Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Omhetrisicoopelektrischeschokkente
voorkomenmagditproductALLEENworden
geopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoud
nodigis.Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingen
vanandereapparatuuralszichproblemenvoordoen.Stelhet
productnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeen
reinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschade
veroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvanditproduct,kangeen
aansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoor
de garantie.
Algemeen:
- Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaande
mededelingondervoorbehoud.
- Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerken
ofgeregistreerdehandelsmerkenvanderespectievelijke
eigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
- Dezehandleidingismetzorgsamengesteld.Erkunnen
echtergeenrechtenaanwordenontleend.KönigElectronic
kangeenaansprakelijkheidaanvaardenvooreventuele
foutenindezehandleidingofdegevolgendaarvan.
- Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymbool
geeftaandatafgedankteelektrischeenelektronische
productennietmethetgewonehuisafvalverwijderd
mogenworden.Voorditsoortproductenzijnerspeciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
ISTRUZIONIINERENTIALRISCHIODIFUOCO,SHOCK
ELETTRICO, O FERITE A PERSONE
ATTENZIONE:Quandosiusaunelettrodomestico,devono
sempreessereadottateleprecauzionidibase,inclusoquanto
segue:
Leggeretutteleistruzioniprimadiutilizzareildispositivo.
■ Perridurreilrischiodiinfortunio,supervisionarecon
attenzionesenecessarioquandol’elettrodomesticoè
utilizzatovicinoabambini.
■ Utilizzaresoloilcaricatorefornitodalcostruttoreperla
ricarica.
■ Perundispositivoportatile,perridurreilrischiodishock
elettrico,nonmetterel’unitàinacquaoinaltroliquidoe
tenerealriparodalatetemperature.
■ Nonposizionareostivareildispositivodovepotrebbecadere
o esser trascinato.
■ Utilizzaresoloinluoghiasciutti.
■ Soloperusointerno,nonutilizzareall’esterno.
■ Ricaricarequandolaluminositàdecrescealnediprolungare
la batteria.
■ Impostarel’altezzaa5ft/1.5mperlamiglioreefcaciadel
sensore.
Caratteristiche
SOLO PER USO INTERNO
NONUTILIZZAREALL’ESTERNO.
■ Lampeggiante
■ Luced’avariaalimentazioned’emergenza
■ Lucesensoredimovimentoinfrarossi
■ Basediintroduzionericarrica:220VAC60HZ
■ BatteriaLi-ionricaricabile:3.7V650mAh
■ Temporicaricatotale:6to7h
■ Tempodifunzionamento:lucidiemergenza3.5h,torcia>8h
■ Temporitardosensore:20+5s
■ Distanzadirilevamento:2to3m
STEP 1
Posizionareilcaricatureelatorciaincaricaedinposizionedi
standby.
STEP 2
Sceglierelafunzione–sensore,on/offointerruttoremanualluce.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,
questoprodottodovrebbeessereaperto
SOLOdauntecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.
Scollegareilprodottodall’alimentazioneedaaltriapparecchise
dovesseesserciunproblema.Nonesporreilprodottoadacqua
oumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventi
detergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazione
acambiamentiemodichedelprodottooadannideterminati
dall’usononcorrettodelprodottostesso.
Generalità:
- Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodica
senzanecessitàdipreavviso.
- Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchi
commercialioregistratideirispettivititolariesonoriconosciuti
cometaliinquestodocumento.
- Questomanualeèstatoredattoconcura.Tuttaviadaesse
nonpossonoessereavanzatidiritti.KönigElectronicnonpuò
accettareresponsabilitàpererroriinquestomanualenèper
eventualiconseguenze.
- Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimento
futuro.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conil
qualesiindicacheiprodottielettriciedelettronicinon
devonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Per
questiprodottiesisteunsistemadiraccoltadifferenziata.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESRESPECTOALRIESGODEINCENDIO,
DESCARGAELÉCTRICAOLESIONESAPERSONAS
ADVETENCIA:Cuandouseaparatoseléctricos,sedebenseguir
siempreprecaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
■ Parareducirelriesgodelesiones,esnecesariaunafuerte
supervisióncuandoseuseelaparatocercadeniños.
■ Usesóloelcargadorquesuministraelfabricantepara
cargarlo.
■ Paraunaparatoportátil,parareducirelriesgodedescarga
eléctricamnocoloquelaunidadenaguauotroslíquidosy
manténgaloalejadodetemperaturaselevadas.
■ Nocoloqueoguardeelelectrosomésticodondepueda
caerse o tirarse.
■ Úseloúnicamenteenlugaressecos.
■ Sóloparausoenelinterior,nolouseenelexterior.
■ Recárguelocuandodisminuyaelbrilloparaprolongarlavida
delabatería.
■ Fijelaalturaa1.5mparaelmejorefectodelsensor.
Especicaciones
SÓLO PARA USO EN EL INTERIOR
NO LO USE EN EL EXTERIOR.
■ Luzparpadeante
■ Luzdefallodealimentacióndeemergencia
■ Luzinfrarrojadesensordemovimiento
■ Basedecargadeinducción:220VAC60HZ
■ Bateríadelitiorecargable:3.7V650mAh
■Tiempodecargacompleta:6a7h
■ Tiempodefuncionamiento:bombillasdeemergencia3.5h,
linterna>8h
■ Tiempoderetrasodelsensor:20+5s
■ Distanciadelsensor:2a3m
PASO 1
Coloqueelcargadorylalinternaenlaposicióndecargay
espera.
PASO 2
Elijafunción-sensor,on/offointerruptordeluzmanual.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,
esteproductoSÓLOlodeberíaabrirun
técnicoautorizadocuandonecesitereparación.Desconecte
elproductodelatomadecorrienteydelosotrosequipossi
ocurrieraalgúnproblema.Noexpongaelproductoalaguania
lahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesde
limpiezaniproductosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivada
decualquiercambioomodicacionesrealizadasalproductoo
dañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto.
General:
- Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambios
sinprevioaviso.
- Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductos
constituyenpatentesomarcasregistradasanombredesus
titularescorrespondientes,reconocidoscomotal.
- Estemanualseharedactadoconsumocuidado.Aún
así,noseofreceningunagarantía.KönigElectronicno
seráresponsabledeloserroresdeestemanualodelas
consecuenciasderivadasdelosmismos.
- Conserveestemanualyelembalajeencasodefutura
necesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Esto
signicaquelosproductoseléctricosyelectrónicos
usadosnodeberánmezclarseconlosdesechos
domésticosgenerales.Existeunsistemaderecogida
individualparaestetipodeproductos.
MAGYAR
TŰZVESZÉLLYEL,ÁRAMÜTÉSSELÉSSZEMÉLYI
SÉRÜLÉSSELKAPCSOLATOSUTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS:Villamoskészülékekhasználatakormindig
bekelltartaniazalapvetőbiztonságiintézkedéseket,amelyek
közülalegfontosabbakakövetkezők:
Akészülékhasználataelőttolvassaelazösszesutasítást.
■ Abalesetveszélycsökkentéseérdekébengyerekek
csakfelügyelettel,közelükbenafelnőttekcsakfokozott
odagyelésselhasználhatjákakészüléket.
■ Csakagyártóáltaladotttöltőthasználjaakészülék
akkumulátoránakfeltöltésére.
■ Azáramütésveszélycsökkentésevégetthordozható
elektromoskészüléketnemerítsenvízbevagyfolyadékbaés
netegyekinagyhőmérséklethatásának.
■ Nehasználjavagytároljaakészüléketolyanhelyen,ahonnét
leeshetvagylehúzhatják.
■ Csakszárazhelyenhasználja.
■ Csakbelsőtérbenhasználja,aszabadbanne.
■ Töltsefel,hacsökkenafényereje,hogymegnövelje
akkumulátoraélettartamát.
■ Helyezzekb.1,5magasra,afényérzékelőoptimális
működéseérdekében.
Adatok
CSAKBELTÉRIHASZNÁLATRAKÉSZÜLT
NEHASZNÁLJAASZABADBAN.
■ Elemlámpa
■ Vészvilágítólámpa
■ Inframozgásérzékelőlámpa
■ Indukcióstöltőtalp:220V,AC60Hz
■ Li-ionosakkumulátor:3,7V,650mAh
■ Teljestöltésiidő:6-7óra
■ Működésiidő:vészvilágítólámpák3,5óra,kézilámpa>8óra
■ Azérzékelőkésleltetésiideje:20+5s
■ Azérzékelőhatótávolsága:2-3m
1. LÉPÉS
Helyezzeatöltőtésakézilámpátatöltésiéskészenléti
helyzetbe.
2. LÉPÉS
Válasszakiafunkciót-érzékelő,be/kivagykézilámpa.
Biztonsági óvintézkedések:
Azáramütésveszélyénekcsökkentése
érdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAG
amárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzza
kiatermékcsatlakozójátakonnektorból,éskösselemás
berendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvízvagy
nedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerek
használatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzett
változtatásvagymódosításvagyatermékhelytelenhasználata
miattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
- Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülis
módosulhatnak.
- Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosának
márkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokatennek
tiszteletbentartásávalemlítjük.
- Jelenútmutatónagygonddalkészült.Ennekellenéreabból
jogoknemszármaznak.AKönigElectronicnemfelelősaz
útmutatóhibáiért,vagyazokkövetkezményeiért.
- Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogy
azelhasználtelektromoséselektronikustermékeket
tilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.
Begyűjtésüketkülönbegyűjtőlétesítményekvégzik.
SUOMI
OHJEETLIITTYENTULIPALONSÄHKÖISKUNTAIVAMMAN
VAARAAN
VAROITUS:Sähkölaitteitakäytettäessätuleeainanoudattaa
varovaisuutta,mm.seuraavasti:
Luekaikkiohjeetennenlaitteenkäyttöä.
■ Vähentääksesivammanvaaraatuleeollatarkkanakun
laitettakäytetäänlastenlähellä.
■ Käytävainvalmistajantarjoamaalaturia.
■ Vähentääksesisähköiskunvaaraakannettavissalaitteissa
älälaitalaitettaveteentaimuihinnesteisiin,japidäpoissa
korkeistalämpötiloista.
■ Äläasetataisäilytälaitettapaikassa,jossasevoipudotatai
jostasevoidaanvetääalas.
■ Kaytävainkuivissatiloissa.
■ Vainsisäkäyttöön,eiulkokäyttöön.
■ Lataa,kunkirkkausvähenee,jottapidentäisitakun
käyttöikää.
■ 1,5metrinkorkeusonparasanturintoiminnolle.
Tekniset tiedot
VAINSISÄKÄYTTÖÖN
ÄLÄ KÄYTÄ ULKONA.
■ Taskulamppu
■ Hätätilansähkökatkoksenvalaisin
■ Infrapunaliikeanturivalo
■ Induktiolataus-alusta:220VAC60HZ
■ LadattavaLi-ion-akku:3.7V650mAh
■ Täysilatausaika:6-7h
■ Käyttöaika:hätälamput3.5h,lyhty>8h
■ Anturinviiveaika:20+5s
■ Anturinetäisyys:2-3m
VAIHE 1
Asetalaturijalyhtylataus-javalmiusasentoon.
VAIHE 2
Valitsetoiminto-anturi,päällä/poispäältätaimanuaalinenvalon
kytkentä.