,
con las teclas[Ctrl]/[Comando]-[Mayús] presionadas, arrastre el rectángulo.
Para elegir entre varias opciones de selección de clips, en la ventana Clips,
abra el menú Seleccionar, o haga clic derecho en la parte superior del clip,
y realice la selección en el menú.
Rangos de selección en el espacio de trabajo de montaje de audio
Un rango de selección es un área seleccionada en una pista. El rango de selección
puede estar total o parcialmente dentro de un clip o en una sección vacía de la
pista.
Los rangos de selección tienen varios usos:
Modificar clips cortando o borrando la selección, o recortando el clip para
que solo contenga la selección.
Crear un clip arrastrando el rango de selección hasta otra pista.
Abrir una ventana de montaje con el rango de selección del archivo de audio
de origen arrastrando el rango de selección hasta el espacio de trabajo de
archivos de audio.
Reproducir solo el rango de selección, el montaje de audio en su totalidad o
solo el clip con la parte del clip intersecante.
Crear un bucle de reproducción dentro de la selección activando el bucle y
seleccionando el modo Bucle en la barra de transporte.
Crear y modificar rangos de selección en el espacio de trabajo de
montaje de audio
Los rangos de selección se pueden redimensionar, crear, mover y quitar.
Para crear un rango de selección en un área vacía de una pista, haga clic y
arrastre con el ratón. La posición inicial y final, así como la duración del rango,
aparecen en la línea de información.
Para crear un rango de selección dentro de un clip, haga clic y arrastre con
el ratón en el área superior del clip. La posición inicial y final, así como la
duración del rango, aparecen en la línea de información.
Para crear un rango de selección del área entre dos marcadores, haga doble
clic entre estos últimos.
Para crear un rango de selección a partir de un par de marcadores de región,
pulse [Mayús] y haga doble clic en el marcador de inicio o final. En la ventana
Marcadores, también puede hacer doble clic en el campo Duración de un
marcador de región.
Para crear un rango de selección a partir de una pista de CD, en la
ventanaCD, haga doble clic en el número a la izquierda de la pista
correspondiente.
Montaje de audio
Reorganizar clips
252
Para crear un rango de selección a partir de un clip, en la ventanaClips, con
la tecla [Alt]/[Opción] presionada, haga clic en el número a la izquierda del
clip correspondiente. Para ampliar el clip seleccionado, haga doble clic en el
número a la izquierda del clip.
Para redimensionar un rango de selección, con la tecla [Mayús] presionada,
haga clic y arrastre a la izquierda/derecha, o haga clic en los límites del rango
de selección y arrástrelos.
Para mover un rango de selección y conservar su duración, pulse
[Ctrl]/[Comando] y [Mayús], y arrastre el rango de selección a la izquierda o
derecha.
Para quitar un rango de selección, haga clic en otro sitio en el montaje de
audio, o pulse [ESC].
Menús contextuales de clip
Se puede acceder a muchas funciones de edición para clips mediante los menús
contextuales de clip. Según dónde se haga clic derecho en el clip, aparecerán
diferentes menús contextuales.
1) Sección Fundido de entrada: abre el menú Fundido de entrada, donde
puede modificar el fundido de entrada.
2) Parte inferior de un clip: abre el meClip en foco, donde puede modificar
el clip en foco.
3) Parte superior de un clip: abre el menú Selección de clips, donde puede
seleccionar ciertas áreas de un clip, bloquear este, etc.
4) Sección sostenida: abre el menú Envolvente, donde puede modificar la
envolvente.
5) Nombre del clip: abre el menú Efectos, donde puede añadir efectos al clip.
6) Sección Fundido de salida: abre el menú Fundido de salida, donde puede
modificar el fundido de salida.
Montaje de audio
Edición de clip
253
Edición de clip
Todos los clips en uso aparecen en la ventana Clips dentro del espacio de trabajo
de montaje de audio. En esta ventana se pueden modificar y reordenar los clips, así
como arrastrarlos en el montaje de audio.
El clip en foco se resalta en negrita en la lista de clips.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Clips en la página 253
Ventana Clips
Esta ventana contiene una lista de los clips colocados en el montaje de audio activo
junto con información adicional sobre los clips.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Espacio
de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Clips.
Lista de clips
En las columnas de la lista de clips, puede modificar los parámetros siguientes de
cada clip:
•Nombre
Número de pista
Pausa anterior al clip
Tiempo de inicio y final
•Duración
Ganancia
Comentario
También puede silenciar y bloquear clips, buscar nombres de clip, y reproducir un
clip con
o sin pausa. Los botones de reproducción funcionan de la manera
siguiente:
Reproducir desde el principio con pre-roll.
-[Alt]/[Opción]
Reproducir desde el principio
con pre-roll largo.
Montaje de audio
Edición de clip
254
Reproducir desde el principio.
El icono Fx azul indica que un clip tiene uno o más plug-ins. Si se hace doble clic
en el ico
no Fx, se activa la ventana Efectos.
Para ampliar el clip, haga clic en el nombre del clip.
Para seleccionar el rango de tiempo correspondiente al clip, con la tecla
[Alt]/[Opción] presionada, haga clic
en el número a la izquierda del nombre
del clip.
Para realizar las dos funciones anteriores, haga doble clic en el número a la
izquierda del nombre del cl
ip.
Menú Seleccionar
Seleccionar todos los clips
Selecciona todos los clips en
el montaje de audio.
Seleccionar clips en la pista con foco
Selecciona todos los clips incluidos
en la pista con foco.
Seleccionar clips dentro del rango de tiempo seleccionado
Selecciona todos los clips que están totalmente comprendidos en el rango
de
tiempo seleccionado, en todas las pistas.
Seleccionar clips de antes del cursor, en la pista con foco
Selecciona todos los clips que tengan el punto de fin a la izquierda del cursor,
en
la pista con foco.
Seleccionar clips de antes del cursor, en todas las pistas
Selecciona todos los clips que tengan el punto de fin a la izquierda del cursor,
en
todas las pistas.
Seleccionar clips de después del cursor, en la pista con foco
Selecciona todos los clips que empiezan a la derecha del cursor, en la pista
c
on foco.
Seleccionar clips de después del cursor, en todas las pistas
Selecciona todos los clips que empiezan a la derecha del cursor, en todas las
pistas.
Invertir selección
Anula la selección de todos los clips seleccionados y selecciona todos los
demás clips.
Anular selección de todos los clips
Anula la selección de todos los clips seleccionados.
Montaje de audio
Edición de clip
255
Menú Funciones
Crear un súper clip a partir de los clips seleccionados
Reemplaza los clips seleccionados por un súper clip que hace referencia a un
submontaje.
Exportar lista de clips como texto
Abre una versión en texto plano de la lista de clips en el editor de texto por
defecto.
Renombrado de clips por lotes
Abre el diálogo Renombrado por lotes, en el que puede renombrar por lotes
cualquier cantidad de clips.
Usar nombre del archivo para los clips seleccionados
Da a cada clip el nombre del archivo de audio al que hace referencia.
Actualizar marcas de tiempo BWF (clips seleccionados)
Actualiza la marca de tiempo de cada archivo de audio al que hace referencia
un clip seleccionado para reflejar la posición del clip en el montaje de audio.
La cabecera de archivo de un archivo de audio WAV puede contener una
marca de tiempo en el formato Broadcast Wave. Esta marca de tiempo
permite insertar audio en posiciones precisas en diferentes aplicaciones. Los
archivos de audio se marcan como modificados y se deben guardar.
Mover clips seleccionados a sus marcas de tiempo BWF
Mueve los clips seleccionados a las posiciones contenidas en sus archivos
de audio de origen, siempre que los archivos de audio contengan una marca
de tiempo.
Alinear clips
Abre el diálogo Alinear clips, que permite alinear todos los clips
seleccionados en la pista con foco, unos con relación a otros.
Redimensionar clips seleccionados para encajar con el clip seleccionado
Utiliza la duración del clip en foco como referencia para cambiar la duración
de todos los clips seleccionados.
Silenciar/Anular silencio de los clips seleccionados
Silencia o anula el silencio de todos los clips seleccionados.
Bloquear/Desbloquear clips seleccionados
Bloquea el clip para evitar que sea editado por accidente.
Bloquear/Desbloquear movimiento y redimensionado
Bloquea la posición y el tamaño de un clip. Existen otras opciones de edición
posibles.
Mostrar/Ocultar la regla y marcadores de origen
Cambia la visibilidad de la regla y del visor de marcadores de los archivos de
audio de origen de todos los clips seleccionados.
Montaje de audio
Edición de clip
256
Menú Opciones
Mostrar solo clips seleccionados externamente
Si se activa esta opción, se muestran únicamente los clips seleccionados en
la ventana de montaje. Esto es muy útil para mostrar solo los clips que
pertenecen a un grupo dado (ventana Grupos), o a un archivo de audio dado
(ventana Explorador de archivos).
Mostrar clips de audio/imagen
Muestra el tipo de clip activado.
Mostrar pausas globales
Muestra la duración del espacio entre el inicio de un clip y el final del clip
anterior en cualquier pista en la columna Pausa anterior al Clip. Si los clips
se solapan, el tiempo se muestra en rojo.
Mostrar pausas por pista
Muestra la duración del espacio entre el inicio de un clip y el final del clip
anterior en la misma pista. Si los clips se solapan, el tiempo se muestra en
rojo.
Zoom en clip al seleccionar
Si se ha activado esta opción, cuando seleccione un clip en la lista, este se
representará gráficamente llenando el espacio en el área de pistas de la forma
más eficiente.
Hacer todo el clip visible cuando se selecciona
Si se ha activado esta opción, cuando seleccione un clip en la lista, el área de
pistas se desplazará/ampliará para mostrar el clip en su totalidad.
Filtrar nombres de clips
El campo de búsqueda permite filtrar la lista de clips por nombres.
Puede buscar texto en las columnas Nombre y Comentario. En la columna
Comentario solo se realizan búsquedas si es la columna ordenada. De lo contrario,
se busca en la columna Nombre. La función Seleccionar todo solamente
selecciona los elementos filtrados.
En la barra de herramientas de la ventana Clips, haga clic en el campo de
búsqueda y escriba algunas letras del nombre del clip buscado.
Para cambiar el foco del campo de búsqueda a la lista de clips, pulse la tecla
de flecha abajo.
Para cambiar el foco de la lista de clips al campo de búsqueda, pulse
[Ctrl]/[Comando]-[F].
Montaje de audio
Edición de clip
257
Ventana Clip en foco
Esta ventana permite modificar los clips en foco mediante varias herramientas. Por
ejemplo, puede modificar los puntos de cue, las curvas de envolvente, los fundidos
de entrada/salida y los colores de los clips.
En el montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo > Ventanas de
herramientas específicas > Clip en foco.
Edit
Editar plug-ins
Abre los plug-ins usados por el clip en foco.
Editar audio / Editar submontaje
Abre el archivo de origen del clip en el espacio de trabajo relacionado.
Zoom
Ajusta la vista para mostrar fundamentalmente el clip en foco.
Reproducir clip con foco
Reproduce el clip en foco de principio a fin.
Reproducir clip con foco con pre-roll
Reproduce el clip en foco con un tiempo previo de pre-roll. La cantidad de
pre-roll se define en la barra de transporte.
Reproducir rango de selección dentro del clip
Reproduce la selección en el clip en foco.
Montaje de audio
Edición de clip
258
Dividir en la posición del cursor
Divide el clip en foco en dos nuevos clips, en la posición del cursor de edición
o en la del cursor de reproducción.
Crear clip a partir de la selección
Crea un clip a partir del rango de selección.
Cortar al portapapeles
Corta el clip en foco al portapapeles.
Copiar al portapapeles
Copia el clip en foco al portapapeles.
Eliminar la parte del clip dentro del rango de selección
Elimina la intersección entre el clip y el rango de tiempo seleccionado.
Borrar selección y arreglar
Reproduce la selección en un clip en foco. Si se crea un segundo clip, se
utiliza en un fundido cruzado con el clip original.
Cortar en la selección
Redimensiona la parte seleccionada del clip en ambos límites.
Borrar clip
Elimina el clip en foco.
División automática
Abre el diálogo División automática, donde puede seleccionar cómo dividir
los clips.
Repetir clip
Abre el diálogo Repetir clip, donde puede seleccionar cómo se deben repetir
los clips.
Clonar y sustituir
Crea una copia del archivo de origen de audio y una referencia en el clip a
este nuevo archivo. Como resultado, puede modificar el archivo de origen
nuevo sin afectar a otros clips del archivo de audio original. El archivo de
audio clonado se almacena en la carpeta implícita que se haya especificado
en Preferencias de montaje de audio.
Reemplazar archivo de audio
Permite que el clip haga referencia a otro archivo de audio a la vez que se
conservan todos los ajustes del clip. El archivo de audio debe tener una
longitud que llegue como mínimo a la posición final del clip. No puede sustituir
un archivo estereofónico por uno monoaural ni viceversa. Al hacer clic en el
icono de flecha se abre una lista de carpetas usadas recientemente.
Corregir tiempo a cursor
Abre el diálogo Corrección del tiempo, que permite corregir el tiempo del
clip para que termine en la posición del cursor de edición del montaje de
audio. Cuando se utiliza esta función, se crea un clon del archivo de audio
original, que contiene el rango de audio utilizado en el clip. El proceso se
Montaje de audio
Edición de clip
259
aplica al clon, y el clip hace referencia a este archivo. Ni el archivo de audio
original ni los otros clips que hacen referencia al mismo archivo de audio
quedan afectados. El archivo de audio clonado se almacena en la carpeta
implícita que se haya especificado en Preferencias de montaje de audio.
Corrección de tono
Abre el diálogo Corrección de tono, donde puede cambiar el tono del clip.
Cuando se utiliza esta función, se crea un clon del archivo de audio original,
que contiene el rango de audio utilizado en el clip. El proceso se aplica al clon,
y el clip hace referencia a este archivo. Ni el archivo de audio original ni los
otros clips que hacen referencia al mismo archivo de audio quedan afectados.
El archivo de audio clonado se almacena en la carpeta implícita que se haya
especificado en Preferencias de montaje de audio.
Guardar
Abre el diálogo Guardar clip como, donde puede seleccionar una ubicación
para el archivo. Los clips reciben la extensión «.clip» y se pueden reutilizar en
cualquier montaje de audio.
Atajos
Abre el diálogo Personalizar comandos, en el que puede definir atajos para
todos los comandos que se encuentran en la ventana Clip en foco.
Opciones
Bloquear edición
Bloquea el clip para evitar su edición por accidente.
Bloquear el desplazamiento y redimensionado
Bloquea la posición y el tamaño de un clip. Existen otras opciones de edición
posibles.
Silenciar
Silencia el clip.
Invertir fase
Invierte la fase del clip. Una fase invertida se indica mediante un icono en la
ventana de la onda.
Regla y marcadores de origen
Muestra en el clip, junto con una regla, los marcadores en el archivo de audio
original del clip.
Puntos de cue
Punto de cue - En el cursor
Establece el punto de cue en una posición fija desde el inicio del clip.
Montaje de audio
Edición de clip
260
Punto de cue - Ajustar en posición prepausa por defecto
Establece el punto de cue antes del inicio del clip, a una distancia
determinada por la posición prepausa por defecto.
Punto de cue - Sigue el punto final del fundido de entrada
Hace que el punto de cue sea el punto final del fundido de entrada.
Punto de cue - Sigue el punto de inicio del fundido de salida
Hace que el punto de cue sea el punto inicial del fundido de salida.
Punto de cue de final - Desplazamiento personalizado
Establece el punto de cue de final en una posición personalizada desde el
final del clip. Esta opción permite modificar individualmente la pausa para
cada clip.
Si esta opción está desactivada, se utilizará la pausa por defecto definida en
las Preferencias de montaje de audio.
Envelope
Están disponibles las siguientes opciones para todos los tipos de envolventes:
Menú de tipo de envolvente
Define el tipo de envolvente. Según el tipo seleccionado, las opciones
disponibles variarán.
Están disponibles las siguientes opciones al seleccionar Volumen / Fundidos o
Panorama:
Reiniciar todo
Reinicia la envolvente a su forma neutra.
Borrar puntos seleccionados
Borra los puntos de envolvente seleccionados.
Anular selección
Restablece el estado de selección de todos los puntos de la envolvente.
Copiar forma
Copia la forma de la envolvente a un portapapeles exclusivo a la vez que
excluye cualquier parte de fundido.
Pegar forma
Reemplaza la forma de la envolvente a la vez que excluye cualquier parte de
fundido.
Menú Presets
Permite guardar y restaurar presets de envolvente.
Smoothing
Redondea los ángulos resultantes de la curva de envolvente. Esto produce
unas curvas de envolvente más suaves y naturales.
Montaje de audio
Edición de clip
261
Bloquear
Oculta los puntos de la curva de envolvente. De este modo no se podrán
modificar con el ratón. Sin embargo, la curva se puede arrastrar en su
totalidad hacia arriba o abajo.
Las siguientes opciones solo están disponibles al seleccionar Volumen /
Fundidos:
Convertir a envolvente estéreo
Crea envolventes independientes para los canales izquierdo y derecho.
Reiniciar nivel a 0 dB
Reemplaza los segmentos entre los puntos de fundido de entrada salida por
un segmento único neutral.
Reiniciar puntos seleccionados a 0 dB
Restablece los puntos seleccionados a sus niveles por defecto.
Aumentar selección con envolvente
Añade puntos de envolvente de volumen y dibuja una curva para aumentar el
nivel del audio, con tiempos de subida y bajada de 20 ms. Puede arrastrar el
segmento creado hacia arriba y abajo para ajustar el nivel.
Silenciar selección con envolvente
Añade puntos de envolvente de volumen y dibuja una curva para silenciar la
selección entre el clip y el rango de tiempo seleccionado bajando el volumen
a cero, con tiempos de subida y bajada de 10 ms.
Efecto duck conforme a la otra pista
Abre el diálogo Opciones de ducking. Esto permite crear efectos de ducking
o atenuación automática entre clips en dos pistas adyacentes, para bajar el
volumen de una pista cuando haya clips presentes en la otra.
Envolvente de nivel/fundido después de efectos
Colocar la envolvente de nivel/fundido después de la sección de efectos del
clip. Esto resulta útil cuando se utilizan procesadores de dinámica que
cambian el nivel del clip.
Las siguientes opciones solo están disponibles al seleccionar Plan:
Menú Panorama
Permite seleccionar un modo panorama.
Fundido de entrada/salida
Zoom
Ajusta la vista para mostrar fundamentalmente la parte de fundido de
entrada/salida del clip en foco.
Copiar
Copia la forma de fundido de entrada/salida al portapapeles.
Montaje de audio
Edición de clip
262
Pegar
Reemplaza la forma y duración del fundido de entrada/salida por el contenido
del portapapeles.
Pegar solo la forma
Reemplaza la forma del fundido de entrada/salida por el contenido del
portapapeles. Se conserva la duración original.
Pegar a clips seleccionados
Reemplaza la forma y duración del fundido de entrada/salida de los clips
seleccionados por el contenido del portapapeles.
Lineal
Cambia el nivel de forma lineal.
Seno (*)
Cambia el nivel según una curva sinusoidal. Cuando se usa en un fundido
cruzado, el valor eficaz (RMS) de la sonoridad permanece constante durante
la transición.
Raíz cuadrada (*)
Cambia el nivel según la curva de raíz cuadrada. Cuando se usa en un fundido
cruzado, el valor eficaz (RMS) de la sonoridad permanece constante durante
la transición.
Sinusoidal
Cambia el nivel según la curva sinusoidal.
Logarítmica
Cambia el nivel de forma logarítmica.
Exponencial
Cambia el nivel de forma exponencial.
Exponencial+
Cambia el nivel de forma fuertemente exponencial.
Menú de compensación de fundido cruzado
Permite seleccionar la compensación de fundido cruzado.
Establecer tiempo
Establece el tiempo del fundido de entrada/salida del clip al valor
especificado.
Menú Presets
Permite guardar y restaurar presets del fundido.
Aplicar por defecto
Reemplaza el fundido de entrada/salida actual por la configuración
predeterminada guardada en el menú Presets.
Montaje de audio
Edición de clip
263
Smoothing
Redondea los ángulos resultantes de la curva de envolvente. Esto produce
unas curvas de envolvente más suaves y naturales.
Cambios automáticos
Si se ha activado, el fundido de entrada/salida no se cambia
automáticamente, por ejemplo, por el fundido cruzado automático de los clips
solapados. Esto resulta útil si se ha definido un fundido que no se desea
cambiar, aunque quizás se desea solapar el clip con otro clip.
Esta opción es individual para cada clip, a diferencia de Modo > Sin fundido
cruzado automático, que es global.
Colores
En este panel, se aplican los colores personalizados que se hayan definido en el
diálogo Colores Montaje de Audio (Opciones > Colores).
Diálogo Alinear clips
Este diálogo permite alinear clips en intervalos específicos, con un espacio
opcional entre ellos. Debe seleccionar al menos dos clips para usar esta función.
En el espacio de trabajo del montaje de audio, en la ventana Clips, seleccione
Funciones > Alinear clips.
NOTA
Esta herramienta no tiene en cuenta grupos de montaje de audio. Por lo tanto, es
posible mover un clip independientemente del grupo al que pertenece.
Colocar los clips uno detrás de otro, usando los puntos de cue como
referencia
Coloca los clips seleccionados unos detrás de otros en la pista con foco.
Cada clip se alinea con el punto de cue final del clip anterior.
Montaje de audio
Edición de clip
264
Colocar los clips uno detrás de otro, con el espacio inferior
Coloca los clips seleccionados unos detrás de otros en la pista con foco. En
el campo de tiempo, especifique el intervalo entre el final de un clip y el inicio
del siguiente.
Colocar los clips uno detrás de otro, con un fundido cruzado durante el
tiempo especificado debajo
Hace un fundido cruzado de todos los clips, uno detrás de otro. En el campo
de tiempo, especifique la duración requerida para el fundido cruzado.
Colocar cada
Permite que cada clip se inicie una vez transcurrido el intervalo especificado
a partir del inicio del clip precedente. En este caso puede haber solapamiento
entre clips. En el campo de tiempo, especifique el intervalo entre el inicio de
un clip y el inicio del siguiente.
Tratar los clips solapados en una pista como una unidad
Todos los clips solapados o adyacentes en una pista se tratan como una
unidad. Esto significa que todos los clips se mueven con el mismo
desplazamiento.
Tratar los clips solapados como una unidad, independientemente de sus
pistas
Todos los clips solapados o adyacentes en una pista se tratan como una
unidad, aunque estén en distintas pistas. Esto significa que todos los clips se
mueven con el mismo desplazamiento.
Solo clips seleccionados
Si esta opción está activada, solo se mueven los clips seleccionados. Por
ejemplo: si en un grupo de clips solapados hay alguno sin seleccionar, el
grupo no se mueve.
Solo clips de la pista con foco
Si esta opción está activada, solamente se mueven los clips de la pista con
foco. Por ejemplo: si en un grupo de clips solapados hay alguno que no es
parte de la pista con foco, el grupo no se mueve.
Reordenar clips en el montaje de audio arrastrándolos
En la ventana Clips se pueden reordenar los clips arrastrándolos hasta otra
posición en la lista.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Clips.
2. En la lista de clips, arrastre uno a una posición diferente dentro de la lista.
Se tiene en cuenta la opción Mover clips solapados juntos.
Puede mover más de un clip a la vez seleccionándolos y arrastrándolos. Si se
seleccionan varios clips, se moverán todos los que se encuentren entre el clip
seleccionado más a la izquierda y el clip seleccionado más a la derecha.
Montaje de audio
Edición de clip
265
Exportar la lista de clips como texto
Puede exportar la lista de clips como texto a varios formatos. Por ejemplo, la lista
contiene los nombres, los archivos de origen, las pistas y la longitud de los clips en
el montaje de audio activo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Clips.
2. En la ventana Clips, seleccione Funciones > Exportar lista de clips como
texto.
3. Elija la información que desea exportar, así como el formato de salida.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se abrirá la lista de clips en el formato de salida seleccionado. Si selecciona
Imprimir, se abre la ventana Vista previa de impresión. El archivo de texto se
guarda en la carpeta especificada para los archivos temporales.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos temporales en la página 88
Diálogo Exportar lista de clips como texto
Este diálogo permite exportar la lista de clips en varios formatos de archivo, o como
copia impresa. Puede decidir qué información sobre los clips se incluirá en el
archivo exportado.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Clips, seleccione
Funciones > Exportar lista de clips como texto.
Montaje de audio
Edición de clip
266
Acerca de mover y hacer fundido cruzado entre clips
Puede dejar que los clips se solapen con otros clips, mover clips a otra ubicación,
y crear fundidos cruzados entre clips. El menú Opciones en el espacio de trabajo
de montaje de audio brinda varias opciones para definir el comportamiento al
insertar, mover y hacer fundidos cruzados entre clips.
Mover clips
NOTA
No puede mover clips mono a pistas estéreo (ni viceversa).
PROCEDIMENTO
1. Seleccione los clips que desea mover.
2. Haga clic en el área del clip y mueva los clips en cualquier dirección.
Al arrastrar, la línea de información muestra la posición de inicio actual del clip que
se esté arrastrando.
Mover clips con agrupación automática
Puede especificar el comportamiento de los clips al moverlos horizontalmente.
Existen cuatro opciones diferentes que afectan a los resultados cuando se mueven
clips. Las opciones se pueden seleccionar en el espacio de trabajo de montaje de
audio, en el menú Opciones.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Opciones para mover y hacer fundidos cruzados de clips en la página 267
Fundidos cruzados optimizados al ajustar a otros clips
Si alinea clips de modo que uno termine exactamente donde empieza el siguiente
(por ejemplo, mediante Posición cuadrícula magnética), es probable que no
coincidan las formas de onda en el punto de intersección. Para remediar un posible
salto de nivel abrupto capaz de producir chasquidos y clics, puede optimizar el
fundido cruzado en la unión a otros clips.
En el menú Opciones, active Adaptar fundido cruzado a la forma de la onda.
Cuando esta opción está activada y mueve un clip para que su inicio se ajuste al
final de otro clip, ocurre lo siguiente:
WaveLab examina las formas de onda de los clips en un rango corto para
encontrar la posición en que mejor coinciden las formas de onda de ambos
clips. Esta acción es igual que la de coincidencia de fase automática realizada
en la ventana Zoom. Puede especificar hasta dónde quiere que el programa
examine los clips, seleccionando un rango de búsqueda en el menú de la
ventana Zoom.
Montaje de audio
Edición de clip
267
La posición del clip que ha movido se ajusta ligeramente para conseguir la
mejor coincidencia posible entre las formas de onda. Esto crea un fundido
cruzado corto.
NOTA
Esta función solo es aplicable en movimientos de derecha a izquierda, por ejemplo,
al dejar que el inicio del clip movido se ajuste al final del clip situado a la izquierda.
Acerca de los clips solapados
Los clips se pueden mover para que se solapen.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Las pistas en el montaje de audio son polifónicas: cada una de ellas puede
reproducir a la vez varios clips solapados. Los clips solapados son
transparentes. Permiten ver los clips subyacentes y sus formas de onda.
Para seleccionar un clip solapado, haga clic en el área inferior del clip de la
sección de fundido cruzado.
Existen opciones de fundido cruzado que ajustan automáticamente las curvas
de envolvente de volumen cuando se solapan clips.
Opciones para mover y hacer fundidos cruzados de clips
El menú Opciones ofrece posibilidades útiles para mover y hacer fundidos
cruzados de clips. Puede elegir cómo se manejarán los clips, si se crearán o no
fundidos automáticos, así como el comportamiento de los clips al moverlos.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones.
Auto despl. clips a la derecha (en la misma pista)
Mueve todos los clips que se encuentran a la derecha del clip editado en esa
misma dirección. Esta opción se tiene en cuenta al mover o redimensionar
clips, así como al insertar o pegar más de un clip a la vez.
Auto despl. clips a la derecha (en todas las pistas)
Mueve todos los clips que se encuentran a la derecha del clip editado en esa
misma dirección. Esta opción se tiene en cuenta al mover o redimensionar
clips, así como al insertar o pegar más de un clip a la vez.
Mover clips solapados juntos (en la misma pista)
Si se ha activado esta opción y se mueve un clip horizontalmente, también se
moverán todos los clips solapados o con límites de clips adyacentes en la
misma pista.
Mover clips solapados juntos (en todas las pistas)
Si se ha activado esta opción y se mueve un clip horizontalmente, se moverán
todos los clips solapados verticalmente en el montaje de audio.
Montaje de audio
Edición de clip
268
Crear fundidos por defecto en nuevos clips
Si se ha activado esta opción, todos los nuevos clips tienen la duración y
forma del fundido de entrada y salida por defecto. En los clips que se han
creado dividiendo un clip solo se usa el tiempo de fundido.
Bloquear tiempos de fundido al ajustar los límites de los clips
Si se ha activado esta opción, las duraciones definidas de los fundidos de
entrada y salida se bloquean al inicio o final del clip, incluso si se ajustan los
límites del clip. Esto significa que, si redimensiona un clip arrastrando su
borde, el punto de unión correspondiente al fundido se moverá en
consonancia, y se conservará la duración del fundido.
Sin fundido cruzado automático
Si se ha activado esta opción, no se hace ningún fundido cruzado automático
cuando se solapan los clips.
Fundido cruzado automático — superposiciones libres
Si se ha activado esta opción, se crean fundidos cruzados automáticos
cuando un clip se solapa con el límite de otro en la misma pista. La duración
del solapamiento determina la duración del fundido cruzado.
Fundido cruzado automático — fundido de entrada determina superposición
Si se ha activado esta opción, la duración del fundido de entrada de un clip
restringe el solapamiento máximo posible y, por lo tanto, el tiempo del fundido
cruzado. Si el clip derecho (el clip con el fundido de entrada en el
solapamiento) se mueve hacia la izquierda, pasado el tiempo de solapamiento
establecido, el otro clip se redimensiona progresivamente. Mover el otro clip
hacia la derecha (hacia el clip que contiene el fundido de entrada en el
solapamiento) produce el mismo resultado.
Fundido cruzado automático — fundido de salida determina superposición
Si se ha activado esta opción, la duración del fundido de salida de un clip
restringe el solapamiento máximo posible y, por lo tanto, el tiempo del fundido
cruzado. Si el clip izquierdo (el clip con el fundido de salida en el
solapamiento) se mueve hacia la derecha, pasado el tiempo de solapamiento
establecido, el otro clip se redimensiona progresivamente. Mover el otro clip
hacia la izquierda (hacia el clip que contiene el fundido de salida en el
solapamiento) produce el mismo resultado.
Adaptar fundido cruzado a la forma de la onda
Si esta opción está activada, y crea un fundido cruzado arrastrando un clip
hacia otro que esté a su izquierda, la posición del clip movido se ajusta
automáticamente para obtener una buena correspondencia entre las formas
de onda de ambos. Este proceso de correlación ofrece un fundido cruzado
que está alineado en fase, y por ello suena bien.
Crear auto. un fundido cruzado y ajustar a la forma de onda al ajustar al clip
izquierdo
Cuando esta opción está activada, y se mueve un clip para que su inicio se
ajuste al final de otro clip a su izquierda, el clip se empuja automáticamente
un poco en esa dirección, para crear un fundido cruzado corto basado en una
correlación óptima entre las dos formas de onda. Este proceso de correlación
ofrece un fundido cruzado que está alineado en fase, y por ello suena bien.
Montaje de audio
Edición de clip
269
Crear auto. un fundido cruzado al ajustar al clip izquierdo
Cuando esta opción está activada, y mueve un clip para que su inicio se
ajuste al final de otro clip a su izquierda, el clip se empuja automáticamente
un poco hacia la izquierda, para crear un fundido cruzado.
La duración del fundido cruzado es la del fundido de entrada del clip a la
derecha. Si la duración del fundido entrante es cero, se utiliza como base la
duración del fundido de salida del clip izquierdo en su lugar. Si esta duración
también es cero, se aplica la función Crear auto. un fundido cruzado y
ajustar a la forma de onda al ajustar al clip izquierdo (si está activada).
Permitir fundidos cruzados automáticos con clips de la pista con foco
Si esta opción está activada, los fundidos cruzados se crean
automáticamente al mover un clip en cualquier pista para que se solape con
otro clip en la pista con foco.
Permitir fundidos cruzados automáticos múltiples
Si esta opción está activada, los fundidos cruzados se crean
automáticamente para todos los clips movidos que se solapan con otros clips
en sus pistas. Si está desactivada, solo se crea un fundido cruzado para el
clip que se arrastra, incluso si se mueven varios clips a la vez porque están
seleccionados.
Ajustar a elementos magnéticos
Si esta opción está activada, los elementos movidos (como los límites de
clips, los límites de selección de tiempo, el cursor y los marcadores) se
ajustan a los elementos magnéticos activados en el submenú Posición
cuadrícula magnética.
Posición cuadrícula magnética
Desde este submenú, seleccione los elementos que deban ser magnéticos.
Se pueden seleccionar los siguientes:
Inicio de montaje
Inicio de clip
•Final de clip
Punto de cue del clip
Marcas de regla de tiempo
•Marcadores
Marcadores en archivos origen
Límites de selección de tiempo
•Cursor
Bloqueo de envolvente global
Si se ha activado esta opción, se bloquean todos los envolventes y no se
pueden editar con el ratón. Los envolventes y sus puntos seguirán
apareciendo, pero no se podrán seleccionar o modificar.
Montaje de audio
Edición de clip
270
Duplicar clips
NOTA
No puede copiar clips mono a pistas estéreo (ni viceversa).
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione uno o varios clips.
2. Haga clic en el área superior del clip y arrastre los clips en cualquier
dirección.
Durante la operación de arrastre, una línea punteada indica dónde se colocará el
primero de los clips copiados. La posición también se indica en la línea de
información.
Si ha arrastrado un solo clip, se abre un menú emergente. Seleccione la opción que
quiera aplicar al duplicado del clip. Si ha arrastrado varios clips, los duplicados se
insertan teniendo en cuenta la configuración de agrupación automática vigente.
Duplicar con agrupación automática
Si duplica más de un clip, el resultado dependerá de dos de los parámetros de
agrupación automática en el menú Opciones.
•Si Auto despl. clips a la derecha (en la misma pista) está activado al
duplicar clips, todos los clips de la pista de destino a la derecha de la nueva
copia se mueven hacia la derecha.
•Si Auto despl. clips a la derecha (en todas las pistas) está activado al
duplicar clips, se mueven hacia la derecha todos los clips a la derecha de la
nueva copia en todo el montaje de audio.
Repetir clips
Puede realizar varias copias de un clip y disponerlas a varios intervalos en la pista
activa del montaje de audio.
NOTA
La función de repetir clips no crea clips solapados.
PROCEDIMENTO
1. Si no sabe cuántas copias necesita, pero sí dónde aproximadamente desea
colocar el último clip en la fila, haga clic en esta posición para colocar el
cursor de edición.
2. Haga clic derecho en el área inferior de un clip y seleccione Repetir clip.
Montaje de audio
Edición de clip
271
3. En el diálogo Repetir clip, seleccione una de estas opciones:
Seleccione Número y especifique el número de copias.
Seleccione Repetir hasta el cursor.
4. Seleccione una de las opciones de Ubicación.
5. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se crearán las copias. Si ha elegido la opción Repetir hasta el cursor, el último
clip comienza a la izquierda del cursor del montaje de audio.
Diálogo Repetir clip
En este diálogo se puede especificar el número de clones que crear y controlar su
colocación, alineación y espaciado.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Clip en foco, panel
Editar, seleccione Repetir clip.
Número de clones — Número
Crea el número de clones especificado.
Número de clones — Repetir hasta el cursor
Crea todos los clips posibles hasta que el último cruce el cursor de edición.
Ubicación — Colocar clips uno detrás de otro
Coloca los clips uno detrás de otro en la pista.
Montaje de audio
Edición de clip
272
Ubicación — Usar puntos de cue como referencia
Coloca los clips seleccionados uno detrás de otro en la pista con foco. Cada
clip se alinea con el punto de cue de final del clip precedente.
Ubicación — Espacio entre clips
Establece la duración entre clips.
Ubicación — Colocar cada
Coloca los clips copiados en el intervalo indicado en el campo de tiempo.
Dicho intervalo es el existente entre dos inicios de clips consecutivos.
Ubicación — Alinear con clips de pista activa
Alinea los clips copiados con la posición de inicio en la pista con foco,
teniendo en cuenta cualquier valor de offset que pueda establecerse en el
campo Desplazamiento.
Ubicación — Insertar copias en marcadores
Alinea los clips copiados con ciertos marcadores. Especifique estos
marcadores en los menús disponibles bajo esta opción.
Arrastrar una selección para crear clips nuevos
Si ha creado un rango de selección en un clip, puede copiar ese rango para crear
otro clip.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, cree un rango de selección.
Si el rango de selección abarca más de un clip, solo se copia la sección que es parte
del clip con foco.
2. Haga clic en el área superior del clip y arrastre la selección a la nueva
posición.
Al arrastrar, la posición del puntero se muestra en la línea de información. Se aplica
la posición de cuadrícula magnética.
3. Seleccione una de las opciones de inserción.
NOTA
Al copiar rangos de selección se excluyen envolventes y efectos.
Montaje de audio
Edición de clip
273
Redimensionar clips
En este contexto, redimensionar normalmente significa mover los puntos inicial y
final de un clip para mostrar más o menos del archivo audio original.Se puede
redimensionar un clip y a la vez mantener estático el origen de audio con relación a
la línea temporal del montaje de audio, o con relación al límite redimensionado del
clip.
Redimensionar clips con un origen de audio estático
Para redimensionar clips, haga clic en el límite izquierdo o derecho del clip y mueva
el punto inicial o final a la izquierda o la derecha.
Las posiciones inicial y final, así como la duración del clip, aparecen en la línea de
información mientras se arrastra. No se puede arrastrar el límite de un clip más allá
del punto inicial o final del archivo de audio al que hace referencia.
Al arrastrar el límite derecho de un clip, se tiene en cuenta la configuración de la
agrupación automática. Esto significa que, si se ha activado Auto despl. clips a la
derecha (en la misma pista), al redimensionar el clip, se moverán todos los clips
siguientes en la pista. Si se ha activado Auto despl. clips a la derecha (en todas
las pistas), esta acción se aplicará a los clips en todas las pistas en el montaje de
audio.
Si pulsa [Alt]/[Opción], todos los clips seleccionados se redimensionarán en el
mismo valor.
Redimensionar clips con un origen de audio vinculado
Al redimensionar un clip mediante este método, el origen de audio se vincula al
límite que se esté moviendo. Esto significa que el audio se desplaza al otro límite
del clip. Con la tecla [Ctrl]/[Comando] presionada, haga clic en el límite izquierdo o
derecho del clip y mueva el punto inicial o final a la izquierda o la derecha.
Las posiciones inicial y final, así como la duración del clip, aparecen en la línea de
información mientras se arrastra. Se aplican las posiciones de cuadrícula magnética
y las opciones de agrupación automática.
Montaje de audio
Edición de clip
274
Si pulsa [Alt]/[Opción]-[Ctrl]/[Comando] al redimensionar, todos los clips
seleccionados se redimensionarán en el mismo valor.
Redimensionar clips mediante recorte
Puede usar recorte para quitar material innecesarios del principio o el final de un
clip.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione un rango dentro de
un clip que abarque el material de audio que quiera conservar en el clip.
2. Haga clic derecho en el rango de selección y seleccione Cortar en la
selección.
RESULTADO
El clip se redimensiona para que contenga únicamente el audio seleccionado.
Deslizar el audio dentro de un clip
Puede ajustar la posición en el archivo de audio al que hace referencia el clip
deslizando el audio dentro del clip, sin redimensionar este último.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, coloque el cursor del ratón en
el área inferior del clip.
2. Pulse [Ctrl]/[Comando]-[Alt]/[Opción] y arrastre a la izquierda o derecha para
deslizar el origen de audio.
Montaje de audio
Edición de clip
275
Mover un clip con el origen de audio fijo
Cuando se ha redimensionado un clip para mostrar solamente una sección del
origen de audio, se puede mover el clip mientras el origen de audio permanece fijo
en su posición.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, coloque el cursor del ratón en
el área inferior del clip.
2. Pulse [Mayús]-[Alt]/[Opción] y arrastre a la izquierda o derecha para mover el
clip.
Esta acción mostrará otras secciones del origen de audio subyacente.
Montaje de audio
Edición de clip
276
Dividir un clip
Puede dividir en dos un clip.
PREREQUISITO
Puede establecer si crear automáticamente fundidos cruzados entre el clip
izquierdo y derecho activando/desactivando Opciones > Crear fundidos por
defecto en nuevos clips.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic en la posición donde
desee dividir el clip.
2. Coloque el cursor del ratón en la posición del cursor de edición en el área
superior del clip.
El cursor adopta la forma de tijeras.
3. Haga doble clic.
RESULTADO
El clip se dividirá en dos. Los dos clips tendrán el mismo nombre y la misma
configuración. Los envolventes y fundidos se convierten de modo que los dos clips
se reproduzcan como si aún fueran un mismo clip.
Para dividir clips en todas las pistas, seleccione Editar > Todas las pistas >
Dividir en la posición del cursor.
Borrar selecciones de un clip
Puede borrar un rango de selección dentro de un clip.
Eliminar la parte del clip dentro del rango de selección
Si hace clic derecho en el área inferior de una selección, y selecciona Eliminar la
parte del clip dentro del rango de selección, se quitará el rango seleccionado.
Esto producirá un espacio entre dos clips.
Si se ha activado Adaptar fundido cruzado a la forma de la onda o Crear auto.
un fundido cruzado al ajustar al clip izquierdo en el meOpciones, se ajustará
la posición del clip derecho para lograr la mayor coincidencia de fase posible entre
los clips.
Se tiene en cuenta la configuración de la agrupación automática.
Montaje de audio
Edición de clip
277
Borrar selección y arreglar
Si hace clic derecho en el área inferior de una selección, y selecciona Borrar
selección y arreglar, se quitará el rango seleccionado y la sección derecha del clip
se moverá a la izquierda para rellenar el espacio.
Si se ha activado alguno de los modos de fundido cruzado automático o la opción
Crear fundidos por defecto en nuevos clips en el menú Opciones, se crea un
fundido cruzado por defecto entre los dos clips resultantes para crear una
transición limpia.
Borrar un rango de tiempo seleccionado de un clip
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione un rango.
2. Haga clic derecho en la selección en la parte inferior del clip y elija una de
estas opciones:
Eliminar la parte del clip dentro del rango de selección
Borrar selección y arreglar
Eliminar clips
Estos son los dos métodos principales para eliminar un clip:
Hacer clic derecho en el clip y seleccionar Eliminar.
Seleccionar un clip y pulsar [Supr]. Antes de eliminar, compruebe que no hay
ningún rango de selección. De haberlo, se eliminará el rango en lugar del clip.
Para asegurar que no hay un rango de selección, pulse [ESC].
Montaje de audio
Edición de clip
278
Bloquear clips
Puede bloquear clips para evitar moverlos, editarlos o eliminarlos involuntariamente.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de montaje, seleccione un clip.
2. Siga uno de estos procedimientos:
En la ventana Clip en foco, seleccione el panel Opciones y active Bloquear
edición o Bloquear el desplazamiento y redimensionado.
En la ventana de montaje, haga clic derecho en la mitad superior de un clip y
active Bloquear/Desbloquear clips seleccionados o
Bloquear/Desbloquear movimiento y redimensionado.
En la ventana Clips, seleccione Funciones y active Bloquear/Desbloquear
clips seleccionados o Bloquear/Desbloquear movimiento y
redimensionado.
RESULTADO
Un símbolo de candado indica que un clip está bloqueado.
Desbloquear clips
Use uno de estos métodos para desbloquear un clic bloqueado:
Haga clic en el clip bloqueado y confirme el diálogo.
Abra la ventana Clip en foco, y en el panel de Opciones, desactive Bloquear
edición o Bloquear el desplazamiento y redimensionado.
Acerca de clips y puntos de cue
Un punto de cue es un marcador de posición definido perteneciente a un clip. Se
puede colocar dentro o fuera del clip. Los puntos cue se muestran como líneas
verticales compuestas por puntos.
Montaje de audio
Edición de clip
279
Al mover un clip, su punto de cue es magnético respecto a cualquier borde,
marcador o posición que se haya activado en el menú Posición cuadrícula
magnética. Esto tiene varios usos:
Establecer el punto de cue en una posición relevante del audio y usarlo para
alinear el clic con otros clips, etc.
Establecer el punto de cue antes del inicio de un clip a fin de colocar clips en
fila con espacios predefinidos.
Establecer el punto de cue en el punto de fundido de entrada o fundido de
salida de un clip; así es más fácil mantener duraciones de fundido definidas
en fundidos cruzados. Si un punto de cue es magnético, es más fácil de
seleccionar.
NOTA
Cada clip puede tener un solo punto de cue. Si selecciona otra opción de inserción
de punto de cue, el punto de cue se coloca en una nueva posición.
Usar puntos de cue
Puede agregar un punto de cue para cada clip.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic en la posición del clip
en que quiera definir un punto de cue.
2. Abra la ventana Clip en foco y, en el panel Puntos de cue, seleccione una
de estas opciones:
En el cursor
Ajustar en posición prepausa por defecto
3. Decida si quiere activar estas opciones:
Sigue el punto final del fundido de entrada
Sigue el punto de inicio del fundido de salida
Punto de cue de final
Acerca de la función Empujar
La ventana de montaje de audio ofrece la función Empujar, que sirve para hacer
ajustes precisos. La función Empujar no se limita a la posición de clips, también es
aplicable a diversos objetos y propiedades.
Cada vez que se usa esta función, el elemento seleccionado se desplaza en cierta
medida. Al aplicarla, se pueden mantener pulsadas teclas modificadoras
especificadas por el usuario para modificar la cantidad del desplazamiento.
Por lo general la posición de cuadrícula magnética no se usa con esta función. Es
decir, los elementos empujados no se ajustan a otras posiciones y se pueden mover
libremente.
Montaje de audio
Edición de clip
280
Empujar
PROCEDIMENTO
1. En el montaje de audio, seleccione los objetos que empujar.
Por ejemplo, si quiere ajustar la posición de un clip o alguna de las propiedades (por
ejemplo borde izquierdo/derecho, duración fundido de entrada/salida, etc.),
seleccione el clip.
2. Seleccione Editar > Empujar y active el elemento que quiera empujar.
3. Seleccione Editar > Empujar, y elija una de las opciones Empujar - o
Empujar +, use los iconos de empuje en la barra de transporte o los atajos
de teclado.
Puede mantener pulsadas las teclas modificadoras especificadas por el usuario para
modificar la cantidad del desplazamiento.
Establecer el impulso de empuje predeterminado
Puede definir el valor de empuje que usar para ajustar los elementos. Los impulsos
grandes, pequeños y minúsculos son relativos al valor predeterminado.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones >
Preferencias de montaje de audio.
2. En la pestañaTodos los Montajes de audio, en la sección Amplitudes
básicas para empujar, especifique un tiempo predeterminado para el
impulso de empuje en el campoTiempo.
3. En el campo Ganancia, especifique la ganancia de impulso predeterminada
para el sonoridad de empuje.
4. Haga clic en Aceptar.
Elementos que se pueden empujar
El submenú Empujar contiene los elementos y las propiedades que se pueden
empujar.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Editar > Empujar.
Empujar - x10
Empuja el objetivo a la izquierda o abajo, con una amplitud 10 veces superior
a la definida en Preferencias de montaje de audio.
Empujar + x10
Empuja el objetivo a la derecha o arriba, con una amplitud 10 veces superior
a la definida en Preferencias de montaje de audio.
Montaje de audio
Edición de clip
281
Empujar -
Empuja el objetivo a la izquierda o abajo, con la amplitud definida en
Preferencias de montaje de audio.
Empujar +
Empuja el objetivo a la derecha o arriba, con la amplitud definida en
Preferencias de montaje de audio.
Empujar - / 10
Empuja el objetivo a la izquierda o abajo, con una amplitud 10 veces inferior
a la definida en Preferencias de montaje de audio.
Empujar + / 10
Empuja el objetivo a la derecha o arriba, con una amplitud 10 veces inferior a
la definida en Preferencias de montaje de audio.
Empujar - / 100
Empuja el objetivo a la izquierda o abajo, con una amplitud 100 veces inferior
a la definida en Preferencias de montaje de audio.
Empujar +/100
Empuja el objetivo a la derecha o arriba, con una amplitud 100 veces inferior
a la definida en Preferencias de montaje de audio.
Seleccionar auto. elemento
Intenta seleccionar automáticamente lo que se debería empujar,
dependiendo de la última acción realizada. Por ejemplo, si su última acción
fue seleccionar o mover un clip, la opción Posición del Clip se selecciona
automáticamente en el submenú Empujar. En la mayoría de los casos permite
usar la función Empujar sin tener que seleccionar manualmente elementos del
submenú.
Posición de clip
Mueve todos los clips seleccionados.
Borde izquierdo/derecho del clip
Modifica el tamaño del clip con foco. Esta función es similar al cambio de
tamaño con una fuente de audio estática.
Fundido de entrada/salida del Clip
Mueve los puntos de intersección de fundido de entrada/salida del clip con
foco. Si la envolvente es estéreo, se ajustan ambos lados.
Fundido cruzado del Clip
Estrecha o ensancha la zona de fundido cruzado moviendo los puntos de
intersección de ambos clips en el fundido cruzado. Este empuje solo funciona
si se selecciona el segundo clip (el de la derecha) en un par de fundido
cruzado.
Cursor de edición
Mueve el cursor de edición.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
282
Borde izquierdo del rango de tiempo seleccionado
Mueve el borde izquierdo de un rango de selección.
Borde derecho del rango de tiempo seleccionado
Mueve el borde derecho de un rango de selección.
Marcador seleccionado
Mueve el marcador de montaje de audio seleccionado. Para seleccionar un
marcador, haga clic en el área encima de la regla.
Sonoridad del clip activo
Ajusta gradualmente el sonoridad del clip con foco según el valor de
Ganancia en Preferencias de montaje de audio.
Sonoridad de todos los clips seleccionados
Ajusta gradualmente el sonoridad de todos los clips seleccionados según el
valor de Ganancia en Preferencias de montaje de audio.
Panorama del clip activo
Ajusta el panorama del clip con foco. Empujar + panoramiza a la izquierda y
Empujar – a la derecha.
Panorama de todos los clips seleccionados
Ajusta el panorama de todos los clips seleccionados. Empujar + panoramiza
a la izquierda y Empujar – a la derecha.
Panorama Surround del clip activo
Ajusta el panorama del clip con foco. Empujar + panoramiza a la izquierda y
Empujar – a la derecha.
Panorama Surround de todos los clips seleccionados
Ajusta el panorama de todos los clips seleccionados. Empujar + panoramiza
a la izquierda y Empujar – a la derecha.
Montajes de audio dentro de montajes de audio
Se pueden insertar montajes de audio externos a un montaje de audio abierto o
recoger varios clips de un montaje de audio en un submontaje interno. Esto facilita
hacer montajes de audio grandes a la vez que se ocultan las complejidades de la
edición dentro de otros montajes de audio.
Esto también aumenta el rendimiento de su sistema al dar opciones para bloquear
ediciones y efectos de audio en archivos de audio en caché.
Por ejemplo: Se tiene un álbum compuesto por 15 canciones. Cada canción
requiere modificaciones complejas. En este caso, puede crear 15 súper clips, de
los que cada uno representa una canción. El principal montaje de audio se
compondrá de estos súper clips, aunque cada canción pueda tener su propio
montaje de audio.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
283
Más aún, debido a que los súper clips pueden representar montajes de audio
externos con distintas frecuencias de muestreo, se puede ofrecer las canciones en
audio de alta resolución (frecuencia de muestreo de 96 K), y crear un montaje de
audio álbum en 44.1 Kb para un CD y otro álbum a 96 Kb para un disco de
DVD-Audio, por ejemplo.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Súper clips en la página 283
Súper clips
Un súper clip es la representación de otro montaje de audio. Hace referencia a un
archivo de audio que es la renderización de un submontaje interno o uno externo.
Un súper clip se gestiona como cualquier otro clip que se pueda dividir o copiar, o
al que se añadan fundidos, efectos, etc.
Puede volver a abrir el súper clip para editar las pistas y los clips, y renderizar los
cambios para actualizar el súper clip.
Un súper clip puede ser un montaje de audio mono o estéreo.
Submontajes externos
Un súper clip puede hacer referencia a un submontaje externo, que es un montaje
de audio en otro archivo. Un submontaje externo es independiente del submontaje
de audio donde lo inserte.
Los submontajes externos se pueden compartir entre proyectos y utilizar en
montajes de audio con una frecuencia de muestreo diferente. Se pueden anidar a
cualquier profundidad.
Los archivos de submontaje externo pueden contener otros montajes de audio
externo a cualquier profundidad.
Los súper clips que hacen referencia a submontajes externos se identifican con un
icono amarillo.
Un súper clip que hace referencia a un submontaje externo también se denomina
X-Clip.
NOTA
Un submontaje externo en un montaje de audio normal. El término «externo» denota
su inclusión en otro montaje de audio.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
284
Submontajes internos
Un súper clip puede hacer referencia a un submontaje interno (un montaje de audio
guardado en el mismo archivo que el montaje de audio del súper clip). Ese súper
clip viene a ser como una carpeta que contiene otro montaje de audio.
Los submontajes internos se gestionan dentro de un mismo archivo de montaje de
audio. Por ejemplo, al terminar de editar ciertos clips de un montaje de audio, los
puede renderizar como súper clip.
Un submontaje interno no puede contener otro submontaje interno. Pero puede
contener súper clips que representen montajes de audio externos.
Los súper clips que son submontajes internos se identifican con un icono azul.
Un súper clip que hace referencia a un submontaje interno también se denomina
I-Clip.
Crear un súper clip
Puede renderizar clips de un montaje de audio a un súper clip para crear un
submontaje interno o exportar los clips a un montaje de audio externo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra el montaje de audio en el
que quiera crear un súper clip.
2. Seleccione los clips que quiera renderizar a un súper clip en la ventana de
montaje o en la ventana Clips.
3. Seleccione una de estas opciones:
Haga clic derecho en la mitad superior de uno de los clips seleccionados y
seleccione Crear un súper clip a partir de los clips seleccionados.
En la ventana Clips, seleccione Funciones > Crear un súper clip a partir de
los clips seleccionados.
4. En el diálogo Creación de un súper clip, decida si se debe crear un I-Clip
(submontaje interno) o un X-Clip (submontaje externo).
5. Opcional: asigne un nombre al súper clip.
6. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Los clips se renderizan como un súper clip dentro del montaje de audio.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
285
Diálogo Creación de un súper clip para crear súper clips a partir de clips
seleccionados
En este diálogo se especifica cómo crear súper clips para submontaje internos y
externos.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic derecho en la mitad
superior de uno o varios clips seleccionados y seleccione Crear un súper clip a
partir de los clips seleccionados.
Nombre
Permite especificar el nombre del súper clip. Si se trata de un X-Clip, el
nombre también se aplica al montaje de audio.
Crear un I-Clip (submontaje interno)
Crea un montaje de audio dentro del montaje de audio abierto e inserta un
súper clip para hacer referencia a él.
Colocar I-Clip
Al crear un submontaje a partir de clips que residen en diferentes pistas,
puede especificar la pista en la que insertar el súper clip.
Exportar como montaje de audio externo y crear un X-Clip (submontaje
externo)
Se crea un montaje de audio independiente y un súper clip hace referencia a
este montaje de audio.
Destino
Permite seleccionar la carpeta de destino del submontaje externo.
Incluir efectos de pistas
Si esta opción está activada, los efectos de pistas se incluyen en el
submontaje. Si quiere mantener el súper clip en la pista, desactive esta
opción.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
286
Diálogo Creación de un súper clip para insertar montajes de audio
externos
En este diálogo, puede seleccionar si se deben crear X-Clips o I-Clips al insertar
un montaje de audio externo en otro montaje de audio.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic derecho en la mitad
superior de uno o varios clips seleccionados y seleccione Crear un súper clip a
partir de los clips seleccionados.
Si el montaje de audio externo y el montaje de audio abierto actualmente tienen los
mismos valores de frecuencia de muestreo, se abre este diálogo:
Si el montaje de audio externo y el montaje de audio abierto actualmente tienen
distintos valores de frecuencia de muestreo, se abre este diálogo:
Crear un X-Clip (submontaje externo)
El súper clip hace referencia al archivo de montaje de audio.
Hacer una copia en profundidad y crear un I-Clip (submontaje interno)
El montaje de audio se copia a otro montaje de audio. El súper clip hace
referencia a la copia independiente.
Calidad de remuestreado
Si el montaje de audio externo y el montaje de audio abierto actualmente
tienen distintos valores de frecuencia de muestreo, puede usar el plug-in
Crystal Resampler para realizar una conversión de frecuencia de muestreo.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
287
Insertar submontajes externos en montajes de audio
Se puede insertar un submontaje externo como un super clip en otro montaje de
audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra el montaje de audio en
que desee insertar otro montaje de audio.
2. Siga uno de estos procedimientos:
Haga clic derecho en una zona vacía de la ventana del montaje, seleccione
Insertar montajes de audio > Explorar, seleccione los montajes que desea
insertar, y haga clic en Abrir.
Arrastre el montaje de audio que desea insertar desde Windows Explorer/Mac
OS Finder o desde dentro de WaveLab a la ventana del montaje.
3. En el diálogo Creación de un súper clip, seleccione si crear un clip-X o un
clip-I y haga clic en Aceptar.
4. En el menú emergente, seleccione cómo agregar y mezclar el submontaje
externo.
RESULTADO
El submontaje externo se renderiza, y el súper clip resultante se inserta en la
posición del cursor de edición.
Editar súper clips
Puede volver a abrir fuentes de súper clips, editar los clips que contengan y aplicar
los cambios para actualizar los súper clips de los montajes de audio externos o
internos.
Los cambios en el montaje de audio interno o externo se aplican al montaje de audio
principal cuando se renderizan los submontajes.
Montaje de audio
Montajes de audio dentro de montajes de audio
288
Editar un submontaje externo de un súper clip
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de montaje, haga clic derecho en el área inferior de un súper
clip de un submontaje externo y seleccione Editar submontaje, o haga doble
clic en el área superior del súper clip.
El submontaje externo se abre en otra pestaña.
2. Edite el submontaje externo y guarde los cambios.
3. Decida cómo quiere actualizar el montaje de audio.
Para aplicar los cambios a todos los montajes de audio que hagan referencia
al montaje actualizado, seleccione Archivo > Exportar > Renderizar para
montajes usándolo como un submontaje.
Para aplicar los cambios a un solo montaje de audio, regrese al montaje que
contiene el submontaje externo que ha actualizado. Seleccione el montaje de
audio actualizado y, en la ventana Archivos, seleccione Menú > Actualizar
renderizado del montaje de audio seleccionado.
4. Guarde el montaje de audio.
Editar un submontaje interno de un súper clip
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de montaje, haga clic derecho en el área inferior de un súper
clip de un submontaje interno y seleccione Editar submontaje, o haga doble
clic en el área superior del súper clip.
El submontaje interno se abre en otra pestaña.
2. Edite los clips del submontaje interno y guarde los cambios.
RESULTADO
Los cambios se renderizan automáticamente para actualizar el súper clip.
Montaje de audio
Gestionar archivos de origen de clips
289
Congelar submontajes externos
Al congelar submontajes externos se renderiza el submontaje externo a un archivo
de audio y los súper clips se convierten en clips normales.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Una vez congelado un submontaje, no se puede editar como montaje de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione el submontaje
externo que quiere congelar.
2. En la ventana Archivos, seleccione Menú > Congelar submontaje externo.
3. Especifique un nombre y una ubicación y haga clic en Guardar.
Gestionar archivos de origen de clips
La ventana Archivos facilita la gestión de los utilizados en el montaje de audio
activo.
Muestra todos los archivos usados por clips en el montaje actual, así como su
ubicación, tamaño y última fecha de modificación. Además están disponibles estas
operaciones de archivo:
Reemplazar archivos en el montaje de audio
Cambiar nombres de archivo (se actualizan todas las referencias de clip
internas)
Abrir archivos usados en el montaje de audio en el espacio de trabajo de
archivos de audio
Exportar nombres de archivo como texto
Montaje de audio
Gestionar archivos de origen de clips
290
Ventana Archivos
Esta ventana facilita la gestión de los archivos utilizados en el montaje de audio
activo, incluidos los montajes internos y externos.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Archivos.
Lista de archivos
La lista de archivos muestra nombres, fechas, tamaños y rutas de los archivos
utilizados en el montaje de audio activo. La ubicación y el tipo de los archivos
determinan cómo se muestran las rutas:
Si la ruta depende de la ubicación del montaje de audio del archivo, aparece
en verde.
Si la ruta está en la misma partición que el montaje de audio (por ejemplo, en
una subcarpeta), aparece en azul.
Si la ruta está en otra partición, aparece en rojo.
Los submontajes internos no tienen ruta.
Menú
Actualizar renderizado del montaje de audio seleccionado
Renderiza el montaje de audio con foco a un archivo de audio nuevo. Esto es
necesario para llevar los cambios que haya realizado en el submontaje
seleccionado al montaje de audio abierto.
Actualizar renderizados obsoletos
Renderiza todos los montajes de audio que se hayan modificado desde la
creación de su archivo de audio renderizado.
Intercambiar archivo
Reemplaza el archivo seleccionado con otro.
Congelar submontaje externo
Renderiza el submontaje externo a un archivo de audio a la vez que convierte
los súper clips en clips normales.
Renombrar archivo
Permite cambiar el nombre de archivo. Las referencias internas del montaje
de audio se actualizan en consecuencia.
Montaje de audio
Gestionar archivos de origen de clips
291
Exportar nombres de archivo como texto
Crea un archivo de texto que muestra todos los archivos usados en el montaje
de audio activo.
Seleccionar clips del archivo seleccionado
Selecciona todos los clips que hacen referencia al archivo seleccionado.
Editar audio
Abre los archivos seleccionados en el espacio de trabajo de archivos de
audio. Si los archivos seleccionados son submontajes, el montaje de audio
relacionado se abre en el espacio de trabajo de montaje de audio.
Mostrar en el Explorador de Windows
Abre el Windows Explorer/Mac OS Finder para localizar el archivo
seleccionado.
Intercambiar el archivo de origen de un clip
Puede reemplazar el archivo de origen de un clip con otro archivo y hacer que todos
los clips que hacían referencia al archivo de origen antiguo lo hagan al nuevo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Archivos.
2. En la ventana Archivos, seleccione el archivo que desee intercambiar.
3. Seleccione Menú > Intercambiar archivo, o haga clic en el icono
Intercambiar archivo.
4. Seleccione un archivo de reemplazo y haga clic en Abrir.
Cambiar el nombre y ubicación de los archivos de audio
Se puede modificar el nombre y ubicación de un archivo de audio en un proyecto
de montaje de audio. Todos los clips que referencian este archivo se actualizan
automáticamente.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Archivos.
2. En la ventana Archivos, seleccione el archivo al que desea cambiar el
nombre.
3. Seleccione Menú > Renombrar archivo, o haga clic en el icono Renombrar
archivo.
4. En el diálogo Renombrar archivo, introduzca un nombre nuevo.
5. Para introducir una nueva ubicación para el archivo, active Cambiar carpeta,
e indique una nueva ubicación.
Montaje de audio
Gestionar archivos de origen de clips
292
6. Opcional: Si desea que los clips respectivos modifiquen su nombre según el
nuevo nombre de archivo, active Renombrar clips relacionados como el
nombre del archivo.
7. Haga clic en Aceptar.
Exportar nombres de archivo como texto
Puede exportar la lista de nombres de archivo como texto a varios formatos. La lista
contiene los nombres y las rutas de los archivos de audio en el montaje activo.
PREREQUISITO
Configure su montaje de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Archivos.
2. En la ventana Archivos, seleccione Menú > Exportar nombres de archivo
como texto.
3. Elija la información que desea exportar, así como el formato de salida.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se abrirá la lista de nombres de archivo en el formato de salida seleccionado. Si
selecciona Imprimir, se abre la ventana Vista previa de impresión. El archivo de
texto se guarda en la carpeta especificada para los archivos temporales.
Editar el archivo de origen de un clip
La edición del montaje de audio puede requerir el procesamiento o la edición de
los archivos de audio reales a los que hacen referencia los clips.
Use uno de los métodos siguientes para editar el archivo de origen de un clip:
Haga clic derecho en el área inferior del clip que desee modificar y seleccione
Editar, o haga doble clic en el área superior del clip. El archivo de origen del
clip se abrirá en el espacio de trabajo de archivos de audio. Edite el clip,
guárdelo y regrese al montaje de audio.
Arrastre el clip hasta el espacio de trabajo de archivos de audio.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Cualquier modificación que realice de este modo afectará a todos los clips
que utilicen el archivo de audio, incluidos los clips en otros montajes de audio.
Puede deshacer/rehacer todos los cambios en los archivos de audio. Estos
cambios se reflejan inmediatamente en todos los montajes de audio abiertos.
Montaje de audio
Gestionar archivos de origen de clips
293
Si se utiliza Archivo > Guardar como para guardar el archivo de audio de
origen con un nombre diferente, todos los montajes de audio abiertos que
hagan referencia al archivo ahora harán referencia al nuevo archivo.
Acerca de la clonación y sustitución del archivo de origen de un
clip
La clonación de un archivo de origen de audio evita el riesgo de que otros clips
queden afectados al modificarse el archivo de origen de un clip.
Use la función Clonar y sustituir para crear una copia del archivo de origen de
audio, y cree en el clip una referencia al nuevo archivo. Como resultado, puede
modificar el archivo de origen sin afectar a otros clips o al archivo de audio original.
El archivo de audio clonado tiene el nombre del archivo original con el sufijo «_#X»,
donde X es un número. El archivo de audio clonado se almacena en la carpeta
implícita que se haya especificado en Preferencias de montaje de audio.
La carpeta implícita se utiliza cuando WaveLab necesita crear archivos a los que
puede hacer referencia un montaje de audio. Los archivos que se almacenan en la
carpeta implícita no son temporales; es decir, no se eliminan al cerrar WaveLab.
Esto es necesario ya que el montaje de audio contiene referencias a los archivos.
Clonar y sustituir el archivo de origen de un clip
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic derecho en el área
inferior de un clip y seleccione Clonar y sustituir.
RESULTADO
Un clon del archivo de origen sustituye el clip seleccionado. Todos los clips que
hacen referencia al archivo original tienen una referencia en el nuevo archivo.
Montaje de audio
Indicador de actividad de pista
294
Reemplazar el archivo de audio de un clip
Puede reemplazar el archivo de audio de un clip para comparar distintas tomas.
NOTA
No puede sustituir un archivo estéreo por uno mono ni viceversa.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic derecho en el área
inferior de un clip y seleccione Reemplazar archivo de audio.
2. Seleccione el archivo al que hacer referencia y haga clic en Abrir.
Asegúrese de que el archivo de audio seleccionado es lo suficientemente largo.
Debe cubrir al menos el rango entre los puntos inicial y final del clip.
RESULTADO
El archivo de audio seleccionado reemplaza el clip. Se conservan todas las
opciones de configuración del clip y siguen estando disponibles las posibles
referencias de clip del archivo reemplazado.
Indicador de actividad de pista
El indicador de actividad de pista muestra el nivel de volumen de las pistas de
audio. Se encuentra en el lado derecho del área de control de pista, en el espacio
de trabajo de montaje de audio.
En lugar de una lectura de nivel exacta, el indicador de actividad de pista ofrece una
visión general de las pistas que están reproduciendo audio a un nivel aproximando.
Montaje de audio
Envolventes para clips
295
Envolventes para clips
Para clips del montaje de audio, puede crear envolventes para volumen, fundidos y
panorama.
Puede crear una curva de envolvente de volumen independiente para automatizar
volumen, crear fundidos y fundidos cruzados, y silenciar secciones de clip.
También puede dibujar envolventes de panorama a fin de automatizar ajustes de
panorama para clips. Para clips mono, el panorama rige la posición
izquierda/derecha en el campo estéreo. Para clips estéreo, el panorama define el
balance izquierdo/derecho.
Edite la configuración de envolvente en la ventana Clip en foco; también puede
hacer clic derecho en una curva de envolvente. El contenido del menú depende de
la parte en que se haya hecho clic: fundido de entrada, fundido de salida o parte de
fijación.
Cómo se muestra la envolvente
De modo predeterminado, todos los clips muestran una curva de envolvente de
volumen. Puede ver la envolvente como tres envolventes distintas: la parte de
fundido de entrada, la parte de fijación y la parte de fundido de salida.
Los puntos en los lados izquierdo y derecho de la curva son los puntos de
intersección de fundido de entrada y de salida que separan las partes de fundido
de la de fijación.
La curva de envolvente indica si se han definido puntos, fundidos de entrada o
fundidos de salida. Además de la curva, también se reflejan de forma
predeterminada cambios de la envolvente de volumen en la forma de onda.Esto se
puede activar/desactivar seleccionando Ver > Trazar formas de onda según
volumen.
Montaje de audio
Envolventes para clips
296
Seleccionar la envolvente
Puede alternar entre los envolventes de volumen/fundido y los de panorama.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione un clip y abra la
ventana Clip en foco.
2. En el panel Envolvente, seleccione qué envolvente modificar en el menú que
aparece en la parte superior.
Ocultar las curvas de envolvente
Todos los clips muestran las envolventes de forma predeterminada. Puede
ocultarlas si lo desea. No obstante, seguirán activos.
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione un clip, abra la
ventana Clip en foco y, en el panel Envolvente, seleccione Ocultar todo.
Editar envolventes de audio
Los puntos de curva permiten crear curvas de volumen, panorama y fundido para
un clip. La curva de envolvente se puede editar añadiendo y moviendo puntos de
curva.
Editar puntos de curva
Muchas de las operaciones de edición que se utilizan normalmente en el contexto
del sistema operativo del ordenador se pueden aplicar al editar puntos de curva.
Además de estas, se aplican varios procedimientos específicos.
Para añadir un punto de curva, haga doble clic en la curva de envolvente.
Para eliminar un punto de curva, haga doble clic en el punto. El punto de curva
entre las partes sostenida y de fundido de la envolvente no se pueden
eliminar.
Para eliminar varios puntos de curva, seleccione los que desee eliminar, haga
clic derecho en uno de ellos y seleccione Borrar puntos seleccionados.
Para seleccionar varios puntos, con la tecla [Alt]/[Opción] presionada, haga
clic y arrastre el rectángulo de selección.
Para mover todos los puntos seleccionados, haga clic en uno de ellos y
arrastre.
Montaje de audio
Envolventes para clips
297
Para aumentar o reducir el valor de dos puntos de curva consecutivos, con la
tecla [Ctrl]/[Comando] presionada, haga clic en el segmento entre los puntos
y arrastre hacia arriba o abajo.
Para cambiar la posición de tiempo de dos puntos de curva consecutivos,
con la tecla [Mayús] presionada, haga clic en el segmento entre los puntos y
arrastre hacia la izquierda o derecha.
Para aumentar o reducir la curva de envolvente en su totalidad, cerciórese de
que no haya ningún punto de curva seleccionado, haga clic en la curva de
envolvente y arrastre hacia arriba o abajo. No arrastre un segmento delimitado
por puntos seleccionados.
Para ajustar los envolventes en todos los clips seleccionados, presione
[Alt]/[Opción] y arrastre cualquier curva de envolvente hacia arriba o abajo. Se
trata de un modo rápido de ajustar el nivel o panorama de varios clips a la vez,
y de ajustar simultáneamente ambos lados de una envolvente estéreo.
Para mover verticalmente un punto de fundido de entrada/salida, con la tecla
[Ctrl]/[Comando] presionada, haga clic en el punto de fundido y arrástrelo.
Para cambiar el nivel o el tiempo de fundido de entrada/salida de varias
envolventes a la vez, seleccione los clips que desee modificar, pulse
[Alt]/[Opción] y modifique la envolvente con el ratón.
Restablecer puntos de curva
Los puntos de curva se pueden restablecer a su nivel por defecto.
Para restablecer un solo punto a 0 dB, haga clic derecho sobre él y
seleccione Reiniciar puntos seleccionados a 0
dB.
Para restablecer toda la curva de envolvente a su configuración por defecto,
haga clic derecho en la curva de envolvente y seleccione Reiniciar nivel a
0
dB.
Copiar envolventes
Puede usar las curvas de envolventes existentes en otros clips.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic derecho en una curva
de envolvente y seleccione Copiar forma.
2. Haga clic derecho en la curva de envolvente del clip de destino y seleccione
Pegar forma.
Montaje de audio
Envolventes para clips
298
Aumentar el nivel de una selección
Se puede aumentar el nivel de audio con ciertos tiempos de bajada y subida (20 ms
por defecto) y luego ajustar el nivel.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, dentro de un clip, seleccione
el rango para la sección a la que desee subir el nivel.
2. Haga clic derecho en la curva de envolvente y seleccione Aumentar
selección con envolvente.
Se aumentará el nivel del rango de selección.
3. Haga clic en la envolvente del rango de selección y arrastre hacia arriba o
abajo para ajustar el nivel.
Silencia un rango seleccionado de un clip
Puede silenciar un rango seleccionado bajando el volumen a -144 dB.
Estas secciones silenciadas no se ven afectadas cuando se arrastra la curva de
envolvente hacia arriba o abajo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, dentro de un clip, cree un rango
de selección para la sección que desee silenciar.
Montaje de audio
Envolventes para clips
299
2. Haga clic derecho en la curva de envolvente y seleccione Silenciar
selección con envolvente.
RESULTADO
Se silenciará la sección. Se aplicará a la sección silenciada un fundido de entrada
y salida de 20
ms.
Suavizado de envolvente
Para producir curvas de envolvente más suaves y naturales, puede activar la función
Suavizado. Se puede utilizar al dibujar la curva de envolvente o aplicar a una curva
existente.
Para aplicar este función, abra la ventana Clip en foco y, en el panel
Envolvente, activeSuavizado.
Crear presets de envolvente
Puede crear presets de envolvente para volver a cargarlos posteriormente y
aplicarlos a otros clips. Existen presets diferentes para las partes de sostenido
(presets de envolvente) y para las de fundido.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, active el clip con la curva de
envolvente que desee guardar como preset.
2. Abra la ventana Clip en foco y, en el panel Envolvente, haga clic en el menú
Presets.
Montaje de audio
Envolventes para clips
300
3. Seleccione Guardar como.
4. Introduzca un nombre para el preset y haga clic en Guardar.
Aplicar presets de envolvente
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, active el clip al que desee
aplicar el preset de envolvente.
2. Abra la ventana Clip en foco y, en el panel Envolvente, haga clic en el menú
Presets.
3. Seleccione un preset en la lista.
RESULTADO
Se aplicará la curva de envolvente.
NOTA
Los presets de envolvente solo se pueden aplicar a envolventes de volumen. Los
presets de envolvente que no son de volumen (como los de panorama y efectos)
se pueden aplicar a cualquier otro envolvente que no sea de volumen, pero no a los
de volumen.
Bloquear la curva de envolvente
Cuando se ha bloqueado una curva de envolvente, sus puntos se ocultan y no se
pueden editar con el ratón. Sin embargo, la curva se puede arrastrar en su totalidad
hacia arriba o abajo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, active el clip que desee
bloquear.
2. Abra la ventana Clip en foco y, en el panel Envolvente, active Bloquear.
Montaje de audio
Envolventes para clips
301
Bloquear todas las curvas de envolvente
Si bloquea todas las curvas de envolvente de manera global, no se podrán
modificar con el ratón.
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opcionesy active
Bloqueo de envolvente global.
RESULTADO
Los envolventes y sus puntos seguirán apareciendo, pero no se podrán seleccionar
o modificar.
Cambiar la envolvente de volumen general de un clip
La cuerva de envolvente por defecto no contiene ningún punto de envolvente de
volumen. En esta condición, aún puede usar la curva para cambiar el volumen
general en un clip.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, coloque el cursor del ratón en
la curva de envolvente.
El cursor del ratón adopta la forma de un círculo con dos flechas que apuntan hacia
arriba y abajo.
2. Haga clic y arrastre la curva hacia arriba o abajo para cambiar el volumen de
la envolvente de audio.
Envolventes de volumen mono/estéreo
Se pueden mostrar dos curvas de envolvente de volumen para clips estéreo, para
poder controlar separadamente el volumen de los canales izquierdo y derecho.
Para convertir un envolvente mono a estéreo, haga clic derecho en la
envolvente de volumen de un clip y seleccione Convertir a estéreo.
Para convertir un envolvente estéreo en mono, haga clic derecho en la
envolvente de volumen de un clip y seleccione Convertir a mono.
NOTA
Solo es posible convertir a estéreo envolventes de volumen.
Montaje de audio
Envolventes para clips
302
Acerca de modos de panorama
Si una señal se envía totalmente a la izquierda o a la derecha, la potencia de la suma
de los canales cae aproximadamente 3
dB, comparado con la misma señal enviada
al centro. Esto se puede compensar mediante modos de panorama.
Experimente con estos modos para ver cuál encaja mejor. Se pueden establecer
modos de panorama para pistas, clips y salida master.
Para establecer los modos de panorama para clips, use el menú
correspondiente en la ventana Clip en foco del panel Envolvente. También
puede usar el menú y el control disponibles en la ventana Efectos.
Para establecer los modos de panorama para pistas y la salida master, use el
menú de modos de panorama y el control disponibles en la ventana Efectos.
Estos son los modos de panorama disponibles:
Acerca de la modulación de audio con otro audio
Puede usar la señal de audio de una pista para modular el factor de compresión de
otra pista. La señal de la pista superior de audio (clip) normalmente se denomina la
señal portadora porque contiene el audio que se debe transmitir.
El plug-in Ducker se utiliza con este fin, ya que reduce el volumen de una señal
cuando hay otra presente.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ducking de clips en la página 303
Modo de
panorama
Descripción
Atenuación de
canal
(0 dB/silenciamien
to)
Este modo no compensa la pérdida de potencia. Si una señal se
envía totalmente a la izquierda o a la derecha, la potencia de la
suma de los canales cae 3 dB.
Potencia
constante
(+3 dB/silenciami
ento)
Este es el modo predeterminado. Sea cual sea la posición de
panorama, la potencia de la suma de los canales se mantiene
constante.
Realce de canal
(+4,5 dB/silencia
miento)
Si este modo está seleccionado y una señal se envía totalmente a
la izquierda o a la derecha, la potencia de la suma de los canales
es mayor que con una señal ubicada en el centro.
Realce de canal
(+6 dB/silenciami
ento)
Si este modo está seleccionado y una señal se envía totalmente a
la izquierda o a la derecha, la potencia de la suma de los canales
es mayor que con una señal ubicada en el centro. Esta opción es
igual que la anterior pero con un aumento de potencia aún mayor.
Montaje de audio
Envolventes para clips
303
Ducking de clips
«Ducking» es la reducción automática del nivel de la señal de una pista o un canal
durante la presencia de otra señal en otra pista u otro canal. Puede crear efectos
de ducking entre clips de dos pistas adyacentes.
Si activa la opción Efecto duck conforme a la otra pista, la presencia de otro clip
en una pista adyacente causa ducking.
Un caso común de ducking sería una pista de música con un comentario de voz en
off en otra pista. Siempre que se oye el comentario, el volumen de la pista de música
siguiendo curvas de envolvente creadas automáticamente.
NOTA
El «ducking» de clips es independiente de la modulación de clips, aunque
comparten similitudes. El ducking es más flexible pero requiere más ajustes
manuales.
Los clips que causan ducking deben estar completamente dentro del tiempo
al que se aplica el ducking.
Si los clips causantes contienen pasajes silenciosos, el ducking no funcionará
correctamente. Será preciso editar esos clips para hacer que cada frase sea
un clip individual sin silencio. Esto se debe a que, en este caso, el clip activa
el ducking.
Al seleccionar Efecto duck conforme a la otra pista, la acción se aplica a
los clips de uno en uno. Por ejemplo, si la música consta de varios clips
unidos, solo uno de ellos tendrá ducking causado por la locución. Para
resolver este problema, puede repetir la función para cada clip o usar la
función Mezclar en la Sección Master para crear un archivo específico
(individual) a partir de los distintos clips y reimportarlo como nuevo clip en el
montaje de audio.
Montaje de audio
Envolventes para clips
304
Crear un efecto de ducking
En el ejemplo siguiente, la pista a la que se aplica ducking contiene música, y una
pista adyacente que causa ducking contiene voz en off.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, coloque los clips que contienen
la música y la locución en pistas adyacentes separadas.
Los clips con voz en off deben estar dentro del rango de tiempo del clip de música.
2. Seleccione el clip que contenga la música y abra la ventana Clip en foco.
3. En el panel Envolvente, seleccione Volumen/Fundidos en el menú de tipo
de envolvente.
4. En el panel Envolvente, seleccione Efecto duck conforme a la otra pista.
5. En el diálogo Opciones de ducking, realice los ajustes necesarios.
Teniendo en cuenta si la pista de voz en off está por encima o por debajo de la pista
de música, seleccione Pista anterior o Pista siguiente.
6. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El nivel de la música se reduce automáticamente por la presencia de clips de voz
en off.
Diálogo Opciones de ducking
En este diálogo, puede crear efectos de atenuación automática de un sonido al
introducirse otro, generalmente una locución (ducking).
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Clip en foco, panel
Envolvente, seleccione Efecto duck conforme a la otra pista.
###Región de caída — Balance fundido de ent. clip
No tiene en cuenta las configuraciones de duración o espacio en la sección
Caer región. En su lugar, la envolvente de ducking baja el volumen desde la
posición final del fundido de entrada del clip con locución o voz en off.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
305
###Región de caída — Duración
El tiempo que tarda el nivel en caer cuando empieza el ducking.
###Región de caída — Espacio antes de clip
El tiempo entre el final de la región de caída y el inicio del clip de voz.
Región de subida — Balance fundido de sal. clip
No tiene en cuenta las configuraciones de duración o espacio en la sección
Subir región. En su lugar, la envolvente de ducking sube el volumen desde
la posición final del fundido de salida del clip con voz en off.
###Región de subida — Duración
El tiempo que tarda el nivel en subir hasta el nivel original después que
termina el ducking.
###Región de subida — Espacio antes de clip
El tiempo entre el final del clip de locución y el inicio de la región de subida.
Clips moduladores — Pista anterior/siguiente
Define si la pista moduladora debe ir antes (Pista anterior) o después (Pista
siguiente) de la pista en la que se hará el ducking.
Clips moduladores — Solo clips seleccionados
Si esta opción está activada, sólo los clips seleccionados en la pista
moduladora provocarán el ducking.
Factor de atenuación
Establece la cantidad de ducking; es decir, el grado de atenuación que se
aplicará al clip afectado.
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
Un fundido de entrada es un aumento gradual y un fundido de salida una
disminución gradual del nivel. Un fundido cruzado es un fundido gradual entre dos
sonidos, en el que uno se atenúa progresivamente para que entre el otro.
Crear fundidos
De manera predeterminada, todos los clips presentan un punto de empalme de
fundido entrante y otro de fundido saliente. Este puede arrastrarse horizontalmente
para producir un fundido de entrada o de salida en el clip.
Puede añadir puntos de envolvente en un fundido del mismo modo que con
envolventes de volumen.
Para crear un fundido entrante, haga clic en el punto respectivo al principio
del clip, y arrástrelo a la derecha.
Para crear un fundido saliente, haga clic en el punto de fundido saliente al final
de un clip, y arrástrelo a la izquierda.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
306
Para mover un punto de fundido de entrada/salida verticalmente, pulse
[Ctrl]/[Comando] mientras arrastra.
La curva lineal de fundido de entrada/salida resultante aparece en el clip, y el
fundido también se refleja en la forma de onda. Si coloca el ratón sobre el punto de
fundido entrante, aparece una etiqueta, que muestra el tiempo del fundido en
segundos y milisegundos y el volumen en decibelios.
Menú Editar fundidos
En este menú, se pueden seleccionar varios presets de curvas de fundido y otras
opciones.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic con el botón derecho en el
punto de fundido entrante o saliente para abrir el menú Fundido de
entrada/Fundido de salida. Este menú es un subconjunto de la ventana Clip en
foco.
Región de fundido de entrada/salida
Ajusta la vista para presentar principalmente la parte de fundido
entrante/saliente del clip activo.
Copiar forma
Copia la forma de fundido de entrada/salida al portapapeles.
Pegar forma
Reemplaza la forma del fundido de entrada/salida con la que fue copiada al
portapapeles. Se conserva la duración original.
Pegar a clips seleccionados
Reemplaza la forma de fundido de entrada/salida de todos los clips
seleccionados con la forma que fue copiada al portapapeles. Se conserva la
duración original.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
307
Lineal
Cambia el nivel de forma lineal.
Seno (*)
Cambia el nivel según el primer cuarto de período de la curva sinusoidal.
Cuando se usa en un fundido cruzado, el valor eficaz (RMS) de la sonoridad
permanece constante durante la transición.
Raíz cuadrada (*)
Cambia el nivel según la curva de raíz cuadrada. Cuando se usa en un fundido
cruzado, el valor eficaz (RMS) de la sonoridad permanece constante durante
la transición.
Sinusoidal
Cambia el nivel según medio período de la curva sinusoidal.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
308
Logarítmica
Cambia el nivel de forma logarítmica.
Exponencial
Cambia el nivel de forma exponencial.
Exponencial+
Cambia el nivel de forma fuertemente exponencial.
Establecer tiempo de fundido de entrada / Establecer tiempo de fundido de
salida
Establece el tiempo total de los fundidos entrantes y salientes al valor
especificado en la ventana Clip en foco en el panel Fundido de
entrada/Fundido de salida.
Aplicar por defecto
Reemplaza el Fundido de entrada/salida actual con la configuración
predeterminada que se especifica en la ventana Clip en foco en el panel
Fundido de entrada/Fundido de salida.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
309
Guardar un fundido de entrada/salida como por defecto
La curva de fundido de entrada/salida predeterminada es lineal. Puede cambiar
esta configuración y definir una forma y largo predeterminados separadamente para
los fundidos entrantes y salientes.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, arrastre el punto de fundido de
entrada/salida a la posición que desee configurar como predeterminada.
2. Abra la ventana Clip en foco, y en el panel Fundido de entrada o Fundido
de salida, abra el menú Presets.
3. Dependiendo de si desea guardar el fundido actual como predeterminado
para fundidos de entrada o para fundidos cruzados, seleccione una de estas
opciones:
Guardar como por defecto para fundidos de entrada/salida automáticos
Guardar como por defecto para fundidos cruzados automáticos
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Cuando hace clic derecho en un punto de fundidos de entrada/salida y selecciona
Aplicar por defecto, se aplica el fundido guardado. Además, cuando prepara un
nuevo clip y se activa Crear fundidos por defecto en nuevos clips, se usa el
fundido predeterminado.
NOTA
El fundido predeterminado se guarda para cada montaje de audio. Si desea usar el
mismo fundido predeterminado para varios montajes de audio, debe actualizar el
archivo de plantilla de montaje de audio.
Aplicar un fundido de entrada/salida por defecto
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic con el botón derecho
en la zona donde desea aplicar el fundido entrante/saliente predeterminado.
2. Seleccione Aplicar por defecto.
También puede hacer clic en el botón Aplicar por defecto en la ventana Clip en
foco.
RESULTADO
El tiempo de fundido entrante/saliente se ajusta al valor predeterminado
establecido.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
310
Aplicar fundidos predeterminados a clips nuevos
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones > Crear
fundidos por defecto en nuevos clips.
RESULTADO
Todos los clips nuevos que se importan o graban en el montaje de audio toman la
forma y largo del fundido entrante y saliente predeterminado si está activo Crear
fundidos por defecto en nuevos clips. En este caso, se usan las formas del
fundido cruzado predeterminado. Esto también se aplica a clips que se crean por
división.
Bloquear los tiempos de fundido al ajustar límites de clip
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones >
Bloquear tiempos de fundido al ajustar los límites de los clips.
RESULTADO
La duración de fundido de entrada/fundido de salida definida se bloquea al inicio o
al final del clip, incluso si ajusta los límites del clip.
Copia de fundidos
Puede copiar un fundido entrante o saliente y pegarlo en otro clip.
PROCEDIMENTO
1. En el montaje de audio, haga clic derecho en el punto de fundido de
entrada/salida, y seleccione Copiar forma.
2. Haga clic derecho en el punto en que desea aplicar el fundido, y seleccione
Pegar forma.
RESULTADO
El fundido se aplica al clip.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
311
Configurar envolvente de nivel/fundido después de efectos
Al usar procesadores dinámicos que cambian el nivel del clip, conviene colocar la
envolvente de nivel/fundido después de la sección de efectos del clip.
PROCEDIMENTO
1. En el montaje de audio, abra la ventana Clip en foco.
2. En el panel Envolvente, active Envolvente de nivel/fundido después de
efectos.
Desactivar cambios de fundido automático en clips
individuales
Se pueden desactivar los cambios de fundido automático en clips individuales.
Esto resulta útil si se ha definido un fundido que no se desea cambiar de ningún
modo, aunque quizás se desee solapar el clip con otro.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione el clip para el que
desea deshabilitar cambios automáticos en los fundidos.
2. Abra la ventana Clip en foco, y en el panel Fundido de entrada o Fundido
de salida, desactive Cambios automáticos.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
312
Crear fundidos cruzados automáticos en montajes de audio
Se pueden crear automáticamente fundidos cruzados en montajes de audio
cuando se superponen los límites de los clips. Puede indicar el tipo de fundido que
se realizará.
PREREQUISITO
Desactive Opciones > Sin fundido cruzado automático.
PROCEDIMENTO
1. En el montaje de audio, seleccione Opciones, y seleccione uno de los
siguientes tipos de fundido automático:
Fundido cruzado automático — superposiciones libres
Fundido cruzado automático — fundido de entrada determina
superposición
Fundido cruzado automático — fundido de salida determina
superposición
2. Mueva un clip para que se solape al borde de otro.
RESULTADO
Se creará automáticamente un fundido en la zona de superposición. De manera
predeterminada, hay dos curvas de fundido lineales de igual largo, una entrante y la
otra saliente. Esto también sucede si se pega un clip superpuesto a otro.
Acerca de los atributos de compensación de fundido cruzado
Al crear un fundido cruzado, la forma del fundido de entrada/salida cambia para
optimizar el cambio del volumen durante el fundido.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Clip con foco, en el
panel Fundido de entrada o Fundido de salida, abra el menú de compensación
de fundidos.
Forma pura
La forma del fundido no cambia y se usa como ha sido definida. Esta es la
configuración predeterminada cuando está seleccionado cualquier preset de
fundido de entrada/salida.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
313
Compensación de amplitud
Si esta opción está seleccionada para una curva de fundido de
entrada/salida, la ganancia sumada permanece constante a lo largo de la
región del fundido. Esta opción se recomienda para fundidos cruzados
breves.
Compensación media
Opción intermedia entre compensación de amplitud y compensación de
potencia. Se recomienda si los otros dos atributos de compensación no
ofrecen un resultado satisfactorio.
Compensación de potencia
Si está seleccionada esta opción, la energía (potencia) del fundido es
constante en toda la región del fundido cruzado. Hacer fundido cruzado entre
materiales de audio completamente diferentes puede provocar que a veces
los armónicos se «cancelen entre sí» en el punto de cruce, provocando una
disminución del volumen. Los fundidos cruzados de potencia constante
compensan este problema. Usar los presets Seno (*) o Raíz cuadrada (*)
para un fundido de entrada/salida produce un fundido de potencia constante
sin seleccionar esta opción.
NOTA
Seleccionar un atributo de compensación para un fundido aislado (no cruzado)
cambia la forma de la curva. No obstante, la compensación real solo se aplica
cuando el fundido sobre un solo clip se convierte en un fundido cruzado entre dos.
Editar fundidos cruzados
Se pueden crear fundidos cruzados con formas y longitudes independiente en las
curvas de Fundido de entrada y Fundido de salida.
El fundido cruzado automático predeterminado es lineal. Usa la misma forma y
longitudes de fundido de entrada y de salida. En la mayoría de los casos, un fundido
lineal o senoidal sin alteración produce el resultado deseado. Se aplican las
siguientes reglas:
Un fundido cruzado incluye fundido de entrada y de salida.
Se pueden modificar las curvas de fundido de entrada y de salida en los
fundidos cruzados igual que en los fundidos.
Para redimensionar el tiempo de fundido simétricamente, pulse [Mayús], haga
clic en la zona de fundido, y arrastre a la derecha e izquierda.
Para mover la región con fundido cruzado a la vez que se mantiene su
longitud, pulse [Ctrl]/[Comando], haga clic en la zona de cruce, y arrastre a la
derecha e izquierda.
Cuando usted mueve un clip para que se superponga a otro clip para
producir un fundido, y ninguno de los dos tiene un fundido definido en la
superposición, se crea un fundido predeterminado, si está activada una de las
funciones de fundido cruzado automático.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
314
Al mover un clip con una curva de fundido definida para que se solape con el
borde adyacente de otro clip (sin un fundido definido), el clip no movido
automáticamente toma la misma forma de fundido que el clip movido (pero en
sentido opuesto), con compensación de amplitud. Esto solo se aplica si la
duración del fundido saliente del clip no movido se pone en cero.
Si ambos clips tienen distintas curvas de fundido definidas en sus bordes
adyacentes al crear un fundido, esto crea un fundido asimétrico, basado en
las curvas establecidas.
Además de las distintas combinaciones indicadas anteriormente, hay otros factores
que rigen el resultado al crear fundidos cruzados. En el ejemplo siguiente se usan
un fundido de salida predefinido y un fundido de entrada indefinido. El fundido de
entrada se crea al efectuar el fundido cruzado. Qué sucede depende de qué tipo
de curva de fundido de salida se use:
Si el fundido saliente es un preset (excepto Seno (*) o Raíz cuadrada (*))
que utiliza Forma pura, el correspondiente Fundido de entrada se hace con
el mismo preset con compensación de amplitud.
Si el fundido saliente es un preset que utiliza un atributo de compensación, el
fundido de entrada toma el mismo preset, pero con Forma pura activada,
para que se produzca la compensación.
Si el fundido saliente usa los presets Seno (*) o Raíz cuadrada (*)
configurados con Forma pura, el fundido de entrada toma el mismo preset
también con la configuración Forma pura, y el atributo de compensación
aparece desactivado en el menú. En realidad, se usa compensación de
potencia. Esto se debe a que las curvas de Seno (*) y Raíz cuadrada (*)
producen por sí mismas fundidos cruzados de potencia constante.
El menú Opciones brinda opciones adicionales que afectan a los fundidos
cruzados.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Opciones para mover y hacer fundidos cruzados de clips en la página 267
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
315
Fundidos cruzados con superposiciones determinadas por el
fundido
PREREQUISITO
Para usar superposiciones determinadas por el fundido de entrada o salida, debe
existir un fundido de entrada/salida definido (no en cero) en el solapamiento. De lo
contrario, se activa Fundido cruzado automático — superposiciones libres para
ese fundido.
La siguiente descripción se aplica a superposiciones determinadas por el fundido
entrante o saliente. Para este último, no obstante, la longitud definida del fundido
saliente determina la superposición, y en consecuencia, se ajusta el borde izquierdo
del clip derecho.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, active Opciones > Fundido
cruzado automático — fundido de entrada determina superposición.
2. En una pista que contiene varios clips, cree una curva de fundido entrante en
un clip.
3. Arrastre el clip a la izquierda para que se superponga a otro clip,
sobrepasando el borde derecho del clip.
Se crea un fundido cruzado en la superposición.
4. Continue arrastrando el clip, para que el punto de fundido entrante del clip
arrastrado se solape al borde derecho del clip izquierdo.
5. Arrastre el clip a la derecha nuevamente.
El clip redimensionado se descubre gradualmente. La duración del clip original es
memorizada, así que se pueden restaurar después los clips redimensionados.
6. Separe los dos clips nuevamente sin crear una superposición para que
vuelvan a la posición original que tenían entre sí.
7. Arrastre el clip izquierdo a la derecha para que se superponga al otro clip, y
continúe arrastrando a la derecha.
El borde derecho del clip izquierdo se redimensiona progresivamente a medida que
se arrastra el clip más a la derecha.
RESULTADO
Los fundidos cruzados con superposiciones determinadas por el fundido también
pueden utilizarse con las opciones Permitir fundidos cruzados automáticos
múltiples y Permitir fundidos cruzados con clips de la pista con foco.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
316
Acerca del ajuste de fundidos cruzados entre clips
La ventana Zoom muestra una vista ampliada del comienzo del clip seleccionado y
permite ajustar con precisión el punto de fundido cruzado para dos clips
adyacentes.
El objetivo principal de esto es facilitar la creación de una transición entre dos clips
consecutivos. En este caso, la vista ampliada muestra el final del clip izquierdo y el
inicio del derecho. Este tipo de transición se logra aplicando fundidos cruzados
breves.
Existen dos tipos fundamentales de fundidos cruzados:
Fundidos cruzados artísticos: por ejemplo, si desea hacer un fundido cruzado
de dos canciones para crear una buena transición. Usualmente, estos tipos
de fundido cruzado son bastante largos y se pueden crear fácilmente desde
la ventana del montaje de audio.
Fundidos cruzados de arreglo: por ejemplo, si quiere sustituir una sección de
audio del modo más transparente posible, sin discontinuidad audible en el
audio resultante. En estos casos, debe acortar todo lo posible los fundidos
cruzados. Estos tipos de fundidos cruzados se crean mejor en la ventana
Zoom.
NOTA
La vista ampliada se centra en el punto inicial del clip derecho. Si se mueve el clip
derecho en la pista, el izquierdo parece moverse en la vista ampliada.
Ajustar fundidos cruzados entre clips
El ajuste preciso de fundidos cruzados entre clips es importante para evitar clics en
los puntos de intersección. WaveLab analiza la forma de onda para encontrar
automáticamente los mejores desplazamientos de fundido cruzado.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en una pista, alinee los dos
clips que quiera tener juntos.
2. Seleccione el clip situado a la derecha.
3. Abra la ventana Zoom.
Se muestra un primer plano de los dos clips.
4. Establezca el factor de zoom mediante los iconos que se encuentran en la
parte superior de esta ventana, o seleccione un factor de zoom en el Menú.
Si activa Menú > Nivel de zoom automático, se aplica zoom vertical automático a
las formas de onda hasta llenar la vista de zoom.
5. Si es preciso, mueva o cambie el tamaño del clip situado a la derecha en la
vista de zoom.
6. Establezca el rango de búsqueda mediante los iconos que se encuentran en
la parte superior de esta ventana, o seleccione un rango de búsqueda en el
Menú.
Montaje de audio
Fundidos y fundidos cruzados en el montaje de audio
317
7. Decida si quiere mover el clip de la izquierda o el de la derecha.
Para mover el de la izquierda, haga clic en el icono Mover a la izquierda
(adaptar forma de onda) o seleccione Menú > Mover a la izquierda
(adaptar forma de onda).
Para mover el de la derecha, haga clic en el icono Mover a la derecha
(adaptar forma de onda) o seleccione Menú > Mover a la derecha (adaptar
forma de onda). Esto es útil si ambos clips ya están solapados.
RESULTADO
WaveLab busca en el audio a la izquierda del punto de unión y mueve el clip de la
derecha a la posición que ofrezca la mejor coincidencia de fase, para evitar la
cancelación armónica. Cuando el clip de la derecha se mueve sobre el de la
izquierda, se crea automáticamente un fundido cruzado corto.
Ventana de zoom
En la ventana Zoom, puede encontrar el mejor punto de fundido cruzado para dos
clips adyacentes.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Zoom.
El Menú, ofrece estas opciones:
Mover a la izquierda (adaptar forma de onda)
Busca en el audio a la izquierda del punto de unión para encontrar la posición
que ofrezca la mejor coincidencia de fase y evitar la cancelación armónica. El
clip de la derecha se mueve sobre el de la izquierda. Esta acción crea un
fundido cruzado corto que garantiza una unión lo más suave posible.
Mover a la derecha (adaptar forma de onda)
Busca en el audio a la derecha del punto de unión para encontrar la posición
que ofrezca la mejor coincidencia de fase y evitar la cancelación armónica. El
clip de la derecha se mueve más hacia la derecha. Esta acción crea un
fundido cruzado corto que garantiza una unión lo más suave posible. Esto es
útil si ambos clips ya están solapados.
Montaje de audio
Corrección de tiempo de clip
318
Rango de búsqueda
Determina el alcance de la búsqueda que WaveLab hace en los clips para
encontrar la mejor coincidencia de fase posible. Cuanto más altos sean los
valores, más precisa será la operación, pero también tardará más. Si los
sonidos contienen muchos graves, evite el valor de rango de búsqueda más
corto.
Zoom
Establece el factor de zoom. Por ejemplo, 1:4 significa que 1 píxel en pantalla
corresponde a 4 muestras de audio.
Nivel de zoom automático
Amplía la forma de onda verticalmente de modo que ocupe toda la vista.
Mostrar envolvente
Muestra las curvas de envolvente de clips en la vista. Las curvas mostradas
dependen de los ajustes de cada clip.
Corrección de tiempo de clip
Se puede ajustar la longitud de un clip utilizando la corrección de tiempo.
Los mejores resultados al extender o comprimir un clip se logran cuando se utilizan
cantidades pequeñas o moderadas de corrección de tiempo. Se debería evitar la
corrección del tiempo de material cuyo tiempo ya se haya corregido.
Al realizar la corrección de tiempo en un clip, se crea una copa del archivo de audio
original, que contiene el rango de audio utilizado en el clip. La corrección de tiempo
se aplica a la copia, y el clip hace referencia a la copia.
El archivo de audio copiado tiene el mismo nombre que el original, pero con
el sufijo «_#X», donde X es un número.
El archivo de audio copiado se almacena en la carpeta implícita que se haya
especificado en Preferencias de montaje de audio.
NOTA
Como el nuevo archivo de audio copiado contiene exactamente el rango de audio
que el clip utiliza, no es posible alargar el clip mediante su redimensionado tras la
aplicación de Corregir tiempo a cursor.
Montaje de audio
Corregir el tono de los clips
319
Corregir el tiempo de los clips
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, mueva el cursor de edición a
la posición donde desee que finalice el clip.
2. Haga clic derecho en el clip cuyo tiempo desee corregir y seleccione
Corregir tiempo a cursor.
Se abrirá el diálogo Corrección del tiempo. Solo la sección Método estará
disponible para la edición, ya que los otros parámetros están determinados por la
posición del cursor de edición.
3. En el diálogo Corrección del tiempo, modifique los parámetros y haga clic
en Aceptar.
RESULTADO
El clip se extenderá o acortará para finalizar en la posición del cursor de edición.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Corrección del tiempo en la página 211
Corregir el tono de los clips
Se puede ajustar el tono de un clip utilizando la corrección de tono.
Al realizar la corrección de tono en un clip, se crea una copa del archivo de audio
original, que contiene el rango de audio utilizado en el clip. La corrección de tono
se aplica a la copia, y el clip hace referencia a la copia.
El archivo de audio copiado tiene el mismo nombre que el original, pero con
el sufijo «_#X», donde X es un número.
El archivo de audio copiado se almacena en la carpeta implícita que se haya
especificado en Preferencias de montaje de audio.
Corregir el tono de clips
PROCEDIMENTO
1. En el montaje de audio, haga clic derecho en la parte inferior del clip cuyo
tono desee corregir y seleccione Corrección de tono.
Se abrirá el diálogo Corrección de tono.
2. En el diálogo Corrección de tono, modifique los parámetros y haga clic en
Aceptar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Corrección de tono en la página 214
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
320
Efectos para pistas, clips y la salida master
Puede añadir plug-ins de efecto VST a clips individuales, a pistas o a la salida
master de un montaje de audio. Los efectos de clip solo afectan a clips individuales;
los efectos de pista afectan a todos los clips en una pista, y la salida master afecta
a todo el montaje de audio.
Solo se pueden utilizar los plug-ins VST 2 y VST 3 en el montaje de audio. Cada
clip, pista de audio y la salida master puede ser procesada independientemente por
hasta 10 plug-ins de efectos VST.
Los efectos se configuran como sigue:
Como inserciones, cuando todo el sonido es procesado por los efectos
Como efectos de envío (modo dividido), en los que el balance entre el sonido
sin procesar y el nivel de envío del efecto se pueden ajustar o controlar
mediante curvas de envolvente de efecto (solo efectos de clip y ciertos
plug-ins VST
2)
Un icono delante de un nombre de clip indica que se aplican efectos a un clip.
Si se desplaza el puntero del ratón por encima de un nombre de clip, se muestran
los efectos utilizados.
NOTA
Solo los efectos para los clips que se encuentran activos en la posición de
reproducción actual consumen recursos de CPU. Los efectos de pista y
salida master siempre están activos.
La primera vez que reproduzca un montaje de audio después que este haya
sido abierto o copiado, el programa deberá cargar todos los efectos en
memoria. Si se tienen muchos efectos, podría producirse un breve silencio
antes del inicio de la reproducción.
Los efectos que se utilizan para las pistas deben admitir audio estéreo,
incluso si la pista de audio es mono.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
321
Acerca de los efectos de salida master
Puede añadir efectos de salida master a un montaje de audio. Aunque la sección
de master se comparte entre todos los montajes de audio, los efectos de salida
master son locales de cada montaje. Esto permite tener un proyecto
completamente incrustado, sin necesidad de utilizar la Sección Master.
Los efectos de salida master se encuentran en la salida del montaje de audio.
NOTA
Si desea usar un plug-in para dithering, colóquelo en la salida master.
Ventana de efectos
Esta ventana permite añadir plug-ins de efecto a pistas, clips y la salida master,
importar los plug-ins de la Sección Master, y realizar configuraciones de panorama
y ganancia.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Efectos.
Menú
Efectos de clip
Muestra los plug-ins del clip activo.
Efectos de pista
Muestra los plug-ins de la pista activa.
Efectos maestros
Muestra los plug-ins de la salida master.
Añadir ranura
Añade una ranura en la que se puede insertar un plug-in de audio.
Remove
Elimina el plug-in seleccionado.
Eliminar de clips seleccionados
Quita el plug-in si un clip seleccionado usa el mismo plug-in.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
322
Cerrar todo
Cierra todas las ventanas de plug-ins relacionadas con este montaje de
audio.
Copiar
Copia en el portapapeles el plug-in seleccionado y su configuración.
Pegar
Reemplaza el plug-in seleccionado por el que se copió al portapapeles. Si no
se han añadido ranuras, se crea una.
Pegar a clips seleccionados
Reemplaza el plug-in seleccionado por el que se copió al portapapeles en
todos los clips seleccionados. Si no se han añadido ranuras, se crean.
Cargar cadena de plug-ins
Reemplaza los plug-ins actuales con una cadena de plug-ins guardada
previamente en el disco.
Guardar cadena de plug-ins
Guarda la cadena de plug-ins actual como preset.
Importar plug-ins de la Sección Master
Importa los plug-ins cargados en la Sección Master. Se sobrescriben los
plug-ins existentes.
Mapa de plug-ins
Abre el diálogo Mapa de plug-ins, que muestra todos los plug-ins utilizados
en el montaje de audio, así como los clips y las pistas que los utilizan.
Bypass de todos los plug-ins
Si esta opción está activada, se ignoran todos los plug-ins del clip o pista
activa durante la reproducción.
Gestión de ventanas de plug-in
Abre el diálogo Gestión de ventanas de plug-in, en el que puede configurar
el aspecto de las ventanas de plug-ins.
Personalizar comandos
Abre el diálogo Personalizar comandos, en el que puede configurar atajos
para la ventana Efectos.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
323
Lista de efectos
La lista de efectos muestra los plug-ins de efecto de la pista, el clip o la salida
master seleccionada. En la lista puede seleccionar efectos nuevos para los plug-ins
de efecto existentes, cambiar el orden de los efectos, así como modificar el Nivel
de envío y la Cola de los efectos.
Están disponibles las siguientes opciones:
Icono de ventana de plug-in
Abre la ventana del plug-in.
Nombre del efecto
Muestra el nombre del efecto. Si hace clic en el nombre de un efecto, se abre
el menú Plug-ins, donde puede seleccionar un efecto nuevo.
Preset
Muestra el preset que se cargó más recientemente para el plug-in.
Nivel de envío
Si esta opción está activada, puede introducir un nivel de envío para el efecto.
Este modo solo está disponible para ciertos plug-ins VST 2.
Latencia
Muestra la latencia (el retardo) en la ruta de audio. Ciertos plug-ins deben
analizar el sonido antes de pasarlo. Sin embargo, los cambios en tiempo real,
como girar un dial de efecto, se retardan según la latencia máxima que se
encuentra entre todos los clips. Los plug-ins con latencia no se pueden
utilizar para ajustar en nivel de envío.
Cola (solo efectos de clip)
Los efectos, como reverberación y retardo, producen colas en el audio. Esto
significa, por ejemplo, que el sonido del efecto continúa después que finaliza
el sonido. Por ejemplo, si añade eco a un clip sin especificar un valor de cola,
el efecto de eco se silenciará en cuanto finalice el clip. Defina la longitud de
la cola para que el efecto se extinga con naturalidad. Si añade otro plug-in al
clip que también produce una cola, no hay necesidad de definir un valor
aparte para este plug-in, a menos que desee sumar la extinción. La longitud
general de la cola para el clip es la suma de la cola de cada plug-in. El valor
máximo de cola es de 30 segundos.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
324
Sección de ganancia/panorama
En esta sección, puede modificar la configuración de la ganancia y del panorama
para cada clip y pista.
Sección de ganancia global
En esta sección puede definir la ganancia global del montaje de audio activo. Esta
ganancia puede aplicarse antes (pre) o después (post) de la salida master, según
la configuración del botón pre/post en la parte izquierda de esta sección. Pre es el
valor por defecto.
El Metanormalizador de sonoridad puede cambiar la ganancia global para definir la
sonoridad de la salida del montaje de audio; por ejemplo, para ajustarlo a la
recomendación EBU R-128.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Acerca de modos de panorama en la página 302
Añadir efectos a una pista, un clip o una salida master
Puede agregar plug-ins de efecto a cada pista y clip del montaje de audio, así como
a la salida master del montaje de audio.
Añadir efectos mediante la ventana de efectos
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Efectos.
2. Seleccione la sección de clip, de pista o de salida master.
3. Haga clic en el botón Añadir ranura.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
325
4. En la columna Nombre del efecto, seleccione la ranura añadida.
5. Añada un plug-in.
RESULTADO
El efecto seleccionado se abre en una ventana.
NOTA
Puede añadir efectos durante la reproducción. Sin embargo, si añade un efecto con
una latencia mayor que cero, es mejor detener y reiniciar la reproducción para evitar
discrepancias en la temporización. Además, un pequeño número de plug-ins VST
pueden cambiar de latencia según la configuración de los parámetros. En tal caso,
cerciórese de detener y reiniciar la reproducción tras el cambio de latencia.
Otras formas de añadir efectos
Para añadir un efecto a una pista, haga clic en el botón FX en la sección de
control de la pista, seleccione Añadir efecto y luego un efecto en el menú.
Para añadir un efecto a un clip, en la ventana de montaje, haga clic derecho
en el nombre del clip, seleccione Añadir efecto y luego un efecto en el menú.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
326
Añadir la Sección Master a la pista, al clip o a la salida master
Puede añadir los efectos de la Sección Master al clip, la pista o la salida master de
un montaje de audio.
PREREQUISITO
Configurar los plug-ins de la Sección Master.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Efectos.
2. Seleccione la pista, el clip o la salida master a la que desee añadir los efectos
de la Sección Master.
3. Seleccione Menú > Importar plug-ins de la Sección Master.
RESULTADO
Los efectos de la Sección Master se añaden a la pista, el clip o la salida master en
foco.
NOTA
Para copiar un solo efecto de la Sección Master, puede arrastrarlo desde una
ranura de la Sección Master a la lista de efectos de la ventana Efectos.
Quitar efectos de pistas, clips o la salida master
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Efectos.
2. Seleccione la sección de clip, de pista o de salida master.
3. Haga clic en el efecto que desee quitar y seleccione Ninguno.
RESULTADO
El efecto se quitará de la ranura. Puede seleccionar un efecto nuevo para la ranura
o dejar la ranura sin utilizar.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
327
Cambiar el orden de los efectos
El orden de los efectos en la lista de efectos determina en cierta medida cómo
estos se afectan mutuamente. Puede reorganizar los efectos para cambiar su orden
de procesamiento.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Efectos.
2. En la lista de efectos, arrastre el que desee llevar a otra posición.
Aplicar efectos a otra pista, otro clip u otra salida master
Puede guardar como preset la cadena de plug-ins de una pista, un clip o una salida
master, y aplicarlo a otras pistas, otros clips o la salida master de otro montaje de
audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Efectos y
configure la cadena de plug-ins.
2. Seleccione Menú > Guardar cadena de plug-ins.
3. Introduzca un nombre y la ubicación del archivo para la cadena de plug-ins y
haga clic en Guardar.
4. Seleccione la pista, el clip o la salida master a la que desee aplicar la cadena
de plug-ins.
Las cadenas de plug-ins se aplican al clip en foco.
5. Seleccione Menú > Cargar cadena de plug-ins.
6. Seleccione una cadena de plug-ins y haga clic en Abrir.
Copiar configuraciones de efectos a otras pistas, clips o la
salida master
Puede copiar el efecto y su configuración de una pista, un clip o una salida master
en otras pistas, otros clips o la salida master del mismo u otro montaje de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Efectos.
2. Seleccione el efecto del que desee copiar la configuración.
3. Seleccione Menú > Copiar.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
328
4. Decida si desea pegar la configuración del efecto en una nueva ranura o
sustituir un efecto existente.
Para pegar la configuración del efecto en una nueva ranura, añada una nueva
ranura y seleccione Menú > Pegar.
Para sustituir un efecto existente, seleccione el efecto y, a continuación, Menú
> Pegar.
Para copiar en varios clips, seleccione los clips y, a continuación, Menú >
Pegar a clips seleccionados.
Deshacer cambios en efectos
Los cambios en la configuración de los efectos se pueden deshacer/rehacer. Sin
embargo, WaveLab solo registra los cambios cuando la ventana Efectos pierde
foco.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de plug-in, haga clic en otra ventana para perder el foco del
plug-in en el que desee deshacer la configuración.
2. Regrese al plug-in en el que desee deshacer la configuración.
3. Pulse [Ctrl]/[Comando]-[Z] para deshacer la configuración.
Usar envolventes de efecto
Puede automatizar el nivel de envío de efectos para los efectos de clip de modo
dividir mediante curvas de envolvente de efectos.
PREREQUISITO
Defina un plug-in de efecto de modo dividir para un clip.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Clip en foco,
abra el panel Envolvente.
2. En el menú de tipo de envolvente, seleccione el efecto que desee usar para
la curva de envolvente.
3. Cree la curva de envolvente.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
329
Definir el panorama y la ganancia para los efectos
Puede establecer el panorama y la ganancia de los efectos para cada clip y pista
individualmente.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione la ventana Efectos.
2. Seleccione un clip o una pista.
3. Ajuste el panorama y la ganancia mediante los controles a la izquierda de la
ventana Efectos.
Definir la ganancia global para los efectos
Puede definir una ganancia global para los efectos de salida master del montaje de
audio y aplicarla antes (pre) o después (post) de los efectos de salida master.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione la ventana Efectos.
2. Seleccione la salida master.
3. Ajuste la ganancia global mediante el fader a la izquierda de la ventana
Efectos.
4. Haga clic en el botón pre/post a la izquierda del fader de ganancia global.
Si usa un plug-in para dithering, defina la ganancia como pre-master.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
330
Definir el nivel de envío para pistas, clips o la salida master
Los efectos para pistas, clips y la salida master se pueden configurar como efectos
de inserción o de envío. Para definir el nivel de envío para una pista o clip, debe
activar la opción Nivel de envío.
NOTA
Solo los plug-ins de efecto que pueden utilizar efectos de envío se pueden activar
para la configuración del nivel de envío. En todos los otros plug-ins de efecto, esta
función está desactivada.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Efectos.
2. En la columna Nivel de envío, active la casilla de verificación para la pista o
el clip donde desee definir el nivel de envío.
3. Especifique el nivel de envío en dB.
Acerca del reinicio de plug-ins
Puede reiniciar los plug-ins antes de reproducir o renderizar el montaje de audio.
Las opciones detalladas a continuación están disponibles en el espacio de trabajo
de montaje de audio al seleccionar Opciones > Preferencias de montaje de
audio y abrir la pestaña Montaje de audio activo.
•Si se ha activado Reiniciar plug-ins al iniciar la reproducción y se inicia la
reproducción, los plug-ins liberan las muestras que haya en la memoria de
plug-ins. Active esta opción si se oye algún clic o ruido al empezar a
reproducirse un clip con efectos (generalmente, efectos de reverberación o
retardo). El uso de esta opción debería restringirse a lo estrictamente
necesario, ya que podría causar un ligero retardo de respuesta al iniciarse la
reproducción, especialmente si el montaje de audio tiene muchos plug-ins.
•Si se ha activado Reiniciar plug-ins antes del mezclado, se vuelven a
cargar todos los plug-ins antes de renderizar los archivos. Algunos plug-ins
solo se inicializan correctamente al crearse. Si a pesar de haber activado
Reiniciar plug-ins al iniciar la reproducción sigue oyendo clics durante la
reproducción, puede activar Reiniciar plug-ins antes del mezclado. Esto
requiere el doble de memoria dedicada a los plug-ins.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
331
Ventana de plug-in
En este ventana puede abrir los plug-ins de efectos usados para una pista, un clip
o una salida master. Puede mostrar todos los efectos en una ventana de plug-in o
usar ventanas distintas para cada efecto, para todos los efectos de pista, todos los
efectos de clip o todos los de salida master.
Ventana de cadena de plug-ins
Ventana de un solo plug-in
Al añadir un plug-in de efectos a una pista, un clip o una salida master, se abre
automáticamente la ventana de plug-in. En la ventana de plug-in, los efectos se
muestran en una cadena de plug-ins de forma predeterminada. Para cambiar el
orden de procesamiento de los efectos, puede arrastrar estos a las posiciones
deseadas en la cadena.
La gestión de efectos en la ventana de plug-in se puede ajustar en el diálogo
Gestión de ventanas de plug-in.
Abrir la ventana de plug-in
Puede abrir la ventana de plug-in desde distintas partes del espacio de trabajo de
montaje de audio.
Para abrir la ventana de plug-in desde la ventana Efectos, en la lista de
efectos, haga clic en el icono de ventana de plug-in situado a la izquierda de
un plug-in.
Para abrir la ventana de plug-in de un clip desde la ventana de montaje, haga
clic derecho en la parte inferior de un clip y seleccione Editar plug-ins.
También puede hacer clic derecho en el nombre del clip y seleccionar un
plug-in.
Para abrir la ventana de plug-in de una pista, haga clic en el botón FX en el
área de control de pista.
Para abrir la ventana de plug-in de un clip con foco, en la ventana Clip en
foco del panel Editar, seleccione Editar Plug-ins.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
332
Añadir efectos desde la ventana de plug-in
Los efectos añadidos a un clip, una pista o la salida master en la ventana Efectos
se muestran automáticamente en la ventana de plug-in. También se puede añadir
efectos a una pista o a un clip directamente desde la ventana de cadena de
plug-ins.
PROCEDIMENTO
1. En el diálogo Gestión de ventanas de plug-in, active Usar ventanas de
cadena de plug-in.
2. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana de plug-in para
el clip, la pista o la salida master en que quiera añadir un efecto.
3. En la ventana de cadena de plug-ins, haga clic en el botón Añadir un plug-in.
4. Seleccione un efecto en el menú.
El efecto se añade al final de la cadena de plug-ins. El efecto añadido también se
muestra en la ventana Efectos.
5. Opcional: si quiere mover el efecto añadido en la ventana de cadena de
plug-ins, arrástrelo a otra posición.
Cambiar efectos desde la ventana de plug-in
Al mostrar plug-ins de efectos en la ventana de plug-in, puede cambiar de plug-in
para cambiar el procesamiento.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana de plug-in para
el clip, la pista o la salida master en que quiera cambiar un efecto.
2. Haga clic en el icono de menú de plug-in y seleccione un efecto en el menú.
El efecto cambiado también se muestra en la ventana Efectos.
3. Opcional: si quiere mover el efecto cambiado en una ventana de cadena de
plug-ins, arrástrelo a otra posición.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
333
Cambiar entre efectos de clip, pista y salida master en ventanas de
plug-in
En la ventana de plug-in, puede alternar rápidamente entre efectos de clip, pistas y
salida master. También puede cambiar de una ventana de plug-in a otra, si ha
abierto varias ventanas.
Para recorrer clips, pistas y la salida master del montaje de audio activo, use
el icono de flecha izquierda o derecha.
Al usar una ventana de plug-in tanto para clips como para pistas de un
montaje de audio, puede alternar entre los plug-ins del clip con foco o la pista
que muestre el clip con foco haciendo clic en los iconos Mostrar plug-ins de
clip o Mostrar plug-ins de pista.
Para bloquear una ventana de plug-in, active Bloquear ventana. Si esta
opción está activada y selecciona otra pista u otro clip, se abrirá otra ventana
de plug-in. Si esta opción está desactivada y selecciona otra pista u otro clip,
los efectos se muestran en la misma ventana de plug-in.
NOTA
Este botón solo está visible si se han activado las opciones Usar ventana de
cadena de plug-ins y Número ilimitado de ventanas abiertas.
Cerrar todas las ventanas de plug-in
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventana Efectos.
2. Seleccione Menú > Cerrar todo.
Montaje de audio
Efectos para pistas, clips y la salida master
334
Diálogo Gestión de ventanas de plug-in
En este diálogo puede configurar el aspecto y el comportamiento de la ventana de
plug-in.
En el montaje de audio, abra la ventana Efectos y seleccione Menú > Gestión de
ventanas de plug-in.
Usar una ventana por plug-in
Abre cada plug-in en una ventana individual. Puede haber varias ventanas de
plug-in abiertas simultáneamente.
Cerrar todas las demás ventanas al abrir una nueva
Cada vez que se abre una ventana de plug-in, se cierran todas las ventanas
de plug-in abiertas de un montaje de audio. Es decir, para cada montaje de
audio solo está visible un plug-in en un momento dado.
Usar ventanas de cadena de plug-in
Muestra todos los plug-ins abiertos como pestañas en la ventana de plug-in,
para facilitar el cambio de uno a otro.
Número ilimitado de ventanas abiertas
Permite tener abiertas al mismo tiempo tantas ventanas de cadena de
plug-ins como se quiera. Puede haber una para cada pista y una para cada
plug-in.
Bloquear ventana al abrir
Bloquea automáticamente un plug-in cada vez que se abre una ventana de
cadena de plug-ins.
Si una ventana de plug-in está bloqueada y se selecciona otra pista u otro
clip, se abre otra ventana de plug-in. Si esta opción está desactivada y
selecciona otra pista u otro clip, los efectos se muestran en la misma ventana
de plug-in.
Usar una ventana para clips y otra para pistas
Usa una ventana de plug-in para todos los clips, una para todas las pistas y
una para la salida master. Esto significa que la ventana de plug-in para clips
se reutiliza al activar un clip nuevo y la ventana de plug-in para pistas se
reutiliza al activar una pista nueva.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
335
Usar una ventana por montaje
Usa una ventana de plug-in para los clips, las pistas y la salida master de un
montaje de audio. Esto significa que la ventana de plug-in para clips se
reutiliza al seleccionar cualquier elemento que use plug-ins (clips, pistas,
salida master).
Cambiar automáticamente entre pistas y clips
Si esta opción está activada y hace clic en el área de control de pista de una
pista, la ventana de plug-in cambia para mostrar los plug-ins de la pista,
aunque anteriormente mostrara plug-ins de clip o de salida master. Si hace
clic en una cabecera de clip, la ventana de plug-in cambia para mostrar los
plug-ins del clip, aunque anteriormente mostrara plug-ins de pista o de salida
master.
Acerca de la ventana CD
La ventana CD combina las funciones para crear un CD de audio o un DVD-Audio
dentro de WaveLab.
Muestra una lista con las pistas del CD e información sobre cada una de ellas.
Puede editar cada pista y las propiedades de reproducción del CD, marcar la
conformidad con las normas pertinentes (el «Red Book» o «Libro rojo»), añadir y
editar texto del CD, añadir UPC/EAN y código ISRC, generar un informe de CD, y
grabar el CD.
También puede escoger si reemplazar el espacio entre marcadores de pista con
silencio o con sonido con la función Audio en pausas. Cuando se selecciona un
clip en la ventana de montaje, la pista correspondiente es resaltada en la ventana
de CD.
Una pista de CD en el montaje de audio es definida por los marcadores de CD.
Se pueden reorganizar las pistas en la lista de pistas de CD mediante arrastrar y
soltar. No obstante, solo pueden moverse rangos o grupos de pistas de CD que
estén ubicados entre un marcador de inicio y un marcador de fin de pista de CD.
Por ejemplo, si tenemos los siguientes marcadores:
Marcador de inicio A
Marcador de transición B
Marcador de transición C
Marcador de fin D
Marcador de inicio E
Marcador de inicio F
En este ejemplo, se mueve el rango entre A y D (que es un grupo de 3 pistas de
CD) y también el rango entre E y F. Los rangos A-B, o B-C, o C-D no se pueden
mover individualmente.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
336
Acerca de los marcadores de CD
Una pista en el montaje de audio se define por marcadores de inicio y fin de pista
de CD o marcadores de transición de pistas de CD.
Los marcadores de transición de pista de CD
indican el final de una pista y el
inicio de la siguiente.
Si elimina los marcadores de CD que definen una pista, la pista es eliminada
de
la ventana CD.
Si se edita una posición de marcador de una pista de CD, la modificación se
refleja
en la pista en la ventana CD.
El nombre de una pista de CD es el nombre del marcador de inicio de pista.
Modificar el nombre del marcador también modifica el nombre de pista de
pista de CD, y viceversa.
Ventana CD
En esta ventana, se puede crear un CD de audio o DVD-Audio.
En el espacio de trabajo de Montaje de audi
o, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > CD.
Lista de pistas
Puede editar pistas directamente en la Lista de pistas en la ventana CD.
Activadores de reproducción
Hay disponibles los siguientes botones de reproducción:
Reproducir desde el principio con pre-roll.
-[Alt]/[Opción]
Reproducir desde el principio
con pre-roll largo.
Reproducir desde el principio.
También se puede mantener pulsado [Ctrl]
/[Comando] y hacer doble clic en
un triángulo de marcador de inicio de una pista de CD para iniciar la
reproducción desde ese punto.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
337
Nombre
Muestra el nombre de la pista. Para cambiar el nombre, haga doble clic en la
celda correspondiente e introduzca un nuevo valor.
Pausa
Muestra la pausa entre dos pistas.
Inicio
Muestra la posición de inicio de la pista.
Final
Muestra la posición de final de pista.
Duración
Muestra el tiempo desde la posición de inicio de pista al marcador de fin o de
transición correspondiente.
Pausa anterior al clip
Muestra la pausa anterior al inicio del clip de una pista.
Pausa después del clip
Muestra la pausa después del clip de una pista.
Bloquear
El símbolo de llave indica que está activo un código o «banderín» de
protección contra copia en esa pista. Adviértase que no todas las unidades
de CD-R admiten este banderín.
Énfasis
El símbolo del arco iris indica el banderín de énfasis. Esto indica si la pista fue
grabada con énfasis o no. Activar/desactivar esta opción no aplica realce al
audio. Solamente es un indicador de cómo se ha creado el archivo.
ISRC
Permite introducir un código ISRC. Para cambiar el código, haga doble clic
en la celdilla correspondiente, e introduzca un nuevo valor.
Texto del CD
Permite indicar el texto del CD. Para cambiar el texto, haga doble clic en la
celdilla correspondiente, e introduzca un nuevo valor.
Comentario
Permite introducir un comentario. Para introducir un comentario, haga doble
clic en una celdilla.
Menú Funciones
Escribir CD de audio o DDP
Abre un diálogo desde donde se empieza a escribir un CD.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
338
Comprobar conformidad de CD
Verifica que las configuraciones del montaje de audio cumplen con las
normas del Red Book.
Asistente de CD
Abre un diálogo que le ayuda a generar y ajustar marcadores de CD.
Editar Texto CD
Abre el Editor Texto CD que permite entrar texto descriptivo de las pistas
que se graban en el CD.
Editar metadatos de CD
Abre el editor de Metadatos de CD que le permite asociar metadatos con
cada pista de CD. Al renderizar pistas de CD desde el diálogo Mezclar
(renderizar), los archivos de audio pueden heredar esos metadatos.
Generar informe de CD de audio
Abre un diálogo que permite crear un informe de texto que describe el
contenido del CD de audio.
Reproducir pista de CD anterior/siguiente
Permite escuchar la pista anterior o siguiente a la actual. Esto depende de la
configuración de pre-roll.
Reproducir todos los inicios de pista de CD
Se usa para marcar las transiciones entre todas las pistas. En el diálogo
Editar tiempos de reproducción de la ventana CD, se puede establecer el
la duración de los inicios de pista de CD en la reproducción.
Menú Opciones
Modo “Audio en pausas”
En general, cuando se prepara un CD, solo se graban las secciones entre
marcadores de pista, y las pausas entre pistas se reemplazan por silencio. No
obstante, si está activado el modo «Audio en pausas», se escribe la imagen
exacta del montaje de audio, incluido todo el audio entre pistas. Esto hace
posible escuchar audio entre pistas de CD o antes de la primera pista para,
por ejemplo, crear una pista oculta.
Mostrar tiempos relativos a la pista 1
Si está activado, el inicio de la pista 1 es la referencia del código de tiempo,
excluyendo cualquier pausa antes de la pista.
Mostrar tiempos relativos al cero absoluto del CD
Si esta opción está activada, el código de tiempo toma como referencia el
inicio del CD, incluyendo cualquier pausa antes de la pista 1.
Código de tiempo con frames de CD
Si esta opción está activada, el código de tiempo aparece en horas, minutos,
segundos y frames de CD.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
339
Código de tiempo con milisegundos
Si esta opción está activada, el código de tiempo aparece en horas, minutos,
segundos y milisegundos.
Modo Pre-Roll
Si esta opción está activada, todas las pistas se inician con un tiempo de
pre-roll cuando se reproducen con las órdenes de la ventana de CD.
Editar tiempos de reproducción
Esto abre un diálogo para ajustar valores de tiempo relacionados a la
reproducción de pistas de CD.
Barra de herramientas
Los siguientes indicadores están solo disponibles en la barra de herramientas de la
ventana CD:
Indicador de posición del cursor
Indica la posición del cursor de reproducción/edición, relativa al inicio de la
pista de CD en la que se encuentra.
Código UPC/EAN
Abre un diálogo en que se puede indicar un código UPC/EAN.
Diálogo «Editar tiempos de reproducción»
En este diálogo, puedes editar valores de tiempo vinculados a la reproducción de
la pista de CD al usar la reproducción de comandos de la ventana CD.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana CD, seleccione
Opciones > Editar tiempos de reproducción.
Pre-roll de pista de CD
Especifica el tiempo que transcurre antes del inicio de una pista de CD, para
ayudarle a evaluar la transición entre una pista de CD y otra.
Añadir un segundo de silencio antes de reproducción
Si esta opción está activada, WaveLab espera un segundo antes de
comenzar la reproducción de la próxima pista de CD. Esto mejora la
presentación del material.
Tiempo de prueba
Especifica la duración de la reproducción de los inicios de pista de CD antes
de saltar al próximo. Esto se aplica cuando Reproducir todos los inicios de
pista de CD está seleccionado en la ventana CD.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
340
Metadatos para pistas de CD
Puede asociar metadatos con pistas individuales de un CD o con el CD entero. Al
renderizar pistas desde el diálogo Mezclar (renderizar), los archivos de audio
pueden heredar esos metadatos.
Dado que el texto estándar de CD no es de tipo Unicode, no siempre se suministran
datos óptimos. Para resolver este problema, WaveLab permite usar variables.
Para pistas de CD, hay dos tipos de variables:
•Variables auto
Variables personalizadas
Las variables auto son las queWaveLab añade automáticamente. Por ejemplo,
ISRC, nombres de pista y texto de CD. Las personalizadas se pueden editar
manualmente para añadir más metadatos a la pista.
Para ver y editar los metadatos de pista del CD, en la ventana CD, seleccione
Funciones > Editar metadatos de CD.
NOTA
En este diálogo se preparan los metadatos. La forma de almacenamiento (por
ejemplo, como ID3 o RIFF) se especifica en el diálogo Metadatos. En el capítulo
sobre metadatos encontrará más información sobre el uso de los que haya
especificado en el diálogo Metadatos de CD.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Metadatos en la página 168
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
341
Crear pistas de CD de audio a partir de clips
La herramienta Asistente de CD le permite generar pistas de CD y marcadores de
empalme a partir de regiones de clip y puntos de fundido cruzado. Se puede usar
la opción Comprobar conformidad de CD para comprobar si el montaje de audio
está listo para grabarse en un CD de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, verifique que el montaje de
audio contenga el material que desea en el CD de audio.
Las pistas de CD deben tener una duración de al menos 4 segundos.
2. En la ventana CD, seleccione Funciones > Asistente de CD, o haga clic en
el icono Asistente de CD.
3. Edite las configuraciones en el diálogo Asistente de CD, y haga clic en
Aplicar.
4. Escuche las pistas en la ventana CDy haga correcciones si fuera preciso.
5. En la ventana CD, seleccione Funciones > Comprobar conformidad de
CD.
Si aparece un mensaje de advertencia, haga correcciones y compruebe de
nuevo la conformidad el CD.
Si no aparece un mensaje de advertencia, el montaje de audio está listo para
grabarlo en un CD de audio.
Diálogo Asistente de CD
En este diálogo, se pueden generar y ajustar marcadores de CD en montajes de
audio.
En la ventana CD del espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione
Funciones > Asistente de CD, o haga clic en el icono Asistente de CD.
Generar marcadores de pista de CD
Si esta opción está activada, el asistente de CD genera automáticamente
marcadores de pistas de CD según las subopciones.
Crear marcadores en los límites del clip
Si esta opción está activada, se añaden marcadores de inicio y final de pista
de CD al principio y fin de todos los clips no solapados.
Usar marcadores de unión (mantener pausas en pistas)
Si esta opción está activada, se generan marcadores de transición únicos en
lugar de marcadores de inicio y final. En lugar de una pausa normal, se
producen espacios de pausa. Las pausas se mantienen dentro de las pistas.
Esto puede ser útil para la distribución electrónica y para la compatibilidad
con reproductores portátiles.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
342
Crear marcadores en los puntos de fundidos cruzados
Si esta opción está activada, se crean marcadores de transición en todos los
fundidos cruzados. Active esta opción si tiene clips que se superponen y que
deberían convertirse en pistas separadas en el CD.
Mantener bloqueados los marcadores de pista de CD
Normalmente, el asistente de CD quita todos los marcadores de pistas de CD
creados anteriormente en el montaje. Si está activado Mantener bloqueados
los marcadores de pista de CD, se mantienen todos los marcadores de
pistas de CD bloqueados.
Nombrado de marcadores de CD
Permite definir un esquema de nombrado.
Marcador de inicio
En este menú, seleccione un plan de nombres para los marcadores de inicio
de pista de CD. Están disponibles las siguientes opciones:
Como clips: El nombre del clip más cercano.
Nombre específico: El nombre especificado debajo.
Nombre específico + número X: El nombre y un número.
Nombre específico + número XX: El nombre y un número con un cero
a la izquierda.
Nombre específico + número (auto): Como Nombre específico +
número XX, pero solo si la cantidad de pistas es mayor de 10.
Número X + nombre específico: Un número y un nombre.
Número XX + nombre específico: Un número con un cero a la
izquierda y un nombre.
Número (auto) + nombre específico: Como Número XX + nombre
específico, pero solo si la cantidad de pistas es mayor de 10.
Personalizado: Abre el diálogo Nombre de marcador donde se
puede cambiar el nombre a marcadores múltiples según la
configuración especificada.
Marcador de fin
En este menú se puede seleccionar el nombre de los marcadores de final de
pista de CD. Están disponibles las siguientes opciones:
Sin nombre
Como marcador de inicio
Como marcador de inicio + «(fin)»
Personalizado
Ajustar pausas antes de las pistas
Si esta opción está activada, las pausas antes de las pistas se ajustan
automáticamente según las subopciones.
Establecer tiempo
Si esta opción está activada, puede indicar la longitud de las pausas entre
pistas.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
343
Redondear pausas existentes al segundo más cercano
Cuando esta opción está activada, las pausas existentes entre pistas se
redondean a segundos.
No cambiar la primera pausa
Si esta opción está activada, no se modifica la pausa entre el inicio del
montaje y la primera pista. Si se cambia la longitud de las pausas a cualquier
valor diferente a los 2 segundos y se quiere mantener la conformidad con las
normas del Red Book, se debe activar esta opción.
Ajustar espacios entre marcadores y sonidos (como marcos de CD)
Si esta opción está activada, se hacen pequeños ajustes al espaciamiento
antes y después de los marcadores de pistas de CD según las subopciones.
Esto garantiza que un reproductor de CD de baja calidad no omita el inicio de
las pistas o las corte antes de que realmente terminen, por ejemplo. En la
mayoría de los casos, las configuraciones predeterminadas son suficientes.
Silencio después del primer marcador de inicio de pista
Permite añadir unos pocos frames de silencio antes de la primera pista del
CD. Normalmente, la pausa debe ser más larga para la primera pista que para
las demás, para asegurarse de que un reproductor de CD de baja calidad no
omita el inicio de la primera pista.
Silencio después del marcador de inicio de pista
Permite añadir unos pocos frames de silencio antes de cada pista para
asegurar que un reproductor de CD de baja calidad no pierda el inicio de las
pistas.
Silencio antes de cada marcador de fin de pista
Permite añadir unos pocos frames de silencio después cada pista para
asegurar que un reproductor de CD de baja calidad no corte pistas antes de
que terminen.
Silencio antes del último marcador de fin de pista
Esta opción le permite añadir unos pocos frames de silencio después de la
última pista del CD, para asegurar que un reproductor de CD de baja calidad
no cortará el final de la pista, o de que el oyente no notará ningún clic o ruido
del motor que el reproductor pueda hacer al final de un CD.
Asegurar tamaño mínimo requerido para pistas de CD
Si esta opción está activada, se ajustan los marcadores para asegurar que
cada pista de CD tenga la duración mínima que exige la norma.
Cuantizar marcadores de CD al marco de CD más cercano
Si esta opción está activada, los marcadores se cuantizan al frame de CD
más próximo.
Generar códigos ISRC
Si esta opción está activada, se crean códigos ISRC para las pistas de CD.
Cada uno se basa en el código que se haya especificado en esta opción,
pero con un número al final que se establece según el orden de las pistas.
Montaje de audio
Acerca de la ventana CD
344
Código UPC/EAN (13 dígitos)
Permite indicar un código opcional UPC/EAN para el CD.
Audio en pausas
Cuando se graba normalmente un montaje de audio en un CD de audio, solamente
se graban las secciones entre los marcadores de CD, y las pausas entre pistas son
reemplazadas por silencio. No obstante, cuando está activado Audio en pausas,
se graba la imagen exacta del montaje de audio en el CD, incluido el audio entre
pistas.
Usar audio en pausas
A continuación se describen dos casos de uso de la función Audio en pausas.
Ajustar marcadores de pista de CD para ocultar secciones de audio
Si tiene una grabación en directo con una sección de aplauso entre dos canciones,
puede mover los marcadores de pista para que la sección de aplauso quede entre
las pistas y activar Audio en pausas. Por lo tanto el aplauso no sale si uno
reproduce cualquiera de las dos pistas por separado, pero se lo escucha al
reproducir las pistas del CD continuadamente.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, coloque el marcador de final
de pista de CD en la posición en que termina la música, pero antes del
aplauso.
2. Si es preciso, coloque el marcador de inicio de la pista siguiente en la
posición en que empieza la música.
3. Seleccione Opciones > Modo “Audio en pausas”, o haga clic en el
correspondiente icono en la barra de herramientas.
Colocar un clip antes de la pista 1
Se puede crear una pista de CD oculta antes de la pista 1, por ejemplo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, coloque un clip sin marcadores
de pista de CD antes del primer marcador de inicio de pista en el montaje de
audio.
NOTA
Se recomienda que no coloque la pista oculta en el inicio mismo del montaje
sino que deje un poco de espacio entre el principo del montaje y el comienzo
de la pista oculta.
Montaje de audio
Sobre la clonación de montajes de audio
345
2. Seleccione Opciones > Modo “Audio en pausas”, o haga clic en el
correspondiente icono en la barra de herramientas.
Si ahora selecciona Funciones > Comprobar conformidad de CD, la lista de pistas
del CD es válida, suponiendo que el resto del montaje esté correcto.
3. Proceda a grabar el CD.
Para escuchar la pista oculta después de grabar el disco, rebobine desde el
comienzo de la pista1.
Sobre la clonación de montajes de audio
Cuando se clona un montaje de audio, lo que se hace es una copia.Hay dos
diferentes tipos de clonación: Clonary Clonar completamente.
Clonar copia el montaje de audio y permite a los clips nuevos apuntar (hacer
referencia) a los archivos de audio originales. Este es útil si se desea producir varias
versiones del montaje de audio, para experimentar con variantes, por ejemplo. No
obstante, cualquier procesamiento o edición que se aplique a los archivos de audio
mismos aparecerá en ambos montajes de audio.
Clonar completamente copia el montaje de audio y los archivos de audio mismos,
creando por lo tanto un nuevo montaje de audio autocontenido. Hay varios usos
para la clonación completa:
Editar y procesar el archivos de audio sin afectar otros montajes.
Crear versiones distintas del montaje de audio que utilizan cierto aspecto del
montaje, eliminando secciones de audio sin uso.
Dividir archivos de audio y darles nombres específicos.
Reducir el tamaño de un proyecto de montaje de audio usando solamente el
material de audio necesario.
NOTA
Clonar completamente no renderiza los efectos sobre los archivos.
Montaje de audio
Sobre la clonación de montajes de audio
346
Clonación de montajes de audio
Esto crea una copia del montaje de audio en que el clips nuevos referencian los
archivos de audio originales.
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Clonar,
o pulse [Ctrl]/[Comando], arrastre una pestaña y suéltela en la barra de
pestañas.
RESULTADO
Una copia del montaje de audio se abre en otra pestaña.
Clonación completa de montajes de audio
Esto crea una copia del montaje de audio en que se clonan los archivos de audio
mismos, lo que crea un nuevo montaje de audio autocontenido.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Exportar
> Clonar completamente.
2. Indique un nombre de archivo y ruta de destino.
3. En la sección Cómo recrear los archivos de audio, seleccione el tipo de
clonación.
4. Opcional: Decida si desea modificar los nombres de clips a partir los
nombres de archivo o si desea copiar los marcadores de archivo de audio
activando las opciones correspondientes.
5. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Una copia del montaje de audio se abre en otra pestaña.
Montaje de audio
Sobre la clonación de montajes de audio
347
Diálogo Clonado de montaje de audio completo
En este diálogo, puede especificar cómo se clona el montaje de audio
seleccionado.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Exportar >
Clonar completamente.
Nombre de archivo clon
El nombre del archivo a escribir.
Ruta de destino
La ruta donde desee crear tanto el montaje clonado como todos sus archivos
de audio.
Recrear archivos de audio exactos
Si esta opción está seleccionada, los archivos de audio clonados serán
copias exactas de los archivos originales. Los rangos sin utilizar no se
eliminarán.
Los archivos se vuelven a crear y se guardan en un formato sin compresión.
Por ejemplo, un archivo MP3 incluido en un montaje de audio se volverá a
crear como un archivo PCM. En otras palabras, se vuelve a crear el contenido,
no el formato del archivo.
Combinar de forma óptima todos los archivos de audio en la menor cantidad
de archivos de audio posible
Si esta opción está activada, todos los rangos usados en el archivo original
se copiarán y combinarán en un solo archivo de audio, al que harán referencia
los clips en el clon. El archivo recibe el mismo nombre que el archivo de clon
del montaje de audio.
NOTA
Si el montaje de audio contiene clips mono y estéreo, habrá dos archivos de
audio combinados, uno para el material mono (con el sufijo «M») y otro para
el material estéreo (con el sufijo «S»).
Montaje de audio
Sobre la clonación de montajes de audio
348
Conservar el mismo núm. de archivos, pero eliminar rangos sin usar
Si esta opción está activada, se crea el mismo número de archivos de audio,
pero los rangos sin utilizar en los archivos se eliminarán. Esto reduce el
tamaño de los archivos.
Dividir archivos para eliminar rangos sin usar
Si esta opción está activada, los rangos sin usar en los archivos se eliminarán,
y el archivo se dividirá en varios archivos nuevos cuando se elimine un rango.
Crear exactamente un archivo por clip
Si esta opción está activada, cada clip del clon de montaje de audio hará
referencia a un único archivo, que contiene solo el audio usado en el clip. Los
archivos recibirán el mismo nombre que los clips. Se añadirá un número si
varios clips tienen el mismo nombre.
Crear un archivo por clip, evitar duplicados
Si esta opción está activada, cada clip del clon de montaje de audio hará
referencia a un único archivo, que contiene solo el audio usado en el clip. Los
archivos recibirán el mismo nombre que los clips. Sin embargo, si los dos
clips usan el mismo rango de audio, se creará un archivo común para estos
clips.
Márgenes de clip
Permite añadir un número especificado de segundos antes y después del
inicio y final del rango del clip en los archivos de audio creados. Si luego
quiere poder alargar los clips en el montaje de audio clonado, necesita
especificar márgenes de clips mayores que cero.
Reiniciar nombres de clip con los nombres de archivo
Si se ha activado esta opción, los clips en el montaje de audio clonado
tendrán el nombre del archivo de audio correspondiente.
Copiar marcadores de archivo de audio
Si esta opción está activada, los marcadores en los archivos de audio
originales se incluyen en los archivos vueltos a crear.
Importar copias de montaje de audio
Se puede abrir una copia de un montaje de audio existente de varias maneras.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Importar
> Copia de montaje de audio.
2. Seleccione el montaje de audio que desea abrir como una copia, y haga clic
en Abrir.
3. En el diálogo Importar copia de montaje de audio, seleccione qué partes
del montaje de audio desea incluir en la copia.
4. Haga clic en Aceptar.
Montaje de audio
Sobre la clonación de montajes de audio
349
Diálogo Importar una copia del montaje de audio
En este diálogo, puede especificar qué partes del montaje de audio incluir en la
copia de este montaje de audio.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Importar >
Copia de montaje de audio, seleccione un montaje de audio y haga clic en Abrir.
No importar clips
Si esta opción está activada, no se importan los clips del montaje de audio
abierto. Se puede usar, por ejemplo, para abrir un montaje de audio con todos
los marcadores de CD en su sitio e insertar clips de audio alternos y
compararlos con el montaje original.
Importar marcadores
Si esta opción está activada, se importan los marcadores del montaje de
audio abierto.
Importar plug-ins de pistas y master
Si esta opción está activada, se importan los plug-ins de pistas y master del
montaje de audio abierto.
Reutilizar archivos de audio existentes
Si esta opción está activada, los archivos de audio del montaje abierto se
usan para la copia de este montaje de audio.
Duplicar archivos de audio
Si esta opción está activada, puede especificar un nombre y una carpeta de
destino para los duplicados de los archivos de audio a fin de crear un montaje
de audio totalmente independiente.
Montaje de audio
Snapshots
350
Snapshots
Puede guardar instantáneas del montaje de audio para capturar el factor de zoom
actual, la posición del cursor, la posición de desplazamiento, el estado de selección
de clips y el rango de tiempo.
Puede recuperar una vista o una «instantánea» (snapshot) particular cuando quiera.
Puede asignar nombres a las instantáneas y actualizarlas.
Para recuperar una instantánea, haga doble clic en su título en la lista. La acción
restaura todos los ajustes de la vista. También se pueden recuperar únicamente
propiedades de vista específicas, mediante la activación de la casilla
correspondiente en una instantánea.
Capturar la vista actual
Al capturar la vista actual se guarda la configuración existente de factor de zoom,
posición del cursor, posición de desplazamiento, estado de selección de clips y
rango de tiempo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, configure la vista de la ventana
de montaje de audio.
2. En la ventana Snapshots, haga clic en el icono Tomar snapshot.
3. Opcional: para cambiar el nombre de una instantánea, haga clic en el nombre
existente y escriba el nuevo.
RESULTADO
Se añade una instantánea nueva a la lista de snapshots.
Actualizar snapshots
Puede actualizar una instantánea capturada previamente con la vista actual.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Snapshots, haga
clic en la instantánea que quiera actualizar.
2. Haga clic en el icono Actualizar snapshot.
RESULTADO
La nueva instantánea reemplaza a la seleccionada.
Montaje de audio
Snapshots
351
Eliminar snapshots
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Snapshots, haga
clic en la instantánea que quiera eliminar.
2. Haga clic en el icono Borrar snapshot.
Ventana Snapshots
En esta ventana puede tomar, recuperar y editar instantáneas.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Snapshots.
Lista de snapshots
En la lista de instantáneas puede activar las propiedades de vista que quiera
restaurar al aplicar una. Se pueden activar esta propiedades de vista:
Restaurar zoom y posición de desplazamiento
Restaura la posición de desplazamiento y zoom.
Restaurar posición de cursor
Restaura la posición del cursor de edición.
Restaurar selección de rango de tiempo
Restaura el rango de tiempo seleccionado.
Restaurar estado de selección de clips
Restaura el estado de selección de cada clip y el clip con foco.
Menú
Tomar snapshot
Guarda los ajustes de vista en una instantánea nueva.
Montaje de audio
Mezclar - Función Renderizar
352
Actualizar snapshot
Toma una instantánea que reemplaza la seleccionada.
Borrar snapshot
Elimina la instantánea seleccionada.
Aplicar
Aplica todos los ajustes de vista seleccionados que se guardan en la
instantánea seleccionada. Un doble clic en una instantánea produce el mismo
resultado.
Mezclar - Función Renderizar
La función de renderizado en la Sección Master permite mezclar todo el montaje de
audio o secciones del mismo en un solo archivo de audio o en varios (si se trata de
un montaje de audio multicanal). También permite renderizar a un CD de audio, una
imagen y hoja de minutaje (cue) de CD o a un nuevo montaje de audio.
Para obtener un archivo de audio de un montaje de audio, se necesita una mezcla.
La función de renderización se puede usar para:
Escribir un CD a partir de un montaje de audio que requiera muchos recursos
de CPU, porque permite renderizar primero todas las pistas y procesamiento
de efectos de clip para recrear un montaje nuevo y, a continuación, escribir el
CD en un segundo pase.
Renderizar archivos de audio o montajes de audio a múltiples formatos de
archivo al mismo tiempo. Esta funcionalidad también es compatible con la
renderización de regiones.
Renderizar canales surround como archivos múltiples conservando el estado
estéreo/mono de los canales surround individuales.
Crear una imagen de CD y una hoja de minutaje.
Renderizar montajes de audio a un solo archivo o varias partes a varios
archivos de audio en una operación. Por ejemplo, puede renderizar regiones,
grupos, clips o pistas de CD.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Mezclar (renderizar) en la página 407
Montaje de audio
Mezclar - Función Renderizar
353
Renderizar a archivo de audio
Puede renderizar archivos a un único formato de archivo de audio o a múltiples
formatos de archivo de audio al mismo tiempo.
P
REREQUISITO
Congure su montaje de audio. Si quiere renderizar a múltiples formatos de archivo,
cree presets de formato de archivo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Exportar
> Renderizar.
2. En el diálogo Mezclar (renderizar), realice los ajustes necesarios.
3. Active Cr
ear archivo nombrado.
4. Haga clic en el campo Formato de
archivo y seleccione Editar.
5. En el diálogo Fo
rmato de archivo de audio realice una de las siguientes
acciones:
Si quiere renderizar a un formato de audio, haga sus ajustes en el diálogo
Formato de archivo de audio.
Para renderizar a múltiples formatos de arc
hivo, haga clic en el botón Formato
de archivo múltiple, haga clic en
, y seleccione los presets de formato de
archivo a los que quiera renderizar.
6. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El montaje de audio se renderiza.
Si renderiza una mezcla surround a archivos Mu
lti Estéreo/Mono, el estado
mono/estéreo de los archivos renderizados refleja el estado mono/estéreo de los
canales surround. Si el montaje de audio usa un modo surround de 6 canales (5.1),
se renderizan dos archivos estéreo (Lf/Rf y Ls/Rs) y dos mono (C/Lfe). Los
nombres de los archivos renderizados reflejan el nombre del canal surround al que
pertenecen.
Si renderiza una configuración de 8 canales usando la opción Mul
ti
Estéreo/Mono, los canales se agrupan como pares lógicos (1-2, 3-4, etc.). Para
las pistas dirigidas a un solo canal de un par se crea un archivo mono.
En Windows también es posible renderizar archivos surround multicanal
in
dividuales en formatos WMA 5.1 y 7.1. Use el codificador Windows Media Audio
9 Professional.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de Formato de archivo de audio múltiple en la página 410
Crear presets de formato de archivo de
audio múltiple en la página 409
Montaje de audio
Metanormalizador de sonoridad
354
Metanormalizador de sonoridad
Esta herramienta es un componente de masterización clave para asegurar que
todas las canciones tienen la misma sonoridad y evitar el recorte o «clipping».
Permite ajustar la sonoridad de los clips de un montaje de audio para que todos
tengan la misma sonoridad. También se puede ajustar la sonoridad de la mezcla del
montaje y la de la salida de la Sección Master.
Esta herramienta se aplica a las ganancias y no afecta a los archivos de audio
subyacentes ni usa compresores de audio.
Si no es posible hacer que coincida la sonoridad de un clip determinado sin recorte,
se reduce el nivel de los demás clips para que todos tengan la misma sonoridad.
Esto no ocurre si se selecciona la opción Ignorar picos.
Para evitar el clipping en la Sección Master, puede limitar la salida de la mezcla del
montaje de audio antes de entrar en la Sección Master y/o en la salida de la
Sección Master.
La sonoridad se calcula según la norma EBU R-128. La sonoridad de referencia
puede ser la del clip más sonoro, la de un clip concreto o un valor personalizado.
Hay tres referencias de sonoridad:
La sonoridad de un archivo entero (recomendación EBU R-128).
El máximo de un rango de sonoridad, es decir, la sección de audio de 3
segundos con el promedio más alto del archivo. De este modo no se tendrá
en cuenta como referencia un solo sonido inusualmente fuerte.
La sonoridad a corto plazo máxima, es decir, la máxima encontrada en una
sección de audio de 3 segundos del archivo (por ejemplo, la sonoridad de un
pasaje musical breve).
NOTA
La ruta de audio del montaje usa procesamiento de coma flotante de 32 bits.
Por lo tanto se puede sobrecargar, por ejemplo, con niveles por encima de
0 dB en clips sin causar recorte en la ruta de la señal. La única sección de la
ruta de audio que puede introducir clipping es la salida de la Sección Master
o la salida del montaje de audio. En ambos casos se puede resolver con el
Metanormalizador de sonoridad.
Dado que se necesitan varios segundos de audio para calcular la sonoridad,
esta herramienta no es idónea para clips muy cortos (de menos de 3
segundos).
Montaje de audio
Metanormalizador de sonoridad
355
Diálogo Metanormalizador de sonoridad
En este diálogo puede ajustar la sonoridad de los clips de un montaje de audio para
que todos tengan la misma. También puede ajustar toda la salida, teniendo en
cuenta la recomendación de medición de audio EBU R-128 y un análisis de picos
reales.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Herramientas >
Metanormalizador de sonoridad.
Clips, salida de la Sección Master y salida del montaje de audio
Cuando está activada la opción Clips, los ajustes de ganancia de los clips del
montaje de audio se modifican individualmente para que todos los clips se
reproduzcan con la misma sonoridad.
Cuando está activada la opción Salida de montaje de audio, el ajuste de
ganancia general del montaje de audio se modifica para que la mezcla del
montaje de audio tenga una sonoridad determinada y (opcionalmente) no
sufra clipping.
Cuando está activada la opción Salida de sección master, la ganancia de la
sección Master se ajusta para que la mezcla del montaje de audio procesada
con todos los plug-ins de la Sección Master tenga una sonoridad
determinada y (opcionalmente) no sufra clipping. Esta operación no modifica
el montaje de audio en sí.
Las opciones detalladas a continuación están disponibles para los ajustes de
ganancia de clips, la salida del montaje de audio y la salida de la Sección Master.
Menú de igualación de sonoridad
Seleccione si la salida del montaje debería tener una sonoridad concreta o
no. Están disponibles las siguientes opciones:
No cambiar la sonoridad
Alcanzar la sonoridad del clip más fuerte
Montaje de audio
Metanormalizador de sonoridad
356
Alcanzar sonoridad de clip con foco
Alcanzar una sonoridad específica
Loudness
Determina el valor de sonoridad requerido. Por ejemplo, introduzca -23 LUFS
si quiere seguir la recomendación EBU R-128 para radioteledifusión.
Menú Referencia
Seleccione la sonoridad a la que WaveLab debería hacer referencia:
La sonoridad de un archivo entero (recomendación EBU R-128)
Sección de audio de 3 segundos con el promedio más alto (Máximo
del rango de sonoridad)
Sección de audio de 3 segundos más alta (Sonoridad a corto plazo
máxima)
Menú de picos
Seleccione si WaveLab debería limitar los valores de muestra (picos
digitales) o las muestras analógicas reconstituidas (picos reales); o si debería
omitir los picos.
Este ajuste es menos importante para clips, ya que se puede reducir más toda
la mezcla del montaje de audio.
Pico máximo
Determina el valor de pico máximo que no debe sobrepasarse.
Opciones adicionales
Excluir los efectos del montaje de audio
Si esta opción está activada, los efectos del montaje de audio no se tendrán
en cuenta al usar Metanormalizador de sonoridad para procesamiento.
Solo clips seleccionados
Si esta opción está activada, solo se procesan los clips seleccionados con el
Metanormalizador de sonoridad.
Montaje de audio
Ventana Navegador
357
Ventana Navegador
Esta ventana muestra una vista representativa de todo el montaje de audio y agiliza
la navegación por él. Resulta útil en montajes grandes con muchos clips y pistas.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Navegador.
Cada clip se representa mediante un bloque de un color. El contenido de la ventana
visible aparece dentro de un rectángulo negro.
Utilizar la ventana Navegador
La ventana Navegador facilita la localización de posiciones en montajes de audio
de gran tamaño.
Al arrastrar el rectángulo en una dirección se recorre la ventana de montaje de
audio principal y se puede acceder rápidamente a una ubicación del montaje.
Para ajustar el rango visible de la ventana activa, puede arrastrar los bordes
del rectángulo de selección en sentido vertical y horizontal para modificar su
tamaño. También puede utilizar el método [Mayús]+clic en el rectángulo de
selección.
Para acercar un clic mediante zoom, haga clic en el bloque correspondiente
(o doble clic, si el clip está dentro del rectángulo negro).
Para alejarlo al máximo, haga clic derecho en cualquier punto.
Ventana Notas
Aquí puede introducir notas sobre la sesión de montaje de audio actual.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Notas.
Montaje de audio
Acerca de los grupos
358
Puede escribir en la ventana y usar los controles de edición de texto estándar de
HTML para formatear texto, añadir imágenes y crear listas. Las notas se guardan
con el archivo de montaje de audio.
Acerca de los grupos
Un grupo es una selección de clips que es posible volver a seleccionar rápidamente
mediante la ventana Grupos en el espacio de trabajo de montaje de audio, o
haciendo clic en un clip del grupo.
NOTA
Los grupos pueden considerarse como una vía de selección de clips. Para obtener
información relacionada con funciones de agrupación avanzadas, consulte el
capítulo sobre súper clips.
Un clip solo puede pertenecer a un grupo. Si añade un clip a un grupo, se quita
automáticamente de cualquier otro grupo en que estuviera incluido. Puede asignar
a un grupo un color que lo distinga fácilmente en la vista de pistas.
Puede renderizar todos los grupos como archivos individuales en el diálogo
Mezclar (renderizar) de la Sección Master.
Para crear grupos anidados, arrastre un grupo dentro de otro.
Para desactivar un grupo temporalmente, desactive la casilla a la izquierda del
grupo en la lista. Con un grupo desactivado, puede mover clips individuales
del mismo como si no estuvieran agrupados.
Para cambiar el nombre de un grupo, haga doble clic en el nombre actual.
Para seleccionar todos los clips de un grupo en el montaje de audio para
editarlos, haga clic en el grupo.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Súper clips en la página 283
Ventana Grupos
Esta ventana muestra una lista de grupos dentro del montaje de audio actual.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Grupos.
Agrupar clips seleccionados
Añade a un grupo todos los clips seleccionados.
Eliminar grupo seleccionado
Elimina el grupo seleccionado en la lista. Los clips del grupo no se ven
afectados.
Montaje de audio
Acerca de los grupos
359
Un clic de ratón selecciona un grupo
Si esta opción está activada, al seleccionar un clip en la vista de pistas se
seleccionan automáticamente todos los clips del mismo grupo.
Si está desactivada, para seleccionar un grupo entero habrá que hacer clic
en el nombre del grupo en la lista de vista de grupos. Esto es útil para
modificar las posiciones relativas de los clips en el grupo, sin tener que
eliminarlos del grupo.
Color
Permite seleccionar colores para el grupo.
Agrupar clips
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione los clips que desee
agrupar.
2. En la ventana Grupos, seleccione Agrupar clips seleccionados.
3. Introduzca un nombre para el grupo y haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El nuevo grupo aparecerá en la lista de grupos. El nombre del grupo se añade al
principio de los nombres de los clips incluidos en el grupo. Esto se aplica a los
nombres de clip en cada pista.
Añadir clips a un grupo existente
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de montaje, seleccione los clips que desee agrupar.
2. En la ventana Grupos, seleccione Agrupar clips seleccionados.
3. Seleccione el grupo al que desee añadir los clips y haga clic en Aceptar.
Montaje de audio
Hacer copias de seguridad de montajes de audio
360
Eliminar grupos
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Grupos,
seleccione uno.
2. Seleccione Funciones > Eliminar grupo seleccionado.
RESULTADO
El grupo se elimina sin que ello afecte a los clips.
Asignar color a grupos
La asignación de distintos colores facilita la navegación por los grupos.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Grupos,
seleccione uno.
2. En el menú Color, seleccione uno.
Las selecciones de color individuales de clips prevalecen sobre el color del grupo
correspondiente.
Hacer copias de seguridad de montajes de audio
El mecanismo de copias de seguridad del espacio de trabajo de montaje de audio
le permite mantener las versiones anteriores de montajes de audio guardados y
guardar automáticamente el montaje.
Siempre que se guarda el montaje de audio, la versión guardada previamente se
copia a la subcarpeta Backup.mon que está en la misma carpeta del montaje.
WaveLab crea automáticamente esta carpeta de copia de seguridad. Los archivos
de copia de seguridad reciben el nombre «Montage_#X», donde «Montage» es el
nombre del montaje de audio y «X» es un número.
Se puede especificar cuántas versiones anteriores se desean mantener (máximo
1000). Una vez que se crea la cantidad de copias de seguridad especificadas, se
sobreescribe el archivo más antiguo cada vez que se vuelve a grabar el montaje de
audio.
NOTA
Los números de los nombres de las copias de seguridad no están vinculados a su
antigüedad. Se debe mirar la fecha de los archivos para determinar qué copia de
seguridad es la más reciente.
Montaje de audio
Hacer copias de seguridad de montajes de audio
361
También se hacen copias de seguridad de los montajes de audio de audio sin
guardar y sin título. Los archivos de seguridad de los montajes de audio «Sin título»
se guardan en la carpeta temporal, y usan un número como nombre, de manera que
los archivos se llaman «Y_#X», donde «Y» es un número que identifica el montaje
de audio y «X» es el número del archivo de copia de seguridad. Una vez que se
guarda el montaje de audio, esos archivos de copias de seguridad temporales se
pueden descartar.
Configurar las copias de seguridad de montajes de audio
Es posible indicar el número de copias de seguridad de montajes de audio y definir
con qué frecuencia se actualizarán.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones >
Preferencias de montaje de audio.
2. Seleccione la pestaña Todos los montajes de audio.
3. Especifique la cantidad máxima de copias de seguridad.
Para desactivar la función copia de seguridad, ponga esta configuración en 0.
4. Opcional: Active Guardado automático, e indique con qué frecuencia debe
actualizarse la copia de seguridad.
5. Haga clic en Aceptar.
Abrir una copia de seguridad de montaje de audio
Se puede abrir la copia de seguridad de un montaje de audio para restaurar una
versión anterior.
PROCEDIMENTO
En el espacio de trabajo de montaje de audio , seleccione Archivo > Abrir
versión anterior.
RESULTADO
Si el montaje de audio no tiene cambios sin guardar, la copia de seguridad más
reciente archivo se abre en una ventana nueva. Si usted selecciona la función
desde un archivo de copia de seguridad abierto, se abre la versión anterior de la
copia de seguridad.
Si el montaje de audio tiene cambios sin guardar, el archivo de montaje de audio
guardado se abre en una ventana nueva. El montaje de audio abierto no es un
archivo de copia de seguridad. Esto no es lo mismo que seleccionar Archivo >
Volver al archivo guardado.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
362
Volver al archivo guardado cierra el montaje de audio actual (sin guardar) y abre
la última versión guardada. Esto reemplaza al montaje de audio actual, mientras que
Abrir versión anterior abre la versión guardada en una ventana nueva sin cerrar la
versión actual, sin guardar.
Operaciones multicanal en el montaje de audio
WaveLab admite el uso de hasta 8 entradas y salidas ASIO. Si utiliza una interfaz
de audio multicanal con un controlador ASIO, puede dirigir pistas de montaje de
audio a hasta 8 canales de salida y 6 salidas surround.
También puede grabar simultáneamente hasta 8 canales. Al hacerlo se crean
automáticamente pistas en el montaje, una por cada canal o par de canales
grabado.
Para poder usar WaveLab en proyectos multicanal/surround, se necesita lo
siguiente:
Una tarjeta/interfaz de audio con varias entradas y salidas (al menos 8).
Un controlador ASIO que debe configurar en el diálogo Conexiones de
Audio VST. Debe especificar cómo se conectan a la tarjeta de audio los
canales de entrada/salida internos.
Configuración multicanal
Puede configurar el número de canales que usar para cada montaje de audio. A
excepción del modo de configuración libre, todas las configuraciones multicanal
tienen formatos surround y están asignadas internamente a canales surround en
WaveLab. Esto significa que los canales pasan por la Sección Master y luego se
dirigen a la tarjeta de audio.
Hay dos modos operativos disponibles para operaciones multicanal:
•Con Multicanal, DVD-Audio compatible, en modo surround, las pistas se
pueden dirigir a uno o varios canales de salida surround (frontal
izquierdo/derecho, central, etc.). Es posible dirigir a hasta 6 canales surround.
•Con Multicanal, libre configuración, los canales hacen referencia a los
nombres de los 8 canales de salida de WaveLab, no a los canales surround.
Los canales de pistas se pueden dirigir a uno (pistas mono) o dos (pistas
estéreo) de los 8 canales de salida disponibles.
La configuración conveniente en cada caso depende de una serie de factores:
El número de salidas disponibles en la tarjeta de audio. Si una tarjeta solo
tiene 4 salidas, solo se pueden usar formatos surround con 4 canales o
menos.
Si está previsto mezclar el montaje de audio en un formato de sonido
envolvente (surround). De no ser así, seleccione una operación estéreo
normal o un modo de 8 canales no dedicado al surround.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
363
El uso que se vaya a dar a la mezcla surround final. Por ejemplo, para que la
mezcla sea compatible con surround 5.1, seleccione el modo de 6 canales.
Asignar canales de pista a canales de salida
Al seleccionar una configuración multicanal, debe crear y asignar manualmente
canales de pista a canales de salida surround. Pero al importar un archivo de audio
multicanal entrelazado en formato 5.1, las pistas dirigidas a los correspondientes
canales surround se crean automáticamente.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en el área de control de pista,
haga clic en el botón Enrutamiento de pistas de audio de una pista de audio.
2. En el diálogo Enrutamiento de pistas de audio, dirija cada canal de una
pista a un canal de salida activando los canales correspondientes.
Los canales disponibles dependen de la configuración de canales seleccionada.
3. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Si ha seleccionado un formato surround, puede dirigir un canal de pista a varios o
a todos los canales de salida surround. Si selecciona más de un canal de salida
para un canal de pista estéreo, se abre automáticamente la ventana Surround
Panner en el área de control de la pista correspondiente.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
364
Diálogo Enrutamiento de pistas de audio
En este cuadro de diálogo se define a qué canales se envían los canales de audio
superior e inferior del montaje de audio. Los canales disponibles dependen de la
configuración de canales seleccionada (por ejemplo, estéreo o multicanal).
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en el área de control de pista, haga
clic en el botón Enrutamiento de pistas de audio de una pista de audio.
El canal de audio superior se envía a
Permite seleccionar las salidas de audio del montaje a las que se envía y en
las que se mezcla el canal izquierdo.
El canal de audio inferior se envía a
Permite seleccionar las salidas de audio del montaje a las que se envía y en
las que se mezcla el canal derecho.
Filtro de paso bajo del canal LFE
Si se selecciona una salida LFE, se puede aplicar un filtro de paso bajo
(12dB/octava) a la señal de la pista, para que solo deje pasar el contenido de
bajas frecuencias. La frecuencia de corte del filtro se puede ajustar.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
365
Panorama surround
Puede usar panorama surround para colocar una pista libremente en la imagen
surround.
Surround Panner permite ajustar el panorama de audio entre canales de sonido
surround. Cada pista puede tener su propia ventana Surround Panner, y puede
haber varias ventanas de este tipo abiertas al mismo tiempo.
Usar panorama surround
Puede dirigir cualquier canal de montaje de audio de una pista directamente a un
canal surround, o a una combinación de canales surround, desde el diálogo
Enrutamiento de pistas de audio. Si además quiere colocar una pista libremente
en la imagen surround, puede usar Surround Panner.
El ejemplo siguiente se basa en un montaje de audio con formato surround 5.1 en
el que Surround Panner se usa para una pista estéreo.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en el área de control de pista,
haga clic en el botón Enrutamiento de pistas de audio de la pista que
quiera usar para panorama surround.
2. En el diálogo Enrutamiento de pistas de audio, active los canales surround.
Puede activar distintas combinaciones de canales surround para los canales de
audio superior (izquierdo) e inferior (derecho).
3. Haga clic en Aceptar.
Se abrirá un visor Surround Panner en el área de control de pista.
4. Para hacer ajustes a grosso modo, haga clic y arrastre en el visor Surround
Panner.
Si necesita un control más preciso de la imagen, haga clic derecho en el visor
Surround Panner para abrir una versión ampliada.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
366
5. En el diálogo Surround Panner, haga clic en el cuadrado azul y mueva el
ratón.
Así se panoramiza el audio del canal izquierdo/superior. El otro canal se refleja
horizontalmente de forma automática. Haga clic derecho en el visor para elegir
presets de colocación.
6. Para ver y editar el otro canal, haga clic en el cuadrado gris.
Este cuadrado se volverá rojo. Las líneas de altavoz rojas indican los niveles de
altavoz.
7. Cuando tenga los ajustes deseados, haga clic en Cerrar.
Diálogo Surround Panner
Este diálogo permite ajustar el panorama del audio entre canales de sonido
surround.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, configure un montaje de audio
multicanal, DVD-Audio compatible y seleccione al menos 2 canales de salida por
cada canal de pista. Para cada pista configurada como Surround en el diálogo
Enrutamiento de pistas de audio, la vista de pistas muestra una ventana Surround
Panner.
Haga clic derecho en la ventana Surround Panner para abrir el diálogo Surround
Panner.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
367
El visor muestra en forma de cuadrados las posiciones de los canales de audio
izquierdo/derecho del clip. Los niveles de señal proporcionales de los altavoces
individuales se indican mediante líneas de distintos colores entre los altavoces y el
centro del visor.
El visor muestra la imagen surround del canal de audio de pista izquierdo/superior
(azul) o el canal de audio de pista derecho/inferior (rojo). El color de las líneas de
altavoz indica el canal seleccionado para visualización y edición.
Si está viendo el canal izquierdo/superior, verá un cuadrado azul indicando la
posición del audio. El cuadrado gris representa el otro canal. Para ver y editar este
canal, haga clic en el cuadrado gris, que se volverá rojo. Las líneas de altavoz rojas
indican los niveles de altavoz.
Central
Determina la porción de señal de pista que debería mezclarse en la salida del
montaje de audio correspondiente al altavoz central. Solo está disponible si
se ha activado el canal central en el diálogo Enrutamiento de pistas de
audio.
Divergencia
Determina la curva de atenuación utilizada al colocar fuentes de sonido. Si
está configurada como 0
%, al poner una fuente de sonido en un altavoz, se
pondrán a nivel cero los demás altavoces, excepto el altavoz central que
depende del nivel central. Con valores más altos, los otros altavoces reciben
un porcentaje de la fuente de sonido. Esto hace el sonido menos localizado.
Prop. del. / trasera
Determina el grado en que la colocación vertical en el diálogo Surround
Panner afecta a los niveles frontal y trasero. Cuanto más alto sea el valor,
menor será la diferencia entre sonidos panoramizados detrás y delante. Si el
valor es 100
%, los niveles frontales y traseros siempre serán iguales.
Potencia constante
Determina si se debería conservar la sonoridad eficaz (RMS) o el nivel de las
señales sumadas. Si el valor es 100
%, la sonoridad total es la misma,
independientemente de la configuración de panorama. Si el valor es 0
%, se
conserva el nivel total.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
368
Ganancia LFE
Establece la cantidad de señal enviada al canal LFE. Solo está disponible si
se ha activado el canal LFE en el diálogo Enrutamiento de pistas de audio.
Copiar
Copia al portapapeles los ajustes del diálogo Surround Panner seleccionado.
Pegar
Aplica los ajustes copiados a Surround Panner.
Menú Presets
Haga clic derecho en el visor de Surround Panner para seleccionar entre los
distintos valores de panorama surround.
Acerca de los envolventes de panorama surround
Puede utilizar envolventes para automatizar el panorama surround de clips
individuales. Es un poco distinto de utilizar envolventes panorámicos y de volumen
regulares.
Internamente hay un solo envolvente de panorama surround donde cada
punto de envolvente contiene un estado surround completo (posición
izquierda-derecha, frontal-trasera y cantidad LFE).
Al comprobar la envolvente de un clip, puede optar por ver la posición
izquierda-derecha, la frontal-trasera o la curva LFE.
Cuando establezca puntos de envolvente para uno de los tipos de
envolvente, los puntos se añaden automáticamente a los otros tipos que haya
en la misma posición del clip. Esto se debe a que hay un solo envolvente de
panorama surround. Pero solo se puede editar una parte en un momento
dado.
Establecer envolventes de panorama surround
Con Surround Panner puede programar cada punto de envolvente. Esto facilita la
configuración de panorama surround automatizado para un clip.
Si quiere que la señal se inicie en la posición central frontal, pase al altavoz posterior
izquierdo, y finalmente al posterior derecho, haga lo siguiente:
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, puede configurar panorama
surround para una pista activando los canales surround en el diálogo
Enrutamiento de pistas de audio.
2. Seleccione el clip y abra la ventana Clip en foco.
3. En el panel Envolvente, seleccione uno de los envolventes de panorama
surround.
Por ejemplo, Panorama Surround (Izquierda <-> Derecha).
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
369
4. En la ventana de montaje, haga doble clic en la envolvente para añadir un
punto de envolvente en el centro del clip.
Esta será la posición donde la señal llega al altavoz posterior izquierdo. En esta fase
de creación de puntos de envolvente lo único que importa es la posición en el clip,
no la posición vertical del punto.
5. En el área de control de pista, haga clic derecho en el visor Surround Panner.
6. En la ventana de montaje, seleccione el punto de envolvente al principio del
clip.
7. Use el diálogo Surround Panner para colocar el sonido. En nuestro ejemplo,
el panorama debería empezar en la posición central frontal. Arrastre el
cuadrado de posición al visor superior central. También puede hacer clic
derecho en el visor y seleccionar el preset Frontal Central.
8. En la ventana de montaje, seleccione el siguiente punto de envolvente en el
clip y, en el diálogo, arrastre el cuadrado de posición a la esquina inferior
izquierda del visor. También puede hacer clic derecho en el visor y
seleccionar el preset Trasero izquierda.
9. En la ventana de montaje, seleccione el último punto de envolvente y, en el
diálogo, arrastre el cuadrado de posición a la esquina inferior derecha del
visor. También puede hacer clic derecho en el visor y seleccionar el preset
Trasero derecha.
La envolvente surround izquierda-derecha tendrá este aspecto:
10. En la ventana Clip en foco, panel Envolvente, seleccione Panorama
Surround (Frontal <-> Trasero).
La envolvente surround frontal-trasero tendrá este aspecto:
11. Reproduzca el clip.
Se debería oír el paso del sonido de central frontal a izquierdo trasero a derecho
trasero.
12. Para crear un panorama surround más complejo, añada puntos de envolvente
y prográmelos siguiendo el mismo procedimiento.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
370
Editar curvas de envolvente directamente
Mediante el ajuste de puntos en el clip, puede editar las curvas de envolvente sin
que ello afecte a otros ajustes de panorama. Esto puede ser útil si solo quiere
cambiar la cantidad de LFE sin modificar el panorama; o para cambiar únicamente
el panorama izquierda-derecha sin afectar al panorama frontal-trasero y viceversa.
NOTA
El desplazamiento de un punto de envolvente en el tiempo afecta a todos los
envolventes de panorama surround del mismo modo.
Acerca del modo Multicanal, DVD-Audio compatible
Cuando el modo Multicanal, DVD-Audio compatible está activado para un montaje
de audio, puede elegir entre varias configuraciones multicanal. Los canales
surround se pueden gestionar como canales mono o estéreo.
En el diálogo Propiedades de montaje de audio, seleccione Multicanal,
DVD-Audio compatible. En el menú Canales están disponibles las siguientes
configuraciones multicanal:
Canales Surround Descripción
Frontal
izquierdo/derecho (Lf,
Rf)
Se utilizan en todas las configuraciones surround.
Corresponden a las posiciones estéreo izquierda/derecha
estándar (frente al oyente). Debe dirigir una pista estéreo a
estos canales.
Central (C) Se sitúa entre los altavoces surround Lf/Rf. Debe dirigir una
pista mono a este canal.
Efectos de baja
frecuencia (LFE)
El canal LFE está conectado a un subwoofer y proporciona
sonidos de baja frecuencia (normalmente por debajo de
120 Hz). Se suele usar para efectos de baja frecuencia
especiales como, por ejemplo, estruendos, explosiones, etc.
Para cada canal dirigido a LFE, hay un filtro de paso bajo que
permite ampliar o reducir el rango de bajas frecuencias
reproducido por cada canal LFE. Aunque no hay reglas
estrictas para la colocación del subwoofer LFE, normalmente
se sitúa en una posición asimétrica junto al altavoz central.
Debe dirigir una pista mono a este canal.
Surround (S) También se conoce como canal surround posterior y suele
situarse entre los canales surround izquierdo/derecho. Debe
dirigir una pista mono a este canal.
Surround
izquierdo/derecho (Ls,
Rs)
Suelen situarse detrás de la posición de audición, frente a los
altavoces frontales izquierdo/derecho. Debe dirigir una pista
estéreo a estos canales.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
371
Acerca del modo de libre configuración
Cuando está seleccionado el modo de canal de libre configuración, se pueden
dirigir canales de pista a uno de los 8 canales de salida. El modo de libre
configuración no está pensado para surround y permite usar el montaje de audio
como entorno de grabación/reproducción de 8 canales.
Para activar este modo, seleccione Editar > Propiedades de montaje de audio
y, en el menú Modo, seleccione Multicanal, libre configuración.
Los canales se agrupan como pares estéreo (1-2, 3-4, etc.) y esto se refleja en la
Sección Master y al renderizar a varios archivos.
Acerca de la opción Activar configuraciones de DVD-Audio
adicionales
La especificación de DVD-Audio permite resoluciones de muestra mixtas dentro de
la misma configuración de canales, lo que requiere la división en dos grupos. Por
ejemplo: el grupo de canales Lf/Rf podría, según la norma, tener una resolución de
muestreo más alta que los otros canales envolventes en la misma configuración.
La barra en el menú de canales surround indica qué canales pertenecen a un grupo.
Téngase en cuenta que el uso de resoluciones mixtas no es compatible con
WaveLab y la función está desactivada de forma predeterminada.
Para permitir el uso de todos los modos posibles, en el diálogo Propiedades de
montaje de audio, seleccione Multicanal, DVD-Audio compatible y active
Activar configuraciones de DVD-Audio adicionales.
Grabación multicanal
En un montaje de audio se pueden grabar simultáneamente hasta 8 canales.
Preparativos de grabación multicanal
PREREQUISITO
Configurar la conexión de las entradas de la tarjeta de audio a los canales internos
de WaveLab.
PROCEDIMENTO
1. En la barra de transporte del espacio de trabajo de montaje de audio, haga
clic en el botón Grabar o pulse [*] en el teclado numérico.
2. En la sección Archivo a crear, seleccione si se debe crear un archivo con
nombre o uno temporal.
3. Especifique un nombre de archivo y la ubicación en la que guardarlo.
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
372
4. Haga clic en el texto del formato de audio para abrir el diálogo Formato de
archivo de audio.
5. Seleccione el formato del archivo de audio.
6. En el menú Canales, seleccione Multi Estéreo/Mono o Multi Mono.
Multi Estéreo/Mono produce archivos individuales estéreo o mono, según los
canales activados en el diálogo Canales de grabación. Los canales se agrupan de
forma lógica como pares (1-2, 3-4, etc.). Esto rige el estado mono/estéreo de los
archivos grabados y las pistas en las que terminarán. Por ejemplo, si ha activado los
canales 1, 2 y 3, se crearán un archivo estéreo (con canales 1 y 2) y uno mono (canal
3).
7. Haga clic en Aceptar.
8. En el menú bajo el formato de archivo, seleccione Añadir a la pista con foco
del montaje.
9. Seleccione Establecer entrada, active los canales de los que grabar y haga
clic en Aceptar.
En el diálogo Grabación se muestra un medidor para cada uno de los canales de
grabación activados.
10. Opcional: establezca más ajustes.
Grabar un proyecto multicanal
PREREQUISITO
Preparar una grabación multicanal.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, coloque el cursor de edición
donde quiera empezar la grabación.
2. En el diálogo Grabación, haga clic en Grabar.
3. Cuando termine de grabar, haga clic en Detener.
Al grabar varios en canales, se crea automáticamente en el montaje una pista por
cada clip mono o estéreo grabado. Cada una de las pistas se dirige a la misma salida
de forma predeterminada, pero se puede dirigir a cualquiera de las salidas usadas en
la configuración vigente en el diálogo Enrutamiento de pistas de audio.
RESULTADO
Si ha activado más de dos canales de entrada en el diálogo Canales de grabación
y selecciona una opción de canal que no sea ni Multi Mono ni Multi
Estéreo/Mono, las entradas de grabación activadas se mezclan y producen un
solo archivo (o dos, si ha seleccionado Mono dual).
Montaje de audio
Operaciones multicanal en el montaje de audio
373
Configuración multicanal en la Sección Master
La Sección Master se reorganiza automáticamente al iniciar la reproducción de un
montaje de audio multicanal. Si quiere reorganizar la Sección Master sin iniciar una
reproducción, haga clic en el icono Reorganizar situado en la parte superior de la
Sección Master.
Los canales de salida de la configuración de canales seleccionada se muestran en
la Sección Master, con un fader de nivel y un indicador de clip para cada canal de
salida.
Mezcla estéreo de una configuración multicanal
El botón Estéreo de la Sección Master permite monitorizar una mezcla estéreo de
las salidas de la Sección Master.
Se puede utilizar para obtener:
La preescucha de una mezcla estéreo de una mezcla surround.
La preescucha de ajustes de mezcla estéreo para proyectos DVD-Audio.
Montaje de audio
Exportación e importación de montajes de audio como XML
374
Efectos master y montajes de audio multicanal
La gestión de efectos de un montaje de audio multicanal es similar a este tipo de
gestión en modo estéreo. Pero no todos los plug-ins admiten operaciones
multicanal. En esos casos se muestra una advertencia al intentar insertar efectos.
Exportación e importación de montajes de audio como
XML
Puede exportar e importar montajes de audio como archivos XML.
Esta opción se puede usar para:
Cambiar nombres de múltiples archivos usados en el montaje de audio.
Generar montajes de audio desde cero o a partir de una plantilla.
Comparar dos montajes de audio con una herramienta de comparación de
archivos de texto.
Exportar e importar archivos XML
Para exportar un montaje de audio a XML, en el espacio de trabajo de montaje
de audio, seleccione Archivo > Exportar > Exportar como archivo XML.
Para importar un montaje de audio previamente guardado como archivo XML,
en el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Importar
> Montaje de audio como archivo XML.
Exportar e importar archivos AES-31
La norma AES-31 es un formato abierto de intercambio de archivos para superar
las incompatibilidades de formato entre distintos sistemas de hardware y software
de audio. Se puede usar para transferir proyectos a través de discos o de red desde
una estación de trabajo a otra, conservando las posiciones de tiempo de los
eventos, fundidos, etc.
AES-31 usa Broadcast Wave como el formato de archivo de audio
predeterminado. Los archivos AES-31 pueden ser transferidos y utilizados en
cualquier estación de trabajo de audio digital que admita AES-31, sin importar el
hardware y software utilizado, siempre que el equipo pueda leer archivos Broadcast
Wave.
Los archivos exportados son XML pero con la extensión .adl (por las iniciales en
inglés de «lista de decisiones de audio»).
Montaje de audio
Exportar e importar archivos AES-31
375
Exportar archivos AES-31
Al exportar montajes de audio a un archivo AES-31, el archivo contiene todas los
datos de la pista de audio, incluidas las referencias a archivos de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Exportar
> Exportar como archivo AES-31.
2. Indique un nombre y ubicación de archivo, y haga clic en Guardar.
3. En el diálogo Opciones de exportación AES-31, edite las configuraciones y
haga clic en Aceptar.
Diálogo opciones de exportación AES-31
En este diálogo, se puede configurar el comportamiento de la exportación de
AES-31.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Exportar >
Exportar como archivo AES-31, indique un nombre y ubicación de archivo, y haga
clic en Guardar.
Renderizar fundidos lineales como archivos de audio
Si esta opción está activada, los fundidos, que WaveLab calcula
dinámicamente, se renderizan en archivos de audio pequeños, que mantienen
perfectamente el efecto.
Renderizar fundidos curvos como archivos de audio
Si esta opción está activada, los fundidos complejos, que WaveLab calcula
dinámicamente, se renderizan en archivos de audio pequeños, que mantienen
perfectamente el efecto.
Renderizar fundidos cruzados como archivos de audio
Si esta opción está activada, los fundidos cruzados, que WaveLab calcula
dinámicamente, se renderizan en archivos de audio pequeños, que mantienen
perfectamente el efecto.
Omitir clips enmudecidos
Si está activado, los clips silenciados no se incluirán en el archivo AES-31.
Montaje de audio
Exportar e importar archivos AES-31
376
Después de exportar, importar archivo
Si esta opción está activada, el archivo exportado se importa de inmediato.
Esto permite comprobar el resultado de la exportación.
Importar archivos AES-31
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Importar
> Archivo AES-31.
2. En el navegador de archivos, seleccione el archivo AES-31 que desea
importar, y haga clic en Abrir.
3. En el diálogo Opciones de exportación AES-31, edite las configuraciones y
haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El archivo importado AES-31 se abre como un nuevo montaje de audio sin título
que contiene todas el pistas de audio almacenadas en el archivo AES-31.
Diálogo de opciones de exportación AES-31
En este diálogo, se puede configurar el comportamiento de la exportación de
AES-31.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Archivo > Importar, y
abra un archivo AES-31.
Usar archivos de fundidos lineales, si es posible (si no, crear fundidos
dinámicos)
Si esta opción está activada, los archivos de audio disponibles se usan para
fundidos lineales. Si no hay archivos disponibles, se crean fundidos
dinámicos.
Usar archivos de fundidos curvos, si es posible (si no, crear fundidos
dinámicos)
Si esta opción está activada, los archivos de audio disponibles se usan para
fundidos complejos. Si no hay archivos disponibles, se crean fundidos
dinámicos.
Montaje de audio
Exportar e importar archivos AES-31
377
Acerca de la importación de archivos AES-31 creados en Nuendo
Al importar un archivo AES-31 se puede, por ejemplo, importar un proyecto creado
en Nuendo de Steinberg a WaveLab.
En este caso, es posible agregar códigos específicos a los nombres de marcador
en Nuendo para facilitar su conversión en marcadores específicos de WaveLab.
Por ejemplo, si un archivo AES-31 que fue exportado de Nuendo es importado en
WaveLab, los marcadores que contiene son interpretados como WaveLab
marcadores en la importación.
En el caso de los marcadores de pistas de CD, se pueden usar los códigos
siguientes:
Se debe usar Nuendo 2.0 o posterior si se desean crear marcadores con
nombres particulares, que sean interpretados como WaveLab marcadores.
En Nuendo, se debe crear una pista de marcadores para los marcadores con
nombre particular.
Al importar proyectos AES-31 que contienen marcadores con nombres
particulares, los códigos de marcador no aparecen en WaveLab.
Tipo de marcador Código de marcador Ejemplo de nombre del
marcador
Inicio de pista de CD [t-start] «Así comienza [t-start]»
Final de pista de CD [t-end] «El fin [t-end] del camino»
Transición de pista de CD [t-splice] Intermedio [t-splice]
Índice de pista de CD [t-index] [t-index] Hola
378
Grabación
Puede grabar audio en los espacios de trabajo de archivos de audio y de montaje
de audio.
Configurar el diálogo Grabación
Antes de empezar a grabar, configure el diálogo Grabación.
PROCEDIMENTO
1. En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, haga
clic en el botón Grabar o pulse [*] en el teclado numérico.
2. En la sección Archivo a crear, abra el menú emergente y seleccione si desea
grabar un archivo nombrado o un archivo temporal.
3. En la sección Archivo a crear, seleccione un nombre de archivo y la
ubicación donde desea guardar el archivo.
4. Seleccione el formato de audio de uno de los modos siguientes:
Haga clic en la flecha abajo para seleccionar un formato de audio de preset.
Haga clic en el texto del formato de audio para abrir el diálogo Formato de
archivo de audio, seleccione el formato y haga clic en Aceptar.
5. Seleccione si desea grabar en un archivo de audio o una pista de montaje de
audio, mediante una de las siguientes opciones:
Crear nueva ventana de archivo de audio
Añadir al archivo de audio activo
Añadir a la pista con foco del montaje
6. Seleccione un modo de Entrada, en función de si desea grabar la entrada de
la tarjeta de audio o la salida de reproducción.
7. Seleccione Establecer entrada, active los canales en los que desea grabar
y haga clic en Aceptar.
En el diálogo Grabación se muestra un medidor para cada uno de los canales de
grabación activados.
8. Seleccione si desea que se muestre Nivel o Espectro.
9. Opcional: realice ajustes adicionales en la sección Opciones, así como en
las pestañas Opciones y Valores.
Grabación
Colocar marcadores durante la grabación
379
10. Haga clic en Grabar para iniciar la grabación.
Si ha seleccionado una de las opciones de inicio automático, la grabación se pondrá
en modo Pausa hasta que se cumplan los criterios de inicio automático
especificados.
El fondo de diálogo Grabación se vuelve de color rojo para indicar que se está
grabando.
11. Opcional: puede poner en pausa la grabación haciendo clic en el botón
Pausa.
12. Opcional: puede colocar marcadores en el archivo durante la grabación
haciendo clic en los botones para colocar marcadores.
13. Cuando termine de grabar, haga clic en Detener.
14. Opcional: si desea grabar otra toma, vuelva a hacer clic en Grabar.
Colocar marcadores durante la grabación
Cuando está grabando, puede hacer clic en los botones de marcadores para añadir
un marcador al archivo grabado.
PROCEDIMENTO
1. Abre el diálogo Grabación.
2. Opcional: si desea nombrar los marcadores que coloca en lugar de utilizar los
marcadores genéricos:
Active Grabación > pestaña Opciones > Confirmar nombre de los
marcadores a colocar.
En la pestaña Método, escriba el nombre en el campo Siguiente nombre de
marcador.
3. Realice sus ajustes y empiece a grabar.
Grabación
Diálogo Grabación
380
4. Seleccione el tipo de marcador que desea colocar.
Para colocar un marcador genérico numerado, haga clic en el botón de
marcador amarillo o pulse [Ctrl]/[Comando]-M.
Para colocar marcadores de inicio y fin de región genéricos numerados, haga
clic en los botones blancos o pulse [Ctrl]/[Comando]-L/[Ctrl]/[Comando]-R.
Cuando confirme los nombres de marcadores para colocar, se abrirá un diálogo cada
vez que coloque un marcador. En este diálogo, puede escribir un nombre y
especificar un desplazamiento, que permite colocar un marcador a un tiempo
específico antes de activar el comando.
RESULTADO
Los marcadores se colocan cada vez que hace clic en el botón del marcador.
NOTA
Si inserta dos o más marcadores de inicio de región seguidos sin que haya
marcadores de fin de región en medio, solo se conserva el último de estos
marcadores de inicio. Lo mismo ocurre con los marcadores de fin de región.
Diálogo Grabación
En este cuadro de diálogo, puede realizar ajustes de grabación y empezar a grabar
un archivo de audio.
En los espacios de trabajo de archivos de audio y de montaje de audio, haga clic
en el botón Grabar o seleccione Transporte > Grabar.
Botones principales
Grabar
Empieza a grabar. En función de las opciones de grabación, el modo Pausa
está activo.
Dividir ahora
Abre el audio ya grabado en una nueva ventana mientras continúa la
grabación. Al hacer clic en este botón, puede decidir cuándo tiene lugar la
división. El botón se activa si está grabando un archivo nombrado, si no está
en pausa y si no está activado el Modo Dividir.
Grabación
Diálogo Grabación
381
Pausa
Pone en pausa la grabación.
Detener
Detiene la grabación.
Descartar
Detiene la grabación y elimina lo que se ha grabado hasta ahora.
Pestaña Método
En esta pestaña, puede definir las opciones para iniciar, detener y pausar la
grabación automáticamente. Puede seleccionar un dispositivo de entrada y optar
por iniciar una grabación en un momento específico, o detenerla tras una duración
concreta.
Archivo a crear
Especifique si quiere grabar a un archivo temporal para guardarlo después, o
grabar en un archivo con un nombre y ubicación específicos.
Auto numeración desde
Si esta opción está activada, se añaden números crecientes a los nombres
de los archivos guardados sucesivamente.
Nombre
El nombre del archivo que desea escribir, sin la ruta. Cuando escribe, se
muestran todos los archivos de la carpeta seleccionada que empiezan por las
mismas letras. Para mostrar todos los archivos de la carpeta seleccionada,
haga clic en el icono de lista.
Lugar
Especifica la carpeta donde desea guardar la grabación.
Formato de archivo de audio
Abre el diálogo Formato de archivo de audio, donde puede especificar el
formato de archivo.
Ubicación de la grabación
Especifica dónde se graba el audio:
En una nueva ventana de archivo de audio.
Grabación
Diálogo Grabación
382
En un archivo de audio existente insertado en la posición del cursor de
edición (si no existe ninguno, se crea uno).
En un montaje de audio existente insertado en la posición del cursor de
edición (si no existe ninguno, se crea uno).
Entrada
Especifica si desea grabar la entrada del dispositivo de audio o la salida de
audio desde la Sección Master.
Establecer entrada
Si está utilizando un controlador ASIO, este botón abre el diálogo Canales
de grabación, en el que puede activar los canales para la grabación. Es
posible utilizar hasta ocho canales de entrada a la vez. Cuando se
seleccionan entradas adicionales, el número de medidores del diálogo se
actualiza automáticamente.
Inicio automático si se detecta sonido
Si esta opción está activada, la grabación comienza cuando el nivel de
entrada de audio supera el nivel de umbral especificado en la pestaña
Valores.
Inicio automático en un tiempo dado
Si esta opción está activada, la grabación comienza en un tiempo
especificado, según el reloj del ordenador. Especifique el tiempo en la
pestaña Valores.
Parada automática después de una duración dada
Si esta opción está activada, la grabación se detiene automáticamente tras la
duración especificada en la pestaña Valores.
Parada automática si hay silencio
Si esta opción está activada, la grabación se detiene automáticamente
cuando el nivel de la entrada de audio cae por debajo de un umbral
especificado y permanece ahí cierto tiempo. Especifique el nivel y la duración
en la pestaña Valores.
Pausa automática si hay silencio
Si esta opción está activada, la grabación se pone en pausa automáticamente
cuando el nivel de la entrada de audio cae por debajo de un umbral
especificado y permanece ahí cierto tiempo. Especifique el nivel y la duración
en la pestaña Valores.
Grabación
Diálogo Grabación
383
Definir marcadores automáticamente en los puntos de pausa
Si esta opción está activada, se crea un marcador genérico cada vez que
hace clic en Pausa durante la grabación.
Definir marcadores automáticamente en los puntos de silencio
Si esta opción está activada, se crea un marcador genérico cada vez que el
nivel de la entrada de audio cae por debajo de un umbral especificado y
permanece ahí cierto tiempo. Especifique el nivel y la duración en la pestaña
Valores.
Modo Dividir
Si esta opción está activada, la grabación se divide en varios archivos de
audio. Los archivos se pueden dividir por tamaño (tras una cierta cantidad de
MB) o por duración (tras un cierto tiempo). El Modo Dividir es útil si realiza
grabaciones de audio continuadas, como grabaciones en directo.
Esta opción solo está disponible cuando se selecciona Archivo
nombrado.
Los archivos divididos son contiguos, es decir, no hay huecos entre
ellos.
Al seleccionar Modo Dividir, se activa automáticamente la opción Auto
numeración para los nombres de archivo de audio.
NOTA
Se recomienda guardar cada grabación del Modo Dividir en una carpeta
vacía. Esto impide que la opción Auto numeración cree archivos con
nombres que ya existen en esa ubicación.
Pestaña Opciones
En esta pestaña, puede realizar ajustes adicionales para el proceso de grabación.
Activar la monitorización al abrir la ventana de grabación
Si esta opción está activada, los medidores se activan al abrirse el diálogo
Grabación. Si esta opción está desactivada, los medidores y el audio
pasante se muestran al pulsar Grabar o activar Monitor.
Desactivar la monitorización al acabar la grabación
Si esta opción está activada, los medidores y el audio pasante se desactivan
cuando finaliza la grabación. Esto libera la entrada del dispositivo de audio.
Grabación
Diálogo Grabación
384
Detener reproducción al monitorizar o grabar
Si esta opción está activada, la reproducción se detiene antes de que
comience la monitorización o la grabación.
Mostrar el botón Descartar
Determina si el botón Descartar estará visible u oculto.
Confirmar al descartar grabación
Si esta opción está activada, se le pedirá que confirme antes de descartar una
grabación.
Confirmar al detener la grabación
Si esta opción está activada, se le pedirá que confirme antes de detener una
grabación.
Confirmar nombre de los marcadores a colocar
Si esta opción está activada, se le pedirá que escriba un nombre para el
último marcador insertado.
Abrir archivo de audio en WaveLab después de la grabación
Si esta opción está activada, los archivos de audio se abren en WaveLab tras
la grabación.
Añadir marcadores al insertar grabaciones en un archivo de audio
Si esta opción está activada y se inserta una grabación en un archivo de
audio, se añaden marcadores que incluyen las nuevas muestras.
Después de la grabación, mover el cursor de edición al final
Cuando se graba en un archivo o montaje de audio, suele ser recomendable
mover el cursor al final de la grabación.
Pestaña Valores
En esta pestaña, puede definir valores para las distintas opciones de grabación.
Inicio automático al detectar señal — Umbral (RMS)
Especifica el nivel de sonido promedio que será suficiente para activar la
grabación.
Grabación
Diálogo Grabación
385
Inicio automático al detectar señal — Grabar muestras anteriores
Permite incluir una pequeña sección de audio antes del punto de inicio, para
captar ataques, por ejemplo. Solo es relevante cuando se activa la opción
Inicio automático si se detecta sonido.
Detección de silencio - Umbral (RMS)/Duración necesaria para silencio
El valor de umbral que se utiliza para las opciones Parada automática si hay
silencio y Definir marcadores automáticamente en los puntos de
silencio. Se utiliza junto con el ajuste Duración necesaria para silencio,
para que se detenga la grabación o se añada un marcador si el nivel de
entrada permanece por debajo del valor de umbral por una duración
especificada.
Programación de la grabación — Inicio
Determina el tiempo en el que empeza la grabación cuando esté activa la
opción Inicio automático en un tiempo dado.
Programación de la grabación — Mañana
Si esta opción está activada, puede especificar un tiempo al día siguiente.
Programación de la grabación — Duración
Determina la duración de la grabación cuando la opción Parada automática
después de una duración dada está activa.
Dividir archivo — Tamaño del archivo
Si esta opción está seleccionada, se crea un nuevo archivo cuando el archivo
grabado alcanza el tamaño especificado en el campo de valor
correspondiente.
Dividir archivo — Duración del archivo
Si esta opción está activada, se crea un nuevo archivo cuando el archivo
grabado alcanza la duración especificada en el campo de valor
correspondiente.
Memoria de pausa
Se trata de un búfer de seguridad para cuando utilice el botón Pausa. Cuando
reanuda la grabación, se utiliza este búfer para restablecer la última sección
corta de audio antes de desactivar el botón Pausa. De este modo, puede
reanudar la grabación aunque haya desactivado el botón Pausa un poco
tarde.
Medidores
Grabación
Diálogo Grabación
386
Nivel/Espectro
Especifica el medidor que se mostrará.
Ajustes
Abre el diálogo Configuración medidores de nivel/pan, en el que puede
personalizar los ajustes de los medidores.
Reiniciar
Reinicializa los valores de pico.
Monitor
Si esta opción está activada, también se envía la entrada de audio a los
puertos de salida (no disponibles si se utiliza el controlador Windows MME).
Mezclar con la reproducción
Si esta opción está activada y se seleccionan los mismos puertos para la
monitorización que para la reproducción (en el diálogo Conexiones de Audio
VST), se mezclan las señales. Si no está activada, la señal de monitorización
tiene prioridad.
Permite alternar entre la escucha de la señal grabada y la señal de
reproducción, y tener un control total de las salidas de monitorización.
Siguiente nombre de marcador
Edite el nombre del marcador de texto a insertar.
Solo
Reduce/incrementa el tamaño de la ventana y oculta/muestra todas las
demás ventanas de WaveLab.
Medidores
En la parte inferior del diálogo Grabación se encuentra un visor de medición.
Resulta útil para comprobar el nivel de entrada y el espectro de frecuencia de la
señal de entrada.
Los medidores del diálogo Grabación son versiones en miniatura de los controles
Nivel y Espectro en las ventanas de medidores. Active los medidores marcando la
casilla Monitor.Esto se lleva a cabo automáticamente si se activa la opción Activar
la monitorización al abrir la ventana de grabación en la pestaña Opciones del
diálogo Grabación.
Para reinicializar los medidores, haga clic en el botón Reinicializar.
Medidor de nivel
En el medidor Nivel, las barras horizontales muestran el nivel de pico (barras
exteriores) y la sonoridad media (VU, barras interiores) de cada canal. También se
muestran los valores de forma numérica. Al hacer clic en el botón Ajustes, se abre
el diálogo Configuración medidores de nivel/pan.
Grabación
Grabar en el espacio de trabajo de montaje de audio
387
Medidor Espectro
El medidor Espectro muestra un diagrama de barras con una representación gráfica
continuada del espectro de frecuencia. En Ajustes, aparece un menú emergente
en el que puede decidir si desea restringir a los niveles de audio altos o incluir los
niveles de audio medios o bajos.
Indicador Capacidad del disco
Este indicador de la parte inferior del diálogo Grabación indica la cantidad
aproximada de espacio disponible en el disco duro especificada en la sección
Archivo a crear, o el disco duro que se ha seleccionado para los archivos
temporales.
NOTA
Cuando quedan menos de 30 segundos de espacio disponible en el disco duro, la
indicación de capacidad del disco es de color rojo.
Grabar en el espacio de trabajo de montaje de audio
Puede grabar audio directamente como clip en el montaje de audio.
Mediante el menú Pista
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, haga clic en la posición donde
desea que comience el clip grabado.
2. Seleccione Pista > Comienzo de grabación en el cursor.
Mediante el menú Pista durante la reproducción
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, inicie la reproducción.
2. Seleccione Pista > Comienzo de grabación en el cursor.
3. En el diálogo Grabación, realice los ajustes necesarios.
Grabación
Grabar en el espacio de trabajo de montaje de audio
388
4. Haga clic en Grabar.
NOTA
Si primero va al modo Pausa y luego activa la grabación, obtiene un tiempo
de pre-roll de acuerdo con el búfer de pausa, lo cual permite capturar el audio
justo antes de empezar a grabar.
Acerca de la reproducción durante la grabación
Cuando graba en un entorno de varias pistas, suele ser necesario reproducir la
pista existente durante la grabación, mediante un overdub.
Para que esto sea posible en el montaje de audio, debe desactivar la opción
Detener reproducción al monitorizar o grabar en la pestaña Opciones del
diálogo Grabación.
389
Sección Master
La Sección Master es el bloque final de la ruta de la señal antes de que se envíe
el audio al hardware de audio, a un archivo de audio o a los medidores de audio. En
ella se ajustan los niveles de Master, se añaden efectos y se aplica dithering.
Los ajustes y los efectos de la Sección Master se tienen en cuenta en los casos
siguientes:
Cuando se reproduce un archivo de audio en la ventana de la onda.
Cuando se reproduce un montaje de audio. Tenga en cuenta que todos los
efectos de Sección Master son globales para todos los clips y las pistas de
un montaje de audio, a diferencia de los efectos de pista o los clips
individuales.
Cuando se utiliza la función Mezclar (renderizar).
Cuando se utiliza el plug-in Audio input.
Cuando se escribe un CD a partir de un montaje de audio.
De forma predeterminada, la Sección Master está activa. Puede desactivarla para
cada archivo individualmente desactivando el botón Reproducir a través de la
Sección Master de la parte inferior de la ventana de la onda o el montaje.
Para desactivar la Sección Master de forma global, desactive el botón La
reproducción va a través de la Sección Master de la parte inferior derecha de la
Sección Master.
Sección Master
Ventana Sección Master
390
Ventana Sección Master
En esta ventana puede aplicar plug-ins de efectos, ajustar el nivel de master, aplicar
dithering y mezclar el archivo o el montaje de audio.
Para abrir la ventana Sección Master, en cualquier espacio de trabajo, seleccione
Global > Sección Master.
La Sección Master se compone de los paneles Efectos, Nivel Master, Dithering,
Post-Procesado, y Configuraciones de altavoces.
Sección Master
Ventana Sección Master
391
Ruta de señal
Los tres paneles de la ventana Sección Master corresponden a los tres bloques
de procesado de la Sección Master: Efectos, Nivel Master, y Dithering.
La señal pasa por estos bloques de arriba abajo, como se muestra en la figura
siguiente:
En la Sección Master, la señal pasa por todos los plug-ins, incluso si están en
modo solo. Sin embargo, esto no afecta al sonido, ya que se ignoran los plug-ins
silenciados desde el flujo del proceso de reproducción.
Cuando se elimina el bypass, la señal del proceso pasa a estar disponible al
instante sin latencia. Esto permite cambiar rápidamente entre diferentes ajustes de
solo/silencio.
Los medidores de la Sección Master permiten monitorizar la señal justo después
de cualquier ranura si se activa el icono Punto de monitorización de la ranura
correspondiente.
Sección Master
Ventana Sección Master
392
Panel Efectos
Este panel de la Sección Master permite añadir una serie de hasta diez plug-ins
de efectos, así como gestionarlos.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o montaje de audio, seleccione
Espacio de trabajo > Ventanas de herramientas compartidas > Sección
Master.
Reorganizar
Reorganiza la Sección Master de acuerdo con la frecuencia de muestreo y la
configuración de canal del archivo de audio activo. El bus interno de la
Sección Master y los plug-ins que haya activos se configuran en
consonancia.
Esta operación se lleva a cabo automáticamente antes de la reproducción o
la mezcla. En ocasiones resulta útil reorganizar la Sección Master
manualmente, ya que algunos plug-ins no aceptan una señal mono o estéreo
como entrada, o una determinada frecuencia de muestreo. En ese caso, al
hacer clic en los botones se le informa de si existe algún problema, antes de
la reproducción o la mezcla.
Esta operación no surte efecto si la reproducción ya está en curso o si no hay
ningún archivo de audio activo.
Mostrar una ranura más
Hace visible una ranura más.
Ocultar ranura inferior
Oculta la ranura inferior.
Plegar/desplegar sección
Expande o comprime el panel Efectos.
Bypass durante reproducción
Ignora el plug-in durante la reproducción, y opcionalmente para una
operación de mezcla. El plug-in sigue procesando la señal, pero no se inyecta
en el flujo audible.
Solo (bypass)
Ignora todos los plug-ins excepto este durante la reproducción.
Punto de monitorización
Permite que el medidor Master Level monitorice la señal justo después de
este plug-in.
Sección Master
Ventana Sección Master
393
Ranura de plug-in de efectos
Ranura en la que puede insertar un plug-in de efecto.
Menú Presets
Le permite guardar y restaurar ajustes de presets. El menú Presets ofrece
opciones adicionales para guardar y cargar los efectos y bancos
predeterminados.
Visibilidad del plug-in
Activa/Desactiva la ventana del plug-in.
Bloquear ranura
Bloquea la ranura. Una ranura bloqueada no se ignora si la función Solo está
activa. El plug-in de la ranura se queda como está cuando se carga un preset
de Sección Master, o cuando se utiliza Reiniciar todo.
Efecto encendido/apagado
Excluye el plug-in de la reproducción y de la mezcla, y reorganiza el bus sin
este efecto.
Formatos de plug-ins de efectos soportados
WaveLab soporta diferentes estándares de plug-in: los plug-ins específicos de
WaveLab, los plug-ins VST
2 y los plug-ins VST 3, así como los plug-ins que
cumplen el estándar DirectX de Microsoft.
Plug-ins específicos de WaveLab
En WaveLab se incluyen algunos plug-ins específicos, por ejemplo, Audio Input y
External Gear. Solo están disponibles si utiliza un controlador ASIO.
Plug-ins VST
Muchos programas y fabricantes de plug-ins soportan el formato del plug-in VST
de Steinberg. En WaveLab se incluyen una serie de plug-ins VST. Puede adquirir
otros plug-ins independientemente de Steinberg u otros fabricantes, y en otros
casos puede descargarlos de Internet.
Plug-ins que cumplen el estándar DirectX de Microsoft
Se conocen como plug-ins DirectX o DX y también están ampliamente disponibles.
Configurar efectos
El número de efectos disponibles depende de los plug-ins que haya instalado.
Para seleccionar un plug-in de efecto para una ranura, haga clic en la ranura
y seleccione un efecto en el menú desplegable. Cuando haya seleccionado
un efecto, se activará automáticamente y se abrirá su panel de control.
Sección Master
Ventana Sección Master
394
Para desactivar un efecto, haga clic en su botón Efecto
encendido/apagado. Para activar el efecto, vuelva a hacer clic.
Para quitar un plug-in de efecto, haga clic en la ranura y seleccione Ninguno.
Para ocultar el panel de control de un efecto, haga clic en su botón
Visibilidad del plug-in.
Para aplicar solo a un efecto, haga clic en el botón Solo a la izquierda de la
ranura del efecto. De este modo, puede comprobar únicamente el sonido de
dicho efecto. También puede aplicar bypass a los efectos en sus paneles de
control.
A fin de cambiar el orden de las ranuras y, en consecuencia, el orden en que
la señal pasa por los efectos, haga clic en una ranura y arrástrela a una nueva
posición.
Ventana de plug-ins de la Sección Master
En las ventanas de plug-ins de la Sección Master, puede realizar ajustes para un
plug-in de efecto de la Sección Master, como aplicar bypass, solo, mezclar in situ,
monitorizar o configurar los presets.
En el panel Efectos de la Sección Master, haga clic en el botón Visibilidad del
plug-in de un efecto para abrir la ventana del plug-in correspondiente para el
efecto.
Cadena de plug-ins
Si se ha activado la opción Usar ventana de cadena de plug-ins en Menú
ajustes de la Sección Master, los efectos del documento de audio activo se
muestran en una cadena de plug-in en la parte superior de la ventana del
plug-in.
Puede hacer clic derecho en la pestaña de un plug-in o en una pestaña vacía
para seleccionar un nuevo plug-in para la ranura.
Bypass durante reproducción
Si se activa esta opción, se ignora este plug-in durante la reproducción, y
opcionalmente para una operación de mezcla. Para desactivar un efecto
cuando se mezcle, utilice el botón Efecto encendido/apagado en el panel
Efectos de la Sección Master.
Solo (bypass)
Si esta opción está activada, se ignoran durante la reproducción todos los
plug-ins excepto este.
Sección Master
Ventana Sección Master
395
Renderizar in situ
Procesa el audio in situ sin ningún paso intermedio. Los plug-ins en bypass
se excluyen y el audio renderizado se funde con un fundido cruzado en los
límites.
Punto de monitorización
Si está activada esta opción, los medidores del Nivel Master monitorizarán la
señal justo después de este plug-in.
Efecto encendido/apagado
Si desactiva el plug-in, se excluye tanto de la reproducción como de la
mezcla.
Presets
Abre un menú para cargar o guardar presets para este plug-in.
Presets de plug-ins de efectos
WaveLab incluye una serie de presets de fábrica para los plug-ins de efectos que
puede seleccionar y utilizar tal cual, o bien como punto de partida para su propia
configuración.
Los plug-ins de terceros pueden contener sus propios presets de fábrica. Para
acceder a los presets de un efecto, haga clic en el botón Preset en su ventana del
panel de control. Las funciones disponibles dependen del tipo de plug-in.
Presets para plug-ins VST 3
La aplicación y el guardado de presets para los plug-ins específicos de WaveLab
funciona exactamente igual que para los demás presets, a excepción de que no hay
pestañas de presets ni elementos de menú en los diálogos. En lugar de ello, al
hacer clic en el botón Preset se abre un diálogo Preset separado.
Las opciones de este diálogo son las mismas que las de los diálogos con pestañas
Preset.
El formato de archivo es compatible con Cubase.
Presets para plug-ins VST 2
Los plug-ins VST 2 tienen su propia gestión de presets. Al hacer clic en el botón
Preset de este tipo de efecto, se abre un menú emergente con las siguientes
opciones:
Cargar/Guardar banco
Carga y guarda conjuntos de presets completos. El formato de archivo es
compatible con Cubase.
Cargar/Guardar banco predeterminado
Carga el conjunto de presets predeterminado o guarda el conjunto actual
como banco predeterminado.
Sección Master
Ventana Sección Master
396
Cargar/Guardar efecto
Carga o guarda un preset. También es compatible con Cubase.
Editar nombre del programa actual
Permite definir un nombre para el preset.
Lista de presets
Permite seleccionar uno de los presets que están cargados.
Presets para plug-ins DirectX
Los plug-ins DirectX tienen la misma funcionalidad que los plug-ins de WaveLab.
Además, puede importar presets nativos creados para el plug-in.
Panel Nivel Master
Este panel de la Sección Master permite controlar el nivel Master del archivo de
audio activo.
Faders
Los faders del panel Nivel Master Level controlan el nivel de salida final. Utilice los
faders para optimizar el nivel de la señal que se envía al hardware de audio.
NOTA
Es importante evitar el clipping, especialmente cuando se masteriza. El Clipping se
señala mediante los indicadores de clip de la Sección Master.
Medidores
Los medidores de la Sección Master muestran el nivel de la señal antes del
dithering o cualquier otro plug-in al que haya aplicado el fader post-master.
Sección Master
Ventana Sección Master
397
Utilícelos para obtener una vista general de los niveles de la señal. Los campos
numéricos que hay sobre los faders muestran los niveles de pico de cada canal. Los
indicadores de pico se vuelven de color rojo cuando hay clipping en las señales. En
ese caso, debe bajar los faders, reiniciar los indicadores de clips haciendo clic en
el botón Reinicializar picos o hacer clic en los valores y volver a reproducir la
sección hasta que no se produzca el clipping.
NOTA
En el caso de mediciones críticas, se recomienda utilizar el Medidor de nivel. Es
más preciso y se aplica después de toda la Sección Master (tras el dithering), de
modo que muestra el nivel de señal real que se envía al hardware de audio.
Botón Mono
El botón Mono suma los dos canales a mono. El nivel de salida se reduce
automáticamente en -6
dB, a fin de evitar el clipping. El botón Mono resulta útil para
comprobar la compatibilidad mono de mezclas estéreo, por ejemplo.
Si se activa el botón Mono, se enciende el indicador rojo del panel Nivel Master,
aunque no se haya ajustado el nivel Master. De este modo, evitará dejarse activado
el botón Mono por accidente.
Botón Desenlazar
Determina si los faders se ajustarán individualmente o en grupo.
Si se desactiva Desenlazar, al mover un fader también se mueve el otro en la misma
cantidad. Al activar Desenlazar, puede corregir un balance estéreo incorrecto
mediante el ajuste individual del nivel de los canales.
Si desplaza los faders con la opción Desenlazar activada y luego desactiva
Desenlazar, puede ajustar el nivel global sin cambiar el nivel entre los
canales.
Los desplazamientos de los faders no se conservan al final del rango de
movimiento ni una vez que se suelta el botón del ratón.
Botón Picos reales
Si se activa este botón, se muestran los picos analógicos reconstituidos (picos
reales) en el medidor Nivel Master. Si se desactiva este botón, se muestran los
valores de muestra (picos digitales).
Sección Master
Ventana Sección Master
398
Panel Dithering
Este panel de la Sección Master permite añadir dithering a la señal antes de
enviarla al hardware de audio o guardarla como archivo en un disco.
Plegar/desplegar sección
Expande o comprime el panel Dithering.
Bypass durante reproducción
Ignora el plug-in durante la reproducción, y opcionalmente durante la
renderización.
Punto de monitorización
Permite que el medidor Master Level monitorice la señal justo después de
este plug-in.
Ranura de plug-in de efectos
Ranura en la que puede insertar un plug-in de efecto.
Menú Presets
Le permite guardar y restaurar ajustes de presets.
Visibilidad del plug-in
Activa/Desactiva la ventana del plug-in.
Bloquear ranura
Bloquea la ranura. Una ranura bloqueada no se ignora si la función Solo está
activa. El plug-in de la ranura se queda como está cuando se carga un preset
de Sección Master, o cuando se utiliza Reiniciar todo.
Efecto encendido/apagado
Excluye el plug-in de la reproducción y de la mezcla.
Ruido tipo
Permite establecer uno de los tipos de ruido disponibles que se añaden a la
señal. Solo está disponible si se ha activado el Dithering Interno.
Moldeado de ruido
Permite seleccionar el tipo de filtrado para aumentar la aparente relación
señal-ruido de la salida. Solo está disponible si se ha activado el Dithering
Interno.
Número de bits
Permite seleccionar el número de bits a los que se cuantizará la señal. Solo
está disponible si se ha activado el Dithering Interno.
Sección Master
Ventana Sección Master
399
Acerca del dithering
Dithering es una técnica que consiste en añadir pequeñas cantidades de ruido a
una señal para reducir la distorsión de bajo nivel en una grabación digital. Se añade
una pequeña cantidad de ruido aleatorio a la señal analógica antes de la fase de
muestreo, de modo que se reduce el efecto de los errores de cuantización.
En el caso de WaveLab, se aplica dithering cuando se reduce la cantidad de bits
de una grabación, por ejemplo, cuando se pasa de 24 a 16
bits, y cuando se aplican
procesados. Puede elegir entre el algoritmo de dithering interno de WaveLab, el
algoritmo UV22HR de Apogee, o cualquier plug-in de dithering externo.
El dithering depende en gran medida del tipo de material. Cuando se efectúan
ajustes de dithering, se recomienda hacer pruebas y optar por lo que mejor suene.
Durante los pasajes de bajo nivel, solo se utilizan unos cuantos bits para
representar la señal, lo cual produce distorsión y errores de cuantización audibles.
Esto se percibe como granulosidad durante los pasajes de bajo nivel de una
grabación.
Cuando se truncan bits, como consecuencia de pasar, por ejemplo, de una
resolución de 24 a una de 16 bits, se añade ese ruido de cuantización a una
grabación que sería inmaculada.
Al añadir un tipo de ruido especial a un nivel extremadamente bajo, los errores de
cuantización se minimizan. El ruido añadido se puede percibir como un silbido
inactivo de muy bajo nivel añadido a la grabación. No obstante, prácticamente no
se percibe y es preferible a la distorsión que ocurriría de otro modo. Las opciones
de Moldeado de ruido permiten filtrar este ruido a un área de frecuencia menos
perceptible por el oído humano.
NOTA
El dithering siempre debe aplicarse tras la fase del fader de bus de salida, y
después de cualquier tipo de proceso de audio.
Seleccionar algoritmos de dithering
WaveLab cuenta con dos plug-ins de dithering: interno y UV22HR. Sin embargo,
también puede añadir otros plug-ins de dithering.
Para seleccionar y activar un algoritmo de dithering en Sección Master, haga
clic en la ranura de plug-in de dithering en el panel Dithering y seleccione una
de las opciones en el menú desplegable.
Para desactivar el algoritmo de dithering, abra el menú desplegable de
dithering y seleccione Ninguno.
Sección Master
Ventana Sección Master
400
Añadir otros plug-ins al panel Dithering
Si desea utilizar un plug-in de dithering que no sean el interno o UV22HR, puede
añadirlo al panel Dithering.
NOTA
Los medidores de Sección Master monitorizan la señal antes del panel Dithering.
Para evitar el clipping, compruebe los medidores de nivel/pan y ajuste el nivel de
salida del plug-in, si es posible.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones > Ajustes de
plug-ins.
2. Abra la pestaña Organizar.
3. Localice el plug-in que desea añadir al panel Dithering en la lista, y marque
la casilla de la columna Dither del plug-in.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
El plug-in aparecerá en el menú emergente del panel Dithering y se podrá insertar
después de los faders de Nivel Master. El plug-in sigue estando disponible para
seleccionar como efecto pre-master estándar si la entrada correspondiente en la
columna Dither del diálogo Ajustes de plug-ins está activada.
Cuándo aplicar dithering
Como norma básica, el dither se aplica cuando se pasa a una resolución de menos
bits. Un caso sería cuando se convierte un archivo de audio a una resolución
inferior. Por ejemplo, preparar un archivo de 24 bits para masterización en CD que
utilice un formato de 16 bits.
Sin embargo, aunque reproduzca o mezcle un archivo de 16 o 24 bits con la misma
resolución, debe aplicar dither si utiliza cualquier tipo de procesamiento en
WaveLab. El motivo es que WaveLab trabaja con una resolución interna de 32 bits
(punto flotante) para una calidad de audio superior. Esto implica que, en cuanto
realiza cualquier tipo de procesamiento, los datos de audio se tratan con esta
resolución alta en lugar de la original de 16
o 24 bits, con lo cual resulta necesario
aplicar dithering.
Algunos ejemplos de procesamiento en tiempo real son los ajustes de nivel, los
efectos, la mezcla de dos o más clips en un montaje, etc. La única vez que se
reproduce un archivo de 16 bits con una resolución de 16 bits es cuando se
reproduce sin fundidos ni efectos, y con los fundidos master configurados como
0,00 (sin ajuste de nivel – indicador de nivel Master apagado).
Sección Master
Ventana Sección Master
401
NOTA
Para averiguar si necesita aplicar dither o no, utilice el Medidor de bits para
comprobar la resolución real de las señales de audio.
Prueba de calidad del dither
En Sección Master, puede comparar la calidad de diferentes plug-ins de dither,
haciendo que el ruido de cuantización y la señal de dither sean más audibles.
Ahora, cuando activa un plug-in de dither y reproduce una sección de audio, puede
oír cómo suena el plug-in de dither. Puede probar diferentes plug-ins de dither para
ver cuál tiene el mejor efecto de dither en el audio.
Para activar esta opción, en Sección Master, haga clic en el botón de ajustes y
active Control de dithering 16 bit.
Para hacer una prueba de dithering significativa, escuche un sonido largo
decadente, como una nota de piano que se va apagando. Esta opción no tiene
efecto en el proceso de renderización.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
No olvide desactivar Control de dithering 16 bit cuando haya terminado de probar
la calidad de dithering.
NOTA
Aplique dither solo a 16 bits, de lo contrario el resultado no será significativo.
Panel de Post-Procesado
Este panel de la Sección master contiene el Encoder Checker que le permite
comparar codificadores de audio. También puede añadir sus propios plug-ins de
post-procesado en la ranura de post-procesado.
NOTA
El plug-in en el panel Post-Procesado es forma solo parte del procesado de
reproducción. No se aplica al renderizar archivos o CDs.
Plegar/desplegar sección
Expande o comprime el panel Post-Procesado.
Bypass durante reproducción
Omite el plug-in durante la reproducción.
Sección Master
Ventana Sección Master
402
Punto de monitorización
Permite que el medidor Nivel Master monitorice la señal directamente
después de este plug-in.
Ranura del efecto
En esta ranura puede cargar sus propios efectos de post-procesado o el
Encoder Checker incluido.
En el diálogo Ajustes de plug-ins puede seleccionar qué plug-ins estarán
disponibles en la ranura de plug-in de efecto.
Menú Presets
Le permite guardar y cargar presets.
Visibilidad del plug-in
Muestra/Oculta el panel del plug-in.
Bloquear ranura
Bloquea la ranura. Una ranura bloqueada no se ignora si la función Solo está
activa. El plug-in de la ranura se ve inafectado cuando se carga un preset de
Sección Master, o si se utiliza Reiniciar todo.
Efecto encendido/apagado
Excluye el plug-in de la reproducción.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Ajustes de plug-ins en la página 681
Encoder Checker
El plug-in Encoder Checker le permite comparar las diferencias de calidad entre
varios codificadores de audio. Se aplica en el panel Post-Procesado de la Sección
master.
Con el Encoder Checker puede encontrar los mejores ajustes para sus
codificadores y probar el efecto de otros plug-ins sobre la compresión. El Encoder
Checker solo se usa en la reproducción y se omite durante el renderizado del
archivo de audio.
NOTA
Cuantos más codificadores estén seleccionados en el diálogo Encoder Checker,
mayor potencia de CPU se usará. Además, cuanta mayor compresión se aplique al
archivo de audio, mayor será la latencia. La latencia viene determinada por el
codificador que tenga la mayor latencia.
Sección Master
Ventana Sección Master
403
Verificar la calidad de los archivos de audio codificados
PROCEDIMENTO
1. Abra el archivo de audio que quiera comprobar en varias calidades de
codificación.
2. En la sección Master, abra el menú Post-Procesado del panel
Post-Procesado y seleccione Steinberg > Encoder Checker.
3. Haga clic en el primer campo y seleccione un preset de fábrica, o seleccione
Editar para especificar un formato de archivo de audio personalizado.
4. Opcional: Especifique más formatos de archivo de audio.
5. Reproduzca el archivo de audio.
6. Haga clic en el botón Sonido original y en los iconos de números para
alternar entre el audio original y los codificadores.
Si la ventana de Encoder Checker está activa, también puede pulsar las teclas [1],
[2], y [3] de su teclado para alternar entre los codificadores y pulsar en [.] para
seleccionar el sonido original.
NOTA
Si selecciona o edita un codificador, el plug-in sincroniza los nuevos ajustes
del codificador con los otros codificadores activos y el sonido original. Esto
puede dar como resultado pequeños artefactos de audio cortos.
RESULTADO
Puede comparar la calidad de los codificadores.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Una vez haya encontrado el mejor codificador para sus necesidades, puede hacer
clic en Renderizar para renderizar el archivo de audio al formato de archivo de
audio seleccionado. También puede hacer clic en el botón Procesador por lotes
para abrir el espacio de trabajo de procesadores por lotes con un preset de formato
de archivo de audio que se corresponde con el codificador seleccionado.
Verificar ciegamente la calidad de los archivos de audio codificados
Para asegurarse de que solo se fía de sus oídos al comprobar la calidad de la
codificación, puede usar los modos Ciego para comparar los codificadores sin
saber qué codificador se está reproduciendo ahora mismo.
PROCEDIMENTO
1. Abra el archivo de audio que quiera comprobar en varias calidades de
codificación.
2. En la sección Master, abra el menú Post-Procesado del panel
Post-Procesado y seleccione Steinberg > Encoder Checker.
3. Haga clic en el primer campo y seleccione un preset de fábrica, o seleccione
Editar para especificar un formato de archivo de audio personalizado.
Sección Master
Ventana Sección Master
404
4. Opcional: Especifique más formatos de archivo de audio.
5. Siga uno de estos procedimientos:
Para comparar únicamente los codificadores, active Ciego (codificadores).
Para esta función es necesario que por lo menos estén seleccionados 2
codificadores.
Para comparar los codificadores con el sonido original, active Ciego
(codificadores + sonido original).
6. Reproduzca el archivo de audio.
7. Use las teclas de flecha arriba/abajo o izquierda/derecha para alternar entre
codificadores.
El LED se enciende cada vez que cambia a otro codificador.
8. Use las teclas + y - para puntuar el codificador que está escuchando.
9. Desactive el modo Ciego.
RESULTADO
El codificador que oyó en último lugar se resalta y puede ver las puntuaciones de
los codificadores.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Una vez haya encontrado el mejor codificador para sus necesidades, puede hacer
clic en Renderizar para renderizar el archivo de audio al formato de archivo de
audio seleccionado.
Diálogo del Encoder Checker
En este diálogo puede comparar la calidad de diferentes codificadores de audio.
En la sección Master, abra el menú Presets del panel Post-Procesado y
seleccione Steinberg > Encoder Checker.
Sección Master
Ventana Sección Master
405
Visualización
Muestra el espectro (FFT) del sonido original (verde) y del codificador
seleccionado (rojo). Esto le da una estimación aproximada de los efectos que
un codificador tiene sobre el espectro de audio.
LED de indicador de cambio
En los modos Ciego, este LED se enciende cada vez que se selecciona un
nuevo codificador usando las teclas de flecha.
Ciego (codificadores)
Si esta opción está activada, se selecciona el sonido original. Cuando usa
una tecla de flecha, se reproduce un codificador aleatorio. Puede usar las
teclas de flecha para ir pasando entre los codificadores seleccionados sin
poder ver qué codificador está seleccionado.
Puede usar las teclas + y - para puntuar el codificador que está escuchando.
Los resultados de las puntuaciones se muestran cuando desactiva el modo
Ciego.
Ciego (codificadores + sonido original)
Si esta opción está activada, se selecciona un codificador o el sonido original.
Puede usar las teclas de flecha para ir pasando entre los codificadores
seleccionados y el sonido original sin poder ver cuál está seleccionado.
Puede usar las teclas + y - para puntuar el codificador que está escuchando.
Los resultados de las puntuaciones se muestran cuando desactiva el modo
Ciego.
Congelar visor
Si esta opción está activada, el visor FFT se congela.
Sonido original
Le permite oír el archivo de audio original durante la reproducción.
Codificadores
Le permite seleccionar diferentes codificadores de audio e ir alternando entre
ellos durante la reproducción.
Clasificación
Muestra el número de signos más y menos que se han asignado durante los
modos Ciego.
Compresión
La estimación en tiempo real de la proporción de compresión de audio con
un tamaño de archivo de 16 bits como referencia.
Latencias
El primer valor de latencia indica cuánto tiene que esperar hasta que oye el
codificador, al seleccionar otro codificador. El segundo valor de latencia
indica el retardo al alternar entre codificadores.
Sección Master
Ventana Sección Master
406
Procesador por lotes
Abre el espacio de trabajo de procesadores por lotes con un preset de
formato de archivo de audio que se corresponde con el formato del archivo
de audio que se está monitorizando.
Mezclar (renderizar)
Abre el diálogo Mezclar con un preset de formato de archivo de audio que
corresponde al formato de archivo de audio que se está monitorizando.
Panel Configuraciones de altavoces
Este panel de la Sección Master permite seleccionar las configuraciones de los
altavoces. Las configuraciones de los altavoces se realizan en el diálogo
Preferencias de edición de archivos de audio.
Configuraciones de altavoces
Permite seleccionar las configuraciones de los altavoces.
Botón Preferencias de edición de archivos de audio
Abre el diálogo Preferencias de edición de archivos de audio, en el que
puede configurar los altavoces para los botones de altavoces.
Ganancia de altavoz
Permite editar la ganancia de la configuración del altavoz. Las ganancias
positivas se indican con un LED rojo, y las negativas con un LED naranja.
Cuando la ganancia es cero, el LED es de color verde oscuro (apagado).
VÍNCULOS RELACIONADOS
Configuración de altavoces en la página 127
Herramientas de la Sección Master
Las herramientas y opciones del panel inferior de la ventana Sección Master le
permite hacer varios ajustes antes de renderizar el archivo, configurar ajustes de
bypass, y decidir si la reproducción pasa por la Sección Master o no.
Bypass todos los efectos
Omite cualquier tipo de proceso del panel Efectos durante la reproducción, y
opcionalmente durante la renderización.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
407
Bypass inteligente
Abre el diálogo Bypass inteligente, en el que puede ajustar opciones
especiales de bypass.
Reiniciar todo
Elimina todos los efectos activos de las ranuras de efectos y configura la
salida master como 0
dB.
Menú ajustes
Abre el menú de ajustes de la Sección Master.
Mezclar (renderizar)
Al hacer clic en esta opción, se abre el diálogo Mezclar (renderizar). Al hacer
clic derecho se abre un menú en el que puede seleccionar si desea abrir el
diálogo Mezclar (renderizar), renderizar con los últimos ajustes o renderizar
in situ.
La reproducción va a través de la Sección Master
Si esta opción está desactivada, se ignora la Sección Master durante la
reproducción de cualquier archivo, de modo que se liberan recursos. Sin
embargo, sigue siendo posible renderizar a un archivo. Si la reproducción
está activa cuando cambia esta opción, se detiene y vuelve a empezar.
Mezclar (renderizar)
Al mezclar los efectos en la Sección Master, se convierten en una parte permanente
del archivo, en lugar de utilizarlos en tiempo real para probar un conjunto de efectos
en un archivo. En lugar de realizar todo el procesamiento en tiempo real durante la
reproducción, puede guardar la salida de audio en un archivo del disco.
Esto se lleva a cabo mediante la función Mezclar de la Sección Master.
Puede renderizar a un único formato de archivo o a múltiples formatos de archivo.
Escribir la salida de la Sección maestra a un archivo en el disco le permite aplicar
el procesado de la Sección maestra a un archivo de audio, o mezclar un montaje
de audio a un archivo de audio. En el caso de un montaje de audio multicanal, se
crean varios archivos, uno para cada canal en la configuración seleccionada.
Una mezcla puede servir para:
Mezclar un montaje de audio completo en un archivo de audio.
Procesar un archivo y guardarlo como un nuevo archivo de audio, incluidos
los efectos de la Sección Master, el dithering y otros ajustes. Puede elegir el
formato del nuevo archivo de audio, que le permite, por ejemplo, crear un
archivo MP3 y añadir efectos al mismo tiempo.
Procesar una o más regiones de un archivo de audio in situ o a nuevos
archivos.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
408
Renderizado de múltiples formatos de archivos
Puede renderizar a múltiples formatos de archivos de audio a la vez. Para ello
primero debe crear los presets de formatos de archivos para esos formatos.
También puede crear presets de formato de archivo de audio múltiple. Hay una l
ista
de presets de formato de archivo de audio único.
Mezclar archivos
PREREQUISITO
Configure su archivo de audio o montaje de audio. Si quiere renderizar a múltiples
formatos de archivo, primero debe crear presets de formato de archivo de audio.
PROCEDIMENTO
1. En Sección Master, realice los ajustes necesarios.
2. En la parte inferior de Sección Master, haga clic en el botón Mezclar.
3. En el diálogo Mezclar (render
izar), realice los ajustes de mezcla necesarios.
4. Active Cr
ear archivo nombrado.
5. Haga clic en el campo Formato de
archivo y seleccione Editar.
6. En el diálogo Fo
rmato de archivo de audio realice una de las siguientes
acciones:
Para renderizar a un formato de audio, haga sus ajustes en el diálogo Formato
de archivo de audio.
Para renderizar a múltiples formatos de arc
hivo, haga clic en el botón Formato
de archivo múltiple, haga clic en
, y seleccione los presets de formato de
archivo a los que quiera renderizar.
7. Haga clic en Aceptar.
8. Una vez configurado el proceso de mezcla, haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se mezclará el archivo. Puede ver el progreso en la ventana Tareas de
segundo
plano.
NOTA
Pueden realizarse varias operaciones de mezcla al mismo tiempo cuando se utilizan
diferentes archivos.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de Formato de archivo de audio múltiple en la página 410
Crear presets de formato de archivo de
audio múltiple en la página 409
Sección Master
Mezclar (renderizar)
409
Crear presets de formato de archivo de audio único
PROCEDIMENTO
1. En el diálogo Formato de archivo de audio, especifique el formato del
archivo de audio.
2. Abra el menú Presets y seleccione Guardar como.
3. Introduzca un nombre para el preset y haga clic en Guardar.
Crear presets de formato de archivo de audio múltiple
PREREQUISITO
Cree un preset para cada formato de archivo de audio que quiera añadir al preset
multiformato.
PROCEDIMENTO
1. En el diálogo Formato de archivo de audio, haga clic en el campo Formato
de archivo múltiple.
2. Haga clic en y seleccione el preset que quiera usar.
3. Añada tantos presets de formato de
archivo de audio como necesite.
4. Opcional: Para hacer ajustes a un preset existente, haga clic y seleccione
Ed
itar.
5. Abra el menú Presets y seleccione Guardar como para guardar el formato
múltiple como preset.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
410
Diálogo de Formato de archivo de audio múltiple
En este diálogo puede seleccionar un preset de formato de archivo de audio. Esto
le permite renderizar un archivo de audio o un montaje de audio a múltiples formatos
de archivo.
El diálogo For
mato de archivo de audio múltiple está disponible desde el diálogo
Renderizar en el espacio de trabajo de archivos de audio y en el espacio de trabajo
de montaje de audio, y desde la pestaña Formato en el espacio de trabajo de
procesadores por lotes.
Abre un menú desde el que puede seleccionar un formato de archivo de
preset para añadirlo a la lista de presets.
Elimina el preset seleccionado de la lista de presets.
Lista de presets
Muestra los presets de formato de ar
chivo de audio seleccionado, una
subcarpeta opcional en la que se renderizarán los archivos, y un sufijo
opcional para los archivos renderizados. La columna Subcarpeta le permite
clasificar los archivos de salida en diferentes subcarpetas. La columna Sufijo
le ayuda a evitar conflictos de nombres.
Renderizado multinúcleo
Si esta opción está activada, todos los arch
ivos de audio se generan a la vez,
cada uno en un núcleo diferente de la CPU, si es posible. Esto aumenta la
velocidad de renderización.
NOTA
Se recomienda desactivar la opción Renderizado multinúcleo si se está
ejecutando un procesador por lotes que ya usa múltiples núcleos de la CPU.
Formato de archivo único/Formato de archivo múltiple
Alterna la vista entre el diálogo F
ormato de archivo de audio y el diálogo
Formato de archivo de audio múltiple.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
411
Mezcla in situ
En el espacio de trabajo de archivos de audio, puede procesar una sección de un
archivo de audio o todo el archivo de audio directamente desde una ventana de
plug-in, sin ningún paso intermedio. Se trata de un modo rápido de procesar varias
secciones de audio de un archivo, o de probar el efecto de diferentes plug-ins en
un archivo de audio.
Cuando se utiliza esta función, siempre están activos los ajustes de mezcla
siguientes:
Fundido de entrada/salida en límites
Excluir plug-ins ignorados (bypass)
NOTA
Una vez se ha procesado una sección de audio, no se aplica bypass automático a
los plug-ins ni la Sección Master.
Ejemplo de uso de mezcla in situ:
Supongamos que está restaurando un archivo y tiene tres plugins favoritos, por
ejemplo de DeClicker. Ahora quiere utilizar el que le proporcione los mejores
resultados.
1) Cargue los tres plug-ins en la Sección Master.
2) Seleccione una región, aplique solo al plug-in 1 y reproduzca la región.
3) Aplique solo al plug-in 2 y reproduzca la región.
4) Aplique solo al plug-in 3 y reproduzca la región.
5) Aplique solo al plug-in que crea que suene mejor y haga clic en el botón
Renderizar in situ, o pulse [Alt]/[Opción]-[A].
Sección Master
Mezclar (renderizar)
412
Mezclar una selección de audio in situ
Puede mezclar los plug-ins de una sección o de todo el archivo de audio.
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra el archivo de audio que desee
mezclar y configure la Sección Master.
PROCEDIMENTO
1. Si solo desea procesar una sección del archivo de audio, en la ventana de la
onda, seleccione la sección de audio que quiera procesar.
2. Abra la ventana del plug-in.
3. Opcional: si solamente desea utilizar algunos plug-ins de la Sección Master,
aplique 'solo' a los plug-ins que quiera utilizar.
4. Siga uno de estos procedimientos:
En la ventana del plug-in, haga clic en el botón Renderizar in situ.
En la Sección Master, haga clic derecho en el botón Mezclar y seleccione
Renderizado in situ.
RESULTADO
Se procesan la sección de audio o el archivo de audio.
Diálogo Mezclar (renderizar)
Este diálogo permite seleccionar las partes de un archivo de audio que se
mezclarán, con qué formato y qué se hará con el resultado.
Para abrir el diálogo Mezclar, haga clic en el botón Mezclar en la sección maestra,
o seleccione Archivo > Exportar > Mezclar.
Las siguientes opciones están disponibles para mezclar en los espacios de trabajo
de archivos de audio y montaje de audio:
Rango de audio - Una región
Procesa y renderiza un rango de audio especificado mediante marcadores de
región. En el menú desplegable bajo esta opción, seleccione la región que
desea mezclar. Por ejemplo, una pista de CD.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
413
Múltiples fuentes - Regiones
Procesa y renderiza cada rango de audio marcado en un archivo
independiente, o renderiza in situ, de acuerdo con los ajustes establecidos.
Al definir varias regiones aisladas en un archivo de audio, puede procesarlas
in situ en una operación.
Especifique el tipo de regiones marcadas para procesar en el menú
desplegable.
Crear archivos nombrados
Si esta opción está activada, puede definir el nombre del archivo renderizado.
En caso contrario, el archivo se llamará «Sin título».
Nombre
Introduzca un nombre para el archivo renderizado. Al hacer clic en el icono de
flecha se abre un menú con varias opciones de nombrado automáticas.
Nombrado automático
Cuando se renderizan varias fuentes, puede activar esta opción para añadir
un prefijo numérico a todos los archivos renderizados.
Lugar
Seleccione la carpeta en la que se renderizará el archivo.
Formato de archivo
Abre el diálogo Formato de archivo de audio, en el que puede seleccionar
el formato del archivo.
Procesador por lotes
Abre el Procesador por lotes con la misma configuración de plug-in que la
que se utiliza en la Sección Master. Esto le permitirá procesar más archivos
en un lote, o añadir procesadores off-line a la cadena de procesadores de
audio.
Fundido de entrada/salida en límites
Si esta opción está activada, se lleva a cabo un fundido en los límites del
rango de audio cuando se cree un archivo, o un fundido cruzado con el audio
alrededor si el rango de audio se procesa in situ.
Los fundidos cruzados le permiten transiciones suaves entre las partes
procesadas y no procesadas. El tiempo de fundido cruzado y su forma se
establecen en Preferencias de edición de archivos de audio. Si el tiempo
de fundido es más largo que la mitad de la duración del archivo procesado,
no se realiza.
Copiar marcadores
Si esta opción está activada, los marcadores incluidos en el rango para
procesar se copiarán en el archivo renderizado.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
414
Ignorar (bypass) Sección Master en archivo de audio resultante
Si esta opción está activada, la reproducción del archivo de audio resultante
se saltará toda la Sección Master después de renderizar. Este ajuste se
puede activar o desactivar haciendo clic en el botón de la parte inferior
derecha de la ventana de la onda o del montaje.
NOTA
Se recomienda tener esta opción activada, para no monitorizar otra vez este
archivo nuevo mediante los efectos cuando estos se han aplicado a un
archivo.
Sin cola
Si se activa esta opción, la cola de audio producida por los efectos, tales
como la reverberación, no se incluye en el archivo renderizado.
Algunos plug-ins no proporcionan una duración de cola a WaveLab. En este
caso, esta opción no surte efecto. Para estos plug-ins, puede añadir el plug-in
Silence para añadir muestras adicionales al final del archivo. Aparece una
cola de audio en este espacio.
Subir a SoundCloud
Si esta opción está activada, el archivo renderizado se carga a SoundCloud,
una vez finalizado el proceso de renderización.
Ignorar (bypass) Sección Master
Si esta opción está activada, los plug-ins y la ganancia de la Sección Master
se omiten durante la renderización.
Excluir plug-ins ignorados (bypass)
Si esta opción está activada, los plug-ins que se ignoran durante la
reproducción no se utilizan para la renderización.
Esto se aplica a los estados de omitir (bypass) que gestiona WaveLab, no a
los que se controlan mediante plug-ins.
Abrir archivo de audio resultante
Si esta opción está activada, cada archivo renderizado se abre en una nueva
ventana.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
415
Diálogo Mezclar (renderizar) del espacio de trabajo de archivos de audio
Las opciones siguientes del diálogo Mezclar (renderizar) son exclusivas del
espacio de trabajo de archivos de audio:
Preselección automática
Si esta opción está activada, se selecciona automáticamente la fuente que se
renderizará, de acuerdo con el rango de audio seleccionado en el montaje de
audio. Esto puede conllevar la selección de una de estas opciones:
Todo el archivo
Selección
•Una región
Rango de audio - Todo el archivo
Procesa y renderiza todo el rango de audio.
Rango de audio - Selección
Procesa y renderiza el rango de audio seleccionado.
Rango de audio - Omitir regiones de exclusión
Si esta opción está activada, se ignoran los rangos de audio marcados como
silenciados y no se incluyen en el resultado.
Procesar in situ
Si esta opción está activada, el rango de audio renderizado sustituye al rango
de audio de origen. De lo contrario, se crea un nuevo archivo.
Sección Master
Mezclar (renderizar)
416
Diálogo Mezclar (renderizar) del espacio de trabajo de montaje de audio
Las opciones siguientes del diálogo Mezclar (renderizar) son exclusivas del
espacio de trabajo de montaje de audio:
Preselección automática
Si esta opción está activada, se selecciona automáticamente la fuente que se
renderizará, de acuerdo con el rango de audio seleccionado en el montaje de
audio. Esto puede conllevar la selección de una de estas opciones:
Montaje completo
Selección de tiempo
Pista de CD seleccionada
•Una región
Para que funcione la opción Pista de CD seleccionada, la selección de
tiempo debe coincidir con el rango de pistas del CD. Para seleccionar el
rango de pistas del CD, en la ventana CD, haga doble clic en el número de la
pista que desee seleccionar.
Rango de audio - Montaje completo
Procesa y renderiza todo el rango de audio.
Rango de audio - Selección de tiempo
Procesa y renderiza el rango de audio seleccionado.
Rango de audio - Como clips seleccionados
Procesa y renderiza el rango de audio que empieza en el primer clip
seleccionado y termina en el último. En el proceso solo se incluyen los clips
seleccionados.
Rango de audio - Pista de CD seleccionada
Procesa y renderiza la pista de CD seleccionada en la ventana de CD.
Sección Master
Grabar desde una entrada ASIO
417
Múltiples fuentes - Grupos
Procesa y renderiza cada grupo del montaje de audio en un archivo
independiente. Se utilizan los nombres del grupo para los nombres del
archivo de salida.
Múltiples fuentes - Clips seleccionados
Procesa y renderiza cada clip en un archivo independiente. Se utilizan los
nombres de clips como nombres para los archivos de salida.
Crear CD de audio básico
Si esta opción está activada, se crea un archivo del montaje de audio
completo, con los efectos de clips y master. A continuación, se abre la
ventana CD de audio básico.
Crear imagen de CD y hoja de minutaje
Si se activa esta opción, se exporta el montaje de audio como imagen de CD
con una hoja de minutaje de acompañamiento (un archivo de texto que
identifica las pistas de CD en el archivo de imagen). A continuación, la hoja
de minutaje y el archivo de imagen que describe se pueden importar a
cualquier aplicación de grabación de CD que admita esta función (como
WaveLab) y escribirse en un CD.
La imagen de CD es un archivo WAVE.
Abrir como nuevo montaje de audio
Si esta opción está activada, se importa el archivo de audio renderizado a un
nuevo montaje de audio.
Grabar desde una entrada ASIO
Puede grabar un archivo de audio directamente en un disco desde una entrada
ASIO, mientras se obtiene el audio de la entrada de audio. El audio de entrada
ASIO se procesa o mezcla (render) en la Sección Master mediante cualquiera de
sus plug-ins y se guarda como archivo, como si se mezclara normalmente.
Se trata de otro modo de grabar. En el proceso habitual de grabación no se utilizan
plug-ins, pero hay más opciones.
Mezclar (renderizar) entrada ASIO en archivo
PREREQUISITO
En Conexiones de Audio VST, configure los canales de entrada y salida para el
plug-in ASIO.
PROCEDIMENTO
1. En Sección Master, en la parte superior del panel Efectos, añada el plug-in
Audio input a una ranura.
2. En la parte inferior de Sección Master, haga clic en Mezclar.
Sección Master
Bypass inteligente
418
3. En el diálogo Mezclar (renderizar) entrada ASIO en archivo, realice los
ajustes necesarios.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se grabará el archivo de audio en el disco desde la entrada ASIO, hasta que haga
clic en el botón Detener de la barra de transporte.
Bypass inteligente
El bypass inteligente permite comparar la señal original (sin procesar) con la
procesada con una corrección de nivel aplicada. Esa función resulta especialmente
útil cuando se realizan ajustes finales del nivel en una grabación, por ejemplo,
durante la masterización.
El bypass inteligente compara la señal de la entrada de la Sección Master con la
señal de la salida de la Sección Master, y ajusta el nivel si es preciso.
El motivo principal para aplicar bypass inteligente es que el procesamiento de audio
suele cambiar el nivel o el sonoridad de la señal. Cuando se compara la señal
procesada con la original, el oído percibe este cambio de sonoridad, lo cual podría
afectar a su valoración. Si necesita comparar el sonido del efecto al margen del
cambio de sonoridad, se necesita una corrección de nivel.
Diálogo Bypass inteligente
En la Sección Master, haga clic en el botón Bypass inteligente para abrir el
diálogo Bypass inteligente, que permite elegir si desea aplicar bypass a todos los
efectos activos de las ranuras de Efectos, incluidos los faders. Esto permite
compensar cualquier diferencia de nivel introducida por la Sección Master.
NOTA
Se aplica solo a la reproducción, no a la renderización de archivos.
Sección Master
Bypass inteligente
419
Están disponibles las siguientes opciones:
Reproducir - Audio original
Monitoriza la señal sin procesar en la entrada de la Sección Master.
Reproducir - Audio procesado + Corrección de nivel
Monitoriza la señal en la salida de la Sección Master más la corrección de
nivel aplicada. Para poder escuchar el nivel corregido, antes debe hacer clic
en el botón Act. ganancias.
Reproducir - Audio procesado
Monitoriza la señal sin procesar en la salida de la Sección Master sin
corrección de nivel.
Corrección de nivel - Igualar sonoridad (RMS)
Si esta opción está activada, se ajusta ,la salida para que el sonoridad de la
señal procesada corresponda al de la señal original.
Corrección de nivel - Igualar picos
Si esta opción está activada, se ajusta la salida para que los niveles de picos
de la señal procesada correspondan a los de la señal original.
Corrección de nivel - Corrección personal
Permite establecer una compensación de nivel personalizada (sin análisis).
Corrección de nivel - Tiempo de análisis
Determina cuántas muestras se usan para calcular el sonoridad de la
referencia.
Corrección de nivel - Act. ganancias
Actualiza el análisis del volumen.
Usar el bypass inteligente
PROCEDIMENTO
1. Haga clic en el botón Bypass inteligente.
2. Seleccione una de las opciones de reproducción siguientes:
Audio original
Audio procesado + Corrección de nivel
Audio procesado
También puede usar comandos de teclado para seleccionar una opción para
Reproducir. Presione [A] para Audio original, [B] para Audio procesado +
Corrección de nivel, y [C] para Audio procesado.
3. Seleccione uno de los siguientes modos de corrección de nivel:
Igualar sonoridad (RMS)
Igualar picos
Corrección personal
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
420
4. En función de lo que seleccione, tiene disponibles estas opciones:
Si ha seleccionado Corrección personal., especifique un valor, inicie la
reproducción y continúe con el paso 7.
Si ha seleccionado Igualar sonoridad (RMS) o Igualar picos, especifique el
rango de audio que desea analizar en el campo Tiempo de análisis y continúe
con el paso 5.
5. Reproduzca el audio y espere a que se complete el análisis.
Por ejemplo, espere el tiempo especificado en el campo Tiempo de análisis.
6. Haga clic en el botón Act. ganancias.
En función del método de corrección seleccionado, bajo el botón correspondiente se
muestra la corrección de nivel que se aplica.
También puede pulsar [U] para actualizar las ganancias.
7. Alterne entre los tres modos de reproducción para comparar entre el audio
procesado con la corrección de nivel, sin ella y el audio original (sin procesar).
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Opcional: si cambia el tiempo de análisis o inicia la reproducción desde otra
posición, tiene que esperar el tiempo establecido y luego volver a hacer clic en el
botón Act. ganancias para actualizar el análisis.
Guardar un preset de la Sección Master
Puede convertir todos los ajustes realizados en la Sección Master en un preset.
Esto incluye los procesadores que se utilizan, los ajustes que se realizan para cada
uno de ellos y las opciones de dithering.
PROCEDIMENTO
1. Configure la Sección Master según sus necesidades.
2. Haga clic en el botón Presets en la parte inferior de la Sección Master y
seleccione Guardar como.
3. Opcional: en el diálogo Guardar preset de Sección Master, haga clic en el
nombre de la ruta, escriba un nombre y, a continuación, haga clic en Aceptar
para crear una subcarpeta en la carpeta de presets de la Sección Master.
4. Escriba un nombre para el preset en el campo Nombre.
5. Decida si desea incluir una o varias de las siguientes opciones en el preset:
Para incluir los plug-ins del panel Efectos, active Guardar plug-ins de
efectos.
Para incluir los ajustes realizados en el panel Nivel Master, active Guardar
ajustes de Niveles del Master.
Para incluir el plug-in del panel Dithering, active Guardar plug-in Dithering.
Para excluir los plug-ins bloqueados, active Excluir plug-ins bloqueados.
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
421
6. Opcional: active Crear un atajo para seleccionar el preset para asignar un
atajo para abrir el preset, tras haber hecho clic en Guardar.
7. Haga clic en Guardar.
Diálogo Guardar preset de Sección Master
En este diálogo, puede guardar una configuración de la Sección Master como
preset y definir qué partes de la Sección Master actual desea incluir en el preset.
En la Sección Master, haga clic en el botón Presets en la parte inferior y seleccione
Guardar como.
Nombre de la ruta
Abre la carpeta raíz del preset en el Windows Explorer/Mac OS Finder. Aquí
puede crear subcarpetas en las que guardar los presets.
Lista de presets
Enumera todos los presets existentes.
Nombre
Permite especificar el nombre del preset para guardar.
Crear un atajo para seleccionar el preset
Si esta opción está activada y hace clic en Guardar, se abre el diálogo
Definiciones de atajos, en el que puede definir un atajo a aplicar a este
preset.
Si un preset ya tiene un atajo asignado, esta opción aparecerá atenuada. Para
cambiar el atajo existente, haga doble clic en el nombre del preset en la lista
de presets.
Guardar plug-ins de efectos
Si esta opción está activada, los plug-ins de efectos se guardan con el preset.
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
422
Guardar ajustes de Nivel Master
Si esta opción está activada, los ajustes de Nivel Master se guardan con el
preset.
Guardar plug-in Dithering
Si esta opción está activada, el plug-in de dithering se guarda con el preset.
Excluir plug-ins bloqueados
Si esta opción está activada, los plug-ins bloqueados no se guardan como
parte del preset de la Sección Master.
Cargar un preset de la Sección Master
Puede cargar presets de la Sección Master guardados previamente, un preset de
la Sección Master guardado temporalmente o importar presets de WaveLab 4/5/6.
Abra el menú Presets en la parte inferior de la ventana Sección Master.
Para cargar un preset que se guardó previamente en la carpeta
Presets\Sección Master, seleccione un preset en el menú Presets.
Para cargar un preset desde cualquier ubicación, seleccione Abrir desde
cualquier ubicación, seleccione un preset y haga clic en Abrir.
Para cargar un preset guardado temporalmente, abra el submenú Restaurar
y seleccione un preset.
Para importar un preset de WaveLab 4/5/6, seleccione Importar presets de
WaveLab 4/5/6, seleccione un preset y haga clic en Abrir.
Guardar un preset de la Sección Master en un archivo o un
montaje de audio
Puede guardar los ajustes actuales de la Sección Master junto con un archivo de
audio o dentro de un montaje de audio.
Para guardar un ajuste en la Sección Master junto con un archivo de audio,
en el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Editar > Guardar
preset de Sección Master junto con el archivo de audio. El preset se
guarda en los archivos de acompañamiento.
Para guardar un ajuste actual en la Sección Master como parte de un montaje
de audio, en el espacio de trabajo del montaje de audio, seleccione Editar >
Guardar preset de Sección Master dentro de Montaje.
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
423
Cargar un preset de la Sección Master en un archivo o un
montaje de audio
Puede aplicar en el proyecto los ajustes de la Sección Master guardados junto con
un archivo de audio o dentro de un montaje de audio.
Si la opción Abrir caja de opciones al seleccionar un preset está activada en el
menú Presets de la Sección Master, se abre el diálogo Cargar preset de Sección
Master cuando se aplica un preset de la Sección Master. En este diálogo, puede
especificar las partes de un preset de Sección Master que se cargarán al abrirlo.
Para cargar un preset de la Sección Master guardado junto con el archivo de
audio abierto, en el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione
Editar > Cargar preset de Sección Master guardado con el archivo de
audio.
Para cargar un preset de la Sección Master guardado dentro del montaje de
audio abierto, en el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Editar
> Cargar preset de Sección Master guardado con el montaje de audio.
Diálogo Cargar preset de Sección Master
En este diálogo, puede especificar las partes de un preset de Sección Master que
se cargarán al abrirlo.
Este diálogo solo se abre si se activa el menú Presets en Sección Master. Abra el
menú Presets de la parte inferior de la ventana Sección Master y active Abrir caja
de opciones al seleccionar un preset.
Ahora, cuando restaure un preset guardado temporalmente o abra uno guardado,
se abrirá un diálogo con las opciones siguientes:
Nombre
Muestra el nombre del preset.
Cargar/Reemplazar plug-ins de efecto
Si se activa esta opción, se eliminan los plug-ins de efectos activos y los
nuevos plug-ins se insertan desde la ranura superior.
Sección Master
Guardar un preset de la Sección Master
424
Insertar plug-ins defecto desde la ranura señalada (mantener plug-ins
existentes)
Si se activa esta opción, se conservan los plug-ins de efectos actuales y los
nuevos plug-ins se insertan desde la ranura superior.
Cargar/Reinicializar ajustes de Niveles del Master
Si se activa esta opción, se reinicializan los ajustes actuales de Nivel Master
y se cargan los nuevos ajustes.
Cargar/Reemplazar plug-in de dithering
Si se activa esta opción, se elimina el plugin de Dithering actual y se carga el
nuevo.
Incluir un preset de la Sección Master cuando se mezcla
Puede incluir el preset de la Sección Master guardado con el montaje de audio en
el proceso de mezcla de los montajes de audio de súper clips.
Esto significa que, cuando se activa esta opción para un montaje de audio, cada
vez que se mezcla este montaje de audio para que se utilice su imagen en un
montaje principal, se utiliza su preset de la Sección Master asociado en el proceso
de mezcla.
Para incluir el preset de la Sección Master cuando se mezcla un súper clip,
en el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Editar > Incluir los
presets de la Sección Master al renderizar como súper clip, o active el
icono Incluir los presets de la Sección Master al renderizar como súper
clip en la esquina inferior derecha de la ventana de montaje.
Menú Preset de la Sección Master
Este menú ofrece varias opciones para guardar, gestionar y restaurar presets de la
Sección Master.
Para abrir el menú Preset de la Sección Master, haga clic en el icono del preset en
la parte inferior de la ventana Sección Master.
Guardar
Guarda los cambios que ha realizado en un preset existente.
Guardar como
Abre un diálogo en el que puede seleccionar un nombre para el preset y elegir
una ubicación.
Organizar presets
Abre la carpeta Preset de la Sección Master, donde puede cambiar el
nombre de los presets o eliminarlos.
Sección Master
Acerca de la monitorización de tareas de segundo plano
425
Definir atajo para el preset actual
Abre el diálogo Definiciones de atajos, en el que puede definir palabras
clave y secuencias de teclas.
Abrir desde cualquier ubicación
Selecciona cualquier preset de la Sección Master guardado en cualquier
lugar, no solo en la carpeta raíz predeterminada. Por ejemplo, resulta útil si
desea cargar un preset que proporcione otro origen que no se encuentre en
su carpeta raíz predeterminada.
También puede ir a cualquier otra ubicación en la que tenga guardados
presets.
Importar presets de WaveLab 4/5/6
Permite seleccionar presets de WaveLab 4/5/6.
Los presets son relativos al Proyecto Master
Si esta opción está activada, se buscan los presets en la carpeta de presets
del proyecto Master. Esto resulta útil para organizar los presets de la Sección
Master por proyecto, en lugar de tener un lugar centralizado común para
todos ellos.
Abrir caja de opciones al seleccionar un preset
Si esta opción está activada, se abre un diálogo en el que puede elegir cómo
cargar el preset que seleccione.
Almacenar temporalmente
Permite seleccionar una de las ranuras para guardar temporalmente un
preset.
Restaurar
Permite restaurar un preset guardado previamente.
Lista de presets guardados
Enumera los presets guardados en la carpeta Preset de la Sección Master.
Acerca de la monitorización de tareas de segundo plano
Durante la renderización, puede monitorizar el proceso y pausar o cancelar tareas.
Puede ajustar la prioridad con que se procesan, se pausan o se cancelan. Esto
resulta de utilidad si tiene en marcha una serie de procesos largos y desea liberar
capacidad de procesamiento para centrarse en la edición. Puede bajar la prioridad
de una tarea para que no utilice tanta capacidad del procesado, o pausarla
temporalmente.
Puede configurar que la ventana Tareas de segundo plano se abra
automáticamente; para ello, active Opciones (menú WaveLab en Mac) >
Preferencias globales > pestaña Opciones > Hacer visible el Monitor de
tareas en segundo plano cuando comienza una tarea.
Sección Master
Acerca de la monitorización de tareas de segundo plano
426
Una barra de estado debajo de la ventana de la onda y del montaje muestra el
progreso del proceso de renderización actual. Además, permite cancelar y pausar
la renderización, sin necesidad de abrir la ventana Tareas de segundo plano.
Ventana Tareas de segundo plano
Esta ventana permite ver todos los procesos de renderización de segundo plano
que están en curso.
En los espacios de trabajo de archivos de audio y de montaje de audio, o en
Ventana de control, seleccione Espacio de trabajo > Ventanas de herramientas
compartidas > Tareas de segundo plano.
La lista de tareas de segundo plano muestra la siguiente información sobre el
archivo renderizado durante el proceso de renderización:
•Nombre
•Estado
•Tiempo transcurrido
•Tiempo restante
•Progreso %
Barra de progreso
Con los botones Pausa y Cancelar, puede pausar y cancelar el proceso de
renderización.
En el menú Tareas, puede seleccionar las opciones siguientes:
Suspender
Pausa la tarea seleccionada.
Suspender todo
Pausa todas las tareas.
Reanudar
Reanuda la tarea pausada seleccionada.
Reanudar todo
Reanuda todas las tareas pausadas.
Sección Master
Acerca de las pérdidas de datos
427
Cancelar
Cancela la tarea seleccionada.
Prioridad más baja
Ejecuta la tarea a la velocidad más baja para dejar capacidad de
procesamiento para otras tareas, y solo cuando no se estén utilizando el ratón
ni el teclado.
Baja prioridad
Ejecuta la tarea a baja velocidad para dejar capacidad de procesamiento para
otras tareas.
Alta prioridad
Ejecuta las tareas lo más rápido posible, a la vez que ofrece la posibilidad de
seguir trabajando en WaveLab.
Acerca de las pérdidas de datos
La causa más probable de las pérdidas de datos es que el ordenador no tenga la
suficiente capacidad de procesamiento para soportar todos los procesadores de
efectos que se han insertado.
Para evitar las pérdidas de datos:
Utilice menos efectos.
Considere la posibilidad de mezclar el procesamiento en lugar de ejecutarlo
en tiempo real. A continuación, cree un master del archivo procesado sin
efectos. Las pérdidas de datos nunca se producen cuando se mezcla en un
archivo.
No procese archivos en segundo plano.
Si no funciona ninguna de las soluciones anteriores, compruebe los ajustes
de la tarjeta de audio. Puede que tenga que cambiar la configuración del búfer
de audio. Si se produce una pérdida de datos durante un proceso de
masterización en tiempo real, se recomienda volver a masterizar. Detenga la
reproducción, haga clic en el indicador de la pérdida de datos para
restablecerlo y vuelva a internarlo.
428
Marcadores
Los marcadores permiten guardar y nombrar ciertas posiciones de un archivo. Los
marcadores resultan útiles para la edición y la reproducción, por ejemplo, a fin de
indicar puntos de cue o ubicaciones de tiempo absolutas, resaltar secciones
problemáticas o separar visualmente las pistas.
Por ejemplo, los marcadores pueden servir para:
Establecer el cursor de la onda en una posición específica.
Seleccionar todo el audio entre dos posiciones.
•Definir pistas de CD.
Crear bucles de secciones en un archivo de audio.
La cantidad de marcadores que puede tener en un archivo es ilimitada.
Los siguientes tipos de marcadores van por pares: CD, bucle, silencio, región, error
y corrección. Cuando borra un marcador de un par de marcadores, también se
borra el otro marcador.
Dado que no puede tener una pista de CD que empiece pero que no acabe nunca,
un punto de fin de bucle sin un inicio, etc., existen reglas especiales para crear,
borrar y mover estos tipos de marcadores. Los marcadores de pistas de CD
siempre deben estar equilibrados. Por ejemplo, si borra un inicio de pista, también
se borrará el marcador de fin correspondiente.
Los marcadores de bucle, silencio, corrección, error y región solo tienen una
funcionalidad cuando están equilibrados.
NOTA
Las funciones de la ventana Marcadores de los espacios de trabajo de archivos de
audio y montaje de audio son las mismas. Sin embargo, la ventana Marcadores del
espacio de trabajo de montaje de audio ofrece opciones adicionales para los clips.
Tipos de marcadores
Hay disponibles los siguientes tipos de marcadores:
Marcadores genéricos
Permiten localizar posiciones y seleccionar todo el audio entre dos puntos,
por ejemplo. Se pueden crear durante la grabación.
Marcadores
429
Marcadores temporales
Se pueden utilizar para cualquier fin. Se borran cuando se cierra el archivo
correspondiente.
Marcadores de inicio y fin de pista de CD
Indican dónde empieza y acaba una pista de CD. También sirven para discos
DVD-A. Los marcadores de CD/DVD se utilizan por pares.
Marcadores de transición de pistas de CD
Se utilizan cuando una pista de CD empieza exactamente donde acaba otra.
También sirven para discos DVD-A.
Marcadores de índice de pista de CD
Se utilizan para crear puntos de índice en pistas de CD. También sirven para
discos DVD-A.
Marcadores de inicio de reproducción
Definen un punto de inicio de reproducción.
Marcadores de inicio y fin de región
Definen los puntos de inicio y fin para regiones genéricas. Se pueden crear
durante la grabación y se utilizan por pares.
Marcadores de inicio y fin de exclusión
Permiten silenciar temporalmente una sección. Las secciones entre regiones
de exclusión se omiten si selecciona Transporte > Saltar rango. El diálogo
Mezclar (renderizar) también permite excluir regiones de la mezcla. Los
marcadores de exclusión se utilizan por pares.
Marcadores de inicio y fin de bucle
Se utilizan para definir puntos de bucle y se necesitan para acceder a las
funciones de edición de bucles del menú Proceso del espacio de trabajo de
archivos de audio. Están conectados con el modo Bucle cuando se
reproduce audio. Estos marcadores son útiles para editar y crear bucles antes
de transferir un sonido a un muestreador. Los marcadores de bucles se
utilizan por pares.
Marcadores de inicio y fin de error
Se utilizan para resaltar errores como clics. Se guardan en archivos de audio
si se activa Guardar marcadores de Error y Corrección en el diálogo
Preferencias de edición de archivos de audio, en la pestaña Archivo. Los
marcadores de inicio y fin de error se pueden colocar manualmente, pero su
principal uso se da con la herramienta Corrección de errores.
Marcadores de inicio y fin de corrección
Se utilizan para resaltar correcciones realizadas en regiones marcadas
previamente como errores. Se guardan en archivos de audio si se activa
Guardar marcadores de Error y Corrección en el diálogo Preferencias de
edición de archivos de audio, en la pestaña Archivo. Los marcadores de
corrección se pueden colocar manualmente, pero su principal uso se da con
la herramienta Corrección de errores.
Marcadores
Ventana Marcadores
430
Ventana Marcadores
En esta ventana, puede crear, editar y utilizar marcadores mientras trabaja en una
forma de onda de audio o un montaje de audio.
Si la ventana aún no está visible, siga estos pasos:
en los espacios de trabajo de
archivos de audio o montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo > Ventanas
de herramientas específicas > Marcadores.
Ventana Marcadores en el espacio de trabajo de archivos de audio
Lista de marcadores
La ventana Marcadores contiene una lista de todos los marcadores del archivo
activo, junto con sus detalles y controles. Puede crear y editar los marcadores
directamente en la lista de marcadores.
Números
Al hacer clic en el número de un marcador se desplaza por la forma de onda
para
mostrar el marcador correspondiente.
Activadores de reproducción
Hay disponibles los siguientes botones de reproducción:
Reproducir desde el principio con pre-roll.
-[Alt]/[Opción]
Reproducir desde el principio
con pre-roll largo.
Reproducir desde el principio.
Tipo de marcador
Muestra el tipo de marcador. Para cambiar
el tipo de marcador, haga clic en
el icono de marcador y seleccione otro tipo de marcador en la lista
emergente.
Nombre
Muestra el nombre del marcador. Para cambiar el nombre, haga doble clic en
la celda cor
respondiente e introduzca un nuevo valor.
Marcadores
Ventana Marcadores
431
Tiempo
Muestra la posición del marcador en la regla de tiempo. Para cambiar la
posición del tiempo, haga doble clic en la celda correspondiente e introduzca
un nuevo valor.
Duración
Muestra el valor de tiempo desde la posición inicial del marcador hasta el final
correspondiente o el marcador de transición.
Para ampliar la región entre un marcador inicial y uno final, en la columna
Duración, haga clic en la celda correspondiente.
Para ampliar la región entre un marcador inicial y uno final, en la columna
Duración, haga clic en la celda correspondiente.
Bloquear
Permite bloquear marcadores. Al bloquear los marcadores, se impide que se
puedan arrastrar accidentalmente a una nueva posición de la ventana de la
onda o el montaje. Para bloquear marcadores, active la casilla de los
marcadores que desee bloquear.
Referencia del Clip (solo para el espacio de trabajo de montaje de audio)
Los marcadores se pueden vincular al borde izquierdo o derecho de un clip,
así como a su forma de onda. Cuando se mueve esa referencia, también se
mueve el marcador. La columna de referencia del clip muestra el nombre del
clip.
Offset (solo para el espacio de trabajo de montaje de audio)
Muestra la distancia entre el marcador y el punto de referencia.
Comentario
Permite introducir un comentario. Para introducir un comentario, haga doble
clic en una celda.
Menú Insertar
En este menú, puede seleccionar el tipo de marcador que desea insertar en la
posición del cursor de edición o reproducción.
Menú Funciones
Las opciones de este menú varían en función del espacio de trabajo. Las siguientes
funciones están disponibles en los espacios de trabajo de archivos de audio y
montaje de audio:
Seleccionar todo
Selecciona todos los marcadores de la lista de marcadores.
Seleccionar en rango de tiempo
Selecciona los marcadores del rango de selección.
Anular selección de todo
Anula la selección de todos los marcadores.
Marcadores
Ventana Marcadores
432
Borrar marcadores seleccionados
Borra todos los marcadores que están seleccionados.
Borrar marcadores seleccionados
Abre el diálogo Borrar marcadores, donde puede seleccionar los
marcadores que se borrarán según determinados criterios.
Convertir tipos de marcadores
Abre un diálogo en el que puede convertir marcadores en otro tipo.
Mover marcadores
Abre el diálogo Mover múltiples marcadores, en el que puede seleccionar
los marcadores que se moverán una cantidad de tiempo determinada.
Renombrado por lotes
Abre el diálogo Renombrado por lotes, que permite renombrar varios
marcadores al mismo tiempo.
Generar marcadores
Abre el diálogo Generar marcadores, que permite especificar una secuencia
de marcadores para crear.
Exportar lista de marcadores como texto
Abre un diálogo en el que puede exportar la lista de marcadores con varios
formatos de archivo, o como copia impresa. Puede decidir qué información
sobre los marcadores se incluirá en el archivo exportado.
Bloquear el marcador seleccionado
Bloquea el marcador seleccionado. Si esta opción está activada, no es
posible mover ni borrar el marcador.
Personalizar comandos
Abre un diálogo en el que puede personalizar los menús y atajos relacionados
con los marcadores.
Las siguientes opciones del menú Funciones solo están disponibles en el espacio
de trabajo de montaje de audio:
Importar marcadores del archivo de audio del clip con foco al montaje de
audio
Añade automáticamente todos los marcadores del archivo de audio de origen
del clip al montaje de audio. Para visualizar estos marcadores antes de
importarlos, se recomienda activar Regla y marcadores de la fuente de uno
de los modos siguientes:
En la ventana Clip en foco, seleccione Opciones y active Regla y
marcadores de la fuente.
En la ventana Clips, seleccione Funciones y active Mostrar/Ocultar la
regla y marcadores de origen. También puede hacer clic derecho en
la parte superior de un clip y activar esta opción en el menú emergente.
Marcadores
Ventana Marcadores
433
Ligar marcadores seleccionados al inicio del clip con foco
Hace que la posición del marcador sea relativa al inicio del clip con foco.
Cuando se mueve el inicio de este clip, también se mueve el marcador.
Ligar marcadores seleccionados al final del clip con foco
Hace que la posición del marcador sea relativa al final del clip con foco.
Cuando se mueve el final de este clip, también se mueve el marcador.
Ligar marcadores seleccionados a muestras de audio del clip con foco
Bloquea el marcador seleccionado en relación con las muestras de audio a
las que hace referencia el clip con foco. El marcador se mueve cuando las
muestras de audio se mueven en relación con el inicio del montaje.
Separar los marcadores seleccionados de su clip asociado
Hace que la posición del marcador sea relativa al inicio del montaje de audio.
Asignar auto. nuevos marcadores al clip más adecuado
Enlaza los marcadores que se acaban de crear con un clip cuando se detecta
un patrón razonable. Por ejemplo, un marcador final al final de un clip o un
poco más allá, o cualquier marcador dentro de un clip. El tipo de marcador y
su posición relativa al clip más cercano determinan el tipo de enlace.
Vincular completamente al clip
Vincula los marcadores a un clip para que se copien o borren cuando se
copie o borre el clip.
Menú Filtro
Utilice el menú Filtro para conmutar los tipos de marcadores que se visualizan en
la lista de marcadores y en la línea de tiempo.
Filtrar marcadores
El campo de búsqueda permite filtrar la lista de marcadores por nombres.
Puede buscar texto en las columnas Nombre y Comentario. La búsqueda solo se
realiza en las columnas ordenadas. La función Seleccionar todo solo selecciona
los elementos filtrados.
En la barra de herramientas de la ventana Marcadores, haga clic en el campo
de búsqueda y escriba el texto que desea buscar. Puede utilizar caracteres
comodín. «*» sustituye a cero o más caracteres, y «?» a cualquier carácter.
Para cambiar el foco del campo de búsqueda a la lista de marcadores, pulse
la tecla de flecha abajo.
Para cambiar el foco de la lista de marcadores al campo de búsqueda, pulse
[Ctrl]/[Comando]-[F].
Para volver a ver todos los marcadores, borre la búsqueda.
Marcadores
Acerca de la creación de marcadores
434
Acerca de la creación de marcadores
Los marcadores se pueden crear durante la reproducción o en modo de parada.
Puede generar una secuencia de marcadores o marcar un rango de selección, por
ejemplo.
Puede crear marcadores específicos si ya sabe qué quiere marcar, o bien crear
marcadores genéricos. Los marcadores se crean del mismo modo en los espacios
de trabajo de archivos de audio y montaje de audio.
Crear marcadores
Puede crear marcadores en la ventana de la onda y del montaje, tanto en modo de
parada como durante la reproducción.
PROCEDIMENTO
1. Siga uno de estos procedimientos:
Inicie la reproducción.
En la ventana de la onda o del montaje, establezca el cursor en la posición en
la que desea insertar el marcador.
2. Siga uno de estos procedimientos:
En la ventana Marcadores, haga clic en un botón de marcador, o seleccione
un marcador en el menú Insertar.
En la ventana Marcadores, seleccione Insertar > Crear/Nombrar marcador,
escriba un nombre y seleccione el tipo de marcador; a continuación, haga clic
en Crear o Crear y cerrar.
Haga clic derecho en la parte superior de la regla de tiempo y seleccione un
marcador en el menú contextual.
Pulse [Insertar]/[M]. Se crea un marcador genérico.
Para crear marcadores de inicio/fin de CD en el espacio de trabajo de montaje
de audio, abra la ventana CD y utilice el Asistente de CD. Esto solo funciona
en el modo de parada.
Diálogo Crear marcador
Este diálogo permite crear un marcador y asignarle un nombre, tanto en el modo de
detención como durante la reproducción.
En la ventana Marcadores, seleccione Insertar > Crear/Nombrar marcador.
Marcadores
Acerca de la creación de marcadores
435
Nombre
Permite escribir el nombre del marcador.
Al hacer clic en el icono a la derecha del campo de nombre, se genera un
nombre predeterminado. Para editar los nombres predeterminados, en la
ventana Marcadores, seleccione Funciones > Nombres por defecto.
Tipo
Permite seleccionar el tipo de marcador.
Alternar marcadores de inicio/final
Si esta opcn es activada y crea el marcador de inicio o fin de una regn,
al volver a hacer clic en el botón Crear o Crear y cerrar se crea el marcador
de inicio o fin correspondiente.
Crear y cerrar
Crea los marcadores definidos y cierra el diálogo.
Crear
Crea los marcadores definidos y deja la ventana abierta, de forma que es
posible crear más marcadores.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Nombres de marcadores por defecto en la página 446
Crear marcadores en el inicio y el final de la selección
Puede marcar una selección para crear un bucle o revisarla, por ejemplo.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana de la onda o del montaje, cree un rango de selección.
2. Siga uno de estos procedimientos:
En la ventana Marcadores, haga clic en un botón de par de marcadores, o bien
abra el menú Insertar y seleccione uno de los pares de marcadores.
En la ventana Marcadores, seleccione Insertar > Crear/Nombrar región a
partir de selección, escriba un nombre para el marcador de inicio y fin,
seleccione un tipo de región y haga clic en Crear o Crear y cerrar.
En la ventana de la onda, cree un rango de selección, haga clic derecho en él
y seleccione uno de los pares de marcadores.
En la ventana de la onda o del montaje, cree un rango de selección, haga clic
derecho en la regla de tiempo y seleccione uno de los pares de marcadores.
Marcadores
Acerca de la creación de marcadores
436
Diálogo Crear región
Este diálogo permite crear y asignar un nombre a un marcador de inicio y fin a partir
de una selección, tanto en el modo de parada como durante la reproducción.
En la ventana Marcadores, seleccione Insertar > Crear/Nombrar región a partir
de selección.
Nombre de región
Permite escribir el nombre del marcador de inicio y fin. Si no se introduce
nada, se creará un nombre genérico.
Al hacer clic en el icono a la derecha del campo de nombre, se genera un
nombre predeterminado. Para editar los nombres predeterminados, en la
ventana Marcadores, seleccione Funciones > Nombres por defecto.
Ajuste un nombre diferente para el marcador de cierre
Si esta opción está activada, puede introducir un nombre diferente para el
marcador de cierre. Si esta opción está desactivada, el nombre del marcador
de inicio también se utilizará para el marcador de fin.
Tipo de región
Permite seleccionar el tipo de marcador de región.
Crear y cerrar
Crea los marcadores definidos y cierra el diálogo.
Crear
Crea los marcadores definidos y deja la ventana abierta, de forma que es
posible crear más marcadores.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Nombres de marcadores por defecto en la página 446
Duplicar marcadores
Es un modo rápido de crear un marcador a partir de uno que ya existe.
PROCEDIMENTO
En la ventana de la onda o del montaje, mantenga pulsada la tecla [Mayús],
haga clic en un marcador y arrástrelo.
Marcadores
Acerca de la creación de marcadores
437
Generar una secuencia de marcadores
Puede generar varios marcadores a la vez en un rango de tiempo específico. Esto
permite crear marcadores en cada beat, o crearlos como directrices para insertar
silencio cuando se desea distribuir sonidos de demo, por ejemplo.
PROCEDIMENTO
1. Decida dónde desea insertar los marcadores generados. Siga uno de estos
procedimientos:
Para generar marcadores en un determinado rango de tiempo, cree un rango
de selección en la ventana de la onda o del montaje.
Para generar marcadores desde la posición del cursor hasta el final del audio
o generar un número fijo de marcadores desde la posición del cursor,
establezca la posición del cursor donde vaya a crear el primer marcador.
2. En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Generar marcadores.
3. Seleccione el tipo de marcador y especifique el espacio entre los marcadores
o, si ha seleccionado un par de marcadores, la duración de la región.
4. Opcional: active Nombrar y seleccione un esquema de nombrado.
5. Seleccione un esquema de numeración.
6. Haga clic en Aceptar para generar los marcadores.
Marcadores
Acerca de la creación de marcadores
438
Diálogo Generar marcadores
Este diálogo permite generar marcadores a intervalos regulares dentro de un rango
de tiempo especificado. Puede rellenar un rango de tiempo seleccionado, la región
entre la posición del cursor y el final del audio, o bien especificar un número fijo de
marcadores que se deben generar.
En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Generar marcadores.
Tipo de marcador
Especifica el tipo de marcador que se debe generar.
Espacio entre marcadores
Define el intervalo entre dos marcadores o dos regiones.
Duración de región
Define la duración de la región que se debe generar.
Nombrar
Permite definir un esquema de nombrado.
En función de si se ha seleccionado un solo marcador o un marcador de
inicio/fin, puede especificar el esquema de nombrado para un solo marcador
o un esquema de nombrado para el marcador de inicio y otro para el marcador
de fin.
Si selecciona Personalizado, se abre el diálogo Nombre de marcador,
donde puede especificar un esquema de nombrado personalizado.
Campos de Nombrar
Permiten especificar un nombre base para los marcadores, un separador
opcional entre el nombre y el número de marcador, y el valor inicial del índice
del marcador.
Marcadores
Borrar marcadores
439
El nombre base también se utiliza como base para el esquema de nombrado
para la opción Personalizado.
Llenar el rango de audio seleccionado
Genera marcadores en el rango de audio seleccionado.
Comenzar después de espacio
Si esta opción está activada, el primer marcador generado se inserta después
del tiempo especificado en la parte superior del diálogo.
Llenar desde el cursor hasta el final
Genera marcadores entre la posición del cursor de edición y el final del audio.
Número fijo, empezando en el cursor
Genera el número especificado de marcadores o regiones a partir de la
posición del cursor de edición.
Permitir un marcador después del último clip
Determina si se pueden generar marcadores más allá del final del último clip
cuando la opción Número fijo, empezando en el cursor está activada.
Borrar marcadores
Los marcadores pueden borrarse en la ventana de la onda o el montaje, en la
ventana Marcadores y en el diálogo Borrar marcadores.
Borrar marcadores en la ventana de la onda o el montaje
Los marcadores individuales se pueden borrar fácilmente en la ventana de la onda.
En la ventana de la onda o el montaje, haga clic derecho en un marcador y
seleccione Borrar.
Arrastre y suelte un icono de marcador sobre la regla de tiempo.
Borrar marcadores en la ventana de marcadores
Resulta útil si el proyecto cuenta con múltiples marcadores o si el marcador que
desea borrar no está visible en la ventana de la ola o el montaje.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana Marcadores, seleccione uno o varios marcadores.
También puede seleccionar Funciones > Seleccionar todo.
2. Haga clic en el botón Borrar marcadores seleccionados o seleccione
Funciones > Borrar marcadores seleccionados.
Marcadores
Borrar marcadores
440
Borrar marcadores por tipo
Resulta útil para borrar marcadores de cierto tipo en toda la ventana de la onda o
el montaje o en un rango de selección.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: si desea borrar marcadores de un determinado rango de tiempo,
cree un rango de selección en la ventana de la onda o el montaje.
2. En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Borrar marcadores.
3. Seleccione los tipos de marcador que desea borrar.
4. Opcional: defina las condiciones que deben cumplirse para que se borren los
marcadores.
5. Defina el Rango.
Si ha seleccionado un rango de audio y desea utilizarlo, active En el rango de audio
seleccionado.
6. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Borrar marcadores
En este diálogo, puede definir qué marcadores se borrarán seleccionando los tipos
de marcadores y las condiciones.
En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Borrar marcadores.
Tipos de marcadores
Permite seleccionar los tipos de marcadores que se borrarán.
Condiciones
Permite seleccionar una condición que deban cumplir los marcadores para
que sean borrados. Por ejemplo, El nombre de los marcadores debe
contener este texto.
Marcadores
Mover marcadores
441
Seleccionar todo
Selecciona o anula la selección de todos los marcadores.
Rango – Todo
Borra todos los marcadores.
Rango – En el rango de audio seleccionado
Borra todos los marcadores del rango de tiempo seleccionado.
Rango – Omitir marcadores bloqueados
Omite los marcadores bloqueados.
Mover marcadores
Puede ajustar las posiciones de los marcadores de la ventana de la onda y la
ventana del montaje.
PROCEDIMENTO
En la ventana de la onda o el montaje, arrastre un marcador a una nueva
posición en la regla de tiempo.
Si se activa Posición cuadrícula magnética, el marcador se ajusta a la posición del
cursor, o al inicio/final de una selección o una forma de onda.
Mover múltiples marcadores
Puede mover varios marcadores a la vez, y conservar la distancias relativa entre
ellos.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: si solo desea mover los marcadores de un determinado rango de
tiempo, cree un rango de selección en la ventana de la onda o el montaje.
2. En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Mover marcadores.
3. Especifique la cantidad de tiempo que desea desplazar los marcadores.
4. Seleccione los tipos de marcador que desea desplazar.
5. Opcional: defina las condiciones con expresiones regulares o sin ellas.
6. Opcional: Si ha seleccionado un rango de audio y desea utilizarlo, active En
el rango de audio seleccionado.
7. Haga clic en Aceptar.
Marcadores
Mover múltiples marcadores
442
Diálogo Mover múltiples marcadores
En este diálogo, puede seleccionar qué marcadores desea mover una cantidad de
tiempo determinada.
En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Mover marcadores.
Mover marcadores esta cantidad
Define la distancia que se mueven los marcadores.
Mover estos tipos de marcadores
Permite seleccionar los tipos de marcadores que se mueven.
Condiciones
Permite seleccionar una condición que deban cumplir los marcadores que se
van a mover. Por ejemplo, El nombre de los marcadores debe contener
este texto.
Rango - Todo
Mueve todos los marcadores.
Rango - En el rango de audio seleccionado
Mueve todos los marcadores del rango de audio seleccionado.
Rango - Omitir marcadores bloqueados
Omite los marcadores bloqueados.
Marcadores
Navegar por los marcadores
443
Navegar por los marcadores
Puede saltar al marcador anterior o al siguiente utilizando los botones del marcador
correspondientes.
Para saltar al marcador anterior/siguiente, en la barra de comandos Ver, haga
clic en el botón Marcador anterior/Marcador siguiente.
Para establecer el cursor de la onda en una posición de marcador, en la
ventana de la onda o del montaje, haga doble clic en un triángulo de
marcador.
Ocultar marcadores de un tipo concreto
Para obtener una vista general más clara, puede ocultar los tipos de marcadores.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana Marcadores, seleccione Filtro.
2. Desactive el tipo de marcador que desea ocultar.
Puede volver a hacer visibles los marcadores activando el tipo de marcador
correspondiente.
Convertir tipos de marcadores
Puede convertir los marcadores de un tipo específico a otro tipo.
Convertir el tipo de un solo marcador
PROCEDIMENTO
1. En la ventana Marcadores, haga clic en el icono del marcador que desea
convertir.
2. Seleccione un nuevo tipo de marcador en la lista.
Marcadores
Convertir tipos de marcadores
444
Convertir todos los marcadores de un tipo específico
Puede convertir los marcadores de bucle en marcadores de pista de CD, por
ejemplo.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: si solo desea convertir los marcadores de un determinado rango de
tiempo, cree un rango de selección en la ventana de la onda o el montaje.
2. En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Convertir tipos de
marcadores.
3. Utilice los menús emergentes De y A para especificar el tipo de marcador de
origen y el de destino.
4. Opcional: especifique una condición.
5. Seleccione si desea convertir todos los marcadores o solo los del rango
seleccionado.
6. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Convertir tipos de marcadores
En este diálogo, puede convertir los tipos de marcadores.
En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Convertir tipos de
marcadores.
De
Especifica el tipo de marcador de origen.
Marcadores
Renombrar marcadores
445
A
Especifica el tipo de marcador de destino.
Menú emergente de condiciones
Permite especificar las condiciones de la conversión. Seleccione una opción
y escriba el texto en el campo de texto a continuación.
Están disponibles las siguientes condiciones:
El nombre de los marcadores debe estar vacío
El nombre de los marcadores debe contener este texto
El nombre de los marcadores NO debe contener este texto
El nombre de los marcadores debe contener este texto (con
comodines)
El nombre de los marcadores NO debe contener este texto (con
comodines)
El nombre de los marcadores debe contener esta expresión regular
El nombre de los marcadores NO debe contener esta expresión regular
Marcadores a convertir - Todos
Convierte todos los marcadores.
Marcadores a convertir - En el rango de audio seleccionado
Convierte solo los marcadores del rango de tiempo seleccionado.
Marcadores a convertir - Omitir marcadores bloqueados
Excluye los marcadores bloqueados de la conversión.
Renombrar marcadores
Puede cambiar los nombres de los marcadores que se generan automáticamente.
Para renombrar un marcador de la ventana de la onda o el montaje, haga clic
derecho en un marcador, seleccione Renombrar y escriba un nuevo nombre.
Para renombrar los marcadores en la ventana Marcadores, haga doble clic
en el nombre de un marcador en la columna Nombre y escriba un nuevo
nombre.
Para renombrar por lotes varios marcadores según una configuración
específica, en la ventana Marcadores, seleccione Funciones >
Renombrado por lotes.
Para editar los nombres predeterminados, en la ventana Marcadores,
seleccione Funciones > Nombres por defecto.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Renombrar por lotes en la página 625
Marcadores
Acerca de la selección de marcadores
446
Diálogo Nombres de marcadores por defecto
En este diálogo puede especificar los nombres de los marcadores
predeterminados.
En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Nombres por defecto.
Tipo de marcador
Permite seleccionar el tipo de marcador al que quiere asignar un nombre
predeterminado.
Nombre por defecto para este tipo de marcador
Permite especificar el nombre predeterminado del tipo de marcador
seleccionado.
Acerca de la selección de marcadores
Existen diferentes modos de seleccionar marcadores.
En la ventana de la onda o del montaje, haga clic en un marcador.
En la ventana Marcadores, haga clic en una celda. Se selecciona el marcador
correspondiente.
Utilice[Ctrl]/[Comando] y [Mayús] para seleccionar varios marcadores.
El fondo del icono del marcador cambia para indicar el marcador seleccionado.
Seleccionar audio entre marcadores
Puede seleccionar rápidamente el audio entre dos marcadores adyacentes o entre
dos marcadores cualesquiera. De este modo, puede seleccionar una sección que
se haya marcado.
Para seleccionar el audio entre dos marcadores adyacentes, haga doble clic
entre dos marcadores adyacentes.
Marcadores
Ligar marcadores a clips en el montaje de audio
447
Para seleccionar varias regiones entre dos marcadores adyacentes, haga
doble clic entre dos marcadores adyacentes y, a continuación, arrastre para
seleccionar las regiones adyacentes.
Para seleccionar el audio entre un par de marcadores de región, mantenga
pulsada la tecla [Mayús] y haga doble clic en un marcador de región.
Para extender la selección hasta el final de una región de marcador, en la
ventana de la onda o el montaje, mantenga pulsada la tecla [Mayús] y haga
doble clic en la región de marcador que desee seleccionar.
Para activar la ventana Marcadores y mostrar más información sobre un
determinado marcador, mantenga pulsada la tecla [Alt]/[Opción] y haga doble
clic en un marcador.
Ligar marcadores a clips en el montaje de audio
En el espacio de trabajo de montaje de audio, puede ligar marcadores a clips.
Gracias a ello, el marcador permanece en la misma posición en relación con el
inicio/fin del clip, aunque este se mueva o se cambie de tamaño en el montaje de
audio.
Encontrará las opciones relativas a los clips y marcadores en el menú Funciones
de la ventana Marcadores, y también al hacer clic derecho en un marcador.
Cuando se liga un marcador a un elemento de clip, su nombre va precedido de un
carácter azul.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Ventana Marcadores en la página 430
Exportar la lista de marcadores como texto
Puede exportar la lista de marcadores como texto. La lista de marcadores contiene
los nombres, las posiciones, la duración de las regiones, los tipos y los comentarios
del marcador.
PROCEDIMENTO
1. En los espacios de trabajo de archivos de audio o montaje de audio, abra la
ventana Marcadores.
2. En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Exportar lista de
marcadores como texto.
Marcadores
Cómo se almacena la información de los marcadores
448
3. Elija la información que desea exportar, así como el formato de salida.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se abrirá la lista de marcadores en el formato de salida seleccionado. Si selecciona
Imprimir, se abre la ventana Vista previa de impresión. El archivo de texto se
guarda en la carpeta especificada para los archivos temporales.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Especificar carpetas en la página 89
Diálogo Exportar lista de marcadores como texto
Este diálogo permite exportar la lista de marcadores en varios formatos de archivo
o como copia impresa. Puede decidir qué información sobre los marcadores se
incluirá en el archivo exportado.
En el espacio de trabajo de archivos de audio o el espacio de trabajo de montaje
de audio, en la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Exportar lista de
marcadores como texto.
Cómo se almacena la información de los marcadores
WaveLab utiliza archivos MRK para poder almacenar la información de forma
universal, con independencia del formato del archivo utilizado. Sin embargo, para
que la información de marcadores resulte mínimamente intercambiable entre
aplicaciones, WaveLab también almacena de forma opcional algunos datos en las
cabeceras de los archivos de onda.
Esto hace que sea más rápido guardar los archivos si solo se ha modificado el
ajuste de un marcador. Sin embargo, esto solo es así si la opción Escribir
marcadores en cabecera de archivo WAV está desactivada en Preferencias de
edición de archivos de audio, en la pestañaArchivo. De forma predeterminada,
se crean archivos MRK y además se almacena información en la cabecera de los
archivos de onda.
Marcadores
Cómo se almacena la información de los marcadores
449
Cuando se importa un archivo por primera vez, los puntos de bucle se
importan y se muestran como marcadores de bucle.
Cuando se guarda un archivo en formato de archivo de onda, los puntos de
bucle se guardan como parte del archivo actual y también en el archivo MRK.
Si un archivo incluye marcadores añadidos con WaveLab y otros añadidos
con otra aplicación, al abrir el archivo en WaveLab, se mostrarán todos los
marcadores.
450
Medidores
WaveLab contiene una serie de medidores de audio que puede utilizar cuando
monitorice y analice audio. Los medidores permiten monitorizar el audio durante la
reproducción, la renderización y la grabación. Asimismo, puede utilizarlos para
analizar secciones de audio cuando se detenga la reproducción.
Ventana de medidores
Los medidores de audio se pueden utilizar en los espacios de trabajo de archivos
de audio y de montaje de audio, así como en Ventana de control.
Se pueden utilizar del modo siguiente:
Una ventana anclada en un espacio de trabajo.
Una ventana con pestañas en Ventana de control.
Una ventana flotante independiente. En este modo, puede que le resulte útil
seleccionar Ventana > Ocultar marco para ahorrar espacio en la pantalla.
En este caso, se accede al menú completo haciendo clic con el botón
derecho.
Solo puede haber una instancia de cada medidor de audio.
Es posible rotar el eje de la mayoría de los medidores de audio para ver los gráficos
horizontal o verticalmente. En el caso de algunos medidores, también puede aplicar
estilo y personalizar algunos parámetros en un cuadro de diálogo de ajustes.
Tiempo real frente a tiempo no real
La medición se puede utilizar para medir audio en tiempo real (reproducción,
grabación), o audio offline en tiempo no real (rango de audio o estadísticas
alrededor del cursor).
En tiempo real en el contexto de la medición significa que el audio se reproduce.
En tiempo no real significa que el audio está en modo de parada.
Medidores
Modos de monitorización de medidores
451
Modos de monitorización de medidores
Puede elegir qué origen de audio monitorizar y seleccionar un modo para mostrar
información en los medidores.
Puede acceder a las siguientes funciones de monitorización desde el menú
Medidores o a través de la barra de comandos Medidor.
Monitorizar reproducción
Es el modo de medición estándar, en el cual los medidores reflejan el audio
que se está reproduciendo. La medición tiene lugar después de la Sección
Master, lo cual significa que se tienen en cuenta los efectos, el dithering y los
faders Master. Puede monitorizar la reproducción en los archivos de audio,
los montajes de audio, las listas de pistas de CD, etc.
Monitorizar entrada de audio
En este modo, los medidores reflejan la entrada de audio. Normalmente, es el
modo que se debe utilizar para grabar. No se tienen en cuenta los ajustes de
la Sección Master.
Congelar medidores
Este modo congela los valores de todos los medidores abiertos. Los
medidores permanecen congelados hasta que se selecciona otro modo de
monitorización.
Monitorizar mezcla de archivo (renderizado)
En este modo, puede monitorizar lo que se escribe en el disco durante la
renderización del archivo o la grabación. Al igual que con Analizar selección
de audio, se calculan los valores promedio y pico mínimo/máximo. Tras la
renderización, los medidores se congelan hasta que se actualiza o se cambia
el modo de monitorización.
Monitorizar posición del cursor de edición (solo para el espacio de trabajo de
archivos de audio)
En este modo, los medidores son estáticos, y muestran los niveles y otros
valores del audio en la posición del cursor de edición, en el modo de parada.
Esto permite analizar una cierta posición de un archivo de audio en tiempo
real. No se tienen en cuenta los ajustes de la Sección Master.
Analizar selección de audio (solo para el espacio de trabajo de archivos de
audio)
En este modo, los medidores muestran los valores promedio calculados para
un rango seleccionado. No se tienen en cuenta los ajustes de la Sección
Master.
Cuando cambia la selección, debe actualizar los visores de medición
seleccionando Medidores > Actualizar análisis de selección, o haciendo
clic en el botón Actualizar análisis de selección de la barra de comandos
Medidores.
Actualizar análisis de selección (solo para el espacio de trabajo de archivos
de audio)
Vuelve a analizar la selección de audio y actualiza los medidores.
Medidores
Acerca de los ajustes de los medidores
452
Acerca de los ajustes de los medidores
Puede ajustar la mayoría de los medidores a sus necesidades en los diálogos de
ajustes correspondientes. Por ejemplo, puede ajustar el comportamiento, la escala
y el color de los medidores.
Para abrir el diálogo de ajustes de un medidor, seleccione Funciones >
Ajustes.
Para comprobar los resultados después de modificar los ajustes sin cerrar el
diálogo de ajustes, haga clic en Aplicar.
Para cerrar el diálogo de ajustes y descartar los cambios realizados, aunque
haya hecho clic en el botón Aplicar, haga clic en Cancelar.
Medición multicanal
WaveLab cuenta con ocho canales de audio que se pueden enviar a entradas y
salidas de una tarjeta de audio de E/S múltiple. El montaje de audio admite varias
configuraciones de canal surround utilizando hasta ocho canales.
WaveLab puede mostrar varios medidores. Cuando se trabaja con varios canales
en un montaje de audio, cada canal tiene su propio medidor. Esto se aplica a todos
los medidores (hasta 8 FFT en tiempo real, 8 medidores de nivel, 4 medidores de
panorama, 4 ámbitos de fase, etc.). Si se selecciona una configuración surround,
cada medidor indica el canal surround correspondiente (Lf, Rf, LFE, etc.).
Cuando se trabaja con más de dos canales, se recomienda utilizar ventanas de
medidor flotante, ya que su tamaño se puede ajustar con mayor facilidad.
Restablecer los medidores
Puede reinicializar la visualización de algunos medidores, por ejemplo, los valores
del Medidor de nivel.
PROCEDIMENTO
En la ventana del medidor, haga clic en el icono Reinicializar o seleccione
Funciones > Reinicializar.
RESULTADO
Se reinicializan todos los medidores e indicadores numéricos.
Medidores
Utilizar presets en las ventanas de medidores
453
Utilizar presets en las ventanas de medidores
Puede guardar como presets los ajustes realizados en una ventana de medidor. Al
asignar presets a los botones de presets, puede alternar rápidamente entre
diferentes modos de visualización y escalas de nivel, por ejemplo.
Para guardar sus ajustes como un preset, seleccione Funciones > Ajustes,
haga clic en el botón Presets y seleccione Guardar como.
Para asignar un preset a uno de los botones de presets, seleccione
Funciones > Ajustes, haga clic en el botón Presets y, en el submenú Botón
asignar a preset, seleccione un botón de preset.
Para aplicar un preset, selecciónelo en el menú Funciones o haga clic en el
botón de preset correspondiente.
Botones de presets 1-5
Medidor de nivel
El Medidor de nivel muestra el nivel de sonoridad/decibelios promedio y de pico del
archivo de audio, así como el balance entre los canales izquierdo y derecho en un
archivo estéreo.
En los espacios de trabajo de archivos de audio y de montaje de audio, seleccione
Medidores > Medidor de nivel.
Medidores de nivel
La parte superior de la ventana muestra el nivel de pico y la sonoridad media del
modo siguiente:
Los indicadores de Nivel de pico muestran los niveles de pico de cada canal,
gráfica y numéricamente.
Medidores
Medidor de nivel
454
Los medidores VU miden la sonoridad media (RMS) de cada canal. Estos
indicadores disponen de una inercia interna que uniformiza las variaciones de
sonoridad a partir de un lapso de tiempo definido por el usuario. Si está
supervisando la reproducción o la entrada de audio, puede ver dos líneas
verticales después de cada barra de medidor VU. Estas líneas indican el
promedio de los valores RMS mínimos más recientes (línea izquierda) y el
promedio de los valores RMS máximos más recientes (línea derecha). A la
izquierda, se muestra la diferencia entre los valores promedio mínimo y
máximo. Esto ofrece una vista general del rango dinámico del material de
audio.
•Si está supervisando audio en tiempo real (reproducción o entrada), se
muestran los valores de sonoridad y pico máximo a la derecha de las barras
de medidores. Los números entre paréntesis a la derecha de los valores de
pico máximo indican las veces que se produce clipping (picos de señal de
0
dB). Los valores entre 1 y 2 clips son aceptables, pero si obtiene un valor
superior, debe reducir el nivel master para evitar la distorsión digital.
Es conveniente establecer los niveles de grabación de manera que raramente
se produzca clipping. Si el nivel master está configurado con un valor
demasiado elevado, la calidad del sonido y la respuesta de la frecuencia se
ven afectadas en niveles de grabación elevados, y se producen efectos de
clipping no deseados. Si el nivel está configurado demasiado bajo, los niveles
de ruido pueden ser elevados en relación con el sonido principal que se está
grabando.
Medidores de panorama
La parte inferior de la ventana muestra la diferencia en el nivel entre el canal
izquierdo y el derecho de un archivo de audio estéreo.
Los medidores de panorama superiores muestran la diferencia de nivel de
pico entre los canales. Las barras de nivel pueden ir a la derecha o la
izquierda, e indican qué canal es el más fuerte.
Los medidores de panorama inferiores muestran la diferencia promedio en la
sonoridad entre los canales. De este modo, se obtiene una indicación visual
de si una grabación en estéreo está correctamente centrada, por ejemplo.
•Si está supervisando audio en tiempo real (reproducción o entrada), se
muestran los valores de diferencia de balance máximos (pico y sonoridad)
para cada canal, en forma de número, a la izquierda y la derecha de las barras
de medidores.
Diálogo Configuración medidores de nivel/pan
En este diálogo, puede ajustar el comportamiento, la escala y el color de los
medidores.
En la ventana Medidor de nivel, seleccione Funciones > Ajustes o haga clic en
el icono de herramienta.
Medidores
Medidor de nivel
455
Sección Medidor de pico
Menú emergente de picos
En este menú emergente, seleccione si WaveLab debe utilizar valores de
muestra (picos digitales) o valores analógicos reconstituidos (picos reales).
Comportamiento del medidor - Tiempo de retroceso
Determina la velocidad con que el medidor de nivel de pico caerá tras un pico.
Comportamiento del medidor - Tiempo de detención
Determina durante cuánto tiempo se muestra el valor de pico. El pico se
puede mostrar como una línea o un número. Si la altura del medidor es
demasiado estrecha, solo se muestra la línea.
Zona Superior/Media/Inferior
Los botones de color permiten seleccionar colores para las zonas inferior,
media y superior del medidor de nivel. Puede definir el rango de las zonas
superior y media cambiando los valores correspondientes.
Modo cursor - Unidad
Si esta opción está activada, puede especificar qué unidad se utilizará para
mostrar el valor de pico.
Mostrar valor de muestra individual
Si esta opción está activada, se muestra el valor de la muestra individual en
la posición del cursor. Si esta opción está desactivada, se escanean varias
muestras alrededor del cursor para determinar el valor de pico. Generalmente
es mejor activarlo al haber hecho zoom en una forma de onda para ver los
detalles.
Sección Medidor VU (sonoridad)
Medidor VU (sonoridad)
Activa/desactiva el medidor VU.
Menú emergente de modos
En este menú emergente, puede elegir entre el modo estándar y tres modos
del Sistema-K. Los ajustes de los modos del Sistema-K se muestran en la
sección Zonas.
Comportamiento del medidor - Resolución
Establece el tiempo que se utiliza para determinar la sonoridad. A menor valor,
más se comportará el medidor VU como un medidor de picos.
Comportamiento del medidor - Zona dinámica
Fija el tiempo que se utiliza para determinar las líneas de valores máximo y
mínimo recientes y, por lo tanto, determina la rapidez con que estas
responderán a los cambios de sonoridad.
Medidores
Medidor de nivel
456
Zona Superior/Media/Inferior
Los botones de color permiten seleccionar colores para las zonas inferior,
media y superior del medidor de nivel VU. Puede definir el rango de las zonas
superior y media cambiando los valores correspondientes.
Modo cursor - Muestras a examinar
Determina cuántas muestras hay que escanear al calcular el valor del medidor
VU en el modo Monitorizar posición del cursor de edición.
Sección Medidor panorámico
Medidor panorámico
Muestra/oculta el medidor panorámico en la ventana Medidor de nivel.
Range
Determina el rango de dB del medidor panorámico.
Colores de Izquierda/Derecha para Pico y Sonoridad
Permite especificar los colores de los diferentes elementos.
Sección Colores globales
En esta sección puede elegir los colores para el fondo, las marcas (unidades de
escala) y las líneas de rejilla del medidor.
Sección Zona global (indicadores de pico y VU)
En esta sección puede especificar los valores mínimo y máximo del rango de nivel
mostrado. Lo habitual es que quiera crear un preset que muestre el rango de nivel
completo, y otros presets para una visualización detallada de un rango más
pequeño.
Modos de medidores VU de Sistema-K
Sistema-K integra prácticas de nivel, calibración de monitorización y mediciones
estandarizadas.
En WaveLab, puede elegir uno de los tres modos de medición que establecen el
punto VU de 0
dB por debajo del medidor de nivel estándar. Para aprovechar al
máximo el Sistema-K, debe calibrar el nivel de monitorización para que 0
VU
equivalga a 83
dB.
Debe utilizar una señal de referencia de ruido rosa y un medidor de nivel SPL. Utilice
la ponderación C (baja respuesta) y ajuste el nivel de reproducción para que el
medidor de ruido indique un SPL de 83
dB por canal o de 86 dB cuando se
reproduzca en los dos canales de forma simultánea.
El Sistema-K tiene tres modos operativos de medidor, que puede seleccionar en el
menú emergente Medidor VU del diálogo Configuración medidores de nivel/pan.
Se destinan a diferentes usos:
Medidores
Medidor de sonoridad
457
K-System 20: coloca 0 VU 20 dB menos que el modo VU estándar, y está
destinado para música con un rango dinámico muy amplio; por ejemplo,
música clásica.
K-System 14: coloca 0 VU 14 dB menos que el modo VU estándar, y está
destinado para música con un rango dinámico ligeramente más comprimido.
Se utiliza para música pop, R&B y rock.
K-System 12: coloca 0 VU 12 dB menos que el modo VU estándar, y está
destinado principalmente para aplicaciones de broadcast.
Medidor de sonoridad
El medidor de sonoridad es un medidor de audio para monitorizar la sonoridad, de
acuerdo con el estándar EBU R-128.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Medidores > Medidor
de sonoridad.
1) Barra de sonoridad momentánea
Muestra la sonoridad de un segmento de 400 milisegundos que se evalúa
cada 100 milisegundos.
2) Barra de sonoridad a corto plazo
Muestra la sonoridad de un segmento de tres segundos que se evalúa cada
segundo.
3) Barra de sonoridad integrada
Muestra la sonoridad media. Esta barra evoluciona con el tiempo, ya que
realiza un promedio de la sonoridad midiendo segmentos de 400
milisegundos cada 100 milisegundos.
4) Sonoridad objetivo
La línea púrpura vertical corresponde a la sonoridad objetivo definida en el
diálogo Ajustes de medidor de sonoridad. La sombra púrpura que la rodea
es la desviación aceptable.
Medidores
Medidor de sonoridad
458
5) Rango de sonoridad EBU R-128 (LRA)
Este rango de sonoridad muestra la diferencia entre las estimaciones del valor
percentil 10º y el valor 95º de la distribución de sonoridad. El percentil inferior
del 10
% puede, por ejemplo, impedir que el fundido de salida de una pista
de música domine el rango de sonoridad. El percentil superior del 95
%
garantiza que un sonido inusualmente fuerte, como un disparo en una
película, no sea responsable de un rango de sonoridad elevado.
Los rangos de sonoridad con los números 5, 6 y 7 permiten decidir si se
necesita compresión dinámica, al ofrecer realimentación instantánea sobre la
dinámica (demasiado bajo, bueno, demasiado alto).
6) Rango dinámico de la sonoridad a corto plazo
Este rango de sonoridad monitoriza las mediciones de sonoridad
mínima/máxima recientes para ofrecer una pista sobre la dinámica a corto
plazo.
7) Rango dinámico de la sonoridad momentánea
Este rango de sonoridad monitoriza las mediciones de sonoridad
mínima/máxima recientes para ofrecer una pista sobre la dinámica
momentánea.
8) Curva de sonoridad
Esta curva muestra dónde se distribuye la sonoridad en una canción. La señal
de audio se divide en pequeños bloques, y se computa la sonoridad de cada
bloque. La curva informa de la frecuencia con que aparecen los eventos de
audio con una sonoridad específica en el archivo, en comparación con los
demás eventos. Si la curva tiene un pico, la sonoridad específica suele
aparecer en la canción.
La curva siempre se normaliza. El pico muestra qué sonoridad es la más
representada en una canción. La curva está relacionada directamente con el
LRA, ya que el LRA empieza en la parte izquierda de la curva y finaliza en la
derecha, con una tolerancia de 10
%/95 %.
9) LED de Puerta
El LED de Puerta se enciende cuando se descarta el audio de la medición. El
estándar EBU descarta el audio por debajo de cierto nivel, en relación con el
promedio de sonoridad.
10) Valores numéricos de las barras
En esta sección se incluyen los valores numéricos de las barras. Los valores
entre paréntesis son los rangos de sonoridad.
11) LED de pico real (TP)
El LED de pico real se basa en un análisis de picos reales y se enciende
cuando se detecta clipping.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Estándar de sonoridad EBU R-128 en la página 46
Medidores
Medidor de sonoridad
459
Diálogo Ajustes de medidor de sonoridad
En este diálogo, puede configurar el aspecto de la ventana Medidor de sonoridad.
En la ventana Medidor de sonoridad, seleccione Funciones > Ajustes, o haga
clic en el icono de herramienta.
Sonoridad a corto plazo/Sonoridad momentánea
Zona superior/Zona media/Zona inferior
Aquí puede especificar los colores de las zonas superior, media e inferior del
medidor.
De
Permite especificar qué se considera como zona media y superior.
Mostrar valores máximos
Si esta opción está activada, los valores de sonoridad a corto plazo y
momentánea se muestran en lugar de los valores de rango de sonoridad.
Rango de sonoridad
Si esta opción está activada, se muestra un rectángulo en movimiento, que
simboliza el rango de sonoridad a corto plazo o la sonoridad momentánea.
Medidores
Medidor de sonoridad
460
Balística
Determina la inercia del rango de sonoridad para el rango de sonoridad a
corto plazo o la sonoridad momentánea; es decir, con qué velocidad se topan
los límites del rango después de que se notifique un nuevo valor de sonoridad
mínimo o máximo.
Sonoridad integrada
Sonoridad objetivo
Especifique aquí la sonoridad ideal que debe ajustarse. -23 LUFS es el
estándar EBU R-128.
Desviación aceptable
Especifique aquí el rango de sonoridad que considera como desviación
aceptable de la sonoridad objetivo.
Fuera de la desviación aceptable
Permite especificar el color del rango que está fuera de la desviación
aceptable.
Rango de sonoridad
Color de rango
Permite especificar los colores del rango si el tamaño de este supera el valor
asociado (Demasiado), es exactamente el valor asociado (Bueno) o está por
debajo del valor asociado (Insuficiente).
Debajo/Desde
Rango de sonoridad que se considera insuficiente (Debajo) y demasiado
(Desde).
Transición
Permite especificar con qué velocidad cambia el color de Bueno a
Demasiado, y de Bueno a Insuficiente. 0
% significa que el color cambia de
forma abrupta cuando se alcanza el umbral. 100
% significa que el color
cambia de forma gradual.
Ajustes adicionales
Fondo/Marcas/Rejilla/Curva
Permite seleccionar los colores para el fondo del medidor, las marcas, las
líneas de rejilla y la curva de distribución de sonoridad del medidor de
sonoridad.
Tiempo de detención
Determina cuánto tiempo permanece encendido el LED de pico si se detecta
un nuevo pico real.
Medidores
Fasescopio
461
Mostrar histograma de sonoridad
Si esta opción está activada, se muestra un histograma de sonoridad en el
medidor de sonoridad.
Escala
En esta sección, puede especificar los valores inferiores y superiores del rango de
nivel. Lo habitual es que quiera crear un preset que muestre el rango de nivel
completo, y otros presets para una visualización detallada de un rango más
pequeño.
Se recomiendan las escalas EBU +9 y EBU +18. Ambas escalas se centran en
0
LU, lo cual representa -23 LUFS, la sonoridad de EBU recomendada.
Fasescopio
El fasescopio indica la relación de fase y amplitud entre dos canales estéreo.
En los espacios de trabajo de archivos de audio y de montaje de audio, seleccione
Medidores > Fasescopio.
Leer el Fasescopio
El Fasescopio funciona del modo siguiente:
Una línea vertical indica una señal mono perfecta (los canales izquierdo y
derecho son el mismo).
Una línea horizontal indica que el canal izquierdo es el mismo que el derecho,
pero con una fase inversa.
Una forma bastante redondeada indica una señal estéreo bien equilibrada. Si
la forma se inclina hacia un lado, hay más energía en el canal correspondiente.
Medidores
Fasescopio
462
Un círculo perfecto indica una onda sinusoidal en un canal, y la misma onda
desplazada 45° en el otro.
En general, a mayor continuidad, más graves hay en la señal, y a menor
continuidad, más altas frecuencias.
Medidor de correlación de fase
El medidor de correlación de fase de la parte inferior de la pantalla funciona del
modo siguiente:
La línea verde muestra la correlación de fase actual, y las dos líneas rojas
muestran los valores máximo y mínimo recientes.
Con una señal mono, el medidor muestra +1, que indica que ambos canales
están perfectamente en fase.
De modo similar, –1 significa que los dos canales son los mismos, pero uno
está invertido.
Generalmente, para una buena mezcla, el medidor debe mostrar un valor
entre 0 y +1.
El medidor de corrección de fase también está disponible en el modo Analizar
selección de audio, que muestra un valor promedio para el rango seleccionado.
Diálogo Ajustes de faseoscopio
En este diálogo, puede ajustar el comportamiento, la escala y el color de los
medidores.
En la ventana Fasescopio, seleccione Funciones > Ajustes.
Fondo
Haga clic en esta opción para cambiar el color de fondo.
Curva de correlación
Permite ajustar el color de visualización de la rejilla y la fase de la curva.
Tamaño auto (maximizar)
Cuando se activa la opción Tamaño auto (maximizar), se optimiza la
visualización para que se ajuste a la ventana.
Indicador de correlación
Aquí puede seleccionar los colores de los elementos de la visualización del
medidor de correlación de fase, y ajustar el tiempo de detención del indicador
máximo y el mínimo.
Número de muestras a visualizar
Este ajuste afecta a la duración de la fase de la curva y la densidad de la
visualización. Para audio con frecuencias de muestreo altas, puede que
quiera subir este valor.
Medidores
Espectroscopio
463
Espectroscopio
El Espectroscopio muestra una representación gráfica del espectro de frecuencia,
analizada en 60 bandas de frecuencia independientes, representadas como barras
verticales.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Medidores > Espectroscopio.
Los niveles de pico se muestran como líneas horizontales por encima de las bandas
correspondientes, e indican valores máximos/de pico recientes. El Espectroscopio
ofrece una vista general rápida del espectro. Para obtener un análisis más detallado
del espectro de audio, utilice el Espectrómetro.
En el menú Funciones, puede especificar si se mostrarán solo los niveles de audio
altos, o si también se mostrarán los niveles medios y bajos.
Espectrómetro
El Espectrómetro utiliza técnicas FFT (Fast Fourier Transform) para mostrar un
gráfico de frecuencia, que proporciona un análisis de frecuencia preciso, detallado
y en tiempo real.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Medidores > Espectrómetro.
El espectro de frecuencia actual se muestra como un gráfico lineal. Los picos de
espectro se muestran como líneas horizontales cortas.
Medidores
Espectrómetro
464
Zoom
En la ventana Espectrómetro, puede ampliar un área de frecuencia.
Para ampliar un área de frecuencia, haga clic en un rectángulo del espectro
y arrástrelo. Se ampliará el visor para que el rango de frecuencia seleccionado
se ajuste a la ventana.
Para volver a la visualización a escala completa, seleccione Funciones >
Zoom alejándose total o haga doble clic en el espectro.
Instantáneas del Espectrómetro
Puede tomar instantáneas o «snapshots» del espectro actual, por ejemplo para
comprobar los efectos de añadir EQ.
Las instantáneass se muestran en el gráfico de espectro. Pueden visualizarse hasta
cinco instantáneas. La sexta instantánea sustituye a la más antigua.
Para tomar una instantánea, seleccione Funciones > Añadir snapshot.
Para borrar la última instantánea, seleccione Funciones > Borrar último
snapshot.
Exportar datos FFT como texto ASCII
El análisis FFT (Fast Fourier Transform) es un método para convertir una forma de
onda del dominio del tiempo al dominio de la frecuencia. Puede exportar los datos
FFT mostrados como archivo de texto.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, en el menú Medidores, active
Monitorizar posición del cursor de edición o Analizar selección de audio.
2. En la ventana Espectrómetro, seleccione Funciones > Exportar datos FFT
como ASCII.
3. Especifique un nombre de archivo y una ubicación.
4. Haga clic en Guardar.
RESULTADO
El archivo de texto resultante se puede importar a Microsoft Excel u otras
aplicaciones que permitan crear curvas de gráficos a partir de archivos de texto.
Medidores
Espectrómetro
465
Diálogo Ajustes de espectrómetro
En este diálogo, puede ajustar el comportamiento y la visualización de los
medidores, y asignar hasta cinco conjuntos de ajustes de Espectrómetro a los
botones de presets.
En la ventana Espectrómetro, seleccione Funciones > Ajustes.
Pestaña Proceso
Tamaño de bloque de análisis
Cuanto más alto sea este valor, mayor será la precisión en el dominio de la
frecuencia (el espectro se dividirá en más bandas). Al mismo tiempo, se
reduce la localización de tiempo. Esto significa que cuanto más alto sea el
valor, más difícil será conocer dónde empieza una frecuencia determinada y
finaliza en el tiempo.
Sin embargo, para elevar el valor del tamaño de bloque también se requiere
más CPU y se introduce una mayor latencia. Por tanto, los valores elevados
solo deberían utilizarse para monitorización off-line.
Superposición de los bloques de análisis
Para obtener resultados más precisos, el programa puede analizar bloques
solapados. Este ajuste determina la cantidad de superposición entre estos
bloques; cuanto mayor sea el valor, más precisos serán los resultados. Elevar
este valor consume mucha CPU. Un ajuste del 50
% requiere el doble de
potencia de CPU, uno del 75
% requiere cuatro veces más potencia de CPU,
etc.
Ventana Suavizado
Permite elegir el método para preprocesar las muestras a fin de optimizar el
visor del espectro.
Pestaña Visualización
Medidor de frecuencia
Determina el rango de frecuencia que se mostrará, a escala completa. La
frecuencia más baja que se mostrará depende del ajuste de Tamaño de
bloque de análisis y la frecuencia más alta real depende de la frecuencia de
muestreo.
Escala logarítmica (la misma distancia para cada octava)
Cuando se activa esta opción, cada octava ocupa el mismo espacio
horizontal en la visualización. Si necesita más resolución en el rango de
frecuencias altas, puede desactivar esta opción.
Medidor de nivel
Determina el rango de la regla de nivel vertical, en dB o como valor
porcentual.
Medidores
Medidor de bits
466
Normalizar visualización a 0 dB (no disponible en modo de tiempo real)
Si esta opción está activada, el visor de nivel estará desplazado, para que el
punto más alto de la curva se muestre como 0
dB. Esto solo es posible en el
modo de tiempo no real.
Optimizar escala (no disponible en modo en tiempo real)
Optimiza la escala de nivel para que solo se muestre el rango de nivel
relevante. Esto solo es posible en el modo de tiempo no real.
Tipo de visualización
Permite alternar la visualización entre la curva y el gráfico de barras.
Tiempo de detención
Determina el tiempo que el gráfico de nivel de picos permanecerá cuando
caiga el nivel.
Colores
Permite seleccionar los colores de las curvas, la rejilla, el fondo, etc.
Medidor de bits
El Medidor de bits muestra cuántos bits se utilizan.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Medidores > Medidor de bits.
Aunque puede esperar que el número máximo de bits sea el mismo que la
resolución del archivo de audio, no tiene por qué ser así.
En cuanto realiza cualquier tipo de procesamiento en tiempo real en un archivo de
audio, los datos de audio se tratan con una resolución muy superior (punto flotante
de 32 bits), para permitir una calidad de audio impoluta. La única vez que se
reproduce un archivo de 16 bits con una resolución de 16 bits es, por ejemplo,
cuando se reproduce sin fundidos ni efectos, y con los faders master configurados
como 0,00.
Medidores
Medidor de bits
467
Cómo leer el Medidor de bits
Los medidores internos muestran cuántos bits se utilizan.
Los medidores externos muestran cuántos bits se han utilizado
recientemente.
•El segmento por encima indica clipping.
Si el segmento por debajo está encendido, hay más de 24 bits. El Medidor
de bits muestra los 24
bits superiores, y el segmento por debajo indica la
existencia de bits inferiores adicionales.
Si el segmento entre está encendido, significa que los datos de audio no se
pueden expresar correctamente en una escala de 24 bits regular. Por
ejemplo, ocurre cuando hay valores de punto flotante entre bits, lo cual suele
ocurrir si se aplican efectos, etc.
Cuándo utilizar el Medidor de bits
El Medidor de bits resulta útil en las siguientes situaciones:
Para comprobar si se necesita dithering. Por normal, si está reproduciendo o
mezclando en 16
bits, y el Medidor de bits muestra que se utilizan más de
16
bits, debe aplicar dithering.
Para ver la resolución real de un archivo de audio. Por ejemplo, aunque un
archivo esté en formato de 24 bits, solo se pueden utilizar 16
bits. O también
un archivo de 32 bits que solo pueda utilizar 24
bits, en cuyo caso, el
segmento por debajo no se encendería.
Para ver si un plug-in que está configurado como cero sigue afectando a la
señal, o si un plug-in utiliza procesamiento interno de 16 bits.
Diálogo Ajustes del medidor de bits
En este diálogo, puede ajustar el comportamiento y la visualización del Medidor de
bits.
En la ventana Medidor de bits, seleccione Funciones > Ajustes.
Colores
Puede ajustar los colores de los segmentos, las rejillas, el fondo, etc. de los
medidores haciendo clic en los botones de color correspondientes.
Tiempo de detención del bit
Determina durante cuánto tiempo los medidores exteriores mantienen los
valores de pico.
Indicador Bit
Determina cómo se muestran los bits. En Modo intuitivo, se muestra el valor
absoluto de la señal. El gráfico de barras es mayor cuanto más altos sean los
niveles de la señal, de modo similar a un medidor de nivel común.
Medidores
Osciloscopio
468
En Modo verdadero, el medidor muestra el mapeado directo de los bits. Sin
embargo, dado que los valores reales pueden ser negativos, no hay relación
intuitiva con el nivel. Este modo resulta útil si desea comprobar rápidamente
el rango completo, ya que se muestran todos los bits, independientemente de
la señal de audio.
Osciloscopio
El osciloscopio presenta una vista muy ampliada de la forma de onda en la posición
del cursor de reproducción.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Medidores > Osciloscopio.
Si está analizando audio estéreo, el Osciloscopio normalmente muestra los niveles
separados de los dos canales. Sin embargo, si activa Mostrar Suma y Resta en la
barra de opciones, la mitad superior del osciloscopio muestra la mezcla de ambos
canales y la inferior muestra la diferencia.
Diálogo Ajustes de osciloscopio
En este diálogo, puede ajustar los colores de visualización, así como activar y
desactivar el zoom automático. Cuando la opción Zoom auto (amplitud
normalizada) está activada, se optimiza la visualización para que el nivel más alto
se ajuste a la parte superior de la pantalla en todo momento y se muestren incluso
las señales más pequeñas.
En la ventana Osciloscopio, seleccione Funciones > Ajustes.
Medidores
Ondaoscopio
469
Ondaoscopio
El medidor Ondaoscopio muestra un dibujo de forma de onda en tiempo real de la
señal de audio que se monitoriza. Puede ser de utilidad cuando se graba o
renderiza un archivo con el modo Monitorizar mezcla de archivo (renderizado)
activo.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Medidores > Ondaoscopio.
Diálogo Ajustes de ondaoscopio
En este diálogo, puede realizar varios ajustes de color para el fondo, la rejilla y la
forma de onda, así como establecer el zoom vertical y la velocidad de renderización
de la forma de onda.
En la ventana Ondaoscopio, seleccione Funciones > Ajustes.
Colores
Permite seleccionar colores para los gráficos de forma de onda.
Velocidad de forma de onda
Determina cuánto se comprimirá de la visualización de la forma de onda.
Zoom de nivel
Determina el zoom de nivel. Establezca un valor alto si la forma de onda tiene
baja amplitud.
Borrar forma de onda cuando se llegue a la derecha del panel
Si esta opción está activa, la visualización de la forma de onda se borrará
cada vez que el cursor alcance el extremo derecho de la visualización. Si esta
opción está desactivada, la nueva forma de onda sobrescribirá la anterior.
470
CD de audio básico
En WaveLab, puede escribir CDs de audio básico que sean compatibles con el
estándar Red Book o Libro rojo.
En la ventana CD de audio básico, puede crear un CD de audio si añade archivos
de audio a una lista de pistas. Cada pista contiene una referencia al archivo de
audio externo. Eso significa que puede guardar la disposición del CD de audio
básico como su propia sesión y seguir editando determinadas pistas, por ejemplo.
Un proyecto de CD de audio básico contiene la información sobre la posición de
inicio de las pistas del CD y la duración del archivo de audio referenciado. Si se
borran los marcadores de CD de un archivo de audio, el archivo de audio se elimina
del proyecto de CD de audio básico.
Tras configurar la organización del CD, puede comprobar que este cumpla con el
estándar Red Book, escribir el CD o exportarlo en el espacio de trabajo de montaje
de audio para continuar el trabajo de edición. También puede consolidar los
archivos de audio del CD en un solo archivo de audio que contenga marcadores de
pista.
Un CD de audio básico también se puede utilizar como una lista de reproducción
genérica. Esto permite ensamblar listas de archivos o secciones de archivos con
pausas ajustables entre sí.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Escribir CDs de audio básico solo permite utilizar funciones básicas. Para crear un
CD con resultados profesionales, debería utilizar el espacio de trabajo de montaje
de audio.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Acerca de la ventana CD en la página 335
CD de audio básico
Ventana de CD de audio básico
471
Ventana de CD de audio básico
En esta ventana se enumeran todas las pistas de CD de audio básico. Aquí, puede
ensamblar y escribir CDs de audio básico que sean compatibles con el estándar
Red Book o Libro rojo.
En el espacio de trabajo de arch
ivos de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > CD de audio básico.
Lista de pistas
La lista de pistas muestra información sobre las pistas del CD. A excepción de las
entradas de la columna Nombre no puede editar la información que aparece en
esta ventana. Está disponible la siguiente información sobre cada pista:
•Nombre
Posición de inicio
•Duración
Código ISRC
Comentario (no se almacena en el CD)
Para mostrar los marcadores y pausas de una pist
a, haga clic en el icono de flecha
delante de la pista.
La duración total del CD se muestra en
la parte inferior de la ventana.
Hay disponibles los siguientes botones de reproducción:
Reproducir desde el principio con pre-roll.
-[Alt]/[Opción]
Reproducir desde el principio
con pre-roll largo.
Reproducir desde el principio.
Están disponibles las siguientes opciones en la ventana CD
de audio básico:
CD de audio básico
Ventana de CD de audio básico
472
Menú Archivo
Nuevo
Cierra el CD de audio básico actual y abre uno vacío.
Abrir
Permite abrir un CD de audio básico.
Añadir pistas
Abre un explorador de archivos donde se pueden seleccionar los archivos de
audio que desea añadir al CD de audio básico.
Guardar
Guarda el CD de audio básico actual.
Guardar como
Guarda el CD de audio básico con un nombre específico.
Crear un clon independiente
Crea un solo archivo de audio que contiene todo el material de audio utilizado
por el CD de audio básico, así como un nuevo archivo de CD de audio básico.
El nuevo CD de audio básico es independiente respecto a los archivos de
audio y marcadores referenciados por el CD de audio básico activo.
Guardar cada pista de CD como un archivo de audio
Abre un diálogo en el que puede especificar una ubicación para guardar cada
pista como un archivo de audio separado.
Abrir reciente
Abre una lista de los archivos utilizados recientemente.
Menú Editar
Eliminar
Borra la pista seleccionada del CD de audio básico.
Editar audio
Muestra el audio de la pista seleccionada en la ventana de onda.
Escribir CD de audio o DDP
Abre un diálogo que permite escribir un CD.
Comprobar conformidad de CD
Verifica que la estructura del CD de audio básico sea correcta de acuerdo
con el estándar Red Book.
Mostrar todas las pistas de CD como un archivo de audio
Crea un archivo de audio que recrea la estructura del CD de audio básico y
la abre en la ventana de onda sin escribir ninguna muestra de audio en el
disco.
CD de audio básico
Ventana de CD de audio básico
473
Convertir a Montaje de Audio
Crea un montaje de audio con la misma estructura de pistas de CD que tiene
el CD de audio básico.
Opciones
Opciones
Abre el diálogo Opciones de CD de audio básico.
Diálogo Opciones de CD de audio básico
En este diálogo, puede especificar un código UPC/EAN para el CD, añadir silencio
antes y después de las pistas, especificar pausas y decidir si reproducir el audio a
través de la Sección Master.
En la ventana CD de audio básico, seleccione Opciones > Opciones.
Código UPC/EAN
Aquí puede especificar un código opcional UPC/EAN para el CD.
Ajustar espacios entre marcadores y sonidos (como marcos de CD)
Si esta opción está activada, WaveLab realiza pequeños ajustes en el
espaciado antes y después de los marcadores de pista de CD. Esto es útil
para garantizar que un reproductor de CD de baja calidad no omita el inicio
de las pistas o las corte antes de su fin, por ejemplo. Puede especificar la
duración del silencio en las opciones siguientes:
Silencio después del primer marcador de inicio de pista
Silencio después del marcador de inicio de pista
Silencio antes de cada marcador de fin de pista
Silencio antes del último marcador de fin de pista
Pausa por defecto
Permite añadir unos pocos frames de silencio antes de la primera pista del
CD. Normalmente, la pausa necesita ser más larga para la primera pista que
para las demás, para asegurarse de que un reproductor de CD de baja
calidad no omitirá el inicio de la primera pista.
Reinicializar pausa de todas las pistas
Si esta opción está activada, las pausas de todas las pistas se reinicializan al
valor predeterminado al cerrar este diálogo.
Reproducir a través de la Sección Master
Si esta opción está activada, la reproducción del CD de audio básico pasa a
través de la Sección Master.
NOTA
No se puede utilizar esta opción al escribir un CD de audio básico.
CD de audio básico
Acerca de los marcadores de CD
474
Guardar como ajustes por defecto
Si esta opción está activada, los ajustes hechos en este diálogo se usan para
nuevos CDs de audio básico.
Acerca de los marcadores de CD
En la ventana CD de audio básico, una pista queda definida por los marcadores
de inicio y fin de pista de CD o por los marcadores de transición de pista de CD.
Los marcadores de transición de pista de CD indican el final de una pista y el
inicio de la siguiente. Si se inserta un marcador de inicio tras otro marcador
de inicio, el segundo marcador se convierte automáticamente en un marcador
de transición.
Si borra los marcadores de CD que definen una pista, esta se borra de la lista
de CD de audio básico.
Si edita la posición del marcador de una pista de CD, el cambio se refleja en
la pista del CD de audio básico.
Cuando se crea un marcador de inicio de pista de CD, se crea
automáticamente un marcador de fin de pista de CD al principio de la pista
siguiente o al final del archivo de audio, según lo que esté más cerca.
Si intenta mover marcadores de pista de CD más allá del final del archivo
correspondiente (por ejemplo, en una posición que queda dentro de otra
pista), el marcador se moverá automáticamente a la posición válida más
cercana.
El nombre de una pista de CD es el nombre del marcador de inicio de pista.
Modificar el nombre del marcador también modifica el nombre de pista de
pista de CD, y viceversa.
Preparar un CD de audio básico
Se puede añadir cualquier tipo de archivo en un CD de audio básico. Sin embargo,
al escribir archivos en el CD, los archivos deben cumplir ciertas condiciones.
•44 100 Hz (44,1 kHz)
Mono, mono dual o estéreo.
Resolución de 8, 16, 20 o 24 bits. Durante el proceso de escritura, los
archivos se convierten a estéreo de 16 bits.
Una pista solo se puede utilizar una vez en un CD de audio básico.
CD de audio básico
Preparar un CD de audio básico
475
Crear un CD de audio básico
PROCEDIMENTO
1. En la ventana CD de audio básico seleccione Archivo > Nuevo.
2. Añada archivos al proyecto de CD de audio básico, utilizando uno de los
siguientes métodos:
En la ventana CD de audio básico, seleccione Archivo > Añadir pistas, elija
los archivos de audio que desea añadir y haga clic en Abrir.
Arrastre archivos de audio del explorador de archivos del equipo a la ventana
CD de audio básico.
Arrastre una selección de archivos de audio de la ventana de onda a la ventana
CD de audio básico.
Si un archivo contiene marcadores de inicio y subíndice de CD, estos se utilizan para
definir la pista en la lista.
Si un archivo no contiene marcadores, aparecerá un diálogo solicitando si desea
utilizar el inicio y el fin del archivo como límites de la pista.
3. Seleccione Archivo > Guardar especifique un nombre y una ubicación y
haga clic en Guardar.
RESULTADO
Los archivos de audio se añaden en el proyecto de CD de audio básico.
Guardar un CD de audio básico
PREREQUISITO
Configurar el CD de audio básico.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana CD de audio básico, siga uno de estos procedimientos:
Para guardar un CD de audio básico por primera vez, seleccione Archivo >
Guardar como.
Para guardar un CD de audio básico ya guardado anteriormente, haga clic en
el botón Guardar o seleccione Archivo > Guardar.
2. En el diálogo Guardar CD de audio básico, especifique un nombre y una
ubicación.
3. Decida cuáles de las siguientes opciones desea activar:
Abrir el selector de archivos estándar antes de este diálogo
•Guardar copia
4. Haga clic en Guardar.
CD de audio básico
Abrir pistas de CD para su edición
476
Abrir un proyecto de CD de audio básico
Solo se puede abrir a la vez un proyecto de CD de audio básico en cada espacio
de trabajo.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana CD de audio básico seleccione Archivo > Abrir.
2. Seleccione un archivo de CD de audio básico y haga clic en Abrir.
RESULTADO
Todos los archivos de audio referenciados por el CD de audio básico se abren con
WaveLab. Sin embargo, no aparecen en las ventanas de onda.
Borrar pistas de CD de un CD de audio básico
Puede borrar una pista de CD de un proyecto de CD de audio básico borrando sus
marcadores de pista de CD o eliminando la pista de la lista de CD de audio básico.
En la ventana de onda, haga clic derecho en el marcador de inicio o fin de la
pista de CD que desea borrar y seleccione Borrar.
En la ventana CD de audio básico elija una pista y seleccione Editar >
Borrar o haga clic en el botón Borrar.
Ajustar las pausas en las pistas de CD
Puede cambiar la duración de la pausa que se reproduce antes del inicio de las
pistas en el CD de audio básico.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana CD de audio básico haga clic en el icono de flecha junto a una
pista para que esta se despliegue.
2. Haga doble clic en la columna Duración de la fila Pausa, escriba un valor y
pulse [Retorno].
Abrir pistas de CD para su edición
Puede abrir las pistas de un CD de audio básico en la ventana de onda para editar
el audio o abrir las pistas como un clip en un montaje de audio.
Para abrir toda una pista de CD, haga doble clic en la columna Duración. Se
abre una ventana de onda y aparece seleccionada toda la pista del CD.
CD de audio básico
Acerca de reproducir archivos en la lista de pistas
477
Para abrir toda una pista de CD y colocar el cursor en el inicio o el final de la
pista, haga clic en el icono de la flecha para desplegar la pista del CD y haga
doble clic en la columna Duración de las filas Inicio de pista o Fin de pista.
Para insertar una pista de CD en un archivo de audio abierto, arrastre una
pista del CD hasta un archivo de audio abierto en la ventana de onda.
Para abrir una pista de CD como un clip en un montaje de audio, arrastre la
pista de CD hasta el montaje de audio y seleccione una de las opciones de
inserción.
Acerca de reproducir archivos en la lista de pistas
Puede reproducir archivos directamente desde la ventana CD de audio básico
utilizando los botones de reproducción de cada pista de CD.
Lo oído durante la reproducción es idéntico al audio que contiene el CD en
sí. Se tienen en cuenta todas las pausas y otros ajustes.
Si en la lista hay archivos de audio que no tienen la frecuencia de muestreo
correcta (44,1
kHz), estos se pueden reproducir igualmente. Sin embargo, al
activar la reproducción, todos los archivos se reproducen a la misma
velocidad. La frecuencia inherente del archivo seleccionado (el que se
reproduce en primer lugar), se utiliza para todos los archivos.
Reproducir archivos en la lista de pistas
Hay varias formas de reproducir archivos en la lista de pistas de un CD de audio
básico.
•En la columna Inicio, haga clic en la información de tiempo de la pista que
desea reproducir.
Seleccione una pista y haga clic en Reproducir en la barra de transporte.
Pulse Detener para detener la reproducción.
Para reproducir desde la posición del marcador, en la columna Inicio, haga
clic en el icono de reproducción derecho de la pista. Para reproducir desde
la posición del marcador con un pre-roll, haga clic en el icono de
reproducción izquierdo.
CD de audio básico
Guardar pistas de CD de audio básico como archivos separados
478
Reproducir archivos en la lista de pistas a través de la Sección
Master
Cuando se reproducen archivos desde la Sección Master, se tienen en cuenta
todos los ajustes y efectos de la Sección Master.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana CD de audio básico, seleccione Opciones > Opciones o
haga clic en el icono de opciones.
2. Active Reproducir a través de la Sección Master y haga clic en Aceptar.
Guardar pistas de CD de audio básico como archivos
separados
Puede guardar pistas de CD de audio básico como archivos separados de audio
en el disco duro. Esto es útil para el archivado, por ejemplo.
PROCEDIMENTO
1. Configure el CD de audio básico como desee.
2. En la ventana CD de audio básico, seleccione Archivo > Guardar cada
pista de CD como un archivo de audio.
3. Especifique una ubicación y el formato de salida.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Las pistas en la lista se guardan como archivos de audio separados en la carpeta
especificada.
CD de audio básico
Guardar pistas de CD de audio básico como un archivo
479
Guardar pistas de CD de audio básico como un archivo
Puede guardar pistas de CD de audio básico como un archivo de audio en el disco
duro.
PREREQUISITO
Configure el CD de audio básico como desee. Las pistas deben tener al menos 4
segundos de duración.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana CD de audio básico seleccione Archivo > Crear un clon
independiente.
2. Especifique una ubicación y el formato de salida.
3. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Las pistas en la lista se guardan como un archivo de audio en la carpeta
especificada.
480
DVD-Audio
En WaveLab, puede crear DVD-Audio a partir de una colección de montajes de
audio y, a continuación, escribirlo en un DVD-Audio.
Puede añadir montajes de audio a la ventana DVD-Audio, comprobar la
conformidad de la disposición del DVD-Audio y escribir un disco DVD-Audio.
En comparación con un CD de audio básico, el DVD-Audio ofrece las ventajas
siguientes:
Más espacio en disco
Mayor calidad de audio hasta 192 kHz y 24 bits
Compatibilidad surround
Admite presentaciones fotográficas
El contenido de un proyecto de DVD-Audio se guarda en una carpeta con el
nombre AUDIO_TS (Audio Title Set), que incluye todo el audio, las imágenes, el
texto y los datos del menú visual.
El contenido de AUDIO_TS se crea cuando se renderiza un proyecto DVD-Audio.
Los reproductores DVD-Audio pueden leer estos archivos, pero WaveLab no
puede abrirlos ni editarlos.
Puede utilizar DVD+R, DVD-R, DVD+RW, DVD-RW y DVD-RAM para escribir
discos de DVD-Audio compatibles.
NOTA
En WaveLab, cuando hablamos de «CDs» (por ejemplo, en los mensajes o en los
nombres de los marcadores), se puede aplicar también a DVD-Audio.
Estructura de un proyecto DVD-Audio
Los proyectos DVD-Audio se estructuran en grupos.
Un álbum puede contener hasta 9 grupos. En WaveLab, un grupo
corresponde a un montaje de audio. Un grupo es parecido a un CD y se
puede representar a través de un montaje de audio.
Cada grupo puede incluir hasta 99 pistas. Las pistas quedan definidas por
los marcadores de inicio y fin de pista de CD presentes en el montaje de
audio.
DVD-Audio
Formatos de DVD-Audio
481
Formatos de DVD-Audio
Un proyecto DVD-Audio puede incluir audio en varias resoluciones.
Las frecuencias de muestreo pueden ser de 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz, 44,1 kHz,
88,2
kHz, o 176 kHz, mientras que la profundidad de bits puede ser de 16 o 24.
Puede utilizar otras resoluciones de bits para archivos de audio en un montaje, pero
estos se almacenan en el disco de DVD-Audio como frecuencias de muestreo de
16 o 24 bits, independientemente de cuál sea la resolución original. La resolución
de bits del DVD se especifica en el diálogo Preferencias de montaje de audio.
Observaciones sobre los formatos de DVD-Audio
Debe tener en cuenta principalmente dos cuestiones al planificar un proyecto
DVD-Audio: el tamaño total del álbum y la frecuencia de datos máxima permisible
para un grupo.
Un solo álbum no puede contener más de 4,7 GB (si se utiliza el estándar de DVD
de una capa).
Frecuencia de datos máxima permisible para un grupo
La frecuencia de datos es el ancho de banda de datos necesario para reproducir
un número concreto de canales a una determinada resolución de bits y frecuencia
de muestreo. La especificación DVD-Audio permite una frecuencia de datos
máxima de 9,6 Mbps cuando se utiliza un formato de audio PCM sin comprimir.
Para mantener un proyecto DVD-Audio dentro del límite aceptable de frecuencia
de datos, utilice la siguiente tabla como guía.
Número de canales Resolución de bits/frecuencia de muestreo máximas
6 Hasta 16 bits/96 kHz o 24 bits/48 kHz
4 Hasta 24 bits/96 kHz
2 Hasta 24 bits/192 kHz
DVD-Audio
Ventana DVD-Audio
482
Ventana DVD-Audio
En esta ventana, puede crear DVD-Audio y grabarlo en un DVD.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > DVD-Audio.
Lista de DVD-Audio
Las columnas en la ventana DVD-Audio muestran información sobre los montajes
de audio en el proyecto. A excepción de las entradas de la columna Nombre del
grupo no puede editar la información que aparece en esta ventana.
Nombre del grupo
Si hace doble clic en el nombre, puede escribir un nombre nuevo para el
grupo. De forma predeterminada, el nombre del montaje de audio se utiliza
como el nombre del grupo. El nombre del grupo se muestra en la visualización
del menú del DVD.
Archivo
El nombre del montaje de audio. Si hace doble clic en el nombre del montaje
de audio, se abre el montaje correspondiente.
Títulos
El número de títulos en el montaje de audio.
Tiempo
El total de tiempo de todos los títulos.
Bits
La profundidad de bits de las muestras en el montaje de audio (tal y como se
almacenarán en el DVD final).
Rate
La frecuencia de muestreo del montaje de audio.
Canal
El número de canales utilizados en el montaje de audio.
Size
El tamaño total del montaje de audio.
DVD-Audio
Ventana DVD-Audio
483
Opciones del menú
Las siguientes opciones están disponibles en los menús de la ventana DVD-Audio:
Nuevo
Cierra el DVD-Audio abierto actualmente y abre uno nuevo.
Abrir
Permite seleccionar un archivo de DVD-Audio. Esto cierra el DVD-Audio
abierto actualmente.
Añadir montajes de audio
Abre el explorador de archivos donde se pueden seleccionar los montajes de
audio que desea añadir al DVD-Audio.
Eliminar
Borra el montaje de audio seleccionado del DVD-Audio.
Editar montaje de audio
Abre la ventana de montaje del montaje de audio seleccionado.
Escribir DVD-Audio
Abre un diálogo que permite grabar un DVD.
Comprobar conformidad de DVD-Audio
Verifica que la estructura del DVD-Audio es correcta según el estándar.
Opciones
Abre el diálogo Opciones DVD-Audio .
Guardar/Guardar como
Permite guardar el DVD-Audio.
Diálogo Opciones DVD-Audio
En este diálogo, puede realizar varios ajustes para el DVD-Audio.
En la ventana DVD-Audio seleccione Opciones > Opciones.
Identificación del disco - ID volumen/Núm. de volúmenes
Permite especificar información del disco. Por ejemplo, si tiene un proyecto
que tiene 3 discos DVD, puede especificar 3 volúmenes y determinar el ID
para los volúmenes 1, 2 y 3.
Identificación del disco - Nombre de álbum
Permite escribir el nombre del álbum. Este nombre también se utiliza como el
nombre del volumen de DVD.
Identificación del disco - Información del proveedor
Permite escribir información sobre el proveedor del DVD-Audio.
DVD-Audio
Ventana DVD-Audio
484
Imagen por defecto
Si esta opción está activada, puede definir una imagen predeterminada que
se muestra durante la reproducción del DVD-Audio.
Efectos de imágenes - Modo
Permite definir transiciones de efecto entre imágenes. Seleccione el modo y
la duración de la transición para el inicio y el fin de la reproducción. No todos
los reproductores DVD admiten esta función.
Opciones - Generar menús
Si esta opción está activada, se generará automáticamente un menú que
muestra la estructura de álbum/grupo/pistas. Este menú aparece al
reproducir el DVD-Audio en un reproductor DVD.
Opciones - Incluir pistas de imágenes
Si esta opción está activada, las imágenes colocadas en las pistas de
imágenes del montaje de audio se incluyen en el DVD y se muestran en los
reproductores DVD compatibles.
Opciones - Autorreproducir
Si esta opción está activada, la reproducción del DVD se iniciará
automáticamente cuando al insertar el DVD en un reproductor DVD
compatible.
Sistema de TV
Especifica si el disco DVD-Audio deberá cumplir el estándar de vídeo NTSC
o PAL/SECAM.
Acerca de los sistemas de TV
Si desea utilizar imágenes, debe especificar si el disco de DVD-Audio tiene que
cumplir el estándar de vídeo NTSC o PAL/SECAM.
Esto es importante porque NTSC (utilizado en América del Norte y Asia) y
PAL/SECAM (utilizado en Europa Occidental, Australia/Francia y Europa Oriental)
utilizan resoluciones distintas.
DVD-Audio
Preparar un DVD-Audio
485
Preparar un DVD-Audio
Crear un DVD-Audio
PROCEDIMENTO
1. En la ventana DVD-Audio seleccione Archivo > Nuevo.
2. Añada archivos al proyecto DVD-Audio, utilizando uno de los siguientes
métodos:
En la ventana DVD-Audio, seleccione Archivo > Añadir montajes de audio,
elija los montajes de audio que desea añadir y haga clic en Abrir.
Arrastre montajes de audio del explorador de archivos del equipo a la ventana
DVD-Audio.
Arrastre un montaje de audio por el botón de documento hasta la ventana
DVD-Audio.
3. Seleccione Archivo > Guardar especifique un nombre y una ubicación y
haga clic en Guardar.
RESULTADO
Los montajes de audio se añaden al proyecto DVD-Audio.
Abrir un proyecto DVD-Audio
Solo se puede abrir a la vez un proyecto DVD-Audio en cada espacio de trabajo.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana DVD-Audio seleccione Archivo > Abrir.
2. Seleccione un archivo de CD de audio básico y haga clic en Abrir.
RESULTADO
Todos los montajes de audio referenciados por el archivo de DVD-Audio se abren
en WaveLab. Sin embargo, no aparecen en las ventanas de montaje.
DVD-Audio
Abrir montajes de audio para la edición
486
Configurar el modo DVD-Audio para un montaje de audio
Para que se pueda escribir un montaje de audio en un DVD-Audio, el modo del
montaje de audio debe ser compatible con DVD-Audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Editar >
Propiedades de montaje de audio.
2. Desde el menú emergente Modo, seleccione Multicanal, DVD-Audio
compatible.
3. Haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en Archivo > Guardar para guardar los cambios.
Borrar montajes de audio de un DVD-Audio
Cuando se borran montajes de audio de un DVD-Audio, las referencias del montaje
de audio se eliminan del DVD-Audio, pero los archivos del montaje de audio no
quedan afectados.
PROCEDIMENTO
En la ventana DVD-Audio elija una montaje de audio y seleccione Editar >
Borrar o haga clic en el botón Borrar.
Abrir montajes de audio para la edición
Hay varias formas de abrir un montaje de audio de un proyecto DVD-Audio para su
edición en la ventana de montaje.
Haga doble clic en el montaje de audio en la ventana DVD-Audio. Se abre
una ventana de montaje.
Seleccione un montaje de audio de la lista y haga clic en el botón Editar
montaje de audio.
Arrastre un montaje de audio de la ventana DVD-Audio hasta un montaje de
audio abierto o hasta el área de la ventana de montaje.
DVD-Audio
Comprobar la conformidad del DVD-Audio
487
Comprobar la conformidad del DVD-Audio
Antes de renderizar el proyecto DVD-Audio, puede utilizar la función Comprobar
conformidad de DVD-Audio. Esta función revisa todos los montajes de audio del
proyecto y muestra una advertencia si el proyecto no cumple con el estándar de
DVD-Audio pertinente. Sin embargo, este proceso se realiza automáticamente
antes de la escritura en el disco.
PROCEDIMENTO
En la ventana DVD-Audio, seleccione Editar > Comprobar conformidad de
DVD-Audio o haga clic en el icono Comprobar conformidad de
DVD-Audio.
RESULTADO
Todos los montajes de audio se añaden al proyecto DVD-Audio abierto y aparece
un mensaje que informa sobre el resultado de la comprobación de conformidad.
488
Operaciones de escritura
Este capítulo describe los procesos de grabación de CD/DVD en WaveLab. Este
capítulo da por hecho que las preparaciones se han completado y que todo está
listo para ejecutar el proceso de grabación en sí.
Consulte los capítulos CD de audio básico, DVD-Audio y Ventana CD para obtener
una descripción sobre las preparaciones antes de seguir las instrucciones de este
capítulo.
VÍNCULOS RELACIONADOS
CD de audio básico en la página 470
DVD-Audio en la página 480
Acerca de la ventana CD en la página 335
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP
En este diálogo puede grabar un proyecto de CD y un montaje de audio en un CD
de audio.
Cuando quiere grabar archivos de audio en un CD de audio, en el espacio de
trabajo de archivos de audio, abra la ventanaCD de audio básico y
seleccione Editar > Escribir CD audio o DDP.
Cuando quiere grabar montajes de audio en un CD de audio o en una imagen
DDP, en el espacio de trabajo de montaje de audio, abra la ventanaCD y
seleccione Funciones > Escribir CD audio o DDP.
Las siguientes opciones son las mismas para grabar archivos de audio y montajes
de audio en un CD de audio o en una imagen DDP.
Operaciones de escritura
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP
489
Dispositivo
Aquí, seleccione la grabadora de discos que desee utilizar o seleccione
Imagen DDP para grabar un archivo en el disco duro.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab. De otro
modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab.
Refrescar
Escanea el sistema para buscar dispositivos ópticos conectados. Esto se
hace automáticamente, cuando se abre este diálogo. Haga clic en el icono de
refrescar después de insertar un medio virgen para actualizar el menú
Velocidad.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab. De otro
modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab.
Expulsar el medio óptico
Al hacer clic aquí se expulsará el medio óptico presente en la unidad
seleccionada.
Información sobre el dispositivo seleccionado
Abre el diálogo Información del dispositivo, que muestra información sobre
el dispositivo seleccionado.
Borrar medio óptico
Borra el disco óptico presente en la unidad seleccionada (siempre que sea
un medio regrabable).
Si Imagen DDP está seleccionado, hacer clic en el botón borra los archivos
DDP existentes.
Ignorar (bypass) Sección Master
Si esta opción está activada, la señal de audio no se procesa a través de la
Sección Master antes de grabarse en el medio. Para grabar CD de audio
básico, esta opción está siempre activada.
Carpeta de destino (la imagen DDP debe estar seleccionada)
Permite especificar la ruta de destino. Si escribe una ruta que no existe, se
crea automáticamente.
Escribir tabla de contenidos e información (Imagen DDP debe estar
seleccionada)
Si esta opción está activada, se graba un archivo llamado IDENT.TXT en la
carpeta DDP. Contiene una tabla de contenidos de las pistas e información
para el usuario. Este archivo no forma parte de la especificación DDP oficial,
pero lo puede usar el receptor de la imagen DDP para identificar los archivos.
Operaciones de escritura
Diálogo Borrar medio óptico
490
Velocidad
Le permite seleccionar la velocidad de escritura. La velocidad más alta
depende de la capacidad de su dispositivo de escritura y de los medios
presentes en el dispositivo.
Copias
Le permite introducir el número de copias que quiere grabar.
Solo probar, no escribir
Si esta opción está activada, hacer clic en Aceptar inicia una simulación de
escritura de CD. Si se pasa este test, la operación real se realizará
correctamente. Si el test falla, inténtelo de nuevo a una velocidad de escritura
más baja.
Renderizar a un archivo temporal antes de escribir (solo disponible para la
grabación de montajes de audio)
Si esta opción está activada, se crea una imagen del disco antes de grabar,
lo que elimina el riesgo de subdesbordamientos defer. Esta opción es útil
si su proyecto usa muchos plug-ins de audio mientras graba. Se activa
automáticamente cuando quiere grabar varias copias. Aunque esta operación
hace el proceso de escritura más largo, puede permitirle seleccionar una
velocidad de escritura más alta.
Compatible con CD-Extra (nueva sesión posible)
Si esta opción está activada, el CD de audio resultante es compatible con el
formato CD-Extra.
Expulsar al acabar
Si esta opción está activada, el disco se expulsará después del proceso de
escritura.
Diálogo Borrar medio óptico
En este diálogo, puede borrar rápida o completamente el disco antes de escribir en
él.
En el diálogo Escribir CD de Audio o DDP, haga clic en el icono de borrar.
Borrado rápido
Borra la tabla de contenidos del disco.
Operaciones de escritura
Acerca de la escritura de archivos de audio
491
Borrado entero
Borra todas las partes del disco.
Forzar borrado aunque el disco esté en blanco
Si esta opción está activada, se borra el disco, incluso si es un disco virgen.
Utilice esta opción para asegurarse de que los discos que se habían borrado
parcial o mínimamente se borren totalmente.
Acerca de la escritura de archivos de audio
Puede escribir archivos de audio de un proyecto de CD de audio básico en un CD
de audio o una imagen DDP.
Escribir archivos de audio en un CD de audio
PREREQUISITO
Configurar un proyecto de CD de audio básico.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab. De otro modo,
la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará disponible para
WaveLab.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: compruebe el proyecto de CD de audio básico para asegurarse de
que todos los comienzos, finales y transiciones aparezcan de forma correcta.
2. Opcional: en la ventana CD de audio básico, seleccione Editar >
Comprobar conformidad de CD para comprobar que todos los parámetros
se ajusten al estándar del Libro rojo.
3. Inserte un CD vacío en la unidad.
4. En la ventana CD de audio básico, seleccione Editar > Escribir CD de
audio o DDP.
5. En el menú emergente Dispositivo, seleccione el dispositivo de escritura que
desea utilizar.
6. Seleccione la velocidad de escritura en el menú emergente Velocidad.
Operaciones de escritura
Acerca de la escritura de archivos de audio
492
7. Opcional: active una o varias de las siguientes opciones:
Active Solo probar, no escribir si quiere probar la operación de escritura.
Active Compatible con CD-Extra (nueva sesión posible) si desea que el CD
de audio resultante sea compatible con el formato de CD-Extra.
Active Expulsar al acabar si desea que el disco sea expulsado
automáticamente después de la operación de escritura.
8. Haga clic en Aceptar para comenzar la operación de escritura.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP en la página 488
Escribir archivos de audio en una imagen DDP
Puede haber situaciones en las que desee congelar todo un CD de audio básico,
sin escribir ningún CD. Esto se lleva a cabo guardando como una imagen DDP.
PREREQUISITO
Configurar un proyecto de CD de audio básico.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: compruebe el proyecto de CD de audio básico para asegurarse de
que todos los comienzos, finales y transiciones aparezcan de forma correcta.
2. Opcional: en la ventana CD de audio básico, seleccione Editar >
Comprobar conformidad de CD para comprobar que todos los parámetros
se ajusten al estándar del Libro rojo.
3. En la ventana CD de audio básico, seleccione Editar > Escribir CD de
audio o DDP.
4. En el menú emergente Dispositivo, seleccione Imagen DDP.
5. Especifique la carpeta de destino.
6. Opcional: active Escribir tabla de contenidos e información para crear un
archivo de texto con información sobre el archivo DDP.
7. Haga clic en Aceptar para empezar la operación de escritura.
RESULTADO
Se crean los siguientes archivos y carpetas:
Un CD de audio básico con el nombre especificado. Es el archivo que
necesita abrir la próxima vez que quiera acceder a esta imagen de CD.
Un solo archivo de onda con todas las pistas y los marcadores.
Un archivo de marcadores que contiene los marcadores.
Un archivo de pico para el archivo de onda.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP en la página 488
Operaciones de escritura
Acerca de la escritura de archivos de audio
493
Escribir un CD de audio a partir de Imagen DDP
En este diálogo, puede escribir un CD a partir de una imagen DDP que haya creado
con anterioridad en WaveLab u otra aplicación.
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Archivo > Exportar > Escribir un CD de audio a partir de Imagen DDP.
Dispositivo
Seleccione aquí la grabadora de discos que desea utilizar.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab. De otro
modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab.
Refrescar
Escanea el sistema para buscar dispositivos ópticos conectados. Esto se
hace automáticamente, cuando se abre este diálogo. Haga clic en el icono de
actualización después de insertar un medio virgen para actualizar el menú
Velocidad.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab. De otro
modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab.
Expulsar el medio óptico
Al hacer clic aquí se expulsará el medio óptico presente en la unidad
seleccionada.
Información sobre el dispositivo seleccionado
Abre el diálogo Información del dispositivo, que muestra información sobre
el dispositivo seleccionado.
Borrar disco óptico
Borra el disco óptico presente en la unidad seleccionada (siempre que sea
un medio regrabable). Si Imagen DDP está seleccionado, hacer clic en el
botón borra los archivos DDP existentes.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
494
Velocidad
En este parámetro, seleccione la velocidad de escritura. La velocidad más alta
depende de la capacidad de su dispositivo de escritura y de los medios
presentes en el dispositivo.
Solo probar, no escribir
Si esta opción está activada, hacer clic en Aceptar inicia una simulación de
escritura de CD. Si se pasa este test, la operación real se realizará
correctamente. Si el test falla, inténtelo de nuevo a una velocidad de escritura
más baja.
Expulsar al acabar
Si esta opción está activada, el disco se expulsará después del proceso de
escritura.
Carpeta de imagen DDP
Permite especificar la ruta de origen de la imagen DDP.
Acerca de los montajes de audio
Puede grabar montajes de audio en un CD de audio o a una imagen DDP.
Escribir un montaje de audio en un CD de audio
PREREQUISITO
Configure el montaje de audio y ajuste las preferencias de escritura de CD en
Preferencias globales.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab. De otro modo,
la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará disponible para
WaveLab.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: compruebe el montaje de audio para asegurarse de que todos los
comienzos, finales y transiciones aparezcan de forma correcta.
2. Opcional: en la ventana CD, seleccione Funciones > Comprobar
conformidad de CD... para comprobar que todos los parámetros se ajusten
al estándar del Libro rojo.
3. Inserte un CD vacío en la unidad.
4. En la ventana CD, seleccione Funciones > Escribir CD de audio o DDP.
5. En el menú emergente Dispositivo, seleccione el dispositivo de escritura que
desea utilizar.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
495
6. Si quiere saltarse la Sección Master, active Ignorar (bypass) Sección
Master.
7. Seleccione la velocidad de escritura en el menú emergente Velocidad.
8. Seleccione el número de copias que quiere grabar.
Cuando vaya a grabar más de una copia, se recomienda activar Renderizar a un
archivo temporal antes de escribir.
9. Opcional: active una o varias de las siguientes opciones:
Active Solo probar, no escribir si quiere probar la operación de escritura.
Active Renderizar a un archivo temporal antes de escribir si el montaje de
audio utiliza múltiples plug-ins. De este modo, los datos de audio se envían a
la grabadora de CD con rapidez.
Active Compatible con CD-Extra (nueva sesión posible) si desea que el CD
de audio resultante sea compatible con el formato de CD-Extra.
Active Expulsar al acabar si desea que el disco sea expulsado
automáticamente después de la operación de escritura.
10. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Comienza la operación de escritura.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP en la página 488
Escribir un montaje de audio en una imagen DDP
PREREQUISITO
Configure el montaje de audio y ajuste las preferencias de escritura de CD en
Preferencias globales.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: compruebe el montaje de audio para asegurarse de que todos los
comienzos, finales y transiciones aparezcan de forma correcta.
2. Opcional: en la ventana CD, seleccione Funciones > Comprobar
conformidad de CD... para comprobar que todos los parámetros se ajusten
al estándar del Libro rojo.
3. En la ventana CD, seleccione Funciones > Escribir CD de audio o DDP.
4. En el menú emergente Dispositivo, seleccione Imagen DDP.
5. Si quiere saltarse la Sección Master, active Ignorar (bypass) Sección
Master.
6. Especifique la carpeta de destino.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
496
7. Opcional: active Escribir tabla de contenidos e información para crear un
archivo de texto con información sobre el archivo DDP.
8. Haga clic en Aceptar para empezar la operación de escritura.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Escribir CD de Audio o DDP en la página 488
Escribir montajes de audio sin ninguna frecuencia de muestreo
Puede escribir montajes de audio en CD/DDP aunque no estén a 44.1 kHz. Para
ello, debe configurar el plug-in Crystal Resampler en la Sección Master. Este
procedimiento no está automatizado para que pueda personalizar la calidad, los
límites y el dithering del remuestreado.
PREREQUISITO
Configure su montaje de audio.
PROCEDIMENTO
1. En la Sección Master, añada el plug-in Crystal Resampler a una ranura de
Efectos.
2. En Crystal Resampler, configure Frecuencia de muestreo en 44,1 kHz.
3. Opcional: añada un Limitador de pico y un plug-in de Dithering al final de la
Sección Master.
4. Escriba el montaje de audio como lo haría con cualquier otro montaje de
audio.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Escribir un montaje de audio en un CD de audio en la página 494
Escribir un montaje de audio en una imagen DDP en la página 495
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
497
Comprobar la transición entre pistas
Puede establecer un tiempo de pre-roll antes de que comiencen las pistas y
después reproducir todas las pistas. Comprobar la transición entre pistas.
PREREQUISITO
Configure su montaje de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana CD, seleccione
Opciones > Editar tiempos de reproducción.
2. Realice sus ajustes y haga clic en Aceptar.
3. En la ventana CD, seleccione Funciones > Reproducir todos los inicios de
pista de CD.
RESULTADO
Cada punto de inicio y fin de pista se reproduce de acuerdo con los valores
establecidos en el diálogo Editar tiempos de reproducción.
Acerca del texto del CD
Texto del CD es una extensión de la norma Red Book CD, y permite guardar
información de texto como el título, el autor de la canción, el compositor y el ID del
disco en un CD de audio.
Los datos de texto se muestran en los reproductores de CD que admiten el formato
de texto del CD. El texto del CD también se puede incluir en el informe del CD de
audio.
Diálogo Editor Texto CD
En este diálogo, puede especificar información como el título de la pista, el artista
y el autor de la canción, que se escribe en el CD o en el texto del CD.
Puede añadir información sobre el propio disco y sobre cada pista individual. Esta
información se introduce en los campos de texto que se desplazan horizontalmente.
Hay un panel de campos para el propio disco y otro para cada pista.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
498
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana CD, seleccione una
pista para la cual quiera editar el texto del CD, y elija Funciones > Editar Texto CD.
Copia el nombre del marcador de inicio de la pista de CD en este campo.
Copia el nombre de cada marcador de inicio de pista de CD en el campo de
título de cada pista de CD.
Copia el texto en todas las pistas que se encuentran después de la actual.
Barra de desplazamiento
Utilice la barra de desplaz
amiento para navegar por todos los textos de CD.
La primera posición corresponde a todo el CD, y las demás posiciones a las
pistas individuales.
Selección de idioma
Aquí, seleccione cómo deben codificarse los caracteres en el CD.
NOTA
Si un carácter no es compatible con el texto del CD, se muestra como ? .
Limitar a ASCII
Para asegurar la máxima compatibilidad con los reproductores de CD, se
r
ecomienda restringir los caracteres a ASCII al usar la opción Idioma de
Europa Occidental. Si está activada esta opción y escribe un carácter no
compatible, se muestra un carácter ? .
Activar escritura de CD-Text
Si esta opción está activada, se escribe el texto de CD en el CD.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
499
Informes de CD de audio
Un informe de CD de audio es un informe detallado sobre el CD de audio activo.
Este informe incluye una lista completa de las pistas con los códigos ISRC, los
tiempos de las pistas y el texto del CD.
El informe de CD de audio puede generarse en HTML, Adobe PDF, XML, formato
de texto simple, CSV o imprimirse. Puede seleccionar los elementos que van a
aparecer e incluir el logotipo personalizado. Puede enviar el informe de CD de audio
a su cliente, un diseñador gráfico o la empresa de duplicados de CD cuando les
presente un CD master, por ejemplo.
Existen dos tipos de variables:
Las variables de fábrica proporcionan información generada
automáticamente sobre un proyecto, como el número de pistas, los tiempos
y los nombres de las pistas, etc. en función del contenido real del proyecto.
Las variables definidas por el usuario contienen datos personales, como el
nombre de la empresa, la información de copyright, etc.
Junto con las variables, el informe de CD de audio también puede incluir cualquier
texto de CD que haya especificado, por ejemplo, compositores, artistas, etc.
Generar un informe de CD de audio
Debe generarse un informe de CD de audio cuando un montaje de audio esté
completamente preparado para le escritura en CD.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra el montaje de audio para
el cual desee crear un informe.
El montaje de audio debe estar en modo estéreo.
2. Abra la ventana CD.
3. En la ventana CD, seleccione Funciones > Generar informe de CD de
audio.
4. En la ficha Texto enriquecido, en la sección Formato de salida, especifique
uno de los formatos de salida siguientes:
HTML, Adobe PDF, Print, XML o CSV
5. Realice sus ajustes.
6. Opcional: en la pestaña Texto plano, seleccione una plantilla de hoja de
minutaje o introduzca la información de la hoja de minutaje.
7. Opcional: si desea guardar el informe del CD de audio en una ubicación
específica, active Generar archivo específico e indique un nombre de
archivo y una ubicación.
8. Haga clic en Aplicar.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
500
Diálogo Informe CD de audio
En este diálogo, puede generar un informe de CD audio y especificar la información
que va a incluir en este informe.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana CD, seleccione
Funciones > Generar informe de CD de audio.
Opciones globales
La siguiente opción está disponible en las pestañas Texto enriquecido y Texto
plano.
Generar archivo específico
Permite especificar un nombre y una ubicación para el proyecto. Cuando
hace clic en Aplicar, se crea el archivo.
Pestaña Texto enriquecido
Fuente y Tamaño de fuente
Determina la fuente y el tamaño de fuente que se utilizarán en el informe.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
501
Imagen de encabezamiento
Permite seleccionar una imagen para insertarla en la parte superior del
informe.
Centrar imagen
Centra la imagen horizontalmente. Si está desactivada, la imagen se coloca a
la izquierda.
Encabezamiento
Añade información general al inicio del informe.
Texto personalizado
Permite introducir texto para insertarlo en la parte superior del informe. Para
insertar variables personalizadas, haga clic derecho en el campo de texto.
Líneas extra
Permite seleccionar qué información de la siguiente desea añadir a la
cabecera:
Fecha
Nombre del montaje de audio
•Código UPC/EAN
Número de pistas
Duración del disco
Omitir líneas con valores vacíos
Si esta opción está activada, cuando una línea contiene una variable vacía, la
línea no se añade al informe.
Detalles
Añade al informe una descripción de la pausa, el inicio de pista y los posibles
subíndices.
Texto del CD
Si esta opción está activada, se incluye en el informe el texto de CD.
Pausa
Si esta opción está activada, se incluye en el informe la información de la
pausa.
Estado pre énfasis
Añade una columna al informe para mostrar el estado pre-énfasis de la pista.
Estado copia
Añade una columna al informe para mostrar el estado de copia de la pista.
ISRC
Añade una columna al informe para mostrar el código ISRC.
Subíndices
Si esta opción está activada, se describen en el informe los subíndices de
pistas.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
502
Subíndices relativos a pista
Define los valores de subíndice como relativos al inicio de la pista
correspondiente. Si está desactivada, los valores son relativos al inicio del
CD.
Tiempo de inicio (en montaje de audio)
Añade una columna al informe para mostrar los tiempos de eventos desde el
inicio del montaje de audio.
Tiempo de inicio (en CD)
Añade una columna al informe para mostrar los tiempos de eventos desde el
inicio del CD.
Formato de salida
Permite seleccionar el formato de salida para el informe.
HTML genera un archivo html con un formato de caracteres UTF-8.
Adobe PDF genera un archivo PDF.
Imprimir genera una vista previa del informe y permite imprimirlo. Si no
hay ninguna impresora conectada, la vista previa está vacía.
XML genera un archivo XML que incluye la información de CD.
CSV genera un archivo CSV que se puede importar en una hoja de
cálculo. El archivo CSV solo puede guardar las propiedades principales
del informe de CD. Puede establecer el delimitador CSV en el diálogo
Preferencias globales.
Formato de valor
Abre el diálogo Formatos de valores, donde puede editar el formato de los
valores generados automáticamente. Estas variables son parte de cualquiera
de los presets guardados para este diálogo.
Generar archivo específico
Permite especificar un nombre y una ubicación para el proyecto. Cuando
hace clic en Aplicar, se crea el archivo.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
503
Pestaña Texto plano
Plantilla
Permite seleccionar una plantilla para la disposición del informe. Cuando
selecciona Personalizado, también puede crear su propia plantilla de hoja de
minutaje.
Campo Hoja de minutaje
Permite escribir una hoja de minutaje.
Copiar al portapapeles
Copia el texto en el portapapeles.
Plantillas de hoja de minutaje (cue)
Una hoja de minutaje (cue) es una forma alternativa del informe de CD, basada en
texto plano UTF-8, y se puede personalizar de diversas maneras. Crear una hoja de
minutaje requiere conocimientos informáticos y algo de programación, ya que utiliza
comandos y el concepto de variables.
Las hojas de minutaje se organizan de la siguiente manera. Hay un número de
códigos, comandos y variables que se introducen en un archivo de texto: la plantilla.
Cuando se pide al programa que genere la hoja de minutaje, este crea el archivo
de texto basado en los códigos que encuentra en la plantilla.
Si el programa encuentra una variable, la reemplaza con información sobre el CD.
Por ejemplo, hay una variable llamada «NUM_TRACKS». Cuando el programa la
encuentra, la reemplaza con el número real de pistas del CD.
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
504
Los comandos, por otra parte, son instrucciones para que el programa lleve a cabo
alguna acción. Por ejemplo, el comando «TIMECODE
SEPARATOR =», seguido
de algunos caracteres especiales, indica al programa qué caracteres se deberían
insertar entre los valores del código de tiempo, para que los valores de código de
tiempo se impriman en el formato 00:00:00.00, «00
00 00 00» o como prefiera.
Se pueden introducir los siguientes códigos para diferentes propósitos:
El resto de los caracteres se pueden introducir en sus propias líneas o entre las
variables, y se usan tal y como son. Por ejemplo, si teclea «Título:
$TITLE» y el título
que ha introducido es «Mis grandes éxitos», al texto «Título: Mis grandes éxitos»
aparece en la hoja de minutaje.
Para obtener más información sobre los comandos disponibles y cómo se utilizan,
puede abrir las plantillas incluidas y analizarlas. Están disponibles las siguientes
variables:
Número de pista
Índice de pista
Códig
o
Descripción
$ Una variable. El texto que sigue al símbolo «$» es el nombre del comando, por
ejemplo, «$TITLE». Una variable puede aparecer en cualquier parte de una
línea, y puede haber cualquier número de variables en una línea.
# Un comando. El texto que sigue al símbolo «#» es el nombre del comando,
por ejemplo, «#FOR EACH TRACK». Solo puede haber un comando por línea
y no debería haber nada más en esa línea.
; Si una línea comienza con punto y coma (;), esta se interpreta como un
comentario. No se utiliza nada de esa línea en la hoja de minutaje (cue). Esto
es útil para tomar notas, por ejemplo.
Variable Descripción
T0 Como número decimal «1» ó «22»
T1 Número de dos dígitos «1» ó «22» justificado con espacio
T2 Número de dos dígitos «01» ó «22» justificado con cero
Variable Descripción
I0 Como número decimal «1» ó «22»
I1 Número de dos dígitos «1» ó «22» justificado con espacio
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
505
Estado de protección anticopia
Estado de énfasis
Tiempo de índice absoluto
I2 Número de dos dígitos «01» ó «22» justificado con cero
Variable Descripción
Variable Descripción
C1 «x» o « »
C2 (Do2) «Y» o «N»
Variable Descripción
E1 «x» o « »
E2 (Mi2) «Y» o «N»
Variable Descripción
TIME_IA_0 Como número decimal
TIME_IA_1 Número decimal de 7 dígitos con espacio vacío justificado
TIME_IA_2 Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_IA_3 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial
no mostrado
TIME_IA_4 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido; si no hay horas, no se
muestran
TIME_IA_5 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran las horas
TIME_IA_6 Tiempo como «mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial no
mostrado, horas no mostradas
TIME_IA_7 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los minutos si no es
necesario, horas no mostradas
TIME_IA_8 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_IA_9 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
506
Tiempo de índice en relación con el comienzo del CD
Tiempo de índice en relación con el comienzo de la pista
Variable Descripción
TIME_IR_0 Como número decimal
TIME_IR_1 Número decimal de 7 dígitos con espacio vacío justificado
TIME_IR_2 Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_IR_3 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial
no mostrado
TIME_IR_4 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido; si no hay horas, no se
muestran
TIME_IR_5 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran las horas
TIME_IR_6 Tiempo como «mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial no
mostrado, horas no mostradas
TIME_IR_7 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los minutos si no es
necesario, horas no mostradas
TIME_IR_8 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_IR_9 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Variable Descripción
TIME_IT_0 Como número decimal
TIME_IT_1 Número decimal de 7 dígitos con espacio vacío justificado
TIME_IT_2 Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_IT_3 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial
no mostrado
TIME_IT_4 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido; si no hay horas, no se
muestran
TIME_IT_5 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran las horas
TIME_IT_6 Tiempo como «mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial no
mostrado, horas no mostradas
TIME_IT_7 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los minutos si no es
necesario, horas no mostradas
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
507
Duración de la pausa
Duración de la pista
TIME_IT_8 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_IT_9 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Variable Descripción
Variable Descripción
TIME_PA_0 Como número decimal
TIME_PA_1 Número decimal de 7 dígitos con espacio vacío justificado
TIME_PA_2 Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_PA_3 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial
no mostrado
TIME_PA_4 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido; si no hay horas, no se
muestran
TIME_PA_5 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran las horas
TIME_PA_6 Tiempo como «mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial no
mostrado, horas no mostradas
TIME_PA_7 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los minutos si no es
necesario, horas no mostradas
TIME_PA_8 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_PA_9 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Variable Descripción
TIME_TR_0 Como número decimal
TIME_TR_1 Número decimal de 7 dígitos con espacio vacío justificado
TIME_TR_2 Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_TR_3 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial
no mostrado
TIME_TR_4 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido; si no hay horas, no se
muestran
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
508
Longitud de CD
Varios
TIME_TR_5 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran las horas
TIME_TR_6 Tiempo como «mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial no
mostrado, horas no mostradas
TIME_TR_7 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los minutos si no es
necesario, horas no mostradas
TIME_TR_8 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_TR_9 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Variable Descripción
Variable Descripción
TIME_CD_0 Como número decimal
TIME_CD_1 Número decimal de 7 dígitos con espacio vacío justificado
TIME_CD_2 Tiempo como «hh:mm:ss:ff»
TIME_CD_3 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial
no mostrado
TIME_CD_4 Tiempo como «hh:mm:ss:ff» comprimido; si no hay horas, no se
muestran
TIME_CD_5 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran las horas
TIME_CD_6 Tiempo como «mm:ss:ff» justificado con espacio, cero inicial no
mostrado, horas no mostradas
TIME_CD_7 Tiempo como «mm:ss:ff», no se muestran los minutos si no es
necesario, horas no mostradas
TIME_CD_8 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s 4f»
TIME_CD_9 Formato de tiempo como «1h 2mn 3s»
Variable Descripción
NUM_TRACKS Número total de pistas como número decimal
UPC Código UPC/EAN
Operaciones de escritura
Acerca de los montajes de audio
509
Crear una plantilla de hoja de minutaje (cue)
Puede crear una plantilla de hoja de minutaje y cargarla cada vez que quiera crear
un informe de CD de audio.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, abra un montaje de audio que
contenga pistas de CD.
El montaje de audio debe estar en modo estéreo.
2. Abra la ventana CD.
3. En la ventana CD, seleccione Funciones > Generar informe de CD de
audio.
4. Abra la pestaña Texto plano.
5. En la sección Plantilla, seleccione Personalizado para empezar con una
hoja de minutaje (cue) en blanco, o seleccione una de las hojas de minutaje
disponibles para modificarlas.
6. Introduzca la información de hoja de minutaje.
7. Active Generar archivo específico y especifique un nombre y una ubicación.
8. Haga clic en Aplicar para guardar la plantilla de hoja de minutaje.
ISRC Código ISRC
FILE Nombre del archivo (sin ruta)
PFILE Nombre de archivo (con ruta)
TRACK_NAME Nombre de pista
TRACK_COMME
NT
Comentario de pista
Variable Descripción
Operaciones de escritura
Función Escribir DVD-Audio
510
Función Escribir DVD-Audio
Antes de grabar un montaje de audio a DVD-Audio, los contenidos del proyecto de
DVD-Audio deben renderizarse en una carpeta AUDIO_TS. La carpeta se añade
rápidamente a un proyecto de CD/DVD de datos, desde el cual puede comenzar la
operación real de escritura.
Diálogo Creación de DVD-Audio
Este diálogo le permite ajustar la configuración para la creación de DVD-Audio.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana DVD-Audio, configure
el proyecto de DVD-Audio y haga clic en el icono Escribir DVD-Audio.
Solo probar
Si está activada esta opción, todos los datos se comprobarán y renderizarán
en memoria, para saber si el proyecto de DVD-Audio está completo y listo
para renderización. Cuando termina el test, se abre un informe.
Renderizar cada montaje de audio con su propio conjunto de plug-ins
Si esta opción está activada, cada montaje de audio se renderiza con sus
propios efectos de la Sección Master.
Usar ajustes de sección Master actual en todos los Montajes
Si esta opción está activada, todos los montajes de audio se renderizan
utilizando los ajustes seleccionados de la Sección Master.
Ignorar
Si esta opción está activada, los montajes de audio se renderizan sin los
efectos de la Sección Master.
Carpeta de destino
Le permite seleccionar la carpeta de destino para los archivos renderizados.
Operaciones de escritura
Función Escribir DVD-Audio
511
Renderizar el DVD-Audio
Para poder grabar el proyecto de DVD-Audio a disco o imagen ISO, antes debe
renderizar el proyecto.
PREREQUISITO
Configure el proyecto de DVD-Audio.
Si quiere utilizar los plug-ins de la Sección Master al renderizar el proyecto,
configure la Sección Master a su gusto.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana DVD-Audio, seleccione Editar > Escribir DVD-Audio, o haga
clic en el icono Escribir DVD-Audio.
2. En la sección de plug-ins de la Sección Master, active una de estas opciones:
Renderizar cada montaje de audio con su propio conjunto de plug-ins
Usar ajustes de sección Master actual en todos los Montajes
Ignorar
3. Especifique una carpeta de destino.
4. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se abre el diálogo Escribir CD/DVD de datos, que le permite grabar su proyecto
de DVD-Audio.
Diálogo Escribir CD/DVD de datos cuando se graba DVD-Audio
En este diálogo puede grabar un proyecto DVD-Audio a un CD o DVD o a un
archivo ISO.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana DVD-Audio, configure
y renderice el proyecto de DVD-Audio. Después de que la operación de
renderización haya finalizado, se abre el diálogo Escribir CD/DVD de datos.
Operaciones de escritura
Función Escribir DVD-Audio
512
Dispositivo
Le permite seleccionar la grabadora de discos que quiere utilizar, o
seleccionar Imagen ISO para grabar un archivo en el disco duro. Al escribir
una imagen ISO se crea una copia de un medio óptico futuro.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab. De otro
modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab.
Refrescar
Escanea el sistema para buscar dispositivos ópticos conectados. Esto se
hace automáticamente, cuando se abre este diálogo. Haga clic en el icono de
actualización después de insertar un nuevo medio virgen para actualizar el
menú de velocidad.
NOTA
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab. De otro
modo, la unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará
disponible para WaveLab.
Expulsar el medio óptico
Al hacer clic aquí se expulsará el medio óptico presente en la unidad
seleccionada.
Información sobre el dispositivo seleccionado
Abre el diálogo Información del dispositivo, que muestra información sobre
el dispositivo seleccionado.
Borrar disco óptico
Borra el disco óptico presente en la unidad seleccionada (siempre que sea
un medio regrabable). Si está seleccionado Imagen ISO, al hacer clic en el
botón se borra el archivo ISO existente.
Nombre de archivo ISO
Cuando la opción Imagen ISO está seleccionada en el menú Dispositivo,
especifique el nombre de archivo y su ubicación en el archivo ISO en el
campo de texto.
Velocidad
En este parámetro, seleccione la velocidad de escritura. La velocidad más alta
depende de la capacidad de su dispositivo de escritura y de los medios
presentes en el dispositivo.
Solo probar, no escribir
Si esta opción está activada, hacer clic en Aceptar inicia una simulación de
escritura de CD. Si se pasa este test, la operación real se realizará
correctamente. Si el test falla, inténtelo de nuevo a una velocidad de escritura
más baja.
Operaciones de escritura
Función Escribir DVD-Audio
513
Verificar después de escribir
Si esta opción está activada, los datos del medio se verificarán
automáticamente después del proceso de escritura.
Expulsar antes de verificar
Si esta opción está activada, el disco se expulsará y retirará antes del proceso
de verificación, para forzar que la unidad salga del estado de escritura. Esto
solo es posible si el disco se puede retirar automáticamente.
Expulsar al acabar
Si esta opción está activada, el disco se expulsará después del proceso de
escritura.
Grabar un proyecto de DVD-Audio en un CD/DVD de datos
Después de renderizar el proyecto de DVD-Audio, puede grabarlo en un CD/DVD
de datos.
PREREQUISITO
Configurar y renderizar un proyecto de DVD-Audio.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
En Mac, inserte un medio en la unidad después de abrir WaveLab. De otro modo,
la unidad está bajo el control del sistema operativo, y no estará disponible para
WaveLab.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: compruebe el proyecto de DVD-Audio para asegurarse de que
todos los comienzos, finales y transiciones aparezcan de forma correcta.
2. Opcional: en la ventana DVD-Audio, seleccione Editar > Comprobar
conformidad de DVD-Audio, para comprobar que todos los parámetros se
ajustan al estándar del Libro rojo.
3. Inserte un DVD vacío en la unidad.
4. Desde el menú emergente Dispositivo, seleccione el dispositivo de escritura
de disco que desee utilizar.
5. Seleccione la velocidad de escritura en el menú emergente Velocidad.
6. Opcional: active una o varias de las siguientes opciones:
Active Solo probar, no escribir si quiere probar la operación de escritura.
Active Verificar después de escribir si quiere verificar el archivo después de
la operación de escritura.
Active Expulsar antes de verificar o Expulsar al acabar si desea que el disco
sea expulsado automáticamente en las situaciones correspondientes.
7. Haga clic en Aceptar para comenzar la operación de escritura.
Operaciones de escritura
Función Escribir DVD-Audio
514
Grabar un proyecto de DVD-Audio en una imagen ISO
Cuando quiera guardar un proyecto de DVD-Audio completo sin grabar un DVD,
puede guardar el proyecto como una imagen ISO.
PREREQUISITO
Configurar y renderizar un proyecto de DVD-Audio.
PROCEDIMENTO
1. Compruebe el proyecto de DVD-Audio para asegurarse de que todos los
comienzos, finales y transiciones aparezcan de forma correcta.
2. Opcional: en la ventana DVD-Audio, seleccione Editar > Comprobar
conformidad de DVD-Audio, para comprobar que todos los parámetros se
ajustan al estándar del Libro rojo.
3. En el diálogo Escribir CD/DVD de datos, desde el menú emergente
Dispositivo, seleccione Imagen ISO.
4. Especifique un nombre de archivo ISO y su ubicación.
5. Haga clic en Aceptar.
La escritura del archivo ISO comienza.
6. Cuando la operación haya acabado, haga clic en Aceptar.
Operaciones de escritura
Proyectos de CD/DVD de datos
515
Proyectos de CD/DVD de datos
Un proyecto de CD/DVD de datos se puede utilizar para compilar y grabar un CD
de datos, DVD, Blu-ray o una imagen ISO. Puede introducir un nombre para su
disco y cambiar la estructura de archivos de disco antes de grabar los datos a un
CD, DVD, Blu-ray o imagen ISO.
Crear un proyecto de CD/DVD de datos
Un proyecto de CD/DVD de datos se puede utilizar para compilar y grabar un CD
de datos, DVD, Blu-ray o una imagen ISO.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Global > CD/DVD de datos.
2. Añada archivos al proyecto, utilizando uno de los siguientes métodos:
Arrastre los archivos desde el explorador de archivos de WaveLab o desde el
Explorador/Finder hasta la ventana CD/DVD de datos.
Arrastre una pestaña desde cualquier espacio de trabajo hasta la ventana
CD/DVD de datos.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Archivo > Especial > Añadir a
CD/DVD de datos, para añadir el archivo abierto al proyecto de CD/DVD de
datos.
3. Opcional: haga clic en el icono Nueva carpeta, especifique un nombre de
carpeta y ordene los archivos arrastrándolos.
Grabar un proyecto de CD/DVD de datos
PREREQUISITO
Abra el diálogo CD/DVD de datos y añada los archivos que quiera grabar en un
CD/DVD.
PROCEDIMENTO
1. Haga clic en el icono Escribir CD/DVD de datos.
2. Seleccione un dispositivo de escritura.
Cuando seleccione una imagen ISO, especifique un nombre de archivo y una
ubicación de archivo.
Cuando seleccione una grabadora de CD/DVD, especifique la velocidad de
escritura y configure los ajustes correspondientes.
3. Haga clic en Aceptar.
Operaciones de escritura
Proyectos de CD/DVD de datos
516
Diálogo CD/DVD de datos
En este diálogo puede crear un proyecto de CD, DVD y grabarlo en CD, DVD,
Blu-ray o una imagen ISO.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Global > CD/DVD de datos.
Medios
Seleccione los tipos de medios que quiera escribir. Si el tamaño de medios
que quiere utilizar no está en la lista, seleccione el tipo de medio cuyo tamaño
se ajuste más a sus necesidades.
Nombre de volumen
Especifique el nombre de volumen del CD/DVD.
Abrir el Explorador/Finder
Esta opción abre el Explorador/Finder para mostrar la ubicación del archivo
seleccionado.
Eliminar archivos y carpetas seleccionados
Se utiliza para eliminar los archivos y carpetas seleccionados del proyecto de
CD/DVD.
Nueva carpeta
Crea una carpeta. También puede crear subcarpetas.
Diálogo Escribir CD/DVD de datos
Abre el diálogo Escribir CD/DVD de datos, desde el que puede grabar los
medios.
Lista de CD/DVD de datos
Muestra el contenido del proyecto de CD/DVD y el tamaño y fecha de
creación de los archivos.
Espacio disponible en el medio
Indica cuánto espacio se utiliza en el medio. El tamaño total del proyecto de
CD/DVD de datos se muestra más abajo en la lista de CD/DVD de datos.
Operaciones de escritura
Proyectos de CD/DVD de datos
517
Reiniciar
Esta opción elimina todos los archivos del proyecto de CD/DVD de datos.
Diálogo Escribir CD/DVD de datos
En este diálogo puede grabar un proyecto de CD/DVD de datos en un CD o DVD
o un archivo ISO.
En el diálogo CD/DVD de datos, haga clic en el icono Escribir CD/DVD de datos.
Dispositivo
Aquí, seleccione la grabadora de discos que desee utilizar o seleccione la
Imagen ISO para grabar un archivo en el disco duro. Al escribir una imagen
ISO se crea una copia de un medio óptico futuro.
NOTA
En Mac, abra WaveLab sin ningún medio en la unidad. De otro modo, la
unidad estará bajo el control del sistema operativo y no estará disponible para
WaveLab.
Refrescar
Escanea el sistema para buscar dispositivos ópticos conectados. Esto se
hace automáticamente, cuando se abre este diálogo. Haga clic en el icono de
actualización después de insertar un nuevo medio virgen para actualizar el
menú de velocidad.
Expulsar el medio óptico
Al hacer clic aquí se expulsará el medio óptico presente en la unidad
seleccionada.
Información sobre la unidad seleccionada
Abre el diálogo Información del dispositivo, que muestra información sobre
el dispositivo seleccionado.
Operaciones de escritura
Acerca de los formatos de CD de audio
518
Borrar disco óptico
Borra el disco óptico presente en la unidad seleccionada (siempre que sea
un medio regrabable). Si está seleccionado Imagen ISO, al hacer clic en el
botón se borra el archivo ISO existente.
Nombre de archivo ISO
Cuando seleccione una Imagen ISO en el menú Dispositivo, especifique el
nombre y la ubicación del archivo ISO en el campo de texto.
Velocidad
En este parámetro, seleccione la velocidad de escritura. La velocidad más alta
depende de la capacidad de su dispositivo de escritura y de los medios
presentes en el dispositivo.
Solo probar, no escribir
Si esta opción está activada, hacer clic en Aceptar inicia una simulación de
escritura de CD. Si se pasa este test, la operación real se realizará
correctamente. Si el test falla, inténtelo de nuevo a una velocidad de escritura
más baja.
Crear una sesión CD-Extra
Si esta opción está activada, los datos se escriben en una nueva sesión,
después de las pistas de audio. Esto crea un «CD Extra», también conocido
como «Enhanced CD» y «CD Plus». Para que esto funcione, el CD que esté
en la unidad ya tiene que incluir pistas, escritas con la opción «CD-Extra». De
lo contrario, la operación no se realizará correctamente.
Verificar después de escribir
Si esta opción está activada, los datos del medio se verificarán
automáticamente después del proceso de escritura.
Expulsar antes de verificar
Si esta opción está activada, el disco se expulsará y retirará antes del proceso
de verificación, para forzar que la unidad salga del estado de escritura. Esto
solo es posible si el disco se puede retirar automáticamente.
Expulsar al acabar
Si esta opción está activada, el disco se expulsará después del proceso de
escritura.
Acerca de los formatos de CD de audio
Este capítulo incluye información de fondo sobre el formato de CD, que le ayudará
a comprender mejor la creación de CDs propios.
Esta documentación solo aporta información básica sobre esta cuestión. Para
obtener más información, busque un libro sobre la materia o busque en Internet.
Operaciones de escritura
Acerca de los formatos de CD de audio
519
Formatos básicos de CD
Hay varios formatos para los contenidos de un disco CD. Por ejemplo, CDs de
audio, CD-ROMS y CD-I. Todos ellos son ligeramente diferentes.
La especificación de CD de audio se denomina Red Book o Libro rojo. Es el
estándar al que se ajusta WaveLab.
NOTA
Red Book CD no es un formato de archivo real. Todo el audio en el CD se almacena
en un archivo grande. Esto es diferente a los discos duros, por ejemplo, donde cada
archivo se almacena de forma separada. Tenga en cuenta que todo el audio en
realidad es un flujo largo de datos digitales.
Compatibilidad con CD-Extra
CD-Extra es un formato que permite escribir tanto audio como datos en un solo CD,
como los CDs de modo mixto. Cuando grabe un CD de audio, puede prepararlo
para que admita CD-Extra (también conocido como Enhanced CD o CD Plus).
La diferencia es que en los CDs de modo mixto se escriben primero los datos y
luego el audio, y en los CDs en modo CD-Extra se escriben primero las pistas de
audio y seguidamente los datos.
Todas las funciones de CD de audio del Libro rojo son posibles con CD-Extra, a
diferencia de los CDs de modo mixto. Después de escribir un CD de audio con
compatibilidad para CD-Extra, los datos se pueden añadir al CD en otra sesión,
creando y escribiendo un proyecto de CD de datos.
NOTA
Es posible que algunas unidades de CD no reconozcan los CDs con el formato
CD-Extra.
Tipos de eventos de un CD de audio
Hay tres tipos de eventos que se pueden utilizar para especificar varias secciones
de audio en el CD.
Evento Descripción
Inicio de pista Puede haber hasta 99 pistas en un CD. Cada una se identifica
únicamente por su punto de inicio.
Operaciones de escritura
Acerca de los formatos de CD de audio
520
Acerca de frames, posiciones, miniframes y bits
Los datos de un CD de audio se dividen en frames.
Un frame se compone de 588 muestras estéreo. 75 frames constituyen un segundo
de audio. Esto es debido a la siguiente operación: 75 x 588 = 44100; dado que la
frecuencia de muestreo del formato CD es 44100
Hz (muestras por segundo), esto
equivale a un segundo de audio. Cuando especifica posiciones en el CD en
WaveLab, lo hace en el formato mm:ss:ff (minutos:segundos:frames). Los valores
de frame oscilan entre 0 y 74, ya que hay 75 frames en un segundo.
Técnicamente, no hay forma de especificar algo más pequeño que un frame en un
CD. Una de las consecuencias de esto es que si la longitud de muestra de una pista
de CD no es igual a un número de frames perfecto, hay que añadir audio vacío al
final. Otra consecuencia es que cuando reproduce el CD, nunca puede situarse en
algo más pequeño que un frame. Si necesita algunos datos en mitad de un frame,
aún así tiene que leer todo el frame. De nuevo, esto es distinto a su disco duro,
donde puede recuperar cualquier byte del disco, sin tener que leer los datos
circundantes.
Pero los frames no son los bloques de datos más pequeños de un CD. También
existe algo llamado «miniframes». Un miniframe es un contenedor de 588 bits. 98
miniframes juntos forman un frame normal. En cada miniframe solo hay espacio para
seis muestras estéreo, lo que significa que queda mucho espacio para datos
diferentes al propio audio. Hay información para codificación, sincronización láser,
corrección de errores y datos PQ para identificar los límites de pista. Estos datos
PQ son de gran importancia para todo aquel que quiera crear su propio CD y
gestionarlo sin esfuerzo en WaveLab.
Gestión de los códigos PQ
Los códigos PQ transmiten información sobre el inicio de la pista, subíndices y
pausas.
Sin embargo, al crear un CD hay algunas reglas que se deben tener en cuenta. Por
ejemplo, tiene que haber algunos frames antes de cada pista, los subíndices
deberían estar un poco antes, tendría que haber pausas al comienzo y al final del
CD, etc.
Subíndice de
pistas
En los reproductores de CD avanzados, una pista puede dividirse
en subíndices (a veces se denominan solamente índices). Se
utilizan para identificar las posiciones importantes de una pista.
Puede haber 98 subíndices en cada pista. Sin embargo, dado
que buscar y localizar un subíndice resulta difícil y requiere mucho
tiempo, muchos reproductores de CD omiten esta información.
Pausa Una pausa aparece delante de cada pista. Las pausas pueden
tener una duración variable. Algunos reproductores de CD
indican las pausas entre pistas en sus visores.
Evento Descripción
Operaciones de escritura
Acerca de los formatos de CD de audio
521
Al crear CDs desde un montaje de audio, estas reglas y ajustes son gestionadas
por el Asistente de CD. Si no cambia estos ajustes, obtendrá valores
predeterminados que garantizan que su CD funcionará correctamente. Sin
embargo, puede ajustar los códigos PQ a su gusto. Recomendamos dejar los
ajustes como están.
WaveLab solo expone marcadores de CD intuitivos y genera automáticamente los
códigos PQ correspondientes para que se graben en un CD.
Códigos ISRC
El Código Estándar Internacional de Grabación (ISRC, por sus siglas en inglés) es
una identificación que solo se utiliza en los CDs dirigidos a la distribución
comercial. WaveLable permite especificar un código ISRC para cada pista de
audio. Estos códigos los proporcionan los productores o clientes.
El código ISRC se estructura de este modo:
Código de país (2 caracteres ASCII)
Código de propietario (3 caracteres ASCII)
Año de grabación (2 dígitos o caracteres ASCII)
Número de serie (5 dígitos o caracteres ASCII)
Los grupos de caracteres suelen mostrarse separados por guiones para facilitar su
lectura, pero los guiones no forman parte del código.
Códigos UPC/EAN
Código UPC/EAN: el Código Universal de Producto/Número de Artículo Europeo
es un número de catálogo para un artículo (por ejemplo, un CD) destinado a la
distribución comercial. En un CD, el código también se llama Número de Catálogo
del Medio y solo hay un código de este tipo por disco. Estos códigos los
proporcionan los productores o clientes.
El UPC es un código de barras de 12 dígitos utilizado de forma generalizada en EE.
UU. y Canadá. EAN-13 es un código de barras estándar de 13 dígitos (12 más un
dígito de suma de verificación) definido por la organización de estándares GS1.
EAN ahora se llama Número de Artículo Internacional, pero se sigue utilizando la
abreviatura anterior.
Operaciones de escritura
Acerca de los formatos de CD de audio
522
Pre-énfasis
El pre-énfasis de CD se refiere al proceso designado para aumentar, con una
banda de frecuencias, la magnitud de algunas frecuencias (en general más altas)
en comparación con la magnitud de otras frecuencias (en general más bajas) para
mejorar la relación señal-ruido bajando las frecuencias durante la reproducción.
El pre-énfasis se utiliza en telecomunicacion
es, grabación de audio digital, edición
de grabaciones de audio y retransmisiones FM. La presencia de pre-énfasis en una
pista a veces se indica con una marca de verificación en la
columna del diálogo
Importar CD de audio.
Modo Disc-At-Once - Grabar CD-Rs para su duplicación en CDs
reales
WaveLab solo graba CDs de audio en el modo Disc-at-Once.
Si desea crear un CD-R para utilizarlo como master para una producción de
CD,
debe grabar el CD-R en el modo Disc-At-Once. En este modo, todo el
disco se graba en un solo pase. Hay otros modos de grabar un CD,
concretamente Track-At-Once y Multi-Session. Si utiliza estos formatos de
escritura, los bloques de enlace creados para unir los diferentes pases de
grabación se reconocerán como errores incorregibles cuando intenta
masterizar desde el CD-R. Estos enlaces también pueden producir ruidos al
reproducir el CD.
El modo Disc-At-Once proporciona más flexibilidad a la hora de especificar
las lo
ngitudes de pausa entre las pistas.
Disc-At-Once es el único modo que admite subíndices.
Grabar sobre la marcha frente a Imágenes de CD
WaveLab graba un CD sobre la marcha, es decir, no crea una imagen de CD antes
de grabar. Este método hace que grabar CDs/DVDs sea más rápido y requiera
menos espacio en disco. Sin embargo, también puede crear una imagen antes de
crear un CD/DVD.
523
Editar el espectro
La edición del espectro permite editar y procesar rangos de frecuencias
individuales en lugar de todo el espectro de frecuencia.
Existen dos modos operativos principales:
El procesado quirúrgico (procesado offline) se utiliza para fines de
restauración de audio en rangos de tiempo cortos.
El procesado de la Sección Master permite procesar un rango de frecuencias
específico mediante la Sección Master.
Ambos modos funcionan en una región de espectro, que se configura con la
herramienta Selección de espectro. La selección de región define un rango de
frecuencias y de tiempo específicos. Esto permite editar y procesar audio tanto en
el dominio del tiempo como en un dominio de frecuencias específico.
La edición de espectro puede llevar a cabo muchos tipos de procesado. Aunque
se ha desarrollado para la restauración de audio, también se puede utilizar para
efectos artísticos o especiales.
La edición de espectro comprende los pasos siguientes:
Cambiar de la ventana de la onda al modo de visor de espectro.
Definir la región que se va a utilizar.
Editar la región en el Editor de espectro aplicando operaciones de filtro,
copiando regiones o enviándola a la Sección Master para aplicar efectos.
La edición de espectro solo se puede llevar a cabo si se ha seleccionado el modo
Espectro.
Visor de espectro
El visor de espectro de la ventana de onda muestra el espectro de frecuencia en
relación con el tiempo.
Para ver el visor de espectro del archivo de audio en el espacio de trabajo de
archivos de audio, haga clic en la pestaña Espectro bajo el visor de la forma de
onda.
Editar el espectro
Visor de espectro
524
Para ver el visor de espectro del archivo de audio y activar el modo de edición del
espectro, haga clic en la herramienta Selección de espectro.
Cada línea vertical representa el espectro de frecuencia en una posición de tiempo
específica.
Las frecuencias bajas se muestran en la parte inferior del visor, mientras que
las altas están en la parte superior.
•En el diálogo Opciones de espectrograma, puede definir cómo representar
el espectro. El espectro puede representarse en color o en blanco y negro.
En el modo en color, las frecuencias con intensidades de volumen altas se
muestran de color rojo, y las frecuencias suaves de color púrpura oscuro.
La regla vertical de la izquierda muestra el rango de frecuencias en hercios
(Hz).
La barra de estado muestra la posición de tiempo/frecuencia del cursor del
ratón.
Si coloca el cursor del ratón en una región definida, aparece una indicación
con el rango de frecuencias y el rango de tiempo de la región actual.
Editar el espectro
Procesado quirúrgico
525
NOTA
El visor de espectro es útil para restaurar audio con los procedimientos de edición
y procesado del Editor de espectro. Normalmente se aplican a segmentos de
tiempo muy breves de un archivo de audio. En el caso de los procedimientos de
edición estándar, utilice la imagen de la onda.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Opciones de espectrograma en la página 133
Procesado quirúrgico
El procesado quirúrgico puede servir para procesar regiones cortas de hasta 30
segundos offline. Este tipo de procesado se utiliza principalmente para reducir,
eliminar o sustituir artefactos de sonido no deseados en el material de audio con
gran precisión.
Por ejemplo, puede resultar útil para sustituir una parte de una grabación en directo
que contiene un ruido no deseado, como una llamada de móvil, con una copia de
una región similar del espectro que contiene una señal limpia.
NOTA
En general, la combinación de copiar/pegar el espectro ofrece los mejores
resultados, si se seleccionan correctamente las regiones de origen y de destino.
Al igual que con todas las operaciones del Editor de espectro, primero es necesario
definir una región de tiempo o de frecuencias. Una vez creada una región, puede
seleccionar uno de los siguientes modos de procesado quirúrgico:
Las operaciones de filtrado permiten filtrar la región seleccionada de varios
modos.
Las operaciones de copia permiten copiar la región del espectro y aplicarla
en otra región.
Editar el espectro
Procesado quirúrgico
526
Filtrar frecuencias individuales
Filtrar frecuencias individuales es útil para fines de restauración de audio.
PREREQUISITO
Seleccione la herramienta Selección de espectro y defina la región que desee
procesar. La región seleccionada no debe superar los 30 segundos.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana Editor de espectro, haga clic en el botón Cirugía.
2. En la sección Procesado de la selección, seleccione un tipo de procesado.
3. En la sección Ajustes de filtrado, realice los ajustes de filtrado que desee
utilizar.
4. Configure el parámetro Tiempo de fundido cruzado del audio procesado.
5. Haga clic en Aplicar.
Editar el espectro
Procesado quirúrgico
527
Editar espectros mediante la copia de regiones
Puede editar el espectro de un archivo de audio copiando una región definida en
otra región. Los tiempos de fundido cruzado y los ajustes de filtro influyen, ya que
se copia el audio y se le aplica el fundido cruzado tanto en el dominio del tiempo
como en el dominio de frecuencia.
PREREQUISITO
Seleccione la herramienta Selección de espectro para cambiar de la ventana de
la onda a la edición de espectro. En la ventana Editor de espectro, haga clic en el
botón Cirugía.
La edición de espectro mediante la copia de regiones resulta útil para eliminar
sonidos no deseados en el material de audio. En primer lugar, defina una región de
origen y una de destino. A continuación, copie el audio de la región de origen a la
de destino.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, utilice la herramienta
Selección de espectro para seleccionar la región que desea utilizar como
región de origen.
2. En la ventana Editor de espectro, haga clic en Definir selección como
ORIGEN.
3. Haga clic en la región de origen para seleccionarla y pulse [Mayús] para
conservar el rango de frecuencias o [Ctrl]/[Comando]-[Mayús] para conservar
el rango de tiempo. A continuación, haga clic en la selección y arrástrela hasta
la región que vaya a editar.
4. Con la región que quiera editar seleccionada, haga clic en Definir selección
como OBJETIVO.
5. En la sección Copiar audio de una región a otra, abra el menú emergente
y seleccione una de las opciones.
Al seleccionar Copiar exactamente se copia exactamente la región de origen
definida.
Al seleccionar Copiar ambiente se copia un promedio de las frecuencias de
la región de origen, se difuminan las alturas y dinámicas originales y la región
copiada es menos identificable.
6. En la sección Ajustes de filtrado, defina un valor de Abrupto elevado o
active la opción Infinito.
7. Haga clic en Copiar ORIGEN a OBJETIVO.
8. Reproduzca el archivo de audio para escuchar el resultado.
Editar el espectro
Procesado de la Sección Master
528
Reglas y sugerencias para la edición de espectro con
operaciones de copia
Las operaciones de copia del Editor de espectro se realizan principalmente para
fines de restauración de audio. Debe definir una región de origen y una región de
destino, y luego copiar el audio de la región de origen a la de destino.
Las regiones de origen y destino deben tener la misma duración y el mismo
rango de frecuencias.
Las regiones deben formar parte del mismo archivo de audio.
Si ajusta la región de origen justo antes o después del sonido que va a
eliminar, puede obtener un resultado muy preciso, ya que esta región
probablemente contiene un espectro de frecuencias similar al de la región de
destino que contiene el artefacto.
Cuando copia entre diferentes regiones de frecuencia, se produce un cambio
de altura. Con el uso de las opciones Mover hacia arriba/abajo 1 oct puede
obtener mejores resultados.
En los rangos de frecuencias medio y bajo-medio, es difícil enmascarar o
quitar artefactos no deseados sin interrupciones audibles. Es importante
encontrar un área de frecuencias limitada para no interrumpir el flujo del audio
cuando se eliminan artefactos.
Procesado de la Sección Master
El procesado de la Sección Master permite procesar un rango de frecuencias
específico mediante la Sección Master.
Las regiones seleccionadas o no del espectro se pueden procesar de manera
distinta. También puede utilizar una serie de filtros (Filtro paso banda/paso
bajo/paso alto) para ajustar aún más el rango de frecuencias al que se aplicarán los
efectos de la Sección Master.
Editar el espectro
Procesado de la Sección Master
529
La señal se divide para que una parte (el espectro seleccionado o el espectro no
seleccionado) se envíe a los plug-ins, mientras que la otra parte se puede mezclar
con esta señal procesada, tras la salida de la Sección Master.
Las flechas muestran las tres opciones de enrutamiento posibles para la selección
de región de espectro. El espectro no seleccionado cuenta con las mismas
opciones, aunque no puede utilizar el mismo destino de enrutamiento que la
selección de región.
Puede realizar las siguientes operaciones:
Se procesa por separado a través de los plug-ins de la Sección Master. El
espectro no seleccionado se puede omitir o enviar a la Sección Master.
Se aplica bypass. Se elimina la región de espectro seleccionada del archivo
de audio. El espectro no seleccionado se puede dirigir a la entrada o la salida
de la Sección Master.
Se envía a la salida de la Sección Master. El espectro no seleccionado se
puede omitir o enviar a la entrada de la Sección Master. En el último caso, se
mezcla con la región de espectro seleccionada en la salida de la Sección
Master.
Aplicar procesado de la Sección Master
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione la herramienta
Selección de espectro y defina una región.
2. En la ventana Editor de espectro, active Sección Master.
3. En la sección Ajustes de filtrado, seleccione un filtro y especifique un valor
para Abrupto.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
530
4. Especifique un tiempo de fundido cruzado para el audio procesado.
5. Seleccione cómo procesar la región seleccionada.
6. Haga clic en Mezclar (renderizar) para aplicar los ajustes.
Ventana Editor de espectro
La ventana Editor de espectro es un conjunto de herramientas de procesado y
restauración de audio que ofrece filtros de fase lineal de alta calidad para procesar
una selección de rangos de frecuencias.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, haga clic en el icono Selección de
espectro para abrir la ventana Editor de espectro.
La ventana Editor de espectro cuenta con dos modos:
•El modo Cirugía se utiliza para fines de restauración de audio en rangos de
tiempo cortos.
•El modo Sección Master permite procesar un rango de frecuencias individual
mediante la Sección Master.
Ajustes de filtro y fundido cruzado
Los ajustes de filtro y fundido cruzado están disponibles en los modos Cirugía y
Sección Master. Están disponibles las siguientes opciones:
Filtro paso banda
Atenúa todas las frecuencias fuera de la región por igual.
Filtro paso bajo
Atenúa con más intensidad las altas frecuencias de la región.
Filtro paso alto
Atenúa con más intensidad las bajas frecuencias de la región.
Abrupto
Determina con qué rapidez se atenúan las frecuencias. Este valor se expresa
en dB por octava, y los números elevados indican un filtro con mayor
pendiente. El parámetro Abrupto crea un fundido cruzado en el dominio de
frecuencia entre la sección procesada y la sección no procesada. Si el valor
de Abrupto es bajo, la región seleccionada contiene gran parte de la señal sin
procesar cerca de los bordes de las frecuencias.
Infinito
Define el valor de abrupto de filtro con un número infinito de dB por octava.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
531
Tiempo de fundido cruzado del audio procesado
Establece la duración del fundido cruzado entre la señal procesada y la señal
sin procesar.
Ajustes
Abre el diálogo Opciones de edición de espectro, en el que puede activar
las opciones siguientes:
Mostrar ventana sobre regiones
Mantener ajustes independientes para cada archivo
Botón de chincheta
Si esta opción está activada, la ventana Editor de espectro se sigue
mostrando cuando la herramienta Selección de espectro no está
seleccionada. De lo contrario, la ventana se oculta en cuanto se selecciona la
herramienta Selección de tiempo, y ninguno de los archivos de audio
abiertos está asociado con el Editor de espectro.
Ventana Editor de espectro - Modo Cirugía
El modo Cirugía del Editor de espectro permite procesar regiones cortas de hasta
30 segundos offline.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Espacio de trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Editor de espectro y active Cirugía.
Opciones de selección
Edit
Abre el diálogo Rango de audio, que permite definir una selección de forma
precisa.
Anular selección de canal con cursor
Cuando edita un archivo estéreo, esta opción anula la selección del canal en
el cual se encuentra el cursor.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
532
Cambiar canal
Cuando ha definido una región solo en un canal de un archivo estéreo, esta
opción mueve la selección al otro canal.
Zoom
Amplía la región seleccionada.
Seleccionar un canal único
En general, cuando edita un archivo estéreo y realiza una selección en un
canal, la selección se aplica automáticamente al otro canal. Al activar esta
opción, puede desenlazar los canales y editar uno solo.
Seleccionar hasta arriba/abajo
Extiende la selección hasta la parte superior o inferior del eje de frecuencias.
Seleccionar hasta inicio/final de archivo
Extiende la selección hasta el principio o el final del archivo de audio.
Seleccionar toda la duración del archivo
Extiende la selección a todo el archivo.
Mover hacia atrás
Mueve la selección a la izquierda para que acabe en su posición de inicio
anterior en el eje de tiempo.
Mover hacia adelante
Mueve la selección a la derecha para que empiece en su posición de fin
anterior en el eje de tiempo.
Mover hacia arriba
Mueve la selección arriba en el eje de frecuencias para que su extremo inferior
se coloque en el extremo superior anterior.
Mover hacia abajo
Mueve la selección abajo en el eje de frecuencias para que su extremo
superior se coloque en el extremo inferior anterior.
Mover hacia arriba/abajo 1 oct
Mueve la selección arriba/abajo una octava en el eje de frecuencias.
Definir selección como ORIGEN
Define la selección actual como región de origen para las operaciones de
copia.
Definir ORIGEN en cursor
Copia el rectángulo de selección en la posición actual del cursor, y lo define
como región de origen para las operaciones de copia. Garantiza que la
selección para copiar y la región seleccionada que desea editar tengan el
mismo tamaño.
Definir selección como OBJETIVO
Define la selección actual como región objetivo para las operaciones de
copia.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
533
Definir OBJETIVO en cursor
Copia el rectángulo de selección en la posición actual del cursor, y lo define
como región objetivo para las operaciones de copia. Garantiza que la
selección para copiar y la región seleccionada que desea editar tengan el
mismo tamaño.
Limpiar todo
Borra todas las selecciones.
Operaciones de copia
Copiar exactamente
Copia exactamente la región de origen definida.
Copiar ambiente
Copia un promedio de las frecuencias de la región de origen, difumina los
tonos y dinámicas originales y hace que la región copiada sea menos
identificable. En función del material de audio, esto podría evitar un efecto de
repetición.
Copiar desde cursor para reemplazar SELECCIÓN
Copia una región del tamaño de la selección actual empezando por el cursor,
y sustituye la selección con ella.
Copiar desde cursor para reemplazar OBJETIVO
Copia una región del tamaño de la región objetivo definida empezando por el
cursor, y sustituye la región objetivo con ella.
Copiar ORIGEN a OBJETIVO
Copia la región de origen definida en la región objetivo definida.
Copiar ORIGEN a cursor
Copia la región de origen definida en la posición actual del cursor.
Opciones de procesado
Para estas opciones se tienen en cuenta los ajustes de filtro y los tiempos de
fundido cruzado.
Ganancia
Indica el nivel del procesado de filtro. Los ajustes de ganancia negativos
atenúan el nivel, mientras que los positivos lo potencian.
Apagar
Atenúa o potencia el nivel de la región seleccionada de acuerdo con la
ganancia definida.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
534
Difuminar picos
Atenúa o potencia el nivel de las frecuencias con el mayor nivel de la
selección de acuerdo con la ganancia definida. Si el valor de la ganancia es
negativo, las frecuencias se difuminan. Esto resulta útil para eliminar la
realimentación acústica, por ejemplo.
Dispersión
Difumina los tonos y dinámicas de la región seleccionada sin cambiar el
contenido de la frecuencia.
Fundido de salida
Filtra gradualmente las frecuencias de la región a lo largo del eje de tiempo,
de modo que se crea un fundido de salida.
Fundido de entrada
Deja pasar gradualmente las frecuencias de la región a lo largo del eje de
tiempo, de modo que se crea un fundido de entrada.
Fundido de salida y luego entrada
Crea un fundido de salida de las frecuencias y después un fundido de
entrada.
Fundido de entrada y luego salida
Crea un fundido de entrada de las frecuencias y después un fundido de
salida.
Aplicar
Aplica el modo de procesado seleccionado.
Ventana Editor de espectro - Modo Sección Master
El modo Sección Master del Editor de espectro permite procesar la región
espectral seleccionada a través de la Sección Master.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Espacio de trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Editor de espectro y active Sección
Master.
Editar el espectro
Ventana Editor de espectro
535
Opciones del modo Sección Master
En el modo Sección Master, puede decidir si desea enviar la región seleccionada
o la región no seleccionada a la Sección Master para su procesado. Las siguientes
opciones están disponibles tanto para la región seleccionada como para la región
no seleccionada:
Bypass
Silencia la región seleccionada/no seleccionada.
Enviar a entrada de sección Master
Envía la región seleccionada/no seleccionada a la Sección Master, lo cual
permite aplicarle plug-ins.
Enviar a salida de sección Master (pre-master)
Envía la región seleccionada/no seleccionada directamente a la salida de la
Sección Master sin procesado de plug-in. Solo se aplica el plug-in
post-master.
Mezclar (renderizar)
Procesa la región seleccionada/no seleccionada de acuerdo con los ajustes
del Editor de espectro.
Diálogo Opciones de edición de espectro
En este diálogo, puede realizar varios ajustes para la edición de espectro.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Editor de espectro y seleccione
Ajustes.
Mostrar ventana sobre regiones
Si esta opción está activada, se mostrará una ventana emergente con detalles
cuando pase el cursor del ratón por encima de una región o la ajuste.
Mantener ajustes independientes para cada archivo
Si esta opción está activada, los ajustes se guardan cuando cambia a otro
archivo de audio, y se restauran cuando vuelve al archivo original.
Editar el espectro
Definir una región para la edición de espectro
536
Definir una región para la edición de espectro
Todas las funciones de edición de espectro se aplican a una región seleccionada.
Un conjunto de regiones del Editor de espectro contiene un rango de tiempo y un
rango de frecuencias.
PREREQUISITO
Amplíe el rango de tiempo para el cual desee editar el espectro.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, en la barra de herramientas,
haga clic en Selección de espectro.
2. Haga clic en el visor de espectro y arrastre un rectángulo alrededor de la
región que quiera editar.
Cuando define una región en un archivo estéreo, se crea automáticamente una región
correspondiente en el otro canal.
3. Opcional: haga clic en la región definida y arrástrela para moverla.
Al pulsar [Mayús] el movimiento se limita al horizontal, para garantizar que se conserva
el rango de frecuencias. Al pulsar [Ctrl]/[Comando]-[Mayús] el movimiento se limita
al vertical, para garantizar que se conserva el rango de tiempo seleccionado.
4. Opcional: mueva el cursor por el borde de una región y haga clic y arrastre
para cambiar el tamaño de la región definida.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Procese la región seleccionada mediante la ventana Editor de espectro.
Editar el espectro
Procesar rangos de frecuencia mediante la Sección Master
537
Procesar rangos de frecuencia mediante la Sección
Master
El Editor de espectro permite el procesado selectivo de frecuencia mediante la
Sección Master.
PREREQUISITO
Seleccione la herramienta Selección de espectro y defina la región que quiera
procesar. La región seleccionada debe ser superior a un segundo.
Puede enviar el espectro de frecuencia de la región seleccionada a la Sección
Master donde se procesará por separado del espectro de frecuencia no
seleccionado, o viceversa. En la salida de la Sección Master, la región procesada
se mezcla con la señal no procesada.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana Editor de espectro, haga clic en el botón Sección Master.
2. En la sección Ajustes de filtrado, seleccione un tipo de filtro en el menú
emergente.
3. Defina los valores de Abrupto y Tiempo de fundido cruzado del audio
procesado.
Se necesita el valor de Tiempo de fundido cruzado del audio procesado para la
renderización.
4. En las secciones Enrutado del espectro seleccionado y Enrutado de
espectro no seleccionado, realice los ajustes para definir a dónde enviar el
rango de frecuencias seleccionado y el no seleccionado.
5. Abra la Sección Master y configure los plug-ins que desea aplicar al rango
de frecuencias seleccionado y al no seleccionado.
No utilice plug-ins que cambien el número de muestras.
6. Haga clic en Mezclar (renderizar) para aplicar los ajustes de la Sección
Master a la región seleccionada.
538
División automática
La función de división automática divide clips o archivos de audio en un montaje de
audio siguiendo reglas específicas.
La división automática puede crear archivos de audio nuevos o clips de montaje de
audio que hagan referencia a los archivos originales. Los clips o archivos de audio
nuevos se pueden nombrar o numerar automáticamente.
División automática en archivos de audio
La función de división automática se puede usar en muchas situaciones, por
ejemplo, para cortar un archivo de audio en distintas tomas, cortar un bucle de
percusión en muestras de sonidos individuales, generar pistas individuales a partir
del archivo maestro del álbum, o silenciar las regiones entre la información de audio
en una toma instrumental.
Puede usar la división automática para dividir archivos de audio en:
•Marcadores
Regiones que contienen silencios
División por tiempos mediante la detección de pulsos
Intervalos específicos
Regiones específicas derivadas de un archivo de texto
División automática
División automática en archivos de audio
539
Diálogo División automática del espacio de trabajo de archivos
de audio
En este diálogo puede establecer las reglas de división automática para archivos
de audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Herramientas > Dividir
audio.
El diálogo División automática contiene varias páginas con distintos parámetros y
opciones, según el método de división automática seleccionado.
En la primera página se especifica qué archivos procesar mediante división
automática. Tiene las siguientes opciones:
El archivo de audio en la ventana activa.
Todos los archivos de audio de una carpeta especificada.
Los archivos de audio derivados de una lista de archivos.
En la segunda página, seleccione el tipo de división que quiera realizar. Están
disponibles los siguientes tipos:
Dividir según los marcadores
Divide los archivos en posiciones de marcadores específicos. Si selecciona
esta opción, puede especificar el tipo de marcador que utilizar para la división
en la página siguiente.
Dividir en intervalos específicos
Los archivos se dividirán al cabo de intervalos de tiempo determinados. Si
selecciona esta opción, puede especificar el intervalo (es decir, la duración
de cada región) en la página siguiente.
División automática
División automática en archivos de audio
540
Dividir en silencios
Los archivos se dividirán de modo que cada sección no silenciosa se
convierta en una región aparte. Si selecciona esta opción, puede especificar
la duración mínima de una región, la duración mínima de una sección
silenciosa y el nivel de señal que debería considerarse como silencio en la
página siguiente.
Dividir en beats
Detecta pulsos en el material de audio y divide los archivos en cada uno. Si
selecciona esta opción, puede especificar la sensibilidad de detección de
pulsos, el nivel de pulso mínimo para crear un punto de división y la duración
mínima de una región en la página siguiente.
Separar silencios al inicio y al final
Borra secciones del inicio y/o el fin de los archivos, secciones silenciosas o
secciones especificadas.
Extraer regiones desde un archivo de texto
Divide un archivo de audio según una descripción de regiones guardada en
un archivo de texto.
Convertir archivos estéreo en dos archivos mono
Divide cada archivo estéreo en dos archivos mono.
La tercera página del diálogo depende del método de división seleccionado. Las
siguientes páginas del diálogo son comunes a todos los tipos de división
automática, aunque en ciertos casos algunas opciones aparecerán atenuadas si no
son aplicables.
En la cuarta página se especifica qué hacer con las regiones creadas por la división
automática. Puede guardar las regiones como archivos individuales o crear clips y
añadirlos a un montaje de audio nuevo o existente. También puede seleccionar la
opción de creación de marcadores en los puntos de división, en lugar de dividir los
archivos.
En la quinta página, puede insertar silencio al principio y/o al final de los archivos,
o asignar automáticamente números de clave raíz a los archivos.
División automática
División automática en archivos de audio
541
En la última página se especifica la convención de nomenclatura de archivos, clips
o marcadores creados por la división automática. Se puede asignar un nombre
como el del archivo de origen más un número o un nombre de tonalidad, o uno tal
y como se haya especificado en un archivo de texto. Para abrir un archivo de
esquema de nombrado guardado, haga clic en Abrir, seleccione el archivo de texto
que quiera abrir y haga clic en Abrir.
El botón Terminar está disponible en todas las páginas. Si está conforme con los
ajustes, puede hacer clic en Terminar sin tener que editar todas las páginas. Por
ejemplo, si está usando un preset y sabe que no quiere realizar cambios en las
últimas páginas, puede hacer clic en Terminar sin abrirlas.
Extraer regiones desde un archivo de texto
Se puede dividir un archivo de audio según una descripción de regiones guardada
en un archivo de texto.
Cada región debe tener una descripción que incluya un nombre, la posición inicial
y la posición final (duración de la región). El archivo de texto debe estar situado en
la misma carpeta que el archivo de audio, con el mismo nombre y con la extensión
de archivo que usted especifique en el WaveLabdiálogo (por ejemplo, «txt» o «xml»).
Puede usar cuatro etiquetas para especificar las regiones.
Nombre de región
•Inicio
•Fin
•Duración
Estas etiquetas se pueden personalizar en el diálogo División automática. El
archivo de texto debe especificar el parámetro «Final» o «Duración».
Se debe colocar cada parámetro en una línea separada.
Los valores de tiempo deben ser en muestras o en formato de código de tiempo.
Horas:minutos:segundos:muestras
Puede utilizar tres formatos de texto.
División automática
División automática en archivos de audio
542
«Etiqueta»=«Valor»: La etiqueta viene primero, luego el signo «=» y, por último,
el valor.
«Etiqueta» Tabulación «Valor»: La etiqueta viene primero, luego una tabulación
y, por último, el valor.
Estilo XML: Primero la etiqueta rodeada por los símbolos < y >, luego el valor
y, por último, la etiqueta rodeada por </ y >.
Los archivos de texto deben estar en formato UTF-8.
Ejemplo del uso de división automática para archivos de audio
Puede dividir una grabación larga en muestras. Esto resulta útil si trabaja con un
sampler, por ejemplo, HALion.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Herramientas >
Dividir audio.
2. Seleccione Archivo de audio en la ventana activa y haga clic en Siguiente.
3. Seleccione Dividir en silencios y haga clic en Siguiente.
4. Configure la página según el archivo de audio y haga clic en Siguiente.
Configure el primer ajuste según la duración de la nota grabada más corta; el
segundo, según el período de silencio más corto entre dos notas; y el tercero, según
el nivel de silencio entre las notas.
5. Seleccione Guardar como archivos separados, especifique el formato y la
ubicación de los nuevos archivos y haga clic en Siguiente.
6. En la página Opciones, active la opción Asignar tecla, seleccione Detectar
tono y haga clic en Siguiente.
De este modo, se asignará la tecla correcta a cada muestra. Si activa Cuantizar al
semitono más cercano, WaveLabestablecerá la tonalidad según el semitono más
cercano. De lo contrario, el ajuste Desafinar de la muestra también se puede
configurar de acuerdo con cualquier desviación de tono.
7. Seleccione la opción de nombrado Como nombre de archivo de audio +
tonalidad y haga clic en Terminar.
RESULTADO
El archivo se divide según sus ajustes y se crean archivos nuevos en la ubicación
especificada.
División automática
División automática en montajes de audio
543
División automática en montajes de audio
Puede usar la función de división automática para dividir el clip activo (con el foco).
La función de división automática se puede usar en muchas situaciones, por
ejemplo, para cortar un clip de una grabación en distintas tomas, cortar un bucle de
percusión en muestras de sonidos individuales, generar pistas individuales a partir
del archivo maestro del álbum, o silenciar las regiones entre la información de audio
en una toma instrumental.
Durante el análisis, solo se tienen en cuenta los archivos de audio del montaje de
audio. Se ignoran los efectos y envolventes.
Puede usar la división automática para dividir el clip en foco usando:
•Marcadores
Intervalos específicos
Silencios
•Tiempos
Diálogo División automática del espacio de trabajo de montaje
de audio
En este diálogo puede establecer las reglas de división automática para montajes
de audio.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Clip en foco, panel
Editar, seleccione Dividir audio.
El diálogo División automática contiene varias páginas con distintos parámetros y
opciones, según el método de división automática seleccionado.
En la primera página, seleccione el objetivo de la división automática.
División automática
División automática en montajes de audio
544
En la segunda, seleccione el tipo de división. Están disponibles los siguientes tipos:
Dividir según los marcadores
Divide los archivos en posiciones de marcadores específicos. Si selecciona
esta opción, puede especificar el tipo de marcador que utilizar para la división
en la página siguiente.
Dividir en intervalos específicos
Los archivos se dividirán al cabo de intervalos de tiempo determinados. Si
selecciona esta opción, puede especificar el intervalo (es decir, la duración
de cada región) en la página siguiente.
Dividir en silencios
Los archivos se dividirán de modo que cada sección no silenciosa se
convierta en una región aparte. Si selecciona esta opción, puede especificar
la duración mínima de una región, la duración mínima de una sección
silenciosa y el nivel de señal que debería considerarse como silencio en la
página siguiente.
Dividir en beats
Detecta pulsos en el material de audio y divide los archivos en cada uno. Si
selecciona esta opción, puede especificar la sensibilidad de detección de
pulsos, el nivel de pulso mínimo para crear un punto de división y la duración
mínima de una región en la página siguiente.
Separar silencios al inicio y al final
Borra secciones del inicio y/o el fin de los archivos, secciones silenciosas o
secciones especificadas.
La tercera página del diálogo depende del método de división seleccionado. Las
siguientes páginas del diálogo son comunes a todos los tipos de división
automática, aunque en ciertos casos algunas opciones aparecerán atenuadas si no
son aplicables.
En la cuarta página se especifica qué hacer con las regiones creadas por la división
automática. Por ejemplo, puede optar por dividir las regiones o cortar partes
silenciosas. También puede optar por crear marcadores en los puntos de división,
en lugar de dividir los archivos.
División automática
División automática en montajes de audio
545
En la última página, especifique la convención de nomenclatura de los clips
creados por la división automática. Un nombre puede seguir las convenciones de
nombre de marcador, nombre de clip o lo especificado en un archivo de texto. Para
guardar este archivo de texto, seleccione Guardar, introduzca un nombre y una
ubicación y seleccione Guardar. Para abrir un archivo de esquema de nombrado
guardado, haga clic en Abrir, seleccione el archivo de texto que quiera abrir y haga
clic en Abrir.
El botón Terminar está disponible en todas las páginas. Si está conforme con los
ajustes, puede hacer clic en Terminar sin tener que editar todas las páginas. Por
ejemplo, si está usando un preset y sabe que no quiere realizar cambios en las
últimas páginas, puede hacer clic en Terminar sin abrirlas.
546
Bucles
Este capítulo describe varias operaciones relacionadas con la creación de bucles.
La creación de bucles se utiliza para simular el sostenido infinito (o muy largo) de
varios sonidos instrumentales. WaveLab dispone de herramientas que permiten la
buena integración de los bucles, incluso para los sonidos más complejos.
Crear bucles básicos
Crear un bucle de un sonido permite repetir una sección de la muestra de forma
indefinida para crear un sostenido de duración ilimitada. Los sonidos instrumentales
de los muestreadores se basan en la creación de bucles. Un ejemplo podría ser el
sonido de un órgano.
Sin utilizar bucles, solo es posible reproducir audio durante el tiempo que dure la
grabación original. Si se utilizan bucles, el audio puede tener cualquier duración. En
WaveLab, los bucles se definen con marcadores de bucle. Los marcadores de
bucle se añaden, mueven y editan de la misma forma que cualquier otro tipo de
marcador.
Para asegurarse de que encuentra un buen punto de bucle, tenga en cuenta lo
siguiente:
Solo hay dos tipos de bucle: los bucles muy largos y los bucles muy cortos.
Los bucles de duración intermedia no suelen dar buenos resultados.
Los bucles largos son los que tienen un sonido más natural y es preferible
utilizarlos siempre que sea posible. Sin embargo, si el sonido no tiene una
sección estable en la parte central (una parte de sostenido uniforme), puede
ser difícil encontrar un buen bucle largo. Por ejemplo, es difícil crear un bucle
con una nota de piano que se desvanece de forma continua, ya que el punto
inicial del bucle es más fuerte que el punto final. Es mucho más fácil crearlo
con una flauta, ya que el sonido de la sección de sostenido es muy estable.
Prácticamente siempre se pueden encontrar bucles muy cortos que cubran
unos pocos ciclos o períodos, aunque pueden sonar estáticos y poco
naturales.
Los bucles deberían empezar poco después de la parte de ataque, es decir,
una vez que el sonido se ha estabilizado a una nota sostenida.
Si crea un bucle largo, este debería terminar tan tarde como sea posible, pero
antes de que el sonido empiece a desvancerse hacia el silencio.
Bucles
Acerca de la depuración de bucles
547
Los bucles cortos son difíciles de colocar dentro del sonido. Procure
colocarlos cerca del final.
NOTA
Puede encontrar más información acerca de la creación de bucles en general y las
posibilidades concretas de su equipo en el manual de su muestreador.
Crear un bucle básico
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione la sección de audio
que desee utilizar para crear un bucle.
2. Haga clic derecho en la parte superior de la regla y seleccione Crear bucle
de la selección.
3. En la barra de transporte active Bucle.
4. Reproduzca el bucle y ajuste la posición de los marcadores para modificar el
bucle.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Arrastrar los marcadores de una posición a otra no proporciona necesariamente
buenos bucles. Lo más frecuente es que pueda oír un sonido de clic o un cambio
abrupto de timbre en el punto de transición.
Se recomienda utilizar este método únicamente para establecer la duración básica
del bucle, y después recurrir a la Herramienta de bucles y el Uniformizador de
tono de bucle para su optimización.
Acerca de la depuración de bucles
La Herramienta de bucles permite depurar una región de audio para crear un
bucle perfectamente integrado. Utilice la Herramienta de bucles para modificar la
selección de bucles existentes y así generar bucles perfectos. También puede
utilizar la herramienta para crear un bucle a partir de material que no se repite de
forma natural.
Puede escanear el área entre dos marcadores de bucle para detectar
automáticamente los puntos de bucle. Puede especificar parámetros que
determinen el nivel de precisión del programa a la hora de sugerir puntos de bucle.
Si la búsqueda automática de puntos de bucle no produce resultados, puede
procesar la forma de onda para permitir la detección de bucles más sutiles
realizando un fundido cruzado de las áreas de la forma de onda cercanas a los
puntos de inicio y fin del bucle.
Para utilizar la Herramienta de bucles, primero debe definir un bucle con un par
de marcadores de bucle.
Bucles
Acerca de la depuración de bucles
548
Pestaña Ajuste de puntos de bucle
Puede utilizar la pestaña Ajuste de puntos de bucle del diálogo Herramienta de
bucles para depurar manualmente una selección de bucles arrastrando la forma de
onda hacia la izquierda o la derecha o utilizando los botones de búsqueda
automática para hallar el punto de bucle apto más cercano. El objetivo es alinear las
formas de onda para que se encuentren en un punto de cruce por cero donde las
formas de onda coincidan tanto como sea posible. Si se modifican los puntos de
inicio y fin de bucle dentro del diálogo, los marcadores de inicio y fin de bucle se
ajustan de la forma correspondiente en la ventana principal de forma de onda.
Tenga en cuenta que es posible que este movimiento no resulte visible, en función
de la distancia que se muevan los marcadores y del factor de zoom utilizado.
Puede ser de ayuda crear un bucle del transporte durante la reproducción para que
se puedan oír las diferencias al ajustar los marcadores de bucle dentro del diálogo.
Recuerde que si no utiliza un fundido cruzado ni un post-fundido cruzado, no es
necesario hacer clic en Aplicar cuando se modifican puntos de bucle. También
puede dejar abierta esta ventana de diálogo y ajustar manualmente la posición de
los marcadores en las ventanas principales de forma de onda.
Pestaña Fundido cruzado
Esta pestaña le permite aplicar un fundido cruzado del final de un bucle con una
copia del principio del bucle. Esto puede ser útil para suavizar la transición entre el
final de un bucle y su principio, en especial cuando se utiliza material que no forma
bucles de forma natural. Puede utilizar los puntos de arrastre de la envolvente o los
deslizadores para ajustar la envolvente de fundido cruzado. Haga clic en Aplicar
para procesar el fundido cruzado.
Pestaña Post-Fundido cruzado
Esta pestaña permite realizar el fundido cruzado de un bucle y volver a enviar este
bucle al audio que le sigue. Para ello, se mezcla una copia del bucle en el audio.
Puede utilizar los puntos de arrastre de la envolvente o los deslizadores para ajustar
la envolvente de fundido cruzado. Haga clic en Aplicar para procesar un
post-fundido cruzado.
Depurar bucles
Puede depurar bucles con la Herramienta de bucles.
PREREQUISITO
Configurar un bucle básico.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione el bucle que desea
depurar haciendo clic en un punto entre sus marcadores de inicio y fin.
2. Seleccione Proceso > Herramienta de bucles.
Bucles
Acerca de la depuración de bucles
549
3. Depure el bucle mediante los ajustes de la Herramienta de bucles.
4. Haga clic en Aplicar.
Mover puntos de bucle manualmente
Si el bucle todavía tiene fallos o cambios de nivel en los puntos de transición, la
Herramienta de bucles para mover los puntos en tramos cortos para eliminar los
fallos.
Este método resulta similar a la opción de desplazar los puntos de bucle en la
visualización de la onda, pero proporciona una información visual que hace que sea
más fácil encontrar buenos puntos de bucle.
Hay dos formas de mover puntos de bucle manualmente en la pestaña Ajuste de
puntos de bucle del diálogo Herramienta de bucles:
Arrastrar la forma de onda hacia la izquierda o la derecha.
Utilizar las flechas verdes debajo de la forma de onda para empujar el audio
hacia la izquierda y la derecha. Con cada clic se desplazará el punto de bucle
a razón de una muestra por clic.
Al mover puntos de bucle manualmente se deben tener en cuenta las siguientes
observaciones:
Para mover el punto final hasta una posición posterior o anterior, desplace la
parte izquierda de la visualización.
Para mover el punto final hasta una posición posterior o anterior, desplace la
parte izquierda de la visualización.
Para mover los puntos de inicio y fin de forma simultánea, active la opción
Enlazar puntos de inicio y fin. Así, al ajustar un punto de bucle, la longitud
del bucle seguirá siendo la misma, pero se moverá todo el bucle.
También puede ajustar los marcadores de bucle en la ventana de onda.
Detectar automáticamente buenos puntos de bucle
La Herramienta de bucles puede encontrar automáticamente buenos puntos de
bucle.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione el bucle que desea
depurar haciendo clic en un punto entre sus marcadores de inicio y fin.
2. Seleccione Proceso > Herramienta de bucles.
3. En la pestaña Ajuste de puntos de bucle compruebe que la opción Enlazar
puntos de inicio y fin esté desactivada.
4. En la sección Búsqueda automática especifique el valor de
Correspondencia objetivo y Precisión de búsqueda.
Bucles
Acerca de la depuración de bucles
550
5. Haga clic en los botones de flecha de color amarillo para comenzar a buscar
automáticamente un buen punto de bucle.
WaveLab escanea el punto actual hacia adelante o hacia atrás hasta dar con un
punto que coincida. Puede detener el proceso en cualquier momento haciendo clic
derecho. Si así lo hace, el programa salta hasta la mejor coincidencia que se haya
detectado.
6. Reproduzca el bucle para comprobar si resulta apropiado.
7. Opcional: si considera que puede haber otro punto de bucle mejor, continúe
la búsqueda.
Almacenar puntos de bucle temporalmente
Puede guardar y restaurar puntos de bucle temporalmente para comparar
rápidamente diferentes configuraciones de bucles.
PREREQUISITO
Cree un bucle básico y abra la Herramienta de bucles.
NOTA
En cada ventana de onda y de montaje hay cinco ranuras para guardar
configuraciones de puntos de bucle temporalmente, y no una por cada
conjunto de puntos de bucle. Esto significa que si tiene varios conjuntos de
bucles en un archivo, debe ir con cuidado para no recuperar el conjunto
equivocado.
Solo se guardan temporalmente las posiciones de los bucles.
PROCEDIMENTO
1. En la pestaña Ajuste de puntos de bucle, dentro de la sección Memorias
temporales, seleccione M.
2. Seleccione una de las cinco ranuras de memoria.
Acerca de fundidos cruzados en bucles
Los fundidos cruzados son útiles para suavizar la transición entre el final de un bucle
y su principio, en especial cuando se utiliza material que no forma bucles de forma
natural.
A veces resulta imposible encontrar un bucle que no cause fallos. Esto es
especialmente cierto para el material estéreo, donde es posible que encuentre un
candidato perfecto para solo uno de los canales.
En tal caso, el fundido cruzado difumina el material en el punto donde termina el
bucle para que forme un bucle perfecto. Esto se logra mezclando material anterior
al inicio del bucle y material posterior al final del bucle.
Bucles
Acerca de la depuración de bucles
551
Tenga en cuenta que esta técnica altera la forma de onda y por lo tanto, modifica el
sonido. Sin embargo, normalmente puede encontrar ajustes que minimicen este
problema.
Crear un fundido cruzado
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, cree un bucle tan bueno como
sea posible.
2. Seleccione Proceso > Herramienta de bucles.
3. Decida si quiere crear un fundido cruzado o un post-fundido cruzado:
Si quiere crear un fundido cruzado haga clic en la pestaña Fundido cruzado.
Si quiere crear un post-fundido cruzado haga clic en la pestaña Post-Fundido
cruzado.
4. Asegúrese de que esté activada la opción Fundir cruzado al final del bucle
con el audio anterior al bucle (pestaña Fundido cruzado) o Fundir
cruzado después del bucle con el audio del inicio del bucle (pestaña
Post-Fundido cruzado).
5. Decida cuál será la duración del fundido cruzado, ya sea arrastrando la
manecilla de duración o ajustando el valor de Duración que aparece debajo
del gráfico.
6. Decida cuál será la forma del fundido cruzado, ya sea arrastrando la manecilla
de forma o ajustando el valor de Forma (desde igual ganancia a
equipotencial).
7. Haga clic en Aplicar.
Se procesará el sonido. Cada vez que haga clic en Aplicar, se deshace
automáticamente el proceso de bucle anterior. De esta forma es posible probar varios
ajustes con rapidez.
NOTA
No mueva los puntos de bucle tras realizar un fundido cruzado. La forma de
onda se ha procesado de forma específica para los ajustes de bucle actuales.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Puede comprobar visualmente el fundido cruzado si abre la pestaña Ajuste
de puntos de bucle y activa la opción Mostrar audio procesado. Cuando
está activada, el visor muestra una vista previa de la forma de onda con el
fundido cruzado. Cuando la opción está desactivada, la visualización muestra
la forma de onda original. Puede realizar la comparación alternando la
activación y la desactivación de esta opción.
Bucles
Acerca de la depuración de bucles
552
Acerca de los post-fundidos cruzados
Llamamos post-fundido cruzado al acto de realizar un fundido cruzado del bucle
para reconducirlo al audio una vez finalizado. De esta forma, no se producen fallos
cuando la reproducción continúa después del bucle. Esto se realiza mezclando una
copia del bucle con el audio.
El post-fundido cruzado se puede definir en la pestaña Post-Fundido cruzado del
diálogo Herramienta de bucles.
El post-fundido cruzado analiza la parte de la forma de onda inmediatamente
posterior al inicio del bucle y procesa un área determinada que comienza al final del
bucle. El parámetro de duración ajusta el tamaño de esta área. Por lo demás, es
idéntico al fundido cruzado normal.
Diálogo Herramienta de bucles
Este diálogo permite ajustar los puntos de inicio y fin de los bucles, y realizar el
fundido cruzado de los límites.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso > Herramienta
de bucles.
El diálogo Herramienta de bucles incluye las siguientes pestañas:
Pestaña Ajuste de puntos de bucle
La parte superior de este diálogo muestra el inicio y el fin de la forma de onda entre
los marcadores de bucle. La parte inferior de este diálogo ofrece las siguientes
opciones:
Bucles
Acerca de la depuración de bucles
553
Fin bucle: flechas verdes
Mueve el punto de fin de bucle hacia la izquierda/derecha.
Fin bucle: flechas amarillas
Invoca la búsqueda automática de un buen punto de bucle lo más cercano
posible, a la izquierda o derecha del punto de fin de bucle, y mueve el punto
de fin a esa posición.
Inicio bucle: flechas verdes
Mueve el punto de inicio de bucle hacia la izquierda/derecha.
Inicio bucle: flechas amarillas
Invoca la búsqueda automática de un buen punto de bucle lo más cercano
posible, a la izquierda/derecha del punto de inicio de bucle, y mueve el punto
de inicio a esa posición.
Mezclar estéreo
Si esta opción está activada para un archivo estéreo, las dos formas de onda
se superponen. De lo contrario, se muestran en dos secciones distintas.
Superponer
Si esta opción está activada, las formas de onda de ambas mitades continúan
en la otra mitad. Esto muestra el aspecto de la forma de onda antes y después
del bucle.
Mostrar audio procesado
Si esta opción está activada, la pantalla muestra una vista previa de la forma
de onda después del fundido cruzado. Si está desactivada, verá el aspecto
de la forma de onda sin el fundido cruzado. Solo tiene sentido utilizar esta
opción si antes se ha definido un fundido cruzado y se ha hecho clic en
Aplicar.
Zoom vertical automático
Si esta opción está activada, el aumento vertical se ajusta para que la forma
de onda siempre rellene todo el visor, verticalmente.
Zoom
Establece el factor de zoom.
Correspondencia actual
Indica en qué medida las formas de onda cercanas a los puntos de bucle
coinciden entre sí. El valor izquierdo estima la similitud a través de varios
ciclos de onda, mientras que el valor derecho estima la similitud de las pocas
muestras cerca de los puntos de bucle. Cuanto mayores son los valores,
mejor es la coincidencia.
Correspondencia objetivo (0-1000)
Define la búsqueda automática de buenos puntos de bucle. Esto define el
grado de similitud que debe tener la sección encontrada con relación a la
sección con que se realiza la comparación, para que se pueda considerar una
coincidencia válida. Cuanto mayor sea el valor, mayor parecido deberá tener
la sección encontrada. Un valor de 1000 probablemente fallará totalmente, ya
que requiere un 100
% de semejanza.
Bucles
Acerca de la depuración de bucles
554
Precisión de búsqueda
Determina el número de muestras que el análisis de búsqueda automática
deberá tener en cuenta. A valores más altos, más precisión, pero también más
tiempo de proceso.
Enlazar puntos de inicio y fin
Si esta opción está activada, los puntos de inicio y fin se mueven a la vez al
ajustar los puntos de bucle manualmente. Es decir, la duración del bucle será
la misma, pero se moverá el bucle entero.
Memorias temporales
Permite guardar hasta cinco conjuntos diferentes de puntos de bucle, que se
pueden recuperar más adelante. Esto permite probar varias configuraciones
de bucle. Para almacenar un conjunto, haga clic en este botón y luego en uno
de los botones 1-5.
Pestaña Fundido cruzado
Fundir cruzado al final del bucle con el audio anterior al bucle
Para permitir el fundido cruzado, active esta casilla de verificación. El fundido
cruzado se aplica al hacer clic en Aplicar.
Duración
Determina la duración de la sección del archivo de audio que se utilizará en
el fundido cruzado. En general, es deseable que el fundido cruzado sea lo
más breve posible. Además, el resultado deberá ser aceptable de acuerdo
con las observaciones siguientes:
Un fundido cruzado largo suaviza el bucle. Sin embargo, se procesa una
parte mayor de la forma de onda, lo cual modifica su carácter.
Bucles
Acerca de la depuración de bucles
555
Un fundido cruzado más breve afecta menos al sonido, pero el bucle no
es tan suave.
Forma (desde igual ganancia a equipotencial)
Determina la forma del fundido cruzado. En general se utilizan valores bajos
para sonidos simples y valores altos para sonidos complejos.
Pestaña Post-Fundido cruzado
Fundir cruzado después del bucle con el audio del inicio del bucle
Para permitir el fundido cruzado, active esta casilla de verificación. El fundido
cruzado se aplica al hacer clic en Aplicar.
Duración
Determina la duración de la sección del archivo de audio que se utilizará en
el fundido cruzado. En general, es deseable que el post-fundido cruzado sea
lo más breve posible. Además, el resultado deberá ser aceptable de acuerdo
con las observaciones siguientes:
Un post-fundido cruzado largo suaviza el bucle. Sin embargo, se
procesa una parte mayor de la forma de onda, lo cual modifica su
carácter.
Un post-fundido cruzado más breve afecta menos al sonido, pero el
bucle no es tan suave.
Forma (desde igual ganancia a equipotencial)
Determina la forma del post-fundido cruzado. En general se utilizan valores
bajos para sonidos simples y valores altos para sonidos complejos.
Bucles
Crear bucles con audio aparentemente no apto
556
Crear bucles con audio aparentemente no apto
Los sonidos que sufren un decaimiento constante en su nivel o que cambian de
timbre constantemente resultan difíciles de utilizar para crear bucles. El
Uniformizador de tono de bucle permite crear bucles a partir de sonidos que a
priori parecen imposibles de utilizar para este cometido.
El Uniformizador de tono de bucle aplica al sonido un procesamiento que iguala
los cambios en las características de nivel y timbre para que se pueda crear
correctamente un bucle con el sonido. Por ejemplo, esto es útil para crear muestras
en bucle que se pueden utilizar con un muestreador físico o un software
sintetizador.
El Uniformizador de tono de bucle incluye una función de fundido cruzado que
permite que el sonido original se funda con las partes procesadas a medida que la
reproducción se acerca al inicio del bucle.
Para utilizar el Uniformizador de tono de bucle es necesario haber definido un
bucle con un par de marcadores de bucle. La duración original del bucle no se
modifica.
Crear bucles con audio aparentemente no apto
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, cree un bucle básico.
2. Seleccione Proceso > Uniformizador de tono de bucle.
3. Asegúrese que esté activada la opción Mezcla de los segmentos o
Suavizado de coro y haga los ajustes necesarios.
4. Opcional: Abra la pestaña Pre-fundido cruzado y defina un fundido cruzado.
5. Haga clic en Aplicar.
Se procesará el sonido. Cada vez que haga clic en Aplicar, se deshace
automáticamente el proceso de bucle anterior. De esta forma es posible probar varios
ajustes con rapidez.
NOTA
No mueva los puntos de bucle tras realizar un fundido cruzado. La forma de
onda se ha procesado de forma específica para los ajustes de bucle actuales.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Después de utilizar el Uniformizador de tono de bucle, la transición del final del
bucle al final del archivo a menudo no resulta muy natural. Esto se puede arreglar
creando un post-fundido cruzado con la Herramienta de bucles.
Bucles
Crear bucles con audio aparentemente no apto
557
Diálogo Uniformizador de tono de bucle
Este diálogo permite crear sonidos que forman bucles a partir de audio
aparentemente no apto para este fin. Por ejemplo, sonidos con un nivel que va
decayendo o con un timbre que cambia constantemente.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso >
Uniformizador de tono de bucle.
El diálogo Uniformizador de tono de bucle incluye las siguientes pestañas:
Pestaña Uniformizadores
Esta pestaña permite especificar los métodos utilizados para uniformizar el sonido
con el que desea crear un bucle.
Para realizar la mezcla de los segmentos, tendrá que hacer pruebas para ver
cuántos segmentos se necesitan. En general, cuantos más segmentos utilice, más
natural será el sonido.
Mezcla de los segmentos
Corta el bucle en segmentos que luego se mezclarán para uniformizar el
sonido.
Para realizar la mezcla de los segmentos, debe determinar el número de
segmentos. Solo sabrá cuantos segmentos necesitará tras hacer varias
pruebas, aunque, en general, cuantos más segmentos tenga, más natural será
el sonido (dentro de unos límites). Sin embargo, el programa impone una
restricción en el número de segmentos para que no haya ninguno con una
duración inferior a 20
ms.
Por ejemplo, si especifica ocho segmentos, el bucle queda cortado en ocho
secciones de igual duración. A continuación, estas secciones se solapan y
mezclan como un solo sonido que se repite ocho veces. Este nuevo
fragmento de audio sustituye de forma inteligente todo el audio dentro del
bucle para que no se supriman armónicos ni se produzcan desplazamientos
de fase.
Bucles
Crear bucles con audio aparentemente no apto
558
Mezcla de los segmentos: Número de segmentos
A más segmentos, más cambiará el sonido.
Suavizado de coro
Este procesador utiliza un método conocido como «Phase Vocoding» para
filtrar los armónicos. Este método se recomienda para crear bucles de
sonidos de conjuntos o de coros, y puede cambiar drásticamente el timbre.
Suavizado de coro: Timbre acústico
Controla el grado de uniformización de las características timbrales de la
muestra. Cuanto mayor es el valor, más pronunciado resulta el efecto.
Suavizado de coro: Coro
Determina la profundidad del efecto de coro.
Suavizado de coro: Aumentar calidez
Crea un efecto que suena cálido y suave.
Suavizado de coro: Expansión estéreo
Incrementa la amplitud de la muestra en la imagen de sonido estéreo.
Pestaña Pre-fundido cruzado
Esta pestaña permite realizar un fundido cruzado del final del bucle con el inicio de
la sección recién procesada, de forma que la transición a la sección para la que se
ha creado un bucle quede mejor integrada durante la reproducción. Utilice los
puntos de arrastre de la envolvente o los controles deslizantes de valor para ajustar
el fundido cruzado.
Necesita utilizar esta función, ya que Uniformizador de tono de bucle solo
cambia el timbre dentro del bucle. En otras palabras, la transición hacia el bucle no
presenta la suavidad esperada a menos que se aplique un fundido cruzado.
Fundir cruzado antes del bucle con el audio de después del bucle
Activa el fundido cruzado, que se aplica al hacer clic en Aplicar.
Bucles
Acerca de los atributos de muestra
559
Duración
Determina la duración de la sección del archivo de audio que se utilizará en
el fundido cruzado. En general, es deseable que el post-fundido cruzado sea
lo más breve posible. Además, el resultado deberá ser aceptable de acuerdo
con las observaciones siguientes:
Un fundido cruzado largo genera un bucle suave. Sin embargo, se
procesa una parte mayor de la forma de onda, lo cual modifica su
carácter.
Un fundido cruzado más breve afecta menos al sonido, pero el bucle no
es tan suave.
Forma (desde igual ganancia a equipotencial)
Determina la forma del fundido cruzado. En general se utilizan valores bajos
para sonidos simples y valores altos para sonidos complejos.
Acerca de los atributos de muestra
Los atributos de muestra permiten definir ajustes para una muestra de audio antes
de cargarla en un muestreador (tanto si se trata de hardware como de software).
Los atributos de muestra no procesan la muestra, solo proporcionan las
propiedades del archivo que el muestreador receptor podrá utilizar. Esto incluye
información sobre la altura de la muestra, que se puede detectar automáticamente,
el rango tonalidad de la muestra y el rango de velocidad que debe ocupar. Para
archivos WAV y AIFF, esta información se almacena en la cabecera del archivo. De
forma predeterminada, no hay atributos de muestra en los archivos de audio.
NOTA
En función del muestreador y del protocolo utilizado para la comunicación, es
posible que no se soporten los atributos de muestra.
Editar atributos de muestra
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, abra la ventana Atributos de
muestra.
2. En la ventana Atributos de muestra, seleccione Crear.
3. Opcional: si desea detectar automáticamente la altura de una selección de
audio, seleccione un rango de audio y active Detectar de selección de
audio.
4. Especificar los atributos de muestra.
Bucles
Acerca de los atributos de muestra
560
5. Guarde el archivo de audio para almacenar la configuración de los atributos
de muestra en el archivo de audio.
El atributo de muestra solo se guarda en archivos WAV y AIFF.
Ventana Atributos de muestras
En esta ventana puede crear atributos de muestra para una muestra de audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Espacio de Trabajo >
Ventanas de herramientas específicas > Atributos de muestra.
Crear/Borrar
Crea o borra los atributos de muestra del archivo de audio activo.
Afinar: Tonalidad
Especifica qué tonalidad reproduce el sonido en su altura base.
Afinar: Desafinar
Especifica si la muestra deberá reproducirse en una altura ligeramente
diferente. El rango es ±50
% de semitono, lo que se traduce en un cuarto de
tono en cada dirección.
Detectar de selección de audio
Detecta la altura de una selección de audio. Asegúrese de que la selección
de audio contiene una altura claramente definida.
Rango de tonalidades: Superior/Inferior
Especifica el rango de tonalidad de la muestra si la muestra forma parte de un
mapa de tonalidades multi-muestra.
Rango de velocidad: Superior/Inferior
Especifica el rango de velocidad de la muestra si esta forma parte de un mapa
de tonalidad multi-muestra con muestras con velocidades cambiables.
561
Generar señales
En WaveLab, puede generar sonidos sintetizados y tonos DTMF o MF.
Generador de señal
El generador de señal permite generar sonidos sintetizados complejos en mono o
estéreo.
Puede colocar en capas varios generadores de forma de onda juntos y, si se genera
salida a un archivo estéreo, establecer varios ajustes para los canales izquierdo y
derecho. Hay muchos parámetros que permiten ajustar el carácter (pestaña
Origen), la frecuencia (pestaña Frecuencia) y la amplitud (pestaña Nivel) de las
señales generadas.
Utilice el generador de señal para:
Probar las especificaciones del equipo de audio.
Realizar mediciones de varios tipos, como calibrar grabadoras de cintas.
Probar métodos de procesamiento de señal.
•Formación.
El generador de señal se basa en un generador de forma de onda que puede crear
varias ondas básicas, por ejemplo sinusoidales, dentadas u oscilantes, y varios
tipos de ruido.
El generador de señal ofrece muchos parámetros relacionados con el carácter
(pestaña Origen), la frecuencia (pestaña Frecuencia) y la amplitud (pestaña Nivel).
Puede combinar hasta 64 generadores de señales en capas y definir por separado
ajustes para el canal izquierdo y derecho.
NOTA
El generador de señal no está diseñado para sintetizar sonidos musicales.
Generar señales
Generador de señal
562
Diálogo Generador de señal
Este diálogo permite generar sonidos sintetizados complejos en mono o estéreo.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Herramientas >
Generador de señal.
Propiedades de audio
Abre el diálogo Propiedades de audio, donde puede seleccionar la
frecuencia de muestreo, la resolución de bits, etc.
Ganancia global
Ajusta el nivel global de todas las capas combinadas.
Número de capas
Determina el número de capas, que por ejemplo pueden ser el número de
señales independientes que se van a combinar.
Todos los canales, Canal izquierdo, Canal derecho
Determina si los ajustes de la pestaña se aplican al canal izquierdo o derecho
de la capa seleccionada, o a ambos canales.
Copiar
Copia todos los ajustes de la capa actual.
Pegar
Pega los ajustes en la capa seleccionada.
NOTA
Al hacer clic en Pegar se reemplazan los valores de los parámetros incluidos
en Origen, Frecuencia y Nivel de todas las pestañas, no solo los de la pestaña
seleccionada.
Generar
Aplica los ajustes.
Generar señales
Generador de señal
563
Pestaña Origen
Forma de onda
Use este menú emergente para seleccionar la forma de onda para la capa
seleccionada.
Width
Si selecciona una de las formas de onda de pulso, puede definir este
parámetro con el ancho del pulso, que se especifica como un porcentaje o un
número de muestras.
Ángulo (0-359º)
Establece la fase de la señal para la capa seleccionada.
Ajustar la duración de la señal al final del límite de un ciclo
Si esta opción está activada, la forma de onda generada acabará con un ciclo
completo, independientemente del ajuste de la fase.
Pestaña Frecuencia
Sección Envolvente
En esta sección puede definir la envolvente de frecuencia de la capa
seleccionada. La envolvente está formada por cuatro valores de frecuencia y
tres valores de duración entre los valores de frecuencia.
Si quiere establecer un valor de frecuencia estático (sin curva de envolvente),
asegúrese de que todos los valores de tiempo sean 0 y establezca la
frecuencia con el parámetro Frecuencia media 2.
Sección Vibrato
En esta sección puede añadir vibrato a la frecuencia de la capa seleccionada.
Puede seleccionar una forma de onda para el vibrato, definir la frecuencia y
ajustar la intensidad.
Generar señales
Generador de señal
564
Cambiar frecuencia en límites de ciclos
Si esta opción está activada, el vibrato no se aplica de forma continua entre
muestras, sino que se recalcula después de cada ciclo.
Variaciones de frecuencia lineales
Si esta opción está activada, la frecuencia varía linealmente.
Pestaña Nivel
Envelope
En esta sección puede definir la envolvente de amplitud de la capa
seleccionada. La envolvente está formada por tres valores de nivel y tres
valores de duración entre los valores de nivel. Además, los parámetros
Silencio anterior y Silencio posterior hacen posible incluir un período de
silencio antes o después de la señal de la capa seleccionada.
NOTA
El parámetro Ganancia general determina el nivel general de la capa.
Trémolo
En esta sección puede añadir trémolo (variación de nivel continua) a la capa
seleccionada. Puede seleccionar una forma de onda para el trémolo, definir
la frecuencia y ajustar la intensidad.
Cambiar nivel en límites de ciclos
Si esta opción está activada, el trémolo no se aplica de forma continua entre
muestras, sino que se recalcula después de cada ciclo.
DC Offset
Permite añadir DC offset a la señal en la capa seleccionada.
Ganancia general
Permite definir un nivel general para la capa seleccionada.
Generar señales
Generador DTMF
565
Generar una señal de audio
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Herramientas >
Generador de señal.
2. Haga clic en las propiedades de audio para abrir el diálogo Propiedades de
audio y definir los canales, la frecuencia de muestreo y la precisión.
3. Elija el número de capas de generadores de señal que desea utilizar mediante
la asignación del valor correspondiente al parámetro Número de capas.
Podrá cambiar este valor más adelante.
4. Defina el valor de Ganancia global.
5. Para cada capa, edite los ajustes que aparecen en las pestañas Origen,
Frecuencia y Nivel.
6. Si ha seleccionado canales estéreo, puede hacer cambios en ambos canales
o solo en uno de ellos con las opciones Todos los canales, Canal izquierdo
o Canal derecho.
7. Una vez configurados todos los ajustes, seleccione Generar.
Se generará el archivo y se abrirá en una ventana nueva.
Generador DTMF
Con el Generador DTMF puede generar tonos DTMF (marcación multifrecuencia
bitono) o MF (marcación multifrecuencia) como los utilizados por los sistemas de
teléfono analógicos.
Estos tonos se crean combinando dos ondas sinusoidales de frecuencias variables.
Los teléfonos con botones generan estas dos ondas sinusoidales a frecuencias
diferentes, en función del número que se pulse. Estos impulsos de marcación se
descodifican mediante el intercambio telefónico para identificar las letras o los
números que se han pulsado.
Generar señales
Generador DTMF
566
Diálogo Generador DTMF
Este diálogo permite generar tonos DTMF o MF.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Herramientas >
Generador DTMF.
Secuencia de marcado
Le permite introducir los números que quiere convertir en tonos DTMF. Los
caracteres que se pueden utilizar con el sistema DTMF son
0123456789ABCD*#,). En el caso del sistema MF, puede utilizar
0123456789ABC*#,.
DTMF
DTMF es el estándar utilizado más habitualmente. Las secuencias DTMF
están limitadas a 16 caracteres.
MF
MF utiliza una frecuencia distinta a la utilizada para DTMF. Las secuencias MF
están limitadas a 15 caracteres.
Silencio inicial
Determina la duración de la región de silencio antes del primer tono.
Tone
Establece la duración de cada tono.
Entre tono
Ajusta el intervalo de tiempo entre los tonos.
Generar señales
Generador DTMF
567
Pausa
Determina la duración de las pausas presentes en la secuencia de marcado.
Para introducir una pausa, debe escribir un carácter de coma (,) en la
secuencia de marcado.
Silencio al final
Determina la duración de la región de silencio después del último tono.
Global
Controla el nivel de mezcla del tono.
Ganancia de altas frec.
La señal DTMF está formada por una mezcla de dos tonos. Un tono de
frecuencia alta y otro de frecuencia baja. Puede dejar que ambos tonos
tengan la misma amplitud, para lo cual debe dejar este valor a cero, o puede
subir el tono de la frecuencia alta hasta 12
dB. En algunas líneas telefónicas,
los tonos de frecuencia alta están 2
dB por encima de los de frecuencia baja.
Fundido entrada/salida de tonos
Si esta opción está activada, los tonos generados tendrán fundido de entrada
y de salida.
Tiempo
Permite establecer el tiempo de los fundidos, si la opción correspondiente
está activada.
Propiedades de audio
Abre el diálogo Propiedades de audio, donde puede seleccionar la
frecuencia de muestreo, la resolución de bits, etc.
Generar archivos DTMF
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Herramientas >
Generador DTMF.
2. Escriba una secuencia de marcado en el campo de texto en la parte superior
del diálogo.
Los caracteres que se pueden utilizar aparecen sobre el campo de texto.
3. Seleccione el estándar que desea utilizar.
4. Defina los ajustes dentro de Duraciones y Amplitud.
5. Haga clic en las propiedades de audio para seleccionar una resolución de
bits y una frecuencia de muestreo.
Se abrirá el diálogo Propiedades de audio, donde podrá editar los ajustes del
archivo de audio.
6. Haga clic en Generar.
Se generará el archivo y se abrirá en una ventana nueva.
568
Importar pistas de CD de audio
Puede leer pistas de audio desde CDs normales y guardarlas en el disco como una
copia digital con cualquier formato de audio.
Aunque WaveLab admite un gran número de unidades de CD, existen algunas
restricciones que debe tener en cuenta:
Existen varios protocolos distintos para recuperar audio de una unidad
CD-ROM/CD-R. WaveLab es compatible con todos los métodos
disponibles, pero no se garantiza que funcione con todas las unidades
existentes. Esto también es aplicable a CD-Text e ISRC.
Lea y respete los avisos de copyright en los CDs desde los que importará
pistas.
Al importar pistas, se nombran como «Pista XX» por defecto, siendo XX un número
empezando en 01. El esquema de numeración se puede modificar.
NOTA
Importar pistas de CD de audio es técnicamente más complejo que leer
archivos de un CD-ROM o disco duro, ya que los sectores de audio pueden
ser difíciles de detectar. Algunos CDs que no se ajustan por completo al
estándar de CD pueden causar problemas, en especial al protegerse contra
copia.
Si importa una pista de CD con Énfasis y más adelante desea utilizarla en un
CD propio, recuerde activar Énfasis para esa pista en el montaje de audio o
en la ventana CD de audio básico.
Diálogo Importar CD de audio
En este diálogo, puede importar una o más pistas de un CD de audio.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Archivo > Importar > CD de audio.
Menús
Funciones: Info CD
Muestra la duración del CD y el código UPC/EAN, si está disponible.
Importar pistas de CD de audio
Diálogo Importar CD de audio
569
Funciones: Extraer códigos ISRC
Lee códigos ISRC y los muestra en la lista de pistas. En función de la unidad
de CD, este proceso puede tardar un poco.
Funciones: Examinar Texto de CD
Abre el diálogo Texto del CD donde se puede consultar el texto del CD. No
todas las unidades son compatibles con el protocolo CD-Text.
Funciones: Extraer Texto de CD
Extrae el texto del CD y muestra un sumario en la lista de pistas.
Renombrar pistas: Nombre
Cambia el nombre de las pistas de acuerdo con el esquema de cambio de
nombre seleccionado.
Renombrar pistas: Buscar nombres de pistas en internet (FreeDb)
Busca los nombres de las pistas en una base de datos en Internet. Si se
encuentra el álbum, la lista de pistas del CD se actualiza.
Convertir: Convertir a Montaje de Audio (todo)
Extrae todas las pistas del CD de audio y las usa para crear un montaje de
audio.
Convertir: Convertir a montaje de audio (pistas seleccionadas)
Extrae las pistas del CD de audio seleccionadas y las usa para crear un
montaje de audio.
Convertir: Convertir a CD de audio básico (todo)
Extrae todas las pistas del CD de audio y las usa para crear un CD de audio
básico.
Convertir: Convertir a CD de audio básico (pistas seleccionadas)
Extrae las pistas del CD de audio seleccionadas y las usa para crear un CD
de audio básico.
Importar pistas de CD de audio
Diálogo Importar CD de audio
570
Pestaña Acciones
Origen
Seleccione la unidad de CD desde la que se importarán las pistas de audio.
Velocidad
Esta opción permite seleccionar la velocidad de escritura. La velocidad más
alta depende de la capacidad de su dispositivo de escritura y de los medios
presentes en el dispositivo.
Refrescar
Si inserta un CD mientras el diálogo Importar CD de audio está abierto, será
necesario hacer clic en este botón para mostrar los contenidos del CD en la
lista.
Expulsar el medio óptico
Permite expulsar el medio de la unidad seleccionada.
Lista de pistas
Muestra las pistas del CD.
Rango: Inicio/Duración
Utilice los campos de Inicio y Duración de la sección Rango para definir un
punto inicial y una duración si desea importar solo parte de una pista.
Resultado: Lugar
Permite definir la ubicación del resultado.
Salida: Formato de archivo
Permite definir el formato de archivo del resultado.
Importar pistas de CD de audio
Diálogo Importar CD de audio
571
Seleccionar todo
Selecciona todas las pistas de CD de la lista de pistas.
Iniciar
Reproduce la pista de CD seleccionada.
Pestaña Opciones
Recortar silencio
Si se activa esta opción, se elimina el silencio entre las pistas importadas.
Solo se elimina el silencio digital, es decir, las muestras con un nivel cero.
Actualizar automáticamente al cambiar el CD
Si esta opción está activada, WaveLab comprobará si hay un nuevo CD en la
unidad varias veces por segundo. Si se encuentra un nuevo CD, la lista de
pistas se actualizará.
Extracción automática de los códigos ISRC
Si esta opción está activada, los códigos ISRC se extraen automáticamente
al insertar un CD.
Extracción automática del texto del CD
Si esta opción está activada, el texto del CD se extrae automáticamente al
insertar un CD.
Búsqueda automática de nombres de pistas en internet
Si esta opción está activada, se buscarán automáticamente los nombres de
las pistas en Internet al insertar un CD.
Coger pausa antes de la primera pista, si hay
Si esta opción está activada, cuando hay una sección de audio antes de la
primera pista, esta se extrae junto a la primera pista. Esto suele corresponder
a una pista de bonus oculta.
Importar pistas de CD de audio
Importar pistas de CD de audio
572
Usar un decodificador de CD-Text Japonés
Si esta opción está activada, se interpretará el texto del CD como japonés la
próxima vez que se realice la extracción.
Crear archivo de picos
Si esta opción está activada, se creará un archivo de picos junto con los
archivos renderizados.
Mostrar tiempos con unidades de frame de CD
Si esta opción está activada, se muestran los tiempos en las unidades de
frames del CD. Hay 75 frames de CD por segundo.
Reproducción a través de la Sección Master
Si esta opción está activada, la señal de la pista de audio pasará por la
Sección Master cuando tenga lugar la reproducción.
Convertir títulos y CD-Text a metadatos
Si esta opción está activada, cuando se importen pistas en un formato de
audio que soporte metadatos (p.e. MP3 y WMA) los títulos de las pistas y el
texto del CD se añadirán automáticamente a la cabecera del archivo.
Usar modo ultraseguro (lento)
Si esta opción está activada, cada pista del CD se leerá varias veces hasta
que se encuentre el mismo resultado (se usan sumas de verificación).
Especifique el número de veces que se deberá leer una pista obteniendo el
mismo resultado antes de guardarla a disco.
Leer audio antes y después de las pistas
Puede asegurarse de que todas las pistas se importan correctamente
definiendo cuánto audio se debería leer antes y después de una pista de CD.
Importar pistas de CD de audio
PROCEDIMENTO
1. Inserte un CD en el dispositivo CD-ROM/CD-R.
2. Seleccione Archivo > Importar > CD de audio.
3. En la sección Origen, seleccione la unidad que desea leer, así como la
velocidad de lectura.
4. Opcional: cambie el nombre de los archivos y ajuste el esquema de
numeración.
Las pistas deben tener nombres exclusivos si desea importar todas las pistas.
5. Opcional: en la pestaña Opciones, dentro de la sección Leer audio antes y
después de las pistas, defina la cantidad de audio que se debe leer antes y
después de cada pista de CD.
6. En la lista de pistas, seleccione las pistas que desea importar.
Importar pistas de CD de audio
Buscar nombres de pistas en Internet
573
7. Opcional: si solo ha seleccionado un archivo, en la sección Rango, puede
definir valores para Inicio y Duración si desea importar solo una parte de la
pista.
8. En la sección Resultado, haga clic en el icono de carpeta y seleccione la
ubicación para el resultado.
También puede arrastrar una o más pistas de CD hasta una pista de montaje de
audio.
9. En la sección Resultado, haga clic en el campo de formato del archivo y
seleccione un formato para los archivos de audio importados.
10. Haga clic en Guardar.
RESULTADO
Se recuperarán las pistas.
Buscar nombres de pistas en Internet
Puede buscar información sobre CDs mediante la base de datos FreeDb.
PREREQUISITO
Debe estar conectado a Internet para utilizar la función FreeDb.
PROCEDIMENTO
1. Inserte un CD en el dispositivo CD-ROM/CD-R.
2. Seleccione Archivo > Importar > CD de audio.
3. Seleccione Renombrar pistas > Buscar nombres de pistas en internet
(FreeDb) o haga clic en el icono correspondiente.
Enviar nombres de pistas a Internet
Puede enviar información acerca del CD de audio que quiere importar a la base de
datos FreeDb de información de CDs.
PREREQUISITO
Debe estar conectado a Internet para utilizar la función FreeDb.
PROCEDIMENTO
1. Inserte un CD en el dispositivo CD-ROM/CD-R.
2. Seleccione Archivo > Importar > CD de audio.
3. En el diálogo Importar CD de Audio, renombre cada pista.
Importar pistas de CD de audio
Acerca de Usar modo ultraseguro
574
4. Seleccione Renombrar pistas > Enviar nombres de pistas a internet
(FreeDb) o haga clic en el icono correspondiente.
5. En el diálogo Enviar información de CD, rellene los campos de texto e
introduzca una dirección de correo electrónico.
NOTA
Se necesita una dirección de correo electrónico para enviar informes de
errores. No se almacenará.
La base de datos FreeDb no ofrece la posibilidad de introducir diferentes artistas o
géneros en pistas individuales. Si los artistas difieren de una pista a otra, puede
escribir el título de la pista de la siguiente forma:
Título/Artista
6. Haga clic en Aceptar.
Acerca de Usar modo ultraseguro
A veces, es posible que un pequeño fragmento de una pista de CD no se recupere
correctamente. Esto depende de la calidad de la unidad de CD utilizada. Esto
puede producir ruidos de clics y chasquidos desagradables. Para solucionar este
problema, puede activar Usar modo ultraseguro en las opciones del diálogo
Importar CD de audio.
Si esta opción está activada, puede especificar el número de veces que se deberá
leer cada pista de CD (obteniendo el mismo resultado) antes de guardarla en el
disco.
Convertir pistas de CD de audio en montajes de audio
PROCEDIMENTO
1. Inserte un CD en el dispositivo CD-ROM/CD-R.
2. Seleccione Archivo > Importar > CD de audio.
3. Opcional: en la pestaña Opciones seleccione qué información desea extraer
del CD de audio al realizar la conversión.
Importar pistas de CD de audio
Convertir pistas de CD de audio en CDs de audio básico
575
4. Decida si se van a convertir solo las pistas seleccionadas o todas las pistas.
Si solo desea convertir las pistas seleccionadas, seleccione Convertir >
Convertir a montaje de audio (pistas seleccionadas).
Si solo desea convertir todas pistas, seleccione Convertir > Convertir a
Montaje de Audio (todo).
RESULTADO
Una vez que haya finalizado la conversión, los archivos importados se abrirán en el
espacio de trabajo de montaje de audio.
Convertir pistas de CD de audio en CDs de audio básico
PROCEDIMENTO
1. Inserte un CD en el dispositivo CD-ROM/CD-R.
2. Seleccione Archivo > Importar > CD de audio.
3. Opcional: en la pestaña Opciones defina los ajustes que desea utilizar.
4. Decida si se van a convertir solo las pistas seleccionadas o todas las pistas.
Si solo desea convertir las pistas seleccionadas, seleccione Convertir >
Convertir a CD de audio básico (pistas seleccionadas).
Si desea convertir todas pistas, seleccione Convertir > Convertir a CD de
audio básico (todo).
RESULTADO
Una vez que haya finalizado la conversión, los archivos importados se añaden a la
ventana CD de audio básico del espacio de trabajo de archivos de audio.
576
Procesamiento por lotes
El proceso por lotes de WaveLab le permite procesar una cantidad ilimitada de
archivos o montajes de audio con plug-ins y presets de la sección Master, efectos
offline y otros plug-ins que solamente se utilizan en procesos por lotes.
Cada archivo se procesa y se guarda en una carpeta elegida por el usuario. Una
vez que se complete el lote, podrá ejecutar una aplicación externa, y cambiar el
formato y el nombre de archivo de acuerdo con un conjunto de reglas. Puede
procesar tantos archivos como desee, haciendo uso del multiproceso en
procesadores con varios núcleos, si los hubiere.
Si guarda un archivo de procesador por lotes, podrá volver a ejecutarlo si fuera
necesario. Por ejemplo, podría tener una carpeta con archivos de audio de 24 bits
a los que desea normalizar, agregarles un fundido de salida y remuestrar a 16
bits,
44,1
kHz, con dither. Esto podría guardarse como archivo de procesador por lotes
para volver a ejecutarlo cada vez que se modifiquen los archivos originales. El
procedimiento se puede simplificar usando plantillas de lotes.
Procesamiento por lotes
577
Ventajas del WaveLabProcesador por lotes
Durante el procesamiento de plug-ins multipaso, solo se pasa por otros plug-ins de
la cadena si fuere necesario y la escritura de archivos se reduce a un único proceso
de escritura. Esto resulta en un mejor rendimiento del proceso por lotes. El
siguiente gráfico muestra los usos avanzados de los plug-ins multipaso del
procesador por lotes.
Procesamiento por lotes de metadatos
Puede procesar metadatos por lotes. Para ello, puede configurar el diálogo
Metadatos en el espacio de trabajo de procesadores por lotes y aplicar los
metadatos a los archivos procesados.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Metadatos en el espacio de trabajo de procesadores por lotes en la página
172
Procesamiento por lotes
Resumen del espacio de trabajo de los procesadores por lotes
578
Resumen del espacio de trabajo de los procesadores
por lotes
Este espacio de trabajo le permite procesar una cantidad ilimitada de archivos de
audio o montaje de audio con plug-ins y presets de la sección Master, efectos
offline y otros plug-ins.
Menú Editar
Añadir archivos de audio específicos
Abre el diálogo para seleccionar archivos de audio.
Añadir montajes de audio específicos
Abre el diálogo para seleccionar montajes de audio.
Añadir archivos desde carpeta
Abre un diálogo en el que puede seleccionar archivos de un tipo específico
desde una carpeta.
Eliminar todos los archivos
Elimina de la lista todos los archivos que no se están procesando
actualmente.
Procesamiento por lotes
Resumen del espacio de trabajo de los procesadores por lotes
579
Eliminar archivos seleccionados
Elimina de la lista todos los archivos seleccionados que no se están
procesando actualmente.
Eliminar todo menos lo seleccionado
Elimina todos los archivos que no están seleccionados ni se están
procesando.
Eliminar archivos procesados con éxito
Elimina de la lista los archivos con el estado «Éxito».
Eliminar archivos con errores
Elimina de la lista los archivos con el estado «Error».
Reiniciar el estado de todos los archivos
Cambia el estado de los archivos de «Hecho» o «Error» a «Por hacer».
Reiniciar el estado de los archivos con un error
Cambia el estado de los archivos de «Error» a «Por hacer».
Menú Proceso
Inicio
Ejecuta el procesamiento por lotes.
Pausar
Interrumpe el procesado para reducir la carga sobre la CPU. Puede continuar
con el proceso volviendo a hacer clic en el botón Pausar.
Cancelar
Cancela el proceso activo.
Ejecutar todos los lotes en el espacio de trabajo
Ejecuta todos los lotes en el espacio de trabajo en orden secuencial. Esto
significa que se inicia un procesamiento por lotes cuando finaliza el proceso
anterior. Los errores no impiden que comience un proceso por lotes nuevo.
Si detiene el proceso activo, se detendrá el proceso global.
Menú Herramientas
Lista de herramientas externas
Enumera las herramientas externas.
Configurar herramientas externas
Esto abre un diálogo en el que se pueden configurar herramientas externas.
Procesamiento por lotes
Resumen del espacio de trabajo de los procesadores por lotes
580
Plug-ins
Aquí puede seleccionar plug-ins y presets de la sección Master para procesar por
lotes. Los plug-ins o presets se pueden arrastrar a la cadena de plug-ins de audio
del documento de procesador por lotes activo. También puede hacer doble clic en
un plug-in para agregarlo al final de la cadena. Puede seleccionar plug-ins o
presets de sección Master de las siguientes categorías:
Presets sección Master
Esta es la lista de presets de la sección Master.
Plug-ins de la sección Master
Esta es la lista de todos los plug-ins disponibles en la sección Master.
Plug-ins monopaso
Esta es la lista de plug-ins monopaso. Monopaso significa que la señal de
audio solo debe pasar a través del plug-in una vez para ser procesada. Estos
plug-ins no están disponibles en la sección Master.
Plug-ins multipaso
Esta es la lista de plug-ins multipaso. Multipaso significa que el audio debe
analizarse por lo menos una vez antes de ser modificado. Estos plug-ins no
están disponibles en la sección Master. Algunos son exclusivos del
procesador por lotes.
Plug-ins metapaso
Esta es la lista de plug-ins metapaso. Metapaso significa que el audio se
analiza una vez y se procesa una vez que todos los demás archivos hayan sido
analizados para tener en cuenta todos los análisis. Estos plug-ins no están
disponibles en la sección Master y son exclusivos del procesador por lotes.
Cadena de plug-ins de audio
Aquí puede añadir plug-ins que la señal de audio atravesará desde arriba hacia
abajo.
Puede configurar la lista arrastrando plug-ins desde la sección respectiva.
Para eliminar un plug-in de la lista, arrástrelo a la sección de plug-ins o
selecciónelo y pulse [Supr] o haga clic derecho en el plug-in y seleccione
Eliminar.
Para editar un plug-in, puede hacerle doble clic, o clic derecho y seleccionar
Editar.
Las flechas rojas, verdes y azules en la parte derecha de la cadena de plug-ins de
audio indican la ruta de la señal de audio cuando se han agregado plug-ins a la lista.
Puede desactivar un plug-in para evitar que se procese.
Procesamiento por lotes
Resumen del espacio de trabajo de los procesadores por lotes
581
Archivos a procesar
Aquí especificará qué archivos procesar. Para agregar archivos a la lista puede
arrastrar y soltarlos, o usar el menú Editar. Puede hacer clic derecho en un archivo
para acceder un menú contextual con las siguientes opciones:
Reiniciar estado
Establece el estado de los archivos seleccionados a «sin procesar».
Remove
Elimina los archivos seleccionados de la lista.
Abrir en WaveLab
Abrirá el archivo seleccionado en WaveLab.
Mostrar en el Explorador de Windows/Finder
Abrirá la carpeta del archivo seleccionado en Windows Explorer/Mac OS
Finder.
Abrir con la aplicación por defecto
Abre el archivo seleccionado con la aplicación predeterminada, por ejemplo,
un reproductor de medios.
Insertar archivos de audio
Abre un explorador de archivos y le permite seleccionar los archivos que
quiera insertar en la lista de archivos.
Insertar todos los archivos de audio abiertos
Inserta todos los archivos de audio actualmente abiertos en WaveLab.
Están disponibles las siguientes opciones debajo de la lista de archivos:
Duración de previsualización
Determina la duración de la previsualización.
Aceptar archivos mono dual
Si esta opción está activada, puede agregar archivos mono dual al
procesamiento por lotes. Si hace clic en el icono con forma de herramienta,
se abrirá el diálogo de Preferencias de edición de archivos de audio, en el
que puede configurar la identificación de archivos mono dual.
Están disponibles las siguientes opciones encima de la lista de archivos:
Carpeta
Le permite seleccionar la carpeta que quiere añadir al proceso por lotes.
Cada vez que arranca un proceso por lotes, la carpeta seleccionada se
examina y se procesan los archivos de audio encontrados en ella.
Procesamiento por lotes
Resumen del espacio de trabajo de los procesadores por lotes
582
Para desactivar esta opción, borre el nombre de la ruta.
NOTA
Si quiere usar archivos XML en el modo carpeta, debe activar Descripctores
XML en el menú Tipos de archivos a procesar.
Escanear subcarpetas
Si esta opción está activada, las subcarpetas de la carpeta seleccionada
también se examinan. Los archivos de audio dentro de estas subcarpetas se
añaden al proceso por lotes.
Refrescar
Refresca la carpeta seleccionada y, si Escanear subcarpetas está activado,
sus subcarpetas. Todos los archivos de audio dentro de las carpetas se
añaden al proceso por lotes.
Tipos de archivo a procesar
Le permite especificar qué tipos de archivos se deberán añadir al proceso por
lotes. También puede seleccionar todos los tipos de archivos que se deberán
añadir al proceso por lotes.
Pestaña Resultado
Tipo de carpeta de destino
Aquí se define el tipo de carpeta de destino. Están disponibles los siguientes
tipos:
Temporal, y se puede deshacer
Escribe el audio procesado en un archivo temporal. Para poder elegir
esta opción, el archivo de origen debe estar ya abierto en el espacio de
trabajo de archivos de audio.
Como ruta origen
El archivo se renderiza en su propia carpeta.
Subcarpeta de ruta origen
El archivo se renderiza en una subcarpeta personalizable de su propia
carpeta.
Subcarpeta Salida
El archivo de renderiza dentro de la subcarpeta Salida de la carpeta
vigilada. Esta subcarpeta la crea automáticamente WaveLab.
Ruta explícita
El archivo se renderiza en una carpeta de destino que debe especificar.
Ruta explícita + Carpeta origen
Como la opción anterior, pero el nombre de la carpeta del archivo
origen se añade a la ruta.
Ruta explícita + Carpeta origen (2 niveles)
Como la opción anterior, pero el nombre de la carpeta del archivo
origen, y de su carpeta padre, se añaden a la ruta.
Procesamiento por lotes
Resumen del espacio de trabajo de los procesadores por lotes
583
Ruta explícita + Carpeta origen (3 niveles)
Como la opción anterior, con un elemento añadido más de la ruta
origen.
Sin salida
El procesado tiene lugar pero no se escribe ningún archivo en disco.
Al usar las carpetas vigiladas, esta opción solo tiene sentido si usa el
plug-in Audio Analyser para producir un archivo de texto a partir del
archivo de audio origen, sin renderizar un nuevo archivo de audio. El
archivo de texto siempre se escribe en la subcarpeta Salida de la
carpeta vigilada.
NOTA
Para carpetas vigiladas, la carpeta de destino también se puede determinar
con un archivo XML que contiene esta información.
Ruta
Aquí se especifica la carpeta en la que se volcarán los archivos de audio.
Renombrar
Si esta opción está activada, los nombres de archivos origen se procesan a
través de un preset de renombrado, para producir nuevos nombres para los
archivos generados.
Campo Renombrar
Abre el diálogo Renombrar, en el que puede establecer un esquema de
renombrado.
Pestaña Formato
Formato de archivo
Abre el diálogo Formato de archivo de audio.
Metadatos de procesamiento por lotes
Le permite seleccionar una de las siguientes opciones para la gestión de
metadatos en el procesamiento por lotes:
Ignorar los metadatos de procesamiento por lotes y conservar los
metadatos del archivo de audio.
Fusionar los metadatos de procesamiento por lotes con los metadatos
encontrados en el archivo de audio.
Reemplazar los metadatos del archivo de audio con los metadatos de
procesamiento por lotes.
Estas opciones solo se aplicarán si se activa Heredar del archivo origen en
el diálogo Formato de archivo de audio.
En Montajes de audio, volcar imágenes de CD y hojas CUE
Si esta opción está activada, los montajes de audio se renderizarán como
imágenes de CD junto con hojas CUE.
Procesamiento por lotes
Resumen del espacio de trabajo de los procesadores por lotes
584
Pestaña XML
En esta pestaña puede hacer ajustes para generar archivos XML que contengan
información sobre los archivos de audio.
Proceso
Le permite seleccionar si el archivo de salida XML se debería generar desde
cero (Generar archivo XML/HTML) o puede usar los archivos de entrada
XML como referencia (Transformar archivo XML de entrada). Si no quiere
usar un proceso XML, seleccione la opción Ningún proceso XML.
Presets
Le permite guardar y restaurar presets de ajustes.
Archivo XSLT
La ruta del archivo XSLT que se usa para generar el archivo XML.
Parámetros opcionales
La lista de los parámetros a enviar al proceso XSLT. Puede teclear nuevos
parámetros directamente en el campo de texto o hacer clic en el icono de
lápiz para abrir el diálogo Parámetros del procesado XSLT e introducir los
nuevos parámetros ahí.
Pestaña Herramienta externa
En esta pestaña puede seleccionar una herramienta externa que desee ejecutar
cuando haya terminado el procesamiento por lotes. Por ejemplo, podría enviar por
email, subir o comprimir los archivos resultantes. Para poder seleccionar
herramientas, debe especificar cuáles son en el diálogo Configurar herramientas
externas.
Esta opción no tiene efecto al usar carpetas vigiladas.
Pestaña Opciones
Empezar auto. al soltar archivos
Si se activa esta opción, el procesado comenzará automáticamente al
arrastrar un archivo a la lista.
Eliminar automáticamente archivos covertidos
Si se activa esta opción, los archivos procesados correctamente se quitarán
de la lista.
Parar si hay algún error
Si esta opción está activada, el proceso global se detiene si hay un error. Si
está desactivada, el archivo asociado con el error se marca en rojo y se
procesa el siguiente.
Esta opción no tiene efecto al usar carpetas vigiladas.
Procesamiento por lotes
Acerca de los procesadores off-line
585
Incluir lista de archivos al guardar
Si está activada, la lista de archivos (con sus estados) se guarda con el
documento de procesador por lotes.
Crear archivos de picos
Si esta opción está activada, se crean archivos de picos por cada archivo
renderizado.
Cuando se va a sobrescribir un archivo
Aquí se especifica qué hacer cuando se está por sobrescribir un archivo.
Están disponibles las siguientes opciones:
Sobrescribir sin preguntar
Parar y preguntar
Informar como error
Omitir y marcar como hecho
Esta opción no tiene efecto al usar carpetas vigiladas.
Pestaña Multitarea
En esta pestaña puede elegir cuántos núcleos desea que se utilicen
simultáneamente. Los contenidos de esta pestaña dependen del hardware de su
ordenador.
Pestaña Comentario
En esta pestaña puede escribir un comentario para el documento de
procesamiento por lotes activo.
Acerca de los procesadores off-line
Hay varios tipos diferentes de plug-ins que se pueden aplicar a un proceso por
lotes.
Se encuentran disponibles los siguientes tipos de plug-ins de procesamiento por
lotes:
Los plug-ins monopaso necesitan un solo paso al procesar. Un efecto de
plug-in monopaso procesa la señal y la envía al plug-in siguiente.
Los plug-ins multipaso necesitan dos o más pasos (uno o más pasos de
análisis seguidos de un paso de proceso) antes de procesar el audio.
Algunos son exclusivos del espacio de trabajo de procesadores por lotes,
mientras que otros también se encuentran como procesadores offline en el
espacio de trabajo de archivos de audio.
Procesamiento por lotes
Acerca de los procesadores off-line
586
Los plug-ins metapaso son exclusivos del espacio de trabajo de
procesadores por lotes y necesitan, como mínimo, un paso de análisis en
todos los archivos de audio antes de procesar el audio. Tras analizar el audio,
un plug-in metapaso tiene en cuenta todos los demás plug-ins de la cadena
de efectos antes de procesar el audio.
Presets de la sección Master
Estos presets se actualizan cada vez que guarda un preset nuevo en la sección
Master. Los presets también incluyen los ajustes de ganancia de la sección Master.
Plug-ins de la sección Master
Estos plug-ins son todos aquellos disponibles en la sección Master, ordenados de
la misma manera.
Acerca de los plug-ins metapaso
Los plug-ins metapaso analizan todos los archivos del lote, recopilan los resultados
y procesan los archivos en cantidades variables. El resultado del análisis de un
archivo puede afectar la manera de procesar otros archivos.
Un ejemplo típico de un plug-in metapaso es el Loudness Meta Normalizer, que
puede procesar varios archivos para que todos tengan la misma sonoridad que el
archivo con la sonoridad más alta del lote.
Los plug-ins metapaso se pueden combinar libremente con otros tipos de
procesadores. Por ejemplo, puede usar tanto el plug-in metanormalizador
Loudness Meta Normalizer como un normalizador común en el mismo lote. También
puede combinar plug-ins metapaso con plug-ins multipaso.
Un plug-in metapaso necesita dos pasos de procesado. En el primer paso, se
analizan todos los archivos del lote y, en el segundo, se procesan.
Son distintos de otros plug-ins multipaso que analizan o procesan cada archivo dos
o más veces según sea necesario.
Evitar clipping al incrementar el nivel de señal
Los procesadores suelen incrementar el nivel de señal. A menos que se sea
cuidadoso, el archivo podría distorsionarse en el procesado. Para evitar esto, puede
usar la opción Solo si hay clipping del plug-in Normalizador de nivel.
Amplificar la señal por encima de 0 dB (nivel completo) dentro del flujo de audio no
representa un problema ya que WaveLab utiliza procesamiento interno de 32 bits.
Hay un margen muy amplio por lo que no se producirá clipping en la señal. Sin
embargo, sí habrá clipping cuando una señal superior a 0
dB se convierta a un
archivo de 16 bits con el procesador por lotes.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes
587
Para solucionar esto, puede insertar el efecto Normalizador al final de la cadena de
la señal. El Normalizador sube o baja los niveles según sea necesario para que la
señal llegue a su pico exactamente en el valor especificado justo antes de
convertirla en un archivo. Esto resulta útil incluso cuando Solo si hay clipping no
está activado.
Si desea aplicar el Normalizador solo para evitar clipping, active Solo si hay
clipping. Al activarlo, la señal de salida podría ser baja, pero el audio no sufrirá
clipping debido a la amplificación de los procesadores.
Esto le permite usar el Normalizador como un limitador completamente libre de
distorsión.
Si reduce la profundidad de bits, agregue el plug-in de dithering después del
plug-in normalizador.
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por
lotes
Abrir el espacio de trabajo de procesadores por lotes
PROCEDIMENTO
1. Haga clic en el icono de procesadores por lotes y seleccione Abrir espacio
de trabajo vacío o Espacio de trabajo > Nuevo espacio de trabajo >
Procesador por lotes.
2. Active la disposición que desee utilizar.
3. Haga clic en Aceptar.
Crear un documento de procesamiento por lotes
Hay varias formas de crear un documento de procesamiento por lotes. Los
siguientes pasos describen cómo crear un documento de procesamiento por lotes
en el espacio de trabajo de Procesadores por lotes.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de Procesador por lotes, haga clic en el botón Crear
un documento vacío o seleccione Archivo > Nuevo.
Si estableció una plantilla como predeterminada, al hacer clic en Nuevo se abrirá una
plantilla nueva con los ajustes de la plantilla predeterminada.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes
588
2. Si ha creado una plantilla de procesamiento por lotes, se abrirá el diálogo
Crear desde Plantilla. Elija una de estas opciones:
Para crear un documento nuevo a partir de una plantilla, seleccione una
plantilla de la lista y haga clic en Abrir.
Para crear un documento vacío, haga clic en Ninguno.
Guardar un documento de procesamiento por lotes
PREREQUISITO
Configure el procesamiento por lotes.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de Procesadores por lotes, siga uno de estos
procedimientos:
Para guardar un documento de procesamiento por lotes por primera vez,
seleccione Archivo > Guardar como.
Para guardar un documento de procesamiento por lotes ya guardado
anteriormente, haga clic en el botón Guardar o seleccione Archivo >
Guardar.
2. En el diálogo Guardar procesador por lotes, especifique un nombre y una
ubicación.
3. Decida cuáles de las siguientes opciones desea activar:
Incluir lista de archivos
Abrir el selector de archivos estándar antes de este diálogo
•Guardar copia
4. Haga clic en Guardar.
Diálogo Guardar procesador por lotes
En este diálogo, puede especificar el nombre y la ubicación del archivo de
procesador por lotes que desea guardar.
En el espacio de trabajo de procesador por lotes, haga clic en el botón Guardar
como, o seleccione Archivo > Guardar como.
Nombre
El nombre del archivo a escribir.
Lugar
La ubicación en la que desea guardar el archivo.
Incluir lista de archivos
Si esta opción está activada, también se guardará la lista de archivos junto
con el estado de cada uno de ellos.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes
589
Abrir el selector de archivos estándar antes de este diálogo
Abrir el selector de archivos estándar antes de este diálogo. Use esta opción
si no suele cambiar las opciones de este diálogo y prefiere el selector de
archivos estándar.
Guardar copia
Cuando esta opción está activada, se guarda una copia del archivo de
procesador por lotes abierto y el procesamiento por lotes continúa haciendo
referencia al archivo origen.
Añadir archivos a un proceso por lotes
Puede añadir archivos y montajes de audio a un proceso por lotes.
Añadir archivos de audio
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de procesadores por lote, cree un documento nuevo o
abra uno existente.
PROCEDIMENTO
1. Seleccione Editar > Añadir archivos de audio específicos.
2. Busque el archivo de audio que desea añadir y selecciónelo.
3. Haga clic en Abrir.
RESULTADO
Se ha añadido el archivo de audio al procesamiento por lotes.
NOTA
Para agregar archivos de audio, también puede hacer clic derecho en la ventana
Archivos a procesar y seleccionar Insertar todos los archivos de audio abiertos
o seleccionar uno de los archivos de audio abiertos de la lista.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes
590
Añadir montajes de audio
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de procesadores por lote, cree un documento nuevo o
abra uno existente.
PROCEDIMENTO
1. Seleccione Editar > Añadir montajes de audio específicos.
2. Busque el montaje de audio que desea añadir y selecciónelo.
3. Haga clic en Abrir.
RESULTADO
Se ha añadido el montaje de audio al procesamiento por lotes.
NOTA
Para agregar montajes de audio, también puede hacer clic derecho en la ventana
Archivos a procesar y seleccionar uno de los montajes de audio abiertos de la
lista.
Añadir archivos desde una carpeta
Puede añadir todos los archivos o montajes de audio contenidos en una carpeta a
un proceso por lotes.
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de procesadores por lote, cree un documento nuevo o
abra uno existente.
PROCEDIMENTO
1. Seleccione Editar > Añadir archivos desde carpeta.
2. Especifique la ubicación de la carpeta.
3. Opcional: Active Buscar también en subcarpetas si desea incluir los
archivos guardados en subcarpetas.
4. Especifique el tipo de archivo.
5. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Se han añadido todos los archivos de audio a la lista de archivos a procesar.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes
591
Añadir una carpeta como origen
Puede especificar una carpeta origen en la que colocará los archivos que quiera
procesar por lotes. Cada vez que arranca el proceso por lotes, se examina la
carpeta seleccionada y los archivos de audio que se encuentran en ella se añaden
a la lista de archivos y se procesan.
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de procesadores por lote, cree un documento nuevo o
abra uno existente.
PROCEDIMENTO
1. En el campo Carpeta, especifique la carpeta origen.
2. Si quiere incluir los archivos que se encuentran en las subcarpetas, active
Escanear subcarpetas.
3. En el menú Tipos de archivos a procesar, seleccione qué tipos de archivos
de audio quiere incluir.
4. Para comenzar el proceso por lotes, seleccione Proceso > Inicio.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Resumen del espacio de trabajo de los procesadores por lotes en la página
578
Procesamiento por lotes
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes
592
Cadena de plug-ins personalizada vs. preset de sección Master
vinculado
Puede procesar archivos por lotes usando una cadena de plug-ins personalizada
común o procesar por lotes cada archivo con su propio preset de sección Master.
También puede optar por no usar plug-ins para el procesamiento por lotes y usar
únicamente las demás funcionalidades del espacio de trabajo de procesadores por
lotes, como son la conversión de formato de archivo o el procesamiento de
metadatos.
Añadir plug-ins al procesamiento por lotes
Puede crear una cadena de plug-ins personalizada e incluirla en el procesamiento
por lotes.
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de procesadores por lote, cree un documento nuevo o
abra uno existente.
PROCEDIMENTO
1. Abra el menú de procesamiento por lotes y seleccione Cadena de plug-ins
personalizada.
2. Siga uno de estos procedimientos:
En la sección de plug-ins, seleccione el plug-in o el preset de sección Master
que desea usar y arrástrelo a la Cadena de plug-ins personalizada.
Haga doble clic en un plug-in o un preset de sección Master para agregarlo al
final de la cadena de plug-ins.
Ruta de señal de audio
El camino de la señal de audio de un proceso por lotes se indica con flechas rojas,
verdes y azules en la lista de la cadena de plug-ins de audio.
La flecha roja indica que la señal se procesa y después se envía al siguiente
plug-in.
La flecha verde indica que, en esta fase de la cadena de audio, la señal se
analiza, pero aún no se modifica y, por lo tanto, no se envía al próximo plug-in.
El flujo de audio termina y vuelve a comenzar. La próxima vez que la señal llega
a este plug-in, se modifica y se envía al plug-in siguiente. Algunos plug-ins
necesitan numerosos análisis antes de avanzar al siguiente plug-in.
La flecha azul indica que, en la fase actual, la señal se ha terminado de
procesar y se graba en el disco duro.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes
593
La línea de separación vertical indica un metapaso. Esto significa que los
archivos se vuelven a leer y procesar uno después del otro.
NOTA
Algunos plug-ins multipaso solicitan más de un paso de análisis o reinsertan la
señal en la cadena sin ordenar que el flujo de audio vuelva a comenzar. No se puede
controlar este comportamiento ya que depende de los ajustes del plug-in y del
contenido de audio.
Eliminar archivos y plug-ins del procesamiento por lotes
PROCEDIMENTO
•En la lista de Cadena de plug-ins personalizada o Archivos a procesar,
haga clic derecho en el elemento que desea quitar y seleccione Eliminar o
seleccione el elemento y pulse la tecla Supr.
Cambiar el orden de los plug-ins en el procesamiento por lotes
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de procesadores por lote, cree un documento nuevo o
abra uno existente.
PROCEDIMENTO
Seleccione un plug-in o un preset de la sección Master en la lista de cadenas
de plug-ins de audio y arrástrelo a otra posición.
Previsualizar el efecto del procesador por lotes
Puede previsualizar el efecto del procesador por lotes en cualquer archivo de un
lote. La previsualización incluye todos los efectos y el formato del archivo.
PREREQUISITO
Configure el procesamiento por lotes.
PROCEDIMENTO
1. En la parte inferior derecha del espacio de trabajo de los procesadores por
lotes, establezca la Duración de previsualización.
La duración de previsualización puede ser de entre 2 y 59 segundos.
2. Haga clic derecho en el archivo que desee previsualizar y seleccione
Previsualizar procesado.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes
594
Acerca del procesado de archivos abiertos
Si desea procesar un archivo que ya se encuentra abierto, debe tener en cuenta lo
siguiente:
Si el archivo nuevo tendrá el mismo nombre y se guarda en la misma
ubicación, no se guardará porque esen uso.
Si el archivo nuevo tiene el mismo nombre y se guarda en la misma ubicación,
pero cambia la cantidad de canales del archivo (de mono a estéreo o
viceversa), se creará un documento nuevo que se abrirá en una ventana nueva
sin título.
Elegir el formato de salida del procesamiento por lotes
Puede renderizar a un único formato de audio o a múltiples formatos de audio.
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de procesadores por lote, cree un documento nuevo o
abra uno existente.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de Procesadores por lotes, seleccione la pestaña
Formato.
2. Haga clic en el campo Formato de archivo.
Se abre el diálogo Formato de archivo de audio.
3. Realice los ajustes y haga clic en Aceptar.
Configurar la ubicación del archivo para el procesamiento por
lotes
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de procesadores por lote, cree un documento nuevo o
abra uno existente.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de Procesadores por lotes, seleccione la pestaña
Salida.
2. Establezca el tipo de carpeta de destino y la carpeta en la que se renderizarán
los archivos de audio.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes
595
Especificar una estrategia de sobrescritura
PREREQUISITO
En el espacio de trabajo de procesadores por lote, cree un documento nuevo o
abra uno existente.
PROCEDIMENTO
1. Seleccione la pestaña Opciones.
2. Desde el menú Cuando se va a sobrescribir un archivo, seleccione una de
las siguientas estrategias de sobreescritura:
Sobrescribir sin preguntar
Parar y preguntar
Informar como error
Omitir y marcar como hecho
Nombrar archivos de audio renderizados
Con la función de renombrado del espacio de trabajo de procesadores por lotes,
se pueden generar nombres nuevos que sigan reglas personalizadas para los
archivos renderizados.
PREREQUISITO
Abra un documento de procesador por lotes en el espacio de trabajo de
Procesadores por lotes.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de Procesadores por lotes, seleccione la pestaña
Salida.
2. Active la opción Renombrar y haga clic en el campo de renombrado.
3. Realice sus ajustes y haga clic en Aceptar.
Ejecutar y detener el procesamiento por lotes
Una vez configurados todos los ajustes, se puede comenzar el procesamiento por
lotes. Es posible poner en pausa y cancelar el procedimiento en cualquier momento
dado.
Para comenzar el procesamiento por lotes, seleccione Proceso > Inicio o
haga clic en el botón Inicio.
Para poner en pausa el procesamiento por lotes, seleccione Proceso >
Pausar o haga clic en el botón Pausar. Puede continuar con el
procesamiento por lotes haciendo clic en el botón Pausar otra vez.
Procesamiento por lotes
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes
596
Para cancelar el procesamiento por lotes, seleccione Proceso > Cancelar o
haga clic en el botón Cancelar.
Iconos de estado del procesamiento por lotes
Los iconos que se encuentran junto al número de archivo indican el estado de los
archivos en la lista de Archivos a procesar.
Reiniciar el estado de archivos del procesador por lotes
Para volver a aplicar el procesamiento por lotes en archivos ya procesados, deberá
restablecer el estado de los archivos.
Para restablecer el estado de uno o varios archivos en la lista de Archivos a
procesar, seleccione uno o varios, haga clic derecho sobre ellos y seleccione
Reiniciar estado.
Para reiniciar el estado de todos los archivos en la lista de Archivos a
procesar, seleccione Editar > Reiniciar el estado de todos los archivos.
Para reiniciar el estado de los archivos con errores en la lista de Archivos a
procesar, seleccione Editar > Reiniciar el estado de todos los archivos
con un error.
Icono Descripción
Círculo verde Indica que el archivo está listo para procesarse.
Engranaje Indica que el archivo se está procesando. El espacio de trabajo de
procesamiento por lotes no se puede cerrar si hay archivos en esta
fase.
Esfera amarilla Indica que el proceso está parcialmente completado. Por ejemplo,
los archivos han sido analizados (paso de análisis), pero todavía no
han sido procesados (paso de modificación).
Esfera verde Indica que el archivo se ha procesado correctamente. Para volver a
procesar el archivo, deberá restablecer su estado.
Esfera roja Indica que hubo un error.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
597
Acerca de la multitarea durante el procesamiento por lotes
Puede seleccionar cuántos núcleos de la CPU de su ordenador pueden usarse
simultáneamente. La cantidad de núcleos disponibles depende del hardware de su
ordenador.
Cada tarea usa un núcleo, por lo que el ajuste de multitarea representa la cantidad
máxima de tareas que se puede ejecutar a la vez. No siempre se recomienda
configurar los valores más altos por los siguientes motivos:
Debe dejar algo de capacidad libre si desea continuar usando su ordenador
durante el procesado de datos.
Se ralentiza el disco duro.
Se reducirá el rendimiento gráfico y la interfaz de usuario responderá con
mayor lentitud.
Si su procesador usa procesamiento multihilo (hyper-threading), la mitad de
los núcleos son virtuales y no aportan tanta capacidad como los núcleor
reales.
Si se escriben muchos archivos de gran tamaño, no siempre se recomienda el uso
de multitarea porque los archivos podrían resultar más fragmentados en el disco
duro. Esto podría generar archivos que se leen con menor rapidez a menos que use
una unidad de estado sólido (SSD).
NOTA
La cantidad de núcleos a usar puede cambiarse en cualquier momento. Las tareas
en ejecución continúan o se pausan dependiendo del nuevo ajuste.
Elegir los núcleos del procesador para el procesamiento por lotes
PROCEDIMENTO
En la pestaña Multitarea, seleccione la cantidad de núcleos del procesador
que desea utilizar.
Carpetas vigiladas
Carpetas vigiladas se puede usar para automatizar tareas de procesado por lotes.
Al copiar archivos en una Carpeta vigilada, se les aplica automáticamente un
procesador por lotes predefinido.
En el procesador por lotes, puede usar todas las funciones de procesado de audio
que WaveLab le ofrece. Por ejemplo, procesado con cadenas de plug-ins VST,
normalización de sonoridad R-128, informes de análisis de audio, conversiones a
MP3, etc.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
598
NOTA
Para sacar el máximo partido a la funcionalidad de carpetas vigiladas, debe estar
familiarizado con el espacio de trabajo de procesadores por lotes en WaveLab.
Cualquier tipo de carpeta de Windows Explorer/Mac OS Finder se puede definir
como Carpeta vigilada. Puede arrastrar o copiar archivos a la carpeta, o guardar
archivos de audio directamente en una carpeta vigilada desde cualquier aplicación.
Las carpetas vigiladas pueden procesar archivos de audio y montajes de audio.
Puede configurar múltiples carpetas vigiladas, cada una correspondiendo a un
proceso de audio diferente.
WaveLab procesa cualquier archivo que se copie en las carpetas vigiladas, incluso
si no es la aplicación activa.
El procedimiento para configurar una carpeta vigilada es configurar un procesador
por lotes, crear una carpeta vigilada, asociar la carpeta vigilada con el procesador
por lotes, y luego activar la carpeta vigilada. Ahora cuando arrastre archivos a esta
carpeta, se procesarán automáticamente.
Los archivos que arrastra en la carpeta vigilada se pueden encontrar en carpetas
con subcarpetas. Los archivos preprocesados en la carpeta de salida tendrán la
misma estructura de carpetas que los archivos origen.
También puede arrastrar archivos XML en la carpeta vigilada, que especifiquen los
archivos de audio que quiere procesar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Procesamiento por lotes en la página 576
Archivos XML en procesado por lotes en la página 615
Configurar un procesador por lotes para carpetas vigiladas
Puede asociar cualquier configuración de procesador por lotes existente con sus
carpetas vigiladas, o realizar una nueva configuración de procesador por lotes para
sus carpetas vigiladas.
Una carpeta vigilada puede estar asociada a varias tareas de procesadores por
lotes. Por ejemplo, copiar un archivo a una carpeta vigilada podría producir
automáticamente un archivo MP3 de 96 kbps, un archivo MP3 de 192 kbps, un
archivo OGG, y un archivo WAVE normalizado.
Para editar el procesador por lotes, haga doble clic en un procesador por
lotes en la ventana Carpetas vigiladas.
Para editar la carpeta de salida de un procesador por lotes, haga doble clic
en la columna Carpeta de salida de un procesador por lotes en la ventana
Carpetas vigiladas.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
599
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Los plug-ins que muestran un diálogo de validación al arrancar no se pueden usar.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Trabajar con el espacio de trabajo de procesadores por lotes en la página
587
Acerca de la multitarea durante el procesamiento por lotes en la página 597
Ventana de Carpetas Vigiladas
En este ventana puede configurar y editar la configuración de carpetas vigiladas.
Si la ventana no está visible, haga lo siguiente: En el espacio de trabajo de
procesadores por lotes, seleccione Espacio de trabajo > Ventanas de
herramientas específicas > Carpetas vigiladas.
NOTA
Las configuraciones que hace en la ventana Carpetas vigiladas se guardan
automáticamente cuando las edita.
Lista de Carpetas vigiladas
La lista de carpetas vigiladas muestra la carpeta vigilada seleccionada y sus
procesadores por lotes asociados.
Para editar una carpeta vigilada, haga doble clic sobre ella en la lista.
Para excluir procesadores por lotes impidiendo que se ejecuten, desmarque
la casilla correspondiente en la ventana Carpetas vigiladas.
Menú Funciones
Añadir tarea de carpeta vigilada
Abre el diálogo Tarea de Carpeta vigilada, en el que puede asignar una
nueva carpeta vigilada a un procesador por lotes.
Remove
Elimina la tarea seleccionada.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
600
Ajustes
Abre el diálogo Ajustes de carpetas vigiladas, en el que puede hacer
ajustes adicionales a la carpeta vigilada.
Verificar configuración
Verifica que la configuración de la carpeta vigilada es válida y ésta lista para
activarse. Esta comprobación se realiza automáticamente cuando activa la
carpeta vigilada.
Inicio
Activa la carpeta vigilada. Si arrastra archivos a un carpeta vigilada activa, se
aplican los procesadores por lotes asociados.
Pausar
Pausa las carpetas vigiladas.
Detener
Detiene las carpetas vigiladas. Se cancelan todas las tareas que se
estuvieran ejecutando.
Procesado multiordenador
Le permite activar las carpetas vigiladas como instancia maestra o instancia
esclava.
Menú Presets
Guardar como
Le permite guardar la configuración de carpetas vigiladas actual como un
preset.
Lista de presets
Le permite seleccionar un preset de configuración de carpetas vigiladas.
Definir una carpeta vigilada
PREREQUISITO
Configurar un procesador por lotes.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de Procesadores por lotes, siga uno de estos
procedimientos:
En la ventana Carpetas vigiladas, seleccione Funciones > Añadir tarea de
carpeta vigilada.
En la ventana Carpetas vigiladas, haga clic en el icono +.
Arrastre una carpeta que quiera convertir en carpeta vigilada, o un archivo de
procesador por lotes, en la ventana Carpetas vigiladas. Esto abre el diálogo
Tarea de Carpeta vigilada y establece la carpeta correspondiente o archivo
de procesador por lotes como por defecto.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
601
2. En el diálogo Tarea de Carpeta vigilada, haga lo siguiente:
Especifique la ruta de la carpeta que quiera usar como una carpeta vigilada.
Especifique los tipos de archivos que quiera procesar.
Especifique la ruta del procesador por lotes que quiera ejecutar en la carpeta
vigilada seleccionada.
Si ya hay abierto un procesador por lotes en el espacio de trabajo de procesadores
por lotes, se propondrá como por defecto en el campo Archivo de procesador por
lotes.
3. Haga clic en Aceptar.
La configuración de la carpeta vigilada se añade a la lista de carpetas vigiladas.
4. En la ventana Carpetas vigiladas, seleccione Funciones > Ajustes y realice
ajustes adicionales a las carpetas vigiladas.
5. Para validar la configuración de carpetas vigiladas, seleccione Funciones >
Verificar configuración.
6. Opcional: Asigne otro procesador por lotes a la carpeta vigilada.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Cuando ha acabado con la creación de la configuración de la carpeta compartida,
debe activarla.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos XML en procesado por lotes en la página 615
Diálogo de Ajustes de Carpetas vigiladas en la página 608
Diálogo de Tarea de Carpeta vigilada
En este diálogo puede especificar la ubicación de la carpeta vigilada, su archivo de
procesador por lotes asociado, y el tipo de los archivos que se deberán procesar.
En la ventana Carpetas vigiladas, seleccione Funciones > Añadir tarea de
carpeta vigilada o haga clic en el icono +.
Ubicación de Carpeta vigilada
Le permite especificar la ubicación de la carpeta vigilada.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
602
Tipos de archivo a procesar
Le permite seleccionar los tipos de ar
chivo que se asocian a la Carpeta
vigilada. Solo se añaden al proceso por lotes archivos con el formato de
archivo correspondiente.
Archivo de procesador por lotes
Le permite especificar el archivo de procesador por lotes que quiere asociar
a
la carpeta vigilada.
Puede hacer clic
para ver una lista de todos los procesadores por lotes y
una lista de todos los procesadores por lotes usados recientemente.
Activar la configuración de carpetas vigiladas
Una vez ha realizado una configuración de carpetas vigiladas, puede activarla.
P
REREQUISITO
Configure un procesador por lotes y cree una o más carpetas vigiladas.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana Carpetas vigiladas, seleccione Funciones > Activar.
2. En el diálogo Activación de Carpetas vigiladas, haga sus ajustes, y haga clic
en Activar.
RESULTADO
La configuración de carpetas vigiladas est
á activa. Cuando arrastra un archivo a
una carpeta vigilada, se ejecutan los procesadores por lotes asociados.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Para aplicar cambios que haya hecho a una configuración de una carpeta vigilada
activa, debe detener y reiniciar las carpetas vigiladas.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
A través del icono de la bandeja del sistema puede acceder a información acerca
de la carpeta
vigilada activada, y pausar o detener el procesado.
Procesar carpetas vigiladas en segundo plano
La funcionalidad de carpetas vigiladas de WaveLab puede trabajar como tarea en
segundo plano. Para ello, se abre una instancia adicional de WaveLab en segundo
plano. Las dos instancias se pueden ejecutar simultáneamente.
El modo GUI se usa principalmente para configur
ar la carpeta vigilada y probar la
funcionalidad. Una vez se ha configurado todo, puede activar la configuración de
las carpetas vigiladas usando la instancia en segundo plano de WaveLab.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
603
La instancia en segundo plano se puede usar una vez ha configurado la carpeta
vigilada. Cuando arrastra archivos a su carpeta vigilada, la instancia en segundo
plano de WaveLab procesa los archivos. Puede hacer que la instancia en segundo
plano se arranque automáticamente al iniciar el sistema operativo.
Puede usar la opción Procesado multiordenador para ejecutar una instancia de
WaveLab en segundo plano en un ordenador diferente para aumentar la velocidad
de procesado.
NOTA
Una vez abierta la instancia en segundo plano, ésta es independiente de la instancia
con la que usted trabaja.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de Activación de Carpetas vigiladas en la página 605
Diálogo de preferencias globales en la página 710
Procesado multiordenador en la página 603
Arrancar automáticamente una instancia en segundo plano al iniciar
Puede arrancar una instancia de WaveLab en segundo plano automáticamente al
iniciar el sistema operativo.
Para activar o desactivar la función de arranque automática, abra el diálogo
Activación de Carpetas vigiladas, y seleccione Activar Carpetas vigiladas
al arrancar el ordenador.
También puede desactivar la función de arranque automática fuera de WaveLab.
En Windows, elimine el archivo WatchFolders.lnk de la siguiente ubicación:
C:\Users\[UserName]\AppData\Roaming\Microsoft\Windows
\Start Menu\Programs\Startup
En Mac, elimine la entrada WaveLab de la lista de elementos de login:
Preferencias del Sistema/Usuarios y Grupos/Arranque
VÍNCULOS RELACIONADOS
Activar la configuración de carpetas vigiladas en la página 602
Procesado multiordenador
Puede usar varios ordenadores que se encuentren en la misma red para procesar
las mismas carpetas vigiladas. Por ejemplo, si hay 10 ordenadores y 800 archivos
a procesar, cada ordenador procesa 80 archivos. Esto aumenta la velocidad de
procesado.
Si la carpeta vigilada se encuentra en una ruta de red compartida, las tareas de
procesado se distribuyen entre los ordenadores. Una instancia de WaveLab es la
versión «maestra» que distribuye los archivos entre los otros ordenadores que están
en modo «esclavo». Esto permite una velocidad de procesado de los archivos más
rápida.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
604
Se usa la configuración de carpetas compartidas de la instancia maestra y se
comparte con las instancias esclavas.
La opción procesado multiordenador usa el modo de instancia en segundo plano
de cada ordenador en la configuración.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Todos los ordenadores de la red deben ser o Windows o Mac.
Todos los ordenadores de la red deben estar configurados con el mismo
idioma.
Cada ordenador de configurarse con los plug-ins que usen los procesadores
por lotes.
Las rutas especificadas en la configuración de carpetas compartidas deben
estar especificadas en una forma universal.
En Windows, esto debe ser de la siguiente forma:
\\NombreDelServidor\volumen
En Mac, esto debe ser de la siguiente forma:
/NombreDelServidor/volumen
Si una tarea depende de ciertos ajustes (por ejemplo, ajustes XML), estos
ajustes se deben configurar en cada ordenador. Puede usar la opción
Ajustes de sincronización en las preferencias globales de WaveLab para
sincronizar los ordenadores.
Activar una carpeta vigilada de procesado multiordenador
PREREQUISITO
Configure un procesador por lotes y cree una o más carpetas vigiladas.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana Carpetas vigiladas, siga uno de estos procedimientos:
Para activar una instancia maestra, seleccione Funciones > Procesado
multiordenador > Iniciar como maestro.
Para activar una instancia esclava, seleccione Funciones > Procesado
multiordenador > Iniciar como esclavo.
NOTA
Cuando esté configurando un nuevo procesado multiordenador, debe
arrancar primero la instancia maestra.
2. Especifique una ruta de configuración de red.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
605
3. Decida si quiere activar las carpetas vigiladas al arrancar el ordenador.
4. Haga clic en Activar.
RESULTADO
La carpeta vigilada arranca en modo maestro o esclavo.
Diálogo de Activación de Carpetas vigiladas
En este diálogo puede configurar el modo de carpeta vigilada para las carpetas
vigiladas que esté activando.
Dependiendo de si está activando una carpeta compartida estándar o de si usa un
modo de procesado multiordenador, el diálogo Activación de Carpetas vigiladas
tiene diferentes opciones.
Diálogo de Activación de Carpetas vigiladas estándar
En este diálogo puede especificar si la carpeta vigilada se ejecuta en modo GUI o
como aplicación en segundo plano.
En el espacio de trabajo de procesadores por lotes, en la ventana Carpetas
vigiladas, configure una tarea de carpeta vigilada, y seleccione Funciones >
Iniciar.
Iniciar en esta sesión de WaveLab
Si esta opción está activada, se usa la instancia activa actualmente de
WaveLab para procesar los archivos de las carpetas vigiladas. Cuando se
copian archivos a aun carpeta vigilada, se activa el correspondiente archivo
de procesador por lotes. Esto le permite ver el progreso del procesado desde
dentro de WaveLab.
Esto modo es útil para realizar una configuración de una carpeta vigilada.
Iniciar como aplicación en segundo plano
Si esta opción está activada, se arranca una nueva instancia de WaveLab en
segundo plano. Esta instancia se usa para procesar las carpetas vigiladas.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
606
Prioridad
Cuando usa una instancia en segundo plano de WaveLab para procesar
archivos de carpetas vigiladas, puede hacer que disminuya la velocidad de
otros programas cuando se estén procesando archivos. Puede ajustar la
prioridad con la que la instancia en segundo plano usará los recursos del
ordenador.
Están disponibles las siguientes prioridades:
normal: Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab se
ejecute con la misma prioridad que todos los demás programas.
low: Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab se ejecute
con una prioridad más baja. El procesado es más lento, dejando más
potencia a las demás aplicaciones.
lowest: Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab se
ejecute con la prioridad más baja. El procesado es más lento, dejando
más potencia a las otras aplicaciones que con la opción low.
Activar las Carpetas vigiladas al arrancar el ordenador
Si esta opción está activada, se arranca automáticamente una instancia de
WaveLab cuando arranca el ordenador. Esta instancia se usa para procesar
archivos las carpetas vigiladas.
Diálogo Activación de Carpetas vigiladas para una instancia maestra o esclava
En estos diálogos puede configurar el procesado multiordenador. Esto le permite
distribuir el procesado de los archivos de procesadores por lotes a través de varios
ordenadores en la red.
Ruta de configuración de red
Al usar procesado multiordenador, la configuración de carpetas vigiladas se
debe compartir entre todos los ordenadores y la ruta de rede debe estar
accesible a todos los ordenadores de la red.
Activar las Carpetas vigiladas al arrancar el ordenador
Si esta opción está activada, se arranca automáticamente una instancia de
WaveLab cuando arranca el ordenador. Esta instancia se usa para procesar
archivos las carpetas vigiladas.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
607
Usar la Carpeta vigilada
Una vez ha realizado la configuración de carpetas vigiladas, puede empezar a
procesar archivos.
PREREQUISITO
Configure uno o varios archivos de procesador por lotes, asócielos con una o más
carpetas vigiladas, y active la configuración de las carpetas vigiladas.
PROCEDIMENTO
Arrastre, copie, o grabe archivos de audio en sus carpetas vigiladas.
También puede arrastrar carpetas enteras dentro de la carpeta vigilada.
NOTA
Si arrastra una carpeta vacía en la carpeta vigilada, ésta se elimina
automáticamente.
NOTA
Si ha ajustado la opción Carpeta planificada, coloque los archivos en la
subcarpeta Planificado dentro de la carpeta vigilada. De otra forma se
procesan inmediatamente.
RESULTADO
Los archivos se procesan según sus ajustes.
Guardar una configuración de carpetas vigiladas como preset
Puede guardar los ajustes de carpetas vigiladas como un preset. Sin embargo, el
preset no incluye los archivos de procesadores por lotes, que son archivos
independientes.
PROCEDIMENTO
1. Realizar una configuración de carpetas vigiladas.
2. En el espacio de trabajo de procesadores por lotes, en la ventana Carpetas
vigiladas, seleccione Presets > Guardar como.
3. En el diálogo Guardar preset como realice una de las siguientes acciones:
Para guardar el preset en la carpeta por defecto, introduzca un nombre y haga
clic en Guardar.
Para guardar el preset en una subcarpeta personalizada dentro de la carpeta
por defecto, haga clic en el icono de carpeta, introduzca un nombre de la
subcarpeta, y haga clic en Aceptar. Luego seleccione la subcarpeta,
introduzca un nombre para el preset y haga clic en Guardar.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
608
Diálogo de Ajustes de Carpetas vigiladas
En este diálogo, puede realizar varios ajustes de carpetas vigiladas.
En el espacio de trabajo de procesadores por lotes, en la ventana Carpetas
vigiladas, seleccione Funciones > Ajustes.
Pestaña Principal
Una vez se ha procesado un archivo de entrada
Una vez se ha procesado un archivo de entrada satisfactoriamente, tiene que
eliminarse de su carpeta. Están disponibles las siguientes opciones:
Mover a la subcarpeta Orígenes
Si esta opción está activada, los archivos procesados se mueven a una
carpeta llamada Orígenes, dentro de la carpeta vigilada. Se conserva
la estructura de carpetas original.
NOTA
Al usar un archivo XML para describir los archivos a procesar, puede ser que
los archivos de audio estén situados en cualquier lugar fuera de la carpeta
vigilada. En tal caso, la opción Mover a la subcarpeta Orígenes no tiene
efecto.
Borrar
Si esta opción está activada, los archivos procesados se eliminan de la
carpeta vigilada.
Si un archivo de entrada no se puede procesar
Si un archivo de entrada no se puede procesar satisfactoriamente, tiene que
eliminarse de su carpeta. Están disponibles las siguientes opciones:
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
609
Mover a la subcarpeta Errores
Si esta opción está activada y no se puede procesar satisfactoriamente
un archivo, éste se mueve a una carpeta llamada Errores, dentro de
la carpeta vigilada. Se conserva la estructura de carpetas original.
Borrar
Si se activa esta opción y un archivo no se puede procesar
satisfactoriamente, éste se borra de la carpeta vigilada.
Carpeta planificada
Puede especificar un rango de tiempo para el procesado de las carpetas
vigiladas. Esto le permite procesar automáticamente archivos durante la
noche o durante el descanso para almorzar, por ejemplo.
Para ello, cree una carpeta llamada Planificado dentro de la carpeta
vigilada, active la opción Carpeta planificada, y especifique el rango de
tiempo.
Los archivos que están copiados fuera de la subcarpeta Planificado se
procesan inmediatamente.
Notificación después de procesar
Si esta opción está activada, aparece una notificación de la bandeja del
sistema cuando hay se han procesado satisfactoriamente los archivos. Hacer
clic en esta notificación abre la carpeta en la que se renderizó el último
archivo.
Añadir archivo léame a cada Carpeta vigilada
Si esta opción está activada, se añade un archivo llamado «readme.html» a la
carpeta raíz de cada carpeta vigilada. Este archivo léame contiene
información acerca de los ajustes de la carpeta vigilada.
Pestaña Avanzado
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
610
Sincronización
Periodo de sondeo
Este es el periodo durante el que WaveLab examina las carpetas
vigiladas. A menor tiempo, más temprano se procesan los archivos
copiados a la carpeta vigilada.
Retardo antes de que comience el procesado
Se debe escribir un archivo por completo en la carpeta vigilada antes
de que comience el procesado. Por lo tanto, WaveLab monitoriza cómo
aumenta el tamaño del archivo y el sello de tiempo del archivo. Una vez
estos indicadores son estables, WaveLab espera el tiempo
especificado antes de arrancar los procesadores por lotes.
Si los archivos los escribe otra aplicación, por ejemplo, una mezcla de
Cubase, se recomienda un valor de 2 segundos. Si los archivos de
audio se copian o mueven de Windows Explorer/Mac OS Finder, puede
usar un valor más pequeño.
Esperar archivo de acompañamiento
Si se copia un archivo de audio en la carpeta vigilada junto con un
archivo de marcadores (.mrk), el procesado debería empezar
únicamente cuando ambos archivos estén presentes en la carpeta
vigilada. El valor de retardo especifica cuánto tiempo espera WaveLab
al archivo de marcadores.
Si jamás procesa archivos de audio con archivos de marcadores, puede
ajustar este valor a 0.
WaveLab también espera ambos archivos de audio mono de un archivo
mono dual, si esta opción está activada en el procesador por lotes. La
opción Esperar archivo de acompañamiento es independiente de la
funcionalidad de archivos mono duales, que depende del análisis del
nombre de los archivos que puede configurar en las preferencias de
archivos de audio.
Archivo de registro
Puede crear un archivo de registro que se actualiza constantemente con
mensajes acerca de los procesados por lotes de sus carpetas vigiladas. El
archivo de registro le ayuda a encontrar errores en la configuración de
carpetas vigiladas.
Ruta de archivo
Aquí puede especificar el nombre y la ubicación del archivo de registro.
Si usa carpetas compartidas en un entorno de red distribuido, se crea
un archivo de registro independiente en cada ordenador.
Limpiar archivo de registro al activar las Carpetas vigiladas
Si esta opción está activada, el archivo de registro se limpia cada vez
que se activan las carpetas vigiladas. Esta opción siempre está activada
si el archivo de registro tiene un formato de etiquetas.
Solo informar de errores
Si se activa esta opción, solo se escriben los mensajes de error en el
registro.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
611
Formato
Le permite seleccionar si el archivo de registro es un archivo de texto
plano o un archivo de etiquetas (XML o HTML).
En archivos de etiquetas se añade una etiqueta de final solo cuando se
desactivan las carpetas vigiladas. En caso de entornos de computación
distribuidos, esta etiqueta la añade el ordenador maestro.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Archivos XML en procesado por lotes en la página 615
Archivos mono dual en la página 158
Icono de la bandeja del sistema
Si las carpetas vigiladas están activas, se muestra un icono en la bandeja del
sistema que da información acerca del progreso y los errores, y ofrece varias
opciones en relación a la carpeta vigilada activa.
Para abrir el menú contextual, haga clic en el icono de la bandeja del sistema.
Icono de la bandeja del sistema en Windows.
Explorar Carpetas vigiladas
Le permite abrir las carpetas vigiladas en el Windows Explorer/Mac OS
Finder.
Info
Abre un mensaje emergente acerca del número de archivos procesados
satisfactoriamente y el número de mensajes de error.
Abrir archivo de registro
Abre el archivo de registro de las carpetas vigiladas.
Inicio WaveLab
Si el icono de la bandeja del sistema corresponde a una instancia en segundo
plano de WaveLab, esta opción abre una nueva instancia de WaveLab.
Si ya hay una instancia visible de WaveLab, ésta se pone en frente.
Inicio
Activa las carpetas vigiladas. Si esta opción no está disponible, las carpetas
vigiladas ya están activadas.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
612
Pausar
Si esta opción está activada, WaveLab detien
e las carpetas vigiladas. Si se
están procesando archivos, sus procesados se pausan. Continuará tan
pronto como se desactive Pausar.
Detener
Si esta opción está activada, WaveLab deja de vigilar carpetas y cancela
cu
alquier proceso por lotes que estuviera teniendo lugar.
Salir
Sale de WaveLab y cancela cualquier procesado por lotes que esté activo
ac
tualmente. Esta opción solo está disponible si WaveLab se está
ejecutando en segundo plano.
Iconos de estado de la bandeja del sistema
El icono de la bandeja del sistema cambia según el estado de la carpeta vigilada.
Indica que la carpeta vigilada está activa.
Indica que la carpeta vigilada está procesando actualmente.
Indica que la carpeta vigilada está pausada.
Indica que la carpeta vigilada está detenida.
Indica que hubo un error durante el procesado. Sin embargo, el procesado
no se detiene.
Estructura de carpetas
Hay diferentes tipos de subcarpetas que WaveLab crea automáticamente en una
carpeta vigilada.
Salida, Orígenes, Errores, Planificad
o, y $TEMP$ las reserva WaveLab. No
puede crear una subcarpeta con ninguno de estos nombres.
Salida
Cuando crea un nuevo proceso por lotes, esta
es la carpeta por defecto en
la que se escriben los archivos procesados. Puede cambiar la carpeta de
salida en la pestaña Salida de cada procesador por lotes.
Orígenes
Esta es la carpeta a la que se mueven los archivos procesados cuando se han
pr
ocesado satisfactoriamente. Para ello, la opción correspondiente debe
estar activada en los ajustes de carpetas vigiladas.
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
613
Errores
Esta es la carpeta a la que se mueven los archivos que no pudieron procesar.
Para ello, la opción correspondiente debe estar activada en los ajustes de
carpetas vigiladas.
Planificado
Si quiere procesar algunos archivos solo durante un momento específico,
esta es la carpeta en la que debe colocar los archivos. Estos archivos solo se
procesan en el momento que se haya especificado en los ajustes de carpetas
vigiladas.
$TEMP$
Esta es una carpeta temporal que WaveLab crea y elimina durante el
procesado.
Controlar la aplicación en segundo plano de WaveLab a través
de parámetros de línea de comandos
Puede controlar la instancia en segundo plano de WaveLab a través de parámetros
de línea de comandos.
Están disponibles las siguientes opciones:
--serviceLaunch
Este comando arranca una instancia en segundo plano de WaveLab. Debe
estar seguido de una de las siguientes opciones:
alone: Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab se
arranque para ser usada en un único ordenador.
master: Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab se
arranque en Modo maestro en un sistema multiordenador.
slave: Hace que la instancia en segundo plano de WaveLab se
arranque en Modo esclavo en un sistema multiordenador.
Con estos comandos se ejecuta la instancia en segundo plano de WaveLab
en modo detenido por defecto. Este comando puede ir seguido por los
comandos --serviceCommand start y --servicePriority, por ejemplo.
--serviceLaunch alone --serviceCommand start
--servicePriority low
--serviceAuto
Este comando hace que la instancia en segundo plano de WaveLab se
arranque en el modo que estaba activo cuando seleccionó Activar las
Carpetas vigiladas al arrancar el ordenador en el diálogo Activación de
Carpetas vigiladas.
Para esta instancia las carpetas vigiladas se activan automáticamente.
--serviceCommand
Esto comando arranca, pausa, o detiene la instancia en segundo plano de
WaveLab. Debe estar seguido de una de las siguientes opciones:
Procesamiento por lotes
Carpetas vigiladas
614
start: Arranca la instancia en segundo plano de WaveLab.
pause: Pausa la instancia en segundo plano de WaveLab.
stop: Detiene la instancia en segundo plano de WaveLab.
--servicePriority
Este comando define la prioridad con la que la instancia en segundo plano de
WaveLab usará la potencia de proceso del ordenador. Debe estar seguido
de una de las siguientes opciones:
•normal
•low
•lowest
--serviceSettingPath
Este comando especifica la ruta de red usada para sincronizar la
configuración entre los ordenadores cuando está ejecutando WaveLab en
modo maestro y esclavo. Por ejemplo:
--serviceSettingPath "\\servidor\volumen\test"
Un ejemplo para arrancar una instancia maestra:
--serviceLaunch master --serviceCommand start
--serviceSettingPath "\\servidor\volumen\test"
Un ejemplo para arrancar una instancia esclava:
--serviceLaunch slave --serviceCommand start
--serviceSettingPath "\\servidor\volumen\test"
--serviceStatus
Este comando ordena a WaveLab escribir el estado de la carpeta vigilada a
un archivo. Este comando debe ir seguido por un nombre de archivo y
WaveLab debe ejecutarse como instancia en segundo plano.
El archivo de estado ofrece información acerca de si WaveLab se está
ejecutando, está en pausa, está detenido, el número de mensajes de error, y
mensajes de éxito.
Este comando es útil para verificar el estado del sistema de carpetas
vigiladas.
--serviceStatus "d:\tests\status.txt"
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
615
Archivos XML en procesado por lotes
WaveLab puede leer información de archivos XML, tales como ubicación de
archivos de audio y metadatos. WaveLab puede también escribir información a
archivos XML o HTML, tal como datos personalizados, metadatos, y análisis de
audio.
Esto es útil para gestionar y etiquetar grandes cantidades de archivos de audio.
Además, la entrada por lotes a WaveLab y la salida por lotes de WaveLab se puede
controlar externamente con archivos XML.
Los archivos XML de entrada no deben estar formateados de forma estricta. Puede
indicarle a WaveLab cómo entender la estructura de sus archivos XML.
Entrada XML
Puede añadir un archivo XML a un procesador por lotes para enviar información a
WaveLab.
Hay tres tipos de elementos que WaveLab puede identificar.
Ruta de archivo de entrada y nombre de archivo
Para decirle a WaveLab dónde buscar el archivo de audio que quiere
procesar. Esta información es obligatoria.
Ruta de archivo de salida
Para decirle a WaveLab dónde renderizar el archivo de audio. Esta
información es opcional.
Si esta información está disponible, tiene prioridad sobre los ajustes de ruta
de salida que haya hecho en el proceso por lotes, en la pestaña Salida.
Metadatos
Para transmitir metadatos que WaveLab pueda añadir a los archivos de audio
que quiera procesar. Esta información es opcional.
Indicar a WaveLab cómo interpretar sus archivos XML
Debe indicarle a WaveLab cómo entender sus archivos XML, para así poder hacer
uso de la función de entrada de XML.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de procesadores por lotes, seleccione Opciones >
Descripción Audio XML.
2. En el diálogo Descripción de archivo de audio XML, especifique la
ubicación de entrada.
3. Opcional: Especifique más elementos.
Si ha seleccionado Variable de usuario (para importar metadatos), especifique
una variable de usuario.
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
616
4. Especifique una etiqueta y, si es necesario, un nombre de atributo y valor.
NOTA
Solo puede especificar un atributo por etiqueta. Si su archivo XML tiene otros
atributos, WaveLab los ignora.
5. Si es necesario, especifique la etiqueta del elemento envolvente y su nombre
de atributo y valor.
6. Opcional: Para guardar los ajustes como preset, haga clic en el campo de
presets, seleccione Guardar como, introduzca un nombre, y haga clic en
Aceptar.
7. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
WaveLab puede entender la estructura de su archivo XML. Ahora puede añadir el
archivo XML a su proceso por lotes.
Diálogo Descripción de archivo de audio XML
En este diálogo puede decirle a WaveLab cómo debe de entender la estructura del
archivo XML que quiere leer.
En el espacio de trabajo de procesadores por lotes, seleccione Opciones >
Descripción Audio XML.
Elemento
Le permite seleccionar el elemento que quiere que WaveLab identifique en el
archivo XML. Puede especificar la ubicación del archivo de entrada y la
ubicación del archivo de salida. Están disponibles los elementos de entrada
y salida siguientes:
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
617
Carpeta de entrada/Carpeta de salida
La carpeta de entrada es la carpeta en la que se encuentra el archivo
de audio. La carpeta de salida es la carpeta en la que quiere guardar el
archivo. Estas rutas son relativas a la ruta del archivo XML.
Si no se encuentra carpeta de entrada/salida, se usa la ruta del archivo
XML en su lugar.
Nombre de archivo de entrada/Nombre de archivo de salida
El nombre de archivo del archivo de entrada/salida. Por ejemplo,
Piano.wav.
Ruta de archivo de entrada/Ruta de archivo de salida
La ruta de entrada/salida completa incluyendo el nombre del archivo.
Por ejemplo, C:\ArchivosDeAudio\Piano.wav.
Para la entrada, debe especificar o la Ruta de archivo de entrada o la
Carpeta de entrada + Nombre de archivo de entrada. Si el archivo de
audio se encuentra en la misma carpeta que el archivo XML, es suficiente con
especificar solo el Nombre de archivo.
Si no hace ningún ajuste de salida, se usan los ajustes del procesador por
lotes.
Variable de usuario
Le permite especificar variables personalizadas que quiera que WaveLab
identifique en el archivo XML. Esta opción está disponible si ha seleccionado
Variable de usuario en el menú Elemento.
Las variables personalizadas se comparten a través de WaveLab. Para editar
las variables, seleccione Opciones > Variables y Trozos de Texto.
Identificación - Etiqueta
Le permite especificar la etiqueta XML que describe el elemento a identificar.
Identificación - Nombre de atributo y valor
Si esta opción está activada, puede especificar un atributo XML y su valor de
la etiqueta para identificar un elemento. En el campo de texto, debe escribir
el nombre y valor de la siguiente manera:
atr=”valor”
Elemento envolvente
Si esta opción está activada, el elemento debe ser identificado también por
una etiqueta padre.
Elemento envolvente - Etiqueta
Le permite especificar la etiqueta XML del elemento envolvente.
Elemento envolvente - Nombre de atributo y valor
Si esta opción está activada, puede especificar un atributo XML y su valor de
la etiqueta del elemento envolvente para identificar un elemento. En el campo
de texto, debe escribir el nombre y valor de la siguiente manera:
atr=”valor”
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
618
Vista previa
Muestra una previsualización de la estructura que WaveLab espera en el
archivo XML.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Variables y Trozos de Texto en la página 685
Salida XML
Después de un procesado por lotes, WaveLab puede producir automáticamente un
archivo XML o HTML describiendo los archivos de audio procesados. Este archivo
puede contener el tipo de procesado, los metadatos incrustados, y el resultado del
análisis de audio, por ejemplo.
Se debe especificar un archivo XSLT para decirle a WaveLab cómo generar el
archivo XML/HTML. El archivo XSLT debe usar la codificación de caracteres
UTF-8.
La pestaña XML del espacio de trabajo de los procesadores por lotes
Puede generar el archivo XML/HTML desde cero o generar un archivo XML basado
en un archivo XML existente. La estructura del archivo de entrada XML existente se
debe especificar en el diálogo Descripción Audio XML. El archivo de entrada XML
puede contener la ubicación de los archivos de audio que quiera procesar e
información que quiera encontrar en el archivo de salida XML/HTML, por ejemplo.
Una vez se han generado los archivos XML/HTML, puede importarlos a una base
de datos o podcast, por ejemplo.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Indicar a WaveLab cómo interpretar sus archivos XML en la página 615
Pestaña XML en la página 584
Acerca de los archivos XSLT
En WaveLab se necesita un archivo XSLT para crear un archivo de salida XML o
transformar un documento XML o HTML a otro documento XML.
XSLT es un lenguaje para transformar documentos XML en otros documentos XML,
o para generar documentos XML desde cero. El procesador XSLT de WaveLab es
compatible con el estándar XSLT 2.0. Sin embargo, no están soportadas todas las
funcionalidades, como por ejemplo, xsl:output.
El archivo XSLT en WaveLab determina si el archivo de salida generado estará en
formato XML o HTML. WaveLab proporciona archivos de ejemplo XSLT para
generar archivos XML o HTML que describen los archivos de audio procesados.
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
619
Para usar archivos de ejemplos XSLT, abra la pestaña XML, abra el me
Presets, y seleccione Presets de fábrica > HTML example o Presets de
fábrica > XML example.
Para que el ejemplo funcione adecuadamente, el archivo de audio procesado
debe contener información de los campos de metadatos ID3v2 Título y
Género.
Parámetros del procesado XSLT
Puede especificar qué parámetros se incluirán en un archivo de salida XML o HTML
que pueda generar con el proceso por lotes. Por ejemplo, puede incluir metadatos
y los resultados de un análisis de audio en un archivo de salida.
Para enviar parámetros al script XSLT, defínalos en el diálogo Parámetros del
procesado XSLT.
NOTA
Los metadatos ID3v2 pueden tener campos personalizados («TXXX») que
WaveLab no puede listar automáticamente en el menú. Sin embargo, puede
introducirlos manualmente.
Incluir resultados de Audio Analyser en el archivo de salida XML o HTML
Puede incluir resultados de análisis de audio del plug-in de procesador por lotes
monopaso Audio Analyser en el archivo de salida XML o HTML.
En el diálogo Audio Analyser, debe activar la opción Enviar resultados de
análisis al procesador XML.
Luego, en el diálogo Parámetros del procesado XSLT, debe seleccionar los
parámetros del análisis de audio que quiera incluir en el XML de salida.
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
620
Diálogo Parámetros del procesado XSLT
En este diálogo puede editar los parámetros que quiera encontrar en el archivo
XML o HTML que genere con el procesado por lotes.
En el espacio de trabajo de procesador
es por lotes, en la pestaña XML, haga clic
en el icono lápiz.
Crea un nuevo parámetro.
Elimina el parámetro seleccionado.
Lista de parámetros
En la columna de la izquierda puede especificar un nombre de parámetro que
sea con
ocido por su archivo XSLT. En la columna de la derecha puede
especificar el valor del parámetro.
Los valores de parámetros pueden ser códigos de variables pers
onalizados,
valores de variables personalizados, códigos de variables automáticos,
valores de variables automáticos, y trozos de texto. Para ver una lista de todos
los parámetros disponibles, haga clic en el icono flecha.
V
ÍNCULOS RELACIONADOS
Variables y Trozos de Texto en la página 685
Generar un archivo XML o HTML desde cero
PREREQUISITO
Configure el procesamiento por lotes.
Configure un archivo XSLT.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de procesadores por lotes, abra la pestaña XML.
2. En el menú salida, seleccione Generar archivo XML/HTML.
3. En el campo Archivo X
SLT, especifique la ruta a su archivo XSLT.
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
621
4. Opcional: En el campo Parámetros opcionales, haga clic en el icono lápiz y
especifique parámetros adicionales.
5. Seleccione Proceso > Iniciar para comenzar el proceso por lotes.
RESULTADO
Los archivos de audio se procesan y se genera un archivo XML/HTML con la
información especificada por el script XSLT.
El archivo XML/HTML se guarda en la misma ubicación y con el mismo nombre
(extensión .xml o .html) como el archivo de audio renderizado. Si está activada
la opción Sin salida, el archivo XML/HTML se guarda en la subcarpeta Salida de
la Carpeta vigilada.
Generar un archivo XML basado en un archivo de entrada XML existente
PREREQUISITO
Configure el procesamiento por lotes.
Configure un archivo XSLT.
Enseñe a WaveLab cómo entender el archivo de entrada XML.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
El archivo de entrada XML debe ser válido según la estructura que se especifica en
el diálogo Descripción Audio XML.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de procesadores por lotes, haga clic en la pestaña
XML.
2. En el menú salida, seleccione Transformar archivo XML de entrada.
3. En el campo Archivo XSLT, especifique la ruta a su archivo XSLT.
4. Opcional: En el campo Parámetros opcionales, haga clic en el icono lápiz y
especifique parámetros adicionales.
Procesamiento por lotes
Archivos XML en procesado por lotes
622
5. Añada el archivo de entrada XML al proceso por lotes.
Los archivos de audio que se especifican en el archivo de entrada XML se muestran
en la lista de procesadores por lotes.
IMPORTANTE
No añada archivos de audio manualmente al proceso por lotes. La ubicación
de los archivos de audio que quiere procesar se obtiene del archivo de
entrada XML.
6. Seleccione Proceso > Iniciar para comenzar el proceso por lotes.
RESULTADO
Los archivos de audio se procesan y se genera un archivo de salida XML con la
información especificada por el script XSLT.
El archivo XML se guarda en la misma ubicación y con el mismo nombre (extensión
.xml) como el archivo de audio renderizado. Si está activada la opción Sin salida,
el archivo XML se guarda en la misma ubicación que el archivo origen.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Indicar a WaveLab cómo interpretar sus archivos XML en la página 615
Diálogo Descripción de archivo de audio XML en la página 616
623
Conversión por lotes
Puede convertir diversos archivos simultáneamente a otro formato. Si no se
requiere procesado, puede hacerlo en el diálogo Conversión por lotes.
Diálogo de conversión por lotes
Este diálogo le permite convertir el formato de archivo de un grupo de archivos de
audio.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Herramientas >
Conversión por lotes de archivos de audio.
Icono más
Abre un diálogo en el que puede seleccionar archivos para agregar a la lista.
Icono menos
Elimina el elemento seleccionado de la lista.
Lista de archivos a convertir
Muestra los archivos por convertir.
Conversión por lotes
Convertir archivos por lotes
624
Salida: Carpeta
Especifica en qué carpeta se almacenan los archivos convertidos.
Salida: Formato de archivo
Abre el diálogo Formato de archivo de audio, en el que puede establecer el
formato del archivo.
Opciones: Inicio automático al soltar archivos
Si se activa esta opción, la conversión comenzará automáticamente al
arrastrar el archivo a la lista.
Opciones: Eliminación automática de archivos convertidos
Si se activa esta opción, los archivos convertidos correctamente se quitarán
de la lista. De lo contrario, permanecerán en la lista con una marca verde que
indica su estado.
Opciones: Parar si hay algún error
Si esta opción está activada, el proceso global se detiene si hay un error. Si
está desactivada, el archivo asociado con el error se marca en rojo y se
procesa el siguiente.
Multitarea: Uso de núcleos de procesador
Permite seleccionar cuántos núcleos se usan simultáneamente. El contenido
de este menú depende del hardware de su ordenador.
Convertir archivos por lotes
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Herramientas >
Conversión por lotes de archivos de audio.
2. Haga clic en el icono «más» para agregar archivos o simplemente arrastre los
archivos a la lista Archivos a convertir.
3. En la pestaña Salida, seleccione la ubicación y el formato del archivo.
4. Optional: establezca más ajustes en las pestañas Opciones y Multitarea.
5. Haga clic en Iniciar para comenzar la conversión de archivos.
625
Renombrar por lotes
Con las funciones de renombrado por lotes, puede renombrar varios archivos,
marcadores y clips. Puede convertir, eliminar, formatear, importar e insertar texto.
Esto permite renombrar archivos por lotes según reglas especificadas por el
usuario.
Puede usar opciones simples para que el texto coincida o puede crear sus propias
expresiones comunes. El renombrado por lotes puede resultar útil con proyectos
grandes, por ejemplo, para dar nombres fácilmente identificables a todos los
archivos, clips y marcadores referenciados del proyecto.
Puede usar el renombrado por lotes para las siguientes operaciones:
Renombrar archivos
Renombrar clips en un montaje de audio
Renombrar marcadores en archivos y montajes de audio
Diálogos de renombrado por lotes
Los diálogos de Renombrado por lotes para archivos, clips y marcadores
comparten la mayoría de las funcionalidades, pero presentan algunas diferencias.
El diálogo Renombrado por lotes tiene tres páginas.
1) En la primera página, se define qué archivos, clips o marcadores se
renombrarán. Es distinta para todas las operaciones de renombrado.
2) En la segunda página, se define cómo se ejecutará el renombrado. Es igual
para todas las operaciones de renombrado.
3) En la tercera página, podrá ver una previsualización de los nombres
resultantes.
Renombrar por lotes
Renombrado de archivos por lotes
626
Renombrado de archivos por lotes
Puede renombrar en lote varios archivos siguiendo ajustes específicos.
PROCEDIMENTO
1. Seleccione Archivo > Renombrado de archivos por lotes.
2. Seleccione los archivos que desea renombrar y haga clic en Siguiente.
3. Defina la operación de renombrado por lotes y haga clic en Siguiente.
4. Verifique si el renombrado se efectúa como usted desea y haga clic en
Terminar.
Diálogo de renombrado de archivos por lotes
En este cuadro de diálogo, puede renombrar archivos individuales por lotes. Si
hubiera archivos abiertos referenciados, se actualizarán automáticamente.
Seleccione Archivo > Renombrado de archivos por lotes.
En la primera página de este diálogo puede definir qué archivos renombrar usando
las siguientes opciones:
Renombrar archivos en esta carpeta
Especifique aquí la carpeta que contiene los archivos que quiere renombrar.
Escanear subcarpetas
Si activa esta opción, también se buscarán archivos en subcarpetas.
Sólo renombrar archivos con esta extensión
Si está opción está activada, solo se renombrarán archivos con la extensión
que especifique en el campo de texto que se encuentra debajo.
Renombrar por lotes
Renombrado de marcadores por lotes
627
Sólo renombrar archivos con nombres específicos
Si está opción está activada, solo se renombran los archivos con un nombre
que corresponda a una cierta especificación. Puede escribir en el campo que
se encuentra debajo y seleccionar una de las siguientes opciones del menú:
El nombre debe contener este texto…
El nombre NO debe contener este texto…
El nombre debe contener este texto (con comodines)…
El nombre NO debe contener este texto (con comodines)…
El nombre debe contener esta expresión regular…
El nombre NO debe contener esta expresión regular…
Omitir archivos solo lectura
Si se activa esta opción, los archivos de solo lectura no se renombran.
Establecer nueva extensión
Si está activada, se cambiará la extensión de los archivos por la extensión
especificada debajo.
Renombrado de marcadores por lotes
Puede renombrar por lote varios marcadores siguiendo ajustes específicos.
PROCEDIMENTO
1. Opcional: si solo desea renombrar marcadores de un determinado rango de
tiempo, cree un rango de selección en la ventana de onda o la de montaje.
2. En los espacios de trabajo de archivos de audio o montaje de audio, abra la
ventana Marcadores y seleccione Funciones > Renombrado por lotes.
3. En la página Destino, realice los ajustes y haga clic en Siguiente.
Si ha hecho una selección de audio y quiere usarla, active Todos los marcadores
en la selección de audio.
4. Defina la operación de renombrado por lotes y haga clic en Siguiente.
5. Verifique si el renombrado se realizará como usted desea en la
previsualización y haga clic en Terminar.
Renombrar por lotes
Renombrado de marcadores por lotes
628
Diálogo de renombrado de marcadores por lotes
En este diálogo, puede renombrar por lotes marcadores de cualquier tipo.
En la ventana Marcadores, seleccione Funciones > Renombrado por lotes.
Todos los marcadores
Si esta opción está activada, se renombran todos los marcadores del archivo
seleccionado.
Todos los marcadores en la selección de audio
Si esta opción está activada, se renombran todos los marcadores del rango
de audio seleccionado.
Tipos a renombrar
Sólo se renombran los marcadores del tipo seleccionado.
Sólo marcadores con nombres específicos
Si está opción está activada, solo se renombran los marcadores con un
nombre que corresponda a una cierta especificación. Puede escribir en el
campo que se encuentra debajo y seleccionar una de las siguientes opciones
del menú:
El nombre de los marcadores debe contener este texto
El nombre de los marcadores NO debe contener este texto
El nombre debe contener este texto (con comodines)…
El nombre NO debe contener este texto (con comodines)…
El nombre de los marcadores debe contener esta expresión regular
El nombre de los marcadores NO debe contener esta expresión regular
Omitir marcadores bloqueados
Si se activa esta opción, los marcadores bloqueados no se renombran.
Renombrar por lotes
Renombrar clips por lotes
629
Renombrar clips por lotes
Puede renombrar varios clips en lote siguiendo ajustes específicos.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de montaje de audio, en la ventana Clips, seleccione
Funciones > Renombrado de clips por lotes.
2. Seleccione los clips que desea renombrar y haga clic en Siguiente.
3. Defina la operación de renombrado por lotes y haga clic en Siguiente.
4. Verifique si el renombrado se realizará como usted desea en la lista de
previsualización y haga clic en Terminar.
Diálogo de renombrado de clips por lotes
En este diálogo, puede renombrar clips por lotes en el espacio de trabajo de
montaje de audio.
En la ventana Clips, seleccione Funciones > Renombrado de clips por lotes.
En la primera página de este diálogo puede definir qué clips renombrar usando las
siguientes opciones:
Todos los clips
Si esta opción está activada, se renombran todos los clips.
Todos los clips en la pista con foco
Si esta opción está activada, se renombran todos los clips en la pista activa.
Todos los clips seleccionados
Si esta opción está activada, se renombran todos los clips seleccionados.
Renombrar por lotes
Categorías y tipos de la operación de renombrado
630
Solo clips con nombres específicos
Si está opción está activada, solo se renombran los clips con un nombre que
corresponda a una cierta especificación. Puede escribir en el campo que se
encuentra debajo y seleccionar una de las siguientes opciones del menú:
El nombre debe contener este texto…
El nombre NO debe contener este texto…
El nombre debe contener este texto (con comodines)…
El nombre NO debe contener este texto (con comodines)…
El nombre debe contener esta expresión regular…
El nombre NO debe contener esta expresión regular…
Omitir clips bloqueados
Si se activa esta opción, los clips bloqueados no se renombran.
Categorías y tipos de la operación de renombrado
Una vez que haya seleccionado, en la primera página del diálogo de Renombrado
por lotes, cuáles son los clips, archivos o marcadores a renombrar por lotes,
deberá establecer la operación de renombrado que desea realizar.
El menú emergente Categoría enumera las categorías de operaciones de
renombrado. El menú emergente Tipo enumera los distintos tipos de operaciones
de renombrado. Cuando selecciona un tipo, se muestran los controles relacionados
con él. Los tipos dependen de la categoría seleccionada.
Están disponibles los siguientes tipos y categorías:
Remove
Todo
Elimina todos los caracteres del rango seleccionado.
Espacios
Elimina todos los espacios del rango seleccionado.
Espacios en inicio/fin
Elimina todos los espacios al inicio y final del rango seleccionado.
Renombrar por lotes
Categorías y tipos de la operación de renombrado
631
Duplicar
Reemplaza dos caracteres similares consecutivos por uno. Especifique el
carácter que se eliminará en el campo Carácter.
Caracteres específicos
Elimina todas las instancias de uno o más caracteres. Especifique los
caracteres que se eliminarán en el campo Carácter.
Texto rodeado
Elimina todas las instancias de uno o más caracteres. En el campo Carácter
izquierdo, especifique los caracteres a partir de los cuales se eliminará el
texto. En el campo Carácter derecho, especifique los caracteres hasta los
cuales se eliminará el texto.
A continuación, especifique en el menú de Ocurrencias qué carácter se
eliminará en caso de encontrarse varios.
Convertir
A minúsculas
Pone en minúsculas todos los caracteres del rango seleccionado.
A MAYÚSCULAS
Pone en mayúsculas todos los caracteres del rango seleccionado.
En mayúsculas
Pone en mayúsculas el primer carácter y el resto en minúsculas. En el menú,
puede especificar si se pondrán en mayúsculas solo la primera palabra o
todas las palabras.
Iniciales en MAYÚSCULAS
Pone en mayúsculas únicamente las letras aisladas. Por ejemplo, convierte
u.s.a. en U.S.A.
Carácter específico a texto
Reemplaza cada instancia de un carácter concreto con una cadena
personalizada. En el campo Caracter a reemplazar, escriba el carácter que
desea reemplazar. En el campo Reemplazo, escriba el carácter de
reemplazo.
Rellenar números con ceros
Rellena un número del rango seleccionado con ceros a la izquierda. En el
menú siguiente, especifique cuántos dígitos debe contener el número.
Invertir orden de caracteres
Invierte el orden de los caracteres en el rango seleccionado.
Reemplazar con nuevo texto
Reemplaza el rango seleccionado con una cadena específica. Escriba esta
cadena en el campo de texto a continuación.
Renombrar por lotes
Categorías y tipos de la operación de renombrado
632
Insertar
Nada
No inserta nada.
Contador
Inserta un número en la posición seleccionada, y actualiza su valor para la
siguiente inserción. Configure el contador con las opciones adicionales.
Texto específico
Inserta una cadena en la posición seleccionada. En el campo de texto
siguiente, escriba el texto que se insertará.
Parte del nombre original
Inserta una parte del nombre original (antes de que se realizara la primera
operación) en la posición seleccionada. En el campo de texto siguiente,
escriba las expresiones regulares. Al hacer clic en el icono de bombilla se
abre un menú con atajos para varias expresiones regulares.
Pareja de caracteres alrededor del texto
Inserta caracteres específicos antes y después del rango seleccionado. En el
campo Carácter izquierdo, especifique los caracteres que se deben insertar
antes del rango seleccionado. En el campo Carácter derecho, especifique
los caracteres que se insertarán tras el rango seleccionado.
Espacios alrededor del texto
Inserta un espacio antes y después del rango seleccionado.
Espacio después de caracteres específicos
Inserta un espacio después de determinados caracteres. En el campo
siguiente, indique los caracteres que deben ir seguidos de un espacio.
Espacio antes de cada palabra en mayúsculas
Inserta un espacio antes de cada palabra que empieza por una letra en
mayúsculas. Por ejemplo, cambia «MiPianoBonito» por «Mi Piano Bonito».
Si se activa Cada palabra a minúsculas menos la primera, solo se pone
en mayúsculas la primera letra («Mi piano bonito»).
Fecha/hora actual
Inserta la fecha y hora actuales.
Identificador único universal
Inserta un identificador único. Esto es útil para grabaciones, por ejemplo.
Palabra aleatoria
Inserta una palabra pronunciable aleatoria.
Renombrar por lotes
Categorías y tipos de la operación de renombrado
633
Buscar y reemplazar de tabla
Esta categoría permite definir una tabla de palabras y asociar cada palabra con un
reemplazo. Esta función resulta útil para volver a dar formato al texto según un estilo
nuevo. Por ejemplo, se puede utilizar para asignar una serie de números a una serie
de etiquetas, para cambiar una secuencia numérica como «000 - 127» por «C-2 -
G8» (notas MIDI).
Buscar en todo el texto
Reemplaza cada palabra de la tabla que se encuentra en el rango
seleccionado.
Buscar texto exacto
Reemplaza cada palabra de la tabla que es igual en el rango seleccionado.
En la tabla que hay bajo estos tipos, puede definir una lista de cadenas para buscar,
así como un reemplazo para cada una de ellas. Haga doble clic en las celdas para
editar la lista. Si una celda de archivo está vacía, se omite.
Si se ha activado Coincidir mayús./minúsc., la búsqueda tiene en cuenta las
mayúsculas y minúsculas. Si se ha activado Mantener mayús./minúsc., se
adaptan las mayúsculas y minúsculas del texto de reemplazo a las del texto
encontrado.
Importar e insertar datos externos
Esta categoría permite insertar la información obtenida de un archivo o un contexto
actual. Principalmente está orientada al audio, ya que algunas funciones analizan las
cabeceras de los archivos de audio. Las opciones disponibles varían dependiendo
del diálogo de Renombrado por lotes seleccionado.
Frecuencia de muestreo
Inserta la frecuencia de muestreo del archivo. En los campos siguientes,
escriba un prefijo y un sufijo, y seleccione cómo se formatearán los datos
importados.
Número de canales
Inserta el número de canales del archivo. En los campos siguientes, escriba
un prefijo y un sufijo, y seleccione cómo se formatearán los datos importados.
Resolución de bits de muestra
Inserta la resolución en bits del archivo. En los campos siguientes, escriba un
prefijo y un sufijo, y seleccione cómo se formatearán los datos importados.
Tasa de bits
Inserta la tasa de bits del archivo si el archivo está codificado. En los campos
siguientes, escriba un prefijo y un sufijo, y seleccione cómo se formatearán
los datos importados.
Tasa de bit Variable/Constante
Inserta la etiqueta VBR o CBR si el archivo está codificado. En los campos
siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Renombrar por lotes
Categorías y tipos de la operación de renombrado
634
Duración archivo
Inserta la duración del archivo. En los campos siguientes, escriba un prefijo y
un sufijo.
Extensión de archivo
Inserta la extensión del archivo. En los campos siguientes, escriba un prefijo
y un sufijo.
Fecha/Hora
Inserta la fecha y hora del elemento en la posición seleccionada. En el campo
Formato a continuación, escriba una fecha.
Nombre de carpeta
Inserta el nombre de la carpeta que contiene el elemento. En los campos
siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Nombre de carpeta (2 posiciones arriba)
Inserta el nombre de la carpeta ubicada dos posiciones arriba en la jerarquía.
En los campos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Nombre de carpeta (3 posiciones arriba)
Inserta el nombre de la carpeta ubicada tres posiciones arriba en la jerarquía.
En los campos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Muestra: nota MIDI
Si está disponible, inserta la nota de muestra del elemento. En los campos
siguientes, escriba un prefijo y un sufijo, y seleccione cómo se formatearán
los datos importados.
Muestra: desafinar
Si está disponible, inserta la desafinación de la muestra. En los campos
siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Muestra: rango de teclas
Si está disponible, inserta la nota de muestra del elemento. En los campos
siguientes, escriba un prefijo, un sufijo y un separador, y seleccione cómo se
formatearán los datos importados.
Muestra: rango de velocidad
Si está disponible, inserta el rango de velocidad del elemento. En los campos
siguientes, escriba un prefijo, un sufijo y un separador, y seleccione cómo se
formatearán los datos importados.
Metadatos: Título
Inserta el título si esta información está en los metadatos del elemento. En los
campos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Metadatos: Artista
Inserta el intérprete si esta información está en los metadatos del elemento.
En los campos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Renombrar por lotes
Lista de operaciones de nombrado
635
Metadatos: Género
Inserta el género si esta información está en los metadatos del elemento. En
los campos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Metadatos: Álbum
Inserta el álbum si esta información está en los metadatos del elemento. En
los campos siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Metadatos: Descripción BWF
Inserta los metadatos correspondientes. Puede insertar el título, artista,
género, álbum y descripción BWF.
Posición línea de tiempo
Inserta la posición del elemento en la línea de tiempo. En los campos
siguientes, escriba un prefijo y un sufijo.
Línea [x] desde archivo de texto
Inserta la línea especificada de un archivo de texto en la operación de
renombrado específica. En el campo siguiente, especifique la ubicación del
archivo de texto (UTF-8) del que se obtendrán las cadenas.
Lista de operaciones de nombrado
En esta sección de la página Operación del diálogo Renombrado por lotes, puede
crear, eliminar y organizar las operaciones de renombrado.
Icono más
Añade una nueva operación al final de la lista.
Icono X
Borra la operación seleccionada.
Iconos de flecha arriba/abajo
Mueve la operación seleccionada una posición hacia arriba/abajo.
Lista de operaciones que se realizarán en el nombre original
Lista todas las operaciones realizadas en el nombre original. Las operaciones
se ejecutan de manera sucesiva.
Renombrar por lotes
Sección Vista previa
636
Sección Vista previa
En esta sección de la página Operación del diálogo Renombrado por lotes,
puede obtener una vista previa del resultado del renombrado de la operación
seleccionada.
Cuando escriba un nombre en el campo Original, el cambio se reflejará
automáticamente en el campo Formato de salida. Esta vista previa se actualiza
continuamente.
Si la vista previa no puede mostrar datos no encontrados, se mostrará una «X» en
su lugar.
Parámetros de rango
En las secciones de rango de la página Operaciones del diálogo Renombrado
por lotes, puede especificar en qué parte del nombre se ejecuta la operación.
Rango a procesar
Todo
Si esta opción está activada, la operación procesa todo el nombre.
Expresión regular
Seleccione esta opción si desea que la operación procese solo una parte del
nombre. En este caso, debe definir una expresión regular. Al hacer clic en el
icono de bombilla se abre un menú con atajos para varias expresiones
regulares. La subcadena que encuentra esta expresión regular es el rango
que se procesará.
Renombrar por lotes
Parámetros de rango
637
De/A
Si esta opción está activada, puede ajustar las posiciones de inicio y fin del
rango independientemente en las secciones De y A.
De
Inicio
Si esta opción está activada, la posición es el inicio del nombre de origen.
Posición de carácter
Si esta opción está activada, la posición es un desplazamiento fijo del inicio
del nombre de origen.
Inicio de expresión regular
Seleccione esta opción si desea que la posición sea la de las subcadenas
que encuentra la expresión regular aplicada al nombre de origen.
Después de expresión regular
Seleccione esta opción si desea que la posición sea la de justo a la derecha
de la subcadena encontrada por la expresión regular que se aplica al nombre
de origen.
Final de operación previa
Si esta opción está activada, la posición corresponde al final del cambio
realizado por la operación previa.
Final
El final del nombre de origen.
A
Final
Si esta opción está activada, la posición es el final del nombre de origen.
Posición desde final
Si esta opción está activada, la posición es un desplazamiento fijo antes del
final del nombre de origen.
Número de caracteres
Si esta opción está activada, la posición final viene dada por la posición de
inicio más un número de caracteres.
Antes del inicio de la expresión regular
Seleccione esta opción si desea que la posición sea la de justo antes de la
subcadena encontrada por la expresión regular aplicada al nombre de origen.
Final de expresión regular
Seleccione esta opción si desea que la posición sea el final de la subcadena
encontrada por la expresión regular aplicada al nombre de origen.
Renombrar por lotes
Previsualizar y realizar todas las operaciones de renombrado
638
Previsualizar y realizar todas las operaciones de
renombrado
En la última página del diálogo de Renombrado por lotes, puede ver cómo se
cambiarán los nombres de los archivos, clips o marcadores seleccionados antes de
iniciar el renombrado por lotes. Si el nombre contiene un elemento aleatorio, es
probable que el nombre del elemento sea diferente en la vista previa.
PREREQUISITO
En el diálogo Renombrado por lotes, una vez que haya establecido qué archivos,
clips o marcadores desea renombrar y de qué manera, haga clic en Siguiente para
abrir la tercera página del diálogo.
PROCEDIMENTO
1. En la lista, verifique que los cambios sean los que usted desea.
2. Haga clic en Terminar.
Acerca de las expresiones regulares
Una expresión regular consiste en una fórmula compuesta por caracteres que
tienen significados especiales (denominados operadores). Otros caracteres son
letras y números comunes que pueden buscarse. El motor de búsqueda examina el
texto de destino de a un carácter y se detiene cada vez que detecta una secuencia
de caracteres que coincide con la expresión regular.
En varias partes de WaveLab, se pueden usar expresiones regulares para
desarrollar complejas capacidades de búsqueda de texto en los procesos de
conversión y renombrado. Una expresión regular consiste en un conjunto de
símbolos de texto que describen un método para buscar una determinada cadena
de texto dentro de un cuerpo de texto grande y, a continuación, aplicar una
operación concreta a esa cadena. Las expresiones regulares son válidas para que
los usuarios expertos realicen operaciones de búsqueda y sustitución de cadenas
a gran escala, por ejemplo el procesamiento o el renombrado por lotes.
En WaveLab, siempre que vea un icono de bombilla hay un campo en el que puede
crear sus propias expresiones regulares. También se encuentra disponible un menú
con atajos para construir la sintaxis básica de una expresión.
Desarrollar este tema exhaustivamente no está dentro del alcance de la
documentación de WaveLab; consulte otras fuentes para obtener más información
sobre expresiones regulares.
Renombrar por lotes
Acerca de las expresiones regulares
639
Expresiones regulares comunes
Hay varias versiones de expresiones regulares. WaveLab usa una versión que
representa un buen equilibrio entre capacidad y facilidad de uso.
El término «expresión» hace referencia a un único carácter, a una clase de
caracteres, o a una subexpresión encerrada entre () o {}. Las búsquedas de
expresiones regulares no distinguen mayúsculas de minúsculas.
Los elementos a continuación están disponibles en el menú emergente de
expresiones regulares.
Menú de expresiones regulares
Elemento del
menú
Operador Descripción
Cualquier
carácter
. Representa cualquier carácter.
Carácter en
rango
[ ] Un texto entre corchetes se considera un solo
carácter, por ejemplo: [AEW13] significa A o E o W
o 1 o 3. Un guión entre los corchetes especifica un
rango de caracteres. Por ejemplo, [F-I] significa F, G,
H o I, y [A-Z0-9] coincide con todas las letras y los
números.
Carácter no en
rango
[^] Un carácter circunflejo en la primera posición de un
corchete es un operador de complemento. Describe
una situación en la que todos los caracteres
coinciden excepto aquellos incluidos entre
corchetes. Por ejemplo, [^E] significa cualquier
carácter menos «E».
0 o 1
coincidencia (1 si
es posible)
? Coincide 0 o 1 vez con la expresión precedente. Se
toma 1 repetición si es posible y el resto de la
expresión regular se sigue evaluando.
0 o 1
coincidencia (0 si
es posible)
?? Coincide 0 o 1 vez con la expresión precedente. 0
repetición si es posible (el paso siguiente de la
expresión regular también se evalúa y tiene
prioridad).
0 o más
coincidencias
(tantas como
posibles)
* Coincide 0 o más veces con la expresión
precedente. Se toman tantas repeticiones como sea
posible y el resto de la expresión regular se sigue
evaluando.
0 o más
coincidencias (las
menos posibles)
*? Coincide 0 o más veces con la expresión
precedente. Se toman las menos repeticiones
posibles (el paso siguiente de la expresión regular
también se evalúa y tiene prioridad).
Renombrar por lotes
Acerca de las expresiones regulares
640
Submenú de caracteres especiales
En este submenú, se encuentran disponibles todos los caracteres especiales para
expresiones regulares.
1 o más
coincidencias
(tantas como
posibles)
+ Coincide 1 o más veces con la expresión
precedente. Se toman tantas repeticiones como sea
posible y el resto de la expresión regular se sigue
evaluando.
1 o más
coincidencias (las
menos posibles)
+? Coincide 1 o más veces con la expresión
precedente. Se toman las menos repeticiones
posibles (el paso siguiente de la expresión regular
también se evalúa y tiene prioridad).
O bien | Operador de opción (OR). Utilícelo para separar
dos expresiones y para hacer coincidir con la
expresión 1 o la expresión 2. Por ejemplo,
Piano|Batería busca todo el texto que contenga
«Piano» o «Batería».
No (Not) ! Operador de negación: la expresión a continuación
de ! no debe coincidir con el texto. Por ejemplo, a!b
coincide con cualquier «a» que no vaya seguida de
«b».
Grupo genérico () Operador de agrupación. Útil para formar una
subexpresión.
Captura {} Operador de captura. Por defecto, el texto
encontrado se corresponde con toda la expresión
regular. Sin embargo, es posible limitar una parte de
la expresión regular con { } y, si coincide con una
parte, será la parte que se conserva. Por ejemplo, la
expresión regular «ab{cd}ef» aplicada sobre
«abcdef» devolverá «cd».
Inicio del texto ^ Use el carácter circunflejo para especificar que el
texto debe estar al comienzo del texto buscado. Se
ignora cualquier coincidencia que no se encuentre
al principio del texto que se explora.
Final del texto $ Use este carácter para especificar que la expresión
de búsqueda debe estar al final del texto. Se ignora
cualquier coincidencia que no se encuentre al final
del texto que se explora.
Elemento del
menú
Operador Descripción
Renombrar por lotes
Acerca de las expresiones regulares
641
Submenú de atajos
Submenú presets
Elemento del
menú
Operador Descripción
Cualquier dígito
(0-9)
/d Simboliza cualquier dígito, como [0-9].
No dígitos (no
0-9)
/D Simboliza cualquier carácter que no sea un dígito,
como [^0-9].
Cualquier letra
(a-z o A-Z)
/l Simboliza cualquier letra, como [a-z].
No letras (no a-z,
no A-Z)
/L Simboliza cualquier carácter que no sea una letra,
como [^a-z]. - Cualquier alfabético /w Código
especial que simboliza cualquier carácter alfabético,
como [0-9a-z].
Alfabéticos (a-z o
A-Z o 0-9)
/w Simboliza cualquier carácter alfabético, como
[0-9a-z].
No alfabético (no
a-z, no A-Z, no
0-9)
/W Simboliza cualquier carácter no alfabético, como
[^0-9a-z].
Número /u Simboliza un número (sin signo).
Número (con
posible +- antes)
/i Simboliza un número que puede ir precedido de un
signo + o -.
Cadena entre
comillas
/q Simboliza texto entre comillas.
Palabra simple /z Simboliza una palabra simple (una secuencia de
letras rodeadas de otro tipo de caracteres, como
son los espacios).
Elemento del menú Descripción
1ª/2ª/3ª palabra Busca la primera, segunda o tercera palabra (separada por
espacios).
Última palabra Busca la última palabra (separada un espacio).
1ª/2ª/3ª expresión
entre paréntesis
Busca la primera, segunda o tercera cadena entre paréntesis.
Última expresión entre
paréntesis
Busca la última cadena entre paréntesis.
Renombrar por lotes
Acerca de las expresiones regulares
642
1ª/2ª/3ª expresión
entre corchetes
Busca la primera, segunda o tercera cadena entre corchetes.
Última expresión entre
corchetes
Busca la última cadena entre corchetes.
Elemento del menú Descripción
643
Podcasts
Los podcasts son un método de distribución de archivos multimedia en Internet que
permite la reproducción en dispositivos móviles y ordenadores personales, entre
otros.
Los podcasts se pueden descargar de manera automática, mediante software
capaz de leer hilos RSS. RSS (Really Simple Syndication) es un estándar de
distribución de noticias y otras informaciones a través de Internet. Un hilo de
noticias RSS envía mensajes cortos sobre un determinado tema de un sitio web.
Para leer los mensajes, el usuario utiliza un programa que es capaz de monitorizar
múltiples hilos a la vez y descargar automáticamente los mensajes nuevos de forma
periódica. Se pueden utilizar lectores especiales de hilos o un navegador de
Internet.
Un podcast es un hilo RSS que incluye contenido de datos, como archivos de audio
o vídeo. Por ejemplo, se podría tratar de un programa para el que se publican
episodios periódicamente. Los formatos de archivo mp4a, .mp3 y .ogg se utilizan
frecuentemente en podcasts.
Podcasts
Espacio de trabajo de podcast
644
Espacio de trabajo de podcast
El espacio de trabajo de podcast se divide en dos paneles. El panel superior
muestra la información del hilo o el episodio, en función del elemento que esté
seleccionado en la lista que aparece debajo. Es en este espacio donde puede
añadir archivos, enlaces de Internet o información textual en el hilo del podcast y
sus episodios. El panel que aparece en la parte inferior muestra una lista de
elementos para el hilo básico y todos los episodios incluidos en el podcast.
Menú Episodios
En el menú Episodios puede crear, borrar y mover episodios de podcast.
Nuevo
Añade un nuevo episodio sin título, que no incluye ninguna información.
Duplicar seleccionado
Añade un nuevo episodio y copia toda la información del episodio existente
al nuevo episodio.
Borrar seleccionado
Borra el episodio seleccionado. También puede excluir un episodio de un
podcast desactivando la casilla Activo.
Cortar/Copiar/Pegar
Corta, copia y pega el episodio seleccionado.
Podcasts
Espacio de trabajo de podcast
645
Mover arriba/Mover abajo
Mueve el episodio seleccionado un puesto hacia arriba o un puesto hacia
abajo en la lista. También puede arrastrar y soltar los elementos.
Menú Publicar
En el menú Publicar puede definir dónde se va a subir el podcast a través de FTP.
Actualizar todos los elementos en el FTP
Carga/actualiza el archivo XML del podcast en el servidor FTP. También sube
todos los archivos de medios del elemento, pero solo si todavía no están
disponibles en el servidor FTP. Esta es la función más común para subir y
actualizar su podcast.
Actualizar elemento seleccionado en FTP
Carga/actualiza el archivo XML del podcast en el servidor FTP. También sube
el archivo de medios del elemento seleccionado en la lista, pero solo si
todavía no está disponible en el servidor FTP.
Subir/Reemplazar todos los elementos en el FTP
Esta opción es como la anterior, pero siempre sube/reemplaza todos los
archivos de medios del elemento. Es útil si, por ejemplo, ha cambiado los
datos de audio.
Subir/Reemplazar los elementos seleccionados en el FTP
Esta opción es como la anterior, pero siempre sube/reemplaza el archivo de
medios del elemento seleccionado en la lista. Es útil si, por ejemplo, ha
cambiado los datos de audio.
Ver Podcast publicado
Abre el podcast (a través de la URL especificada en los ajustes de FTP) con
el navegador predeterminado.
Ver el código fuente XML
Abre un editor XML para ver el código fuente del podcast.
Sitio FTP
Edita los ajustes de FTP relacionados con este podcast.
Menú Opciones
En el menú Opciones, puede definir otras opciones que son válidas para todas las
ventanas del espacio de trabajo de podcast.
Opciones
Permiten editar el cambio de tamaño automático de las imágenes, definir un
desplazamiento horario respecto a GMT (Greenwich Mean Time) y
especificar la ruta del editor HTML.
Carpetas
Edita las carpetas predeterminadas en las que abrir y guardar archivos.
Podcasts
Espacio de trabajo de podcast
646
Pestaña Principal
En la pestaña Principal puede asignar parámetros al podcast. Los parámetros
disponibles cambian en función de si se selecciona un hilo o un episodio. Los
campos marcados en negrita son obligatorios.
Título
Establece el título del hilo (p.e. el tema de su podcast).
Descripción
Es un espacio donde puede escribir una descripción más completa del
contenido del hilo.
Enlace de internet (URL)
El enlace principal del hilo que el usuario podrá ver. Puede utilizar esta opción
para dirigir a los usuarios a un sitio web relacionado con el hilo. Si hace clic
en el icono del globo se abrirá la URL especificada en el navegador de
Internet predeterminado.
Imagen (disponible solamente para hilos)
De acuerdo con el estándar RSS, esta imagen no puede superar los 144 x
400 píxeles, así que se cambia el tamaño de la imagen automáticamente. Si
hace clic en el icono de las gafas de sol se abrirá la imagen especificada en
el visor de imágenes predeterminado.
Fecha y hora de publicación
Define la fecha y hora de publicación del hilo o episodio. Si hace clic en el
botón Ahora se transfiere la fecha y hora actual del sistema.
Como episodio más reciente (disponible solamente para hilos)
Si la opción Como episodio más reciente está activada, se utilizará
automáticamente la fecha y la hora del episodio más reciente.
Importar archivo HTML (disponible solamente para episodios)
Permite buscar un documento HTML que sustituirá la descripción.
Archivo de audio (disponible solamente para episodios)
Define la ruta del archivo de audio que desea añadir al episodio. El archivo de
audio puede ser de cualquier tipo soportado por el lector de medios del
navegador utilizado. Un archivo .mp3 ofrece la mejor compatibilidad. Haga
clic en el icono para que aparezca una lista de los archivos de audio que ya
están abiertos en WaveLab. Seleccione uno para el episodio.
También puede arrastrar el icono de un archivo de audio de la lista hasta el
panel de archivos de audio. Haga clic en el icono de reproducción para abrir
el archivo especificado en el reproductor o visor de medios predeterminado
del sistema, tanto si desea realizar una vista previa o hacer comprobaciones.
Pestaña Extra
En la pestaña Extra puede asignar parámetros al podcast. Los parámetros
disponibles cambian en función de si se selecciona un hilo o un episodio.
Podcasts
Espacio de trabajo de podcast
647
Los siguientes parámetros están disponibles cuando se selecciona un hilo:
Webmaster (dirección de email)
Editor (dirección de email)
•Copyright
•Categoría
Dominio relacionado (URL)
•Idioma
Frecuencia de actualizaciones
Omitir horas (0 a 23, separadas con una coma)
Tiempo de vida (número de minutos)
Los siguientes parámetros están disponibles cuando se selecciona un episodio:
Autor (dirección de email)
Comentarios (URL)
•Categoría
Dominio relacionado (URL)
•Título
Dominio original (URL)
Pestaña iTunes
En la pestaña iTunes, puede activar la extensión iTunes, que permite especificar
datos adicionales de los hilos y episodios. Los parámetros disponibles cambian en
función de si se selecciona un hilo o un episodio.
Los siguientes parámetros están disponibles cuando se selecciona un hilo:
•Subtítulo
•Sumario
•Categorías
Palabras clave (sepárelas con una coma)
•Autor
Nombre del propietario
•Imagen
Nueva URL de hilo
Ocultar en iTunes
Material explícito
Los siguientes parámetros están disponibles cuando se selecciona un episodio:
•Subtítulo
Podcasts
Opciones globales de Podcast
648
•Sumario
Palabras clave (sepárelas con una coma)
•Autor
•Duración
Ocultar en iTunes
Material explícito
Opciones globales de Podcast
Puede definir otras opciones que son válidas para todas las ventanas del espacio
de trabajo de podcast.
En el espacio de trabajo de podcast, seleccione Opciones > Opciones.
Redimensionado de imágenes automático (no para iTunes)
Define qué hacer si las imágenes especificadas sobrepasan el tamaño
máximo permitido por el estándar RSS. Si las imágenes necesitan que se les
aplique un cambio de tamaño, las imágenes originales en su disco duro no se
modificarán.
Desplazamiento de tiempo respecto a GMT (Greenwich Mean Time)
Las fechas y horas en pantalla son las locales. Si el sistema se ha configurado
correctamente, WaveLab ajusta automáticamente el desplazamiento de
tiempo en relación con la zona horaria GMT. Sin embargo, si quiere utilizar
horas y fechas ajustadas a zonas horarias distintas, debe ajustar el valor de
esta opción.
Editor HTML
Establece la ruta del editor HTML externo, que se iniciará al hacer clic en el
botón con el icono de lápiz en la sección Importar archivo HTML.
Crear un podcast
Hay varias formas de crear un nuevo hilo o episodio de podcast.
Para crear un nuevo podcast, en el espacio de trabajo de podcast, seleccione
Archivo > Nuevo.
Para crear un nuevo podcast a partir del archivo de audio seleccionado, en el
espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Exportar >
Crear Podcast a partir de archivo activo.
Para añadir un archivo de audio a un podcast existente, en el espacio de
trabajo de archivos de audio, seleccione Archivo > Especial > Añadir a
Podcast.
Podcasts
Configurar los datos de FTP para la publicación de un podcast
649
Para añadir un nuevo episodio sin título, en el espacio de trabajo de podcast,
seleccione Episodios > Nuevo.
Para duplicar un episodio, en el espacio de trabajo de podcast, seleccione
Episodios > Duplicar. De esta forma, se añade un nuevo episodio y se copia
toda la información del episodio existente al nuevo episodio.
Configurar los datos de FTP para la publicación de un
podcast
Para subir un podcast en el servidor FTP, el primer paso es especificar los detalles
del servidor FTP.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de podcast, seleccione Publicar > Sitio FTP.
2. Escriba los detalles siguientes:
Los datos de inicio de sesión del servidor FTP.
La ruta relativa y el nombre del archivo del podcast (debe tener la extensión
.xml).
La dirección de su sitio web, en la que debe incluir la ruta del hilo.
3. Haga clic en Aceptar.
Publicar un podcast
Puede subir podcasts en el servidor FTP directamente desde WaveLab.
PREREQUISITO
Configurar los ajustes de FTP en WaveLab.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de podcast, seleccione el menú Publicar y elija una
de estas opciones:
Actualizar todos los elementos en el FTP
Actualizar elemento seleccionado en FTP
Subir/Reemplazar todos los elementos en el FTP
Subir/Reemplazar los elementos seleccionados en el FTP
2. Compruebe que los parámetros de FTP sean correctos y haga clic en
Aceptar.
RESULTADO
El podcast se subirá al sitio FTP.
Podcasts
Diálogo Sitio FTP
650
Diálogo Sitio FTP
En el diálogo Sitio FTP, puede gestionar toda la información necesaria para el
proceso de subida del podcast.
En el espacio de trabajo de podcast, seleccione Publicar > Sitio FTP.
Host
El nombre de host o la dirección IP del servidor FTP.
Usuario
El nombre de inicio de sesión del servidor FTP.
Contraseña
La contraseña para el nombre de usuario.
Usar Modo Pasivo
Mantenga esta opción activada y cámbiela únicamente si experimenta
problemas con la conexión FTP.
Nombre del archivo de hilo (con ruta)
El nombre de archivo del podcast visible en el servidor FTP (con la extensión
.xml), con su respectiva ruta relativa. Tanto el nombre como la ruta aparecerán
en la dirección de Internet pública y final del Podcast, así que evite nombres
largos.
Sitio web asociado (URL)
La dirección de su sitio web, en la que debe incluir la ruta del hilo.
Diálogo Sitio FTP de ejemplo
Podcasts
Comprobar la carga del podcast
651
Su dirección de host del FTP es «ftp.MyPage.com», su dirección de su sitio
web público es «www.MyPage.com».
El nombre de archivo de fuente es «podcasts/fantastic-cast.xml», el ajuste del
sitio web asociado es «www.MyPage.com/podcasts».
Los archivos de medios del podcast se subirán en el servidor FTP ubicado en
«ftp.MyPage.com/podcasts».
Se podrá encontrar el archivo del podcast en la dirección
«www.MyPage.com/podcasts/fantastic-cast.xml».
Cada podcast guarda toda la información de su sitio FTP. También es posible
guardar y recuperar valores predefinidos para el sitio FTP mediante las funciones
predefinidas que disponibles en la parte inferior del diálogo.
Comprobar la carga del podcast
Tras crear y publicar un podcast, puede comprobar que se haya subido
correctamente.
Para visualizar el contenido del archivo de XML del hilo en el editor XML
predeterminado, en el espacio de trabajo de podcast, seleccione Publicar >
Ver el código fuente XML.
Para abrir el navegador de Internet predeterminado y recibir el podcast que
haya acabado de publicar en Internet, acceda al espacio de trabajo de
podcast y seleccionePublicar > Ver Podcast publicado.
652
Proyectos Master
Si trabaja en un proyecto de gran envergadura compuesto por varios archivos de
montaje de audio, archivos de audio y notas de edición que pertenecen a un
proyecto de álbum, resulta útil abrir todos estos elementos desde un lugar
centralizado. En el proyecto Master, puede organizar los archivos en carpetas y
subcarpetas.
Puede arrastrar archivos al proyecto Master, y desde él hasta ubicaciones externas.
Cada archivo tiene su ruta y un campo de comentario. No es posible abrir más de
un proyecto Master a la vez.
El proyecto Master también guarda una disposición de ventana general.
Configurar un proyecto Master
Para configurar un proyecto Master, puede añadir todo tipo de archivos a un
proyecto Master, por ejemplo, montajes de audio, archivos de audio, archivos de
texto e imágenes.
PROCEDIMENTO
1. Seleccione Espacio de trabajo > Ventanas de herramientas específicas
> Proyecto Master.
2. Añada archivos al proyecto Master arrastrándolos a la ventana Proyecto
Master.
Puede arrastrar archivos desde varios lugares, por ejemplo, la ventana Explorador de
archivos o el Windows Explorer/Mac OS Finder.
3. Opcional: edite otros ajustes del proyecto Master.
En la columna Comentario, añada comentarios a los archivos.
Haga clic en el icono Carpeta nueva para añadir carpetas para la organización
del proyecto Master.
Seleccione la ficha Notas y añada notas para el proyecto Master.
4. Haga clic en el icono Guardar.
Proyectos Master
Guardar un proyecto Master
653
Guardar un proyecto Master
PREREQUISITO
Configure su proyecto Master.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana Proyecto Master, siga uno de estos procedimientos:
Para guardar un proyecto Master por primera vez, seleccione Archivo >
Guardar como.
Para guardar un proyecto Master ya guardado anteriormente, haga clic en el
botón Guardar o seleccione Archivo > Guardar.
2. En el diálogo Guardar Proyecto Master, especifique un nombre y una
ubicación para el archivo.
3. Opcional: marque las opciones siguientes:
Abrir el selector de archivos estándar antes de este diálogo
•Guardar copia
4. Haga clic en Guardar.
Escribir archivos de un proyecto Master en un CD/DVD
de datos
Puede archivar el contenido de un proyecto Master en un CD o un DVD de datos.
PREREQUISITO
Debe haber configurado y guardado un proyecto Master.
PROCEDIMENTO
1. En la ventana Proyecto Master, seleccione Archivo > Añadir a CD/DVD de
datos.
2. Configure el CD/DVD de datos y haga clic en el icono Escribir CD/DVD de
datos.
3. Seleccione un dispositivo de escritura.
Si selecciona Imagen ISO, especifique un nombre y una ubicación para el
archivo.
Si selecciona una grabadora de CD/DVD, especifique la velocidad de
escritura y configure los ajustes adicionales.
4. Haga clic en Aceptar.
Proyectos Master
Ventana Proyecto Master
654
Ventana Proyecto Master
En esta ventana puede organizar los archivos de un proyecto Master en carpetas y
subcarpetas, así como añadir comentarios a los archivos.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Espacio de trabajo > Ventanas de
herramientas específicas > Proyecto Master.
Lista de archivos
La lista de archivos muestra el nombre y la ruta de los archivos en el proyecto
Master. En la columna Comentario, puede añadir comentarios a los archivos. Para
abrir un archivo, haga doble clic en él en la lista.
Menú Archivo
Nuevo
Crea un proyecto Master. Se cierra el Proyecto Master actual.
Abrir
Abre un diálogo en el que puede seleccionar un proyecto Master.
Abrir reciente
Abre el diálogo Archivos usados recientemente, donde puede abrir
archivos de proyecto Master usados recientemente.
Guardar
Guarda el proyecto Master actual.
Guardar como
Permite guardar el proyecto Master actual con otro nombre y en una
ubicación distinta.
Añadir a CD/DVD de datos
Abre el diálogo CD/DVD de datos y añade los documentos del proyecto
Master al CD/DVD de datos.
Proyectos Master favoritos
Abre un submenú que permite añadir el proyecto Master a la lista de
proyectos Master favoritos. Para editar esta lista, seleccione Editar lista.
Proyectos Master
Ventana Proyecto Master
655
Menú Funciones
Buscar
Abre un campo de búsqueda en la parte inferior de la ventana Proyecto
Master, en el que puede escribir texto para buscar en los archivos del
proyecto Master. Puede buscar nombres de archivo y de ruta.
Nueva carpeta
Crea una carpeta en el proyecto Master, en la que puede añadir referencias
de archivos y subcarpetas.
Eliminar
Borra el elemento seleccionado.
Guardar disposición general
Guarda la disposición general como disposición para el Proyecto Master.
Esta disposición contiene todos los archivos abiertos. Esto significa que
puede recuperar una sesión exacta.
Restaurar disposición general
Restaura la disposición general del proyecto Master.
Personalizar comandos
Abre el diálogo Personalizar comandos, en el que puede definir atajos para
la ventana Proyecto Master.
Ayuda
Abre la ayuda de WaveLab.
656
Personalizar
Por personalizar se entiende efectuar una serie de ajustes para que el programa
funcione y tenga el aspecto que desea el usuario.
Disposición de ventanas
Las disposiciones de ventanas se usan para crear ventanas de trabajo para
situaciones diferentes.
Puede crear una disposición de ventanas que se muestre siempre al arrancar
WaveLab. De forma opcional, se reabren las instantáneas (snapshots) y archivos
que había abierto automáticamente.
Existen dos tipos de disposiciones:
Disposiciones de espacio de trabajo relativas a una determinada clase de
espacio de trabajo
Disposiciones de ventanas generales relativas a la colocación de todas las
ventanas principales
Disposición del espacio de trabajo
Puede guardar una disposición de espacio de trabajo y volver a cargarla más
adelante para una determinada tarea de edición. Debido a que los espacios de
trabajo pueden ser complejos, es práctico tener disposiciones con pocas ventanas
de herramientas visibles para efectuar una tarea concreta.
Disposición de ventanas general
Una disposición de ventanas general tiene dos finalidades y cada una puede
seleccionarse al guardar un preset de ventana general.
1) Puede cargar las ubicaciones de todas las ventanas principales sin recordar
su disposición interna. Esto resulta útil a la hora de trabajar con ajustes de
varias pantallas o pantallas de gran tamaño, por ejemplo, para mostrar dos
espacios de trabajo uno junto al otro. Se guardan la posición y los tamaños
de las ventanas. Al restaurar dicha disposición, solo se ajustan las ventanas
que ya están abiertas. Por ejemplo, si la disposición tiene un espacio de
Personalizar
Disposición de ventanas
657
trabajo de procesadores por lotes y no hay ninguno al aplicar el preset, no se
abre ningún espacio de trabajo.
2) Puede guardar una instantánea (snapshot) exacta de la ventana. En ese caso,
se guardan y restauran las disposiciones internas (ventanas de herramientas,
barras de comandos, grupos de pestañas, etc.). Al restaurar dicha
disposición, primero se cierran todas las ventanas abiertas y se restaura una
imagen exacta. El hecho de que vuelvan a abrirse o no los archivos de datos
es opcional.
Ventanas como el diálogo Importar CD de audio son parte de disposiciones de
ventanas generales.
Trabajar con disposiciones de ventanas
Cuando haya ajustado las ventanas de herramientas, barras de comandos y grupos
de pestañas a su conveniencia, puede guardar todo ello como preset. Puede
guardar la disposición de ventanas del espacio de trabajo activo o bien para todos
los espacios de trabajo.
NOTA
Si mantiene pulsada la tecla [Ctrl]/[Comando] al arrancar el programa, se muestra
el diálogo de inicio en el que puede elegir la disposición de arranque.
Disposición del espacio de trabajo
A la hora de guardar la disposición de un espacio de trabajo, puede definir
opciones. Puede guardar la ubicación del marco del espacio de trabajo y todas las
ventanas de herramientas, o bien la disposición de las ventanas de datos en
pestañas. Permite elegir si al guardar una nueva disposición se mantienen o
descartan estos elementos de la disposición actual.
Para guardar la disposición del espacio de trabajo actual como preset,
seleccione Espacio de Trabajo > Disposición > Guardar como; a
continuación, escriba un nombre y haga clic en Guardar.
Para guardar la disposición del espacio de trabajo actual como valor
predeterminado, seleccione Espacio de Trabajo > Disposición > Guardar
disposición actual como por defecto.
Para restaurar la disposición predeterminada, seleccione Espacio de
Trabajo > Disposición > Restaurar disposición por defecto. La
disposición por defecto es la disposición que se usará al crear un espacio de
trabajo.
Para activar un preset que hubiera guardado, seleccione Espacio de Trabajo
> Disposición y elija un preset del menú.
Para guardar el tamaño y la posición del espacio de trabajo y sus barras de
comandos y ventanas de herramientas en el preset, antes de guardar active
Guardar la posición de este espacio de trabajo y de sus ventanas
periféricas.
Personalizar
Disposición de ventanas
658
Para guardar la posición y el tamaño de los grupos de pestañas en el espacio
de trabajo en el preset, antes de guardar active Guardar disposición de
grupos en pestañas.
Disposición de ventanas general
Para guardar la disposición actual como preset para todos los espacios de
trabajo, seleccione Global > Disposición de ventanas general > Guardar
como; a continuación, escriba un nombre y haga clic en Guardar.
Para guardar la disposición actual como valor predeterminado para todos los
espacios de trabajo, seleccione Global > Disposición de ventanas general
> Guardar disposición actual como por defecto.
Para aplicar la disposición de ventanas predeterminada, seleccione Global >
Disposición de ventanas general > Cerrar todo y restaurar disposición
por defecto. La disposición por defecto guarda todas las ubicaciones de
ventanas y sus disposiciones internas; sin embargo, no guarda los enlaces de
documentos. Esta opción también puede seleccionarse en el diálogo de
arranque.
Para activar un preset que hubiera guardado, seleccione Global >
Disposición de ventanas general y elija un preset del menú.
NOTA
Las ventanas de plug-ins no forman parte de una disposición general.
Bloquear la disposición de ventanas
Una vez que haya ajustado una disposición de ventanas, puede bloquearla para
impedir el cierre o el cambio de posición involuntarios de las ventanas de
herramientas. De este modo, la disposición de ventanas resulta más compacta al
ocultar determinadas barras de títulos que se usan para mover ventanas de
herramientas. La única posibilidad de edición de las ventanas bloqueadas es
cambiar la posición de separadores y ventanas flotantes.
PROCEDIMENTO
1. Puede adaptar la disposición de ventanas a su conveniencia.
2. En un espacio de trabajo, active Espacio de Trabajo > Bloquear
disposición.
RESULTADO
La disposición de ventanas se bloquea en todos los espacios de trabajo.
Personalizar
Disposición de ventanas
659
Diálogo Disposición del espacio de trabajo
En este cuadro de diálogo puede guardarse como preset la disposición de
ventanas del espacio de trabajo activo.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Espacio de Trabajo > Disposición >
Guardar como.
Nombre de la ruta
Abre la carpeta raíz del preset en el Windows Explorer/Mac OS Finder. Aquí
puede crear subcarpetas en las que guardar los presets.
Lista de presets
Enumera todos los presets existentes.
Nombre
Permite especificar el nombre del preset para guardar.
Crear un atajo para seleccionar el preset
Si esta opción está activada y hace clic en Guardar, se abre el diálogo
Definiciones de atajos, en el que puede definir un atajo para aplicar a este
preset.
Si un preset ya tiene un atajo asignado, esta opción aparecerá atenuada. Para
cambiar el atajo existente, haga doble clic en el nombre del preset en la lista
de presets.
Guardar la posición de este espacio de trabajo y de sus ventanas periféricas
Guarda la posición y el tamaño del espacio de trabajo, así como de sus barras
de comandos y ventanas de herramientas.
Guardar disposición de grupos en pestañas
Guarda la posición y el tamaño de los grupos en pestañas dentro del espacio
de trabajo.
Personalizar
Disposición de ventanas
660
Diálogo Disposición de ventanas general
Este diálogo permite guardar la disposición actual como preset para todas las
ventanas principales.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Global > Disposición de ventanas
general > Guardar como.
Nombre de la ruta
Abre la carpeta raíz del preset en el Windows Explorer/Mac OS Finder. Aquí
puede crear subcarpetas en las que guardar los presets.
Lista de presets
Enumera todos los presets existentes.
Nombre
Permite especificar el nombre del preset para guardar.
Crear un atajo para seleccionar el preset
Si esta opción está activada y hace clic en Guardar, se abre el diálogo
Definiciones de atajos, en el que puede definir un atajo para aplicar a este
preset.
Si un preset ya tiene un atajo asignado, esta opción aparecerá atenuada. Para
cambiar el atajo existente, haga doble clic en el nombre del preset en la lista
de presets.
Opciones de restauración
Permite seleccionar el modo como se restaura una disposición de ventanas
general.
Restaurar posición y tamaño de las ventanas activas actualmente
Si esta opción está activada, cuando el preset se restaura más tarde, solo la
posición y tamaño de las ventanas principales abiertas se ajustan, según la
disposición que tenían cuando se guardó el preset.
Personalizar
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
661
Al restaurar una disposición general, las ventanas principales actualmente
abiertas que no formaban parte de esta disposición no se ven afectadas y no
se crean ventanas nuevas.
Restaurar la disposición activa
Si esta opción está activada, cuando el preset se restaura más tarde, todas
las ventanas se cierran primero y se restaura la misma disposición de
ventanas que había cuando se guardó el preset. No se reabren archivos.
Esta opción es útil para crear disposiciones de trabajo de referencia a las que
puede agregar archivos.
Esto equivale a seleccionar Restaurar última disposición de ventanas, sin
archivos en la pantalla de arranque de WaveLab.
Restaurar documentos
Opción similar a la anterior con algunos elementos más. Si esta opción está
activada, los archivos que están abiertos al guardar el preset se restauran
cuando se vuelve a cargar el preset. Esto equivale a guardar o restaurar una
sesión de trabajo exacta.
Equivale a seleccionar Restaurar última disposición de ventanas en la
pantalla de arranque de WaveLab.
Iniciar WaveLab con un preset de disposición general
Puede iniciar WaveLab con una determinada disposición de ventanas general
especificando un nombre de preset en la línea de comandos.
El formato de la línea de comandos es «--layout nombrePreset».
Si el preset se guarda en una carpeta del preset de disposición, debe especificarse
la ruta relativa. Si el nombre del preset contiene espacios, debe colocarse entre
comillas verticales. Por ejemplo, --layout «Mi Carpeta/nombrePreset».
Ejemplo de configuración de la línea de comandos:
1) Configure una disposición de ventanas general y guárdela con el nombre
«Disposición 1».
2) Inicie WaveLab con la línea de comandos --layout “Disposición 1”.
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
Puede adaptar el aspecto de la ventana de onda o la de montaje según sus
preferencias. Para ello, ajuste el color de formas de onda, fondo, líneas de cursor,
etc.; también puede cambiar el aspecto de la regla y otros elementos de la ventana.
De este modo, resulta más fácil trabajar con el archivo de audio o el montaje de
audio.
La personalización puede efectuarse de las formas siguientes:
Personalizar
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
662
Cambiando el estilo predeterminado.
Asignando estilos diferentes según unas determinadas condiciones. Por
ejemplo, un determinado tipo de archivo o nombre de archivo.
Se proporcionan colores predeterminado, pero también se pueden definir colores
personalizados. Puede copiar y pegar colores para transferir colores entre
diferentes partes de la ventana de onda o de montaje.
Asignación de colores en la ventana de la onda o del montaje
PROCEDIMENTO
1. Según si va a personalizar los colores de la ventana de la onda o del montaje,
lleve a cabo una de estas acciones:
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones >
Preferencias de edición de archivos de audio y vaya a la pestaña Estilo.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones >
Colores.
2. Seleccione la parte en la lista Partes.
3. Especifique un color mediante el selector de color o los campos de RGB.
4. Haga clic en Aceptar.
Asignación de colores personalizados según las condiciones
Puede aplicar de manera automática esquemas de color diferentes a distintos clips
conforme a sus nombres o las propiedades de sus archivos de audio.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Si redefine colores, procure no seleccionar colores que hagan desaparecer
determinados elementos. Por ejemplo, líneas de marcador negras en un fondo
negro.
PROCEDIMENTO
1. Según si va a personalizar los colores de la ventana de la onda o la del
montaje, lleve a cabo una de estas acciones:
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones >
Preferencias de edición de archivos de audio y vaya a la pestaña Estilo.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones > Color.
2. En función del espacio de trabajo en el que esté, siga uno de estos
procedimientos:
En el diálogo Preferencias de edición de archivos de audio, en la pestaña
Estilo, seleccione una de las opciones de Condicional en el menú que
aparece en la parte superior del diálogo.
En el diálogo Colores Montaje Audio, en la lista Partes, seleccione una de las
entradas de Personalizado.
Personalizar
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
663
3. Especifique un color mediante el selector de color o los campos de RGB.
4. En la sección Este estilo se usa si se dan estas condiciones, indique las
condiciones.
5. Haga clic en Aceptar.
Copia de los ajustes de color
Puede copiar los ajustes de una parte o todas las partes de un esquema de color
personalizado.
Para copiar un ajuste de color, seleccione la parte de la cual desea copiar el
color y seleccione Copiar color. A continuación, seleccione la parte en la que
desea copiar el color y seleccione Pegar.
Para copiar todos los ajustes de color de un ajuste de color personalizado,
arrastre el nombre de un ajuste de color personalizado a otro nombre de color
personalizado; a continuación, haga clic en Aceptar.
Diálogo Colores Montaje de Audio
En este diálogo, puede especificar colores personalizados para clips y partes de
clips en la ventana de montaje.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones > Colores.
Lista de partes
Muestra las partes que se pueden colorear. Haga clic en una parte para editar
su color.
Deshacer todo
Deshace todos los cambios que se hayan hecho desde que se abrió el
diálogo.
Personalizar
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
664
Deshacer
Deshace el último cambio.
Ocultar
Oculta la parte seleccionada.
Cambiar ambos canales
Le permite crear ajustes de color separados para los lados izquierdo y
derecho de clips estéreo. Si se activa esta opción, los ajustes del lado
izquierdo de un clip se reflejarán automáticamente en el lado derecho y vice
versa.
Selector de color
Le permite elegir el color de la parte seleccionada. Haga clic en el círculo que
rodea el triángulo para seleccionar el Color. Haga clic en el triángulo para
ajustar la saturación y luminosidad.
Rojo/Verde/Azul
Le permite especificar los componentes rojo (R), verde (G) y azul (B) del
espectro de color RGB.
Copiar color
Copia el color actual al portapapeles.
Pegar
Pega el color desde el portapapeles.
Este estilo se usa si se aplican estas condiciones
Le permite definir las condiciones en las que se aplicará un estilo de color
determinado.
Extensión de archivo es cualquiera de
Si está activada, el estilo de color se aplica a clips que hagan referencia a un
archivo con la extensión especificada. Separe las extensiones con un carácter
«;».
Nombre contiene alguna de estas palabras clave
Si está activada, el estilo de color se aplica a clips cuyo nombre contiene
determinadas palabras clave. Separe las palabras clave con un carácter «;».
Frecuencia de muestreo en rango
Si se activa esta opción, el estilo de color se aplica a clips que hagan
referencia a un archivo con una frecuencia de muestreo dentro del rango
especificado.
Resolución de bits en rango
Si se activa esta opción, el estilo de color se aplica a clips que hagan
referencia un archivo con una resolución de bits dentro del rango
especificado.
Número de canales es
Si está activada, el estilo de color se aplica a clips con la cantidad
especificada de canales.
Personalizar
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
665
Elementos de color en el espacio de trabajo de montaje de
audio
Puede asignar colores personalizados a varios elementos del espacio de trabajo de
montaje de audio.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones > Colores.
Colores del Clip
Están disponibles los tipos de clip siguientes:
Región con fundido cruzado
Permite definir el color de fondo para secciones superpuestas de clips.
Por defecto
Los colores predeterminados, usados en clips en los que no ha seleccionado
ningún color específico.
Bloqueado
Los colores usados para todos los clips completamente bloqueados.
Silenciado
Los colores usados para todos los clips silenciados.
Personalizado
Estas opciones corresponden a los elementos de los submenús de color.
Además de renombrarse, pueden configurarse condiciones en las que deben
aplicarse automáticamente.
Están disponibles los elementos de color siguientes:
Fondo superior/Fondo inferior (normal/seleccionado/rango seleccionado)
Los colores de fondo del clip de clips seleccionados y no seleccionados, así
como el rango de selección. Los fondos de visualización resultantes son
fundidos de gradiente de los colores superiores a los inferiores.
Forma de onda (normal/seleccionado/rango seleccionado)
Los colores de forma de onda de clips seleccionados y no seleccionados, así
como el rango de selección.
Borde forma de onda (normal/seleccionado/rango seleccionado)
El color del borde de forma de onda de clips seleccionados y no
seleccionados, así como el rango de selección.
Borde
Los bordes izquierdo y derecho del clip.
Extremo (seleccionado)
El borde izquierdo y derecho del clip si está seleccionado.
Personalizar
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
666
Extremo (rango seleccionado)
El borde izquierdo y derecho del clip en un rango de selección.
Eje (nivel cero)
El color de la línea punteada horizontal en medio de un clip que indica nivel
cero.
Eje (nivel medio)
El color de las líneas punteadas horizontales en medio de un clip que indica
un nivel del 50
%.
Separador de canal (clip estéreo)
La línea que divide los dos lados de un clip estéreo.
Nombre del Clip
La etiqueta de nombre del clip.
Nombre de clip activado
La etiqueta de nombre del clip activado.
Fondo del nombre de Clip activado
El fondo de etiqueta de nombre del clip activado.
Misceláneo
Fondo superior/Fondo inferior
Los colores de fondo de la vista de pistas del área sin un clip.
Fondo (rango seleccionado) arriba/abajo
Define los colores de fondo en rangos seleccionados.
Cursor (editar)/Cursor (editar, sin foco)/Cursor (reproducir)
El color del cursor correspondiente.
Línea de marcador
El color de las líneas de marcador en el montaje de audio.
Línea de punto de cue/Línea de punto de cue de final
El color de las líneas de punto de cue punteadas y de las líneas de punto de
cue de final punteadas.
Línea de marcadores (origen)
El color de las líneas de marcador de la ventana de montaje de origen. Se
muestran las líneas de marcador si la opción Mostrar/Ocultar la regla y
marcadores de origen está activada en el menú Funciones de la ventana
Clips.
Regla de tiempo (origen)
El color de la regla de origen. Se muestra la regla de origen si la opción
Mostrar/Ocultar la regla y marcadores de origen está activada en el menú
Funciones de la ventana Clips.
Personalizar
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
667
Líneas de cuadrícula de tiempo
El color de la cuadrícula de tiempo si se activa en el menú de la regla de
tiempo.
Diálogo de colores de archivos de audio
Esta pestaña del diálogo de Preferencias de edición de archivos de audio le
permite especificar colores personalizados para partes de la ventana de la onda.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones >
Preferencias de edición de archivos de audio y vaya a la pestaña Estilo.
Lista de estilos
Aquí puede seleccionar el estilo predeterminado y estilos condicionales.
Lista de partes
Muestra las partes que se pueden colorear. Haga clic en una parte para editar
su color.
Ocultar (solo disponible para algunas partes)
Oculta la parte seleccionada.
Línea punteada (solo disponible para algunas partes)
Cambia la línea continua por una punteada.
Transparencia (solo disponible para algunas partes)
Le permite editar el grado de transparencia del elemento seleccionado.
Tamaño del elemento (solo disponible para algunas partes)
Le permite editar el tamaño del elemento seleccionado.
Cambiar ambos canales
Le permite crear ajustes de color separados para los lados izquierdo y
derecho de un archivo estéreo. Si se activa esta opción, los ajustes del lado
izquierdo de un archivo se reflejarán automáticamente en el lado derecho y
vice versa.
Personalizar
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
668
Cambiar vista principal y vista general
Le permite crear ajustes de color separados para la vista principal y la general.
Si se activa esta opción, los ajustes de la vista principal se reflejarán
automáticamente en la general y vice versa.
Selector de color
Le permite elegir el color de la parte seleccionada. Haga clic en el círculo que
rodea el triángulo para seleccionar el Color. Haga clic en el triángulo para
ajustar la saturación y luminosidad.
Rojo/Verde/Azul
Le permite especificar los componentes rojo (R), verde (G) y azul (B) del
espectro de color RGB.
Copiar color
Copia el color actual al portapapeles.
Pegar
Pega el color desde el portapapeles.
Este estilo se usa si se aplican estas condiciones
Le permite definir las condiciones en las que se aplicará un estilo de color
determinado.
Extensión de archivo es cualquiera de
Si está activada, el estilo de color se aplica a archivos con la extensión
especificada. Separe las extensiones con un carácter «;».
Nombre contiene alguna de estas palabras clave
Si está activada, el estilo de color se aplica a archivos cuyo nombre contiene
determinadas palabras clave. Separe las palabras clave con un carácter «;».
Frecuencia de muestreo en rango
Si se activa esta opción, el estilo de color se aplica a archivos con una
frecuencia de muestreo dentro del rango especificado.
Resolución de bits en rango
Si se activa esta opción, el estilo de color se aplica a archivos con una
resolución de bits dentro del rango especificado.
Número de canales es
Si está activada, el estilo de color se aplica a archivos con la cantidad
especificada de canales.
Personalizar
Personalizar la ventana de onda y la ventana de montaje
669
Elementos de color en el espacio de trabajo de archivos de
audio
Puede asignar colores personalizados a varios elementos del espacio de trabajo de
archivos de audio. Según qué elemento seleccione, se pueden configurar ajustes
adicionales de, por ejemplo, transparencia, aspecto o si una línea es punteada o
continua.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones >
Preferencias de edición de archivos de audio y vaya a la pestaña Estilo.
Canal izquierdo/derecho
Forma de onda
El color de la forma de onda.
Forma de onda (seleccionada)
El color de la parte seleccionada de la forma de onda.
Borde forma de onda
El color del borde de la forma de onda.
Borde forma de onda (seleccionada)
El color del borde de la parte seleccionada de la forma de onda.
Fondo superior
El color de la parte superior del fondo.
Fondo superior (seleccionado)
El color de la parte seleccionada del fondo superior.
Fondo inferior
El color de la parte inferior del fondo.
Fondo inferior (seleccionado)
El color de la parte seleccionada del fondo inferior.
Eje principal forma de onda
El color y estilo del eje principal de la forma de onda.
Eje 50% forma de onda
El color y estilo del eje 50% de la forma de onda.
Elementos de forma de onda
Separador de canales
El color de la línea separadora de canales.
Cursor (editar)
El color del cursor de edición, su ancho y transparencia.
Personalizar
Acerca de la personalización de atajos
670
Cursor (edición, sin foco)
El color del cursor de edición para un archivo que no tiene foco.
Cursor (reproducir)
El color del cursor durante la reproducción.
Línea de marcador
El color de las líneas de marcador y la transparencia opcional.
Indicador de final de archivo
El color del indicador del final del archivo.
Estilo de la regla de tiempo
El color y estilo de la regla de tiempo.
Fuente de la regla de tiempo
El color y tamaño de la fuente de la regla de tiempo.
Estilo de la regla de nivel
El color, el estilo y la transparencia de la regla de nivel.
Fuente de la regla de nivel
El color y tamaño de la fuente de la regla de nivel.
Acerca de la personalización de atajos
En WaveLab es posible controlar numerosas funciones mediante atajos para
agilizar el flujo de trabajo. Puede crear atajos y editar los ya existentes.
La mayoría de los atajos se limitan a un contexto determinado, por lo tanto puede
volver a usar la misma combinación de atajos en espacios de trabajo diferentes
excepto la Sección Master, cuyos atajos son globales en toda la aplicación. Los
atajos que no pueden editarse aparecen atenuados. Los atajos creados aparecen
de color azul en el editor.
Puede crear atajos de varias maneras:
Especificando una secuencia de una a tres teclas , que deben pulsarse en un
orden concreto para invocar la operación.
Especificando un comando MIDI. Para ello, un controlador MIDI debe estar
conectado al PC/Mac.
Especificando palabras clave.
Personalizar
Acerca de la personalización de atajos
671
Palabras clave
Las palabras clave son palabras personalizadas que se asignan a una función en el
diálogo Personalizar comandos o a un preset en el diálogo Definiciones de
atajos. Al introducir una palabra clave en la barra de comandos Campo de palabra
clave, se lanza la función correspondiente.
EJEMPLO
Por ejemplo, necesita poder normalizar audio a -1 dB con rapidez.
1) En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Proceso >
Normalizar nivel.
2) Ajuste el valor de Nivel de pico en -1 dB.
3) Haga clic en el campo Presets y seleccione Guardar como.
4) Introduzca un nombre para el preset y active Crear un atajo para aplicar el
preset.
5) Haga clic en Guardar.
6) En el diálogo Definiciones de atajos, introduzca «norm_1» como Palabra
clave, y haga clic en Aceptar.
7) Ahora, para lanzar el preset, introduzca «norm_1» en el Campo de palabra
clave, y pulse [Intro].
Editar atajos
El diálogo Personalizar comandos contiene la lista con todos los atajos, y en el
diálogo Definiciones de atajos puede editar y asignar atajos.
NOTA
El diálogo Personalizar comandos ofrece un conjunto diferente de comandos
para cada menú o diálogo.
Para abrir el diálogo Definiciones de atajos, en el cual puede editar los
atajos, haga doble clic en el texto del atajo o en su parámetro, o bien
seleccione un comando y haga clic en Editar atajo.
Puede escribir una palabra clave que posteriormente servirá para activar un
comando tecleándola en la barra de comandos Campo de palabra clave.
Puede asignar un comando que se puede lanzar mediante un controlador
MIDI externo. Por ejemplo, puede resultar útil a la hora de ejecutar comandos
de transporte desde el teclado MIDI. Puede especificar una secuencia de
hasta tres eventos MIDI. El atajo MIDI se muestra en la columna de
activadores Lanzadores MIDI.
Personalizar
Acerca de la personalización de atajos
672
Puede definir un atajo de teclado o un atajo MIDI, y una palabra clave por
comando. Cada atajo puede ser una secuencia de hasta cuatro pulsaciones
de tecla o tres eventos MIDI. Una palabra clave puede tener cualquier
longitud.
Para reinicializar algunos o todos los tipos de atajos a los valores de fábrica,
use el botón Reinicializar.
Definir secuencias de teclas
Puede definir secuencias de teclas para un teclado y para un controlador MIDI.
PREREQUISITO
A la hora de definir una secuencia de teclas para un controlador MIDI, compruebe
que el controlador MIDI esté conectado al PC/Mac, y que esté seleccionado en el
diálogo Dispositivos remotos.
En Mac, los comandos de los menús principales deben ser de una sola tecla.
Al utilizar comandos con varias teclas, asegúrese de que los comandos no
interfieran entre sí. Por ejemplo, si tiene un atajo [Mayús]+L, M y define otro como
[Mayús]+L, el segundo atajo no tiene ningún efecto.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones > Personalizar
comandos, o bien seleccione Personalizar comandos si está disponible en
las ventanas de herramientas o en otras ubicaciones de WaveLab.
2. En la lista de comandos personalizados, seleccione el comando para el que
desea definir una secuencia de teclas. A continuación, haga clic en Editar
atajo o bien haga doble clic en la columna Secuencia de teclas del
comando correspondiente.
3. En el diálogo Definiciones de atajos, haga clic en el campo 1era tecla, y
pulse los botones que desee utilizar como secuencia de teclas.
4. Opcional: defina hasta cuatro secuencias de teclas para el comando.
5. Haga clic en Aceptar.
RESULTADO
Al pulsar las teclas o los botones especificados en el diálogo, se efectúa la
operación correspondiente. Las teclas deben pulsarse una detrás de otra.
Personalizar
Acerca de la personalización de atajos
673
Seleccionar un controlador MIDI para definir comandos MIDI
Ante de poder usar comandos MIDI se debe seleccionar un controlador MIDI.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones >
Dispositivos remotos.
2. En la pestaña Edición de dispositivos, seleccione la opción Atajos MIDI
para menús en el menú emergente de la parte superior.
3. Seleccione Activo para activar el dispositivo seleccionado.
4. En el menú Puerto entrada, seleccione un puerto de entrada MIDI.
Personalizar barras de menús y de comandos
Puede decidir mostrar u ocultar una determinada opción del menú o los iconos de
la barra de comandos. De este modo, puede personalizar barras de menús y de
comandos eliminando los comandos que no necesita
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones > Personalizar
comandos, o bien seleccione Personalizar comandos si está disponible en
las ventanas de herramientas o en otras ubicaciones de WaveLab.
2. Siga este procedimiento:
Para mostrar un comando determinado en los menús, active la casilla de la
columna Menú del comando correspondiente.
Para mostrar un comando determinado en la barra de comandos, active la
casilla de la columna Barra del comando correspondiente.
3. Haga clic en Aceptar.
Personalizar
Acerca de la personalización de atajos
674
Generar una lista con todos los atajos
Puede generar un archivo HTML o imprimir una lista con todos los atajos del
conjunto de comandos activos.
PREREQUISITO
Si desea imprimir la lista, asegúrese de que haya una impresora conectada al
sistema.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones > Personalizar
comandos, o bien seleccione Personalizar comandos si está disponible en
las ventanas de herramientas o en otras ubicaciones de WaveLab.
2. Haga clic en Sumario y seleccione una de las opciones siguientes:
Para abrir el diálogo Vista previa de impresión, desde el cual puede imprimir
la lista con todos los comandos, seleccione Vista previa de impresión. Para
que esté disponible Vista previa de impresión, es necesario que haya una
impresora conectada.
Para abrir la lista con todos los atajos en un formato de archivo HTML en el
navegador estándar, seleccione Informe HTML.
Personalizar
Acerca de la personalización de atajos
675
Diálogo Personalizar comandos
Este diálogo permite personalizar los atajos de WaveLab. Muestra una lista con los
comandos que ya están asignados a los comandos y las opciones de menú de
WaveLab.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones > Personalizar comandos,
o bien seleccione Personalizar comandos si está disponible en las ventanas de
herramientas o en otras ubicaciones de WaveLab.
Buscar por
Le permite seleccionar la parte de la lista de comandos en la que se realizará
la búsqueda.
Campo de búsqueda
Le permite buscar un comando.
Usar comodines
Si esta opción está activada, se pueden usar los caracteres comodín «*» y «?»
.
«*» sustituye a cero o más caracteres, y «?» a cualquier carácter.
Por ejemplo, si Buscar por atajo de teclado está seleccionado, escriba «*»
para mostrar todos los comandos que ya están asociados con un atajo.
Expandir/Plegar
Expande o pliega el árbol de carpetas.
Lista de comandos
Muestra todos los comandos y sus atajos del conjunto de comandos activo.
Reset
Vuelve los comandos a su configuración de fábrica.
Personalizar
Acerca de la personalización de atajos
676
Sumario
Abre un menú desde el que puede generar una lista de todos los comandos
y sus atajos, ya sea en formato HTML o para imprimir.
Editar atajo
Abre el diálogo Definiciones de atajos en el que puede editar los atajos del
comando seleccionado.
Diálogo de Definiciones de atajos
Este diálogo permite definir los atajos personalizados de una determinada función.
Dichos atajos personalizados pueden acelerar el flujo de trabajo en WaveLab.
En el diálogo Personalizar comandos, seleccione un comando y haga clic en
Editar atajo.
Secuencia de teclas
1era tecla
Permite seleccionar la primera tecla de una secuencia opcional de hasta
cuatro teclas. Ponga el foco en el campo de tecla; a continuación, pulse la
combinación de teclas. Si no se visualiza nada, es que una tecla no está
permitida en este contexto.
2ª/3ª/4ª tecla (opcional)
Permite seleccionar teclas adicionales que deben lanzarse para ejecutar el
comando. El comando solo se ejecutará si se da este evento de tecla
después de la primera.
Borrar
Elimina todos los campos de evento de teclado.
Personalizar
Organización de plug-ins
677
Palabra clave
Permite introducir una palabra clave que invoca el comando.
Secuencia de eventos MIDI
Esta sección solo está disponible si un puerto de entrada MIDI se ha especificado
en las preferencias principales de WaveLab.
1r evento
Permite seleccionar el primer evento MIDI tecla de una secuencia opcional de
hasta cuatro eventos MIDI. Ponga el foco en el campo de evento; a
continuación, lance el evento MIDI desde su controlador MIDI.
2º/3r evento (opcional)
Permite seleccionar eventos MIDI adicionales que deben lanzarse para
ejecutar el comando. El comando solo se ejecuta si se da este evento MIDI
después del primero.
Borrar
Borra todos los campos de eventos MIDI.
Organización de plug-ins
WaveLab se suministra con una serie de plug-ins, pero también pueden agregarse
otros. Para disponer de una vista general con los plug-ins necesarios para su
proyecto, puede organizar los plug-ins por grupos.
En la pestaña Organizar de Ajustes de plug-ins, puede organizar el modo en que
los plug-ins se muestran en los menús del programa. En la lista de plug-ins, hay
subcarpetas que representan grupos de plug-ins.
Aunque cada usuario organiza los efectos a su conveniencia, de entrada se
clasifican por proveedor, categoría, favoritos y usados recientemente.
Si las versiones de 32 y 64 bits de WaveLab se usan en el mismo sistema, se
comparten sus ajustes excepto las opciones siguientes del diálogo Ajustes de
plug-ins:
Carpetas de plug-ins VST adicionales
Ignorar plug-ins ubicados en las siguientes subcarpetas
El motivo es que los plug-ins de 32 bits no son válidos en la versión de 64 bits de
WaveLab y viceversa.
Personalizar
Organización de plug-ins
678
Desactivar plug-ins
Los plug-ins pueden desactivarse. Esto es útil en caso de que haya instalados
varios plug-ins que no tiene intención de usar en WaveLab.
Por ejemplo, la mayoría de los plug-ins DirectX no se aplican al audio y no se usan
en absoluto en WaveLab. Si los desactiva, le resultará más fácil encontrar los
plug-ins que desea usar en WaveLab.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones >
Ajustes de plug-ins.
2. Seleccione la pestaña Organizar.
3. En la lista de plug-ins, acceda al plug-in que quiere desactivar o use el campo
Buscar.
4. Desactive la casilla del plug-in correspondiente.
Si se seleccionan varios plug-ins, se pueden desactivar todos con un solo clic.
Para desactivar el plug-in en los menús de selección de plug-ins, desactive la
casilla de la columna Efecto.
Para desactivar el plug-in en el panel Dithering de la Sección Master,
desactive la casilla de la columna Dither.
Para desactivar el plug-in en el panel Post-Procesado de la Sección Master,
desactive la casilla de la columna Post.
Agregar plug-ins al menú Favoritos
Puede agregar los plug-ins que usa habitualmente en el menú Favoritos del menú
de selección de plug-ins.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones >
Ajustes de plug-ins.
2. Seleccione la pestaña Organizar.
3. En la lista de plug-ins, acceda al plug-in que desea agregar a los favoritos o
use el campo Buscar.
4. Indique si se va a agregar o quitar un plug-in de los favoritos activando o
desactivado, respectivamente, la casilla del plug-in en cuestión en la columna
Favoritos.
NOTA
Si el menú Favoritos está vacío, no aparece en los menús de selección de
plug-ins.
Personalizar
Organización de plug-ins
679
Personalizar grupos de plug-ins
En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones > Ajustes
de plug-ins y abra la pestaña Organizar. Aquí puede personalizar el aspecto y la
clasificación de los plug-ins.
Para actualizar el árbol con los cambios siguientes, haga clic en el botón
Mostrar cambios.
Si desea crear una categoría personalizada para un plug-in, haga clic en la
columna Categoría personalizada del plug-in correspondiente y escriba un
nombre nuevo de categoría. Haga clic con la tecla [Alt]/[Opción] pulsada para
borrar la categoría. Use el carácter «|» para crear subcategorías, por ejemplo,
«Carpeta-1|Carpeta-2». Si selecciona varios plug-ins, el nombre de la
categoría se establece para todos esos plug-ins.
Para renombrar una categoría personalizada, en la columna Categoría
personalizada haga clic en el nombre de categoría; a continuación,
seleccione Renombrar categoría en el menú emergente. En el diálogo
Renombrar categoría, en el campo Buscar escriba el nombre de la
categoría que quiere renombrar; en el campo Reemplazar por, escriba el
nombre con el que la quiere renombrar. Después, haga clic en Reemplazar
todo.
Los fabricantes de plug-ins proporcionan las etiquetas de categoría usadas
para crear la jerarquía. Para cambiar el nombre de un categoría, en la tabla
Renombrar categoría, haga clic en la columna Original, y seleccione la
categoría que quiera renombrar. A continuación, haga clic en la columna
Modificado y escriba un nombre nuevo.
Para cambiar la clasificación de grupos de plug-ins, en la sección
Personalizar del menú de clasificación, seleccione si la clasificación será por
categoría o por proveedor. Si un plug-in no indica un nombre de proveedor ni
una categoría, como tales se usan el nombre de la carpeta donde se ubica el
plug-in, en caso de que no sea la carpeta raíz de plug-ins VST.
Para agrupar todos los plug-ins que empiezan por el mismo prefijo en el
submenú, active Crear submenús basados en prefijos; a continuación,
especifique la cantidad de plug-ins que deben empezar por el mismo prefijo.
Cuando se llega a dicha cantidad, se crea un submenú.
Para agrupar plug-ins en un solo submenú si su cantidad es inferior a un valor
determinado, active Comprimir jerarquía y especifique el umbral. Un árbol
se reduce a un solo submenú si la cantidad es inferior al umbral. De este
modo, se evita la existencia de submenús pequeños.
Si desea activar la categoría Recientemente usados, active Submenú con
los plug-ins usados recientemente; a continuación, indique la cantidad
máxima de plug-ins usados recientemente que se deben mostrar en esta
categoría.
Personalizar
Organización de plug-ins
680
Puede hacer que la categoría Recientemente usados sea global para todas
las ubicaciones o individual según el contexto, por ejemplo para la Sección
Master, la pista del montaje de audio, el clip del montaje de audio o los
procesadores por lotes. Para establecer la categoría Recientemente
usados en individual según cada contexto, active Independiente para cada
contexto.
Añadir más plug-ins VST
Puede especificar carpetas en las que se puedan encontrar más plug-ins VST. Es
útil en caso de usar plug-ins de terceros que no tiene intención de guardar en la
carpeta de VST estándar.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones >
Ajustes de plug-ins.
2. Seleccione la pestaña General.
3. En la sección Carpetas de plug-ins VST adicionales (específicas para
WaveLab), haga clic en el icono de carpeta y acceda a la carpeta que
contiene los plug-ins VST que tiene intención de agregar.
4. Haga clic en Aceptar.
Excluir plug-ins
Puede especificar una lista de los plug-ins que WaveLab no abre.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones >
Ajustes de plug-ins.
2. Seleccione la pestaña General.
3. En la sección No cargar los siguientes plug-ins, escriba el nombre del
plug-in que no quiere abrir:
Escriba el nombre exacto del archivo, sin la ruta ni la extensión del archivo.
Introduzca un nombre por línea.
Si coloca un «*» antes del nombre, se omite cualquier plug-in que contenga el
nombre.
4. Haga clic en Aceptar.
Personalizar
Organización de plug-ins
681
Reemplazar plug-ins no encontrados
Si al abrir un montaje de audio faltan varios plug-ins para pistas o clips, puede
seleccionar plug-ins para reemplazar los que faltan.
PROCEDIMENTO
1. En el diálogo Plug-ins no encontrados, haga clic en la columna Reemplazo
y seleccione un reemplazo para el plug-in que se muestra en la columna
Original.
2. Si desea mantener estos ajustes, active Guardar los reemplazos como por
defecto.
3. Haga clic en Aceptar.
Diálogo Ajustes de plug-ins
En este diálogo, puede acceder a una cantidad considerable de opciones para
gestionar los plug-ins VST.
Puede especificar la ubicación en la que WaveLab debe buscar los plug-ins VST y
los que debe omitir. También permite elegir el modo en que los diales de plug-in
VST responden a las interacciones del ratón, así como la frecuencia de
actualización de los gráficos.
Si usa su propia estructura de archivos para organizar y almacenar plug-ins VST,
en este diálogo puede controlar perfectamente los que están cargados o los que
no. Esto resulta útil para desactivar un plug-in concreto ante la sospecha de su
funcionamiento incorrecto o bien para omitir los plug-ins que de ninguna manera
piensa usar con WaveLab.
En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones > Ajustes
de plug-ins.
Personalizar
Organización de plug-ins
682
Pestaña General
Buscar carpetas compartidas de plug-ins VST
Si esta opción está activada, WaveLab busca plug-ins VST en las carpetas
predeterminadas de plug-ins VST.
Información sobre las carpetas buscadas
Si se hace clic en el icono de información, se abre una ventana en la que
puede ver las carpetas en que WaveLab ha buscado plug-ins al arrancar. Si
no puede encontrar un plug-in en WaveLab, esto permite determinar, por
ejemplo, si ha especificado la carpeta correcta.
Carpetas de plug-ins VST adicionales (específicas para WaveLab)
Permite especificar carpetas adicionales en las que se puedan encontrar
plug-ins VST.
Ignorar plug-ins ubicados en las siguientes subcarpetas (nombres de
carpetas separados con un punto y coma)
Permite especificar nombres de carpetas que WaveLab omite al buscar
plug-ins VST.
Personalizar
Organización de plug-ins
683
No cargar los siguientes plug-ins
Puede especificar plug-ins que WaveLab no abre. Escriba el nombre de los
archivos sin la ruta ni la extensión del archivo. Escriba cada plug-in en una
línea.
Si coloca un asterisco (*) antes del nombre, se ignora cualquier plug-in que
contenga el nombre.
Forzar detección de plug-ins en el próximo arranque
Analiza los plug-ins la próxima vez que arranca WaveLab. Para reducir el
tiempo de inicio de WaveLab, los plug-ins no se analizan cada vez que se
inicia WaveLab. Ahora bien, WaveLab conserva una lista de los plug-ins. Esta
lista se actualiza automáticamente cada vez que se detecta un cambio de
fecha o tamaño.
Mantener plug-ins en memoria hasta que cierre WaveLab
Si esta opción está activada, los plug-ins se mantienen en la memoria incluso
si dejan de usarse. Esto permite reabrir los plug-ins con más rapidez. No
obstante, si usa demasiados plug-ins, es posible que termine usándose
demasiada memoria, lo que disminuye la velocidad de la aplicación.
Refresco rápido de gráficos (consume más potencia de cpu)
Refresca los gráficos de plug-ins VST con mayor rapidez.
Diales de plug-ins VST
Permite ajustar el modo de usar diales para plug-ins. Las opciones de ajuste
son Modo circular, Modo circular (con movimiento relativo) y Modo lineal.
Pestaña Organizar
Personalizar
Organización de plug-ins
684
Lista de plug-ins
Muestra la jerarquía de los plug-ins en WaveLab. Aquí puede especificar si
un plug-in estará disponible en los menús de selección de plug-ins y/o en el
panel Dithering y en el panel Post-Procesado de la Sección Master. Puede
agregar plug-ins a la lista Favoritos, crear atajos para plug-ins, especificar
categorías personalizadas, y decidir si se usa el interfaz de usuario genérico
o el de usuario del plug-in.
Expandir/Plegar
Expande o pliega el árbol de carpetas.
Campo de búsqueda
El campo de búsqueda permite filtrar la lista de plug-ins por sus nombres.
Haga clic en el campo de búsqueda y escriba el texto que desea
buscar.
Para cambiar el foco del campo Buscar a la lista de plug-ins, pulse la
tecla de flecha abajo.
Para cambiar el foco de la lista de plug-ins al campo Buscar, pulse
[Ctrl]/[Comando]-[F].
Solo mostrar plug-ins nuevos
Si se activa esta opción, se muestran únicamente los plug-ins detectados
recientemente.
Eliminar el estado «nuevo»
Restablece el estado «nuevo» de los plug-ins detectados recientemente.
Mostrar cambios
Regenera el árbol de plug-ins según los ajustes actuales.
Ordenar
Determina el modo en que debe establecerse la jerarquía principal de los
plug-ins. Los otros parámetros actúan en dicha jerarquía.
Comprimir jerarquía
Fusiona todos los elementos en un solo submenú si un submenú y todos sus
submenús contienen menos que el número especificado de plug-ins
(Umbral).
Comprimir jerarquía - Umbral
Representa la cantidad mínima de elementos necesarios para comprimir la
jerarquía.
Crear submenús basados en prefijos
Crea un submenú que se etiqueta como prefijo cuando varios elementos de
un submenú comienzan por el mismo prefijo.
Crear submenús basados en prefijos - Umbral
Representa la cantidad mínima de elementos que deben comenzar por el
mismo prefijo necesarios para crear submenús que se etiquetan como prefijo.
Personalizar
Variables y Trozos de Texto
685
Fusionar submenús simples
Fusiona submenús que contienen otro submenú con un solo elemento.
Renombrar categoría
Los fabricantes de plug-ins proporcionan las etiquetas de categoría usadas
para crear la jerarquía. En esta sección, puede cambiar el nombre de la
categoría. También puede ser útil para fusionar dos categorías en unas
renombrándolas con el mismo nombre.
Submenú con los plug-ins usados recientemente
Permite mostrar u ocultar el submenú Recientemente usados.
Submenú con los plug-ins usados recientemente — Tamaño máximo
Determina el número máximo de plug-ins en la carpeta Recientemente
usados.
Submenú con los plug-ins usados recientemente — Independiente para cada
contexto
Determina si el submenú Recientemente usados es global en todas las
ubicaciones donde puedan seleccionarse plug-ins o bien es local según cada
contexto.
Plug-ins ignorados
Abre el diálogo Plug-ins ignorados, en el cual puede ver los plug-ins que no
se han cargado. En este diálogo puede indicarse a WaveLab que vuelva a
explorar estos plug-ins en el próximo arranque. Es más rápido que una nueva
exploración completa.
Número de plug-ins
Muestra la cantidad de plug-ins disponibles en WaveLab.
Variables y Trozos de Texto
Es posible definir y usar variables personalizadas, variables auto y trozos de texto
en diferentes lugares de WaveLab, por ejemplo en el diálogo Metadatos.
Las variables personalizadas son válidas para reemplazar códigos por un texto
determinado en metadatos guardados en archivos de audio. Por ejemplo, puede
definir que la variable %proj% se reemplace por el nombre del proyecto actual. Una
variable personalizada también puede contener referencias a otras variables. Por
ejemplo, %comment% se puede definir como «%proj% empezado a @Date1@».
Los códigos de variable se reemplazan por los valores de variables en la escritura
de archivos. Por ejemplo, cuando los metadatos se guardan en un archivo de audio.
WaveLab ajusta automáticamente las variables auto. Por ejemplo, la fecha actual,
la frecuencia de muestreo o la resolución de bits.
Personalizar
Variables y Trozos de Texto
686
Los trozos de texto pueden usarse para definir palabras que se emplean
habitualmente al rellenar campos de texto. Pueden insertarse en un campo de texto
desde el menú Trozos de Texto.
Algunas variables auto dependen del contexto. Por ejemplo:
Las variables de Texto CD se usan solo al renderizar un montaje de audio.
Las variables auto que tienen que ver con pistas de CD se usan solo al
renderizar pistas de CD de un montaje de audio. Para renderizar pistas de
CD, active una de las opciones siguientes en el diálogo Mezclar
(renderizar): Pista de CD seleccionada, Una región (marcadores de pista
de CD) o Regiones (marcadores de pista).
Si una variable se usa en un contexto inapropiado, se reemplaza por un blanco.
NOTA
Los códigos de variables distinguen mayúsculas y minúsculas. Se recomienda
seleccionar los códigos en los menús.
Definir variables y trozos de texto
Puede crear variables y trozos de texto, y definir valores para ellos.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones >
Variables y Trozos de Texto.
2. Siga uno de estos procedimientos:
En la pestaña Variables personalizadas, haga clic en el icono más para
agregar una variable, o bien haga doble clic en una variable ya creada y que
desee modificar.
En la pestaña Trozos de Texto, haga clic en el icono más para agregar una
definición, o bien haga doble clic en una definición ya creada y que desee
modificar.
Personalizar
Variables y Trozos de Texto
687
3. En el caso de variables personalizadas, escriba el nombre, el código y el valor
de la variable. En el caso de trozos de texto, escriba el texto.
4. Si ya ha terminado de definir variables y trozos de texto, haga clic en Aceptar.
Aplicar variables y trozos de texto
Es posible aplicar variables personalizadas, variables auto y trozos de texto en
diferentes lugares de WaveLab.
PREREQUISITO
Defina variables personalizadas y trozos de texto.
PROCEDIMENTO
1. En un campo de valor, haga clic en el icono de flecha. Si hay varios campos
seleccionados, haga clic derecho para acceder al menú emergente.
2. En el menú, seleccione una variable personalizada, una variable auto o un
trozo de texto.
La variable o el trozo de texto se agregan al campo de valor.
Personalizar
Acerca de scripting
688
Diálogo Variables y Trozos de Texto
En este diálogo puede definir variables personalizadas, ver las variables auto y
definir trozos de texto que se aplican solo al proyecto en el que está trabajando.
En cualquier espacio de trabajo excepto Podcast, seleccione Opciones >
Variables y Trozos de Texto.
Icono más
Agrega una variable o un trozo de texto nuevo.
Icono menos
Elimina la variable o el trozo de texto seleccionado.
Acerca de scripting
WaveLab contiene un avanzado lenguaje de scripting gracias al cual los usuarios
expertos crean guiones o «scripts» para automatizar tareas. Los scripts básicos
permiten automatizar tareas de edición repetitivas como redimensionar y recortar
clips en tiempos específicos.
Puede escribir scripts que ejecuten otros comandos de edición básica, apliquen
procesamiento offline, coloquen marcadores y muestren información sobre el
archivo activo. Puede escribir comandos de script para editar el archivo de audio
activo o el montaje de audio activo. Si tiene un poco de experiencia de
programación con lenguajes modernos de scripting, en principio no tendrá ningún
problema a la hora de escribir scripts de utilidades para WaveLab.
Personalizar
Acerca de scripting
689
El lenguaje de scripting de WaveLab se basa en ECMAScript, además de usar
algunos comandos específicos de WaveLab. Si tiene alguna clase de experiencia
con Javascript, Jscript o Actionscript, la sintaxis de los códigos le resultará familiar,
puesto que todos estos lenguajes también se basan en ECMAScript. De lo
contrario, en Internet hay disponible gran cantidad de material didáctico y de
consulta. Por ejemplo, www.w3schools.com o una obra como «JavaScript: The
Definitive Guide» son muy recomendables como referencia para Javascript.
Para una primera toma de contacto con funciones específicas de WaveLab,
consulte el capítulo Lenguaje de scripting de WaveLab. Si desea obtener una visión
más amplia sobre todo el subconjunto de comandos disponibles, consulte
Referencia de ECMAScript.
En Windows, existe un interfaz de scripting adicional para controlar WaveLab
desde aplicaciones externas mediante VBScript o JScript. La documentación de
este interfaz se encuentra en la carpeta: WaveLab 8.5\Tools\Windows Scripting\
Este tema trata sobre los scripts que se ejecutan en WaveLab.
Escribir y ejecutar un script
PROCEDIMENTO
1. En los espacios de trabajo de archivos de audio o montaje de audio, abra la
ventana Script.
2. Escriba el script directamente en la ventana Script, o bien cópielo y péguelo
desde un editor de texto externo.
También es posible escribir un script en otro editor de texto y cargarlo desde el menú
Archivo, o bien copiarlo en la ventana Script.
3. Para ejecutar el script, haga clic en el icono Ejecutar script.
RESULTADO
El script se ejecuta si no hay errores de sintaxis. En caso de errores, aparecen en
un diálogo desde el que se pueden depurar.
NOTA
Hay varios editores de texto gratuitos que distinguen el contexto. Eso significa que
pueden colorear y resaltar partes del código para facilitar su legibilidad. Si usa uno
de ellos para escribir y editar scripts, elija Javascript como lenguaje de edición o
bien guarde el archivo con la extensión .js (Javascript).
Ventana Script
Esta ventana permite escribir y ejecutar scripts en WaveLab.
El editor de texto integrado ayuda al escribir scripts resaltando las diferentes partes
del script con colores, lo cual facilita la legibilidad.
Personalizar
Acerca de scripting
690
En los espacios de trabajo de archivos de audio o de montaje de audio, seleccione
Espacio de Trabajo > Ventanas de herramientas específicas > Script.
Nuevo
Crea un script. El script actual se cierra, puesto que solo puede abrirse una
instancia a la vez.
Abrir
Abre un diálogo en el que puede seleccionar un script.
Guardar
Guardar el script actual.
Guardar como
Permite guardar el script actual con otro nombre y en una ubicación distinta.
Ejecutar script
Ejecuta el script.
Personalizar
Acerca de scripting
691
Usar la ventana Registro al crear scripts
Se recomienda comenzar a crear scripts escribiendo scripts sencillos que envían
texto a la ventana Registro.
La finalidad del ejemplo siguiente es enviar un mensaje de texto sencillo a la ventana
Registro.
PROCEDIMENTO
1. En los espacios de trabajo de archivos de audio o montaje de audio, abra la
ventana Registro.
2. Copie y pegue este script en la ventana Script.
//Enviar el número de muestra de la onda activa como texto en la ventana Registro.
logWindow.printInfo("Este archivo tiene " + activeWave.size() + " muestras");
NOTA
Las líneas de un script que empiezan por dos barras inclinadas (//) son
comentarios y se omiten en la ejecución del script.
3. Ejecute el script.
RESULTADO
En la ventana Registro aparece la cantidad de muestras que se usan en el archivo
activo.
Lenguaje de scripting de WaveLab
El lenguaje de scripting de WaveLab presenta algunas diferencias entre espacios
de trabajo. En este capítulo se proporciona una breve introducción a los comandos
disponibles en cada espacio de trabajo y a los comandos globales.
Comandos globales
Son comandos de scripting disponibles en todos los contextos de scripting.
logWindow
Objeto que representa la ventana Registro, a la que se pueden enviar
mensajes. Si la ventana Registro no está abierta, se ignoran todas las
funciones.
printInfo(messageString)
Envía un mensaje informal a la ventana Registro. El argumento del mensaje
debe escribirse como un string. Por ejemplo, entre comas:
logWindow.printInfo("inicio");
Personalizar
Acerca de scripting
692
printWarning(messageString)
Envía un mensaje de aviso a la ventana Registro.
printError(messageString)
Envía un mensaje de error a la ventana Registro.
clear()
Borra la ventana Registro. Por ejemplo:
logWindow.clear();
Espacio de trabajo de archivos de audio
activeWave
Objeto que representa el archivo de audio activo. Muchas funciones usan
presets como argumento. Por ejemplo, la función normalize() acepta un
preset como argumento:
activeWave.normalize("miPreset");
La ventaja es no tener que especificar muchos parámetros en los scripts, sino
que se puede usar el diálogo pertinente para definir los ajustes de una función
determinada y guardarlos como archivo de preset. Como cada tipo de preset
es único, no hace falta determinar un nombre de ruta completa del preset,
sino que basta con el nombre del preset. Tampoco se necesita la extensión
de archivo. Como los presets también pueden guardarse en una subcarpeta,
si es preciso puede usar un nombre de ruta relativa.
Por ejemplo, si quiere normalizar un archivo mediante un preset definido en el
diálogo Normalizador de nivel y se guarda como preset en una subcarpeta,
tiene un aspecto similar al siguiente:
activeWave.normalize("miSubFolder/miPreset");
Todas las funciones de procesamiento de audio operan en el rango de audio
seleccionado. Si no se efectúa ninguna selección, se procesa todo el rango
de archivo si la opción está activada en Preferencias de edición de
archivos de audio. Si el cursor o la selección solo están en un canal,
únicamente se procesa dicho canal. Es decir, opera exactamente igual que si
se aplicara un proceso desde un diálogo.
Si el preset es un preset de fábrica, debe especificarlo usando el prefijo
%factory%/. Por ejemplo:
activeWave.normalize("%factory%/EBU R-128
Recommendation")
Todos los tamaños y las posiciones se miden en unidades de muestreo. Si
desea especificar un rango de tiempo en otra unidad, debe convertirlo a partir
de muestras:
var twoSeconds = 2 * activeWave.sampleRate();
size()
Devuelve el número de muestras en el archivo de audio.
Personalizar
Acerca de scripting
693
sampleRate()
Devuelve la frecuencia de muestreo del archivo de audio.
numChannels()
Devuelve el número de canales del archivo de audio.
cursorPosition()
Devuelve la posición del cursor actual en muestras.
setCursorPosition(pos)
Define la posición del cursor actual en una determinada posición de muestra.
selectionStart()
Devuelve el índice de la primera muestra seleccionada o bien -1 si no hay
ninguna selección.
selectionSize()
Devuelve el número de muestras seleccionadas.
select(presetName)
Carga el preset de rango de audio y aplica su ajuste al archivo de audio
activo.
select(start, size)
Selecciona una serie de muestras a partir de una determinada posición.
setCursorChannel(channel)
Establece la posición del cursor a un nuevo canal. Use leftCh, rightCh o allCh
como argumentos.
addMarker(type, name, comment)
Agrega un marcador en la posición del cursor. Valores posibles del tipo:
generic
•temporary
•cdTrackStart
•cdTrackEnd
cdTrackFrontier
cdTrackIndex
•loopStart
•loopEnd
muteStart
muteEnd
•playbackStarter
•regionStart
regionEnd
errorStart
errorEnd
correctionStart
Personalizar
Acerca de scripting
694
correctionEnd
Por ejemplo:
activeWave.addMarker(generic, "AlgunNombre",
"AlgunComentario");
findNextMarkerPosition(posStartSearch, type)
Busca el marcador siguiente de un tipo a partir de una posición determinada.
Devuelve la posición de marcador, si se encuentra, o bien -1.
normalize(presetName)
Carga el preset de normalizador y aplica su ajuste a un rango de audio.
normalizeLoudness(presetName)
Carga el preset de normalizador de sonoridad y aplica su ajuste a un rango
de audio.
normalizePan(presetName)
Carga el preset de panorama y aplica su ajuste a un rango de audio.
silence(presetName)
Carga el preset de silencio y aplica su ajuste a un rango de audio.
timeStretch(presetName)
Carga el preset de corrección del tiempo y aplica su ajuste a un rango de
audio.
pitchCorrection(presetName)
Carga el preset de corrección del tono y aplica su ajuste a un rango de audio.
pitchQuantize(presetName)
Carga el preset de cuantizar tono y aplica su ajuste a un rango de audio.
changeLevel(dbValue)
Cambia el nivel del rango de audio seleccionado.
fadeIn(shape) y fadeOut(shape)
Aplica un fundido en el rango de audio seleccionado. La forma puede ser una
de las siguientes:
•linear
•sinus
squareRoot
•sinusoid
•log
•exp
•expp
Por ejemplo:
activeWave.fadeIn(squareRoot);
Personalizar
Acerca de scripting
695
levelEnvelope(presetName)
Carga la forma de la envolvente y aplica su ajuste a un rango de audio.
morph(presetName)
Carga un preset de efecto transformación y lo aplica según sus ajustes.
invertPhase()
Invierte la fase de las muestras del rango de audio.
reverse()
Invierte el orden de las muestras del rango de audio.
cut()
Corta el rango de audio seleccionado.
copy()
Copia el rango de audio seleccionado.
paste()
Pega audio del portapapeles en la posición actual del cursor.
trim()
Recorta el rango de audio seleccionado.
remove()
Elimina el rango de audio seleccionado.
removeSmooth()
Elimina el rango de audio seleccionado y efectúa un fundido cruzado de todas
las regiones resultantes.
mute()
Silencia el rango de audio seleccionado.
swapChannels()
Intercambia canales estéreo.
undo()
Deshace el último comando.
removeDcOffset()
Elimina el DC offset del rango de audio.
readSamples(channelIndex, from, numSamples)
Lee una serie de muestras a partir de una determinada posición del cursor en
un canal determinado:
Use 0 para el canal izquierdo
Use 1 para el canal derecho
El resultado se devuelve en una matriz. Por ejemplo:
Personalizar
Acerca de scripting
696
buf = activeWave.readSamples(0, 20, 100); // Leer 100
muestras del canal izquierdo, a partir de índice de
muestra 20
for (i = 0; i < 100; i++)
{
logWindow.printInfo(buf[i]);
}
Espacio de trabajo de montaje de audio
size()
Devuelve el número de muestras del montaje de audio.
sampleRate()
Devuelve la frecuencia de muestreo del montaje de audio.
numChannels()
Devuelve el número de canales de salida del montaje de audio.
numTracks()
Devuelve el número de pistas del montaje de audio.
cursorPosition()
Devuelve la posición del cursor actual (en muestras).
setCursorPosition(pos)
Define la posición del cursor actual en una determinada posición de muestra.
selectionStart()
Devuelve el índice de la primera muestra seleccionada o bien -1 si no hay
ninguna selección.
selectionSize()
Devuelve el número de muestras seleccionadas.
select(presetName)
Carga el preset de rango de audio y aplica su ajuste al montaje de audio
activo.
select(start, size)
Selecciona una serie de muestras a partir de una determinada posición.
setFocusedTrack(index)
Ajusta la pista con foco.
addMarker(type, name, comment)
Agrega un marcador en la posición del cursor. Valores posibles del tipo:
generic
•temporary
Personalizar
Acerca de scripting
697
•cdTrackStart
•cdTrackEnd
cdTrackFrontier
cdTrackIndex
•loopStart
•loopEnd
muteStart
muteEnd
•playbackStarter
•regionStart
regionEnd
errorStart
errorEnd
correctionStart
correctionEnd
Por ejemplo:
activeWave.addMarker(generic, "AlgunNombre",
"AlgunComentario");
findNextMarkerPosition(posStartSearch, type)
Busca el marcador siguiente de un tipo a partir de una posición determinada.
Devuelve la posición de marcador, si se encuentra, o bien -1.
insertMonoTrack(where)
Agrega una pista de audio mono en el índice where.
insertStereoTrack(where)
Agrega una pista de audio estéreo en el índice where.
insertClip(iTrack, timePosition, fileName, autoShift)
Crea un clip con 'fileName', lo inserta en la pista 'iTrack', en la línea de tiempo
a la posición 'timePosition', y desplaza otros clips para hacer espacio de
acuerdo a los siguientes parámetros de autoShift:
•autoShiftNo
autoShiftTrack
•autoShiftGlobal
Esta función devuelve el ID del primer clip creado o bien 0.
clipWithName(name)
Devuelve el ID del primer clip con el nombre name o bien 0.
clipWithFile(name)
Devuelve el ID del primer clip que hace referencia a fileName o bien 0.
Personalizar
Acerca de scripting
698
firstClip()
Devuelve el primer ID de monataje de audio o bien 0 si el montaje de audio
está vacío.
nextClip(clipId)
Devuelve el ID del clip guardado después de clipId o bien 0. Los clips no se
ordenan siguiendo ningún criterio especial. El uso de firstClip y nextClip allow
permite acceder a todos los clips de montaje de audio.
clipName(clipId)
Devuelve el nombre del clip identificado por 'clipId'.
clipPosition(clipId)
Devuelve la posición línea de tiempo del clip identificado por 'clipId'.
clipSize(clipId)
Devuelve el nombre del clip identificado por 'clipId'.
setClipName(clipId, name)
Renombra el clip identificado por 'clipId'.
setTrackName(index, name)
Renombra la pista identificada por 'index'.
moveClip(clipId, newPos)
Mueve en la línea de tiempo el clip identificado por 'clipId'.
resizeClip(clipId, qlonglong newSize)
Redimensiona el clip identificado por clipId. El tamaño lo limita el archivo de
audio referenciado por el clip.
setClipDefaultFadeIn(clipId)
Ajusta la forma del fundido de entrada y el tiempo del clip identificado por
'clipId'.
setClipDefaultFadeOut(clipId)
Ajusta la forma del fundido de salida y el tiempo del clip identificado por
'clipId'.
undo()
Deshace el último comando.
Referencia de ECMAScript
El lenguaje de scripting de WaveLab se basa en el lenguaje de scripting
ECMAScript, tal como se define en el estándar ECMA-262. JScript de Microsoft,
JavaScript de Netscape y Actionscript de Adobe también se basan en el estándar
ECMAScript.
Si no está familiarizado con el lenguaje ECMAScript, en Internet hay disponible
gran cantidad de material didáctico y de consulta.
Personalizar
Acerca de scripting
699
Esta página de referencia contiene una lista con todos los objetos, funciones y
propiedades de ECMAScript soportados por el sistema de scripting de WaveLab.
Están disponibles en cualquier contexto de scripting pero no son específicos de
WaveLab.
A continuación se presentan ejemplos básicos de scripting para poder ver la
sintaxis de scripting en contexto. Estos scripts funcionan copiándolos, pegándolos
y ejecutándolos en una ventana Script.
Subconjunto de ECMAScript soportado
Objeto global
Valores
•NaN
•Infinity
undefined
•Math
Funciones
•eval(x)
parseInt(string, radix)
parseFloat(string)
isNaN(number)
isFinite(number)
decodeURI(encodedURI)
decodeURIComponent(encodedURIComponent)
encodeURI(uri)
encodeURIComponent(uriComponent)
Objetos
•Object
Function
Array
•String
•Boolean
•Number
Personalizar
Acerca de scripting
700
•Date
•RegExp
•Error
Por ejemplo
//Probar si un valor no es un número
var isNumber = isNaN("esto es una cadena");
//Imprimir el resultado en la ventana Registro
logWindow.printInfo(isNumber); //Rastrea "true" porque es una cadena
//Convertir una cadena en un número
var numStr = "2.345";
var num = parseFloat(numStr);
//Imprimir el resultado en la ventana Registro
logWindow.printInfo(num);
//Codificar una cadena en una cadena ASCII válida para Internet
var str = "una frase con espacios";
var encodedStr = encodeURI(str);
logWindow.printInfo(encodedStr);
Objeto de función
Prototipos
•toString()
•toLocaleString()
•valueOf()
hasOwnProperty(V)
isPrototypeOf(V)
propertyIsEnumerable(V)
Funciones
•toString()
apply(thisArg, argArray)
call(thisArg [, arg1 [, arg2, ...]])
Personalizar
Acerca de scripting
701
Por ejemplo
//Crear un objeto de marcador personalizado
function customMarker(name, comment, timeSecs)
{
this.name=name;
this.comment=comment;
this.timeSecs=timeSecs;
}
//Crear instancia del marcador personalizado
var myMarker=new customMarker("Marcador personalizado", "Comentarios
de mi marcador personalizado",5);
//Usar función de prototipo para agregarle una propiedad nueva
customMarker.prototype.samples = null;
myMarker.samples = activeWave.sampleRate() * myMarker.timeSecs;
//Efectuar seguimiento de los resultados en la ventana Registro
logWindow.printInfo(myMarker.name);
logWindow.printInfo(myMarker.samples);
Objetos de matriz
Funciones
•toString()
•toLocaleString()
concat([item1 [, item2 [, ...]]])
join(separator)
•pop()
push([item1 [, item2 [, ...]]])
reverse()
•shift()
•slice(start, end)
sort(comparefn)
splice(start, deleteCount[, item1 [, item2 [, ...]]])
unshift([item1 [, item2 [, ...]]])
Personalizar
Acerca de scripting
702
Por ejemplo
//Crear una matriz vacía
var a = new Array();
//Agregarle varios elementos
a.push("primer elemento de la matriz");
a.push("siguiente elemento de la matriz", "último elemento de la matriz");
//Imprimirlos en la ventana Registro
logWindow.printInfo(a.toString());
//Llamar a la función inversa de la matriz
a.reverse();
//Ver los resultados en la ventana Registro
logWindow.printInfo(a.toString());
Objetos de cadena
Funciones
•toString()
•valueOf()
•charAt(pos)
charCodeAt(pos)
concat([string1 [, string2 [, ...]]])
indexOf(searchString ,position)
lastIndexOf(searchString, position)
localeCompare(that)
match(regexp)
replace(searchValue, replaceValue)
search(regexp)
•slice(start, end)
split(separator, limit)
substring(start, end)
toLowerCase()
toLocaleLowerCase()
toUpperCase()
toLocaleUpperCase()
Personalizar
Acerca de scripting
703
Por ejemplo
//Crear una variable de cadena
var str = new String("WaveLab es una fantástica herramienta de edición");
//Convertir todo en mayúsculas
var capsStr = str.toUpperCase();
//Ver los resultados en la ventana Registro
logWindow.printInfo(capsStr);
Objetos booleanos
Funciones
•toString()
•valueOf()
Por ejemplo
//Comprobar si una ecuación es verdadera o falsa
var isTrue = (1 + 1 == 3);
//Convertir el valor booleano en una cadena y efectuar el seguimiento en la ventana
Registro
logWindow.printInfo(isTrue.toString());
Objetos Number
Funciones
toString(radix)
•toLocaleString()
toFixed(fractionDigits)
toExponential(fractionDigits)
toPrecision(precision)
Por ejemplo
//Convertir un número en notación exponencial
var num = new Number(13.3714);
//Mostrar el resultado en la ventana Registro
logWindow.printInfo(num.toExponential());
Personalizar
Acerca de scripting
704
Objetos Math
Valores
•E
•LN10
•LN2
•LOG2E
LOG10E
•PI
•SQRT1_2
•SQRT2
Funciones
•abs(x)
•acos(x)
•asin(x)
•atan(x)
•atan2(y, x)
•ceil(x)
•cos(x)
•exp(x)
•floor(x)
•log(x)
max([value1 [, value2 [, ...]]])
min([value1 [, value2 [, ...]]])
•pow(x, y)
•random()
•round(x)
•sin(x)
•sqrt(x)
•tan(x)
Por ejemplo
//Obtener un número aleatorio de 0 a 1
Personalizar
Acerca de scripting
705
var r = Math.random();
//Imprimirlo en la ventana Registro
logWindow.printInfo(r);
//Seguir pi en la ventana Registro
logWindow.printInfo(Math.PI);
Objetos Date
Funciones
•toString()
•toDateString()
toTimeString()
•toLocaleString()
toLocaleDateString()
toLocaleTimeString()
•valueOf()
•getTime()
•getFullYear()
getUTCFullYear()
getMonth()
•getUTCMonth()
•getDate()
•getUTCDate()
•getDay()
•getUTCDay()
•getHours()
•getUTCHours()
•getMinutes()
getUTCMinutes()
getSeconds()
getUTCSeconds()
getMilliseconds()
getUTCMilliseconds()
getTimeZoneOffset()
Personalizar
Acerca de scripting
706
•setTime(time)
setMilliseconds(ms)
setUTCMilliseconds(ms)
setSeconds(sec [, ms])
setUTCSeconds(sec [, ms])
setMinutes(min [, sec [, ms]])
setUTCMinutes(min [, sec [, ms]])
setHours(hour [, min [, sec [, ms]]])
setUTCHours(hour [, min [, sec [, ms]]])
setDate(date)
setUTCDate(date)
setMonth(month [, date])
setUTCMonth(month [, date])
setFullYear(year [, month [, date]])
setUTCFullYear(year [, month [, date]])
toUTCString()
Por ejemplo
//Crear un objeto de fecha (Date)
var d = new Date();
//Imprimirlo en la ventana Registro
logWindow.printInfo(d);
//Obtener solo las horas
logWindow.printInfo(d.getHours());
Objetos RegExp
Funciones
•exec(string)
test(string)
•toString()
Por ejemplo
//Crear una expresión regular que define un número de cinco dígitos
Personalizar
Acerca de scripting
707
var reg = new RegExp(/^\d{5}$/);
//Comprobar un string con ella para ver si contiene un número de cinco dígitos
var isFiveDigit = reg.test("12345");
//Efectuar seguimiento del resultado en la ventana Registro
logWindow.printInfo(isFiveDigit);
Objetos Error
Valores
•name
•message
Funciones
•toString()
Tipos de errores nativos disponibles
•EvalError
•RangeError
ReferenceError
•SyntaxError
•TypeError
•URIError
Ejemplo de scripting básico
A continuación se presenta un ejemplo de scripting básico que usa algunas
funciones de scripting de WaveLab para ejecutar operaciones sencillas en un
archivo de audio en el espacio de trabajo de archivos de audio.
El primer script muestra información sobre el archivo de audio, aplica un fundido de
entrada al inicio y uno de salida al final del archivo, y por último agrega diez
marcadores a intervalos de 1 segundo. Examine línea a línea y lea los comentarios
sobre cada operación para saber cómo funciona.
/* Para ejecutar este script:
• Abra un archivo de audio que dure 10 segundos como mínimo
• Abra la ventana Registro desde el menú Global
• Copie y pegue este script en la ventana Script
• Elija Funciones › Ejecutar script */
Personalizar
Acerca de scripting
708
//Borrar la ventana Registro
logWindow.clear();
//Mostrar información sobre el archivo WAVE activo en la ventana Registro
logWindow.printInfo("Este archivo wave tiene " + activeWave.size() + "
muestras");
logWindow.printInfo("La frecuencia de muestreo es " +
activeWave.sampleRate());
logWindow.printInfo("Tiene " +activeWave.numChannels() + " canales");
//Averiguar cuántos segundos tiene el archivo y rendondearlos a un número entero
var lengthSecs = activeWave.size() / activeWave.sampleRate();
logWindow.printInfo("Este archivo wave tiene " + lengthSecs + " segundos de
largo");
//Seleccionar los primeros 10 segundos del archivo
activeWave.select(0, 10 * activeWave.sampleRate());
//Recortar el archivo a 10 segundos
activeWave.trim();
//Seleccionar los segundos 10 segundos del archivo y aplicar un fundido de
entrada
activeWave.select(0, 2 * activeWave.sampleRate()); //Frecuencia de muestreo
multiplicada por dos = 2 segundos
activeWave.fadeIn(linear);
//Seleccionar los dos últimos segundos del archivo y aplicar un fundido de salida
activeWave.select(activeWave.size() - (2 * activeWave.sampleRate()),
activeWave.size());
activeWave.fadeOut(linear);
//Efectuar un bucle 10 veces y agregar un marcador cada segundo
for (i = 1; i <= 10; i++)
{
//Calcular el próximo tiempo del cursor
var nextCursorPosition = i * activeWave.sampleRate();
//Ajustar la posición del cursor hacia adelante un segundo
activeWave.setCursorPosition(nextCursorPosition);
//Agregar un marcador genérico en la posición del próximo cursor, asignarle un
nombre y escribir un comentario
activeWave.addMarker(generic, "Marcador "+i, "Comentario del marcador "+i);
//Escribir algo sobre el marcador nuevo
var cursorTimeSecs = nextCursorPosition/activeWave.sampleRate();
Personalizar
Acerca de scripting
709
logWindow.printInfo("creó un nuevo marcador en " + cursorTimeSecs + "
segundos");
}
710
Configurar el programa
Puede configurar WaveLab según sus necesidades.
Acerca de las preferencias globales
Las preferencias globales son preferencias que se aplican en todo WaveLab. Antes
de comenzar a trabajar con WaveLab, modifíquelas para configurar WaveLab de
acuerdo con sus necesidades.
Diálogo de preferencias globales
Este diálogo le permite revisar y cambiar opciones que rigen en todo WaveLab.
En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones (Menú WaveLab en Mac)
> Preferencias globales.
Configurar el programa
Acerca de las preferencias globales
711
Pestaña General
En esta pestaña puede cambiar la ubicación de archivos de ajustes y el idioma de
la interfaz de usuario. Para que los cambios tengan efecto, tiene que reiniciar el
programa.
Idioma
Le permite seleccionar el idioma de la interfaz de usuario.
Ajustes: Comunes para todos los usuarios
Todos los usuarios del ordenador comparten los mismos ajustes de
preferencias.
Ajustes: Independiente para cada usuario
Cada usuario del ordenador puede hacer sus propios ajustes de
preferencias.
Ajustes: En la carpeta de la aplicación (instalación portátil)
Guarda los ajustes en el directorio de la aplicación. Use esta opción para
instalar la aplicación en un dispositivo portátil.
Ajustes: Carpeta específica
Le permite guardar los ajustes en una carpeta específica.
Ajustes: Abrir carpeta de ajustes activos
Abre la carpeta que se usa actualmente para guardar ajustes. De esta forma
sabrá adónde se guardan los ajustes y podrá hacer una copia de seguridad.
Ajustes de sincronización: Carpeta maestra
Le permite especificar adónde se guardan los ajustes de referencia.
Ajustes de sincronización: Sincronizar en cada arranque
Si esta opción está activada, los ajustes se sincronizan cada vez que arranca
WaveLab.
Configurar el programa
Acerca de las preferencias globales
712
Ajustes de sincronización: Sincronizar en el próximo arranque
Si esta opción está activada, los ajustes se sincronizan la próxima vez que
arranca WaveLab.
Ajustes de sincronización: gestión de preferencias
Esto determina cómo sincronizar las preferencias, es decir, todos los ajustes
excepto los presets. Puede omitir o reflejar las preferencias.
Ajustes de sincronización: gestión de presets
Determina cómo sincronizar los presets guardados en la carpeta maestra.
Están disponibles las siguientes opciones:
Ignorar presets: no se sincronizan los presets.
Reflejar presets: los presets se recuperan desde la carpeta maestra,
independientemente de su sello de tiempo. Se borra cualquier preset
local adicional.
Importar presets nuevos: se importan los presets de la carpeta
maestra que no están disponibles en el ordenador.
Actualizar presets antiguos: igual a la opción anterior, pero se
sobrescriben los presets existentes si se encuentra una versión más
reciente en la carpeta maestra.
Ignorar las siguientes carpetas de presets (sepárelas con un punto y coma)
Le permite especificar cuáles son las carpetas de presets que desea omitir
cuando se sincronicen los ajustes. Por ejemplo, para omitir los ajustes de
Conexiones de Audio VST, escriba «Conexiones de Audio VST» en el campo.
Ajustes de sincronización: Actualizar maestra
Si hace clic en este botón, los ajustes usados cuando se abrió WaveLab se
usan para actualizar la carpeta maestra.
IMPORTANTE
Solo el administrador del sistema debería ejecutar este procedimiento si se
usan varias estaciones de WaveLab.
Configurar el programa
Acerca de las preferencias globales
713
Pestaña Visualización
En esta pestaña puede cambiar diversos aspectos de la interfaz de usuario que se
aplican en toda la aplicación. Estas opciones proporcionan funciones e información
útiles, que también pueden desactivarse para simplificar la interfaz.
Estilo
Estilo general
Puede cambiar el "look" general de toda la aplicación.
Tamaño de botón en barras de comandos principales
Aumenta el tamaño de botón en las barras de comandos, pero no en las
ventanas de herramientas.
Transparencia de ventanas
Establece el grado de transparencia, para ventanas que la tengan activada.
Usar fondo con textura en ventanas no bloqueantes
Si esta opción está activada, puede determinar fácilmente si un diálogo es
modal o no.
Mostrar iconos en menús
Si se activa esta opción, se muestran iconos en menús textuales.
Opciones misceláneas
Número máximo de elementos en menús de Archivos Recientes
Establece el número máximo de archivos que se muestran en los menús.
Número máximo de elementos en el Administrador de Archivos Recientes
Establece el número máximo de archivos que se muestran en el Administrador
de archivos recientes.
Configurar el programa
Acerca de las preferencias globales
714
Número máximo de elementos del menú Carpetas Recientes
Establece el número máximo de archivos que se muestran en el menú de
carpetas recientes.
Mostrar sugerencias al tener el ratón sobre botones
Si se activa esta opción, se muestran tooltips cuando mueve el cursor del
ratón sobre marcadores o botones de la barra de comandos.
Las sugerencias tienen un enlace a información sobre «Qué es esto», si la hay
disponible
Si está activada, las sugerencias tienen un enlace a información sobre «Qué
es esto», si la hay disponible.
Ocultar ventanas de nivel superior cuando la aplicación no esté activa (solo
Windows).
Cuando esta opción está activada, todas las ventanas flotantes se ocultarán
automáticamente cuando se active otra aplicación. Si se desactiva, las
ventanas flotantes permanecerán por encima de las ventanas de otras
aplicaciones.
Espacios de trabajo
Grupos de pestañas: Mostrar pestaña si hay una sola ventana
Si se activa esta opción, las pestañas siempre permanecerán visibles, incluso
si hay solo un archivo activo.
Grupos de pestañas: Mostrar pestañas en modo clásico (MDI)
Si se activa esta opción, las pestañas siempre estarán visibles en modo
clásico (MDI). (Solo en el espacio de trabajo de archivos de audio)
Grupos de pestañas: Al cerrar la pestaña activa
Se determina el comportamiento del programa al cerrar la pestaña activa.
Ventanas de herramientas ancladas: Plegar automáticamente barras de título
de ventanas en pestañas/Plegar automáticamente barras de título de las
ventanas sueltas
Si estas opciones están activadas, la barra de título de las ventanas de
herramientas ancladas se oculta parcialmente para dar un poco más de
espacio a las áreas de contenido. Una fina barra permanece visible.
Para desplegar una barra de título, mueva el cursor del ratón sobre la barra
fina.
Mostrar ruta del archivo activo en la barra de título
Muestra la ruta del archivo activo en la barra de título del espacio de trabajo.
Mostrar barra de estado
Si esta opción está activada, se muestra una barra de estado debajo de cada
espacio de trabajo. Se usa para mostrar información, por ejemplo, al mover el
ratón en un menú.
Usar conmutador de ventanas flotante
Usar conmutador de ventanas flotante.
Configurar el programa
Acerca de las preferencias globales
715
Ocultar automáticamente si el espacio de trabajo tiene un conmutador
Si se activa esta opción, el conmutador de ventanas flotante solo estará
visible en los siguientes casos:
WaveLab no está activo y no hay ningún diálogo bloqueante. El
conmutador le permite reactivar WaveLab fácilmente o arrastrar un
archivo para abrirlo en WaveLab.
El espacio de trabajo activo no tiene una barra de conmutación.
Mantener visible al cambiar a otras aplicaciones
Mantiene el conmutador de ventanas flotante visible cuando WaveLab no es
la aplicación activa.
Incluir montaje de audio
Habilita el botón que activa el espacio de trabajo de montaje de audio en el
conmutador de ventanas flotante.
Incluir Procesador por lotes
Habilita el botón que activa el espacio de trabajo de procesadores por lotes
en el conmutador de ventanas flotante.
Incluir Podcast
Habilita el botón que activa el espacio de trabajo de Podcast en el
conmutador de ventanas flotante.
Incluir ventana de control
Habilita el botón que activa el espacio de trabajo de ventana de control en el
conmutador de ventanas flotante.
Semitransparente
El conmutador de ventanas flotante se muestra semitransparente, según los
ajustes en el campo Transparencia de ventanas de la sección Estilo.
Pestaña Formatos
Esta pestaña le permite configurar los ajustes de algunos de los formatos de audio
y unidades que usa WaveLab.
Usar estándar AES17 para valores RMS
Determina cómo se notifican los valores eficaces (RMS).
Configurar el programa
Acerca de las preferencias globales
716
Si esta opción está activada, el nivel mostrado para un archivo de audio
con onda sinusoidal de máxima amplitud es de 0 dB. Esto es de
acuerdo con el estándar AES17.
Si esta opción está desactivada, el nivel mostrado para un archivo de
audio con onda sinusoidal de máxima amplitud es de -3 dB.
Tono de A3 («la» en la tercera octava, utilizado en conversión de frecuencia a
nota)
Establece el tono de referencia en WaveLab. Las conversiones de
frecuencias a notas tendrán en cuenta este tono.
Visor de nota MIDI
Las opciones de esta sección le permiten elegir si desea mostrar los valores
de las distintas teclas en WaveLab con el tono o el número de nota MIDI de
la tecla. En la notación musical, las teclas se indican según su tono. Por
ejemplo, C3 representa la nota C (Do) en la tercera octava.
Cada tecla corresponde a un número de nota MIDI del 0 al 127. Por ejemplo,
C3 corresponde al número de nota MIDI 48. Los números de nota MIDI
permiten que los samplers asignen muestras automáticamente a la tecla
correcta.
Visor de nota MIDI: Estilo numérico
Determina el formato para las notas MIDI que se muestren como números.
Visor de nota MIDI: Do medio (nota 60)
Determina la convención de tecla para el rango de notas MIDI (0-127).
Visor de nota MIDI: Visualización
Determina cómo se muestran las notas MIDI en la aplicación.
Delimitador CSV
En varios lugares de WaveLab, es posible exportar información en el formato
de texto CSV. Esta opción permite establecer el carácter que se desea usar
como delimitador de texto para lograr la mejor compatibilidad con el software
de terceros que importa este tipo de archivos.
Pestaña Escritura de CD
En esta pestaña puede establecer determinados parámetros para la grabación de
CD.
Configurar el programa
Acerca de las preferencias globales
717
Usar Burnproof
Arregla automáticamente posibles errores de vaciado de búfer siempre que
la grabadora de CD sea compatible con esta tecnología.
Permitir desbordamiento de disco
WaveLab podrá intentar escribir más datos (máximo 2 minutos) que la
capacidad oficial del disco.
Máximo tamaño de CD de audio
Le permite especificar la duración máxima para un CD. Se emitirá un mensaje
de alerta si el proyecto sobrepasa esta duración.
La duración máxima estándar es de 74 minutos.
Creación de DDP: Formato 1.0/Formato 2.0
Determina qué formato crear cuando se producen archivos DDP para un
proyecto de audio.
Escribir archivo de suma de verificación (CRC-32)
Si se activa esta opción, se añadirá el archivo «CHECKSUM.CHK» a los
archivos DDP creados en el disco duro. Este archivo contiene sumas de
verificación CRC32 de los archivos DDP creados.
Escribir archivo de suma de verificación (MD5)
Si se activa esta opción, se añadirá el archivo «CHECKSUM.MD5» a los
archivos DDP creados en el disco duro. Este archivo contiene sumas de
verificación MD5 de los archivos DDP creados.
Escribir archivo de log
Si se activa esta opción, se añadirá el archivo de texto «gear.log» a los
archivos DDP creados en el disco duro. Este archivo contiene un seguimiento
de todas las operaciones.
Avisar si los archivos ya existen
Si se activa, se mostrará un mensaje de alerta si los archivos se están por
sobrescribir en la carpeta de destino especificada.
Configurar el programa
Acerca de las preferencias globales
718
Pestaña Opciones
En esta pestaña puede controlar las opciones de inicio de toda la aplicación.
También puede restablecer las ventanas de mensajes predeterminados.
Mostrar pantalla de logo al inicio
Determina si se muestra el logo de WaveLab durante el inicio.
Hacer visible el Monitor de tareas en segundo plano cuando comienza una
tarea
Si esta opción está activada, se abre la ventana de Tareas de segundo
plano cuando comienza una tarea de segundo plano.
Reproducir un sonido cuando se completen una tarea larga
Le permite seleccionar un sonido que se reproduce al finalizar una tarea.
Duración mínima
Especifica cuán larga debe ser una tarea para que se reproduzca un sonido
cuando termina. Cuando la duración de la tarea es menor, no se reproducirá
ningún sonido.
Ruta y nombre del archivo de audio
Le permite seleccionar qué archivo de audio reproducir. En los sistemas
Windows, el formato de archivo debe ser WAV y en Mac OS puede ser WAV
o AIFF.
Sólo reproducir el sonido para tareas bloqueantes
Si esta opción está activada, el sonido solo se reproducirá si la tarea evita que
trabaje en otra parte de WaveLab. Por ejemplo, las tareas en segundo plano
no producen un sonido cuando se completan.
Explorador de archivos externo alternativo
Le permite especificar un explorador de archivos externo que se abrirá
cuando use las opciones Mostrar carpeta en Windows Explorer/Mac OS
Finder o Mostrar archivos en Windows Explorer/Mac OS Finder en
WaveLab.
Configurar el programa
Acerca de las preferencias globales
719
Si la aplicación necesita un formato de línea de comandos especial, puede
especificarlo en el campo Línea de comandos. Use el símbolo %1 como
sustituto del archivo o carpeta que quiera explorar.
Intervalo del comando de teclado de zoom
Le permite especificar cuánto cambia el factor de zoom de la forma de onda
cada vez que se usan los atajos de zoom. Valores más altos le permiten hacer
zoom más rápidamente pero con pasos más grandes.
Reinicializar respuestas por defecto
Este botón reinicia todas las opciones de ventanas de mensajes a su
configuración predeterminada. Por ejemplo, se borran las opciones «No
volver a mostrar».
Atajos globales
En esta pestaña puede editar secuencias de teclas para atajos disponibles en
todos los espacios de trabajo.
Buscar por
Le permite seleccionar la parte de la lista de comandos en la que se realizará
la búsqueda.
Campo de búsqueda
Le permite buscar un comando.
Usar comodines
Si esta opción está activada, se pueden usar los caracteres comodín «*» y «?»
en la búsqueda.
«*» sustituye a cero o más caracteres, y «?» a cualquier carácter.
Por ejemplo, si Buscar por atajo de teclado está seleccionado, teclee «*»
para mostrar todos los comandos que ya están relacionados con un atajo.
Expandir/Plegar
Expande o pliega el árbol de carpetas.
Lista de comandos
Muestra todos los comandos y sus atajos.
Configurar el programa
Diálogo de preferencias de edición de archivos de audio
720
Reset
Vuelve los comandos a su configuración predeterminada.
Sumario
Abre un menú desde el que puede generar una lista de todos los comandos
y sus atajos, ya sea en formato HTML o para imprimir.
Editar atajo
Abre el diálogo Definiciones de atajos, en el que puede editar el atajo
seleccionado.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Acerca de la personalización de atajos en la página 670
Ajustes para usuarios múltiples en la página 728
Diálogo de preferencias de edición de archivos de audio
Este diálogo permite definir ajustes de edición en el espacio de trabajo de archivos
de audio. Sin embargo, estos ajustes también afectan otras partes de WaveLab. Se
pueden elegir opciones predeterminadas de edición y reproducción, ajustar la
apariencia visual de las formas de onda y determinar cómo funciona WaveLab con
archivos de audio y de picos.
En el espacio de trabajo de archivos de audio, seleccione Opciones >
Preferencias de edición de archivos de audio.
Pestaña de edición
Guardar ajustes de vista en archivo acompañante
Si se activa esta opción, se guardarán en un archivo acompañante los ajustes
de zoom, los ajustes de regla y, opcionalmente, el preset de sección Master
asociado con el archivo de audio. Al volver a abrir el archivo de audio, se
vuelven a usar los mismos ajustes. No se alteran los contenidos de audio al
eliminar un archivo acompañante.
Configurar el programa
Diálogo de preferencias de edición de archivos de audio
721
Guardar en una carpeta independiente
Si está activada esta opción, el archivo acompañante no se guardará en la
misma carpeta que su archivo de audio, sino en una carpeta específica de su
elección.
Edit
Abre el diálogo Carpetas, en el que podrá especificar dónde guardar los
archivos acompañantes.
Abrir nuevas ventanas de audio con vista general
Si se activa, al abrir un archivo de audio, se mostrará también una vista
general.
Vista general: indicador de rango pasivo también cubre la forma de onda
Cuando se activa esta opción, el indicador de rango mostrado en la regla de
tiempo de la vista general también cubre el área de la forma de onda. A
diferencia del indicador de la regla de tiempo, sin embargo, es pasivo y no se
puede modificar.
Emulación de forma de onda analógica al hacer zoom a nivel de muestras
Si esta opción está activada y se hace zoom en la forma de onda a nivel de
muestra en la línea de tiempo, se muestra una emulación analógica de la
forma de onda.
Zoom automático para visiones de conjunto
Al abrir un archivo, si se activa, el zoom de la vista general visualiza todo el
archivo.
Mostrar extensiones de archivos en pestañas
Si esta opción está activada, las pestañas mostrarán los nombres de archivos
con sus extensiones. Por ejemplo, «piano.mp3» en lugar de «piano».
Número de segundos a visualizar al abrir
Le permite establecer cuánto tiempo se visualizará al abrir un archivo de audio
por primera vez. WaveLab convierte este tiempo al factor de zoom adecuado.
Archivo de audio entero
Si esto está activado, el zoom horizontal se establecerá para visualizar todo
el archivo.
Seleccionar todos los canales con el ratón
Si se activa esta opción, al seleccionar un rango con el ratón en un archivo
estéreo, se seleccionarán ambos canales. Para seleccionar canales
individualmente, pulse [Mayús] mientras selecciona. Para alternar entre la
selección de uno y otro canal, pulse la tecla [Tab].
Procesar archivo entero si no hay selección
Si se activa esta opción y se aplica un proceso a un archivo de audio, todo el
archivo se procesará si no hay selección de audio. En la misma situación, si
la opción esta desactivada, saldrá un aviso.
Configurar el programa
Diálogo de preferencias de edición de archivos de audio
722
Lectura de escaneo: Solo con herramienta Reproducción
Si se activa, esta función solo funcionará si se usa la herramienta de
reproducir.
Lectura de escaneo: Sensibilidad
Le permite establecer la duración del micro bucle de audio que se ejecuta al
mover el puntero del ratón sobre la regla de tiempo.
Ajustar selección al cruce por cero: No ajustar en factores de zoom altos
Si se activa, el ajuste no ocurrirá si la forma de onda se muestra con un factor
de zoom alto.
Ajustar selección al cruce por cero: Zona de exploración
Le permite definir cuán lejos WaveLab puede buscar un punto al cruce por
cero hacia la izquierda y la derecha.
Fundido / F. cruzado por defecto
Le permite especificar la duración por defecto y la forma de los fundidos o
fundidos cruzados que WaveLab crea automáticamente en determinados
procesos.
Pestaña Archivo
Avisar al abrir un archivo con una cabecera mal formada
Si esta opción se activa, aparecerá un mensaje cuando abra un archivo con
una cabecera defectuosa. Esto podría ser un archivo dañado o un archivo que
no fuese formateado adecuadamente por otra aplicación.
Si se desactiva esta opción, WaveLab trata de abrir el archivo, pero no se
notificará sobre posibles problemas.
Soportar el formato de archivo RF64
Si está activada esta opción, WaveLab creará archivos .WAV que podrían
superar los 2
GB. No todas las aplicaciones admiten este tipo de archivos.
Frecuencia de muestreo para archivos sin cabecera
Le permite especificar la frecuencia de muestreo de los archivos de audio que
no tengan una cabecera que describa esta propiedad.
Configurar el programa
Diálogo de preferencias de edición de archivos de audio
723
Crear cabeceras de archivos de audio optimizadas
Si está activada, WaveLab incrementará las cabeceras de los archivos .WAV
a un valor que mejorará el acceso a disco. Aunque esto es un procedimiento
estándar, algunas aplicaciones podrían no abrir estos archivos
correctamente.
Guardar archivos de audio en segundo plano
Si está activada, WaveLab guardará los archivos de audio en segundo plano
para que pueda seguir trabajando.
Escribir marcadores en cabecera de archivo WAV
Si esta opción está activada, los marcadores se escribirán en cabeceras de
archivos WAV. De este modo, los marcadores siempre estarán disponibles,
incluso si abre los archivos desde otra aplicación.
Escribir marcadores en un archivo aparte
Si esta opción está activada, los marcadores se escriben en un archivo
separado (extensión .MRK) que se guarda en la misma carpeta que el archivo
de audio. Esto permite que se usen marcadores con archivos en formatos que
no admiten marcadores o que no admiten marcadores tan avanzados como
los de WaveLab.
Guardar marcadores de Error y Corrección
Si esta opción está activada, los marcadores de error y corrección se guardan
junto con los demás marcadores.
Crear archivos de picos en una carpeta independiente
Si está activada, los archivos de pico no se guardan en la misma carpeta que
el archivo de audio relacionado. Puede especificar la ubicación de la carpeta
haciendo clic en Editar para seleccionar una carpeta.
Crear archivos de picos al mezclar archivos de audio
Si está activada, WaveLab escribe los archivos de picos al renderizar
(generar) los archivos de audio.
Borrar archivos de picos al cerrar archivos de audio
Si esta opción está activada, los archivos de picos se eliminan después del
uso. Esto ahorra espacio en disco, pero hace que los archivos de audio
tarden más en abrirse.
Permitir apertura de archivos mono dual
Permite reconocer varios archivos mono seleccionados como archivos
estéreo por su nombre y editarlos como un archivo estéreo.
Identificación de archivos mono dual - Creación de nombres/Interpretación
de nombres
Puede definir un patrón de creación de nombres y hasta 7 patrones de
interpretación de nombres para distintos esquemas de nombrado.
WaveLab usa los patrones de identificación de nombres (hasta 7) para
identificar el canal original de los archivos mono mediante un análisis de
su nombre.
Configurar el programa
Diálogo de preferencias de edición de archivos de audio
724
WaveLab usa el patrón de creación de nombres (solo 1) para agregar
el sufijo especificado a los archivos de audio cuando se crean archivos
mono dual. El sufijo por defecto es «-L» y «-R».
Identificación de archivos mono dual: ID de canal izquierdo/ID de canal
derecho
Se trata de las secuencias de caracteres que se usan para identificar los
archivos de los canales izquierdo y derecho en su nombre. Por ejemplo, «_
para el canal izquierdo y «_r» para el canal derecho.
Identificación de archivos mono dual: Sufijo
En este modo, la cadena de ID del canal se debe ubicar al final del nombre
del archivo.
Identificación de archivos mono dual: Avanzado
En el modo Avanzado, la cadena de ID de canal puede encontrarse en
cualquier parte de un nombre de archivo, no solo como sufijo. Se debe definir
un patrón de nomenclatura. El nombre debe tener una sección de {captura}.
Los sufijos predeterminados para reconocer archivos mono dual son los
siguientes:
•-L/-R
•_L/_R
•.L/.R
Este modo solo está disponible para patrones de entrada.
Pestaña Estilo
Esta pestaña le permite especificar colores personalizados para partes de la
ventana de la onda.
Configurar el programa
Diálogo de preferencias de montaje de audio
725
Diálogo de preferencias de montaje de audio
En las Preferencias de montaje de audio, puede configurar parámetros generales
para todos los montajes de audio o solo para el montaje de audio activo.
En el espacio de trabajo de montaje de audio, seleccione Opciones >
Preferencias de montaje de audio.
Pestaña Montaje de audio activo
Los ajustes realizados en esta pestaña se aplican únicamente al montaje de audio
activo.
Pausa por defecto
Establece la pausa por defecto para los clips. Este ajuste se usa para separar
clips, por ejemplo, cuando inserta varios clips al mismo tiempo.
Resolución DVD-Audio
Define la resolución DVD-Audio para escribir el montaje de audio a
DVD-Audio. Puede seleccionar 16
bits (más espacio disponible) o 24 bits
(mejor calidad).
Carpeta relativa para guardar archivos de audio
Establece la ruta, en relación con la carpeta de montaje de audio, a la carpeta
en la que se crean los archivos de audio. Por ejemplo, si escribe «Datos» en
el campo de texto, se crea una carpeta llamada «Datos» en la carpeta del
montaje de audio. Los archivos de esta carpeta no se borran al cerrar el
montaje de audio.
Si no se define una carpeta, se usará la carpeta de montaje de audio.
Reiniciar plug-ins al iniciar la reproducción
Si se activa esta opción, todos los plug-ins de efectos activos liberarán todas
las muestras en su memoria al iniciar la reproducción.
Use esta opción si nota clics o ruidos cuando la posición de reproducción
llega al inicio de un clip que contiene efectos (típicamente reverberación o
retardo). De lo contrario, sería conveniente dejar esta opción desactivada, ya
que podría conllevar una respuesta retardada al comenzar la reproducción.
Configurar el programa
Diálogo de preferencias de montaje de audio
726
Se recomienda desactivar esta opción, a menos que experimente una falta de
memoria a causa de un exceso de plug-ins.
Reiniciar plug-ins antes del mezclado
Si esta opción está activada antes de generar el archivo, se recargarán todos
los plug-ins activos.
Use esta opción si nota clics o ruidos en los archivos de audio generados.
Autoguardar preset de la sección Master
Esto guardará automáticamente el preset de sección Master actual junto con
el montaje de audio al cerrar el montaje de audio. Esto es recomendable
cuando solo trabaja con un montaje de audio cada vez.
Pestaña Todos los Montajes de Audio
Los ajustes realizados en esta pestaña se aplican a todos los montajes de audio.
Máximo número de copias
Especifica cuántas versiones anteriores se conservan.
Guardado automático
Guarda el montaje de audio automáticamente en intervalos que puede
especificar en el campo de tiempo debajo.
Historial: Borrar después de cada guardado
Borra la memoria usada por el historial de operaciones cada vez que el
montaje de audio se guarda manualmente. Ya no podrán deshacerse las
operaciones realizadas antes de guardar.
Historial: Agrupar operaciones similares
Agrupa operaciones similares sucesivas en una sola operación para
deshacer.
Configurar el programa
Diálogo de preferencias de montaje de audio
727
Por ejemplo, si mueve un clip en varios pasos hasta encontrar la posición
apropiada, puede deshacer cada paso individual como de costumbre. Sin
embargo, en cuanto realice otra operación, todos los pasos anteriores se
considerarán como una única operación en el historial de acciones por
deshacer. Esto ahorra memoria y facilita el trabajo, ya que no tendrá que
deshacer cada paso para volver a la posición original del clip.
Cerrar montajes no modificados
Define qué se hace al cerrar un montaje de audio que no se ha modificado.
Los montajes de audio solo se consideran modificados si han cambiado los
datos relacionados con audio. Se pueden seleccionar las siguientes
opciones:
Guardar y actualizar sello de tiempo: se guarda el montaje de audio
para recordar su estado actual (por ejemplo, selección y zoom) y se
actualiza el sello de tiempo del archivo correspondiente.
Guardar y retener sello de tiempo: se guarda el montaje de audio
para recordar su estado actual, pero se conserva el sello de tiempo del
archivo original.
No guardar: no se guarda el montaje de audio y, por lo tanto, no se
conserva para la próxima vez que se abra WaveLab.
Mostrar indicaciones de posibles acciones
Indica, en la barra de estado del montaje de audio, consejos sobre qué puede
hacer en la posición actual del ratón en la ventana de montaje.
Mostrar tooltip de envolvente al editar
Muestra un tooltip al hacer clic y arrastrar un elemento envolvente. El tooltip
indica el valor de la edición realizada.
Sincronizar los tamaños de súper clips y submontajes
Si esta opción está activada, la duración de los súper clips se ajusta si cambia
la duración del archivo de audio correspondiente.
Amplitudes básicas para empujar: Tiempo/Ganancia
Esto define cuánto se ajustan los elementos al modificarlos con los comandos
de empuje. Esto se usa para empujar la posición de objetos o extremos, y
también para empujar aumentos de sonoridad.
Hojas de minutaje (cue) de CD: Escribir nombres de archivos de audio sin la
ruta
Si esta opción está activada, los archivos de audio se referencian sin una ruta
al generar hojas de minutaje (cue) de CD.
Configurar el programa
Gestión de ajustes
728
Gestión de ajustes
Puede hacer que algunos ajustes de referencia estén disponibles para otras
instalaciones de WaveLab. Así, otros puestos de trabajo WaveLab podrán usar los
ajustes para mantenerse en sincronía entre sí.
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones (menú WaveLab en
Mac) > Preferencias globales y vaya a la pestaña General.
2. En la sección Ajustes, especifique adónde guardar los ajustes.
3. Haga clic en Aceptar.
Ajustes para usuarios múltiples
Si usa varias estaciones de WaveLab en su estudio, en su escuela, para
administrar, etc., puede configurar una estación WaveLab como estación maestra.
Las preferencias y los presets compartidos de la estación pueden ser usados por
estaciones subordinadas.
Estos ajustes pueden guardarse, por ejemplo, en la red local.
Si el administrador actualiza estos ajustes, las distintas estaciones de WaveLab
pueden sincronizarse con los ajustes maestros. También puede usar esta
funcionalidad en un mismo ordenador a modo de copia de seguridad de un ajuste
de referencia, para poder volver a establecerlo si fuera necesario.
Los ajustes de la pestaña General del diálogo Preferencias globales no se
sincronizan. Son ajustes que se guardan individualmente para cada usuario en el
archivo startup.ini (Windows) o startup.plist (Mac).
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
Los ajustes no se pueden sincronizar entre PC y Mac.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo de preferencias globales en la página 710
Configurar el programa
Sobre las herramientas externas
729
Configurar ajustes de usuarios múltiples
Puede usar los ajustes que haya hecho en una estación maestra de WaveLab en
estaciones WaveLab subordinadas.
PROCEDIMENTO
1. Establezca una estación o puesto de trabajo de WaveLab con todos los
ajustes y presets que desee usar en las demás estaciones WaveLab.
2. Asigne acceso de solo lectura a la carpeta de ajustes de la estación maestra
de WaveLab.
3. Abra WaveLab en otra estación para la que desee utilizar los ajustes
maestros.
4. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones (menú WaveLab en
Mac) > Preferencias globales y vaya a la pestaña General.
5. En la sección Ajustes de sincronización, establezca la Carpeta maestra, y
especifique cuándo sincronizar los ajustes y si desea o no incluir las
preferencias y/o los presets.
6. Haga clic en Aceptar y cierre WaveLab.
7. Copie el archivo startup.ini (Windows) o startup.plist (Mac) de la estación
subordinada de WaveLab a la carpeta de ajustes de las demás estaciones
WaveLab, excepto la estación WaveLab maestra.
Así evitará tener que repetir el procedimiento anterior para cada una de las
estaciones subordinadas.
RESULTADO
Todas las estaciones subordinadas de WaveLab usan los ajustes de la estación
WaveLab maestra.
Sobre las herramientas externas
Puede configurar herramientas externas para trabajar con WaveLab. Puede pasar
argumentos de línea de comandos a las herramientas externas para que puedan
procesar el archivo o la carpeta en los que esté trabajando, o a la carpeta de ajustes
de WaveLab.
Esta función es útil si desea modificar un archivo de audio en otra aplicación o si,
por ejemplo, desea comprimir todos sus archivos de audio en un archivo .ZIP como
copia de seguridad.
Una vez que haya definido una herramienta externa, puede ejecutarla
seleccionándola en el menú Herramientas del espacio de trabajo de archivos de
audio, de montajes de audio o de procesadores por lotes.
Configurar el programa
Sobre las herramientas externas
730
NOTA
Las herramientas externas solo funcionan dentro del espacio de trabajo en el que
se definen. En consecuencia, cada tipo de espacio de trabajo puede tener sus
propios conjuntos de herramientas externas.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Configurar herramientas externas en la página 730
Diálogo Configurar herramientas externas en la página 731
Configurar herramientas externas
Para poder seleccionar herramientas externas desde el menú Herramientas, debe
configurarlas.
PROCEDIMENTO
1. En los espacios de trabajo de archivos de audio, montaje de audio o
procesadores por lotes, seleccione Herramientas > Configurar
herramientas externas.
2. Haga clic en el icono «más» para crear una nueva definición de herramienta.
3. Especifique un título, la ruta a la herramienta externa que desea ejecutar,
argumentos, una carpeta inicial y un comentario.
4. Opcional: agregue más definiciones de herramientas haciendo clic en el
icono «más» nuevamente.
5. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar.
RESULTADO
La herramienta externa está configurada y se puede seleccionar desde el menú
Herramientas.
Una vez que haya una herramienta externa configurada, puede asignarle un atajo en
el diálogo Personalizar comandos del menú Opciones.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Diálogo Configurar herramientas externas en la página 731
Acerca de la personalización de atajos en la página 670
Configurar el programa
Sobre las herramientas externas
731
Ejecutar una herramienta externa después de un proceso por
lotes
Puede especificar herramientas externas para ejecutar cuando se complete el
procesado por lotes. Por ejemplo, puede ejecutar una herramienta para comprimir
los archivos generados o una herramienta de FTP para subir los archivos a Internet.
PREREQUISITO
Configure la herramienta externa que desea ejecutar al finalizar el procesado por
lotes.
PROCEDIMENTO
1. En el espacio de trabajo de Procesadores por lotes, seleccione la pestaña
Herramienta externa.
2. En el menú Al acabar, ejecutar herramienta externa, seleccione la
herramienta externa que desea ejecutar al finalizar el procesado por lotes.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Configurar herramientas externas en la página 730
Diálogo Configurar herramientas externas en la página 731
Diálogo Configurar herramientas externas
En este diálogo, puede configurar herramientas externas para trabajar con
WaveLab. Por ejemplo, puede ejecutar una herramienta para comprimir los archivos
generados o una herramienta de FTP para subir los archivos a Internet.
En los espacios de trabajo de archivos de audio, montaje de audio o procesadores
por lotes, seleccione Herramientas > Configurar herramientas externas.
Lista de herramientas externas
La lista de todas las herramientas externas definidas actualmente, en el mismo
orden en el que aparecen en el menú Herramientas.
Crear elemento
Crear una nueva definición de herramienta.
Borrar elemento
Borra la definición de herramienta seleccionada de la lista.
Mover el elemento seleccionado una posición hacia arriba/abajo en la lista.
Mueve la definición de herramienta seleccionada una posición hacia
arriba/abajo.
Título
El título de la definición de herramienta.
Aplicación
La ruta entera y el nombre del archivo de la aplicación a ejecutar.
Configurar el programa
Sobre las herramientas externas
732
Campo de texto Argumentos
La lista de argumentos para pasar a la aplicación. Suele haber, como mínimo,
un argumento, por ejemplo, el nombre de archivo activo en WaveLab. Los
argumentos requeridos dependen de la aplicación que se ejecute. Consulte
la documentación relacionada.
Los argumentos deben estar separados entre sí por un espacio. Si un
argumento contiene espacios, se debe delimitar con comillas.
Se pueden seleccionar argumentos predefinidos desde el botón de menú
junto al campo de texto.
Botón de argumentos
Este botón abre un menú con una lista de argumentos predefinidos. Se trata
de parámetros que se sustituyen por los valores reales al momento de
ejecución.
Por ejemplo, si selecciona Nombre de archivo activo con su ruta en el
menú, se inserta el siguiente texto: $(FilePathAndName). Cuando se
ejecute, este símbolo se remplazará con la ruta y el nombre del archivo, por
ejemplo, C:/Musica/Piano.wav si ese fuera el archivo activo en WaveLab.
Carpeta inicial
Especifique aquí la ruta de referencia que la aplicación podría necesitar. Esta
ruta depende de la aplicación. Este ajuste es opcional.
Comentario
Le permite añadir comentarios.
Antes de la ejecución: Avisar si el archivo activo tiene cambios no guardados
(solo en los espacios de trabajo de archivos de audio y montaje de audio)
Si se activa esta opción, WaveLab le advierte si el archivo activo tiene
cambios no guardados antes de ejecutar la herramienta externa.
Antes de la ejecución: Cerrar archivo activo (solo en los espacios de trabajo
de archivos de audio y montaje de audio)
Si se activa esta opción, WaveLab cierra el archivo activo antes de ejecutar
la herramienta externa. Resulta útil si la herramienta es para modificar el
archivo activo.
Antes de la ejecución: Detener reproducción (solo en los espacios de trabajo
de archivos de audio y montaje de audio)
Si se activa esta opción, WaveLab detiene la reproducción del archivo antes
de ejecutar la herramienta externa. Resulta útil si la herramienta va a
reproducir el archivo.
VÍNCULOS RELACIONADOS
Sobre las herramientas externas en la página 729
Configurar herramientas externas en la página 730
733
Referencia para los plug-ins
Steinberg diseñó Virtual Studio Technology (VST) con la premisa de que los
plug-ins de efectos se integraran con editores de audio como WaveLab. VST utiliza
el procesamiento digital de señales (DSP, por sus siglas en inglés) para simular a
través del software y con fidelidad los efectos familiares del equipo físico de un
estudio de grabación.
Hay muchos plug-ins disponibles, desde freeware hasta productos comerciales de
gama alta.
El orden en que se realiza el procesamiento es importante. Puede cambiar el orden
en que se procesarán los efectos. Para ello basta con arrastrar los iconos de los
efectos de una ranura a otra. WaveLab dispone de diez ranuras de plug-in.
La mayoría de plug-ins incluyen una interfaz gráfica personalizada que suele
incorporar controles similares a los botones y diales que se utilizan en equipos
físicos de audio. También hay otros plug-ins que aprovechan la interfaz de la
aplicación en la que se han instalado.
Plug-ins integrados
Estos plug-ins utilizan un formato de plug-in de WaveLab y no se pueden utilizar
con otras aplicaciones.
Los plug-ins específicos de WaveLab solo se pueden utilizar en la Sección
Master y en procesamientos por lotes. Sin embargo, también se incluyen
algunos efectos de WaveLab como plug-ins VST y están disponibles como
efectos de pista o clip en montajes de audio.
Puede especificar qué plug-ins estarán disponibles en el panel Efectos y
Dithering de la Sección Master mediante el diálogo Ajustes de plug-ins.
Cuando se utiliza una configuración multicanal en el montaje de audio, solo
se pueden utilizar determinados plug-ins integrados como efectos master.
Tenga en cuenta que todos los canales de la Sección Master quedan
afectados de la misma manera.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
734
Crystal Resampler
Este plug-in es un conversor de frecuencia de muestreo profesional que
proporciona una transparencia excepcional y conserva el contenido de frecuencia.
Solo está disponible en la Sección Master.
NOTA
Este plug-in consume mucha CPU, especialmente en los modos de alta calidad.
Sample rate (6-384 kHz)
Define la frecuencia de muestreo de la salida, mientras que la de la entrada
se determina con la frecuencia de muestreo del archivo de audio o el montaje
de audio activo.
Calidad
Define la calidad del algoritmo que se utiliza [Prescucha (rápido), Estándar,
Alta, Ultra (lento)]. En el modo Prescucha, la carga de la CPU es muy inferior
que en el modo Ultra, pero la calidad del sonido del audio resultante también
es inferior.
Ducker
Este plug-in permite controlar (modular) el volumen de los clips colocados en una
pista con la señal de uno o más clips colocados en la siguiente pista adyacente de
debajo. El plug-in Ducker solo se puede utilizar como efecto de clip en el montaje
de audio.
Utiliza las opciones de Route to... del menú Track. Puede utilizar pistas mono o
estéreo para la pista de modulación y la superior.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
735
Threshold
Define el umbral de sonoridad que activa Ducker. Los clips de la pista del
modulador con niveles por encima del umbral provocan que baje el nivel de
un clip de la pista superior.
Damping
Define la cantidad de reducción de nivel que se aplica al clip en la pista
superior.
Fall time
Define el tiempo que se necesita para que el nivel cambie de 0 dB al nivel de
damping establecido.
Hold time
Cuando la señal de modulación está por debajo del umbral establecido, este
ajuste determina durante cuánto tiempo permanecerá reducido el nivel antes
de empezar a volver al nivel normal.
Rise time
Define el tiempo que tardará el nivel reducido en aumentar al nivel normal
cuando la señal de modulación caiga por debajo del umbral establecido
(después de Hold time).
Mix mode
Si esta opción está activada, Ducker crea una mezcla de las dos pistas. Solo
es útil si se ha activado la opción Salida sólo por la pista superior para la
pista de modulación. Entonces se podrá utilizar esta función para procesar
varios clips con la misma cadena de plug-in si se han asignado más plug-ins
después de Ducker en la pista superior.
Tenga en cuenta que la pista superior controla la salida mezclada. Si no se
está reproduciendo un clip, ambas pistas estarán en silencio.
Leveler
Este plug-in es útil para corregir desequilibrios o ajustar niveles entre canales
estéreo, o bien para mezclar a mono.
Volume Left/Volume Right (de -48 dB a 12 dB)
Controla la parte de señal que se incluye en el canal izquierdo y/o canal
derecho del bus de salida.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
736
Stereo Link (desactivado o LINKED)
Cuando se define como LINKED, Volume Right proporciona la ganancia
definida para Volume Left.
Mix to Mono (desactivado o activado)
Cuando se define como activado, se proporciona una mezcla mono de los
canales estéreo al bus de salida.
Leveler Multi
Este plug-in recibe una entrada multicanal y aplica un fader a todos los canales por
igual.
Volume (de -48 dB a 12 dB)
Controla la cantidad de ganancia que se aplica a la señal antes de enviarla al
bus de salida.
Peak Master
Este es un plug-in básico que minimiza los picos en el archivo de audio, lo cual
permite una mezcla con mayor sonoridad sin clipping. Es útil para controlar los
instrumentos dinámicos.
Se utiliza principalmente como limitador tope. Por ejemplo, puede limitar picos de
audio sin modificar el resto de la señal de audio. En tal caso, defina Input Gain con
el valor 0
dB y Out Ceiling con 0 dB; de esta forma obtendrá una señal de audio sin
cortes. Cuando se utiliza de esta forma, Peak Master es una herramienta excelente
para aplicar correctamente un plug-in de resampler y continuar con un plug-in de
dithering.
Input Gain
Los valores van de -12 dB a 24 dB.
Out Ceiling
Este es el nivel máximo de la señal de salida. Los valores van de -18 dB a 0 dB.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins integrados
737
Suavidad
Esta opción controla la velocidad a partir de la cual la señal permanecerá sin
cambios tras haberse activado la limitación en algunas muestras. Los valores
van de -5 a +5.
Silence
Este plug-in permite insertar de forma fácil y precisa un fragmento de silencio al
principio o al final de un archivo de audio. Utilice este plug-in para añadir silencio al
final de un archivo, de manera que la cola de un plug-in de reverberación no quede
inmediatamente cortada al final de un archivo.
Inicio
Utilice el deslizador para insertar de 0 a 60 000 ms de silencio al principio del
archivo.
Final
Utilice el deslizador para insertar de 0 a 60 000 ms de silencio al final del
archivo.
Stereo Expander
Este plug-in es un enfatizador de la amplitud estéreo que amplía el sonido de una
señal estéreo. Produce mejores resultados cuando se utiliza sobre material estéreo
real, y no sobre canales mono panoramizados en distintas posiciones en una
imagen de estéreo.
Width (de 0 a 100 %)
Cuanto mayor sea el valor utilizado, mayor será la amplitud del estéreo.
Habitualmente Width se define con valores de entre 0
% y 20 %. Los valores
más altos se pueden utilizar para producir efectos especiales.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
738
Plug-ins Steinberg VST 3
En WaveLab no hay limitaciones en el uso de plug-ins VST. Se pueden utilizar en
cualquier circunstancia que permita insertar un plug-in.
Puede especificar qué plug-ins VST estarán disponibles en el panel Efectos
y Dithering de la Sección Master mediante el diálogo Ajustes de plug-ins.
Los plug-ins VST tienen un método propio para el manejo de los presets.
Puede guardar o cargar efectos programados (presets).
AutoPan
Este plug-in realiza un sencillo efecto panorámico automático. Es posible usar
diferentes formas de onda para modular la posición estéreo izquierda-derecha
(panorama), utilizando opciones de velocidad de modulación manuales.
Rate
Ajusta la velocidad de la panoramización automática.
Width
Define la profundidad del efecto de panorama automático, es decir, los lejos
que se debería mover el sonido hacia la izquierda o a la derecha.
Selector de forma de onda
Le permite seleccionar la forma de onda de modulación. Sine produce un
barrido suave. Triangle crea una rampa, es decir, un barrido de un altavoz a
otro e, inmediatamente después, de vuelta al punto de inicio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
739
Brickwall Limiter
Brickwall Limiter asegura que el nivel de salida nunca sobrepasa el límite
establecido.
Debido a su rápido tiempo de ataque, Brickwall Limiter puede reducir incluso los
picos de nivel de audio más cortos sin crear anomalías audibles. Sin embargo, este
plug-in crea una latencia de 1
ms. Brickwall Limiter ofrece medidores diferentes
para la entrada, la salida, y la cantidad de limitación. Coloque este plug-in al final de
la cadena de señal, antes del dithering.
Threshold (-20 a 0 dB)
Solo se procesan los niveles de señal por encima del umbral establecido.
Release (ms)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver al nivel original, cuando
la señal caiga por debajo del nivel del umbral. Si el botón Auto está activado,
Brickwall Limiter encontrará automáticamente un ajuste óptimo de release,
que variará en función del audio.
Link
Si este botón está activado, Brickwall Limiter usa el canal que tenga el nivel
más alto para analizar la señal de entrada. Si el botón está desactivado, cada
canal se analiza por separado.
Detect Intersample Clipping
Si esta opción está activada, Brickwall Limiter detecta y limita los niveles de
la señal entre dos muestras para evitar la distorsión cuando se conviertan
señales digitales a analógicas.
NOTA
Brickwall Limiter está diseñado para la reducción de picos esporádicos en la señal.
Si el medidor Gain Reduction indica una limitación constante, intente aumentar el
nivel de umbral o disminuir el nivel general de la señal de entrada.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
740
Channel Extractor
Este plug-in le permite conservar solamente el canal izquierdo o derecho de un flujo
estéreo.
Canal
Le permite seleccionar si quiere conservar el canal izquierdo o el canal
derecho del flujo estéreo.
Chorus
Este plug-in recrea un efecto de coro de una fase. Funciona doblando el audio que
se le envía con una versión ligeramente desafinada.
Rate
Si la sincronía de tempo está desactivada, esto ajusta la frecuencia de
barrido.
Width
Determina la profundidad del efecto de coro. Valores altos producirán un
efecto más pronunciado.
Spatial
Establece la amplitud estéreo del efecto. Gire en el sentido de las agujas del
reloj para un efecto estéreo más amplio.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Si el efecto se
usa como efecto de envío, ajuste este parámetro al máximo valor ya que
puede controlar el balance de la señal con efecto/sin efecto en el envío.
Selector de forma de onda
Le permite seleccionar la forma de onda de modulación, alterando el carácter
del barrido del coro. Está disponible la forma de onda sinusoidal y triangular.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
741
Delay
Afecta al rango de frecuencias de la modulación del barrido, ajustando el
tiempo de retardo inicial.
Filter Lo/Hi
Le permiten pasar de frecuencias bajas y altas de la señal del efecto.
Compressor
Este plug-in reduce el rango dinámico del audio, dando más sonoridad a los
sonidos débiles, menos sonoridad a los más fuertes, o realizando ambas
operaciones.
Compressor tiene controles separados para los parámetros Threshold, Ratio,
Attack, Hold, Release y Make-Up Gain. También incluye un visor independiente
que ilustra gráficamente la curva de compresión, cuya forma depende de la
configuración de los parámetros Threshold y Ratio. Compressor también tiene un
medidor de Gain Reduction que muestra la cantidad de reducción de ganancia en
dB, modos compresión Soft knee/Hard knee y una funcionalidad Auto
dependiente del programa para el parámetro Release.
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que el Compressor entra en juego. Los niveles de
señal por encima del umbral establecido se ven afectados, y los niveles de
señal por debajo de él no se procesan.
Ratio (1:1 a 8:1)
Define el valor de reducción de ganancia que se aplica a las señales sobre el
umbral especificado. Un ratio de 3:1 significa que por cada 3
dB que aumente
el nivel de entrada, el nivel de salida aumentará en solo 1
dB.
Soft Knee
Si este botón está desactivado, las señales por encima del umbral se
comprimen instantáneamente según el ratio establecido (hard knee). Si Soft
Knee está activado, la ejecución de la compresión es más gradual, lo que
produce un resultado menos drástico.
Make-up (0 a 24 dB o modo Auto)
Compensa la pérdida de ganancia de salida, causada por la compresión. Si
el botón Auto está activado, el dial se oscurece y se ajusta automáticamente
la pérdida de ganancia de la salida.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
742
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que el Compressor responderá a las señales por encima
del umbral establecido. Si el tiempo de ataque es largo, un trozo más grande
de la primera señal (ataque) pasará sin ser procesada.
Hold (0 a 5000 ms)
Ajusta el tiempo durante el que la compresión aplicada afecta a la señal
después de sobrepasar el nivel del umbral. Los tiempos de hold cortos son
útiles para un estilo DJ, mientras que los tiempos de hold más largos son para
música en general, por ejemplo, al trabajar con un documental.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver al nivel original, cuando
la señal caiga por debajo del nivel del umbral. Si el botón Auto está activado,
Compressor encontrará automáticamente un ajuste óptimo para el release,
que variará en función del audio.
Analysis (0 a 100) (Pico puro - RMS puro)
Determina si la señal de entrada se analiza de acuerdo con los valores de pico
o RMS, o con una mezcla de los dos. Un valor de 0 es pico puro, y un valor
de 100 es RMS puro. El modo RMS trabaja usando como base la potencia
media de la señal, mientras que el modo Peak trabaja más en niveles de pico.
Como guía general, el modo RMS funciona mejor en audio con menos
transitorios como piezas vocales, mientras que el modo Peak funciona mejor
para audio de percusión con muchos picos transitorios.
Live
Si este botón está activado, la función look ahead del Compressor se
deshabilita. Look ahead produce un procesado más preciso pero añade una
cierta cantidad de latencia como contrapartida. Si el modo Live está activado,
no hay latencia, lo que puede ser mejor para el procesado en directo.
CurveEQ
Voxengo CurveEQ es un ecualizador de spline para producción de audio y música
profesional. CurveEQ muestra la respuesta del filtro que está diseñando a través de
una spline, es decir, una línea curva suave. De esta forma puede ver cómo la EQ
altera el sonido.
CurveEQ implementa tecnología de adaptación del espectro que le permite
transferir la forma del espectro de una grabación a otra. En otras palabras, puede
copiar el balance de frecuencias de mezclas reconocidas a través del paso del
tiempo (o consagradas) para mejorar otras mezclas. Los filtros de CurveEQ pueden
variar entre los modos fase lineal y fase mínima. CurveEQ también le ofrece un
analizador de espectro personalizable. Además, puede mostrar, guardar y cargar
gráficos estáticos de espectros con el propósito de comparar o copiar.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
743
Disposición principal
Barra de título
Nombre de la instancia del plug-in
Esta caja de texto le permite nombrar la instancia del plug-in actual.
Bypass
Use este botón para comparar el sonido de la señal sin procesar con el de la
señal procesada. El botón Bypass no reduce la carga de CPU del plug-in
cuando se activa.
Barra de control general
Selector de presets
Permite guardar parámetros personalizados y restablecerlos.
Deshacer
Le permite deshacer cambios.
Historial
Abre un registro de cambios que lista hasta 32 cambios en el orden en el que
los realizó.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
744
Los cambios de parámetros se registran con el nombre del grupo entre
paréntesis, por ejemplo, Gain (Ls) change.
Rehacer
Le permite rehacer cambios que fueron deshechos.
A/B
Pulsando el botón A/B puede cambiar entre dos estados del plug-in (A y B).
A>B (B>A)
Copia el estado actual del plug-in al otro estado (A o B). Es útil para copiar
programas entre slots de Session Bank.
Reset
Este es el botón maestro para restablecer. Restablece el plug-in a su estado
por defecto. Puede elegir el estado por defecto en la ventana Preset
Manager.
Selector Routing
El botón Routing abre la ventana Channel Routing, desde la que puede
cambiar varias opciones de enrutamiento. El menú emergente ofrece acceso
a las opciones de enrutamiento comunes.
Save CSV
Le permite guardar la curva de EQ seleccionada en un archivo de texto
separado por comas. La curva de EQ se guarda como series de pares
frecuencia/ganancia, una por línea, de la siguiente forma:
20.00,3.00
400.00,2.51
1000.00,1.45 # comentario
5000.00,3.40
20000.00,1.05
Cada pareja define la posición de un único punto de control en la superficie
de control de CurveEQ. Escribe el separador decimal con un punto, no con
una coma. Los comentarios pueden añadirse en cualquier posición, y
comienzan con el carácter almohadilla.
Load CSV
Permite cargar un archivo CSV guardado previamente o cualquier
especificación de curva EQ generada externamente, como una corrección de
sala o de phono de RIAA. Las frecuencias definidas en el archivo deben estar
entre 20 y 20000
Hz.
Ajustes
Permite cambiar los ajustes generales.
Barra de control superior de EQ
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
745
Rango de ganancia dB del ecualizador
Le permite cambiar el realce/atenuación máximo de las frecuencias por
banda.
MIN-Phase
Activa el filtrado de fase mínima en lugar del filtrado de fase lineal. El filtrado
de fase mínima suena mejor con pendientes de EQ acusadas porque carece
de las anomalías de pre-anillo de los filtros de fase lineal. Además, no añade
una latencia de procesado considerable.
Static & Match
Abre el Static Spectrums Editor, en el que puede ver los espectros estáticos
y adaptar espectros. La adaptación de espectro le permite encajar la forma
del espectro de una grabación a otra grabación.
Selector de modo
Permite seleccionar un modo para la adaptación de espectros.
Edit
Abre el Spectrum Mode Editor.
Superficie de control principal de EQ
El corazón de CurveEQ es la superficie de control de ecualización con un
analizador de espectro en tiempo real.
Para añadir un punto de control, haga doble clic en la curva.
Para eliminar un punto de control, haga doble clic en él.
La imagen superior muestra la superficie de control de ecualización con los puntos
de control, que se pueden arrastrar para ajustar la ganancia y frecuencia de filtro.
Las informaciones que muestra el visor son la posición del cursor, la nota musical y
la desafinación en centésimas que corresponde a la posición de la frecuencia, y a
la posición del cursor del ratón en el rango de potencia del espectro.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
746
Si se muestran dos o tres curvas, una curva blanca muestra un resumen de la
respuesta de frecuencia de todos los filtros activados actualmente.
Mientras arrastra un punto de control con el ratón, puede ajustar el ancho de banda
del filtro manteniendo pulsado también el botón derecho del ratón o pulsando . De
forma alternativa, puede usar la rueda del ratón para ajustar el ancho de banda del
filtro.
Para permitir solo el ajuste de la ganancia, pulse mientras arrastra un punto.
Para permitir solo el ajuste de la frecuencia, pulse -.
Para establecer un punto de control en 0 dB, pulse y haga doble clic en él.
Ecualizador - Editar en grupo
Puede realizar operaciones de edición sobre un grupo de puntos de control.
Para seleccionar varios puntos de control, haga clic dentro de la superficie de
control de ecualización y dibuje un rectángulo sobre los puntos de control
que quiera seleccionar.
Para seleccionar todos los puntos de control de una sola vez, haga clic
derecho sobre la superficie de control.
Para anular la selección de los puntos seleccionados, haga clic en la
superficie de control.
Para añadir puntos de control a la selección actual, pulse y haga clic en los
puntos de control que desea añadir.
Para eliminar los puntos de control de la selección, mantenga pulsada la tecla
y haga clic en el punto de control que desea eliminar.
Para la edición en grupo, están disponibles los siguientes controles:
Botón flecha arriba/abajo
Le permite cambiar la relación de los puntos de control seleccionados.
Inv
Invierte la ganancia de los puntos de control seleccionados.
Reset
Restablece el filtro actual a su estado por defecto.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
747
Ecualizador - Espectro
La superficie de control de ecualización puede mostrar el gráfico del análisis de
espectro de Fourier. El análisis de espectro y el visor de parámetros se pueden
seleccionar a través del selector Mode. El Spectrum Mode Editor se puede usar
para personalizar todavía más los parámetros. También puede hacer clic en
cualquier lugar de la superficie de control para restablecer el visor de análisis de
espectro.
Se muestra una línea roja vertical si el rango de frecuencias visibles es ancho. Esta
línea muestra la frecuencia máxima de la señal de entrada y depende de la
frecuencia de muestreo de la entrada.
Por defecto, los plug-ins Voxengo usan un valor de pendiente de 4.5 dB por octava
en el visor de espectro. Este ajuste se puede cambiar en la ventana Spectrum Mode
Editor.
Para ampliar los valores de pico del espectro, pulse -clic y arrastre un rectángulo
de selección.
Si el espectro no cabe en el visor, ajuste el rango visible del espectro en el
Spectrum Mode Editor.
Ecualizador - Barrido de banda estrecha
Para destacar las resonancias en el sonido, puede activar la función de barrido de
banda estrecha pulsando y arrastrando en la superficie de control con el ratón.
Como resultado de esta acción, la curva del filtro de paso banda solo pasa el rango
de frecuencias seleccionado. Puede ajustar el ancho de banda del filtro con la
rueda del ratón.
La curva del filtro paso banda se aplica encima de la curva de ecualización
existente. Esto significa que la curva que verá al usar el barrido de banda estrecha
estará compuesta por la curva de ecualización existente, y la propia curva de
ecualización del filtro paso banda.
Zoom
Para ampliar el visor de espectro, pulse y arrastre la superficie de control.
Para reducir el visor de espectro, pulse y haga doble clic en la superficie de
control.
Barra de desplazamiento
Los controles de desplazamiento horizontal y vertical le proporcionan la
funcionalidad de zoom. Las barras de desplazamiento se encuentran a los lados de
la superficie de control de ecualización.
El botón con forma de diamante que está entre la barra de desplazamiento
horizontal y vertical se puede usar para controlar las posiciones de ambas barras
de desplazamiento a la vez, en un único espacio de coordenadas X-Y.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
748
Puede hacer doble clic en las barras de desplazamiento y los botones con forma
de diamante para cambiar rápidamente entre las vistas con zoom y sin zoom de la
superficie de control.
Barra de control inferior de EQ
Hide Points
Oculta los puntos de control, lo que le permite evaluar la curva de EQ con
más precisión.
Freeform
Activa el modo freeform (forma libre), en el que puede dibujar la curva de EQ
manualmente pintando sobre la superficie de control con el botón izquierdo
del ratón.
Tenga en cuenta que pasar al modo freeform y volver atrás puede ser
destructivo y se puede perder información de la curva de EQ.
Curve 1/2/3
Puede definir hasta tres curvas de ecualización para cada grupo de canales.
Esto es útil si está realizando una adaptación (matching) de espectro. Por
ejemplo, puede aplicar una adaptación de una curva de EQ generada
automáticamente y a la vez aplicar cualquier curva de EQ adicional que dibuje
manualmente.
Tenga en cuenta que CurveEQ tiene una resolución más baja en frecuencias
por debajo de 200
Hz. En estas frecuencias, la curva de EQ no siempre
obedece a las posiciones de los puntos de control.
Underlay
Le permite seleccionar otra curva de EQ de cualquier otro grupo de canales
que se muestra como una capa por debajo.
Botón flecha arriba/abajo
Le permite escalar la ganancia de la curva de EQ.
Inv
Invierte la curva de EQ actual.
Copy To
Copia la envolvente a la misma envolvente en otro grupo.
Reset
Restablece la curva de EQ actual a su estado por defecto.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
749
Barra Group y línea de información
Group 1/2/3/4
Estos botones representan los grupos de canales. Puede seleccionar el
grupo de canales cuyos parámetros se editarán o monitorizarán. Solo se
muestran los grupos que están asignados a canales internos en la ventana
Channel Routing.
Solo
Le permite poner en solo la salida del grupo seleccionado. El estado del
botón Solo no se guarda entre sesiones del proyecto y no se restaura cuando
se recarga el proyecto.
Copy To
Le permite copiar ajustes de parámetros definidos en el grupo de canales
seleccionado a otro grupo de canales.
Reset
Restablece los parámetros del grupo activo.
NOTA
Tenga en cuenta que la barra de grupo no es visible si la opción Min Infrastructure
de la ventana Settings está activada. En tal caso, puede usar el selector Routing
para seleccionar un grupo de canales.
Lista de grupos de canales
CurveEQ muestra una lista de canales de entrada que están enrutados al grupo de
canales seleccionado. Esta lista está conectada con la ventana Channel Routing y
muestra ajustes de enrutamiento definidos en ella. Los nombres de los canales
internos (A, B, C, etc.) que aceptan el canal de entrada correspondiente se
muestran en estilo superíndice. Estos nombres de canales internos también se
muestran en los medidores de nivel. Si más de un canal de entrada se enruta al
mismo canal interno, la suma se muestra de la forma «(IN1+IN2)».
Cuando el canal interno está asignado a un grupo mid/side, sus canales de entrada
están escritos entre paréntesis con el prefijo «m» (mid) o «s» (side). Por ejemplo
«s(IN1 & IN2)» significa «parte side de la pareja mid/side consistiendo de lo canales
de entrada IN1 e IN2».
Línea de información
Este elemento de la interfaz muestra mensajes de información y también puede
mostrar otros mensajes de información. La línea de información se puede
desactivar en la ventana Settings.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
750
Medidor de nivel
El medidor de nivel muestra varias barras que se corresponden con los canales (A,
B, etc.) del grupo de canales seleccionado. El medidor de nivel muestra todos los
canales disponibles si el botón Show All Channel Meters está activado en la
ventana Channel Routing.
Los medidores de nivel pueden mostrar una pequeña línea horizontal blanca que
representa el nivel de pico. En los medidores de nivel de salida, tales como el nivel
de pico, puede ser roja. Esto significa que el nivel de salida ha entrado en un área
por encima del nivel de señal 0
dBFS y puede aparecer clipping si el plug-in se
inserta en la posición final de la cadena de señal de la aplicación huésped. Si el
plug-in se inserta en una posición intermedia, es decir, antes de otros plug-ins, no
tiene por qué aparecer clipping.
La balística del medidor de nivel y el tiempo de retención de pico se pueden definir
para todas las instancias del plug-in en la ventana Settings.
Los medidores de nivel de salida normalmente tienen un visor Out/In, que muestra
la diferencia en nivel RMS entre las señales de entrada y de salida del plug-in.
Adaptación de espectro
Con CurveEQ puede hacer coincidir el sonido de cualquier pista de audio con otro,
tanto si es su guitarra predilecta como su muestra de bombo favorita.
Todas las funciones relacionadas se encuentran en el visor Static & Match.
NOTA
La adaptación de espectro usa parámetros definidos en el Spectrum Mode Editor.
Solo los espectros presentes en las ranuras de espectro estático se pueden usar
para la adaptación. Los espectros principal y secundario en tiempo real habituales
no se utilizan para la adaptación, a menos que se tomen como instantáneas
mediante los botones Take o Take 2nd.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
751
Cuando realiza adaptación de espectro se le sugiere que establezca el selector
Type en el Spectrum Mode Editor a Avg, para que se use el espectro promedio para
la adaptación. Debe ejecutar o calcular el promedio durante varios segundos hasta
que el espectro visible sea los suficientemente suave. Después de conseguir la
forma de espectro requerida en la pantalla, puede hacer clic en el botón Take (o
Take 2nd) de la ranura de espectro estático para guardar este espectro con el
propósito de copiarlo o adaptarlo.
Necesita por lo menos dos instantáneas de espectro en dos ranuras para la
adaptación. El espectro que no desea ecualizar y el espectro de referencia deben
marcarse con los botones Apply To y Reference. Puede definir más de un espectro
como Apply To o Reference. En tal caso se usará el promedio de los espectros.
El parámetro Points especifica cuántos puntos de medición se usarán para la
adaptación. A mayor cantidad de puntos, más precisa será la adaptación. Sin
embargo, en muchos casos una adaptación más precisa no significa un sonido
mejor. Le sugerimos que pruebe con varios valores para determinar cuál suena
mejor.
IMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTE
La curva de EQ presente en la pantalla afecta al proceso de promediado del
espectro, entonces la curva de EQ deberá ser plana en el momento de recoger los
datos del espectro.
NOTA
El desplazamiento de ganancia del espectro estático no tiene efecto en el proceso
de adaptación.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
752
Spectrum Mode Editor
Las opciones de adaptación de espectro están en el Spectrum Mode Editor, que
se puede abrir haciendo clic en el botón Edit en la barra de control superior de EQ.
Spectrum Disable
Desactiva la función de análisis de espectro del plug-in.
Filled Display
Activa un relleno adicional semitransparente en la visualización del espectro.
2nd Spectrum
Activa la curva de espectro secundaria, que se muestra en un color más
oscuro.
Selector de tipo Type
Le permite seleccionar un tipo de análisis de espectro. El modo RT Avg aplica
un análisis promediado del espectro en tiempo real. Este tipo de análisis
produce un espectro RMS promediado, sobre el período especificado por el
parámetro AVG Time. El tipo de análisis Max produce un espectro de
potencia máxima acumulada. El tipo Avg produce un espectro de potencia
promedio acumulada. El modo RT Max produce un espectro máximo en
tiempo real con caída del espectro. Para una mejor estimación del espectro
máximo, use un ajuste de Overlap más alto. Si necesita una retención de pico
infinita, use el tipo de análisis Max.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
753
Block Size
Especifica el tamaño de bloque de FFT (transformada rápida de Fourier) del
analizador de espectro. Un tamaño de bloque mayor ofrece más resolución
en el rango de frecuencias bajas, pero decrementa la coherencia temporal
(precisión de tiempo) en el rango de frecuencias altas; la información de
frecuencias altas se vuelve sobrepromediada. Además, con un ajuste de
tamaño de bloque grande, el espectro se refresca con menos frecuencia.
Esto es puede compensar aumentando el parámetro Overlap.
Cuando se trabaja con frecuencias de muestreo cada vez más altas, es
necesario aumentar el valor del tamaño de bloque, porque el ajuste se usa
sobre el ancho de banda espectral completo. Por lo tanto, a mayor frecuencia
de muestreo, la resolución del analizador en el rango de frecuencias visible
será menor para el tamaño de bloque dado.
Si quiere medir la frecuencia de un sonido de baja frecuencia, como un
bombo o un bajo eléctrico de forma precisa, use un valor de Block Size más
alto junto con un valor de Overlap más alto también.
Con el fin de evitar clics y fallos técnicos al reproducir cuando se usan valores
altos de Block Size, es necesario que aumente el tamaño del buffer de audio
en su aplicación huésped.
2nd Type
Si 2nd Spectrum está activado, puede usar este menú emergente para
seleccionar un tipo de análisis del espectro secundario. Por ejemplo,
estableciendo 2nd Type a RT Max y Type a RT Avg, puede ver los espectros
promedio y máximo a la vez.
Tenga en cuenta que el espectro secundario usa los mismos valores de
Block Size y Avg Time que el espectro primario.
Overlap
Controla el solapamiento entre las ventanas de análisis de espectro FFT
adyacentes. Valores altos de overlap hacen que el espectro se actualice con
más frecuencia a costa de una carga de CPU más alta.
AVG Time
Especifica el tiempo promedio (caída) usado con el análisis RT Avg o RT
Max. Este valor especifica después de cuántos milisegundos el espectro cae
20
dB.
Smoothing
Le permite seleccionar la resolución de la función de suavizado. El suavizado
produce una caída de 6
dB por octava cuando se usan señales de onda
sinusoidales estacionarias. Por ejemplo, incluso si la señal consiste en 2
ondas sinusoidales (1
kHz y 2 kHz) de igual amplitud de pico, la onda
sinusoidal de 2
kHz parece ser 6 dB más floja. Esto ocurre porque la
transformada rápida de Fourier produce un espectro más estrecho para las
señales estacionarias de alta frecuencia en comparación con las señales
estacionarias de baja frecuencia. Esta pérdida no aparece cuando son
analizadas señales no estacionarias (musicales).
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
754
Freq Low/Freq High
Especifica el rango de frecuencias visible de la vista del espectro.
Range Low/Range High
Especifica el rango de potencia accesible del espectro.
Slope
Le permite ajustar la pendiente del visor de analizador de espectro alrededor
de 1
kHz. Inclinar o distorsionar el espectro puede ser útil porque las
frecuencias más altas normalmente tienen menor potencia en comparación
con las frecuencias más bajas. Eligiendo una pendiente apropiada para el
espectro, puede compensar este hecho.
Static Spectrums Editor
CurveEQ le ofrece un visor de espectros estáticos que se puede controlar a través
del Static Spectrums Editor.
Puede seleccionar el nombre de visualización de la ranura del espectro, su color, y
el desplazamiento en dB del espectro estático. El espectro estático puede
mostrarse y ocultarse con la casilla de visibilidad. El desplazamiento en dB se
puede usar para una colocación más conveniente del espectro estático en la
pantalla, y no afecta a la forma del espectro.
Take/Take 2nd
Estos botones toman una instantánea (snapshot) del espectro principal y
secundario. Las instantáneas de espectro estáticas se toman usando los
parámetros de espectro especificados en el Spectrum Mode Editor.
Antes de tomar una instantánea del espectro, elija un tipo de análisis de
espectro en el Spectrum Mode Editor, normalmente Avg o Max, y analícelo
durante el tiempo suficiente para que el espectro se vuelva suficientemente
general. Al analizar una canción se recomienda guardar espectros diferentes
para las estrofas, estribillos y puentes, ya que pueden tener un balance
espectral que difiera significativamente.
Si no se toma ninguna instantánea después de pulsar el botón Take, no hay
ningún espectro disponible. Tiene que configurar el modo de espectro o bien
iniciar la reproducción de nuevo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
755
Load/Save
Puede guardar el espectro de una ranura de espectro estático como un
archivo con extensión .csf (compressed spectrum file).
X
Elimina el espectro de la ranura seleccionada.
Preset Manager
Puede usar el gestor de presets principal para guardar y cargar presets del estado
del plug-in.
Los presets del gestor de presets principal se comparten entre todas las instancias
del mismo plug-in Voxengo. Todos los presets del gestor de presets principal se
guardan en bancos de presets de usuario. Además de los bancos de presets de
usuario, hay dos bancos especiales: el Session Bank y el banco Factory ROM.
El Session Bank contiene programas más que presets. Cada programa del Session
Bank contiene su propio historial de deshacer/rehacer. El Session Bank lista
programas que son programas iguales de la aplicación huésped. Cuando activa un
programa en el Session Bank, el programa de la aplicación huésped cambia.
El banco Factory ROM contiene presets que no se pueden cambiar. El banco
Factory ROM se carga en el Session Bank cada vez que una nueva instancia del
plug-in se crea en la aplicación huésped.
El gestor de presets principal contiene los siguientes botones de control:
+/-
Le permiten añadir o eliminar un preset o banco. Hacer clic derecho en el
botón más (+) inserta el preset en la posición actual de la lista en lugar de al
final.
Load/Save
Le permite guardar y cargar el banco o preset a y desde un archivo.
U
Actualiza el preset seleccionado con el estado actual del plug-in.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
756
Set as Default
Hace que el preset seleccionado sea el preset por defecto. El preset por
defecto se carga cada vez que se crea una nueva instancia del plug-in en la
aplicación huésped, o cuando se pulsa el botón master Reset. Si quiere
restaurar el preset por defecto original, seleccione el preset «Default» en el
banco Factory ROM y haga clic en el botón «Set as Default».
Activate
Carga el preset seleccionado. Puede también hacer doble clic en el nombre
del preset.
NOTA
Los plug-ins Voxengo usan un formato propietario para guardar presets y bancos
de presets. Añada un prefijo con significado a los nombres de archivo de bancos y
presets para que no los confunda con los presets creados en otros plug-ins
Voxengo. Los archivos de preset de plug-in Voxengo tienen la extensión .cpf, y los
archivos de banco de presets la extensión .cbf.
Para renombrar un preset o banco, selecciónelo y después de un corto periodo de
tiempo haga clic en él de nuevo.
Ventana Channel Routing
En la ventana Channel Routing, están disponibles las siguientes opciones:
Routing Presets
Abre una ventana que contiene presets para la ventana Channel Routing,
incluyendo etiquetas de canales.
Show all Channel Meters
Permite visualizar todos los contadores de estadísticas y medidores de
canales, independientemente del grupo de canales seleccionado. Cuando
esta opción está desactivada, solo se muestran los medidores que
pertenecen al grupo de canales seleccionado.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
757
Activar esta opción es útil cuando está usando procesado dual-mono o
mid-side. Esta opción le permite ver medidores de canales para los canales
izquierdo y derecho, o mid y side, juntos.
Input y Output Routing
Le permite enrutar entradas de plug-ins externos a canales internos del
plug-in y viceversa, y enrutar canales internos del plug-in a salidas de plug-ins
externos. El plug-in tiene un número predefinido de canales internos, pero el
número de canales de entrada y salida puede variar dependiendo de la pista
o bus de la aplicación huésped en los que esté insertado el plug-in.
Tenga en cuenta que si el selector de enrutamiento de entrada es rojo, hará
referencia a un canal de entrada no existente. Puede corregir esto
seleccionando un canal existente. Las entradas de side-chain externas se
denotan por etiquetas entre paréntesis, por ejemplo, (IN3), (IN4).
Mid/Side Pairs
Le permite asignar canales de entrada a parejas mid/side para la codificación
y decodificación. La codificación mid/side es una técnica bastante conocida
que le permite procesar la información media (central) y lateral (espacial) de
señales estéreo independientes, ofreciéndole un gran control sobre la
estereofonía de la señal.
La codificación mid/side funciona solo con canales emparejados y por lo
tanto requiere que dos canales se asignen a la misma pareja mid/side. Una
señal de entrada se codifica mid/side antes de que sea procesada por el
plug-in, y se decodifica después, antes de que se enrute hacia la salida del
plug-in.
Group Assignments
El plug-in le permite asignar sus canales de audio internos a grupos de
canales lógicos. Cada grupo está afectado por su propio conjunto de
parámetros (forma EQ, factor de ganancia, etc.). El grupo de canales actual
se selecciona a través del selector de grupo de canales.
Se pueden asignar canales de audio individuales a diferentes grupos de
canales. Por ejemplo, puede hacer ajustes de EQ diferentes para el canal 1 y
el canal 2 asignando el canal 1 al grupo 1 y el canal 2 al grupo 2.
En una configuración de surround puede asignar los canales izquierdo y
derecho al grupo 1 y los canales de surround al grupo 2, y aplicar diferentes
formas de EQ a los grupos.
Cada canal de audio del plug-in se puede asignar solo a un único grupo. La
agrupación de canales también afecta al enlazado de canales en caso de
procesado de dinámicas y otros procesos que estiman la envolvente de
sonoridad de la señal: canales asignados al mismo grupo se enlazan durante
el procesado y la estimación de sonoridad de la señal.
IN Channel Labels
Abre la ventana de asignaciones de etiquetas en la que puede cambiar los
nombres de visualización de los canales de entrada.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
758
También puede importar etiquetas de canales de la aplicación huésped
presionando el botón «Import labels from host». Sin embargo, no todas las
aplicaciones huésped ofrecen nombres de canales de entrada distintivos.
Group Names
Abre los nombres de grupos y puede cambiar sus nombres de visualización.
CurveEQ Settings
En la ventana CurveEQ Settings están disponibles los siguientes parámetros:
Color scheme
Los iconos muestran los posibles esquemas de colores. Para cambiar el
esquema de colores, haga clic en un icono.
UI scale
Ajusta el tamaño del panel del plug-in. Tenga en cuenta que cambiar este
ajuste requiere reiniciar la aplicación huésped.
Show hints
Si está activado, los mensajes de ayuda aparecen en la parte inferior del panel
del plug-in.
Min Infrastructure
Actívelo para ocultar parte de la interfaz del plug-in en favor de mostrar una
superficie de control de EQ más grande.
Level meter settings – Density mode
Activa el modo de medición de densidad. En este modo puede ver los niveles
en los que la señal está más a menudo. Examinando el rango de niveles en
los que la señal permanece, puede llegar a una conclusión sobre el rango
dinámico efectivo del audio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
759
Tenga en cuenta que la estimación de nivel de señal está afectada por la
integración del medidor y los tiempos de liberación. En este modo, el visor del
nivel de la señal también está afectado por el ajuste de tiempo de retención
de nivel de pico (Peak Level hold time).
Level meter settings – Integration time
Afecta al tiempo de integración de nivel de todos los medidores de nivel. El
valor refleja el tiempo que se necesita para que un nivel de señal caiga 20
dB,
o se eleve de un nivel constante a otro.
Tenga en cuenta que este ajuste no afecta al nivel de pico de los medidores
de nivel, pero afecta directamente a la diferencia visible entre el nivel de pico
y el nivel RMS cuando se mide una señal musical.
Level meter settings – Release Time
Cambia el tiempo de liberación de los medidores de nivel. Es el tiempo que
se requiere para que una señal caiga 20
dB.
Level meter settings – Peak level hold time
Ajusta el tiempo en el que un nivel de pico de una muestra de ancho
permanece intacto en el medidor de nivel.
Ajustes globales del plug-in
Se puede acceder a los ajustes globales del plug-in a través de la ventana Settings.
Están disponibles los siguientes parámetros:
Mouse Wheel Precision
Afecta a la precisión de la rueda del ratón. A mayor precisión, más fino cambia
el valor al usar la rueda del ratón.
SHIFT Key Precision
Afecta a la precisión cuando se utiliza y se arrastra un control con el ratón.
Drag Precision
Afecta a cómo los diales y los visores reaccionan a los movimientos del ratón.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
760
Visual settings
Puede personalizar la apariencia del plug-in con los siguientes ajustes:
Flat Panels – Si está activado, todos los botones y paneles del plug-in
son planos, sin ningún relleno de gradiente.
Spotlight – Activa un área de iluminación que se parece a un foco.
Textures – Añade textura al panel del plug-in.
Shadows – Activa sombras en los elementos gráficos.
Flat Level Meters – Activa una apariencia plana de los medidores, sin
bloques.
Show Knob Labels
Activa etiquetas numéricas que aparecen al colocar el ratón en un dial.
Tablet Mode
Cuando está activado puede controlar el plug-in con una tableta digital
(lápiz).
Show Virtual Keyboard
Cuando está activado aparece un teclado virtual de ordenador al introducir
valores. El teclado virtual de ordenador es útil si la aplicación huésped
bloquea ciertas teclas a la interfaz de usuario del plug-in.
Radial Knob Mode
Cuando está activado puede hacer clic en la corona para ajustar el valor del
parámetro inmediatamente.
Control Surface Crosshair
Muestra un cursor de punto de mira en el área de la superficie de control.
Anti-Denormal Noise
Activa la inserción de ruido anti desnormalización en las entradas del plug-in.
Este ruido tiene un valor RMS de -220
dB – muy por debajo del rango
dinámico audible. Si está usando el plug-in en una aplicación huésped que
aplica ese ruido automáticamente, puede desactivar esta opción para ahorrar
potencia de CPU. Sin el ruido anti desnormalización los filtros del plug-in
pueden sobrecargar la CPU al procesar silencio.
Remember Window Positions
Cuando está activado, el plug-in recuerda la posición relativa de las ventanas
al abrirlo otra vez.
Show All Filter Shapes
Cuando está activado se muestran todos los filtros activos junto con la forma
del filtro seleccionado.
Do Not Show Latency Changes
Desactiva el mensaje de alerta Latency Changed por completo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
761
Elementos de control estándar al detalle
Dial (potenciómetro)
Los diales se pueden controlar de la siguiente forma:
•Si Radial Knob Mode está activado puede arrastrar la corona de un dial para
ajustar el valor del parámetro correspondiente. Durante el arrastre, puede
alejar el cursor del ratón del dial para aumentar la precisión del ajuste de valor.
Arrastre el centro de un dial para ajustar el valor del parámetro con
movimientos de ratón hacia arriba y hacia abajo, linealmente. Si pulsa los
botones del ratón izquierdo y derecho juntos mientras arrastra el centro,
entrará en el modo de ajuste de alta precisión. También puede acceder a este
modo manteniendo pulsada la tecla mientras arrastra. La precisión del
arrastre se puede establecer en la ventana de ajustes globales.
Gire la rueda del ratón para ajustar el parámetro.
Haga doble clic en un dial para restablecerlo al estado por defecto.
Cuando coloca el ratón sobre un dial, aparece un anillo que le muestra valores
aproximados del parámetro en diferentes posiciones del dial. A estos valores
también se les llama etiquetas de diales. Los miles llevan un asterisco como sufijo
(2*). Este anillo se puede desactivar en la ventana de ajustes globales.
Entrada de valor del teclado
Puede hacer clic en muchos valores de lecturas tales como ganancia o frecuencia
para introducir un nuevo valor.
Selector de lista de valores
Este tipo de control le permite elegir un valor o una opción de la lista. Puede hacer
clic en el botón del selector para mostrar la lista de valores. También puede usar
los botones hacia adelante y hacia atrás del ratón, o la rueda del ratón, para
moverse entre los valores de la lista sin abrirla.
Para restablecer una lista de valores a su valor predeterminado, haga clic derecho
en el selector.
Deslizador
Los deslizadores se pueden arrastrar con el botón izquierdo del ratón. Si pulsa los
botones del ratón izquierdo y derecho juntos mientras arrastra el deslizador, entrará
en el modo de ajuste de alta precisión. También puede acceder a este modo
manteniendo pulsada la tecla mientras arrastra.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
762
Ubicación de los archivos de CurveEQ
CurveEQ crea archivos para ajustes, incluyendo presets. Todos los ajustes y
presets de CurveEQ están disponibles solo para el usuario específico del
ordenador.
En sistemas Windows, los archivos se encuentran en la carpeta siguiente:
\Users\<nombre de usuario>\ Application Data\Voxengo\Audio
Plug-ins\.
En sistemas Mac OS X, los archivos se encuentran en la carpeta siguiente:
/Users/<nombre de usuario>/Library/Preferences/
Voxengo/Audio Plug-ins/.
Puede eliminar, copiar y sustituir estos archivos de forma segura, incluida la
subcarpeta Voxengo\Audio Plug-ins\ entera.
DeEsser
Este efecto reduce la sibilancia excesiva y se utiliza principalmente en grabaciones
de voz. En esencia, se trata de un tipo especial de compresor configurado de forma
que sea sensible a las frecuencias producidas por el sonido «s».
La cercanía del micrófono y la ecualización pueden dar lugar a situaciones donde
el sonido en conjunto está bien, pero existe un problema de sibilancia.
Reduction
Controla la intensidad del efecto de de-esser.
Threshold
Si la opción Auto está desactivada, se puede utilizar este control para definir
un umbral para el nivel de señal entrante, por encima del cual el plug-in
reducirá los sonidos sibilantes.
Auto
Elige automática y continuamente un ajuste de threshold óptimo e
independiente de la señal de entrada. La opción Auto no funciona para
señales de bajo nivel (nivel de pico < -30
db). Para reducir los sibilantes en
un archivo así, ajuste el threshold manualmente.
Release
Establece el tiempo que tardará el efecto de-esser en volver al cero, cuando
la señal caiga por debajo del nivel del umbral.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
763
Medidores de nivel
Indican los valores de dB de las señales de entrada (IN) y salida (OUT) así
como el valor en que se reduce el nivel del sibilante (o frecuencia-s) (GR). El
medidor de reducción de ganancia muestra valores entre 0
dB (sin reducción)
y -20
dB (el nivel de la frecuencia-s disminuye en 20 dB).
Distortion
Distortion añade crujidos a sus pistas.
Boost
Aumenta la cantidad de distorsión.
Feedback
Alimenta parte de la señal de salida de nuevo en la entrada del efecto,
incrementando el efecto de distorsión.
Tone
Le deja seleccionar un rango de frecuencias al que aplicar el efecto de
distorsión.
Spatial
Cambia las características de distorsión de los canales izquierdo y derecho,
creando de este modo un efecto de estéreo.
Output
Ajusta el nivel de salida.
DualFilter
Este plug-in filtra determinadas frecuencias y permite el paso de otras frecuencias.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
764
Position
Frecuencia de corte. Si establece un valor negativo, DualFilter actúa como un
filtro de paso bajo. Los valores positivos hacen que el DualFilter actúe como
un filtro de paso alto.
Resonance
Establece el sonido característico del filtro. Con valores altos suena un
sonido zumbante.
EnvelopeShaper
Este plug-in se puede utilizar para atenuar o realzar la ganancia de la fase de ataque
y desvanecimiento del material de audio.
Puede usar los potenciómetros o arrastrar los puntos en el visor gráfico para
cambiar los valores del parámetro. Vaya con cuidado con los niveles al realzar la
ganancia, y si es necesario reduzca el nivel de salida para evitar el clipping.
Attack (-20 a 20 dB)
Cambia la ganancia de la fase de ataque de la señal.
Length (5 a 200 ms)
Determina la duración de la fase de ataque.
Release (-20 a 20 dB)
Cambia la ganancia de la fase de relajación de la señal.
Output (-24 a 12 dB)
Ajusta el nivel de salida.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
765
Expander
Expander reduce el nivel de la salida en relación al nivel de entrada de las señales
por debajo del umbral. Es útil si quiere realzar el rango dinámico o reducir el ruido
en pasajes silenciosos.
Puede usar los potenciómetros o arrastrar los puntos en el visor gráfico para
cambiar los valores de los parámetros Threshold y Ratio.
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que la expansión entra en juego. Los niveles de señal
por debajo del umbral se ven afectadas. Los niveles de señal por encima del
umbral no se procesan.
Ratio (1:1 a 8:1)
Determina la cantidad de realce de ganancia aplicada a las señales que están
por debajo del umbral.
Soft Knee
Si este botón está desactivado, las señales por debajo del umbral se
expanden instantáneamente según el ratio establecido (hard knee). Si soft
knee está activado, la ejecución de la expansión es más gradual, lo que
produce un resultado menos drástico.
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que el Expander responderá a las señales por debajo del
umbral establecido. Si el tiempo de ataque es largo, un trozo más grande de
la primera señal (ataque) pasará sin ser procesada.
Hold (de 0 a 2000 ms)
Ajusta el tiempo durante el que la expansión aplicada afecta a la señal debajo
del nivel de umbral.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original,
cuando la señal exceda el nivel del umbral. Si el botón Auto está activado,
Expander encontrará automáticamente un ajuste óptimo para el release, que
variará en función del audio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
766
Analysis (0 a 100) (Pico puro - RMS puro)
Determina si la señal de entrada se analiza de acuerdo con los valores de pico
o RMS, o con una mezcla de los dos. Un valor de 0 es pico puro, y un valor
de 100 es RMS puro. El modo RMS trabaja usando como base la potencia
media de la señal, mientras que el modo Peak trabaja más en niveles de pico.
Como guía general, el modo RMS funciona mejor en audio con menos
transitorios como piezas vocales, mientras que el modo Peak funciona mejor
para audio de percusión con muchos picos transitorios.
Live
Si este botón está activado, la función look ahead del Expander se
deshabilita. Look ahead produce un procesado más preciso pero añade una
cierta cantidad de latencia como contrapartida. Si el modo Live está activado,
no hay latencia, lo que puede ser mejor para el procesado en directo.
Gate
El gating, o puerta de ruido, silencia las señales de audio por debajo del umbral
especificado. Tan pronto como el nivel de la señal exceda el umbral establecido, la
puerta se abrirá para dejar pasar la señal a través.
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que la puerta (gate) se activa. Los niveles de señal por
encima del umbral establecido abren la puerta, y las señales por debajo del
umbral cierran la puerta.
LED State
Indica si la puerta está abierta (LED de color verde), cerrada (LED de color
rojo) o está en un término medio (LED de color amarillo).
Botones de filtro (LP, BP y HP)
Si el botón Side-Chain está activado, se pueden utilizar estos botones para
definir el tipo de filtro para paso bajo, paso banda, o paso alto.
Side-Chain
Este botón activa el filtro encadenado (side-chain) interno. La señal de
entrada se puede moldear según los parámetros de filtro. El side-chaining
interno puede ser útil para adaptar el funcionamiento de la puerta.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
767
Center (50 a 20 000 Hz)
Si el botón Side-Chain
está activado, esta opción define la frecuencia central
del filtro.
Q-Factor (0.01 a 10000)
Si el botón Side-Chain está ac
tivado, esta opción define la resonancia del
filtro.
Monitor
Le permite monitorizar la señal filtrada.
Attack (0.1 a 1000 ms)
Establece el tiempo que tardará la pue
rta en abrirse después de haberse
activado.
NOTA
Desactive el botón Live para cerciorarse de que la puerta ya está abierta
cuando se reproduzca una señal por encima del umbral.
Hold (de 0 a 2000 ms)
Determina cuánto tiempo permanece ab
ierta la puerta después de que la
señal caiga por debajo del nivel del umbral.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la puerta en cerrarse (después del tiempo de
Hol
d). Si el botón Auto está activado, la puerta busca el mejor ajuste de
relajación (release) para el audio.
Range
Ajusta la atenuación de la puerta cuando se cierra. Si Range está
a , la
puerta está completamente cerrada. A mayor valor, más alto e
s el nivel de la
señal que pasa a través de la puerta cerrada.
Analysis (0 a 100) (Pico puro - RMS puro)
Determina si la señal de ent
rada se analiza de acuerdo con los valores de pico
o RMS, o con una mezcla de los dos. Un valor de 0 es pico puro, y un valor
de 100 es RMS puro. El modo RMS trabaja usando como base la potencia
media de la señal, mientras que el modo Peak trabaja más en niveles de pico.
Como guía general, el modo RMS funciona mejor en audio con menos
transitorios como piezas vocales, mientras que el modo Peak funciona mejor
para audio de percusión con muchos picos transitorios.
Live
Si este botón está activado, la función look ahead
de Gate se deshabilita.
Look ahead produce un procesado más preciso pero añade una cierta
cantidad de latencia como contrapartida. Si el modo Live está activado, no
hay latencia, lo que es mejor para el procesado en directo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
768
GEQ-10/GEQ-30
Estos ecualizadores gráficos son idénticos, excepto por el número de bandas de
frecuencias disponibles (10 y 30).
Cada banda puede atenuarse o realzarse hasta 12 dB, permitiéndole un control fino
de la respuesta de frecuencia. Además, están disponibles varios modos
predefinidos que añaden color al sonido de GEQ-10/GEQ-30.
Puede dibujar curvas de respuesta en el visor principal haciendo clic y arrastrando
con el ratón. Es necesario seleccionar alguno de los deslizadores antes de
arrastrarlo dentro del visor.
En la parte inferior de la ventana se muestran las bandas de frecuencias en Hz de
forma individual. En la parte superior de la ventana del visor, se muestra la cantidad
de atenuación/realce en dB.
Output
Controla la ganancia global del ecualizador.
Flatten
Reinicializa todas las bandas de frecuencias a 0 dB.
Range
Le permite ajustar el grado en que una curva cortará o realzará la señal.
Invert
Invierte la curva de respuesta actual.
Menú emergente Mode
Este menú emergente le permite ajustar el modo de filtro que determina cómo
los distintos controles de bandas de frecuencias interactúan para crear una
curva de respuesta, vea abajo.
Modos de filtro
En el menú emergente en la esquina inferior derecha hay varios modos de EQ
diferentes disponibles. Estos modos pueden añadir color o carácter a la salida
ecualizada de varias maneras.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
769
True Response
Aplica filtros en serie con una respuesta de frecuencia precisa.
Digi Standard
En este modo, la resonancia de la última banda depende de la frecuencia de
muestreo.
Classic
Aplica una estructura de filtro paralela en la que la respuesta no sigue con
precisión los valores de ganancia.
VariableQ
Aplica filtros paralelos en sitios en los que la resonancia depende de la
cantidad de ganancia.
ConstQ u
Aplica filtros paralelos en sitios en los que la resonancia de la primera y última
banda depende de la frecuencia de muestreo.
ConstQ s
Aplica filtros paralelos en sitios en los que la resonancia aumenta al subir la
ganancia y viceversa.
Resonant
Aplica filtros en serie en sitios en los que un aumento de ganancia de una
banda disminuye la ganancia de bandas adyacentes.
Limiter
Este plug-in está diseñado para garantizar que el nivel de salida no supera el nivel
de salida especificado, lo cual puede evitar el clipping en posteriores dispositivos.
Limiter puede ajustar y optimizar automáticamente el parámetro Release según el
material de audio, pero también se puede ajustar manualmente. El Limiter también
tiene medidores diferentes para la entrada, la salida y la cantidad de limitación
(medidores centrales).
Input (-24 a 24 dB)
Ajusta la ganancia de entrada.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
770
Output (-24 a 6 dB)
Determina el nivel máximo de salida.
Release (0.1 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original. Si el
botón Auto está activado, Limiter buscará automáticamente un ajuste óptimo
de relajación (release), que variará en función del audio.
L/R -> M/S, M/S -> L/R
Este plug-in permite convertir una señal de estéreo en una señal de M/S y
viceversa.
La herramienta L/R -> M/S convierte una señal L/R que esté dividida en una señal
izquierda y una señal derecha en una señal M/S que se divide en señal intermedia
(L+R) y señales laterales (L-R).
La herramienta M/S -> L/R reconvierte la señal M/S en una señal L/R.
Maximizer
Este plug-in eleva la sonoridad del material de audio sin que haya riesgo de que se
produzca clipping. Opcionalmente hay una función de soft clip, que elimina los
picos cortos en la señal de entrada e introduce una distorsión cálida de tipo válvulas
a la señal.
Output (-24 a 6 dB)
Determina el nivel máximo de salida. Debería establecerse normalmente a 0
para evitar el clipping.
Optimize (0 a 100)
Determina la sonoridad de la señal.
Soft Clip
Si este botón está activado, Maximizer comienza a limitar o recortar la señal
con suavidad y, al mismo tiempo, genera armónicos que dan al audio un toque
cálido de tipo válvulas.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
771
Mix6to2
Este plug-in permite mezclar rápidamente el formato de mezcla surround a estéreo.
Puede controlar los niveles de hasta seis canales surround y decidir, para cada
canal, hasta qué nivel se incluye en la mezcla resultante.
NOTA
Este plug-in no simula una mezcla surround ni añade artefactos psicoacústicos en
la salida resultante; es un simple mezclador. El plug-in solo está disponible en la
Sección Master y si está activo un montaje de audio surround.
Canales surround
Volume
Controlan la cantidad de señal que se incluye en el canal izquierdo y/o
derecho del bus de salida.
Link
Vincula los dos faders de volumen.
Invert
Permite invertir la fase del canal izquierdo y derecho del bus de salida.
Bus Output
Volume
Define el volumen de la salida mezclada.
Link
Vincula los dos faders Output.
Normalizar
Si esta opción está activada, se normaliza la salida mezclada. Por ejemplo, el
nivel de salida se ajusta automáticamente para que la señal más potente
tenga la mayor sonoridad posible sin que se produzca clipping.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
772
Mix8to2
Este plug-in permite mezclar rápidamente el formato de mezcla surround a estéreo.
Puede controlar los niveles de hasta ocho canales surround y decidir, para cada
canal, hasta qué nivel se incluye en la mezcla resultante.
Este plug-in no simula una mezcla surround ni añade artefactos psicoacústicos en
la salida resultante; es un simple mezclador. El plug-in solo está disponible en la
Sección Master y si está activo un montaje de audio de 8 canales.
Canales surround
Volume
Controlan la cantidad de señal que se incluye en el canal izquierdo y/o
derecho del bus de salida.
Link
Vincula los dos faders de volumen.
Invert
Permite invertir la fase del canal izquierdo y derecho del bus de salida.
Bus Output
Volume
Define el volumen de la salida mezclada.
Link
Vincula los dos faders Output.
Normalizar
Si esta opción está activada, se normaliza la salida mezclada. Por ejemplo, el
nivel de salida se ajusta automáticamente para que la señal más potente
tenga la mayor sonoridad posible sin que se produzca clipping.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
773
MonoDelay
Es un efecto de retardo mono que puede basarse en el tempo o usar ajustes de
tiempo de retardo especificados.
Delay
Si la sincronía de tempo está activada, aquí es donde usted especifica el valor
de nota base del retardo. Si la sincronía de tempo está desactivada, el tiempo
de retardo se puede establecer en milisegundos.
Feedback
Establece el número de repeticiones del retardo.
Filter Lo
Afecta al bucle de realimentación de la señal de efecto y permite que pasen
frecuencias bajas. El botón debajo del potenciómetro activa/desactiva el
filtro.
Filter Hi
Afecta al bucle de realimentación de la señal de efecto y permite que pasen
frecuencias altas. El botón debajo del potenciómetro activa/desactiva el filtro.
Mix
Ajusta el balance de nivel entre la señal sin efecto y la señal con efecto. Si
este efecto se usa como efecto de envío, ajuste este parámetro al máximo
valor ya que puede controlar el balance de la señal con efecto/sin efecto en
el envío.
MonoToStereo
Este efecto convierte una señal mono en una señal pseudo-estéreo. El plug-in debe
ser insertado en una pista estéreo que reproduce un archivo mono.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
774
Width
Controla la amplitud o la profundidad de la mejora de estéreo. Gire en el
sentido de las agujas del reloj para aumentar la mejora.
Delay
Incrementa la cantidad de diferencias entre los canales izquierdo y derecho
para aumentar más el efecto estéreo.
Color
Genera diferencias adicionales entre los canales para incrementar el efecto
estéreo.
Mono
Cambia la salida a mono, para verificar posibles coloreados no deseados del
sonido, que muchas veces pueden ocurrir al crear una imagen estéreo
artificial.
MultibandCompressor
MultibandCompressor permite dividir una señal en un máximo de cuatro bandas de
frecuencias, cada una con su propia característica de compresión totalmente
ajustable.
La señal se procesa en base a los ajustes que haya hecho en las secciones de
Frequency Band y Compressor. Puede especificar el nivel, el ancho de banda y las
características de compresión para cada banda.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
775
Editor de bandas de frecuencias
En el editor de Frequency Band en la mitad superior del panel es donde ajusta la
amplitud de las bandas de frecuencias así como sus niveles después de la
compresión. La escala de valores vertical en la izquierda muestra el nivel de
ganancia de entrada de cada banda de frecuencias. La escala horizontal muestra
el rango de frecuencias disponible.
Las manecillas de los lados se usan para definir el rango de frecuencias de
las diferentes bandas de frecuencias.
Puede utilizar estas manecillas sobre cada banda de frecuencia para atenuar
o realzar la ganancia de entrada ± 15 dB después de la compresión.
Las manecillas del editor de Frequency Band se pueden arrastrar con el ratón.
Úselas para poner el límite del rango de frecuencias y los niveles de ganancia de
entrada para cada una de las bandas de frecuencias.
Bypass de bandas de frecuencias
Cada banda de frecuencia se puede poner en bypass usando el botón B en
cada sección de compresión.
Solo de bandas de frecuencias
Con el botón S se puede poner en modo solo (único) una banda de
frecuencias en cada sección de compresión. Solo se puede poner en solo
una banda a la vez.
Sección de compresión
Puede especificar el Threshold y el Ratio moviendo los puntos de ruptura o
usando los potenciómetros correspondientes. El primer punto de ruptura en el que
la línea se desvíe de la diagonal recta es el punto de umbral.
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que el Multiband Compressor entra en juego. Los
niveles de señal por encima del umbral establecido se ven afectadas. Los
niveles de señal por debajo no se procesan.
Ratio (1000 a 8000) (1:1 a 8:1)
Determina la cantidad de reducción de ganancia aplicada a las señales que
sobrepasan el umbral establecido. Un ratio de 3000 (3:1) significa que por
cada 3
dB que aumente el nivel de entrada, el nivel de salida aumentará en
solo 1
dB.
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que el compresor responderá a las señales por encima
del umbral establecido. Si el tiempo de ataque es largo, un trozo más grande
de la primera señal pasa sin ser procesado.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
776
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original,
cuando la señal caiga por debajo del nivel del umbral. Si el botón Auto está
activado, el compresor busca automáticamente un ajuste óptimo de release,
que variará en función del audio.
Output (-24 a 24 dB)
Controla el nivel de salida total de MultibandCompressor.
Octaver
Este plug-in puede generar dos voces adicionales que siguen el tono de la señal
de entrada una octava y dos octavas por debajo del tono original, respectivamente.
Octaver funciona mejor con señales monofónicas.
Direct
Ajusta la mezcla entre la señal original y las voces generadas. Un valor de 0
quiere decir que solo se oirá la señal generada y transpuesta. Subiendo este
valor se irá oyendo más la señal original.
Octave 1
Ajusta el nivel de señal generada una octava por debajo de la altura original.
Un ajuste de 0 significa que la voz se enmudece.
Octave 2
Ajusta el nivel de señal generada dos octavas por debajo de la altura original.
Un ajuste de 0 significa que la voz se enmudece.
PingPongDelay
Es un efecto de retardo estéreo que alterna cada repetición entre los canales
izquierdo y derecho.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
777
Delay
Si la sincronía de tempo está activada, aquí es donde usted especifica el valor
de nota base del retardo. Si la sincronía de tempo está desactivada, el tiempo
de retardo se puede establecer en milisegundos.
Feedback
Establece el número de repeticiones del retardo.
Filter Lo
Afecta al bucle de realimentación de la señal de efecto y permite que pasen
frecuencias bajas. El botón debajo del potenciómetro activa/desactiva el
filtro.
Filter Hi
Afecta al bucle de realimentación de la señal de efecto y permite que pasen
frecuencias altas. El botón debajo del potenciómetro activa/desactiva el filtro.
Spatial
Establece la amplitud del estéreo para las repeticiones izquierda/derecha.
Gire en el sentido de las agujas del reloj para un efecto estéreo ping-pong
más pronunciado.
Mix
Ajusta el balance de nivel entre la señal sin efecto y la señal con efecto. Si
este efecto se usa como efecto de envío, ajuste este parámetro al máximo
valor ya que puede controlar el balance de la señal con efecto/sin efecto en
el envío.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
778
PostFilter
Este es el plug-in de filtro que debe utilizar si está realizando una mezcla de
posproducción, aunque también se puede utilizar en producción musical como
alternativa a configuraciones complejas de EQ. Esto le permite un filtrado rápido y
fácil de frecuencias no deseadas, creando espacio para sonidos importantes de su
mezcla.
El plug-in PostFilter combina un filtro de corte bajo un filtro de notch y un filtro de
corte alto. Puede hacer ajustes arrastrando los puntos de la curva en el visor
gráfico, o ajustando uno de los controles de debajo del visor.
Medidor de nivel
Muestra el nivel de salida, dándole una indicación de cómo está afectando el
filtrado al nivel general de la señal del evento editado.
Low Cut Freq (20 Hz a 1 kHz, o desactivado)
Le permite eliminar ruido en frecuencias bajas. El filtro está inactivo si el punto
de la curva se encuentra a la izquierda del todo.
Low Cut Slope
Le permite elegir un valor de slope para el filtro de corte bajo.
Low Cut Preview
Utilice este botón ubicado entre el botón Low Cut Freq y el visor gráfico para
cambiar el filtro a un filtro de corte alto complementario. Esto desactiva
cualquier otro filtro, permitiéndole escuchar solamente las frecuencias que
quiere filtrar.
Notch Freq
Establece la frecuencia del filtro de notch.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
779
Notch Gain
Ajusta la ganancia de la frecuencia seleccionada. Use valores positivos para
identificar las frecuencias que quiere filtrar.
Notch Gain Invert
Este botón invierte el valor de ganancia del filtro notch. Use este botón para
filtrar ruido no deseado. Al buscar la frecuencia a omitir, algunas veces es de
ayuda realzarla primero (ajustar el filtro notch a ganancia positiva). Una vez
que haya encontrado la frecuencia del ruido, puede utilizar el botón Invert
para anularla.
Notch Q-Factor
Establece la anchura del filtro de notch.
Notch Preview
Utilice el botón de vista previa, ubicado entre los botones de filtro de notch
y el visor gráfico, para crear un filtro de paso banda con la frecuencia y Q del
filtro de pico. Esto desactiva cualquier otro filtro, permitiéndole escuchar
solamente las frecuencias que quiere filtrar.
Botones Notches (1, 2, 4, 8)
Estos botones añaden filtros de notch adicionales para filtrar armónicos.
High Cut Freq (de 3 Hz a 20 kHz o desactivado)
Este filtro de corte alto le permite eliminar ruido de frecuencias altas. El filtro
está inactivo si el punto de la curva se encuentra a la derecha del todo.
High Cut Slope
Le permite elegir un valor de slope para el filtro de paso bajo.
High Cut Preview
Utilice este botón ubicado entre el botón High Cut Freq y el visor gráfico para
cambiar el filtro a un filtro de corte bajo complementario. Esto desactiva
cualquier otro filtro, permitiéndole escuchar solamente las frecuencias que
quiere filtrar.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
780
RoomWorks
RoomWorks es un plug-in de reverberación altamente ajustable para crear efectos
realistas de reverberación y ambientación en salas en formatos estéreo y surround.
El uso de CPU es ajustable para encajar con las necesidades de cualquier sistema.
Desde reflexiones de sala pequeña hasta reverberaciones del tamaño de una
caverna, este plug-in ofrece una reverberación de gran calidad.
Input Filters
Lo Freq
Determina la frecuencia en la que el filtro de shelving bajo tiene efecto. Los
ajustes alto y bajo filtran la señal antes del proceso de reverberación.
Hi Freq
Determina la frecuencia en la que el filtro de shelving alto tiene efecto. Los
ajustes alto y bajo filtran la señal antes del proceso de reverberación.
Lo Gain
Establece la cantidad de atenuación o realce para el filtro de shelving bajo.
Hi Gain
Establece la cantidad de atenuación o realce para el filtro de shelving alto.
Reverb Character
Pre-Delay
Controla cuánto tiempo pasa antes de aplicar la reverberación. Le permite
simular espacios más grandes incrementando el tiempo que tardan las
primeras reflexiones en llegar al oyente.
Reverb Time
Le permite ajustar el tiempo de reverberación en segundos.
Size
Altera los tiempos de retardo de las primeras reflexiones para simular
espacios más grandes o más pequeños.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
781
Diffusion
Afecta al carácter de la cola de la reverberación. Valores más altos conducen
a más difusión y a un sonido más suave, mientras que los valores más bajos
conducen a un sonido más claro.
Width
Controla la amplitud de la imagen estéreo. 100 % le da una reverberación
totalmente estéreo. A 0
% la reverberación es toda en mono.
Variation
Hacer clic en este botón generará una nueva versión del mismo programa de
reverberación usando patrones de reflexión alterados. Esto es útil si ciertos
sonidos están causando resultados zumbantes o indeseados. Crear una
nueva variación soluciona a menudo estos problemas. Hay 1000 variaciones
posibles.
Hold
Activar este botón congela el búfer de reverberación y lo hace entrar en un
bucle infinito. Puede crear algunos sonidos de pad interesantes usando esta
funcionalidad.
Damping
Lo Freq
Determina la frecuencia por debajo de la cual ocurre damping en bajas
frecuencias.
High Freq
Determina la frecuencia por debajo de la cual ocurre damping en altas
frecuencias.
Low Level
Afecta al tiempo de caída de las frecuencias bajas. La reverberación de una
habitación normal decae más rápido en el rango de frecuencias altas y bajas
que no en el rango de frecuencias medias. Bajar el porcentaje del nivel hace
que las frecuencias bajas caigan más rápidamente. Los valores por encima
de 100
% hacen que las frecuencias bajas se desvanezcan más lentamente
que las frecuencias de rango medio.
High Level
Afecta al tiempo de caída de las frecuencias altas. La reverberación de una
habitación normal decae más rápido en el rango de frecuencias altas y bajas
que no en el rango de frecuencias medias. Bajar el porcentaje del nivel hace
que las frecuencias altas caigan más rápidamente. Los valores por encima de
100
% hacen que las frecuencias altas se desvanezcan más lentamente que
las frecuencias de rango medio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
782
Envelope
Amount
Determina cuánto efecto tendrán los controles de ataque y release sobre la
reverberación. Los valores bajos tienen un efecto más sutil, mientras que los
valores altos suenan más drásticos.
Attack
Los ajustes de envolvente en RoomWorks controlan cómo la reverberación
sigue las dinámicas de la señal de entrada, de una manera parecida a la
puerta de ruido o al expansor descendente. El ataque determina cuánto
tiempo tarda la reverberación en llegar a su volumen máximo después de un
pico de señal (en milisegundos). Es parecido al pre-delay, pero la
reverberación va creciendo en lugar de empezar toda al mismo tiempo.
Release
Determina cuánto tiempo se podrá oír la reverberación tras un pico de señal
antes de que quede cortada; parecido al tiempo de release de una puerta.
Output
Mix
Determina el balance de señal con/sin efecto. Si RoomWorks se usa como
un efecto de inserción para un canal de efectos (FX), lo más habitual es
ajustar este valor en 100
% o utilizar el botón wet only.
Wet only
Este botón desempeña la función opuesta al parámetro Mix y define el efecto
en una señal húmeda o procesada al 100
%. El botón normalmente debería
activarse si se utiliza RoomWorks como efecto de envío para un canal FX o
un canal de grupo.
Efficiency
Determina cuánta potencia de procesador se usa para RoomWorks. A menor
valor, más recursos de CPU se usan, y más alta será la calidad de la
reverberación. Se pueden crear efectos interesantes con ajustes de
Efficiency muy altos (>90
%).
Export
Determina si, durante la exportación de audio, RoomWorks usará la máxima
potencia de CPU para tener la mayor calidad de reverb. Durante la
exportación puede que desee utilizar un ajuste de eficiencia más alto para
lograr un efecto concreto. Si quiere la calidad de reverberación más elevada
durante la exportación, asegúrese de que este botón está activado.
Medidor de salida
Indica el nivel de la señal de salida.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
783
RoomWorks SE
RoomWorks SE es una versión ligera del plug-in RoomWorks. Este plug-in ofrece
reverberación de gran calidad, pero tiene menos parámetros y consume menos
CPU que la versión completa.
Pre-Delay
Controla cuánto tiempo pasa antes de aplicar la reverberación. Le permite
simular espacios más grandes incrementando el tiempo que tardan las
primeras reflexiones en llegar al oyente.
Reverb Time
Le permite ajustar el tiempo de reverberación en segundos.
Diffusion
Afecta al carácter de la cola de la reverberación. Valores más altos conducen
a más difusión y a un sonido más suave, mientras que los valores más bajos
conducen a un sonido más claro.
Hi Level
Afecta al tiempo de caída de las frecuencias altas. La reverberación de una
habitación normal decae más rápido en el rango de frecuencias altas y bajas
que no en el rango de frecuencias medias. Bajar el porcentaje del nivel hace
que las frecuencias altas caigan más rápidamente. Los valores por encima de
100
% hacen que las frecuencias altas se desvanezcan más lentamente que
las frecuencias de rango medio.
Lo Level
Afecta al tiempo de caída de las frecuencias bajas. La reverberación de una
habitación normal decae más rápido en el rango de frecuencias altas y bajas
que no en el rango de frecuencias medias. Bajar el porcentaje del nivel hace
que las frecuencias bajas caigan más rápidamente. Los valores por encima
de 100
% hacen que las frecuencias bajas se desvanezcan más lentamente
que las frecuencias de rango medio.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Cuando se utiliza
RoomWorks SE como un elemento de inserción para un canal FX, lo más
habitual es definir el valor en 100
% o utilizar el botón wet only.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
784
StereoDelay
StereoDelay tiene dos líneas de retardo con ajustes de tiempos de retardo
especificados libremente.
Delay 1 y 2
Si la sincronía de tempo está activada, aquí es donde usted especifica el valor
de nota base del retardo. Si la sincronía de tempo está desactivada, el tiempo
de retardo se puede establecer en milisegundos.
Feedback 1 y 2
Establecen el número de repeticiones para cada retardo.
Filter Lo 1 y 2
Afectan al bucle de realimentación de la señal de efecto y permiten que pasen
frecuencias bajas. Los botones debajo de los potenciómetros
activan/desactivan el filtro.
Filter Hi 1 y 2
Afectan al bucle de realimentación de la señal de efecto y permiten que pasen
frecuencias altas. Los botones debajo de los potenciómetros
activan/desactivan el filtro.
Pan 1 y 2
Ajusta la posición estéreo de cada retardo.
Mix 1 y 2
Ajustan el balance de nivel entre la señal sin efecto y la señal con efecto. Si
este efecto se usa como efecto de envío, ajuste estos parámetros al valor
máximo ya que puede controlar el balance de la señal con efecto/sin efecto
en el envío.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
785
StereoEnhancer
Este plug-in expande la amplitud estéreo del audio (estéreo). No se puede usar con
archivos mono.
Width
Controla la amplitud o la profundidad de la mejora de estéreo. Gire en el
sentido de las agujas del reloj para aumentar la mejora.
Delay
Incrementa la cantidad de diferencias entre los canales izquierdo y derecho
para aumentar más el efecto estéreo.
Color
Genera diferencias adicionales entre los canales para incrementar la mejora
estéreo.
Mono
Cambia la salida a mono, para verificar posibles coloreados no deseados del
sonido, que muchas veces pueden ocurrir al mejorar la imagen estéreo.
Stereo Tools
Stereo Tools permite panoramizar o colocar tanto el canal izquierdo como el
derecho de forma que sean independientes entre sí. Puede utilizar el plug-in en
archivos estéreo que no desee convertir a mono o si lo que desea es corregir un
problema con un archivo de estéreo, por ejemplo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
786
Invert left phase/Invert right phase
Invierte la polaridad de un canal de audio. Puede utilizar esta opción para
eliminar la información central o para corregir un canal que se ha invertido, por
ejemplo.
Swap stereo channels
Intercambia los canales izquierdo y derecho.
Transform
Determina el método de conversión:
Nothing: no se realiza ninguna conversión de la señal.
Left/Right -> Mid/Side: convierte una señal estéreo en una señal
intermedia o lateral.
Mid/Side -> Left/Right: convierte una señal intermedia o lateral en una
señal estéreo.
Left/Mid gain (dB)
Define la ganancia de la señal estéreo izquierda o de la señal intermedia de
la señal M/S.
Right/Side gain (dB)
Define la ganancia de la señal estéreo derecha o de las señales intermedias
de la señal M/S.
Left/Mid panning (%)
Panoramiza la señal estéreo izquierda o la señal intermedia de la señal M/S.
Right/Side panning (%)
Panoramiza la señal estéreo derecha o las señales intermedias de la señal
M/S.
StudioChorus
StudioChorus es un efecto de coro de dos fases que añade pequeños retardos a
la señal y modula el tono para producir un efecto de doblado. Las dos fases de la
modulación del coro son independientes y se procesan en serie (en cascada).
Rate
Define la frecuencia de barrido del coro.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
787
Width
Determina la extensión del efecto de coro. Valores altos producirán un efecto
más pronunciado.
Spatial
Establece la amplitud estéreo del efecto. Gire en el sentido de las agujas del
reloj para un efecto estéreo más amplio.
Mix
Define el balance entre la señal sin procesar y la procesada. Si el efecto se
usa como efecto de envío, ajuste este parámetro al máximo valor ya que
puede controlar el balance de la señal con efecto/sin efecto en el envío.
Selector de forma de onda
Le permite seleccionar la forma de onda de modulación, alterando el carácter
del barrido del coro. Están disponibles una forma de onda de seno y una de
triángulo.
Delay
Afecta al rango de frecuencias de la modulación del barrido, ajustando el
tiempo de retardo inicial.
Filter Lo/Hi
Le permiten pasar de frecuencias bajas y altas de la señal del efecto.
StudioEQ
Studio EQ es un ecualizador estéreo paramétrico de cuatro bandas de alta calidad
que incluye dos bandas de rango medio totalmente paramétricas. Las bandas altas
y bajas pueden funcionar como filtros de escalón (tres tipos), o como filtro de pico
(paso banda), o como filtro de corte (paso bajo/paso alto).
Band 1 Gain (-20 a +24 dB)
Establece la cantidad de atenuación/realce para la banda baja.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
788
Band 1 Inv
Este botón invierte el valor de ganancia del filtro. Use este botón para filtrar
ruido no deseado. Cuando se busca la frecuencia a omitir, a veces es útil
realzarla en primer lugar (ajustando el filtro a ganancia positiva). Una vez que
haya encontrado la frecuencia del ruido, puede utilizar el botón Inv para
anularla.
Band 1 Freq (20 a 2000 Hz)
Establece la frecuencia de la banda baja.
Band 1 Q-Factor (0.5 a 10)
Controla la amplitud, o resonancia, de la banda baja.
Modo de Filtro de Band 1
Para la banda baja, puede elegir entre tres tipos de filtros de escalón, un filtro
de pico (paso banda), y un filtro de corte (paso bajo/paso alto). Si el modo
Cut está seleccionado, el parámetro Gain es fijo.
Shelf I añade resonancia (en la dirección opuesta de la ganancia)
ligeramente por encima de la frecuencia definida.
Shelf II añade resonancia (en la dirección de la ganancia) en la
frecuencia definida.
Shelf III es una combinación de Shelf I y II.
Band 2 Gain (-20 a +24 dB)
Establece la cantidad de atenuación/realce para la banda 1 media.
Band 2 Inv
Este botón invierte el valor de ganancia del filtro. Vea también la descripción
del botón Invert de la banda 1.
Band 2 Freq (20 a 20000 Hz)
Establece la frecuencia central de la banda media 1.
Band 2 Q-Factor (0.5 a 10)
Establece la amplitud de la banda 1 media. Cuanto mayor sea este valor, más
estrecho será el ancho de la banda.
Band 3 Gain (-20 a +24 dB)
Establece la cantidad de atenuación/realce para la banda 2 media.
Band 3 Inv
Este botón invierte el valor de ganancia del filtro. Consulte también la
descripción del botón Invert para Band 1.
Band 3 Freq (20 a 20000 Hz)
Establece la frecuencia central de la banda media 2.
Band 3 Q-Factor (0.5 a 10)
Establece la amplitud de la banda 2 media. Cuanto mayor sea este valor, más
estrecho será el ancho de la banda.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
789
Band 4 Inv
Este botón invierte el valor de ganancia del filtro. Consulte también la
descripción del botón Invert para Band 1.
Band 4 Gain (-20 a +24 dB)
Establece la cantidad de atenuación/realce para la banda alta.
Band 4 Freq (200 a 20000 Hz)
Establece la frecuencia de la banda alta.
Band 4 Q-Factor (0.5 a 10)
Controla la amplitud, o resonancia, de la banda alta.
Modo de Filtro de Band 4
Para la banda alta puede elegir entre tres tipos de filtros de shelving, un filtro
de pico, y un filtro de corte. Si el modo Cut está seleccionado, el parámetro
Gain es fijo.
Shelf I añade resonancia (en la dirección de ganancia opuesta)
ligeramente por debajo de la frecuencia definida.
Shelf II añade resonancia (en la dirección de la ganancia) en la
frecuencia definida.
Shelf III es una combinación de Shelf I y II.
Output (-24 a +24 dB)
Este dial en la parte superior derecha del plug-in permite ajustar el nivel de
salida global.
Auto Gain
Si este botón está activado, la ganancia se ajusta automáticamente,
manteniendo el nivel de salida constante sin importar los ajustes de EQ.
Spectrum
Muestra el espectro antes y después del filtrado.
Reset
Restablece los ajustes de EQ.
Usar teclas modificadoras
Cuando utilice el ratón para cambiar los ajustes de los parámetros, puede utilizar
teclas modificadoras. Cuando no se presiona ninguna tecla modificadora y arrastra
un punto de EQ en el visor, los parámetros de Gain y Frequency se ajustan
simultáneamente.
[Mayús]
Si mantiene pulsado [Mayús] y arrastra con el ratón, se modifica el factor Q
de la banda de EQ correspondiente.
[Alt]/[Opción]
Si mantiene pulsado [Alt]/[Opción] y arrastra con el ratón, se modifica la
frecuencia de la banda de EQ correspondiente.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
790
[Ctrl]/[Comando]
Si mantiene pulsado [Ctrl]/[Comando] y arrastra con el ratón, se modifica la
ganancia de la banda de EQ correspondiente.
TestGenerator
Este plug-in le permite generar una señal de audio, que se podrá guardar como un
archivo de audio.
El archivo resultante puede usarse luego para diferentes propósitos:
Probar las especificaciones del equipo de audio
Realizar mediciones de varios tipos, como calibrar grabadoras de cintas
Probar métodos de procesamiento de señal
•Formación
TestGenerator se basa en un generador de forma de onda que puede generar un
número de ondas básicas como seno y diente de sierra, y varios tipos de ruido.
Además puede establecer la frecuencia y la amplitud de la señal generada. Tan
pronto como añada el TestGenerator como efecto a una pista de audio y la active,
se generará una señal. Posteriormente puede activar la grabación de la forma
habitual para grabar un archivo de audio conforme a las especificaciones de la
señal.
Sección de formas de onda y ruido
Le permite ajustar la base para la señal generada por el generador de forma
de onda. Puede elegir entre cuatro formas de onda básicas (sine, triangle,
square y sawtooth) y tres tipos de ruido (white, pink, brownian).
Sección Frequency
Le permite ajustar la frecuencia de la señal generada.
Sección Gain
Le permite ajustar la amplitud de la señal. A mayor valor, más fuerte es la
señal. Puede seleccionar uno de los valores predefinidos, o usar el deslizador
para ajustar un valor entre -81 y 0
dB.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
791
Tube Compressor
Este versátil compresor con simulación de válvulas integrada le permite conseguir
unos efectos de compresión suaves y cálidos. El medidor VU muestra la cantidad
de reducción de ganancia. Tube Compressor dispone de una sección interna de
side-chain que le permite filtrar la señal de disparo.
Drive (1.0 a 6.0)
Controla la cantidad de saturación de válvulas.
Input (-24.0 a 48.0)
Determina la cantidad de compresión. A mayor ajuste de ganancia de
entrada, más compresión se aplicará.
Limit
Aumenta el ratio de compresión para un efecto limitador.
Output (-12.0 a 12.0)
Establece la ganancia de salida.
Attack (0.1 a 100.0)
Determina lo rápido que responderá el compresor. Si el tiempo de ataque es
largo, un trozo más grande de la parte inicial de la señal pasa sin ser
procesado.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver al nivel original. Si el
botón Auto está activado, Tube Compressor busca automáticamente un
ajuste óptimo de release, que variará en función del audio.
Mix (0 a 100)
Ajusta la mezcla entre la señal sin procesar y la procesada, conservando los
transientes de la señal de entrada.
Medidores In/Out
Muestran los picos más altos de todos los canales de entrada y salida
disponibles.
Medidor VU
Muestra la cantidad de reducción de ganancia.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
792
Side-chain (si es soportado)
Activa/Desactiva el filtro interno de side-chain. La señal de entrada se puede
moldear según los parámetros de filtro. El side-chaining interno es útil para
moldear el funcionamiento del compresor.
Sección de filtro (LP, BP y HP)
Si el botón Side-Chain está activado, se pueden utilizar estos botones para
definir el tipo de filtro como paso bajo, paso banda, o paso alto.
Sección side-chain
Center
Establece la frecuencia central del filtro.
Q-Factor
Establece la resonancia o amplitud del filtro.
Monitor
Le permite monitorizar la señal filtrada.
VintageCompressor
VintageCompressor imita los compresores de tipo vintage.
El compresor tiene controles diferentes para los parámetros Input y Output de
ganancia, Attack y Release. Además, existe el modo Punch, que conserva la fase
de ataque de la señal, y una función Auto, que depende del programa, para el
parámetro Release.
Input (-24 a 48 dB)
Junto con el ajuste Output, este parámetro determina la cantidad de
compresión. Cuanto mayor es la ganancia de entrada y más baja es la
ganancia de salida, más compresión se aplica.
Output (-48 a 24 dB)
Establece la ganancia de salida.
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que responderá el compresor. Si el tiempo de ataque es
largo, un trozo más grande de la primera señal (ataque) pasará sin ser
procesada.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
793
Punch (Activado/Desactivado)
Si se activa este bon, se conserva la fase inicial de ataque de la señal, con
lo que se mantiene el punch original del material de audio incluso cuando se
utilizan valores pequeños en los ajustes de Attack.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la ganancia en volver a su nivel original. Si el
botón Auto está activado, Vintage Compressor busca automáticamente un
ajuste óptimo de release, que variará en función del audio.
Medidor VU
Muestra la cantidad de reducción de ganancia.
Medidores In/Out
Muestran los picos más altos de todos los canales de entrada y salida
disponibles.
VSTDynamics
VSTDynamics es un procesador de dinámicas avanzado. Combina tres
procesadores independientes: Gate, Compressor y Limiter, de forma que abarca
gran variedad de funciones de procesamiento.
La ventana se divide en tres secciones, cada una conteniendo controles y
medidores para cada procesador. Active cada uno de los procesadores con los
botones Gate, Compressor, y Limiter de la parte inferior del panel del plug-in.
Sección Gate
El gating, o puerta de ruido, es un método de procesamiento dinámico que silencia
las señales de audio por debajo del umbral especificado. Tan pronto como el nivel
de la señal exceda el umbral establecido, la puerta se abrirá para dejar pasar la
señal a través. La entrada de activación de la puerta también se puede filtrar usando
una cadena lateral interna.
Están disponibles los siguientes parámetros:
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
794
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que la puerta se activa. Los niveles de señal por
e
ncima del umbral establecido abren la puerta, y las señales por debajo del
umbral cierran la puerta.
LED State
Indica si la puerta está abierta (LED de color verde), cerrada (LED de color
rojo)
o está en un término medio (LED de color amarillo).
Side-Chain
Activa el filtro encadenado (side-chain) interno. Puede utilizar esta opción
para
filtrar partes de la señal que de lo contrario activarían la puerta en puntos
no deseados, o para realzar frecuencias que desea acentuar, lo cual le
permite mayor control sobre la función de puerteado.
LP (paso bajo), BP (paso b
anda), HP (paso alto)
Estos botones definen el modo de filtro básico.
Center (50 a 22000 Hz)
Establece la frecuencia central del filtro.
Q-Factor (0.001 a 10000)
Establece la resonancia o amplitud del filtro.
Monitor (On/Off)
Le permite monitorizar la señal filtrada.
Attack (0.1 a 100 ms)
Establece el tiempo que tardará la pue
rta en abrirse después de haberse
activado.
Hold (de 0 a 2000 ms)
Determina cuánto tiempo estará
la puerta abierta después de que la señal
haya caído por debajo del nivel del umbral.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tardará la puerta en cerrarse (después del tiempo de
Hol
d). Si el botón Auto está activado, la puerta busca el mejor ajuste de
relajación (release) para el audio.
Range
Ajusta la atenuación de la puerta cuando se cierra. Si Range está
a , la
puerta está completamente cerrada. A mayor valor, más alto e
s el nivel de la
señal que pasa a través de la puerta cerrada.
Medidor de ganancia de entrada
Muestra la ganancia de entrada.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
795
Sección de compresión
El compresor reduce el rango dinámico del audio, haciendo más fuertes los sonidos
más suaves o más suaves los sonidos más fuertes, o ambas cosas. Funciona como
un compresor estándar, con controles independientes para Threshold, Ratio,
Attack, Release y Make-Up de ganancia. El compresor incluye un visor
independiente que ilustra gráficamente la curva de compresión, cuya forma
depende de la configuración de los parámetros Threshold, Ratio, y ganancia
Make-Up. También incluye medidores para la ganancia de entrada y reducción de
ganancia, así como una función Auto dependiente del programa para el parámetro
Release.
Threshold (-60 a 0 dB)
Determina el nivel en el que el compresor entra en juego. Los niveles de señal
por encima del umbral establecido se ven afectadas. Los niveles de señal por
debajo no se procesan.
Ratio (1:1 a 8:1)
Determina la cantidad de reducción de ganancia aplicada a las señales que
sobrepasan el umbral establecido. Un ratio de 3:1 significa que por cada 3
dB
que aumente el nivel de entrada, el nivel de salida aumentará en solo 1 dB.
Make-Up (de 0 a 24 dB)
Compensa la pérdida de ganancia de salida, causada por la compresión. Si
el botón Auto está activado, la pérdida de ganancia se compensa
automáticamente.
Attack (0.1 a 100 ms)
Determina lo rápido que el compresor responderá a las señales por encima
del umbral establecido. Si el tiempo de ataque es largo, un trozo más grande
de la primera señal (ataque) pasará sin ser procesada.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece la cantidad de tiempo que tardará la ganancia en volver al nivel
original si la señal cae por debajo del nivel del umbral. Si el botón Auto está
activado, el compresor busca automáticamente un ajuste óptimo de release,
que variará en función del audio.
Visor gráfico
Utilice el visor gráfico para establecer gráficamente los valores de threshold
y ratio. A la izquierda y la derecha del visor gráfico, encontrará dos medidores
que muestran la cantidad de reducción de ganancia expresada en dB.
Sección Limiter
El limitador garantiza que el nivel de salida no supere nunca el umbral especificado,
lo cual puede evitar el clipping en posteriores dispositivos. Los limitadores
convencionales requieren una configuración muy precisa de los parámetros de
ataque y release, para que el nivel de salida no se vaya más allá del umbral
establecido. El limitador ajusta y optimiza estos parámetros automáticamente,
según el audio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Steinberg VST 3
796
Output (-24 a 6 dB)
Determina el nivel máximo de salida. Los niveles de señal por encima del
umbral establecido se ven afectadas. Los niveles de señal por debajo no se
ven afectados.
Soft Clip
Si este botón está activado, el limitador actúa de forma diferente. Si el nivel
de la señal excede los -6
dB, Soft Clip empieza a limitar (o clipear) la señal
suavemente, al mismo tiempo genera armónicos, lo que añade una calidez y
una característica de válvulas al audio.
Release (10 a 1000 ms o modo Auto)
Establece el tiempo que tarda la ganancia en volver al nivel original si la señal
cae por debajo del nivel del umbral. Si el botón Auto está activado, Limiter
buscará automáticamente un ajuste óptimo de relajación (release), que
variará en función del audio.
Medidores
Los tres medidores muestran la ganancia de entrada (IN), la reducción de
ganancia (GR) y la ganancia de salida (OUT).
Botón de configuración del módulo
Usando el botón Module Configuration en la esquina inferior derecha del panel del
plug-in podrá establecer, podrá establecer el orden del cauce de la señal para los
tres procesadores. Cambiando el orden de los procesadores podrá producir
diferentes resultados, y las opciones disponibles le permiten comparar rápidamente
para saber qué funciona mejor en una situación dada. Simplemente haga clic en el
botón Module Configuration para cambiar a una configuración diferente. Hay tres
opciones de enrutamiento:
C-G-L (Compressor-Gate-Limit)
G-C-L (Gate-Compressor-Limit)
C-L-G (Compressor-Limit-Gate)
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
797
Kit de herramientas Sonnox Restoration
El kit de herramientas Sonnox Restoration está formado por las herramientas
De-Clicker, De-Noiser y De-Buzzer. Las herramientas permiten restaurar material
antiguo, eliminar clics, chasquidos, interferencias y ruidos de fondo que se pueden
producir durante las nuevas grabaciones.
Sonnox DeBuzzer
Sonnox DeBuzzer permite eliminar ruidos de murmullos y zumbidos del material de
audio.
Botón de menú de opciones Sonnox
Abre un menú donde puede seleccionar las opciones siguientes:
El tiempo que se mantienen las luces de clip del medidor de
entrada/salida (indefinidamente, 2 s o 5 s)
El comportamiento de los diales
Información sobre el número de la versión y la fecha de compilación
Medidor de nivel Input
El medidor está diseñado de forma que produzca exactamente 1 dB por LED
para los primeros 18 dB del rango dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por
LED. Esto proporciona una impresión clara e intuitiva del margen de
funcionamiento.
Ajuste del nivel de entrada
Permite ajustar el nivel de la señal de entrada hasta ±12 dB.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
798
Dial y panel táctil Frequency (Hz)
El DeBuzzer tiene un rango de frecuencias activo para el sonido fundamental
de zumbido de entre 20 y 440 Hz. En el modo Auto este dial define la
frecuencia a partir de la cual el circuito de detección de zumbidos comienza
a buscar componentes de zumbido. En el modo Freeze este dial define la
frecuencia exacta del sonido fundamental de zumbido. Se puede girar el dial
para asignar la graduación que aparece en la esfera o hacer clic en una
graduación etiquetada para asignar a la frecuencia el valor seleccionado.
Botón Fine Adjust
Permite utilizar el control de frecuencia de zumbido con mayor sensibilidad.
Las graduaciones de la esfera del dial Frequency se redistribuirán a una
escala menor. Además, el panel táctil permitirá afinar rápidamente la
frecuencia buscada. Si se gira el dial hasta rebasar uno de sus extremos, la
búsqueda de frecuencia continúa y la numeración de las graduaciones de la
esfera se actualiza.
La función Fine Adjust obliga a utilizar el modo Freeze, de forma que se
pueda especificar exactamente la frecuencia seleccionada, sin que los
circuitos del modo Auto busquen sonidos fundamentales más intensos. Si
activa la función Fine Adjust desde el modo Auto, el botón Freeze muestra
una luz intermitente y el plug-in vuelve al modo Auto cuando se deja de utilizar
la funciónFine Adjust.
Botón Tone On
Activa un generador de tonos audibles que se puede utilizar para ayudar a
localizar el sonido fundamental de zumbido. Mientras el botón Tone
permanezca activado, se podrá ver un panel táctil sobre del botón y se
convierte en un control de nivel del tono. Tiene un valor predeterminado de
-18
dB y su rango abarca de -6 dB a -96 dB.
Dial y panel táctil Sensitivity (%)
Controla la sensibilidad del circuito de detección de zumbidos. La
sensibilidad máxima permite que el circuito de detección se bloquee frente a
frecuencias inaudibles y posiblemente no deseables. Los zumbidos más
potentes, que normalmente se eliminarían primero, requieren un ajuste con
menor sensibilidad.
Botón de modos Hum/Buzz
El control permite alternar entre los modos Hum y Buzz. En el modo Hum, el
límite de ancho de banda para la eliminación de armónicos es de 0 a 800
Hz.
En el modo Buzz, el límite de ancho de banda para la eliminación de
armónicos es de 0 a 4000
Hz. El modo Hum es menos agresivo y es
preferible utilizarlo siempre que sea posible.
Botón Enable
Activa el procesamiento de eliminación de zumbidos. Permite comparaciones
con menos fallos con y sin reducción de zumbido. Cuando Enable está
desactivado, el circuito de detección de zumbidos sigue activado y el visor
Detect muestra el nivel detección de zumbidos.
Visor Reduction
Muestra el nivel de reducción que se está eliminando de la señal.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
799
Dial y panel táctil Attenuation (dB)
Determine el nivel de atenuación que aplicará el circuito de eliminación de
zumbidos, hasta un máximo de 96 dB. En general, se debe ajustar para que
el zumbido sea meramente inaudible. El uso excesivo de atenuación puede
degradar la señal innecesariamente.
Botón Auto
Activa el modo Auto para el circuito de detección de zumbidos. En este modo
la detección de zumbidos se calcula de forma continua y se produce una lenta
desviación automáticamente tras la frecuencia de sonido fundamental del
zumbido. Este modo es útil para material con un componente de zumbido que
varía con el tiempo. En este modo, los filtros de eliminación siguen la
frecuencia detectada.
Botón Freeze
Activa el modo Freeze para el circuito de detección de zumbidos. En este
modo, la frecuencia fundamental del zumbido se fija conforme a la frecuencia
que aparece en la ventana del panel táctil. Es un modo útil para material con
nivel de zumbido fluctuante pero con una frecuencia de zumbido constante.
En este caso, el modo Auto tendría problemas cuando bajara el nivel de
zumbido e iniciaría la búsqueda de otro sonido fundamental de zumbido. En
este modo, los filtros de eliminación siguen la frecuencia nominal.
Visor Detect
Indica el nivel de detección alcanzado por el circuito de detección de
zumbidos.
Medidor de nivel Output (dB)
El medidor está diseñado de forma que produzca exactamente 1 dB por LED
para los primeros 18 dB del rango dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por
LED. Existe una función de retención de pico que retiene el pico más alto,
cosa que proporciona una mejor impresión del rango dinámico de trabajo.
Ajuste del nivel de salida
Permite reducir el nivel de la salida hasta 12 dB. Se aplica dithering después
del control de ganancia de salida, con lo que podría ser necesario reducir un
poco este valor para evitar el clipping.
Usar Sonnox DeBuzzer
Busque la frecuencia nominal. Empiece con los controles Sensitivity y
Attenuation en sus posiciones predeterminadas (90
% y -48 dB).
Si sabe cuál es la frecuencia aproximada del sonido nominal, seleccione esa
frecuencia utilizando el dial o escribiendo en el panel táctil.
En el modo Auto espere unos instantes para que el detector pueda desviarse
hasta el sonido fundamental real. El visor Detect señala el nivel de fiabilidad
de la detección de zumbido. Es aconsejable utilizar el modo Auto si el sonido
fundamental se acaba desviando con el tiempo.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
800
•El modo Freeze se debería utilizar para seleccionar una frecuencia específica
que puede tener fuerza variable. Fine Adjust(que obliga a utilizar el modo
Freeze) se puede emplear para incrementar la resolución de selección del
sonido fundamental.
Si todavía tiene problemas para encontrar el sonido fundamental, utilice el
control Tone.
•El modo Hum elimina armónicos hasta 800 Hz. Si puede oír armónicos que
tienen una frecuencia más alta, seleccione el modo Buzz, que elimina los
armónicos hasta 4000
Hz. Si no hay armónicos por encima de 800 Hz, utilice
el modo Hum para conservar el audio original tanto como sea posible.
Para reducir los daños en el audio tanto como sea posible, reduzca la
atenuación hasta que pueda oír solo el zumbido y en ese momento auméntela
hasta que el zumbido resulte audible.
A continuación, reduzca la sensibilidad hasta que el zumbido resulte audible.
Sonnox DeClicker
Sonnox DeClicker permite eliminar clics del material de audio.
Botón de menú de opciones Sonnox
Abre un menú donde puede seleccionar las opciones siguientes:
El tiempo que se mantienen las luces de clip del medidor de
entrada/salida (indefinidamente, 2s o 5s)
Información sobre el número de la versión y la fecha de compilación
Medidor de nivel Input
Produce exactamente 1 dB por LED para los primeros 18 dB del rango
dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por LED. Esto proporciona una
impresión clara e intuitiva del margen de funcionamiento.
Ajuste del nivel de entrada
Permite ajustar el nivel de la señal de entrada hasta ±12 dB.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
801
Paneles táctiles y faders Sensitivity (%) (DePop, DeClick y DeCrackle)
Controlan la sensibilidad de los circuitos de detección. La sensibilidad
máxima permite que el circuito de detección reaccione frente a señales de
nivel bajo y, posiblemente, clasifique de forma errónea elementos de
programa como estallidos o clics. Los chasquidos y clics más fuertes
requieren un ajuste de sensibilidad menor.
Botón In (DePop, DeClick, DeCrackle)
Activa el procesamiento de eliminación de chasquidos, clics e interferencias.
Cuando In está desactivado, el circuito de detección de chasquidos, clics e
interferencias sigue activado y el visor Detect muestra el nivel detección de
elementos.
Visor de medición Detect (DePop, DeClick, DeCrackle)
Combina dos tipos de datos. La columna de medición muestra la potencia de
los elementos detectados. Cuando el botón In no está seleccionado (por
ejemplo, cuando el circuito de reparación está desactivado), esta columna es
de color naranja/rojo. Si el circuito de reparación está activo, la columna
aparece de color azul. El segmento inferior del medidor es una indicación de
cada evento individual detectado.
Medidor de nivel Output (dB)
Produce exactamente 1 dB por LED para los primeros 18 dB del rango
dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por LED. Existe una función de
retención de pico que retiene el pico más alto, cosa que proporciona una
mejor impresión del rango dinámico de trabajo.
Ajuste del nivel de salida
Permite reducir el nivel de la salida hasta 12 dB. El dithering se aplica tras el
control de ganancia de la salida, de manera que puede ser necesario reducir
este valor un poco para evitar el clipping.
Usar Sonnox DeClicker
Se recomienda reparar en primer lugar los elementos de mayor duración y
potencia.
Si existen desplazamientos de duración considerable en el material del
programa, active la sección DePop y suba el fader Sensitivity hasta que se
detecten y reparen los elementos de mayor duración.
Si existen clics, active la sección DeClick y suba el fader Sensitivity hasta que
se puedan detectar y reparar.
Por último, si queda alguna interferencia, active la sección DeCrackle y suba
el fader hasta que la interferencia desaparezca.
Resulta inevitable que los circuitos de detección de clics e interferencias se
solapen en mayor o menor medida. Reducir el valor Sensitivity de DeClick
puede aumentar la detección aparente de interferencias, mientras que
aumentar dicho valor puede reducir la detección de interferencias. Es
probable que se obtengan los mejores resultados teniendo los dos controles
equilibrados.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
802
Sonnox DeNoiser
Sonnox DeNoiser elimina el ruido de banda ancha del material de audio.
Botón de menú de opciones Sonnox
Abre un menú donde puede seleccionar las opciones siguientes:
El tiempo que se mantienen las luces de clip del medidor de
entrada/salida (indefinidamente, 2 s o 5 s)
El comportamiento de los diales
Información sobre el número de la versión y la fecha de compilación
Visor gráfico
Muestra la curva de frecuencia/ganancia en tiempo real para el material del
programa. Muestra la graduación de 0 a 20
kHz y de 0 a -144 dB. La línea
amarilla representa el nivel calculado del espectro de ruido y en el modo
Adapt sigue continuamente el ruido en tiempo real. Todo lo que queda por
debajo de esta línea de contorno se considera ruido, y todo lo que queda por
encima de ella se considera señal del programa.
Medidor de nivel Input
El medidor está diseñado de forma que produzca exactamente 1 dB por LED
para los primeros 18 dB del rango dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por
LED. Esto proporciona una impresión clara e intuitiva del margen de
funcionamiento.
Ajuste del nivel de entrada
Permite ajustar el nivel de la señal de entrada hasta ±12 dB.
Panel táctil y fader Sensitivity (dB)
El fader Sensitivity tiene un valor predeterminado de 0,0 dB, que se encuentra
en el punto medio de su recorrido. Este fader ajusta la sensibilidad del circuito
de detección de ruido y su efecto visible es que desplaza arriba y abajo la
línea amarilla de contorno de ruido. El nivel de sensibilidad se puede cambiar
hasta ±18
dB.
Referencia para los plug-ins
Kit de herramientas Sonnox Restoration
803
Para reducir la sensibilidad de manera que el DeNoiser tenga un
comportamiento menos reactivo al componente de ruido, deslice el fader
hacia abajo. El contorno de ruido se desplaza hacia abajo y muestra menos
componente de ruido en el circuito de detección. Si el valor de Sensitivity es
demasiado bajo, se reducirá poco el ruido.
Para aumentar la sensibilidad de manera que el DeNoiser tenga un
comportamiento más reactivo al componente de ruido, deslice el fader hacia
arriba. El contorno de ruido se desplaza hacia arriba y muestra más
componente de ruido en el circuito de detección. El ajuste predeterminado es
que el contorno de ruido se coloque justo debajo de los picos de la señal. Si
el circuito de detección es más sensible al ruido, el componente de la señal
se reduce. Esto puede hacer que el contorno aumente y se acerque a los
picos de la señal. En tal caso, es probable que se puedan oír artefactos de
procesamiento, puesto que el circuito de eliminación está trabajando sobre el
componente de la señal, además de en el componente de ruido.
Botón Adapt
Activa el modo Adapt para el circuito de detección de ruido. En este modo,
la huella de ruido se calcula y actualiza constantemente. Este modo es útil
para material con un componente de ruido que varía con el tiempo.
Botón Freeze
Activa el modo Freeze para el circuito de detección de ruido. En este modo,
se calcula la huella del ruido. Este modo es útil para material con un
componente de ruido constante; en general, se muestrea cuando la señal
está ausente y solo está presente el componente de ruido.
Botón In
Activa el procesamiento de eliminacn de ruido. Permite comparaciones con
menos fallos con y sin reducción de ruido. Cuando In está desactivado, el
circuito de detección de ruido sigue activo y el visor gráfico continúa
mostrando la frecuencia en tiempo real y la línea de contorno del ruido.
Dial y panel táctil HF Limit (Hz)
Muestra y controla la frecuencia a partir de la cual se aplica la atenuación de
forma no dinámica. Si se reduce la frecuencia predeterminada de 22 kHz,
aparece una región de color rojo en el visor de frecuencia que tiene un valor
fijo de atenuación. A la izquierda de la línea HF Limit, el circuito de eliminación
de ruido se comporta de manera normal. A la derecha, la señal se atenúa
según una cantidad fija, establecida por el fader de atenuación. Este modo es
útil para el material de programa que tiene alguna limitación de banda.
Un buen ejemplo es una señal codificada en tasa de bits baja, que puede
tener una limitación de banda de 12 kHz. Si se produce una discontinuidad
considerable, el circuito de eliminación de ruido puede introducir artefactos
audibles cerca de los límites de banda; en tal caso, si se define una frecuencia
de HF Limit ligeramente inferior al límite de banda se logran eliminar dichos
artefactos.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins Antiguos
804
Fader y panel táctil Attenuation (dB)
Determine el nivel de atenuación que el circuito de eliminación de ruido aplica
en un rango de 0 a -18 dB. En general, se debe ajustar de forma que la
reducción de ruido sea satisfactoria. El uso excesivo de atenuación puede
degradar la señal innecesariamente.
Medidor de nivel Output (dB)
El medidor está diseñado de forma que produzca exactamente 1 dB por LED
para los primeros 18 dB del rango dinámico y, a partir de ese punto, 2 dB por
LED. Existe una función de retención de pico que retiene el pico más alto,
cosa que proporciona una mejor impresión del rango dinámico de trabajo.
Ajuste del nivel de salida
Permite reducir el nivel de la salida hasta 12 dB. El dithering se aplica tras el
control de ganancia de la salida, de manera que puede ser necesario reducir
este valor un poco para evitar el clipping.
Usar Sonnox DeNoiser
Empiece con los controles Sensitivity y Attenuation en sus posiciones
predeterminadas (0,0
dB y -4,5 dB).
Seleccione el modo Adapt si el ruido es variable. Seleccione Freeze en caso
de que exista una huella de ruido estático.
Ajuste el valor de Sensitivity para encontrar el balance correcto, sin que sea
demasiado bajo (y no se elimine suficiente ruido) ni demasiado alto (y se
elimine una parte demasiado grande de la señal).
Ajuste el valor de Attenuation para encontrar el audio más agradable. Si se
utiliza demasiada atenuación el audio puede quedar afectado, ya sea porque
se reduce el brillo o porque se introduce la distorsión de bajo nivel.
Es posible que esté trabajando con material de ancho de banda limitado, quizás
debido a la conversión de la frecuencia de muestreo o a una compresión con
pérdida (por ejemplo, con una limitación de aproximadamente 10
kHz). Si
experimenta distorsiones cerca del límite, intente reducir el valor del control HF
Limit. Ajuste el valor hasta que se encuentre por debajo de la frecuencia inferior del
límite (alrededor de 9,5
kHz en nuestro ejemplo).
Plug-ins Antiguos
Se proporciona un conjunto de plug-ins para Windows que permiten compatibilizar
proyectos de audio que referencian estos efectos utilizando versiones anteriores de
WaveLab. Sin estos plug-ins, un montaje de audio que referenciase estos efectos
requeriría una tediosa intervención por parte del usuario para, por ejemplo, abrir los
archivos.
No se recomienda su utilización con proyectos de audio nuevos y no están
documentados.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de Dithering
805
Plug-ins de Dithering
Los plug-ins de Dithering añaden pequeñas cantidades de ruido a una señal para
reducir la distorsión de bajo nivel en una grabación digital. Se añade una pequeña
cantidad de ruido aleatorio a la señal analógica antes de la fase de muestreo, de
modo que se reduce el efecto de los errores de cuantización.
Dithering Interno
Este es un plug-in integrado que permite añadir de forma sencilla una pequeña
cantidad de ruido para aumentar la aparente relación señal-ruido de la salida.
Los siguientes parámetros están disponibles al seleccionar Interno.
Tipo de ruido
Establece el tipo de ruido que se debe añadir a la señal.
En el modo Sin ruido, no se aplica ningún tipo de dithering.
•El modo Ruido tipo 1 es el método más equilibrado.
•El modo Ruido tipo 2 pone más énfasis en las frecuencias altas que el
modo Ruido tipo 1.
Moldeado de ruido
Aumenta la aparente relación señal-ruido mediante la modificación del
espectro de la señal de audio de bajo nivel obtenida tras la reducción del
número de bits. Cuanto mayor sea el número seleccionado, mayor será la
cantidad de ruido que se desplazará del rango medio de audición.
Resolución de Bits
Permite especificar la resolución de bits deseada para el audio final (después
del dithering), independientemente de si desea renderizar los ajustes o
reproducir en tiempo real.
Dithering modifica la resolución de muestra, pero no el tamaño de muestra.
Por ejemplo, si se realiza el dithering de 24 a 16 bits, el archivo seguirá
teniendo un tamaño de 24 bits, aunque solo serán relevantes 16 bits de
información. Al renderizar a un archivo de 16 bits, especifique la resolución
del archivo para no desperdiciar espacio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de Dithering
806
MBIT+™ Dithering
Este plug-in permite convertir y realizar dithering a 24, 20, 16, 12 u 8 bits. Esto es
útil para masterizar, por ejemplo, la pista de un CD (16 bits) a partir de una fuente
de 24 bits.
El algoritmo de dither de MBIT+™ reduce la distorsión de cuantización con un ruido
percibido mínimo y produce conversiones suaves y silenciosas.
Cuantización de bits
Define la profundidad de bits a la que se realizará el dithering. MBIT+™
produce salidas de punto flotante de 32 bits, pero todos los bits de valor
inferior tendrán un valor de cero y se deberían truncar.
Tipo
Define el tipo de dithering. MBIT+™ incluye dos tipos de dithering
tradicionales y un tipo de dithering desarrollado por MBIT+™.
Type 1 es una forma de dither tradicional que se basa en una función
de distribución de probabilidad rectangular (PDF).
Type 2 es una forma de dither tradicional que se basa en una PDF
triangular.
MBIT+™ ofrece mejores resultados cuando se utiliza con todo tipo de
materiales de origen.
Cantidad de dither
Cuando se utiliza el dither MBIT+™, esta opción controla la cantidad de
dithering. Los ajustes None y Low pueden dejar trazas de distorsión de
cuantización no lineal o de modulación de ruido de dither. Por otra parte, los
ajustes superiores eliminan por completo la distorsión no lineal, aunque el
umbral mínimo de ruido aumenta ligeramente. El ajuste Normal resulta
suficiente para la mayoría de casos.
Cuando se utilizan las formas de dither Type 1 o Type 2, esta opción controla
el número de bits utilizados para realizar el dithering. En la mayoría de casos,
1 bit es suficiente, pero en ocasiones es útil realizar el dithering por encima
de lo habitual utilizando 2 bits.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de Dithering
807
Moldeado de ruido
Cuando se utiliza el dither MBIT+™, esta opción controla el moldeado de
ruido. Para el moldeado de ruido hay disponible un abanico de opciones que
van desde no aplicar ningún moldeado hasta aplicarlo de forma muy agresiva,
lo cual puede suprimir aproximadamente 14 dB, al coste de aumentar el
umbral mínimo de ruido.
Cuando se utilizan las formas de dither Type 1 o Type 2, esta opción controla
el moldeado de ruido. El ruido de dithering se puede modelar para que resulte
menos audible. Con el valor Simple, el moldeado de ruido realiza un filtrado
sencillo de paso alto sobre el ruido. Con el valor Clear, el moldeado de ruido
desplaza el ruido hacia la frecuencia Nyquist de forma más agresiva. Psych 5
es un filtro de quinto orden diseñado para desplazar el ruido de las bandas
audibles, mientras que Psych 9 es un filtro de noveno orden y características
similares.
Autosilenciar
Si esta opción está activada, MBIT+™ silencia la salida de dither cuando la
entrada permanece en silencio completo durante al menos 0,7 segundos.
Minimizar picos
Si esta opción está activada, se suprimirán los falsos picos en el dither cuyo
ruido se ha moldeado.
Supresión de armónicos
Si esta opción está activada, las reglas de truncamiento quedan ligeramente
modificadas. La distorsión de cuantización armónica se aleja de los
armónicos de frecuencias audibles. Esta opción no crea ningún umbral
mínimo de ruido de dithering aleatorio. Funciona más bien como un
truncamiento, aunque la señal resultante presenta una mejor calidad tonal.
Esta opción solo es aplicable en los modos sin ruido de dithering ni moldeado
de ruido agresivo.
Copyright © 2013 iZotope, Inc. Todos los derechos reservados.
UV22HR
Esta es una versión avanzada del conocido algoritmo de dithering UV22 de
Apogee, capaz de realizar dithering a 8, 16, 20, o 24
bits.
8, 16, 20 o 24 bits
Estos botones le permiten seleccionar la resolución de bits deseada para el
audio final. Tal y como sucede al utilizar el dithering interno, es importante
definir esta opción con la resolución correcta.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins ASIO
808
Hi
Aplica una ganancia de dither normal.
Lo
Aplica un menor nivel de ruido dither.
Auto black
Si esta opción está activada, el ruido dither se puertea durante pasajes
silenciosos.
Plug-ins ASIO
External Gear
Este plug-in de la Sección Master permite procesar archivos de audio utilizando
procesadores de hardware externos. Se utilizan una o varias salidas ASIO para
enviar la señal de audio al procesador, y las entradas ASIO correspondientes para
devolver la señal del procesador externo.
Por defecto, este plug-in está ubicado en el submenú ASIO de los efectos de la
Sección Master. Para usarlo se necesita un controlador ASIO y solo puede haber
un plug-in de este tipo en la cadena de plug-ins de la Sección Master.
Plug-in External Gear
En el panel Efectos de la Sección Master, seleccione el plug-in External Gear en
el submenú ASIO.
Núm. Salidas
Aquí puede configurar el número de salidas que se utilizarán. Habitualmente,
el valor equivale al número de salidas (es decir, a la opción Como entradas).
Sin embargo, puede utilizar una configuración con salida mono/entrada
estéreo; en tal caso debería definir el valor 2 para este parámetro con el
deslizador.
Latencia
External Gear puede producir latencia WaveLab puede compensarla
automáticamente si selecciona Auto (esta opción solo está activa durante el
renderizado) o si define un valor propio de compensación de la latencia (en
milisegundos). WaveLab tiene en cuenta automáticamente la latencia
producida por el controlador ASIO.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins ASIO
809
Nivel de envío
Permite ajustar el nivel de envío. Este normalmente tiene un valor de 0 dB. Si
es necesario, ajuste el nivel de entrada en el efecto externo.
Usar External Gear
PROCEDIMENTO
1. Seleccione Opciones > Conexiones de Audio VST y defina Dispositivo de
audio con el valor ASIO.
2. Abra la ficha ASIO plug-ins.
3. Seleccione los canales que se utilizarán para la salida del dispositivo (al
equipo) y la entrada del dispositivo (desde el equipo), y haga clic en Aceptar.
Estos deberían ser canales de E/S distintos de los que utiliza para la reproducción y
la grabación. El número de salidas disponibles en este plug-in equivale al número de
entradas (hasta ocho).
4. En el panel Efectos de la Sección Master, seleccione el plug-in External
Gear en el submenú ASIO.
Se abre la ventana del plug-in External Gear.
5. Realice sus ajustes.
DESPUÉS DE COMPLETAR ESTA TAREA
Ahora puede procesar una señal a través del procesador externo, como si se tratara
de un efecto de plug-in de software. Al renderizar un archivo con el plug-in External
Gear, no podrá reproducirlo mientras dure el proceso.
Audio Input
Este es un plug-in especial de la Sección Master que permite renderizar una señal
procedente de la entrada de una tarjeta de sonido con cualquier otro efecto de la
Sección Master. Esta señal puede ser cualquier elemento admitido por la tarjeta de
sonido, como el feed de un mezclador, una grabadora o un micrófono.
Por defecto, este plug-in está ubicado en el submenú ASIO de los efectos de la
Sección Master. Para usarlo se necesita un controlador ASIO y solo puede haber
un plug-in de este tipo en la cadena de plug-ins de la Sección Master.
Cuando se carga el plug-in Audio Input no es posible reproducir ondas.
Configurar el plug-in Audio Input
PROCEDIMENTO
1. En cualquier espacio de trabajo, seleccione Opciones > Conexiones de
Audio VST y defina Dispositivo de audio con el valor ASIO.
2. Abra la ficha ASIO plug-ins.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins ASIO
810
3. Seleccione los canales que se utilizarán para la entrada del dispositivo,
asígneles un nombre si lo desea y haga clic en Aceptar.
4. En la ranura de efecto superior del panel Efectos de la Sección Master,
seleccione el plug-in Audio Input en el submenú ASIO.
5. En la ventana del plug-in Audio input, defina el número de entradas y la
frecuencia de muestreo.
El número de entradas en el diálogo Conexiones de Audio VST debe coincidir con
el número de entradas que se seleccione aquí.
6. Inicie la reproducción.
El cursor no se mueve, pero el botón Reproducir aparece iluminado y ya puede
empezar a monitorizar la fuente de entrada. Al hacer clic en Detener finalizará la
supervisión de la entrada.
7. Si cambia los ajustes en el panel de control, haga clic en Detener y reinicie
la reproducción para aplicarlos.
8. Haga clic en el botón Mezclar.
9. Seleccione un nombre, un formato de audio y una ubicación para el archivo
que se va a mezclar.
10. Haga clic en Aceptar.
Empieza la grabación o el renderizado y se graba la entrada externa a partir de la
salida de la Sección Master, lo cual incluye todo el procesamiento en tiempo real.
Puede monitorizar la grabación mientras se lleva a cabo.
11. Haga clic en Detener para detener la grabación o el mezclado.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
811
Plug-ins de procesamiento por lotes
En el espacio de trabajo de procesadores por lotes, puede añadir una secuencia
de plug-ins que puede utilizar para procesar un lote de archivos de audio. Estos
plug-ins pueden ser plug-ins estándar disponibles en la Sección Master, procesos
offline disponibles en el espacio de trabajo de archivos de audio y plug-ins que solo
estén disponibles dentro del procesamiento por lotes.
Audio Analyzer
Este plug-in permite generar archivos de texto con estadísticas sober los archivos
de audio en un proceso por lotes.
Este plug-in monopaso es exclusivo del espacio de trabajo de procesadores por
lotes.
Si desea analizar archivos sin escribir nada, seleccione Sin salida en la pestaña
Salida del espacio de trabajo de procesadores por lotes.
Información a producir
En esta sección se especifica la información que se desea incluir en la salida.
Puede incluirse la información siguiente:
Frecuencia de muestreo
Número de canales
Resolución de bits
Número de muestras / duración
Picos digitales
•Picos reales
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
812
•Sonoridad integrada
Rango de sonoridad
Sonoridad a corto plazo: Máxima
Sonoridad a corto plazo: Mínima
Sonoridad momentánea: Máxima
Sonoridad momentánea: Mínima
Balance de sonoridad
DC Offset
Salida
En esta sección se configura la salida de Audio Analyzer. Están disponibles las
siguientes opciones:
Enviar resultados del análisis al procesador XML
Si esta opción está activada, los resultados del análisis se pasan como
parámetros a la salida XML o HTML del procesador por lotes.
Crear un informe por archivo de audio
Si esta opción está activada, se crea un informe por cada archivo de audio
del procesado por lotes. El nombre del archivo de informe estará basado en
el nombre del archivo de audio.
Fusionar los resultados en un informe global
Si esta opción está activada, los resultados del análisis se fusionarán en un
informe global. El nombre del archivo de informe estará basado en el nombre
del archivo de audio.
Abrir el informe global al final de proceso por lotes
Si esta opción está activada, se abre un informe global cuando acaba el
proceso por lotes.
Sufijo del nombre de archivo
Permite especificar un sufijo para el nombre de archivo. Esto es necesario al
usar este plug-in varias veces en un proceso por lotes, por ejemplo, para ver
las estadísticas antes y después de ciertos plug-ins.
Tiene que dar un sufijo diferente a cada instancia del plug-in Audio Analyzer
usado en la cadena de procesado.
Formato de salida
Permite seleccionar el formato de salida. Están disponibles los siguientes
formatos:
•Texto puro (txt)
•HTML
Adobe PDF
Open Office (odf)
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
813
Hoja de cálculo (csv)
•XML
AudioInjector
Este plug-in permite insertar un archivo de audio al principio y al final del archivo de
audio que se está procesando. También se puede hacer un fundido cruzado del
archivo insertado con el archivo de audio original, si es preciso.
Este plug-in monopaso es exclusivo del espacio de trabajo de procesadores por
lotes.
Archivo a inyectar al inicio (<= 60 seg)
Especifica el archivo de audio que se añadirá antes del archivo de audio
principal.
Archivo a inyectar al final (<= 60 seg)
Especifica el archivo de audio que se añadirá después del archivo de audio
principal.
Fundido cruzado
Permite seleccionar el tiempo de fundido cruzado y la forma para el fundido
cruzado entre el archivo de audio principal y el archivo de audio inyectado.
DC Remover
Este plug-in permite eliminar cualquier DC Offset de un archivo de audio.
Es útil aplicar este plug-in primero en un lote antes de otros plug-ins para evitar
procesado adicional de un archivo que contenga DC Offset. Por ejemplo, un
archivo de audio que tiene DC offset no está en su mayor sonoridad posible cuando
está normalizado, ya que el offset consume margen.
Este plug-in multipaso está disponible en el espacio de trabajo de procesadores de
audio y como procesador offline en el espacio de trabajo de archivos de audio.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
814
Fade-In/Fade-Out
Este plug-in permite fundir el principio (Fade-In) o el final (Fade-Out) de un archivo
de audio por lotes. Puede elegir la longitud y la forma del fundido, su duración y la
ganancia con que desea que el fundido se inicie y finalice.
Los plug-ins de fundido son exclusivos del espacio de trabajo de procesadores por
lotes. Fade-in es un plug-in monopaso y Fade-out es un plug-in multipaso.
Forma
Determina la forma del fundido.
Duración
Determina la duración del fundido.
Ganancia inicial
Determina la ganancia en la que se inicia el fundido. Termina por 0 dB.
Acerca del plug-in Instructor
Instructor es una utilidad plug-in especial que permite facilitar al siguiente plug-in
del lote información sobre el audio que tendrá que procesar. Esto es útil en
situaciones en que desee utilizar plug-ins monopaso que requieran una fase de
análisis que todavía no esté disponible.
En la práctica, el plug-in Instructor convierte un plug-in monopaso en uno de doble
paso. Algunos plug-ins monopaso, como Denoiser o DeBuzzer, necesitan analizar
el audio antes de que puedan empezar a procesarlo correctamente. El plug-in
Instructor puede ayudarle en estos casos, puesto que puede facilitar al siguiente
plug-in de la cadena de audio información sobre el material que va a procesar.
El plug-in Instructor se debe utilizar como una pareja:
1) La primera instancia replica el inicio del flujo de audio. Esto significa que el
siguiente plug-in de la cadena recibirá dos veces el inicio del flujo de audio.
2) La segunda instancia del plug-in se ejecuta después del plug-in al que se
está facilitando la información. Esta instancia corta el audio adicional
inyectado por la primera instancia del plug-in Instructor.
Por ejemplo, esto significa que el plug-in Denoiser tendrá tiempo de analizar el flujo
de audio antes de que se inyecte el segundo inicio de flujo. La segunda instancia
del plug-in Instructor omite la primera parte del flujo que no se ha «procesado bien».
Se puede configurar el plug-in Instructor para que replique hasta 20 segundos de
audio.
NOTA
No defina un valor de longitud superior a la del archivo más corto del lote; de lo
contrario, la segunda instancia del plug-in superará la duración de los archivos más
cortos.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
815
Instructor
Este plug-in monopaso es exclusivo del espacio de trabajo de procesadores por
lotes.
Acción: Replicar inicio de flujo
Inyecta el inicio del flujo de audio dos veces en los siguientes plug-ins. Esta
acción se debe seleccionar para la primera instancia del plug-in Instructor.
Acción: Invertir flujo
Si esta opción está activada, el inicio del flujo se inyecta primero en orden de
muestras inverso, luego en orden de muestras normal. Esto no cambia nada
desde el punto de vista del espectro de análisis, pero mejora la transición
entre los flujos repetidos.
Acción: Cortar inicio de flujo
Omite el inicio del flujo de audio. Esta acción se debe seleccionar para la
segunda instancia del plug-in Instructor.
Duración
Especifica la cantidad de audio se debe replicar u omitir.
Metanormalizador de sonoridad
Este plug-in permite normalizar un lote de archivos; se les aplica la misma sonoridad
teniendo en cuenta las mediciones de sonoridad EBU R-128 y el análisis de picos
reales.
Este plug-in permite lograr la misma sonoridad en todos los archivos (manteniendo,
si es posible, la máxima sonoridad disponible) con garantías de que no haya recorte
en ninguno de ellos. En cada archivo, el plug-in calcula una determinada ganancia
una vez analizados todos los archivos y antes de aplicar una ganancia para
conseguir el sonoridad común a todos. Si no es posible encontrar el máximo nivel
común disponible, se reduce el nivel del archivo con el sonoridad más alto para que
los demás archivos puedan conseguir el mismo sonoridad. Al no utilizarse ninguna
compresión de picos, se conserva la dinámica y no se produce ninguna distorsión.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
816
Este plug-in metapaso es exclusivo del espacio de trabajo de procesadores por
lotes.
Menú de igualación de sonoridad
Seleccione la sonoridad que se asignará al clip. Están disponibles las
siguientes opciones:
Alcanzar la sonoridad del archivo de audio más fuerte
Alcanzar la sonoridad máxima posible
Alcanzar una sonoridad específica
Loudness
Determina el valor de sonoridad requerido. Por ejemplo, introduzca -23 LUFS
si quiere seguir la recomendación EBU R-128 para la retransmisión.
Menú Referencia
Seleccione si WaveLab debe utilizar como referencia la sonoridad del clip
entero (recomendación EBU R-128),.el valor medio de las secciones de
audio de 3 segundos con más sonoridad (Top of loudness range) o la
sección de audio de 3 segundos con más sonoridad (Maximum short-term
loudness).
Menú de picos
Seleccione si WaveLab debe hacer referencia a valores de muestra (picos
digitales) o a valores analógicos reconstituidos (picos reales).
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
817
Loudness Restorer
Loudness Restorer captura el sonoridad de un punto determinado de la cadena de
audio y lo restaura en otro punto. Por este motivo, Loudness Restorer debe
insertarse en parejas dentro de la cadena de la señal: un plug-in lleva a cabo la
captura y el otro, la restauración.
Este plug-in multipaso es exclusivo del espacio de trabajo de procesadores por
lotes.
Modo - Capturar
La primera instancia en la pareja de plug-ins se debe definir en este modo.
Esto hace que el plug-in lea la señal en esta posición en la cadena de audio.
Modo - Restaurar nivel de pico/Restaurar sonoridad (ponderación EBU
R-128)
La segunda instancia en la pareja de plug-ins se debe definir en uno de estos
modos. Seleccione una de estas opciones si quiere usar niveles de pico
como base para determinar lo que se considera un nivel igual. Restaurar
sonoridad (ponderación EBU R-128) produce un resultado más natural que
Restaurar nivel de pico.
Menú Referencia
Seleccione si WaveLab debe utilizar como referencia la sonoridad del clip
entero (recomendación EBU R-128), el valor medio de las secciones de
audio de 3 segundos con más sonoridad (Máximo del rango de sonoridad) o
la sección de audio de 3 segundos con más sonoridad (Sonoridad a corto
plazo máxima).
Menú de picos
Seleccione si WaveLab debería utilizar los valores de muestra (picos
digitales) o valores analógico reconstruidos (picos reales).
Límite en 0 dB
Si esta opción está activada, el proceso de restauración nunca tendrá
resultados por encima de 0 dB.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
818
Meta Leveler
Este plug-in permite cambiar el nivel de un lote de archivos uniformemente.
El propósito principal de este plug-in es aplicar la misma ganancia a todos los
archivos con la garantía de que nunca se excederá un nivel de pico específico en
ningún archivo. La ganancia específica que desee aplicar puede quedar reducida
por el plug-in tras el análisis de todos los archivos del lote y antes de que se llegue
a aplicar en el lote.
Este plug-in metapaso es exclusivo del espacio de trabajo de procesadores por
lotes.
Ganancia
Aplica la ganancia especificada a cada archivo. La ganancia real puede ser
menor e incluso negativa para no exceder el valor del campo Maximum peak
level.
Pico máximo
Especifica el nivel de pico máximo que tendrán los archivos de audio al final
del proceso.
Menú de referencia de picos
Seleccione si WaveLab debe hacer referencia a valores de muestra (picos
digitales) o a valores analógicos reconstituidos (picos reales).
Level Normalizer
Este plug-in permite subir o bajar los niveles para que la señal llegue a su punto
álgido exactamente en el valor especificado justo antes de convertirla en un archivo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
819
Nivel de pico
Especifica el nivel más alto de cualquier muestra de audio.
Enlazar estéreo
Aplica la ganancia a ambos canales.
Mezclar a Mono
Mezcla los canales izquierdo y derecho. El archivo mono resultante obtiene el
nivel de pico especificado. De este modo, se garantiza una mezcla sin cortes.
Solo si hay clipping
Solo aplica un cambio de ganancia si el archivo de audio está por encima del
nivel de pico de referencia en algún punto. De lo contrario, no se aplican
cambios en la señal.
Resizer
Este plug-in permite especificar la duración de todos los archivos de audio en el
lote y elegir si se debe insertar silencio cuando la duración seleccionada llega a su
fin. Solo está disponible en el espacio de trabajo de procesadores por lotes.
Stereo -> Mono
Este plug-in permite mezclar una señal estéreo hasta convertirla en una señal mono
con la seguridad de que no se producirán cortes durante la mezcla de los canales
a causa de la estrategia multipaso. Puede elegir usar el mismo nivel de pico que el
del archivo estéreo, o bien establecer la ganancia que se debe aplicar, así como el
nivel máximo que debe alcanzar en el archivo mono resultante.
Este plug-in multipaso es exclusivo del espacio de trabajo de procesadores por
lotes.
Conservar mismo nivel de pico que archivo estéreo
Si esta opción está activada, el nivel de pico del archivo mono resultante es
el mismo que el nivel de pico del archivo estéreo original.
Ganancia
Especifica el incremento o decremento en el nivel de pico para el archivo
mono resultante, en relación con el archivo estéreo.
Referencia para los plug-ins
Plug-ins de procesamiento por lotes
820
Nivel máximo de la señal mono
Especifica el nivel de pico que no debe sobrepasar el archivo mono
resultante. Este plug-in garantiza que el archivo de salida no quede recortado.
De esta forma el resultado nunca sobrepasará los 0 dB, independientemente
del valor especificado para Ganancia.
Trimmer
Este plug-in permite eliminar el fragmento especificado (de 0 ms a 60 s) de audio
de una cabecera y/o cola de un archivo de audio.
Este plug-in monopaso es exclusivo del espacio de trabajo de procesadores por
lotes.
821
Índice
A
AAC 140, 150
AES-31 374
AIFF 140
Ajustar 138, 139, 249, 266
Análisis 178, 185, 195, 197, 202,
450, 463, 811
Anclar 49, 102
Archivos de audio 140
Archivos favoritos 78
Archivos mono dual 158
Archivos usados recientemente 76
Arrastrar y soltar 58
ASIO 417, 808, 809
Atajos 670, 671
Atributos 168, 170, 559
Ayuda 7
B
Barra de transporte 104
Barras de comando 48, 102, 104
Bucle 114, 448, 546, 556
BWF 168
Bypass 418
C
Carpetas vigiladas 597, 603, 613
CART 168, 171
CC121 15, 22
CD 15, 335, 341, 470, 499, 518
CD de audio básico 470
CD/DVD de datos 511, 515, 653
Clip en foco 245, 257
Clipping 202, 354, 396, 586, 818
Clips 126, 127, 224, 235, 236,
239, 243, 244, 245, 253, 283,
289, 291, 293, 316, 318, 319,
320, 359
Código de tiempo 123
Códigos PQ 341, 520
Colores 80, 360, 662, 663, 667
Comandos de teclas 8, 670, 672
Comparar 72, 195, 196, 374
Compressor 741, 762, 774, 792,
793
Conexiones de Audio VST 10, 11,
12
Configuraciones de altavoces 127,
406
Conmutador 30, 31
Conversión por lotes 623
Convertir 160, 219, 443, 574, 575,
623
Copia de seguridad 21, 81, 360,
361, 729
Corrección 178, 214, 216
Corrección de tiempo 116, 211,
214, 318
D
DC Offset 210, 813
DDP 488, 491, 493, 494
Deshacer 60
Detección y corrección de
errores
178, 179
DIRAC 214
Disposición de ventanas 99, 656,
657
Dispositivos remotos 15, 22
Dither 398, 399, 400, 401, 805,
806, 807
Dividir 235, 276, 538
DVD 515
DVD-Audio 480, 481, 482, 510
E
EBU R-128 46, 134, 187, 202,
205, 354, 811, 815
Edición de valores 57
Efectos 220, 320, 321, 374, 392,
395
Empujar 279
Encoder Checker 401, 402
Envelope 206, 295, 296, 764
Equalizer 768, 787
Escribir CD 335, 470, 488, 493
Espacio de Trabajo 93, 94, 95, 98,
644
Espectro 523
Espectrograma 132
Espectrómetro 463
Espectroscopio 463
Explorador de archivos 40
Exportar 21, 374
Expresiones regulares 638, 639
F
Fasescopio 461
FFT 464
FLAC 140, 153
Forma de onda 131, 132, 177
Formato de archivo de audio 140,
144, 157, 594, 623
Frecuencia de muestreo 219, 220,
242, 496, 734
FTP 649, 650
Fundidos 207, 208, 305, 814
Fundidos cruzados 208, 209, 305,
313, 316, 550, 552
G
Grabación 371, 378, 387, 417,
809
Grupo 42, 358, 679
Grupos de pestañas 42, 43
H
Historial 61, 62
Hoja de minutaje (cue) 503
I
ID3 168
Imagen 72, 168, 233, 491, 494,
515, 522
Impo rtar 374
Importación de CD 568
Importar 21, 230, 348, 374, 568
Informe 499, 503, 811
ISO 522
ISRC 521
iXML 168
iZotope 806
L
Latencia 11
Limiter 769
Loudness 134, 135, 187, 202,
354, 811, 815
M
Marcador 171, 195, 344, 379, 428,
474, 627
Medidor 386, 450, 452, 453, 457,
461, 463, 466, 468, 469
Índice
822
Medidor de bits 466
Medidor de nivel 453
Medidor de sonoridad 457
Menú contextual 51
Meta 586
Meta Leveler 818
Metadatos 168, 340, 685
Mezclar (renderizar) 352, 353, 407,
417, 424, 511, 576
MIDI 15, 670, 673
Monitor 425, 451
Montaje de audio 94, 224, 225,
227, 282
Mover y transportar 124
MP2 140, 151
MP3 140, 148
MPEG 140
Multicanal 362, 371, 374, 452
N
Normalizar 201, 202, 205, 354,
815, 818
O
Ogg 140, 153
Ondaoscopio 469
Operaciones de escritura 488,
491, 494, 497, 510, 515, 518
Osciloscopio 468
P
Palabras clave 671
Panorama 295, 302, 365, 368
Pausa 344, 476
Personalizar 31, 70, 656, 661, 670,
675, 676, 677, 679, 685, 688
Pestañas 43, 69, 80, 132, 134
Pico 44, 736
Picos reales 46, 134, 186, 201,
202, 354, 453, 457, 811, 815,
818
Pistas 233
Plantilla 82
Plug-ins 320, 321, 331, 393, 395,
677, 679, 733, 738, 804, 805,
808, 811
Podcast 95, 643, 644, 648
Posición cuadrícula
magnética
138, 249
Post-procesado 401
Post-roll 115
Preferencias 710, 720, 725
Pre-roll 115
Presets 70, 118, 171, 453, 728
Presets sección Master 420, 592
Procesamiento por lotes 95, 576,
578, 585, 592, 597, 638, 731,
811
Proyecto Master 652
Punto de cue 278
R
Registro 73, 691
Regla 52
Rehacer 60
Remuestrear 219
Renombrado por lotes 625, 638
Renombrar 85, 445, 595, 625
Reproducción 104, 108, 121, 126
Resampler 734
Restauración 177, 178, 797
Reverb 780
RF64 140
S
Salida master 321
Scripting 688
Sección Master 389, 528
Selección de audio 32, 35, 147,
156, 272, 412
Silence 174, 175, 737
Snapshots 350
Sonnox 797
SoundCloud 91
Submontaje 283, 284
Súper clips 283
Surround 365, 368
T
Texto del CD 497, 499, 685
Tono 190, 214, 217, 319
Trozos de Texto 685
U
UPC/EAN 521
V
Variables 685
Velocidad 116
Ventana de control 42, 95
Ventana de montaje 225, 661
Ventana de onda 661
Ventanas de herramientas 100
Vista pantalla completa 98
Voxengo 742
VST 738, 793
W
WavPack 140
WMA 140, 154
X
XML 374, 615
Z
Zoom 62, 66, 317
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822

Steinberg Wavelab 8.5 Manual de usuario

Categoría
Software de edición de audio
Tipo
Manual de usuario