EUROCOM L29xTP; TouchScreen PC Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario
I
Introduction (English)
This Concise User’s Guide introduces the main features
of your computer. The English version of this guide be-
gins on page 1. The expanded User’s Manual is on the
Device Drivers & Utilities + User’s Manual CD-ROM.
Einführung (Deutsch)
Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die
Hauptfunktionen des Notebooks ein. Die deutsche Ver-
sion des Handbuchs beginnt auf Seite 33. Das erweiterte
Benutzerhandbuch finden Sie auf der CD-ROM für die
Gerätetreiber und Hilfsprogramme (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
Présentation (Français)
Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités
principales de votre ordinateur. La version française de
ce guide commence à la page 65. Le Manuel de l'Utili-
sateur étendu se trouve sur le CD-ROM de Pilotes &
Utilitaires + Manuel de l'Utilisateur (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
Introducción (Español)
Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las caracterís-
ticas principales de su ordenador. La versión española de
esta guía comienza en la página 97. El Manual del usuar-
io completo se encuentra en el CD-ROM de Controla-
dores del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario
(CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual).
Introduzione (Italiano)
La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le car-
atteristiche principali del computer. La versione italiana
di questa guida inizia da pagina 129. Il Manuale utente
completo si trova nel CD contenente driver e utilità +
Manuale utente (CD-ROM Device Drivers & Utilities +
User's Manual).
III
Caractéristiques Vidéo ....................................................................80
Caractéristiques de Gestion de l’Alimentation ...............................83
Installation du Pilote .......................................................................84
Utilitaires BIOS ..............................................................................90
Dépannage .......................................................................................91
Spécifications ..................................................................................92
Contenidos
Aviso ...............................................................................................97
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa .......................................98
Instrucciones de cuidado y uso .......................................................99
Guía rápida para empezar .............................................................102
No incluido ....................................................................................102
Tipos de modelos y diferencias de diseño ....................................103
Mapa del sistema: Vista frontal ....................................................104
Mapa del sistema: Vista izquierda ................................................108
Mapa del sistema: Vista derecha ...................................................109
Mapa del sistema: Vista posterior .................................................110
Menú Inicio y Panel de control de Windows XP ..........................111
Parámetros de vídeo ......................................................................112
Funciones de administración de energía .......................................115
Instalación de controladores .........................................................116
Utilidades de la BIOS ...................................................................122
Solución de problemas ..................................................................123
Especificaciones ............................................................................124
Sommario
Avvertenza ....................................................................................129
Informazioni sulla Guida Rapida per l’Utente ..............................130
Istruzioni per la manutenzione e l’uso ..........................................131
Guida di avvio rapido ....................................................................134
Non compreso ...............................................................................134
Tipologie di modelli e differenze nei Design ................................135
Descrizione del sistema: Vista anteriore .......................................136
Descrizione del sistema: Vista sinistra ..........................................140
Descrizione del sistema: Vista destra ............................................141
Descrizione del sistema: Vista posteriore .....................................142
Menu Start e Pannello di controllo di Windows XP .....................143
Funzioni video ...............................................................................144
Funzioni di risparmio energetico ...................................................147
Installazione driver ........................................................................148
Utilità del BIOS .............................................................................154
Risoluzione dei problemi ..............................................................155
Specifiche tecniche ........................................................................156
Aviso - 97
Guía del Usuario Concisa
Español
Aviso
La compañía se reserva el derecho de revisar esta publicación y cambiar sus contenidos sin aviso previo. La información
contenida en este documento sirve únicamente como referencia y no implica ningún compromiso para el fabricante o el
revendedor, quienes no asumen ninguna responsabilidad u obligación por los errores o imprecisiones que puedan aparecer
en la publicación ni se hacen responsables en ningún caso por pérdidas o daños causados por su uso (o mal uso).
Está prohibido reproducir, traducir, transmitir o reducir a soporte legible de manera total o parcial esta publicación o el
software que se suministre con la misma sin el consentimiento previo del distribuidor, del fabricante o del autor de la
publicación, salvo si el usuario desea guardar copias de reserva.
Los nombres de marcas y de productos mencionados en esta publicación pueden o no ser copyrights y/o marcas comerciales
registradas de sus respectivas compañías. Se mencionan sólo con propósitos de identificación y no intentan ser un endoso
del producto o fabricante en cuestión.
© Julio de 2005
Marcas comerciales
Este producto incorpora tecnología para la protección del copyright protegida por reivindicaciones de método de ciertas
patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Microvision Corporation y otros
propietarios de derechos. El uso de esta tecnología para la protección del copyright debe ser autorizada por Macrovision
Corporation y está destinada a usos de visualización limitados de tipo doméstico o similar, a no ser que exista otro tipo de
autorización por parte de Macrovision Corporation. Prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje.
Intel, Pentium y
Celeron son marcas registradas en los EE.UU. de Intel Corporation.
98 - Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Guía del Usuario Concisa
Español
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto
del Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's
Manual suministrado con el ordenador. En este CD-ROM también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios
para utilizar el ordenador correctamente.
Es posible que algunos o todos los parámetros del ordenador estén configurados. Si no están configurados o si desea
reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El CD-ROM Device Drivers &
Utilities + User’s Manual no contiene ningún sistema operativo.
Información reglamentaria
La información y las notas reglamentarias están contenidas en el Manual del usuario completo en el CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User’s Manual.
Instrucciones de cuidado y uso - 99
Guía del Usuario Concisa
Español
Instrucciones de cuidado y uso
Este ordenador es muy sólido, pero puede dañarse. Para prevenir daños aplique las siguientes sugerencias:
1. No lo deje caer ni lo exponga a impactos. Si el ordenador cae, pueden dañarse los componentes o la caja.
2. Téngalo en un sitio seco y no lo recaliente. Mantenga el ordenador y la toma de alimentación lejos de fuentes de calor.
Éste es un dispositivo eléctrico. El agua o cualquier otro líquido podrían dañarlo severamente.
3. Evite las interferencias. Mantenga el ordenador lejos de transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros
campos magnéticos fuertes. Estos elementos pueden obstaculizar el rendimiento y dañar los datos.
4. Siga los procedimientos de uso adecuados. No olvide guardar su trabajo y apague el sistema correctamente. Guarde sus
datos periódicamente.
5. Tenga cuidado al utilizar dispositivos periféricos.
100 - Instrucciones de cuidado y uso
Guía del Usuario Concisa
Español
Seguridad eléctrica
El ordenador tiene exigencias eléctricas específicas:
Cuando desee desconectar la corriente, no tire del cable sino de la clavija.
Compruebe que la toma y cualquier alargadera que utilice puedan soportar la carga de corriente total de todos los dis-
positivos conectados.
Antes de limpiar el ordenador, asegúrese de que esté desconectado de cualquier fuente de alimentación externa.
Nota sobre la pila de la placa base
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustituya la pila sólo por otra del mismo tipo
o equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de la pila usada según las instrucciones del fabricante.
Advertencia sobre la seguridad eléctrica
Antes de realizar procedimientos de actualización verifique si ha desconectado la alimentación eléctrica, los periféricos y
los cables (incluidas las líneas de teléfono).
Instrucciones de cuidado y uso - 101
Guía del Usuario Concisa
Español
Limpieza
No aplique ningún limpiador directamente sobre el ordenador. Utilice un paño suave y limpio. No aplique limpiadores
abrasivos o volátiles (destilados de petróleo) a ninguna parte del ordenador.
Reparaciones
No intente reparar el ordenador. Podría dejar la garantía sin efecto y exponer su persona y el ordenador a descargas
eléctricas. Deje las reparaciones en manos de personal de servicio autorizado. Desconecte el ordenador de la toma de
alimentación eléctrica. Deje las reparaciones en manos de personal de servicio cualificado si se presenta alguna de las
siguientes condiciones:
El cable de alimentación está dañado o pelado.
El ordenador ha estado expuesto a lluvia u otros líquidos.
El ordenador no funciona normalmente aunque siga las instrucciones de uso.
El ordenador ha caído o se ha dañado (si se rompe el LCD no toque el líquido ya que es venenoso).
El ordenador emite un olor extraño, calor o humo.
102 - Guía rápida para empezar
Guía del Usuario Concisa
Español
Guía rápida para empezar
Esta guía presupone que usted tiene familiaridad con los ordenadores y sabe qué son y dónde están sus principales
componentes. Si no conoce bien este tipo de dispositivos consulte las páginas siguientes, que ofrecen una descripción
general del sistema.
1. Quite todos los materiales del embalaje.
2. Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que desee utilizar con el ordenador (p. ej. teclado y mouse).
3. Conecte el cable de alimentación CA al puerto de entrada CA de alimentación que está del lado derecho del ordenador, y
luego conecte el cable de alimentación CA en un eschufe.
4. Presione el botón de encendido para “encender”.
No incluido
Sistemas operativos (p. ej. Windows XP) tienen sus propios manuales, al igual que las aplicaciones (p. ej. procesadores de
texto, planillas de cálculo y bases de datos). Si tiene dudas sobre los sistemas operativos o programas consulte los manuales
correspondientes.
Software de sistema
Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de sistema. Si no es el caso, o si desea reconfigurarlo con otro
sistema, este manual considera Microsoft Windows XP (Professional and Home Edition)
como sistema operativo. Si desea
más información sobre cómo instalar controladores y utilitarios consulte el capítulo 3 del Manual del usuario completo,
que se encuentra en el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual.
Tipos de modelos y diferencias de diseño - 103
Guía del Usuario Concisa
Español
Tipos de modelos y diferencias de diseño
Existen dos tipos de modelos (imágenes de abajo) en esta serie de LCD PC. Los tipos de modelo difieren en su aspecto
físico (la bahía del dispositivo óptico de CD/DVD del Modelo A está situada a la izquierda del ordenador, la del Modelo
B está en la parte frontal) y en sus especificaciones. Además, el Modelo A tiene dos diseños diferentes.
Modelo A (Diseño I)
Modelo A (Diseño II)
Figura 1
Tipos de modelos y diferencias de diseño
Modelo B
104 - Mapa del sistema: Vista frontal
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista frontal
2
43
2
Diseño I
Diseño II
2
4
3
5
2
Figura 2 - Vista frontal
(Modelo A)
1. Panel LCD
2. Altavoces incorporados
3. Indicadores LED de
actividad
4. Botón de encendido
5. Botón reinicio (sólo
Diseño II
)
1
1
Modelo A
Mapa del sistema: Vista frontal - 105
Guía del Usuario Concisa
Español
Figura 3 - Vista frontal (Modelo B)
1. Panel LCD
2. Altavoces incorporados
3. Indicadores LED
4. Botón de encendido
5. Dispositivo óptico de CD/DVD
6. Orificio de expulsión de emergencia
7. Soporte para teclado
Expulsión de emergencia de CD/DVD
Si necesita expulsar un CD/DVD manualmente (p. ej. por
un corte de corriente inesperado) puede introducir la punta
de un clip en el orificio de expulsión de emergencia. No
utilice la punta de un lápiz u otros objetos que puedan
romperse y quedar atrapados en el orificio.
Advertencia sobre soportes extraíbles
No intente extraer un disquete o CD/DVD mientras el siste-
ma esté accediendo al mismo. Esto puede causar un fallo.
2
5
4
1
3
2
6
7
7
Modelo B
Guía del Usuario Concisa
106 - Mapa del sistema: Vista frontal
Español
Indicadores LED
Los indicadores LED en su ordenador muestran una
valiosa información sobre el estado actual del ordenador.
Tabla 1 - Indicadores LED
Botón de encendido
Cuando el ordenador esté encendido, podrá utilizar el
botón de encendido para Suspender/Hibernar si mantiene
pulsado el botón durante menos de 4 segundos. Utilice
las Opciones de energía en el Panel de Control de
Windows para configurar esta característica.
Botón reinicio (sólo Modelo A - Diseño II)
Pulse este botón para reiniciar su ordenador. Este botón
equivale a pulsar Ctrl + Alt + Supr y sólo está disponible
en el Modelo A - Diseño II (Figura 2 on pagina 104).
Icono Color Descripción
Verde
La unidad de disquete está en uso.
Verde
El disco duro/CD está en uso.
Verde El ordenador está encendido.
Naranja
parpadeante
El ordenador está en modo Sus-
pensión.
Aviso de apagado del sistema
Tras apagar el ordenador, deje que el sistema se apague
correctamente (es decir, el ventilador deje de girar) antes de
volver a encenderlo.
Mapa del sistema: Vista frontal - 107
Guía del Usuario Concisa
Español
Apagado forzado
Si el sistema se queda “colgado” y la combinación de teclas
Ctrl + Alt + Supr no funciona, pulse el botón de encendido
durante 4 segundos para forzar al sistema a apagarse.
Apagar
Por favor, tenga en cuenta que debería siempre apagar el
ordenador eligiendo la opción Apagar equipo desde el
menú Inicio en Windows. Esto le ayudará a evitar proble-
mas con el disco duro o el sistema.
108 - Mapa del sistema: Vista frontal
Guía del Usuario Concisa
Español
Códigos regionales para DVD
La detección de la región DVD depende del dispositivo, no del SO. Puede seleccionar el código de región de su módulo 5
veces. La quinta selección es permanente. Esto no se puede alterar incluso si cambia el sistema operativo o utiliza el módulo
en otro ordenador.
Cambiar los códigos regionales para DVD
1. Vaya al Panel de control y haga doble clic en Sistema > Hardware (ficha).
2. Haga clic en Administrador de dispositivos, luego en + junto a Unidades de DVD/CD-ROM.
3. Haga doble clic en el dispositivo de DVD-ROM para abrir el menú Propiedades y seleccione Región DVD (ficha) para
abrir el panel de control y permitirle ajustar el código regional.
Tabla 2 - Introducir código regional para DVD
Región
Ubicación geográfica
1 EE.UU., Canadá
2 Europa Occidental, Japón, Sudáfrica, Oriente Medio y Egipto
3 Sudeste de Asia, Taiwán, Corea del sur, Las Filipinas, Indonesia, Hong Kong
4 América del Sur y Central, Méjico, Australia, Nueva Zelanda
5 Corea del norte, Rusia, Europa Oriental, India y mayor parte de África
6 China
Mapa del sistema: Vista izquierda - 109
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista izquierda
5
4
3
2
1
2
*Unidad de disquete y módulos opcionales
Si tiene la opción lector de tarjetas 6 en 1 o tarjeta
de captura de vídeo, entonces el módulo opcional
reemplazará el módulo de la unidad de disquete
en la ranura en el punto .
Módulo lector de tarjetas 6 en 1
El lector de tarjetas le permite utilizar las tarjetas
digitales de almacenamiento más populares :
MMC (MultiMedia Card)
SD (Secure Digital)
MS (Memory Stick)
SM (SmartMedia Card)
CF (Compact Flash Types I & II)
MD (IBM Microdrive)
Tarjeta de captura de vídeo
La tarjeta de captura de vídeo opcional le permite
ver la televisión, realizar videoconferencia y captur-
ar imágenes instantáneas y vídeo en su PC. La tar-
jeta tiene un puerto de entrada de S-Vídeo y puertos
de Audio/Vídeo.
1
Figura 4 - Vista izquierda
1. Módulo de la unidad de disquete*
2. Rejillas
3. Bahía del disco duro
4. Dispositivo óptico de CD/DVD
(sólo
Modelo A
)
5. Orificio de expulsión de
emergencia (consulte
“Expulsión de emergencia de
CD/DVD” en la página 105)
Advertencia sobre soportes
extraíbles
No intente extraer un disquete
mientras el sistema esté accedi-
endo al mismo. Esto puede
causar un fallo.
Recalentamiento
Para evitar que su ordenador se
recaliente compruebe que nada
bloquea la(s) rejilla(s)/la(s) en-
trada(s) del ventilador con el
equipo encendido.
Modelo A
Modelo B
1
2
2
3
110 - Mapa del sistema: Vista derecha
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista derecha
Ajuste del volumen del sonido
Lo alto que se puede establecer el volumen us-
ando el botón de control del volumen de-
penderá de la configuración del control del
volumen en Windows. Haga clic en el icono del
Volumen
de la barra de tareas para com-
probar la configuración.
Figura 5 - Vista derecha
1. Botón de control del brillo del
LCD
2. Botón de control del volumen
3. 2 Ranuras para tarjeta PC
4. Botones de expulsión de
tarjeta PC
5. 2 Puertos USB
6. Puerto de entrada de
alimentación CA
7. Ranura de bloqueo de
seguridad
8. Rejillas
2
8
5
7
6
4
1
3
Recalentamiento
Para evitar que su ordenador se recaliente
compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s)/
la(s) entrada(s) del ventilador con el equipo en-
cendido.
Mapa del sistema: Vista posterior - 111
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista posterior
Figura 6 - Vista posterior
1. Asa de transporte
2. Conector de salida de
auriculares
3. Conector de entrada de línea
4. Conector de entrada para
micrófono
5. Conector LAN RJ-45
6. Conector de teléfono RJ-11
7. 2 Puertos USB
8. Puerto IEEE 1394 (sin
corriente) - opcional con
Módulo Mini PCI IEEE 1394
9. Puertos mouse y teclado PS/2
10.Puerto paralelo
11. Puerto serie
12.Puerto para monitor externo
13.Rejillas
14.Tornillo para la bahía del disco
duro
Aviso de manipulación
Se recomienda utilizar las dos manos
para mover el ordenador (una mano
para agarrar el asa y la otra para la
base) para evitar que se caiga por acci-
dente.
Aviso sobre el puerto
El ordenador sólo acepta un teclado o
mouse a la vez. No intente instalar un
teclado o mouse USB y un PS/2 al mis-
mo tiempo. Si lo hace, puede provocar
conflictos de recursos y el sistema se
volverá inestable.
IEEE 1394
El puerto IEEE 1394 opcional
soporta
sólo dispositivos IEEE 1394 AUTOALI-
MENTADOS.
2
8
5
7
6
4
9
10
11
12
14
13
1
3
13
13
13
13
112 - Menú Inicio y Panel de control de Windows XP
Guía del Usuario Concisa
Español
Menú Inicio y Panel de control de Windows XP
La mayoría de paneles de control, utilidades y programas en Windows XP (y la mayoría de versiones de Windows) pueden
accederse a través del menú Inicio. Cuando instala programas y utilidades, se instalarán en su unidad de disco duro y
normalmente aparecerá un acceso directo en el menú Inicio y/o escritorio. Puede personalizar el aspecto del menú Inicio
haciendo clic con el botón derecho en el menú Inicio y seleccionando Propiedades desde el menú.
En muchos ejemplos a lo largo de este manual verá una ilustración para abrir Panel de control. El Panel de control se
accede desde el menú Inicio. El Panel de control le permite establecer la configuración de la mayoría de características
principales en Windows (p. ej. energía, vídeo, redes, audio, etc.). Windows XP ofrece paneles de control básicos para
muchas de las características, sin embargo, se añaden muchos paneles de control nuevos (o mejoran los existentes) cuando
instale los controladores listados en la Tabla 3 en la página 118. Para ver todos los controles puede que sea necesario
desactivar la Vista por categorías.
Figura 7
Menú Inicio y Panel de control
Haga clic aquí para cambiar la vista de
categorías
Parámetros de vídeo - 113
Guía del Usuario Concisa
Español
Parámetros de vídeo
Puede cambiar los dispositivos de pantalla desde el panel de control Pantalla en Windows, siempre que tenga instalado el
controlador de vídeo.
1.Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y
haga clic en Panel de control (o sólo haga clic en
Inicio > Panel de control).
2.Haga doble clic en Pantalla (icono); Pantalla (icono)
está en Apariencia y temas (categoría).
3.En el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla,
haga clic en Configuración (ficha).
4.En Resolución de pantalla, mueva el control
deslizante a la configuración predeterminada para
resolución .
5.En Calidad del color, haga clic en la flecha y
desplace hasta la configuración preferida para la
profundidad del color .
6.Haga clic en Opciones avanzadas para abrir las
fichas de opciones.
7.Haga clic en Intel(R) Extreme Graphics 2 (ficha) >
Propiedades de gráficos (botón) para ir a Propiedades
de Intel(R) 82865G Graphics Controller. (O haga clic
en el icono de la barra de tareas para abrir el menú y
moverse hasta Opciones de gráficos > Propiedades de
gráficos y hacer clic para ir a Propiedades de Intel(R)
82865G Graphics Controller.)
Figura 8 - Propiedades de pantalla
1
2
3
114 - Parámetros de vídeo
Guía del Usuario Concisa
Español
Utilizar dispositivos externos
Además del LCD incorporado, también puede utilizar un monitor CRT/LCD como dispositivo de pantalla. Es posible
utilizar los controles incorporados del controlador de vídeo para cambiar de pantalla de la siguiente manera:
1. Conecte su monitor externo al puerto para monitor externo que está del lado posterior del ordenador, y enciéndalo.
2. Vaya al panel de control Intel(R) Extreme Graphics 2 (consulte “Parámetros de vídeo” en la página 113) y seleccione
Dispositivos (ficha).
3. Haga clic en el icono apropiado para elegir la opción de pantalla de la lista.
4. Haga clic en Aplicar > Aceptar para confirmar el cambio de configuración.
Figura 9
- Cambio entre pantallas
Parámetros de vídeo - 115
Guía del Usuario Concisa
Español
Intel(R) Dual Display Clone
Además de utilizar un sólo dispositivo de pantalla también puede utilizar el Modo Intel(R) Dual Display Clone para
trabajar con dos pantallas con el mismo contenido. Para habilitar el Modo Intel(R) Dual Display Clone:
1. Conecte su monitor externo al puerto para monitor externo que está del lado posterior del ordenador, y enciéndalo.
2. Vaya al panel de control Intel(R) Extreme Graphics 2 (consulte “Parámetros de vídeo” en la página 113) y seleccione
Dispositivos (ficha).
3. Haga clic en el icono Intel(R) Dual Display Clone en la ficha Dispositivos.
4. Elija un dispositivo para que sea la pantalla Primaria o Secundaria.
5. Haga clic en Aplicar > Aceptar para confirmar el cambio de configuración.
6. Ajuste el color, área de pantalla y frecuencia de actualización (sólo del dispositivo Primario) haciendo clic en
Configuraciones de dispositivo (botón) y Aplicar > Aceptar para confirmar.
Guía del Usuario Concisa
116 - Funciones de administración de energía
Español
Funciones de administración
de energía
El panel de control de las opciones de energía de Windows
(consulte la página 112) permite configurar las funciones
de administración de energía del ordenador. Es posible
conservar energía a través de componentes individuales
como el monitor o el disco duro, o a través del sistema,
utilizando el modo Suspensión o Hibernación (habilitar el
soporte de hibernación desde el panel de control como se
indica en la Figura 10). El uso de cualquier método de
administración de energía aumenta enormemente la
duración del LCD.
Figura 10 - Opciones de energía
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 117
Español
Instalación de controladores
El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual
contiene los controladores y utilitarios necesarios para
utilizar el ordenador correctamente. Inserte el CD-ROM y
haga clic en Install WinXP Drivers (botón).
Si desea instalar los controladores manualmente, haga clic
en el botón Exit (Salir) para salir de la aplicación Drivers
Installer, luego siga el procedimiento de instalación manual
para cada controlador. El procedimiento de instalación
manual comienza con las instrucciones sobre cómo buscar
el archivo ejecutable; "Haga clic en Inicio (menú) > Ejecu-
tar...".
Figura 11 - Drivers Installer 1
1. Copruebe el orden de la instalación del controlador en la
Tabla 3 en la página 118 (los controladores deben
instalarse en este orden) que es el mismo que el listado en
el menú Drivers Installer (tome nota de los controladores
ya instalados).
2. Haga clic para seleccionar el controlador que desee
instalar. Tras instalar cada controlador, quedará en gris (si
necesita volver a instalar un controlador, haga clic en el
botón Unlock (Desbloquear)).
3. Siga las instrucciones para cada controlador individual
como aparecen en las páginas siguientes.
Figura 12 - Drivers Installer 2
Guía del Usuario Concisa
118 - Instalación de controladores
Español
Tabla 3 - Procedimiento de instalación
Instalación del Service Pack
Asegúrese de instalar el Service Pack apropiado para su
sistema operativo antes de instalar algún controlador.
Nota sobre el Service Pack 1
Si está ejecutando una versión de Windows XP con el
Service Pack 1 instalado, entonces asegúrese de instalar el
controlador del Chipset manualmente y no desde el
menú Drivers Installer (consulte “Chipset (WinXP)” en la
página 120).
Controlador para WinXP (con SP2) Página #
Instale el Service Pack apropiado para WinXP página 118
Chipset página 120
Vídeo página 120
Sonido página 120
LAN página 120
Módem página 121
Wireless LAN página 122
Bluetooth página 123
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 119
Español
Nuevo hardware encontrado
Si durante el procedimiento de instalación aparece el
mensaje “Nuevo hardware encontrado” (aparte del descrito
en el procedimiento de instalación del controlador), haga
clic en Cancelar y siga con el procedimiento de instalación.
Mensaje de controladores autorizados
Si recibe un mensaje diciéndole que el controlador que está
instalando no está autorizado (No se encuentra firma
digital), haga clic en Continuar para ignorar el mensaje y
continuar con el proceso de instalación.
Windows XP Service Pack 2
Asegúrese de haber instalado el Service Pack 2 para Win-
dows XP (o una versión de Windows XP que incluya el Service
Pack 2), antes de instalar cualquier controlador. Windows
XP Service Pack 2 incluye el soporte para USB 2.0.
Si ha actualizado el sistema instalando el Service Pack 2 (es
decir, si su versión de Windows XP no incluye el Service Pack
2) siga estas instrucciones:
1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga
clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel
de control).
2. Haga doble clic en Sistema (icono); Sistema (icono) está
en Rendimiento y mantenimiento (categoría).
3. Haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de
dispositivos (botón).
4. Haga clic en “+” junto a Otros dispositivos (si no se ven las
subopciones).
5. Haga clic con el botón derecho en Controladora de bus
serie universal (USB) y seleccione Desinstalar > Aceptar
(si no ve la opción, no hay necesidad de realizar ninguna
otra opción).
6. Reinicie el ordenador y encontrará el controlador USB 2.0.
Guía del Usuario Concisa
120 - Instalación de controladores
Español
Chipset (WinXP)
1. Haga clic en 1.Install Intel Chipset Utility > en el
menú Drivers Installer (Si tiene instalado el Service Pack
1, no utilice el menú Drivers Installer - ver más abajo)
.
O
Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
Vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\Chipset \Setup.exe y haga clic en Aceptar. Si
tiene instalado el Service Pack 1, vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\Chip_sp1\Setup.exe.
2. Haga clic en Siguiente > Sí > Siguiente.
3. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Vídeo (WinXP)
1. Haga clic en 2.Install Video Driver > en el menú
Drivers Installer.
O
Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
Vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\Video\Setup.exe y haga clic en Aceptar.
2.
Haga clic en Siguiente > Sí.
3.
Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Sonido (WinXP)
1. Haga clic en 3.Install Audio Driver > en el menú
Drivers Installer.
O
Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
Vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\Audio\Setup.exe y haga clic en Aceptar
2. Haga clic en Siguiente
3. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
4. Puede hacer clic en el icono Configuración de audio de
AC97 de la barra de tareas para las opciones de
configuración del audio.
LAN (WinXP)
1. Haga clic en 4.Install LAN Driver > en el menú
Drivers Installer.
O
Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
Vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\LAN\Setup.exe y haga clic en Aceptar.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Haga clic en Finalizar.
4. Ahora se pueden configurar los parámetros de red.
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 121
Español
Módem (WinXP)
1. Haga clic en 5.Install Modem Driver > en el menú
Drivers Installer.
O
Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
Vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\Modem\Setup.exe y haga clic en Aceptar.
2. Haga clic
en (botón).
3. Haga clic en .
4. El módem está listo para la configuración del acceso
telefónico.
Selección de país del módem
Es posible cambiar la selección de país del módem en el
panel de control (Panel de Control > icono Opciones de
teléfono y módem).
122 - Instalación de controladores
Guía del Usuario Concisa
Español
Wireless LAN 802.11b/g (WinXP)
Si su opción de compra incluye el módulo de Wireless LAN 802.11b/g, se le incluirá el CD de controladores apropiado
para su módulo. Siga el siguiente procedimiento para instalar el controlador.
1. Inserte el CD-ROM de WLAN en la unidad de CD/DVD.
2. Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
3. Vaya a (Examinar...)
D:\Setup.exe y haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en Siguiente > Siguiente (haga clic en Continuar si ve un aviso de Instalación de hardware).
5. Haga clic en Finalizar.
6. Ahora se pueden configurar los parámetros de red. La utilidad de Wireless Configuration puede ejecutarse desde el menú
Inicio (Inicio > Programas/Todos los programas > Wireless LAN Utility > SISCFG) o puede accederse desde el icono
/ en la barra de tareas.
Cambiar la configuración de control en WinXP
El sistema operativo WinXP es la configuración predeterminada para el control de LAN inalámbrica. Se recomienda que
cambie y use la utilidad de red inalámbrica Wireless Configuration para controlar su conexión WLAN.
1. Haga doble clic en el icono WLAN / en la barra de tareas y seleccione Site Scan (ficha).
2. Haga clic para quitar la marca en la casilla de verificación Use Windows XP to configure my wireless network settings”.
3. Haga clic en el botón Re-Fresh (Actualizar) para ver las redes disponibles.
4. Haga clic para seleccionar un punto de acceso de la lista, y haga clic en el botón Connect (Conectar) para conectarse a la red
inalámbrica.
Instalación de controladores - 123
Guía del Usuario Concisa
Español
Figura 13 - Wireless Configuration
Bluetooth (WinXP)
Si su opción de compra incluye el módulo Bluetooth, se le incluirá el CD de controladores apropiado para su módulo. Siga
el siguiente procedimiento para instalar el controlador.
1. Inserte el CD-ROM de Bluetooth en la unidad de CD/DVD.
2. El programa se ejecutará automáticamente.
3. Haga clic en Install Drivers and Application Software, haga clic en Next.
4. Haga clic en el botón para aceptar el acuerdo de licencia ("I accept the terms in the license agreement"), luego haga clic en
Next.
5. Haga clic en Next > Install (haga clic en OK si se le pregunta si desea continuar).
6. Haga clic en Finish.
124 - Instalación de controladores
Guía del Usuario Concisa
Español
7. La ventana Propiedades del sistema debería estar abierta (si la ventana no está abierta, vea “Windows XP Service Pack 2”
en la página 119 para instrucciones); haga clic en Hardware (ficha) y luego en Administrador de dispositivos (botón).
8. Haga clic en el signo “+” de Dispositivos de ondas de radio Bluetooth (si no se visualizan los subelementos).
9. Haga doble clic en Generic Bluetooth Radio y haga clic en Actualizar controlador.
10.Cuando aparezca el Asistente para actualización de hardware, seleccione “No por el momento” y haga clic en Siguiente.
11. Seleccione “Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)” y haga clic en Siguiente.
12.Seleccione “No buscar. Seleccionaré el controlador que se va a instalar”, y haga clic en Siguiente.
13.Haga clic para seleccionar Billionton USB Bluetooth Device, y haga clic en Siguiente.
14.Haga clic en Finalizar y cierre las ventanas.
15.Puede configurar los valores en el panel de control Bluetooth Configuration (menú Inicio y vaya a Configuración y haga
clic en Panel de control luego haga doble clic en el icono Bluetooth Configuration).
Guía del usuario de Bluetooth
La guía del usuario de Bluetooth (readme.pdf) está en el CD-ROM de Bluetooth en la carpeta Userguide (inserte el CD-
ROM de Bluetooth y haga clic en Browse this CD (Examinar este CD)). Haga clic en Acrobat Reader desde el menú
para instalar el programa para leer el archivo.
Utilidades de la BIOS - 125
Guía del Usuario Concisa
Español
Utilidades de la BIOS
Para entrar en las Utilidades de la BIOS, encienda el ordenador y pulse F2 cuando vea el símbolo del sistema al iniciar. Las
instrucciones de navegación se encuentran en el cuadro en la parte inferior de la pantalla. Existe otra norma general: No
realice ningún cambio a menos que esté seguro de lo que está haciendo. Muchas de las configuraciones son necesarias
para el sistema y si las cambia podría provocar que se vuelva inestable o algo peor.
Figura 14
BIOS
Pantalla Ejemplo
PhoenixBIOS Setup Utility
Main Advanced Security Boot Exit
F1 Help  Select Item -/+ Change Values F9 Setup Defaults
Esc Exit  Select Menu Enter Select Sub-Menu F10 Save and Exit
Item Specific Help
<Tab>, <Shift Tab>, or
<Enter> selects field.
System Time:
[22:11:05]
System Date: [02/22/2005]
Legacy Diskette A: [1.44/1.25 MB 3
1
/
2
"]
Primary Master 41174MB
Secondary Master CD-ROM
System Memory: 640 MB
Extended Memory: 478 MB
Share Memory: [32MB]
Main
13
126 - Solución de problemas
Guía del Usuario Concisa
Español
Solución de problemas
Problema Posible causa - Solución
No aparece nada en la
pantalla.
El protector de pantalla está activado. Pulse cualquier tecla o mueva el mouse para regresar a su
pantalla.
El sistema está en un modo de ahorro de energía. Pulse el botón de encendido durante menos de 4
segundos. Si el ordenador no se vuelve a encender, entonces lo más probable es que estuviera
apagado o que no recibe alimentación. Compruebe los cables, enchufes, cintas de alimentación, etc.
No recuerdo la contraseña
de arranque (Password on
boot).
Si ha olvidado la contraseña, deberá descargar la pila del CMOS.Contacte con su servicio de
asistencia para más ayuda.
El código regional de DVD
no puede volver a
cambiarse.
El código se ha cambiado 5 veces, que es el máximo. Consulte “Cambiar los códigos regionales
para DVD” en la página 108
.
El sonido no puede
escucharse o el volumen
está muy bajo.
Puede que el volumen esté muy bajo. Compruebe el botón de control del volumen y haga clic en el
icono de Volumen en la barra de tareas para comprobar la configuración de Windows
(consulte “Ajuste del volumen del sonido” en la página 110).
No hay respuesta del
módulo LAN inalámbrico ni
del módulo Bluetooth.
El/los controlador(es) para el/los módulo(s) no se ha(n) instalado. Asegúrese de haber instalado el
controlador para el módulo apropiado (consulte las instrucciones para el módulo apropiado en
“Wireless LAN 802.11b/g (WinXP)” en la página 122 y/o “Bluetooth (WinXP)” en la
página 123).
Especificaciones - 127
Guía del Usuario Concisa
Español
Especificaciones
Característica Especificación
Tipos de
procesadores
Procesador Intel Pentium 4 con soporte para
tecnología Hyper-Threading (630/640/650)
Encapsulado LGA775 (775 contactos)
(90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de
nivel 2 de 2MB & bus de sistema de 800MHz
-3,0/ 3,2/ 3,4 GHz
Procesador Intel Pentium 4 con soporte para
tecnología Hyper-Threading (520/530/540/550)
Encapsulado LGA775 (775 contactos)
(90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de
nivel 2 de 1MB & bus de sistema de 800MHz
-2,8/ 3,0/ 3,2/ 3,4 GHz
Procesador Intel Pentium 4 con soporte para
tecnología Hyper-Threading (520J/530J/540J/550J)
Encapsulado LGA775 (775 contactos)
(90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de
nivel 2 de 1MB & bus de sistema de 800MHz
-2,8/ 3,0/ 3,2/ 3,4 GHz
Procesador Intel Celeron D (325J/330J/335J/340J/
345J/350J)
Encapsulado LGA775 (775 contactos)
(90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de
nivel 2 de 256KB & bus de sistema de 533MHz
-2,53/ 2,66/ 2,8/ 2,93/ 3,06/ 3,2 GHz
Información actualizada de especificaciones
Las especificaciones listadas en este Apéndice son correctas en el momento de publicación. Ciertas opciones (particularmente tipos/
velocidades de procesadores) pueden cambiar o actualizarse según la fecha de lanzamiento del fabricante. Diríjase a su centro de
servicios para más detalles.
Guía del Usuario Concisa
128
Español
Núcleo Logic
Intel Chipset 865-GV + ICH5
Opciones de LCD
Modelo A
Pantalla plana TFT XGA de 15" (1024*768)
Modelo B
Pantalla plana TFT SXGA de 17" (1280*1024)
Seguridad
Ranura para cierre de seguridad (tipo Kensington®)
Contraseña de BIOS
Memoria
Dos canales
Dos zócalos de 200 contactos DDR SODIMM - compatibles con DDR 333/ DDR 400
Memoria expansible hasta 2GB (128MB/ 256MB/ 512 MB/ 1GB DDR Módulos)
(Nota: No use otros tipos de módulos)
Pantalla
Controlador de vídeo: chipset 865-GV incorporado
Memoria de Vídeo: Arquitectura de memoria compartida (soporta hasta 32MB de memoria compartida)
BIOS
BIOS de 512KB Flash ROM Phoenix
Dispositivos de
almacenamiento
Unidad de disco duro cambiable 3,5" 25,4 mm (h)*
* El sistema soporta las interfaces PATA y SATA.
Unidad de disquete 3,5" de 3 modos (Intercambiable con el Módulo lector de tarjetas 6-en-1 o con el
módulo de Captura de vídeo) - opción de fábrica
Una unidad de dispositivo óptico (CD/DVD) de 12,7mm(h) intercambiable
(consulte “Opciones” en la
página 130
para las opciones del módulo de unidad óptica)
Característica Especificación
Especificaciones - 129
Guía del Usuario Concisa
Español
Audio
Interface compatible con AC'97 2.2
Compatible con SoundBlaster
Compatible con Windows Sound System
2 altavoces incorporados (2W)
Un conector de salida de altavoces/auriculares
Un conector de entrada para micrófono
Un conector de entrada de línea
Interfaz
Un puerto serie
Un puerto paralelo
Un puerto para monitor externo
Dos puertos tipo PS/2 - teclado & mouse
Un conector de salida de altavoces/auriculares
Un conector de entrada para micrófono
Un conector de entrada de línea
Cuatro puertos USB 2.0
Un conector RJ-45 para LAN
Un conector RJ-11 para módem
Un puerto IEEE 1394 (6 contactos, sin corriente)
activado por el módulo opcional Mini-PCI IEEE 1394
Tarjeta PC
Soporta dos ranuras PCMCIA Tipo II o una ranura Tipo III (soporte para Cardbus)
Interfaz
LAN Ethernet de 1Gbit PCI-Express incorporada
Módem MDC 56K compatible con V.90 & V.92
(opción de fábrica)
O
Módulo combo MDC Módem y Bluetooth 1.1
(opción de fábrica)
Módulo Mini-PCI Wireless LAN 802.11b/g
(opcional)
O
Módulo Mini-PCI IEEE 1394 (opcional)
Administración de
energía
Soporta ACPI
Soporta modo Hibernación
Soporta modo Suspensión
Alimentación
Cambio interno de potencia de la fuente de alimentación - 160W
Característica Especificación
130 - Especificaciones
Guía del Usuario Concisa
Español
Especificaciones
del ambiente
Temperatura
En funcionamiento: 5
°C ~ 35°C
Apagado: -20
°C ~ 60°C
Humedad relativa
En funcionamiento: 20% ~ 80%
Apagado: 10% ~ 90%
Características
físicas
Modelo A
369mm (W) * 384mm (H) * 188mm (D)
8,9kgs
Tipo de soporte del ventilador: Dos soportes de
bola
Inclinación (0-15°), Giro (270°)
Modelo B
395mm (W) * 418mm (H) * 179mm (D)
10,2kgs
Tipo de soporte del ventilador: Dos soportes de bola
Inclinación (0-15°), Giro (270°)
Opciones
Opciones del módulo de unidad óptica:
Unidad de CD-ROM
Unidad combinada (CD-RW+DVD-ROM)
Unidad de CD-ROM
Unidad de DVD-Dual
Opciones siguientes intercambiables con el
módulo de la unidad de disquete:
Module de Lecteur de Carte 6-en-1 (lee formatos
MD/ CF/ SM/ MS/ SD/ MMC) - opción de fábrica
Carte de Capture Vidéo (supportant l'Entrée S-
Vidéo-et le Terminal AV) - opción de fábrica
MDC Módem (opción de fábrica)
O
Módulo combo MDC Módem y Bluetooth 1.1 (opción
de fábrica)
Módulo Mini-PCI Wireless LAN 802.11b/g
O
Módulo Mini-PCI IEEE 1394
Característica Especificación
Guida Rapida per l'Utente
160
Italiano

Transcripción de documentos

Introduction (English) Introducción (Español) This Concise User’s Guide introduces the main features of your computer. The English version of this guide begins on page 1. The expanded User’s Manual is on the Device Drivers & Utilities + User’s Manual CD-ROM. Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las características principales de su ordenador. La versión española de esta guía comienza en la página 97. El Manual del usuario completo se encuentra en el CD-ROM de Controladores del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). Einführung (Deutsch) Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die Hauptfunktionen des Notebooks ein. Die deutsche Version des Handbuchs beginnt auf Seite 33. Das erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der CD-ROM für die Gerätetreiber und Hilfsprogramme (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). Présentation (Français) Introduzione (Italiano) La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le caratteristiche principali del computer. La versione italiana di questa guida inizia da pagina 129. Il Manuale utente completo si trova nel CD contenente driver e utilità + Manuale utente (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités principales de votre ordinateur. La version française de ce guide commence à la page 65. Le Manuel de l'Utilisateur étendu se trouve sur le CD-ROM de Pilotes & Utilitaires + Manuel de l'Utilisateur (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). I Caractéristiques Vidéo ....................................................................80 Caractéristiques de Gestion de l’Alimentation ...............................83 Installation du Pilote .......................................................................84 Utilitaires BIOS ..............................................................................90 Dépannage .......................................................................................91 Spécifications ..................................................................................92 Contenidos Aviso ...............................................................................................97 Acerca de esta Guía del Usuario Concisa .......................................98 Instrucciones de cuidado y uso .......................................................99 Guía rápida para empezar .............................................................102 No incluido ....................................................................................102 Tipos de modelos y diferencias de diseño ....................................103 Mapa del sistema: Vista frontal ....................................................104 Mapa del sistema: Vista izquierda ................................................108 Mapa del sistema: Vista derecha ...................................................109 Mapa del sistema: Vista posterior .................................................110 Menú Inicio y Panel de control de Windows XP ..........................111 Parámetros de vídeo ......................................................................112 Funciones de administración de energía .......................................115 Instalación de controladores .........................................................116 Utilidades de la BIOS ...................................................................122 Solución de problemas ..................................................................123 Especificaciones ............................................................................124 Sommario Avvertenza ....................................................................................129 Informazioni sulla Guida Rapida per l’Utente ..............................130 Istruzioni per la manutenzione e l’uso ..........................................131 Guida di avvio rapido ....................................................................134 Non compreso ...............................................................................134 Tipologie di modelli e differenze nei Design ................................135 Descrizione del sistema: Vista anteriore .......................................136 Descrizione del sistema: Vista sinistra ..........................................140 Descrizione del sistema: Vista destra ............................................141 Descrizione del sistema: Vista posteriore .....................................142 Menu Start e Pannello di controllo di Windows XP .....................143 Funzioni video ...............................................................................144 Funzioni di risparmio energetico ...................................................147 Installazione driver ........................................................................148 Utilità del BIOS .............................................................................154 Risoluzione dei problemi ..............................................................155 Specifiche tecniche ........................................................................156 III Guía del Usuario Concisa Aviso La compañía se reserva el derecho de revisar esta publicación y cambiar sus contenidos sin aviso previo. La información contenida en este documento sirve únicamente como referencia y no implica ningún compromiso para el fabricante o el revendedor, quienes no asumen ninguna responsabilidad u obligación por los errores o imprecisiones que puedan aparecer en la publicación ni se hacen responsables en ningún caso por pérdidas o daños causados por su uso (o mal uso). Está prohibido reproducir, traducir, transmitir o reducir a soporte legible de manera total o parcial esta publicación o el software que se suministre con la misma sin el consentimiento previo del distribuidor, del fabricante o del autor de la publicación, salvo si el usuario desea guardar copias de reserva. Los nombres de marcas y de productos mencionados en esta publicación pueden o no ser copyrights y/o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Se mencionan sólo con propósitos de identificación y no intentan ser un endoso del producto o fabricante en cuestión. © Julio de 2005 Este producto incorpora tecnología para la protección del copyright protegida por reivindicaciones de método de ciertas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Microvision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología para la protección del copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation y está destinada a usos de visualización limitados de tipo doméstico o similar, a no ser que exista otro tipo de autorización por parte de Macrovision Corporation. Prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje. Intel, Pentium y Celeron son marcas registradas en los EE.UU. de Intel Corporation. Aviso - 97 Español Marcas comerciales Guía del Usuario Concisa Acerca de esta Guía del Usuario Concisa Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto del Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual suministrado con el ordenador. En este CD-ROM también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios para utilizar el ordenador correctamente. Es posible que algunos o todos los parámetros del ordenador estén configurados. Si no están configurados o si desea reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual no contiene ningún sistema operativo. Información reglamentaria Español La información y las notas reglamentarias están contenidas en el Manual del usuario completo en el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual. 98 - Acerca de esta Guía del Usuario Concisa Guía del Usuario Concisa Instrucciones de cuidado y uso Este ordenador es muy sólido, pero puede dañarse. Para prevenir daños aplique las siguientes sugerencias: 1. No lo deje caer ni lo exponga a impactos. Si el ordenador cae, pueden dañarse los componentes o la caja. 2. Téngalo en un sitio seco y no lo recaliente. Mantenga el ordenador y la toma de alimentación lejos de fuentes de calor. Éste es un dispositivo eléctrico. El agua o cualquier otro líquido podrían dañarlo severamente. 3. Evite las interferencias. Mantenga el ordenador lejos de transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros campos magnéticos fuertes. Estos elementos pueden obstaculizar el rendimiento y dañar los datos. 4. Siga los procedimientos de uso adecuados. No olvide guardar su trabajo y apague el sistema correctamente. Guarde sus datos periódicamente. 5. Tenga cuidado al utilizar dispositivos periféricos. Español Instrucciones de cuidado y uso - 99 Guía del Usuario Concisa Seguridad eléctrica El ordenador tiene exigencias eléctricas específicas: • • • Cuando desee desconectar la corriente, no tire del cable sino de la clavija. Compruebe que la toma y cualquier alargadera que utilice puedan soportar la carga de corriente total de todos los dispositivos conectados. Antes de limpiar el ordenador, asegúrese de que esté desconectado de cualquier fuente de alimentación externa.  Nota sobre la pila de la placa base Español PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustituya la pila sólo por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de la pila usada según las instrucciones del fabricante.  Advertencia sobre la seguridad eléctrica Antes de realizar procedimientos de actualización verifique si ha desconectado la alimentación eléctrica, los periféricos y los cables (incluidas las líneas de teléfono). 100 - Instrucciones de cuidado y uso Guía del Usuario Concisa Limpieza No aplique ningún limpiador directamente sobre el ordenador. Utilice un paño suave y limpio. No aplique limpiadores abrasivos o volátiles (destilados de petróleo) a ninguna parte del ordenador. Reparaciones No intente reparar el ordenador. Podría dejar la garantía sin efecto y exponer su persona y el ordenador a descargas eléctricas. Deje las reparaciones en manos de personal de servicio autorizado. Desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica. Deje las reparaciones en manos de personal de servicio cualificado si se presenta alguna de las siguientes condiciones: El cable de alimentación está dañado o pelado. El ordenador ha estado expuesto a lluvia u otros líquidos. El ordenador no funciona normalmente aunque siga las instrucciones de uso. El ordenador ha caído o se ha dañado (si se rompe el LCD no toque el líquido ya que es venenoso). El ordenador emite un olor extraño, calor o humo. Instrucciones de cuidado y uso - 101 Español • • • • • Guía del Usuario Concisa Guía rápida para empezar Esta guía presupone que usted tiene familiaridad con los ordenadores y sabe qué son y dónde están sus principales componentes. Si no conoce bien este tipo de dispositivos consulte las páginas siguientes, que ofrecen una descripción general del sistema. 1. Quite todos los materiales del embalaje. 2. Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que desee utilizar con el ordenador (p. ej. teclado y mouse). 3. Conecte el cable de alimentación CA al puerto de entrada CA de alimentación que está del lado derecho del ordenador, y luego conecte el cable de alimentación CA en un eschufe. 4. Presione el botón de encendido para “encender”. Español No incluido Sistemas operativos (p. ej. Windows XP) tienen sus propios manuales, al igual que las aplicaciones (p. ej. procesadores de texto, planillas de cálculo y bases de datos). Si tiene dudas sobre los sistemas operativos o programas consulte los manuales correspondientes. Software de sistema Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de sistema. Si no es el caso, o si desea reconfigurarlo con otro sistema, este manual considera Microsoft Windows XP (Professional and Home Edition) como sistema operativo. Si desea más información sobre cómo instalar controladores y utilitarios consulte el capítulo 3 del Manual del usuario completo, que se encuentra en el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual. 102 - Guía rápida para empezar Guía del Usuario Concisa Tipos de modelos y diferencias de diseño Existen dos tipos de modelos (imágenes de abajo) en esta serie de LCD PC. Los tipos de modelo difieren en su aspecto físico (la bahía del dispositivo óptico de CD/DVD del Modelo A está situada a la izquierda del ordenador, la del Modelo B está en la parte frontal) y en sus especificaciones. Además, el Modelo A tiene dos diseños diferentes. Modelo A (Diseño II) Modelo B Figura 1 Tipos de modelos y diferencias de diseño Tipos de modelos y diferencias de diseño - 103 Español Modelo A (Diseño I) Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vista frontal Modelo A Figura 2 - Vista frontal (Modelo A) Diseño I Español 1. Panel LCD 2. Altavoces incorporados 3. Indicadores LED de actividad 4. Botón de encendido 5. Botón reinicio (sólo Diseño II) Diseño II 1 1 2 2 3 2 2 4 3 5 104 - Mapa del sistema: Vista frontal 4 Guía del Usuario Concisa Modelo B Figura 3 - Vista frontal (Modelo B) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 Panel LCD Altavoces incorporados Indicadores LED Botón de encendido Dispositivo óptico de CD/DVD Orificio de expulsión de emergencia Soporte para teclado  Expulsión de emergencia de CD/DVD 2 7 3 4 5 6 Advertencia sobre soportes extraíbles 2 No intente extraer un disquete o CD/DVD mientras el sistema esté accediendo al mismo. Esto puede causar un fallo. 7 Mapa del sistema: Vista frontal - 105 Español Si necesita expulsar un CD/DVD manualmente (p. ej. por un corte de corriente inesperado) puede introducir la punta de un clip en el orificio de expulsión de emergencia. No utilice la punta de un lápiz u otros objetos que puedan romperse y quedar atrapados en el orificio. Guía del Usuario Concisa Indicadores LED Botón de encendido Los indicadores LED en su ordenador muestran una valiosa información sobre el estado actual del ordenador. Cuando el ordenador esté encendido, podrá utilizar el botón de encendido para Suspender/Hibernar si mantiene pulsado el botón durante menos de 4 segundos. Utilice las Opciones de energía en el Panel de Control de Windows para configurar esta característica. Tabla 1 - Indicadores LED Icono Color Verde Verde Verde Español Naranja parpadeante Descripción La unidad de disquete está en uso. El disco duro/CD está en uso. El ordenador está encendido. El ordenador está en modo Suspensión.  Aviso de apagado del sistema Tras apagar el ordenador, deje que el sistema se apague correctamente (es decir, el ventilador deje de girar) antes de volver a encenderlo. 106 - Mapa del sistema: Vista frontal Botón reinicio (sólo Modelo A - Diseño II) Pulse este botón para reiniciar su ordenador. Este botón equivale a pulsar Ctrl + Alt + Supr y sólo está disponible en el Modelo A - Diseño II (Figura 2 on pagina 104). Guía del Usuario Concisa  Apagado forzado Si el sistema se queda “colgado” y la combinación de teclas Ctrl + Alt + Supr no funciona, pulse el botón de encendido durante 4 segundos para forzar al sistema a apagarse. Apagar Por favor, tenga en cuenta que debería siempre apagar el ordenador eligiendo la opción Apagar equipo desde el menú Inicio en Windows. Esto le ayudará a evitar problemas con el disco duro o el sistema. Español Mapa del sistema: Vista frontal - 107 Guía del Usuario Concisa Códigos regionales para DVD La detección de la región DVD depende del dispositivo, no del SO. Puede seleccionar el código de región de su módulo 5 veces. La quinta selección es permanente. Esto no se puede alterar incluso si cambia el sistema operativo o utiliza el módulo en otro ordenador. Cambiar los códigos regionales para DVD Español 1. Vaya al Panel de control y haga doble clic en Sistema > Hardware (ficha). 2. Haga clic en Administrador de dispositivos, luego en + junto a Unidades de DVD/CD-ROM. 3. Haga doble clic en el dispositivo de DVD-ROM para abrir el menú Propiedades y seleccione Región DVD (ficha) para abrir el panel de control y permitirle ajustar el código regional. Región Ubicación geográfica 1 EE.UU., Canadá 2 Europa Occidental, Japón, Sudáfrica, Oriente Medio y Egipto 3 Sudeste de Asia, Taiwán, Corea del sur, Las Filipinas, Indonesia, Hong Kong 4 América del Sur y Central, Méjico, Australia, Nueva Zelanda 5 Corea del norte, Rusia, Europa Oriental, India y mayor parte de África 6 China Tabla 2 - Introducir código regional para DVD 108 - Mapa del sistema: Vista frontal Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vista izquierda Figura 4 - Vista izquierda Modelo A 1. 2. 3. 4. Módulo de la unidad de disquete* Rejillas Bahía del disco duro Dispositivo óptico de CD/DVD (sólo Modelo A ) 5. Orificio de expulsión de emergencia (consulte “Expulsión de emergencia de CD/DVD” en la página 105) 1 1 5 2 2 3 El lector de tarjetas le permite utilizar las tarjetas digitales de almacenamiento más populares : • • • • • • MMC (MultiMedia Card) SD (Secure Digital) MS (Memory Stick) SM (SmartMedia Card) CF (Compact Flash Types I & II) MD (IBM Microdrive) Tarjeta de captura de vídeo 2 3 La tarjeta de captura de vídeo opcional le permite ver la televisión, realizar videoconferencia y capturar imágenes instantáneas y vídeo en su PC. La tarjeta tiene un puerto de entrada de S-Vídeo y puertos de Audio/Vídeo. Mapa del sistema: Vista izquierda - 109 Español Para evitar que su ordenador se recaliente compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s)/la(s) entrada(s) del ventilador con el equipo encendido. Si tiene la opción lector de tarjetas 6 en 1 o tarjeta de captura de vídeo, entonces el módulo opcional reemplazará el módulo de la unidad de disquete en la ranura en el punto 1 . Módulo lector de tarjetas 6 en 1 4 Advertencia sobre soportes extraíbles Recalentamiento Modelo B 2  No intente extraer un disquete mientras el sistema esté accediendo al mismo. Esto puede causar un fallo.  *Unidad de disquete y módulos opcionales Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vista derecha Figura 5 - Vista derecha  1. Botón de control del brillo del LCD 2. Botón de control del volumen 3. 2 Ranuras para tarjeta PC 4. Botones de expulsión de tarjeta PC 5. 2 Puertos USB 6. Puerto de entrada de alimentación CA 7. Ranura de bloqueo de seguridad 8. Rejillas Ajuste del volumen del sonido Lo alto que se puede establecer el volumen usando el botón de control del volumen dependerá de la configuración del control del volumen en Windows. Haga clic en el icono del Volumen de la barra de tareas para comprobar la configuración. 8 1 2 Español  3 Recalentamiento Para evitar que su ordenador se recaliente compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s)/ la(s) entrada(s) del ventilador con el equipo encendido. 4 5 110 - Mapa del sistema: Vista derecha 6 7 Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vista posterior Figura 6 - Vista posterior 13 13 1. Asa de transporte 2. Conector de salida de auriculares 3. Conector de entrada de línea 4. Conector de entrada para micrófono 5. Conector LAN RJ-45 6. Conector de teléfono RJ-11 7. 2 Puertos USB 8. Puerto IEEE 1394 (sin corriente) - opcional con Módulo Mini PCI IEEE 1394 9. Puertos mouse y teclado PS/2 10. Puerto paralelo 11. Puerto serie 12. Puerto para monitor externo 13. Rejillas 14. Tornillo para la bahía del disco duro 1  Aviso de manipulación Se recomienda utilizar las dos manos para mover el ordenador (una mano para agarrar el asa y la otra para la base) para evitar que se caiga por accidente. 13 Aviso sobre el puerto 13 14 13  IEEE 1394 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 El puerto IEEE 1394 opcional soporta sólo dispositivos IEEE 1394 AUTOALIMENTADOS. Mapa del sistema: Vista posterior - 111 Español El ordenador sólo acepta un teclado o mouse a la vez. No intente instalar un teclado o mouse USB y un PS/2 al mismo tiempo. Si lo hace, puede provocar conflictos de recursos y el sistema se volverá inestable. Guía del Usuario Concisa Menú Inicio y Panel de control de Windows XP Español La mayoría de paneles de control, utilidades y programas en Windows XP (y la mayoría de versiones de Windows) pueden accederse a través del menú Inicio. Cuando instala programas y utilidades, se instalarán en su unidad de disco duro y normalmente aparecerá un acceso directo en el menú Inicio y/o escritorio. Puede personalizar el aspecto del menú Inicio haciendo clic con el botón derecho en el menú Inicio y seleccionando Propiedades desde el menú. Figura 7 Menú Inicio y Panel de control Haga clic aquí para cambiar la vista de categorías En muchos ejemplos a lo largo de este manual verá una ilustración para abrir Panel de control. El Panel de control se accede desde el menú Inicio. El Panel de control le permite establecer la configuración de la mayoría de características principales en Windows (p. ej. energía, vídeo, redes, audio, etc.). Windows XP ofrece paneles de control básicos para muchas de las características, sin embargo, se añaden muchos paneles de control nuevos (o mejoran los existentes) cuando instale los controladores listados en la Tabla 3 en la página 118. Para ver todos los controles puede que sea necesario desactivar la Vista por categorías. 112 - Menú Inicio y Panel de control de Windows XP Guía del Usuario Concisa Parámetros de vídeo Puede cambiar los dispositivos de pantalla desde el panel de control Pantalla en Windows, siempre que tenga instalado el controlador de vídeo. Parámetros de vídeo - 113 Español Figura 8 - Propiedades de pantalla 1.Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel de control). 2.Haga doble clic en Pantalla (icono); Pantalla (icono) está en Apariencia y temas (categoría). 3.En el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla, haga clic en Configuración (ficha). 4.En Resolución de pantalla, mueva el control deslizante a la configuración predeterminada para resolución 1 . 5.En Calidad del color, haga clic en la flecha y desplace hasta la configuración preferida para la profundidad del color 2 . 6.Haga clic en Opciones avanzadas 3 para abrir las fichas de opciones. 7.Haga clic en Intel(R) Extreme Graphics 2 (ficha) > Propiedades de gráficos (botón) para ir a Propiedades de Intel(R) 82865G Graphics Controller. (O haga clic en el icono de la barra de tareas para abrir el menú y moverse hasta Opciones de gráficos > Propiedades de gráficos y hacer clic para ir a Propiedades de Intel(R) 82865G Graphics Controller.) Guía del Usuario Concisa Utilizar dispositivos externos Además del LCD incorporado, también puede utilizar un monitor CRT/LCD como dispositivo de pantalla. Es posible utilizar los controles incorporados del controlador de vídeo para cambiar de pantalla de la siguiente manera: Español 1. Conecte su monitor externo al puerto para monitor externo que está del lado posterior del ordenador, y enciéndalo. 2. Vaya al panel de control Intel(R) Extreme Graphics 2 (consulte “Parámetros de vídeo” en la página 113) y seleccione Dispositivos (ficha). 3. Haga clic en el icono apropiado para elegir la opción de pantalla de la lista. 4. Haga clic en Aplicar > Aceptar para confirmar el cambio de configuración. Figura 9 - Cambio entre pantallas 114 - Parámetros de vídeo Guía del Usuario Concisa Intel(R) Dual Display Clone Además de utilizar un sólo dispositivo de pantalla también puede utilizar el Modo Intel(R) Dual Display Clone para trabajar con dos pantallas con el mismo contenido. Para habilitar el Modo Intel(R) Dual Display Clone: 1. Conecte su monitor externo al puerto para monitor externo que está del lado posterior del ordenador, y enciéndalo. 2. Vaya al panel de control Intel(R) Extreme Graphics 2 (consulte “Parámetros de vídeo” en la página 113) y seleccione Dispositivos (ficha). 3. Haga clic en el icono Intel(R) Dual Display Clone en la ficha Dispositivos. 4. Elija un dispositivo para que sea la pantalla Primaria o Secundaria. 5. Haga clic en Aplicar > Aceptar para confirmar el cambio de configuración. 6. Ajuste el color, área de pantalla y frecuencia de actualización (sólo del dispositivo Primario) haciendo clic en Configuraciones de dispositivo (botón) y Aplicar > Aceptar para confirmar. Español Parámetros de vídeo - 115 Guía del Usuario Concisa Funciones de administración de energía Español El panel de control de las opciones de energía de Windows (consulte la página 112) permite configurar las funciones de administración de energía del ordenador. Es posible conservar energía a través de componentes individuales como el monitor o el disco duro, o a través del sistema, utilizando el modo Suspensión o Hibernación (habilitar el soporte de hibernación desde el panel de control como se indica en la Figura 10). El uso de cualquier método de administración de energía aumenta enormemente la duración del LCD. Figura 10 - Opciones de energía 116 - Funciones de administración de energía Guía del Usuario Concisa Instalación de controladores El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual contiene los controladores y utilitarios necesarios para utilizar el ordenador correctamente. Inserte el CD-ROM y haga clic en Install WinXP Drivers (botón). Si desea instalar los controladores manualmente, haga clic en el botón Exit (Salir) para salir de la aplicación Drivers Installer, luego siga el procedimiento de instalación manual para cada controlador. El procedimiento de instalación manual comienza con las instrucciones sobre cómo buscar el archivo ejecutable; "Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...". 1. Copruebe el orden de la instalación del controlador en la Tabla 3 en la página 118 (los controladores deben instalarse en este orden) que es el mismo que el listado en el menú Drivers Installer (tome nota de los controladores ya instalados). 2. Haga clic para seleccionar el controlador que desee instalar. Tras instalar cada controlador, quedará en gris (si necesita volver a instalar un controlador, haga clic en el botón Unlock (Desbloquear)). 3. Siga las instrucciones para cada controlador individual como aparecen en las páginas siguientes. Español Figura 11 - Drivers Installer 1 Figura 12 - Drivers Installer 2 Instalación de controladores - 117 Guía del Usuario Concisa página 120). Controlador para WinXP (con SP2) Página # Instale el Service Pack apropiado para WinXP página 118 Chipset página 120 Vídeo página 120 Sonido página 120 LAN página 120 Módem página 121 Wireless LAN página 122 Bluetooth página 123 Español Tabla 3 - Procedimiento de instalación Instalación del Service Pack Asegúrese de instalar el Service Pack apropiado para su sistema operativo antes de instalar algún controlador. Nota sobre el Service Pack 1 Si está ejecutando una versión de Windows XP con el Service Pack 1 instalado, entonces asegúrese de instalar el controlador del Chipset manualmente y no desde el menú Drivers Installer (consulte “Chipset (WinXP)” en la 118 - Instalación de controladores Guía del Usuario Concisa Nuevo hardware encontrado  Windows XP Service Pack 2 Asegúrese de haber instalado el Service Pack 2 para Windows XP (o una versión de Windows XP que incluya el Service Pack 2), antes de instalar cualquier controlador. Windows XP Service Pack 2 incluye el soporte para USB 2.0. Si ha actualizado el sistema instalando el Service Pack 2 (es decir, si su versión de Windows XP no incluye el Service Pack 2) siga estas instrucciones: 1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel de control). Si durante el procedimiento de instalación aparece el mensaje “Nuevo hardware encontrado” (aparte del descrito en el procedimiento de instalación del controlador), haga clic en Cancelar y siga con el procedimiento de instalación. Mensaje de controladores autorizados Si recibe un mensaje diciéndole que el controlador que está instalando no está autorizado (No se encuentra firma digital), haga clic en Continuar para ignorar el mensaje y continuar con el proceso de instalación. Español 2. Haga doble clic en Sistema (icono); Sistema (icono) está en Rendimiento y mantenimiento (categoría). 3. Haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de dispositivos (botón). 4. Haga clic en “+” junto a Otros dispositivos (si no se ven las subopciones). 5. Haga clic con el botón derecho en Controladora de bus serie universal (USB) y seleccione Desinstalar > Aceptar (si no ve la opción, no hay necesidad de realizar ninguna otra opción). 6. Reinicie el ordenador y encontrará el controlador USB 2.0. Instalación de controladores - 119 Español Guía del Usuario Concisa Chipset (WinXP) Sonido (WinXP) 1. Haga clic en 1.Install Intel Chipset Utility > Sí en el menú Drivers Installer (Si tiene instalado el Service Pack 1, no utilice el menú Drivers Installer - ver más abajo). O Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar... Vaya a (Examinar...) D:\Drivers\Chipset \Setup.exe y haga clic en Aceptar. Si tiene instalado el Service Pack 1, vaya a (Examinar...) D:\Drivers\Chip_sp1\Setup.exe. 2. Haga clic en Siguiente > Sí > Siguiente. 3. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. 1. Haga clic en 3.Install Audio Driver > Sí en el menú Drivers Installer. O Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar... Vaya a (Examinar...) D:\Drivers\Audio\Setup.exe y haga clic en Aceptar 2. Haga clic en Siguiente 3. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. 4. Puede hacer clic en el icono Configuración de audio de AC97 de la barra de tareas para las opciones de configuración del audio. Vídeo (WinXP) LAN (WinXP) 1. Haga clic en 2.Install Video Driver > Sí en el menú Drivers Installer. O Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar... Vaya a (Examinar...) D:\Drivers\Video\Setup.exe y haga clic en Aceptar. 2. Haga clic en Siguiente > Sí. 3. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. 1. Haga clic en 4.Install LAN Driver > Sí en el menú Drivers Installer. O Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar... Vaya a (Examinar...) D:\Drivers\LAN\Setup.exe y haga clic en Aceptar. 2. Haga clic en Siguiente. 3. Haga clic en Finalizar. 4. Ahora se pueden configurar los parámetros de red. 120 - Instalación de controladores Guía del Usuario Concisa Módem (WinXP) 1. Haga clic en 5.Install Modem Driver > Sí en el menú Drivers Installer. O Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar... Vaya a (Examinar...) D:\Drivers\Modem\Setup.exe y haga clic en Aceptar. 2. Haga clic en (botón). 3. Haga clic en . 4. El módem está listo para la configuración del acceso telefónico.  Selección de país del módem Español Es posible cambiar la selección de país del módem en el panel de control (Panel de Control > icono Opciones de teléfono y módem). Instalación de controladores - 121 Guía del Usuario Concisa Wireless LAN 802.11b/g (WinXP) Si su opción de compra incluye el módulo de Wireless LAN 802.11b/g, se le incluirá el CD de controladores apropiado para su módulo. Siga el siguiente procedimiento para instalar el controlador. 1. Inserte el CD-ROM de WLAN en la unidad de CD/DVD. 2. Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar... 3. Vaya a (Examinar...) D:\Setup.exe y haga clic en Aceptar. 4. Haga clic en Siguiente > Siguiente (haga clic en Continuar si ve un aviso de Instalación de hardware). 5. Haga clic en Finalizar. 6. Ahora se pueden configurar los parámetros de red. La utilidad de Wireless Configuration puede ejecutarse desde el menú Inicio (Inicio > Programas/Todos los programas > Wireless LAN Utility > SISCFG) o puede accederse desde el icono / en la barra de tareas. Español Cambiar la configuración de control en WinXP El sistema operativo WinXP es la configuración predeterminada para el control de LAN inalámbrica. Se recomienda que cambie y use la utilidad de red inalámbrica Wireless Configuration para controlar su conexión WLAN. 1. 2. 3. 4. Haga doble clic en el icono WLAN / en la barra de tareas y seleccione Site Scan (ficha). Haga clic para quitar la marca en la casilla de verificación “Use Windows XP to configure my wireless network settings”. Haga clic en el botón Re-Fresh (Actualizar) para ver las redes disponibles. Haga clic para seleccionar un punto de acceso de la lista, y haga clic en el botón Connect (Conectar) para conectarse a la red inalámbrica. 122 - Instalación de controladores Guía del Usuario Concisa Figura 13 - Wireless Configuration Si su opción de compra incluye el módulo Bluetooth, se le incluirá el CD de controladores apropiado para su módulo. Siga el siguiente procedimiento para instalar el controlador. 1. 2. 3. 4. Inserte el CD-ROM de Bluetooth en la unidad de CD/DVD. El programa se ejecutará automáticamente. Haga clic en Install Drivers and Application Software, haga clic en Next. Haga clic en el botón para aceptar el acuerdo de licencia ("I accept the terms in the license agreement"), luego haga clic en Next. 5. Haga clic en Next > Install (haga clic en OK si se le pregunta si desea continuar). 6. Haga clic en Finish. Instalación de controladores - 123 Español Bluetooth (WinXP) Guía del Usuario Concisa 7. La ventana Propiedades del sistema debería estar abierta (si la ventana no está abierta, vea “Windows XP Service Pack 2” en la página 119 para instrucciones); haga clic en Hardware (ficha) y luego en Administrador de dispositivos (botón). 8. Haga clic en el signo “+” de Dispositivos de ondas de radio Bluetooth (si no se visualizan los subelementos). 9. Haga doble clic en Generic Bluetooth Radio y haga clic en Actualizar controlador. 10. Cuando aparezca el Asistente para actualización de hardware, seleccione “No por el momento” y haga clic en Siguiente. 11. Seleccione “Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)” y haga clic en Siguiente. 12. Seleccione “No buscar. Seleccionaré el controlador que se va a instalar”, y haga clic en Siguiente. 13. Haga clic para seleccionar Billionton USB Bluetooth Device, y haga clic en Siguiente. 14. Haga clic en Finalizar y cierre las ventanas. 15. Puede configurar los valores en el panel de control Bluetooth Configuration (menú Inicio y vaya a Configuración y haga clic en Panel de control luego haga doble clic en el icono Bluetooth Configuration). Español Guía del usuario de Bluetooth La guía del usuario de Bluetooth (readme.pdf) está en el CD-ROM de Bluetooth en la carpeta Userguide (inserte el CDROM de Bluetooth y haga clic en Browse this CD (Examinar este CD)). Haga clic en Acrobat Reader desde el menú para instalar el programa para leer el archivo. 124 - Instalación de controladores Guía del Usuario Concisa Utilidades de la BIOS Para entrar en las Utilidades de la BIOS, encienda el ordenador y pulse F2 cuando vea el símbolo del sistema al iniciar. Las instrucciones de navegación se encuentran en el cuadro en la parte inferior de la pantalla. Existe otra norma general: No realice ningún cambio a menos que esté seguro de lo que está haciendo. Muchas de las configuraciones son necesarias para el sistema y si las cambia podría provocar que se vuelva inestable o algo peor. PhoenixBIOS Setup Utility Main Main Advanced Security Boot Exit Item Specific Help System Time: Legacy Diskette A: [1.44/1.25 MB 31/2"] Primary Master Secondary Master 41174MB CD-ROM System Memory: Extended Memory: Share Memory: 640 MB 478 MB [32MB] F1 Esc Help Exit   Select Item Select Menu <Tab>, <Shift Tab>, or <Enter> selects field. Figura 14 BIOS Pantalla Ejemplo -/+ Enter Change Values Select Sub-Menu F9 Setup Defaults F10 Save and Exit Utilidades de la BIOS - 125 Español System Date: 13 [22:11:05] [02/22/2005] Guía del Usuario Concisa Solución de problemas Problema No aparece nada en la pantalla. Posible causa - Solución El protector de pantalla está activado. Pulse cualquier tecla o mueva el mouse para regresar a su pantalla. Español El sistema está en un modo de ahorro de energía. Pulse el botón de encendido durante menos de 4 segundos. Si el ordenador no se vuelve a encender, entonces lo más probable es que estuviera apagado o que no recibe alimentación. Compruebe los cables, enchufes, cintas de alimentación, etc. No recuerdo la contraseña de arranque (Password on boot). Si ha olvidado la contraseña, deberá descargar la pila del CMOS.Contacte con su servicio de asistencia para más ayuda. El código regional de DVD no puede volver a cambiarse. El código se ha cambiado 5 veces, que es el máximo. Consulte “Cambiar los códigos regionales para DVD” en la página 108. El sonido no puede escucharse o el volumen está muy bajo. Puede que el volumen esté muy bajo. Compruebe el botón de control del volumen y haga clic en el icono de Volumen en la barra de tareas para comprobar la configuración de Windows (consulte “Ajuste del volumen del sonido” en la página 110). No hay respuesta del módulo LAN inalámbrico ni del módulo Bluetooth. El/los controlador(es) para el/los módulo(s) no se ha(n) instalado. Asegúrese de haber instalado el controlador para el módulo apropiado (consulte las instrucciones para el módulo apropiado en “Wireless LAN 802.11b/g (WinXP)” en la página 122 y/o “Bluetooth (WinXP)” en la página 123). 126 - Solución de problemas Guía del Usuario Concisa Especificaciones  Información actualizada de especificaciones Las especificaciones listadas en este Apéndice son correctas en el momento de publicación. Ciertas opciones (particularmente tipos/ velocidades de procesadores) pueden cambiar o actualizarse según la fecha de lanzamiento del fabricante. Diríjase a su centro de servicios para más detalles. Característica Tipos de procesadores Especificación (90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de nivel 2 de 2MB & bus de sistema de 800MHz -3,0/ 3,2/ 3,4 GHz Procesador Intel Pentium 4 con soporte para tecnología Hyper-Threading (520/530/540/550) Encapsulado LGA775 (775 contactos) (90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de nivel 2 de 1MB & bus de sistema de 800MHz -2,8/ 3,0/ 3,2/ 3,4 GHz Procesador Intel Pentium 4 con soporte para tecnología Hyper-Threading (520J/530J/540J/550J) Encapsulado LGA775 (775 contactos) (90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de nivel 2 de 1MB & bus de sistema de 800MHz -2,8/ 3,0/ 3,2/ 3,4 GHz Procesador Intel Celeron D (325J/330J/335J/340J/ 345J/350J) Encapsulado LGA775 (775 contactos) (90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de nivel 2 de 256KB & bus de sistema de 533MHz -2,53/ 2,66/ 2,8/ 2,93/ 3,06/ 3,2 GHz Especificaciones - 127 Español Procesador Intel Pentium 4 con soporte para tecnología Hyper-Threading (630/640/650) Encapsulado LGA775 (775 contactos) Guía del Usuario Concisa Español Característica Especificación Núcleo Logic Intel Chipset 865-GV + ICH5 Opciones de LCD Modelo A Modelo B Pantalla plana TFT XGA de 15" (1024*768) Pantalla plana TFT SXGA de 17" (1280*1024) Seguridad Ranura para cierre de seguridad (tipo Kensington®) Contraseña de BIOS Memoria Dos canales Dos zócalos de 200 contactos DDR SODIMM - compatibles con DDR 333/ DDR 400 Memoria expansible hasta 2GB (128MB/ 256MB/ 512 MB/ 1GB DDR Módulos) (Nota: No use otros tipos de módulos) Pantalla Controlador de vídeo: chipset 865-GV incorporado Memoria de Vídeo: Arquitectura de memoria compartida (soporta hasta 32MB de memoria compartida) BIOS BIOS de 512KB Flash ROM Phoenix Dispositivos de almacenamiento Unidad de disco duro cambiable 3,5" 25,4 mm (h)* * El sistema soporta las interfaces PATA y SATA. Unidad de disquete 3,5" de 3 modos (Intercambiable con el Módulo lector de tarjetas 6-en-1 o con el módulo de Captura de vídeo) - opción de fábrica Una unidad de dispositivo óptico (CD/DVD) de 12,7mm(h) intercambiable (consulte “Opciones” en la página 130 para las opciones del módulo de unidad óptica) 128 Guía del Usuario Concisa Característica Especificación Interface compatible con AC'97 2.2 Compatible con SoundBlaster™ Compatible con Windows Sound System™ 2 altavoces incorporados (2W) Un conector de salida de altavoces/auriculares Un conector de entrada para micrófono Un conector de entrada de línea Interfaz Un puerto serie Un puerto paralelo Un puerto para monitor externo Dos puertos tipo PS/2 - teclado & mouse Un conector de salida de altavoces/auriculares Un conector de entrada para micrófono Un conector de entrada de línea Cuatro puertos USB 2.0 Un conector RJ-45 para LAN Un conector RJ-11 para módem Un puerto IEEE 1394 (6 contactos, sin corriente) activado por el módulo opcional Mini-PCI IEEE 1394 Tarjeta PC Soporta dos ranuras PCMCIA Tipo II o una ranura Tipo III (soporte para Cardbus) Interfaz LAN Ethernet de 1Gbit PCI-Express incorporada Módem MDC 56K compatible con V.90 & V.92 (opción de fábrica) O Módulo combo MDC Módem y Bluetooth 1.1 (opción de fábrica) Módulo Mini-PCI Wireless LAN 802.11b/g (opcional) O Módulo Mini-PCI IEEE 1394 (opcional) Soporta modo Suspensión Administración de energía Soporta ACPI Soporta modo Hibernación Alimentación Cambio interno de potencia de la fuente de alimentación - 160W Especificaciones - 129 Español Audio Guía del Usuario Concisa Característica Español Especificaciones del ambiente Especificación Temperatura Humedad relativa En funcionamiento: 5°C ~ 35°C Apagado: -20°C ~ 60°C En funcionamiento: 20% ~ 80% Apagado: 10% ~ 90% Características físicas Modelo A Modelo B 369mm (W) * 384mm (H) * 188mm (D) 8,9kgs Tipo de soporte del ventilador: Dos soportes de bola Inclinación (0-15°), Giro (270°) 395mm (W) * 418mm (H) * 179mm (D) 10,2kgs Tipo de soporte del ventilador: Dos soportes de bola Inclinación (0-15°), Giro (270°) Opciones Opciones del módulo de unidad óptica: MDC Módem (opción de fábrica) O Módulo combo MDC Módem y Bluetooth 1.1 (opción de fábrica) Unidad de CD-ROM Unidad combinada (CD-RW+DVD-ROM) Unidad de CD-ROM Unidad de DVD-Dual Opciones siguientes intercambiables con el módulo de la unidad de disquete: Module de Lecteur de Carte 6-en-1 (lee formatos MD/ CF/ SM/ MS/ SD/ MMC) - opción de fábrica Carte de Capture Vidéo (supportant l'Entrée SVidéo-et le Terminal AV) - opción de fábrica 130 - Especificaciones Módulo Mini-PCI Wireless LAN 802.11b/g O Módulo Mini-PCI IEEE 1394 Italiano Guida Rapida per l'Utente 160
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

EUROCOM L29xTP; TouchScreen PC Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario