PNI IP65 live Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
PNI IP65 live
5MP GSM 4G video surveillance camera/5MP GSM 4G камера за
видеонаблюдение/5 MP GSM 4G-Videoüberwachungskamera/Cámara
de videovigilancia GSM 4G de 5MP/Caméra de vidéosurveillance 5MP GSM
4G/5MP GSM 4G videó megfigyelő kamera/Telecamera di videosorveglianza
GSM 4G da 5 MP/5MP GSM 4G videobewakingscamera/Kamera do nadzoru
wideo 5MP GSM 4G/Camera supraveghere video 5MP GSM 4G
EN User manual ......................................................... 3
BG Ръководство за употреба ............................. 13
DE Benutzerhandbuch .............................................. 24
ES Manual de usuario ............................................... 34
FR Manuel utilisateur ............................................... 44
HU Használati utasítás .............................................. 54
IT Manuale utente .................................................. 64
NL Handleiding ........................................................ 74
PL Instrukcja obsługi ............................................... 84
RO Manual de utilizare ............................................. 94
3User manual
English
Basic features
4G and LAN connection (RJ45 connector)
Recording on micro SD card, max. 128 GB (card not included)
Bidirectional audio communication (built-in microphone and speaker)
Outdoor mounting, protection class IP66, ABS housing
2 IR LEDs, 2 white light LEDs, 4 IR LEDs and white light
P2P connection for remote monitoring
Remote control through the CamHi/CamHi Pro application (Android/
iOS) and through the HiP2P Client application (PC Windows)
Technical specifications
Video
Sensor 5.0 MP 1/2.7” SC5238 CMOS
Chipset T31X
Video compression H.264/H.265
Lens 3.6mm
Viewing angle 82.
LED 2 IR LEDs, 2 white light LEDs, 4 IR
LEDs and white light
IR distance up to 30 meters
Digital zoom 2X
Audio Audio compression G.726/G.711
Audio Input/Output Built-in Microphone/Loudspeaker
Allarm
Motion detection Yes, adjustable sensitivity (1-100), 4
independent detection zones
Human silhouette
detection
Yes, it can work together with the
motion detection function for more
accurate detection
User manual 4
English
Allarm Actions if alarm was
triggered
Send a message in the application
Save recording or captured image on
micro SD card
Send email with image capture
Save recording or captured image on
FTP server
Interface
Power 5.5 x 2.1 mm connector
Ethernet RJ45 connector
Reset button Press for 5 seconds to reset the
camera
Micro SD card slot Maximum supported capacity 128GB
SIM slot Nano SIM (12mm x 9mm)
ONVIF Supports ONVIF 2.4 (and earlier
versions)
3G/4G
3G standard WCDMA
3G frequency B1(2100MHz), B8(900MHz)
4G standard FDD-LTE/TDD-LTE
4G frequency
B1(2100MHz), B3(1800MHz),
B7(2600MHz), B8(900MHz),
B20(800MHz), B38(2600MHz),
B40(2300MHz), B41(2500MHz)
PTZ Rotation angle Horizontal: 350°
Rotation speed Vertical: 90°
General
Power supply Horizontal: 30°/sec.
Consumption Vertical: 35°/sec.
Waterproof IP66
Housing ABS
Dimensions 105 x 100 x 170 mm
Weight 500 g
5User manual
English
Installation
Note: Before installing the camera in the final location, insert a micro SD
card and a nano SIM card into the camera, power the camera, add it to the
application and test its functionality.
Micro SD and nano SIM card installation
1. Undo the screw and remove the compartment cover from the back of the
camera.
2. Install a micro SD card (max. 128GB) and a nano SIM card inside.
Warning: the SIM card with 4G mobile data must not have the PIN code
activated. Insert the SIM card with mobile data into a mobile phone, disable
the security PIN and check if mobile data is available by accessing any web
page.
1. Reset button
2. Micro SD card slot
3. Nano SIM slot
User manual 6
English
CamHi Pro app
1. Install the CamHi or CamHi Pro application on your mobile phone by
accessing Google Play or the App Store or scan the QR codes below:
Android CamHipro iOS
Camera configuration
2. Power the camera using the power supply in the package.
3. The camera will start initializing. When the camera stops rotating, it is
ready for configuration.
4. Open the application and press the “+” icon.
5. From the displayed options, select “4G camera.
6. Enter the cameras UID manually or scan the QR code. The UID, username,
password and QR code can be found on the label attached to the camera.
Press “Confirm add.
7. Give the room a name. Press “Confirm.
8. For reasons of brevity, you are advised to change the room password.
Change the password and press “Apply”.
9. After you have successfully added the camera, click on the camera in the
list to view the images taken by it in real time.
Note: The camera status must be Online. If the status is Oine, proceed as
described in the chapter “Manually adding GSM parameters.
Note: IP65 live camera does not support WiFi connection, only LAN via
RJ45.
7User manual
English
User manual 8
English
Meaning of the red LED on the GSM card
Blinks rarely - Not connected to GSM
Blinks very often - Connected to GSM
Manually add the GSM parameters
If the status of the camera is Oine, proceed as follows:
1. Connect the camera to the router via Ethernet cable.
Note: IP65 live camera does not support WiFi connection, only LAN via
RJ45.
2. Wait for the camera status to become Online.
3. Press the icon to access the additional settings menu.
9User manual
English
4. Access the “4G setting” menu.
5. Choose the “Manual” option for “APN Mode”.
6. Manually enter the APN, Username and Password corresponding to the
GSM operator of the card inserted in the camera.
For example, for the Vodafone SIM card:
APN: live.vodafone.com
Username and Password: leave blank
7. Remove the Ethernet cable from the camera.
8. Restart the camera.
User manual 10
English
Preview interface settings
Available options:
Start/Stop manual recording.
Enable/Disable loudspeaker (press to listen to the sounds picked up by
the surveillance camera).
Retrieve capture image.
Activate/Deactivate microphone (press to talk to the person in front of
the surveillance camera).
Camera rotation up/down, left/right.
Image enlargement (digital zoom).
Image mirroring (horizontally or vertically).
Predefined camera position setting.
Volume control.
Image adjustments (contrast, brightness, saturation).
Night mode setting:
Infrared mode: the 2 IR LEDs + 4 IR LEDs and white light light up.
Color mode: the 4 LEDs with IR and white light light up.
Smart mode: the 2 LEDs light up with white light only when the camera
detects movement.
A - 2 white light LEDs
B - 4 IR LEDs and white light
C - 2 IR LEDs
11 User manual
English
Functions: Focus addition and subtraction (optical focus and zoom), Preset
position and Intelligent tracking are not available for this camera.
Additional settings
Options:
4G settings.
Change password.
Alarm settings:
Enable/Disable alarm notification.
Enable/Disable motion detection and sensitivity setting.
Enable/Disable sound detection and sensitivity setting.
Enable/Disable human silhouette detection and sensitivity adjustment.
Behavior setting in case of alarm: send capture by email, save capture on FTP
server.
Video settings.
Audio settings (volume settings).
User manual 12
English
Micro SD card recording mode settings: continuous recording, scheduled
recording by days and hours.
Format SD card.
Time zone, date and time settings.
Return to factory settings.
Information about the device, including the Check for updates option.
EU Simplified Declaration of Conformity
SC ONLINESHOP SRL declares that PNI IP65 live video surveillance
camera complies with the Directive EMC 2014/30/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following Internet address:
https://www.mypni.eu/products/8826/download/certifications
Ръководство
Български
13
Основни характеристики
4G и LAN връзка (RJ45 конектор)
Запис на micro SD карта, макс. 128 GB (карта не е включена)
Двупосочна аудио комуникация (вградени микрофон и
високоговорител)
Външен монтаж, клас на защита IP66, ABS корпус
2 IR светодиода, 2 светодиода с бяла светлина, 4 IR светодиода и
бяла светлина
P2P връзка за дистанционно наблюдение
Дистанционно управление чрез приложението CamHi/CamHi Pro
(Android/iOS) и чрез приложението HiP2P Client (PC Windows)
Технически спецификации
Видео
Сензор 5.0 MP 1/2.7” SC5238 CMOS
Чипсет T31X
Видео компресия H.264/H.265
Лещи 3.6mm
Ъгъл на гледане 82.
LED
2 IR светодиода, 2 светодиода с
бяла светлина, 4 IR светодиода и
бяла светлина
IR разстояние до 30 метра
Цифрово увеличение 2X
Аудио
Аудио компресия G.726/G.711
Аудио вход/изход Вграден микрофон/
високоговорител
Аларма
Датчик за движение
Да, регулируема чувствителност
(1-100), 4 независими зони на
детекция
Откриване на
човешки силует
Да, може да работи заедно
с функцията за откриване на
движение за по-точно откриване
Ръководство
Български
14
Аларма
Действия, ако
алармата е
задействана
Изпратете съобщение в
приложението
Запазете запис или заснето
изображение на micro SD карта
Изпратете имейл със заснемане
на изображение
Запазете запис или заснето
изображение на FTP сървър
Интерфейс
Мощност Конектор 5,5 x 2,1 mm
Ethernet RJ45 конектор
Бутон за
рестартиране
Натиснете за 5 секунди, за да
нулирате камерата
Слот за микро SD
карта
Максимален поддържан
капацитет 128GB
SIM слот Nano SIM (12 mm x 9 mm)
ONVIF Поддържа ONVIF 2.4 (и по-стари
версии)
3g/4g
3G стандарт WCDMA
3G честота B1(2100MHz), B8(900MHz)
4G стандарт FDD-LTE/TDD-LTE
4G честота
B1(2100MHz), B3(1800MHz),
B7(2600MHz), B8(900MHz),
B20(800MHz), B38(2600MHz),
B40(2300MHz), B41(2500MHz)
Ptz Ъгъл на завъртане Хоризонтално: 350°
Скорост на въртене Вертикално: 90°
Общ
Захранване Хоризонтално: 30°/сек.
Консумация Вертикално: 35°/сек.
Водоустойчив IP66
Жилища ABS
Размери 105 x 100 x 170 mm
Тегло 500 g
Ръководство
Български
15
Инсталация
Забележка: Преди да инсталирате камерата на окончателното място,
поставете micro SD карта и nano SIM карта в камерата, захранете
камерата, добавете я към приложението и тествайте нейната
функционалност.
Инсталиране на Micro SD и nano SIM карта
1. Развийте винта и свалете капака на отделението от задната страна
на камерата.
2. Инсталирайте micro SD карта (макс. 128GB) и nano SIM карта вътре.
Предупреждение: SIM картата с 4G мобилни данни не трябва да
има активиран PIN код. Поставете SIM картата с мобилни данни
в мобилен телефон, деактивирайте защитния ПИН и проверете
дали мобилните данни са налични, като отворите която и да е уеб
страница.
1. Бутон за нулиране
2. Слот за микро SD карта
3. Слот за Nano SIM
Ръководство
Български
16
Приложение CamHi Pro
1. Инсталирайте приложението CamHi или CamHi Pro на мобилния си
телефон, като влезете в Google Play или App Store или сканирайте
QR кодовете по-долу:
Android CamHipro iOS
Конфигурация на камерата
2. Захранвайте камерата, като използвате захранването в пакета.
3. Камерата ще започне да се инициализира. Когато камерата спре
да се върти, тя е готова за конфигуриране.
4. Отворете приложението и натиснете иконата „+.
5. От показаните опции изберете „4G камера.
6. Въведете UID на камерата ръчно или сканирайте QR кода. UID,
потребителско име, парола и QR код могат да бъдат намерени на
етикета, прикрепен към камерата. Натиснете „Потвърждаване на
добавянето.
7. Дайте име на стаята. Натиснете „Потвърди.
8. От съображения за краткост ви съветваме да промените паролата
на стаята. Променете паролата и натиснете „Приложи.
9. След като успешно добавите камерата, щракнете върху камерата
в списъка, за да видите изображенията, направени от нея в реално
време.
Забележка: Състоянието на камерата трябва да е Онлайн. Ако
състоянието е Oine, продължете както е описано в глава „Ръчно
добавяне на GSM параметри“.
Note: IP65 live camera does not support WiFi connecon, only LAN via
RJ45.
Ръководство
Български
17
Ръководство
Български
18
Значение на червения светодиод на GSM картата
Мига рядко - Няма връзка с GSM
Мига много често - Свързан с GSM
Ръчно добавяне на GSM параметрите
Ако състоянието на камерата е Офлайн, продължете както следва:
1. Свържете камерата към рутера чрез Ethernet кабел.
Забележка: IP65 камерата на живо не поддържа WiFi връзка, само
LAN през RJ45.
2. Изчакайте състоянието на камерата да стане Онлайн.
3. Натиснете иконата за достъп до менюто с допълнителни
настройки.
Ръководство
Български
19
4. Влезте в менюто „4G настройка.
5. Изберете опцията „Ръчно“ за „APN режим.
6. Въведете ръчно APN, потребителско име и парола, съответстващи
на GSM оператора на картата, поставена в камерата.
Например за SIM картата на Vodafone:
APN: live.vodafone.com
Потребителско име и парола: оставете празни
7. Извадете Ethernet кабела от камерата.
8. Рестартирайте камерата.
Ръководство
Български
20
Преглед на настройките на интерфейса
Налични опции:
Старт/Стоп на ръчен запис.
Активиране/деактивиране на високоговорител (натиснете, за да
слушате звуците, уловени от камерата за наблюдение).
Извличане на заснето изображение.
Активиране/деактивиране на микрофона (натиснете, за да
говорите с лицето пред камерата за наблюдение).
Въртене на камерата нагоре/надолу, наляво/надясно.
Уголемяване на изображението (цифрово увеличение).
Огледално отразяване на изображението (хоризонтално или
вертикално).
Предварително зададена настройка на позицията на камерата.
Контрол на звука.
Корекции на изображението (контраст, яркост, наситеност).
Настройка на нощен режим:
Инфрачервен режим: 2 IR светодиода + 4 IR светодиода и бяла
светлина светват.
Цветен режим: 4-те светодиода с IR и бяла светлина светят.
Интелигентен режим: 2-те светодиода светят с бяла светлина само
когато камерата засече движение.
Ръководство
Български
21
A - 2 светодиода с бяла светлина
B - 4 IR светодиода и бяла светлина
C - 2 IR светодиода
Функции: добавяне и изваждане на фокус (оптичен фокус и
мащабиране), предварително зададена позиция и интелигентно
проследяване не са налични за тази камера.
Ръководство
Български
22
Допълнителни настройки
Настроики:
4G настройки.
Промяна на паролата.
Настройка на аларматаs:
Активиране/деактивиране на известяване за аларма.
Активиране/деактивиране на настройката за откриване на движение
и чувствителност.
Активиране/деактивиране на откриване на звук и настройка за
чувствителност.
Активиране/деактивиране на разпознаване на човешки силует и
настройка на чувствителността.
Настройка на поведение в случай на аларма: изпращане на
заснемането по имейл, запазване на заснемането на FTP сървър.
Видео настройки.
Аудио настройки (настройки на звука).
Настройки на режима на запис на Micro SD карта: непрекъснат
запис, запис по график по дни и часове.
Форматиране на SD карта.
Настройки за часова зона, дата и час.
Върнете се към фабричните настройки.
Информация за устройството, включително опцията Проверка за
актуализации.
Ръководство
Български
23
ЕС опростена декларация за съответствие
SC ONLINESHOP SRL декларира, че камерата за видеонаблюдение на
живо PNI IP65 отговаря на Директива EMC 2014/30/EU. Пълният текст
на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет
адрес:
hps://www.mypni.eu/products/8826/download/cercaons
Benutzerhandbuch
Deutsche
24
Grundfunktionen
4G- und LAN-Verbindung (RJ45-Anschluss)
Aufzeichnung auf Micro-SD-Karte, max. 128 GB (Karte nicht enthalten)
Bidirektionale Audiokommunikation (eingebautes Mikrofon und
Lautsprecher)
Außenmontage, Schutzart IP66, ABS-Gehäuse
2 IR-LEDs, 2 Weißlicht-LEDs, 4 IR-LEDs und Weißlicht
P2P-Verbindung zur Fernüberwachung
Fernsteuerung über die CamHi/CamHi Pro-Anwendung (Android/iOS)
und über die HiP2P-Client-Anwendung (PC Windows)
Technische Spezifikationen
Video
Sensor 5,0-MP-1/2,7-Zoll-SC5238-CMOS
Chipsatz T31X
Video-Kompression H.264/H.265
Linse 3,6 mm
Blickwinkel 82,
LED 2 IR-LEDs, 2 Weißlicht-LEDs, 4 IR-
LEDs und Weißlicht
IR-Entfernung bis zu 30 Meter
Digitaler Zoom 2X
Audio Audiokomprimierung G.726/G.711
Audioeingang/-ausgang Eingebautes Mikrofon/Lautsprecher
Alarm
Bewegungserkennung Ja, einstellbare Empfindlichkeit (1-
100), 4 unabhängige Erfassungszonen
Erkennung
menschlicher
Silhouetten
Ja, es kann für eine
genauere Erkennung mit der
Bewegungserkennungsfunktion
zusammenarbeiten
Benutzerhandbuch
Deutsche
25
Alarm Aktionen, wenn ein
Alarm ausgelöst wurde
Senden Sie eine Nachricht in der
Anwendung
Speichern Sie die Aufzeichnung oder
das aufgenommene Bild auf einer
Micro-SD-Karte
E-Mail mit Bilderfassung senden
Speichern Sie die Aufzeichnung oder
das erfasste Bild auf einem FTP-
Server
Schnittstelle
Leistung 5,5 x 2,1 mm Stecker
Ethernet RJ45-Anschluss
Reset-Knopf 5 Sekunden lang drücken, um die
Kamera zurückzusetzen
Steckplatz für Micro-
SD-Karte Maximal unterstützte Kapazität 128
GB
SIM-Steckplatz Nano-SIM (12 mm x 9 mm)
ONVIF Unterstützt ONVIF 2.4 (und frühere
Versionen)
3G/4G
3G-Standard WCDMA
3G-Frequenz B1 (2100 MHz), B8 (900 MHz)
4G-Standard FDD-LTE/TDD-LTE
4G-Frequenz
B1 (2100 MHz), B3 (1800 MHz),
B7 (2600 MHz), B8 (900 MHz),
B20 (800 MHz), B38 (2600
MHz), B40 (2300 MHz), B41
(2500 MHz)
PTZ Drehwinkel Horizontal: 350°
Drehgeschwindigkeit Vertikal: 90°
Allgemein
Stromversorgung Horizontal: 30°/Sek.
Verbrauch Vertikal: 35°/Sek.
Wasserdicht IP66
Gehäuse ABS
Maße 105 x 100 x 170 mm
Benutzerhandbuch
Deutsche
26
Installation
Hinweis: Bevor Sie die Kamera am endgültigen Standort installieren, legen Sie
eine Micro-SD-Karte und eine Nano-SIM-Karte in die Kamera ein, schalten
Sie die Kamera ein, fügen Sie sie der Anwendung hinzu und testen Sie ihre
Funktionalität.
Installation von Micro-SD- und Nano-SIM-Karten
1. Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie die Fachabdeckung von der
Rückseite der Kamera.
2. Installieren Sie eine Micro-SD-Karte (max. 128 GB) und eine Nano-SIM-
Karte im Inneren.
Achtung: Auf der SIM-Karte mit 4G-Mobilfunkdaten darf der PIN-Code
nicht aktiviert sein. Legen Sie die SIM-Karte mit mobilen Daten in ein
Mobiltelefon ein, deaktivieren Sie die Sicherheits-PIN und prüfen Sie, ob
mobile Daten verfügbar sind, indem Sie auf eine beliebige Webseite zugreifen.
1. Reset-Knopf
2. Micro-SD-Kartensteckplatz
3. Nano-SIM-Steckplatz
Benutzerhandbuch
Deutsche
27
CamHi Pro-App
1. Installieren Sie die CamHi- oder CamHi Pro-Anwendung auf Ihrem
Mobiltelefon, indem Sie auf Google Play oder den App Store zugreifen
oder die QR-Codes unten scannen:
Android CamHipro iOS
Kamerakonfiguration
2. Versorgen Sie die Kamera über das mitgelieferte Netzteil mit Strom.
3. Die Kamera beginnt mit der Initialisierung. Wenn sich die Kamera nicht
mehr dreht, ist sie bereit für die Konfiguration.
4. Önen Sie die Anwendung und drücken Sie das „+“-Symbol.
5. Wählen Sie aus den angezeigten Optionen „4G-Kamera.
6. Geben Sie die UID der Kamera manuell ein oder scannen Sie den QR-
Code. UID, Benutzername, Passwort und QR-Code finden Sie auf dem an
der Kamera angebrachten Etikett. Drücken Sie „Hinzufügen bestätigen.
7. Geben Sie dem Raum einen Namen. Drücken Sie „Bestätigen.
8. Aus Gründen der Kürze wird empfohlen, das Raumpasswort zu ändern.
Ändern Sie das Passwort und drücken Sie „Anwenden.
9. Nachdem Sie die Kamera erfolgreich hinzugefügt haben, klicken Sie auf
die Kamera in der Liste, um die von ihr aufgenommenen Bilder in Echtzeit
anzuzeigen.
Anmerkungen:
Der Kamerastatus muss Online sein. Wenn der Status Oine ist, verfahren
Sie wie im Kapitel „GSM-Parameter manuell hinzufügen“ beschrieben.
Die IP65-Live-Kamera unterstützt keine WLAN-Verbindung, nur LAN über
RJ45.
Benutzerhandbuch
Deutsche
28
Benutzerhandbuch
Deutsche
29
Bedeutung der roten LED auf der GSM-Karte
Blinkt selten - Nicht mit GSM verbunden
Blinkt sehr oft - Mit GSM verbunden
Manuelles Hinzufügen der GSM-Parameter
Wenn der Status der Kamera Oine ist, gehen Sie wie folgt vor:
1. Verbinden Sie die Kamera über ein Ethernet-Kabel mit dem Router.
Hinweis: Die IP65-Live-Kamera unterstützt keine WLAN-Verbindung, nur
LAN über RJ45.
2. Warten Sie, bis der Kamerastatus Online wird.
3. Drücken Sie das Symbol um auf das Menü für zusätzliche Einstellungen
zuzugreifen.
Benutzerhandbuch
Deutsche
30
4. Greifen Sie auf das Menü „4G-Einstellung“ zu.
5. Wählen Sie die Option „Manuell“ für „APN-Modus.
6. Geben Sie manuell APN, Benutzername und Passwort ein, die dem GSM-
Betreiber der in die Kamera eingesetzten Karte entsprechen.
Zum Beispiel für die Vodafone SIM-Karte:
APN: live.vodafone.com
Benutzername und Passwort: leer lassen
7. Entfernen Sie das Ethernet-Kabel von der Kamera.
8. Starten Sie die Kamera neu.
Benutzerhandbuch
Deutsche
31
Vorschau der Schnittstelleneinstellungen
Optionen verfügbar:
Manuelle Aufzeichnung starten/stoppen.
Lautsprecher aktivieren/deaktivieren (drücken, um die von der
Überwachungskamera aufgenommenen Geräusche zu hören).
Fangbild abrufen.
Mikrofon aktivieren/deaktivieren (drücken, um mit der Person vor der
Überwachungskamera zu sprechen).
Kameradrehung nach oben/unten, links/rechts.
Bildvergrößerung (digitaler Zoom).
Bildspiegelung (horizontal oder vertikal).
Vordefinierte Kamerapositionseinstellung.
Lautstärkeregelung.
Bildanpassungen (Kontrast, Helligkeit, Sättigung).
Nachtmodus-Einstellung:
Infrarotmodus: Die 2 IR-LEDs + 4 IR-LEDs und weißes Licht leuchten.
Farbmodus: Die 4 LEDs mit IR- und Weißlicht leuchten.
Smart-Modus: Die 2 LEDs leuchten nur dann mit weißem Licht, wenn die
Kamera eine Bewegung erkennt.
A - 2 Weißlicht-LEDs
B - 4 IR-LEDs und weißes Licht
C - 2 IR-LEDs
Benutzerhandbuch
Deutsche
32
Funktionen: Fokusaddition und -subtraktion (optischer Fokus und Zoom),
Preset-Position und intelligentes Tracking sind für diese Kamera nicht
verfügbar.
Zusätzliche Einstellungen
Optionen:
4G-Einstellungen.
Passwort ändern.
Alarmeinstellungen:
Alarmbenachrichtigung aktivieren/deaktivieren.
Bewegungserkennung und Empfindlichkeitseinstellung aktivieren/deaktivieren.
Tonerkennung und Empfindlichkeitseinstellung aktivieren/deaktivieren.
Aktivieren/Deaktivieren der menschlichen Silhouettenerkennung und
Empfindlichkeitsanpassung.
Verhaltenseinstellung im Alarmfall: Capture per E-Mail versenden, Capture
auf FTP-Server speichern.
Benutzerhandbuch
Deutsche
33
Video-Einstellungen.
Audioeinstellungen (Lautstärkeeinstellungen).
Einstellungen für den Aufnahmemodus der Micro-SD-Karte:
kontinuierliche Aufnahme, geplante Aufnahme nach Tagen und Stunden.
SD-Karte formatieren.
Zeitzone, Datum und Zeiteinstellungen.
Zurück zu den Werkseinstellungen.
Informationen über das Gerät, einschließlich der Option Nach Updates
suchen.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass die Live-Videoüberwachungskamera
PNI IP65 der Richtlinie EMC 2014/30/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
https://www.mypni.eu/products/8826/download/certifications
Manual de usuario
Español
34
Caracteristicas basicas
Conexión 4G y LAN (conector RJ45)
Grabación en tarjeta micro SD, máx. 128 GB (tarjeta no incluida)
Comunicación de audio bidireccional (micrófono y altavoz integrados)
Montaje en exteriores, clase de protección IP66, carcasa de ABS
2 LED IR, 2 LED de luz blanca, 4 LED IR y luz blanca
Conexión P2P para monitoreo remoto
Control remoto a través de la aplicación CamHi/CamHi Pro (Android/
iOS) y a través de la aplicación HiP2P Client (PC Windows)
Especificaciones técnicas
Video
Sensor CMOS SC5238 de 5,0 megapíxeles
y 1/2,7"
conjunto de chips T31X
Compresión de video H.264/H.265
Lente 3,6 mm
Ángulo de visión 82,
DIRIGIÓ 2 LED IR, 2 LED de luz blanca, 4
LED IR y luz blanca
distancia de infrarrojos hasta 30 metros
Zoom digital 2X
Audio Compresión de audio G.726/G.711
Entrada/salida de audio Micrófono/Altavoz incorporado
Alarma
Detección de
movimiento Sí, sensibilidad ajustable (1-100), 4
zonas de detección independientes
Detección de silueta
humana
Sí, puede funcionar junto con la
función de detección de movimiento
para una detección más precisa
Manual de usuario
Español
35
Alarma Acciones si se disparó la
alarma
Enviar un mensaje en la aplicación
Guarde la grabación o la imagen
capturada en la tarjeta micro SD
Enviar correo electrónico con captura
de imagen
Guarde la grabación o la imagen
capturada en el servidor FTP
Interfaz
Energía conector de 5,5 x 2,1 mm
ethernet Conector RJ45
Botón de reinicio Presione durante 5 segundos para
restablecer la cámara
Ranura para tarjeta
MicroSD Capacidad máxima admitida 128 GB
Ranura SIM Nano SIM (12 mm x 9 mm)
ONVIF Admite ONVIF 2.4 (y versiones
anteriores)
3G/4G
estándar 3G WCDMA
frecuencia 3G B1 (2100 MHz), B8 (900 MHz)
estándar 4G FDD-LTE/TDD-LTE
frecuencia 4G
B1 (2100 MHz), B3 (1800 MHz),
B7 (2600 MHz), B8 (900 MHz),
B20 (800 MHz), B38 (2600
MHz), B40 (2300 MHz), B41
(2500 MHz)
PTZ Ángulo de rotación horizontales: 350°
Velocidad de rotación verticales: 90°
General
Fuente de alimentación Horizontal: 30°/seg.
Consumo Vertical: 35°/seg.
Impermeable IP66
Alojamiento ABS
Dimensiones 105 x 100 x 170 mm
Peso 500g
Manual de usuario
Español
36
Instalación
Nota: antes de instalar la cámara en la ubicación final, inserte una tarjeta micro
SD y una tarjeta nano SIM en la cámara, encienda la cámara, agréguela a la
aplicación y pruebe su funcionalidad.
Instalación de tarjeta micro SD y nano SIM
1. Quite el tornillo y retire la tapa del compartimiento de la parte posterior
de la cámara.
2. Instale una tarjeta micro SD (máx. 128 GB) y una tarjeta nano SIM en el
interior.
Atención: la tarjeta SIM con datos móviles 4G no debe tener activado el
código PIN. Introduce la tarjeta SIM con datos móviles en un teléfono móvil,
desactiva el PIN de seguridad y comprueba si hay datos móviles disponibles
accediendo a cualquier página web.
1. Botón de reinicio
2. Ranura para tarjeta Micro SD
3. Ranura para nano SIM
Manual de usuario
Español
37
Aplicación CamHi Pro
1. Instale la aplicación CamHi o CamHi Pro en su teléfono móvil accediendo
a Google Play o App Store o escanee los códigos QR a continuación:
Android CamHipro iOS
Configuración de la cámara
2. Encienda la cámara usando la fuente de alimentación en el paquete.
3. La cámara comenzará a inicializarse. Cuando la cámara deja de girar, está
lista para la configuración.
4. Abre la aplicación y presiona el ícono “+.
5. De las opciones mostradas, seleccione “Cámara 4G”.
6. Ingrese el UID de la cámara manualmente o escanee el código QR. El UID,
el nombre de usuario, la contraseña y el código QR se pueden encontrar en
la etiqueta adherida a la cámara. Presiona “Confirmar agregar”.
7. Dale un nombre a la habitación. Presiona “Confirmar”.
8. Por razones de brevedad, se recomienda cambiar la contraseña de la sala.
Cambia la contraseña y presiona “Aplicar”.
9. Una vez que haya agregado correctamente la cámara, haga clic en la cámara
en la lista para ver las imágenes tomadas por ella en tiempo real.
Nota: El estado de la cámara debe ser En línea. Si el estado es Fuera de
línea, proceda como se describe en el capítulo “Agregar parámetros GSM
manualmente”.
Nota: la cámara en vivo IP65 no admite conexión WiFi, solo LAN a través de
RJ45.
Manual de usuario
Español
38
Manual de usuario
Español
39
Significado del LED rojo en la tarjeta GSM
Parpadea raramente - No conectado a GSM
Parpadea muy seguido - Conectado a GSM
Manual agregar los parámetros GSM
Si el estado de la cámara es Fuera de línea, proceda de la siguiente manera:
1. Conecte la cámara al enrutador mediante un cable Ethernet.
Nota: la cámara en vivo IP65 no admite conexión WiFi, solo LAN a través de
RJ45.
2. Espere a que el estado de la cámara se convierta en En línea.
3. Presiona el icono para acceder al menú de configuración adicional.
Manual de usuario
Español
40
4. Accede al menú “Configuración 4G”.
5. Elija la opción “Manual” para “Modo APN”.
6. Ingrese manualmente el APN, Nombre de usuario y Contraseña
correspondiente al operador GSM de la tarjeta insertada en la cámara.
Por ejemplo, para la tarjeta SIM de Vodafone:
APN: live.vodafone.com
Nombre de usuario y contraseña: dejar en blanco
7. Retire el cable Ethernet de la cámara.
8. Reiniciar la cámara.
Manual de usuario
Español
41
Vista previa de la configuración de la interfaz
Opciones disponibles:
Iniciar/detener la grabación manual.
Habilitar/Deshabilitar altavoz (pulse para escuchar los sonidos captados
por la cámara de vigilancia).
Recuperar imagen de captura.
Activar/Desactivar micrófono (presione para hablar con la persona frente
a la cámara de vigilancia).
Rotación de cámara arriba/abajo, izquierda/derecha.
Ampliación de imagen (zoom digital).
Reflejo de imágenes (horizontal o verticalmente).
Configuración de posición de cámara predefinida.
Control del volumen.
Ajustes de imagen (contraste, brillo, saturación).
Configuración del modo nocturno:
Modo infrarrojo: se encienden los 2 LED IR + 4 LED IR y la luz blanca.
Modo color: se encienden los 4 LEDs con IR y luz blanca.
Modo inteligente: los 2 LED se encienden con luz blanca solo cuando la
cámara detecta movimiento.
A - 2 LED de luz blanca
B - 4 LED IR y luz blanca
C - 2 LED IR
Manual de usuario
Español
42
Funciones: la suma y resta de enfoque (enfoque óptico y zoom), la posición
preestablecida y el seguimiento inteligente no están disponibles para esta
cámara.
Ajustes adicionales
Opciones:
Configuración 4G.
Cambia la contraseña.
Ajustes de alarma:
Habilitar/deshabilitar la notificación de alarma.
Habilitar/deshabilitar la detección de movimiento y la configuración de
sensibilidad.
Habilitar/deshabilitar la detección de sonido y la configuración de sensibilidad.
Habilitar/deshabilitar la detección de silueta humana y el ajuste de sensibilidad.
Configuración de comportamiento en caso de alarma: enviar captura por
correo electrónico, guardar captura en servidor FTP.
Manual de usuario
Español
43
Ajustes de video.
Ajustes de audio (ajustes de volumen).
Configuración del modo de grabación de la tarjeta Micro SD: grabación
continua, grabación programada por días y horas.
Formatear tarjeta SD.
Ajustes de zona horaria, fecha y hora.
Vuelva a la configuración de fábrica.
Información sobre el dispositivo, incluida la opción Buscar actualizaciones.
Declaración de conformidad simplificada de la UE
SC ONLINESHOP SRL declara que la cámara de videovigilancia en vivo PNI
IP65 cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de
Internet:
https://www.mypni.eu/products/8826/download/certifications
Manuel utilisateur
Français
44
Caractéristiques de base
Connexion 4G et LAN (connecteur RJ45)
Enregistrement sur carte micro SD, max. 128 Go (carte non incluse)
Communication audio bidirectionnelle (microphone et haut-parleur
intégrés)
Montage extérieur, classe de protection IP66, boîtier ABS
2 LED IR, 2 LED lumière blanche, 4 LED IR et lumière blanche
Connexion P2P pour la surveillance à distance
Contrôle à distance via l’application CamHi/CamHi Pro (Android/iOS) et
via l’application HiP2P Client (PC Windows)
Spécifications techniques
Vidéo
Capteur 5.0 MP 1/2.7" SC5238 CMOS
Jeu de puces T31X
Compression de vidéo H.264/H.265
Lentille 3,6 mm
Angle de vue 82,
LED 2 LED IR, 2 LED lumière blanche, 4
LED IR et lumière blanche
Distance IR jusqu'à 30 mètres
Zoom numérique 2X
l'audio Compression audio G.726/G.711
Entrée/sortie audio Microphone intégré/haut-parleur
Alarme
Détection de
mouvement Oui, sensibilité réglable (1-100), 4
zones de détection indépendantes
Détection de la
silhouette humaine
Oui, il peut fonctionner avec la
fonction de détection de mouvement
pour une détection plus précise
Manuel utilisateur
Français
45
Alarme Actions si l'alarme s'est
clenchée
Envoyer un message dans l'application
Enregistrer l'enregistrement ou
l'image capturée sur une carte micro
SD
Envoyer un e-mail avec capture
d'image
Enregistrer l'enregistrement ou
l'image capturée sur le serveur FTP
Interface
Du pouvoir Connecteur 5,5 x 2,1 mm
Ethernet Connecteur RJ45
Bouton de
réinitialisation Appuyez pendant 5 secondes pour
réinitialiser la caméra
Fente pour carte micro
SD Capacité maximale prise en charge
128 Go
Emplacement SIM Nano SIM (12 mm x 9 mm)
ONVIF Prend en charge ONVIF 2.4 (et
versions antérieures)
3G/4G
Norme 3G WCDMA
Fréquence 3G B1(2100MHz), B8(900MHz)
Norme 4G FDD-LTE/TDD-LTE
Fréquence 4G
B1(2100MHz), B3(1800MHz),
B7(2600MHz), B8(900MHz),
B20(800MHz), B38(2600MHz),
B40(2300MHz), B41(2500MHz)
PTZ Angle de rotation Horizontale : 350°
Vitesse de rotation Verticale : 9
Général
Source de courant Horizontale : 3/s.
Consommation Verticale : 35°/sec.
Imperméable IP66
Logement ABS
Dimensions 105 x 100 x 170 mm
Poids 500g
Manuel utilisateur
Français
46
Installation
Remarque : Avant d’installer la caméra à lemplacement final, insérez une carte
micro SD et une carte nano SIM dans la caméra, alimentez la caméra, ajoutez-
la à l’application et testez sa fonctionnalité.
Installation de la carte micro SD et nano SIM
1. Dévissez la vis et retirez le couvercle du compartiment à l’arrière de la
caméra.
2. Installez une carte micro SD (max. 128 Go) et une carte nano SIM à
lintérieur.
Attention : la carte SIM avec les données mobiles 4G ne doit pas avoir le code
PIN activé. Insérez la carte SIM avec les données mobiles dans un téléphone
mobile, désactivez le code PIN de sécurité et vérifiez si les données mobiles
sont disponibles en accédant à n’importe quelle page Web.
1. Bouton de réinitialisation
2. Fente pour carte micro SD
3. Emplacement nano SIM
Manuel utilisateur
Français
47
Application CamHi Pro
1. Installez l’application CamHi ou CamHi Pro sur votre téléphone mobile
en accédant à Google Play ou à l’App Store ou scannez les codes QR ci-
dessous:
Android CamHipro iOS
Configuration de la caméra
2. Alimentez la caméra à l’aide du bloc d’alimentation fourni.
3. La caméra commencera à sinitialiser. Lorsque la caméra sarrête de tourner,
elle est prête pour la configuration.
4. Ouvrez l’application et appuyez sur licône “+.
5. Parmi les options achées, sélectionnez “Caméra 4G”.
6. Saisissez manuellement l’UID de la caméra ou scannez le code QR.
LUID, le nom d’utilisateur, le mot de passe et le code QR se trouvent sur
l’étiquette apposée sur la caméra. Appuyez sur “Confirmer l’ajout”.
7. Donnez un nom à la pièce. Appuyez sur “Confirmer”.
8. Pour des raisons de brièveté, il est conseillé de changer le mot de passe de
la salle. Modifiez le mot de passe et appuyez sur “Appliquer”.
9. Après avoir ajouté la caméra avec succès, cliquez sur la caméra dans la liste
pour acher les images prises par celle-ci en temps réel.
Remarque : Létat de la caméra doit être En ligne. Si l’état est Hors ligne,
procédez comme décrit dans le chapitre “Ajout manuel des paramètres GSM”.
Remarque : la caméra en direct IP65 ne prend pas en charge la connexion
WiFi, uniquement LAN via RJ45.
Manuel utilisateur
Français
48
Manuel utilisateur
Français
49
Signification de la LED rouge sur la carte GSM
Clignote rarement - Non connecté au GSM
Clignote très souvent - Connecté au GSM
Ajouter manuellement les paramètres GSM
Si l’état de la caméra est Hors ligne, procédez comme suit:
1. Connectez la caméra au routeur via un câble Ethernet.
Remarque : la caméra en direct IP65 ne prend pas en charge la connexion
WiFi, uniquement LAN via RJ45.
2. Attendez que létat de la caméra devienne En ligne.
3. Appuyez sur l’icône pour accéder au menu des paramètres
Manuel utilisateur
Français
50
supplémentaires.
4. Accéder au menu “Réglage 4G”.
5. Choisissez l’option “Manuel” pour “Mode APN”.
6. Entrez manuellement l’APN, le nom d’utilisateur et le mot de passe
correspondant à l’opérateur GSM de la carte insérée dans la caméra.
Par exemple, pour la carte SIM Vodafone :
APN : live.vodafone.com
Nom dutilisateur et mot de passe : laisser vide
7. Retirez le câble Ethernet de la caméra.
8. Redémarrez la caméra.
Manuel utilisateur
Français
51
Prévisualiser les paramètres de linterface
Options disponibles:
Démarrer/Arrêter l’enregistrement manuel.
Activer/Désactiver le haut-parleur (appuyez pour écouter les sons captés
par la caméra de surveillance).
Récupérer l’image capturée.
Activer/Désactiver le microphone (appuyez pour parler à la personne
devant la caméra de surveillance).
Rotation de la caméra haut/bas, gauche/droite.
Agrandissement de l’image (zoom numérique).
Image en miroir (horizontalement ou verticalement).
Réglage de position de caméra prédéfini.
Contrôle du volume.
Réglages de l’image (contraste, luminosité, saturation).
Réglage du mode nuit:
Mode infrarouge : les 2 LED IR + 4 LED IR et la lumière blanche sallument.
Mode couleur : les 4 LED avec IR et lumière blanche sallument.
Mode intelligent : les 2 LED sallument en lumière blanche uniquement
lorsque la caméra détecte un mouvement.
A - 2 LED à lumière blanche
B - 4 LED IR et lumière blanche
C - 2 LED IR
Manuel utilisateur
Français
52
Fonctions: Lajout et la soustraction de la mise au point (mise au point
optique et zoom), la position prédéfinie et le suivi intelligent ne sont pas
disponibles pour cette caméra.
Paramètres additionnels
Options:
Paramètres 4G.
Changer le mot de passe.
Paramètres d’alarme:
Activer/désactiver la notification d’alarme.
Activer/désactiver la détection de mouvement et le réglage de la sensibilité.
Activer/désactiver la détection du son et le réglage de la sensibilité.
Activer/désactiver la détection de la silhouette humaine et le réglage de la
sensibilité.
Paramétrage du comportement en cas d’alarme : envoi de la capture par email,
sauvegarde de la capture sur serveur FTP
Manuel utilisateur
Français
53
Paramètres vidéo.
Paramètres audio (paramètres de volume).
Paramètres du mode d’enregistrement de la carte Micro SD :
enregistrement continu, enregistrement programmé par jours et heures.
Formatez la carte SD.
Réglages du fuseau horaire, de la date et de l’heure.
Retour aux paramètres dusine.
Informations sur l’appareil, y compris l’option Rechercher les mises à jour.
Déclaration de conformité simplifiée UE
SC ONLINESHOP SRL déclare que la caméra de vidéosurveillance en direct
PNI IP65 est conforme à la directive EMC 2014/30/EU. Le texte complet de
la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante:
https://www.mypni.eu/products/8826/download/certifications
Használati utasítás
Magyar
54
Alapvető funkciók
4G és LAN kapcsolat (RJ45 csatlako)
Felvétel micro SD kártyára, max. 128 GB (kártya nem tartozék)
tirányú audiokommunikáció (beépített mikrofon és hangszóró)
ltéri szerelés, IP66 védelmi osztály, ABS ház
2 IR LED, 2 fehér fényű LED, 4 IR LED és fehér fény
P2P kapcsolat a távfelügyelethez
Távirányító a CamHi/CamHi Pro alkalmazáson keresztül (Android/iOS) és
a HiP2P Client alkalmazáson keresztül (PC Windows)
Műszaki adatok
Videó
Érkelő 5,0 MP 1/2,7” SC5238 CMOS
Lapkakészlet T31X
Videó tömörítés H.264/H.265
Lencse 3,6 mm
Látósg 82,
VEZETTE 2 IR LED, 2 fehér fényű LED, 4 IR
LED és fehér fény
IR távolság 30 méterig
Digitális zoom 2X
Hang
Hangtömörítés G.726/G.711
Audio bemenet/
kimenet Beépített mikrofon/hangszóró
Allarm
Mozgásérzékelés Igen, állítható érzékenység (1-100), 4
független érzékelési zóna
Emberi sziluett
felismerés
Igen, együtt tud működni a
mozgásérzékelő funkcióval a
pontosabb észlelés érdekében
Használati utasítás
Magyar
55
Allarm Műveletek riasztás
esetén
Üzenet küldése az alkalmazásban
Mentse a felvételt vagy a rögzített
képet micro SD kártyára
E-mail küldése képrögzítéssel
A felvétel vagy a rögzített kép
mentése FTP-kiszolgálóra
Felület
Erő 5,5 x 2,1 mm-es csatlakozó
Ethernet RJ45 csatlakozó
Reset gomb Nyomja meg 5 másodpercig a kamera
alaphelyzetbe állításához
Micro SD kártya nyílás Maximális támogatott kapacitás 128
GB
SIM foglalat Nano SIM (12 mm x 9 mm)
ONVIF Támogatja az ONVIF 2.4-et (és
korábbi verzióit)
3G/4G
3G szabvány WCDMA
3G frekvencia B1 (2100 MHz), B8 (900 MHz)
4G szabvány FDD-LTE/TDD-LTE
4G frekvencia
B1 (2100 MHz), B3 (1800 MHz),
B7 (2600 MHz), B8 (900 MHz),
B20 (800 MHz), B38 (2600
MHz), B40 (2300 MHz), B41
(2500 MHz)
PTZ Forgatási szög Vízszintes: 350°
Forgási sebesség Függőleges: 90°
Tábornok
Tápegység Vízszintes: 30°/sec.
Fogyasztás Függőleges: 35°/sec.
Vízálló IP66
Ház ABS
Méretek 105 x 100 x 170 mm
Súly 500 g
Használati utasítás
Magyar
56
Telepítés
Megjegyzés: Mielőtt a kamerát a végső helyre telepítené, helyezzen be egy
micro SD kártyát és egy nano SIM kártyát a kamerába, kapcsolja be a kamerát,
adja hozzá az alkalmazáshoz, és tesztelje a működését..
Micro SD és nano SIM kártya beszerelése
1. Lazítsa meg a csavart, és vegye le a rekesz fedelét a fényképezőgép
hátuljáról.
2. Helyezzen be egy micro SD-kártyát (max. 128 GB) és egy nano SIM-
kártyát.
Figyelmeztetés: a 4G mobil adatátvitellel rendelkező SIM-kártyán nem
szabad aktiválni a PIN-kódot. Helyezze be a mobil adatokat tartalmazó SIM-
kártyát egy mobiltelefonba, tiltsa le a biztonsági PIN-kódot, és ellenőrizze,
hogy elérhető-e a mobiladat, bármelyik weboldal megnyitásával.
1. Reset gomb
2. Micro SD kártyanyílás
3. Nano SIM foglalat
Használati utasítás
Magyar
57
CamHi Pro alkalmazás
1. Telepítse a CamHi vagy CamHi Pro alkalmazást mobiltelefonjára a Google
Play vagy az App Store megnyitásával, vagy olvassa be az alábbi QR-
kódokat:
Android CamHipro iOS
Kamera konfiguráció
2. A fényképezőgép tápellátását a csomagban található tápegység
használatával.
3. A kamera megkezdi az inicializálást. Amikor a kamera leáll, készen áll a
konfigurálásra.
4. Nyissa meg az alkalmazást, és nyomja meg a „+” ikont.
5. A megjelenő lehetőségek közül válassza a „4G kamera” lehetőséget.
6. Írja be kézzel a kamera UID-jét, vagy olvassa be a QR-kódot. Az UID, a
felhasználónév, a jelszó és a QR-kód a kamerához csatolt címkén található.
Nyomja meg a „Hozzáadás megerősítése” gombot.
7. Adj nevet a szobának. Nyomja meg a „Megerősítés” gombot.
8. A rövidség kedvéért javasoljuk, hogy változtassa meg a szoba jelszavát.
Változtassa meg a jelszót, és nyomja meg az „Alkalmaz” gombot.
9. Miután sikeresen hozzáadta a kamerát, kattintson a kamerára a listában az
általa készített képek valós idejű megtekintéséhez.
Megjegyzés: A kamera állapotának Online-nak kell lennie. Ha az állapot
Oine, akkor a „GSM-paraméterek kézi hozzáadása” fejezetben leírtak
szerint járjon el.
Megjegyzés: Az IP65 élő kamera nem támogatja a WiFi kapcsolatot, csak a
LAN RJ45-ön keresztül.
Használati utasítás
Magyar
58
Használati utasítás
Magyar
59
A piros LED jelentése a GSM kártyán
Ritkán villog – Nincs GSM-kapcsolat
Nagyon gyakran villog – GSM-hez csatlakozik
Manuálisan adja hozzá a GSM paramétereket
Ha a kamera állapota Oine, akkor az alábbiak szerint járjon el:
1. Csatlakoztassa a kamerát a routerhez Ethernet-kábellel.
Megjegyzés: Az IP65 élő kamera nem támogatja a WiFi kapcsolatot, csak a
LAN RJ45-ön keresztül.
2. Várja meg, amíg a kamera állapota Online lesz.
3. Nyomja meg az ikont a további beállítások menü eléréséhez.
Használati utasítás
Magyar
60
4. Nyissa meg a „4G beállítás” menüt.
5. Válassza a „Kézi” opciót az „APN módhoz.
6. Manuálisan adja meg a kamerába helyezett kártya GSM szolgáltatójának
megfelelő APN-t, felhasználónevet és jelszót.
Például a Vodafone SIM-kártyához:
APN: live.vodafone.com
Felhasználónév és jelszó: hagyja üresen
7. Húzza ki az Ethernet-kábelt a fényképezőgépből.
8. Indítsa újra a kamerát.
Használati utasítás
Magyar
61
Az interfész beállításainak előnézete
Elérhető opciók:
Kézi felvétel indítása/leállítása.
Hangszóró engedélyezése/letiltása (nyomja meg a térfigyelő kamera által
észlelt hangok hallgatásához).
Rögzített kép lekérése.
Mikrofon aktiválása/deaktiválása (nyomja meg, ha a térfigyelő kamera
előtt álló személlyel szeretne beszélni).
Kamera forgatás fel/le, balra/jobbra.
Képnagyítás (digitális zoom).
Képtükrözés (vízszintesen vagy függőlegesen).
Előre meghatározott kamerapozíció beállítása.
Hangerőszabályozó.
Képbeállítások (kontraszt, fényerő, telítettség).
Éjszakai mód beállítása:
Infravörös mód: a 2 IR LED + 4 IR LED és a fehér fény világít.
Szín mód: a 4 LED IR és fehér fénnyel világít.
Intelligens mód: a 2 LED csak akkor világít fehér fénnyel, ha a kamera mozgást
érzékel.
A - 2 fehér fényű LED
B - 4 IR LED és fehér fény
C - 2 IR LED
Használati utasítás
Magyar
62
Funkciók: Fókusz összeadás és kivonás (optikai fókusz és zoom),
előre beállított pozíció és intelligens követés nem elérhető ennél a
fényképezőgépnél.
További beállítások
Lehetőségek:
4G beállítások.
Jelszó módosítása.
Riasztási beállítások:
Riasztási értesítés engedélyezése/letiltása.
A mozgásérzékelés és az érzékenység beállításának engedélyezése/letiltása.
Hangfelismerés és érzékenység beállítás engedélyezése/letiltása.
Az emberi sziluett észlelésének és az érzékenység beállításának engedélyezése/
letiltása.
Viselkedés beállítása riasztás esetén: rögzítés küldése e-mailben, rögzítés
mentése FTP szerveren.
Használati utasítás
Magyar
63
Videó beállítások.
Hangbeállítások (hangerő beállításai).
Micro SD kártya rögzítési mód beállításai: folyamatos felvétel, ütemezett
felvétel napok és órák szerint.
SD kártya formázása.
Időzóna, dátum és idő beállításai.
Visszatérés a gyári beállításokhoz.
Információk az eszközről, beleértve a Frissítések keresése opciót.
EU egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat
Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI IP65 élő videó megfigyelő
kamera megfelel az EMC 2014/30/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető el:
https://www.mypni.eu/products/8826/download/certifications
Manuale dell’utente
Italiano
64
Caratteristiche di base
Connessione 4G e LAN (connettore RJ45)
Registrazione su scheda micro SD, max. 128 GB (scheda non inclusa)
Comunicazione audio bidirezionale (microfono e altoparlante integrati)
Montaggio esterno, classe di protezione IP66, custodia in ABS
2 LED IR, 2 LED a luce bianca, 4 LED IR e luce bianca
Connessione P2P per il monitoraggio remoto
Controllo remoto tramite l’applicazione CamHi/CamHi Pro (Android/
iOS) e tramite l’applicazione HiP2P Client (PC Windows)
Specifiche tecniche
Video
Sensore CMOS SC5238 da 5,0 MP 1/2,7".
Chipset T31X
Compressione video H.264/H.265
Lente 3,6 mm
Angolo di visione 82,
PORTATO 2 LED IR, 2 LED a luce bianca, 4
LED IR e luce bianca
Distanza IR fino a 30 metri
Zoom digitale 2X
Audio Compressione audio G.726/G.711
Ingresso/uscita audio Microfono/altoparlante integrato
Allarme
Rilevamento del
movimento Sì, sensibilità regolabile (1-100), 4
zone di rilevamento indipendenti
Rilevamento della
sagoma umana
Sì, può funzionare insieme alla funzione
di rilevamento del movimento per un
rilevamento più accurato
Manuale dell’utente
Italiano
65
Allarme Azioni se è stato
attivato l'allarme
Invia un messaggio nell'applicazione
Salva la registrazione o l'immagine
catturata su una scheda micro SD
Invia e-mail con acquisizione di
immagini
Salva la registrazione o l'immagine
acquisita sul server FTP
Interfaccia
Potenza Connettore da 5,5 x 2,1 mm
Ethernet Connettore RJ45
Tasto reset Premere per 5 secondi per ripristinare
la telecamera
Slot per scheda micro
SD Capacità massima supportata 128 GB
Slot per SIM Nano SIM (12 mm x 9 mm)
ONVIF Supporta ONVIF 2.4 (e versioni
precedenti)
3G/4G
standard 3G WCDMA
Frequenza 3G B1 (2100 MHz), B8 (900 MHz)
standard 4G FDD-LTE/TDD-LTE
Frequenza 4G
B1 (2100 MHz), B3 (1800 MHz),
B7 (2600 MHz), B8 (900 MHz),
B20 (800 MHz), B38 (2600
MHz), B40 (2300 MHz), B41
(2500 MHz)
PTZ Angolo di rotazione Orizzontale: 350°
Velocità di rotazione Verticale: 90°
Generale
Alimentazione elettrica Orizzontale: 30°/sec.
Consumo Verticale: 35°/sec.
Impermeabile IP66
Alloggiamento ABS
Dimensioni 105 x 100 x 170 mm
Peso 500 g
Manuale dell’utente
Italiano
66
Installazione
Nota: prima di installare la telecamera nella posizione finale, inserire una scheda
micro SD e una scheda nano SIM nella telecamera, alimentare la telecamera,
aggiungerla allapplicazione e verificarne la funzionalità.
Installazione di schede micro SD e nano SIM
1. Svitare la vite e rimuovere il coperchio del vano dal retro della telecamera.
2. Installa una scheda micro SD (max. 128 GB) e una scheda nano SIM
allinterno.
Attenzione: la scheda SIM con dati mobili 4G non deve avere il codice PIN
attivato. Inserisci la scheda SIM con dati mobili in un cellulare, disabilita il
PIN di sicurezza e verifica se i dati mobili sono disponibili accedendo a una
qualsiasi pagina web.
1. Pulsante di ripristino
2. Slot per scheda Micro SD
3. Slot per nano SIM
Manuale dell’utente
Italiano
67
App CamHi Pro
1. Installa l’applicazione CamHi o CamHi Pro sul tuo cellulare accedendo a
Google Play o all’App Store o scansiona i codici QR qui sotto:
Android CamHipro iOS
Configurazione della telecamera
2. Alimentare la telecamera utilizzando l’alimentatore nella confezione.
3. La telecamera inizierà l’inizializzazione. Quando la telecamera smette di
ruotare, è pronta per la configurazione.
4. Aprire l’applicazione e premere l’icona “+”.
5. Dalle opzioni visualizzate, seleziona “Telecamera 4G.
6. Inserisci manualmente l’UID della telecamera o scansiona il codice QR.
LUID, il nome utente, la password e il codice QR si trovano sulletichetta
attaccata alla telecamera. Premi “Conferma aggiunta”.
7. Dai un nome alla stanza. Premi “Conferma.
8. Per ragioni di brevità si consiglia di modificare la password della camera.
Modificare la password e premere “Applica.
9. Dopo aver aggiunto con successo la telecamera, fare clic sulla telecamera
nell’elenco per visualizzare le immagini scattate da essa in tempo reale.
Nota: lo stato della telecamera deve essere Online. Se lo stato è Oine,
procedere come descritto nel capitolo “Aggiunta manuale dei parametri
GSM”.
Nota: la telecamera live IP65 non supporta la connessione WiFi, solo LAN
tramite RJ45.
Manuale dell’utente
Italiano
68
Manuale dell’utente
Italiano
69
Significato del LED rosso sulla scheda GSM
Lampeggia raramente - Non connesso al GSM
Lampeggia molto spesso - Connesso a GSM
Aggiunta manuale dei parametri GSM
Se lo stato della telecamera è Oine, procedere come segue:
1. Collegare la telecamera al router tramite cavo Ethernet.
Nota: la telecamera live IP65 non supporta la connessione WiFi, solo LAN
tramite RJ45.
2. Attendi che lo stato della telecamera diventi Online.
3. Premi licona per accedere al menu delle impostazioni aggiuntive.
Manuale dell’utente
Italiano
70
4. Accedi al menu “Impostazioni 4G”.
5. Scegli l’opzione “Manuale” per “Modalità APN”.
6. Immettere manualmente APN, Username e Password corrispondenti
all’operatore GSM della scheda inserita nella telecamera.
Ad esempio, per la SIM Vodafone:
APN: live.vodafone.com
Username e Password: lasciare in bianco
7. Rimuovere il cavo Ethernet dalla telecamera.
8. Riavvia la telecamera.
Manuale dell’utente
Italiano
71
Anteprima delle impostazioni dellinterfaccia
Opzioni disponibili:
Avvia/Interrompi la registrazione manuale.
Abilita/Disabilita altoparlante (premere per ascoltare i suoni captati dalla
telecamera di sorveglianza).
Recupera l’immagine di acquisizione.
Attiva/Disattiva microfono (premi per parlare con la persona davanti alla
telecamera di sorveglianza).
Rotazione della telecamera su/giù, sinistra/destra.
Ingrandimento dell’immagine (zoom digitale).
Mirroring dellimmagine (orizzontale o verticale).
Impostazione predefinita della posizione della telecamera.
Controllo del volume.
Regolazioni dell’immagine (contrasto, luminosità, saturazione).
Impostazione della modalità notturna:
Modalità infrarossi: si accendono i 2 LED IR + 4 LED IR e la luce bianca.
Modalità colore: si accendono i 4 led con IR e luce bianca.
Modalità Smart: i 2 led si accendono con luce bianca solo quando la telecamera
rileva un movimento.
A - 2 LED a luce bianca
B - 4 LED IR e luce bianca
C - 2 LED IR
Manuale dell’utente
Italiano
72
Funzioni: aggiunta e sottrazione della messa a fuoco (messa a fuoco ottica
e zoom), posizione preimpostata e tracciamento intelligente non sono
disponibili per questa telecamera.
Altre impostazioni
Opzioni:
Impostazioni 4G.
Cambia la password.
Impostazioni di allarme:
Abilita/Disabilita la notifica di allarme.
Abilita/disabilita il rilevamento del movimento e l’impostazione della sensibilità.
Abilita/Disabilita il rilevamento del suono e l’impostazione della sensibilità.
Abilita/Disabilita il rilevamento della silhouette umana e la regolazione della
sensibilità.
Impostazione del comportamento in caso di allarme: invio cattura via e-mail,
salvataggio cattura su server FTP.
Manuale dell’utente
Italiano
73
Impostazioni video.
Impostazioni audio (impostazioni del volume).
Impostazioni della modalità di registrazione della scheda Micro SD:
registrazione continua, registrazione programmata per giorni e ore.
Formatta la scheda SD.
Impostazioni di fuso orario, data e ora.
Ritorno alle impostazioni di fabbrica.
Informazioni sul dispositivo, inclusa l’opzione Verifica aggiornamenti.
Dichiarazione di conformità semplificata dellUE
SC ONLINESHOP SRL dichiara che la telecamera di videosorveglianza live
PNI IP65 è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.mypni.eu/products/8826/download/certifications
Gebruikershandleiding
Nederlands
74
Basis kenmerken
4G- en LAN-verbinding (RJ45-connector)
Opname op micro SD-kaart, max. 128 GB (kaart niet inbegrepen)
Bidirectionele audiocommunicatie (ingebouwde microfoon en luidspreker)
Buitenmontage, beschermingsklasse IP66, ABS-behuizing
2 IR-LED’s, 2 witlicht-LED’s, 4 IR-LED’s en wit licht
P2P-verbinding voor bewaking op afstand
Afstandsbediening via de CamHi/CamHi Pro-applicatie (Android/iOS) en
via de HiP2P Client-applicatie (PC Windows)
Technische specificaties
Video
Sensor 5,0 MP 1/2,7” SC5238 CMOS
chipset T31X
Video compressie H.264/H.265
Lens 3,6 mm
Kijk hoek 82,5 °
LED 2 IR-LED's, 2 witlicht-LED's, 4 IR-
LED's en wit licht
IR afstand tot 30 meter
Digitale vergroting 2X
Audio Audiocompressie G.726/G.711
Audio-ingang/-uitgang Ingebouwde microfoon/luidspreker
Alarm
Bewegingsdetectie Ja, instelbare gevoeligheid (1-100), 4
onaankelijke detectiezones
Detectie van menselijke
silhouet
Ja, het kan samenwerken met de
bewegingsdetectiefunctie voor een
nauwkeurigere detectie
Gebruikershandleiding
Nederlands
75
Alarm Acties als alarm werd
geactiveerd
Stuur een bericht in de applicatie
Opname of vastgelegde aeelding
opslaan op micro SD-kaart
E-mail verzenden met beeldopname
Opname of vastgelegde aeelding
opslaan op FTP-server
Koppel
Stroom 5,5 x 2,1 mm-connector
Ethernet RJ45-connector
Reset knop Druk 5 seconden op om de camera
te resetten
Micro SD-kaartsleuf Maximale ondersteunde capaciteit
128 GB
SIM-slot Nano-simkaart (12 mm x 9 mm)
ONVIF Ondersteunt ONVIF 2.4 (en eerdere
versies)
3G/4G
3G-standaard WCDMA
3G-frequentie B1 (2100 MHz), B8 (900 MHz)
4G-standaard FDD-LTE/TDD-LTE
4G-frequentie
B1 (2100 MHz), B3 (1800 MHz),
B7 (2600 MHz), B8 (900 MHz),
B20 (800 MHz), B38 (2600
MHz), B40 (2300 MHz), B41
(2500 MHz)
PTZ Draaihoek Horizontaal: 350°
Rotatiesnelheid Verticaal: 90°
Algemeen
Stroomvoorziening Horizontaal: 30°/sec.
Consumptie Verticaal: 35°/sec.
Waterbestendig IP66
Huisvesting ABS
Dimensies 105 x 100 x 170 mm
Gewicht 500 gram
Gebruikershandleiding
Nederlands
76
Installatie
Opmerking: Voordat u de camera op de definitieve locatie installeert, plaatst u
een micro SD-kaart en een nano-simkaart in de camera, zet u de camera aan,
voegt u deze toe aan de applicatie en test u de functionaliteit.
Installatie van micro-SD en nano-simkaart
1. Draai de schroef los en verwijder het deksel van het compartiment van de
achterkant van de camera.
2. Installeer een micro SD-kaart (max. 128 GB) en een nano-simkaart erin.
Opgelet: op de simkaart met 4G mobiele data mag de pincode niet geactiveerd
zijn. Plaats de simkaart met mobiele data in een mobiele telefoon, schakel de
beveiligingspincode uit en controleer of mobiele data beschikbaar is door een
webpagina te openen.
1. Reset-knop
2. Micro SD-kaartsleuf
3. Nano-simkaartsleuf
Gebruikershandleiding
Nederlands
77
CamHi Pro app
1. Installeer de CamHi- of CamHi Pro-applicatie op uw mobiele telefoon via
Google Play of de App Store of scan de onderstaande QR-codes:
Android CamHipro iOS
Cameraconfiguratie
2. Voorzie de camera van stroom met de voeding in de verpakking.
3. De camera begint te initialiseren. Wanneer de camera stopt met draaien,
is deze klaar voor configuratie.
4. Open de applicatie en druk op het “+” icoon.
5. Selecteer uit de weergegeven opties “4G-camera.
6. Voer de UID van de camera handmatig in of scan de QR-code. De UID,
gebruikersnaam, wachtwoord en QR-code zijn te vinden op het label dat
op de camera is bevestigd. Druk op “Toevoegen bevestigen.
7. Geef de kamer een naam. Druk op “Bevestigen”.
8. Om redenen van beknoptheid wordt u geadviseerd het kamerwachtwoord
te wijzigen. Wijzig het wachtwoord en druk op “Toepassen”.
9. Nadat u de camera met succes hebt toegevoegd, klikt u op de camera in de
lijst om de gemaakte foto’s in realtime te bekijken.
Opmerking: De camerastatus moet Online zijn. Als de status Oine is, ga
dan verder zoals beschreven in het hoofdstuk “Handmatig GSM-parameters
toevoegen.
Opmerking: IP65 live-camera ondersteunt geen WiFi-verbinding, alleen
LAN via RJ45.
Gebruikershandleiding
Nederlands
78
Gebruikershandleiding
Nederlands
79
Betekenis van de rode LED op de GSM-kaart
Knippert zelden - Niet verbonden met GSM
Knippert heel vaak - Verbonden met GSM
Handmatig de GSM-parameters toevoegen
Als de status van de camera Oine is, gaat u als volgt te werk:
1. Sluit de camera aan op de router via een Ethernet-kabel.
Opmerking: IP65 live camera ondersteunt geen WiFi-verbinding, alleen
LAN via RJ45.
2. Wacht tot de camerastatus Online wordt.
3. Druk op het pictogram om het menu met aanvullende instellingen te
Gebruikershandleiding
Nederlands
80
openen.
4. Open het menu “4G-instelling.
5. Kies de optie “Handmatig” voor “APN-modus.
6. Voer handmatig de APN, gebruikersnaam en wachtwoord in die
overeenkomen met de GSM-operator van de kaart die in de camera is
geplaatst.
Bijvoorbeeld voor de Vodafone simkaart:
APN: live.vodafone.com
Gebruikersnaam en wachtwoord: leeg laten
7. Verwijder de Ethernet-kabel van de camera.
8. Herstart de camera.
Gebruikershandleiding
Nederlands
81
Voorbeeld interface-instellingen
Beschikbare opties:
Handmatige opname starten/stoppen.
Luidspreker in-/uitschakelen (indrukken om te luisteren naar de geluiden
die door de bewakingscamera worden opgevangen).
Opgenomen aeelding ophalen.
Microfoon activeren/deactiveren (indrukken om met de persoon voor de
bewakingscamera te praten).
Camerarotatie omhoog/omlaag, links/rechts.
Beeldvergroting (digitale zoom).
Beeld spiegelen (horizontaal of verticaal).
Vooraf gedefinieerde camerapositie-instelling.
Volumeregeling.
Beeldaanpassingen (contrast, helderheid, verzadiging).
Instelling nachtmodus:
Infraroodmodus: de 2 IR-leds + 4 IR-leds en wit licht branden.
Kleurmodus: de 4 LED’s met IR en wit licht branden.
Slimme modus: de 2 LED’s lichten alleen wit op als de camera beweging
detecteert.
A - 2 witlicht-LED’s
B - 4 IR-leds en wit licht
C - 2 IR-LED’s
Gebruikershandleiding
Nederlands
82
Functies: Focus optellen en aftrekken (optische focus en zoom), Preset
position en Intelligent tracking zijn niet beschikbaar voor deze camera.
Aanvullende instellingen
Opties:
4G-instellingen.
Verander wachtwoord.
Alarminstellingen:
Alarmmelding in-/uitschakelen.
Bewegingsdetectie en gevoeligheidsinstelling in-/uitschakelen.
Geluidsdetectie en gevoeligheidsinstelling in-/uitschakelen.
Detectie van menselijke silhouetten en gevoeligheidsaanpassing in-/
uitschakelen.
Gedragsinstelling bij alarm: opname per e-mail verzenden, opname opslaan op
FTP-server.
Beeldinstellingen.
Gebruikershandleiding
Nederlands
83
Audio-instellingen (volume-instellingen).
Instellingen voor opnamemodus op micro SD-kaart: continu opnemen,
geplande opname op dagen en uren.
SD-kaart formatteren.
Tijdzone, datum en tijd instellingen.
Terug naar fabrieksinstellingen.
Informatie over het apparaat, inclusief de optie Controleren op updates.
EU vereenvoudigde conformiteitsverklaring
SC ONLINESHOP SRL verklaart dat de PNI IP65 live videobewakingscamera
voldoet aan de richtlijn EMC 2014/30/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres::
https://www.mypni.eu/products/8826/download/certifications
Instrukcja obsługi
Polskie
84
Podstawowe funkcje
Pączenie 4G i LAN (złącze RJ45)
Nagrywanie na kartę micro SD, max. 128 GB (bez karty)
Dwukierunkowa komunikacja audio (wbudowany mikrofon i głośnik)
Montaż na zewnątrz, klasa ochrony IP66, obudowa ABS
2 diody IR, 2 białe diody LED, 4 diody IR i białe światło
Pączenie P2P do zdalnego monitorowania
Zdalne sterowanie przez aplikację CamHi/CamHi Pro (Android/iOS) oraz
przez aplikację klienta HiP2P (PC Windows)
Specyfikacja techniczna
Wideo
Czujnik 5,0 MP 1/2,7” CMOS SC5238
Chipset T31X
Kompresja wideo H.264/H.265
Obiektyw 3,6 mm
Kąt widzenia 82,
DOPROWADZIŁO 2 diody IR, 2 białe diody LED, 4 diody
IR i białe światło
odległość IR do 30 metrów
Zoom cyfrowy 2X
Audio Kompresja dźwięku G.726/G.711
Wejście/wyjście audio Wbudowany mikrofon/głośnik
Alarm
Detekcja ruchu Tak, regulowana czułość (1-100), 4
niezależne strefy detekcji
Wykrywanie sylwetki
ludzkiej
Tak, może współpracować z
funkcją wykrywania ruchu w celu
dokładniejszego wykrywania
Instrukcja obsługi
Polskie
85
Alarm Działania w przypadku
wyzwolenia alarmu
Wyślij wiadomość w aplikacji
Zapisz nagranie lub przechwycony
obraz na karcie micro SD
Wyślij e-mail z przechwyceniem
obrazu
Zapisz nagranie lub przechwycony
obraz na serwerze FTP
Interfejs
Moc Złącze 5,5 x 2,1 mm
Ethernet ącze RJ45
Przycisk reset Naciśnij przez 5 sekund, aby
zresetować kame
Gniazdo kart Micro SD Maksymalna obsługiwana pojemność
128 GB
Gniazdo SIM Nano SIM (12mm x 9mm)
ONVIF Obsługuje ONVIF 2.4 (i wcześniejsze
wersje)
3G/4G
standard 3G WCDMA
Częstotliwć 3G B1 (2100 MHz), B8 (900 MHz)
Standard 4G FDD-LTE/TDD-LTE
Częstotliwć 4G
B1 (2100 MHz), B3 (1800 MHz),
B7 (2600 MHz), B8 (900 MHz),
B20 (800 MHz), B38 (2600
MHz), B40 (2300 MHz), B41
(2500 MHz)
PTZ Kąt obrotu Poziomo: 350°
Prędkość obrotowa Pionowo: 90°
Ogólny
Zasilacz Poziomo: 30°/sek.
Konsumpcja Pionowo: 35°/sek.
Wodoodporny IP66
Mieszkania ABS
Wymiary 105x100x170mm
Waga 500 g
Instrukcja obsługi
Polskie
86
Instalacja
Uwaga: przed zainstalowaniem kamery w ostatecznej lokalizacji, włóż do kamery
kartę micro SD i kartę nano SIM, zasil kamerę, dodaj ją do aplikacji i przetestuj
jej funkcjonalność.
Instalacja karty Micro SD i nano SIM
1. Odkręć śrubę i zdejmij pokrywę komory z tyłu aparatu.
2. Zainstaluj kartę micro SD (maks. 128 GB) i kartę nano SIM w środku.
Uwaga: karta SIM z mobilną transmisją danych 4G nie może mieć
aktywowanego kodu PIN. Włóż kartę SIM z komórkową transmisją danych do
telefonu komórkowego, wącz zabezpieczający PIN i sprawdź, czy komórkowa
transmisja danych jest dostępna wchodząc na dowolną stronę internetową.
1. Przycisk resetowania
2. Gniazdo kart Micro SD
3. Gniazdo Nano SIM
Instrukcja obsługi
Polskie
87
Aplikacja CamHi Pro
1. Zainstaluj aplikację CamHi lub CamHi Pro na telefonie komórkowym,
uzyskując dostęp do Google Play lub App Store lub zeskanuj poniższe kody
QR:
Android CamHipro iOS
Konfiguracja kamery
2. Zasil kamerę za pomocą zasilacza w zestawie.
3. Aparat rozpocznie inicjalizację. Gdy kamera przestanie się obracać, jest
gotowa do konfiguracji.
4. Otwórz aplikację i naciśnij ikonę „+”.
5. Z wyświetlonych opcji wybierz „Kamera 4G”.
6. Wprowadź UID kamery ręcznie lub zeskanuj kod QR. UID, nazwę
ytkownika, hasło i kod QR można znaleźć na etykiecie dołączonej do
aparatu. Naciśnij „Potwierdź dodanie”.
7. Nadaj nazwę pokoju. Naciśnij „Potwierdź”.
8. Ze względu na zwięzłość, zaleca się zmianę hasła do pokoju. Zmień hasło i
naciśnij „Zastosuj”.
9. Po pomyślnym dodaniu kamery kliknij kamerę na liście, aby wyświetlić
zrobione przez nią obrazy w czasie rzeczywistym.
Uwaga: stan kamery musi być Online. Jeśli status to Oine, postępuj zgodnie
z opisem w rozdziale „Ręczne dodawanie parametrów GSM.
Uwaga: kamera IP65 na żywo nie obsługuje połączenia Wi-Fi, tylko LAN
przez RJ45.
Instrukcja obsługi
Polskie
88
Instrukcja obsługi
Polskie
89
Znaczenie czerwonej diody LED na karcie GSM
Miga rzadko - Brak połączenia z GSM
Miga bardzo często - Pączono z GSM
Ręczne dodawanie parametw GSM!
Jeśli stan kamery to Oine, wykonaj następujące czynności:
1. Podłącz kamerę do routera za pomocą kabla Ethernet.
Uwaga: kamera IP65 na żywo nie obsługuje połączenia Wi-Fi, tylko LAN
przez RJ45.
2. Poczekaj, aż stan kamery zmieni się na Online.
3. Naciśnij ikonę aby uzyskać dostęp do menu dodatkowych ustawień.
Instrukcja obsługi
Polskie
90
4. Przejdź do menu „Ustawienia 4G”.
5. Wybierz opcję „Ręczny” dla „Trybu APN”.
6. Wprowadź ręcznie APN, nazwę użytkownika i hasło odpowiadające
operatorowi GSM karty włożonej do aparatu.
Na przykład dla karty SIM Vodafone:
APN: live.vodafone.com
Nazwa użytkownika i hasło: pozostaw puste
7. Odłącz kabel Ethernet od kamery.
8. Uruchom ponownie kamerę.
Instrukcja obsługi
Polskie
91
Podgląd ustawień interfejsu
Dostępne opcje:
Rozpocznij/zatrzymaj nagrywanie ręczne.
Włącz/wyłącz głośnik (naciśnij, aby słuchać dźwięków odbieranych przez
kamerę monitorującą).
Pobierz przechwycony obraz.
Włącz/wyłącz mikrofon (naciśnij, aby porozmawiać z osobą przed kamerą
monitoringu).
Obrót kamery góra/dół, lewo/prawo.
Powiększanie obrazu (zoom cyfrowy).
Odbicie lustrzane obrazu (w poziomie lub w pionie).
Predefiniowane ustawienie pozycji kamery.
Kontrola głośności.
Regulacja obrazu (kontrast, jasność, nasycenie).
Ustawienie trybu nocnego:
Tryb podczerwieni: świecą 2 diody IR + 4 diody IR i białe światło.
Tryb koloru: 4 diody LED z IR i białym światłem świecą.
Tryb inteligentny: 2 diody LED świecą białym światłem tylko wtedy, gdy
kamera wykryje ruch.
A - 2 białe diody LED
B - 4 diody IR i białe światło
C - 2 diody podczerwieni
Instrukcja obsługi
Polskie
92
Funkcje: Dodawanie i odejmowanie ostrości (ostrość optyczna i zoom),
Zaprogramowana pozycja i Inteligentne śledzenie nie są dostępne dla tego
aparatu.
Dodatkowe ustawienia
Opcje:
Ustawienia 4G.
Zmień hasło.
Ustawienia alarmu:
Włącz/wyłącz powiadomienie o alarmie.
Włącz/wyłącz wykrywanie ruchu i ustawienie czułości.
Włącz/wyłącz wykrywanie dźwięku i ustawienie czułości.
Włącz/wyłącz wykrywanie sylwetki ludzkiej i regulację czułości.
Ustawienia zachowania w przypadku alarmu: wyślij przechwycony e-mail, zapisz
przechwycony na serwerze FTP.
Ustawienia wideo.
Instrukcja obsługi
Polskie
93
Ustawienia audio (ustawienia głośności).
Ustawienia trybu nagrywania na karcie Micro SD: nagrywanie cgłe,
nagrywanie zaplanowane według dni i godzin.
Sformatuj kar SD.
Ustawienia strefy czasowej, daty i godziny.
Wróć do ustawień fabrycznych.
Informacje o urządzeniu, w tym opcja Sprawdź aktualizacje.
Uproszczona deklaracja zgodności UE
SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że kamera do monitoringu wideo na żywo
PNI IP65 jest zgodna z dyrektywą EMC 2014/30/UE. Pny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.mypni.eu/products/8826/download/certifications
Manual de utilizare
Romana
94
Caracteristici de baza
Conectare 4G si LAN (conector RJ45)
Inregistrare pe card micro SD, max. 128 GB (cardul nu este inclus)
Comunicare audio bidirectionala (microfon si difuzor incorporate)
Montaj la exterior, clasa de protectie IP66, carcasa ABS
2 LED-uri IR, 2 LED-uri lumina alba, 4 LED-uri IR si lumina alba
Conexiune P2P pentru monitorizare de la distanta
Control de la distanta prin aplicatia CamHi/CamHi Pro (Android/iOS) si
prin aplicatia HiP2P Client (PC Windows)
Specificatii tehnice
Video
Senzor 5.0 megapixel 1/2.7” SC5238 CMOS
Chipset T31X
Compresie video H.264/H.265
Lentila 3.6mm
Unghi vizualizare 82.
LED-uri 2 LED-uri IR, 2 LED-uri lumina alba,
4 LED-uri IR si lumina alba
Distanta IR pana la 30 metri
Zoom digital 2X
Audio Compresie audio G.726/G.711
Intrare/Iesire audio Microfon/Difuzor incorporat
Alarma
Detectie miscare Da, sensibilitate reglabila (1-100), 4
zone independente de detectie
Detectie silueta umana Da, poate functiona impreuna cu
functia de detectie miscare pentru o
detectie mai precisa
Manual de utilizare
Romana
95
Alarma In caz de alarma
Trimite mesaj in aplicatie
Salveaza inregistrare sau captura
imagine pe card micro SD
Trimite email cu captura imagine
Salveaza inregistrare sau captura
imagine pe server FTP
Interfata
Alimentare Conector 5.5 x 2.1 mm
Ethernet Conector RJ45
Buton Reset Apasati timp de 5 secunde pentru a
reseta camera
Slot card micro SD Capacitate maxima suportata 128GB
Slot SIM Nano SIM (12mm x 9mm)
ONVIF Suporta ONVIF 2.4 (si versiunile
anterioare)
3G/4G
Standard 3G WCDMA
Frecventa 3G B1(2100MHz), B8(900MHz)
Standard 4G FDD-LTE/TDD-LTE
Frecventa 4G
B1(2100MHz), B3(1800MHz),
B7(2600MHz), B8(900MHz),
B20(800MHz), B38(2600MHz),
B40(2300MHz), B41(2500MHz)
PTZ
Unghi rotatie Orizontala: 350°
Verticala: 90°
Viteza rotatie Orizontala: 30°/sec.
Verticala: 35°/sec.
General
Alimentare 12V 1A
Consum Ziua: 2W
Noaptea: 8W
Rezistenta la apa IP66
Carcasa Plastic ABS
Dimensiuni 105 x 100 x 170 mm
Greutate 500 gr
Manual de utilizare
Romana
96
Instalare
Nota: Inainte de a instala camera in locatia finala, introduceti in camera un card
micro SD si o cartela nano SIM, alimentati camera, adaugati-o in aplicatie si
testati-i functionalitatea.
Instalare card micro SD si nano SIM
1. Desfaceti surubul si scoateti capacul compartimentului din partea din spate
a camerei.
2. Instalati in interior un card micro SD (max. 128GB) si o cartela nano SIM.
Atentionare: cartela SIM cu date mobile 4G nu trebuie sa aiba codul PIN
activat. Introduceti cartela SIM cu date mobile intr-un telefon mobil,
dezactivati codul PIN de securitate si verificati daca datele mobile sunt
disponibile accesand orice pagina de internet.
1. Buton Reset
2. Slot card micro SD
3. Slot Nano SIM
Manual de utilizare
Romana
97
Aplicatia CamHi Pro
1. Instalati in telefonul mobil aplicatia CamHi sau CamHi Pro accesand
Google Play sau App Store sau scanati codurile QR de mai jos:
Android CamHipro iOS
Configurare camera si adaugare in aplicatie
1. Alimentati camera cu ajutorul alimentatorului din pachet.
2. Camera va incepe initializarea. Cand camera se opreste din rotire este gata
pentru configurare.
3. Deschideti aplicatia si apasati pe pictograma “+“.
4. Dintre optiunile afisate, selectati “4G camera“.
5. Introduceti manual UID-ul camerei sau scanati codul QR. UID-ul, numele
de utilizator, parola si codul QR se afla pe eticheta lipta pe camera. Apasati
“Confirm add“.
6. Dati un nume camerei. Apasati “Confirm.
7. Din motive de scuritate sunteti indrumat sa schimbati parola camerei.
Schimbati parola si apasati “Apply“.
8. Dupa ce ati adaugat cu succes camera, apasati pe camera din lista pentru a
vizualiza imaginile preluate de aceasta in timp real.
Nota: Statusul camerei trebuie sa fie Online. Daca statusul este Oine
procedati dupa cum este descris in capitolul “Adaugare manuala parametri
GSM“.
Nota: Camera IP65 live nu suporta conexiune WiFi, doar LAN prin RJ45.
Manual de utilizare
Romana
98
Manual de utilizare
Romana
99
Semnificatie LED rosu pe placa GSM
Clipeste rar - Neconectat la GSM
Clipeste foarte des - Conectat la GSM
Adaugare manuala parametri GSM
Daca statusul camerei este Oine, procedati duoa cum urmeaza:
1. Conectati camera la router prin cablu Ethernet.
Nota: Camera IP65 live nu suporta conexiune WiFi, doar LAN prin RJ45.
2. Asteptati ca statusul camerei sa devina Online.
3. Apasati pictograma pentru a accesa meniul de setari suplimentare.
4. Accesati meniul “4G setting“.
Manual de utilizare
Romana
100
5. Alegeti optiunea “Manual“ pentru “APN Mode”.
6. Introduceti manual APN, Username si Password corespunzatoare
operatorului GSM al cartelei introduse in camera.
De exemplu, pentru cartela Vodafone:
APN: live.vodafone.com
Username si Password: necompletat
7. Scoateti cablul Ethernet din camera.
8. Reporniti camera.
Manual de utilizare
Romana
101
Setari interfata de previzualizare
Optiuni disponibile:
Pornire/Oprire inregistrare manuala.
Activare/Dezactivare difuzor (apasa pentru a asculta sunetele preluate de
camera de supraveghere).
Preluare captura imagine.
Activare/Dezactivare microfon (apasa pentru a vorbi cu persoana din fata
camerei de supraveghere).
Rotire camera sus/jos, stanga/dreapta.
Marire imagine (zoom digital).
Oglindire imagine (pe orizontala sau verticala).
Setare pozitie predefinita a camerei.
Control volum.
Reglari imagine (contrast, luminozitate, saturatie).
Setare mod de noapte:
Mod infrarosu: se aprind cele 2 LED-uri IR + 4 LED-uri cu IR si lumina alba.
Mod color: se aprind cele 4 LED-uri cu IR si lumina alba.
Mod inteligent: se aprind cele 2 LED-uri cu lumina alba doar cand camera
detecteaza miscare.
A - 2 LED-uri lumina alba
B - 4 LED-uri IR si lumina alba
C - 2 LED-uri IR
Manual de utilizare
Romana
102
Functiile: Focus addition and substraction (focus si zoom optic), Preset
position (pozitie prefenita) si Intelligent tracking (urmarire miscare) nu
sunt disponibile pentru aceasta camera.
Setari suplimentare
Optiuni:
Setari 4G.
Modificare parola.
Setari alarma:
Activare/Dezactivare notificare de alarma.
Activare/Dezactivare detectie miscare si setare sensibilitate.
Activare/Dezactivare detectie sunet si setare sensibilitate.
Activare/Dezactivare detectie silueta umana si reglare sensibilitate.
Setare comportament in caz de alarma: trimite captura pe email, salveaza
captura pe server FTP.
Setari video.
Manual de utilizare
Romana
103
Setari audio (setari volum).
Setari mod inregistrare pe card micro SD: inregistrare continua, inregistrare
programata pe zile si ore.
Formatare card SD.
Setari fus orar, data si ora.
Revenire la setarile din fabrica.
Informatii despre dispozitiv, inclusiv optiunea Cauta actualizari (Check for
updates).
Declaratie UE de conformitate simplificata
SC ONLINESHOP SRL declara ca Camera supraveghere video PNI IP65
live este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU. Textul integral al
declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet:
https://www.mypni.eu/products/8826/download/certifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

PNI IP65 live Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario