Transcripción de documentos
Introduction (English)
Introducción (Español)
This Concise User’s Guide introduces the main features
of your computer. The English version of this guide begins on page 1. The expanded User’s Manual is on the
Device Drivers & Utilities + User’s Manual CD-ROM.
Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las características principales de su ordenador. La versión española de
esta guía comienza en la página 97. El Manual del usuario completo se encuentra en el CD-ROM de Controladores del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario
(CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual).
Einführung (Deutsch)
Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die
Hauptfunktionen des Notebooks ein. Die deutsche Version des Handbuchs beginnt auf Seite 33. Das erweiterte
Benutzerhandbuch finden Sie auf der CD-ROM für die
Gerätetreiber und Hilfsprogramme (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
Présentation (Français)
Introduzione (Italiano)
La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le caratteristiche principali del computer. La versione italiana
di questa guida inizia da pagina 129. Il Manuale utente
completo si trova nel CD contenente driver e utilità +
Manuale utente (CD-ROM Device Drivers & Utilities +
User's Manual).
Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités
principales de votre ordinateur. La version française de
ce guide commence à la page 65. Le Manuel de l'Utilisateur étendu se trouve sur le CD-ROM de Pilotes &
Utilitaires + Manuel de l'Utilisateur (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
I
Caractéristiques Vidéo ....................................................................80
Caractéristiques de Gestion de l’Alimentation ...............................83
Installation du Pilote .......................................................................84
Utilitaires BIOS ..............................................................................90
Dépannage .......................................................................................91
Spécifications ..................................................................................92
Contenidos
Aviso ...............................................................................................97
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa .......................................98
Instrucciones de cuidado y uso .......................................................99
Guía rápida para empezar .............................................................102
No incluido ....................................................................................102
Tipos de modelos y diferencias de diseño ....................................103
Mapa del sistema: Vista frontal ....................................................104
Mapa del sistema: Vista izquierda ................................................108
Mapa del sistema: Vista derecha ...................................................109
Mapa del sistema: Vista posterior .................................................110
Menú Inicio y Panel de control de Windows XP ..........................111
Parámetros de vídeo ......................................................................112
Funciones de administración de energía .......................................115
Instalación de controladores .........................................................116
Utilidades de la BIOS ...................................................................122
Solución de problemas ..................................................................123
Especificaciones ............................................................................124
Sommario
Avvertenza ....................................................................................129
Informazioni sulla Guida Rapida per l’Utente ..............................130
Istruzioni per la manutenzione e l’uso ..........................................131
Guida di avvio rapido ....................................................................134
Non compreso ...............................................................................134
Tipologie di modelli e differenze nei Design ................................135
Descrizione del sistema: Vista anteriore .......................................136
Descrizione del sistema: Vista sinistra ..........................................140
Descrizione del sistema: Vista destra ............................................141
Descrizione del sistema: Vista posteriore .....................................142
Menu Start e Pannello di controllo di Windows XP .....................143
Funzioni video ...............................................................................144
Funzioni di risparmio energetico ...................................................147
Installazione driver ........................................................................148
Utilità del BIOS .............................................................................154
Risoluzione dei problemi ..............................................................155
Specifiche tecniche ........................................................................156
III
Guía del Usuario Concisa
Aviso
La compañía se reserva el derecho de revisar esta publicación y cambiar sus contenidos sin aviso previo. La información
contenida en este documento sirve únicamente como referencia y no implica ningún compromiso para el fabricante o el
revendedor, quienes no asumen ninguna responsabilidad u obligación por los errores o imprecisiones que puedan aparecer
en la publicación ni se hacen responsables en ningún caso por pérdidas o daños causados por su uso (o mal uso).
Está prohibido reproducir, traducir, transmitir o reducir a soporte legible de manera total o parcial esta publicación o el
software que se suministre con la misma sin el consentimiento previo del distribuidor, del fabricante o del autor de la
publicación, salvo si el usuario desea guardar copias de reserva.
Los nombres de marcas y de productos mencionados en esta publicación pueden o no ser copyrights y/o marcas comerciales
registradas de sus respectivas compañías. Se mencionan sólo con propósitos de identificación y no intentan ser un endoso
del producto o fabricante en cuestión.
© Julio de 2005
Este producto incorpora tecnología para la protección del copyright protegida por reivindicaciones de método de ciertas
patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Microvision Corporation y otros
propietarios de derechos. El uso de esta tecnología para la protección del copyright debe ser autorizada por Macrovision
Corporation y está destinada a usos de visualización limitados de tipo doméstico o similar, a no ser que exista otro tipo de
autorización por parte de Macrovision Corporation. Prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje.
Intel, Pentium y Celeron son marcas registradas en los EE.UU. de Intel Corporation.
Aviso - 97
Español
Marcas comerciales
Guía del Usuario Concisa
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto
del Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's
Manual suministrado con el ordenador. En este CD-ROM también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios
para utilizar el ordenador correctamente.
Es posible que algunos o todos los parámetros del ordenador estén configurados. Si no están configurados o si desea
reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El CD-ROM Device Drivers &
Utilities + User’s Manual no contiene ningún sistema operativo.
Información reglamentaria
Español
La información y las notas reglamentarias están contenidas en el Manual del usuario completo en el CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User’s Manual.
98 - Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Guía del Usuario Concisa
Instrucciones de cuidado y uso
Este ordenador es muy sólido, pero puede dañarse. Para prevenir daños aplique las siguientes sugerencias:
1.
No lo deje caer ni lo exponga a impactos. Si el ordenador cae, pueden dañarse los componentes o la caja.
2.
Téngalo en un sitio seco y no lo recaliente. Mantenga el ordenador y la toma de alimentación lejos de fuentes de calor.
Éste es un dispositivo eléctrico. El agua o cualquier otro líquido podrían dañarlo severamente.
3.
Evite las interferencias. Mantenga el ordenador lejos de transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros
campos magnéticos fuertes. Estos elementos pueden obstaculizar el rendimiento y dañar los datos.
4.
Siga los procedimientos de uso adecuados. No olvide guardar su trabajo y apague el sistema correctamente. Guarde sus
datos periódicamente.
5.
Tenga cuidado al utilizar dispositivos periféricos.
Español
Instrucciones de cuidado y uso - 99
Guía del Usuario Concisa
Seguridad eléctrica
El ordenador tiene exigencias eléctricas específicas:
•
•
•
Cuando desee desconectar la corriente, no tire del cable sino de la clavija.
Compruebe que la toma y cualquier alargadera que utilice puedan soportar la carga de corriente total de todos los dispositivos conectados.
Antes de limpiar el ordenador, asegúrese de que esté desconectado de cualquier fuente de alimentación externa.
Nota sobre la pila de la placa base
Español
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustituya la pila sólo por otra del mismo tipo
o equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de la pila usada según las instrucciones del fabricante.
Advertencia sobre la seguridad eléctrica
Antes de realizar procedimientos de actualización verifique si ha desconectado la alimentación eléctrica, los periféricos y
los cables (incluidas las líneas de teléfono).
100 - Instrucciones de cuidado y uso
Guía del Usuario Concisa
Limpieza
No aplique ningún limpiador directamente sobre el ordenador. Utilice un paño suave y limpio. No aplique limpiadores
abrasivos o volátiles (destilados de petróleo) a ninguna parte del ordenador.
Reparaciones
No intente reparar el ordenador. Podría dejar la garantía sin efecto y exponer su persona y el ordenador a descargas
eléctricas. Deje las reparaciones en manos de personal de servicio autorizado. Desconecte el ordenador de la toma de
alimentación eléctrica. Deje las reparaciones en manos de personal de servicio cualificado si se presenta alguna de las
siguientes condiciones:
El cable de alimentación está dañado o pelado.
El ordenador ha estado expuesto a lluvia u otros líquidos.
El ordenador no funciona normalmente aunque siga las instrucciones de uso.
El ordenador ha caído o se ha dañado (si se rompe el LCD no toque el líquido ya que es venenoso).
El ordenador emite un olor extraño, calor o humo.
Instrucciones de cuidado y uso - 101
Español
•
•
•
•
•
Guía del Usuario Concisa
Guía rápida para empezar
Esta guía presupone que usted tiene familiaridad con los ordenadores y sabe qué son y dónde están sus principales
componentes. Si no conoce bien este tipo de dispositivos consulte las páginas siguientes, que ofrecen una descripción
general del sistema.
1. Quite todos los materiales del embalaje.
2. Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que desee utilizar con el ordenador (p. ej. teclado y mouse).
3. Conecte el cable de alimentación CA al puerto de entrada CA de alimentación que está del lado derecho del ordenador, y
luego conecte el cable de alimentación CA en un eschufe.
4. Presione el botón de encendido para “encender”.
Español
No incluido
Sistemas operativos (p. ej. Windows XP) tienen sus propios manuales, al igual que las aplicaciones (p. ej. procesadores de
texto, planillas de cálculo y bases de datos). Si tiene dudas sobre los sistemas operativos o programas consulte los manuales
correspondientes.
Software de sistema
Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de sistema. Si no es el caso, o si desea reconfigurarlo con otro
sistema, este manual considera Microsoft Windows XP (Professional and Home Edition) como sistema operativo. Si desea
más información sobre cómo instalar controladores y utilitarios consulte el capítulo 3 del Manual del usuario completo,
que se encuentra en el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual.
102 - Guía rápida para empezar
Guía del Usuario Concisa
Tipos de modelos y diferencias de diseño
Existen dos tipos de modelos (imágenes de abajo) en esta serie de LCD PC. Los tipos de modelo difieren en su aspecto
físico (la bahía del dispositivo óptico de CD/DVD del Modelo A está situada a la izquierda del ordenador, la del Modelo
B está en la parte frontal) y en sus especificaciones. Además, el Modelo A tiene dos diseños diferentes.
Modelo A (Diseño II)
Modelo B
Figura 1
Tipos de modelos y diferencias de diseño
Tipos de modelos y diferencias de diseño - 103
Español
Modelo A (Diseño I)
Guía del Usuario Concisa
Mapa del sistema: Vista frontal
Modelo A
Figura 2 - Vista frontal
(Modelo A)
Diseño I
Español
1. Panel LCD
2. Altavoces incorporados
3. Indicadores LED de
actividad
4. Botón de encendido
5. Botón reinicio (sólo
Diseño II)
Diseño II
1
1
2
2
3
2
2
4
3
5
104 - Mapa del sistema: Vista frontal
4
Guía del Usuario Concisa
Modelo B
Figura 3 - Vista frontal (Modelo B)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1
Panel LCD
Altavoces incorporados
Indicadores LED
Botón de encendido
Dispositivo óptico de CD/DVD
Orificio de expulsión de emergencia
Soporte para teclado
Expulsión de emergencia de CD/DVD
2
7
3
4
5
6
Advertencia sobre soportes extraíbles
2
No intente extraer un disquete o CD/DVD mientras el sistema esté accediendo al mismo. Esto puede causar un fallo.
7
Mapa del sistema: Vista frontal - 105
Español
Si necesita expulsar un CD/DVD manualmente (p. ej. por
un corte de corriente inesperado) puede introducir la punta
de un clip en el orificio de expulsión de emergencia. No
utilice la punta de un lápiz u otros objetos que puedan
romperse y quedar atrapados en el orificio.
Guía del Usuario Concisa
Indicadores LED
Botón de encendido
Los indicadores LED en su ordenador muestran una
valiosa información sobre el estado actual del ordenador.
Cuando el ordenador esté encendido, podrá utilizar el
botón de encendido para Suspender/Hibernar si mantiene
pulsado el botón durante menos de 4 segundos. Utilice
las Opciones de energía en el Panel de Control de
Windows para configurar esta característica.
Tabla 1 - Indicadores LED
Icono
Color
Verde
Verde
Verde
Español
Naranja
parpadeante
Descripción
La unidad de disquete está en uso.
El disco duro/CD está en uso.
El ordenador está encendido.
El ordenador está en modo Suspensión.
Aviso de apagado del sistema
Tras apagar el ordenador, deje que el sistema se apague
correctamente (es decir, el ventilador deje de girar) antes de
volver a encenderlo.
106 - Mapa del sistema: Vista frontal
Botón reinicio (sólo Modelo A - Diseño II)
Pulse este botón para reiniciar su ordenador. Este botón
equivale a pulsar Ctrl + Alt + Supr y sólo está disponible
en el Modelo A - Diseño II (Figura 2 on pagina 104).
Guía del Usuario Concisa
Apagado forzado
Si el sistema se queda “colgado” y la combinación de teclas
Ctrl + Alt + Supr no funciona, pulse el botón de encendido
durante 4 segundos para forzar al sistema a apagarse.
Apagar
Por favor, tenga en cuenta que debería siempre apagar el
ordenador eligiendo la opción Apagar equipo desde el
menú Inicio en Windows. Esto le ayudará a evitar problemas con el disco duro o el sistema.
Español
Mapa del sistema: Vista frontal - 107
Guía del Usuario Concisa
Códigos regionales para DVD
La detección de la región DVD depende del dispositivo, no del SO. Puede seleccionar el código de región de su módulo 5
veces. La quinta selección es permanente. Esto no se puede alterar incluso si cambia el sistema operativo o utiliza el módulo
en otro ordenador.
Cambiar los códigos regionales para DVD
Español
1. Vaya al Panel de control y haga doble clic en Sistema > Hardware (ficha).
2. Haga clic en Administrador de dispositivos, luego en + junto a Unidades de DVD/CD-ROM.
3. Haga doble clic en el dispositivo de DVD-ROM para abrir el menú Propiedades y seleccione Región DVD (ficha) para
abrir el panel de control y permitirle ajustar el código regional.
Región
Ubicación geográfica
1
EE.UU., Canadá
2
Europa Occidental, Japón, Sudáfrica, Oriente Medio y Egipto
3
Sudeste de Asia, Taiwán, Corea del sur, Las Filipinas, Indonesia, Hong Kong
4
América del Sur y Central, Méjico, Australia, Nueva Zelanda
5
Corea del norte, Rusia, Europa Oriental, India y mayor parte de África
6
China
Tabla 2 - Introducir código regional para DVD
108 - Mapa del sistema: Vista frontal
Guía del Usuario Concisa
Mapa del sistema: Vista izquierda
Figura 4 - Vista izquierda
Modelo A
1.
2.
3.
4.
Módulo de la unidad de disquete*
Rejillas
Bahía del disco duro
Dispositivo óptico de CD/DVD
(sólo Modelo A )
5. Orificio de expulsión de
emergencia (consulte
“Expulsión de emergencia de
CD/DVD” en la página 105)
1
1
5
2
2
3
El lector de tarjetas le permite utilizar las tarjetas
digitales de almacenamiento más populares :
•
•
•
•
•
•
MMC (MultiMedia Card)
SD (Secure Digital)
MS (Memory Stick)
SM (SmartMedia Card)
CF (Compact Flash Types I & II)
MD (IBM Microdrive)
Tarjeta de captura de vídeo
2
3
La tarjeta de captura de vídeo opcional le permite
ver la televisión, realizar videoconferencia y capturar imágenes instantáneas y vídeo en su PC. La tarjeta tiene un puerto de entrada de S-Vídeo y puertos
de Audio/Vídeo.
Mapa del sistema: Vista izquierda - 109
Español
Para evitar que su ordenador se
recaliente compruebe que nada
bloquea la(s) rejilla(s)/la(s) entrada(s) del ventilador con el
equipo encendido.
Si tiene la opción lector de tarjetas 6 en 1 o tarjeta
de captura de vídeo, entonces el módulo opcional
reemplazará el módulo de la unidad de disquete
en la ranura en el punto 1 .
Módulo lector de tarjetas 6 en 1
4
Advertencia sobre soportes
extraíbles
Recalentamiento
Modelo B
2
No intente extraer un disquete
mientras el sistema esté accediendo al mismo. Esto puede
causar un fallo.
*Unidad de disquete y módulos opcionales
Guía del Usuario Concisa
Mapa del sistema: Vista derecha
Figura 5 - Vista derecha
1. Botón de control del brillo del
LCD
2. Botón de control del volumen
3. 2 Ranuras para tarjeta PC
4. Botones de expulsión de
tarjeta PC
5. 2 Puertos USB
6. Puerto de entrada de
alimentación CA
7. Ranura de bloqueo de
seguridad
8. Rejillas
Ajuste del volumen del sonido
Lo alto que se puede establecer el volumen usando el botón de control del volumen dependerá de la configuración del control del
volumen en Windows. Haga clic en el icono del
Volumen
de la barra de tareas para comprobar la configuración.
8
1
2
Español
3
Recalentamiento
Para evitar que su ordenador se recaliente
compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s)/
la(s) entrada(s) del ventilador con el equipo encendido.
4
5
110 - Mapa del sistema: Vista derecha
6
7
Guía del Usuario Concisa
Mapa del sistema: Vista posterior
Figura 6 - Vista posterior
13
13
1. Asa de transporte
2. Conector de salida de
auriculares
3. Conector de entrada de línea
4. Conector de entrada para
micrófono
5. Conector LAN RJ-45
6. Conector de teléfono RJ-11
7. 2 Puertos USB
8. Puerto IEEE 1394 (sin
corriente) - opcional con
Módulo Mini PCI IEEE 1394
9. Puertos mouse y teclado PS/2
10. Puerto paralelo
11. Puerto serie
12. Puerto para monitor externo
13. Rejillas
14. Tornillo para la bahía del disco
duro
1
Aviso de manipulación
Se recomienda utilizar las dos manos
para mover el ordenador (una mano
para agarrar el asa y la otra para la
base) para evitar que se caiga por accidente.
13
Aviso sobre el puerto
13
14
13
IEEE 1394
2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
El puerto IEEE 1394 opcional soporta
sólo dispositivos IEEE 1394 AUTOALIMENTADOS.
Mapa del sistema: Vista posterior - 111
Español
El ordenador sólo acepta un teclado o
mouse a la vez. No intente instalar un
teclado o mouse USB y un PS/2 al mismo tiempo. Si lo hace, puede provocar
conflictos de recursos y el sistema se
volverá inestable.
Guía del Usuario Concisa
Menú Inicio y Panel de control de Windows XP
Español
La mayoría de paneles de control, utilidades y programas en Windows XP (y la mayoría de versiones de Windows) pueden
accederse a través del menú Inicio. Cuando instala programas y utilidades, se instalarán en su unidad de disco duro y
normalmente aparecerá un acceso directo en el menú Inicio y/o escritorio. Puede personalizar el aspecto del menú Inicio
haciendo clic con el botón derecho en el menú Inicio y seleccionando Propiedades desde el menú.
Figura 7
Menú Inicio y Panel de control
Haga clic aquí para cambiar la vista de
categorías
En muchos ejemplos a lo largo de este manual verá una ilustración para abrir Panel de control. El Panel de control se
accede desde el menú Inicio. El Panel de control le permite establecer la configuración de la mayoría de características
principales en Windows (p. ej. energía, vídeo, redes, audio, etc.). Windows XP ofrece paneles de control básicos para
muchas de las características, sin embargo, se añaden muchos paneles de control nuevos (o mejoran los existentes) cuando
instale los controladores listados en la Tabla 3 en la página 118. Para ver todos los controles puede que sea necesario
desactivar la Vista por categorías.
112 - Menú Inicio y Panel de control de Windows XP
Guía del Usuario Concisa
Parámetros de vídeo
Puede cambiar los dispositivos de pantalla desde el panel de control Pantalla en Windows, siempre que tenga instalado el
controlador de vídeo.
Parámetros de vídeo - 113
Español
Figura 8 - Propiedades de pantalla
1.Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y
haga clic en Panel de control (o sólo haga clic en
Inicio > Panel de control).
2.Haga doble clic en Pantalla (icono); Pantalla (icono)
está en Apariencia y temas (categoría).
3.En el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla,
haga clic en Configuración (ficha).
4.En Resolución de pantalla, mueva el control
deslizante a la configuración predeterminada para
resolución 1 .
5.En Calidad del color, haga clic en la flecha y
desplace hasta la configuración preferida para la
profundidad del color 2 .
6.Haga clic en Opciones avanzadas 3 para abrir las
fichas de opciones.
7.Haga clic en Intel(R) Extreme Graphics 2 (ficha) >
Propiedades de gráficos (botón) para ir a Propiedades
de Intel(R) 82865G Graphics Controller. (O haga clic
en el icono de la barra de tareas para abrir el menú y
moverse hasta Opciones de gráficos > Propiedades de
gráficos y hacer clic para ir a Propiedades de Intel(R)
82865G Graphics Controller.)
Guía del Usuario Concisa
Utilizar dispositivos externos
Además del LCD incorporado, también puede utilizar un monitor CRT/LCD como dispositivo de pantalla. Es posible
utilizar los controles incorporados del controlador de vídeo para cambiar de pantalla de la siguiente manera:
Español
1. Conecte su monitor externo al puerto para monitor externo que está del lado posterior del ordenador, y enciéndalo.
2. Vaya al panel de control Intel(R) Extreme Graphics 2 (consulte “Parámetros de vídeo” en la página 113) y seleccione
Dispositivos (ficha).
3. Haga clic en el icono apropiado para elegir la opción de pantalla de la lista.
4. Haga clic en Aplicar > Aceptar para confirmar el cambio de configuración.
Figura 9 - Cambio entre pantallas
114 - Parámetros de vídeo
Guía del Usuario Concisa
Intel(R) Dual Display Clone
Además de utilizar un sólo dispositivo de pantalla también puede utilizar el Modo Intel(R) Dual Display Clone para
trabajar con dos pantallas con el mismo contenido. Para habilitar el Modo Intel(R) Dual Display Clone:
1. Conecte su monitor externo al puerto para monitor externo que está del lado posterior del ordenador, y enciéndalo.
2. Vaya al panel de control Intel(R) Extreme Graphics 2 (consulte “Parámetros de vídeo” en la página 113) y seleccione
Dispositivos (ficha).
3. Haga clic en el icono Intel(R) Dual Display Clone en la ficha Dispositivos.
4. Elija un dispositivo para que sea la pantalla Primaria o Secundaria.
5. Haga clic en Aplicar > Aceptar para confirmar el cambio de configuración.
6. Ajuste el color, área de pantalla y frecuencia de actualización (sólo del dispositivo Primario) haciendo clic en
Configuraciones de dispositivo (botón) y Aplicar > Aceptar para confirmar.
Español
Parámetros de vídeo - 115
Guía del Usuario Concisa
Funciones de administración
de energía
Español
El panel de control de las opciones de energía de Windows
(consulte la página 112) permite configurar las funciones
de administración de energía del ordenador. Es posible
conservar energía a través de componentes individuales
como el monitor o el disco duro, o a través del sistema,
utilizando el modo Suspensión o Hibernación (habilitar el
soporte de hibernación desde el panel de control como se
indica en la Figura 10). El uso de cualquier método de
administración de energía aumenta enormemente la
duración del LCD.
Figura 10 - Opciones de energía
116 - Funciones de administración de energía
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores
El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual
contiene los controladores y utilitarios necesarios para
utilizar el ordenador correctamente. Inserte el CD-ROM y
haga clic en Install WinXP Drivers (botón).
Si desea instalar los controladores manualmente, haga clic
en el botón Exit (Salir) para salir de la aplicación Drivers
Installer, luego siga el procedimiento de instalación manual
para cada controlador. El procedimiento de instalación
manual comienza con las instrucciones sobre cómo buscar
el archivo ejecutable; "Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...".
1. Copruebe el orden de la instalación del controlador en la
Tabla 3 en la página 118 (los controladores deben
instalarse en este orden) que es el mismo que el listado en
el menú Drivers Installer (tome nota de los controladores
ya instalados).
2. Haga clic para seleccionar el controlador que desee
instalar. Tras instalar cada controlador, quedará en gris (si
necesita volver a instalar un controlador, haga clic en el
botón Unlock (Desbloquear)).
3. Siga las instrucciones para cada controlador individual
como aparecen en las páginas siguientes.
Español
Figura 11 - Drivers Installer 1
Figura 12 - Drivers Installer 2
Instalación de controladores - 117
Guía del Usuario Concisa
página 120).
Controlador para WinXP (con SP2)
Página #
Instale el Service Pack apropiado para WinXP
página 118
Chipset
página 120
Vídeo
página 120
Sonido
página 120
LAN
página 120
Módem
página 121
Wireless LAN
página 122
Bluetooth
página 123
Español
Tabla 3 - Procedimiento de instalación
Instalación del Service Pack
Asegúrese de instalar el Service Pack apropiado para su
sistema operativo antes de instalar algún controlador.
Nota sobre el Service Pack 1
Si está ejecutando una versión de Windows XP con el
Service Pack 1 instalado, entonces asegúrese de instalar el
controlador del Chipset manualmente y no desde el
menú Drivers Installer (consulte “Chipset (WinXP)” en la
118 - Instalación de controladores
Guía del Usuario Concisa
Nuevo hardware encontrado
Windows XP Service Pack 2
Asegúrese de haber instalado el Service Pack 2 para Windows XP (o una versión de Windows XP que incluya el Service
Pack 2), antes de instalar cualquier controlador. Windows
XP Service Pack 2 incluye el soporte para USB 2.0.
Si ha actualizado el sistema instalando el Service Pack 2 (es
decir, si su versión de Windows XP no incluye el Service Pack
2) siga estas instrucciones:
1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga
clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel
de control).
Si durante el procedimiento de instalación aparece el
mensaje “Nuevo hardware encontrado” (aparte del descrito
en el procedimiento de instalación del controlador), haga
clic en Cancelar y siga con el procedimiento de instalación.
Mensaje de controladores autorizados
Si recibe un mensaje diciéndole que el controlador que está
instalando no está autorizado (No se encuentra firma
digital), haga clic en Continuar para ignorar el mensaje y
continuar con el proceso de instalación.
Español
2. Haga doble clic en Sistema (icono); Sistema (icono) está
en Rendimiento y mantenimiento (categoría).
3. Haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de
dispositivos (botón).
4. Haga clic en “+” junto a Otros dispositivos (si no se ven las
subopciones).
5. Haga clic con el botón derecho en Controladora de bus
serie universal (USB) y seleccione Desinstalar > Aceptar
(si no ve la opción, no hay necesidad de realizar ninguna
otra opción).
6. Reinicie el ordenador y encontrará el controlador USB 2.0.
Instalación de controladores - 119
Español
Guía del Usuario Concisa
Chipset (WinXP)
Sonido (WinXP)
1. Haga clic en 1.Install Intel Chipset Utility > Sí en el
menú Drivers Installer (Si tiene instalado el Service Pack
1, no utilice el menú Drivers Installer - ver más abajo).
O
Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
Vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\Chipset \Setup.exe y haga clic en Aceptar. Si
tiene instalado el Service Pack 1, vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\Chip_sp1\Setup.exe.
2. Haga clic en Siguiente > Sí > Siguiente.
3. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
1. Haga clic en 3.Install Audio Driver > Sí en el menú
Drivers Installer.
O
Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
Vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\Audio\Setup.exe y haga clic en Aceptar
2. Haga clic en Siguiente
3. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
4. Puede hacer clic en el icono Configuración de audio de
AC97 de la barra de tareas para las opciones de
configuración del audio.
Vídeo (WinXP)
LAN (WinXP)
1. Haga clic en 2.Install Video Driver > Sí en el menú
Drivers Installer.
O
Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
Vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\Video\Setup.exe y haga clic en Aceptar.
2. Haga clic en Siguiente > Sí.
3. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
1. Haga clic en 4.Install LAN Driver > Sí en el menú
Drivers Installer.
O
Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
Vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\LAN\Setup.exe y haga clic en Aceptar.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Haga clic en Finalizar.
4. Ahora se pueden configurar los parámetros de red.
120 - Instalación de controladores
Guía del Usuario Concisa
Módem (WinXP)
1. Haga clic en 5.Install Modem Driver > Sí en el menú
Drivers Installer.
O
Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
Vaya a (Examinar...)
D:\Drivers\Modem\Setup.exe y haga clic en Aceptar.
2. Haga clic en
(botón).
3. Haga clic en
.
4. El módem está listo para la configuración del acceso
telefónico.
Selección de país del módem
Español
Es posible cambiar la selección de país del módem en el
panel de control (Panel de Control > icono Opciones de
teléfono y módem).
Instalación de controladores - 121
Guía del Usuario Concisa
Wireless LAN 802.11b/g (WinXP)
Si su opción de compra incluye el módulo de Wireless LAN 802.11b/g, se le incluirá el CD de controladores apropiado
para su módulo. Siga el siguiente procedimiento para instalar el controlador.
1. Inserte el CD-ROM de WLAN en la unidad de CD/DVD.
2. Haga clic en Inicio (menú) > Ejecutar...
3. Vaya a (Examinar...)
D:\Setup.exe y haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en Siguiente > Siguiente (haga clic en Continuar si ve un aviso de Instalación de hardware).
5. Haga clic en Finalizar.
6. Ahora se pueden configurar los parámetros de red. La utilidad de Wireless Configuration puede ejecutarse desde el menú
Inicio (Inicio > Programas/Todos los programas > Wireless LAN Utility > SISCFG) o puede accederse desde el icono
/
en la barra de tareas.
Español
Cambiar la configuración de control en WinXP
El sistema operativo WinXP es la configuración predeterminada para el control de LAN inalámbrica. Se recomienda que
cambie y use la utilidad de red inalámbrica Wireless Configuration para controlar su conexión WLAN.
1.
2.
3.
4.
Haga doble clic en el icono WLAN
/
en la barra de tareas y seleccione Site Scan (ficha).
Haga clic para quitar la marca en la casilla de verificación “Use Windows XP to configure my wireless network settings”.
Haga clic en el botón Re-Fresh (Actualizar) para ver las redes disponibles.
Haga clic para seleccionar un punto de acceso de la lista, y haga clic en el botón Connect (Conectar) para conectarse a la red
inalámbrica.
122 - Instalación de controladores
Guía del Usuario Concisa
Figura 13 - Wireless Configuration
Si su opción de compra incluye el módulo Bluetooth, se le incluirá el CD de controladores apropiado para su módulo. Siga
el siguiente procedimiento para instalar el controlador.
1.
2.
3.
4.
Inserte el CD-ROM de Bluetooth en la unidad de CD/DVD.
El programa se ejecutará automáticamente.
Haga clic en Install Drivers and Application Software, haga clic en Next.
Haga clic en el botón para aceptar el acuerdo de licencia ("I accept the terms in the license agreement"), luego haga clic en
Next.
5. Haga clic en Next > Install (haga clic en OK si se le pregunta si desea continuar).
6. Haga clic en Finish.
Instalación de controladores - 123
Español
Bluetooth (WinXP)
Guía del Usuario Concisa
7. La ventana Propiedades del sistema debería estar abierta (si la ventana no está abierta, vea “Windows XP Service Pack 2”
en la página 119 para instrucciones); haga clic en Hardware (ficha) y luego en Administrador de dispositivos (botón).
8. Haga clic en el signo “+” de Dispositivos de ondas de radio Bluetooth (si no se visualizan los subelementos).
9. Haga doble clic en Generic Bluetooth Radio y haga clic en Actualizar controlador.
10. Cuando aparezca el Asistente para actualización de hardware, seleccione “No por el momento” y haga clic en Siguiente.
11. Seleccione “Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)” y haga clic en Siguiente.
12. Seleccione “No buscar. Seleccionaré el controlador que se va a instalar”, y haga clic en Siguiente.
13. Haga clic para seleccionar Billionton USB Bluetooth Device, y haga clic en Siguiente.
14. Haga clic en Finalizar y cierre las ventanas.
15. Puede configurar los valores en el panel de control Bluetooth Configuration (menú Inicio y vaya a Configuración y haga
clic en Panel de control luego haga doble clic en el icono Bluetooth Configuration).
Español
Guía del usuario de Bluetooth
La guía del usuario de Bluetooth (readme.pdf) está en el CD-ROM de Bluetooth en la carpeta Userguide (inserte el CDROM de Bluetooth y haga clic en Browse this CD (Examinar este CD)). Haga clic en Acrobat Reader desde el menú
para instalar el programa para leer el archivo.
124 - Instalación de controladores
Guía del Usuario Concisa
Utilidades de la BIOS
Para entrar en las Utilidades de la BIOS, encienda el ordenador y pulse F2 cuando vea el símbolo del sistema al iniciar. Las
instrucciones de navegación se encuentran en el cuadro en la parte inferior de la pantalla. Existe otra norma general: No
realice ningún cambio a menos que esté seguro de lo que está haciendo. Muchas de las configuraciones son necesarias
para el sistema y si las cambia podría provocar que se vuelva inestable o algo peor.
PhoenixBIOS Setup Utility
Main
Main
Advanced
Security
Boot
Exit
Item Specific Help
System Time:
Legacy Diskette A:
[1.44/1.25 MB 31/2"]
Primary Master
Secondary Master
41174MB
CD-ROM
System Memory:
Extended Memory:
Share Memory:
640 MB
478 MB
[32MB]
F1
Esc
Help
Exit
Select Item
Select Menu
<Tab>, <Shift Tab>, or
<Enter> selects field.
Figura 14
BIOS
Pantalla Ejemplo
-/+
Enter
Change Values
Select Sub-Menu
F9 Setup Defaults
F10 Save and Exit
Utilidades de la BIOS - 125
Español
System Date:
13
[22:11:05]
[02/22/2005]
Guía del Usuario Concisa
Solución de problemas
Problema
No aparece nada en la
pantalla.
Posible causa - Solución
El protector de pantalla está activado. Pulse cualquier tecla o mueva el mouse para regresar a su
pantalla.
Español
El sistema está en un modo de ahorro de energía. Pulse el botón de encendido durante menos de 4
segundos. Si el ordenador no se vuelve a encender, entonces lo más probable es que estuviera
apagado o que no recibe alimentación. Compruebe los cables, enchufes, cintas de alimentación, etc.
No recuerdo la contraseña
de arranque (Password on
boot).
Si ha olvidado la contraseña, deberá descargar la pila del CMOS.Contacte con su servicio de
asistencia para más ayuda.
El código regional de DVD
no puede volver a
cambiarse.
El código se ha cambiado 5 veces, que es el máximo. Consulte “Cambiar los códigos regionales
para DVD” en la página 108.
El sonido no puede
escucharse o el volumen
está muy bajo.
Puede que el volumen esté muy bajo. Compruebe el botón de control del volumen y haga clic en el
icono de Volumen
en la barra de tareas para comprobar la configuración de Windows
(consulte “Ajuste del volumen del sonido” en la página 110).
No hay respuesta del
módulo LAN inalámbrico ni
del módulo Bluetooth.
El/los controlador(es) para el/los módulo(s) no se ha(n) instalado. Asegúrese de haber instalado el
controlador para el módulo apropiado (consulte las instrucciones para el módulo apropiado en
“Wireless LAN 802.11b/g (WinXP)” en la página 122 y/o “Bluetooth (WinXP)” en la
página 123).
126 - Solución de problemas
Guía del Usuario Concisa
Especificaciones
Información actualizada de especificaciones
Las especificaciones listadas en este Apéndice son correctas en el momento de publicación. Ciertas opciones (particularmente tipos/
velocidades de procesadores) pueden cambiar o actualizarse según la fecha de lanzamiento del fabricante. Diríjase a su centro de
servicios para más detalles.
Característica
Tipos de
procesadores
Especificación
(90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de
nivel 2 de 2MB & bus de sistema de 800MHz
-3,0/ 3,2/ 3,4 GHz
Procesador Intel Pentium 4 con soporte para
tecnología Hyper-Threading (520/530/540/550)
Encapsulado LGA775 (775 contactos)
(90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de
nivel 2 de 1MB & bus de sistema de 800MHz
-2,8/ 3,0/ 3,2/ 3,4 GHz
Procesador Intel Pentium 4 con soporte para
tecnología Hyper-Threading (520J/530J/540J/550J)
Encapsulado LGA775 (775 contactos)
(90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de
nivel 2 de 1MB & bus de sistema de 800MHz
-2,8/ 3,0/ 3,2/ 3,4 GHz
Procesador Intel Celeron D (325J/330J/335J/340J/
345J/350J)
Encapsulado LGA775 (775 contactos)
(90nm) tecnología de proceso de 90 nm, caché de
nivel 2 de 256KB & bus de sistema de 533MHz
-2,53/ 2,66/ 2,8/ 2,93/ 3,06/ 3,2 GHz
Especificaciones - 127
Español
Procesador Intel Pentium 4 con soporte para
tecnología Hyper-Threading (630/640/650)
Encapsulado LGA775 (775 contactos)
Guía del Usuario Concisa
Español
Característica
Especificación
Núcleo Logic
Intel Chipset 865-GV + ICH5
Opciones de LCD
Modelo A
Modelo B
Pantalla plana TFT XGA de 15" (1024*768)
Pantalla plana TFT SXGA de 17" (1280*1024)
Seguridad
Ranura para cierre de seguridad (tipo Kensington®)
Contraseña de BIOS
Memoria
Dos canales
Dos zócalos de 200 contactos DDR SODIMM - compatibles con DDR 333/ DDR 400
Memoria expansible hasta 2GB (128MB/ 256MB/ 512 MB/ 1GB DDR Módulos)
(Nota: No use otros tipos de módulos)
Pantalla
Controlador de vídeo: chipset 865-GV incorporado
Memoria de Vídeo: Arquitectura de memoria compartida (soporta hasta 32MB de memoria compartida)
BIOS
BIOS de 512KB Flash ROM Phoenix
Dispositivos de
almacenamiento
Unidad de disco duro cambiable 3,5" 25,4 mm (h)*
* El sistema soporta las interfaces PATA y SATA.
Unidad de disquete 3,5" de 3 modos (Intercambiable con el Módulo lector de tarjetas 6-en-1 o con el
módulo de Captura de vídeo) - opción de fábrica
Una unidad de dispositivo óptico (CD/DVD) de 12,7mm(h) intercambiable (consulte “Opciones” en la
página 130 para las opciones del módulo de unidad óptica)
128
Guía del Usuario Concisa
Característica
Especificación
Interface compatible con AC'97 2.2
Compatible con SoundBlaster™
Compatible con Windows Sound System™
2 altavoces incorporados (2W)
Un conector de salida de altavoces/auriculares
Un conector de entrada para micrófono
Un conector de entrada de línea
Interfaz
Un puerto serie
Un puerto paralelo
Un puerto para monitor externo
Dos puertos tipo PS/2 - teclado & mouse
Un conector de salida de altavoces/auriculares
Un conector de entrada para micrófono
Un conector de entrada de línea
Cuatro puertos USB 2.0
Un conector RJ-45 para LAN
Un conector RJ-11 para módem
Un puerto IEEE 1394 (6 contactos, sin corriente)
activado por el módulo opcional Mini-PCI IEEE 1394
Tarjeta PC
Soporta dos ranuras PCMCIA Tipo II o una ranura Tipo III (soporte para Cardbus)
Interfaz
LAN Ethernet de 1Gbit PCI-Express incorporada
Módem MDC 56K compatible con V.90 & V.92
(opción de fábrica)
O
Módulo combo MDC Módem y Bluetooth 1.1
(opción de fábrica)
Módulo Mini-PCI Wireless LAN 802.11b/g (opcional)
O
Módulo Mini-PCI IEEE 1394 (opcional)
Soporta modo Suspensión
Administración de
energía
Soporta ACPI
Soporta modo Hibernación
Alimentación
Cambio interno de potencia de la fuente de alimentación - 160W
Especificaciones - 129
Español
Audio
Guía del Usuario Concisa
Característica
Español
Especificaciones
del ambiente
Especificación
Temperatura
Humedad relativa
En funcionamiento: 5°C ~ 35°C
Apagado: -20°C ~ 60°C
En funcionamiento: 20% ~ 80%
Apagado: 10% ~ 90%
Características
físicas
Modelo A
Modelo B
369mm (W) * 384mm (H) * 188mm (D)
8,9kgs
Tipo de soporte del ventilador: Dos soportes de
bola
Inclinación (0-15°), Giro (270°)
395mm (W) * 418mm (H) * 179mm (D)
10,2kgs
Tipo de soporte del ventilador: Dos soportes de bola
Inclinación (0-15°), Giro (270°)
Opciones
Opciones del módulo de unidad óptica:
MDC Módem (opción de fábrica)
O
Módulo combo MDC Módem y Bluetooth 1.1 (opción
de fábrica)
Unidad de CD-ROM
Unidad combinada (CD-RW+DVD-ROM)
Unidad de CD-ROM
Unidad de DVD-Dual
Opciones siguientes intercambiables con el
módulo de la unidad de disquete:
Module de Lecteur de Carte 6-en-1 (lee formatos
MD/ CF/ SM/ MS/ SD/ MMC) - opción de fábrica
Carte de Capture Vidéo (supportant l'Entrée SVidéo-et le Terminal AV) - opción de fábrica
130 - Especificaciones
Módulo Mini-PCI Wireless LAN 802.11b/g
O
Módulo Mini-PCI IEEE 1394
Italiano
Guida Rapida per l'Utente
160