MFL70501101-12
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR CON
CONGELADOR SUPERIOR
Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador
y guárdelo como referencia para el futuro.
Nombre de Modelo:
ESPAÑOL
Copyright © 2018-2019 LG ElectronicsTdos los Derechos Reservados.
GM-F432HLHN, LT41BGPX, LT41SGDX, LT41SGP, LT41SGPX, LT41WGPX,
LT43BGP, LT43SGP, LT43WGP, GM-S432HXHN, LT41AGDX, LT41AGPX,
LT41SGK, GM-T432SLCL, GM-C432SLCL, GT39WPPDC, GT40WDC,
GT40BDC, GT39BPPDC, LT41AGP, LT41AGD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ESTA SIMBOLOGIA SERÁ UTILIZADA EN ESTE MANUAL PARA INDICAR ACCIONES QUE NO DEBEN REALIZARSE
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado puede provocarle daño físico o heridas personales.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado puede dañar la vivienda.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA. Este refrigerador contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), también es combustible.Cuando
la unidad sea transportada e instalada, tenga cuidado de asegurarse que ningún componente del circuito refrigerante esté dañado. Si
el refrigerante fuga de la tubería puede encenderse o causar daños en los ojos. Si alguna fuga es detectada, evite el contacto con
llamas o fuen
tes potenciales de incendio y mejore la ventilación del lugar donde se encuentra el refrigerador.En caso de detectar una
fuga en el circuito del refrigerante y con el fin de evitar la creación de una mezcla de gas flamable, el tamaño de la habitación del lugar
donde el aparato está localizado debe depender de la cantidad de refrigerante usado. El lugar debe ser de 1m
2
por cada 8 gramos de
refrigerante R600a que contenga el refrigerador.La cantidad de refrigerante usada en su refrigerador es mostrada en la etiqueta de
especificación localizada en el interior. Nunca conecte el aparato si muestra algún signo de daño, si tiene alguna duda consulte a su
centro de servicio.
PRECAUCIÓN. Riesgo de Incendio, tenga siempre en cuenta los siguientes puntos de precaución cuando mueva o repare el refrigerador
ya que el refrigerante usado es un gas inflamable:
• Evite el uso de cualquier llama o fuente de calor para acceder al sistema de sellado cuando la unidad esté siendo cargada con
refrigerante.
• En caso de alguna fuga de refrigerante, ventilar completamente el área de trabajo antes de comenzar a trabajar.
• Tenga cuidado de NO dañar la tubería de refrigeración.
PRECAUCIÓN. Riesgo de Fuego o Explosión (Refrigerante Inflamable), el refrigerador debe ser reparado solamente por personal de
servicio calificado. No perforar los conductos del refrigerante. Consulte el manual de usuario antes de poner en servicio este producto.
Deben seguirse al pie de la letra todas las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN. No conecte varios aparatos a un mismo tomacorriente, puede sobrecargarse
el cableado y al calentarse puede causar variaciones de voltaje y un mal funcionamiento. No utilizar extensiones o
adaptadores sin puesta a tierra.
REEMPLAZO DE CORDÓN DE ALIMENTACIÓN. Si el cable de corriente se daña, éste debe ser reemplazado
por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
CONEXIÓN A TIERRA. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de
choque eléctrico. Este electrodoméstico debe ser aterrizado. Consulte a un técnico calificado. Cuando
mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cordón de alimentación con la base de su refrigerador
o con los tornillos niveladores del aparato.
¡¡¡NO GUARDE SUSTANCIAS EXPLOSIVAS!!! Nunca guarde sustancias explosivas ni químicos en su refrigerador,
tales como benceno, alcohol, etc. ¡¡ES PELIGROSO!! No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol
con un agente inflamable dentro de este aparato.
DIVERSIÓN MUY PELIGROSA. Un refrigerador vacío representa un gran peligro para los niños. Quite las puertas o los
empaques magnéticos al momento en que ya no los use, asegúrelo de tal manera que no se pueda abrir e introducir un niño.
ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE (Cable de Alimentación). El refrigerador-congelador debe ser colocado de manera que
el enchufe (cable de alimentación) esté accesible para desconectarlo rápidamente en caso de presentarse un accidente.
QUE DEBE HACER CON SU REFRIGERADOR ANTERIOR. Su refrigerador contiene líquidos (refrigerante, lubricante) y
está hecho de partes y materiales los cuales son reutilizables y/o reciclables. Todos estos materiales deben ser enviados a
un centro de recolección de material de desecho, ya que puede ser usado después de un proceso de reciclaje. Para realizar
esto, contacte a la agencia de su localidad.v
AL CERRAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR. No apoye el dedo pulgar u otros dedos en la parte superior de la
manija ya que podrían ser presionados contra la parte inferior de la manija del congelador. Mantenga sus dedos
alejados de aquellas áreas en las que se puede lesionar tales como las áreas de cierres de puertas, bisagras, gabinete.
Tenga cuidado
al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca. No sujete las manijas cuando mueva de
posición el refrigerador.
NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS. No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelamiento, solo aquellos recomendados por el fabricante.
NO INTRODUCIR ANIMALES.No introduzca a su refrigerador ningún tipo de animal viviente.
NO GUARDAR APARATOS ELÉCTRICOS. No use aparatos eléctricos en el interior del compartimento
para almacenar comida, al menos que éstos sean del tipo recomendado por el fabricante.
PRECAUCIÓN. Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de personal de
cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes tipo
residencial; entornos de alojamiento y desayuno de tipo hostelería y similares aplicaciones no comerciales.
ADVERTENCIA. El mantenimiento del área inferior de la parte trasera de su refrigerador (ver imagen) solamente
debe ser realizado por personal técnico calificado, el realizarlo por personal no capacitado puede provocar riesgo de
choque eléctrico.
ADVERTENCIA. Mantener libres de obstrucción las aberturas de ventilación en el envolvente del aparato o en la
estructura de ensamble.
ADVERTENCIA. No dañar el circuito de refrigeración.
ADVERTENCIA. No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación, dañar el cable de alimentación podría
causarle una descarga eléctrica o dañar el aparato.
Parte
Inferior
Trasera
INSTALACIÓN
1. DESEMPAQUE Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que
muestran advertencias, el modelo y número de serie o la ficha técnica del producto (algunos modelos) que se encuentran en la pared
posterior del refrigerador. Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajil
las
encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para
quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Las parrillas vienen
instaladas en su posición de fábrica. Instale las parrillas de acuerdo a sus necesidades de espacio.
NOTA: Antes de i
nstalar o limpiar, desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el
refrigerador ajuste el control de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo a la posición deseada.
2. LEJOS DE FUENTES DE CALOR Y LUGARES HUMEDOS
En lugares de altas temperaturas, la capacidad de congelación puede verse afectada, al mismo tiempo que aumenta la carga eléctrica.
No instale en lugares de alta humedad ya que puede causar oxidación y riesgo eléctrico, evite colocar su refrigerador al lado de la estufa.
Tornillo
Desarmador
FRENTE
NOTA: Para ajustar los tornillos niveladores, levante un poco el refrigerador de la parte frontal, inserte un
desarmador plano en las ranuras de los tornillos y gírelos en sentido de las manecillas del reloj ( ) para
levantar la unidad o en contra de las manecillas ( ) para bajarla.
3. SUELO NIVELADO Y RESISTENTE
Su refrigerador debe estar nivelado y sobre piso firme. Si su refrigerador parece inestable o
quiere que las puertas cierren mas fácilmente, incline ligeramente su refrigerador hacia atrás
girando los tornillos de nivelación.
4. TEMPERATURA AMBIENTE
El refrigerador trabaja eficientemente si la temperatura de la habitación se encuentra entre los 10 °C (50 °F) y 43 °C (109,4 °F).
5. A UNA DISTANCIA ADECUADA DE ELEMENTOS CERCANOS
La circulación de aire debe ser adecuada para una operación eficiente. Mantenga el refrigerador a una
distancia prudente de otros objetos. Una distancia demas
iado reducida entre la unidad y los elementos
cercanos podría resultar en un aumento del consumo de electricidad.
NOTA: Tenga cuidado al abrir las puertas, ya que una puede abrir más que la otra. Evite golpear las puertas
con objetos cercanos a su alrededor.La habitación debe tener 1m
2
por cada 8 gramos de refrigerante R600a
que esté dentro del aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su re
frigerador aparece en la etiqueta
de identificación dentro del aparato.
10 cm
10 cm
3 cm
Clavija
de 3
terminales
Receptáculo de pared aterrizado
para 3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra exista
Figura 1. Toma corriente aterrizado
(con 3 terminales)
ADVERTENCIA. REEMPLAZO DEL CABLE DE CORRIENTE.
7. CONEXIÓN
6. PERÍODO DE ESPERA Antes de conectar espere cuando menos 8 horas después de haberlo instalado.
ADVERTENCIA. Use la asistencia de dos o más personas para mover o instalar el refrigerador, no seguir esta indicación puede causarle
alguna lesión en la espalda o alguna otra parte del cuerpo.
PELIGRO. PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Conéctelo a un tomacorriente EXCLUSIVO y que no esté dañado. Si no cuenta con la instalación
correcta, llame al persona
l calificado para que la realice.
Bajo ninguna circunstancia corte la tercera terminal (tierra) del enchufe. Es su responsabilidad y
obligación reemplazar los receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado
debidamente a tierra.
Si el cable de corriente se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o
personal calificado por LG para evitar algún riesgo. NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre
tome firmemente el enchufe y desconéctelo. No conecte o desconecte su refrigerador con las manos húmedas.
8. ANTES DE INTRODUCIR ALIMENTOS Déjelo funcionando de 2 a 3 horas antes de introducir alimentos. Si la operación llegara a
interrumpirse espere 5 minutos antes de volver a iniciarlo.
9. EN CASO DE DESINSTALACIÓN Si desea desechar su refrigerador, tome en cuenta la siguiente ADVERTENCIA.
ADVERTENCIA. Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para deshacerse de este
producto de forma
segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano como gases inflamables espumantes para el aislamiento y gas R600a como refrigerante.
Los gases del material de aislamiento y refrigerante requieren un proceso especial de eliminación. Este producto contiene gases
aislantes y refrigerante inflamables.
DIAGRAMA DE COMPONENTES
R
A
B
C
D
E
F
P
N
O
Q
G
H
J
I
K
L
M
S
F
D
A
A
G
H
I
K
L
M
P
O
N
Q
B
1
Dispensador de Agua (frente de la Puerta)*
Parrilla (Estante) del Refrigerador
Parrilla (Estante) del Congelador
Servidor giratorio de hielo
Smart Diagnosis
MR
Diagnóstico Inteligente
Canasta del Congelaor
Control de Temperatura del Congelador
Bandeja para Huevos*
Canasta del Refrigerador
Depósito de Agua*
Cajón para Frutas y Verduras
Filtro de Higiene*
Zona Fresca*
Control Interno de Temperatura del Refrigerador*
Desodorizador
Lámpara del Refrigerador
Lámpara de Congelador*
Tornillos de nivelación
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
* En algunos modelos
Fábrica de Hielo en la Puerta*
S
NOTA: Algunos componentes mostrados en este diagrama, pudieran no estar incluidos en su refrigerador o variar en cantidad, ya que
estos difieren según las características de cada modelo.
Vista Frontal de su Refrigerador (varía de acuerdo al modelo)
• Dispensador
Modelo con:
• Control de
Temperatura
Externo del
Refrigerador
de Agua
Fabrica de
Hielos (En
algunos
Modelos)
•
Modelo con:
• Control de
Temperatura
Interno del
Refrigerador
• Dispensador
de Agua
Modelo con:
• Control de
Temperatura
Interno del
Refrigerador
DIAGRAMA DE COMPONENTES
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1. CONEXIÓN
Recuerde que su refrigerador debe estar conectado a tierra.
Figura 3 Figura 4 Figura 5
4. MÉTODO PARA HACER HIELOS
Bandeja para
Hielos
Figura 1
Figura 2
Charola
CÓMO AJUSTAR
MÁS FRÍO RECOMENDABLE MENOS FRÍO
Presione el botón Fridge hasta que en la
pantalla el indicador marque 0 °C (32 °F).
Presione el botón Fridge hasta que el indicador
marque 3 °C (37,4 °F). Esta es la temperatura
recomendada para el óptimo funcionamiento.
Presione el botón Fridge hasta que en la
pantalla el indicador marque 6 °C (42,8 °F).
3.2 Funciones del Control de Temperatura Interno
• Congelador: Controla el paso de aire frío que va del congelador al refrigerador
CÓMO AJUSTAR MÁS FRÍO RECOMENDABLE MENOS FRÍO
Ajuste el control en el número 8
Ajuste el control en el número 5
Ajuste el control en el número 1
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura interno, según el modelo
Control Interno de Temperatura del Congelador,
perilla giratoria (todos los modelos)
Control Interno de Temperatura
del Refrigerador (algunos modelos)
8
5
7
8
1
2
8
5
8
5
8
5
Control de Temperatura Refrigerador
(Refrigerator Temperature Control)
Cold Coldest
Menos Frío Más Frío
Tipo 1, Charola “Moving Twist’n Serve” (Cubetera) (En algunos Modelos)
PRECAUCIÓN. Si la operación es interrumpida, espere 5 minutos antes de restaurarla.
1
2
3
4
5
Fridge (Refrigerador): Esta función le permite ajustar la temperatura del refrigerador. El número que aparece le indica los grados a los
que se encuentra el interior de su refrigerador. Puede seleccionar 7 posiciones diferentes, de 0 °C (32 °F) a 6 °C (42,8 °F).
Express Freeze (Enfriamiento Rápido): Una vez que presione este botón, el refrigerador empezará a enfriar a su máxima potencia,
teniendo una duración máxima de 2 horas. Si este botón se presiona una segunda vez, ésta función será desactivada.
Hygiene Fresh (Filtro de Higiene): Esta función le ayuda a conservar su refrigerador limpio por más tiempo, ya que elimina bacterias
y absorbe olores dentro de su refrigerador. Para activarla, solo oprima el botón y el ícono se iluminará, cuando esta función se activa
la luz del filtro se enciende (esta función sólo se encuentra disponible en algunos modelos, dependiendo del modelo comprado).
*Lock (Bloqueo): Cuando está activado el modo bloqueo, el LED de bolqueo se encenderá y los demás botones no funcionarán. Para
desbloquear, mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
Wi-Fi Función: para electrodomésticos con el logo ,busque la aplicación LG Smart ThinQ en la tienda Google Play Store o Apple App
Store desde su celular, siga las instruccioines para decargar e instalar la aplicación, comuníquese con el electrodoméstico desde un
celular usando las características inteligentes más convenientes.
Figura a
Figura b
Figura c
PRECAUCIÓN.
1 2
3
4
5
ADVERTENCIA.
2. AUTO COMPROBACIÓN
Su refrigerador tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si se desarrolla una falla, mostrará un código de error para ayudar al técnico de
reparación. Mientras se muestre este código, las demás funciones de control y visualización no funcionarán.
NOTA: En los controles de temperatura, el código de error es representado mediante letras y/o el encendido no consecutivo de le
ds (izquierda
a derecha/abajo hacia arriba) como en el modo normal de cambio de temperatura.
3. FUNCIONES DEL CONTROL DE TEMPERATURA Tipos de controles para ajustar el enfriamiento.
• La temperatura del refrigerador se mantendrá constante independientemente de los cambios en la temperatura ambiente. Recomenda-mos
que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura a menos que sea necesario. Este refrigerador tiene un botón de control de
temperatura para el compartimento del refrigerador y una perilla de control de temperatura para el compartimento del congelador.
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del refrigerador es de 3 °C.
• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del congelador es de -18 °C.
• Este refrigerador cuenta con un sensor de temperatura en el compartimento del refrigerador. El funcionamiento del compresor iniciará
y cesará automáticamente según sea necesario.
3.1 Funciones del Control de Temperatura Externo (aplica a algunos modelos)
• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura externo en algunos modelos, puede variar de acuerdo a la
especificación del producto.
Para cambiar de posición el control,
impúlselo hacia los lados para que gire. La
flecha le indica el nivel de temperatura en
que se encuentra su congelador.
CÓMO AJUSTAR
MÁS FRÍO RECOMENDABLE MENOS FRÍO
Control de Temperatura Refrigerador
(Refrigerator Temperature Control)
Cold Coldest
Menos Frío Más Frío
Control de Temperatura Refrigerador
(Refrigerator Temperature Control)
Cold Coldest
Menos Frío Más Frío
Control de Temperatura Refrigerador
(Refrigerator Temperature Control)
Cold Coldest
Menos Frío Más Frío
Presione el botón
hasta que la última
luz se encienda.
Presione el botón hasta
que la tercer luz encienda.
Esta es la temperatura
recomendada para el
funcionamiento óptimo de
su refrigerador.
Presione el botón
hasta que solo la
primera luz se
encienda. La
temperatura será la
mínima.
NOTA: Tenga cuidado de no obstruir o mover con
los alimentos los controles de temperatura, ya que
podría cambiar o desconocer el nivel de temperatura
al cual se encuentra su refrigerador.
• Para llenar su charola, primero debe de retirar la bandeja para hielos (Figura 1), después jale hacia Usted la charola (Figura 2) y llénela
con agua hasta donde lo indica el nivel (Figura 3).
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente.
• Vuelva a poner la charola y bandeja en su posición original. Para remover los cubos, sujete las perillas y gírelas (en sentido de las manecillas
del reloj), los cubos de hielo caerán en el interior de la bandeja (Figura 4).
• Para cumplir con sus necesidades de espacio, su fábrica de hielos puede ser deslizada de un lado a otro, solo es necesario moverla en la
dirección deseada (Figura 5).
Tipo 2 “Automatic IceMaker” (Fábrica de Hielo en la Puerta) (En algunos Modelos)
Encender y apagar la máquina de hielo automática
5. DESHIELO
El deshielo se realiza automáticamente, por lo que no tiene que preocuparse por ésto, el agua de deshielo fluye hacia la charola (caja) de
evaporación en la parte trasera del refrigerador
• Puede hacer automáticamente seis cubos a la vez, 30-40 piezas durante un período de 24 horas si las
condiciones son favorables.
• El sonido de hielos cayendo dentro de la bandeja es normal.
•La máquina produce hielo una vez que hayan transcurrido aproximadamente 48 horas después de que la
aplicación se instale de manera instantanea.
1. Sostenga y retire la canasta superior levantándola hacia arriba (Figura a)
2. Después
retire la tapa de la fábrica de hielos levantándola. (Figura b).
3. Seleccione el interruptor de la máquina de hielo en la posición de apagado o encendido.(Figura c)
NOTA: Cuando no se utiliza la máquina de fábrica hielo automática, la bandeja de hielo se puede usar como
cesto del congelador.
• Tire los primeros lotes de hielo, (aproximadamente 20 cubos y 7 tazas de agua).
Esto también es necesario si la Fábrica de Hielo no ha sido utilizada en un largo tiempo.
• Los primeros hielos y el agua del dsispensado
r puede contener particulas u olor del tanque.
• Si el hielo no dispensa de color natural, verifique el tanque de agua para ver si hay una posible fuga. Si continúa el problema, póngase en
contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics.
No toque las piezas mecánicas de la fábrica de hielo, como la bandeja o el dispensador con las manos o
herramientas.
No toque la salida de hielo o la fábrica de hielo automática con la mano o con una herramienta.
No desmonte, repare ni modifique. estas acciones solo deben ser realizadas por un técnico de servicio.
No retire la tapa, ni toque la parte mecánica de la fábrica de hielo automática.
De lo c
ontrario, podrían producirse daños o lesiones en el aparato.
2
USO DEL REFRIGERADOR
Figura 7
Seguro
Figura 8
Parrilla
Figura 6
Parrilla
Parrilla
Fábrica de
Hielos
Figura 9
Seguro
Figura 10
2. COMPARTIMENTOS
Parrilla
Figura 11
1. PARRILLAS
Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir con sus necesidades de almacenamiento. Almacenar apropiadamente los alimentos
en su refrigerador y ajustando las parrillas para que tengan distintas alturas, hará más fácil la búsqueda de los artículos que necesite. Esto
también reducirá el tiempo en el que se encuentran abiertas la puertas, lo que ahorrará energía.
IMPORTANTE:N
o limpie las parrillas de vidrio con agua caliente o tibia cuando se encuentran fríos. Las parrillas se pueden quebrar si se
exponen a cambios bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su seguridad, las parrillas están fabricadas con vidrio templado para
que al romperse se fracturen en muchos pedazos pequeños, esto es normal.
NOTA: Las parrillas de vidrio son pesadas. Tenga especial cuidado cu
ando las mueva de lugar para evitar impactos por caída.
Parrilla del RefrigeradorPara retirar la parrilla del
refrigerador lleve a cabo las siguientes instrucciones.
NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla, ya que ésta
se sujeta de las paredes del refrigerador.
1. Tome la parrilla de la parte de atrás.
2. Levántela aplicando la fuerza necesaria por la
parte de abajo (Figura 6).
3. Libere los seguros (Figu
ra 7).
4. Deslícela hacia afuera (Figura 8).
Tipo 2 (Parrilla con Fábrica de Hielos Deslizable)
1. Si cuenta con fábrica de hielos deslizable,
posiciónela en el centro de la parrilla, después de
esto tome la parrilla de la parte de atrás y levántela
aplicando la fuerza necesaria por la parte de abajo
(Figura 9).
2. Libere los seguros (Figura 10). Por último deslícela
hacia afuera (Figura 11).
• Compartimento en Puerta
Los compartimentos se pueden quitar para una mejor limpieza y ajuste.
1. Para quitar el compartimento, levántelo y jale hacia afuera.
2. Para volver a colocar el compartimento, deslícelo sobre la guía y empújelo hacia abajo hasta que tope.
NOTA: No ajuste el compartimento si está cargado de alimentos.
ADVERTENCIA. Alguien puede resultar herido si los compartimentos no están firmemente ensamblados.
NO permita q
ue los niños jueguen con los compartimentos. Las esquinas filosas podrían lesionarlos.
• Cajón para Frutas y Verduras.
El cajón permite una mejor conservación de las frutas y verduras, ayudándole a mantener la humedad del interior fácilmente. Dispone
de una rejilla en la pared inferior para mantener o dejar salir la humedad. Para remover la cubierta del cajón y/o compartimento para
frutas y verduras de su posición original, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Con ambas manos tome la cubierta, inclínela ligeramente hacia arriba y
jale hacia Usted para retirar por completo (ver figura 12 como referencia).
2. Para volver a instalarla solo es necesario colocarla sobre las guías
laterales, después inclínela ligeramente hacia arriba y deslice hasta que
tope, por último bajela para su correcto ensamble.
Rejilla
Figura
12
USO DEL REFRIGERADOR
3. CONTENEDOR DE AGUA (algunos modelos)
F
R
ESH
W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Figura 13
OP
E
N
F
R
E
S
H
W
A
T
E
R
O
P
E
N
Figura 14
Levante
F
R
E
S
H
W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
PE
N
Figura 17
Presione para cerrar
F
R
E
S
H
W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Figura 16
Alinear la tapa con
el contenedor
F
R
E
S
H
W
A
T
E
R
O
P
E
N
O
P
E
N
Figura 19
Guía lateral
Guía lateral
FR
ES
H
W
A
T
E
R
O
PEN
O
P
EN
Figura 18
Válvula
Orificio para
la válvula
ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente. El uso de otras bebidas (tales como cervezas, refrescos o líquidos con
azúcar) puede ocasionar daños en el sistema.
Si necesita vaciar el contenedor de agua, lleve a cabo los siguientes pasos:
• Retire el contenedor de agua y su tapa, haga referencia a la sección “3.1 Limpieza del Contenedor”.
• Desheche el agua restante.
• Coloque nuevamente la tapa y ensamble el contenedor en el refrigerador (Vea sección “3.2 Como colocar el
Contenedor de Agua”).
4. FILTRO DE HIGIENE / HYGIENE FRESH (en algunos modelos)
O
P
E
N
O
P
E
N
Figura 20
Tapa
FRE
S
H
W
A
T
ER
O
PE
N
O
PE
N
Figura 21
Presione
Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite tener agua fría sin necesidad de abrir la puerta del
refrigerador. Para dispensar agua, solo empuje hacia atrás la palanca del dispensador con un vaso hasta que
el agua salga.
NOTA: Después de despachar agua, la caída de algunas gotas es normal, usted puede reducir esto retirando
el vaso lentamente de la palanca.
3.1 Limpieza del Contenedor
Para limpiar el contenedor de agua de su dispensador, realice los siguientes pasos:
• Tome el contenedor con ambas manos y jale en dirección hacia usted para retirarlo del refrigerador (Figura 13).
• Una vez que el contenedor está desinstalado de la puerta, levante la tapa por algunos de los extremos y retirela (Figura 14).
• Enjuague el contenedor con abundante agua y no recurra a detergentes u otros limpiadores con olor, después de esto,
séquelo con un paño (Figura 15).
• Por último, alinear la tapa con el contenedor (vea Figura 16) y presione hasta escuchar un “click”, esto significa que la tapa ha
sido ensamblada correctamente (Figura 17).
3.2 Como colocar el Contenedor de Agua
Para colocar el contenedor en su posición original (en la puerta del
refrigerador), lleve a cabo los siguientes pasos:
• Tome el contenedor e introduzca la válvula en el orificio del refrigerado
(Figura 18).
• Coloque el contenedor sobre las guías laterales y presione hacia abajo
(Figura 19).
NOTA: Si el contenedor de agua no está bien colocado puede haber
escurrimiento y no saldrá agua por el dispensador de la puerta.
3.3 Llenado del Contenedor de Agua
Para abastecer el contenedor con agua siga los siguientes pasos:
• Con el contenedor ya instalado en el refrigerador, levante la tapa del
tanque y use un vaso o jarra para llenarlo (Figura 20).
• Para cerrar la tapa, bájela y presiónela, suelte hasta que escuche un
“click”, esto significa que la tapa se encuentra correctamente cerrada
(Figura 21).
• Dispense de 2 a 3 veces sin retirar el vaso para purgar el sistema.
NOTA: Evite llenar el contenedor a tope para que no exista desbordamiento
de agua, el nivel máximo se encuentra indicado en su tanque de agua.
Si usted llena el tanque de agua debajo del nivel mínimo, puede reducir la
cantidad de hielo y agua en el despachador.
El agua no debe sobrepasar este nivel ya que puede derramarse al abrir o cerrar
la puerta.
Figura 15
3
PRECAUCIÓN. Antes de instalar o usar su refrigerador, asegurese de leer cuidadosamente el Manual de Usuario para usar
adecudamente su producto.
Este Filtro de Higiene tiene la función antibacterial de remover los virus o bacterias dentro de su refrigerador y la función del
aromatizante para eliminar malos olores.
Modo de Apagado Modo Automático Modo de Encendido
Este modo se activa al presionar
el boton HYGIENE FRESH. ,
en este modo el filtro funciona por
períodos de 10 minutos y se
detiene por 60 minutos, esta
operación continua repetidam-
ente.
Para activar es necesario presionar
dos veces el ícono HYGIENE
FRESH (la parte central y la palabra
“POWER” se iluminaran), en este
modo el filtro funciona por 10
minutos y se detiene por 5
minutos, esta función se repite
durante las primeras 4 horas.
En este ajuste el filtro no se
encuentra en operación, el ícono
en el panel de control no está
iluminado.
5. DEZODORIZADOR (algunos modelos)
• Neutraliza los olores desagradables producidos por los alimentos .
• El catalizador está situado en la salida de aire del enfriador para hacer circular el aire en el
compartimento de alimentos frescos.
NOTA: No pinche la salida de aire frío con objetos punzantes, ya que el catalizador de desodor-
ización podria resultar dañado.
Después de un tiempo, si el nivel de olor es alto, el catalizador puede revitalizarse y ser
reutilizado. Retire el desodorante del techo del compartimento, utilize la secadora de pelo para
eliminar humedad o el mal olor, asi como para oxidar bajo la luz del sol el mal olor por descompo-
cición mediante rayos ultravioleta.
LIMPIEZA
Es importante conservar el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Los alimentos derramados se deben limpiar
inmediatamente, ya que pueden acidificar y manchar las superficies de plástico si se dejan secar.
ADVERTENCIA.
• Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos, desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador
y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.
• Limpie el exceso de humedad para evitar que se introduzcan líquidos en algunas piezas eléctricas.
• No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos húmedos se adhieren a las superficies muy frías.
Exterior
Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del refrigerador. Retírela con un trapo mojado y a
continuación séquelo.
Interior
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimentos con una solución de bicarbonato o detergente suave y
agua caliente. Enjuáguelos y séquelos. El uso de otro tipo de sustancias puede dañar su refrigerador.
Después de la Limpieza
Verifique que la conexión no está dañada o sobrecalentada y que se encuentra conectada apropiadamente.
Puertas y Sellos
Para las partes plásticas, no utilice limpiadores, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores a base de petróleo.
Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)
No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio, limpiadores abrasivos o fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el
material.
Cubierta Trasera
Limpie la cubierta trasera por lo menos dos veces al año, para que su refrigerador trabaje eficientemente. Compruebe que el cable
de alimentación no esté dañado y que el enchufe no se ha sobrecalentado y está bien introducido en la toma de corriente.
6.1 Como usar esta función.
La activación de esta función depende de su tipo de refrigerado
r,
identifique su tipo.
Tipo 1 (Modelos con Control de Temperatura Interno)
Su refrigerador cuenta con interruptor magnético localizado en el
interior de su refrigerador (Figura 22). Para activar la función Smart
Diagnosis
MR
siga los siguientes pasos:
1.
Abra la puerta del refrigerador y posteriormente ciérrela y abrala
5 veces durante un lapso de 8 segundos, con esto se activa la
función de Smart Diagnosis
MR
.
2. Inmediatamente coloque el teléfono cerca del altavoz localizado
en la parte superior derecha (Figura 23), confirme que la bocina
(micrófono) del teléfono se encuentra en dirección hacia el altavoz
, se escucharán 4 sonidos cortos y la bocina emitirá un sonido no mayor a 8 segundos.
3. No quite su teléfono mientras los datos (sonidos) están siendo enviados, durante la transmisión del diagnóstico inteligente
(Smart Diagnosis
MR
) espere con el teléfono colocado cerca del altavoz.
Figura 22
Figura 23
6. SMART DIAGNOSIS
MR
, Diagnóstico Inteligente (en algunos modelos)
Figura 25
Figura 24
Figura 26
Tipo 2 (Modelos con Control de Temperatura Externo)
1. Cierre todas las puertas y mantenga pulsado el botón "Lock" por 3 segundos. (Figura 24).
PRECAUCIÓN. Si transcurren 5 min. bloqueado, no se activara la función diagnóstico
inteligente
.
2. Presione durante 3 segundos el botón “Fridge” localizado en su Control de Temperatura
Externo , después de esto todos los íconos del control se apagan durante 2 segundos y
solamente el ícono de la opción “Fridge” se enciende mostrando un 3 en la pantalla
(Figura 25).
3. Abra ambas puertas inmediatamente y 5 segundos después la función Smart Diagnosis
MR
queda activa.
4. Coloque el teléfono cerca del altavoz localizado en la parte superior derecha. Confirme que la
bocina (micrófono) del teléfono se encuentra en dirección hacia el altavoz (Figura 23).
5. No quite su teléfono mientras los datos (sonidos) están siendo transmitidos, durante la
transmisión del diagnóstico inteligente (Smart Diagnosis
MR
) espere con el teléfono colocado
cerca del altavoz.
6. El diagnóstico termina cuando en la pantalla aparece una letra E que parpadea tres veces
(Figura 26), por último, el refrigeradorregresa a los valores de temperatura iniciales del control
de temperatura.
PRECAUCIÓN.
7. CONEXIÓN A WI-FI (algunos modelos)
Utilizar el botón Wi-Fi con la aplicación LG SmartThinQ, le permite conectar el refrigerador a una red Wi-Fi doméstica. El icono Wi-Fi
muestra el estado de la conexión de red del refrigerador.
Especificaciones Módulo LAN inalámbrico
Modelo LCW-004
2412~2462 MHz
IEEE 802.11b: 22.44 dBm
IEEE 802.11g: 24.68 dBm
IEEE 802.11n: 24.11 dBm
Rango de
Frecuencia
Potencia de
Salida (Máx)
NOTA
La operación de este equipo está
sujeta a las siguientes dos condicio-
nes:
(1) Es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia
perjudicial y
(2) Este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada
.
Para electrodomésticos con el logo
1. Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente y conecte su teléfono inteligente al
enrutador inalámbrico.
2. Busque la aplicación LG SmartThinQ
en la tienda Google Play Store o Apple App Store
desde un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
Seleccione la opción Refrigerador.
3. Presione el icono por 4 segundos, se encenderá la red Wi-Fi en la pantalla
4. Para registrar el producto, ejecute la aplicación LG SmartThinQ y siga las instrucciones en
ella para registrarlo.
5.Durante la verificación de la conexión el icono estará parpadeando.
8. SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO (algunos modelos)
Su filtro de higiene cuenta con tres distintos modos de operación que a continuación se describe
Use la función para contactar a su Centro de Servicio y recibir un diagnóstico preciso cuando el refrigerador no funciona correctamente
o falla. Su uso es exclusivo para consultas, no la use durante el funcionamiento normal.
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía
y los avisos de derechos de autor. LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra
los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo
electrónico a la dirección
[email protected]. Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información.
NOTA
• LG Smart ThinQ no es responsable de ningún problema de conexión de red ni errores,
fallos o anomalías causadas por la misma.
• La máquina soporta únicamente redes de Wi-Fi de 2.4 GHz.
• La conexión Wi-Fi puede no llevarse acabo o ser interrumpida debido al entorno de la
red de casa.
• Si el electrodoméstico está teniendo problemas para conectarse a la red Wi-Fi, puede
que éste se encuentre muy lejos del enrutador, se recomienda comprar un amplificador
Wi-Fi.
• La aplicación está sujeta a cambios para el electrodoméstico fines de mejora sin previo
aviso a los usuarios.
• Las funciones pueden variar según el modelo.
Una vez que la transferencia de datos ha terminado, escuche la explicación del operador acerca del resultado del diagnóstico
inteligente. Cuando la transferencia termine, su refrigerador automáticamente se apagará y unos segundos después se encenderá.
Escuche la explicación del operador acerca del resultado del diagnóstico analizado y siga las instrucciones que se le indiquen.Los
sonidos de transmisión pueden ser irritantes. Para un correcto diagnóstico, no retire su teléfono del altavoz hasta que el sonido se
detenga. Considere los siguientes puntos al momento de usar Smart Diagnosis
MR
:
• La diferencia en la calidad de las llamadas puede influir en el rendimiento de la función.
• Si Usted usa el teléfono de casa, un mejor rendimiento de la comunicación permitirá un mejor servicio.
• La transmisión de datos de la función puede no ser tan fluida debido a problemas con la calidad de la llamada, en ese caso, el
servicio de diagnóstico puede ser difícil.
4
1. EL DESEMPEÑO O EFICIENCIA DE SU REFRIGERADOR PUEDE VERSE AFECTADO
• Si está colocado en un lugar caliente o húmedo.
• Si abre frecuentemente la puerta.
• Si introduce agua u objetos extraños en las áreas de salida de aire frío.
• Si obstruye las salidas de aire frío con alimentos.
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Cantidad de Alimentos
Temperatura Refrigerador *
Temperatura Congelador
Tipo 1)
Tipo 2)
Ajuste el control en el número 5.
Tipo 1)
Tipo 2)
Ajuste el control en el número 5.
Tipo 1)
Tipo 2)
Ajuste el control en el número 1.
Ajuste en 6 °C (42,8 °F) para alcanzar la
temperatura menos fría.
LO QUE NECESITA CONOCER ACERCA DE SU REFRIGERADOR
Área
Frontal
QUÉ HACER CUANDO...
El refrigerador no funciona
• Verifique si no se fundió algún fusible en la instalación eléctrica.
• Revise si el cable de corriente está conectado.
• Compruebe que el contacto eléctrico no esté dañado.
• Identifique si tiene varios aparatos eléctricos de alto consumo de energía trabajando al mismo tiempo, desconecte los que no
necesite.
Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará sin suministro
eléctrico.
• Si no habrá energía en las próximas 24 horas o menos, mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para que los alimentos
se conserven fríos y congelados.
• Si no habrá energía por más de 24 horas, use alguna de las siguientes opciones:
1. Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una hielera.
2. Coloque en el congelador 0,907 kg (2 lbs) de hielo seco por cada pie cúbico (28 L) del espacio del congelador. Esto
ayudará a que los alimentos congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes para manejar hielo seco (CO
2), ya que
puede sufrir quemaduras.
3. Si no cuenta con hielo seco (CO
2) o hielera, consuma lo antes posible los alimentos perecederos.
• Verifique que el control de temperatura esté en posición correcta.
• Retírelo de fuentes de calor o de la luz directa del sol.
• Abra las puertas sólo lo necesario.
• Tiene demasiados alimentos que obstruyen la salida del aire.
• No deje abiertas las puertas por mucho tiempo.
Revise que el refrigerador esté sobre una superficie uniforme, si no es así, realice el ajuste apropiado de los tornillos
niveladores.
• Retire los objetos innecesarios en la parte posterior del refrigerador.
• Verifique que no haya una baja de voltaje, si es así, llame a la compañía de luz.
• Guarde los alimentos en recipientes tapados.
• Limpie frecuentemente el interior de su refrigerador.
• Es normal en período de humedad alta.
• La puerta se pudo haber quedado abierta, revise que esté cerrada.
• No se preocupe, es parte normal del funcionamiento del refrigerador, y esto sucede para evitar la formación de condensación
o de “sudor”. Si esto pasa, limpie con un paño seco.
• Verifique si los controles de temperatura están al máximo, si es así colóquelos en posición media.
• Revise que las puertas estén bien cerradas.
• No almacene alimentos muy calientes.
• No deje las puertas abiertas por períodos muy largos.
• Retire el refrigerador de las fuentes de calor.
Hay una interrupción
de energía
La temperatura del
refrigerador o del
congelador es muy
caliente
Se escuchan ruidos
anormales
El refrigerador
guarda olores
El compresor trabaja muy
frecuentemente y por
períodos muy largos
Se calienta la parte frontal
del refrigerador
Hay humedad en el
gabinete
8
5
1
2
La siguiente tabla le muestra el ajuste recomendado de las temperaturas en base a la cantidad de alimentos de su refrigerador:
Para un refrigerador con poca comida,
es necesario ajustar los controles en
las posiciones menos frías para un
óptimo funcionamiento de su
refrigerador.
Para ajustar a una temperatura menos
fría verifique que solo la primera luz se
encuentre encendida.
Cuando la cantidad de comida
almacenada es regular, ambos
controles de temperatura deben
de ser ajustados en la posición media.
Para ajustar en una temperatura
media verifique que solamente la
tercera luz esté encendida.
Para alcanzar una temperatura media
ajuste su control en 3 °C (37,4 °F).
Cuando el refrigerador contiene mucha
cantidad de comida es necesario ajustar
los controles en la temperatura más fría
para el refrigerador y normal para
compartimento del congelador.
En este control de temperatura es
necesario necesario ajustar en 0 °C (32 °F).
Para alcanzar una temperatura más fría
verifique que solo la última luz esté
encendida.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador lleno de carne se
mantiene más tiempo frío que uno que contenga pastelillos u otros alimentos horneados.
• Remueva o asegure todos los aditamentos dentro del refrigerador.
• Para evitar daños en los tornillos niveladores, gírelos totalmente hasta la
base.
• Coloque el cable de alimentación de corriente en el gancho localizado en
parte posterior de su refrigerador.
• Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema
(accionando la palanca del dispensador).
• Después de esto puede mover su refrigerador, al realizar esta acción
tenga cuidado de no golpearse o lastimarse los pies.
• Cubra el suelo con un pedazo de cartón para evitar que este se dañe o
maltrate.
• Siempre mueva su refrigerador hacia afuera. No mueva el refrigerador de
lado a lado ni lo arrastre cuando lo trate de mover.
• Mueva o instale el refrigerador entre dos o más personas. No seguir estas
instrucciones puede ocasionar una lesión en la espalda u
otro tipo de
lesiones.
8
5
8
5
5. REEMPLAZO DE LÁMPARA
Su refrigerador cuenta con una lámpara tipo LED, para cambiarla es necesario llamar a su Centro de Servicio, el cambio solo debe
ser realizado por personal calificado.
ADVERTENCIA. En caso de reemplazo, la nueva lámpara debe ser de la misma especificación
que la original.
6. EL ÁREA FRONTAL SE CALIENTA
La pared frontal del gabinete del refrigerador se podrá calentar sobre todo después de
la instalación. ¡NO SE ALARME! es parte del funcionamiento normal para evitar
condensación o “sudor”.
ADVERTENCIA. En caso de que el refrigerador se haya visto afectado por alguna inundación,
no lo use hasta que personal calificado valide su estado y funcionamiento.
3. SI PIENSA CAMBIARSE O CAMBIAR DE POSICIÓN SU REFRIGERADOR
2. EN PERÍODOS DE VACACIONES LE RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:
• Si las vacaciones son por un período de tiempo corto, coloque los alimentos congelables en el congelador.
• Si va a estar fuera de casa por un período de tiempo largo haga lo siguiente:
1. Saque toda la comida.
2. Desconecte el cable de corriente.
3. Deje abiertas las puertas para evitar formación de olores.
4. Limpie completamente el interior.
5. Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando la palanca del dispensador)
* El control de Temperatura del Refrigerador varía dependiendo del modelo.
4. EN CASO DE FUGA DE REFRIGERANTE
• No toque el refrigerador y/o el enchufe y mejore la ventilación del área inmediatamente.
• La explosión a causa de una chispa puede ocasionar fuego o quemaduras.
• Su refrigerador usa gas natural (Isobutano, R600a) , una cantidad pequeña (80~90 gramos) es considerada combustible.
• Cuando el gas fugue por daños durante la entrega, instalación o uso de su refrigerador cualquier chispa puede ocasionar fuego
o quemaduras.
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
• Guarde los alimentos frescos en el compartimento del refrigerador.
• Congele los alimentos en porciones pequeñas.
• Cuando congele alimentos, una vez que los descongele, no los vuelva a congelar, ya que pierden su valor nutricio-
nal y su sabor puede cambiar, después de descongelarlos puede guardarlos en el refrigerador hasta 48 horas.
• No almacene alimentos que puedan descomponerse a bajas temperaturas (piñas, plátanos y melones).
• No guarde ajo dentro del refrigerador.
• Cuando almacene alimentos utilice recipientes cerrados, para evitar que pierdan la humedad y se mezclen olores.
• Es recomendable guardar la cebolla en bolsas plásticas, para evitar que otros alimentos se contaminen con el olor.
• Siempre limpie los alimentos antes de refrigerarlos. Lave los vegetales y las frutas y siempre séquelos.
• Cuando almacene huevos, colóquelos en el estante más alto o en la primera parrilla para mantenerlos frescos
durante más tiempo.
• Tire la comida que comienza a descomponerse; puede contaminar otros alimentos.
• Si almacena nieve por períodos de tiempo largos, colóquela en la parrilla del congelador, no en el compartimento
de la puerta.
• Guarde las carnes frías, quesos o embutidos en bolsas o recipientes de plástico con sello hermético.
• No almacene envases de vidrio en el congelador, pueden quebrarse.
• No guarde alimentos calientes dentro del refrigerador, disminuye la eficiencia.
• En los modelos con dispensador de agua se recomienda cambiar el agua almacenada al menos cada 7 días.
• No almacene medicinas en su refrigerador ya que se pueden deteriorar o causar una reacción inesperada.
7. EN DOOR COOLING
Antes de introducir alimentos,por favor remueva el vinil del area Door
Cooling.
8. EN LA FRESH ZONE (ZONA FRESCA) (algunos modelos)
NOTA. Cuando use la bandeja de FRESH ZONE, mantenga la puerta
completamente abierta.
Para cerrar, verifique que la bandeja de FRESH ZONE esté colocada
correctamente.
L
E
C
L
E
C
Jug
Y
og
u
r
t
h
Y
og
u
r
t
h
Yo
g
u
r
t
h
Helado
Helado
S
O
DA
S
O
DA
SO
D
A
P
I
Z
Z
A
!
P
I
Z
Z
A
!
SOD
A
SO
D
A
SOD
A
Mantequilla
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
L
E
C
Jug
Y
o
g
ur
t
h
Yogur
t
h
Helado
SO
D
A
SOD
A
P
I
Z
Z
A
!
SO
D
A
SO
D
A
Mantequilla
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
L
E
C
Yo
g
u
r
th
Helado
P
I
Z
Z
A
!
S
O
D
A
SOD
A
Mantequilla
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
Control de Temperatura Refrigerador
(Refrigerator Temperature Control)
Cold Coldest
Menos Frío Más Frío
Control de Temperatura Refrigerador
(Refrigerator Temperature Control)
Cold Coldest
Menos Frío Más Frío
Control de Temperatura Refrigerador
(Refrigerator Temperature Control)
Cold Coldest
Menos Frío Más Frío
FRESH ZONE
Door Cooling
NOTA: *La canasta o
cajón con 2 estrellas
( ) puede ser
usada para el
almacenamiento de
alimentos o hielos de
-12°C a -18°C por
cortos periodos de
tiempo.
L
E
C
L
E
C
Jug
Y
o
g
u
r
th
Yog
urt
h
Yogu
r
th
Helado
Helado
SODA
SO
D
A
SOD
A
P
I Z
Z
A
!
P
I
Z
ZA
!
SO
D
A
SODA
SO
D
A
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
L
E
C
Jug
Y
og
u
r
t
h
Yog
u
r
t
h
Helado
SOD
A
SOD
A
P
I
ZZ
A
!
SODA
S
O
D
A
Mantequilla
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA
L
E
C
Y
o
gurth
Helado
P I ZZ
A
!
SODA
SO
DA
CARNE CONGELADA
CARNE CONGELADA