Pioneer IDK-01 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
IMPORTANTE
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Sp
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el
riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no
ponga ningún recipiente lleno de líquido (como
pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni
lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o
humedad.
D3-4-2-1-3_A_Sp
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada
con fuego encendido (como pueda ser una vela)
encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A_Sp
K058_Sp
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos
usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
IDK-01.book Page 2 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM
3
Sp
English
Nederlands
Italiano Español
Français
Deutsch
Gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el
aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un
lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Contenidos
01 Antes de comenzar
Comprobar los contenidos de la caja . . . . . . . 4
Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Distancia de funcionamiento del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Interferencias con esta unidad . . . . . . . . . . . . 5
Acoplar el adaptador tipo iPod . . . . . . . . . . . . 6
Acoplamiento del enchufe adaptador
de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 Controles y pantallas
Panel superior y frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Conexiones
Conectar el sistema a su receptor AV
o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
04 Para empezar
Características de reproducción del iPod . . . . 9
Usando la visualización de pantalla . . . . . . . . 10
05 Información adicional
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
IDK-01.book Page 3 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM
Antes de comenzar01
4
Sp
Capítulo 1
Antes de comenzar
Comprobar los contenidos de la
caja
Le rogamos que compruebe que ha recibido
los siguientes accesorios:
Mando a distancia
Batería de litio (CR2025)
Adaptador para iPod x6
Adaptador tipo CA
Adaptadores del enchufe
(para el adaptador de CA) x2
Cable de audio (2 m) rojo/blanco
Cable de vídeo (2 m) amarillo
Cable SR (2 m)
Este manual de instrucciones
Tarjeta de garantía
Instalación de las pilas
Reinstale la pila de litio (CR2025) en el mando
a distancia como se indica a la derecha.
Cuando observe una disminución de la
distancia de funcionamiento, recambie la pila
del mismo modo.
1 Presione la pestaña de liberación a la
derecha para abrir la carcasa del portapilas.
2 Saque el portapilas.
3 Extraiga la pila del portapilas.
Si ésta la primera vez que realiza esta
operación, quite también el sello de protección
de la pila que se suministra con el sistema
antes de volverla a insertar.
4 Coloque una nueva pila en el
portapilas.
Cerciórese de que la cara de la pila mira
hacia arriba al colocarla en el espacio provisto.
Precaución
Cuando use pilas de litio, recuerde estos
consejos:
Tire las pilas usadas inmediatamente
después de cambiarlas. Manténgalas
alejadas de los niños.
En caso de ingerirla accidentalmente,
póngase en contacto con su médico de
inmediato.
1
2
4
3
IDK-01.book Page 4 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM
Antes de comenzar 01
5
Sp
English
Nederlands
Italiano Español
Français
Deutsch
Las pilas de litio pueden representar un
peligro de incendio o de quemadura
química si se usan mal. No desmonte,
caliente más allá de los 100 °C ni incinere.
Quite la batería si la unidad no va a ser
utilizada durante un mes o más tiempo.
Cumpla con las normativas
gubernamentales o regulaciones de las
instituciones públicas sobre el medio
ambiente vigentes en su país/región
cuando vaya a deshacerse de las pilas
usadas.
Hay peligro de explosión si la pila se
recambia incorrectamente. Al recambiar,
cerciórese de usar únicamente pilas del
mismo tipo como recomienda el
fabricante.
No utilice ni guarde las pilas bajo luz solar
directa o en lugares con excesivo calor,
como dentro de un coche o cerca de una
estufa. Si lo hace, las pilas podrían tener
fugas, sobrecalentarse, explotar o
prenderse fuego. También se puede
acortar la duración de la pila o su
rendimiento.
Distancia de funcionamiento del
mando a distancia
El mando a distancia tiene una distancia de
funcionamiento de unos 7 metros. Tal vez no
funcione si:
Hay obstáculos entre él y el sensor remoto
de esta unidad.
Brilla directamente luz solar o fluorescente
sobre el sensor remoto.
Este sistema se coloca cerca de un
dispositivo que emite rayos infrarrojos.
Este mando funciona simultáneamente
junto con otro que también use rayos
infrarrojos.
Interferencias con esta unidad
En ocasiones, usar un teléfono móvil cerca de
esta unidad puede provocar ruidos o
interferencias. Si experimenta este tipo de
problemas, aleje su teléfono móvil de esta
unidad.
P
l
a
y
l
i
s
t
S
h
u
f
f
le
R
e
p
e
a
t
P
l
a
y
l
i
s
t
E
n
ter
Me
nu
O
SD
On
/
Of
f
30
30
7 m
IDK-01.book Page 5 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM
Antes de comenzar01
6
Sp
Acoplar el adaptador tipo iPod
Para que su iPod pueda acoplarse
adecuadamente en el puerto conector de la
base dock, deberá hacer coincidir el adaptador
para iPod con su modelo iPod. Cada adaptador
para iPod tiene una marca de modelo como
puede apreciar a continuación.
Después de seleccionar el adaptador para iPod
que corresponda a su unidad iPod, insértelo en
el bolsillo adaptador para iPod como puede
apreciar en la ilustración.
También puede conectar un adaptador
para iPod desde un dock base para iPod
original.
Cuando use modelos iPod de quinta
generación con este sistema, use el
adaptador para iPod que se suministra con
su unidad iPod.
Cuando use un modelo iPod de tercera
generación con este sistema, use un
‘Apple iPod Universal Dock Adapter -
Juego de 3 adaptadores para el iPod con
conector para la base Dock’ disponible de
Apple Computer Inc.
Acoplamiento del enchufe
adaptador de CA
Sólo modelo británico
Asegúrese de que el adaptador de CA lleva
acoplado el enchufe apropiado para su región.
Cambie el adaptador del enchufe de CA como
se muestra en la ilustración.
Modelo Tipo de iPod
iPod 20GB
iPod 20 GB de cuarta generación
iPod 40GB
iPod 40 GB de cuarta generación
mini
iPod mini
Color 20GB
30GB
20 GB / 30 GB iPod
<pantalla a color>
Color 40GB
60GB
40 GB / 60 GB iPod
<pantalla a color>
nano
iPod nano
Marca de
modelo iPod
Empuje
PUSH
PUSH
C
A
U
T
IO
N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DRY LOCATION USE ONLY
C
A
U
T
IO
N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DRY LOCATION USE ONLY
C
A
U
T
IO
N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DRY LOCATION USE ONLY

IDK-01.book Page 6 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM
Controles y pantallas 02
7
Sp
English
Nederlands
Italiano Español
Français
Deutsch
Capítulo 2
Controles y pantallas
Panel superior y frontal
1 Puerto de conexión iPod
Inserte su puerto de conexión de la base dock
del iPod para conectar y recargar su unidad
iPod.
2 Bolsillo del adaptador para iPod
Sostiene el adaptador para iPod que coincide
con su unidad iPod.
3 Indicador de encendido
Se enciende cuando su iPod se conecta al
puerto de conexión de la base dock.
4 Sensor remoto
Consulte Distancia de funcionamiento del
mando a distancia en la página 5 si necesita
más información.
Panel posterior
1 Terminal CONTROL IN
Conéctelo al terminal CONTROL OUT de un
rec eptor A V de Pionee r ( o c om ponente simila r)
usando el cable SR suministrado. Esto le
permitirá usar el mando a distancia del
receptor para controlar la unidad. Si necesita
más información, compruebe el manual de
instrucciones de su receptor Pioneer.
1
2 Terminal de salida S-VIDEO
Úselo para conectar un cable de S-vídeo a su
receptor de TV/AV para visionar la visualización
en pantalla o para obtener una mayor calidad
en la reproducción del vídeo del iPod (no se
reproducirá vídeo al terminal VIDEO si realiza
esta conexión).
3 Terminal de salida VIDEO
Conecte un cable de vídeo estándar
(compuesto) a su receptor TV/AV para visionar
la visualización en pantalla o para la
reproducción de vídeo iPod.
4 Terminales de salida AUDIO
Úselos para conectar un cable de terminal
RCA/fono a su receptor AV/amplificador para
obtener un audio en dos canales.
5 Adaptador de CA - Terminal DC IN 12 V
Úselo para conectar el adaptador de CA a una
toma de corriente CA.
1 2
3 4
Nota
1 Si ha conectado un cable SR a este terminal, deberá apuntar con el mando a distancia suministrado con esta unidad al sensor
remoto del receptor o amplificador conectado.
IN
S
- VIDEO
DC IN 12 V
VIDEO R AUDIO L
CONTROL
OUTPUT
1234 5
IDK-01.book Page 7 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM
Conexiones03
8
Sp
Capítulo 3
Conexiones
Conectar el sistema a su receptor AV o televisor
Conexión
opcional
para su
televisor
• Es necesaria una
conexión de vídeo si
desea ver vídeo usando
el iPod o los OSD de
esta unidad.
• Conecte un cable de
S-vídeo para una mayor
calidad en la
reproducción de vídeo
(no se reproducirá vídeo
al terminal VIDEO si
realiza esta conexión).
• No utilice con esta unidad
ningún otro adaptador que no
sea el suministrado.
Base dock de
control para iPod
Adaptador CA
(suministrado)
Toma de corriente CA
• Enchufe el adaptador de CA
sólo tras haber completado todas
las conexiones.
televisor
Receptor o amplificador
Cable de audio
(suministrado)
Cable de vídeo
(suministrado)
Cable SR
(suministrado)
La mayoría de los receptores Pioneer disponen de un terminal CONTROL OUT que puede
usarse para unir este componente, permitiéndole el mando a distancia del receptor para
controlar esta unidad. Si necesita más información, compruebe el manual de instrucciones
de su receptor Pioneer. (Si ha conectado un cable SR a este terminal, deberá apuntar con
el mando a distancia suministrado con esta unidad al sensor remoto del receptor o
amplificador conectado).
IN
S
- VIDEO
DC IN 12 V
VIDEO R AUDIO L
CONTROL
OUTPUT
VIDEO IN
L
CONTROL OUT
R
AUDIO IN
VIDEO IN
IDK-01.book Page 8 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM
Para empezar 04
9
Sp
English
Nederlands
Italiano Español
Français
Deutsch
Capítulo 4
Para empezar
Características de reproducción
del iPod
Una vez haya conectado todo, podrá ver vídeos
y escuchar música. Siga los pasos siguientes a
modo de introducción a su dock base del iPod.
1 Coloque su iPod en el puerto base dock de
conexión.
Cerciórese de haber instalado al puerto de
conexión un conector para iPod que coincida
con su modelo de iPod (consulte Acoplar el
adaptador tipo iPod en la página 6).
2 Seleccione la entrada adecuada de su
receptor AV (o amplificador).
Para usar la visualización en pantalla o ver
vídeo, también necesitará encender su
televisor o monitor.
3 Inicie la reproducción.
Consulte la tabla de Controles básicos remotos
citado más adelante si necesita una
explicación de las características de
reproducción disponibles con este sistema.
1
Dado que el volumen del iPod no puede
controlarse usando esta unidad, ajústelo
usando el receptor AV o amplificador al
que esté conectado.
Controles básicos remotos
La tabla siguiente muestra los controles de
reproducción básicos de su iPod:
Nota
1 También puede utilizar los controles de la unidad principal del iPod para reproducir. Consulte el manual suministrado con el
iPod si necesita más información.
Pla
y
list Shuffle
Re
p
eatPla
y
list
Enter
Menu
OSD
On/Off
Botón Función
Enciende/apaga la visualización en
pantalla de esta unidad (aparece en el
componente de vídeo al que esté
conectado).
Vuelve al menú anterior.
Selecciona elementos/niveles del
menú.
Inicia/pausa la reproducción.
Mantenga presionado durante la
reproducción para iniciar la búsqueda.
Pulse para saltar a la canción anterior/
siguiente.
Inicia la reproducción de la lista de
reproducción anterior/siguiente.
Pulse repetidamente para cambiar
entre las opciones de reproducción
aleatoria.
Pulse repetidamente para cambiar
entre las opciones de repetición de la
reproducción.
Use estos botones para mover el
cursor (en pantalla).
OSD
On/Off
Menu
Enter
Pla
y
list
Pla
y
list
Shuffle
Re
p
eat
IDK-01.book Page 9 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM
Para empezar04
10
Sp
Importante
Este sistema es compatible con un
dispositivo portátil iPod, iPod mini y iPod
Photo (tercera generación y versiones
superiores). No obstante, la compatibilidad
puede variar dependiendo de la versión de
software que use su iPod. Este receptor no
es compatible con las versiones de
anteriores a la actualización 2004-10-20 del
iPod. Cerciórese de que está usando el
software más reciente. Si necesita más
información, visite las páginas web de
Apple Computer Inc.
Dependiendo de su modelo de iPod,
algunas características pueden no estar
disponibles.
La salida de vídeo de este sistema es
compatible con el formato de TV PAL.
El acuerdo de licencia de iPod permite la
reproducción de materiales sin derechos
de autor, materiales para los cuales usted
posea los derechos de autor o materiales
para los que esté autorizado o para los que
tenga permiso legal de reproducción para
uso personal. Si no está seguro sobre su
derecho a copiar algún material, diríjase a
su asesor legal.
Pioneer no se responsabiliza de cualquier
pérdida de datos que ocurra al usar su
iPod junto con esta unidad.
Usando la visualización de
pantalla
Para mayor facilidad de uso, este sistema
utiliza una pantalla de visualización gráfica
(OSD).
Se navega por todas las pantallas en
básicamente el mismo modo, usando los
cursores (, ) para cambiar el elemento
iluminado y pulsando ENTER para
seleccionarlo. Consulte Controles básicos
remotos citado anteriormente para los demás
controles disponibles.
Cerciórese de que su base dock del iPod
está conectada a un componente de vídeo y,
a continuación, pulse ‘OSD On/Off’.
El OSD aparecerá en la pantalla.
1
Si desea
reproducir vídeo desde su iPod o si usa
cualquiera de los controles de reproducción de
la unidad principal del iPod, deberá pulsar
OSD On/Off
de nuevo para desactivar el OSD
antes de usar su iPod.
Pantalla del menú principal
Menú de la lista de reproducción
2
Pantalla de reproducción
Nota
1 Verá aparecer un salvapantallas transcurridos 3 minutos de inactividad. Pulse cualquier botón para regresar al menú OSD.
2 Recuerde que los caracteres no latinos de las listas de reproducción aparecerán como .
MAIN MENU
>Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Composers
Audiobooks
SHUFFLE:ALBUMS RPT:ALL
(1/8)
Ajuste de reproducción
Ajuste de repetición
Proceda a la pantalla siguiente
aleatoria
de la reproducción
Playlists
>The Planets
Mars
Venus
Mercury
Jupiter
Saturn
Uranus
Neptune
SHUFFLE:ALBUMS RPT:ALL
(1/8)
Now Playing
(1/12)
Tic Tac Toe
Nth Degree
Best Hits Vol. 2
00:28 -03:48 04:16
SHUFFLE:ALBUMS RPT:ALL
Tiempo de reproducción transcurrido/restante
tiem
p
o de re
p
roducción / tiem
p
o total
Nombre de la canción
Nombre del artista
Nombre del álbum
IDK-01.book Page 10 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM
Información adicional 05
11
Sp
English
Nederlands
Italiano Español
Français
Deutsch
Capítulo 5
Información adicional
Resolución de problemas
A menudo se confunde una operación incorrecta con un mal funcionamiento o problema. Si
piensa que hay algo que no va bien con este componente, compruebe los puntos siguientes. En
ocasiones, los problemas pueden ser debidos a otro componente. Investigue los demás
componentes y electrodomésticos que se están utilizando en este momento. Si no puede
solucionarse el problema incluso después de haber comprobado los puntos anteriores, pregunte
a su centro de servicio autorizado Pioneer más cercano o a su comercio que lleve a cabo las tareas
de reparación.
Especificaciones
Alimentación y miscelánea
Alimentación (usando el adaptador suministrado)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CC 12V
Dimensiones
. . . 99 mm (An) x 33 mm (Al) x 74 mm (Lg)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx g
•Accesorios
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Batería de litio
(CR2025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Adaptador para iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adaptador tipo CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Adaptadores del enchufe
(para el adaptador de CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cable de audio (2 m) rojo/blanco. . . . . . . . . . . . 1
Cable de vídeo (2 m) amarillo. . . . . . . . . . . . . . . 1
Cable SR (2 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Este manual de instrucciones. . . . . . . . . . . . . 1
Tarjeta de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nota
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a posibles modificaciones sin
previo aviso debido a mejoras que se
introducirán.
Limpieza de la unidad
Use un paño de pulido o paño seco para
limpiar el polvo y suciedad.
Cuando la superficie esté sucia, límpiela con
un paño suave humedecido en algún
producto de limpieza neutro diluido cinco o
seis veces en agua y bien escurrido. Cuando
acabe, frote de nuevo con un paño seco. No
utilice ceras o productos de limpieza para
muebles.
Nunca utilice disolventes, benzina,
insecticidas u otros productos químicos en
o cerca de esta unidad dado que pueden
corroer la superficie.
Problema Solución
No hay sonido/no hay imagen. • Cerciórese de que su iPod funciona correctamente.
• Cerciórese de que el iPod escorrectamente acoplado a la base
dock de conexión del iPod.
• Cerciórese de que ha conectado las salidas AV debidamente
desde la base dock a sus componentes externos. Compruebe
también haber seleccionado la entrada correcta en su receptor y/o
monitor.
• Si ha conectado la salida S-vídeo, no saldrá nada de la salida
vídeo estándar (compuesto).
No parece ser posible el
funcionamiento después de
conectar el cable SR desde esta
unidad a un componente
externo.
• Para hacer funcionar el aparato, debe apuntar con el mando a
distancia suministrado con esta unidad al sensor remoto del
receptor o amplificador conectado.
• Cerciórese de usar el cable SR suministrado con este sistema.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
T
odos los derechos reservados.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
T
odos los derechos reservados.
IDK-01.book Page 11 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM
<5707-00000-005-0><06E00001> Printed in China
K002_A_En
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
IDK-01_05_add_info.fm 12 ページ 2006年5月17日 水曜日 午後2時9分

Transcripción de documentos

IDK-01.book Page 2 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas. ATENCIÓN: PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. D3-4-2-1-1_Sp ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o D3-4-2-1-3_A_Sp humedad. Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) D3-4-2-1-7a_A_Sp encima del aparato. Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058_Sp IDK-01.book Page 3 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. 01 Antes de comenzar Panel superior y frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 04 Para empezar Características de reproducción del iPod . . . . 9 Usando la visualización de pantalla . . . . . . . . 10 05 Información adicional Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 11 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Limpieza de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Deutsch 02 Controles y pantallas Conectar el sistema a su receptor AV o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Français Comprobar los contenidos de la caja . . . . . . . 4 Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Distancia de funcionamiento del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Interferencias con esta unidad . . . . . . . . . . . . 5 Acoplar el adaptador tipo iPod . . . . . . . . . . . . 6 Acoplamiento del enchufe adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 03 Conexiones English Contenidos Italiano Nederlands Español 3 Sp IDK-01.book Page 4 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM 01 Antes de comenzar Capítulo 1 Antes de comenzar Comprobar los contenidos de la caja Le rogamos que compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • • • • • • • • • • Mando a distancia Batería de litio (CR2025) Instalación de las pilas Reinstale la pila de litio (CR2025) en el mando a distancia como se indica a la derecha. Cuando observe una disminución de la distancia de funcionamiento, recambie la pila del mismo modo. Adaptador para iPod x6 Adaptador tipo CA Adaptadores del enchufe (para el adaptador de CA) x2 Cable de audio (2 m) rojo/blanco Cable de vídeo (2 m) amarillo Cable SR (2 m) Este manual de instrucciones Tarjeta de garantía 2 4 1 3 1 Presione la pestaña de liberación a la derecha para abrir la carcasa del portapilas. 2 Saque el portapilas. 3 Extraiga la pila del portapilas. Si ésta la primera vez que realiza esta operación, quite también el sello de protección de la pila que se suministra con el sistema antes de volverla a insertar. 4 Coloque una nueva pila en el portapilas. Cerciórese de que la cara  de la pila mira hacia arriba al colocarla en el espacio provisto. Precaución Cuando use pilas de litio, recuerde estos consejos: • Tire las pilas usadas inmediatamente después de cambiarlas. Manténgalas alejadas de los niños. • En caso de ingerirla accidentalmente, póngase en contacto con su médico de inmediato. 4 Sp IDK-01.book Page 5 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM Antes de comenzar El mando a distancia tiene una distancia de funcionamiento de unos 7 metros. Tal vez no funcione si: Français Deutsch • Hay obstáculos entre él y el sensor remoto de esta unidad. • Brilla directamente luz solar o fluorescente sobre el sensor remoto. • Este sistema se coloca cerca de un dispositivo que emite rayos infrarrojos. • Este mando funciona simultáneamente junto con otro que también use rayos infrarrojos. English Distancia de funcionamiento del mando a distancia 30 t Sh lis SD ff O O n/ O y a t Pl lis r te En y u a en Pl uf R fle p e ea t 7m En ocasiones, usar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede provocar ruidos o interferencias. Si experimenta este tipo de problemas, aleje su teléfono móvil de esta unidad. Nederlands Interferencias con esta unidad Italiano 30 M • Las pilas de litio pueden representar un peligro de incendio o de quemadura química si se usan mal. No desmonte, caliente más allá de los 100 °C ni incinere. • Quite la batería si la unidad no va a ser utilizada durante un mes o más tiempo. • Cumpla con las normativas gubernamentales o regulaciones de las instituciones públicas sobre el medio ambiente vigentes en su país/región cuando vaya a deshacerse de las pilas usadas. • Hay peligro de explosión si la pila se recambia incorrectamente. Al recambiar, cerciórese de usar únicamente pilas del mismo tipo como recomienda el fabricante. • No utilice ni guarde las pilas bajo luz solar directa o en lugares con excesivo calor, como dentro de un coche o cerca de una estufa. Si lo hace, las pilas podrían tener fugas, sobrecalentarse, explotar o prenderse fuego. También se puede acortar la duración de la pila o su rendimiento. 01 Español 5 Sp IDK-01.book Page 6 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM 01 Antes de comenzar Acoplar el adaptador tipo iPod Para que su iPod pueda acoplarse adecuadamente en el puerto conector de la base dock, deberá hacer coincidir el adaptador para iPod con su modelo iPod. Cada adaptador para iPod tiene una marca de modelo como puede apreciar a continuación. Marca de modelo iPod • También puede conectar un adaptador para iPod desde un dock base para iPod original. • Cuando use modelos iPod de quinta generación con este sistema, use el adaptador para iPod que se suministra con su unidad iPod. • Cuando use un modelo iPod de tercera generación con este sistema, use un ‘Apple iPod Universal Dock Adapter Juego de 3 adaptadores para el iPod con conector para la base Dock’ disponible de Apple Computer Inc. Acoplamiento del enchufe adaptador de CA Modelo Tipo de iPod iPod 20GB iPod 20 GB de cuarta generación iPod 40GB iPod 40 GB de cuarta generación mini iPod mini Color 20GB 20 GB / 30 GB iPod <pantalla a color> 30GB Color 40GB 40 GB / 60 GB iPod <pantalla a color> 60GB Sólo modelo británico Asegúrese de que el adaptador de CA lleva acoplado el enchufe apropiado para su región. Cambie el adaptador del enchufe de CA como se muestra en la ilustración. CAUTION SHOCK RISK OF ELECTRIC USE ONLY DRY LOCATION   CAUTION SHOCK RISK OF ELECTRIC USE ONLY DRY LOCATION CAUTION SHOCK RISK OF ELECTRIC USE ONLY DRY LOCATION PUSH nano Después de seleccionar el adaptador para iPod que corresponda a su unidad iPod, insértelo en el bolsillo adaptador para iPod como puede apreciar en la ilustración. 6 Sp PUSH iPod nano Empuje IDK-01.book Page 7 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM Controles y pantallas 02 English Capítulo 2 Controles y pantallas Panel superior y frontal Panel posterior CONTROL 2 3 4 3 Indicador de encendido Se enciende cuando su iPod se conecta al puerto de conexión de la base dock. 4 Sensor remoto Consulte Distancia de funcionamiento del mando a distancia en la página 5 si necesita más información. L 5 1 Terminal CONTROL IN Conéctelo al terminal CONTROL OUT de un receptor AV de Pioneer (o componente similar) usando el cable SR suministrado. Esto le permitirá usar el mando a distancia del receptor para controlar la unidad. Si necesita más información, compruebe el manual de instrucciones de su receptor Pioneer.1 2 Terminal de salida S-VIDEO Úselo para conectar un cable de S-vídeo a su receptor de TV/AV para visionar la visualización en pantalla o para obtener una mayor calidad en la reproducción del vídeo del iPod (no se reproducirá vídeo al terminal VIDEO si realiza esta conexión). 3 Terminal de salida VIDEO Conecte un cable de vídeo estándar (compuesto) a su receptor TV/AV para visionar la visualización en pantalla o para la reproducción de vídeo iPod. Español 2 Bolsillo del adaptador para iPod Sostiene el adaptador para iPod que coincide con su unidad iPod. 4 AUDIO Nederlands 1 Puerto de conexión iPod Inserte su puerto de conexión de la base dock del iPod para conectar y recargar su unidad iPod. 3 R Italiano 1 2 VIDEO Deutsch 1 S - VIDEO DC IN 12 V Français OUTPUT IN 4 Terminales de salida AUDIO Úselos para conectar un cable de terminal RCA/fono a su receptor AV/amplificador para obtener un audio en dos canales. 5 Adaptador de CA - Terminal DC IN 12 V Úselo para conectar el adaptador de CA a una toma de corriente CA. Nota 1 Si ha conectado un cable SR a este terminal, deberá apuntar con el mando a distancia suministrado con esta unidad al sensor remoto del receptor o amplificador conectado. 7 Sp IDK-01.book Page 8 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM 03 Conexiones Capítulo 3 Conexiones Conectar el sistema a su receptor AV o televisor OUTPUT IN CONTROL S - VIDEO VIDEO Adaptador CA (suministrado) DC IN 12 V R AUDIO L Base dock de control para iPod • Es necesaria una conexión de vídeo si desea ver vídeo usando el iPod o los OSD de esta unidad. • Conecte un cable de S-vídeo para una mayor calidad en la reproducción de vídeo (no se reproducirá vídeo al terminal VIDEO si realiza esta conexión). Toma de corriente CA • Enchufe el adaptador de CA sólo tras haber completado todas las conexiones. • No utilice con esta unidad ningún otro adaptador que no sea el suministrado. Conexión opcional para su televisor televisor VIDEO IN Receptor o amplificador Cable de audio (suministrado) Cable de vídeo (suministrado) Cable SR (suministrado) La mayoría de los receptores Pioneer disponen de un terminal CONTROL OUT que puede usarse para unir este componente, permitiéndole el mando a distancia del receptor para controlar esta unidad. Si necesita más información, compruebe el manual de instrucciones de su receptor Pioneer. (Si ha conectado un cable SR a este terminal, deberá apuntar con el mando a distancia suministrado con esta unidad al sensor remoto del receptor o amplificador conectado). 8 Sp R AUDIO IN L VIDEO IN CONTROL OUT IDK-01.book Page 9 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM Para empezar 04 Para empezar Una vez haya conectado todo, podrá ver vídeos y escuchar música. Siga los pasos siguientes a modo de introducción a su dock base del iPod. La tabla siguiente muestra los controles de reproducción básicos de su iPod: Botón OSD On/Off Vuelve al menú anterior. Enter Selecciona elementos/niveles del menú. Inicia/pausa la reproducción. Mantenga presionado durante la reproducción para iniciar la búsqueda. Playlist Playlist Repeat Pulse repetidamente para cambiar entre las opciones de reproducción aleatoria. Pulse repetidamente para cambiar entre las opciones de repetición de la reproducción. Español Shuffle Inicia la reproducción de la lista de reproducción anterior/siguiente. Nederlands Pulse para saltar a la canción anterior/ siguiente. Italiano OSD On/Off Menu Enciende/apaga la visualización en pantalla de esta unidad (aparece en el componente de vídeo al que esté conectado). Menu 2 Seleccione la entrada adecuada de su receptor AV (o amplificador). Para usar la visualización en pantalla o ver vídeo, también necesitará encender su televisor o monitor. 3 Inicie la reproducción. Consulte la tabla de Controles básicos remotos citado más adelante si necesita una explicación de las características de reproducción disponibles con este sistema.1 • Dado que el volumen del iPod no puede controlarse usando esta unidad, ajústelo usando el receptor AV o amplificador al que esté conectado. Función Deutsch 1 Coloque su iPod en el puerto base dock de conexión. Cerciórese de haber instalado al puerto de conexión un conector para iPod que coincida con su modelo de iPod (consulte Acoplar el adaptador tipo iPod en la página 6). Controles básicos remotos Français Características de reproducción del iPod English Capítulo 4 Enter Use estos botones para mover el cursor (en pantalla). Playlist Shuffle Playlist Repeat Nota 1 También puede utilizar los controles de la unidad principal del iPod para reproducir. Consulte el manual suministrado con el iPod si necesita más información. 9 Sp IDK-01.book Page 10 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM 04 Para empezar Importante • Este sistema es compatible con un dispositivo portátil iPod, iPod mini y iPod Photo (tercera generación y versiones superiores). No obstante, la compatibilidad puede variar dependiendo de la versión de software que use su iPod. Este receptor no es compatible con las versiones de anteriores a la actualización 2004-10-20 del iPod. Cerciórese de que está usando el software más reciente. Si necesita más información, visite las páginas web de Apple Computer Inc. • Dependiendo de su modelo de iPod, algunas características pueden no estar disponibles. • La salida de vídeo de este sistema es compatible con el formato de TV PAL. • El acuerdo de licencia de iPod permite la reproducción de materiales sin derechos de autor, materiales para los cuales usted posea los derechos de autor o materiales para los que esté autorizado o para los que tenga permiso legal de reproducción para uso personal. Si no está seguro sobre su derecho a copiar algún material, diríjase a su asesor legal. • Pioneer no se responsabiliza de cualquier pérdida de datos que ocurra al usar su iPod junto con esta unidad. Usando la visualización de pantalla Para mayor facilidad de uso, este sistema utiliza una pantalla de visualización gráfica (OSD). Se navega por todas las pantallas en básicamente el mismo modo, usando los cursores (, ) para cambiar el elemento iluminado y pulsando ENTER para seleccionarlo. Consulte Controles básicos remotos citado anteriormente para los demás controles disponibles. • Cerciórese de que su base dock del iPod está conectada a un componente de vídeo y, a continuación, pulse ‘OSD On/Off’. El OSD aparecerá en la pantalla.1 Si desea reproducir vídeo desde su iPod o si usa cualquiera de los controles de reproducción de la unidad principal del iPod, deberá pulsar OSD On/Off de nuevo para desactivar el OSD antes de usar su iPod. Pantalla del menú principal MAIN MENU >Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audiobooks SHUFFLE:ALBUMS (1/8) RPT:ALL Ajuste de reproducción aleatoria Ajuste de repetición de la reproducción Proceda a la pantalla siguiente Menú de la lista de reproducción2 Playlists >The Planets Mars Venus Mercury Jupiter Saturn Uranus Neptune SHUFFLE:ALBUMS (1/8) RPT:ALL Pantalla de reproducción Now Playing (1/12) Nombre de la canción Nombre del artista Nombre del álbum Tic Tac Toe Nth Degree Best Hits Vol. 2 00:28 -03:48 SHUFFLE:ALBUMS 04:16 RPT:ALL Tiempo de reproducción transcurrido/restante tiempo de reproducción / tiempo total Nota 1 Verá aparecer un salvapantallas transcurridos 3 minutos de inactividad. Pulse cualquier botón para regresar al menú OSD. 2 Recuerde que los caracteres no latinos de las listas de reproducción aparecerán como . 10 Sp IDK-01.book Page 11 Wednesday, May 17, 2006 11:13 AM Información adicional 05 Información adicional English Capítulo 5 Resolución de problemas • Para hacer funcionar el aparato, debe apuntar con el mando a distancia suministrado con esta unidad al sensor remoto del receptor o amplificador conectado. • Cerciórese de usar el cable SR suministrado con este sistema. Especificaciones • Alimentación y miscelánea • Accesorios Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Batería de litio (CR2025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Adaptador para iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Adaptador tipo CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Adaptadores del enchufe (para el adaptador de CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cable de audio (2 m) rojo/blanco . . . . . . . . . . . . 1 Cable de vídeo (2 m) amarillo . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cable SR (2 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Este manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . 1 Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Limpieza de la unidad Español Alimentación (usando el adaptador suministrado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CC 12V Dimensiones . . . 99 mm (An) x 33 mm (Al) x 74 mm (Lg) Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx g Nota • Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoras que se introducirán. Nederlands No parece ser posible el funcionamiento después de conectar el cable SR desde esta unidad a un componente externo. Italiano Solución • Cerciórese de que su iPod funciona correctamente. • Cerciórese de que el iPod está correctamente acoplado a la base dock de conexión del iPod. • Cerciórese de que ha conectado las salidas AV debidamente desde la base dock a sus componentes externos. Compruebe también haber seleccionado la entrada correcta en su receptor y/o monitor. • Si ha conectado la salida S-vídeo, no saldrá nada de la salida vídeo estándar (compuesto). Deutsch Problema No hay sonido/no hay imagen. Français A menudo se confunde una operación incorrecta con un mal funcionamiento o problema. Si piensa que hay algo que no va bien con este componente, compruebe los puntos siguientes. En ocasiones, los problemas pueden ser debidos a otro componente. Investigue los demás componentes y electrodomésticos que se están utilizando en este momento. Si no puede solucionarse el problema incluso después de haber comprobado los puntos anteriores, pregunte a su centro de servicio autorizado Pioneer más cercano o a su comercio que lleve a cabo las tareas de reparación. • Use un paño de pulido o paño seco para limpiar el polvo y suciedad. • Cuando la superficie esté sucia, límpiela con un paño suave humedecido en algún producto de limpieza neutro diluido cinco o seis veces en agua y bien escurrido. Cuando acabe, frote de nuevo con un paño seco. No utilice ceras o productos de limpieza para muebles. • Nunca utilice disolventes, benzina, insecticidas u otros productos químicos en o cerca de esta unidad dado que pueden corroer la superficie. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. 11 Sp IDK-01_05_add_info.fm 12 ページ 2006年5月17日 水曜日 午後2時9分 PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <06E00001> Printed in China K002_A_En <5707-00000-005-0>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Pioneer IDK-01 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario