Olympia NL 300 LED-Torch El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
LED-Taschenlampe mit Not- und Nachtlichtfunktion
LED torch with emergency and night light functions
Lampe de poche LED à éclai-rage nocturne et de secours
Linterna LED con función de luz de emergencia y luz nocturna
Lampadina tascabile a LED con luce di emergenza e luce notturna
Led-zaklamp met nood- en nachtverlichtingsfunctie
Baterka s LED s nouzovou funkcí a funkcí nočního světla
Lanterna LED com função de emergência e de luz de presença
NL 300
Contenido
Para su seguridad ............................................................................................25
Vista general .....................................................................................................26
Uso previsto......................................................................................................27
Contenido del embalaje ....................................................................................27
Conectar la estación de carga ..........................................................................27
Seleccionar el modo de servicio .......................................................................27
Eliminación .......................................................................................................28
Datos técnicos ..................................................................................................29
Indicaciones sobre la conformidad ...................................................................29
Limpieza ...........................................................................................................29
Garantía............................................................................................................29
Inhalt
Para a sua segurança ......................................................................................30
Vista geral .........................................................................................................31
Utilização conforme a fi nalidade.......................................................................32
Conteúdo da embalagem .................................................................................32
Ligar a estação de carregamento .....................................................................32
Selecionar o modo operacional ........................................................................32
Eliminação ........................................................................................................33
Dados técnicos .................................................................................................34
Indicações sobre a conformidade.....................................................................34
Limpeza ............................................................................................................34
Garantia ............................................................................................................34
Inhoud
Over uw veiligheid ............................................................................................35
Overzicht ..........................................................................................................36
Beoogd gebruik ................................................................................................37
Inhoud van de verpakking ................................................................................37
Laadstation aansluiten......................................................................................37
Bedrijfsmodus selecteren .................................................................................37
Gescheiden inzameling ....................................................................................38
Technische gegevens .......................................................................................39
Comformiteitsgegevens ....................................................................................39
Reiniging...........................................................................................................39
Garantie ............................................................................................................39
Obsah
Pro vaši bezpečnost .........................................................................................40
Přehled .............................................................................................................41
Používání v souladu s určením ........................................................................42
Obsah balení ....................................................................................................42
Připojení nabíječky ...........................................................................................42
Výběr provozního režimu..................................................................................42
Likvidace...........................................................................................................43
Technické údaje ................................................................................................44
Údaje o shodě ..................................................................................................44
Čištění ..............................................................................................................44
Záruka ..............................................................................................................44
25
NL 300
Para su seguridad
Lea el manual de instrucciones atentamente y tenga en
cuenta las advertencias cuando maneje la linterna. Guar-
de el manual de instrucciones para cualquier utilización
posterior.
¡AVISO! Existe peligro de sufrir lesiones provocadas por
descargas eléctricas. Un manejo erróneo con el aparato
puede provocar descargas eléctricas. Prestar atención a
que el aparato se conecte a una toma de corriente fácil-
mente accesible para poder separar el aparato rápida-
mente de la red de corriente en caso de emergencia.
Jamás se debe tocar el aparato con las manos húmedas.
Evitar cualquier contacto del aparato con agua.
¡AVISO! Peligro de asfi xia provocado por piezas pequeñas,
materiales de embalaje o películas de protección. Los
niños pueden ingerir piezas pequeñas, materiales de
embalaje o películas de protección. Mantener los niños
alejados del aparato y de su embalaje.
¡AVISO! Niños con una edad a partir de ocho años y perso-
nas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas o
con defecto de experiencia y/o conocimiento pueden
utilizar este aparato bajo supervisión o si han recibido
instrucción acerca del uso seguro del aparato y si han
entendido los peligros resultantes. Los niños no deben
jugar con el aparato. Niños sin supervisión no pueden
llevar a cabo ni la limpieza ni el mantenimiento que co-
rresponde al usuario.
¡PRECAUCIÓN! Existe peligro de sufrir lesiones en la retina.
Los LED de la linterna son muy claros y pueden provocar
daños en sus ojos. Evite mirar directamente a los LED
cuando la linterna esté encendida.
¡IMPORTANTE! Se pueden producir daños materiales. Evitar
las infl uencias ambientales como, por ejemplo, humo,
polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o
radiación solar directa.
¡IMPORTANTE! Se pueden producir daños materiales. No
coloque otros objetos que la linterna en la estación de
carga.
Las reparaciones de este aparato deben ser llevadas a cabo ex-
clusivamente por personal cualifi cado. Diríjase a tal fi n a nuestro
Servicio Técnico.
26
NL 300
Vista general
La siguiente fi gura le muestra su linterna en detalle.
1 LEDs 5 Estación de carga
2 Linterna 6 Clavija de red (giratoria 90°)
3 Sensor de luminosidad 7 Interruptor para los modos de servicio
4 Luz nocturna
ON
OFF
Auto
1
5
4
2
6
3
7
27
NL 300
Uso previsto
La linterna LED con función de luz de emergencia y luz nocturna se puede utilizar
como linterna, luz nocturna y luz de emergencia. La batería recargable fi jamente ins-
talada de la linterna se carga mediante inducción en la estación de carga. La linterna
LED con función de luz de emergencia y luz nocturna resulta adecuada exclusivamen-
te para la utilización dentro de locales cerrados.
Cualquier otro uso será considerado no previsto.
Contenido del embalaje
Compruebe el contenido del embalaje de la linterna antes de ponerla en servicio. Dirí-
jase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se observan daños.
Linterna LED con función de luz de emergencia y luz nocturna NL 300
Estación de carga con clavija de alimentación
Manual de instrucciones
Conectar la estación de carga
La estación de carga dispone de una estación de carga que se puede girar 90°. Gire
la clavija de alimentación en función de la orientación de las hembrillas de la toma de
corriente utilizada.
1 Conecte la estación de carga a una toma de corriente fácilmente accesible.
2 Coloque la linterna en la estación de carga. La forma de la linterna impide que se
pueda colocar incorrectamente.
3 Ahora se carga la batería recargable fi jamente instalada de la linterna.
4 Si no quiere utilizar su linterna, desconecte la estación de carga de la toma de
corriente.
Seleccionar el modo de servicio
Seleccione el modo de servicio deseado. La linterna se pue-
de utilizar como linterna, luz nocturna o luz de emergencia.
1 Si el interruptor se encuentra en la posición OFF, todos
los modos de servicio están desconectados.
OFF
28
NL 300
Linterna
1 Saque la linterna de la estación de carga.
2 Ponga el interruptor en la posición ON. El máximo tiem-
po de iluminación de la linterna es de hasta 5 horas.
Luz nocturna
Si quiere utilizar la linterna como luz nocturna, coloque la
linterna en la estación de carga.
1 Ponga el interruptor en la posición Auto.
El sensor de luminosidad detecta automáticamente cuando
oscurece y enciende la luz nocturna. La luz nocturna se
apaga cuando el sensor de luminosidad detecta que ama-
nece.
Luz de emergencia
La luz de emergencia solo funciona su la linterna está
colocada en la estación de carga.
1 Ponga el interruptor en la posición Auto.
En caso de un fallo de corriente se activa automáticamen-
te la luz de emergencia que le ayudará a orientarse en la
oscuridad.
Eliminación
Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de
eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje). Según la ley sobre
aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están
obligados a llevar dichos aparatos a un punto de recogida clasifi cada de
basuras. ¡El símbolo signifi ca que en ningún caso debe tirar el aparato a la
basura doméstica!
Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma correspondiente
siguiendo las prescripciones locales.
Auto
Auto
ON
29
NL 300
Datos técnicos
Modos de servicio
Linterna,
luz de emergencia/luz nocturna
Batería recargable de la linterna Iones de litio, 3,7 V DC, 0,11 W
Alimentación de tensión de la
estación de carga
230 V ~ 50 Hz, 3,3 W
Tiempo de iluminación Linterna Hasta 5 horas
Tiempo de carga Unas 12 horas para carga completa
Color de la luz Aproximadamente 6000 K (luz blanca del día)
Peso Aproximadamente 105 g
Condiciones ambientales admisibles
-20°C hasta 45°C
con una humedad relativa del aire del
30 hasta el 80 %
Indicaciones sobre la conformidad
La conformidad con las correspondientes directivas de la UE queda acredita-
da mediante el símbolo CE. Encontrará la declaración de conformidad de
este producto www.olympia-vertrieb.de
Limpieza
Limpie la superfi cie de la carcasa con un paño seco, suave y libre de hilachas. No
utilice detergentes ni disolventes.
El aparato no contiene piezas de cuyo mantenimiento o sustitución se debe encargar
el usuario.
Garantía
Estimado cliente:
Nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato.
En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justifi cante de compra y el
embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
31
NL 300
Vista geral
A seguinte fi gura apresenta os detalhes da sua lanterna.
ON
OFF
Auto
1
5
4
2
6
3
7
1 LED's 5 Estação de carregamento
2 Lanterna 6 Ficha de corrente (girável por 90°)
3 Sensor de claridade 7 Interruptor para o modo operacional
4 Luz de presença

Transcripción de documentos

LED-Taschenlampe mit Not- und Nachtlichtfunktion LED torch with emergency and night light functions Lampe de poche LED à éclai-rage nocturne et de secours Linterna LED con función de luz de emergencia y luz nocturna Lampadina tascabile a LED con luce di emergenza e luce notturna Led-zaklamp met nood- en nachtverlichtingsfunctie Baterka s LED s nouzovou funkcí a funkcí nočního světla Lanterna LED com função de emergência e de luz de presença NL 300  Contenido  Inhalt  Inhoud  Obsah Para su seguridad ............................................................................................25 Vista general.....................................................................................................26 Uso previsto......................................................................................................27 Contenido del embalaje ....................................................................................27 Conectar la estación de carga ..........................................................................27 Seleccionar el modo de servicio .......................................................................27 Eliminación .......................................................................................................28 Datos técnicos ..................................................................................................29 Indicaciones sobre la conformidad ...................................................................29 Limpieza ...........................................................................................................29 Garantía............................................................................................................29 Para a sua segurança ......................................................................................30 Vista geral.........................................................................................................31 Utilização conforme a finalidade.......................................................................32 Conteúdo da embalagem .................................................................................32 Ligar a estação de carregamento .....................................................................32 Selecionar o modo operacional ........................................................................32 Eliminação ........................................................................................................33 Dados técnicos .................................................................................................34 Indicações sobre a conformidade.....................................................................34 Limpeza ............................................................................................................34 Garantia ............................................................................................................34 Over uw veiligheid ............................................................................................35 Overzicht ..........................................................................................................36 Beoogd gebruik ................................................................................................37 Inhoud van de verpakking ................................................................................37 Laadstation aansluiten......................................................................................37 Bedrijfsmodus selecteren .................................................................................37 Gescheiden inzameling ....................................................................................38 Technische gegevens .......................................................................................39 Comformiteitsgegevens ....................................................................................39 Reiniging...........................................................................................................39 Garantie ............................................................................................................39 Pro vaši bezpečnost .........................................................................................40 Přehled .............................................................................................................41 Používání v souladu s určením ........................................................................42 Obsah balení ....................................................................................................42 Připojení nabíječky ...........................................................................................42 Výběr provozního režimu..................................................................................42 Likvidace...........................................................................................................43 Technické údaje ................................................................................................44 Údaje o shodě ..................................................................................................44 Čištění ..............................................................................................................44 Záruka ..............................................................................................................44 Para su seguridad Lea el manual de instrucciones atentamente y tenga en cuenta las advertencias cuando maneje la linterna. Guarde el manual de instrucciones para cualquier utilización posterior. ¡AVISO! Existe peligro de sufrir lesiones provocadas por descargas eléctricas. Un manejo erróneo con el aparato puede provocar descargas eléctricas. Prestar atención a que el aparato se conecte a una toma de corriente fácilmente accesible para poder separar el aparato rápidamente de la red de corriente en caso de emergencia. Jamás se debe tocar el aparato con las manos húmedas. Evitar cualquier contacto del aparato con agua. ¡AVISO! Peligro de asfixia provocado por piezas pequeñas, materiales de embalaje o películas de protección. Los niños pueden ingerir piezas pequeñas, materiales de embalaje o películas de protección. Mantener los niños alejados del aparato y de su embalaje. ¡AVISO! Niños con una edad a partir de ocho años y personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas o con defecto de experiencia y/o conocimiento pueden utilizar este aparato bajo supervisión o si han recibido instrucción acerca del uso seguro del aparato y si han entendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. Niños sin supervisión no pueden llevar a cabo ni la limpieza ni el mantenimiento que corresponde al usuario. ¡PRECAUCIÓN! Existe peligro de sufrir lesiones en la retina. Los LED de la linterna son muy claros y pueden provocar daños en sus ojos. Evite mirar directamente a los LED cuando la linterna esté encendida. ¡IMPORTANTE! Se pueden producir daños materiales. Evitar las influencias ambientales como, por ejemplo, humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. ¡IMPORTANTE! Se pueden producir daños materiales. No coloque otros objetos que la linterna en la estación de carga. Las reparaciones de este aparato deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personal cualificado. Diríjase a tal fin a nuestro Servicio Técnico. NL 300 25 Vista general La siguiente figura le muestra su linterna en detalle. 1 2 ON 3 OFF Auto 4 5 7 6 1 LEDs 5 Estación de carga 2 Linterna 6 Clavija de red (giratoria 90°) 3 Sensor de luminosidad 7 Interruptor para los modos de servicio 4 Luz nocturna 26 NL 300 Uso previsto La linterna LED con función de luz de emergencia y luz nocturna se puede utilizar como linterna, luz nocturna y luz de emergencia. La batería recargable fijamente instalada de la linterna se carga mediante inducción en la estación de carga. La linterna LED con función de luz de emergencia y luz nocturna resulta adecuada exclusivamente para la utilización dentro de locales cerrados. Cualquier otro uso será considerado no previsto. Contenido del embalaje Compruebe el contenido del embalaje de la linterna antes de ponerla en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se observan daños. Linterna LED con función de luz de emergencia y luz nocturna NL 300 Estación de carga con clavija de alimentación Manual de instrucciones Conectar la estación de carga La estación de carga dispone de una estación de carga que se puede girar 90°. Gire la clavija de alimentación en función de la orientación de las hembrillas de la toma de corriente utilizada. 1 Conecte la estación de carga a una toma de corriente fácilmente accesible. 2 Coloque la linterna en la estación de carga. La forma de la linterna impide que se pueda colocar incorrectamente. 3 Ahora se carga la batería recargable fijamente instalada de la linterna. 4 Si no quiere utilizar su linterna, desconecte la estación de carga de la toma de corriente. Seleccionar el modo de servicio Seleccione el modo de servicio deseado. La linterna se puede utilizar como linterna, luz nocturna o luz de emergencia. 1 OFF Si el interruptor se encuentra en la posición OFF, todos los modos de servicio están desconectados. NL 300 27 Linterna 1 Saque la linterna de la estación de carga. 2 Ponga el interruptor en la posición ON. El máximo tiempo de iluminación de la linterna es de hasta 5 horas. ON Luz nocturna Si quiere utilizar la linterna como luz nocturna, coloque la linterna en la estación de carga. 1 Ponga el interruptor en la posición Auto. El sensor de luminosidad detecta automáticamente cuando oscurece y enciende la luz nocturna. La luz nocturna se apaga cuando el sensor de luminosidad detecta que amanece. Auto Luz de emergencia La luz de emergencia solo funciona su la linterna está colocada en la estación de carga. 1 Ponga el interruptor en la posición Auto. En caso de un fallo de corriente se activa automáticamente la luz de emergencia que le ayudará a orientarse en la oscuridad. Auto Eliminación Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar dichos aparatos a un punto de recogida clasificada de basuras. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma correspondiente siguiendo las prescripciones locales. 28 NL 300 Datos técnicos Modos de servicio Linterna, luz de emergencia/luz nocturna Batería recargable de la linterna Iones de litio, 3,7 V DC, 0,11 W Alimentación de tensión de la estación de carga 230 V ~ 50 Hz, 3,3 W Tiempo de iluminación Linterna Hasta 5 horas Tiempo de carga Unas 12 horas para carga completa Color de la luz Aproximadamente 6000 K (luz blanca del día) Peso Aproximadamente 105 g Condiciones ambientales admisibles -20°C hasta 45°C con una humedad relativa del aire del 30 hasta el 80 % Indicaciones sobre la conformidad La conformidad con las correspondientes directivas de la UE queda acreditada mediante el símbolo CE. Encontrará la declaración de conformidad de este producto www.olympia-vertrieb.de Limpieza Limpie la superficie de la carcasa con un paño seco, suave y libre de hilachas. No utilice detergentes ni disolventes. El aparato no contiene piezas de cuyo mantenimiento o sustitución se debe encargar el usuario. Garantía Estimado cliente: Nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen NL 300 29 Vista geral A seguinte figura apresenta os detalhes da sua lanterna. 1 2 ON 3 OFF Auto 4 5 7 6 1 LED's 5 Estação de carregamento 2 Lanterna 6 Ficha de corrente (girável por 90°) 3 Sensor de claridade 7 Interruptor para o modo operacional 4 Luz de presença NL 300 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Olympia NL 300 LED-Torch El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario