BAUKER 9105430000FCL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2 /
YEARS WARRANTY
GARANTÍA
AÑOS GARANTIA
ANOS
MODELO/MODEL:
9105430000FCL
9105430000FCO
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
AIR COMPRESSOR
COMPRESOR DE AIRE SIN TANQUE
COMPRESSOR DE AR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer
este manual de instrucciones.
El uso de esta herramienta puede ser peligroso. Utilice siempre
equipo de seguridad. Mantenga una distancia de seguridad
adecuada. Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o
mnanual de instruções.
O uso desta ferramenta pode ser perigoso. Sempre use
equipamentos de segurança. Manter um distância de segurança
adequada. Manter fora do alcance de crianças.
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read this
instruction manual.
The use of this tool can be dangerous. Always use safety equipment.
Maintain an adequate safety distance. Keep out of the reach of
children.
ARGENTINA
Teléfono de contacto:
0810-222-7634
www.sodimac.com.ar
CHILE
Teléfono de contacto:
600 600 4020
www.sodimac.cl
BRASIL
Telefone de contato:
0300 7634622
www.sodimac.com.br
URUGUAY
Teléfono de contacto: 0800-7634
www.sodimac.com.uy
PERÚ
Teléfono de contacto: 4192000
www.sodimac.com.pe
www.maestro.com.pe
COLOMBIA
Teléfono de contacto:
3208899933
www.homecenter.com.co
Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto
junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto.
Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto,
munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer.
MÉXICO
Teléfono de contacto
01 800 062 5222
www.sodimac.com.mx
Importado y/e Distribuido por: Argentina: FALABELLA S.A., C.U.I.T. 30-65572582-9 - Suipacha 1111 P. 18 (1008) - Buenos Aires. Tel.:54-11-4710-5600. - Brasil : CONSTRUDECOR S.A - CNPJ: 03.439.316/0038-64 SAC:
55-11-2065-2500. - Chile: SODIMAC S.A., RUT 96.792.430-K. - Av. Pdte. Eduardo Frei M. 3092, Renca, Santiago. Tel.: 56-2-2738-1000 / IMPERIAL S.A., RUT 76.821.330-5. Av. Santa Rosa 7876, La Granja - Santiago - Tel.: 56-2-2399-7000
/ FALABELLA RETAIL S.A., RUT 77.261.280-K - Manuel Rodríguez Norte 730, Santiago - Tel.: 600-380-5000 / HIPERMERCADOS TOTTUS S.A., RUT 78.627.210-6 - Nataniel Cox 620 Subterráneo, Santiago - Tel.: 56-2-2827-0211 - Colombia:
SODIMAC COLOMBIA S.A., Cód. SIC 800242106, NIT. 800.242.106-2 - Carrera 68D Nº, 80-70, Bogotá, Tel.: 57-1-3904100 / FALABELLA DE COLOMBIA S.A., NIT.900.017.447-8 - Calle 99 No 11A - 32 , No. Reg. SIC: 900017447 - Bogotá - Tel.:
57-1-5878002 Nacional: 01-8000-113252. - Perú: Tiendas del Mejoramiento del Hogar S.A. RUC 20112273922. Av. Angamos Este Nro. 1805 Int. 2, Surquillo - Lima Lima. Tel: 51-1-2119500 / SAGA FALABELLA S.A., RUC: 20100128056 ,
Av.Paseo de la República 3220,San Isidro,Lima - Tel.: 51-01-512-3333 / HIPERMERCADOS TOTTUS S.A., Av. Angamos Este 1805 , oficina 5 , Piso 10 , Surquillo, Lima - RUC. 20508565934 - Tel.: 51-01-513-3355 - Uruguay: Homecenter
Sodimac S.A., RUT 21.699.665 0015 - Plaza Independencia 811, Montevideo, Uruguay - Tel.: 598-2604-7105 - México: COMERCIALIZADORA SDMHC S.A. de C.V. Avenida Adolfo López Mateos 201, Colonia Santa Cruz Acatlán, Naucalpan De
Juárez, Estado de México, C.P. 53150. RFC CSD161207R2A, Tel.: +52 55 1516 4400.
V20191011
IMAGEN/IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA
Descripción
Descripción
técnica
2
1
técnica
Compresor de aire sin tanque
NOTA: Los detalles y especificaciones aquí contenidos, son los considerados correctos
al momento de imprimir esta información. No obstante, el fabricante se reserva el
derecho de cambiar la información técnica sin aviso previo.
Voltaje/Tensión 220 V~ 120 V~
Potencia de trabajo 680 W 750 W
Potencia máxima 1 100 W 1 120 W
Presión máxima
0.8 MPa (8.0 bar/116 psi)
0.8 MPa (8.0 bar/116 psi)
Presión nominal de trabajo
0.65 MPa (6.5 bar/94 psi)
0.65 MPa (6.5 bar/94 psi)
Velocidad de giro 2 300 RPM (r/min) 2 300 RPM (r/min)
Tipo de conector de salida Rápido Rápido
Ruido 100 dB 100 dB
Peso 4,6 kg 4,6 kg
País Voltaje (Tensión) Frecuencia Enchufe
País Voltagem Frequência Tomada
Chile 220 V ~ 50 Hz
Colombia 110 V ~ 60 Hz
Perú 220/240 V ~ 50/60 Hz
Argentina 220/240 V ~ 50/60 Hz
Uruguay 230 V ~ 50 Hz
Brasil 127 V ~ / 220 V ~ 60 Hz
México 120 V ~ 60 Hz
Descripción
de las piezas
4
3
Descripción
de las piezas
4. Salida del aire con acople rápido
1. Manija
9. Enchufe / Clavija
6. Válvula de seguridad (interior)
3. Interruptor on/off
5. Tacos de goma
2. Carcasa de protección
8. Pistola
7. Manguera
Siempre use
lentes de
seguridad
Siempre use
protección
anti ruido
Siempre use
máscara anti
polvo
ATENCIÓN
Producto con
doble aislación
eléctrica.
ATENCIÓN: consulte el manual
de instrucciones
antes de instalar
o usar el producto.
ATENÇÃO: consultar o manual
de instruções antes de instalar
e usar o produto.
6
5
Instrucciones generales
Símbolos de advertencia
ADVERTENCIA: Antes de utilizar el compresor, lea atentamente las
instrucciones descritas en el presente manual.
Advertencias
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de colocar, poner en función o intervenir en el compresor, leer atentamente el
manual de instrucciones.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atención: Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el compresor, es obligatorio
desconectar la alimentación eléctrica de la máquina.
RIESGO DE TEMPERATURAS ELEVADAS
Atención: Algunas partes del compresor pueden alcanzar temperaturas elevadas.
RIESGO DE ARRANQUE ACCIDENTAL
Atención: El compresor puede volver a arrancar tras un corte de energía eléctrica y
sucesivo restablecimiento de tensión.
Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, los consejos para la
seguridad y las advertencias del manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes
en el uso de compresores es debido al incumplimiento de las elementales medidas de
seguridad. Identificando a tiempo las potenciales situaciones peligrosas y respetando las
reglas de seguridad adecuadas, será posible prevenir los accidentes. Las reglas
fundamentales para la seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este
manual y también en la sección relativa al uso y mantenimiento del compresor. Las
situaciones peligrosas a evitar para prevenir todos los riesgos de lesiones graves o daños
a la máquina se describen en la sección “ADVERTENCIAS” sobre el compresor en el
manual de instrucción. No utilizar jamás el compresor en modo inadecuado, sino solo
como es aconsejado por el fabricante, salvo que no se esté absolutamente seguro de que
el compresor no es peligroso para el usuario o las personas que están cerca.
Información importante
Advertencias: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si se ignora, puede
causar graves daños.
Precauciones: Indica una situación peligrosa que, si se ignota, puede causar daños
leves a las personas y a la máquina.
Nota: Destaca una información esencial.
Seguridad
Importantes instrucciones para el uso seguro del compresor.
¡Cuidado!
El uso inadecuado y el incorrecto mantenimiento de este compresor pueden causar
lesiones físicas al usuario. Para evitar estos riesgos, se recomienda encarecidamente
respetar las siguientes instrucciones.
Significado de las palabras de señalización
8
7
Instrucciones generales
1. No tocar las partes en movimiento
No coloque jamás sus manos, dedos u otras partes del cuerpo cerca de partes en
movimiento del compresor.
2. No usar el compresor sin las protecciones montadas
No utilice jamás el compresor sin que todas las protecciones estén perfectamente
montadas en su lugar (por ejemplo, carcasa, válvula de seguridad, etc.).
Si las operaciones de mantenimiento o asistencia requieren la remoción de estas
protecciones, asegúrese de que antes de utilizar de nuevo el compresor las protecciones
estén bien fijadas en su correspondiente lugar.
3. Utilizar siempre gafas de protección
Utilice siempre gafas o protecciones análogas para los ojos. No dirija el aire comprimido
hacia ninguna parte de su cuerpo o del de otras personas.
4. Protegerse contra los choques eléctricos
Prevenga los contactos accidentales del cuerpo con partes metálicas del compresor,
tales como piezas de metal conectadas a tierra. No utilice jamás el compresor en
presencia de agua o en ambientes húmedos.
5. Desconectar el compresor
Desconecte el compresor de la fuente de energía eléctrica antes de ejecutar cualquier
operación de asistencia, inspección, mantenimiento, limpieza, cambio o control de
piezas.
6. Arranques accidentales
No transportar el compresor mientras está conectado a la fuente de energía eléctrica.
Asegúrese de que el interruptor esté en posición OFF antes de conectar el compresor al
suministro eléctrico.
7. Almacenar el compresor de modo adecuado
Cuando el compresor no es utilizado, hay que almacenarlo en un ambiente seco, lejos de
la acción de agentes atmosféricos. Mantener lejos de los niños.
8. Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y eventualmente libere la misma de herramientas no
necesarias. Mantenga la zona de trabajo bien ventilada. No utilice el compresor en
presencia de líquidos inflamables o gases. El compresor puede producir chispas durante
su funcionamiento. No utilice el compresor en situaciones en donde es posible encontrar
barnices, gasolinas, sustancias químicas, adhesivas, u otro material combustible o
explosivo.
9. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
-Los niños deben supervisarse para asegurar que ello no empleen los aparatos como
juguete.
10. Prendas de trabajo
No utilice indumentarias voluminosas o joyas que podrían quedar atrapados en las partes
en movimiento. Lleve un gorro para cubrir el pelo si es necesario.
11. No abusar del cable de alimentación
No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentación.
Mantenga el cable de alimentación lejos del calor, aceite y superficies cortantes. No pise
el cable eléctrico ni lo aplaste con pesos inadecuados.
12. Mantener el compresor cuidadosamente
Inspecciones el cable de alimentación periódicamente y si está dañado hágalo reparar o
cambiar por un servicio técnico autorizado. Compruebe que el aspecto exterior del
compresor no presente anomalías visuales. Diríjase eventualmente al servicio técnico
más cercano.
Leer todas las instrucciones
10
9
Instrucciones generales
para cambiar la broca u otros accesorios herramientas
20. Hacer funcionar el compresor a la tensión nominal
Haga funcionar el compresor a la tensión especificada en la placa de los datos de
trabajo. Si el compresor se utiliza a una tensión superior a la nominal, el motor efectuará
más revoluciones, corriendo el riesgo de quemarse, lo que puede dañar la unidad.
21. No utilizar jamás el compresor si está defectuoso
Si el compresor trabaja produciendo ruidos extraños o excesivas vibraciones o pareciera
defectuoso, interrumpa su funcionamiento inmediatamente y compruebe la
funcionalidad o contacte al servicio técnico autorizado más cercano.
22. No limpiar las partes de plástico con disolventes
Disolventes tales como gasolina, diluyentes u otras sustancias que contienen alcohol
pueden dañar las piezas de plástico, no refriegue con estas sustancias las partes de
plástico. Limpie eventualmente estas partes con un paño suave embebido en agua y
jabón o líquidos adecuados.
23. Utilizar solo piezas de repuesto originales
El uso de piezas de repuesto no originales invalida la garantía y producen desperfectos
en el funcionamiento del compresor. Las piezas de repuesto originales están
disponibles en los distribuidores y servicios técnicos autorizados.
24. No modificar el compresor
No modifique el compresor. Diríjase a un centro de servicio técnico autorizado para
todas las reparaciones. Una modificación no autorizada puede disminuir las
prestaciones del compresor y puede ser causa de graves accidentes para las personas
que no poseen el conocimiento técnico necesario para ejecutar modificaciones a la
máquina.
25. Apagar el interruptor on/off cuando no se utiliza el compresor
Cuando el compresor no está en función, presione el botón encendido a la posición “0”
(off) y desconecte el compresor de la corriente.
26. No tocar las partes calientes del compresor
Para prevenir quemaduras no toque los tubos, el motor y las demás partes calientes.
27. No dirigir el chorro de aire directamente hacia el cuerpo
Para prevenir riesgos, no dirija jamás el chorro de aire hacia persona o animales.
28. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por
su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
13. Extensiones del cable para uso al exterior
Cuando el compresor se utiliza al exterior, utilice solamente extensiones de cable
destinadas al uso exterior y con marca para este uso.
14. ¡Cuidado!
Preste atención a la tarea que está efectuando. Tenga buen criterio. No utilice el
compresor cuando está cansado. El compresor no debe ser utilizado jamás si usted está
bajo el efecto del alcohol, droga o medicinas que puedan inducir somnolencia.
15. Controlar las piezas defectuosas o las pérdidas de aire
Antes de volver a utilizar el compresor, si una protección u otras piezas están dañadas
deben ser controladas atentamente para evaluar si puede funcionar con seguridad.
Controlar conexiones neumáticas y cualquier otra parte que tenga importancia en el
funcionamiento normal de la máquina. Toda pieza dañada debe ser correctamente
reparada o sustituida por el Servicio Técnico autorizado o cambiada como se indica en
el manual de instrucciones. No utilice el compresor si la válvula de seguridad, el cable
o el enchufe están defectuosos.
16. Utilizar el compresor exclusivamente para las aplicaciones especificadas en el
siguiente manual de instrucciones
El compresor es una máquina que produce aire comprimido. No utilice jamás el
compresor para usos diferentes de los especificados en este manual de instrucciones.
17. Utilizar el compresor correctamente
Ponga en función el compresor conforme a las instrucciones de este manual. No deje
utilizar el compresor a los niños y a personas que no tienen familiaridad con su
funcionamiento.
18. Comprobar que los tornillos, conexiones y la tapa estén firmemente fijados
Compruebe que todo tornillo, conexión y carcasa estén firmemente fijados. Compruebe
periódicamente que estén bien ajustados.
19. Mantener limpia la rejilla de aspiración
Mantenga la rejilla de ventilación del motor limpia. Limpie regularmente esta rejilla si el
ambiente de trabajo es demasiado sucio.
12
11
Instrucciones generales
- No utilizar cables de extensión dañados o aplastados.
- Un cable de extensión demasiado fino puede causar caídas de tensión y, por lo tanto
una pérdida de potencia y un excesivo calentamiento del aparato y del cable mismo. El
cable de extensión del compresor deberá tener una sección proporcional a su longitud,
según los siguientes parámetros (sección válida para la longitud máxima 20 m): 1,5
mm2
Advertencias
Prevenga todos los riesgos de choques eléctricos. No utilice jamás el compresor con
cable eléctrico o extensión dañados. Controle regularmente los cables eléctricos. No
utilice jamás el compresor dentro o cerca de agua o en las proximidades de un ambiente
peligroso en donde se pueden producir descargas eléctricas.
Cables de extensión
Montar los tacos de goma bajo la base del grupo, en las posiciones que se indican en la
figura. Colocar el compresor sobre una superficie plana o, al máximo, con una
inclinación de 10 º, en un lugar bien ventilado. Si el plano es inclinado y liso, verificar
que el compresor no se desplace cuando está en funcionamiento. Si el plano es una
mesa o el plano de una repisa, asegurarse que no se caiga, fijándolo de manera
correcta.
Instalación
Encendido
Verificar que el interruptor principal esté en posición “0”. Empalmar la manguera en
espiral en el acoplamiento rápido de la salida de aire. Introducir el enchufe en la toma
de corriente y colocar el interruptor en posición “I” presionándolo. El compresor no
posee estanque de depósito de aire comprimido y es de funcionamiento continuo, es
decir, comprimirá aire mientras esté encendido. Este tiene una pequeña válvula de
seguridad que despacha aire cuando no se esté abriendo el paso de aire con la pistola,
esto para no permitir algún daño al equipo.
Mantenimiento
Antes de efectuar cualquier intervención en el compresor asegurarse que:
El cable de alimentación de corriente eléctrica no esté conectado a la red.
Cómo actuar en caso
de pequeñas anomalías
Pérdidas de aire
Pueden ser causadas por la filtración de algún acoplamiento interno o externo de la
máquina. Si existe alguna filtración puede dirigirse a su servicio técnico para solucionar
este problema.
El compresor no arranca
Si el compresor presenta problemas para arrancar, controlar que:
- Todos los cables estén bien conectados;
- La red eléctrica tenga alimentación (tomas bien conectadas, protectores termo
magnéticos y/o fusibles íntegros).
14
13
Instrucciones generales
- Los niños deben supervisarse para asegurar que ello no empleen los aparatos como
juguete.
- Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su
agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
Atención
- La temperatura ambiente para un correcto funcionamiento es de 0 ºC + 25 ºC (máximo
45 ºC).
- Durante las paradas, colocar el interruptor en posición “0” (off-apagado).
- Prestar atención pues algunas partes del compresor como cabezales y tubos de
impulsión pueden alcanzar temperaturas elevadas. No tocar estas partes para evitar
quemaduras.
- Transportar el compresor levantándolo por las correspondientes empuñaduras o
manijas.
- Si se usa el compresor para barnizar:
a) No usar en lugares cerrados o cerca de llamas abiertas.
b) Asegurarse que el lugar donde se usa el compresor tenga una adecuada ventilación.
c) Proteger la nariz y la boca con una mascarilla.
- Al terminar de usar el compresor, desenchufar siempre el enchufe de la toma de
corriente.
El valor del nivel sonoro ha sido medido al aire libre, a 4 m de distancia, a la máxima
presión de trabajo; puede aumentar de 1 dB a 10 dB (A) en función del lugar en que se
instala el compresor.
- Este modelo está destinado a uso hobby; el compresor ha sido concebido para un uso
intermitente y no continuado. Se aconseja de no superar los 20 minutos de servicio en
una hora de trabajo.
- Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Advertencias
Asegurarse de utilizar siempre mangueras neumáticas para aire comprimido que
tengan características de máxima presión superiores a las del compresor. No tratar de
reparar el tubo si presenta defectos.
Nos reservamos el derecho de aportar cualquier tipo de modificación sin previo aviso,
cuando los consideremos necesario.
Conexiones neumáticas
SP = Presostato.
SB = Interruptor on-off.
ST = Sensor de temperatura.
C = Condensador.
MC = Motor.
Esquema eléctrico
16
15
Garantía y
servicio técnico
Gracias por escoger este producto
Herramientas BAUKER : 2 Años de Garantía
• Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una
garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes.
• Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
POR FAVOR, GUARDE SU COMPROBANTE DE COMPRA
• Si este producto presenta una falla dentro del periodo de garantía, diríjase al SST
autorizado.
• Incluya su comprobante de compra original, detalle de las fallas, su nombre y
dirección, lugar y fecha de compra. El fabricante no efectuará reembolso. Todo producto
deberá estar adecuadamente limpio, seguro y embalado cuidadosamente para prevenir
daños o lesiones durante el transporte. El fabricante podrá rechazar los despachos poco
apropiados o inseguros.
• Debe facilitar el comprobante de compra antes de llevar a cabo cualquier trabajo de
reparación o mantención.
• Todos los trabajos deben ser llevados a cabo sólo por servicio técnico autorizado.
• Cualquier pieza que sea reemplazada dentro de la garantía, será propiedad del
servicio técnico autorizado y no será devuelta.
• La reparación o reemplazo del producto no extenderá el periodo de garantía.
• La reparación o reemplazo de su producto bajo garantía le otorga beneficios
adicionales y que no afectan sus derechos como consumidor establecidos en la ley.
Lo que cubre la garantía:
Las reparaciones cubiertas por la garantía deben cumplir las siguientes condiciones:
• Que los defectos sean atribuibles a fallos o defectos en los materiales o la
manufactura. Si cualquier pieza ya no está disponible o está descontinuada, el
fabricante la reemplazará con una pieza alternativa y funcional, dentro del período de
garantía.
• Que las instrucciones de este manual se hayan observado completamente.
• Que la reparación no haya sido realizada o intentada por personas ajenas al servicio
técnico autorizado.
• Que se hayan utilizado únicamente accesorios originales
• Que el producto no se haya expuesto a malos usos tales como golpes, abolladuras o
a ambientes dañinos para la máquina
Lo que no cubre la garantía:
El fabricante no garantiza la reparación requerida como resultado de:
• El desgaste de partes y/o componentes debido a la operación normal del equipo.
• Daños accidentales causados por el transporte, uso negligente y operación
inadecuada, consecuentes de un uso o una instalación erróneos o impropios, que no
observen las advertencias expuestas en el manual de instrucciones.
• Cambio o modificación del producto en cualquier forma.
• El uso de partes y accesorios distintos de los originales del fabricante.
• Instalación defectuosa.
• Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por un servicio técnico o persona no
autorizadas.
Este equipo está diseñado para un uso PROFESIONAL y para otro tipo de actividades
domésticas normales. Por lo tanto, la garantía NO CUBRIRÁ usos diferentes al
especificado. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a
personas u objetos materiales causados por una mala instalación o por un uso
incorrecto del equipo.
Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el
producto junto con su comprobante de compra. Nuestro servicio de post-venta lo
asistirá con gusto.
Garantía
y servicio técnico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

BAUKER 9105430000FCL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para