Transcripción de documentos
M590KE Concise UG.book
Page I Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Introduction (English)
Introducción (Español)
This Concise User’s Guide introduces the main features
of your computer. The English version of this guide begins on page 1. The expanded User’s Manual is on the
Device Drivers & Utilities + User’s Manual CD-ROM.
Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las características principales de su ordenador. La versión española de
esta guía comienza en la página 133. El Manual del usuario completo se encuentra en el CD-ROM de Controladores del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario
(CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual).
Einführung (Deutsch)
Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die
Hauptfunktionen des Notebooks ein. Die deutsche Version des Handbuchs beginnt auf Seite 45. Das erweiterte
Benutzerhandbuch finden Sie auf der CD-ROM für die
Gerätetreiber und Hilfsprogramme (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
Présentation (Français)
Introduzione (Italiano)
La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le caratteristiche principali del computer. La versione italiana di
questa guida inizia da pagina 177. Il Manuale utente
completo si trova nel CD contenente driver e utilità +
Manuale utente (CD-ROM Device Drivers & Utilities +
User's Manual).
Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités
principales de votre ordinateur. La version française de
ce guide commence à la page 89. Le Manuel de l'Utilisateur étendu se trouve sur le CD-ROM de Pilotes & Utilitaires + Manuel de l'Utilisateur (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
I
M590KE Concise UG.book
Page III
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Sommaire
Contenidos
Avertissement .................................................................................89
A propos de ce Guide Utilisateur Concis ........................................90
Instructions d’entretien et d’utilisation ...........................................91
Guide de démarrage rapide .............................................................95
Logiciel système .............................................................................96
Carte du système : Vue du dessus avec l’écran LCD ouvert ..........97
Carte du système : Vues de face & arrière ....................................101
Carte du système : Vue gauche .....................................................102
Carte du système : Vue droite .......................................................103
Carte du système : Vue d’en dessous ............................................104
Menu Démarrer & Panneau de configuration de Windows XP ....105
Caractéristiques vidéo ...................................................................106
Caractéristiques de gestion de l’alimentation ...............................109
Installation du pilote .....................................................................110
Configuration RAID .....................................................................120
Dépannage .....................................................................................126
Spécifications ................................................................................127
Aviso .............................................................................................133
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa .....................................134
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento ...........................135
Guía rápida para empezar ..............................................................139
Software de sistema .......................................................................140
Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto .............141
Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior .................................145
Mapa del sistema: Vista izquierda ................................................146
Mapa del sistema: Vista derecha ...................................................147
Mapa del sistema: Vista inferior ...................................................148
Menú Inicio y Panel de control de Windows XP ..........................149
Parámetros de vídeo ......................................................................150
Funciones de administración de energía .......................................153
Instalación de controladores ..........................................................154
Configuración RAID .....................................................................164
Solución de problemas ..................................................................170
Especificaciones ............................................................................171
III
M590KE Concise UG.book
Page 133
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Aviso
La compañía se reserva el derecho a revisar esta publicación o cambiar su contenido sin previo aviso. La información
contenida aquí sirve sólo como referencia y no constituye ninguna obligación por parte del fabricante o cualquier vendedor.
No se asume responsabilidad o compromiso por cualquier error o inexactitud que pueda aparecer en esta publicación ni nos
hacemos responsables de cualquier pérdida o daño como resultado del uso (o mal uso) de esta publicación.
Esta publicación y cualquier software que la acompañe no puede, en parte o en su totalidad, ser reproducida, traducida,
transmitida o reducida a cualquier forma legible sin el previo consentimiento del vendedor, fabricante o creadores de esta
publicación, excepto para copias de seguridad guardadas por el propio usuario.
Los nombres de productos y marcas mencionados en esta publicación pueden ser o no marcas con derechos de copia y/o
marcas registradas de sus respectivas compañías. Se mencionan aquí sólo para propósitos de identificación y no como
apoyo a ese producto o su fabricante.
© Octubre de 2006
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por las exigencias de ciertas patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation
y está limitado a uso exclusivo doméstico u otros usos de visualización limitados a menos que exista autorización previa
de Macrovision Corporation. Quedan prohibidas las modificaciones o el desmontaje.
AMD Turion es una marca de Advanced Micro Devices, Inc.
es una marca de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW ha sido incorporada bajo la licencia de SRS Labs, Inc.
Aviso - 133
Español
Marcas registradas
M590KE Concise UG.book
Page 134
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto
del Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's
Manual suministrado con el ordenador. En este CD-ROM también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios
para utilizar el ordenador correctamente (excepto los del módulo sintonizador de TV opcional que están en un CD
suministrado por separado).
Algunas o todas las características del ordenador pueden haberse configurado de antemano. Si no lo están, o si desea
reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El CD-ROM Device Drivers &
Utilities + User’s Manual no contiene un sistema operativo.
Español
Información de regulación
Las notas de regulación e información están contenidas en el Manual del usuario completo en el CD-ROM Device Drivers
& Utilities + User’s Manual.
134 - Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
M590KE Concise UG.book
Page 135
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento
El ordenador portátil es muy robusto, pero puede dañarse. Para evitar esto, siga estas sugerencias:
1.
No lo deje caer ni lo exponga a golpes fuertes. Si el ordenador se cae, la carcasa y los componentes podrían dañarse.
2.
Manténgalo seco y no lo sobrecaliente. Mantenga el ordenador y fuente de alimentación alejados de cualquier tipo de fuente de
calor. Esto es un aparato eléctrico. Si se derrama agua u otro líquido en su interior, el ordenador podría dañarse seriamente.
3.
Evite las interferencias. Mantenga el ordenador alejado de transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros campos
magnéticos fuertes. Éstos pueden dificultar el correcto funcionamiento y dañar los datos.
4.
Siga las instrucciones apropiadas de manejo del ordenador. Apague el ordenador correctamente y no olvide guardar su trabajo.
Recuerde guardar periódicamente sus datos, pues los datos pueden perderse si la batería se descarga.
5.
Tenga cuidado cuando utilice dispositivos periféricos.
Uso de dispositivos inalámbricos a bordo de un avión
Normalmente se prohibe el uso de cualquier dispositivo de transmisión electrónica a bordo de
un avión. Compruebe que los módulos estén DESCONECTADOS si va a utilizar el
ordenador en el avión.
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 135
Español
M590KE Concise UG.book
Page 136
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Seguridad sobre la alimentación
Español
El ordenador tiene unos requisitos de alimentación específicos:
• Utilice solamente un adaptador de alimentación aprobado para su uso con este ordenador.
• Su adaptador de CA puede estar diseñado para viajes internacionales, pero puede que necesite una fuente de
alimentación continuada. Si no está seguro de las especificaciones de alimentación locales, consulte con el servicio de
asistencia o compañía de electricidad del lugar.
• El adaptador de alimentación puede tener un enchufe de 2 dientes o un enchufe con tierra de 3 dientes. El tercer diente
es una característica de seguridad; no lo elimine. Si no tiene acceso a un enchufe de pared compatible, haga que un
electricista cualificado instale uno.
• Cuando desee desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de desconectarlo por la cabeza del enchufe, no por su
cable.
• Compruebe que la toma y cualquier alargadera que utilice puedan soportar la carga de corriente total de todos los
dispositivos conectados.
• Antes de limpiar el ordenador, asegúrese de que esté desconectado de cualquier fuente de alimentación externa.
Aviso de seguridad sobre la corriente
Antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de actualización, asegúrese de haber apagado la alimentación y desconectado
todos los periféricos y cables (incluyendo las líneas telefónicas). También es aconsejable quitar su batería para evitar que la
máquina se encienda por accidente.
136 - Instrucciones para el cuidado y funcionamiento
M590KE Concise UG.book
Page 137
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Limpieza
•
•
No aplique limpiador directamente en el ordenador, utilice un trapo suave y limpio.
No utilice limpiadores volátiles (derivados del petróleo) o limpiadores abrasivos en ningún lugar del ordenador.
Servicio
No intente arreglar el ordenador por su cuenta. Si lo hace, puede violar la garantía y exponerse usted y el ordenador a
descarga eléctrica. Encargue las reparaciones a personal técnico autorizado. Desenchufe el ordenador de la fuente de
alimentación. Encargue las reparaciones a personal cualificado en los siguientes casos:
•
•
•
•
•
Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado.
Si el ordenador ha estado expuesto a la lluvia u otros líquidos.
Si el ordenador no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones de uso.
Si el ordenador se ha caído o dañado (no toque el líquido venenoso si el panel LCD se rompe).
Si hay un olor fuera de lo normal, calor o humo que sale del ordenador.
Apáguelo antes de viajar
Compruebe que su portátil esté completamente apagado antes de introducirlo en una bolsa de viaje (o en cualquier funda). Si
introduce un portátil encendido en una bolsa de viaje, puede que la(s) rejilla(s) se bloquee(n). Para evitar que el ordenador se
sobrecaliente, asegúrese de que nada bloquea la(s) rejilla(s) con el ordenador encendido.
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 137
Español
M590KE Concise UG.book
Page 138
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Precauciones con la batería
•
•
•
•
•
Español
•
•
•
Utilice sólo baterías diseñadas para este ordenador. Una batería inadecuada podría explotar, perder o dañar el equipo.
Nunca utilice una batería que se haya caído o que parezca dañada (p. ej. doblada o retorcida). Incluso si el ordenador
sigue funcionando con una batería dañada, puede provocar daños en el circuito que podrían causar fuego.
Recargue la batería con el sistema del ordenador. Una recarga incorrecta puede hacer que la batería explote.
No intente reparar baterías. Solicite la reparación o la sustitución a su representante de servicio o a personal de
servicio cualificado.
Mantenga las baterías dañadas fuera del alcance de los niños y deséchelas inmediatamente. La eliminación de baterías
debe efectuarse con cuidado. Las baterías pueden explotar o perder si se exponen al fuego o si se manipulan o
desechan de manera inadecuada.
Mantenga las baterías lejos de elementos metálicos.
Cubra los contactos de la batería con cinta adhesiva antes de desecharla.
No toque los contactos de la batería con las manos o con objetos metálicos.
Eliminación de la batería & Cuidado
El producto que usted ha comprado contiene una batería recargable. La batería es reciclable Terminada su vida útil, según las
leyes locales y estatales, puede ser ilegal desecharla junto con los residuos ordinarios. Verifique con las autoridades locales
responsables de los desechos sólidos cuáles son las opciones de eliminación y reciclado existentes en su zona.
Peligro de explosión si la batería está mal colocada. Sustitúyala con un tipo de batería igual o equivalente al recomendado por
el fabricante. Elimine la batería usada de conformidad con las instrucciones del fabricante.
138 - Instrucciones para el cuidado y funcionamiento
M590KE Concise UG.book
Page 139
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Guía rápida para empezar
Figura 1
Panel superior con LCD cerrado
Quite todos los materiales del embalaje.
2.
Coloque el ordenador en una superficie estable.
3.
Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que desee
utilizar con el ordenador portátil (p. ej. teclado y ratón).
4.
Conecte el adaptador de CA/CC al conector de entrada de CC que
está del lado posterior del ordenador, y luego conecte el cable de
alimentación CA en un eschufe y al adaptador.
5.
Mueva los pestillos del LCD
para abrir la tapa superior.
6.
Abra la tapa/LCD con un ángulo que le resulte cómodo para ver la
pantalla (NO EXCEDA UN ÁNGULO de 120 grados). Presione el
botón de encendido para “encender”.
7.
Los indicadores LED 2 mostrarán el estado de la alimentación y
batería del ordenador.
1. Pestillos del LCD
2. Indicadores LED de encendido y comunicación
2
1 en la dirección de las flechas
1
1
Apagar
Por favor, tenga en cuenta que debería siempre apagar el ordenador eligiendo la opción Apagar equipo desde el menú Inicio en
Windows. Esto le ayudará a evitar problemas con el disco duro o el sistema.
Guía rápida para empezar - 139
Español
1.
M590KE Concise UG.book
Page 140
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Software de sistema
Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de sistema. Si no es el caso, o si desea reconfigurarlo con otro
sistema, esta guía se refiere a los siguientes sistemas operativos :
•
•
•
•
Microsoft Windows XP Professional (con Service Pack 2)
Microsoft Windows XP Home Edition (con Service Pack 2)
Microsoft Windows XP Media Center Edition (con Service Pack 2)
Microsoft Windows XP Professional x64 Edition
Español
Controladores
Si va a instalar o reinstalar un nuevo sistema, necesitará instalar los controladores apropiados. Los controladores son programas que
actúan como una interfaz entre el ordenador y un componente hardware, p. ej. un módulo de red inalámbrico. Es muy importante que
instale los controladores en el orden listado en la Tabla 6 en la página 154. No puede utilizar los controles más avanzados hasta que
tenga instalados los controladores y utilidades apropiadas.
Configuración RAID
Tenga en cuenta que la configuración del sistema RAID y la instalación del controlador para Windows deben realizarse al instalar el
SO Windowsy por tanto antes de instalar los otros controladores, etc. (consulte “Configuración RAID” en la página 164).
140 - Software de sistema
M590KE Concise UG.book
Page 141
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto
Figura 2
1
Vista superior con
panel LCD abierto
Uso de dispositivos
inalámbricos a bordo
El uso de dispositivos
electrónicos portátiles a
bordo de un avión suele
estar
prohibido.
Asegúrese de que los
módulos estén apagados
si está utilizando el
ordenador a bordo de un
avión.
3
6
5
4
7
8
4
Ángulo del LCD
Cuando levante el LCD
NO
LO
FUERCE
excediendo un ángulo de
120 grados.
*Activado sólo con el sintonizador de TV opcional
9
10
5
7
Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto - 141
Español
La combinación de teclas
Fn + F11 cambia la
alimentación en el módulo
WLAN, el botón AP-Key
en
el
módulo
Bluetooth.
2
1. Cámara PC (opcional)
2. Panel LCD
3. Indicadores LED de
encendido y comunicación
4. Altavoces incorporados
5. Botones AP-Key y Botón
de encendido
6. Micrófono incorporado
7. Indicadores LED de
estado
8. Teclado
9. TouchPad (almohadilla
táctil) y botones
10. Transceptor de infrarrojos
doméstico*
M590KE Concise UG.book
Page 142
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Indicadores LED
Los dos conjuntos de indicadores LED (Indicadores LED
de estado e Indicadores LED de encendido y
comunicación) en su ordenador muestran una valiosa
información sobre el estado actual del ordenador.
Tabla 1 - Indicadores LED de estado
Español
Icono
Color
Descripción
Verde
El módulo Cámara PC (opcional) está
activado
Verde
El módulo Bluetooth (opcional) está activado
Verde
El módulo LAN Wireless (opcional) está
activado
Verde
Tabla 2 - Indicadores LED de encendido y
comunicación
Icono
Color
Naranja
Verde
Verde parpadeante
Naranja
Descripción
La alimentación DC está conectada
El ordenador está encendido
El ordenador está en modo Suspensión
La batería se está cargando
Verde
La batería está completamente
cargada
Naranja parpadeante
La batería está casi descargada
Verde parpadeante
Nuevo mensaje de correo
El disco duro/El CD/DVD está en uso
Verde
El teclado numérico (NumLk) está activado
Verde
El bloqueo de mayúsculas está activado
Verde
El bloqueo de desplazamiento está activado
142 - Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto
M590KE Concise UG.book
Page 143
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Botones AP-Key
Botón 3D AP-Key
Estos botones encienden/apagan los módulos opcionales
Cámara PC y Bluetooth, ofrecen acceso instantáneo al
explorador de Internet y al programa de correo electrónico
y activan/desactivan el vídeo de alto rendimiento.
Utilice este botón para activar/desactivar el vídeo de alto
rendimiento cuando la alimentación venga del adaptador
AC/DC (el botón 3D AP-Key se iluminará en azul cuando
esté en modo de vídeo de alto rendimiento).
Botón AP-Key
Activar/desactivar el módulo Bluetooth
(opcional)
Teclas de función & teclado numérico
Función
Activar/desactivar el vídeo de alto rendimiento
Activar el programa de correo electrónico
predeterminado.
Activar el buscador de Internet predeterminado.
El teclado tiene incorporado un teclado numérico para el
fácil ingreso de datos numéricos (ver la Figura 3 en la
página 144). Active la característica Bloqueo numérico
pulsando la tecla Bloq Num en la parte superior derecha del
teclado. Puede comprobar si Bloq Núm está activado o no
observando los indicadores LED de estado (ver la Tabla 1
en la página 142). También incluye las teclas de función
para permitirle cambiar las características operacionales al
instante (ver la Tabla 3 en la página 144).
Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto - 143
Español
Activar/desactivar el módulo Cámara PC
(opcional)
Si cambia de la alimentación AC a la alimentación con batería el sistema cambiará automáticamente a una configuración de modo de vídeo de rendimiento más bajo (el botón
3D AP-Key
ya no estará iluminado en azul). El vídeo de
alto rendimiento no puede activarse cuando el sistema
está alimentado con batería. El sistema mantendrá en la
memoria la última configuración de rendimiento si vuelve a
cambiar de batería a alimentación AC.
Tabla 3 - Botones AP-Key
M590KE Concise UG.book
Page 144
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Teclas
Fn
Tecla de función
Fn + F1
Activar/desactivar el TouchPad
Fn + F2
Español
Fn + F3
Figura 3 - Teclado
Descripción
Teclas de función
Cambio a sonido SRS WOW
Tecla Bloq Num y BloqDespl
Surround
Conmutación mudo
Fn + F4
Conmutación dormir
Fn + F5
Reducción volumen de sonido
Fn + F6
Aumento volumen de sonido
Fn + F7
Conmutación pantalla
Fn + F8
Reducción brillo LCD
Fn + F9
Aumento brillo LCD
Fn + F11
Activar/desactivar el módulo
LAN Wireless (opcional)
Fn + BloqDespl
Activar/desactivar el bloqueo
de desplazamiento
Teclado numérico
Tecla Fn
Otros teclados
Si su teclado está dañado o si desea cambiarlo, puede utilizar un teclado estándar
USB. El sistema lo detectará y lo habilitará automáticamente. Sin embargo, las funciones especiales del teclado normal del sistema puede que no funcionen.
Tabla 4 - Teclas de función
144 - Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto
M590KE Concise UG.book
Page 145
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior
Figura 4
Vistas frontal y
posterior
1
1
2
Recalentamiento
Para evitar que su ordenador se recaliente compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s) con el
equipo encendido.
4
5
6
7 8
9
*Activado
3
3
10
sólo
11
con
el
sintonizador de TV opcional
Conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos
Cable de vídeo compuesto
El conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos requiere un cable adaptador
(adaptador de enchufe de S-Vídeo de 7 contactos a conector de S-Vídeo de
4 contactos) para conectarse a un cable estándar de S-Vídeo (el cable y ilustrado incluye un conector amarillo de vídeo compuesto).
Cable HDTV
Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior - 145
Español
3
1. Pestillos del LCD
2. Transceptor de infrarrojos
doméstico*
3. Conector de salida de S-Vídeo
de 7 contactos
4. Puerto para salida DVI
5. Conector de entrada de CC
6. Rejilla
7. Conector de teléfono RJ-11
8. 2 Puertos USB 2.0
9. Puerto serie
10. Conector de entrada de S-Vídeo*
11. Altavoces incorporados
M590KE Concise UG.book
Page 146
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Mapa del sistema: Vista izquierda
Figura 5
Vista izquierda
1.
2.
3.
4.
5.
Conector de salida S/PDIF
Conector de entrada de línea
Conector de entrada para micrófono
Conector de salida de auriculares
Bahía de dispositivo óptico (para el
dispositivo CD/DVD)
1 2 3 4
Español
Cambiar los códigos regionales para DVD
Vaya al Panel de control y haga doble clic en Sistema,
haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de dispositivos, luego en + junto a Unidades de DVD/CD-ROM.
Haga doble clic en el dispositivo de DVD-ROM para abrir el
menú Propiedades y seleccione la Región DVD (ficha) para
abrir el panel de control y permitirle ajustar el código regional.
La detección del código regional de DVD depende del dispositivo y no del sistema operativo. Es posible seleccionar
el código regional 5 veces. La quinta selección es permanente. No se puede alterar por más que se cambie de sistema operativo o el módulo se utilice en otro ordenador.
146 - Mapa del sistema: Vista izquierda
5
Expulsión de emergencia de CD
Si necesita expulsar un CD/DVD manualmente (p. ej. por un corte de
corriente inesperado) puede introducir la punta de un clip en el orificio
de expulsión de emergencia. No utilice la punta de un lápiz u otros
objetos que puedan romperse y quedar atrapados en el orificio.No
intente extraer un disquete o CD mientras el sistema esté accediendo
al mismo. Esto puede causar un fallo.
Aviso de auriculares
Retire los auriculares de los oídos cuando apague el ordenador para
evitar que el fuerte sonido de apagado provoque daños de audición.
M590KE Concise UG.book
Page 147
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Mapa del sistema: Vista derecha
Figura 6
Vista derecha
1
2
3
3
3
4
5
6
7
Lector de tarjetas 7 en 1
El lector de tarjetas le permite usar algunas de las últimas tarjetas de almacenamiento digital.
Ranura para tarjeta PC
Puerto Mini-IEEE 1394a
3 Puertos USB 2.0
Conector de antena de TV*
(se incluye un adaptador para
la conexión CATV)
5. Lector de tarjetas 7 en 1
6. Transceptor de infrarrojos
7. Conector LAN RJ-45
*Activado sólo con el sintonizador de
TV opcional
Mini-IEEE 1394a
El puerto Mini-IEEE 1394a soporta sólo dispositivos IEEE 1394a AUTOALIMENTADOS.
Mapa del sistema: Vista derecha - 147
Español
MMC (MultiMedia Card) / SD (Secure Digital) / MS (Memory Stick) / MS Pro (Memory Stick Pro)
/ MS Duo (requiere PC adaptador) / Mini SD (requiere PC adaptador) / RS MMC (requiere PC
adaptador)
1.
2.
3.
4.
M590KE Concise UG.book
Page 148
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Mapa del sistema: Vista inferior
Figura 7
Vista inferior
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
Batería
Pestillo de apertura de la batería
Pestillo de sujeción del dispositivo óptico
Tapa de la bahía para el disco duro
Rejilla
Sub Woofer
Tapa de la bahía componente
Altavoces incorporados
1
7
5
5
Español
5
5
5
5
CPU
5
El usuario no debe manipular la CPU. Si se abre
este compartimiento o se accede a la CPU de algún
modo, la garantía puede perder vigencia.
8
3
6
5
4
8
Información de la batería
Siempre complete la descarga de una batería nueva y luego cárguela por completo antes de usarla. Descárguela por completo y vuelva
a cargarla al menos una vez cada 30 días o tras unas 20 descargas parciales.
148 - Mapa del sistema: Vista inferior
M590KE Concise UG.book
Page 149
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Menú Inicio y Panel de control de Windows XP
La mayoría de paneles de control, utilidades y programas en Windows XP (y la mayoría de versiones de Windows) pueden
accederse a través del menú Inicio. Cuando instala programas y utilidades, se instalarán en su unidad de disco duro y
normalmente aparecerá un acceso directo en el menú Inicio y/o escritorio. Puede personalizar el aspecto del menú Inicio
haciendo clic con el botón derecho en el menú Inicio y seleccionando Propiedades desde el menú.
En muchos ejemplos a lo largo de este manual verá una ilustración para abrir Panel de control. El Panel de control se
accede desde el menú Inicio. El Panel de control le permite establecer la configuración de la mayoría de características
principales en Windows (p. ej. energía, vídeo, redes, audio, etc.). Windows XP ofrece paneles de control básicos para
muchas de las características, sin embargo, se añaden muchos paneles de control nuevos (o mejoran los existentes) cuando
instale los controladores listados en la Tabla 6 en la página 154. Para ver todos los controles puede que sea necesario
desactivar la Vista por categorías.
Menú Inicio y Panel de control de Windows XP - 149
Español
Figura 8
Menú Inicio y Panel de control
M590KE Concise UG.book
Page 150
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Parámetros de vídeo
Este ordenador incluye una NVIDIA Scalable Link Interface (SLI) que mejora la calidad de los gráficos y el rendimiento
combinando dos GPUs NVIDIA en un único sistema para permitir que las dos tarjetas gráficas funcionen en paralelo.
Puede cambiar los dispositivos de pantalla desde el panel de control Pantalla en Windows, siempre que tenga instalado el
controlador de vídeo.
Español
Para acceder a las Propiedades de pantalla en Windows:
1.
Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel de control).
2.
Haga doble clic en Pantalla (icono); Pantalla (icono) está en Apariencia y temas (categoría).
3.
En el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla, haga clic en Configuración (ficha).
(También podrá acceder a las propiedades de pantalla haciendo clic con el botón derecho en el escritorio y haciendo clic en
Propiedades en la parte inferior.)
4.
En Resolución de pantalla, mueva el control deslizante a la configuración predeterminada para resolución 1 .
5.
En Calidad del color, haga clic en la flecha y desplace hasta la configuración preferida para la profundidad del color 2 .
3 para abrir las fichas de opciones.
6.
Haga clic en Opciones avanzadas
7.
Haga clic en GeForce Go/Quadro FX (ficha).
8.
Haga clic en el botón Propiedades adicionales para más opciones de vídeo.
Opciones de visualización
Además del LCD incorporado, también puede utilizar un monitor/una pantalla plana o TV como dispositivo de pantalla.
Un monitor/una pantalla plana se conecta al puerto del salida DVI, un televisor al conector de salida de S-Vídeo. Consulte
la Tabla 5 en la página 151 para un resumen de los modos de visualización disponibles.
150 - Parámetros de vídeo
M590KE Concise UG.book
Page 151
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
1
2
3
Figura 9 - Propiedades de pantalla
Pantalla única
Clonación
DualView
(visualización doble)
Descripción
Una de las pantallas conectadas se utiliza como dispositivo de pantalla
Ambas pantallas conectadas muestran la misma vista
Ambas pantallas conectadas son tratadas como dispositivos separados y actúan
como escritorio virtual
Tabla 5 Opciones
de visualización
Parámetros de vídeo - 151
Español
Modo de pantalla
M590KE Concise UG.book
Page 152
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Conectar otras pantallas
Si prefiere utilizar un monitor/una pantalla plana, conéctelo/la al puerto para salida DVI en la parte inferior del ordenador.
1.
Conecte su monitor externo al puerto para salida DVI (o TV al conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos), y enciéndalo.
2.
Haga clic en Propiedades adicionales en el cuadro de diálogo Propiedades de GeForce Go/Quadro FX.
3.
Elija Valores de configuración de pantalla nView.
4.
Seleccione Valores de configuración de pantalla nView (si la Configuración de la pantalla nView no aparece, cierre y vuelva a
abrir el panel de control).
5.
Seleccione el modo de pantalla en el cuadro desplegable Modo de pantalla nView.
6.
Elija Aplicar y haga clic en Sí para confirmar la configuración.
Seleccione la opción del cuadro desplegable Pantalla principal/ Pantalla secundaria (seleccione y Aplique la opción apropiada).
Haga clic en el icono de la pantalla para seleccionarlo, a continuación haga clic en el botón Configuración del dispositivo para
realizar los ajustes para la pantalla seleccionada (incluyendo Resoluciones de pantalla y Frecuencias de actualización).
9.
Haga clic en Aplicar para confirmar los cambios en la configuración.
Español
7.
8.
Figura 10
Valores de configuración de
pantalla nView
152 - Parámetros de vídeo
M590KE Concise UG.book
Page 153
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Funciones de administración de energía
El panel de control de las opciones de energía de Windows (consulte la página 149) permite configurar las funciones de
administración de energía del ordenador. Es posible conservar energía a través de componentes individuales como el
monitor o el disco duro, o a través del sistema, utilizando el modo Suspensión o Hibernación (habilitar el soporte de
hibernación desde el panel de control como se indica en la Figura 11).
El botón de encendido del ordenador, el botón suspender (combinación de teclas Fn + F4) y la tapa (al cerrar la tapa)
pueden configurarse para poner al ordenador en modo Suspensión o Hibernación.
Ahorro de energía y rendimiento
Los esquemas de alimentación pueden afectar al rendimiento de su ordenador (es decir, el sistema puede reducir el
rendimiento/velocidad del procesador si se elige como esquema de alimentación Batería máxima).
Funciones de administración de energía - 153
Español
Figura 11 - Opciones de energía
M590KE Concise UG.book
Page 154
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores
El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual
contiene los controladores y utilitarios necesarios para
utilizar el ordenador correctamente (excepto los del módulo
Español
sintonizador de TV opcional que están en un CD
suministrado por separado). Instale sólo controladores
Windows XP con SP2 (Home Edition/
Professional/MCE) & Windows XP Professional
x64 Edition
Controlador
Página
para los módulos incluidos en su opción de compra.
Instale los controladores en el orden indicado en la Tabla 6.
Chipset
página 157
Vídeo
página 157
Configuración RAID
Sonido
página 157
Tenga en cuenta que la configuración del sistema RAID y
la instalación del controlador para Windows deben
realizarse al instalar el SO Windowsy por tanto antes de
instalar los otros controladores, etc. (consulte
“Configuración RAID” en la página 164).
Módem
página 158
Red (LAN)
página 158
AP-Key
página 158
TouchPad (almohadilla táctil)
página 158
PCMCIA / Lector de tarjetas
página 158
Procesador AMD
página 159
Correo automático
página 159
Bluetooth (opcional)
página 160
LAN Wireless (opcional)
página 161
Cámara PC (opcional)
página 162
Tabla 6 - Procedimiento de instalación
154 - Instalación de controladores
M590KE Concise UG.book
Page 155
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Métodos de instalación
2.
Puede elegir instalar los controladores desde el programa de
autoarranque o instalarlos manualmente.
3.
Aplicación del Drivers Installer
Haga clic para seleccionar el controlador que desee instalar.
Tras instalar cada controlador, quedará en gris (si necesita
volver a instalar un controlador, haga clic en el botón Unlock
(Desbloquear)).
Siga las instrucciones para cada controlador individual como
aparecen en las páginas siguientes.
Inserte el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s
Manual y haga clic en Install WinXP Drivers (botón), o
Optional (botón) para acceder al menú de controladores
opcional.
1.
Copruebe el orden de la instalación del controlador en la
Tabla 6 en la página 154 (los controladores deben instalarse
en este orden) que es el mismo que el listado en el menú
Drivers Installer (tome nota de los controladores ya
instalados).
Instalación manual del controlador
Haga clic en el botón Browse CD en la aplicación Drivers
Installer y busque el archivo ejecutable en la carpeta de
controladores apropiada.
Instalación de controladores - 155
Español
Figura 13 - Pantalla Drivers Installer (2)
Figura 12 - Pantalla Drivers Installer (1)
M590KE Concise UG.book
Page 156
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Actualización/Reinstalación de los
controladores individuales
Si desea actualizar/reinstalar controladores individuales,
puede que sea necesario desinstalar el controlador original.
Para hacer esto, vaya a Panel de control en el SO Windows
y haga doble clic en Agregar/quitar programas. Si ve el
controlador individual en la lista (si no mire debajo),
desinstálelo, siguiendo los mensajes en pantalla (puede que
necesite reiniciar el ordenador). Vaya a la sección
apropiada del manual para completar el procedimiento de
actualización/reinstalación del controlador en cuestión.
Español
Si el controlador no aparece en Agregar/quitar
programas:
1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga
clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio >
Panel de control).
2. Haga doble clic en Sistema (icono); Sistema (icono) está
en Rendimiento y mantenimiento (categoría).
3. Haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de
dispositivos (botón).
4. Haga doble clic en el dispositivo para el que desea
actualizar/reinstalar el controlador (puede que necesite
hacer clic en "+").
156 - Instalación de controladores
5. Busque el botón Actualizar controlador (compruebe la
ficha Controlador) y siga los mensajes en pantalla.
Windows XP Service Pack 2
Asegúrese de haber instalado el Service Pack 2 para
Windows XP (o una versión de Windows XP que incluya el
Service Pack 2), antes de instalar cualquier controlador.
Windows XP Service Pack 2 incluye el soporte para USB 2.0.
(No necesario para Windows XP x64 Edition.)
Si ha actualizado el sistema instalando el Service Pack 2 (es
decir, si su versión de Windows XP no incluye el Service Pack
2) siga estas instrucciones:
1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga
clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel
de control).
2. Haga doble clic en Sistema (icono); Sistema (icono) está
en Rendimiento y mantenimiento (categoría).
3. Haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de
dispositivos (botón).
4. Haga clic en “+” junto a Otros dispositivos (si no se ven
las subopciones).
5. Haga clic con el botón derecho en Controladora de bus
serie universal (USB) y seleccione Desinstalar > Aceptar
(si no ve la opción, no hay necesidad de realizar ninguna
otra opción).
6. Reinicie el ordenador y encontrará el controlador USB 2.0.
M590KE Concise UG.book
Page 157
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Procedimiento de instalación del
controlador en WinXP
Chipset
1.
2.
3.
4.
Haga clic en Install WinXP Drivers.
Haga clic en 1.Install Chipset Driver > Sí.
Haga clic en Siguiente >Siguiente >Siguiente >Sí.
Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Configuración RAID
Tenga en cuenta que la configuración del sistema RAID y la instalación del controlador para Windows deben realizarse al instalar el SO Windowsy por tanto antes de instalar los otros
controladores, etc. (consulte “Configuración RAID” en la
página 164).
Video (VGA)
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 2.Install Video Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Seleccione “Sí, deseo reiniciar el equipo ahora.” y haga
clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Sonido
Si durante el procedimiento de instalación aparece el
mensaje “Nuevo hardware encontrado” (distinto al descrito
en el procedimiento de instalación del controlador), haga
clic en Cancelar y siga con el procedimiento de instalación.
1.
2.
3.
4.
Haga clic en Install WinXP Drivers.
Haga clic en 3.Install Audio Driver > Sí.
Haga clic en Siguiente.
Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Instalación de controladores - 157
Español
Nuevo hardware encontrado
M590KE Concise UG.book
Page 158
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Modem
TouchPad
1.
2.
3.
4.
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 7.Install Touchpad Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Siguiente (haga clic
en Continuar si ve un aviso de Instalación de hardware).
4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Haga clic en Install WinXP Drivers.
Haga clic en 4.Install Modem Driver > Sí.
Haga clic en Aceptar.
El módem está listo para la configuración del acceso
telefónico.
5. Es posible cambiar la selección de país del módem en el
panel de control (Panel de Control > icono Opciones de
teléfono y módem).
Español
LAN
1.
2.
3.
4.
5.
Haga clic en Install WinXP Drivers.
Haga clic en 5.Install LAN Driver > Sí.
Haga clic en Next.
Haga clic en Install > Finish.
Ahora se pueden configurar los parámetros de red.
AP-Key
1.
2.
3.
4.
Haga clic en Install WinXP Drivers.
Haga clic en 6.Install AP-Key Utility > Sí.
Haga clic en Siguiente.
Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
158 - Instalación de controladores
PCMCIA / Lector de tarjetas
1.
2.
3.
4.
Haga clic en Install WinXP Drivers.
Haga clic en 8.Install PCMCIA Driver > Sí.
Haga clic en Siguiente.
Haga clic en el botón para aceptar la licencia y luego en
Siguiente.
5. Haga clic en Finalizar.
M590KE Concise UG.book
Page 159
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Procesador AMD
Correo automático
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Haga clic en Install WinXP Drivers.
Haga clic en 9.Install AMD CPU Driver > Sí.
Haga clic en Siguiente.
Haga clic en el botón para aceptar la licencia y luego en
Siguiente.
5. Haga clic en Finalizar > Sí para reiniciar el sistema.
Haga clic en Optional.
Haga clic en 1.Install Automail Utility.
Haga clic en Next > Next > Finish.
Ejecute el programa desde el menú Inicio (Programas/
Todos los programas > Auto Mail Checker).
5. Haga clic en el icono
de la barra de tareas para
introducir los detalles de la cuenta de correo electrónico.
Español
Instalación de controladores - 159
M590KE Concise UG.book
Page 160
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Bluetooth
Botón de encendido para el módulo Bluetooth
Active la alimentación al módulo Bluetooth utilizando el botón
Bluetooth AP-Key
. Cuando el módulo Bluetooth está encendido, el LED
estará en verde.
Español
Uso de dispositivos inalámbricos a bordo
El uso de dispositivos electrónicos portátiles a bordo de un
avión suele estar prohibido. Asegúrese de que los módulos
estén apagados si está utilizando el ordenador a bordo de un
avión.
160 - Instalación de controladores
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Compruebe que el módulo esté activado.
Haga clic en Optional.
Haga clic en 2.Install Bluetooth Driver > Sí.
Haga clic en Install Drivers and Application v2.12.
Elija el idioma que prefiera y haga clic en Aceptar.
Haga clic en Siguiente.
Haga clic en el botón Acepto los términos del contrato
de licencia, luego haga clic en Siguiente.
8. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Instalar.
9. Haga clic en Finalizar > Sí para reiniciar el sistema.
10. Al reiniciar aparece la pantalla IVT Corporation
BlueSoleil Ventana principal.
11. Puede configurar los valores en cualquier momento en el
panel de control IVT Corporation BlueSoleil Ventana
principal (Inicio > Programas/Todos los programas >
IVT BlueSoleil), o haciendo clic en el icono en la barra
de tareas.
M590KE Concise UG.book
Page 161
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
LAN Wireless
Botón de encendido para el módulo WLAN
Active la alimentación al módulo WLAN utilizando la combinación de teclas (Fn + F11). Cuando el módulo WLAN está encendido, el LED
estará en verde.
Uso de dispositivos inalámbricos a bordo
Compruebe que el módulo esté activado.
Haga clic en Optional.
Haga clic en 3.Install RTL WLAN Driver > Sí.
Elija el idioma que prefiera y haga clic en Aceptar.
Haga clic en Siguiente.
Haga clic en Finalizar para completar la instalación.
El sistema operativo es la configuración predeterminada
para el control de LAN inalámbrica en WinXP.
8. Acceda a cualquier red inalámbrica disponible desde el
panel de control Conexiones de red en Windows (Inicio
> Configuración > Conexiones de red O Inicio >
Conectar a > Mostrar todas las conexiones), o haciendo
clic en el icono
en la barra de tareas.
Español
El uso de dispositivos electrónicos portátiles a bordo de un
avión suele estar prohibido. Asegúrese de que los módulos
estén apagados si está utilizando el ordenador a bordo de un
avión.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Instalación de controladores - 161
M590KE Concise UG.book
Page 162
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Cámara PC
Última información del controlador de la cámara PC
Compruebe el CD-ROM de la cámara PC y las páginas
insertadas que lo acompañen para la información actualizada
del controlador de la cámara PC, que puede sustituir a la
información ofrecida aquí.
Español
Selección del dispositivo Cámara PC
Tras instalar el controlador de la Cámara PC deberá comprobar
qué dispositivo es seleccionado por el programa EMAMCAP.
Vaya al menú Dispositivos (Devices) en el programa EMAMCAP y seleccione el dispositivo USB2.0 1.3M PC CAM (debería
tener una marca al lado).
162 - Instalación de controladores
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Compruebe que el módulo esté activado.
Haga clic en Optional.
Haga clic en 4.Install 1.3M PCCAM > Sí.
Haga clic en Siguiente.
Haga clic en Finalizar > Aceptar para reiniciar el sistema.
Utilice el botón AP-Key
para encender el módulo
cámara PC (el indicador LED
se volverá verde).
7. Para ejecutar el software de aplicación vaya a USB2.0
1.3M PC Camera en el menú Inicio > Programas/Todos
los programas y seleccione el programa emAMCAP.
M590KE Concise UG.book
Page 163
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Opciones del módulo sintonizador de TV
Mini-PCI
Se incluirá un CD con controladores, software y una guía
del usuario si su compra incluye uno de los módulos
opcionales de sintonizador de TV Mini-PCI (sólo
analógico O analógico y digital U opciones de Windows
Media Center Edition).
Con el sintonizador de TV opcional instalado, podrá ver la
televisión, realizar videoconferencia y capturar imágenes
instantáneas y vídeo en el ordenador.
Seguridad del cable CATV
Compruebe si su instalador del sistema CATV ha conectado la
protección del cable Coaxial al sistema de tierra del edificio, lo
más cerca posible del punto de entrada del cable.
Antena TV
La antena de TV suministrada con cualquier módulo sintonizador de TV sirve sólo para uso en interiores. No utilice su módulo sintonizador de TV en exteriores.
Grabación de TV y combinaciones de energía
Si va a utilizar el sintonizador de TV opcional para grabar
programas en directo, vaya al panel de control de Opciones
de energía y ajuste la combinación de energía (consulte
“Funciones de administración de energía” en la
página 153) a Siempre encendida para evitar que las
opciones de ahorro de energía ajusten el nivel de
rendimiento del ordenador.
Instalación de controladores - 163
Español
El conector de la antena de TV y el conector de entrada
de S-Vídeo sólo estarán activados si el módulo
sintonizador de TV está instalado. Asegúrese de instalar
el software necesario antes de conectar la antena de TV.
M590KE Concise UG.book
Page 164
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Configuración RAID
Consulte las instrucciones de las siguientes páginas para una introducción a la configuración de sus discos duros en RAID
(Redundant Array of Independent Disks) según los siguientes niveles o modos.
• RAID Level 0 (Striping) - Ofrece un rendimiento mejorado (para unidades idénticas) repartiendo la carga I/O por los
canales y unidades. Una Matriz Repartida (Striped Array) NO tolera fallos pues el fallo de una unidad dará como resultado la
pérdida de todos los datos en la matriz.
• RAID Level 1 (Mirroring) - Ofrece protección de datos (para unidades idénticas), pues si una unidad que es parte de una
matriz clonada falla, la unidad clonada (que contiene los datos idénticos) llevará todos los datos.
Español
• RAID JBOD (Spanning) - JBOD ("Just a Bunch of Disks" - Sólo un conjunto de datos) resulta útil si desea combinar
unidades antiguas en una unidad grande. No hay un rendimiento mejorado o protección de datos asociado a esta
configuración.
Aviso de activación/desactivación de RAID
No active o desactive la configuración NV RAID a menos que vaya a reinstalar su sistema operativo. Asegúrese de haber realizado
copias de todos sus datos antes de hacerlo.
Tenga en cuenta que si no desea utilizar la configuración RAID vaya al menú Advanced > Advanced Chipset Control y ajuste el
elemento "NV RAID Configuration:" como Disabled (Desactivado) (ver la Figura 14 en la página 165) antes de instalar el sistema
operativo.
ISi la configuración RAID está Desactivada (Disabled), entonces no necesitará instalar un controlador RAID para Windows.
164 - Configuración RAID
M590KE Concise UG.book
Page 165
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Configuracion del modo RAID
1.
Instalar dos unidades de disco duro serie idénticas (ver Manual del usuario en inglés en el CD-ROM Device Drivers & Utilities +
User's Manual para más detalles sobre la instalación de los discos duros).
2.
Prepare un disquete vacío formateado de 3.5" 1.44MB, y una unidad de disquete USB externa.
3.
Cree un Disquete de controladores RAID utilizando un ordenador operativo para copiar los contenidos de la carpeta sataraid
desde el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual (Navegar/Examinar.. a
D:Drivers\00CHIPSET\IDE\WinXP\sataraid) al disquete vacío.
4.
Inicie su ordenador y pulse F2 para entrar en la BIOS.
5.
Vaya al menú Advanced > Advanced Chipset Control y ajuste el elemento "NV RAID Configuration:" como Enabled (Activado).
6.
Vaya al menú Boot y seleccione CD-ROM/DVD-ROM como primer dispositivo en "Boot priority order" pulsando las teclas <Mayús>
y <+> para mover CD-ROM/DVD-ROM al inicio de la lista.
7.
Compruebe que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA, y pulse F10 para guardar los cambios y salir de
la BIOS.
PhoenixBIOS Setup Utility
PhoenixBIOS Setup Utility
Advanced
Advanced
Main
NV RAID Configuration:
[Enabled]
Audio Codec:
Modem Codec:
[Auto]
[Auto]
Security
Boot
Exit
Item Specific Help
Enable/Disable
Nvidia RAID control.
SATA controller must
be enabled for RAID
feature to function.
Route Port 80h cycles to [LPC]
Enabling Master SATA0
Secondary requires
enabling Secondary SATA
Channel.
Item Specific Help
Boot priority order:
1: IDE CD:
UJDA770 DVD/CDRW-(PM)
2: USB FDC:
3: USB KEY:
4: PCI SCSI: TOSHIBA MK8032GSX
5: PCI BEV:
6:
7:
8:
Excluded from boot order:
: USB HDD:
: USB CDROM:
Keys used to view or
configure devices:
Up and Down arrows
select a device.
<+> and <-> moves
the device up or down.
<x> exclude or include
the device to boot.
Both options are listed
in Integrated Devices.
F1
Esc
Help
Exit
Select Item
Select Menu
-/+
Enter
Change Values
Select Sub-Menu
F9 Setup Defaults
F10 Save and Exit
F1
Esc
Help
Exit
Select Item
Select Menu
-/+
Enter
Change Values
Select Sub-Menu
F9 Setup Defaults
F10 Save and Exit
Figura 14 - Menús de la BIOS
Configuración RAID - 165
Español
Advanced Chipset Control
Advanced
M590KE Concise UG.book
Page 166
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
8.
Conforme el ordenador se inicie, verá la siguiente pantalla (pulse F10 para entrar en la utilidad).
MediaShield ROM BIOS 6.75
Copyright (C) 2006 NVIDIA Corp.
Detecting array ...
0
Healthy
NVIDIA
MIRROR
74.53G
Press F10 to enter RAID setup utility ...
Figura 15 - Pantalla MediaShield ROM BIOS
9.
Aparecerá la Utilidad MediaShield ROM BIOS (si no ha configurado una matriz anteriormente aparecerá el menú "Define a New
Array").
10. Pulse Tabulador para navegar por las opciones del menú, las teclas del cursor arriba/abajo para subir y bajar por los menús
desplegables y Entrar para seleccionar una opción.
Español
11. Aparecerán los discos duros libres disponibles en el menú de la izquierda y podrá moverlos a (o quitarlos de) la matriz por medio de
las teclas del cursor izquierda/derecha.
MediaShield Utility Jun 23 2005
- Define a New Array -
MediaShield Utility JuN 23 2006
- Define a New Array RAID Mode : Mirroring
Striping Block:
Free Disks
Port
Disk Model
Array Disks
Loc
Disk Model
2.0
2.1
Capacity
Optimal
Capacity
RAID Mode : Mirroring
Free Disks
Port
Disk Model
[F7] Finish
[TAB] Navigate [] Select [ENTER] Popup
[ESC] Quit
[F6] Back
[F7] Finish
[TAB] Navigate [] Select [ENTER] Popup
Figura 16 - MediaShield ROM BIOS (definir nueva matriz)
166 - Configuración RAID
Capacity
TOSHIBA MK8032 74.53GB
TOSHIBA MK8032 74.53GB
[] Del
[] Del
[F6] Back
Optimal
Array Disks
Port
Disk Model
2.0
[] Add 2.1
TOSHIBA MK8032 74.53GB
TOSHIBA MK8032 74.53GB [] Add
[ESC] Quit
Striping Block:
Capacity
M590KE Concise UG.book
Page 167
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
12. Tras asignar el disco duro a la matriz RAID, pulse F7.
13. Aparecerá el aviso para borrar los datos del disco.
14. Pulse Y para borrar todos los datos de la unidad y aparecerá la ventana Array List (Lista de matrices).
15. Pulse B (Set Boot - Ajustar arranque) para hacer una matriz de arranque (la columna Boot (Arranque) debería indicar Yes (Sí)).
16. Pulse Entrar para acceder a la ventana Array Detail (Detalles de la matriz) que muestra la información en la matriz seleccionada.
MediaShield Utility Jun 23 2005
- Define a New Array RAID Mode : Mirroring
Free Disks
Port
Disk Model
Striping Block:
Array
y Disks
Port
Dis
sk Model
Capacity
p
y
2.0
Clear disk data?
[] Add 2.1
[Y] YES
Array 1 : NVIDIA MIRROR
74.53G
- Array Detail -
MediaShield Utility
Jun 23 2006
- Array List Optimal
Capacity
Boot
Status
Vendor
Array Model Name
Yes
Healthy
NVIDIA
MIRROR
RAID Mode : Mirroring
Striping Width : 1
Striping Block: 64K
74.53G
TOS
SH
HIBA MK8032 74.53GB
TOS
SH
HIBA MK8032 74.53GB
Port
Index
Disk Model Name
Capacity
2.0
2.1
0
1
TOSHIBA MK8032GSX
TOSHIBA MK8032GSX
74.53GB
74.53GB
[N] NO
[] Del
[ESC] Quit
[F6] Back
[F7] Finish
[TAB] Navigate [] Select [ENTER] Popup
[Ctrl-X] Exit
[] Select
[B] Set Boot
[N] New Array
[ENTER] Detail
[R] Rebuild
[D] Delete
[C] Clear Disk
[ENTER] Return
Figura 17 - MediaShield ROM BIOS (borrar datos del disco/lista de matrices/detalles de la matriz)
19. Pulse Entrar para regresar a la ventana Array List (Lista de matrices), luego pulse Ctrl + X para salir.
20. Ahora necesitará instalar el SO Windows XP.
21. Inserte el CD-ROM del SO Windows XP en la unidad de CD/DVD del ordenador portátil, y conecte la unidad de disquete USB
externa a uno de los puertos USB del ordenador portátil (compruebe que la unidad de CD/DVD esté configurada como el primer
dispositivo en "Boot priority order").
22. Presione cualquier tecla cuando vea el mensaje “Press any key to start up from the CD/Press any key to boot from CD”.
23. Pulse la tecla F6 cuando vea el mensaje “Press F6 if you need to install third party SCSI or RAID driver” (Pulse F6 si desea
instalar el controlador SCSI o RAID de terceras partes).
Configuración RAID - 167
Español
17. Si desea marcar un disco como vacío y limpiar todo su contenido (nota: todos los datos serán destruidos), entonces pulse C.
18. Pulse Y para limpiar todos los datos, de lo contrario pulse N.
M590KE Concise UG.book
Page 168
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
24. Cuando aparezca el menú de Instalación de Windows, pulse la tecla S para "Especificar dispositivo adicional".
25. Inserte el disquete de controlador RAID en la unidad de disquete USB externa.
26. Seleccione “NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required)” y pulse Entrar para seleccionarlo.
NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required)
NVIDIA nForce Storage Controller (required)
Figura 18 - Selección de controlador RAID 1
27. El sistema leerá ahora desde la unidad de disquete y volverá al Menú de instalación de Windows.
28. Cuando aparezca el menú de Instalación de Windows, pulse la tecla S una segunda vez para "Especificar dispositivo.
29. Pulse Entrar, y utilice las teclas de flecha para seleccionar “NVIDIA nForce Storage Controller (required)”, y pulse Entrar otra
vez.
Español
NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required)
NVIDIA nForce Storage Controller (required)
Figura 19 - Selección de controlador RAID 2
30. Pulse Entrar para continuar instalando el sistema operativo (la pantalla debería mostrar ambos controladores como en la Figura 20
siguiente) normalmente (consulte su documentación de Windows si necesita instrucciones sobre la instalación del SO Windows).
Windows Setup
Setup will load support for the following mass storage device(s):
NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required)
NVIDIA nForce Storage Controller (required)
Figura 20 - Instalación de Windows Ambos controladores seleccionados
168 - Configuración RAID
M590KE Concise UG.book
Page 169
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
31. Instale el controlador del Chipset según las instrucciones en “Chipset” en la página 157.
32. Ejecute la utilidad MediaShield Windows desde el menú Inicio en Windows (Inicio > Programas/Todos los programas > NVIDIA
Corporation > MediaShield).
33. La utilidad MediaShield Windows mostrará información en las matrices configuradas.
34. La utilidad MediaShield Windows puede utilizarse para reconstruir la matriz o para convertir RAID 1 en RAID 0. No es posible
convertir RAID 0 (2 HDDs) a RAID 1 (2 HDDs).
Utilidad MediaShield
Windows
Si el modo RAID es Striped
(RAID 0) esta utilidad sólo
mostrará
información
de
RAID. Cualquier reconfiguración debe realizarse desde la
Utilidad MediaShield ROM
BIOS.
Figura 21 - Utilidad MediaShield Windows
Configuración RAID - 169
Español
Si el modo RAID es Mirrored
(RAID 1) podrá usar esta utilidad para reconstruir la matriz
o para convertirla en una matriz Striped (RAID 0).
M590KE Concise UG.book
Page 170
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Solución de problemas
Español
Problema
Posible causa - Solución
El código regional de DVD
no puede volver a
cambiarse.
El código se ha cambiado 5 veces, que es el máximo. Consulte “Cambiar los códigos regionales
para DVD” en la página 146.
TouchPad no funciona.
TouchPad ha sido desactivado. Pulse la combinación de teclas para activar TouchPad (Fn + F1)
(asegúrese de haber instalado el controlador TouchPad).
Los módulos WLAN/cámara
PC/Bluetooth no pueden
detectarse.
El (Los) módulo(s) está(n) desactivado(s). Compruebe el indicador LED apropiado
para
ver si el módulo está activado o desactivado (consulte “Indicadores LED” en la página 142). Si el
indicador LED está apagado, entonces pulse el botón AP-Key apropiado/la combinación de teclas
apropiada para activar el módulo (ver las páginas 143 y 144).
Los módulos WLAN,
Bluetooth y cámara PC no
pueden configurarse.
El (Los) controlador(es) del (de los) módulo(s) no se ha(n) instalado. Instale el controlador
correspondiente a cada módulo (consulte las instrucciones para el módulo apropiado en
“Procedimiento de instalación del controlador en WinXP” en la página 157).
La cámara PC muestra una
pantalla negra cuando se
ejecuta el software
EMAMCAP.
El software está usando el dispositivo incorrecto. Si tiene los módulos cámara PC (opcional) y
sintonizador de TV (opcional) presentes, vaya al menú Dispositivos (Devices) en el programa
EMAMCAP y seleccione el dispositivo USB2.0 1.3M PC CAM (cámara PC) (ver la página 162).
170 - Solución de problemas
M590KE Concise UG.book
Page 171
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Especificaciones
Información actualizada de especificaciones
Las especificaciones listadas en este Apéndice son correctas en el momento de publicación. Ciertas opciones (particularmente
tipos/velocidades de procesadores) pueden cambiar o actualizarse según la fecha de lanzamiento del fabricante. Diríjase a su
centro de servicios para más detalles.
Característica
Tipos de
procesadores
Especificación
(µ0,09) tecnología SOI de 0,09 micras
1,6GHz - caché 2 L2 de 256KB
Procesador Mobile AMD Turion™64 X2 (31W / 33W
/ 35W)
Envase micro PGA S1 de 638 pins
Modelos TL-52/ TL-56/ TL-60
(µ0,09) tecnología SOI de 0,09 micras
Núcleo Logic
nVIDIA nForce4 SLI Chipset (CK804)
LCD
19" o 20,1" - WSXGA (1680 x 1050) TFT LCD
Seguridad
Ranura para cierre de seguridad (tipo Kensington®)
1,6GHz/ 1,8GHz/ 2,0GHz - caché 2 L2 de 512KB
Contraseña de BIOS
Especificaciones - 171
Español
Procesador Mobile AMD Turion™64 X2 (31W)
Envase micro PGA S1 de 638 pins
Modelo TL-50
M590KE Concise UG.book
Page 172
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Español
Característica
Especificación
Memoria
Dos canales de DDR de 64 bits
Dos bases de 200 pin SODIMM, para memoria DDRII 533/677
Memoria expansible hasta 2GB (256/ 512/ 1024 MB DDRII Módulos)
BIOS
Phoenix BIOS (Flash ROM de 512KB)
Phoenix BIOS
Opciones de
tarjetas de vídeo
Dos tarjetas gráficas NVIDIA GeForce Go 7900
GTX (G71M-GTX) de alto rendimiento
1GB de RAM de vídeo GDDR-III (GDDR3) incorporada
Interfaz de memoria de vídeo de 256 bits
PCI Express * 8 by 2
Soporta DirectX® 9
Diseño modular
Dos tarjetas gráficas NVIDIA GeForce Go 7950
GTX (G71M-UU) de alto rendimiento
1GB de RAM de vídeo GDDR-III (GDDR3) incorporada
Interfaz de memoria de vídeo de 256 bits
PCI Express * 8 by 2
Soporta DirectX® 9
Diseño modular
Dos tarjetas gráficas NVIDIA Quandro FX 2500M
(G71GLM-U) de alto rendimiento
1GB de RAM de vídeo GDDR-III (GDDR3) incorporada
Interfaz de memoria de vídeo de 256 bits
PCI Express * 8 by 2
Soporta DirectX® 9
Diseño modular
172 - Especificaciones
Opciones de tarjetas de vídeo
Tenga en cuenta que los tipos de tarjetas, especificaciones y controladores están sujetos a continuas actualizaciones y cambios. Consulte con
su centro de servicios los últimos detalles sobre
las tarjetas de vídeo soportadas.
M590KE Concise UG.book
Page 173
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Característica
Dispositivos de
almacenamiento
Especificación
Dos bahías intercambiables para unidades de disco duro Serial-ATA (SATA) de 2,5" 9,5mm (al)
RAID 0, RAID 1, HDD Fault Tolerance System en la configuración SATA
Una unidad de dispositivo óptico (CD/DVD) de 12,7mm(h) intercambiable (consulte “Opciones” en la
página 175 para las opciones del módulo de unidad óptica)
lector de tarjetas
Módulo lector de tarjetas 7 en 1 (SD/ Mini SD/ MMC/ RS MMC/ MS/ MS Pro/ MS Duo)
Nota: Tarjetas MS Duo/ Mini SD/ RS MMC requieren un PC adaptador.
Audio
Interfaz compatible AC97 2.3 integrada
Sonido SRS WOW Surround
Sistema de sonido estéreo 3D
Compatible con Sound-Blaster PRO™
Teclado
Teclado "Win Key" de tamaño completo (con teclado numérico)
Dispositivo puntero
TouchPad incorporado (funcionalidad de tecla de desplazamiento integrada)
Tarjeta PC
Un zócalo tipo II PCMCIA 3,3V/ 5V
Sistema de sonido virtual de 4 canales
Emissione digitale S/PDIF (5.1 CH)
Micrófono incorporado
4 altavoces incorporados
Sub woofer incorporado
Español
Especificaciones - 173
M590KE Concise UG.book
Page 174
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Característica
Interfaz
Communication
Especificación
Cinco puertos USB 2.0
Un puerto Mini-IEEE 1394a
Un puerto serie
Un transceptor de infrarrojos
Un puerto de salida DVI
Un conector de salida de altavoces/auriculares
Un conector de entrada para micrófono
Un conector de salida S/PDIF
Un conector de entrada de línea para entrada de
audio
Un conector RJ-11 para módem
Un conector RJ-45 para LAN
Un conector de entrada de CC
Un conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos
para salida de TV y HDTV (requiere adaptador)
Transceptor de infrarrojos, para IrDA 1.1 & FIR (Distancia de operación: 1cm ~ 1m)
Módulo WLAN USB 802.11b/g (opción)
Un conector de antena de TV (analógico/digital) (funciona con el sintonizador de TV opcional)
Un transceptor CIR (Consumer Infrared) (funciona
con el sintonizador de TV opcional)
Un conector de entrada de S-Vídeo para entrada de
audio (funciona con el sintonizador de TV opcional)
Español
Módulo Bluetooth USB - V2.0 (opción de fábrica)
LAN Ethernet de 1Gbit PCI-Express incorporada
AC’97 MDC Fax/Módem de 56K Plug & Play (compatible con V.92)
Sistemas operativos
soportados
1,3M Módulo cámara PC USB - V2.0 (opción de
fábrica)
Windows XP Home Edition con Service Pack 2
Windows XP Professional con Service Pack 2
Windows XP Media Center Edition con Service Pack 2
Windows XP Professional x64 Edition
174 - Especificaciones
M590KE Concise UG.book
Page 175
Friday, October 13, 2006
1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Característica
Especificación
Administración de
energía
Soporta ACPI v2.0
Soporta Reanudación con módem
Alimentación
Adaptador de CA autodetector de corriente
Entrada CA: 100~240V, 47~63Hz
Salida CC: 20V, 11A
Batería principal fácilmente intercambiable de 12
elementos Smart Lithium-Ion de 6600mAH / 14.8V
Especificaciones
del ambiente
Temperatura
Humedad relativa
En funcionamiento: 5°C ~ 35°C
En funcionamiento: 20% ~ 80%
Apagado: 10% ~ 90%
Apagado: -20°C ~ 60°C
476 (a) x 343 (l) x 29,5 ~ 47.8 (h) mm
Peso
6,9 kgs con batería (12 pilas)
Opciones
Opciones del módulo de unidad óptica:
Módulo WLAN USB 802.11b/g (opción)
Unidad combinada
Unidad de DVD-Dual
Unidad de DVD Super-Multi
1,3M Módulo cámara PC USB - V2.0 (opción de
fábrica)
Software reproductor de DVD
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (sólo para
entrada analógica) (opción de fábrica)
Módulo Bluetooth USB - V2.0 (opción de fábrica)
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (para entradas
analógicas y digitales) (opción de fábrica)
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (para Windows
Media Center Edition) (opción de fábrica)
Especificaciones - 175
Español
Dimensiones
M590KE Concise UG.book
Page 176
Friday, October 13, 2006
Español
Guía del Usuario Concisa
176
1:25 PM
M590KE Concise UG.book
Page 220
Friday, October 13, 2006
Italiano
Guida Rapida per l'Utente
220
1:25 PM