BREASTPUMP Symphony

Medela BREASTPUMP Symphony, Symphony Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Medela BREASTPUMP Symphony Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
19
Aplicaciones
Para iniciar y mantener un suministro de leche, y para
recolectar la leche materna en el trabajo o en otros
períodos en los que está lejos del bebé
Para iniciar y mantener un suministro de leche cuan-
do no es posible el amamantamiento directo.
Para aliviar la hinchazón de los senos. La combi-
nación de bombeo sencillo con masaje simultáneo es
muy útil para aliviar la hinchazón.
Limpieza y esterilización
Salvo que el personal médico le indique lo contrario.
Este producto es un artículo de uso individual, salvo que
sea debidamente esterilizado entre una usuaria y otra.
El uso de este producto por más de una persona sin
esterilización adecuada puede representar riesgos para
la salud y anulará la garantía.
IMPORTANTE
11. Asegúrese de que el voltaje del dispositivo sea compatible con la fuente
de alimentación eléctrica.
12. Utilice la bomba únicamente con el motor en posición vertical.
13. No use el producto mientras duerme o si tiene mucho sueño.
14.
Las bombas de lactancia Lactina
®
y Symphony
®
no tienen piezas que puedan
ser reparadas por el usuario. NO INTENTE REPARAR USTED MISMO LA
BOMBA DE LACTANCIA LACTINA O SYMPHONY.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18
IMPORTANTES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Al utilizar dispositivos eléctricos deberá tener presente las
precauciones básicas de seguridad, como las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR LA BOMBA DE LACTANCIA
PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución:
1. Siempre desconecte los dispositivos eléctricos inmediatamente después
de usarlos. La única forma de asegurar la separación de la línea eléctrica
principal es desconectando la clavija de la toma.
2. No use este producto mientras se está bañando o duchando.
3. No sumerja el motor ni permita que caiga en agua o en otros líquidos.
4. No intente coger un dispositivo eléctrico que ha caído al agua.
Desconecte el producto de inmediato.
5. No almacene ni use el producto donde puede caer en un lavabo
o en una bañera.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. La bomba nunca deberá dejarse sin supervisión si está conectada
a una toma eléctrica.
2. Use la bomba únicamente para el fin descrito en este manual.
3. No use accesorios no recomendados por el fabricante, ya que pueden
causar peligros.
4. Nunca utilice un dispositivo eléctrico si la clavija o el cordón está dañado,
si no funciona correctamente, si ha tenido caídas o daños o si ha caído
en agua.
5. Mantenga el cordón y todos los componentes lejos de superficies calientes.
6. No utilice este dispositivo al aire libre.
7. Use únicamente el cordón eléctrico entregado con la bomba de lactancia
Lactina o Symphony.
8. Los juegos son artículos de cuidado personal y no deben compartirse entre
madres si no se lleva a cabo una esterilización apropiada para evitar el
riesgo de contaminación cruzada.
9. La bomba debe limpiarse cuando sea necesario, utilizando agua jabonosa
o solución Cavicide
®
. No rocíe ni vierta líquidos directamente sobre la bomba.
10. Es necesaria una supervisión apropiada cuando se utiliza este producto
cerca de niños.
C
L
A
S
S
I
F
I
E
D
CUS
2120
Desinfección en casa:
Desarme las piezas (consulte el diagrama en la página 6).
Desinfecte las piezas hirviéndolas durante 10 minutos.
Después de cada uso:
Desarme y lave en agua jabonosa tibia todas las
piezas que tengan contacto con el seno y la leche.
Enjuague con agua limpia.
Seque al aire sobre una toalla limpia y cubra las piezas
cuando no las use. Todas las piezas pueden lavarse en
la rejilla superior de una máquina lavaplatos.
Para una limpieza más rápida:
Medela le ofrece bolsas Quick Clean
Micro-Steam
para la desinfección diaria del equipo.
Cuidado de las mangueras:
Inspeccione las mangueras después de cada sesión de
bombeo para determinar si tienen condensación o leche.
Si aparece condensación en las mangueras
Para eliminar la condensación después que ha termina-
do de bombear, continúe haciendo funcionar la bomba
con la(s) manguera(s) puesta(s)s por 1 o 2 minutos o hasta
que estén secas, mientras usted se ocupa de almacenar
su leche materna.
Si aparece leche en las mangueras:
1. Apague la bomba y desconéctela de la fuente de
alimentación eléctrica.
2.
Quite y desarme la manguera, la membrana protectora
y la tapa de la membrana. Lave las piezas en agua
jabonosa y enjuáguelas con agua limpia.
3.
Sacuda la manguera para extraer las gotas de agua y
cuelgue la manguera para que seque al aire. Para que
Higiene
Lávese las manos antes de tocar
los senos o los recipientes y evite
tocar el interior de los recipientes
y las tapas.
Preparación
Siga estas instrucciones de limpieza, a menos que un
profesional médico le indique lo contrario. Antes de
comenzar la limpieza, desarme todas las piezas del con-
junto de accesorios de la bomba de lactancia. Antes de
iniciar la limpieza, asegúrese de separar la válvula amari-
lla de la copa para senos y de separar la membrana blan-
ca de la válvula.
Antes del primer uso
La versión de la Symphony esterilizada no requiere el
lavado antes del primer uso.
Esterilización en el hospital:
Todas las piezas desarmadas pueden esterilizarse en
autoclave a una temperatura máxima de 272 °F (133 °C)
durante 3 minutos a 29 PSIG (2 bar), o a 250 °F (121 °C)
durante 15 minutos a 15 PSIG (1,03 bar). Si las tapas de
las membranas fueron esterilizadas en autoclave, puede
que requieran más fuerza para ponerlas en la bomba.
Para evitar daños durante la esterilización e inmediata-
mente después de ésta:
Esterilice las piezas sin aplicarles presión externa.
Permita que las piezas se enfríen antes de aplicar
presión externa.
Si utiliza esterilización con gas, es recomendable efec-
tuar pruebas residuales para determinar el tiempo de
aireación apropiado.
2322
Piezas de la bomba de
lactancia Symphony
®
1. Copa para senos PersonalFit
, normal (24 mm) ..............87073
2. Conector de copa para senos PersonalFit ......................87071
3. Válvula y membrana......................................................8000001
4. Conector de recolección ..............................................8117009
5. Tapa sólida para recipiente ..........................................8107057
6. Manguera ......................................................................8107168
7. Tapa de membrana ......................................................8100769
8. Membrana protectora ..................................................8200094
9. Guía informativa sobre lactancia ..................................1907200
10. Instructivo de la bomba de lactancia Symphony ........1907556
11. Base para recipiente, bomba Symphony .................... 8100552
12. Adaptador para encendedor de cigarrillos
de vehículo, bomba Symphony ......................................67173
Llame para conocer los precios
Artículo Número para pedidos
las mangueras sequen más rápido, conéctelas a la
bomba y encienda la bomba durante uno o dos minu-
tos o hasta que las mangueras queden secas, o bien
vierta una pequeña cantidad de alcohol isopropílico por
las mangueras para secarlas.
4. Compruebe que las membranas de las válvulas estén
limpias y que no tengan daños. Reemplácelas si es
necesario.
5. Utilice una tela húmeda para limpiar la bomba y el
diafragma. No sumerja la bomba en agua.
6. Vuelva a armar la bomba de lactancia y el conjunto de
accesorios cuando los componentes estén totalmente
secos.
Información importante para el
cuidado de las baterías
Cargue las baterías de la bomba Symphony
®
durante 12
horas al recibir la unidad.
Puede utilizar la bomba mientras carga las baterías.
Las baterías tendrán un funcionamiento óptimo si observa
las siguientes precauciones:
Si no es descargan por completo las baterías en
forma regular.
Si se cargan las baterías mientras no se utiliza la bomba.
Si no puede cargar las baterías en forma regular, hágalo
durante 12 horas al menos cada dos meses.
El tiempo de bombeo con baterías totalmente cargadas
es de unos 60 minutos.
2524
88
Para abrir el estuche, oprima
el botón ovalado en la parte
superior de la bomba de
lactancia Symphony
®
. Mantenga
oprimido el botón y levante el
asa para tener acceso al
mecanismo de bombeo
99
Presione la membrana/tapa en su
lugar sobre el mecanismo de
bombeo. Escuchará un “clic” una
vez que esté ubicada apropiada-
mente. Para asegurarse de que
calza adecuadamente, cerciórese
de centrar los orificios de las
mangueras de las tapas de las
membranas’ directamente en la hendidura de la
cubierta de la bomba.
1100
Suministre energía a la bomba
de lactancia Symphony (o
cargue las baterías, si se
incluyen), conectando el cordón
eléctrico a una toma de pared y
al receptáculo localizado en la
parte trasera de la bomba.
1111
Centre las copas para senos
sobre los pezones. Oprima el
botón de encendido para encen-
der la bomba de lactancia e
iniciar la fase de estimulación.
Gire la perilla reguladora de vacío
para ajustar el vacío a un nivel
cómodo para usted. Después de
dos minutos, la fase de estimulación cambiará
automáticamente a la fase de extracción y tal vez
quiera ajustar el nivel de vacío a un nivel más cómodo
para usted. Para el bombeo sencillo, sólo tiene que
quitar una de las copas para senos.
Nota importante: Juegos vendidos por separado PAra conocer la lista
completa de juegos compatibles con la bomba de lactancia Symphony,
consulte el catálogo de productos Medela o comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-633-3528.
Nota importante: Si siente malestar, comuníquese con un profesional de
lactancia, ya que tal vez necesite una copa para senos más grande o
asesoría de otro tipo. Para localizar productos Medela o a un especialista
en lactancia o en su región, llame al 1-800-TELL YOU.
Armado y operación de la bomba de
lactancia Symphony
®
Armado de la bomba
11
Siga las instrucciones de limpieza
de las páginas 19-21.
22
Inserte el extremo pequeño de las
copas para senos firmemente en el
extremo pequeño de los conec-
tores. (Separe las dos piezas antes
de limpiarlas.)
33
Coloque las membranas blancas
sobre las válvulas amarillas y
aplique presión hasta que las
membranas queden planas.
(Separe las dos piezas antes
de limpiarlas.)
44
Coloque los conjuntos armados
de las válvulas y las membranas
en los conectores o las copas
para senos.
55
Enrosque los recipientes en las
copas para senos.
66
Inserte los extremos transparentes
de la manguera en las aberturas
de los conectores o las copas
para senos.
77
Coloque las membranas
protectoras en las tapas de
las membranas. Introduzca los
extremos triangulares de las
mangueras en las aberturas
pequeñas de las tapas de las
membranas.
Tarjetas de programa Symphony
®
Hay dos versiones de la tarjeta de programa
Symphony: la tarjeta de programa Symphony original y
la tarjeta de programa Symphony 2.0. A continuación se
presentan instrucciones para ambas tarjetas.
Tarjeta de programa Symphony original
La tarjeta de programa Symphony original está progra-
mada para operar la extracción de leche en dos fases.
11
Pantalla.
Al apagar la bomba y conectarla a
la fuente de corriente alterna, en la
pantalla aparecerá el mensaje
“Mains” (suministro eléctrico
principal). Al usar batería para
alimentar la bomba Symphony, la
pantalla permanecerá en blanco hasta que encienda la
bomba. El nivel de vacío se indica en la pantalla mediante
gotas (fase de estimulación) y barras (fase de extracción).
22
Comience con la fase
de estimulación
Oprima el botón ovalado para
encender la bomba. La bomba
comenzará de inmediato a
bombear en la fase de estimulación.
El nivel de vacío inicial se indica
mediante una gota en la pantalla. La fase de estimulación
siempre se limita a dos minutos.
33
Cambie a la fase de extracción.
La bomba cambiará a la fase de
extracción de una de dos formas:
1) automáticamente, al transcurrir
los dos minutos de la fase de
estimulación, o 2) al oprimir el
botón de bajada de leche.
Deberá oprimir el botón de bajada de leche inmediatamente
después de que salga la lecha y seguir bombeando en la
fase de extracción.
2726
Controles de la bomba Symphony
®
29
4
33
Transición gradual de la fase de
estimulación a la de extracción.
Al cambiar de la fase de estimu-
lación a la de extracción, la tarjeta
de programa Symphony 2.0 incre-
menta el nivel de vacío añadiendo
tres barras al nivel de estimulación
más reciente, en forma escalonada. El incremento de
tres barras en el nivel de vacío ocurre de manera gradual
en un lapso de cuatro segundos. La transición gradual
elimina la posible incomodidad de un aumento repentino
en el nivel de vacío.
44
Uso del botón de bajada de
leche para regresar a la fase de
estimulación.
La bomba de lactancia Symphony
puede cambiar de la fase de
estimulación a la de extracción de
dos maneras: 1) automáticamente
después de dos minutos, o 2) en forma manual, oprim-
iendo el botón de bajada de leche. Con la tarjeta de pro-
grama Symphony 2.0, también puede usarse el botón de
bajada de leche para regresar a la fase de estimulación.
Para obtener más información sobre esta función, con-
sulte en este folleto la información del protocolo de
bombeo en dos fases de la bomba Symphony.
Nota: : La fase de estimulación siempre se limita a dos minutos. SI la
salida de leche ocurre antes de que transcurran los dos minutos de la
fase de estimulación, oprima el botón de bajada de leche y siga bombe-
ando en la fase de extracción
55
El programa recuerda el nivel
de vacío más reciente de la fase
de estimulación
Al cambiar de nuevo a la fase de
estimulación, la tarjeta de progra-
ma Symphony 2.0 recuerda el nivel
de vacío más reciente utilizado en
la fase de estimulación antes de cambiar a la fase
de expresión, y regresa a este nivel en la fase de
estimulación.
29
44
Nivel de vacío.
Al cambiar de la fase de
estimulación a la de extracción,
la bomba aumenta el nivel de vacío
de manera automática, añadiendo
tres barras al nivel de estimulación
más reciente. *Este nivel de vacío
puede incrementarse con la perilla reguladora de vacío.
Tarjeta de programa Symphony
®
2.0
La tarjeta de programa Symphony 2.0 es una tarjeta de
programa de segunda generación. Está programada para
operar la extracción en dos fases de manera similar a la
tarjeta de programa Symphony original. La tarjeta de pro-
grama Symphony 2.0 también hay nuevas características:
11
Nombre de la tarjeta de
programa presentado en
la pantalla.
La tarjeta de programa Symphony
2.0 presenta el nombre de la tarjeta
(Symphony 2.0) en la pantalla al
apagar la bomba y conectarla al
suministro eléctrico de corriente alterna. Al usar batería
para alimentar la bomba Symphony, la pantalla
permanecerá en blanco hasta que encienda la bomba.
22
Nivel inicial mínimo de vacío
La tarjeta de programa Symphony
2.0 iniciará la bomba en la fase de
estimulación. El nivel de vacío ini-
cial al encender la bomba se indi-
ca visualmente con tres gotas en
la pantalla. El nivel de vacío puede
incrementarse o reducirse con la
perilla reguladora de vacío.
28
Tarjeta de programa Symphony
®
2.0
Resolución de necesidades especiales
La tarjeta de programa Symphony 2.tiene una función que
permite a las madres oprimir el botón de bajada de leche
para regresar a la fase de estimulación. PAra algunas
madres, esta función es útil para resolver las siguientes
necesidades especiales. Tenga en cuenta que la fase de
estimulación siempre se limita a dos minutos.
11
No hay salida de leche en los dos primeros
minutos de la fase de estimulación
Si la leche no ha comenzado a salir en los dos primeros
minutos de la fase de estimulación y la bomba cambia
automáticamente a la fase de extracción, oprima el botón
de bajada de leche una vez para volver a la fase de
estimulación. Si después de dos fases de estimulación
consecutivas no ha logrado que salga la leche, haga una
pausa, relájese e intente de nuevo después de 15 a 30
minutos.
22
Hinchazón de los senos
Si debido a la hinchazón de los senos tiene dificultades
para amamantar a su bebé o extraer leche, el uso
cuidadoso de la fase de estimulación puede darle un
poco de alivio. Si la leche no ha comenzado a salir en los
dos primeros minutos de la fase de estimulación y la
bomba cambia automáticamente a la fase de extracción,
oprima el botón de bajada de leche para volver a la fase
de estimulación. Repita este proceso hasta que la leche
comience a salir. Después de que haya comenzado a salir
la leche, puede ser benéfico para usted permanecer en la
fase de estimulación hasta que haya extraído leche
suficiente para reducir la dureza y la hinchazón del pezón
y la zona de la areola. Después de extraer leche suficiente
para aliviar las molestias, continúe con el amamantamiento
o el bombeo en la fase de extracción para vaciar el seno.
Aunque Medela recomienda enfáticamente el bombeo en
la fase de extracción después de la salida de leche,
usando el nivel de vacío máximo cómodo para lograr la
extracción más eficaz de la leche, quizá sea necesario
realizar el bombeo en la fase de estimulación para
31
Protocolo de bombeo en dos fases
de la bomba de lactancia Symphony
Vacío máximo cómodo
Las investigaciones han mostrado que usted podrá extraer
más leche en menor tiempo, si bombea con el vacío máxi-
mo cómodo durante la fase de extracción.
11
Comience con la fase de
estimulación
Primero, oprima el botón de
encendido y apagado para
encender la bomba. La bomba
comenzará de inmediato a
bombear en la fase de estimulación
de la extracción en dos fases.
22
Cambie a la fase de extracción
Una vez que la leche comience a
fluir o que sienta la salida de la
leche, oprima el botón de bajada
de leche para cambiar a la fase de
extracción, en la cual el bombeo y
la extracción de leche son más
eficientes. Si no oprime el botón de bajada de leche, la
bomba hará el cambio automático a la fase de extracción
después de dos minutos.
33
Ajuste el vacío máximo cómodo
El vacío máximo cómodo es el
nivel más alto de vacío que puede
usar sin sentirse incómoda, y es
distinto para cada mamá. Para
encontrar su nivel de vacío
máximo cómodo, aumente el
vacío girando la perilla reguladora de vacío en sentido
de las manecillas del reloj hasta que el bombeo se siente
ligeramente incómodo, sin que llegue a ser doloroso.
Luego reduzca el nivel de vacío una barra, girando la
perilla en sentido contrario al de las manecillas.
30
33
resolver problemas de incomodidad temporal. Si el
problema de hinchazón de los senos persiste o empeora,
consulte a un médico o a un asesor de lactancia.
33
Pezones doloridos
Si debido a un problema de pezones doloridos siente
molestias al bombear en la fase de extracción, el uso
cuidadoso de la fase de estimulación puede darle un
poco de alivio. Puede volver a la fase de estimulación en
cualquier momento si oprime el botón de bajada de leche.
Aunque Medela recomienda enfáticamente el bombeo en
la fase de extracción después de la salida de leche,
usando el nivel de vacío máximo cómodo para lograr la
extracción más eficaz de la leche, quizá sea beneficioso
realizar el bombeo en la fase de estimulación para
resolver problemas de incomodidad temporal. Si el
problema de pezones doloridos persiste o empeora,
consulte a un médico o a un asesor de lactancia.
Nota importante:
Para lograr la mayor eficacia del bombeo y la extracción
de leche, Medela recomienda enfáticamente realizar el
bombeo en la fase de extracción con el nivel de vació
máximo cómodo después de que comience a salir
la leche.
32
Almacenamiento de la leche materna
Consulte con el hospital para conocer las
instrucciones de almacenamiento específicas
Al congelar la leche, no llene los recipientes a más de 3/4
de su capacidad, para dejar espacio libre suficiente para
la expansión. Rotule los recipientes con la fecha en que
extrajo la leche.
Nota importante: Si la temperatura de la habitación, el
automóvil o al aire libre excede 77 °F (25 °C), enfríe la
leche de inmediato para preservar su frescura.
1
Hamosh M, Ellis L, Pollock D, Henderson T
, y Hamosh P: Pediatrics, V
ol. 97, Núm. 4, abril de 1996. págs.
492-497. (4 horas a 77
° F/25° C).
2
Sosa, Roberto; Barness, Lewis: AJDC, vol. 141, enero de 1987.
3
Lawrence R, y Lawrence R: Breastfeeding: A Guide For the Medical Profession, 1999, pág. 894.
4
Arnold L; Recommendations for Collection, Storage and Handling of a Mother's Milk for Her Own Infant in the
Hospital Setting, 3
a
edición. The Human Milk Banking Association of North America, Inc. 1999, pág. 18.
Almacenamiento de leche materna
(para bebés de término saludables)
Temperatura Hielera con Refrigerador Congelador Congelador
ambiente tres paquetes independiente de baja
de hielo de refrigerador
temperature
Leche 4 horas 24 horas 5 a 7 días 3-4 6 a 12
materna a 66-72°F a 59°F a 32-39°F meses
3
meses
recién (19-22°C)
1
(15°C)
1
(0°-4°C)
2
a 0°F
extraída (-19°C)
3
Leche No la No la 24 horas
4
Nunca Nunca
materna almacene almacene vuelva a vuelva a
descon- congelar congelar
gelada la leche la leche
descon- descon-
gelada gelada
3534
Identificación y resolución
de problemas
No hay succión o la succión es muy débil
Compruebe que todas las conexiones de los accesorios
y la bomba de lactancia estén firmes.
Si utiliza la unidad con baterías, compruebe que las
baterías estén cargadas.
Compruebe que la membrana ajuste en forma plana
contra el cabezal de la válvula. Consulte las instruc-
ciones de armado.
Compruebe que los extremos transparentes de la
manguera estén firmemente ajustados en los conjuntos
de copas para senos y que los extremos opuestos estén
bien conectados a los orificios del conector de la bomba
o a las tapas de las membranas.
En Estados Unidos, llame a Medela al 800-435-8316 o
815-363-1166. En Canadá, llame a Medela al
800-435-8316 o 905-608-7272. En los demás países,
comuníquese con el distribuidor de productos Medela
en su localidad o con el lugar donde compró la bomba.
Visítenos en la Internet, en www.medela.com.
Descongelación
Descongele la leche durante la noche en el refrigerador,
o mantenga el biberón debajo de un chorro de agua tibia
para descongelar la leche rápidamente. También puede
colocar el recipiente cerrado herméticamente en un
tazón de agua tibia durante 20 minutos para calentarla a
la temperatura del cuerpo humano.
La leche descongelada puede guardarse de manera
segura durante 24 horas en el refrigerador.
No vuelva a congelar la leche descongelada.
Atención
No descongele la leche materna en un horno de
microondas ni en una olla con agua hirviente.
Nunca caliente la leche materna en un horno de microon-
das. La leche calentada en un horno de microondas
puede causar graves quemaduras en la boca del bebé,
como consecuencia de las zonas calientes que se
forman en la leche durante el calentamiento con
microondas. Además, las microondas pueden cambiar la
composición de la leche materna.
Si agrega leche recién extraída a un recipiente con
leche congelada, asegúrese de añadir una cantidad de
leche menor que la ya congelada.
36
Descripción técnica
de la bomba Symphony
®
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PROTECCIÓN CLASE II
(Doble aislante)
Tipo B
VACÍO:
-50 mmHg a -250 mmHg
-7 kPa a -33 kPa
FUENTE DE PODER:
Toma eléctrica convencional:
100-240 V
50/60 Hz
0.5 A
DC Connection:
12 VDC
25 W
T2.5A
Baterías:
2 de 6 V
, 1.2 Ah Tipo: Y
uasa NP 1.2-6
Batería (opcional): Baterías,
alimentación de CC
Tiempo de carga = 12 horas
Tiempo de bombeo con batería
completamente car
gada = aprox.
60 minutos
DESECHO:
Esta bomba de lactancia está
fabricada con plásticos técnicos y
metales que no pueden separarse.
Debe desecharse de confor
midad con
los r
eglamentos locales.
GARANTÍA:
Tres años para la unidad a par
tir de la fecha de entrega, excluyendo el conjunto
de la bomba y las baterías. El fabricante no será responsable por daños directos o
consecuentes ocasionados por el funcionamiento incorrecto, el uso incorrecto o el
uso por parte de personas no autorizadas. Las revisiones de rutina, el servicio y el
intercambio de baterías sólo podrán ser efectuados por persona autorizado
por Medela.
DIMENSIONES:
Con base Sin base
Longitud 16.1” (409 mm) 8.5” (216 mm)
Anchura 16.1” (409 mm) 6.1” (155 mm)
Altura 35.4” (900 mm) 9.6” (244 mm)
PESO:
Con baterías: 6 lb 7 oz (2.9 kg)
Sin baterías: 5 lb 1 oz (2.3 kg)
CONDICIONES AMBIENTALES PARA
LA OPERACIÓN:
Temperatura: +41 °F a +104 °F
Humedad r
elativa: 20% a 80%
Presión atmosférica: 70 kPa a 106 kPa
CONDICIONES AMBIENTALES
TRANSPOR
TE Y ALMACENAMIENTO:
Temperatura: -4 °F a +122 °F (-20 °C a 50 °C)
Humedad relativa: 20% a 95% (-20 °C a 50 °C)
Presión atmosférica: 70 kPa a 106 kPa
NORMAS:
FDA (GMP)
ISO 9001
ISO 13485
CE (93/42/EEC)
INTERFERENCIA
ELECTROMAGNÉTICA
Y DE OTROS TIPOS:
Cumple las disposiciones de la norma
IEC 60601-1-2. Es poco probable que
interfiera con otr
os equipos eléctricos.
C
L
A
S
S
I
F
I
E
D
CUS
Equipo médico eléctrico, bomba de lactancia modelo Symphony
®
600.0837 y 600.0838
HOMOLOGADO PARA ELECTROCUCIÓN, INCENDIOS Y RIESGOS MECÁNICOS
ÚNICAMENTE DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS UL60601-1/CAN/CSA
C22.2. Núm. 601.1 22PL.
www.medela.com
Medela, Inc.,
P.O. Box 660, McHenry, IL
60051-0660, USA
Ph/Tel./Tél.: 1-800-435-8316
Fax/Téléc.: 1-815-363-1246
Email/Correo electrónico/Courriel:
customer.service@medela.com
Medela Canada, Inc.,
4090B, Sladeview Crescent,
Unit 2, Mississauga, Ontario,
Canada L5L 5Y5
Ph/Tel./Tél.: 1-905-608-7272
Fax/Téléc.: 1-905-608-8720
Email/Correo electrónico/Courriel:
info@medela.ca
1907724 C 0707 © 2007 Medela, Inc.
1/32