BAUKER SD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MODELO/MODEL: SD-GS1041
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES /
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer
este manual de instrucciones.
El uso de esta herramienta puede ser peligroso. Utilice siempre
equipo de seguridad. Mantenga una distancia de seguridad
adecuada. Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o
mnanual de instruções.
O uso desta ferramenta pode ser perigoso. Sempre use
equipamentos de segurança. Manter um distância de segurança
adequada. Manter fora do alcance de crianças.
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read this
instruction manual.
The use of this tool can be dangerous. Always use safety equipment.
Maintain an adequate safety distance. Keep out of the reach of
children.
3 /
YEARS WARRANTY
GARANTÍA
AÑOS GARANTIA
ANOS
ESPAÑOL/PORTUGUÉS
12 V
INALÁMBRICA
SEM FIO / CORDLESS
CORDLESS IMPACT DRILL 3/8 " (10 mm)
TALADRO PERCUTOR INALÁMBRICO 3/8 " (10 mm)
FURADEIRA IMPACTO SEM FIO ÍON LÍTIO 3/8 " (10 mm)
IMAGEN/IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA
V20190930
ARGENTINA
Teléfono de contacto:
0810-222-7634
www.sodimac.com.ar
CHILE
Teléfono de contacto:
600 600 4020
www.sodimac.cl
BRASIL
Telefone de contato:
0300 7634622
www.sodimac.com.br
URUGUAY
Teléfono de contacto: 0800-7634
www.sodimac.com.uy
PERÚ
Teléfono de contacto: 4192000
www.sodimac.com.pe
www.maestro.com.pe
COLOMBIA
Teléfono de contacto:
3208899933
www.homecenter.com.co
Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto
junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto.
Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto,
munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer.
MÉXICO
Teléfono de contacto
01 800 062 5222
www.sodimac.com.mx
Importado y/e Distribuido por: Argentina: FALABELLA S.A., C.U.I.T. 30-65572582-9 - Suipacha 1111 P. 18 (1008) - Buenos Aires. Tel.:54-11-4710-5600. - Brasil :
CONSTRUDECOR S.A - CNPJ: 03.439.316/0038-64 SAC: 55-11-2065-2500. - Chile: SODIMAC S.A., RUT 96.792.430-K. - Av. Pdte. Eduardo Frei M. 3092, Renca, Santiago.
Tel.: 56-2-2738-1000 / IMPERIAL S.A., RUT 76.821.330-5. Av. Santa Rosa 7876, La Granja - Santiago - Tel.: 56-2-2399-7000 / FALABELLA RETAIL S.A., RUT 77.261.280-K -
Manuel Rodríguez Norte 730, Santiago - Tel.: 600-380-5000 / HIPERMERCADOS TOTTUS S.A., RUT 78.627.210-6 - Nataniel Cox 620 Subterráneo, Santiago - Tel.:
56-2-2827-0211 - Colombia: SODIMAC COLOMBIA S.A., Cód. SIC 800242106, NIT. 800.242.106-2 - Carrera 68D , 80-70, Bogotá, Tel.: 57-1-3904100 / FALABELLA
DE COLOMBIA S.A., NIT.900.017.447-8 - Calle 99 No 11A - 32 , No. Reg. SIC: 900017447 - Bogotá - Tel.: 57-1-5878002 Nacional: 01-8000-113252. - Perú: Tiendas del
Mejoramiento del Hogar S.A. RUC 20112273922. Av. Angamos Este Nro. 1805 Int. 2, Surquillo - Lima – Lima. Tel: 51-1-2119500 / SAGA FALABELLA S.A., RUC: 20100128056 ,
Av.Paseo de la República 3220,San Isidro,Lima - Tel.: 51-01-512-3333 / HIPERMERCADOS TOTTUS S.A., Av. Angamos Este 1805 , oficina 5 , Piso 10 , Surquillo, Lima - RUC.
20508565934 - Tel.: 51-01-513-3355 - Uruguay: Homecenter Sodimac S.A., RUT 21.699.665 0015 - Plaza Independencia 811, Montevideo, Uruguay - Tel.: 598-2604-7105 -
México: COMERCIALIZADORA SDMHC S.A. de C.V. Avenida Adolfo López Mateos 201, Colonia Santa Cruz Acatlán, Naucalpan De Juárez, Estado de México, C.P. 53150.
RFC CSD161207R2A, Tel.: +52 55 1516 4400.
Descripción
técnica
NOTA: Los detalles y especificaciones aquí contenidos, son los considerados correctos al
momento de imprimir esta información. No obstante, el fabricante se reserva el derecho de
cambiar la información técnica sin aviso previo.
País Voltaje / Tensión Frecuencia Ficha Enchufe
Chile 220 V ~ - 240 V ~ 50 Hz / 60 Hz
Colombia 110 V~ 60 Hz
Perú 220 V ~ - 240 V ~ 50 Hz / 60 Hz
Argentina 220 V ~ - 240 V ~ 50 Hz / 60 Hz
Uruguay 220 V ~ - 240 V ~ 50 Hz / 60 Hz
Brasil 220 220 V ~ - 240 V ~ 50 Hz / 60 Hz
Brasil 110 110 V~ 60 Hz
xico 110 V~ 60 Hz
Voltaje / Tensión - Frecuencia de entrada
Especificaciones Técnicas
Voltaje Nominal : 12 V
Velocidad sin carga (baja) : 0 r/min - 400 r/min
Velocidad sin carga (alta) : 0 r/min - 1 500 r/min
Configuración del torque : 18 + Perforación
Torque máximo : 30 Nm
Tamaño del mandril sin llave (vástago broca) : 0,8 mm a 10 mm
Nivel de presión sonora : LPA= 75,1 dB (A), KPA= 3 dB (A)
Nivel de potencia acústica : LWA= 86,1 dB (A), KWA= 3 dB (A)
Nivel de vibración : AG= 1,353 m/s2, K= 1,5 m/s2
Batería : Ion-Li de 12 V - 1 300 mAh
Salida de adaptador de cargador : 13,5 V - 400 mA
Tiempo aproximado de carga de las baterías : 3 h a 5 h
Peso herramienta + batería : 1 080 g
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
ESPAÑOL
El valor de vibración declarado, que ha sido medido por un método de ensayo estandariza-
do, puede utilizarse para comparar diferentes herramientas entre sí y para una evaluación
preliminar de la exposición.
ADVERTENCIA: el nivel de vibración real de una herramienta eléctrica puede desviarse del
valor máximo especificado, lo que depende de cómo se utiliza la herramienta. Por lo tanto,
es necesario determinar qué precauciones de seguridad son necesarias para el usuario,
con base en una estimación de la exposición en condiciones reales de funcionamiento
(teniendo en cuenta todas las etapas del ciclo de trabajo, como por ejemplo, el tiempo en
que la herramienta está apagada y cuando se ejecuta sin carga, además del tiempo de
puesta en marcha).
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar este producto, que ha pasado a través de nuestro extenso proceso de
garantía de calidad. Se han tomado todos los cuidados para asegurarnos de que llegue a
sus manos en perfecto estado.
LA SEGURIDAD PRIMERO
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de operación y de seguridad. El incum-
plimiento de las normas e instrucciones de seguridad puede provocar una electrocución,
incendio o lesiones graves. Guarde todas las normas e instrucciones de seguridad para
consultas en el futuro. El término "herramienta eléctrica" que se presenta en las instruc-
ciones de seguridad se refiere a la herramienta eléctrica alimentada por la red eléctrica
(con cable) o por una batería (inalámbrica).
¡GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES!
La expresión “herramienta eléctrica” en todas las advertencias listadas más abajo, se
refiere tanto a las herramientas operadas con cable como también a aquellas operadas a
baterías (inalámbricas).
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras
pueden provocar accidentes.
• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, en las que hay presencia de
polvo, líquidos inflamables o gases. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden encender el polvo o los gases.
• Mantenga alejados a los espectadores y los niños mientras opera una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
Antes de utilizar esta herramienta, se deben tomar las siguientes precau-
ciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzca un
incendio, una descarga eléctrica y lesiones personales. Es importante leer
el manual de instrucciones para comprender las aplicaciones, las limita-
ciones y los potenciales peligros asociados al uso de esta herramienta.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• El enchufe del aparato eléctrico o del cargador de su batería, en caso de una herramien-
ta inalámbrica, debe ser compatible con la toma de corriente. No modifique el enchufe de
manera alguna. No utilice adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra
(puestas a tierra). Los enchufes no modificados y las tomas de corriente compatibles
reducen el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
• Evite el contacto de su cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como
tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de que se produzca
una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. Si entra agua en la
herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
• No haga mal uso del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para
retirar el enchufe de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite,
los bordes afilados y las piezas móviles. Sustituya inmediatamente los cables dañados.
Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión adecua-
do para un uso en exteriores. El uso de un cable diseñado para un uso en exteriores
reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
• Si es necesario utilizar la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un interruptor
diferencial de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica.
SEGURIDAD PERSONAL
• Preste atención, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica.
• No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Apenas un momento de distracción al usar herramientas eléctricas puede
provocar lesiones graves.
• Use un equipo de protección personal. Use siempre protección para los ojos. El uso de
equipamiento de protección personal en buenas condiciones, como una máscara antipol-
vo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva, reducirá la gravedad
de posibles lesiones personales.
• Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté
en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de energía o a
la batería y antes de tomarla y de transportarla. Transportar las herramientas eléctricas
con el dedo en el interruptor o conectar las herramientas eléctricas a la toma de
corriente o a la batería con el interruptor en la posición de encendido puede causar
accidentes.
• Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y
guantes alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
• Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o tuerca unida
a una parte rotativa de la herramienta puede ocasionar lesiones personales.
• No se estire demasiado. Mantenga una postura firme y el equilibrio en todo momen-
to. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inespera-
das.
• Utilice únicamente equipos de seguridad que hayan sido aprobados por una agencia
de estándares apropiada. Es posible que un equipo de seguridad no aprobado no
proporcione una protección adecuada.
• Si son suministrados dispositivos de conexión para la extracción del polvo e instala-
ciones de recolección, asegúrese de que ellos estén correctamente conectados y de
que sean usados en forma adecuada. El uso de estos dispositivos puede reducir los
riesgos relacionados con el polvo.
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
• No sobrecargue las herramientas. Use la herramienta eléctrica correcta para el trabajo a
realizar. La herramienta eléctrica hará el trabajo mejor y de forma más segura si se utiliza
a la velocidad para la que fue diseñada.
• No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier
herramienta eléctrica que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe
repararse.
• Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación, o la batería desde la herramienta
inalámbrica, antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenarla. Estas medidas
de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidental-
mente.
• Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas
para usarlas. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas inexper-
tas.
• Realice con cuidado el mantenimiento de la herramienta. Verifique si hay piezas móviles
desalineadas o atascadas, si hay piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar
el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, repare la herramienta
eléctrica antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas
cuyo mantenimiento ha sido deficiente.
• Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas cuyo manten-
imiento es adecuado y conserva los bordes afilados son menos propensas a trabarse y
son más fáciles de controlar.
• Use solo los accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo. Los acceso-
rios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden ser peligrosos cuando se
utilizan en otra.
USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA
• Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de insertar la
batería. Insertar la batería en las herramientas eléctricas que tienen el interruptor de
encendido puede provocar accidentes.
• Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado
para un tipo de batería puede generar el riesgo de que se produzca un incendio si se
utiliza con otra batería.
• Utilice las herramientas eléctricas solo con las baterías indicadas específica-
mente para cada modelo. El uso de cualquier otra batería puede generar el riesgo
de que se produzcan lesiones o un incendio.
• Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos,
como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños,
que pueden realizar una conexión de un terminal a otro. El cortocircuito de los
terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
• En condiciones exigentes, es posible que se produzca una fuga de líquido de la
batería; evite el contacto. En el caso de un contacto accidental, enjuague con agua.
Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido de
la batería puede causar irritación o quemaduras.
SERVICIO TÉCNICO
• Su herramienta eléctrica debe ser inspeccionada por un técnico cualificado que
utilice únicamente piezas de repuesto idénticas a las originales. Así se garantiza
que el uso de la herramienta eléctrica continua siendo seguro.
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
• Tenga en cuenta el torque que se produce durante la operación, especialmente cuando
se perfora durante labores de albañilería.
• NO cambie ninguno de los interruptores selectores mientras el motor está en marcha.
Hacerlo podría dañar la máquina.
• NO intente modificar la máquina o sus accesorios de forma alguna. NO fuerce la
herramienta, deje que la máquina haga el trabajo. Esto reducirá el desgaste de la máquina
y de los accesorios de perforación y aumentará su eficiencia y vida útil.
• No utilice este producto con ningún accesorio diseñado para otras labores que no sean
las de un taladro o atornillador eléctrico.
ADVERTENCIAS ADICIONALES APLICABLES A LOS TALADROS
• Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes de sujeción cuando realice
una operación en que el accesorio de perforación puede hacer contacto con los cables
ocultos o con su propio cable.
• Al hacer contacto con un cable vivo, el accesorio de corte puede hacer que las partes
metálicas expuestas de la herramienta se electrifiquen y den una descarga eléctrica a
operador.
• Utilice el mando auxiliar si este se incluye con el producto. La pérdida de control sobre la
• Utilice detectores adecuados para determinar si hay cableado oculto del servicio público
de electricidad en el área de trabajo o consulte a la compañía local para obtener ayuda. El
contacto con cables eléctricos puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. El
dañar una tubería de gas puede producir una explosión. La perforación de una tubería de
agua causa daños materiales y puede provocar una descarga eléctrica.
• Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica cuando se atasque. Esté prepara-
do: una fuerza de torque muy fuerte puede producir un contragolpe. La herramienta se
bloquea cuando: - Se sobrecarga. - Se ladea con respecto a la pieza de trabajo.
• Mantenga la máquina con un agarre firme. Se puede producir un breve y fuerte rechazo
mientas se ajustan o aflojan los tornillos.
• Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de
sujeción o en un tornillo de banco se mantiene más segura que con la mano.
• Siempre espere hasta que la máquina se haya detenido completamente antes de
apoyarla en una superficie. La herramienta puede atascarse y esto puede llevarlo a
perder el control sobre la herramienta eléctrica.
• No abra la batería. Evite riesgo de que se produzca un cortocircuito accidental-
mente
ADVERTENCIAS PARA LA BATERÍA
• Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas
de precaución que se encuentran en el cargador de baterías, en la batería y en el
producto que usa la batería.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con escasa experien-
cia y conocimientos, siempre y cuando estén bajo supervisión o hayan recibido las
indicaciones pertinentes sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros
asociados al uso de la herramienta. Asegúrese de que los niños no jueguen con el
aparato.
• La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su
agente de servicio técnico o una persona de similar cualificación con el fin de
evitar cualquier situación de riesgo.
• Utilice solo el cargador suministrado con el producto o el repuesto correcto,
como se indica en el catálogo o en este manual. No lo reemplace por ningún otro
cargador. Use solo cargadores aprobados por el mismo proveedor de su producto.
Vea las especificaciones técnicas.
• No desarme el cargador ni lo opere si este ha recibido un golpe fuerte, se ha
caído o se ha dañado de alguna otra manera. Un rearmado incorrecto puede
generar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, una electrocución o
un incendio.
• No recargue la batería en ambientes húmedos o mojados. No exponga el
cargador a la lluvia ni a la nieve.
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
• Si la caja de la batería está quebrada o dañada, no la inserte en el cargador. Es
posible que eso provoque un corto circuito o un incendio.
• Cargue solo baterías recargables aprobadas por el mismo proveedor (BP09 -
180). Vea las especificaciones técnicas. Otros tipos de baterías pueden explotar y
causar lesiones personales y daños.
• Cargue la batería a temperaturas superiores a 0 °C e inferiores a 45 °C.
Almacene la herramienta y la batería en lugares donde las temperaturas no
excedan los 45 °C. Esto es importante para evitar daños graves a las celdas de la
batería.
• Para desconectar los cables, sujete el enchufe en lugar del cable. También debe
hacerlo cuando desconecta los cables usando la función de cadena tipo margarita.
Esto reducirá el riesgo de que se produzcan daños en el enchufe y el cable
eléctrico.
• Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no sea pisado, que nadie
pueda tropezar con él y que no sea sometido de alguna otra forma a daños o
estrés.
• No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El
uso de un cable de extensión inadecuado para el cargador puede derivar en el
riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo. Esto reducirá
el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. La extracción de la batería no
reducirá este riesgo.
• El cargador está diseñado para funcionar con energía eléctrica doméstica
estándar (220 V~ - 240 V~, 50 Hz - 60 Hz). No intente utilizarlo con ningún otro
voltaje.
• Este cargador debe estar correctamente orientado en una posición vertical o
sobre el suelo.
• No incinere la batería, incluso si está gravemente dañada o completamente
desgastada. La batería puede explotar en el fuego. Al quemar baterías de iones de
litio, se crean vapores y materiales tóxicos.
• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, en las que hay
presencia de polvo, líquidos o gases inflamables. Insertar y retirar la batería del
cargador puede encender el polvo o los vapores.
• Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave inmediatamente el
área con agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con
sus ojos, aplique agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que cese la
irritación. Si se necesita atención médica, informe que el electrolito de la batería
está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
• El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar una irritación
respiratoria. En este caso, la persona afectada debe respirar aire fresco. Si
persisten los síntomas, busque atención médica.
ADVERTENCIA: peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflam-
able si se expone a chispas o llamas.
• Cargue la batería solo en el cargador que acompaña a su producto.
•No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Esto puede causar una
falla prematura en las celdas.
• No almacene ni use la herramienta y la batería en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 45 °C (como cobertizos exteriores o construcciones
metálicas en verano).
• Cuando las baterías no estén en la herramienta o el cargador, manténgalas
alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que los terminales hagan
un cortocircuito, NO ponga las baterías en una caja de herramientas o bolsillo con
clavos, tornillos, llaves, etc. Eso puede dar lugar a incendios o lesiones.
• NO ponga las baterías en el fuego ni las exponga a temperaturas altas. Pueden
explotar.
• Siempre espere hasta que la máquina se haya detenido completamente antes de
apoyarla en una superficie. La herramienta puede atascarse y esto puede llevarlo a
perder el control sobre la herramienta eléctrica.
• No abra la batería. Evite riesgo de que se produzca un cortocircuito accidental-
mente
ADVERTENCIAS PARA LA BATERÍA
• Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas
de precaución que se encuentran en el cargador de baterías, en la batería y en el
producto que usa la batería.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con escasa experien-
cia y conocimientos, siempre y cuando estén bajo supervisión o hayan recibido las
indicaciones pertinentes sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros
asociados al uso de la herramienta. Asegúrese de que los niños no jueguen con el
aparato.
• La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su
agente de servicio técnico o una persona de similar cualificación con el fin de
evitar cualquier situación de riesgo.
• Utilice solo el cargador suministrado con el producto o el repuesto correcto,
como se indica en el catálogo o en este manual. No lo reemplace por ningún otro
cargador. Use solo cargadores aprobados por el mismo proveedor de su producto.
Vea las especificaciones técnicas.
• No desarme el cargador ni lo opere si este ha recibido un golpe fuerte, se ha
caído o se ha dañado de alguna otra manera. Un rearmado incorrecto puede
generar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, una electrocución o
un incendio.
• No recargue la batería en ambientes húmedos o mojados. No exponga el
cargador a la lluvia ni a la nieve.
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
• Si la caja de la batería está quebrada o dañada, no la inserte en el cargador. Es
posible que eso provoque un corto circuito o un incendio.
• Cargue solo baterías recargables aprobadas por el mismo proveedor (BP09 -
180). Vea las especificaciones técnicas. Otros tipos de baterías pueden explotar y
causar lesiones personales y daños.
• Cargue la batería a temperaturas superiores a 0 °C e inferiores a 45 °C.
Almacene la herramienta y la batería en lugares donde las temperaturas no
excedan los 45 °C. Esto es importante para evitar daños graves a las celdas de la
batería.
• Para desconectar los cables, sujete el enchufe en lugar del cable. También debe
hacerlo cuando desconecta los cables usando la función de cadena tipo margarita.
Esto reducirá el riesgo de que se produzcan daños en el enchufe y el cable
eléctrico.
• Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no sea pisado, que nadie
pueda tropezar con él y que no sea sometido de alguna otra forma a daños o
estrés.
• No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El
uso de un cable de extensión inadecuado para el cargador puede derivar en el
riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo. Esto reducirá
el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. La extracción de la batería no
reducirá este riesgo.
• El cargador está diseñado para funcionar con energía eléctrica doméstica
estándar (220 V~ - 240 V~, 50 Hz - 60 Hz). No intente utilizarlo con ningún otro
voltaje.
• Este cargador debe estar correctamente orientado en una posición vertical o
sobre el suelo.
• No incinere la batería, incluso si está gravemente dañada o completamente
desgastada. La batería puede explotar en el fuego. Al quemar baterías de iones de
litio, se crean vapores y materiales tóxicos.
• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, en las que hay
presencia de polvo, líquidos o gases inflamables. Insertar y retirar la batería del
cargador puede encender el polvo o los vapores.
• Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave inmediatamente el
área con agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con
sus ojos, aplique agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que cese la
irritación. Si se necesita atención médica, informe que el electrolito de la batería
está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
• El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar una irritación
respiratoria. En este caso, la persona afectada debe respirar aire fresco. Si
persisten los síntomas, busque atención médica.
ADVERTENCIA: peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflam-
able si se expone a chispas o llamas.
• Cargue la batería solo en el cargador que acompaña a su producto.
•No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Esto puede causar una
falla prematura en las celdas.
• No almacene ni use la herramienta y la batería en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 45 °C (como cobertizos exteriores o construcciones
metálicas en verano).
• Cuando las baterías no estén en la herramienta o el cargador, manténgalas
alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que los terminales hagan
un cortocircuito, NO ponga las baterías en una caja de herramientas o bolsillo con
clavos, tornillos, llaves, etc. Eso puede dar lugar a incendios o lesiones.
• NO ponga las baterías en el fuego ni las exponga a temperaturas altas. Pueden
explotar.
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
Botón de dirección
Cargador de batería
Batería
Embrague de
torsión ajustable
Mandril
sin llave
Luz de trabajo
Gatillo
Gancho para cinturón
Siempre use
lentes de
seguridad
Siempre use
proteción anti
ruido
Siempre use
máscara anti
polvo
ATENCIÓN
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
CARGA DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: ponga la batería y el cargador en una superficie plana no inflamable y
lejos del material inflamable cuando cargue la batería.
1. Inserte el enchufe de la unidad de carga en una
toma de corriente y enciéndalo si es necesario
2. Inserte la batería en el puerto de carga.
Nota: Si la batería está completamente agotada después
de un uso normal, el tiempo de carga será de 3 h - 5 h
3. El proceso de carga de la batería es indicado
por las luces roja, amarilla y verde.
NOTA:
• Cuando solo la luz roja está encendida, la batería tiene menos energía.
• Cuando se encienden las luces roja y amarilla, la batería tiene al menos la mitad de
la carga disponible.
• Cuando las luces roja, amarilla y verde están encendidas, la batería está completa-
mente cargada
USO DEL TALADRO
IMPORTANTE: Antes de comenzar, inspeccione la broca para asegurarse de que
esté afilada y de que no esté excesivamente desgastada. Nunca use una broca si
está dañada o desafilada.
Verifique que la broca esté correctamente instalada en el mandril y que sea del tipo
correcto para el material en el que desea perforar un orificio.
TALADRAR MADERA
Asegúrese de que la pieza de trabajo que desea perforar esté firmemente sujeta en
su lugar.
Sostenga el taladro en línea recta a partir del extremo de la broca.
Aplique suficiente presión para mantener la broca cortando a través de la madera.
Al perforar madera con una broca, esta puede sobrecalentarse si no limpia las
virutas y el polvo de madera de las estrías (ranuras de la broca). Para ello:
1. Detenga el taladro quitando el dedo del gatillo.
2. Ponga el botón de dirección en reversa y luego presione el gatillo hasta que la
broca salga de la madera.
3. Use un cepillo para eliminar los restos y el polvo de la broca. NO use sus dedos.
4. Cambie el botón de dirección hacia adelante para continuar perforando la pieza
de trabajo.
NOTA: si está perforando un pedazo de madera que es probable que se astille, es
posible que desee utilizar un bloque de madera "de respaldo" detrás de la pieza que
está perforando.
Logrará perforar un orificio limpio si disminuye la presión justo antes de que la broca
atraviese la parte posterior de la madera. Dé vuelta la madera y complete el agujero.
TALADRAR METAL
Hay dos cosas principales que recordar al perforar metal:
1. Cuanto más duro sea el material, mayor será la presión que debe aplicar al taladro.
2. Cuanto más duro sea el material, más lenta será la velocidad del taladro.
A continuación se presentan algunos consejos para ayudar a perforar metal.
1. Lubrique la punta de la broca de vez en cuando con aceite para taladrar o cortar,
excepto cuando taladre metales blandos como aluminio, cobre o hierro fundido.
2. Si el orificio que desea perforar es bastante grande, taladre primero un orificio más
pequeño y luego amplíelo hasta el tamaño final. Este, a largo plazo, es generalmente
un método más rápido.
3. Mantenga la presión suficiente para asegurarse de que la broca no solo gire en el
orificio. Esto hará que la broca se desafile y disminuya su vida útil.
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Asegúrese siempre de que la máquina esté apagada y su batería
desmontada antes de inspeccionar y de realizar las tareas de mantenimiento.
Esta herramienta eléctrica normalmente no requiere mantenimiento. De vez en
cuando se deben limpiar las ranuras de ventilación de la carcasa del motor. Si la
unidad está defectuosa, la reparación debe ser realizada por un servicio técnico
autorizado.
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los
plásticos son susceptibles a diversos tipos de disolventes comerciales y pueden ser
dañados por su uso. Use paños limpios para quitar la suciedad, polvo, aceite,
grasa, etc.
ADVERTENCIA: No deje que los líquidos de frenos, gasolina, productos a base de
petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con las piezas de plástico de
la herramienta. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el
plástico, lo que puede provocar lesiones graves.
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Información para la eliminación ambientalmente responsable de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos (RAEE), para los usuarios particulares.
Este símbolo en los productos o los documentos que los acompañan
indica que los equipos eléctricos y electrónicos usados o que han
alcanzado el fin de su vida útil no deben eliminarse con los residuos
domésticos. Para la eliminación, el tratamiento, la recuperación y el
reciclaje adecuados, lleve estos productos a los puntos de acopio
designados, donde serán aceptados de forma gratuita. También es
posible que en algunos países pueda devolver sus productos a su
distribuidor al comprar un producto nuevo equivalente. Eliminar correctamente este
producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y a evitar cualquier efecto adverso sobre
la salud humana y el medio ambiente que pudiera producirse por la eliminación y
manipulación inadecuada de los desechos. Contacte a su autoridad local para obtener
más detalles sobre el centro de acopio más cercano. Pueden aplicarse sanciones por
la eliminación incorrecta de estos residuos de conformidad con la legislación local.
Si desea deshacerse de este producto, contacte a las autoridades locales o al
distribuidor y pida información sobre el método correcto de eliminación.
Use protección auditiva
Use protección para los ojos
Use protección respiratoria
Cumple con las normas de seguridad
Lea el manual de instrucciones
El producto cumple con los requisitos de RoHs
Advertencia general
Contiene iones de litio
Los productos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con la basura
doméstica.
Recicle en las instalaciones correspondientes.
Consulte a su autoridad local o al distribuidor para obtener información sobre
el reciclaje.
SÍMBOLOS
La placa de características de su herramienta puede contener algunos
símbolos. Estos representan información importante sobre el producto o
instrucciones sobre su uso.
TALADRO
PERCUTOR INALÁMBRICO
Gracias por escoger este producto
Herramientas BAUKER: 3 Años de Garantía
• Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos
por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes.
• Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
POR FAVOR, GUARDE SU COMPROBANTE DE COMPRA
• Si este producto presenta una falla dentro del periodo de garantía, diríjase al
SST autorizado.
• Incluya su comprobante de compra original, detalle de las fallas, su nombre
y dirección, lugar y fecha de compra. El fabricante no efectuará reembolso.
Todo producto deberá estar adecuadamente limpio, seguro y embalado
cuidadosamente para prevenir daños o lesiones durante el transporte. El
fabricante podrá rechazar los despachos poco apropiados o inseguros.
• Debe facilitar el comprobante de compra antes de llevar a cabo cualquier
trabajo de reparación o mantención.
• Todos los trabajos deben ser llevados a cabo sólo por servicio técnico
autorizado.
• Cualquier pieza que sea reemplazada dentro de la garantía, será propiedad
del servicio técnico autorizado y no será devuelta.
• La reparación o reemplazo del producto no extenderá el periodo de garantía.
• La reparación o reemplazo de su producto bajo garantía le otorga beneficios
adicionales y que no afectan sus derechos como consumidor establecidos en
la ley.
Lo que cubre la garantía:
Las reparaciones cubiertas por la garantía deben cumplir las siguientes
condiciones:
• Que los defectos sean atribuibles a fallos o defectos en los materiales o la
manufactura. Si cualquier pieza ya no está disponible o está descontinuada, el
fabricante la reemplazará con una pieza alternativa y funcional, dentro del
período de garantía.
• Que las instrucciones de este manual se hayan observado
completamente.
• Que la reparación no haya sido realizada o intentada por personas
ajenas al servicio técnico autorizado.
• Que se hayan utilizado únicamente accesorios originales
• Que el producto no se haya expuesto a malos usos tales como golpes,
abolladuras o a ambientes dañinos para la máquina
Lo que no cubre la garantía:
El fabricante no garantiza la reparación requerida como resultado de:
• El desgaste de partes y/o componentes debido a la operación normal
del equipo.
• Daños accidentales causados por el transporte, uso negligente y
operación inadecuada, consecuentes de un uso o una instalación
erróneos o impropios, que no observen las advertencias expuestas en el
manual de instrucciones.
• Cambio o modificación del producto en cualquier forma.
• El uso de partes y accesorios distintos de los originales del fabricante.
• Instalación defectuosa.
• Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por un servicio técnico o
persona no autorizadas.
Este equipo está diseñado para un uso PROFESIONAL y para otro tipo de
actividades domésticas normales. Por lo tanto, la garantía NO CUBRIRÁ
usos diferentes al especificado. El fabricante declina toda
responsabilidad por eventuales daños a personas u objetos materiales
causados por una mala instalación o por un uso incorrecto del equipo.
Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde
adquirió el producto junto con su comprobante de compra. Nuestro
servicio de post-venta lo asistirá con gusto.
Descrição
técnica
PORTUGUÊS
Especificações Técnicas
Tensão Nominal : 12 V
Velocidade sem carga (baixa) : 0 r/min - 400 r/min
Velocidade sem carga (alta) : 0 r/min - 1 500 r/min
Configuração de torque : 18 + Perfuração
Torque máximo : 30 Nm
Tamanho do mandril sem chave (haste da broca) : 0,8 mm a 10 mm
Nível de pressão sonora : LPA= 75,1 dB (A), KPA= 3 dB (A)
Nível de potência acústica : LWA= 86,1 dB (A), KWA= 3 dB (A)
Nível de vibração : AG= 1,353 m/s2, K= 1,5 m/s2
Bateria : Ion-Li de 12 V - 1 300 mAh
Saída do adaptador do carregador : 13,5 V - 400 mA
Tempo aproximado de carregamento da bateria : 3 h a 5 h
Peso da ferramenta + bateria : 1 080 g
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
NOTA: Estas especificações técnicas são consideradas corretas ao imprimir o manual
de uso. Entretanto, o fabricante reserva-se o direito de realizar qualquer alteração sem
aviso prévio.
País Tensão Frequência Ficha Tomada
Chile 220 V ~ - 240 V ~ 50 Hz / 60 Hz
Colombia 110 V~ 60 Hz
Perú 220 V ~ - 240 V ~ 50 Hz / 60 Hz
Argentina 220 V ~ - 240 V ~ 50 Hz / 60 Hz
Uruguay 220 V ~ - 240 V ~ 50 Hz / 60 Hz
Brasil 220 220 V ~ - 240 V ~ 50 Hz / 60 Hz
Brasil 110 110 V~ 60 Hz
xico 110 V~ 60 Hz
Tensão / Voltagem - Frequência de entrada
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
O valor de vibração declarado, que foi medido por um método de teste padronizado, pode
ser usado para comparar diferentes ferramentas entre si e para uma avaliação preliminar
da exposição.
AVISO:
o nível real de vibração de uma ferramenta elétrica pode ser diferente do valor máximo
especificado, o que depende de como a ferramenta é usada. Portanto, é necessário
determinar quais precauções de segurança são necessárias para o usuário, com base em
uma estimativa da exposição sob condições de operação reais (levando em consideração
todas as etapas do ciclo de trabalho, como, por exemplo, o tempo durante o qual a
ferramenta está desligada e quando ela funciona sem carga, além do tempo de inicial-
ização).
INTRODUÇÃO
Agradecemos por adquirir este produto, que passou pelo nosso extenso processo de
garantia de qualidade. Foram tomados todos os cuidados para garantir que ele chegue a
suas mãos em perfeitas condições.
A SEGURANÇA É PRIMORDIAL!
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
AVISO: leia todas as instruções de operação e segurança. O incumprimento dos regula-
mentos e instruções de segurança pode ter como resultado uma eletrocussão, um
incêndio ou ferimentos graves. Guarde todos os regulamentos e instruções de segurança
para consultas no futuro. O termo "ferramenta elétrica" apresentado nas instruções de
segurança refere-se às ferramentas elétricas acionadas pela rede elétrica (com fio) ou por
uma bateria (sem fio).
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES!
A expressão "ferramenta elétrica" em todos os avisos listados abaixo refere-se tanto às
ferramentas operadas com cabo quanto às operadas com baterias (sem fio).
SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
• Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas e
escuras podem causar acidentes.
• Não use ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, onde há poeira, líquidos ou
gases inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem inflamar a
poeira, os líquidos ou os gases.
• Mantenha os espectadores e as crianças afastados enquanto estiver operando uma
ferramenta elétrica. Uma pequena distração pode fazer com que perca o controle da
ferramenta.
Antes de usar esta ferramenta, tome as seguintes precauções básicas de
segurança para reduzir o risco de que se produza um incêndio, um choque
elétrico e ferimentos. É importante ler o manual de instruções para
entender as aplicações, limitações e perigos potenciais associados ao uso
desta ferramenta.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• El enchufe del aparato eléctrico o del cargador de su batería, en caso de una herramien-
ta inalámbrica, debe ser compatible con la toma de corriente. No modifique el enchufe de
manera alguna. No utilice adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra
(puestas a tierra). Los enchufes no modificados y las tomas de corriente compatibles
reducen el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
• Evite el contacto de su cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como
tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de que se produzca
una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. Si entra agua en la
herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
• No haga mal uso del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para
retirar el enchufe de una toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite,
los bordes afilados y las piezas móviles. Sustituya inmediatamente los cables dañados.
Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión adecua-
do para un uso en exteriores. El uso de un cable diseñado para un uso en exteriores
reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
• Si es necesario utilizar la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un interruptor
diferencial de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica.
SEGURIDAD PERSONAL
• Preste atención, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica.
• No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Apenas un momento de distracción al usar herramientas eléctricas puede
provocar lesiones graves.
• Use un equipo de protección personal. Use siempre protección para los ojos. El uso de
equipamiento de protección personal en buenas condiciones, como una máscara antipol-
vo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva, reducirá la gravedad
de posibles lesiones personales.
• Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté
en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de energía o a
la batería y antes de tomarla y de transportarla. Transportar las herramientas eléctricas
con el dedo en el interruptor o conectar las herramientas eléctricas a la toma de
corriente o a la batería con el interruptor en la posición de encendido puede causar
accidentes.
• Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y
guantes alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
• Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o tuerca unida
a una parte rotativa de la herramienta puede ocasionar lesiones personales.
• No se estire demasiado. Mantenga una postura firme y el equilibrio en todo momen-
to. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inespera-
das.
• Utilice únicamente equipos de seguridad que hayan sido aprobados por una agencia
de estándares apropiada. Es posible que un equipo de seguridad no aprobado no
proporcione una protección adecuada.
• Si son suministrados dispositivos de conexión para la extracción del polvo e instala-
ciones de recolección, asegúrese de que ellos estén correctamente conectados y de
que sean usados en forma adecuada. El uso de estos dispositivos puede reducir los
riesgos relacionados con el polvo.
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELÉTRICA
• Não sobrecarregue as ferramentas. Use a ferramenta elétrica correta para o trabalho a
ser feito. A ferramenta elétrica fará o trabalho melhor e com mais segurança se for usada
na velocidade para a qual foi projetada.
• Não use uma ferramenta elétrica se o interruptor não liga e desliga a máquina. Qualquer
ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser
consertada.
• Desconecte o plugue da fonte de alimentaçãoou a bateria da ferramenta sem fio, antes
de fazer ajustes, trocar acessórios ou armazenar a ferramenta. Essas medidas de
segurança reduzem o risco de que a ferramenta elétrica ligue acidentalmente.
• Mantenha as ferramentas fora do alcance de crianças e outras pessoas não treinadas
para usá-las. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas inexperientes.
• Faça a manutenção da ferramenta com cuidado. Verifique se há partes móveis desalin-
hadas ou obstruídas, peças quebradas ou qualquer outra condição que possa afetar a
operação da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, repare a ferramenta antes de
usá-la. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas cuja manutenção é
deficiente.
• Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas com uma
manutenção adequada e cujas bordas se mantêm afiadas são menos propensas a ficar
travadas e são mais fáceis de controlar.
• Use somente acessórios recomendados pelo fabricante para cada modelo. Os acessóri-
os que são adequados para uma ferramenta podem ser perigosos quando usados em
outra.
USO E CUIDADOS DA BATERIA
• Certifique-se de que o interruptor esteja na posição de desligado antes de inserir a
bateria. Inserir a bateria em ferramentas elétricas com o interruptor na posição de ligado
pode causar acidentes.
• Carregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carre-
gador adequado para um tipo de bateria pode criar o risco de que se produza um incêndio
se for usado com outra bateria.
• Use as ferramentas elétricas somente com a bateria indicada especificamente
para cada modelo. O uso de qualquer outra bateria pode criar o risco de que se
produzam ferimentos ou um incêndio.
• Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a longe de outros objetos
metálicos, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros
pequenos objetos de metal, que possam fazer a conexão de um terminal a outro. O
curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.
• Sob condições exigentes, pode ocorrer um vazamento do líquido da bateria; evite
o contato. Em caso de um contato acidental, lave com água. Se o líquido entrar em
contato com os olhos, procure assistência médica. O líquido da bateria pode
causar irritação ou queimaduras.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
•Sua ferramenta elétrica deve ser inspecionada por um técnico qualificado que
use apenas peças de reposição idênticas às originais. Isso garante que o uso da
ferramenta elétrica permaneça seguro.
INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA
• Leve em conta o torque que ocorre durante a operação, especialmente quando usar a
furadeira em trabalhos de alvenaria.
• NÃO mude a posição de nenhum dos seletores enquanto o motor da ferramenta estiver
funcionando. Isso pode danificar a máquina.
• NÃO tente modificar a máquina ou seus acessórios de forma alguma. NÃO force a
ferramenta, deixe a máquina fazer o trabalho. Isso reduz o desgaste da máquina e dos
acessórios de perfuração, além de aumentar sua eficiência e vida útil.
• Não use este produto com nenhum acessório projetado para outras tarefas que não são
as de uma furadeira ou parafusadeira elétrica.
AVISOS ADICIONAIS PARA AS FURADEIRAS
• Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de fixação isolantes ao executar uma
operação em que o acessório de perfuração possa entrar em contato com os fios ocultos
ou com seu próprio cabo.
• Ao fazer contato com um fio energizado, o acessório de corte pode causar a eletrifi-
cação das partes metálicas expostas da ferramenta e causar um choque elétrico ao
operador.
• Use o cabo auxiliar, se vier incluído com o produto. A perda de controle sobre a
ferramenta pode causar ferimentos.
• Use detectores apropriados para determinar se há fiação elétrica oculta na área de
trabalho ou consulte a empresa local de eletricidade para obter ajuda. O contato com os
cabos elétricos pode causar um incêndio ou um choque elétrico. Danificar um cano de
gás pode causar uma explosão. Perfurar um cano de água causa danos à propriedade e
pode provocar um choque elétrico.
• Desconecte imediatamente a ferramenta elétrica se ela travar. Esteja preparado: uma
força de torque muito forte pode produzir um recuo. A ferramenta bloqueia quando: - É
sobrecarregada. - Usa-se inclinada em relação à peça de trabalho.
• Segure sempre a máquina firmemente. Um breve e forte recuo pode ocorrer quando
aperta ou solta os parafusos.
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
• Fixe a peça de trabalho. Uma peça de trabalho fixada com dispositivos de
fixação ou em um torno de banco se mantém mais segura do que uma fixada
com a mão.
• Sempre espere até que a máquina pare completamente antes de apoiá-la em
uma superfície. A ferramenta pode ficar presa e isso pode levar à perda de
controle sobre a ferramenta elétrica.
• Não abra a bateria. Evite o risco de que se produza um curto-circuito acidental.
AVISOS SOBRE A BATERIA
• Antes de usar o carregador de bateria, leia todas as instruções e sinais de
advertência no carregador de baterias, na bateria e no produto que usa a bateria.
• Este dispositivo pode ser utilizado por crianças de mais de 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham
recebido as indicações pertinentes sobre o uso seguro do dispositivo e compreen-
dam o perigos associados ao uso da ferramenta. Certifique-se de que as crianças
não brinquem com o aparelho.
• A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças
sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo
fabricante, sua assistência técnica ou uma pessoa de qualificação similar para
evitar qualquer situação de risco.
• Utilize apenas o carregador fornecido com o produto e as peças de reposição
corretas, conforme indicado no catálogo ou neste manual. Não o substitua por
nenhum outro carregador. Use somente carregadores aprovados pelo mesmo
fornecedor do seu produto. Veja as especificações técnicas.
• Não desmonte o carregador nem o opere se tiver sofrido uma pancada forte,
tiver caído ou estiver danificado. Remontar a ferramenta de forma inadequada
pode criar o risco de que se produza um choque elétrico, uma eletrocussão ou um
incêndio.
• Não carregue a bateria em ambientes úmidos ou molhados. Não exponha o
carregador à chuva ou à neve.
• Se a caixa da bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador.
Isso pode causar um curto-circuito ou um incêndio.
• Carregue somente baterias recarregáveis aprovadas pelo mesmo fornecedor
(BP09 - 180). Veja as especificações técnicas. Outros tipos de baterias podem
explodir e causar ferimentos ou danos materiais.
• Carregue a bateria em ambientes com uma temperaturas acima de 0°C e
abaixo de 45°C. Guarde a ferramenta e a bateria em locais onde as temperaturas
não excedam os 45°C. Isso é importante para evitar danos graves nas células da
bateria.
• Para desconectar os cabos, segure o plugue e não o cabo. Também deve fazer
isso quando desconectar os cabos usando a função de encadeamento
daisy-chain. Isso reduzirá o risco de danifcar o plugue e o cabo de alimentação.
• Certifique-se de que o cabo esteja localizado de modo que não seja pisado, que
ninguém possa tropeçar nele e que não esteja sujeito a nenhuma pressão.
• Não use um cabo de extensão, a menos que seja absolutamente necessário. O
uso de uma extensão inadequada para o carregador pode causar o risco de que
se produza um incêndio ou um choque elétrico.
• Desconecte o carregador da tomada antes de limpá-lo. Isso reduzirá o risco de
que se produza um choque elétrico. A remoção da bateria não reduzirá esse risco.
•O carregador foi projetado para funcionar com energia elétrica doméstica padrão
(somente 220-240 volts, 50-60 Hz de CA). Não tente usá-lo com qualquer outra
voltagem.
•Este carregador deve estar corretamente orientado na posição vertical ou no
solo.
•Não incinere a bateria, mesmo se estiver gravemente danificada ou completa-
mente desgastada. A bateria pode explodir no fogo. Ao queimar baterias de íons
de lítio, criam-se vapores e substâncias tóxicas.
• Não use ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, onde há poeira,
líquidos ou gases inflamáveis. As tarefas de inserção e remoção a bateria do
carregador podem inflamar a poeira, os líquidos ou os gases.
• Se o conteúdo da bateria entrar em contato com a pele, lave a área imediata-
mente com água e um sabão neutro. Se o líquido da bateria entrar em contato
com os olhos, aplique água no olho aberto por 15 minutos ou até que a irritação
pare. Se for necessária assistência médica, informe que o eletrólito da
bateria é composto de uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais
de lítio.
• O conteúdo das células da bateria pode causar uma irritação respiratória.
Neste caso, a pessoa afetada deve respirar ar fresco. Se os sintomas
persistirem, procure atendimento médico.
AVISO: perigo de queimaduras. O líquido da bateria pode ser inflamável se
exposto a faíscas ou chamas.
• Carregue a bateria apenas no carregador que acompanha o produto.
• Não submerja o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Isso
pode causar uma falha prematura nas células.
• Não armazene ou use a ferramenta e a bateria em locais onde a tempera-
tura possa atingir ou exceder os 45°C (como galpões externos ou prédios
de metal no verão).
• Quando a bateria não estiver na ferramenta ou no carregador,
mantenha-a longe de objetos metálicos. Por exemplo, para evitar que os
terminais façam um curto-circuito, NÃO coloque baterias em uma caixa de
ferramentas ou bolsos com pregos, parafusos, chaves, etc. Isso pode
causar um incêndio ou ferimentos.
• NÃO coloque a bateria no fogo nem a exponha a altas temperaturas. Ela
pode explodir.
INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA
• Leve em conta o torque que ocorre durante a operação, especialmente quando usar a
furadeira em trabalhos de alvenaria.
• NÃO mude a posição de nenhum dos seletores enquanto o motor da ferramenta estiver
funcionando. Isso pode danificar a máquina.
• NÃO tente modificar a máquina ou seus acessórios de forma alguma. NÃO force a
ferramenta, deixe a máquina fazer o trabalho. Isso reduz o desgaste da máquina e dos
acessórios de perfuração, além de aumentar sua eficiência e vida útil.
• Não use este produto com nenhum acessório projetado para outras tarefas que não são
as de uma furadeira ou parafusadeira elétrica.
AVISOS ADICIONAIS PARA AS FURADEIRAS
• Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de fixação isolantes ao executar uma
operação em que o acessório de perfuração possa entrar em contato com os fios ocultos
ou com seu próprio cabo.
• Ao fazer contato com um fio energizado, o acessório de corte pode causar a eletrifi-
cação das partes metálicas expostas da ferramenta e causar um choque elétrico ao
operador.
• Use o cabo auxiliar, se vier incluído com o produto. A perda de controle sobre a
ferramenta pode causar ferimentos.
• Use detectores apropriados para determinar se há fiação elétrica oculta na área de
trabalho ou consulte a empresa local de eletricidade para obter ajuda. O contato com os
cabos elétricos pode causar um incêndio ou um choque elétrico. Danificar um cano de
gás pode causar uma explosão. Perfurar um cano de água causa danos à propriedade e
pode provocar um choque elétrico.
• Desconecte imediatamente a ferramenta elétrica se ela travar. Esteja preparado: uma
força de torque muito forte pode produzir um recuo. A ferramenta bloqueia quando: - É
sobrecarregada. - Usa-se inclinada em relação à peça de trabalho.
• Segure sempre a máquina firmemente. Um breve e forte recuo pode ocorrer quando
aperta ou solta os parafusos.
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
• Fixe a peça de trabalho. Uma peça de trabalho fixada com dispositivos de
fixação ou em um torno de banco se mantém mais segura do que uma fixada
com a mão.
• Sempre espere até que a máquina pare completamente antes de apoiá-la em
uma superfície. A ferramenta pode ficar presa e isso pode levar à perda de
controle sobre a ferramenta elétrica.
• Não abra a bateria. Evite o risco de que se produza um curto-circuito acidental.
AVISOS SOBRE A BATERIA
• Antes de usar o carregador de bateria, leia todas as instruções e sinais de
advertência no carregador de baterias, na bateria e no produto que usa a bateria.
• Este dispositivo pode ser utilizado por crianças de mais de 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham
recebido as indicações pertinentes sobre o uso seguro do dispositivo e compreen-
dam o perigos associados ao uso da ferramenta. Certifique-se de que as crianças
não brinquem com o aparelho.
• A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças
sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo
fabricante, sua assistência técnica ou uma pessoa de qualificação similar para
evitar qualquer situação de risco.
• Utilize apenas o carregador fornecido com o produto e as peças de reposição
corretas, conforme indicado no catálogo ou neste manual. Não o substitua por
nenhum outro carregador. Use somente carregadores aprovados pelo mesmo
fornecedor do seu produto. Veja as especificações técnicas.
• Não desmonte o carregador nem o opere se tiver sofrido uma pancada forte,
tiver caído ou estiver danificado. Remontar a ferramenta de forma inadequada
pode criar o risco de que se produza um choque elétrico, uma eletrocussão ou um
incêndio.
• Não carregue a bateria em ambientes úmidos ou molhados. Não exponha o
carregador à chuva ou à neve.
• Se a caixa da bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador.
Isso pode causar um curto-circuito ou um incêndio.
• Carregue somente baterias recarregáveis aprovadas pelo mesmo fornecedor
(BP09 - 180). Veja as especificações técnicas. Outros tipos de baterias podem
explodir e causar ferimentos ou danos materiais.
• Carregue a bateria em ambientes com uma temperaturas acima de 0°C e
abaixo de 45°C. Guarde a ferramenta e a bateria em locais onde as temperaturas
não excedam os 45°C. Isso é importante para evitar danos graves nas células da
bateria.
• Para desconectar os cabos, segure o plugue e não o cabo. Também deve fazer
isso quando desconectar os cabos usando a função de encadeamento
daisy-chain. Isso reduzirá o risco de danifcar o plugue e o cabo de alimentação.
• Certifique-se de que o cabo esteja localizado de modo que não seja pisado, que
ninguém possa tropeçar nele e que não esteja sujeito a nenhuma pressão.
• Não use um cabo de extensão, a menos que seja absolutamente necessário. O
uso de uma extensão inadequada para o carregador pode causar o risco de que
se produza um incêndio ou um choque elétrico.
• Desconecte o carregador da tomada antes de limpá-lo. Isso reduzirá o risco de
que se produza um choque elétrico. A remoção da bateria não reduzirá esse risco.
•O carregador foi projetado para funcionar com energia elétrica doméstica padrão
(somente 220-240 volts, 50-60 Hz de CA). Não tente usá-lo com qualquer outra
voltagem.
•Este carregador deve estar corretamente orientado na posição vertical ou no
solo.
•Não incinere a bateria, mesmo se estiver gravemente danificada ou completa-
mente desgastada. A bateria pode explodir no fogo. Ao queimar baterias de íons
de lítio, criam-se vapores e substâncias tóxicas.
• Não use ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, onde há poeira,
líquidos ou gases inflamáveis. As tarefas de inserção e remoção a bateria do
carregador podem inflamar a poeira, os líquidos ou os gases.
• Se o conteúdo da bateria entrar em contato com a pele, lave a área imediata-
mente com água e um sabão neutro. Se o líquido da bateria entrar em contato
com os olhos, aplique água no olho aberto por 15 minutos ou até que a irritação
pare. Se for necessária assistência médica, informe que o eletrólito da
bateria é composto de uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais
de lítio.
• O conteúdo das células da bateria pode causar uma irritação respiratória.
Neste caso, a pessoa afetada deve respirar ar fresco. Se os sintomas
persistirem, procure atendimento médico.
AVISO: perigo de queimaduras. O líquido da bateria pode ser inflamável se
exposto a faíscas ou chamas.
• Carregue a bateria apenas no carregador que acompanha o produto.
• Não submerja o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Isso
pode causar uma falha prematura nas células.
• Não armazene ou use a ferramenta e a bateria em locais onde a tempera-
tura possa atingir ou exceder os 45°C (como galpões externos ou prédios
de metal no verão).
• Quando a bateria não estiver na ferramenta ou no carregador,
mantenha-a longe de objetos metálicos. Por exemplo, para evitar que os
terminais façam um curto-circuito, NÃO coloque baterias em uma caixa de
ferramentas ou bolsos com pregos, parafusos, chaves, etc. Isso pode
causar um incêndio ou ferimentos.
• NÃO coloque a bateria no fogo nem a exponha a altas temperaturas. Ela
pode explodir.
Botão de direção da
rotação
Carregador de bateria
Bateria
Embreagem de
torsão ajustável
Mandril sem chave
Luz de trabalho
Gatilho
Gancho para o cinto
Siempre use
lentes de
seguridad
Siempre use
proteción anti
ruido
Siempre use
máscara anti
polvo
ATENCIÓN
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
CARGA DA BATERIA
AVISO: coloque a bateria e o carregador em uma superfície plana não inflamável e
longe de materiais inflamáveis ao carregar a bateria.
1. Insira o plugue da unidade de carga em uma
tomada elétrica e ligue-a se necessário.
2. Insira a bateria na porta de carregamento.
Nota: se a bateria estiver completamente
esgotada após o uso normal, o tempo de
carga será de 3-5 horas.
3. O processo de carga da bateria é indicado
pelas luzes vermelha, amarela e verde.
NOTA:
• Quando apenas a luz vermelha está acesa, a bateria tem menos energia.
• Quando as luzes vermelha e amarela estão acesas, a bateria tem pelo menos
metade da carga disponível.
• Quando as luzes vermelha, amarela e verde estão acesas, a bateria está totalmente
carregada.
OPERAÇÃO DA FURADEIRA
IMPORTANTE: antes de começar, verifique a broca para certificar-se de que esteja
afiada e não esteja excessivamente gasta. Nunca use uma broca se estiver danifica-
da ou sem gume. Verifique se a broca está instalada corretamente no mandril e se
ela é do tipo correto para o material a perfurar.
PERFURAÇÃO EM MADEIRA
Certifique-se de que a peça de trabalho que deseja perfurar esteja firme no lugar.
Segure a broca em linha reta a partir da ponta da broca.
Aplique pressão suficiente para manter a broca cortando a madeira.
Ao perfurar a madeira com uma broca, ela pode superaquecer se não limpar a
serragem e o pó de madeira das arestas (ranhuras da broca). Para isso:
1. Desligue a furadeira removendo o dedo do gatilho.
2. Coloque o botão de direção em sentido inverso e pressione o gatilho até que a
broca saia da madeira.
3. Use um pincel para remover os detritos e a poeira da broca. NÃO use seus dedos.
4. Coloque o botão de direção para frente para continuar perfurando a peça de
trabalho.
NOTA: se estiver perfurando um pedaço de madeira que possa lascar, pode usar
um bloco de madeira como suporte atrás da peça que está perfurando.
Para perfurar um orifício limpo, diminua um pouco a pressão antes de a broca
passar pela parte de trás da madeira. Vire a madeira e complete o furo.
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
PERFURAÇÃO EM METAL
Há dois quesitos principais para lembrar quando perfurar metal.
1. Quanto mais duro for o material, maior a pressão que deverá ser aplicada à
furadeira.
2.Quanto mais duro o material, deverá ser mais lenta a velocidade da furadeira.
A seguir, algumas dicas para perfurar metal.
1. Lubrifique a ponta da broca de tempos em tempos com óleo para perfurar ou
cortar, exceto quando estiver perfurando metais macios como o alumínio, o cobre ou
o ferro fundido.
2. Se o furo que deseja perfurar for bastante grande, faça um furo menor primeiro e
depois expanda-o até o tamanho final. Este método, a longo prazo, geralmente é
mais rápido.
3. Mantenha a pressão suficiente para garantir que a broca não fique apenas girando
no furo. Isso deixará a broca sem fio e diminuirá sua vida útil.
MANUTENÇÃO
IMPORTANTE: Acertifique-se sempre de que a máquina esteja desligada e sua
bateria desmontada antes de inspecioná-la e de executar as tarefas de
manutenção.
Esta ferramenta elétrica normalmente não requer manutenção. As fendas de
ventilação da carcaça do motor devem ser limpas de tempos em tempos. Se a
unidade tiver algum defeito, o reparo deve ser feito por uma assistência técnica
autorizada.
Evite o uso de solventes para limpar as peças plásticas. A maioria dos plásticos é
suscetível a vários tipos de solventes comerciais e podem ser danificados pelo seu
uso. Use panos limpos para remover sujeira, poeira, óleo, graxa, etc.
AVISO: não permita que fluido de freio, gasolina, produtos à base de petróleo,
óleos penetrantes, etc., entrem em contato com as partes plásticas da ferramenta.
Os produtos químicos podem danificar, enfraquecer ou destruir o plástico, o que
pode causar ferimentos graves.
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Informações para o descarte ambientalmente responsável de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), para os usuários particulares.
Este símbolo nos produtos ou documentos acompanhantes indica
que os equipamentos elétricos e eletrônicos usados ou que
chegaram ao fim de sua vida útil não devem ser descartados com o
lixo doméstico. Para o descarte, tratamento, recuperação e
reciclagem adequados, leve esses produtos para os pontos de coleta
designados, onde eles serão aceitos gratuitamente. Também é
possível que em alguns países possa devolver seus produtos ao seu
distribuidor ao comprar um novo produto equivalente. O descarte correto deste
produto ajudará a economizar recursos valiosos e evitará quaisquer efeitos adversos à
saúde humana e ao meio ambiente que possam resultar do descarte e manuseio
inadequado dos resíduos. Entre em contato com a autoridade local para obter mais
detalhes sobre o centro de coleta mais próximo. Podem ser aplicadas sanções pelo
descarte incorreto destes resíduos, conforme a legislação local.
Se deseja descartar este produto, entre em contato com as autoridades locais ou com
o distribuidor e peça informações sobre o método correto de descarte.
Use protetores auriculares.
Use proteção para os olhos.
Use proteção respiratória.
Atende os padrões de segurança.
Leia o manual de instruções.
O produto atende os requisitos de RoHs.
Aviso geral
Contém íons de lítio
Os produtos elétricos e eletrônicos não devem ser descartados com o lixo
doméstico.
Recicle nas instalações correspondentes.
Consulte às autoridades locais ou ao distribuidor sobre o descarte correto
para reciclagem.
SÍMBOLOS
A placa de identificação da sua ferramenta pode conter alguns símbolos.
Estes representam informações importantes sobre o produto ou instruções
sobre seu uso.
FURADEIRA ELÉTRICA SEM FIO
Obrigado por escolher este produto.
Ferramentas BAUKER: 3 anos de garantia
• Os nossos produtos são testados por meio de procedimentos precisos e possuem
garantia de fabricação, em conformidade com as normas vigentes.
• Esta garantia tem vigência a partir da data de compra do produto.
POR FAVOR, GUARDE SEU COMPROVANTE DE COMPRA.
• Se este produto apresentar uma falha dentro do período de garantia, dirija-se ao
Serviço de Assistência Técnico autorizado.
• Inclua seu comprovante de compra original, o detalhamento das falhas, seu nome
e endereço, lugar e data de compra do produto. O fabricante não efetuará
reembolso. Todo produto deverá estar adequadamente limpo, seguro e embalado
cuidadosamente para evitar danos ou lesões durante seu transporte. O fabricante
poderá recusar os envios pouco apropriados ou inseguros.
• Apresente o comprovante de compra ao solicitar qualquer tipo de trabalho de
reparação ou de manutenção em seu produto.
• Todos os trabalhos devem ser realizados somente pelo Serviço Técnico
Autorizado.
• Qualquer peça substituída dentro da garantia será de propriedade do Serviço
Técnico Autorizado, e não será devolvida.
• A reparação ou substituição do produto não estenderá o período de sua garantia.
• A reparação ou substituição de seu produto dentro do período de garantia lhe
outorga benefícios adicionais e que não afetam seus direitos como consumidor
estabelecidos por lei.
O que cobre a garantia:
Os reparos cobertos pela garantia serão realizados sob as seguintes condições:
• Que os defeitos sejam associados à fadiga de material ou defeitos de fabricação.
Se qualquer peça já não estiver disponível ou se já estiver esgotada, o fabricante
fará a devida substituição por uma peça alternativa e funcional, dentro do período
de garantia.
• Que todas as instruções deste manual sejam cumpridas.
• Que o reparo não tenha sido realizado por pessoal não autorizado.
• Que a ferramenta tenha sido usada apenas com acessórios originais.
• Que o produto não tenha sofrido impactos causados por ambientes
inapropriados para o seu uso.
O que não cobre a garantia:
O fabricante não garante a reparação requerida como resultado de:
• Desgaste de peças e/ou componentes devido ao uso normal da
ferramenta.
• Danos acidentais causados pelo transporte, uso e instalação negligente
e descuidada da ferramenta, descumprindo as advertências indicadas no
manual de instruções.
• Qualquer modificação do produto.
• Uso de partes e acessórios adulterados.
• Instalação defeituosa.
• Reparações ou alterações feitas por um serviço técnico ou pessoa não
autorizada.
Esta ferramenta foi projetada para uso PROFISSIONAL e para outro tipo de
atividades domésticas normais. Portanto, a garantia NÃO COBRE danos
causados por outros tipos de uso. O fabricante não se responsabilizará por
danos materiais ou lesões corporais causadas por uma instalação
inapropriada ou um uso incorreto do aparelho.
Para qualquer reclamação por desperfeito do produto, dirija-se à loja
Sodimac onde o produto foi adquirido e apresente o comprovante de
compra. O nosso serviço de pós-venda terá o prazer de lhe atender.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

BAUKER SD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas