EUROCOM M590KE EMPEROR-X Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
I
Introduction (English)
This Concise User’s Guide introduces the main features
of your computer. The English version of this guide be-
gins on page 1. The expanded User’s Manual is on the
Device Drivers & Utilities + User’s Manual CD-ROM.
Einführung (Deutsch)
Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die
Hauptfunktionen des Notebooks ein. Die deutsche Versi-
on des Handbuchs beginnt auf Seite 45. Das erweiterte
Benutzerhandbuch finden Sie auf der CD-ROM für die
Gerätetreiber und Hilfsprogramme (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
Présentation (Français)
Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités
principales de votre ordinateur. La version française de
ce guide commence à la page 89. Le Manuel de l'Utilisa-
teur étendu se trouve sur le CD-ROM de Pilotes & Utili-
taires + Manuel de l'Utilisateur (CD-ROM Device
Drivers & Utilities + User's Manual).
Introducción (Español)
Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las caracterís-
ticas principales de su ordenador. La versión española de
esta guía comienza en la página 133. El Manual del usua-
rio completo se encuentra en el CD-ROM de Controla-
dores del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario
(CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual).
Introduzione (Italiano)
La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le carat-
teristiche principali del computer. La versione italiana di
questa guida inizia da pagina 177. Il Manuale utente
completo si trova nel CD contenente driver e utilità +
Manuale utente (CD-ROM Device Drivers & Utilities +
User's Manual).
M590KE Concise UG.book Page I Friday, October 13, 2006 1:25 PM
III
Sommaire
Avertissement .................................................................................89
A propos de ce Guide Utilisateur Concis ........................................90
Instructions d’entretien et d’utilisation ...........................................91
Guide de démarrage rapide .............................................................95
Logiciel système .............................................................................96
Carte du système : Vue du dessus avec l’écran LCD ouvert ..........97
Carte du système : Vues de face & arrière ....................................101
Carte du système : Vue gauche .....................................................102
Carte du système : Vue droite .......................................................103
Carte du système : Vue d’en dessous ............................................104
Menu Démarrer & Panneau de configuration de Windows XP ....105
Caractéristiques vidéo ...................................................................106
Caractéristiques de gestion de l’alimentation ...............................109
Installation du pilote .....................................................................110
Configuration RAID .....................................................................120
Dépannage .....................................................................................126
Spécifications ................................................................................127
Contenidos
Aviso .............................................................................................133
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa .....................................134
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento ...........................135
Guía rápida para empezar ..............................................................139
Software de sistema .......................................................................140
Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto .............141
Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior .................................145
Mapa del sistema: Vista izquierda ................................................146
Mapa del sistema: Vista derecha ...................................................147
Mapa del sistema: Vista inferior ...................................................148
Menú Inicio y Panel de control de Windows XP ..........................149
Parámetros de vídeo ......................................................................150
Funciones de administración de energía .......................................153
Instalación de controladores ..........................................................154
Configuración RAID .....................................................................164
Solución de problemas ..................................................................170
Especificaciones ............................................................................171
M590KE Concise UG.book Page III Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Aviso - 133
Guía del Usuario Concisa
Español
Aviso
La compañía se reserva el derecho a revisar esta publicación o cambiar su contenido sin previo aviso. La información
contenida aquí sirve sólo como referencia y no constituye ninguna obligación por parte del fabricante o cualquier vendedor.
No se asume responsabilidad o compromiso por cualquier error o inexactitud que pueda aparecer en esta publicación ni nos
hacemos responsables de cualquier pérdida o daño como resultado del uso (o mal uso) de esta publicación.
Esta publicación y cualquier software que la acompañe no puede, en parte o en su totalidad, ser reproducida, traducida,
transmitida o reducida a cualquier forma legible sin el previo consentimiento del vendedor, fabricante o creadores de esta
publicación, excepto para copias de seguridad guardadas por el propio usuario.
Los nombres de productos y marcas mencionados en esta publicación pueden ser o no marcas con derechos de copia y/o
marcas registradas de sus respectivas compañías. Se mencionan aquí sólo para propósitos de identificación y no como
apoyo a ese producto o su fabricante.
© Octubre de 2006
Marcas registradas
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por las exigencias de ciertas patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation
y está limitado a uso exclusivo doméstico u otros usos de visualización limitados a menos que exista autorización previa
de Macrovision Corporation. Quedan prohibidas las modificaciones o el desmontaje.
AMD Turion es una marca de Advanced Micro Devices, Inc.
es una marca de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW ha sido incorporada bajo la licencia de SRS Labs, Inc.
M590KE Concise UG.book Page 133 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
134 - Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Guía del Usuario Concisa
Español
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto
del Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's
Manual suministrado con el ordenador. En este CD-ROM también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios
para utilizar el ordenador correctamente
(excepto los del módulo sintonizador de TV opcional que están en un CD
suministrado por separado)
.
Algunas o todas las características del ordenador pueden haberse configurado de antemano. Si no lo están, o si desea
reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El CD-ROM Device Drivers &
Utilities + User’s Manual no contiene un sistema operativo.
Información de regulación
Las notas de regulación e información están contenidas en el Manual del usuario completo en el CD-ROM Device Drivers
& Utilities + User’s Manual.
M590KE Concise UG.book Page 134 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 135
Guía del Usuario Concisa
Español
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento
El ordenador portátil es muy robusto, pero puede dañarse. Para evitar esto, siga estas sugerencias:
1. No lo deje caer ni lo exponga a golpes fuertes. Si el ordenador se cae, la carcasa y los componentes podrían dañarse.
2. Manténgalo seco y no lo sobrecaliente. Mantenga el ordenador y fuente de alimentación alejados de cualquier tipo de fuente de
calor. Esto es un aparato eléctrico. Si se derrama agua u otro líquido en su interior, el ordenador podría dañarse seriamente.
3. Evite las interferencias. Mantenga el ordenador alejado de transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros campos
magnéticos fuertes. Éstos pueden dificultar el correcto funcionamiento y dañar los datos.
4. Siga las instrucciones apropiadas de manejo del ordenador. Apague el ordenador correctamente y no olvide guardar su trabajo.
Recuerde guardar periódicamente sus datos, pues los datos pueden perderse si la batería se descarga.
5. Tenga cuidado cuando utilice dispositivos periféricos.
Uso de dispositivos inalámbricos a bordo de un avión
Normalmente se prohibe el uso de cualquier dispositivo de transmisión electrónica a bordo de
un avión. Compruebe que los módulos estén DESCONECTADOS si va a utilizar el
ordenador en el avión.
M590KE Concise UG.book Page 135 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
136 - Instrucciones para el cuidado y funcionamiento
Guía del Usuario Concisa
Español
Seguridad sobre la alimentación
El ordenador tiene unos requisitos de alimentación específicos:
Utilice solamente un adaptador de alimentación aprobado para su uso con este ordenador.
Su adaptador de CA puede estar diseñado para viajes internacionales, pero puede que necesite una fuente de
alimentación continuada. Si no está seguro de las especificaciones de alimentación locales, consulte con el servicio de
asistencia o compañía de electricidad del lugar.
El adaptador de alimentación puede tener un enchufe de 2 dientes o un enchufe con tierra de 3 dientes. El tercer diente
es una característica de seguridad; no lo elimine. Si no tiene acceso a un enchufe de pared compatible, haga que un
electricista cualificado instale uno.
Cuando desee desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de desconectarlo por la cabeza del enchufe, no por su
cable.
Compruebe que la toma y cualquier alargadera que utilice puedan soportar la carga de corriente total de todos los
dispositivos conectados.
Antes de limpiar el ordenador, asegúrese de que esté desconectado de cualquier fuente de alimentación externa.
Aviso de seguridad sobre la corriente
Antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de actualización, asegúrese de haber apagado la alimentación y desconectado
todos los periféricos y cables (incluyendo las líneas telefónicas). También es aconsejable quitar su batería para evitar que la
máquina se encienda por accidente.
M590KE Concise UG.book Page 136 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 137
Guía del Usuario Concisa
Español
Limpieza
No aplique limpiador directamente en el ordenador, utilice un trapo suave y limpio.
No utilice limpiadores volátiles (derivados del petróleo) o limpiadores abrasivos en ningún lugar del ordenador.
Servicio
No intente arreglar el ordenador por su cuenta. Si lo hace, puede violar la garantía y exponerse usted y el ordenador a
descarga eléctrica. Encargue las reparaciones a personal técnico autorizado. Desenchufe el ordenador de la fuente de
alimentación. Encargue las reparaciones a personal cualificado en los siguientes casos:
Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado.
Si el ordenador ha estado expuesto a la lluvia u otros líquidos.
Si el ordenador no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones de uso.
Si el ordenador se ha caído o dañado (no toque el líquido venenoso si el panel LCD se rompe).
Si hay un olor fuera de lo normal, calor o humo que sale del ordenador.
Apáguelo antes de viajar
Compruebe que su portátil esté completamente apagado antes de introducirlo en una bolsa de viaje (o en cualquier funda). Si
introduce un portátil encendido en una bolsa de viaje, puede que la(s) rejilla(s) se bloquee(n). Para evitar que el ordenador se
sobrecaliente, asegúrese de que nada bloquea la(s) rejilla(s) con el ordenador encendido.
M590KE Concise UG.book Page 137 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
138 - Instrucciones para el cuidado y funcionamiento
Guía del Usuario Concisa
Español
Precauciones con la batería
Utilice sólo baterías diseñadas para este ordenador. Una batería inadecuada podría explotar, perder o dañar el equipo.
Nunca utilice una batería que se haya caído o que parezca dañada (p. ej. doblada o retorcida). Incluso si el ordenador
sigue funcionando con una batería dañada, puede provocar daños en el circuito que podrían causar fuego.
Recargue la batería con el sistema del ordenador. Una recarga incorrecta puede hacer que la batería explote.
No intente reparar baterías. Solicite la reparación o la sustitución a su representante de servicio o a personal de
servicio cualificado.
Mantenga las baterías dañadas fuera del alcance de los niños y deséchelas inmediatamente. La eliminación de baterías
debe efectuarse con cuidado. Las baterías pueden explotar o perder si se exponen al fuego o si se manipulan o
desechan de manera inadecuada.
Mantenga las baterías lejos de elementos metálicos.
Cubra los contactos de la batería con cinta adhesiva antes de desecharla.
No toque los contactos de la batería con las manos o con objetos metálicos.
Eliminación de la batería & Cuidado
El producto que usted ha comprado contiene una batería recargable. La batería es reciclable Terminada su vida útil, según las
leyes locales y estatales, puede ser ilegal desecharla junto con los residuos ordinarios. Verifique con las autoridades locales
responsables de los desechos sólidos cuáles son las opciones de eliminación y reciclado existentes en su zona.
Peligro de explosión si la batería está mal colocada. Sustitúyala con un tipo de batería igual o equivalente al recomendado por
el fabricante. Elimine la batería usada de conformidad con las instrucciones del fabricante.
M590KE Concise UG.book Page 138 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía rápida para empezar - 139
Guía del Usuario Concisa
Español
Guía rápida para empezar
1. Quite todos los materiales del embalaje.
2. Coloque el ordenador en una superficie estable.
3. Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que desee
utilizar con el ordenador portátil (p. ej. teclado y ratón).
4. Conecte el adaptador de CA/CC al conector de entrada de CC que
está del lado posterior del ordenador, y luego conecte el cable de
alimentación CA en un eschufe y al adaptador.
5. Mueva los pestillos del LCD en la dirección de las flechas
para abrir la tapa superior.
6. Abra la tapa/LCD con un ángulo que le resulte cómodo para ver la
pantalla
(NO EXCEDA UN ÁNGULO de 120 grados). Presione el
botón de encendido para “encender”.
7. Los indicadores LED mostrarán el estado de la alimentación y
batería del ordenador.
2
1
1
Figura 1
Panel superior con LCD cerrado
1. Pestillos del LCD
2. Indicadores LED de encendido y comunicación
1
2
Apagar
Por favor, tenga en cuenta que debería siempre apagar el ordenador eligiendo la opción Apagar equipo desde el menú Inicio en
Windows. Esto le ayudará a evitar problemas con el disco duro o el sistema.
M590KE Concise UG.book Page 139 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
140 - Software de sistema
Guía del Usuario Concisa
Español
Software de sistema
Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de sistema. Si no es el caso, o si desea reconfigurarlo con otro
sistema, esta guía se refiere a los siguientes sistemas operativos :
Microsoft Windows XP Professional (con Service Pack 2)
Microsoft Windows XP Home Edition (con Service Pack 2)
Microsoft Windows XP Media Center Edition (con Service Pack 2)
Microsoft Windows XP Professional x64 Edition
Controladores
Si va a instalar o reinstalar un nuevo sistema, necesitará instalar los controladores apropiados. Los controladores son programas que
actúan como una interfaz entre el ordenador y un componente hardware, p. ej. un módulo de red inalámbrico. Es muy importante que
instale los controladores en el orden listado en la Tabla 6 en la página 154. No puede utilizar los controles más avanzados hasta que
tenga instalados los controladores y utilidades apropiadas.
Configuración RAID
Tenga en cuenta que la configuración del sistema RAID y la instalación del controlador para Windows deben realizarse al instalar el
SO Windowsy por tanto antes de instalar los otros controladores, etc. (consulte “Configuración RAID” en la página 164).
M590KE Concise UG.book Page 140 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto - 141
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto
2
5
3
4
1
7
4
8
9
6
10
7
5
Uso de dispositivos
inalámbricos a bordo
El uso de dispositivos
electrónicos portátiles a
bordo de un avión suele
estar prohibido.
Asegúrese de que los
módulos estén apagados
si está utilizando el
ordenador a bordo de un
avión.
La combinación de teclas
Fn + F11 cambia la
alimentación en el módulo
WLAN, el botón AP-Key
en el módulo
Bluetooth.
Ángulo del LCD
Cuando levante el LCD
NO LO FUERCE
excediendo un ángulo de
120 grados.
Figura 2
Vista superior con
panel LCD abierto
1. Cámara PC (opcional)
2. Panel LCD
3. Indicadores LED de
encendido y comunicación
4. Altavoces incorporados
5. Botones AP-Key y Botón
de encendido
6. Micrófono incorporado
7. Indicadores LED de
estado
8. Teclado
9. TouchPad (almohadilla
táctil) y botones
10. Transceptor de infrarrojos
doméstico*
*Activado sólo con el sintoniza-
dor de TV opcional
M590KE Concise UG.book Page 141 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
142 - Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto
Español
Indicadores LED
Los dos conjuntos de indicadores LED (Indicadores LED
de estado e Indicadores LED de encendido y
comunicación) en su ordenador muestran una valiosa
información sobre el estado actual del ordenador.
Tabla 1 - Indicadores LED de estado
Tabla 2 - Indicadores LED de encendido y
comunicación
Icono Color Descripción
Verde
El módulo Cámara PC (opcional) está
activado
Verde
El módulo Bluetooth (opcional) está acti-
vado
Verde
El módulo LAN Wireless (opcional) está
activado
Verde El disco duro/El CD/DVD está en uso
Verde
El teclado numérico (NumLk) está acti-
vado
Verde El bloqueo de mayúsculas está activado
Verde
El bloqueo de desplazamiento está acti-
vado
Icono Color Descripción
Naranja
La alimentación DC está conec-
tada
Verde El ordenador está encendido
Verde parpa-
deante
El ordenador está en modo Sus-
pensión
Naranja La batería se está cargando
Verde
La batería está completamente
cargada
Naranja par-
padeante
La batería está casi descargada
Verde parpa-
deante
Nuevo mensaje de correo
M590KE Concise UG.book Page 142 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto - 143
Español
Botones AP-Key
Estos botones encienden/apagan los módulos opcionales
Cámara PC y Bluetooth, ofrecen acceso instantáneo al
explorador de Internet y al programa de correo electrónico
y activan/desactivan el vídeo de alto rendimiento.
Tabla 3 - Botones AP-Key
Botón 3D AP-Key
Utilice este botón para activar/desactivar el vídeo de alto
rendimiento cuando la alimentación venga del adaptador
AC/DC (el botón 3D AP-Key se iluminará en azul cuando
esté en modo de vídeo de alto rendimiento).
Si cambia de la alimentación AC a la alimentación con ba-
tería el sistema cambiará automáticamente a una configura-
ción de modo de vídeo de rendimiento más bajo (el botón
3D AP-Key ya no estará iluminado en azul). El vídeo de
alto rendimiento no puede activarse cuando el sistema
está alimentado con batería. El sistema mantendrá en la
memoria la última configuración de rendimiento si vuelve a
cambiar de batería a alimentación AC.
Teclas de función & teclado numérico
El teclado tiene incorporado un teclado numérico para el
fácil ingreso de datos numéricos (ver la Figura 3 en la
página 144). Active la característica Bloqueo numérico
pulsando la tecla Bloq Num en la parte superior derecha del
teclado. Puede comprobar si Bloq Núm está activado o no
observando los indicadores LED de estado (ver la Tabla 1
en la página 142). También incluye las teclas de función
para permitirle cambiar las características operacionales al
instante (ver la Tabla 3 en la página 144).
Botón AP-Key Función
Activar/desactivar el vídeo de alto rendi-
miento
Activar/desactivar el módulo Cámara PC
(opcional)
Activar/desactivar el módulo Bluetooth
(opcional)
Activar el programa de correo electrónico
predeterminado.
Activar el buscador de Internet predeter-
minado.
M590KE Concise UG.book Page 143 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
144 - Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto
Guía del Usuario Concisa
Español
Teclas Descripción
Figura 3 - Teclado
Fn Tecla de función
Fn + F1 Activar/desactivar el TouchPad
Fn + F2
Cambio a sonido SRS WOW
Surround
Fn + F3 Conmutación mudo
Fn + F4 Conmutación dormir
Fn + F5 Reducción volumen de sonido
Fn + F6 Aumento volumen de sonido
Fn + F7
Conmutación pantalla
Fn + F8 Reducción brillo LCD
Fn + F9 Aumento brillo LCD
Fn + F11
Activar/desactivar el módulo
LAN Wireless (opcional)
Fn + Blo-
qDespl
Activar/desactivar el bloqueo
de desplazamiento
Tabla 4 - Teclas de función
Tecla Bloq Num y BloqDespl
Teclado numérico
Teclas de función
Tecla Fn
Otros teclados
Si su teclado está dañado o si desea cambiarlo, puede utilizar un teclado estándar
USB. El sistema lo detectará y lo habilitará automáticamente. Sin embargo, las fun-
ciones especiales del teclado normal del sistema puede que no funcionen.
M590KE Concise UG.book Page 144 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior - 145
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior
Figura 4
Vistas frontal y
posterior
1. Pestillos del LCD
2. Transceptor de infrarrojos
doméstico*
3. Conector de salida de S-Vídeo
de 7 contactos
4. Puerto para salida DVI
5. Conector de entrada de CC
6. Rejilla
7. Conector de teléfono RJ-11
8. 2 Puertos USB 2.0
9. Puerto serie
10. Conector de entrada de S-Vídeo*
11. Altavoces incorporados
1
1
7
2
4
5
6
3 8
Recalentamiento
Para evitar que su ordenador se recaliente compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s) con el
equipo encendido.
9
11
10
Conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos
El conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos requiere un cable adaptador
(adaptador de enchufe de S-Vídeo de 7 contactos a conector de S-Vídeo de
4 contactos) para conectarse a un cable estándar de S-Vídeo (el cable y ilus-
trado incluye un conector amarillo de vídeo compuesto).
Cable de vídeo compuesto
Cable HDTV
3 3
*Activado sólo con el
sintonizador de TV opcional
M590KE Concise UG.book Page 145 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
146 - Mapa del sistema: Vista izquierda
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista izquierda
Figura 5
Vista izquierda
1. Conector de salida S/PDIF
2. Conector de entrada de línea
3. Conector de entrada para micrófono
4. Conector de salida de auriculares
5. Bahía de dispositivo óptico (para el
dispositivo CD/DVD)
3
4
1
5
2
Cambiar los códigos regionales para DVD
Vaya al Panel de control y haga doble clic en Sistema,
haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de dispo-
sitivos, luego en + junto a Unidades de DVD/CD-ROM.
Haga doble clic en el dispositivo de DVD-ROM para abrir el
menú Propiedades y seleccione la Región DVD (ficha) para
abrir el panel de control y permitirle ajustar el código regio-
nal.
La detección del código regional de DVD depende del dis-
positivo y no del sistema operativo. Es posible seleccionar
el código regional 5 veces. La quinta selección es perma-
nente. No se puede alterar por más que se cambie de siste-
ma operativo o el módulo se utilice en otro ordenador.
Expulsión de emergencia de CD
Si necesita expulsar un CD/DVD manualmente (p. ej. por un corte de
corriente inesperado) puede introducir la punta de un clip en el orificio
de expulsión de emergencia. No utilice la punta de un lápiz u otros
objetos que puedan romperse y quedar atrapados en el orificio.No
intente extraer un disquete o CD mientras el sistema esté accediendo
al mismo. Esto puede causar un fallo.
Aviso de auriculares
Retire los auriculares de los oídos cuando apague el ordenador para
evitar que el fuerte sonido de apagado provoque daños de audición.
M590KE Concise UG.book Page 146 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Mapa del sistema: Vista derecha - 147
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista derecha
Figura 6
Vista derecha
1. Ranura para tarjeta PC
2. Puerto Mini-IEEE 1394a
3. 3 Puertos USB 2.0
4. Conector de antena de TV*
(se incluye un adaptador para
la conexión CATV)
5. Lector de tarjetas 7 en 1
6. Transceptor de infrarrojos
7. Conector LAN RJ-45
*Activado sólo con el sintonizador de
TV opcional
1
2
3
3 3
4
5
6
7
Lector de tarjetas 7 en 1
El lector de tarjetas le permite usar algunas de las últimas tarjetas de almacenamiento digital.
MMC (MultiMedia Card) / SD (Secure Digital) / MS (Memory Stick) / MS Pro (Memory Stick Pro)
/ MS Duo (requiere PC adaptador) / Mini SD (requiere PC adaptador) / RS MMC (requiere PC
adaptador)
Mini-IEEE 1394a
El puerto Mini-IEEE 1394a soporta sólo dispositivos IEEE 1394a AUTOALIMENTADOS.
M590KE Concise UG.book Page 147 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
148 - Mapa del sistema: Vista inferior
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista inferior
Figura 7
Vista inferior
1. Batería
2. Pestillo de apertura de la batería
3. Pestillo de sujeción del dispositivo óptico
4. Tapa de la bahía para el disco duro
5. Rejilla
6. Sub Woofer
7. Tapa de la bahía componente
8. Altavoces incorporados
CPU
El usuario no debe manipular la CPU. Si se abre
este compartimiento o se accede a la CPU de algún
modo, la garantía puede perder vigencia.
Información de la batería
Siempre complete la descarga de una batería nueva y luego cárguela por completo antes de usarla. Descárguela por completo y vuelva
a cargarla al menos una vez cada 30 días o tras unas 20 descargas parciales.
1
2
4
3
5
7
5
5
5
5
5
5
6
5
8 8
M590KE Concise UG.book Page 148 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Menú Inicio y Panel de control de Windows XP - 149
Guía del Usuario Concisa
Español
Menú Inicio y Panel de control de Windows XP
La mayoría de paneles de control, utilidades y programas en Windows XP (y la mayoría de versiones de Windows) pueden
accederse a través del menú Inicio. Cuando instala programas y utilidades, se instalarán en su unidad de disco duro y
normalmente aparecerá un acceso directo en el menú Inicio y/o escritorio. Puede personalizar el aspecto del menú Inicio
haciendo clic con el botón derecho en el menú Inicio y seleccionando Propiedades desde el menú.
En muchos ejemplos a lo largo de este manual verá una ilustración para abrir Panel de control. El Panel de control se
accede desde el menú Inicio. El Panel de control le permite establecer la configuración de la mayoría de características
principales en Windows (p. ej. energía, vídeo, redes, audio, etc.). Windows XP ofrece paneles de control básicos para
muchas de las características, sin embargo, se añaden muchos paneles de control nuevos (o mejoran los existentes) cuando
instale los controladores listados en la Tabla 6 en la página 154. Para ver todos los controles puede que sea necesario
desactivar la Vista por categorías.
Figura 8
Menú Inicio y Panel de control
M590KE Concise UG.book Page 149 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
150 - Parámetros de vídeo
Guía del Usuario Concisa
Español
Parámetros de vídeo
Este ordenador incluye una NVIDIA Scalable Link Interface (SLI) que mejora la calidad de los gráficos y el rendimiento
combinando dos GPUs NVIDIA en un único sistema para permitir que las dos tarjetas gráficas funcionen en paralelo.
Puede cambiar los dispositivos de pantalla desde el panel de control Pantalla en Windows, siempre que tenga instalado el
controlador de vídeo.
Para acceder a las Propiedades de pantalla en Windows:
1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel de control).
2. Haga doble clic en Pantalla (icono); Pantalla (icono) está en Apariencia y temas (categoría).
3. En el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla, haga clic en Configuración (ficha).
(También podrá acceder a las propiedades de pantalla haciendo clic con el botón derecho en el escritorio y haciendo clic en
Propiedades en la parte inferior.)
4. En Resolución de pantalla, mueva el control deslizante a la configuración predeterminada para resolución .
5. En Calidad del color, haga clic en la flecha y desplace hasta la configuración preferida para la profundidad del color .
6. Haga clic en Opciones avanzadas
para abrir las fichas de opciones.
7. Haga clic en GeForce Go/Quadro FX (ficha).
8. Haga clic en el botón Propiedades adicionales para más opciones de vídeo.
Opciones de visualización
Además del LCD incorporado, también puede utilizar un monitor/una pantalla plana o TV como dispositivo de pantalla.
Un monitor/una pantalla plana se conecta al puerto del salida DVI, un televisor al conector de salida de S-Vídeo. Consulte
la Tabla 5 en la página 151 para un resumen de los modos de visualización disponibles.
1
2
3
M590KE Concise UG.book Page 150 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Parámetros de vídeo - 151
Guía del Usuario Concisa
Español
Figura 9 - Propiedades de pantalla
Modo de pantalla Descripción
Pantalla única Una de las pantallas conectadas se utiliza como dispositivo de pantalla
Tabla 5 -
Opciones
de visuali-
zación
Clonación Ambas pantallas conectadas muestran la misma vista
DualView
(visualización doble)
Ambas pantallas conectadas son tratadas como dispositivos separados y actúan
como escritorio virtual
1
2
3
M590KE Concise UG.book Page 151 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
152 - Parámetros de vídeo
Guía del Usuario Concisa
Español
Conectar otras pantallas
Si prefiere utilizar un monitor/una pantalla plana, conéctelo/la al puerto para salida DVI en la parte inferior del ordenador.
1. Conecte su monitor externo al puerto para salida DVI (o TV al conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos), y enciéndalo.
2. Haga clic en Propiedades adicionales en el cuadro de diálogo Propiedades de GeForce Go/Quadro FX.
3. Elija Valores de configuración de pantalla nView.
4. Seleccione Valores de configuración de pantalla nView (si la Configuración de la pantalla nView no aparece, cierre y vuelva a
abrir el panel de control).
5. Seleccione el modo de pantalla en el cuadro desplegable Modo de pantalla nView.
6. Elija Aplicar y haga clic en para confirmar la configuración.
7. Seleccione la opción del cuadro desplegable Pantalla principal/ Pantalla secundaria (seleccione y Aplique la opción apropiada).
8. Haga clic en el icono de la pantalla para seleccionarlo, a continuación haga clic en el botón Configuración del dispositivo para
realizar los ajustes para la pantalla seleccionada (incluyendo Resoluciones de pantalla y Frecuencias de actualización).
9. Haga clic en Aplicar para confirmar los cambios en la configuración.
Figura 10
Valores de configuración de
pantalla nView
M590KE Concise UG.book Page 152 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Funciones de administración de energía - 153
Guía del Usuario Concisa
Español
Funciones de administración de energía
El panel de control de las opciones de energía de Windows (consulte la página 149) permite configurar las funciones de
administración de energía del ordenador. Es posible conservar energía a través de componentes individuales como el
monitor o el disco duro, o a través del sistema, utilizando el modo Suspensión o Hibernación (habilitar el soporte de
hibernación desde el panel de control como se indica en la Figura 11).
El botón de encendido del ordenador, el botón suspender (combinación de teclas Fn + F4) y la tapa (al cerrar la tapa)
pueden configurarse para poner al ordenador en modo Suspensión o Hibernación.
Ahorro de energía y rendimiento
Los esquemas de alimentación pueden afectar al rendimiento de su ordenador (es decir, el sistema puede reducir el
rendimiento/velocidad del procesador si se elige como esquema de alimentación Batería máxima).
Figura 11 - Opciones de energía
M590KE Concise UG.book Page 153 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
154 - Instalación de controladores
Español
Instalación de controladores
El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual
contiene los controladores y utilitarios necesarios para
utilizar el ordenador correctamente
(excepto los del módulo
sintonizador de TV opcional que están en un CD
suministrado por separado)
. Instale sólo controladores
para los módulos incluidos en su opción de compra.
Instale los controladores en el orden indicado en
la Tabla 6.
Configuración RAID
Tenga en cuenta que la configuración del sistema RAID y
la instalación del controlador para Windows deben
realizarse al instalar el SO Windowsy por tanto antes de
instalar los otros controladores, etc. (consulte
“Configuración RAID” en la página 164).
Tabla 6 - Procedimiento de instalación
Windows XP con SP2 (Home Edition/
Professional/MCE)
& Windows XP Professional
x64 Edition
Controlador Página
Chipset página 157
Vídeo página 157
Sonido página 157
Módem página 158
Red (LAN) página 158
AP-Key página 158
TouchPad (almohadilla táctil) página 158
PCMCIA / Lector de tarjetas página 158
Procesador AMD página 159
Correo automático página 159
Bluetooth (opcional) página 160
LAN Wireless (opcional) página 161
Cámara PC (opcional) página 162
M590KE Concise UG.book Page 154 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 155
Español
Métodos de instalación
Puede elegir instalar los controladores desde el programa de
autoarranque o instalarlos manualmente.
Aplicación del Drivers Installer
Inserte el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s
Manual y haga clic en Install WinXP Drivers (botón), o
Optional (botón) para acceder al menú de controladores
opcional.
Figura 12 - Pantalla Drivers Installer (1)
1. Copruebe el orden de la instalación del controlador en la
Tabla 6 en la página 154 (los controladores deben instalarse
en este orden) que es el mismo que el listado en el menú
Drivers Installer (tome nota de los controladores ya
instalados).
2. Haga clic para seleccionar el controlador que desee instalar.
Tras instalar cada controlador, quedará en gris (si necesita
volver a instalar un controlador, haga clic en el botón Unlock
(Desbloquear)).
3. Siga las instrucciones para cada controlador individual como
aparecen en las páginas siguientes.
Figura 13 - Pantalla Drivers Installer (2)
Instalación manual del controlador
Haga clic en el botón Browse CD en la aplicación Drivers
Installer y busque el archivo ejecutable en la carpeta de
controladores apropiada.
M590KE Concise UG.book Page 155 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
156 - Instalación de controladores
Español
Actualización/Reinstalación de los
controladores individuales
Si desea actualizar/reinstalar controladores individuales,
puede que sea necesario desinstalar el controlador original.
Para hacer esto, vaya a Panel de control en el SO Windows
y haga doble clic en Agregar/quitar programas. Si ve el
controlador individual en la lista (si no mire debajo),
desinstálelo, siguiendo los mensajes en pantalla (puede que
necesite reiniciar el ordenador). Vaya a la sección
apropiada del manual para completar el procedimiento de
actualización/reinstalación del controlador en cuestión.
Si el controlador no aparece en Agregar/quitar
programas:
1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga
clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio >
Panel de control).
2. Haga doble clic en Sistema (icono); Sistema (icono) está
en Rendimiento y mantenimiento (categoría).
3. Haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de
dispositivos (botón).
4. Haga doble clic en el dispositivo para el que desea
actualizar/reinstalar el controlador (puede que necesite
hacer clic en "+").
5. Busque el botón Actualizar controlador (compruebe la
ficha Controlador) y siga los mensajes en pantalla.
Windows XP Service Pack 2
Asegúrese de haber instalado el Service Pack 2 para
Windows XP (o una versión de Windows XP que incluya el
Service Pack 2), antes de instalar cualquier controlador.
Windows XP Service Pack 2 incluye el soporte para USB 2.0.
(No necesario para Windows XP x64 Edition.)
Si ha actualizado el sistema instalando el Service Pack 2 (es
decir, si su versión de Windows XP no incluye el Service Pack
2) siga estas instrucciones:
1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga
clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel
de control).
2. Haga doble clic en Sistema (icono); Sistema (icono) está
en Rendimiento y mantenimiento (categoría).
3. Haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de
dispositivos (botón).
4. Haga clic en “+” junto a Otros dispositivos (si no se ven
las subopciones).
5. Haga clic con el botón derecho en Controladora de bus
serie universal (USB) y seleccione Desinstalar > Aceptar
(si no ve la opción, no hay necesidad de realizar ninguna
otra opción).
6. Reinicie el ordenador y encontrará el controlador USB 2.0.
M590KE Concise UG.book Page 156 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 157
Español
Procedimiento de instalación del
controlador en WinXP
Nuevo hardware encontrado
Si durante el procedimiento de instalación aparece el
mensaje “Nuevo hardware encontrado” (distinto al descrito
en el procedimiento de instalación del controlador), haga
clic en Cancelar y siga con el procedimiento de instalación.
Chipset
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 1.Install Chipset Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente >Siguiente >Siguiente >Sí.
4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Video (VGA)
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 2.Install Video Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Seleccione “Sí, deseo reiniciar el equipo ahora.” y haga
clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Sonido
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 3.Install Audio Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
Configuración RAID
Tenga en cuenta que la configuración del sistema RAID y la ins-
talación del controlador para Windows deben realizarse al ins-
talar el SO Windowsy por tanto antes de instalar los otros
controladores, etc. (consulte “Configuración RAID” en la
página 164).
M590KE Concise UG.book Page 157 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
158 - Instalación de controladores
Español
Modem
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 4.Install Modem Driver > Sí.
3. Haga clic en Aceptar.
4. El módem está listo para la configuración del acceso
telefónico.
5. Es posible cambiar la selección de país del módem en el
panel de control (Panel de Control > icono Opciones de
teléfono y módem).
LAN
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 5.Install LAN Driver > Sí.
3. Haga clic en Next.
4. Haga clic en Install > Finish.
5. Ahora se pueden configurar los parámetros de red.
AP-Key
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 6.Install AP-Key Utility > Sí.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
TouchPad
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 7.Install Touchpad Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Siguiente (haga clic
en Continuar si ve un aviso de Instalación de hardware).
4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema.
PCMCIA / Lector de tarjetas
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 8.Install PCMCIA Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en el botón para aceptar la licencia y luego en
Siguiente.
5. Haga clic en Finalizar.
M590KE Concise UG.book Page 158 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 159
Español
Procesador AMD
1. Haga clic en Install WinXP Drivers.
2. Haga clic en 9.Install AMD CPU Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en el botón para aceptar la licencia y luego en
Siguiente.
5. Haga clic en Finalizar > Sí para reiniciar el sistema.
Correo automático
1. Haga clic en Optional.
2. Haga clic en 1.Install Automail Utility.
3. Haga clic en Next > Next > Finish.
4. Ejecute el programa desde el menú Inicio (Programas/
Todos los programas > Auto Mail Checker).
5. Haga clic en el icono
de la barra de tareas para
introducir los detalles de la cuenta de correo electrónico.
M590KE Concise UG.book Page 159 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
160 - Instalación de controladores
Español
Bluetooth
1. Compruebe que el módulo esté activado.
2. Haga clic en Optional.
3. Haga clic en 2.Install Bluetooth Driver > Sí.
4. Haga clic en Install Drivers and Application v2.12.
5. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Siguiente.
7. Haga clic en el botón Acepto los términos del contrato
de licencia, luego haga clic en Siguiente.
8. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Instalar.
9. Haga clic en Finalizar > Sí para reiniciar el sistema.
10.Al reiniciar aparece la pantalla IVT Corporation
BlueSoleil Ventana principal.
11. Puede configurar los valores en cualquier momento en el
panel de control IVT Corporation BlueSoleil Ventana
principal (Inicio > Programas/Todos los programas >
IVT BlueSoleil), o haciendo clic en el icono en la barra
de tareas.
Botón de encendido para el módulo Bluetooth
Active la alimentación al módulo Bluetooth utilizando el botón
Bluetooth AP-Key . Cuando el módulo Bluetooth está en-
cendido, el LED estará en verde.
Uso de dispositivos inalámbricos a bordo
El uso de dispositivos electrónicos portátiles a bordo de un
avión suele estar prohibido. Asegúrese de que los módulos
estén apagados si está utilizando el ordenador a bordo de un
avión.
M590KE Concise UG.book Page 160 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 161
Español
LAN Wireless
1. Compruebe que el módulo esté activado.
2. Haga clic en Optional.
3. Haga clic en 3.Install RTL WLAN Driver > Sí.
4. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Siguiente.
6. Haga clic en Finalizar para completar la instalación.
7. El sistema operativo es la configuración predeterminada
para el control de LAN inalámbrica en WinXP.
8. Acceda a cualquier red inalámbrica disponible desde el
panel de control Conexiones de red en Windows (Inicio
> Configuración > Conexiones de red O Inicio >
Conectar a > Mostrar todas las conexiones), o haciendo
clic en el icono en la barra de tareas.
Botón de encendido para el módulo WLAN
Active la alimentación al módulo WLAN utilizando la combina-
ción de teclas (Fn + F11). Cuando el módulo WLAN está encen-
dido, el LED estará en verde.
Uso de dispositivos inalámbricos a bordo
El uso de dispositivos electrónicos portátiles a bordo de un
avión suele estar prohibido. Asegúrese de que los módulos
estén apagados si está utilizando el ordenador a bordo de un
avión.
M590KE Concise UG.book Page 161 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
162 - Instalación de controladores
Español
Cámara PC
1. Compruebe que el módulo esté activado.
2. Haga clic en Optional.
3. Haga clic en 4.Install 1.3M PCCAM > Sí.
4. Haga clic en Siguiente.
5. Haga clic en Finalizar > Aceptar para reiniciar el sistema.
6. Utilice el botón AP-Key para encender el módulo
cámara PC (el indicador LED se volverá verde).
7. Para ejecutar el software de aplicación vaya a USB2.0
1.3M PC Camera en el menú Inicio > Programas/Todos
los programas y seleccione el programa emAMCAP.
Última información del controlador de la cámara PC
Compruebe el CD-ROM de la cámara PC y las páginas
insertadas que lo acompañen para la información actualizada
del controlador de la cámara PC, que puede sustituir a la
información ofrecida aquí.
Selección del dispositivo Cámara PC
Tras instalar el controlador de la Cámara PC deberá comprobar
qué dispositivo es seleccionado por el programa EMAMCAP.
Vaya al menú Dispositivos (Devices) en el programa EMAM-
CAP y seleccione el dispositivo USB2.0 1.3M PC CAM (debería
tener una marca al lado).
M590KE Concise UG.book Page 162 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 163
Español
Opciones del módulo sintonizador de TV
Mini-PCI
Se incluirá un CD con controladores, software y una guía
del usuario si su compra incluye uno de los módulos
opcionales de sintonizador de TV Mini-PCI (sólo
analógico O analógico y digital U opciones de Windows
Media Center Edition).
Con el sintonizador de TV opcional instalado, podrá ver la
televisión, realizar videoconferencia y capturar imágenes
instantáneas y vídeo en el ordenador.
El conector de la antena de TV y el conector de entrada
de S-Vídeo sólo estarán activados si el módulo
sintonizador de TV está instalado. Asegúrese de instalar
el software necesario antes de conectar la antena de TV.
Grabación de TV y combinaciones de energía
Si va a utilizar el sintonizador de TV opcional para grabar
programas en directo, vaya al panel de control de Opciones
de energía y ajuste la combinación de energía (consulte
“Funciones de administración de energía” en la
página 153) a Siempre encendida para evitar que las
opciones de ahorro de energía ajusten el nivel de
rendimiento del ordenador.
Seguridad del cable CATV
Compruebe si su instalador del sistema CATV ha conectado la
protección del cable Coaxial al sistema de tierra del edificio, lo
más cerca posible del punto de entrada del cable.
Antena TV
La antena de TV suministrada con cualquier módulo sintoniza-
dor de TV sirve sólo para uso en interiores. No utilice su mó-
dulo sintonizador de TV en exteriores.
M590KE Concise UG.book Page 163 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
164 - Configuración RAID
Guía del Usuario Concisa
Español
Configuración RAID
Consulte las instrucciones de las siguientes páginas para una introducción a la configuración de sus discos duros en RAID
(Redundant Array of Independent Disks) según los siguientes niveles o modos.
RAID Level 0 (Striping) - Ofrece un rendimiento mejorado (para unidades idénticas) repartiendo la carga I/O por los
canales y unidades. Una Matriz Repartida (Striped Array) NO tolera fallos pues el fallo de una unidad dará como resultado la
pérdida de todos los datos en la matriz.
RAID Level 1 (Mirroring) - Ofrece protección de datos (para unidades idénticas), pues si una unidad que es parte de una
matriz clonada falla, la unidad clonada (que contiene los datos idénticos) llevará todos los datos.
RAID JBOD (Spanning) - JBOD ("Just a Bunch of Disks" - Sólo un conjunto de datos) resulta útil si desea combinar
unidades antiguas en una unidad grande. No hay un rendimiento mejorado o protección de datos asociado a esta
configuración.
Aviso de activación/desactivación de RAID
No active o desactive la configuración NV RAID a menos que vaya a reinstalar su sistema operativo. Asegúrese de haber realizado
copias de todos sus datos antes de hacerlo.
Tenga en cuenta que si no desea utilizar la configuración RAID vaya al menú Advanced > Advanced Chipset Control y ajuste el
elemento "NV RAID Configuration:" como Disabled (Desactivado) (ver la Figura 14 en la página 165) antes de instalar el sistema
operativo.
ISi la configuración RAID está Desactivada (Disabled), entonces no necesitará instalar un controlador RAID para Windows.
M590KE Concise UG.book Page 164 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Configuración RAID - 165
Guía del Usuario Concisa
Español
Configuracion del modo RAID
1. Instalar dos unidades de disco duro serie idénticas (ver Manual del usuario en inglés en el CD-ROM Device Drivers & Utilities +
User's Manual para más detalles sobre la instalación de los discos duros).
2. Prepare un disquete vacío formateado de 3.5" 1.44MB, y una unidad de disquete USB externa.
3. Cree un Disquete de controladores RAID utilizando un ordenador operativo para copiar los contenidos de la carpeta sataraid
desde el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual (Navegar/Examinar.. a
D:Drivers\00CHIPSET\IDE\WinXP\sataraid) al disquete vacío.
4. Inicie su ordenador y pulse F2 para entrar en la BIOS.
5. Vaya al menú Advanced > Advanced Chipset Control y ajuste el elemento "NV RAID Configuration:" como Enabled (Activado).
6. Vaya al menú Boot y seleccione CD-ROM/DVD-ROM como primer dispositivo en "Boot priority order" pulsando las teclas <Mayús>
y <+> para mover CD-ROM/DVD-ROM al inicio de la lista.
7. Compruebe que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA, y pulse F10 para guardar los cambios y salir de
la BIOS.
Figura 14 - Menús de la BIOS
PhoenixBIOS Setup Utility
Main Advanced Security Exit
F1 Help  Select Item -/+ Change Values F9 Setup Defaults
Esc Exit  Select Menu Enter Select Sub-Menu F10 Save and Exit
Item Specific Help
Keys used to view or
configure devices:
Up and Down arrows
select a device.
<+> and <-> moves
the device up or down.
<x> exclude or include
the device to boot.
Boot priority order:
1: IDE CD: UJDA770 DVD/CDRW-(PM)
2: USB FDC:
3: USB KEY:
4: PCI SCSI: TOSHIBA MK8032GSX
5: PCI BEV:
6:
7:
8:
Excluded from boot order:
: USB HDD:
: USB CDROM:
Boot
PhoenixBIOS Setup Utility
Advanced
F1 Help  Select Item -/+ Change Values F9 Setup Defaults
Esc Exit  Select Menu Enter Select Sub-Menu F10 Save and Exit
Item Specific Help
Advanced
Advanced Chipset Control
NV RAID Configuration: [Enabled]
Audio Codec: [Auto]
Modem Codec: [Auto]
Route Port 80h cycles to [LPC]
Enable/Disable
Nvidia RAID control.
SATA controller must
be enabled for RAID
feature to function.
Enabling Master SATA0
Secondary requires
enabling Secondary SATA
Channel.
Both options are listed
in Integrated Devices.
M590KE Concise UG.book Page 165 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
166 - Configuración RAID
Guía del Usuario Concisa
Español
8. Conforme el ordenador se inicie, verá la siguiente pantalla (pulse F10 para entrar en la utilidad).
Figura 15 - Pantalla MediaShield ROM BIOS
9. Aparecerá la Utilidad MediaShield ROM BIOS (si no ha configurado una matriz anteriormente aparecerá el menú "Define a New
Array").
10. Pulse Tabulador para navegar por las opciones del menú, las teclas del cursor arriba/abajo para subir y bajar por los menús
desplegables y Entrar para seleccionar una opción.
11. Aparecerán los discos duros libres disponibles en el menú de la izquierda y podrá moverlos a (o quitarlos de) la matriz por medio de
las teclas del cursor izquierda/derecha.
Figura 16 - MediaShield ROM BIOS (definir nueva matriz)
MediaShield ROM BIOS 6.75
Copyright (C) 2006 NVIDIA Corp.
Detecting array ...
0 Healthy NVIDIA MIRROR 74.53G
Press F10 to enter RAID setup utility ...
[
]Add
[
]Del
[ESC] Quit [F6] Back [F7] Finish [TAB] Navigate [

] Select [ENTER] Popup
RAID Mode : Mirroring Striping Block: Optimal
Free Disks Array Disks
Port Disk Model Capacity Port Disk Model Capacity
2.0 TOSHIBA MK8032 74.53GB
2.1 TOSHIBA MK8032 74.53GB
MediaShield Utility Jun 23 2005
- Define a New Array -
[
]Add
[
]Del
[ESC] Quit [F6] Back [F7] Finish [TAB] Navigate [

] Select [ENTER] Popup
RAID Mode : Mirroring Striping Block: Optimal
Free Disks Array Disks
Port Disk Model Capacity Loc Disk Model Capacity
2.0 TOSHIBA MK8032 74.53GB
2.1 TOSHIBA MK8032 74.53GB
MediaShield Utility JuN 23 2006
- Define a New Array -
M590KE Concise UG.book Page 166 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Configuración RAID - 167
Guía del Usuario Concisa
Español
12. Tras asignar el disco duro a la matriz RAID, pulse F7.
13. Aparecerá el aviso para borrar los datos del disco.
14. Pulse Y para borrar todos los datos de la unidad y aparecerá la ventana Array List (Lista de matrices).
15. Pulse B (Set Boot - Ajustar arranque) para hacer una matriz de arranque (la columna Boot (Arranque) debería indicar Yes ()).
16. Pulse Entrar para acceder a la ventana Array Detail (Detalles de la matriz) que muestra la información en la matriz seleccionada.
Figura 17 - MediaShield ROM BIOS (borrar datos del disco/lista de matrices/detalles de la matriz)
17. Si desea marcar un disco como vacío y limpiar todo su contenido (nota: todos los datos serán destruidos), entonces pulse C.
18. Pulse Y para limpiar todos los datos, de lo contrario pulse N.
19. Pulse Entrar para regresar a la ventana Array List (Lista de matrices), luego pulse Ctrl + X para salir.
20. Ahora necesitará instalar el SO Windows XP.
21. Inserte el CD-ROM del SO Windows XP en la unidad de CD/DVD del ordenador portátil, y conecte la unidad de disquete USB
externa a uno de los puertos USB del ordenador portátil (compruebe que la unidad de CD/DVD esté configurada como el primer
dispositivo en "Boot priority order").
22. Presione cualquier tecla cuando vea el mensaje “Press any key to start up from the CD/Press any key to boot from CD”.
23. Pulse la tecla F6 cuando vea el mensajePress F6 if you need to install third party SCSI or RAID driver” (Pulse F6 si desea
instalar el controlador SCSI o RAID de terceras partes).
[]Del
[ESC] Quit [F6] Back [F7] Finish [TAB] Navigate [] Select [ENTER] Popup
RAID Mode : Mirroring Striping Block: Optimal
Free Disks
A
r
r
a
y
D
s
k
s
Port Disk Model
k
Model Capacity
H
BA MK8032 74.53GB
H
BA MK8032 74.53GB
MediaShield Utility Jun 23 2005
- Define a New Array -
H
H
H
H
C
a
p
a
c
i
t
y
P
o
r
t
D
s
[
]
A
d
d
2
.
0
T
O
S
2
.
1
T
O
S
p
y
y
s
S
S
Clear disk data?
[Y] YES [N] NO
Array 1 : NVIDIA MIRROR 74.53G
- Array Detail -
[R] Rebuild [D] Delete [C] Clear Disk [ENTER] Return
Port Index Disk Model Name Capacity
2.0 0 TOSHIBA MK8032GSX 74.53GB
2.1 1 TOSHIBA MK8032GSX 74.53GB
RAID Mode : Mirroring
Striping Width : 1 Striping Block: 64K
MediaShield Utility Jun 23 2006
- Array List -
Boot Status Vendor Array Model Name
Yes Healthy NVIDIA MIRROR 74.53G
[Ctrl-X] Exit [

] Select [B] Set Boot
[
N
]
N
e
w
A
r
r
a
y
[ENTER] Detail
M590KE Concise UG.book Page 167 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
168 - Configuración RAID
Guía del Usuario Concisa
Español
24. Cuando aparezca el menú de Instalación de Windows, pulse la tecla S para "Especificar dispositivo adicional".
25. Inserte el disquete de controlador RAID en la unidad de disquete USB externa.
26. Seleccione “NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required)” y pulse Entrar para seleccionarlo.
Figura 18 - Selección de controlador RAID 1
27. El sistema leerá ahora desde la unidad de disquete y volverá al Menú de instalación de Windows.
28. Cuando aparezca el menú de Instalación de Windows, pulse la tecla S una segunda vez para "Especificar dispositivo.
29. Pulse Entrar, y utilice las teclas de flecha para seleccionar “NVIDIA nForce Storage Controller (required)”, y pulse Entrar otra
vez.
Figura 19 - Selección de controlador RAID 2
30. Pulse Entrar para continuar instalando el sistema operativo (la pantalla debería mostrar ambos controladores como en la Figura 20
siguiente) normalmente (consulte su documentación de Windows si necesita instrucciones sobre la instalación del SO Windows).
Figura 20 - Instalación de Windows Ambos controladores seleccionados
NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required)
NVIDIA nForce Storage Controller (required)
NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required)
NVIDIA nForce Storage Controller (required)
Windows Setup
Setup will load support for the following mass storage device(s):
NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required)
NVIDIA nForce Storage Controller (required)
M590KE Concise UG.book Page 168 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Configuración RAID - 169
Guía del Usuario Concisa
Español
31. Instale el controlador del Chipset según las instrucciones en “Chipset” en la página 157.
32. Ejecute la utilidad MediaShield Windows desde el menú Inicio en Windows (Inicio > Programas/Todos los programas > NVIDIA
Corporation > MediaShield).
33. La utilidad MediaShield Windows mostrará información en las matrices configuradas.
34. La utilidad MediaShield Windows puede utilizarse para reconstruir la matriz o para convertir RAID 1 en RAID 0. No es posible
convertir RAID 0 (2 HDDs) a RAID 1 (2 HDDs).
Utilidad MediaShield
Windows
Si el modo RAID es Mirrored
(RAID 1) podrá usar esta utili-
dad para reconstruir la matriz
o para convertirla en una ma-
triz Striped (RAID 0).
Si el modo RAID es Striped
(RAID 0) esta utilidad sólo
mostrará información de
RAID. Cualquier reconfigura-
ción debe realizarse desde la
Utilidad MediaShield ROM
BIOS.
Figura 21 - Utilidad MediaShield Windows
M590KE Concise UG.book Page 169 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
170 - Solución de problemas
Guía del Usuario Concisa
Español
Solución de problemas
Problema Posible causa - Solución
El código regional de DVD
no puede volver a
cambiarse.
El código se ha cambiado 5 veces, que es el máximo. Consulte Cambiar los códigos regionales
para DVD” en la página 146
.
TouchPad no funciona. TouchPad ha sido desactivado. Pulse la combinación de teclas para activar TouchPad (Fn + F1)
(asegúrese de haber instalado el controlador TouchPad).
Los módulos WLAN/cámara
PC/Bluetooth no pueden
detectarse.
El (Los) módulo(s) está(n) desactivado(s). Compruebe el indicador LED apropiado para
ver si el módulo está activado o desactivado (consulte “Indicadores LED” en la página 142). Si el
indicador LED está apagado, entonces pulse el botón AP-Key apropiado/la combinación de teclas
apropiada para activar el módulo (ver las páginas 143 y 144).
Los módulos WLAN,
Bluetooth y cámara PC no
pueden configurarse.
El (Los) controlador(es) del (de los) módulo(s) no se ha(n) instalado. Instale el controlador
correspondiente a cada módulo (consulte las instrucciones para el módulo apropiado en
“Procedimiento de instalación del controlador en WinXP” en la página 157).
La cámara PC muestra una
pantalla negra cuando se
ejecuta el software
EMAMCAP.
El software está usando el dispositivo incorrecto. Si tiene los módulos cámara PC (opcional) y
sintonizador de TV (opcional) presentes, vaya al menú Dispositivos (Devices) en el programa
EMAMCAP y seleccione el dispositivo
USB2.0 1.3M PC CAM
(cámara PC) (ver la página 162).
M590KE Concise UG.book Page 170 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Especificaciones - 171
Guía del Usuario Concisa
Español
Especificaciones
Característica Especificación
Tipos de
procesadores
Procesador Mobile AMD Turion™64 X2 (31W)
Envase micro PGA S1 de 638 pins
Modelo TL-50
(
µ0,09) tecnología SOI de 0,09 micras
1,6GHz - caché 2 L2 de 256KB
Procesador Mobile AMD Turion™64 X2 (31W / 33W
/ 35W)
Envase micro PGA S1 de 638 pins
Modelos TL-52/ TL-56/ TL-60
(
µ0,09) tecnología SOI de 0,09 micras
1,6GHz/ 1,8GHz/ 2,0GHz - caché 2 L2 de 512KB
Núcleo Logic
nVIDIA nForce4 SLI Chipset (CK804)
LCD
19" o 20,1" - WSXGA (1680 x 1050) TFT LCD
Seguridad
Ranura para cierre de seguridad (tipo Kensington®) Contraseña de BIOS
Información actualizada de especificaciones
Las especificaciones listadas en este Apéndice son correctas en el momento de publicación. Ciertas opciones (particularmente
tipos/velocidades de procesadores) pueden cambiar o actualizarse según la fecha de lanzamiento del fabricante. Diríjase a su
centro de servicios para más detalles.
M590KE Concise UG.book Page 171 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
172 - Especificaciones
Guía del Usuario Concisa
Español
Memoria
Dos canales de DDR de 64 bits
Dos bases de 200 pin SODIMM, para memoria DDRII 533/677
Memoria expansible hasta 2GB (256/ 512/ 1024 MB DDRII Módulos)
BIOS
Phoenix BIOS (Flash ROM de 512KB) Phoenix BIOS
Opciones de
tarjetas de vídeo
Dos tarjetas gráficas NVIDIA GeForce Go 7900
GTX (G71M-GTX) de alto rendimiento
1GB
de RAM de vídeo GDDR-III (GDDR3) incorpo-
rada
Interfaz de memoria de vídeo de 256 bits
PCI Express * 8 by 2
Soporta DirectX® 9
Diseño modular
Dos tarjetas gráficas NVIDIA Quandro FX 2500M
(G71GLM-U) de alto rendimiento
1GB
de RAM de vídeo GDDR-III (GDDR3) incorpo-
rada
Interfaz de memoria de vídeo de 256 bits
PCI Express * 8 by 2
Soporta DirectX® 9
Diseño modular
Dos tarjetas gráficas NVIDIA GeForce Go 7950
GTX (G71M-UU) de alto rendimiento
1GB
de RAM de vídeo GDDR-III (GDDR3) incorpo-
rada
Interfaz de memoria de vídeo de 256 bits
PCI Express * 8 by 2
Soporta DirectX® 9
Diseño modular
Característica Especificación
Opciones de tarjetas de vídeo
Tenga en cuenta que los tipos de tarjetas, espe-
cificaciones y controladores están sujetos a con-
tinuas actualizaciones y cambios. Consulte con
su centro de servicios los últimos detalles sobre
las tarjetas de vídeo soportadas.
M590KE Concise UG.book Page 172 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Especificaciones - 173
Guía del Usuario Concisa
Español
Dispositivos de
almacenamiento
Dos bahías intercambiables para unidades de disco duro Serial-ATA (SATA) de 2,5" 9,5mm (al)
RAID 0, RAID 1, HDD Fault Tolerance System en la configuración SATA
Una unidad de dispositivo óptico (CD/DVD) de 12,7mm(h) intercambiable
(consulte “Opciones” en la
página 175
para las opciones del módulo de unidad óptica)
lector de tarjetas
Módulo lector de tarjetas 7 en 1 (SD/ Mini SD/ MMC/ RS MMC/ MS/ MS Pro/ MS Duo)
Nota: Tarjetas MS Duo/ Mini SD/ RS MMC requieren un PC adaptador.
Audio
Interfaz compatible AC97 2.3 integrada
Sonido SRS WOW Surround
Sistema de sonido estéreo 3D
Compatible con Sound-Blaster PRO™
Sistema de sonido virtual de 4 canales
Emissione digitale S/PDIF (5.1 CH)
Micrófono incorporado
4 altavoces incorporados
Sub woofer incorporado
Teclado
Teclado "Win Key" de tamaño completo (con teclado numérico)
Dispositivo puntero
TouchPad incorporado (funcionalidad de tecla de desplazamiento integrada)
Tarjeta PC
Un zócalo tipo II PCMCIA 3,3V/ 5V
Característica Especificación
M590KE Concise UG.book Page 173 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
174 - Especificaciones
Guía del Usuario Concisa
Español
Interfaz
Cinco puertos USB 2.0
Un puerto Mini-IEEE 1394a
Un puerto serie
Un transceptor de infrarrojos
Un puerto de salida DVI
Un conector de salida de altavoces/auriculares
Un conector de entrada para micrófono
Un conector de salida S/PDIF
Un conector de entrada de línea para entrada de
audio
Un conector RJ-11 para módem
Un conector RJ-45 para LAN
Un conector de entrada de CC
Un conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos
para salida de TV y HDTV (requiere adaptador)
Un conector de antena de TV (analógico/digital) (fun-
ciona con el sintonizador de TV opcional)
Un transceptor CIR (Consumer Infrared) (funciona
con el sintonizador de TV opcional)
Un conector de entrada de S-Vídeo para entrada de
audio (funciona con el sintonizador de TV opcional)
Communication
Transceptor de infrarrojos, para IrDA 1.1 & FIR (Dis-
tancia de operación: 1cm ~ 1m)
LAN Ethernet de 1Gbit PCI-Express incorporada
AC’97 MDC Fax/Módem de 56K Plug & Play (com-
patible con V.92)
Módulo WLAN USB 802.11b/g (opción)
Módulo Bluetooth USB - V2.0 (opción de fábrica)
1,3M Módulo cámara PC USB - V2.0 (opción de
fábrica)
Sistemas operativos
soportados
Windows XP Home Edition con Service Pack 2
Windows XP Professional con Service Pack 2
Windows XP Media Center Edition con Service Pack 2
Windows XP Professional x64 Edition
Característica Especificación
M590KE Concise UG.book Page 174 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Especificaciones - 175
Guía del Usuario Concisa
Español
Administración de
energía
Soporta ACPI v2.0 Soporta Reanudación con módem
Alimentación
Adaptador de CA autodetector de corriente
Entrada CA: 100~240V, 47~63Hz
Salida CC: 20V, 11A
Batería principal fácilmente intercambiable de 12
elementos Smart Lithium-Ion de 6600mAH / 14.8V
Especificaciones
del ambiente
Temperatura
En funcionamiento: 5°C ~ 35°C
Apagado: -20°C ~ 60
°C
Humedad relativa
En funcionamiento: 20% ~ 80%
Apagado: 10% ~ 90%
Dimensiones
476 (a) x 343 (l) x 29,5 ~ 47.8 (h) mm
Peso
6,9 kgs con batería (12 pilas)
Opciones
Opciones del módulo de unidad óptica:
Unidad combinada
Unidad de DVD-Dual
Unidad de DVD Super-Multi
Software reproductor de DVD
Módulo Bluetooth USB - V2.0 (opción de fábrica)
Módulo WLAN USB 802.11b/g (opción)
1,3M Módulo cámara PC USB - V2.0 (opción de
fábrica)
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (sólo para
entrada analógica) (opción de fábrica)
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (para entradas
analógicas y digitales) (opción de fábrica)
Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (para Windows
Media Center Edition) (opción de fábrica)
Característica Especificación
M590KE Concise UG.book Page 175 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guía del Usuario Concisa
176
Español
M590KE Concise UG.book Page 176 Friday, October 13, 2006 1:25 PM
Guida Rapida per l'Utente
220
Italiano
M590KE Concise UG.book Page 220 Friday, October 13, 2006 1:25 PM

Transcripción de documentos

M590KE Concise UG.book Page I Friday, October 13, 2006 1:25 PM Introduction (English) Introducción (Español) This Concise User’s Guide introduces the main features of your computer. The English version of this guide begins on page 1. The expanded User’s Manual is on the Device Drivers & Utilities + User’s Manual CD-ROM. Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las características principales de su ordenador. La versión española de esta guía comienza en la página 133. El Manual del usuario completo se encuentra en el CD-ROM de Controladores del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). Einführung (Deutsch) Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die Hauptfunktionen des Notebooks ein. Die deutsche Version des Handbuchs beginnt auf Seite 45. Das erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der CD-ROM für die Gerätetreiber und Hilfsprogramme (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). Présentation (Français) Introduzione (Italiano) La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le caratteristiche principali del computer. La versione italiana di questa guida inizia da pagina 177. Il Manuale utente completo si trova nel CD contenente driver e utilità + Manuale utente (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités principales de votre ordinateur. La version française de ce guide commence à la page 89. Le Manuel de l'Utilisateur étendu se trouve sur le CD-ROM de Pilotes & Utilitaires + Manuel de l'Utilisateur (CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual). I M590KE Concise UG.book Page III Friday, October 13, 2006 1:25 PM Sommaire Contenidos Avertissement .................................................................................89 A propos de ce Guide Utilisateur Concis ........................................90 Instructions d’entretien et d’utilisation ...........................................91 Guide de démarrage rapide .............................................................95 Logiciel système .............................................................................96 Carte du système : Vue du dessus avec l’écran LCD ouvert ..........97 Carte du système : Vues de face & arrière ....................................101 Carte du système : Vue gauche .....................................................102 Carte du système : Vue droite .......................................................103 Carte du système : Vue d’en dessous ............................................104 Menu Démarrer & Panneau de configuration de Windows XP ....105 Caractéristiques vidéo ...................................................................106 Caractéristiques de gestion de l’alimentation ...............................109 Installation du pilote .....................................................................110 Configuration RAID .....................................................................120 Dépannage .....................................................................................126 Spécifications ................................................................................127 Aviso .............................................................................................133 Acerca de esta Guía del Usuario Concisa .....................................134 Instrucciones para el cuidado y funcionamiento ...........................135 Guía rápida para empezar ..............................................................139 Software de sistema .......................................................................140 Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto .............141 Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior .................................145 Mapa del sistema: Vista izquierda ................................................146 Mapa del sistema: Vista derecha ...................................................147 Mapa del sistema: Vista inferior ...................................................148 Menú Inicio y Panel de control de Windows XP ..........................149 Parámetros de vídeo ......................................................................150 Funciones de administración de energía .......................................153 Instalación de controladores ..........................................................154 Configuración RAID .....................................................................164 Solución de problemas ..................................................................170 Especificaciones ............................................................................171 III M590KE Concise UG.book Page 133 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Aviso La compañía se reserva el derecho a revisar esta publicación o cambiar su contenido sin previo aviso. La información contenida aquí sirve sólo como referencia y no constituye ninguna obligación por parte del fabricante o cualquier vendedor. No se asume responsabilidad o compromiso por cualquier error o inexactitud que pueda aparecer en esta publicación ni nos hacemos responsables de cualquier pérdida o daño como resultado del uso (o mal uso) de esta publicación. Esta publicación y cualquier software que la acompañe no puede, en parte o en su totalidad, ser reproducida, traducida, transmitida o reducida a cualquier forma legible sin el previo consentimiento del vendedor, fabricante o creadores de esta publicación, excepto para copias de seguridad guardadas por el propio usuario. Los nombres de productos y marcas mencionados en esta publicación pueden ser o no marcas con derechos de copia y/o marcas registradas de sus respectivas compañías. Se mencionan aquí sólo para propósitos de identificación y no como apoyo a ese producto o su fabricante. © Octubre de 2006 Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por las exigencias de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está limitado a uso exclusivo doméstico u otros usos de visualización limitados a menos que exista autorización previa de Macrovision Corporation. Quedan prohibidas las modificaciones o el desmontaje. AMD Turion es una marca de Advanced Micro Devices, Inc. es una marca de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW ha sido incorporada bajo la licencia de SRS Labs, Inc. Aviso - 133 Español Marcas registradas M590KE Concise UG.book Page 134 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Acerca de esta Guía del Usuario Concisa Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto del Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual suministrado con el ordenador. En este CD-ROM también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios para utilizar el ordenador correctamente (excepto los del módulo sintonizador de TV opcional que están en un CD suministrado por separado). Algunas o todas las características del ordenador pueden haberse configurado de antemano. Si no lo están, o si desea reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual no contiene un sistema operativo. Español Información de regulación Las notas de regulación e información están contenidas en el Manual del usuario completo en el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual. 134 - Acerca de esta Guía del Usuario Concisa M590KE Concise UG.book Page 135 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Instrucciones para el cuidado y funcionamiento El ordenador portátil es muy robusto, pero puede dañarse. Para evitar esto, siga estas sugerencias: 1. No lo deje caer ni lo exponga a golpes fuertes. Si el ordenador se cae, la carcasa y los componentes podrían dañarse. 2. Manténgalo seco y no lo sobrecaliente. Mantenga el ordenador y fuente de alimentación alejados de cualquier tipo de fuente de calor. Esto es un aparato eléctrico. Si se derrama agua u otro líquido en su interior, el ordenador podría dañarse seriamente. 3. Evite las interferencias. Mantenga el ordenador alejado de transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros campos magnéticos fuertes. Éstos pueden dificultar el correcto funcionamiento y dañar los datos. 4. Siga las instrucciones apropiadas de manejo del ordenador. Apague el ordenador correctamente y no olvide guardar su trabajo. Recuerde guardar periódicamente sus datos, pues los datos pueden perderse si la batería se descarga. 5. Tenga cuidado cuando utilice dispositivos periféricos. Uso de dispositivos inalámbricos a bordo de un avión Normalmente se prohibe el uso de cualquier dispositivo de transmisión electrónica a bordo de un avión. Compruebe que los módulos estén DESCONECTADOS si va a utilizar el ordenador en el avión. Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 135 Español  M590KE Concise UG.book Page 136 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Seguridad sobre la alimentación Español El ordenador tiene unos requisitos de alimentación específicos: • Utilice solamente un adaptador de alimentación aprobado para su uso con este ordenador. • Su adaptador de CA puede estar diseñado para viajes internacionales, pero puede que necesite una fuente de alimentación continuada. Si no está seguro de las especificaciones de alimentación locales, consulte con el servicio de asistencia o compañía de electricidad del lugar. • El adaptador de alimentación puede tener un enchufe de 2 dientes o un enchufe con tierra de 3 dientes. El tercer diente es una característica de seguridad; no lo elimine. Si no tiene acceso a un enchufe de pared compatible, haga que un electricista cualificado instale uno. • Cuando desee desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de desconectarlo por la cabeza del enchufe, no por su cable. • Compruebe que la toma y cualquier alargadera que utilice puedan soportar la carga de corriente total de todos los dispositivos conectados. • Antes de limpiar el ordenador, asegúrese de que esté desconectado de cualquier fuente de alimentación externa.  Aviso de seguridad sobre la corriente Antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de actualización, asegúrese de haber apagado la alimentación y desconectado todos los periféricos y cables (incluyendo las líneas telefónicas). También es aconsejable quitar su batería para evitar que la máquina se encienda por accidente. 136 - Instrucciones para el cuidado y funcionamiento M590KE Concise UG.book Page 137 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Limpieza • • No aplique limpiador directamente en el ordenador, utilice un trapo suave y limpio. No utilice limpiadores volátiles (derivados del petróleo) o limpiadores abrasivos en ningún lugar del ordenador. Servicio No intente arreglar el ordenador por su cuenta. Si lo hace, puede violar la garantía y exponerse usted y el ordenador a descarga eléctrica. Encargue las reparaciones a personal técnico autorizado. Desenchufe el ordenador de la fuente de alimentación. Encargue las reparaciones a personal cualificado en los siguientes casos: • • • • • Cuando el cable de alimentación esté dañado o pelado. Si el ordenador ha estado expuesto a la lluvia u otros líquidos. Si el ordenador no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones de uso. Si el ordenador se ha caído o dañado (no toque el líquido venenoso si el panel LCD se rompe). Si hay un olor fuera de lo normal, calor o humo que sale del ordenador. Apáguelo antes de viajar Compruebe que su portátil esté completamente apagado antes de introducirlo en una bolsa de viaje (o en cualquier funda). Si introduce un portátil encendido en una bolsa de viaje, puede que la(s) rejilla(s) se bloquee(n). Para evitar que el ordenador se sobrecaliente, asegúrese de que nada bloquea la(s) rejilla(s) con el ordenador encendido. Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 137 Español  M590KE Concise UG.book Page 138 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Precauciones con la batería • • • • • Español • • • Utilice sólo baterías diseñadas para este ordenador. Una batería inadecuada podría explotar, perder o dañar el equipo. Nunca utilice una batería que se haya caído o que parezca dañada (p. ej. doblada o retorcida). Incluso si el ordenador sigue funcionando con una batería dañada, puede provocar daños en el circuito que podrían causar fuego. Recargue la batería con el sistema del ordenador. Una recarga incorrecta puede hacer que la batería explote. No intente reparar baterías. Solicite la reparación o la sustitución a su representante de servicio o a personal de servicio cualificado. Mantenga las baterías dañadas fuera del alcance de los niños y deséchelas inmediatamente. La eliminación de baterías debe efectuarse con cuidado. Las baterías pueden explotar o perder si se exponen al fuego o si se manipulan o desechan de manera inadecuada. Mantenga las baterías lejos de elementos metálicos. Cubra los contactos de la batería con cinta adhesiva antes de desecharla. No toque los contactos de la batería con las manos o con objetos metálicos.  Eliminación de la batería & Cuidado El producto que usted ha comprado contiene una batería recargable. La batería es reciclable Terminada su vida útil, según las leyes locales y estatales, puede ser ilegal desecharla junto con los residuos ordinarios. Verifique con las autoridades locales responsables de los desechos sólidos cuáles son las opciones de eliminación y reciclado existentes en su zona. Peligro de explosión si la batería está mal colocada. Sustitúyala con un tipo de batería igual o equivalente al recomendado por el fabricante. Elimine la batería usada de conformidad con las instrucciones del fabricante. 138 - Instrucciones para el cuidado y funcionamiento M590KE Concise UG.book Page 139 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Guía rápida para empezar Figura 1 Panel superior con LCD cerrado Quite todos los materiales del embalaje. 2. Coloque el ordenador en una superficie estable. 3. Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que desee utilizar con el ordenador portátil (p. ej. teclado y ratón). 4. Conecte el adaptador de CA/CC al conector de entrada de CC que está del lado posterior del ordenador, y luego conecte el cable de alimentación CA en un eschufe y al adaptador. 5. Mueva los pestillos del LCD para abrir la tapa superior. 6. Abra la tapa/LCD con un ángulo que le resulte cómodo para ver la pantalla (NO EXCEDA UN ÁNGULO de 120 grados). Presione el botón de encendido para “encender”. 7. Los indicadores LED 2 mostrarán el estado de la alimentación y batería del ordenador. 1. Pestillos del LCD 2. Indicadores LED de encendido y comunicación 2 1 en la dirección de las flechas 1 1  Apagar Por favor, tenga en cuenta que debería siempre apagar el ordenador eligiendo la opción Apagar equipo desde el menú Inicio en Windows. Esto le ayudará a evitar problemas con el disco duro o el sistema. Guía rápida para empezar - 139 Español 1. M590KE Concise UG.book Page 140 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Software de sistema Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de sistema. Si no es el caso, o si desea reconfigurarlo con otro sistema, esta guía se refiere a los siguientes sistemas operativos : • • • • Microsoft Windows XP Professional (con Service Pack 2) Microsoft Windows XP Home Edition (con Service Pack 2) Microsoft Windows XP Media Center Edition (con Service Pack 2) Microsoft Windows XP Professional x64 Edition  Español Controladores Si va a instalar o reinstalar un nuevo sistema, necesitará instalar los controladores apropiados. Los controladores son programas que actúan como una interfaz entre el ordenador y un componente hardware, p. ej. un módulo de red inalámbrico. Es muy importante que instale los controladores en el orden listado en la Tabla 6 en la página 154. No puede utilizar los controles más avanzados hasta que tenga instalados los controladores y utilidades apropiadas. Configuración RAID Tenga en cuenta que la configuración del sistema RAID y la instalación del controlador para Windows deben realizarse al instalar el SO Windowsy por tanto antes de instalar los otros controladores, etc. (consulte “Configuración RAID” en la página 164). 140 - Software de sistema M590KE Concise UG.book Page 141 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto  Figura 2 1 Vista superior con panel LCD abierto Uso de dispositivos inalámbricos a bordo El uso de dispositivos electrónicos portátiles a bordo de un avión suele estar prohibido. Asegúrese de que los módulos estén apagados si está utilizando el ordenador a bordo de un avión. 3 6 5 4 7 8 4 Ángulo del LCD Cuando levante el LCD NO LO FUERCE excediendo un ángulo de 120 grados. *Activado sólo con el sintonizador de TV opcional 9 10 5 7 Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto - 141 Español La combinación de teclas Fn + F11 cambia la alimentación en el módulo WLAN, el botón AP-Key en el módulo Bluetooth. 2 1. Cámara PC (opcional) 2. Panel LCD 3. Indicadores LED de encendido y comunicación 4. Altavoces incorporados 5. Botones AP-Key y Botón de encendido 6. Micrófono incorporado 7. Indicadores LED de estado 8. Teclado 9. TouchPad (almohadilla táctil) y botones 10. Transceptor de infrarrojos doméstico* M590KE Concise UG.book Page 142 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Indicadores LED Los dos conjuntos de indicadores LED (Indicadores LED de estado e Indicadores LED de encendido y comunicación) en su ordenador muestran una valiosa información sobre el estado actual del ordenador. Tabla 1 - Indicadores LED de estado Español Icono Color Descripción Verde El módulo Cámara PC (opcional) está activado Verde El módulo Bluetooth (opcional) está activado Verde El módulo LAN Wireless (opcional) está activado Verde Tabla 2 - Indicadores LED de encendido y comunicación Icono Color Naranja Verde Verde parpadeante Naranja Descripción La alimentación DC está conectada El ordenador está encendido El ordenador está en modo Suspensión La batería se está cargando Verde La batería está completamente cargada Naranja parpadeante La batería está casi descargada Verde parpadeante Nuevo mensaje de correo El disco duro/El CD/DVD está en uso Verde El teclado numérico (NumLk) está activado Verde El bloqueo de mayúsculas está activado Verde El bloqueo de desplazamiento está activado 142 - Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto M590KE Concise UG.book Page 143 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Botones AP-Key Botón 3D AP-Key Estos botones encienden/apagan los módulos opcionales Cámara PC y Bluetooth, ofrecen acceso instantáneo al explorador de Internet y al programa de correo electrónico y activan/desactivan el vídeo de alto rendimiento. Utilice este botón para activar/desactivar el vídeo de alto rendimiento cuando la alimentación venga del adaptador AC/DC (el botón 3D AP-Key se iluminará en azul cuando esté en modo de vídeo de alto rendimiento). Botón AP-Key Activar/desactivar el módulo Bluetooth (opcional) Teclas de función & teclado numérico Función Activar/desactivar el vídeo de alto rendimiento Activar el programa de correo electrónico predeterminado. Activar el buscador de Internet predeterminado. El teclado tiene incorporado un teclado numérico para el fácil ingreso de datos numéricos (ver la Figura 3 en la página 144). Active la característica Bloqueo numérico pulsando la tecla Bloq Num en la parte superior derecha del teclado. Puede comprobar si Bloq Núm está activado o no observando los indicadores LED de estado (ver la Tabla 1 en la página 142). También incluye las teclas de función para permitirle cambiar las características operacionales al instante (ver la Tabla 3 en la página 144). Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto - 143 Español Activar/desactivar el módulo Cámara PC (opcional) Si cambia de la alimentación AC a la alimentación con batería el sistema cambiará automáticamente a una configuración de modo de vídeo de rendimiento más bajo (el botón 3D AP-Key ya no estará iluminado en azul). El vídeo de alto rendimiento no puede activarse cuando el sistema está alimentado con batería. El sistema mantendrá en la memoria la última configuración de rendimiento si vuelve a cambiar de batería a alimentación AC. Tabla 3 - Botones AP-Key M590KE Concise UG.book Page 144 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Teclas Fn Tecla de función Fn + F1 Activar/desactivar el TouchPad Fn + F2 Español Fn + F3 Figura 3 - Teclado Descripción Teclas de función Cambio a sonido SRS WOW Tecla Bloq Num y BloqDespl Surround Conmutación mudo Fn + F4 Conmutación dormir Fn + F5 Reducción volumen de sonido Fn + F6 Aumento volumen de sonido Fn + F7 Conmutación pantalla Fn + F8 Reducción brillo LCD Fn + F9 Aumento brillo LCD Fn + F11 Activar/desactivar el módulo LAN Wireless (opcional) Fn + BloqDespl Activar/desactivar el bloqueo de desplazamiento Teclado numérico Tecla Fn  Otros teclados Si su teclado está dañado o si desea cambiarlo, puede utilizar un teclado estándar USB. El sistema lo detectará y lo habilitará automáticamente. Sin embargo, las funciones especiales del teclado normal del sistema puede que no funcionen. Tabla 4 - Teclas de función 144 - Mapa del sistema: Vista superior con panel LCD abierto M590KE Concise UG.book Page 145 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior Figura 4 Vistas frontal y posterior 1 1 2  Recalentamiento Para evitar que su ordenador se recaliente compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s) con el equipo encendido. 4 5 6 7 8 9 *Activado 3 3 10 sólo 11 con el sintonizador de TV opcional  Conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos Cable de vídeo compuesto El conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos requiere un cable adaptador (adaptador de enchufe de S-Vídeo de 7 contactos a conector de S-Vídeo de 4 contactos) para conectarse a un cable estándar de S-Vídeo (el cable y ilustrado incluye un conector amarillo de vídeo compuesto). Cable HDTV Mapa del sistema: Vistas frontal y posterior - 145 Español 3 1. Pestillos del LCD 2. Transceptor de infrarrojos doméstico* 3. Conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos 4. Puerto para salida DVI 5. Conector de entrada de CC 6. Rejilla 7. Conector de teléfono RJ-11 8. 2 Puertos USB 2.0 9. Puerto serie 10. Conector de entrada de S-Vídeo* 11. Altavoces incorporados M590KE Concise UG.book Page 146 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vista izquierda Figura 5 Vista izquierda 1. 2. 3. 4. 5. Conector de salida S/PDIF Conector de entrada de línea Conector de entrada para micrófono Conector de salida de auriculares Bahía de dispositivo óptico (para el dispositivo CD/DVD) 1 2 3 4  Español Cambiar los códigos regionales para DVD Vaya al Panel de control y haga doble clic en Sistema, haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de dispositivos, luego en + junto a Unidades de DVD/CD-ROM. Haga doble clic en el dispositivo de DVD-ROM para abrir el menú Propiedades y seleccione la Región DVD (ficha) para abrir el panel de control y permitirle ajustar el código regional. La detección del código regional de DVD depende del dispositivo y no del sistema operativo. Es posible seleccionar el código regional 5 veces. La quinta selección es permanente. No se puede alterar por más que se cambie de sistema operativo o el módulo se utilice en otro ordenador. 146 - Mapa del sistema: Vista izquierda 5  Expulsión de emergencia de CD Si necesita expulsar un CD/DVD manualmente (p. ej. por un corte de corriente inesperado) puede introducir la punta de un clip en el orificio de expulsión de emergencia. No utilice la punta de un lápiz u otros objetos que puedan romperse y quedar atrapados en el orificio.No intente extraer un disquete o CD mientras el sistema esté accediendo al mismo. Esto puede causar un fallo. Aviso de auriculares Retire los auriculares de los oídos cuando apague el ordenador para evitar que el fuerte sonido de apagado provoque daños de audición. M590KE Concise UG.book Page 147 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vista derecha Figura 6 Vista derecha 1 2 3 3 3 4 5 6 7  Lector de tarjetas 7 en 1 El lector de tarjetas le permite usar algunas de las últimas tarjetas de almacenamiento digital. Ranura para tarjeta PC Puerto Mini-IEEE 1394a 3 Puertos USB 2.0 Conector de antena de TV* (se incluye un adaptador para la conexión CATV) 5. Lector de tarjetas 7 en 1 6. Transceptor de infrarrojos 7. Conector LAN RJ-45 *Activado sólo con el sintonizador de TV opcional Mini-IEEE 1394a El puerto Mini-IEEE 1394a soporta sólo dispositivos IEEE 1394a AUTOALIMENTADOS. Mapa del sistema: Vista derecha - 147 Español MMC (MultiMedia Card) / SD (Secure Digital) / MS (Memory Stick) / MS Pro (Memory Stick Pro) / MS Duo (requiere PC adaptador) / Mini SD (requiere PC adaptador) / RS MMC (requiere PC adaptador) 1. 2. 3. 4. M590KE Concise UG.book Page 148 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Mapa del sistema: Vista inferior Figura 7 Vista inferior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 Batería Pestillo de apertura de la batería Pestillo de sujeción del dispositivo óptico Tapa de la bahía para el disco duro Rejilla Sub Woofer Tapa de la bahía componente Altavoces incorporados 1 7 5 5  Español 5 5 5 5 CPU 5 El usuario no debe manipular la CPU. Si se abre este compartimiento o se accede a la CPU de algún modo, la garantía puede perder vigencia. 8 3 6 5 4 8  Información de la batería Siempre complete la descarga de una batería nueva y luego cárguela por completo antes de usarla. Descárguela por completo y vuelva a cargarla al menos una vez cada 30 días o tras unas 20 descargas parciales. 148 - Mapa del sistema: Vista inferior M590KE Concise UG.book Page 149 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Menú Inicio y Panel de control de Windows XP La mayoría de paneles de control, utilidades y programas en Windows XP (y la mayoría de versiones de Windows) pueden accederse a través del menú Inicio. Cuando instala programas y utilidades, se instalarán en su unidad de disco duro y normalmente aparecerá un acceso directo en el menú Inicio y/o escritorio. Puede personalizar el aspecto del menú Inicio haciendo clic con el botón derecho en el menú Inicio y seleccionando Propiedades desde el menú. En muchos ejemplos a lo largo de este manual verá una ilustración para abrir Panel de control. El Panel de control se accede desde el menú Inicio. El Panel de control le permite establecer la configuración de la mayoría de características principales en Windows (p. ej. energía, vídeo, redes, audio, etc.). Windows XP ofrece paneles de control básicos para muchas de las características, sin embargo, se añaden muchos paneles de control nuevos (o mejoran los existentes) cuando instale los controladores listados en la Tabla 6 en la página 154. Para ver todos los controles puede que sea necesario desactivar la Vista por categorías. Menú Inicio y Panel de control de Windows XP - 149 Español Figura 8 Menú Inicio y Panel de control M590KE Concise UG.book Page 150 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Parámetros de vídeo Este ordenador incluye una NVIDIA Scalable Link Interface (SLI) que mejora la calidad de los gráficos y el rendimiento combinando dos GPUs NVIDIA en un único sistema para permitir que las dos tarjetas gráficas funcionen en paralelo. Puede cambiar los dispositivos de pantalla desde el panel de control Pantalla en Windows, siempre que tenga instalado el controlador de vídeo. Español Para acceder a las Propiedades de pantalla en Windows: 1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel de control). 2. Haga doble clic en Pantalla (icono); Pantalla (icono) está en Apariencia y temas (categoría). 3. En el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla, haga clic en Configuración (ficha). (También podrá acceder a las propiedades de pantalla haciendo clic con el botón derecho en el escritorio y haciendo clic en Propiedades en la parte inferior.) 4. En Resolución de pantalla, mueva el control deslizante a la configuración predeterminada para resolución 1 . 5. En Calidad del color, haga clic en la flecha y desplace hasta la configuración preferida para la profundidad del color 2 . 3 para abrir las fichas de opciones. 6. Haga clic en Opciones avanzadas 7. Haga clic en GeForce Go/Quadro FX (ficha). 8. Haga clic en el botón Propiedades adicionales para más opciones de vídeo. Opciones de visualización Además del LCD incorporado, también puede utilizar un monitor/una pantalla plana o TV como dispositivo de pantalla. Un monitor/una pantalla plana se conecta al puerto del salida DVI, un televisor al conector de salida de S-Vídeo. Consulte la Tabla 5 en la página 151 para un resumen de los modos de visualización disponibles. 150 - Parámetros de vídeo M590KE Concise UG.book Page 151 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa 1 2 3 Figura 9 - Propiedades de pantalla Pantalla única Clonación DualView (visualización doble) Descripción Una de las pantallas conectadas se utiliza como dispositivo de pantalla Ambas pantallas conectadas muestran la misma vista Ambas pantallas conectadas son tratadas como dispositivos separados y actúan como escritorio virtual Tabla 5 Opciones de visualización Parámetros de vídeo - 151 Español Modo de pantalla M590KE Concise UG.book Page 152 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Conectar otras pantallas Si prefiere utilizar un monitor/una pantalla plana, conéctelo/la al puerto para salida DVI en la parte inferior del ordenador. 1. Conecte su monitor externo al puerto para salida DVI (o TV al conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos), y enciéndalo. 2. Haga clic en Propiedades adicionales en el cuadro de diálogo Propiedades de GeForce Go/Quadro FX. 3. Elija Valores de configuración de pantalla nView. 4. Seleccione Valores de configuración de pantalla nView (si la Configuración de la pantalla nView no aparece, cierre y vuelva a abrir el panel de control). 5. Seleccione el modo de pantalla en el cuadro desplegable Modo de pantalla nView. 6. Elija Aplicar y haga clic en Sí para confirmar la configuración. Seleccione la opción del cuadro desplegable Pantalla principal/ Pantalla secundaria (seleccione y Aplique la opción apropiada). Haga clic en el icono de la pantalla para seleccionarlo, a continuación haga clic en el botón Configuración del dispositivo para realizar los ajustes para la pantalla seleccionada (incluyendo Resoluciones de pantalla y Frecuencias de actualización). 9. Haga clic en Aplicar para confirmar los cambios en la configuración. Español 7. 8. Figura 10 Valores de configuración de pantalla nView 152 - Parámetros de vídeo M590KE Concise UG.book Page 153 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Funciones de administración de energía El panel de control de las opciones de energía de Windows (consulte la página 149) permite configurar las funciones de administración de energía del ordenador. Es posible conservar energía a través de componentes individuales como el monitor o el disco duro, o a través del sistema, utilizando el modo Suspensión o Hibernación (habilitar el soporte de hibernación desde el panel de control como se indica en la Figura 11). El botón de encendido del ordenador, el botón suspender (combinación de teclas Fn + F4) y la tapa (al cerrar la tapa) pueden configurarse para poner al ordenador en modo Suspensión o Hibernación. Ahorro de energía y rendimiento Los esquemas de alimentación pueden afectar al rendimiento de su ordenador (es decir, el sistema puede reducir el rendimiento/velocidad del procesador si se elige como esquema de alimentación Batería máxima). Funciones de administración de energía - 153 Español Figura 11 - Opciones de energía M590KE Concise UG.book Page 154 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Instalación de controladores El CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual contiene los controladores y utilitarios necesarios para utilizar el ordenador correctamente (excepto los del módulo Español sintonizador de TV opcional que están en un CD suministrado por separado). Instale sólo controladores Windows XP con SP2 (Home Edition/ Professional/MCE) & Windows XP Professional x64 Edition Controlador Página para los módulos incluidos en su opción de compra. Instale los controladores en el orden indicado en la Tabla 6. Chipset página 157 Vídeo página 157 Configuración RAID Sonido página 157 Tenga en cuenta que la configuración del sistema RAID y la instalación del controlador para Windows deben realizarse al instalar el SO Windowsy por tanto antes de instalar los otros controladores, etc. (consulte “Configuración RAID” en la página 164). Módem página 158 Red (LAN) página 158 AP-Key página 158 TouchPad (almohadilla táctil) página 158 PCMCIA / Lector de tarjetas página 158 Procesador AMD página 159 Correo automático página 159 Bluetooth (opcional) página 160 LAN Wireless (opcional) página 161 Cámara PC (opcional) página 162 Tabla 6 - Procedimiento de instalación 154 - Instalación de controladores M590KE Concise UG.book Page 155 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Métodos de instalación 2. Puede elegir instalar los controladores desde el programa de autoarranque o instalarlos manualmente. 3. Aplicación del Drivers Installer Haga clic para seleccionar el controlador que desee instalar. Tras instalar cada controlador, quedará en gris (si necesita volver a instalar un controlador, haga clic en el botón Unlock (Desbloquear)). Siga las instrucciones para cada controlador individual como aparecen en las páginas siguientes. Inserte el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User’s Manual y haga clic en Install WinXP Drivers (botón), o Optional (botón) para acceder al menú de controladores opcional. 1. Copruebe el orden de la instalación del controlador en la Tabla 6 en la página 154 (los controladores deben instalarse en este orden) que es el mismo que el listado en el menú Drivers Installer (tome nota de los controladores ya instalados). Instalación manual del controlador Haga clic en el botón Browse CD en la aplicación Drivers Installer y busque el archivo ejecutable en la carpeta de controladores apropiada. Instalación de controladores - 155 Español Figura 13 - Pantalla Drivers Installer (2) Figura 12 - Pantalla Drivers Installer (1) M590KE Concise UG.book Page 156 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Actualización/Reinstalación de los controladores individuales Si desea actualizar/reinstalar controladores individuales, puede que sea necesario desinstalar el controlador original. Para hacer esto, vaya a Panel de control en el SO Windows y haga doble clic en Agregar/quitar programas. Si ve el controlador individual en la lista (si no mire debajo), desinstálelo, siguiendo los mensajes en pantalla (puede que necesite reiniciar el ordenador). Vaya a la sección apropiada del manual para completar el procedimiento de actualización/reinstalación del controlador en cuestión. Español Si el controlador no aparece en Agregar/quitar programas: 1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel de control). 2. Haga doble clic en Sistema (icono); Sistema (icono) está en Rendimiento y mantenimiento (categoría). 3. Haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de dispositivos (botón). 4. Haga doble clic en el dispositivo para el que desea actualizar/reinstalar el controlador (puede que necesite hacer clic en "+"). 156 - Instalación de controladores 5. Busque el botón Actualizar controlador (compruebe la ficha Controlador) y siga los mensajes en pantalla.  Windows XP Service Pack 2 Asegúrese de haber instalado el Service Pack 2 para Windows XP (o una versión de Windows XP que incluya el Service Pack 2), antes de instalar cualquier controlador. Windows XP Service Pack 2 incluye el soporte para USB 2.0. (No necesario para Windows XP x64 Edition.) Si ha actualizado el sistema instalando el Service Pack 2 (es decir, si su versión de Windows XP no incluye el Service Pack 2) siga estas instrucciones: 1. Haga clic en Inicio (menú), vaya a Configuración y haga clic en Panel de control (o sólo haga clic en Inicio > Panel de control). 2. Haga doble clic en Sistema (icono); Sistema (icono) está en Rendimiento y mantenimiento (categoría). 3. Haga clic en Hardware (ficha) > Administrador de dispositivos (botón). 4. Haga clic en “+” junto a Otros dispositivos (si no se ven las subopciones). 5. Haga clic con el botón derecho en Controladora de bus serie universal (USB) y seleccione Desinstalar > Aceptar (si no ve la opción, no hay necesidad de realizar ninguna otra opción). 6. Reinicie el ordenador y encontrará el controlador USB 2.0. M590KE Concise UG.book Page 157 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Procedimiento de instalación del controlador en WinXP  Chipset 1. 2. 3. 4. Haga clic en Install WinXP Drivers. Haga clic en 1.Install Chipset Driver > Sí. Haga clic en Siguiente >Siguiente >Siguiente >Sí. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. Configuración RAID Tenga en cuenta que la configuración del sistema RAID y la instalación del controlador para Windows deben realizarse al instalar el SO Windowsy por tanto antes de instalar los otros controladores, etc. (consulte “Configuración RAID” en la página 164). Video (VGA) 1. Haga clic en Install WinXP Drivers. 2. Haga clic en 2.Install Video Driver > Sí. 3. Haga clic en Siguiente. 4. Seleccione “Sí, deseo reiniciar el equipo ahora.” y haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. Sonido Si durante el procedimiento de instalación aparece el mensaje “Nuevo hardware encontrado” (distinto al descrito en el procedimiento de instalación del controlador), haga clic en Cancelar y siga con el procedimiento de instalación. 1. 2. 3. 4. Haga clic en Install WinXP Drivers. Haga clic en 3.Install Audio Driver > Sí. Haga clic en Siguiente. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. Instalación de controladores - 157 Español Nuevo hardware encontrado M590KE Concise UG.book Page 158 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Modem TouchPad 1. 2. 3. 4. 1. Haga clic en Install WinXP Drivers. 2. Haga clic en 7.Install Touchpad Driver > Sí. 3. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Siguiente (haga clic en Continuar si ve un aviso de Instalación de hardware). 4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. Haga clic en Install WinXP Drivers. Haga clic en 4.Install Modem Driver > Sí. Haga clic en Aceptar. El módem está listo para la configuración del acceso telefónico. 5. Es posible cambiar la selección de país del módem en el panel de control (Panel de Control > icono Opciones de teléfono y módem). Español LAN 1. 2. 3. 4. 5. Haga clic en Install WinXP Drivers. Haga clic en 5.Install LAN Driver > Sí. Haga clic en Next. Haga clic en Install > Finish. Ahora se pueden configurar los parámetros de red. AP-Key 1. 2. 3. 4. Haga clic en Install WinXP Drivers. Haga clic en 6.Install AP-Key Utility > Sí. Haga clic en Siguiente. Haga clic en Finalizar para reiniciar el sistema. 158 - Instalación de controladores PCMCIA / Lector de tarjetas 1. 2. 3. 4. Haga clic en Install WinXP Drivers. Haga clic en 8.Install PCMCIA Driver > Sí. Haga clic en Siguiente. Haga clic en el botón para aceptar la licencia y luego en Siguiente. 5. Haga clic en Finalizar. M590KE Concise UG.book Page 159 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Procesador AMD Correo automático 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Haga clic en Install WinXP Drivers. Haga clic en 9.Install AMD CPU Driver > Sí. Haga clic en Siguiente. Haga clic en el botón para aceptar la licencia y luego en Siguiente. 5. Haga clic en Finalizar > Sí para reiniciar el sistema. Haga clic en Optional. Haga clic en 1.Install Automail Utility. Haga clic en Next > Next > Finish. Ejecute el programa desde el menú Inicio (Programas/ Todos los programas > Auto Mail Checker). 5. Haga clic en el icono de la barra de tareas para introducir los detalles de la cuenta de correo electrónico. Español Instalación de controladores - 159 M590KE Concise UG.book Page 160 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Bluetooth  Botón de encendido para el módulo Bluetooth Active la alimentación al módulo Bluetooth utilizando el botón Bluetooth AP-Key . Cuando el módulo Bluetooth está encendido, el LED estará en verde.  Español Uso de dispositivos inalámbricos a bordo El uso de dispositivos electrónicos portátiles a bordo de un avión suele estar prohibido. Asegúrese de que los módulos estén apagados si está utilizando el ordenador a bordo de un avión. 160 - Instalación de controladores 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Compruebe que el módulo esté activado. Haga clic en Optional. Haga clic en 2.Install Bluetooth Driver > Sí. Haga clic en Install Drivers and Application v2.12. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Aceptar. Haga clic en Siguiente. Haga clic en el botón Acepto los términos del contrato de licencia, luego haga clic en Siguiente. 8. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Instalar. 9. Haga clic en Finalizar > Sí para reiniciar el sistema. 10. Al reiniciar aparece la pantalla IVT Corporation BlueSoleil Ventana principal. 11. Puede configurar los valores en cualquier momento en el panel de control IVT Corporation BlueSoleil Ventana principal (Inicio > Programas/Todos los programas > IVT BlueSoleil), o haciendo clic en el icono en la barra de tareas. M590KE Concise UG.book Page 161 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa LAN Wireless  Botón de encendido para el módulo WLAN Active la alimentación al módulo WLAN utilizando la combinación de teclas (Fn + F11). Cuando el módulo WLAN está encendido, el LED estará en verde.  Uso de dispositivos inalámbricos a bordo Compruebe que el módulo esté activado. Haga clic en Optional. Haga clic en 3.Install RTL WLAN Driver > Sí. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Aceptar. Haga clic en Siguiente. Haga clic en Finalizar para completar la instalación. El sistema operativo es la configuración predeterminada para el control de LAN inalámbrica en WinXP. 8. Acceda a cualquier red inalámbrica disponible desde el panel de control Conexiones de red en Windows (Inicio > Configuración > Conexiones de red O Inicio > Conectar a > Mostrar todas las conexiones), o haciendo clic en el icono en la barra de tareas. Español El uso de dispositivos electrónicos portátiles a bordo de un avión suele estar prohibido. Asegúrese de que los módulos estén apagados si está utilizando el ordenador a bordo de un avión. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Instalación de controladores - 161 M590KE Concise UG.book Page 162 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Cámara PC  Última información del controlador de la cámara PC Compruebe el CD-ROM de la cámara PC y las páginas insertadas que lo acompañen para la información actualizada del controlador de la cámara PC, que puede sustituir a la información ofrecida aquí.  Español Selección del dispositivo Cámara PC Tras instalar el controlador de la Cámara PC deberá comprobar qué dispositivo es seleccionado por el programa EMAMCAP. Vaya al menú Dispositivos (Devices) en el programa EMAMCAP y seleccione el dispositivo USB2.0 1.3M PC CAM (debería tener una marca al lado). 162 - Instalación de controladores 1. 2. 3. 4. 5. 6. Compruebe que el módulo esté activado. Haga clic en Optional. Haga clic en 4.Install 1.3M PCCAM > Sí. Haga clic en Siguiente. Haga clic en Finalizar > Aceptar para reiniciar el sistema. Utilice el botón AP-Key para encender el módulo cámara PC (el indicador LED se volverá verde). 7. Para ejecutar el software de aplicación vaya a USB2.0 1.3M PC Camera en el menú Inicio > Programas/Todos los programas y seleccione el programa emAMCAP. M590KE Concise UG.book Page 163 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Opciones del módulo sintonizador de TV Mini-PCI Se incluirá un CD con controladores, software y una guía del usuario si su compra incluye uno de los módulos opcionales de sintonizador de TV Mini-PCI (sólo analógico O analógico y digital U opciones de Windows Media Center Edition). Con el sintonizador de TV opcional instalado, podrá ver la televisión, realizar videoconferencia y capturar imágenes instantáneas y vídeo en el ordenador. Seguridad del cable CATV Compruebe si su instalador del sistema CATV ha conectado la protección del cable Coaxial al sistema de tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable. Antena TV La antena de TV suministrada con cualquier módulo sintonizador de TV sirve sólo para uso en interiores. No utilice su módulo sintonizador de TV en exteriores. Grabación de TV y combinaciones de energía Si va a utilizar el sintonizador de TV opcional para grabar programas en directo, vaya al panel de control de Opciones de energía y ajuste la combinación de energía (consulte “Funciones de administración de energía” en la página 153) a Siempre encendida para evitar que las opciones de ahorro de energía ajusten el nivel de rendimiento del ordenador. Instalación de controladores - 163 Español El conector de la antena de TV y el conector de entrada de S-Vídeo sólo estarán activados si el módulo sintonizador de TV está instalado. Asegúrese de instalar el software necesario antes de conectar la antena de TV.  M590KE Concise UG.book Page 164 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Configuración RAID Consulte las instrucciones de las siguientes páginas para una introducción a la configuración de sus discos duros en RAID (Redundant Array of Independent Disks) según los siguientes niveles o modos. • RAID Level 0 (Striping) - Ofrece un rendimiento mejorado (para unidades idénticas) repartiendo la carga I/O por los canales y unidades. Una Matriz Repartida (Striped Array) NO tolera fallos pues el fallo de una unidad dará como resultado la pérdida de todos los datos en la matriz. • RAID Level 1 (Mirroring) - Ofrece protección de datos (para unidades idénticas), pues si una unidad que es parte de una matriz clonada falla, la unidad clonada (que contiene los datos idénticos) llevará todos los datos. Español • RAID JBOD (Spanning) - JBOD ("Just a Bunch of Disks" - Sólo un conjunto de datos) resulta útil si desea combinar unidades antiguas en una unidad grande. No hay un rendimiento mejorado o protección de datos asociado a esta configuración.  Aviso de activación/desactivación de RAID No active o desactive la configuración NV RAID a menos que vaya a reinstalar su sistema operativo. Asegúrese de haber realizado copias de todos sus datos antes de hacerlo. Tenga en cuenta que si no desea utilizar la configuración RAID vaya al menú Advanced > Advanced Chipset Control y ajuste el elemento "NV RAID Configuration:" como Disabled (Desactivado) (ver la Figura 14 en la página 165) antes de instalar el sistema operativo. ISi la configuración RAID está Desactivada (Disabled), entonces no necesitará instalar un controlador RAID para Windows. 164 - Configuración RAID M590KE Concise UG.book Page 165 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Configuracion del modo RAID 1. Instalar dos unidades de disco duro serie idénticas (ver Manual del usuario en inglés en el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual para más detalles sobre la instalación de los discos duros). 2. Prepare un disquete vacío formateado de 3.5" 1.44MB, y una unidad de disquete USB externa. 3. Cree un Disquete de controladores RAID utilizando un ordenador operativo para copiar los contenidos de la carpeta sataraid desde el CD-ROM Device Drivers & Utilities + User's Manual (Navegar/Examinar.. a D:Drivers\00CHIPSET\IDE\WinXP\sataraid) al disquete vacío. 4. Inicie su ordenador y pulse F2 para entrar en la BIOS. 5. Vaya al menú Advanced > Advanced Chipset Control y ajuste el elemento "NV RAID Configuration:" como Enabled (Activado). 6. Vaya al menú Boot y seleccione CD-ROM/DVD-ROM como primer dispositivo en "Boot priority order" pulsando las teclas <Mayús> y <+> para mover CD-ROM/DVD-ROM al inicio de la lista. 7. Compruebe que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA, y pulse F10 para guardar los cambios y salir de la BIOS. PhoenixBIOS Setup Utility PhoenixBIOS Setup Utility Advanced Advanced Main NV RAID Configuration: [Enabled] Audio Codec: Modem Codec: [Auto] [Auto] Security Boot Exit Item Specific Help Enable/Disable Nvidia RAID control. SATA controller must be enabled for RAID feature to function. Route Port 80h cycles to [LPC] Enabling Master SATA0 Secondary requires enabling Secondary SATA Channel. Item Specific Help Boot priority order: 1: IDE CD: UJDA770 DVD/CDRW-(PM) 2: USB FDC: 3: USB KEY: 4: PCI SCSI: TOSHIBA MK8032GSX 5: PCI BEV: 6: 7: 8: Excluded from boot order: : USB HDD: : USB CDROM: Keys used to view or configure devices: Up and Down arrows select a device. <+> and <-> moves the device up or down. <x> exclude or include the device to boot. Both options are listed in Integrated Devices. F1 Esc Help Exit   Select Item Select Menu -/+ Enter Change Values Select Sub-Menu F9 Setup Defaults F10 Save and Exit F1 Esc Help Exit   Select Item Select Menu -/+ Enter Change Values Select Sub-Menu F9 Setup Defaults F10 Save and Exit Figura 14 - Menús de la BIOS Configuración RAID - 165 Español Advanced Chipset Control Advanced M590KE Concise UG.book Page 166 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa 8. Conforme el ordenador se inicie, verá la siguiente pantalla (pulse F10 para entrar en la utilidad). MediaShield ROM BIOS 6.75 Copyright (C) 2006 NVIDIA Corp. Detecting array ... 0 Healthy NVIDIA MIRROR 74.53G Press F10 to enter RAID setup utility ... Figura 15 - Pantalla MediaShield ROM BIOS 9. Aparecerá la Utilidad MediaShield ROM BIOS (si no ha configurado una matriz anteriormente aparecerá el menú "Define a New Array"). 10. Pulse Tabulador para navegar por las opciones del menú, las teclas del cursor arriba/abajo para subir y bajar por los menús desplegables y Entrar para seleccionar una opción. Español 11. Aparecerán los discos duros libres disponibles en el menú de la izquierda y podrá moverlos a (o quitarlos de) la matriz por medio de las teclas del cursor izquierda/derecha. MediaShield Utility Jun 23 2005 - Define a New Array - MediaShield Utility JuN 23 2006 - Define a New Array RAID Mode : Mirroring Striping Block: Free Disks Port Disk Model Array Disks Loc Disk Model 2.0 2.1 Capacity Optimal Capacity RAID Mode : Mirroring Free Disks Port Disk Model [F7] Finish [TAB] Navigate [] Select [ENTER] Popup [ESC] Quit [F6] Back [F7] Finish [TAB] Navigate [] Select [ENTER] Popup Figura 16 - MediaShield ROM BIOS (definir nueva matriz) 166 - Configuración RAID Capacity TOSHIBA MK8032 74.53GB TOSHIBA MK8032 74.53GB [] Del [] Del [F6] Back Optimal Array Disks Port Disk Model 2.0 [] Add 2.1 TOSHIBA MK8032 74.53GB TOSHIBA MK8032 74.53GB [] Add [ESC] Quit Striping Block: Capacity M590KE Concise UG.book Page 167 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa 12. Tras asignar el disco duro a la matriz RAID, pulse F7. 13. Aparecerá el aviso para borrar los datos del disco. 14. Pulse Y para borrar todos los datos de la unidad y aparecerá la ventana Array List (Lista de matrices). 15. Pulse B (Set Boot - Ajustar arranque) para hacer una matriz de arranque (la columna Boot (Arranque) debería indicar Yes (Sí)). 16. Pulse Entrar para acceder a la ventana Array Detail (Detalles de la matriz) que muestra la información en la matriz seleccionada. MediaShield Utility Jun 23 2005 - Define a New Array RAID Mode : Mirroring Free Disks Port Disk Model Striping Block: Array y Disks Port Dis sk Model Capacity p y 2.0 Clear disk data? [] Add 2.1 [Y] YES Array 1 : NVIDIA MIRROR 74.53G - Array Detail - MediaShield Utility Jun 23 2006 - Array List Optimal Capacity Boot Status Vendor Array Model Name Yes Healthy NVIDIA MIRROR RAID Mode : Mirroring Striping Width : 1 Striping Block: 64K 74.53G TOS SH HIBA MK8032 74.53GB TOS SH HIBA MK8032 74.53GB Port Index Disk Model Name Capacity 2.0 2.1 0 1 TOSHIBA MK8032GSX TOSHIBA MK8032GSX 74.53GB 74.53GB [N] NO [] Del [ESC] Quit [F6] Back [F7] Finish [TAB] Navigate [] Select [ENTER] Popup [Ctrl-X] Exit [] Select [B] Set Boot [N] New Array [ENTER] Detail [R] Rebuild [D] Delete [C] Clear Disk [ENTER] Return Figura 17 - MediaShield ROM BIOS (borrar datos del disco/lista de matrices/detalles de la matriz) 19. Pulse Entrar para regresar a la ventana Array List (Lista de matrices), luego pulse Ctrl + X para salir. 20. Ahora necesitará instalar el SO Windows XP. 21. Inserte el CD-ROM del SO Windows XP en la unidad de CD/DVD del ordenador portátil, y conecte la unidad de disquete USB externa a uno de los puertos USB del ordenador portátil (compruebe que la unidad de CD/DVD esté configurada como el primer dispositivo en "Boot priority order"). 22. Presione cualquier tecla cuando vea el mensaje “Press any key to start up from the CD/Press any key to boot from CD”. 23. Pulse la tecla F6 cuando vea el mensaje “Press F6 if you need to install third party SCSI or RAID driver” (Pulse F6 si desea instalar el controlador SCSI o RAID de terceras partes). Configuración RAID - 167 Español 17. Si desea marcar un disco como vacío y limpiar todo su contenido (nota: todos los datos serán destruidos), entonces pulse C. 18. Pulse Y para limpiar todos los datos, de lo contrario pulse N. M590KE Concise UG.book Page 168 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa 24. Cuando aparezca el menú de Instalación de Windows, pulse la tecla S para "Especificar dispositivo adicional". 25. Inserte el disquete de controlador RAID en la unidad de disquete USB externa. 26. Seleccione “NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required)” y pulse Entrar para seleccionarlo. NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required) NVIDIA nForce Storage Controller (required) Figura 18 - Selección de controlador RAID 1 27. El sistema leerá ahora desde la unidad de disquete y volverá al Menú de instalación de Windows. 28. Cuando aparezca el menú de Instalación de Windows, pulse la tecla S una segunda vez para "Especificar dispositivo. 29. Pulse Entrar, y utilice las teclas de flecha para seleccionar “NVIDIA nForce Storage Controller (required)”, y pulse Entrar otra vez. Español NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required) NVIDIA nForce Storage Controller (required) Figura 19 - Selección de controlador RAID 2 30. Pulse Entrar para continuar instalando el sistema operativo (la pantalla debería mostrar ambos controladores como en la Figura 20 siguiente) normalmente (consulte su documentación de Windows si necesita instrucciones sobre la instalación del SO Windows). Windows Setup Setup will load support for the following mass storage device(s): NVIDIA RAID CLASS DRIVER (required) NVIDIA nForce Storage Controller (required) Figura 20 - Instalación de Windows Ambos controladores seleccionados 168 - Configuración RAID M590KE Concise UG.book Page 169 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa 31. Instale el controlador del Chipset según las instrucciones en “Chipset” en la página 157. 32. Ejecute la utilidad MediaShield Windows desde el menú Inicio en Windows (Inicio > Programas/Todos los programas > NVIDIA Corporation > MediaShield). 33. La utilidad MediaShield Windows mostrará información en las matrices configuradas. 34. La utilidad MediaShield Windows puede utilizarse para reconstruir la matriz o para convertir RAID 1 en RAID 0. No es posible convertir RAID 0 (2 HDDs) a RAID 1 (2 HDDs).  Utilidad MediaShield Windows Si el modo RAID es Striped (RAID 0) esta utilidad sólo mostrará información de RAID. Cualquier reconfiguración debe realizarse desde la Utilidad MediaShield ROM BIOS. Figura 21 - Utilidad MediaShield Windows Configuración RAID - 169 Español Si el modo RAID es Mirrored (RAID 1) podrá usar esta utilidad para reconstruir la matriz o para convertirla en una matriz Striped (RAID 0). M590KE Concise UG.book Page 170 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Solución de problemas Español Problema Posible causa - Solución El código regional de DVD no puede volver a cambiarse. El código se ha cambiado 5 veces, que es el máximo. Consulte “Cambiar los códigos regionales para DVD” en la página 146. TouchPad no funciona. TouchPad ha sido desactivado. Pulse la combinación de teclas para activar TouchPad (Fn + F1) (asegúrese de haber instalado el controlador TouchPad). Los módulos WLAN/cámara PC/Bluetooth no pueden detectarse. El (Los) módulo(s) está(n) desactivado(s). Compruebe el indicador LED apropiado para ver si el módulo está activado o desactivado (consulte “Indicadores LED” en la página 142). Si el indicador LED está apagado, entonces pulse el botón AP-Key apropiado/la combinación de teclas apropiada para activar el módulo (ver las páginas 143 y 144). Los módulos WLAN, Bluetooth y cámara PC no pueden configurarse. El (Los) controlador(es) del (de los) módulo(s) no se ha(n) instalado. Instale el controlador correspondiente a cada módulo (consulte las instrucciones para el módulo apropiado en “Procedimiento de instalación del controlador en WinXP” en la página 157). La cámara PC muestra una pantalla negra cuando se ejecuta el software EMAMCAP. El software está usando el dispositivo incorrecto. Si tiene los módulos cámara PC (opcional) y sintonizador de TV (opcional) presentes, vaya al menú Dispositivos (Devices) en el programa EMAMCAP y seleccione el dispositivo USB2.0 1.3M PC CAM (cámara PC) (ver la página 162). 170 - Solución de problemas M590KE Concise UG.book Page 171 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Especificaciones  Información actualizada de especificaciones Las especificaciones listadas en este Apéndice son correctas en el momento de publicación. Ciertas opciones (particularmente tipos/velocidades de procesadores) pueden cambiar o actualizarse según la fecha de lanzamiento del fabricante. Diríjase a su centro de servicios para más detalles. Característica Tipos de procesadores Especificación (µ0,09) tecnología SOI de 0,09 micras 1,6GHz - caché 2 L2 de 256KB Procesador Mobile AMD Turion™64 X2 (31W / 33W / 35W) Envase micro PGA S1 de 638 pins Modelos TL-52/ TL-56/ TL-60 (µ0,09) tecnología SOI de 0,09 micras Núcleo Logic nVIDIA nForce4 SLI Chipset (CK804) LCD 19" o 20,1" - WSXGA (1680 x 1050) TFT LCD Seguridad Ranura para cierre de seguridad (tipo Kensington®) 1,6GHz/ 1,8GHz/ 2,0GHz - caché 2 L2 de 512KB Contraseña de BIOS Especificaciones - 171 Español Procesador Mobile AMD Turion™64 X2 (31W) Envase micro PGA S1 de 638 pins Modelo TL-50 M590KE Concise UG.book Page 172 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Español Característica Especificación Memoria Dos canales de DDR de 64 bits Dos bases de 200 pin SODIMM, para memoria DDRII 533/677 Memoria expansible hasta 2GB (256/ 512/ 1024 MB DDRII Módulos) BIOS Phoenix BIOS (Flash ROM de 512KB) Phoenix BIOS Opciones de tarjetas de vídeo Dos tarjetas gráficas NVIDIA GeForce Go 7900 GTX (G71M-GTX) de alto rendimiento 1GB de RAM de vídeo GDDR-III (GDDR3) incorporada Interfaz de memoria de vídeo de 256 bits PCI Express * 8 by 2 Soporta DirectX® 9 Diseño modular Dos tarjetas gráficas NVIDIA GeForce Go 7950 GTX (G71M-UU) de alto rendimiento 1GB de RAM de vídeo GDDR-III (GDDR3) incorporada Interfaz de memoria de vídeo de 256 bits PCI Express * 8 by 2 Soporta DirectX® 9 Diseño modular Dos tarjetas gráficas NVIDIA Quandro FX 2500M (G71GLM-U) de alto rendimiento 1GB de RAM de vídeo GDDR-III (GDDR3) incorporada Interfaz de memoria de vídeo de 256 bits PCI Express * 8 by 2 Soporta DirectX® 9 Diseño modular 172 - Especificaciones  Opciones de tarjetas de vídeo Tenga en cuenta que los tipos de tarjetas, especificaciones y controladores están sujetos a continuas actualizaciones y cambios. Consulte con su centro de servicios los últimos detalles sobre las tarjetas de vídeo soportadas. M590KE Concise UG.book Page 173 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Característica Dispositivos de almacenamiento Especificación Dos bahías intercambiables para unidades de disco duro Serial-ATA (SATA) de 2,5" 9,5mm (al) RAID 0, RAID 1, HDD Fault Tolerance System en la configuración SATA Una unidad de dispositivo óptico (CD/DVD) de 12,7mm(h) intercambiable (consulte “Opciones” en la página 175 para las opciones del módulo de unidad óptica) lector de tarjetas Módulo lector de tarjetas 7 en 1 (SD/ Mini SD/ MMC/ RS MMC/ MS/ MS Pro/ MS Duo) Nota: Tarjetas MS Duo/ Mini SD/ RS MMC requieren un PC adaptador. Audio Interfaz compatible AC97 2.3 integrada Sonido SRS WOW Surround Sistema de sonido estéreo 3D Compatible con Sound-Blaster PRO™ Teclado Teclado "Win Key" de tamaño completo (con teclado numérico) Dispositivo puntero TouchPad incorporado (funcionalidad de tecla de desplazamiento integrada) Tarjeta PC Un zócalo tipo II PCMCIA 3,3V/ 5V Sistema de sonido virtual de 4 canales Emissione digitale S/PDIF (5.1 CH) Micrófono incorporado 4 altavoces incorporados Sub woofer incorporado Español Especificaciones - 173 M590KE Concise UG.book Page 174 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Característica Interfaz Communication Especificación Cinco puertos USB 2.0 Un puerto Mini-IEEE 1394a Un puerto serie Un transceptor de infrarrojos Un puerto de salida DVI Un conector de salida de altavoces/auriculares Un conector de entrada para micrófono Un conector de salida S/PDIF Un conector de entrada de línea para entrada de audio Un conector RJ-11 para módem Un conector RJ-45 para LAN Un conector de entrada de CC Un conector de salida de S-Vídeo de 7 contactos para salida de TV y HDTV (requiere adaptador) Transceptor de infrarrojos, para IrDA 1.1 & FIR (Distancia de operación: 1cm ~ 1m) Módulo WLAN USB 802.11b/g (opción) Un conector de antena de TV (analógico/digital) (funciona con el sintonizador de TV opcional) Un transceptor CIR (Consumer Infrared) (funciona con el sintonizador de TV opcional) Un conector de entrada de S-Vídeo para entrada de audio (funciona con el sintonizador de TV opcional) Español Módulo Bluetooth USB - V2.0 (opción de fábrica) LAN Ethernet de 1Gbit PCI-Express incorporada AC’97 MDC Fax/Módem de 56K Plug & Play (compatible con V.92) Sistemas operativos soportados 1,3M Módulo cámara PC USB - V2.0 (opción de fábrica) Windows XP Home Edition con Service Pack 2 Windows XP Professional con Service Pack 2 Windows XP Media Center Edition con Service Pack 2 Windows XP Professional x64 Edition 174 - Especificaciones M590KE Concise UG.book Page 175 Friday, October 13, 2006 1:25 PM Guía del Usuario Concisa Característica Especificación Administración de energía Soporta ACPI v2.0 Soporta Reanudación con módem Alimentación Adaptador de CA autodetector de corriente Entrada CA: 100~240V, 47~63Hz Salida CC: 20V, 11A Batería principal fácilmente intercambiable de 12 elementos Smart Lithium-Ion de 6600mAH / 14.8V Especificaciones del ambiente Temperatura Humedad relativa En funcionamiento: 5°C ~ 35°C En funcionamiento: 20% ~ 80% Apagado: 10% ~ 90% Apagado: -20°C ~ 60°C 476 (a) x 343 (l) x 29,5 ~ 47.8 (h) mm Peso 6,9 kgs con batería (12 pilas) Opciones Opciones del módulo de unidad óptica: Módulo WLAN USB 802.11b/g (opción) Unidad combinada Unidad de DVD-Dual Unidad de DVD Super-Multi 1,3M Módulo cámara PC USB - V2.0 (opción de fábrica) Software reproductor de DVD Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (sólo para entrada analógica) (opción de fábrica) Módulo Bluetooth USB - V2.0 (opción de fábrica) Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (para entradas analógicas y digitales) (opción de fábrica) Módulo sintonizador de TV Mini-PCI (para Windows Media Center Edition) (opción de fábrica) Especificaciones - 175 Español Dimensiones M590KE Concise UG.book Page 176 Friday, October 13, 2006 Español Guía del Usuario Concisa 176 1:25 PM M590KE Concise UG.book Page 220 Friday, October 13, 2006 Italiano Guida Rapida per l'Utente 220 1:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

EUROCOM M590KE EMPEROR-X Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario