AIRIS Xtreme N1700 Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario
I
Introduction (English)
This Concise User’s Guide introduces the main features
of your computer. The English version of this guide be-
gins on page 1. The expanded User’s Manual is on the
Device Drivers & Utilities + User’s Manual CD-ROM.
Einführung (Deutsch)
Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die
Hauptfunktionen des Notebooks ein. Die deutsche Versi-
on des Handbuchs beginnt auf Seite 41. Das erweiterte
Benutzerhandbuch finden Sie auf der CD-ROM für die
Gerätetreiber und Hilfsprogramme (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
Présentation (Français)
Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités
principales de votre ordinateur. La version française de
ce guide commence à la page 81. Le Manuel de l'Utilisa-
teur étendu se trouve sur le CD-ROM de Pilotes & Utili-
taires + Manuel de l'Utilisateur (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
Introducción (Español)
Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las caracterís-
ticas principales de su ordenador. La versión española de
esta guía comienza en la página 121. El Manual del usua-
rio completo se encuentra en el CD-ROM de Controla-
dores del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario
(CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual).
Introduzione (Italiano)
La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le carat-
teristiche principali del computer. La versione italiana di
questa guida inizia da pagina 161. Il Manuale utente
completo si trova nel CD contenente driver e utilità +
Manuale utente (CD-ROM Device Drivers & Utilities +
User's Manual).
M570RU Concise UG Vista.book Page I Monday, November 5, 2007 9:46 AM
III
Sommaire
Avertissement .................................................................................81
A propos de ce Guide Utilisateur Concis ........................................82
Instructions d’entretien et d’utilisation ...........................................83
Guide de démarrage rapide .............................................................86
Logiciel système .............................................................................87
Carte du système : Vue du dessus avec l’écran LCD ouvert ..........88
Indicateurs LED ..............................................................................89
Boutons Hot-Key & Clavier ...........................................................90
Carte du système : Vues de face & arrière ......................................93
Carte du système : Vues droite & gauche .......................................94
Carte du système : Vue d’en dessous ..............................................95
Menu Démarrer & Panneau de configuration de Windows Vista ..96
Caractéristiques vidéo .....................................................................97
Caractéristiques Audio ....................................................................99
Caractéristiques de gestion de l’alimentation ...............................100
Installation du pilote .....................................................................101
Modules de sécurité (Empreintes digitales et TPM) .....................106
TPM (Trusted Platform Module) ..................................................106
Lecteur d'empreintes digitales .......................................................108
Module Tuner TV Mini-PCI .........................................................111
Dépannage .....................................................................................114
Spécifications ................................................................................116
Contenidos
Aviso .............................................................................................121
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa .....................................122
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento ...........................123
Guía rápida para empezar ..............................................................126
Software de sistema .......................................................................127
Mapa del sistema:Vista superior con panel LCD abierto ..............128
Indicadores LED ...........................................................................129
Botones Hot-Key & teclado ..........................................................130
Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior .................................133
Mapa del sistema: Vistas derecha y izquierda ..............................134
Mapa del sistema: Vista inferior ...................................................135
Menú Inicio y Panel de control de Windows Vista .......................136
Parámetros de vídeo ......................................................................137
Características de audio .................................................................139
Funciones de administración de energía .......................................140
Instalación de controladores ..........................................................141
Módulos de seguridad (Huella digital y TPM) ..............................146
TPM (Trusted Platform Module) ..................................................146
Lector de huellas digitales .............................................................148
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI ..........................................151
Solución de problemas ..................................................................154
Especificaciones ............................................................................156
M570RU Concise UG Vista.book Page III Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Aviso - 121
Guía del Usuario Concisa
Español
Aviso
La compañía se reserva el derecho a revisar esta publicación o cambiar su contenido sin previo aviso. La información
contenida aquí sirve sólo como referencia y no constituye ninguna obligación por parte del fabricante o cualquier vendedor.
No se asume responsabilidad o compromiso por cualquier error o inexactitud que pueda aparecer en esta publicación ni nos
hacemos responsables de cualquier pérdida o daño como resultado del uso (o mal uso) de esta publicación.
Esta publicación y cualquier software que la acompañe no puede, en parte o en su totalidad, ser reproducida, traducida,
transmitida o reducida a cualquier forma legible sin el previo consentimiento del vendedor, fabricante o creadores de esta
publicación, excepto para copias de seguridad guardadas por el propio usuario.
Los nombres de productos y marcas mencionados en esta publicación pueden ser o no marcas con derechos de copia y/o
marcas registradas de sus respectivas compañías. Se mencionan aquí sólo para propósitos de identificación y no como
apoyo a ese producto o su fabricante.
© Junio de 2007
Marcas registradas
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por las exigencias de ciertas patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y
está limitado a uso exclusivo doméstico u otros usos de visualización limitados a menos que exista autorización previa de
Macrovision Corporation. Quedan prohibidas las modificaciones o el desmontaje.
Intel e Intel Core son marcas/marcas registradas de Intel Corporation.
es una marca de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW ha sido incorporada bajo la licencia de SRS Labs, Inc.
M570RU Concise UG Vista.book Page 121 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
122 - Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Guía del Usuario Concisa
Español
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto
del Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's
Manual suministrado con el ordenador. En este CD-ROM también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios
para utilizar el ordenador correctamente.
Algunas o todas las características del ordenador pueden haberse configurado de antemano. Si no lo están, o si desea
reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El CD-ROM Device Drivers &
Utilities + User’s Manual no contiene un sistema operativo.
Información de regulación
Las notas de regulación e información están contenidas en el Manual del usuario completo en el CD-ROM Device Drivers
& Utilities + User’s Manual.
Uso de dispositivos inalámbricos a bordo de un avión
Normalmente se prohibe el uso de cualquier dispositivo de transmisión electrónica a bordo de un avión.
Compruebe que los módulos estén DESCONECTADOS si va a utilizar el ordenador en el avión.
M570RU Concise UG Vista.book Page 122 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 123
Guía del Usuario Concisa
Español
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento
El ordenador portátil es muy robusto, pero puede dañarse. Para evitar esto, siga estas sugerencias:
No lo deje caer ni lo exponga a golpes fuertes. Si el ordenador se cae, la carcasa y los componentes podrían dañarse.
Manténgalo seco y no lo sobrecaliente. Mantenga el ordenador y fuente de alimentación alejados de cualquier tipo de fuente de
calor. Esto es un aparato eléctrico. Si se derrama agua u otro líquido en su interior, el ordenador podría dañarse seriamente.
Evite las interferencias. Mantenga el ordenador alejado de transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros campos
magnéticos fuertes. Éstos pueden dificultar el correcto funcionamiento y dañar los datos.
Siga las instrucciones apropiadas de manejo del ordenador. Apague el ordenador correctamente y no olvide guardar su trabajo.
Recuerde guardar periódicamente sus datos, pues los datos pueden perderse si la batería se descarga.
Tenga cuidado cuando utilice dispositivos periféricos.
Servicio
No intente arreglar el ordenador por su cuenta. Si lo hace, puede violar la garantía y exponerse usted y el ordenador a
descarga eléctrica. Encargue las reparaciones a personal técnico autorizado. Desenchufe el ordenador de la fuente de
alimentación. Encargue las reparaciones a personal cualificado en los siguientes casos:
Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado.
Si el ordenador ha estado expuesto a la lluvia u otros líquidos.
Si el ordenador no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones de uso.
Si el ordenador se ha caído o dañado (no toque el líquido venenoso si el panel LCD se rompe).
Si hay un olor fuera de lo normal, calor o humo que sale del ordenador.
M570RU Concise UG Vista.book Page 123 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
124 - Instrucciones para el cuidado y funcionamiento
Guía del Usuario Concisa
Español
Seguridad sobre la alimentación
El ordenador tiene unos requisitos de alimentación específicos:
Utilice solamente un adaptador de alimentación aprobado para su uso con este ordenador.
Su adaptador de CA/CC puede estar diseñado para viajes internacionales, pero puede que necesite una fuente de alimentación
continuada. Si no está seguro de las especificaciones de alimentación locales, consulte con el servicio de asistencia o compañía de
electricidad del lugar.
El adaptador de alimentación puede tener un enchufe de 2 dientes o un enchufe con tierra de 3 dientes. El tercer diente es una caracte-
rística de seguridad; no lo elimine. Si no tiene acceso a un enchufe de pared compatible, haga que un electricista cualificado instale uno.
Cuando desee desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de desconectarlo por la cabeza del enchufe, no por su cable.
Compruebe que la toma y cualquier alargadera que utilice puedan soportar la carga de corriente total de todos los dispositivos conectados.
Antes de limpiar el ordenador, asegúrese de que esté desconectado de cualquier fuente de alimentación externa.
Limpieza
No aplique limpiador directamente en el ordenador, utilice un trapo suave y limpio.
No utilice limpiadores volátiles (derivados del petróleo) o limpiadores abrasivos en ningún lugar del ordenador.
Aviso de seguridad sobre la corriente
Antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de actualización, asegúrese de haber apagado la alimentación y desconectado todos los
periféricos y cables (incluyendo las líneas telefónicas). También es aconsejable quitar su batería para evitar que la máquina se encienda
por accidente.
Apáguelo antes de viajar
Compruebe que su portátil esté completamente apagado antes de introducirlo en una bolsa de viaje (o en cualquier funda). Si introduce
un portátil encendido en una bolsa de viaje, puede que la(s) rejilla(s) se bloquee(n). Para evitar que el ordenador se sobrecaliente,
asegúrese de que nada bloquea la(s) rejilla(s) con el ordenador encendido.
M570RU Concise UG Vista.book Page 124 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 125
Guía del Usuario Concisa
Español
Precauciones con la batería
Utilice sólo baterías diseñadas para este ordenador. Una batería inadecuada podría explotar, perder o dañar el equipo.
Nunca utilice una batería que se haya caído o que parezca dañada (p. ej. doblada o retorcida). Incluso si el ordenador sigue
funcionando con una batería dañada, puede provocar daños en el circuito que podrían causar fuego.
Recargue la batería con el sistema del ordenador. Una recarga incorrecta puede hacer que la batería explote.
No intente reparar baterías. Solicite la reparación o la sustitución a su representante de servicio o a personal de servicio cualificado.
Mantenga las baterías dañadas fuera del alcance de los niños y deséchelas inmediatamente. La eliminación de baterías debe
efectuarse con cuidado. Las baterías pueden explotar o perder si se exponen al fuego o si se manipulan o desechan de manera
inadecuada.
Mantenga las baterías lejos de elementos metálicos.
Cubra los contactos de la batería con cinta adhesiva antes de desecharla.
No toque los contactos de la batería con las manos o con objetos metálicos.
Eliminación de la batería & Cuidado
El producto que usted ha comprado contiene una batería recargable. La batería es reciclable Terminada su vida útil, según las
leyes locales y estatales, puede ser ilegal desecharla junto con los residuos ordinarios. Verifique con las autoridades locales
responsables de los desechos sólidos cuáles son las opciones de eliminación y reciclado existentes en su zona.
Peligro de explosión si la batería está mal colocada. Sustitúyala con un tipo de batería igual o equivalente al recomendado por
el fabricante. Elimine la batería usada de conformidad con las instrucciones del fabricante.
M570RU Concise UG Vista.book Page 125 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
126 - Guía rápida para empezar
Guía del Usuario Concisa
Español
Guía rápida para empezar
1. Quite todos los materiales del embalaje.
2. Coloque el ordenador en una superficie estable.
3. Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que desee utilizar con el ordenador
portátil (p. ej. teclado y ratón)
4. Conecte el adaptador de CA/CC al conector de entrada de CC que está del lado posterior del
ordenador, y luego conecte el cable de alimentación CA en un eschufe y al adaptador..
5. Mueva los pestillos del LCD en la parte frontal del ordenador hacia los laterales del ordenador
y sosténgalos ahí para subir la tapa superior.
6. Abra la tapa/LCD con un ángulo que le resulte cómodo para ver la pantalla. Presione el botón
de encendido para “encender”.
Diferencias de modelos
Esta serie de portátiles incluye dos tipos de diseño distintos, sin embargo sólo un diseño se
muestra en esta guía.
Apagar
Por favor, tenga en cuenta
que debería siempre apa-
gar el ordenador eligiendo
la opción Apagar desde el
menú del botón Bloquear
en Windows Vista. Esto le
ayudará a evitar problemas
con el disco duro o el siste-
ma.
Figura 1
Adaptador de CA/
CC enchufado
M570RU Concise UG Vista.book Page 126 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Software de sistema - 127
Guía del Usuario Concisa
Español
Software de sistema
Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de sistema. Si no es el caso, o si desea
reconfigurarlo con otro sistema, este manual se refiere a Microsoft Windows Vista
. Si desea
más información sobre cómo instalar controladores y utilitarios consulte los capítulos 4 y 7
del Manual del usuario completo, que se encuentra en el CD-ROM Device Drivers &
Utilities + User’s Manual.
Tabla 1 - Sistemas operativos suportados
*Para información sobre el SO Windows XP (consulte el CD-ROM Device Drivers &
Utilities + User’s Manual).
Controladores
Si va a instalar o reinstalar un nuevo sistema, necesitará instalar los controladores
apropiados. Es muy importante que instale los controladores en el orden listado en la Tabla 6
en la página 141.
Sistema operativo Nota
*Windows XP (Home Edition o Professional)
Windows Vista (64-bit) Home Basic Editon Para ejecutar Windows
Vista sin limitaciones ni
menor rendimiento, su
ordenador necesita un
mínimo de 1GB de memo-
ria del sistema (RAM).
Windows Vista (64-bit)
Home Premium Editon/Business Editon/Enterprise Editon/Ultimate
Editon
Soporte del módulo
sintonizador de TV
Tenga en cuenta que las
opciones del módulo sinto-
nizador de TV (opción de
fábrica) en Windows Vis-
ta son soportadas por el
software Windows Media
Center que viene incluido
solamente en las edicio-
nes Windows Vista
Home Premium y Ultima-
te.
Si su compra incluye la op-
ción de un sintonizador de
TV y reconfigura su siste-
ma para un sistema dife-
rente, debería instalar
solamente las ediciones
Windows Home Pre-
mium o Ultimate.
M570RU Concise UG Vista.book Page 127 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
128 - Mapa del sistema:Vista superior con panel LCD abierto
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema:Vista superior con panel LCD
abierto
Figura 2
Vista superior con pa-
nel LCD abierto
1. Cámara PC (opcional)
2. Panel LCD
3. Botones Hot-Key
4. Botón de encendido
5. Teclado
6. TouchPad (almohadilla
táctil) y botones
7. Lector de huellas digitales
(opcional)
8. Indicadores LED de
encendido y
comunicación
9. Micrófono incorporado
7
6
Uso de dispositivos
inalámbricos a bordo
El uso de dispositivos elec-
trónicos portátiles a bordo
de un avión suele estar pro-
hibido. Asegúrese de que
los módulos estén apaga-
dos si está utilizando el or-
denador a bordo de un
avión.
Utilice las combinaciones
de teclas
(
vea la Tabla 4 en
la página 131
)
para acti-
var/desactivar los módulos
WLAN/Bluetooth y haga
compruebe el icono indica-
dor de estado/barra de ta-
reas para ver si los
módulos están encendidos
o no
(
vea la Tabla 2 en la
página 129
).
2
1
5
7
8
6
4
3
9
M570RU Concise UG Vista.book Page 128 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Indicadores LED - 129
Guía del Usuario Concisa
Español
Indicadores LED
Los indicadores LED en su ordenador muestran una valiosa información sobre el estado actual del ordenador.
Tabla 2 - Indicadores LED
Icono Color Descripción Icono Color Descripción
Verde
El ordenador está encen-
dido
Naranja La batería se está cargando
Verde
parpadeante
El ordenador está en modo
Suspensión
Naranja parpa-
deante
La batería ha alcanzado el estado crí-
tico de poca energía
Naranja
El adaptador de CA/CC
está conectado
Verde
La batería está completamente car-
gada
Verde
El teclado numérico
(NumLk) está activado
Verde El disco duro está en uso
Verde
El bloqueo de mayúsculas
está activado
Naranja El módulo Bluetooth está activado
Verde
El bloqueo de desplaza-
miento está activado
Verde
El módulo LAN Wireless está activado
M570RU Concise UG Vista.book Page 129 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Guía del Usuario Concisa
130 - Botones Hot-Key & teclado
Español
Botones Hot-Key & teclado
Estos botones Hot-Key ofrecen acceso instantáneo al
explorador de Internet y al programa de correo electrónico
y a una aplicación definida por el usuario (consulte “Botón
Hot-Key de aplicación” en la página 132), con una
pulsación rápida de un botón.
Tabla 3 - Botones Hot-Key
El teclado incluye un teclado numérico (en la parte derecha
del teclado) para una entrada fácil de datos numéricos. Al
presionar la tecla Bloq Num el teclado numérico se habilita
o inhabilita.
También incluye las teclas de función para
permitirle cambiar las características operacionales al
instante.
Figura 3 - Teclado
Botón Hot-Key Función
Activar la aplicación especificada por
el usuario, p. Ej. Microsoft Word o
Excel
Activa el programa de correo electró-
nico predeterminado
Activa el buscador de Internet prede-
terminado
Teclado numérico
Tecla Fn
Teclas de función
Tecla Bloq Num/BloqDespl
Caracteres especiales
Algunas aplicaciones de software le permiten usar las teclas
numéricas con Alt para producir caracteres especiales. Es-
tos caracteres especiales sólo pueden producirse utilizando
el teclado numérico. Las teclas numéricas normales (en la
fila superior del teclado) no funcionarán. Asegúrese de que
el teclado numérico (NumLk) esté activado.
M570RU Concise UG Vista.book Page 130 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Botones Hot-Key & teclado - 131
Guía del Usuario Concisa
Español
Teclas de función & indicadores visuales
Las teclas de función (F1 - F12 etc.) actuarán como teclas directas (Hot-Key) cuando se pulsan junto con la tecla Fn.
Además de las combinaciones de teclas de función básicas los indicadores visuales están disponibles cuando el controlador
de teclas directas (HotKey Driver) está instalado (consulte “Hot-Key” en la página 142). Después de instalar el controlador
aparecerá un icono en la barra de tareas.
Teclas Función/indicadores visuales Teclas Función/indicadores visuales
Fn + ~ Reproducir/Pausar (en los programas Audio/Vídeo) Fn + F8/F9
Reducción/Aumento
brillo LCD
Fn + F1
Activar/desactivar el
TouchPad
Fn + F10
Activar/desactivar el
módulo Cámara PC
Fn + F2
Apagar luz de fondo del LCD
(presione una tecla o utilice el TouchPad para
encenderlo)
Fn + F11
Activar/desactivar el
módulo LAN Wireless
Fn + F3 Conmutación mudo Fn + F12
Activar/desactivar el
módulo Bluetooth
Fn + F4 Conmutación dormir Bloq Num Activa/disactiva el teclado numérico (NumLk)
Fn + F5/
F6
Reducción/Aumento
volumen de sonido
Fn +
BloqDespl
Cambiar el bloqueo de desplazamiento
Fn + F7 Conmutación pantalla
Tabla 4 - Teclas de función & indicadores visuales
M570RU Concise UG Vista.book Page 131 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Guía del Usuario Concisa
132 - Botones Hot-Key & teclado
Español
Botón Hot-Key de aplicación
Para configurar un programa para que se abra al pulsar el
botón Hot-Key de aplicación
(Windows Media Player
es el programa predeterminado) siga las instrucciones
siguientes.
1. Haga doble clic en el icono del controlador Hot-Key en
la barra de tareas.
2. Haga clic en Launch user specified application (botón)
.
3. Aparecerá un cuadro de diálogo Abrir en la pantalla.
4. Busque el directorio donde está el programa de la
aplicación.exe deseada (ver bajo).
5. Haga doble clic en el archivo del programa o elija Abrir, y
haga clic en Aceptar.
6. Pulse el botón Hot-Key para abrir el programa (si el
controlador Hot-Key se está ejecutando en la barra de
tareas).
Figura 4 - Controlador Hot-Key
Aplicación.exe
Necesitará localizar archivo ejecutable (.exe) de la aplica-
ción, y no sólo el acceso directo. Para encontrar la aplica-
ción, haga clic con el botón derecho en el acceso directo en
el escritorio y haga clic en Propiedades. Haga clic en Acce-
so directo (ficha) y vea dónde está el archivo ejecutable ha-
ciendo clic en Abrir ubicación (botón).
Controlador Hot-Key
Si hace clic en el icono cerrar , ejecute el programa desde
la ubicación del archivo:
(C:\Program Files (x86)\Hotkey_Driver\HotkeyDri-
ver.exe).
M570RU Concise UG Vista.book Page 132 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior - 133
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior
Figura 5
Vistas frontal y poste-
rior
1. Pestillos del LCD
2. Conector de entrada de
línea
3. Conector de salida de
auriculares
4. Conector de entrada para
micrófono
5. Conector de salida S/
PDIF
6. Indicadores LED de
encendido y
comunicación
7. Transceptor de
infrarrojos/transceptor de
infrarrojos doméstico
8. Rejilla
9. Conector de salida de S-
Vídeo
10. Puerto de salida DVI
11. 2 Puertos USB 2.0
12. Conector de entrada de
CC
13. Puerto serie
1 1
2 3 4 5
6
8
9
Recalentamiento
Para evitar que su ordenador se recaliente compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s)/la(s) entra-
da(s) del ventilador con el equipo encendido.
Puertos USB
Tenga en cuenta que las conexiones a los puertos USB sólo coinciden de un modo, no los fuerce.
8
10
11
12
13
Parte frontal
Parte posterior
M570RU Concise UG Vista.book Page 133 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
134 - Mapa del sistema: Vistas derecha y izquierda
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vistas derecha y izquierda
Figura 6
Vistas derecha y iz-
quierda
1. Ranura ExpressCard/
54(34)
2. Lector de tarjetas 7 en 1
3. 2 Puertos USB 2.0
4. Puerto Mini-IEEE 1394
5. Conector de teléfono RJ-
11
6. Conector LAN RJ-45
7. Conector de antena de
cable (CATV) (Activado
sólo con el sintonizador de
TV)
8. Altavoz incorporado
9. Ranura del cierre de
seguridad
10. Bahía de dispositivo
óptico
11. Orificio de expulsión de
emergencia
1
2
3
4
5
6
8
Puerto Mini-IEEE 1394
El puerto Mini-IEEE 1394 soporta sólo dis-
positivos IEEE 1394 AUTOALIMENTA-
DOS.
Ranura ExpressCard
La ranura ExpressCard acepta los forma-
tos ExpressCard/34 o ExpressCard/54.
3
7
8
9
11
10
Expulsión de emergencia de CD
Si necesita expulsar un CD/DVD manual-
mente (p. ej. por un corte de corriente ines-
perado) puede introducir la punta de un clip
en el orificio de expulsión de emergencia. No
utilice la punta de un lápiz u otros objetos
que puedan romperse y quedar atrapados
en el orificio.
No intente extraer un disquete o CD mien-
tras el sistema esté accediendo al mismo.
Esto puede causar un fallo.
Lateral izquierdo
Lateral derecho
M570RU Concise UG Vista.book Page 134 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Mapa del sistema: Vista inferior - 135
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista inferior
Figura 7
Vista inferior
1. Rejilla
2. Batería
3. Pestillos de sujeción del
dispositivo óptico
4. Tapa de la bahía
componente
5. Transceptor de
infrarrojos/transceptor de
infrarrojos doméstico
6. Sub Woofer
1
2
3
3
4
5
Información de la batería
Siempre complete la descarga de una batería nueva y luego cárguela por completo antes de usarla.
Descárguela por completo y vuelva a cargarla al menos una vez cada 30 días o tras unas 20 des-
cargas parciales.
1
6
1
1
1
M570RU Concise UG Vista.book Page 135 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
136 - Menú Inicio y Panel de control de Windows Vista
Guía del Usuario Concisa
Español
Menú Inicio y Panel de control de Windows Vista
La mayoría de paneles de control, utilidades y programas en Windows Vista (y la mayoría de versiones de Windows)
pueden accederse a través del menú Inicio. Cuando instala programas y utilidades, se instalarán en su unidad de disco duro
y normalmente aparecerá un acceso directo en el menú Inicio y/o escritorio. Haga clic con el botón derecho en el icono del
menú Inicio , luego seleccione Propiedades si desea personalizar la apariencia del menú Inicio.
En muchos ejemplos a lo largo de este manual verá una ilustración para abrir Panel de control. El Panel de control se
accede desde el menú Inicio. El Panel de control le permite establecer la configuración de la mayoría de características
principales en Windows (p. ej. energía, vídeo, redes, audio, etc.). Windows Vista ofrece paneles de control básicos para
muchas de las características, sin embargo, se añaden muchos paneles de control nuevos (o mejoran los existentes) cuando
instale los controladores listados en la Tabla 6 en la página 141. Para ver todos los controles puede que sea necesario
activar la vista Clásica.
Figura 8 - Menú Inicio y Panel de control
Haga clic aquí para cambiar a la vista clásica
M570RU Concise UG Vista.book Page 136 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Parámetros de vídeo - 137
Guía del Usuario Concisa
Español
Parámetros de vídeo
Puede cambiar los dispositivos de pantalla y configurar las opciones de pantalla desde el panel de control Configuración
de Pantalla (en Personalización) en Windows Vista.
Para acceder a la Configuración de pantalla en Windows Vista:
1. Haga clic en Inicio (menú), y haga clic en Panel de control (o vaya a Configuración y haga clic en Panel de control).
2. Haga clic en Ajustar resolución de pantalla en el menú Apariencia y personalización (o haga doble clic en Personalización >
Configuración de pantalla).
3. En Resolución, mueva el control deslizante a la configuración preferida para resolución
(ver la Figura 9 en la página 138).
4. En Calidad de color, haga clic en la flecha y desplace hasta la configuración preferida para la profundidad del color
(ver la
Figura 9 en la página 138
).
5. Haga clic en Configuración avanzada... (botón) (ver la Figura 9 en la página 138)
para abrir las fichas de Configuración
avanzada.
6. Haga clic en GeForce.....
(ficha).
7. Haga clic en Start the NVIDIA Control Panel (ver la Figura 9 en la página 138) para acceder al panel de control.
8. También podrá acceder al NVIDIA Control Panel haciendo clic con el botón derecho en el escritorio y haciendo clic en NVIDIA
Control Panel.
1
2
3
4
Tarjetas de vídeo soportadas
Tenga en cuenta que los tipos de tarjetas, especificaciones y controladores están sujetos a continuas actualizaciones y cambios. Con-
sulte con su centro de servicios los últimos detalles sobre las tarjetas de vídeo soportadas.
M570RU Concise UG Vista.book Page 137 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
138 - Parámetros de vídeo
Guía del Usuario Concisa
Español
Dispositivos y opciones de pantalla
Además del LCD incorporado, también puede utilizar un monitor VGA/pantalla plana o TV como dispositivo de pantalla.
Un monitor VGA/pantalla plana se conecta al puerto de salida DVI, un televisor al conector de salida de S-Vídeo. Los
siguientes modos de pantalla están disponibles.
Tabla 5 - Modos de pantalla
Modo de pantalla
Descripción
Pantalla única Se utiliza un dispositivo de pantalla
Clonación Ambas pantallas conectadas muestran la misma vista
DualView Ambas pantallas conectadas son tratadas como un único dispositivo y actúan como escritorio virtual
1
2
3
4
Figura 9 - Configuración de pantalla
M570RU Concise UG Vista.book Page 138 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Características de audio - 139
Guía del Usuario Concisa
Español
Características de audio
Puede configurar las opciones de audio de su ordenador en el panel de control de Sonido , o desde el icono de
Administrador de sonido Realtek HD / en la barra de tareas o en el panel de control (haga clic en el icono de
la barra de tareas para abrir el menú de audio). El volumen también puede ajustarse con la combinación de teclas Fn +
F5/F6.
Figura 10 - Administrador de sonido Realtek HD
Ajuste del volumen del sonido
El nivel del volumen del sonido
se ajusta utilizando el control
dentro de Windows (y las teclas
de función del volumen en el or-
denador). Haga clic en el icono
del Volumen de la barra de ta-
reas para comprobar la configu-
ración.
Haga clic con el botón
derecho en el icono
para acceder al menú
de arriba.
M570RU Concise UG Vista.book Page 139 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
140 - Funciones de administración de energía
Guía del Usuario Concisa
Español
Funciones de administración de energía
El panel de control de las opciones de energía (menú Hardware y sonido) de Windows (ver la página 136) permite
configurar las funciones de administración de energía del ordenador. Puede ahorrar energía con los planes de energía y
configurar las opciones para el botón de encendido, botón de suspensión, tapa del ordenador (al cerrarla), pantalla y
modo de suspensión en el menú de la izquierda. Tenga en cuenta que el plan economizador puede afectar al rendimiento
del ordenador.
Haga clic para seleccionar uno de los planes existentes o haga clic en Crear un plan de energía en el menú izquierdo y
seleccione las opciones para crear un plan nuevo. Haga clic en Cambiar la configuración del plan y haga clic en Cambiar
la configuración avanzada de energía para acceder a más opciones de configuración.
Figura 11 - Opciones de energía
Nota: Suspensión es el estado de ahorro de energía predeterminado en Windows Vista
M570RU Concise UG Vista.book Page 140 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 141
Español
Instalación de controladores
El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual
contiene los controladores y utilitarios necesarios para
utilizar el ordenador correctamente. Instale los
controladores en el orden indicado en
la Tabla 6. Instale
sólo controladores para los módulos (Cámara PC, WLAN,
Bluetooth, lector de huellas digitales, TPM y Sintonizador
de TV) incluidos en su opción de compra.
Métodos de instalación
Puede elegir instalar los controladores desde el programa de
autoarranque o instalarlos manualmente. Inserte el CD-
ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual y haga
clic en Install Drivers (botón), u Optional (botón) para
acceder al menú de controladores opcional
Nota: Haga clic para seleccionar el controlador que desee
instalar. Tras instalar cada controlador, quedará en gris (si
necesita volver a instalar un controlador, haga clic en el
botón Unlock).
Instalación manual del controlador
Haga clic en el botón Browse CD en la aplicación Drivers
Installer y busque el archivo ejecutable en la carpeta de
controladores apropiada.
Tabla 6 - Procedimiento de instalación
Controlador (Windows Vista) Página #
Chipset
página 142
Vídeo
página 142
Sonido
página 142
Módem página 142
Lector de tarjetas/ExpressCard página 142
Red (LAN) página 142
TouchPad (almohadilla táctil) página 142
Hot-Key página 142
LAN Wireless (opción) página 143
Bluetooth (opción) página 144
Cámara PC (opción)
página 145
TPM (Trusted Platform Module) (opción) página 146
Lector de huellas digitales (opción) página 148
CIR (opción) página 152
Sintonizador de TV (opción)
página 152
M570RU Concise UG Vista.book Page 141 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Guía del Usuario Concisa
142 - Instalación de controladores
Español
Chipset
1. Haga clic en Install Drivers.
2. Haga clic en 1.Install Chipset Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente > Sí > Siguiente > Siguiente.
4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Vídeo
1. Haga clic en Install Drivers.
2. Haga clic en 2.Install Video Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Sonido
1. Haga clic en Install Drivers.
2. Haga clic en 3.Install Audio Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Modem
1. Haga clic en Install Drivers.
2. Haga clic en 4.Install Modem Driver > Sí.
3. Haga clic en Aceptar.
4. El módem está listo para la configuración del acceso
telefónico.
ExpressCard / Lector de tarjetas
1. Haga clic en Install Drivers.
2. Haga clic en 5.Install CardReader Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente > Siguiente.
4. Haga clic en Terminar para reiniciar el sistema.
Red (LAN)
1. Haga clic en Install Drivers.
2. Haga clic en 6.Install LAN Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente > Instalar.
4. Haga clic en Finalizar.
TouchPad
1. Haga clic en Install Drivers.
2. Haga clic en 7.Install Touch Pad Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Siguiente.
4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Hot-Key
1. Haga clic en Install Drivers.
2. Haga clic en 8.Install Hotkey Driver > Sí.
3. Haga clic en Next > Install.
4. Haga clic en Finish > Finish para reiniciar el sistema.
M570RU Concise UG Vista.book Page 142 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 143
Español
LAN Wireless
1. Compruebe que el módulo esté activado.
2. Haga clic en Optional (botón).
3. Haga clic en 1.Install Intel WLan driver > Sí.
4. Haga clic en Instalar software
.
5. Haga clic en el botón Acepto los términos del contrato
de licencia, luego haga clic en Siguiente.
6. Haga clic en Siguiente > Aceptar.
Nota: El sistema operativo es la configuración
predeterminada para el control de LAN inalámbrica en
Windows Vista.
Conectar a una red inalámbrica
Compruebe que el módulo WLAN esté activado.
1. Haga clic en el icono WLAN en la barra de tareas, y luego
haga clic en Conectarse a una red (o haga clic con el botón
derecho en el icono , y luego haga clic en Conectarse a
una red).
2. En la lista Mostrar, haga clic en Inalámbrico en el menú
desplegable.
3. Aparecerá una lista con las redes disponibles.
4. Haga clic en una red y luego en Conectar.
5. Si no ve la red a la que quiere conectarse, haga clic en
Configurar una conexión o red (aparecerá una lista con
opciones permitiendo la búsqueda manual y creando una
nueva red).
6. Mueva el cursor sobre el icono de la barra de tareas para
ver el estado de la conexión.
7.
Para desconectarse de la red inalámbrica puede hacer clic en el
icono inalámbrico de la barra de tareas y luego seleccionar
Conectar o desconectar para acceder al menú de la red y
hacer clic en Desconectar (o haga clic con el botón derecho
en el icono , y luego haga clic en Desconectar de).
Botón de encendido para el módulo WLAN
Active la alimentación al módulo WLAN utilizando la combina-
ción de teclas (Fn + F11). Cuando el módulo WLAN está encen-
dido, el LED estará en verde y el indicador aparecerá
brevemente.
M570RU Concise UG Vista.book Page 143 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Guía del Usuario Concisa
144 - Instalación de controladores
Español
Bluetooth
1. Compruebe que el módulo esté activado.
2. Haga clic en Optional (botón).
3. Haga clic en 2.Install BlueTooth driver > Sí.
4. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Aceptar >
Siguiente.
5. Haga clic en el botón Acepto los términos del contrato
de licencia, luego haga clic en Siguiente.
6. Haga clic en Siguiente > Instalar.
7. Haga clic en Finalizar y el icono de BlueSoleil
aparecerá en el escritorio.
8. Puede configurar los valores en cualquier momento en el
panel de control IVT Corporation BlueSoleil Ventana
principal (Inicio > Programas/Todos los programas >
IVT BlueSoleil > BlueSoleil), o haciendo clic en el icono
en la barra de tareas.
Figura 12 - Panel de control de Bluetooth & Guías de
usuario
Botón de encendido para el módulo Bluetooth
Active la alimentación al módulo Bluetooth utilizando la combi-
nación de teclas (Fn + F12). Cuando el módulo Bluetooth está
encendido, el LED estará en naranja y el indicador
aparecerá brevemente.
M570RU Concise UG Vista.book Page 144 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 145
Español
Cámara PC
1. Encienda el módulo utilizando Fn + F10 (el indicador
aparecerá brevemente cuando se encienda el
módulo).
2. Haga clic en Optional (botón).
3. Haga clic en 3.PC Camera, Web cam > Sí.
4. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Siguiente >
Siguiente.
5. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
6. Ejecute el programa de la aplicación BisonCap desde el
acceso directo (BisonCam) en el escritorio o desde la
opción BisonCam en el menú Inicio > Programas/Todos
los programas (si el hardware está apagado utilice la
combinación de teclas Fn + F10 para volver a
encenderlo).
BisonCap
BisonCap es un visor de vídeo útil para el propósito
general de visualización y comprobación de vídeo y puede
capturar archivos de vídeo en formato .avi.
M570RU Concise UG Vista.book Page 145 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Guía del Usuario Concisa
146 - Módulos de seguridad (Huella digital y TPM)
Español
Módulos de seguridad (Huella
digital y TPM)
El canal cifrado entre el chip de seguridad Trusted
Platform Module y el lector de huellas digitales con
Protector Suite Software ofrece un alto nivel de seguridad
para su ordenador.
TPM (Trusted Platform Module)
Antes de configurar las funciones del TPM deberá iniciar la
plataforma de seguridad.
Activar TPM
1. Reinicie el ordenador.
2. Entre en PhoenixBIOS Setup Utility pulsando F2
durante el POST
3. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el menú
Security.
4. Seleccione TPM Support y ajuste la opción a Enabled.
5. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el menú TPM
State.
6. El menú TPM State aparecerá.
7. Seleccione TPM State y ajuste la opción a Enable &
Activate.
8. Pulse F10 para guardar los cambios en la BIOS, salir de la
BIOS y reiniciar el ordenador.
9. Si realiza cambios en el estado de TPM se le pedirá que
Ejecute/Rechace los cambios tras reiniciar.
10.Hora se pueden instalar la utilidad TPM.
Instalación de la utilidad TPM
1. Haga clic en Optional (botón).
2. Haga clic en 4.Install TPM Utility > Sí.
3. Haga clic en Next.
4. Haga clic en el botón I accept the terms of the license
agreement, luego haga clic en Next.
5. Haga clic en Next > Next > Install.
6. Haga clic en Finish.
7. Ejecute la aplicación del TPM desde el acceso directo
(Security Manager) en el escritorio o desde la opción
TPM Secure Tools en el menú Inicio > Programas/
Todos los programas.
M570RU Concise UG Vista.book Page 146 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
TPM (Trusted Platform Module) - 147
Guía del Usuario Concisa
Español
Inicializar el TPM
En la primera ejecución del programa necesitará iniciar el TPM.
1. Ejecute la aplicación del TPM desde el acceso directo (Security Manager) en el escritorio o desde
la opción TPM Secure Tools en el menú Inicio > Programas/Todos los programas.
2. Si el Asistente no aparece, haga clic en Initialize Owner, y luego haga clic en Siguiente.
3. Escriba una TPM Owner Password (Contraseña de propietario TPM), y vuelva a escribirla para
confirmar la contraseña.
4. Haga clic en Siguiente > Siguiente para iniciar el proceso de inicialización del propietario.
5. Haga clic en Finalizar para iniciar el proceso de Inicialización del usuario.
6. Haga clic en Siguiente.
7. Escriba una TPM User Password (Contraseña de usuario TPM), y vuelva a escribirla para
confirmar la contraseña.
8. Haga clic en Siguiente > Siguiente para iniciar el proceso de Inicialización del usuario.
9. Haga clic en Finalizar.
10. Escriba una contraseña de usuario y haga clic en Logon (haga clic en Logon en el menú superior
para iniciar sesión en cualquier momento).
Figura 13 - Inicialización y acceso del usuario del TPM
Aviso de contraseña
No pierda la contraseña.
Si la pierde no podrá rea-
lizar cambios administra-
tivos a menos que borre
el módulo TPM. Esto pue-
de provocar pérdida de
datos.
Señal de recuperación
Tenga en cuenta la ubica-
ción de la señal de recu-
peración. Se recomienda
que guarde el archivo en
un disco extraíble como
una unidad USB Flash (o
realizar una copia con la
herramienta incluida).
Ubicación de la señal
de recuperación
M570RU Concise UG Vista.book Page 147 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
148 - Lector de huellas digitales
Guía del Usuario Concisa
Español
Lector de huellas digitales
Si su opción de compra incluye un lector de huellas digitales necesitará instalar el con-
trolador como se indica a continuación.
Asegúrese de tener derechos de administrador en su ordenador y de tener una contraseña
Windows habilitada para una protección de seguridad completa.
Antes de comenzar el proceso de inscripción, se recomienda que siga el tutorial de
huellas digitales. Para ejecutar el tutorial, haga clic en Inicio > Programas/Todos los
programas > Protector Suite QL > Tutorial de huellas digitales.
Instalación del controlador para huellas digitales
1. Haga clic en Optional (button).
2. Haga clic en 5.Install FingerPrint Driver > Sí.
3. Haga clic en Instalación del software.
4. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Siguiente.
5. Haga clic en Finalizar > para reiniciar el sistema.
6. Si aparece el mensaje Estado de TPM no válido tras reiniciar, haga clic en el mensaje y
luego en Siguiente > Finalizar para inicializar el TPM (ver la Figura 15 en la
página 150).
Ayuda & Manual
Haga clic con el botón derecho
en el icono de la barra de tar-
eas para abrir el menú y se-
leccionar Ayuda.
Inserte el CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User’s Man-
ual y haga clic en Optional
(botón). Haga clic en Unlock
(botón) y luego haga clic en
5.Install FingerPrint Driver>
.
Haga clic en Documentación
para abrir la carpeta que con-
tiene el manual en formato .pdf.
Para instalar el Adobe Acrobat
Reader para leer el archivo,
in-
serte el CD-ROM Device Dri-
vers & Utilities + User’s Manual
y haga clic en User’s Manual
(botón) y haga clic en Install
Acrobat Reader (botón).
M570RU Concise UG Vista.book Page 148 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Lector de huellas digitales - 149
Guía del Usuario Concisa
Español
Inclusión de usuarios
1. Haga clic en Inicio > Programas/Todos los programas > Protector Suite QL > Inclusión de usuario, o haga doble clic en el
icono en la barra de tareas.
2. La primera vez que ejecute el programa se le pedirá que haga clic en el botón para aceptar la licencia, luego haga clic en Aceptar.
3. Haga clic en Siguiente y seleccione “Registro en el disco duro”, y haga clic en Finalizar.
4. Si no ha configurado una contraseña de Windows se le pedirá que lo haga (nota: Si no ha configurado una contraseña Protector
Suite QL no puede asegurar el acceso a su ordenador).
5. Haga clic en Siguiente y se le pedirá que escriba su contraseña de Windows.
6. Haga clic en Siguiente > Siguiente (puntee en el cuadro "Ejecute el tutorial interactivo” para ejecutar el Tutorial de huellas
digitales).
7. Haga clic en Siguiente en cada ventana del tutorial (puede hacer clic en el botón “Omitir el tutorial” en cualquier momento).
8. Haga clic en el botón sobre cualquiera de las huellas digitales para iniciar el proceso de inclusión de ese dedo.
9. Coloque el dedo tres veces para incluirlo.
10. Repita el proceso para todos los dedos que desee incluir (ver abajo), y luego haga clic en Siguiente.
11. Haga clic en Finalizar (Haga clic en cualquiera de los títulos en "Obtener más información:" para obtener más información sobre
un tema y haga clic en Cerrar.
Figura 14 - Inclusión de huellas digitales
Inclusión de huellas digitales
Tenga en cuenta que se recomien-
da encarecidamente que incluya
más de un dedo en caso de le-
sión, etc.
M570RU Concise UG Vista.book Page 149 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
150 - Lector de huellas digitales
Guía del Usuario Concisa
Español
12. Reinicie el ordenador.
13. Si todavía no ha inicializado el TMP, el ordenador mostrará el mensaje "Estado de TPM no válido" tras reiniciar.
14. Haga clic en el mensaje para iniciar el Asistente para el inicio de la seguridad avanzada.
15. Haga clic en Siguiente > Finalizar.
Figura 15 - TPM iniciado
16. Haga clic con el botón derecho en el icono de la barra de tareas para abrir el menú que le permitiEditar huellas digitales,
iniciar el Centro de control, acceder al menú Ayuda, etc. También puede ejecutar el Centro de control etc. desde la opción
Protector Suite QL en el menú Inicio > Programas/Todos los programas.
Figura 16 - Centro de control & Biomenu
17. Si coloca su dedo sobre el lector en cualquier momento, podrá acceder al Biomenu para bloquear el ordenador, registrar sitios
de la web, Desbloquear Mi seguridad, abrir el Centro de control y acceder al menú Ayuda (Consulte “Ayuda & Manual” on
page 148 para más detallas).
18. El Centro de control le permite cambiar la Configuración, registrar huellas digitales y obtener Ayuda.
M570RU Concise UG Vista.book Page 150 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI - 151
Guía del Usuario Concisa
Español
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI
Se incluirán un CD con controladores, software y una guía del usuario si su opción de compra
incluye el módulo opcional Mini-PCI TV Tuner. Se incluye además un controlador en el CD
Device Drivers & Utilities + User's Manual CD-ROM para el mando a distancia incluido
con el sintonizador de TV.
Además se incluye un mando a distancia y la antena y accesorios necesarios para el módulo
Mini-PCI TV Tuner.
Con el sintonizador de TV instalado, podrá ver la televisión, realizar videoconferencia y cap-
turar imágenes instantáneas y vídeo en el ordenador.
El conector de antena de cable (CATV) sólo estará activado si el módulo sintonizador
de TV está instalado. Asegúrese de instalar el software necesario antes de conectar la
antena de TV.
Antena TV
La antena de TV suminis-
trada con cualquier módulo
sintonizador de TV sirve
sólo para uso en interiores.
No utilice su módulo sintoni-
zador de TV en exteriores.
Mando a distancia del
sintonizador de TV
Apunte con el mando al
transceptor IR para cam-
biar de canal, etc.
Figura 17
Puertos y conectores
del sintonizador de TV
1. Transceptor de
infrarrojos/transceptor de
infrarrojos doméstico
2. Conector de antena de
cable (CATV)
2
1
M570RU Concise UG Vista.book Page 151 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
152 - Módulo sintonizador de TV Mini-PCI
Guía del Usuario Concisa
Español
Instalación del controlador de infrarrojos
1. Haga clic en Optional (botón).
2. Haga clic en 6.Install ITE CIR Driver > Sí.
3. Haga clic en Next > Yes > Next > Finish.
Instalación del controlador MPC788/MPC718 y del
software
1. Inserte el CD-ROM de MPC788 o MPC718 en la unidad de CD/DVD.
2. Haga clic en Vista Driver Setup.
3. Haga clic en Install > OK.
Módulo MPC788
1. Este módulo sintonizador de TV necesita la instalación del codificador por software incluido
antes de ejecutar Windows Media Center.
2. Inserte el CD-ROM de Cyberlink Software Encoder en la unidad de CD/DVD.
3. Haga clic en Next > Yes > Next > Finish.
4. Las funciones multimedia son soportadas por Windows Media Center en Windows Vista
(Home Premium Edition & Ultimate Edition).
5. Ejecute Windows Media Center directamente desde el menú Inicio (Inicio > Programas/
Todos los programas > Windows Media Center).
6. La Ayuda y soporte de Windows ofrece información sobre las funciones de Windows Media
Center. Haga clic en Inicio y seleccione Ayuda y soporte, luego escriba "Media Center"
en la casilla Buscar ayuda y haga clic en el icono de la lupa para mostrar los resultados.
Soporte del módulo
sintonizador de TV
Tenga en cuenta que las
opciones del módulo sinto-
nizador de TV (opción de
fábrica) en Windows Vista
son soportadas por el soft-
ware Windows Media
Center que viene incluido
solamente en las edicio-
nes Windows Vista Home
Premium y Ultimate.
Si su compra incluye la op-
ción de un sintonizador de
TV y reconfigura su siste-
ma para un sistema dife-
rente, debería instalar
solamente las ediciones
Windows Home Premium
o Ultimate.
M570RU Concise UG Vista.book Page 152 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI - 153
Guía del Usuario Concisa
Español
Módulo MPC718
1. El sintonizador de TV es soportado por Windows Media Center en Windows Vista (Home Premium Edition & Ultimate
Edition).
2. Ejecute Windows Media Center directamente desde el menú Inicio (Inicio > Programas/Todos los programas > Windows
Media Center).
3. La Ayuda y soporte de Windows ofrece información sobre las funciones de Windows Media Center. Haga clic en Inicio
y seleccione Ayuda y soporte, luego escriba "Media Center" en la casilla Buscar ayuda y haga clic en el icono de la lupa
para mostrar los resultados.
Señal de emisión de TV digital
La antena es el factor más importante para la recepción de una señal de emisión de televisión digital terrestre. La antena
pasiva incluida debería ofrecer una señal clara colocándose junto a una ventana. Si la señal no es clara puede comprar una
antena activa (también debería colocarse junto a una ventana) para mejorar la señal. También debería consultar un sitio
web gubernamental con información sobre la cobertura en su área de la televisión digital terrestre. Tenga en cuenta que (a
diferencia de la televisión analógica estándar) si la señal digital es débil, no aparecerá ninguna imagen en el televisor.
Grabación de TV y Planes de energía
Si va a utilizar el sintonizador de TV opcional para grabar TV en vivo, vaya al panel Opciones de energía y cree un plan
de energía para evitar que las opciones de ahorro de energía ajusten el nivel de rendimiento del ordenador.
Mando a distancia
El mando a distancia le permite de forma remota iniciar y poner el sistema en estado de ahorro de energía, iniciar Windows
Media Center, navegar por los menús de Media Center, etc. El mando a distancia también ofrece un control total sobre
todas las funciones de TV y vídeo.
M570RU Concise UG Vista.book Page 153 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
154 - Solución de problemas
Guía del Usuario Concisa
Español
Solución de problemas
Problema Posible causa - Solución
El código regional de DVD
no puede volver a
cambiarse.
El código se ha cambiado 5 veces, que es el máximo. La detección del código regional de DVD
depende del dispositivo y no del sistema operativo. Es posible seleccionar el código regional 5
veces. La quinta selección es permanente. No se puede alterar por más que se cambie de sistema
operativo o el módulo se utilice en otro ordenador.
TouchPad no funciona. TouchPad ha sido desactivado. Pulse la combinación de teclas para activar TouchPad (Fn + F1)
(asegúrese de haber instalado el controlador TouchPad).
El sonido no puede
escucharse o el volumen
está muy bajo.
Puede que el volumen esté muy bajo. Compruebe el control del volumen en el Panel de control del
volumen en la barra de tareas de Windows o utilice la combinación de teclas Fn + F5 y F6
(consulte “Características de audio” en la página 139) para ajustarlo.
Los módulos WLAN/
Bluetooth no pueden
detectarse.
El (Los) módulo(s) está(n) desactivado(s). Compruebe el indicador LED apropiado para ver si el
módulo está activado o desactivado (consulte “Indicadores LED” en la página 129). Si el indicador
LED está apagado, entonces pulse la combinación de teclas apropiada para activar el módulo (vea
la Tabla 4 en la página 131 ).
La cámara PC muestra una
pantalla negra cuando se
ejecuta el software Cámara
PC.
El software está usando el dispositivo incorrecto. Si tiene los módulos cámara PC (opcional) y
sintonizador de TV (opcional) presentes, vaya al menú Dispositivos (Devices) en el programa
BisonCap y seleccione el dispositivo BisonCam, NB Pro (cámara PC).
M570RU Concise UG Vista.book Page 154 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Solución de problemas - 155
Guía del Usuario Concisa
Español
Error de resolución de pantalla
Si experimenta una reducción de la resolución en pantalla o si la pantalla parpadea tras reiniciar desde el estado de
Suspensión en Windows Vista solamente, siga estas instrucciones para solucionar el problema. Este error surge por el
funcionamiento interno de Windows Vista, que activa TMM (Transient Multimon Manager) cuando la tapa del portátil
(S3) se cierra. TMM desconecta la pantalla LCD del SO y luego vuelve a encenderla cuando la tapa se abre. Esto puede
hacer que TMM cambie a una configuración de pantalla antigua y puede provocar que la pantalla parpadee o un cambio
en la resolución.
1. Haga clic en Inicio (menú), y haga clic en Panel de control (o vaya a Configuración y haga clic en Panel de control) y haga
doble clic en Herramientas administrativas (Sistema y Mantenimiento).
2. Haga doble clic en Programador de tareas (Programar tareas).
3. Haga doble clic en Biblioteca del Programador de tareas > Microsoft > Windows, y haga clic en MobilePC para abrir el panel de
control.
4. Haga clic con el botón derecho en TMM y seleccione Deshabilitar, y luego cierre todos los paneles de control.
Figura 18 - Sistema y Mantenimiento (Panel de control)
M570RU Concise UG Vista.book Page 155 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
156 - Especificaciones
Guía del Usuario Concisa
Español
Especificaciones
Característica Especificación
Tipos de
procesadores
Procesador Intel Core 2 Duo
Micro-FCPGA package (478 contactos)
T7100
(65nm) tecnología de proceso de 65 nm
Caché de nivel 2 de 2MB & bus de sistema de 800MHz
1,80 GHz
Procesador Intel Core 2 Duo
Micro-FCPGA package (478 contactos)
T7300/ T7500/ T7700
(65nm) tecnología de proceso de 65 nm
Caché de nivel 2 de 4MB & bus de sistema de 800MHz
2,0/ 2,2/ 2,4 GHz
Núcleo Logic
Intel(R) PM965 + ICH8M
Memoria
Dos bases de 200 contactos SODIMM, para memoria DDRII (DDR2) 533/ 667
Memoria expansible hasta 4GB
Información actualizada de especificaciones
Las especificaciones listadas en este Apéndice son correctas en el momento de publicación. Ciertas opciones (particularmente
tipos/velocidades de procesadores) pueden cambiar o actualizarse según la fecha de lanzamiento del fabricante. Diríjase a su
centro de servicios para más detalles.
M570RU Concise UG Vista.book Page 156 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Especificaciones - 157
Guía del Usuario Concisa
Español
Opciones de LCD
Pantalla plana TFT tipo brillo, 17" WXGA (1280*800)
Pantalla plana tipo TFT sin reflejos, 17" WXGA (1280*800)
Pantalla plana TFT tipo brillo,17" WSXGA+ (1680*1050) TFT
Pantalla plana TFT tipo brillo,17" WUXGA (1920*1200) TFT
Seguridad
Ranura para cierre de seguridad (tipo Kensington®)
Trusted Platform Module V1.2 (opción de fábrica)
Contraseña de BIOS
Módulo lector de huellas digitales (opción de fábrica)
Opciones de
tarjetas de vídeo
NVIDIA GeForce Go 7950
G71GM-UU Modular
512MB de RAM de vídeo DDR-III (DDR3) incorpo-
rada
PCI-Express * 16
Soporta MS DirectX® 9
MXM-IV
NVIDIA GeForce 8700M GT
NB8E-SE Modular
512MB de RAM de vídeo DDR-III (DDR3) incorpo-
rada
PCI-Express * 16
Soporta MS DirectX® 10
MXM-III
Soporta
HDCP
Característica Especificación
Tarjetas de vídeo soportadas
Tenga en cuenta que los tipos de tarjetas, especifica-
ciones y controladores están sujetos a continuas ac-
tualizaciones y cambios. Consulte con su centro de
servicios los últimos detalles sobre las tarjetas de
vídeo soportadas.
M570RU Concise UG Vista.book Page 157 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
158 - Especificaciones
Guía del Usuario Concisa
Español
BIOS
Un Flash ROM de 8Mb Phoenix BIOS
Dispositivos de
almacenamiento
Una unidad de dispositivo óptico (CD/DVD) de 12,7mm(h) intercambiable (consulte “Opciones” en la
página 160 para las opciones del módulo de unidad óptica)
Un HDD SATA fácil de cambiar de 2.5" 9,5 mm (h)
Lector de tarjetas
Módulo lector de tarjetas 7 en 1 (MS/ MS Pro/ SD/ Mini SD/ MMC/ RS MMC/ MS Duo)
Nota: Tarjetas MS Duo/ Mini SD/ RS MMC requieren PC adaptador.
Audio
Interfaz compatible Azalia integrada (HDA)
Sistema de sonido estéreo 3D
Sonido SRS WOW Surround
Compatible con Sound-Blaster PRO™
Emissione digitale S/PDIF
Micrófono incorporado
2 altavoces incorporados (1,5W,
8)
1 Sub-Woofer (2W,
8)
Teclado
Teclado "Win Key" de tamaño completo (con teclado numérico)
Dispositivo
puntero
TouchPad incorporado (funcionalidad de tecla de desplazamiento integrada)
Ranura
ExpressCard
Ranura ExpressCard/54(34)
Característica Especificación
M570RU Concise UG Vista.book Page 158 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
Especificaciones - 159
Guía del Usuario Concisa
Español
Interfaz
Cuatro puertos USB 2.0
Un puerto de salida DVI
Un conector de salida de altavoces/auriculares
Un conector de entrada para micrófono
Un conector de salida S/PDIF
Un conector de entrada de línea para entrada de
audio
Un puerto serie
Un puerto Mini-IEEE 1394
Un transceptor de infrarrojos
Un conector RJ-11 para módem
Un conector RJ-45 para LAN
Un conector de entrada de CC
Un conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos para
salida de TV y HDTV (requiere adaptador)
Un conector de antena de CATV (analógico/digital)
(funciona con el sintonizador de TV opcional)
Un transceptor CIR (Consumer Infrared) (funciona con
el sintonizador de TV opcional)
Comunicaciones
Fax/Módem de 56K AZALIA (compatible con V.90 y
V.92)
LAN Ethernet de 1Gbit PCI-Express incorporada
Módulo WLAN:
Intel® Wireless Wi-Fi Link 4965AGN con MiniCard,
Interfaz PCIe
(opción)
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (opción de
fábrica)
Módulo Bluetooth USB + EDR - V2.0 (opción de
fábrica)
1,3M Módulo cámara PC USB (opción de fábrica
Administración de
energía
Soporta ACPI v3.0
Característica Especificación
M570RU Concise UG Vista.book Page 159 Monday, November 5, 2007 9:46 AM
160 - Especificaciones
Guía del Usuario Concisa
Español
Alimentación
Adaptador de CA/CC autodetector de corriente
Entrada CA: 100~240V, 50~60Hz
Salida CC: 20V, 6,0A (120W)
Batería principal fácilmente intercambiable de 8 ele-
mentos Smart Lithium-Ion de 4400mAH
Especificaciones
del ambiente
Temperatura
En funcionamiento: 5°C - 35°C
Apagado: -20°C - 60°C
Humedad relativa
En funcionamiento: 20% - 80%
Apagado: 10% - 90%
Dimensiones &
Peso
397 (a) x 284 (l) x 22 - 44 (h) mm 3,95 kgs (+/- 3%) con batería (8 pilas)
Opciones
Opciones del módulo de unidad óptica:
Unidad combinada
Unidad de DVD Super-Multi
Intel® Wireless Wi-Fi Link 4965AGN con MiniCard,
Interfaz PCIe
Módulo Bluetooth USB + EDR - V2.0 (opción de
fábrica)
1,3M Módulo cámara PC USB (opción de fábrica)
Trusted Platform Module V1.2 (opción de fábrica)
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (opción de
fábrica)
Característica Especificación
M570RU Concise UG Vista.book Page 160 Monday, November 5, 2007 9:46 AM

Transcripción de documentos

M570RU Concise UG Vista.book Page I Monday, November 5, 2007 9:46 AM Introduction (English) Introducción (Español) This Concise User’s Guide introduces the main features of your computer. The English version of this guide begins on page 1. The expanded User’s Manual is on the Device Drivers & Utilities + User’s Manual CD-ROM. Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las características principales de su ordenador. La versión española de esta guía comienza en la página 121. El Manual del usuario completo se encuentra en el CD-ROM de Controladores del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). Einführung (Deutsch) Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die Hauptfunktionen des Notebooks ein. Die deutsche Version des Handbuchs beginnt auf Seite 41. Das erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der CD-ROM für die Gerätetreiber und Hilfsprogramme (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). Présentation (Français) Introduzione (Italiano) La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le caratteristiche principali del computer. La versione italiana di questa guida inizia da pagina 161. Il Manuale utente completo si trova nel CD contenente driver e utilità + Manuale utente (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités principales de votre ordinateur. La version française de ce guide commence à la page 81. Le Manuel de l'Utilisateur étendu se trouve sur le CD-ROM de Pilotes & Utilitaires + Manuel de l'Utilisateur (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). I M570RU Concise UG Vista.book Page III Monday, November 5, 2007 9:46 AM Sommaire Contenidos Avertissement .................................................................................81 A propos de ce Guide Utilisateur Concis ........................................82 Instructions d’entretien et d’utilisation ...........................................83 Guide de démarrage rapide .............................................................86 Logiciel système .............................................................................87 Carte du système : Vue du dessus avec l’écran LCD ouvert ..........88 Indicateurs LED ..............................................................................89 Boutons Hot-Key & Clavier ...........................................................90 Carte du système : Vues de face & arrière ......................................93 Carte du système : Vues droite & gauche .......................................94 Carte du système : Vue d’en dessous ..............................................95 Menu Démarrer & Panneau de configuration de Windows Vista ..96 Caractéristiques vidéo .....................................................................97 Caractéristiques Audio ....................................................................99 Caractéristiques de gestion de l’alimentation ...............................100 Installation du pilote .....................................................................101 Modules de sécurité (Empreintes digitales et TPM) .....................106 TPM (Trusted Platform Module) ..................................................106 Lecteur d'empreintes digitales .......................................................108 Module Tuner TV Mini-PCI .........................................................111 Dépannage .....................................................................................114 Spécifications ................................................................................116 Aviso .............................................................................................121 Acerca de esta Guía del Usuario Concisa .....................................122 Instrucciones para el cuidado y funcionamiento ...........................123 Guía rápida para empezar ..............................................................126 Software de sistema .......................................................................127 Mapa del sistema:Vista superior con panel LCD abierto ..............128 Indicadores LED ...........................................................................129 Botones Hot-Key & teclado ..........................................................130 Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior .................................133 Mapa del sistema: Vistas derecha y izquierda ..............................134 Mapa del sistema: Vista inferior ...................................................135 Menú Inicio y Panel de control de Windows Vista .......................136 Parámetros de vídeo ......................................................................137 Características de audio .................................................................139 Funciones de administración de energía .......................................140 Instalación de controladores ..........................................................141 Módulos de seguridad (Huella digital y TPM) ..............................146 TPM (Trusted Platform Module) ..................................................146 Lector de huellas digitales .............................................................148 Módulo sintonizador de TV Mini-PCI ..........................................151 Solución de problemas ..................................................................154 Especificaciones ............................................................................156 III M570RU Concise UG Vista.book Page 121 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Aviso La compañía se reserva el derecho a revisar esta publicación o cambiar su contenido sin previo aviso. La información contenida aquí sirve sólo como referencia y no constituye ninguna obligación por parte del fabricante o cualquier vendedor. No se asume responsabilidad o compromiso por cualquier error o inexactitud que pueda aparecer en esta publicación ni nos hacemos responsables de cualquier pérdida o daño como resultado del uso (o mal uso) de esta publicación. Esta publicación y cualquier software que la acompañe no puede, en parte o en su totalidad, ser reproducida, traducida, transmitida o reducida a cualquier forma legible sin el previo consentimiento del vendedor, fabricante o creadores de esta publicación, excepto para copias de seguridad guardadas por el propio usuario. Los nombres de productos y marcas mencionados en esta publicación pueden ser o no marcas con derechos de copia y/o marcas registradas de sus respectivas compañías. Se mencionan aquí sólo para propósitos de identificación y no como apoyo a ese producto o su fabricante. © Junio de 2007 Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por las exigencias de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está limitado a uso exclusivo doméstico u otros usos de visualización limitados a menos que exista autorización previa de Macrovision Corporation. Quedan prohibidas las modificaciones o el desmontaje. Intel e Intel Core son marcas/marcas registradas de Intel Corporation. es una marca de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW ha sido incorporada bajo la licencia de SRS Labs, Inc. Aviso - 121 Español Marcas registradas M570RU Concise UG Vista.book Page 122 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Acerca de esta Guía del Usuario Concisa Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto del Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual suministrado con el ordenador. En este CD-ROM también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios para utilizar el ordenador correctamente. Algunas o todas las características del ordenador pueden haberse configurado de antemano. Si no lo están, o si desea reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual no contiene un sistema operativo. Información de regulación Español Las notas de regulación e información están contenidas en el Manual del usuario completo en el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual.  Uso de dispositivos inalámbricos a bordo de un avión Normalmente se prohibe el uso de cualquier dispositivo de transmisión electrónica a bordo de un avión. Compruebe que los módulos estén DESCONECTADOS si va a utilizar el ordenador en el avión. 122 - Acerca de esta Guía del Usuario Concisa M570RU Concise UG Vista.book Page 123 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Instrucciones para el cuidado y funcionamiento El ordenador portátil es muy robusto, pero puede dañarse. Para evitar esto, siga estas sugerencias: • No lo deje caer ni lo exponga a golpes fuertes. Si el ordenador se cae, la carcasa y los componentes podrían dañarse. • Manténgalo seco y no lo sobrecaliente. Mantenga el ordenador y fuente de alimentación alejados de cualquier tipo de fuente de calor. Esto es un aparato eléctrico. Si se derrama agua u otro líquido en su interior, el ordenador podría dañarse seriamente. • Evite las interferencias. Mantenga el ordenador alejado de transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros campos magnéticos fuertes. Éstos pueden dificultar el correcto funcionamiento y dañar los datos. • Siga las instrucciones apropiadas de manejo del ordenador. Apague el ordenador correctamente y no olvide guardar su trabajo. Recuerde guardar periódicamente sus datos, pues los datos pueden perderse si la batería se descarga. • Tenga cuidado cuando utilice dispositivos periféricos. Servicio • • • • • Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado. Si el ordenador ha estado expuesto a la lluvia u otros líquidos. Si el ordenador no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones de uso. Si el ordenador se ha caído o dañado (no toque el líquido venenoso si el panel LCD se rompe). Si hay un olor fuera de lo normal, calor o humo que sale del ordenador. Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 123 Español No intente arreglar el ordenador por su cuenta. Si lo hace, puede violar la garantía y exponerse usted y el ordenador a descarga eléctrica. Encargue las reparaciones a personal técnico autorizado. Desenchufe el ordenador de la fuente de alimentación. Encargue las reparaciones a personal cualificado en los siguientes casos: M570RU Concise UG Vista.book Page 124 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Seguridad sobre la alimentación El ordenador tiene unos requisitos de alimentación específicos: • Utilice solamente un adaptador de alimentación aprobado para su uso con este ordenador. • Su adaptador de CA/CC puede estar diseñado para viajes internacionales, pero puede que necesite una fuente de alimentación continuada. Si no está seguro de las especificaciones de alimentación locales, consulte con el servicio de asistencia o compañía de electricidad del lugar. • El adaptador de alimentación puede tener un enchufe de 2 dientes o un enchufe con tierra de 3 dientes. El tercer diente es una característica de seguridad; no lo elimine. Si no tiene acceso a un enchufe de pared compatible, haga que un electricista cualificado instale uno. • Cuando desee desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de desconectarlo por la cabeza del enchufe, no por su cable. • Compruebe que la toma y cualquier alargadera que utilice puedan soportar la carga de corriente total de todos los dispositivos conectados. • Antes de limpiar el ordenador, asegúrese de que esté desconectado de cualquier fuente de alimentación externa.  Español Aviso de seguridad sobre la corriente Antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de actualización, asegúrese de haber apagado la alimentación y desconectado todos los periféricos y cables (incluyendo las líneas telefónicas). También es aconsejable quitar su batería para evitar que la máquina se encienda por accidente. Apáguelo antes de viajar Compruebe que su portátil esté completamente apagado antes de introducirlo en una bolsa de viaje (o en cualquier funda). Si introduce un portátil encendido en una bolsa de viaje, puede que la(s) rejilla(s) se bloquee(n). Para evitar que el ordenador se sobrecaliente, asegúrese de que nada bloquea la(s) rejilla(s) con el ordenador encendido. Limpieza • No aplique limpiador directamente en el ordenador, utilice un trapo suave y limpio. • No utilice limpiadores volátiles (derivados del petróleo) o limpiadores abrasivos en ningún lugar del ordenador. 124 - Instrucciones para el cuidado y funcionamiento M570RU Concise UG Vista.book Page 125 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Precauciones con la batería • Utilice sólo baterías diseñadas para este ordenador. Una batería inadecuada podría explotar, perder o dañar el equipo. • Nunca utilice una batería que se haya caído o que parezca dañada (p. ej. doblada o retorcida). Incluso si el ordenador sigue funcionando con una batería dañada, puede provocar daños en el circuito que podrían causar fuego. • Recargue la batería con el sistema del ordenador. Una recarga incorrecta puede hacer que la batería explote. • No intente reparar baterías. Solicite la reparación o la sustitución a su representante de servicio o a personal de servicio cualificado. • Mantenga las baterías dañadas fuera del alcance de los niños y deséchelas inmediatamente. La eliminación de baterías debe efectuarse con cuidado. Las baterías pueden explotar o perder si se exponen al fuego o si se manipulan o desechan de manera inadecuada. • Mantenga las baterías lejos de elementos metálicos. • Cubra los contactos de la batería con cinta adhesiva antes de desecharla. • No toque los contactos de la batería con las manos o con objetos metálicos.  El producto que usted ha comprado contiene una batería recargable. La batería es reciclable Terminada su vida útil, según las leyes locales y estatales, puede ser ilegal desecharla junto con los residuos ordinarios. Verifique con las autoridades locales responsables de los desechos sólidos cuáles son las opciones de eliminación y reciclado existentes en su zona. Peligro de explosión si la batería está mal colocada. Sustitúyala con un tipo de batería igual o equivalente al recomendado por el fabricante. Elimine la batería usada de conformidad con las instrucciones del fabricante. Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 125 Español Eliminación de la batería & Cuidado M570RU Concise UG Vista.book Page 126 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa  Apagar Por favor, tenga en cuenta que debería siempre apagar el ordenador eligiendo la opción Apagar desde el menú del botón Bloquear en Windows Vista. Esto le ayudará a evitar problemas con el disco duro o el sistema. Guía rápida para empezar 1. Quite todos los materiales del embalaje. 2. Coloque el ordenador en una superficie estable. 3. Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que desee utilizar con el ordenador portátil (p. ej. teclado y ratón) 4. Conecte el adaptador de CA/CC al conector de entrada de CC que está del lado posterior del ordenador, y luego conecte el cable de alimentación CA en un eschufe y al adaptador.. 5. Mueva los pestillos del LCD en la parte frontal del ordenador hacia los laterales del ordenador y sosténgalos ahí para subir la tapa superior. 6. Abra la tapa/LCD con un ángulo que le resulte cómodo para ver la pantalla. Presione el botón de encendido para “encender”. Diferencias de modelos Español Esta serie de portátiles incluye dos tipos de diseño distintos, sin embargo sólo un diseño se muestra en esta guía. Figura 1 Adaptador de CA/ CC enchufado 126 - Guía rápida para empezar M570RU Concise UG Vista.book Page 127 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Software de sistema Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de sistema. Si no es el caso, o si desea reconfigurarlo con otro sistema, este manual se refiere a Microsoft Windows Vista. Si desea más información sobre cómo instalar controladores y utilitarios consulte los capítulos 4 y 7 del Manual del usuario completo, que se encuentra en el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual. Sistema operativo Nota *Windows XP (Home Edition o Professional) Windows Vista (64-bit) Home Basic Editon Tabla 1 - Sistemas operativos suportados *Para información sobre el SO Windows XP (consulte el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual). Tenga en cuenta que las opciones del módulo sintonizador de TV (opción de fábrica) en Windows Vista son soportadas por el software Windows Media Center que viene incluido solamente en las ediciones Windows Vista Home Premium y Ultimate. Si su compra incluye la opción de un sintonizador de TV y reconfigura su sistema para un sistema diferente, debería instalar solamente las ediciones Windows Home Premium o Ultimate. Controladores Si va a instalar o reinstalar un nuevo sistema, necesitará instalar los controladores apropiados. Es muy importante que instale los controladores en el orden listado en la Tabla 6 en la página 141. Software de sistema - 127 Español Windows Vista (64-bit) Home Premium Editon/Business Editon/Enterprise Editon/Ultimate Editon Para ejecutar Windows Vista sin limitaciones ni menor rendimiento, su ordenador necesita un mínimo de 1GB de memoria del sistema (RAM).  Soporte del módulo sintonizador de TV M570RU Concise UG Vista.book Page 128 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Figura 2 Vista superior con panel LCD abierto 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Español Cámara PC (opcional) Panel LCD Botones Hot-Key Botón de encendido Teclado TouchPad (almohadilla táctil) y botones 7. Lector de huellas digitales (opcional) 8. Indicadores LED de encendido y comunicación 9. Micrófono incorporado Mapa del sistema:Vista superior con panel LCD abierto  Uso de dispositivos inalámbricos a bordo 2 El uso de dispositivos electrónicos portátiles a bordo de un avión suele estar prohibido. Asegúrese de que los módulos estén apagados si está utilizando el ordenador a bordo de un avión. 4 3 5 6 6 7 8 7 128 - Mapa del sistema:Vista superior con panel LCD abierto 9 Utilice las combinaciones de teclas (vea la Tabla 4 en la página 131) para activar/desactivar los módulos WLAN/Bluetooth y haga compruebe el icono indicador de estado/barra de tareas para ver si los módulos están encendidos o no (vea la Tabla 2 en la página 129). M570RU Concise UG Vista.book Page 129 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Indicadores LED Los indicadores LED en su ordenador muestran una valiosa información sobre el estado actual del ordenador. Icono Color Verde Verde parpadeante Descripción El ordenador está encendido El ordenador está en modo Suspensión Icono Color Naranja Naranja parpadeante Descripción La batería se está cargando La batería ha alcanzado el estado crítico de poca energía El adaptador de CA/CC está conectado Verde La batería está completamente cargada Verde El teclado numérico (NumLk) está activado Verde El disco duro está en uso Verde El bloqueo de mayúsculas está activado Verde El bloqueo de desplazamiento está activado Naranja Verde El módulo Bluetooth está activado El módulo LAN Wireless está activado Tabla 2 - Indicadores LED Indicadores LED - 129 Español Naranja M570RU Concise UG Vista.book Page 130 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Botones Hot-Key & teclado Estos botones Hot-Key ofrecen acceso instantáneo al explorador de Internet y al programa de correo electrónico y a una aplicación definida por el usuario (consulte “Botón Hot-Key de aplicación” en la página 132), con una pulsación rápida de un botón. El teclado incluye un teclado numérico (en la parte derecha del teclado) para una entrada fácil de datos numéricos. Al presionar la tecla Bloq Num el teclado numérico se habilita o inhabilita. También incluye las teclas de función para permitirle cambiar las características operacionales al instante. Teclas de función Botón Hot-Key Función Español Activar la aplicación especificada por el usuario, p. Ej. Microsoft Word o Excel Activa el programa de correo electrónico predeterminado Activa el buscador de Internet predeterminado Tabla 3 - Botones Hot-Key Tecla Bloq Num/BloqDespl Tecla Fn Teclado numérico Figura 3 - Teclado  Caracteres especiales Algunas aplicaciones de software le permiten usar las teclas numéricas con Alt para producir caracteres especiales. Estos caracteres especiales sólo pueden producirse utilizando el teclado numérico. Las teclas numéricas normales (en la fila superior del teclado) no funcionarán. Asegúrese de que el teclado numérico (NumLk) esté activado. 130 - Botones Hot-Key & teclado M570RU Concise UG Vista.book Page 131 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Teclas de función & indicadores visuales Las teclas de función (F1 - F12 etc.) actuarán como teclas directas (Hot-Key) cuando se pulsan junto con la tecla Fn. Además de las combinaciones de teclas de función básicas los indicadores visuales están disponibles cuando el controlador de teclas directas (HotKey Driver) está instalado (consulte “Hot-Key” en la página 142). Después de instalar el controlador aparecerá un icono en la barra de tareas. Función/indicadores visuales Teclas Función/indicadores visuales Fn + ~ Reproducir/Pausar (en los programas Audio/Vídeo) Fn + F8/F9 Reducción/Aumento brillo LCD Fn + F1 Activar/desactivar el TouchPad Fn + F10 Activar/desactivar el módulo Cámara PC Fn + F2 Apagar luz de fondo del LCD (presione una tecla o utilice el TouchPad para encenderlo) Fn + F11 Activar/desactivar el módulo LAN Wireless Fn + F3 Conmutación mudo Fn + F12 Activar/desactivar el módulo Bluetooth Fn + F4 Conmutación dormir Bloq Num Activa/disactiva el teclado numérico (NumLk) Fn + F5/ F6 Reducción/Aumento volumen de sonido Fn + BloqDespl Cambiar el bloqueo de desplazamiento Fn + F7 Conmutación pantalla Tabla 4 - Teclas de función & indicadores visuales Botones Hot-Key & teclado - 131 Español Teclas M570RU Concise UG Vista.book Page 132 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Botón Hot-Key de aplicación Español Para configurar un programa para que se abra al pulsar el (Windows Media Player botón Hot-Key de aplicación es el programa predeterminado) siga las instrucciones siguientes. 1. Haga doble clic en el icono del controlador Hot-Key en la barra de tareas. 2. Haga clic en Launch user specified application (botón) . 3. Aparecerá un cuadro de diálogo Abrir en la pantalla. 4. Busque el directorio donde está el programa de la aplicación.exe deseada (ver bajo). 5. Haga doble clic en el archivo del programa o elija Abrir, y haga clic en Aceptar. 6. Pulse el botón Hot-Key para abrir el programa (si el controlador Hot-Key se está ejecutando en la barra de tareas). Figura 4 - Controlador Hot-Key  Aplicación.exe Necesitará localizar archivo ejecutable (.exe) de la aplicación, y no sólo el acceso directo. Para encontrar la aplicación, haga clic con el botón derecho en el acceso directo en el escritorio y haga clic en Propiedades. Haga clic en Acceso directo (ficha) y vea dónde está el archivo ejecutable haciendo clic en Abrir ubicación (botón). Controlador Hot-Key Si hace clic en el icono cerrar , ejecute el programa desde la ubicación del archivo: (C:\Program Files (x86)\Hotkey_Driver\HotkeyDriver.exe). 132 - Botones Hot-Key & teclado M570RU Concise UG Vista.book Page 133 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior Parte frontal 1 1 6 2 3 4 5 Parte posterior 8 8 9 10 11 12 13  Recalentamiento Puertos USB Tenga en cuenta que las conexiones a los puertos USB sólo coinciden de un modo, no los fuerce. 1. Pestillos del LCD 2. Conector de entrada de línea 3. Conector de salida de auriculares 4. Conector de entrada para micrófono 5. Conector de salida S/ PDIF 6. Indicadores LED de encendido y comunicación 7. Transceptor de infrarrojos/transceptor de infrarrojos doméstico 8. Rejilla 9. Conector de salida de SVídeo 10. Puerto de salida DVI 11. 2 Puertos USB 2.0 12. Conector de entrada de CC 13. Puerto serie Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior - 133 Español Para evitar que su ordenador se recaliente compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s)/la(s) entrada(s) del ventilador con el equipo encendido. Figura 5 Vistas frontal y posterior M570RU Concise UG Vista.book Page 134 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Español Figura 6 Vistas derecha y izquierda 1. Ranura ExpressCard/ 54(34) 2. Lector de tarjetas 7 en 1 3. 2 Puertos USB 2.0 4. Puerto Mini-IEEE 1394 5. Conector de teléfono RJ11 6. Conector LAN RJ-45 7. Conector de antena de cable (CATV) (Activado sólo con el sintonizador de TV) 8. Altavoz incorporado 9. Ranura del cierre de seguridad 10. Bahía de dispositivo óptico 11. Orificio de expulsión de emergencia Mapa del sistema: Vistas derecha y izquierda Lateral derecho 1 3 3 2 4 5 6 8 7 Lateral izquierdo 8 9  Expulsión de emergencia de CD Si necesita expulsar un CD/DVD manualmente (p. ej. por un corte de corriente inesperado) puede introducir la punta de un clip en el orificio de expulsión de emergencia. No utilice la punta de un lápiz u otros objetos que puedan romperse y quedar atrapados en el orificio. No intente extraer un disquete o CD mientras el sistema esté accediendo al mismo. Esto puede causar un fallo. 134 - Mapa del sistema: Vistas derecha y izquierda 10 11  Puerto Mini-IEEE 1394 El puerto Mini-IEEE 1394 soporta sólo dispositivos IEEE 1394 AUTOALIMENTADOS. Ranura ExpressCard La ranura ExpressCard acepta los formatos ExpressCard/34 o ExpressCard/54. M570RU Concise UG Vista.book Page 135 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vista inferior Figura 7 Vista inferior 1. Rejilla 2. Batería 3. Pestillos de sujeción del dispositivo óptico 4. Tapa de la bahía componente 5. Transceptor de infrarrojos/transceptor de infrarrojos doméstico 6. Sub Woofer 6 1 1 2 1 4 1 3 1 Español 3 5  Información de la batería Siempre complete la descarga de una batería nueva y luego cárguela por completo antes de usarla. Descárguela por completo y vuelva a cargarla al menos una vez cada 30 días o tras unas 20 descargas parciales. Mapa del sistema: Vista inferior - 135 M570RU Concise UG Vista.book Page 136 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Menú Inicio y Panel de control de Windows Vista Español La mayoría de paneles de control, utilidades y programas en Windows Vista (y la mayoría de versiones de Windows) pueden accederse a través del menú Inicio. Cuando instala programas y utilidades, se instalarán en su unidad de disco duro y normalmente aparecerá un acceso directo en el menú Inicio y/o escritorio. Haga clic con el botón derecho en el icono del menú Inicio , luego seleccione Propiedades si desea personalizar la apariencia del menú Inicio. Haga clic aquí para cambiar a la vista clásica Figura 8 - Menú Inicio y Panel de control En muchos ejemplos a lo largo de este manual verá una ilustración para abrir Panel de control. El Panel de control se accede desde el menú Inicio. El Panel de control le permite establecer la configuración de la mayoría de características principales en Windows (p. ej. energía, vídeo, redes, audio, etc.). Windows Vista ofrece paneles de control básicos para muchas de las características, sin embargo, se añaden muchos paneles de control nuevos (o mejoran los existentes) cuando instale los controladores listados en la Tabla 6 en la página 141. Para ver todos los controles puede que sea necesario activar la vista Clásica. 136 - Menú Inicio y Panel de control de Windows Vista M570RU Concise UG Vista.book Page 137 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Parámetros de vídeo Puede cambiar los dispositivos de pantalla y configurar las opciones de pantalla desde el panel de control Configuración de Pantalla (en Personalización) en Windows Vista. Para acceder a la Configuración de pantalla en Windows Vista: 1. Haga clic en Inicio (menú), y haga clic en Panel de control (o vaya a Configuración y haga clic en Panel de control). 2. Haga clic en Ajustar resolución de pantalla en el menú Apariencia y personalización (o haga doble clic en Personalización > Configuración de pantalla). 3. En Resolución, mueva el control deslizante a la configuración preferida para resolución 1 (ver la Figura 9 en la página 138). 4. En Calidad de color, haga clic en la flecha y desplace hasta la configuración preferida para la profundidad del color 2 Figura 9 en la página 138). 5. Haga clic en Configuración avanzada... (botón) 3 (ver la Figura 9 en la página 138) para abrir las fichas de Configuración avanzada. 6. Haga clic en GeForce..... (ficha). (ver la Haga clic en Start the NVIDIA Control Panel 4 (ver la Figura 9 en la página 138) para acceder al panel de control. 8. También podrá acceder al NVIDIA Control Panel haciendo clic con el botón derecho en el escritorio y haciendo clic en NVIDIA Control Panel.  Tarjetas de vídeo soportadas Tenga en cuenta que los tipos de tarjetas, especificaciones y controladores están sujetos a continuas actualizaciones y cambios. Consulte con su centro de servicios los últimos detalles sobre las tarjetas de vídeo soportadas. Parámetros de vídeo - 137 Español 7. M570RU Concise UG Vista.book Page 138 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Dispositivos y opciones de pantalla Además del LCD incorporado, también puede utilizar un monitor VGA/pantalla plana o TV como dispositivo de pantalla. Un monitor VGA/pantalla plana se conecta al puerto de salida DVI, un televisor al conector de salida de S-Vídeo. Los siguientes modos de pantalla están disponibles. 2 3 Español 1 4 Figura 9 - Configuración de pantalla Descripción Modo de pantalla Pantalla única Se utiliza un dispositivo de pantalla Clonación Ambas pantallas conectadas muestran la misma vista DualView Ambas pantallas conectadas son tratadas como un único dispositivo y actúan como escritorio virtual Tabla 5 - Modos de pantalla 138 - Parámetros de vídeo M570RU Concise UG Vista.book Page 139 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Características de audio Puede configurar las opciones de audio de su ordenador en el panel de control de Sonido , o desde el icono de Administrador de sonido Realtek HD / en la barra de tareas o en el panel de control (haga clic en el icono de la barra de tareas para abrir el menú de audio). El volumen también puede ajustarse con la combinación de teclas Fn + F5/F6.  Ajuste del volumen del sonido Español El nivel del volumen del sonido se ajusta utilizando el control dentro de Windows (y las teclas de función del volumen en el ordenador). Haga clic en el icono del Volumen de la barra de tareas para comprobar la configuración. Haga clic con el botón derecho en el icono para acceder al menú de arriba. Figura 10 - Administrador de sonido Realtek HD Características de audio - 139 M570RU Concise UG Vista.book Page 140 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Funciones de administración de energía El panel de control de las opciones de energía (menú Hardware y sonido) de Windows (ver la página 136) permite configurar las funciones de administración de energía del ordenador. Puede ahorrar energía con los planes de energía y configurar las opciones para el botón de encendido, botón de suspensión, tapa del ordenador (al cerrarla), pantalla y modo de suspensión en el menú de la izquierda. Tenga en cuenta que el plan economizador puede afectar al rendimiento del ordenador. Español Haga clic para seleccionar uno de los planes existentes o haga clic en Crear un plan de energía en el menú izquierdo y seleccione las opciones para crear un plan nuevo. Haga clic en Cambiar la configuración del plan y haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía para acceder a más opciones de configuración. Nota: Suspensión es el estado de ahorro de energía predeterminado en Windows Vista Figura 11 - Opciones de energía 140 - Funciones de administración de energía M570RU Concise UG Vista.book Page 141 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Instalación de controladores El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual contiene los controladores y utilitarios necesarios para utilizar el ordenador correctamente. Instale los controladores en el orden indicado en la Tabla 6. Instale sólo controladores para los módulos (Cámara PC, WLAN, Bluetooth, lector de huellas digitales, TPM y Sintonizador de TV) incluidos en su opción de compra. Métodos de instalación Nota: Haga clic para seleccionar el controlador que desee instalar. Tras instalar cada controlador, quedará en gris (si necesita volver a instalar un controlador, haga clic en el botón Unlock). Instalación manual del controlador Haga clic en el botón Browse CD en la aplicación Drivers Installer y busque el archivo ejecutable en la carpeta de controladores apropiada. Página # Chipset página 142 Vídeo página 142 Sonido página 142 Módem página 142 Lector de tarjetas/ExpressCard página 142 Red (LAN) página 142 TouchPad (almohadilla táctil) página 142 Hot-Key página 142 LAN Wireless (opción) página 143 Bluetooth (opción) página 144 Cámara PC (opción) página 145 TPM (Trusted Platform Module) (opción) página 146 Lector de huellas digitales (opción) página 148 CIR (opción) página 152 Sintonizador de TV (opción) página 152 Tabla 6 - Procedimiento de instalación Instalación de controladores - 141 Español Puede elegir instalar los controladores desde el programa de autoarranque o instalarlos manualmente. Inserte el CDROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual y haga clic en Install Drivers (botón), u Optional (botón) para acceder al menú de controladores opcional Controlador (Windows Vista) M570RU Concise UG Vista.book Page 142 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Español Guía del Usuario Concisa Chipset ExpressCard / Lector de tarjetas 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Haga clic en Install Drivers. Haga clic en 1.Install Chipset Driver > Sí. Haga clic en Siguiente > Sí > Siguiente > Siguiente. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. Haga clic en Install Drivers. Haga clic en 5.Install CardReader Driver > Sí. Haga clic en Siguiente > Siguiente. Haga clic en Terminar para reiniciar el sistema. Vídeo Red (LAN) 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Haga clic en Install Drivers. Haga clic en 2.Install Video Driver > Sí. Haga clic en Siguiente. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. Haga clic en Install Drivers. Haga clic en 6.Install LAN Driver > Sí. Haga clic en Siguiente > Instalar. Haga clic en Finalizar. Sonido TouchPad 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Haga clic en Install Drivers. Haga clic en 3.Install Audio Driver > Sí. Haga clic en Siguiente. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. Haga clic en Install Drivers. Haga clic en 7.Install Touch Pad Driver > Sí. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Siguiente. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. Modem Hot-Key 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Haga clic en Install Drivers. Haga clic en 4.Install Modem Driver > Sí. Haga clic en Aceptar. El módem está listo para la configuración del acceso telefónico. 142 - Instalación de controladores Haga clic en Install Drivers. Haga clic en 8.Install Hotkey Driver > Sí. Haga clic en Next > Install. Haga clic en Finish > Finish para reiniciar el sistema. M570RU Concise UG Vista.book Page 143 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa LAN Wireless Conectar a una red inalámbrica Compruebe que el módulo WLAN esté activado.  1. Botón de encendido para el módulo WLAN Active la alimentación al módulo WLAN utilizando la combinación de teclas (Fn + F11). Cuando el módulo WLAN está encendido, el LED estará en verde y el indicador aparecerá brevemente. Compruebe que el módulo esté activado. Haga clic en Optional (botón). Haga clic en 1.Install Intel WLan driver > Sí. Haga clic en Instalar software. Haga clic en el botón Acepto los términos del contrato de licencia, luego haga clic en Siguiente. 6. Haga clic en Siguiente > Aceptar. Nota: El sistema operativo es la configuración predeterminada para el control de LAN inalámbrica en Windows Vista. 3. 4. 5. 6. 7. Instalación de controladores - 143 Español 1. 2. 3. 4. 5. 2. Haga clic en el icono WLAN en la barra de tareas, y luego haga clic en Conectarse a una red (o haga clic con el botón derecho en el icono , y luego haga clic en Conectarse a una red). En la lista Mostrar, haga clic en Inalámbrico en el menú desplegable. Aparecerá una lista con las redes disponibles. Haga clic en una red y luego en Conectar. Si no ve la red a la que quiere conectarse, haga clic en Configurar una conexión o red (aparecerá una lista con opciones permitiendo la búsqueda manual y creando una nueva red). Mueva el cursor sobre el icono de la barra de tareas para ver el estado de la conexión. Para desconectarse de la red inalámbrica puede hacer clic en el icono inalámbrico de la barra de tareas y luego seleccionar Conectar o desconectar para acceder al menú de la red y hacer clic en Desconectar (o haga clic con el botón derecho en el icono , y luego haga clic en Desconectar de). M570RU Concise UG Vista.book Page 144 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Bluetooth  Botón de encendido para el módulo Bluetooth Active la alimentación al módulo Bluetooth utilizando la combinación de teclas (Fn + F12). Cuando el módulo Bluetooth está encendido, el LED estará en naranja y el indicador aparecerá brevemente. Español 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Compruebe que el módulo esté activado. Haga clic en Optional (botón). Haga clic en 2.Install BlueTooth driver > Sí. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Aceptar > Siguiente. Haga clic en el botón Acepto los términos del contrato de licencia, luego haga clic en Siguiente. Haga clic en Siguiente > Instalar. Haga clic en Finalizar y el icono de BlueSoleil aparecerá en el escritorio. Puede configurar los valores en cualquier momento en el panel de control IVT Corporation BlueSoleil Ventana principal (Inicio > Programas/Todos los programas > IVT BlueSoleil > BlueSoleil), o haciendo clic en el icono en la barra de tareas. 144 - Instalación de controladores Figura 12 - Panel de control de Bluetooth & Guías de usuario M570RU Concise UG Vista.book Page 145 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Cámara PC general de visualización y comprobación de vídeo y puede capturar archivos de vídeo en formato .avi. Español 1. Encienda el módulo utilizando Fn + F10 (el indicador aparecerá brevemente cuando se encienda el módulo). 2. Haga clic en Optional (botón). 3. Haga clic en 3.PC Camera, Web cam > Sí. 4. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Siguiente > Siguiente. 5. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. 6. Ejecute el programa de la aplicación BisonCap desde el acceso directo (BisonCam) en el escritorio o desde la opción BisonCam en el menú Inicio > Programas/Todos los programas (si el hardware está apagado utilice la combinación de teclas Fn + F10 para volver a encenderlo). BisonCap BisonCap es un visor de vídeo útil para el propósito Instalación de controladores - 145 M570RU Concise UG Vista.book Page 146 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Módulos de seguridad (Huella digital y TPM) El canal cifrado entre el chip de seguridad Trusted Platform Module y el lector de huellas digitales con Protector Suite Software ofrece un alto nivel de seguridad para su ordenador. TPM (Trusted Platform Module) Antes de configurar las funciones del TPM deberá iniciar la plataforma de seguridad. Español Activar TPM 1. Reinicie el ordenador. 2. Entre en PhoenixBIOS Setup Utility pulsando F2 durante el POST 3. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el menú Security. 4. Seleccione TPM Support y ajuste la opción a Enabled. 5. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el menú TPM State. 6. El menú TPM State aparecerá. 7. Seleccione TPM State y ajuste la opción a Enable & Activate. 8. Pulse F10 para guardar los cambios en la BIOS, salir de la BIOS y reiniciar el ordenador. 9. Si realiza cambios en el estado de TPM se le pedirá que Ejecute/Rechace los cambios tras reiniciar. 10. Hora se pueden instalar la utilidad TPM. Instalación de la utilidad TPM 1. 2. 3. 4. Haga clic en Optional (botón). Haga clic en 4.Install TPM Utility > Sí. Haga clic en Next. Haga clic en el botón I accept the terms of the license agreement, luego haga clic en Next. 5. Haga clic en Next > Next > Install. 6. Haga clic en Finish. 7. Ejecute la aplicación del TPM desde el acceso directo (Security Manager) en el escritorio o desde la opción TPM Secure Tools en el menú Inicio > Programas/ Todos los programas. 146 - Módulos de seguridad (Huella digital y TPM) M570RU Concise UG Vista.book Page 147 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Inicializar el TPM  En la primera ejecución del programa necesitará iniciar el TPM. 1. Ejecute la aplicación del TPM desde el acceso directo (Security Manager) en el escritorio o desde la opción TPM Secure Tools en el menú Inicio > Programas/Todos los programas. 2. Si el Asistente no aparece, haga clic en Initialize Owner, y luego haga clic en Siguiente. 3. Escriba una TPM Owner Password (Contraseña de propietario TPM), y vuelva a escribirla para confirmar la contraseña. 4. Haga clic en Siguiente > Siguiente para iniciar el proceso de inicialización del propietario. 5. Haga clic en Finalizar para iniciar el proceso de Inicialización del usuario. 6. Haga clic en Siguiente. 7. Escriba una TPM User Password (Contraseña de usuario TPM), y vuelva a escribirla para confirmar la contraseña. 8. Haga clic en Siguiente > Siguiente para iniciar el proceso de Inicialización del usuario. 9. Haga clic en Finalizar. No pierda la contraseña. Si la pierde no podrá realizar cambios administrativos a menos que borre el módulo TPM. Esto puede provocar pérdida de datos. Señal de recuperación Tenga en cuenta la ubicación de la señal de recuperación. Se recomienda que guarde el archivo en un disco extraíble como una unidad USB Flash (o realizar una copia con la herramienta incluida). Ubicación de la señal de recuperación Figura 13 - Inicialización y acceso del usuario del TPM TPM (Trusted Platform Module) - 147 Español 10. Escriba una contraseña de usuario y haga clic en Logon (haga clic en Logon en el menú superior para iniciar sesión en cualquier momento). Aviso de contraseña M570RU Concise UG Vista.book Page 148 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa  Ayuda & Manual Haga clic con el botón derecho en el icono de la barra de tareas para abrir el menú y seleccionar Ayuda. Español Inserte el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual y haga clic en Optional (botón). Haga clic en Unlock (botón) y luego haga clic en 5.Install FingerPrint Driver> Sí. Haga clic en Documentación para abrir la carpeta que contiene el manual en formato .pdf. Para instalar el Adobe Acrobat Reader para leer el archivo, inserte el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual y haga clic en User’s Manual (botón) y haga clic en Install Acrobat Reader (botón). Lector de huellas digitales Si su opción de compra incluye un lector de huellas digitales necesitará instalar el controlador como se indica a continuación. Asegúrese de tener derechos de administrador en su ordenador y de tener una contraseña Windows habilitada para una protección de seguridad completa. Antes de comenzar el proceso de inscripción, se recomienda que siga el tutorial de huellas digitales. Para ejecutar el tutorial, haga clic en Inicio > Programas/Todos los programas > Protector Suite QL > Tutorial de huellas digitales. Instalación del controlador para huellas digitales 1. 2. 3. 4. 5. 6. Haga clic en Optional (button). Haga clic en 5.Install FingerPrint Driver > Sí. Haga clic en Instalación del software. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Siguiente. Haga clic en Finalizar > Sí para reiniciar el sistema. Si aparece el mensaje Estado de TPM no válido tras reiniciar, haga clic en el mensaje y luego en Siguiente > Finalizar para inicializar el TPM (ver la Figura 15 en la página 150). 148 - Lector de huellas digitales M570RU Concise UG Vista.book Page 149 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Inclusión de usuarios 1. Haga clic en Inicio > Programas/Todos los programas > Protector Suite QL > Inclusión de usuario, o haga doble clic en el icono en la barra de tareas. 2. La primera vez que ejecute el programa se le pedirá que haga clic en el botón para aceptar la licencia, luego haga clic en Aceptar. 3. Haga clic en Siguiente y seleccione “Registro en el disco duro”, y haga clic en Finalizar. 4. Si no ha configurado una contraseña de Windows se le pedirá que lo haga (nota: Si no ha configurado una contraseña Protector Suite QL no puede asegurar el acceso a su ordenador). 5. Haga clic en Siguiente y se le pedirá que escriba su contraseña de Windows. 6. Haga clic en Siguiente > Siguiente (puntee en el cuadro "Ejecute el tutorial interactivo” para ejecutar el Tutorial de huellas digitales). 7. Haga clic en Siguiente en cada ventana del tutorial (puede hacer clic en el botón “Omitir el tutorial” en cualquier momento). 8. Haga clic en el botón sobre cualquiera de las huellas digitales para iniciar el proceso de inclusión de ese dedo. 9. Coloque el dedo tres veces para incluirlo. 10. Repita el proceso para todos los dedos que desee incluir (ver abajo), y luego haga clic en Siguiente.  Inclusión de huellas digitales Tenga en cuenta que se recomienda encarecidamente que incluya más de un dedo en caso de lesión, etc. Figura 14 - Inclusión de huellas digitales Lector de huellas digitales - 149 Español 11. Haga clic en Finalizar (Haga clic en cualquiera de los títulos en "Obtener más información:" para obtener más información sobre un tema y haga clic en Cerrar. M570RU Concise UG Vista.book Page 150 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa 12. Reinicie el ordenador. 13. Si todavía no ha inicializado el TMP, el ordenador mostrará el mensaje "Estado de TPM no válido" tras reiniciar. 14. Haga clic en el mensaje para iniciar el Asistente para el inicio de la seguridad avanzada. 15. Haga clic en Siguiente > Finalizar. Figura 15 - TPM iniciado Español 16. Haga clic con el botón derecho en el icono de la barra de tareas para abrir el menú que le permitirá Editar huellas digitales, iniciar el Centro de control, acceder al menú Ayuda, etc. También puede ejecutar el Centro de control etc. desde la opción Protector Suite QL en el menú Inicio > Programas/Todos los programas. Figura 16 - Centro de control & Biomenu 17. Si coloca su dedo sobre el lector en cualquier momento, podrá acceder al Biomenu para bloquear el ordenador, registrar sitios de la web, Desbloquear Mi seguridad, abrir el Centro de control y acceder al menú Ayuda (Consulte “Ayuda & Manual” on page 148 para más detallas). 18. El Centro de control le permite cambiar la Configuración, registrar huellas digitales y obtener Ayuda. 150 - Lector de huellas digitales M570RU Concise UG Vista.book Page 151 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Módulo sintonizador de TV Mini-PCI Se incluirán un CD con controladores, software y una guía del usuario si su opción de compra incluye el módulo opcional Mini-PCI TV Tuner. Se incluye además un controlador en el CD Device Drivers & Utilities + User's Manual CD-ROM para el mando a distancia incluido con el sintonizador de TV. Además se incluye un mando a distancia y la antena y accesorios necesarios para el módulo Mini-PCI TV Tuner. Con el sintonizador de TV instalado, podrá ver la televisión, realizar videoconferencia y capturar imágenes instantáneas y vídeo en el ordenador. El conector de antena de cable (CATV) sólo estará activado si el módulo sintonizador de TV está instalado. Asegúrese de instalar el software necesario antes de conectar la antena de TV. 2 Antena TV La antena de TV suministrada con cualquier módulo sintonizador de TV sirve sólo para uso en interiores. No utilice su módulo sintonizador de TV en exteriores. Mando a distancia del sintonizador de TV Apunte con el mando al transceptor IR para cambiar de canal, etc. Figura 17 Puertos y conectores del sintonizador de TV 1. Transceptor de infrarrojos/transceptor de infrarrojos doméstico 2. Conector de antena de cable (CATV) Módulo sintonizador de TV Mini-PCI - 151 Español 1  M570RU Concise UG Vista.book Page 152 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa  Soporte del módulo sintonizador de TV Español Tenga en cuenta que las opciones del módulo sintonizador de TV (opción de fábrica) en Windows Vista son soportadas por el software Windows Media Center que viene incluido solamente en las ediciones Windows Vista Home Premium y Ultimate. Si su compra incluye la opción de un sintonizador de TV y reconfigura su sistema para un sistema diferente, debería instalar solamente las ediciones Windows Home Premium o Ultimate. Instalación del controlador de infrarrojos 1. Haga clic en Optional (botón). 2. Haga clic en 6.Install ITE CIR Driver > Sí. 3. Haga clic en Next > Yes > Next > Finish. Instalación del controlador MPC788/MPC718 y del software 1. Inserte el CD-ROM de MPC788 o MPC718 en la unidad de CD/DVD. 2. Haga clic en Vista Driver Setup. 3. Haga clic en Install > OK. Módulo MPC788 1. Este módulo sintonizador de TV necesita la instalación del codificador por software incluido antes de ejecutar Windows Media Center. 2. Inserte el CD-ROM de Cyberlink Software Encoder en la unidad de CD/DVD. 3. Haga clic en Next > Yes > Next > Finish. 4. Las funciones multimedia son soportadas por Windows Media Center en Windows Vista (Home Premium Edition & Ultimate Edition). 5. Ejecute Windows Media Center directamente desde el menú Inicio (Inicio > Programas/ Todos los programas > Windows Media Center). 6. La Ayuda y soporte de Windows ofrece información sobre las funciones de Windows Media Center. Haga clic en Inicio y seleccione Ayuda y soporte, luego escriba "Media Center" en la casilla Buscar ayuda y haga clic en el icono de la lupa para mostrar los resultados. 152 - Módulo sintonizador de TV Mini-PCI M570RU Concise UG Vista.book Page 153 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Módulo MPC718 1. El sintonizador de TV es soportado por Windows Media Center en Windows Vista (Home Premium Edition & Ultimate Edition). 2. Ejecute Windows Media Center directamente desde el menú Inicio (Inicio > Programas/Todos los programas > Windows Media Center). 3. La Ayuda y soporte de Windows ofrece información sobre las funciones de Windows Media Center. Haga clic en Inicio y seleccione Ayuda y soporte, luego escriba "Media Center" en la casilla Buscar ayuda y haga clic en el icono de la lupa para mostrar los resultados. Señal de emisión de TV digital Grabación de TV y Planes de energía Si va a utilizar el sintonizador de TV opcional para grabar TV en vivo, vaya al panel Opciones de energía y cree un plan de energía para evitar que las opciones de ahorro de energía ajusten el nivel de rendimiento del ordenador. Mando a distancia El mando a distancia le permite de forma remota iniciar y poner el sistema en estado de ahorro de energía, iniciar Windows Media Center, navegar por los menús de Media Center, etc. El mando a distancia también ofrece un control total sobre todas las funciones de TV y vídeo. Módulo sintonizador de TV Mini-PCI - 153 Español La antena es el factor más importante para la recepción de una señal de emisión de televisión digital terrestre. La antena pasiva incluida debería ofrecer una señal clara colocándose junto a una ventana. Si la señal no es clara puede comprar una antena activa (también debería colocarse junto a una ventana) para mejorar la señal. También debería consultar un sitio web gubernamental con información sobre la cobertura en su área de la televisión digital terrestre. Tenga en cuenta que (a diferencia de la televisión analógica estándar) si la señal digital es débil, no aparecerá ninguna imagen en el televisor. M570RU Concise UG Vista.book Page 154 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Solución de problemas Español Problema Posible causa - Solución El código regional de DVD no puede volver a cambiarse. El código se ha cambiado 5 veces, que es el máximo. La detección del código regional de DVD depende del dispositivo y no del sistema operativo. Es posible seleccionar el código regional 5 veces. La quinta selección es permanente. No se puede alterar por más que se cambie de sistema operativo o el módulo se utilice en otro ordenador. TouchPad no funciona. TouchPad ha sido desactivado. Pulse la combinación de teclas para activar TouchPad (Fn + F1) (asegúrese de haber instalado el controlador TouchPad). El sonido no puede escucharse o el volumen está muy bajo. Puede que el volumen esté muy bajo. Compruebe el control del volumen en el Panel de control del volumen en la barra de tareas de Windows o utilice la combinación de teclas Fn + F5 y F6 (consulte “Características de audio” en la página 139) para ajustarlo. Los módulos WLAN/ Bluetooth no pueden detectarse. El (Los) módulo(s) está(n) desactivado(s). Compruebe el indicador LED apropiado para ver si el módulo está activado o desactivado (consulte “Indicadores LED” en la página 129). Si el indicador LED está apagado, entonces pulse la combinación de teclas apropiada para activar el módulo (vea la Tabla 4 en la página 131 ). La cámara PC muestra una pantalla negra cuando se ejecuta el software Cámara PC. El software está usando el dispositivo incorrecto. Si tiene los módulos cámara PC (opcional) y sintonizador de TV (opcional) presentes, vaya al menú Dispositivos (Devices) en el programa BisonCap y seleccione el dispositivo BisonCam, NB Pro (cámara PC). 154 - Solución de problemas M570RU Concise UG Vista.book Page 155 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Error de resolución de pantalla Si experimenta una reducción de la resolución en pantalla o si la pantalla parpadea tras reiniciar desde el estado de Suspensión en Windows Vista solamente, siga estas instrucciones para solucionar el problema. Este error surge por el funcionamiento interno de Windows Vista, que activa TMM (Transient Multimon Manager) cuando la tapa del portátil (S3) se cierra. TMM desconecta la pantalla LCD del SO y luego vuelve a encenderla cuando la tapa se abre. Esto puede hacer que TMM cambie a una configuración de pantalla antigua y puede provocar que la pantalla parpadee o un cambio en la resolución. 1. Haga clic en Inicio (menú), y haga clic en Panel de control (o vaya a Configuración y haga clic en Panel de control) y haga doble clic en Herramientas administrativas (Sistema y Mantenimiento). 2. Haga doble clic en Programador de tareas (Programar tareas). 3. Haga doble clic en Biblioteca del Programador de tareas > Microsoft > Windows, y haga clic en MobilePC para abrir el panel de control. 4. Haga clic con el botón derecho en TMM y seleccione Deshabilitar, y luego cierre todos los paneles de control. Español Figura 18 - Sistema y Mantenimiento (Panel de control) Solución de problemas - 155 M570RU Concise UG Vista.book Page 156 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Especificaciones  Información actualizada de especificaciones Las especificaciones listadas en este Apéndice son correctas en el momento de publicación. Ciertas opciones (particularmente tipos/velocidades de procesadores) pueden cambiar o actualizarse según la fecha de lanzamiento del fabricante. Diríjase a su centro de servicios para más detalles. Característica Español Tipos de procesadores Especificación Procesador Intel Core 2 Duo Micro-FCPGA package (478 contactos) T7100 (65nm) tecnología de proceso de 65 nm Caché de nivel 2 de 2MB & bus de sistema de 800MHz 1,80 GHz Procesador Intel Core 2 Duo Micro-FCPGA package (478 contactos) T7300/ T7500/ T7700 (65nm) tecnología de proceso de 65 nm Caché de nivel 2 de 4MB & bus de sistema de 800MHz 2,0/ 2,2/ 2,4 GHz Núcleo Logic Intel(R) PM965 + ICH8M Memoria Dos bases de 200 contactos SODIMM, para memoria DDRII (DDR2) 533/ 667 Memoria expansible hasta 4GB 156 - Especificaciones M570RU Concise UG Vista.book Page 157 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Característica Especificación Opciones de LCD Pantalla plana TFT tipo brillo, 17" WXGA (1280*800) Pantalla plana tipo TFT sin reflejos, 17" WXGA (1280*800) Pantalla plana TFT tipo brillo,17" WSXGA+ (1680*1050) TFT Pantalla plana TFT tipo brillo,17" WUXGA (1920*1200) TFT Seguridad Ranura para cierre de seguridad (tipo Kensington®) Trusted Platform Module V1.2 (opción de fábrica) Opciones de tarjetas de vídeo NVIDIA GeForce Go 7950 G71GM-UU Modular 512MB de RAM de vídeo DDR-III (DDR3) incorporada PCI-Express * 16 Soporta MS DirectX® 9 MXM-IV  Tarjetas de vídeo soportadas Tenga en cuenta que los tipos de tarjetas, especificaciones y controladores están sujetos a continuas actualizaciones y cambios. Consulte con su centro de servicios los últimos detalles sobre las tarjetas de vídeo soportadas. Especificaciones - 157 Español NVIDIA GeForce 8700M GT NB8E-SE Modular 512MB de RAM de vídeo DDR-III (DDR3) incorporada PCI-Express * 16 Soporta MS DirectX® 10 MXM-III Soporta HDCP Contraseña de BIOS Módulo lector de huellas digitales (opción de fábrica) M570RU Concise UG Vista.book Page 158 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Español Característica Especificación BIOS Un Flash ROM de 8Mb Dispositivos de almacenamiento Una unidad de dispositivo óptico (CD/DVD) de 12,7mm(h) intercambiable (consulte “Opciones” en la página 160 para las opciones del módulo de unidad óptica) Un HDD SATA fácil de cambiar de 2.5" 9,5 mm (h) Lector de tarjetas Módulo lector de tarjetas 7 en 1 (MS/ MS Pro/ SD/ Mini SD/ MMC/ RS MMC/ MS Duo) Nota: Tarjetas MS Duo/ Mini SD/ RS MMC requieren PC adaptador. Audio Interfaz compatible Azalia integrada (HDA) Sistema de sonido estéreo 3D Sonido SRS WOW Surround Compatible con Sound-Blaster PRO™ Phoenix BIOS Emissione digitale S/PDIF Micrófono incorporado 2 altavoces incorporados (1,5W, 8Ω) 1 Sub-Woofer (2W, 8Ω) Teclado Teclado "Win Key" de tamaño completo (con teclado numérico) Dispositivo puntero TouchPad incorporado (funcionalidad de tecla de desplazamiento integrada) Ranura ExpressCard Ranura ExpressCard/54(34) 158 - Especificaciones M570RU Concise UG Vista.book Page 159 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Característica Interfaz Comunicaciones Cuatro puertos USB 2.0 Un puerto de salida DVI Un conector de salida de altavoces/auriculares Un conector de entrada para micrófono Un conector de salida S/PDIF Un conector de entrada de línea para entrada de audio Un puerto serie Un puerto Mini-IEEE 1394 Un transceptor de infrarrojos Un conector RJ-11 para módem Un conector RJ-45 para LAN Un conector de entrada de CC Un conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos para salida de TV y HDTV (requiere adaptador) Fax/Módem de 56K AZALIA (compatible con V.90 y V.92) LAN Ethernet de 1Gbit PCI-Express incorporada Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (opción de fábrica) Un conector de antena de CATV (analógico/digital) (funciona con el sintonizador de TV opcional) Un transceptor CIR (Consumer Infrared) (funciona con el sintonizador de TV opcional) Módulo WLAN: Módulo Bluetooth USB + EDR - V2.0 (opción de fábrica) Intel® Wireless Wi-Fi Link 4965AGN con MiniCard, Interfaz PCIe (opción) 1,3M Módulo cámara PC USB (opción de fábrica Soporta ACPI v3.0 Especificaciones - 159 Español Administración de energía Especificación M570RU Concise UG Vista.book Page 160 Monday, November 5, 2007 9:46 AM Guía del Usuario Concisa Español Característica Especificación Alimentación Adaptador de CA/CC autodetector de corriente Entrada CA: 100~240V, 50~60Hz Salida CC: 20V, 6,0A (120W) Batería principal fácilmente intercambiable de 8 elementos Smart Lithium-Ion de 4400mAH Especificaciones del ambiente Temperatura En funcionamiento: 5°C - 35°C Apagado: -20°C - 60°C Humedad relativa En funcionamiento: 20% - 80% Apagado: 10% - 90% Dimensiones & Peso 397 (a) x 284 (l) x 22 - 44 (h) mm 3,95 kgs (+/- 3%) con batería (8 pilas) Opciones Opciones del módulo de unidad óptica: Trusted Platform Module V1.2 (opción de fábrica) Unidad combinada Unidad de DVD Super-Multi Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (opción de fábrica) Intel® Wireless Wi-Fi Link 4965AGN con MiniCard, Interfaz PCIe Módulo Bluetooth USB + EDR - V2.0 (opción de fábrica) 1,3M Módulo cámara PC USB (opción de fábrica) 160 - Especificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

AIRIS Xtreme N1700 Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario