Jenn-Air JMV8166BAS El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Mode[ JMV8166BA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........... 2
Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive
Microwave Energy ............................ 4
Getting The Best Cooking Results .............. 6
Features .................................... 7
Operating Instructions ........................ 9
Cooking Utensils ............................ 29
Care and Cleaning ........................... 30
Troubleshooting ............................. 32
Warranty ................................... 34
Guide d'utilisation et d'entretien ............... 35
Gufa de uso y cuidado ....................... 69
Keep instructions for future reference.
Be sure Use & Care Guide stays with oven.
Part No.8112P299-60
Form No. A/08/05 Code No. DE68-03143K
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
What You Need to
Know About Safety
instructions
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this Use & Care Guide are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. Common sense,
caution, and care must be exercised when installing,
maintaining, or operating microwave.
Always contact your dealer, distributor, service agent, or
manufacturer about problems or conditions you do not
understand.
RecognizeSafety
Symbols, Words, Labels
SAVE THESE INSTRUC'rlO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Grounding
instructions
Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current if an electrical short occurs. This oven is equipped
with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded. See Installation Instructions.
Consult a qualified electrician or servicer if grounding
instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the product power cord
is too short, have a qualified electrician install a three-slot
receptacle. This oven should be plugged into a separate
60 hertz circuit with the electrical rating as shown in
specifications table. When the oven is on a circuit with
other equipment, an increase in cooking times may be
required and fuses can be blown.
Microwave operates on standard household current, 110-
120V.
Federal
Communications
Commission Radio
Frequency interference
Statement (U.S.A. Only)
This equipment generates and uses ISM frequency energy
and if not installed and used properly, that is in strict
accordance with the manufacturer's instructions, may
cause interference to radio and television reception, it has
been type tested and found to comply with limits for ISM
Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are
designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation, if this equipment does
cause interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following:
* Reorient the receiving antenna of the radio or television.
* Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
* Move the microwave oven away from the receiver.
* Plug the microwave oven into a different outlet so that the
microwave oven and the receiver are on different branch
circuits.
The manufacturer is not responsible for any radio
or television interference caused by unauthorized
modification to this microwave oven. it is the responsibility
of the user to correct such interference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Precautionsto Avoid
Possible Exposureto
Excessive ;rowave
Energy
A. DO NOT attempt to operate this oven with the door
open since open door operation can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
B. DO NOT place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
C. DO NOT operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that oven door close properly and
that there is no damage to:
1. door (bent),
2. hinges and latches (broken or loosened),
3. door seals and sealing surfaces.
D. Oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Getting The Best Cooking Results
Features
Door
Handle
IVlodel and
Serial Number
Window Plate Glass
with Metal Turntable
Shield Cooking
Guide Rack
Door Safety
Lock System
Vent Grille
Oven Control
Panel
Drip pan
OVEN SPECIFICATIONS
Power Supply 120 VAC, 60 Hz
Input Power 1,600W (USA)
950 W
Cooking (IEC 60705
Power
Standard)
Frequency 2,450 MHz
Rated Current 14.5 A (USA)
29 7/8"(W) x
Outer
16 15/16"(H) x
Dimensions
15 7/16"(D)
Cavity Volume 1.6 Cu. Ft.
Net Weight 71 Ibs.
13
2
3
14
5
4
6
9
12
8
10
11
24
15
16
17
22
7
19
2O
18
21
27
28
23
26
25
Features
FEATURES
1. DISPLAY: The Display includes
a clock and indicators to tell you
time of day, cooking time settings
and cooking functions selected.
2. POPCORN: Touch this pad
when popping popcorn in your
microwave oven. The oven's
sensor will tell the oven how long
to cook depending on the amount
of humidity it detects from the
popcorn. See page 13 for more
information.
3. BAKED POTATO: Touch this pad
to cook potatoes. The oven's sensor
will tellthe oven how long to cook
depending on the amount of humidity
itdetects from the potato.See page 14
formore information.
4. REHEAT: Touch this pad to reheat
dinner plate, casserole, and pasta.
The oven's sensor will tell the oven
how long to cook depending on the
amount of humidity coming from
the food. See page 14 for more
information.
5. SENSOR COOK: Touch this pad
to cook frozen vegetable, frozen
breakfast, frozen dinner, fresh
vegetable and shrimp. The oven's
sensor will tell the oven how long
to cook depending on the amount
of humidity coming from the food.
See page 14 for more information.
6. PIZZA SLICE: Touch this pad to
reheat pizza. The oven's sensor
will tell the oven how long to cook
depending on the amount of
humidity itdetects. See page 13 for
more information.
7. MORE(9): Touch this pad to add
more cooking time. See page 10
for more information.
8. LESS(l): Touch this pad to reduce
cooking time. See page 10 for
more information.
9. AUTO COOK: Touch this pad to
cook baby food, beverage, frozen
sandwich, bacon and instant rice.
10. AUTO DEFROST: Touch this pad
to defrost food by weight. See
page 17 for more information.
11. SNACKS, SOFTEN/MELT: Touch
these pads to cook specific food.
See pages 18 and 19 for more
information.
12. MICRO CONVECT: Touch this
pad to cook whole chicken, roast
pork, frozen lasagna and baked
potatoes.
13. CONVECTION: Touch this pad
when setting convection cooking.
14. COMBiNATiON COOKING:
Touch this pad when setting
combination cooking.
15. NUMBER: Touch number pads to
enter cooking time, power level,
quantities, or weights.
16. POWER LEVEL: Touch this pad
to select a cooking power level.
17. STOP/CLEAR: Touch this pad
to stop the oven or to clear all
entries.
18. ENTER/START: Touch this pad
to start a function. If you open the
door after oven begins to cook,
close the door and touch ENTER/
START pad again.
19. CONTROL SETUP: Touch this
pad to change the oven's default
settings. See page 9 for more
information.
20. ADD 30 SEC: Touch this pad
to set and start quickly at 100%
power level. See page 10 for
more information.
21. TURNTABLE ON/OFF: Touch
this pad to turn off the turntable.
OFF will appear in the display.
See page 9 for more information.
NOTE:
TURNTABLE ON/OFF is notavailable
in sensor cook, auto cook and defrost
modes.
22. CLOCK: Touch this pad to enter
the time of day. See page 9 for
more information.
23. LIGHT TIMER: Touch this pad to
set the light timer. See page 10
for more information.
24. KITCHEN TIMER: Touch this pad
to set the kitchen timer. See page
9 for more information.
25. VENT 5 SPEED: Touch this pad
to choose one of 5 fan speeds.
26. VENT ON/OFF: Touch this pad
to turn the fan on/off.
27. VENT DELAY OFF: Touch this pad
when setting ventilation time. (1,3, 5
10, 30 minutes)
28. LIGHT HI/LO/OFF: Touch this pad
to turn on the cooktop light. See
page 10 for more information.
Operating Instructions
LEARN ABOUT YOUR
MICROWAVE OVEN
This section introduces you to the
basics you need to know to operate
your microwave oven. Please read
this information before use.
CLOCK
Example: To set 8:00 AM.
aod, 1. Touch CLOCK pad.
8 0 0 2. Enter the time by
4o0.,_o_,4_o., using the number
pads.
p_ENTER 3. Touch ENTER/
START START pad.
'L,,_ 4. Touch 1 for AM.
oo°F
¢_,ENTER 5. Touch ENTER/
START START pad.
NOTE:
Follow steps 1-3 above in the 24
hour clock mode.
KITCHEN TIMER
You can use your microwave oven
as a timer. Use the Kitchen Timer for
timing up to 99 minutes, 99 seconds.
Example: To set for 8 minutes.
K_to_,._._1 Touch KITCHEN
T me/"
TIMER pad.
8 0 0 2. Enter the time by
_oo.__o.__o._ using the number
pads.
j_t ENTER 3. Touch ENTER/
_---START START pad.
When the time is over, you will hear
beeps and END will display.
CONTROL SETUP
You can change the default values.
See following chart for more information.
Weight mode 1 Lbs.
selected 2 Kg.
Sound ON/OFF 1 Sound ON
control 2 Sound OFF
Clock display 1 12HR
control 2 24HR
Display
1
2
3
Slow speed
Normal
speed
Fastspeed
Remind end 1 ON
Signal 2 OFF
1 ON
Demo Mode
2 OFF
7 Daylight 1 ON
Saving Time 2 OFF
Example: To change weight mode
(from Lbs. to Kg).
con,.o_ 1. Touch CONTROL
8et.u
SETUP pad.
1_o,, 2. Touch number 1
,00._ pad.
2 3. Touch number 2
200._ pad.
VENT FAN
The VENT moves steam and other
vapors from the cooking surface.
The vent will operate at the LEVEL 2
whenever the oven is on.
Example: To set Level 4.
on/off 1.Touch ON/OFF pad.
This shows the last
level until you select
the fan speed level.
5Speed 2. Touch 5 SPEED pad
until Level 4 appears
in the display.
Touch ON/OFF pad to turn off fan
when desired.
NOTE:
If the temperature gets too hot
around the microwave oven, the fan
in the vent hood will automatically
turn on at the LEVEL2 setting
to cool the oven. The fan will
automatically turn off when the
internal parts are cool. When this
occurs, the vent cannot be turned
off.
DELAY OFF
Example: To turn off fan after 30
minutes for Level 4.
On/Off
5 Speed
Delay
Off
1. Touch ON/OFF pad.
2. Touch 5 SPEED pad
until Level 4 appears
in the display.
3. Touch DELAY OFF
pad five times.
TURNTABLE ON/OFF
For best cooking results, leave the
turntable on. It can be turned off for
large dishes.
Tul'nt,ab_e
On/Oil
Touch TURNTABLE
ON/OFF pad to turn
the turntable on or off.
NOTES:
This option is not available in
sensor cook, auto cook and
defrost modes.
Sometimes the turntable can
become hot to touch. Be careful
touching the turntable during and
after cooking.
Do not run the oven empty.
Operating Instructions
CHILD LOCK
You may lock the control panel to
prevent the microwave from being
accidentally started or used by
children.
The Child Lock feature is also useful
when cleaning the control panel.
Child Lock prevents accidental
programming when wiping the control
panel.
Example: To set the child lock.
GENTER Touch and hold
_ START ENTER/START pad
more than 3 seconds.
CHILD LOCK ON will
appear in the display
window with one beep.
Example: To cancel the child lock.
¢'_ENTER
_- START
Touch and hold
ENTER/START
pad more than 3
seconds. LOCKED
will disappear and you
hear one beep.
LIGHT HI/LO/OFF
Touch LIGHT HI/LO/
OFF pad once for
bright light, twice for
night light, or three
times to turn the light
off.
ADD 30 SEC.
A time-saving pad, this simplified
control lets you quickly set and start
microwave cooking without the need
to touch the ENTER/START pad.
Example: To set ADD 30 SEC. for 2
minutes.
Add
30 Sec.
Touch ADD 30 SEC.
pad 4 times. The oven
begins cooking and
display shows time
counting down.
LIGHT TIMER
You can set the LIGHT to turn on
and off automatically at any time.
The light comes on at the same time
every day until reset.
Example: Turn on 2:00 AM, turn
off 7:00 PM.
12 hour clock mode.
_ight 1. Touch LIGHT TIMER
FiP4eI*
pad.
2 0 0 2. Enter the time you
2oo'F_o'F_0"_ want the LIGHT to
turn on.
¢i ENTER 3. Touch ENTER/
START START pad.
1L_ 4. Touch 1 for AM.
100_
G ENTER 5. Touch ENTER/
START START pad.
6. Enter the time you
want the LIGHT to
turn off.
7. Touch ENTER/
START pad.
8. Touch 2 for PM.
700
375"F 450"1 450"
¢o_ENTER
START
2
200"F
A ENTER
START
24 hour clock
9. Touch ENTER/
START pad.
mode.
1. Touch LIGHT
TIMER pad.
2 0 0 2 Enter the time you
2OO'F450"F450"F want the LIGHT to
turn on.
r_ENTER 3. Touch ENTER/
_---START START pad.
1........9 0 0 4. Enter the time you
,0o., _ _°'__°_ want the LIGHT to
turn off.
G ENTER 5. Touch ENTER/
START START pad.
Example: To cancel the LIGHT
TIMER.
0
450"F
1. Touch LIGHT TIMER
pad.
2. Touch 0 pad.
MORE/LESS
The More(9)/Less(1) pads allow
you to adjust pre-set cooking times.
They only work in the Sensor Reheat,
Sensor Cooking(except Beverage),
Add 30 sec, Custom Cook or Time
Cook modes. Use the More(9)/
Less(l) pads only after you have
already begun cooking with one of
these procedures.
More9
425"F
'_ Less
100"F
1. To ADD more time to
an automatic cooking
procedure: Touch the
More(9) pad.
2. To REDUCE the
time of an automatic
cooking procedure:
Touch the Less(l)
pad.
10
Operating Instructions
COOKING AT HIGH
POWER LEVEL
Example: To cook food for 8
minutes 30 seconds at 100% power.
8 3 0 1. Enter the cook time.
400"F 250"F 450"
=GENTER 2. Touch ENTER/
_ START START pad.
When the cook time is over, you
will hear four beeps and END will
display.
COOKING AT LOWER
POWER LEVELS
HIGH power cooking does not always
give you the best results with foods
that need slower cooking, such as
roasts, baked goods, or custards.
Your oven has 9 power settings in
addition to HIGH.
Example: To cook food for 7
minutes 30 seconds at 70% power.
7 3 0 1. Enter the cook time.
375"F ZSO'F 450"F
r*owe,_ 2. Touch POWER
Level
LEVEL pad.
7 3 Enter the power
3_s'_ level.
N ENTER 4. Touch ENTER/
_- START START pad.
When the cook time is over, you will
hear four beeps and END will display.
See cooking guide for Power levels,
page 12.
IMPORTANT:
DO NOT store or use the wire
rack in this oven unless more
than one item is being cooked or
a recipe calls for it.
Damage to the oven could occur
COOKING WITH
MORE THAN ONE
COOK CYCLE
For best results, some recipes call for
one Power Level for a certain length
of time, and another Power Level for
another length of time.Your oven can
be set to change from one to another
automatically, for up to three cycles if
the first cycle is defrost.
Example: To cook food for 3
minutes at 90% power and then
70% power for 7 minutes 30
seconds.
3 0 0 1. Enter the first cook
time.
250"F 450"F 450_t
P_'_' 2. Touch POWER
levi
LEVEL pad.
Mo,o9 3. Enter the power
42°_ level.
7 3 0 4. Enter the second
cook time.
375"F 2SO_F 450_F
P_'_'÷" 5. Touch POWER
Level
LEVEL pad.
7 6. Enter the power
3_,s_ level.
L_ ENTER 7. Touch ENTER/
START START pad.
When the cook time is over, you will
hear four beeps and END will display.
11
Operating Instructions
COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS
The 9 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below
are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you
are using.
10 High
9 9O%
8 80%
7 70%
6 60%
5 50%
4 40%
3 30%
2 20%
1 10%
100%
iii ! ! ! !!!! i iiiii i i ! i ! i ! ! ! ! ! ! !!i i i i i i iiiiiii i iii Ji i i i i i !! iii i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ii i ! i ! !!!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i
Boil water.
Cook ground beef.
Make candy.
Cook fresh fruits and vegetables.
To begin cooking meat, fish and poultry.
Preheat browning dish.
Reheat beverages.
Bacon slices.
Reheat meat slices quickly.
Saute onions, celery, and green pepper.
All reheating.
Cook scrambled eggs.
Tocontinue cooking poultry.
Cook breads and cereal products.
Cook cheese dishes, veal, seafood.
Cook cakes, muffins, brownies, cupcakes.
Cook pasta.
To continue cooking meat.
Cook custard.
Cook whole chicken, turkey, spare ribs, rib roast, sirloin roast.
Cook less tender cuts of meat.
Reheat frozen convenience foods.
Thaw meat, poultry, and seafood.
Cook small quantities of food.
Finish cooking casserole, stew, and some sauces.
Soften butter and cream cheese.
Heat small amounts of food.
Soften ice cream.
Raise yeast dough.
12
Operating Instructions
SENSOR OPERATING
INSTRUCTIONS
Sensor Cook allows you to cook
most of your favorite foods without
selecting cooking times and power
levels. The display will indicate the
sensing period by scrolling the name
of the food. The oven automatically
determines required cooking time for
each food item. When the internal
sensor detects a certain amount of
humidity coming from the food, it
will tell the oven how much longer
to cook. The display will show the
remaining cooking time.
For best results when cooking
by Sensor, follow these
recommendations:
1. Food cooked with the sensor
system should be at normal
storage temperature.
2. Glass turntable and outside of
container should be dry to assure
best cooking results.
3. Most foods should be covered
loosely with microwavable plastic
wrap, waxed paper, or a lid.
4. Do not open the door or touch
the STOP/CLEAR pad during the
sensing time. When sensing time
is over, the oven beeps and the
remaining cooking time will appear
in the display window. At this time
you can open the door to stir, turn,
or rearrange the food.
IMPORTANT:
When using sensor cook, the oven
must cool for 5 minutes between
uses or food will not cook properly.
3. Match the amount to the size of the
container. Fill containers at least
half full for best results.
4. Be sure the outside of the cooking
container and the inside of the
microwave oven are dry before
placing food in the oven. Beads of
moisture turning into steam can
mislead the sensor.
ADDING OR
SUBTRACTING
COOK TIME
By using the More(9) or Less(l) pad
all of the sensor cook and time cook
settings can be adjusted to cook food
for a longer or shorter time.
When the cook time is over, you will
hear four beeps and END will display.
,, Recommended amounts:
3.0-3.5 ozs.
PIZZA SLICE
Reheating pizza with PIZZA SLICE
pad lets you reheat one or several
sJices of pizza without selecting
cooking times and power levels,
Example: To reheat 2 slices of
pizza.
_J_" Touch PIZZA SLICE
S_ice
pad.
When the cook time is over, you will
hear four beeps and END will display.
,, Recommended amounts: 1-4 slices.
NOTE:
If food is not thoroughly cooked or
reheated when using the sensor
feature, complete using a power
level and cooking time. DO NOT
continue using the sensor pad.
SENSOR COOKING
GUIDE
Appropriate containers and coverings
help assure good Sensor cooking
results.
1. Always use mJcrowavable con-
tainers and cover them with lids or
vented plastic wrap.
2. Never use tight-sealing plastic
covers. They can prevent steam
from escaping and cause food to
overcook.
POPCORN
POPCORN pad lets you pop
commercially packaged microwave
popcorn. Pop only one package at a
time. For best results, use fresh bags
of popcorn.
Example: To pop popcorn.
[J{: poor'r Touch POPCORN
pad.
13
Operating Instructions
BAKED POTATO
The BAKED POTATO pad lets you
bake one to six potatoes without
selecting cooking times and power
levels.
NOTES:
Cooking time is based on a 6-8 oz.
potato.
Use the More(9)/Less(1) pads
if cooking larger or smaller
potatoes.
Before baking, pierce potato with
fork several times.
If potatoes are not completely
cooked, continue cooking using
Cooking Time.
DO NOT use BAKED POTATO
pad to complete cooking.
After baking, let stand for 5 minutes.
Example: To cook 2 potatoes.
B_k_.,, Touch BAKED
POTATO pad.
When the cook time is over, you will
hear four beeps and END will display.
Recommended amounts: 1-6
potatoes.
SENSOR COOK
Using SENSOR COOK pad lets you
heat common microwave-prepared
foods without needing to program
cooking times and power levels.
SENSOR COOK has 5 preset food
categories: Frozen Vegetable,
Frozen Breakfast, Frozen Dinner,
Fresh Vegetable, Shrimp.
Example: To cook Frozen Dinner.
c,_,k 1. Touch SENSOR
COOK pad.
3 2. Choose food
2_0., category. (1-5)
Frozen Vegetable 1
Frozen Breakfast 2
Frozen Dinner 3
Fresh Vegetable 4
Shrimp 5
When the cook time is over, you will
hear four beeps and END will display.
Recommended amounts:
Frozen Vegetable 1-4 Servings
Frozen Breakfast 4-8 ozs.
Frozen Dinner 8-14 ozs.
Fresh Vegetable 1-4 Servings
Shrimp 8-32 ozs.
REHEAT
REHEAT pad lets you heat foods
without needing to program cooking
times and power levels. REHEAT has
3 preset categories: Dinner Plate,
Casserole, and Pasta.
Example: To reheat Casserole.
R !heat
2
Z00"F
Dinner Plate
Casserole
Pasta
1.Touch REHEAT
pad.
2. Choose food
category (1-3).
To_ _
1
2
3
When the cook time is over, you will
hear four beeps and END will display.
Recommendedamounts:
Dinner Plate 1 serving
Casserole 1-4 servings
Pasta 1-4 sevings
14
Operating Instructions
SENSOR COOK TABLE
.....
Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when removing and 3.0 to 3.5 oz
Popcorn opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. 1 package
Prick each potato several times with fork. Place on turntable in spoke-like fashion. Let
Baked Potato stand 3-5 minutes. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Use More(9) 1 to 6 potatoes
pad when cooking larger potatoes.
Put 1-3 slices of pizza on a Microwave-safe plate with wide end of slice toward the outside
Pizza Slice edge of the plate. Do not let slices overlap. Do not cover. Let oven cool for at least 5 1 to 4 slices
minutes before using again. Use More(9) pad to increase reheat time for thick crust
pizza.
Place frozen vegetables in microwave-safe ceramic, glass or plastic dish and add 2-4
Frozen Tbs. water. Cover with lid or vented plastic wrap during cooking and stir before standing. 1 to 4 servings
Vegetables Let oven cool for at least 5 minutes before using again. Use the More(9) pad when
cooking dense vegetables such as carrots or broccoli spears.
Frozen Follow package instructions for covering and standing. Use this pad for frozen sandwich, 4 to 8 oz.
Breakfast breakfast entree, etc. Let oven cool for at least 5 minutes before using again.
,,¢ Frozen Remove food from outer wrapping and follow box instructions for covering and standing.
O Dinner Let oven cool for at least 5 minutes before using again.
8 to 14
oz.
o
Place fresh vegetables in microwave-safe ceramic, glass or plastic dish and add 2-4 Tbs.
Fresh water. Cover with lid or vented plastic wrap during cooking and stir before standing. Let
1 to 4 servings
Vegetables oven cool for at least 5 minutes before using again. Use the More(9) pad when cooking
dense vegetables such as carrots or broccoli spears.
Arrange shrimp in a microwave-safe ceramic glass or plastic dish and add 2-4 Tbs melted
Shrimp butter. Cover with lid or vented plastic wrap during cooking and stir before serving. Let 8 to 32 oz.
stand 3 minutes. Let oven cool at least 5 minutes before using again.
SENSOR REHEAT TABLE
Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover plate with vented plastic wrap or
waxed paper, tucked under plate. If food is not as hot as you prefer after heating
with REHEAT, continue heating using cooking time and power level. Do not
continue cooking using the Reheat pad.
Dinner Plate
Contents:
- 3-4 oz. meat, poultry or fish (up to 6 oz. with bone)
- 1/2 cup starch (potatoes, pasta, rice, etc.)
- 1/2 cup vegetables (about 3-4 oz.)
Cover plate with lid or vented plastic wrap. If food is not as hot as you prefer
Casserole after heating with REHEAT, continue heating using time and power level. Do not
continue cooking using the Reheat pad.
Stir foods once before serving.
Contents:
Pasta - Casserole-refrigerated foods. (Examples: Lasagna and beef stew.)
- Pasta-Canned spaghetti and ravioli, refrigerated foods.
1 serving
(1 plate)
1 to 4 servings
NOTE: ]
Desired food temperature varies from person to person.Use the More(9)/Less(1) pads to fit your temperature
preference.
15
Operating Instructions
AUTO COOK
AUTO COOK pad provides five preset categories for cooking.
Example: To Cook 2 ozs. of baby food.
Auto
Cook
_=_ENTER
_ START
1. Touch AUTO COOK pad once.
2. Choose food category (1-5).
3. Touch ENTER/START pad.
Baby Food
Beverage
Frozen Sandwich
Bacon
Instant Rice
! i i ii! iiii !ii!i! ! ! ! i i i i i i ii ii iiiiiiiiiii i iiiiiiiiiiiiiiiii i iiiiiiiiiiiiiiiii i i i i !i !i!!i!!i!!i! ! ! ii ! ! ! ! i! i! i ! ! i i i i i i iii ii i ii i i i i ii iiiiiiiiii iiiiiiiii i ii ii i iiiiiiiiiiiiiiiii i iiiiiiiiiiiiiiiii !i
1
2
3
4
5
When the cook time is over, you will hear four beeps and End will display.
AUTO COOK TABLE
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Remove lid from baby food and place in the center of oven. Check temperature
Baby Food and stir well before serving. The More(9)/Less(1) pads cannot be used with the
baby food. Follow manufacturer's instructions, some baby food should not be 2.5, 4, 6 ozs.
heated in the microwave oven.
Use measuring cup or mug; do not cover. Place the beverage in the oven. After
heating, stir well. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. 0.5 cup
Beverage Note: * Reheat times based on an 8 ounce cup. 1 cup
Beverage heated with the beverage feature may be very hot. 2 cups
Remove container with care.
Frozen Place frozen sandwich in susceptor "sleeve" (which is in package) and put on
Sandwich plate. 1, 2 EA
Place 2 paper towels on plate and arrange bacon on towels, do not overlap.
Bacon Cover with additonal paper towel. Remove paper towel immediately after cooking. 2, 4, 6 slices
Use More(9)/Less(1) pads for desired crispness.
Follow microwave package preparation instructions. Use a large microwave-safe
Instant Rice cookware to prevent boilover. 2, 4 servings
Desired food temperature varies from person to person.Use the More(9)/kess(1) pads to fit your temperature
preference.
16
Operating Instructions
AUTO DEFROST
Defrost choices are preset in the oven. The defrost feature
provides you with the best defrosting method for frozen
foods, because the oven automatically sets the defrosting
times according to the weight you enter. For added
convenience, the AUTO DEFROST beeps to remind you
to check or turn over the food during the defrost cycle.
After touching the AUTO DEFROST pad once, select the
type of food, then enter the food weight.
Example: To defrost 1.8 Ibs of meat.
Auto
Defrost
Less
100_1 =
100_ _ 400"F
1. Touch AUTO DEFROST pad.
2. Touch 1 pad to select meat.
3. Enter the weight.
r_ENTER 4. Touch ENTER/START pad.
START
NOTES:
After you touch ENTER/START pad, the display
counts down the defrost time. The oven will beep twice
during the Defrost cycle. At this time, open the door
and turn the food as needed. Remove any portions
that have thawed or separate pieces then return frozen
portions to the oven and touch ENTER/START pad to
resume the defrost cycle.
The oven will not stop during the BEEP unless the
door is opened.
DEFROSTING GUIDE
Follow the instructions below when defrosting different
types of food.
Touch Standard
Food Procedure
pad No. Amount
MEAT
POULTRY
2.5-6.0 Ibs.
0.5-3.0Ibs.
Start with the food placed
fat side down. After each
stage, turn the food over and
shield any warm portions with
narrow strips of aluminum
foil. Let stand, covered, for
15to 30 minutes.
After each stage, separate
and rearrange the food. If
there are any warm portions
of food, shield them with
narrow flat pieces of
aluminum foil. Remove any
pieces of food that are nearly
defrosted. Let stand, covered,
for 5-10 minutes.
Touch Standard
Food Procedure
pad No. Amount
FISH
BREAD
GROUND
BEEF
0.5-3.0 Ibs.
0.1-2.0Ibs.
1.0lb.
After each stage, rearrange
the food. Ifthere are any
warm portions of food, shield
them with narrow flat pieces
of aluminum foil. Remove
any pieces of food that are
nearly defrosted. Let stand,
covered, for 5-10 minutes.
Arrange rolls in a circle
horizontally on paper towels
in the middle of turntable.
Turnover after half of the
defrosting time.
After each stage, remove any
pieces of food that are nearly
defrosted. Let stand, coverd
with foil for 5-10 minutes.
DEFROST TIPS
When using AUTO DEFROST, the weight to be entered
is the net weight in pounds and tenths of pounds (the
weight of the food minus the container).
Use AUTO DEFROST only for raw food. AUTO
DEFROST gives best results when food to be thawed is
a minimum of O°F (taken directly from a true freezer). If
food has been stored in a refrigerator-freezer that does
not maintain a temperature of 5°F or below, always
program a lower food weight (for a shorter defrosting
time) to prevent cooking the food.
If the food is stored outside the freezer for up to 20
minutes, enter a lower food weight.
The shape of the package alters the defrosting time.
Shallow rectangular packets defrost more quickly than a
deep block.
Separate pieces as they begin to defrost. Separated
pieces defrost more easily.
Shield areas of food with small pieces of foil if they start
to become warm.
You can use small pieces of aluminum foil to shield
foods like chicken wings, leg tips, and fish tails, but the
foil must not touch the side of the oven. Foil causes
arcing, which can damage the oven lining.
17
Operating Instructions
SNACKS
SNACKS lets you heat 4 categories of food: Nachos, Chicken Wings, Potato Skins, and Cheese Sticks.
ExampJe: To cook chicken wings.
2
200"F
#LENTER
START
1. Touch SNACKS pad.
2. Choose food category(I-4).
3. Touch ENTER/START pad.
Nachos 1
Chicken Wings 2
Potato Skins 3
Cheese Sticks 4
SNACKS CHART
Nachos 1 serving * Place tortilla chips on plate without overlapping.
Sprinkle evenly with cheese.
Contents:
- 2 cups tortilla chips
- 1/3 cup grated cheese
Chicken Wings 5-6 oz. * Use pre-cooked, refrigerated chicken wings.
7-8 oz. * Place chicken wings around plate in spoke fashion and cover with wax paper.
Potato Skins 1 cooked potato * Cut cooked potato into 4 even wedges. Scoop or cut out potato flesh, leaving
2 cooked potatoes about 1/4" of skin.
Place skins in spoke fashion around plate.
Sprinkle with bacon, onions and cheese. Do not cover.
Cheese Sticks 5-7 pcs. * Place cheese sticks on plate in spoke fashion.
8-10 pcs. * Do not cover.
18
Operating Instructions
SOFTEN/MELT
SOFTEN/MELT lets you soften or melt 3 categories of food: Melt Chocolate, Soften Cream Cheese and Melt Butter.
Example: To melt chocolate.
_Ies5
100_F
E_ ENTER
_ START
1. Touch SOFTEN/MELT pad.
2. Choose food category(I-3).
3. Touch ENTER/START pad.
Melt Chocolate
Soften Cream Cheese
Melt Butter
1
2
3
SOFTEN/MELT CHART
Melt Chocolate
Soften Cream Cheese
Melt Butter
2 squares or
1 cup chips
1 package (8 oz.)
1 stick (1/4lb.)
2 sticks (1/2 lb.)
Place chocolate chips or square in a microwave-safe dish.
Stir well at half time when the oven beeps, and re-start the oven.
Unless stirred, the chocolate keeps its shape even when heating time is over.
Unwrap cream cheese and place on microwave-safe dish.
Let stand 1-2 minutes.
Remove wrapping and cut butter in half vertically.
Place butter in dish, cover with wax paper.
Stir well after finishing and let stand 1-2 minutes.
19
Operating Instructions
MICRO/CONVECT
This oven can cook food without entering cooking time or power level using MJCRO/CONVECT.
MICRO/CONVECT has 4 food categories: Whole Chicken, Roast Pork, Frozen Lasagna, Baked Potatoes.
See the MICRO/CONVECT CHART on this page for the settings available.
Example: To cook 2 Ibs. roast pork.
STOP
CLEAR
Micro
Convect
2
200"1
20
200"F 450_
p_ENTER
START
t. Touch STOP/CLEAR pad.
2. Touch MJCRO/CONVECT pad.
3. Choose food category.
4. Touch number pads for food quantity.
5. Touch ENTER/START pad.
MICRO/CONVECT TABLE
Whole Chicken 2.0-4.0 Ibs.
Place drip pan on
glass turntable.
Place food on rack
directly above drip
pan.
Place drip pan on
glass turntable.
Place food on rack
directly above drip
pan.
iiiiiiiiiiiiiiiiii : iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i !! i i ii i i! i! ! i! ! i! ii¸iii'ii¸iii
i i i ! ii iiiiiiiiiiii ii ii!!ii!!iiiii i!i!iiii! !i! iiiiii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iii ! !! ! !!!!!!!i! !i! iiiiiiiiiii i !!i !!i i i i i i ! i ! i i i ! iiii iii iii iiiiiiiiiiiiiiiiii i ii!!ii!!iiiiiiiiiiii!! i! i!i i!i!i! !i! ! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii ii ii!!ii!!iiiiiiiiiii!i!iiiiii! ! ii !iiiiiiiiiiiiii!i! i! !iiii!!
Fold chicken wings under the chicken. Brush
with melted butter. Place chicken, breast
side down on rack. When oven beeps, turn
chicken over and restart oven. Let stand 5
minutes.
Place pork on rack. When oven beeps, turn
roast over and restart oven. Let stand 5
minutes.
Roast Pork,
Boneless 2 2.0-4.0 Ibs.
Tenderloin
10 oz. or 21 Place lasagna on rack. Let stand 3 to 5
Frozen Lasagna 3 Place food on rack.
oz. minutes.
Baked Potatoes 4 1-4 potatoes Place potatoes on Place potatoes on glass turntable. When
glass turntable, oven beeps, turn potatoes over and restart
oven. Let stand 5 minutes.
j,,OTE: j
When checking food for doneness during cooking, carefully remove food, rack and drip tray (if used) from the oven
land c ose oven door to prevent excess ve heat oss.
2O
Operating Instructions
CONVECTION COOKING
During convection cooking, a heating element is used
to raise the temperature of the air inside the oven.
Convection cooking temperature ranges from 100°F to
450°F. It is best to preheat the oven when convection
cooking.
Lower oven temperature by 25°F from package
recommended temperature instructions if lighter
browning is preferred. The baking time may vary
according to the food condition or individual
preference. Check doneness at the minimum time and
then adjust time by touching the More(9) or Less(l)
pad.
RACK
Use the rack for convection, combination cooking and
microwave mode.
For best results, place food on the rack.
I ==
RACK ._
DRiP PAN
A ceramic enamel drip pan has been included with your
oven. When roasting in the oven, place food directly on
the rack. Center the drip pan on the glass turntable under
the food.
When cooking is complete, use potholders to remove the
drip pan from the hot oven. Take care not to spill the hot
drippings. Remove food from the rack, then remove rack
from the oven.
Do not use in microwave-only mode.
f
-- Rack
Drip pan
Turntable
_ J
I i
DO NOT store or use the rack in this oven unless more I
than one item is being cooked, or a recipe calls for it. I
Damage to the oven could occur. J
21
Operating Instructions
CONVECTION BAKING WITH
PREHEATING
Example: To set Convection Baking at 325°F. Use drip
pan if cooking meats or poultry on the rack.
STOP 1. Touch STOP/CLEAR pad.
CLEAR
Convection 2. Touch CONVECTION pad.
5
325°F
¢l ENTER
START
3. Touch a number pad to select baking
temperature.
4. Touch ENTER/START pad twice.
After preheating, display scrolls PLACE FOOD ON
RACK when oven beeps. Open the door, place food on
rack in oven.
2000
2000F4500F450"Fq 50"F
r3 ENTER
START
5. Touch number pads for cooking time.
You can enter a time up to 99 minutes
99 seconds. See Convection baking
Guide, page 23.
6. Close the door and touch ENTER/
START pad.
NOTES:
The oven temperature drops very quickly when the
door is opened; however, this should not prevent food
from being fully cooked during normal cooking time.
When checking food for doneness during cooking,
carefully remove food, rack and drip pad (if used) from
the oven and close oven door to prevent excessive
heat loss.
CONVECTION BAKING WITHOUT
PREHEATING
(Meats, Casseroles and Poultry)
Example: To set Convection Baking at 325°F for 20
minutes. Use drip pan if cooking meats or poultry on
the rack.
STOP
CLEAR
Convection
5
325_F
1.
2.
3.
p_ENTER 4.
_- START
2000 s.
200"F'150"F450"F450"F
¢_ENTER 6.
START
Touch STOP/CLEAR pad.
Touch CONVECTION pad.
Touch a number pad to select baking
temperature. (You can enter a
temperature between 100°F and 450°F.)
Touch ENTER/START pad once.
Touch number pads for cooking time.
You can enter a time up to 99 minutes
99 seconds.
Touch ENTER/START pad.
IMPORTANT:
If you set an incorrect cooking time, just re-enter the
correct cooking time and then touch ENTER/START
pad.
if you touch STOP/CLEAR pad then enter the correct
cooking time, you will cancel the CONVECTION
operation and will be cooking with microwave energy
and NOT convection.
22
Operating Instructions
CONVECTION BAKING GUIDE
1. Always use rack when convection baking. Place food directly on rack or place in drip pan and then place pan on rack.
2. Aluminum pans conduct heat quickly. For most convection baking, light, shiny finishes give best results because
they prevent overbrowning in the time it takes to cook the center areas. Pans with dull (satin-finish) bottoms are
recommended for cake pans and pie pans for best bottom browning.
3. Dark or non-shiny finishes, glass, and pyroceram absorb heat which may result in dry, crisp crusts.
4. Preheating the oven is recommended when baking foods by convection. Meats, casseroles and poultry do not require
preheating.
5. To prevent uneven heating and save energy, open the oven door to check food as little as possible.
6. ALWAYS remove rack from oven when microwaving.
7. Use a round metal pizza pan as a "Cookie sheet".
Pan: Glass or metal loaf pan Shield top of loaf with foil if crust becomes too dark
Yeast Temperature: 350°F
Time: 40-50 min. during baking.Cool 10 minutes before slicing.
Breads
Pan: Glass or metal loaf pan
Quick Temperature: 350°F Cool on rack 15 minutes before removing from pan.
Time: 45-55 min.
Pan: 9" round or metal pizza pan Grease pan. Remove from pan immediately when
Biscuits Temperature: 375°F
cooked.
Time: 11-15 min.
Pan: Metal tube pan Do not grease pan.
Angel Food Temperature: 350°F Hang upside down (on narrow necked bottle) for 1 1/2
Time: 42-47 min. hours to cool before removing from pan.
Pan: 12 cup Bundt pan Grease pan.
Cake Bundt Temperature: 350°F
Time: 42-47 min. Remove from pan after 10-15 minutes standing time.
Pan: 8"-9" round or square Grease pan.
Layer Temperature: 350°F
Cake isdone when toothpick comes out clean.
Time: 32-37 min.
Pan: Round pizza pan. Drop dough onto ungreased pan.
Remove from oven when centers of cookies are still
Drop Temperature: 350°F
soft. Let stand on pan 1 minute before removing to
Time: 15-20 min.
Cookies cooling rack.
Pan: 8" or 9" round or square pan Grease pan. Remove from oven when toothpick
Bar Temperature: 350°F
Time: 25-30 min. placed between edge and center comes out clean.
Pan: Six portion cupcake pan Grease cups or use paper liners. DO NOT use foil
Cupcakes/Muffins Temperature: 350°F liners.
Time: 15-20 min. Done when toothpick comes out clean.
Pan: Metal or glass pie dish. Remove from oven when filling is set and crust has
Pies Temperature: 350°F
browned.
Time: 45-55 min.
Pan: 8"-9" round pan or 12" pizza pan.
Rolls Temperature: 375°F Remove from pan immediately.
Time: 15-19 min.
23
Operating Instructions
TIPS FOR COMBINATION COOKING
Combination cooking uses microwave energy and
convection cooking to shorten cooking time.
This cooking process also leaves meats juicy on
the inside and crispy on the outside. In combination
cooking, the convection heat and microwave energy
alternate automatically, combination cooking has one
preprogrammed setting to make it easy to use.
HELPFUL HINTS FOR COMBINATION
COOKING
1. Meats may be roasted directly on the rack.
When using the rack, please check your cooking guide
for information on proper use. See page 25.
2. Less tender cuts of beef can be roasted and tenderized
using oven cooking bags.
PRECAUTIONS
1. All cookware used for combination cooking must be
both microwave-safe and oven proof.
2. DO NOT use metal cookwave when using combination
cooking. During combination cooking, metal cookware
may cause arcing when it comes in contact with the
oven walls or metal racks. Arcing is a discharge of
electricity that occurs when microwaves come in
contact with metal.
COMBINATION COOKING
Convection 425°F 30%
Example: To combination cook for 45 minutes.
1.Touch STOP/CLEAR pad.
STOP
CLEAR
Combination
Cooking
4500
300"F 325"F 450"F 450"F
C'_ENTER
_ START
2. Touch COMBINATION COOKING pad
once.
* ROAST ENTER COOKING TIME will be
displayed.
3. Touch number pads to enter 45 minutes
cooking time.
(Oven will automatically cook at 30%
power.)
4. Touch ENTER/START pad.
NOTE:
You can enter a time up to 99 minutes 99 seconds.
When checking food for doneness during cooking,
carefully remove food, rack and drip tray (if used) from
the oven and close oven door to prevent excessive
heat loss.
24
Operating Instructions
COMBINATION COOKING GUIDE
,,When roasting meats and poultry, spray rack with vegetable cooking spray. Place food directly on rack and Place drip
pan on glass turntable.
Set oven for maximum cooking time using COMBI pad. Set minimum cooking using KITCHEN TIMER pad.
When using Combination cooking, multiply the weight of the meat by the minutes per pound, listed in the table below
to figure your cooking time. After half the cooking time, turn the meat over, remove any accumulated drippings, return
to the oven, and touch ENTER/START pad.
Check doneness at minimum cooking time and continue cooking until done. Let stand 5 minutes before serving.
Beef Roast, boneless
Pork Loin Roasst, boneless
3-6 Ibs.
3-6 Ibs.
Chicken, Whole 3-6 Ibs.
Well Done 170°F
Medium 160°F
Well Done 170°F
Medium 160°F
Breast Meat - 170°F
Leg/thigh - 185°F
20-22
17-20
18-21
16-18
12-15
25
Operating Instructions
RACK
The rack gives you extra space when cooking in more than one container at the same time.
To use rack:
1. Place rack securely in the four plastic supports.
* Rack MUST NOT touch metal walls or back of microwave oven.
2. Place equal amounts of food both ABOVE AND BELOW rack.
* Amount of food must be approximately the same to balance out cooking energy.
i'.MPORTANT:
DO NOT store or use the rack in this oven unless more than one item is being cooked or a recipe calls for it.
|* Damage to the oven cou d occur
26
Operating Instructions
COOKING GUIDE
Guide for Cooking Meat in Your Microwave
* Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
* Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas.
* Check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time.
* The following temperatures are removal temperatures. The temperature of the food will rise during the standing time.
7-11 min./Ib, for 145° F
(Rare)
Roast Beef Boneless 8-12 min./Ib, for 160° F
(Up to 4 Ibs.) (Medium)
9-14 min./Ib, for 170° F
(Well Done)
High(lO) for first
5 minutes, then
medium(5)
Place roast fat-side down on roasting
rack. Cover with wax paper. Turn over half
way through cooking. Let stand 10 -15
minutes.
High(lO) for first Place roast fat-side down on roasting
Pork Boneless or bone= 11-15 min./Ib, for 170° F 5 minutes, then rack. Cover with wax paper. Turn over half
in (Up to 4 Ibs.) (Well Done) medium(5) way through cooking. Let stand 10 -15
minutes.
* Expect a IO°F rise in temperature during the standing time.
Rare 135°F 145°F
Beef Medium 150°F 160°F
l Well Done 160°F 170°F
Medium 150°F 160°F
Pork
Well Done 160°F 170°F
Dark meat 170°F 180°F
Poultry
Light meat 160°F 170°F
Guide for Cooking Poultry in Your Microwave
* Place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
* Cover poultry with wax paper to prevent spattering.
* Use aluminum foil to shield bone tips, thin meat areas, or areas that start to overcook.
* Check the temperature in several places before letting the poultry stand the recommended time.
Whole Chicken
Up to 4 Ibs.
Chicken Pieces
Up to 2 Ibs.
Cooking Time: 6-9 min. / lb.
180°F dark meat
170°F light meat
Power Level: Medium High(7).
Cooking Time: 6-9 min. / lb.
180°F dark meat
170°F light meat
Power Level: Medium High(7).
Place chicken breast-side down on roasting rack. Cover with wax
paper. Turn over half way through cooking. Cook until juices run
clear and meat near the bone is no longer pink. Let stand 5-10
minutes.
Place chicken bone-side down on dish, with the thickest portions
toward the outside of the dish. Cover with wax paper. Turn over
half way through cooking. Cook until juices run clear and meat
near the bone is no longer pink. Let stand 5-10 minutes.
27
Operating Instructions
Guide for Cooking Seafood in Your Microwave
Cook fish until itflakes easily with a fork.
Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming.
Do not overcook fish; check it at minimum cooking time.
Arrange steaks on roasting rack with meaty portions towards the
Steaks Cooking Time: 6-10 rain./ lb. outside of rack. Cover with wax paper. Turn over and rearrange when
Up to 1.5 Ibs. PowerLevel: Medium-High(7). cooking time is half up. Cook until fish flakes easily with a fork. Let
stand 3-5 minutes.
Arrange fillets in a baking dish, turning any thin pieces under. Cover
Fillets Cooking Time: 3-7 rain./ Ib with wax paper. If over 1/2inch thick, turn over and rearrange when
Up to 1.5 Ibs. PowerLevel:Medium-High(7). cooking time is half up. Cook until fish flakes easily with a fork. Let
stand 2-3 minutes.
Shrimp Cooking Time: 3-51/2rain./ lb. Arrange shrimp in a baking dish without overlapping or layering. Cover
with wax paper. Cook until firm and opaque, stirring 2 or 3 times. Let
Up to 1.5 Ibs. PowerLevel: Medium-High(7). stand 5 minutes.
Guide for Cooking Eggs in Your Microwave
Never cook eggs in the shell, and never warm hard-cooked eggs in the shell; they can explode.
Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
Cook eggs just until set; they become tough if overcooked.
Guide for Cooking Vegetables in Your Microwave
Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is needed, if dense vegetables such as
potatoes, carrots and green beans are being cooked, add about 1Acup water.
Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger ones.
Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle on the turntable
before cooking. They will cook more evenly if turned over after half the cooking time has passed.
Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of the dish and the
tips toward the center.
When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap.
Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin pricked in several spots
before cooking to prevent them from bursting.
For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cooking time.
Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time refers to the time necessary for dense,
large foods and vegetables to finish cooking after they come out of the oven.) A baked potato can stand on the
counter for five minutes, while a dish of peas can be served immediately.
28
Cooking Utensils
MICROWAVE UTENSIL GUIDE
OVEN PROOF GLASS (treated for
high intensity heat):
Utility dishes, loaf dishes, pie
plates, cake plates, liquid
measuring cups, casseroles and
bowls without metallic trim.
CHINA:
Bowls, cups, serving plates and
platters without metallic trim.
PLASTIC:
Plastic wrap (as a cover)-- lay the
plastic wrap loosely over the dish
and press itto the sides.
Vent plastic wrap by turning back
one edge slightly to allow excess
steam to escape. The dish should be
deep enough so that the plastic wrap
will not touch the food.
As the food heats it may melt the
plastic wrap wherever the wrap
touches the food.
Use plastic dishes, cups, semirigid
freezer containers and plastic bags
only for short cooking times.
Use these with care because the
plastic may soften from the heat
of the food.
PAPER:
Paper towels, waxed paper, paper
napkins, and paper plates with no
metallic trim or design. Look for the
manufacturer's label for use in the
microwave oven.
METAL UTENSILS:
Metal shields the food from microwave energy and produces uneven
cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal
utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
METAL DECORATION:
Metal-trimmed or metal-banded dinnerware, casserole dishes, etc. The
metal trim interferes with normal cooking and may damage the oven.
ALUMINUM FOIL:
Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder cooking and may
cause harmful arcing. Use small pieces of foil to shield poultry legs and
wings. Keep ALL aluminum foil at least 1 inch from the side walls and
door of the oven.
WOOD:
Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack when you
use them in the microwave oven. Baskets react in the same way.
TIGHTLY COVERED UTENSILS:
Be sure to leave openings for steam to escape from covered utensils.
Pierce plastic pouches of vegetables or other food items before cooking.
Tightly closed pouches could explode.
BROWN PAPER:
Avoid using brown paper bags.
They absorb too much heat and could burn.
FLAWED OR CHIPPED UTENSILS:
Any utensil that is cracked, flawed, or chipped may break in the oven.
METAL TWIST TIES:
Remove metal twist ties from plastic or paper bags.
They become hot and could cause a fire.
29
Careand Cleaning
CARE AND CLEANING
For best performance and safety,
keep the oven clean inside and out-
side. Take special care to keep the
inner door panel and the oven front
frame free of food or grease build-up.
Never use rough powder or pads.
Wipe the microwave oven inside and
out, including the hood bottom cover,
with a soft cloth and a warm (not hot)
mild detergent solution. Then rinse
and wipe dry. Use a chrome cleaner
and polish on chrome, metal and
aluminum surfaces. Wipe spatters
immediately with a wet paper towel,
especially after cooking chicken or
bacon. Clean your oven weekly or
more often, if needed.
Follow these instructions to clean and
care for your oven.
Keep the inside of the oven clean.
Food particles and spilled liquids
can stick to the oven walls, causing
the oven to work less efficiently.
Wipe up spills immediately. Use a
damp cloth and mild soap. Do not
use harsh detergents or abrasives.
To help loosen baked on food
particles or liquids, heat two cups of
water (add the juice of one lemon if
you desire to keep the oven fresh)
in a four-cup measuring glass at
High power for five minutes or until
boiling. Let stand in the oven for one
or two minutes.
Remove the glass tray from the
oven when cleaning the oven
or tray. To prevent the tray from
breaking, handle it carefully and do
not put it in water immediately after
cooking. Wash the tray carefully
in warm sudsy water or in the
dishwasher.
Clean the outside surface of the
oven with soap and a damp cloth.
Dry with a soft cloth. To prevent
damage to the operating parts of
the oven, don't let water seep into
the openings.
Wash the door window with very
mild soap and water. Be sure to use
a soft cloth to avoid scratching.
3O
If steam accumulates inside or
outside the oven door, wipe with a
soft cloth. Steam can accumulate
when operating the oven in high
humidity and in no way indicates
microwave leakage.
Never operate the oven without
food in it; this can damage the
magnetron tube or glass tray. You
may wish to leave a cup of water
in the oven when it is not in use
to prevent damage if the oven is
accidentally turned on.
CONVECTION
RACK/DRIP PAN
Wash the convection rack and
ceramic enamel tray/drip pan with a
mild soap and a soft or nylon scrub
brush. Dry completely. Do not use
abrasive scrubbers or cleaners to
clean rack and ceramic enamel tray/
drip pan.
CLEANING THE GREASE
FILTER
The grease filter should be removed
and cleaned often, at least once a
month.
1.To remove grease filter, slide filter
to the side. Pull filter downward and
push to the other side. The filter will
drop out.
I
2. Soak grease filter in hot water and
a mild detergent. Rinse well and
shake to dry. Do not use ammonia
or place in a dishwasher. The
aluminum will darken.
3. To reinstall the filter, slide it into the
side slot, then push up and toward
oven center to lock.
/
CHARCOAL FILTER
REPLACEMENT
If your oven is vented to the inside,
the charcoal filter should be replaced
every 6 to 12 months, and more
often if necessary. The charcoal
filter cannot be cleaned. To order
a new charcoal filter, contact the
Parts Department at your nearest
Authorized Service Center or call
1-800-536-6247
(inside U.S.A and Canada).
1. Unplug oven or turn off power at
the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the two vent grille
mounting screws. (2 middle
screws)
4. Slide the grille to the left, then pull
straight out.
5. Remove old filter.
Careand Cleaning
6. Slide a new charcoal filter into
place. The filter should rest at the
angle shown.
7. Replace the mounting screws and
close the door. Turn the power
back on at the main power supply
and set the clock.
l CHARCOAL FILTER PART NO.
8310P009-60
COOKTOP/NIGHT LIGHT
REPLACEMENT
i
OVEN LIGHT
REPLACEMENT
1. Unplug oven or turn off power at
the main power supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent cover mounting
screws. (2 middle screws)
Slide the grille to the left, then pull
straight out.
J ,
4.
5. Remove the screw located above
the door near the center of the
oven that secures the bulb holder.
OPTIONAL
Filler Kits
UXA3036BDB - BLACK
UXA3036BDW - WHITE
UXA3036BDS - STAINLESS
STEEL
When replacing a 36" range hood,
the filler kit fills in the additional
width to provide a custom built-in
appearance.
For installation between cabinets
only; not for end-of-cabinet
installation.
Each kit contains two 3"-wide filler
panels.
1. Unplug the oven or turn off power
at the main power supply.
2. Remove the bulb cover mounting
screws.
3. Replace bulb with 20 watt
appliance bulb.
6. Remove bulb holder.
4. Replace bulb cover, and mounting
sc rews.
5. Turn the power back on at the main
power supply.
7. Replace bulb with a 20 watt
appliance bulb.
8. Replace the bulb holder.
9. Replace the grille and 2 screws.
Turn the power back on at the main
power supply.
31
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before you call a repair person for your oven, check
this list of possible problems and solutions.
Neither the oven's display nor the oven operate.
* Properly insert the plug into a grounded outlet.
* If the outlet is controlled by a wall switch, make sure the
wall switch is turned on.
* Remove the plug from the outlet, wait ten seconds, then
plug it in again.
* Reset the circuit breaker or replace any blown fuse.
* Plug another appliance into the outlet; if the other
appliance doesn't work, have a qualified electrician
repair the outlet.
* Plug the oven into a different outlet.
The oven's display works, but the power won't come
on.
* Make sure the door is closed securely.
* Check to see if packing material or other material is
stuck to the door seal.
* Check for door damage.
* Press STOP/CLEAR pad twice and re-enter all cooking
instructions.
Using your microwave causes TV or radio
interference.
* This is similar to the interference caused by other small
appliances, such as hair dryers. Move your microwave
further away from other appliances, like your TV or radio.
Note:
if the oven is set to cook for more than 25 minutes,
it will automatically adjust itself to 70 percent power
after 25 minutes to avoid overcooking.
if you have a problem you cannot solve,
please call our service line:
(1-800-536-6247)
The power goes off before the set time has elapsed.
* if there has not been a power outage, remove the plug
from the outlet, wait ten seconds, then plug it in again. If
there was a power outage, the time indicator will display:
PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TiME OF BAY.
Reset the clock and any cooking instructions.
* Reset the circuit breaker or replace any blown fuse.
The food is cooking too slowly.
* Make sure the oven is on its own 20 amp circuit line.
Operating another appliance on the same circuit can
cause a voltage drop. If necessary, move the oven to its
own circuit.
You see sparks or arcing.
* Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties. if
using foil, use only narrow strips and allow at least one
inch between the foil and interior oven walls.
The turntable makes noises or sticks.
* Clean the turntable, roller ring and oven floor.
* Make sure the turntable and roller ring are positioned
correctly.
32
Note
33
Warranty
What is not covered by these
warranties
Replacement of household fuses, resetting of circuit
breakers, or correction to household wiring or plumbing.
Normal product maintenance and cleaning, including
light bulbs.
Products with original serial numbers removed, altered,
or not readily determined.
Products purchased for commercial, industrial, rental, or
leased use.
Products located outside of the United States or
Canada.
Premium service charges, if the servicer is requested to
perform service in addition to normal service or outside
normal service hours or area.
Adjustments after the first year.
Repairs resulting from the following:
- Improper installation, exhaust system, or maintenance.
- Any modification, alteration, or adjustment not
authorized by the manufacturer.
- Accident, misuse, abuse, fire, flood, or acts of nature.
- Connections to improper electrical current, voltage
supply, or gas supply.
- Use of improper pans, containers, or accessories that
cause damage to the product.
Travel.
If you need service
Call the dealer from whom your appliance was pur-
chased or call Maytag Services LLC, Jenn-Air Customer
Assistance at 1-800-536-6247, USA and Canada to
locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty
status. Refer to WARRANTY for further information on
owner's responsibilities for warranty service.
If the dealer or service company cannot resolve the
problem, write to Maytag Services LLC, Attn: CAIR®
Center P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or call
1-800-536-6247 U.S.A. and Canada.
NOTE:
When writing or calling about a service problem,
please include the following information:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt).
User's guides, service manuals and parts information
are available from Maytag Services LLC, Jenn-Air
Customer Assistance.
iN NO EVENT SHALL MAYTAG BE LIABLE FOR iNCiDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have others which vary from state to state. For example, some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you.
34
Guided'utilisatiouet d eutretieu
IVlodel JMV8166BA
CONSIGNES iMPORTANTES DE SE_CURiTE_.............. 36
Consignes de S_curit_ pour Eviter une Exposition Excessive
aux IVlicro-ondes .................................... 38
Obtenir Des Resuitats Optimaux Pour La Cuisson ........ 40
Fonctions .......................................... 41
IVlanueid'expioitation ................................ 43
Ustensiies de cuisine ................................ 63
Entretien et nettoyage ................................ 64
D_pannage ......................................... 66
Garantie ........................................... 68
Gufa de uso y cuidado ............................... 69
Conservezces instructionspourr_f_renceult_rieure.
Assurez-vousquele Guided'utilisation etd'entretien restsavecle four.
N° de ref 8112P299-60
N° formulaire: A/08/05 Code N° DE68-03143K
V V
CONSIGNESIMPORTANTES DE SECURITE
CequeCousDevez
SavoirsurlesConsignes
e S_curit_
Lesconsignesdes6curiteAvertissementetImportantdeceGuide
d'utilisationetd'entretiennesentpasreputeescouvrirI'ensembledes
conditionsetdessituationspotentielles.IIconvientdefairepreuvede ben
sens,deprudenceetdediscernementIorsderinstallation,derentretien
oudufonctionnementdumicro-ondes.
Contacteztoujourslerevendeur,ledistributeur,le r6parateuragr_6ou le
fabricantpourtoutproblemeou_tatsuscitantI'incompr_hension.
Apprenez/i Reconnaitre
I.esSymboles, avis et
Etiquettesde S_curit_
iiiiiiiiiiiiii
CONS
36
SOIGN ENT CES iNSTRUCTIONS
f V
CONSIGNESIMPORTANTESDESECURITE
InstructionsPour
a _ea Terre
Votrefour DOlT_,tremis a laterre. Lamisea laterrer_duitlerisquede
choc61ectriqueenfournissantuncircuitdefuiteaucourant_lectriqueen
casdecourt-circuit.Cefourestequip6d'uncordond'alimentationdote
d'unfilde masseetd'uneprisedeterre.Laprisedolt_trebranchee&une
prisesecteurcorrectementinstall_eetmise&laterre.VoirlesInstructions
d'installation.
Contactezuntechnicienqualifi_sivousnecomprenezpasles
instructionsderaise&laterreousi undoutesubsistequantau
raccordementcorrectdu four&la terre.
N'utilisezpas derallonge.Sile cordond'alimentationduproduitest
tropcourt,faitesinstalleruneprisede terreparunelectricienqualifi&Ce
fourdolt_trebranchesuruncircuit60 hertznecomportantaucunautre
appareiletdot_descaract@istiquesnominalesindiqu6esdansletableau
descaract@istiquestechniques.Lorsquelefourestbranch_suruncircuit
comportantd'autresappareils,uneaugmentationdutempsde cuisson
peut8treobserv_eetlesfusiblespeuventgriller.
Lemicro-ondesfonctionnesurlecourantdomestiquestandard,110-120
V.
Interfdrence
f
Electromagn_tique
(IEM)- informationde
la Commission F_d_rale
des Communications
(FCC)des Etats- his
(Etats-UnisUniquement)
Cet@uipementgenereetutilisedeI'_nergiederadiofrequence;s'il
n'estpasinstalleet utilisecorrectement,ensuivantscrupuleusement
lesinstructionsdufabricant,ilpeutcreerdesinterferencespourles
_missionsradioetla r_ceptionde lat_16vision.IIa _t6testeet respecte
leslimitesdes_quipementsde radiofrequencedanslecadredela partie
18desreglesde laFCC,destin6es&assureruneprotectionraisonnable
contrecesinterf@encesdartsuneinstallationr_sidentielle.
Cependant,riennegarantitquecesinterferencesn'interviendront
pasdansuneinstallationparticuliere.Sicet_quipemententrafnedes
interferencesavecles_missionsradiooular_ceptiondelatel@ision,
interferencesv@ifiablesen eteignantetenrallumant1'6quipement,
I'utilisateurdoltessayerd'61iminercesinterferencesgr&ce&I'unedes
m6thodessuivantes:
R6orienteroud@lacerI'antenner@eptricedelaradioou dela
t_l@ision.
Repositionnerlefour&micro-ondesparrapportau r6cepteur.
Eloignerlefour&micro-ondesdur_cepteur.
Brancherlefour&micro-ondessuruneautreprise,pourquelefour&
micro-ondesetle r_cepteursoientsurdescircuitsdiff@ents.
Lefabricant n'estpasresponsablepourtouteinterferenceradio
outel@isuellecauseeparunemodificationnon autoris_edece
four&micro-ondes.E61iminationdetellesinterf@encesrelevede la
responsabilit6deI'utilisateur.
CON SOIGN CES iNSTRUCTiONS
37
V V
CONSIGNESIMPORTANTES DE SECURITE
ConsignesdeS_curit_
pourEviterune
ExpositionExcessive
au×Micro-ondes
A.NEFAITESJAMAISfonctionnerlefouraveclaporteouverte,ce
quivousexposerait&unequantitedangereusede micro-ondes.II
estessentielde nejamaismanipulerouneutraliserlessystemesde
verrouillagedes_curit&
B.NEPLACEZJAMAISunobjetentrelafaceavantetla portedufouret
nelaissezpass'accumulerdela salet_oudesr_sidusdeproduitde
nettoyageau niveaudesjoints.
C.NEMETTEZPASlefouren marches'ilestendommag&IIest
particulierementimportantquelaportedufoursefermecorrectement
etquelesel6mentssuivantsnesoientpasendommag_s:
1.laporte(tordue),
2.lescharnieresetlesIoquets(cass6soudesserres),
3.lesjointsdelaporteetlessurfacesd'_tanch6it&
D.Toutemodificationour@arationdufourdoit_treeffectu@parun
technicienqualifi&
CONS
38
SOIGN ENT CES iNSTRUCTiONS
f V
CONSIGNESIMPORTANTESDESECURITE
CON SOIGN CESiNSTRUCTiONS
39
Obtenir _sResultats Optimaux Pour La Cuisson
4O
Fonctions
Poign_e
de la porte
Plaquedu num_rode
modele et du numero
Vitre avec de s_rie Plateau tournant
protection en verre
m_tallique Guidede
caisson Grille
Grille de
ventilation
Syst_me de
verrouillage de la
porte
Bac de r_cup_ration
commandes dufour
CARACTERISTIQUESDUFOUR
Alimentation 120VAC,60Hz
Alimentation
d'entr_e 1,600W(Etats-Unis)
Puissance de 950W
cuisson (normeCEI60705)
Frequence 2,450MHz
Courant
14.5A (Etats-Unis)
nominal
Dimensions
exterieures 758x430x392mm
(LxHxP)
Volume
45 L
interieur
Poids net 32Kg
13
2
3
14
5
4
6
9
12
8
10
11
24
15
16
17
22
7
19
2O
18
21
27
28
23
26
25
41
FonctJons
FEATURES
(CARACTERISTIQUES)
1.DISPLAY(CADRAND'AFFICHAGE):Le
cadrand'affichagecomporteunehorloge
etdesindicateursde I'heure,desreglages
dutempsdecuissonetdesfonctionsde
cuissons61ectionn6es.
2.POPCORN(POP-CORN):Appuyezsur
ceboutonIorsquevousfaitesdupop-corn
dansvotrefoura micro-ondes.Lecapteur
indiqueraaufourletempsdecuissonselon
la quantited'humiditedegageeparlepop-
cornqu'ild6tectera.Voirpage47pourplus
d'informations.
3.BAKEDPOTATO(POMMEDETERREAU
FOUR):Appuyezsurceboutonpourcuire
despotatoesdeterre. Lecapteurindiquera
aufourletempsdecuissonselonla quantit6
d'humidit_,d6gag6epar lapommedeterre
qu'ildetectera.Voirpage48pourplus
d'informations.
4. REHEAT (RECHAUFFAGE):
Appuyez sur ce bouton pour
rechauffer un plat cuisin& un plat
en sauce et des p&tes. Le capteur
indiquera au four le temps de
cuisson selon la quantite d'humidite
degagee par les aliments. Voir page
48 pour plus d'informations.
5.SENSORCOOK(CUISSONPAR
CAPTEUR):permetdefairecuiredes
I_gumes,despetits-dejeunersoudesdfners
surgel_s,desI_gumesfraisetdescrevettes.
Lecapteurintegrecalculeautomatiquement
le tempsdecuissonpourchaquealimenten
fonctiondesateneuren eau.Reportez-vous
&lapage48 pourplusd'informations.
6. PIZZASLICE(PARTDEPIZZA):Appuyez
surceboutonpourr@haufferdelapizza.
Lecapteurindiqueraaufourletemps
decuissonselonlaquantit6d'humidite
d6gag6equ'ild_tectera.Voirpage47pour
plusd'informations.
7. MORE(PLUS):Appuyezsurcebouton
pouraugmenterletempsde cuisson.Voir
page44pourplusd'informations.
8. LESS(MOINS):Appuyezsurcebouton
pourdiminuerle tempsdecuisson.Voir
page44pourplusd'informations.
9. AUTOCOOK(CUISSONAUTO):permet
defairecuiredespetitspotspourb6b&des
boissons,dessandwichessurgel_s,dulard
etdurizinstantan&
10.AUTODEFROST(DECONGELATION
AUTOMATIQUE):Appuyezsurcebouton
pourd@ongelerlesalimentsenfonction
dupoidsentr& Voirpage51pourplus
d'informations.
11.SNACKS(EN-CAS),SOFTEN/MELT
(RAMOLLIR/FONDRE):permettentde
fairecuirecertainescategoriesd'aliments.
Reportez-vousenpages52et53pourplus
d'informations.
12.MICROCONVECT(CUISSONPAR
CONVECTION):permetdefairecuire
despouletsentiers,dur6tideporc,des
lasagnessurgel6esetdespommesde
terreaufour.
13.CONVECTION(CONVECTION):permet
deselectionnerlacuissonparconvection.
14.COMBINATIONCOOKING(CUISSON
COMBINEE):permetdeselectionnerla
cuissonparconvection.
15.NUMBER(CHIFFRE):Appuyezsurles
boutonsdu pav6num_,riquepourentrerun
tempsdecuisson,unniveaudepuissance,
desquantit_soudespoids.
16.POWERLEVEL(NIVEAUDE
PUISSANCE):Appuyezsurcebouton
pourselectionnerunniveaudepuissance
decuisson.
17.STOP/CLEAR(STOP/ANNULER):
Appuyezsurceboutonpourarr_terlefour
ouannulertouteslesentr_,es.
18.ENTER/START(ENTREE/DEPART):
Appuyezsurceboutonpourlancerune
fonction.Sivousouvrezlaporteapr&,s
ledebutdelacuisson,fermezlaporteet
appuyeza nouveausurlatoucheENTER/
START(ENTREE/DEPART).
19.CONTROLSETUP(CONFiGURATiON
DESCOMMANDES):Appuyezsurce
boutonpourmodifierlesr_glagespar
d_,fautdufour. Voirpage43 pourplus
d'informations.
20.ADD30 SEC(AJOUTER30S): Appuyez
surceboutonpourregleretlancer
rapidementlacuissonauniveaude
puissancemaximal.Voirpage44 pourplus
d'informations.
21.TURNTABLEON/OFF(MARCNE/ARRET
DUPLATEAUTOURNANT):Appuyez
surceboutonpourarr_terleplateau
tournant.OFF(ARRET)apparaitdansle
cadrand'affichage.Voirpage43pourplus
d'informations.
REMARQUE:
TURNTABLEON/OFF(MARCHE/ARRET
DUPLATEAUTOURNANT)n'estpas
disponiblepourlesmodescuissonpar
capteuretd6cong_lation.
22.CLOCK(HORLOGE):Appuyezsurce
boutonpourentrerI'heure.Voirpage43
pourplusd'informations.
23.LLIGHTTIMER(MINUTEUR
D'ECLAIRAGE):Appuyezsurcebouton
pourreglerleminuteurd'eclairage.Voir
page44 pourplusd'informations.
24.KITCHENTIMER(MINUTEURDE
CUISSON):Appuyezsurceboutonpour
reglerle minuteurdecuisson.Voirpage43
pourplusd'informations.
25.VENT5 SPEED(VENTILATEUR5
VITESSES):permetde choisirI'unedes5
vitessesduventilateur.
26.VENTON/OFF(MARCNE/ARRET
VENTILATEUR):permetd'activeroude
d6sactiverleventilateur.Reportez-vous_t
lapage43pourplusd'informations.
27.VENTDELAYOFF(ARRETRETARDE
DUVENTILATEUR):permetder_gler
ladureedeventilation(1,3,5, 10ou30
minutes).Reportez-vous&la page43 pour
plusd'informations.
28.LIGHTHI/LO/OFF(LUMIEREFORTE/
FAIBLE/ARRET):Appuyezsurce
boutonpourallumerI'_clairagedela
zonedecuisson.Voirpage44.pourplus
d'informations.
42
Manuel d exploitation
POUR EN SAVOIR PLUS
SUR VOTRE FOURA
IVIICROONDES
Cettesectiondetaillelesconceptssous-
jacentsala cuissonmicro-ondesetvous
presentelesbasesindispensablespourfaire
fonctionnervotrefoura micro-ondes.Veuillez
lirecesinformationsavantrouteutilisation.
CLOCK (HORLOGE)
E×emple:Pourr_gier8hO0
Ok,ok 1.Appuyezsurlebouton
CLOCK(HORLOGE).
8 0 0 2. Entrezrheureenutilisantle
....,_,,o,,o, pav6num@ique.
¢.tENTER 3.Appuyezsurlebouton
START ENTER/START(ENTREE/
DEPART).
] L_,_ 4. Bouton1 pourle matin.
100°F
r_LENTER 5.Appuyezsurlebouton
E START ENTER/START(ENTREE/
DEPART).
REMARQUE:
Suivezles6tapes1&3ci-dessuspourle
mode24heuresdeI'horloge.
KITCHEN TIMER (IVllNUTEUR
DE CUISSON)
Vouspouvezutiliservotrefour&micro-ondes
commeminuteur.Utiliserleminuteurpour
minuterjusqu'&99 minutes,99secondes.
Exemple: Pour r_gler 8 minutes.
K_oh_,, 1.Appuyezsurlebouton
fi rx-r"
KITCHENTIMER(MINUTEUR
DECUISSON).
8 0 0 2.Entrezrheureenutilisantle
°°'"'°"'_°" pavenum6rique.
¢lENTER 3.AppuyezsurleboutonENTER/
START START(ENTREE/DEPART).
Lorsqueletempss'est@oul&vousentendez
plusieursbipsetEND(FIN)s'affiche.
CONTROL SETUP
(CONFIGURATION DES
COIVIlVIANDES)
Vouspouvezmodifierlesvaleurs par
ddaut.Voir le tableauci-dessouspour plus
d'informations.
ModeWeight 1 Lbs(livres)
1
(Poids) 2 Kg(kilogrammes)
Commande
1 Sonactive
2 MARCHE/ARRET
2 Sondesactive
dubip
Commande
3 d'affichagede 1 12HR(12heures)
I'horloge 2 24HR(24heures)
1 Vitesselente
4 Affichage 2 Vitessenormale
3 Vitesserapide
5 Signalsonoredefin 1 ACTIVE
decuisson 2 DESACTIVE
Modede 1 ACTIVE
6
demonstration 2 DESACTIVE
1 ACTIVE
7 Horaired'ete
2 DESACTIVE
Exemple:Pourchangerle modeWeight
(Poids)de livres (Lbs)en kilogrammes(Kg).
co_,_._,_1.Appuyezsurlebouton
Sebop
CONTROLSETUP
(CONFIGURATIONDES
COMMANDES).
1,..... 2.Appuyezsurlebouton
_oo_ numerique1.
2 3.Appuyezsurlebouton
_ooo_ num6rique2.
VENT FAN(VENTILATEUR)
LeVENTILATEURpermetdechasserles
vapeurs6raisesparlesalimentshorsdela
zonedecuisson.Pardefaut,leventilateurse
reglesurleniveau2 chaquefoisquelefour
estmisenmarche.
Exemple: pour r_glerle niveau 4.
On/Off
1.Appuyezsurlatouche
ON/OFF(MARCHE/
ARRET).Ledernier
niveauchoisis'affiche
jusqu'acequevous
s_lectionniezlavitessedu
ventilateur.
5Speed 2.Appuyezsurlatouche5
SPEED(5 VlTESSES)
jusqu'_tcequele niveau4
apparaisse&I'@ran.
Appuyezsurla toucheON/OFF (MARCHE/
ARRET) pourdesactiverle ventilateur
Iorsquevous lesouhaitez.
REMARQUE:
silatemp@atureesttropeleveeautour
dufour,leventilateursituedansla
hotte_t@acuationsemetenmarche
automatiquementauniveau2 pourrefroidir
lefour.IIs'6teintautomatiquementunefois
lescomposantsinternesrefroidis.Lorsque
celaseproduit,leventilateurnepeut_tre
_teint.
DELAY OFF (ARRET
RETARDE)
Exemple: pour d_sactiver le ventilateur
au bout de 30 minutes au niveau 4.
on/oft 1.AppuyezsurlatoucheON/
OFF(MARCHE/ARRET).
sspeed 2.Appuyezsurlatouche5
SPEED(5 VlTESSES)
jusqu'_,cequeleniveau4
apparaissea I'@ran.
Delay 3.Appuyezcinqfoissurla
oft
toucheDELAYON/OFF
(MARCHE/ARRET
RETARD).
MARCHE/ARRET DU
PLATEAUTOURNANT
Pourunecuissonoptimale,laissezleplateau
tournant.VouspouveztoutefoisI'enleverIors
de rutilisationdegrandesassiettes.
r,,,n,,,{:,_,AppuyezsurleboutonTURNTABLE
(] I/Off
ON/OFF(MARCHE/ARRETDU
PLATEAUTOURNANT)afinde
r@lerlefonctionnementduplateau.
REMARQUE:
Cetteoptionn'estpasdisponiblepour
lesmodescuissonparcapteuret
d@ongelation.
Parfois,ilest recommand_de ne pas
toucher le plateaus'ila chauff& Pendant
etapresla cuisson,faitesattentionIorsque
voustouchezleplateau.
N'utilisez paslefour Iorsqu'il estvide.
43
Manuel d exploitation
CHILD LOCK (SECURITE
ENFANT)
Vouspouvezverrouillerlepanneaude
commandespouremp_cherquelemicro-
ondesnesoitaccidentellementactiv6ouutilis6
pardesenfants.
LafonctionChildLock(Securiteenfant)est
_galementutilepournettoyerlepanneaude
commandes.LafonctionChildLock(S_curit6
enfant)emp_chetouteprogrammation
accidentelleIorsquevousessuyezlepanneau
de commandes.
Exemple: Pour activer la s_curit_ enfant.
_ ENTER Appuyezsurlebouton
START ENTER/START(ENTREE/
DEPART)etmaintenez-le
enfoncependantplusde3
secondes.CHILDLOCK
ON(SECURITEENFANT
ACTIVEE)s'affichedansle
cadranetunbipsontemis.
Exemple:Pourd_sactiverla s_curit_
enfant.
p_ENTER
START
Appuyezsurlebouton
ENTER/START(ENTREE/
DEPART)etmaintenez-
le enfoncependantplus
de3 secondes.LOCKED
(VERROUILLE)disparaftet
unbipsont_mis.
LIGHT HI/LO/OFF (LUMIERE
FORTE/FAIBLE/ARRET)
Appuyezsurlebouton
LIGHTHI/LO/OFF
(LUMIEREHI/LO/OFF)
uneloispouruneclairage
intense,deuxfoispour
reclairagede nuitoutrois
foispour6teindrer_clairage.
ADD 30 SEC(AJOUTER 30 S)
Gagnezdutempsgr&ce&cettecommande
simplifi6e,quivouspermetder_gleretlancer
rapidementlacuissonmicro-ondessans
m_meappuyersurleboutonENTER/START
(ENTREE/DEPART).
Exemple: Pour r_gler ADD30 SEC.
(AJOUTER30 S) sur 2 minutes.
Add
3Q Sec.
Appuyez4 foissurle bouton
ADD30SEC.(AJOUTER
30S). Lefourdebutela
cuissonetlecadranaffiche
led_comptedutemps.
LIGHTTIMER (MINUTEUR
D'ECLAIRAGE)
Vouspouvezr_glerI'activation/ladesactivation
automatiquedeLIGHT(ECLAIRAGE)a tout
moment.L'6clairageestactiv6touslesjours_t
lam_meheurejusqu'ar_initialisation.
Exemple:Activation_.2h00,desactivation
b.7h00.
Mode12heuresde I'horloge.
1.Appuyezsurle
boutonLIGHT
TIMER(MINUTEUR
D'ECLAIRAGE).
2. EntrezI'heure&laquelle
2 0 0 voussouhaitezque
2°°°"_°°_4"°°_ I'_clairages'active.
mENTER 3.Appuyezsurle bouton
START ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
4.Bouton1 pourle matin,2
1.... pourrapres-midi.
}O0_F
¢_ENTER 5.Appuyezsurle bouton
START ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
6. EntrezI'heure&laquelle
7 0 0 voussouhaitezque
37'_°__°°_4_°°_ r_clairagesed_sactive.
7.Appuyezsurle bouton
_ ENTER ENTER/START(ENTREE/
START
DEPART).
8. Bouton2 pourl'apres-midi.
2
mENTER 9.Appuyezsurle bouton
START ENTER/START(ENTREE/
DEPART).
Mode24heuresde rhorloge.
1.Appuyezsurle
boutonLIGHT
TIMER(MINUTEUR
D'ECLNRAGE).
2.EntrezI'heurealaquelle
2 0 0 voussouhaitezque
_°°°_'_°°_4s°°_ I'_clairages'active.
p_ENTER 3.Appuyezsurlebouton
START ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
1........9 0 0 4.EntrezI'heure_tlaquelle
'°°_ _'__°"__°'_ voussouhaitezque
1'6clairagesed6sactive.
p_ENTER 5.Appuyezsurlebouton
START ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
Exemple: Pourannulet le LIGHTTIMER
(MINUTEURD'ECLAIRAGE).
0
450°F
1.Appuyezsurlebouton
LIGHTTIMER(MINUTEUR
D'ECLAIRAGE).
2.AppuyezsurleboutonO.
MORE/LESS (PLUS/MOINS)
LesboutonsMore(9)/Less(1)(Plus/Moins)
vouspermettentd'ajusterlestempsdecuisson
pred6finis.IIsfonctionnentuniquementen
modeSensorReheat(R_chauffagepar
capteur),SensorCooking(Cuissonpar
capteur)saufBeverage(Boissons),Add30
sec(Ajouter30s),CustomCook(Cuisson
personnalis_e)ouTimeCook(Cuissonavec
minuterie).UtilisezlesboutonsMore(9)/
Less(l) (Plus/Moins)uniquementIorsque
vousavezd_jacommencelacuissonavec
runedesproc6duressuivantes.
1.PourAUGMENTERle
4_s°_ tempsde cuissond'une
proc_,duredecuisson
automatique:Appuyezsur
leboutonMORE(PLUS)
(9).
1,.... 2.PourDIMINUERle
,oo°_ tempsdecuissond'une
proc_,duredecuisson
Appuyezsurle bouton
LESS(MOINS)(1).
44
Manuel d exploitation
COOKING AT HiGH POWER
LEVEL(CUISSON AUX
NiVEAUX DE PUISSANCE
ELEVE)
Exemple:Pourcuiredesalimentspendant
8 minuteset30secondesa lapuissance
maximum.
8 3 0 1.Entrezletempsde
400_F 250"£ 450°F caisson,
¢-IENTER 2.Appuyezsurlebouton
START ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
Lorsquele tempsdecuissons'est_coul&vous
entendezquatrebipsetEND(FIN)s'affiche.
COOKING AT LOWER
POWERLEVELS (caIssoN
AUX NIVEAUX DE
PUISSANCE INFERIEURS)
Lacuisson&lapuissanceMAXIMUMn'offre
pastoujoursdesresultatsoptimauxpourles
alimentsdemandantunecuissonpluslente,
commelesr6tis,lesproduitsde boulangerie
etp&tisserieoulescremes.Votrefourdispose
de9 reglagesdepuissanceenplusdeHIGH
(MAXIMUM).
Exemple:Pourcuiredesalimentspendant
7 minuteset30secondes_ une puissance
de 70%.
7 3 0 1. Entrezletempsde
_7_°F_._0°__,_o°_ caisson.
r*o,_,,,, 2. Appuyezsurle bouton
Lev(d
POWERLEVEL(NIVEAU
DEPUISSANCE).
7 3.Entrezle niveaude
3_o_ puissance.
_mENTER 4. Appuyezsurlebouton
_--START ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
Lorsqueletempsdecuissons'est_coul&vous
entendezquatrebipsetEND(FIN)s'affiche.
Voir le Guide de cuisson pour les
Niveaux de puissance, page 46.
iMPORTANT:
,,NERANGEZPASetN'UTILISEZPASla
clayetteenm6taldanscefour,saufsivous
cuisezplusieursplatsen m_metempsou
sic'estindiquedansla recette.
,,Celapourraitendommagerlefour.
COOKING WITH MORE
THAN ONE COOKING CYCLE
(CUISSON AVEC PLUS D'UN
CYCLE DECUISSON)
Pourdesr6sultatsoptimaux,certainesrecettes
exigentuncertainniveaudepuissance
pendantunlapsdetempsd_fini,puisunautre
Niveaude puissancependantunautrelapsde
temps.Votrefourpeut_trer_glepourpasser
automatiquementderun arautreetenchainer
ainsijusqu'_ttroiscycles,silepremiercyclede
cuissonestla d@ong_lation.
Exemple:Pourcuire desalimentspendant
3 minutesa unepuissancede 90%,puis
pendant7 minuteset30secondes_ une
puissancede70%.
3 0 0 1.Entrezlepremiertemps
decuisson.
250°F 450"F 450_t
P'_'_'_" 2. Appuyezsurle bouton
Ir_vl
POWERLEVEL(NIVEAU
DEPUISSANCE).
3. Entrezleniveaude
,_2_°_ puissance.
7 3 0 4. Entrezledeuxiemetemps
decuisson.
_75°F 2'_O"F 450_F
P_'_'÷" 5. Appuyezsurlebouton
Level
POWERLEVEL(NIVEAU
DEPUISSANCE).
7 6 Entrezleniveaude
_7_°_: puissance.
L"tENTER 7.Appuyezsurle bouton
START ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
Lorsqueletempsdecuissons'est@oul&vous
entendezquatrebipsetEND(FIN)s'affiche.
45
Manuel d exploitation
GUIDE DECUISSON POURLES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES
Les9 niveauxdepuissancevouspermettentdechoisirle niveauleplusadapt6auxalimentsquevouscuisinez.Voustrouverezci-dessouslalistede
touslesniveauxdepuissance,desexemplesd'alimentscuisin6spourchaqueniveauetlapuissanceutilis6e.
ATJN
100%
9 90%
8 80%
7 70%
6 60%
5 50%
4 40%
3 30%
2 20%
1 10%
10Elev_
Fairebouillirde I'eau.
Cuireduboeufhach&
Fairedesbonbons.
Cuiredesfruitsetdeslegumesfrais.
Pourcommencerlacuissondeviande,despoissonsetdesvolailles.
Prechaufferunplatbrunisseur.
R6chaufferdesboissons.
Cuiredestranchesde bacon.
R@haufferrapidementdesfiletsdeviande.
Fairesauterdesoignons,duc61erietdespoivronsverts.
R@hauffertouttyped'aliments.
Cuiredesoeufsbrouill6s.
Pourpoursuivrela cuissondevolaille.
Cuiredupainetdesproduitsc@ealiers.
Cuiredesplatsa basedefromageetduveau.
Cuiredesgateaux,desmuffins,desbrownies,despetitsgateaux.
Cuiredespates.
Pourpoursuivrela cuissondeviande.
Cuirelescremes.
Cuireunpouletentier,unedinde,desc6teslevees,desc6tesdeboeuf,des
r6tisdesurlonge.
Cuiredesmorceauxdeviandemoinstendres.
Rechaufferdesplatspr@ar6ssurgeles.
Decongelerdelaviande,delavolailleetdesfruitsdemer.
Cuiredesalimentsparpetitesquantites.
Finirlacuissondesplatsmijot6s,desragoOtsetdecertainessauces.
Ramollirlebeurreetlefromagea lacreme.
Rechaufferdesalimentsparpetitesquantit6s.
Ramollirlescremesglacees.
Fairemonterunepatea beignets.
46
Manuel d exploitation
iNSTRUCTiONS
D'EXPLOITATIONDUCAPTEUR
LafonctionSensorCook(Cuissonparcapteur)
vouspermetdefairecuirelaplupartdevos
alimentsfavorissanss61ectionnerdestemps
decuissonetdesniveauxdepuissance.
Uecranindiquelap@iodededetectioninitiale
enanalysantlenomdeI'aliment.Lefour
determineautomatiquementletempsde
cuissonrequispourchaquealiment.Lorsque
lecapteurdetecteunecertainequantite
d'humidit6provenantde I'aliment,IIindiqueau
fourletempsde cuissonrestant.Lecadran
afficheletempsdecuissonrestant.Pour
desresultatsoptimauxIorsdela cuissonpar
capteur,suivezces recommandations:
1.Ealimentcuisineaveclesystemede
capteurdolt_tre&temperaturenormalede
stockage.
2.Laplupartdesalimentsdoiventtoujours_tre
recouvertsd'unfilmplastiqueutilisableen
foura micro-on@s,depapierparaffin_ou
d'uncouvercle.
3.Lesalimentsdoiventtoujours_trecouverts
I_.chementavecunfilmplastiqueutilisable
enfour_tmicro-on@s,dupapierparaffin6
ouuncouvercle.
4. N'ouvrez pas la porte ou n'appuyez
pas sur le bouton STOP/CLEAR
(STOP/ANNULER) pendant la
d_,tection. Lorsque la detection est
terminee, le four _,met un bip et le
temps de cuisson restant apparaft
dans ie cadran d'affichage. Vous
pouvez alors ouvrJr la porte
pour melanger, retourner ou
repositionner les aliments.
IMPORTANT:
Lots de I'utilisation de la fonction
Sensor Cook (Cuisson par capteur),
le four dolt refroidir pendant 5 minutes
entre chaque cycle, sinon, la cuisson
ne s'effectuera pas correctement.
SENSOR COOKING GUIDE
(GUIDEDECUISSONPARCAPTEUR)
Desrecipientsetcouverclesadaptes
permettentd'assurerde bonsresultatspourla
cuissonparcapteur.
1.Utiliseztoujoursdesr_cipientspourfour
b.micro-ondesetcouvrez-lesa I'aided'un
couvercleoud'unfilmplastiqueperc_.
2.N'utilisezjamaisdecouverclesen plastique
herm_tiques.[Ispeuventemp_cherla
vapeurdes'@happer,faisantainsitropcuire
lesaliments.
3.Adapterlaquantit__tla tailledurecipient.
Pourdesresultatsoptimaux,remplissezle
r_cipientaumoins&moitie.
4. Assurez-vous que I'ext@ieur du
recipient de cuisson et I'int@ieur
du four b.micro-ondes sont secs
avant de placer des aliments dans
le four. Des gouttes d'humidite se
transformant en vapeur peuvent
induire le capteur en erreur.
ADDINGORSUBTRACTINGCOOK
TIME(AUGMENTEROUREDUIRE
LETEMPSDECUISSON)
En utilJsant les boutons MORE
(PLUS) ou LESS (MOINS), vous
pouvez modifier tous les reglages de
cuisson par capteur et de temps de
cuJsson, pour faire cuire les aliments
pendant plus ou moins Iongtemps.
POPCORN(POP-CORN)
LafonctionPOPCORN(POP-CORN)vous
permetde pr@arerdupop-cornpr_emball_
specialmicro-ondes.Nechauffezqu'unseul
paquetb.lafois.Pourdesresultatsoptimaux,
utilisezdessachetsde pop-cornfrais.
Exemple: Pour faire du pop-corn.
p,_pr_o_.,, Appuyezsurlebouton
POPCORN(POP-
CORN),
Lorsqueletempsdecuissons'est6coul6,vous
entendezquatrebipsetEND(FIN)s'affiche.
Quantit_srecommand_es:80 a 100g.
PIZZASLICE(PARTDE PIZZA)
LafonctionPIZZASLICE(PARTDEPIZZA)
vouspermetder@haufferuneouplusieurs
partsdepizzasansselectionnerdestempsde
cuissonetdesniveauxdepuissance.
Exemple: TPour rechauffer 2 parts de
pizza.
Pizz_J Appuyezsurle bouton
_1 c_:
PIZZASLICE(PART
DEPIZZA).
Lorsque le temps de cuisson s'est
ecoule, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s'affiche.
,,Quantites recommandees: 1 a 4 parts.
REMARQUE:
Si lesalimentsnesont pasentierement
cultsou rechauffesavecla fonction
SensorCook (Cuissonparcapteur),
achevezla cuissonb.I'aidedesfonctions
Powerlevel(Niveaude puissance)
etCookingtime (Tempsde cuisson).
N'UTILISEZPLUSla toucheSensor
(Cuissonpar capteur).
47
Manuel d exploitation
BAKED POTATO (POMME DE
TERRE AU FOUR)
LafonctionBAKEDPOTATO(POMMEDE
TERREAUFOUR)vouspermetdecuireau
fouruneouplusieurspotatoesdeterresans
selectionnerdestempsdecuissonetdes
niveauxdepuissance.
REMARQUES:
Letempsdecuissonestbas6surun
calibredepommedeterred'environ250g.
UtilisezlestouchesMore(9)/Less(1)
(Plus/Moins) sivouscuisezdespotatoes
deterreplusgrossesoupluspetites.
Avantla cuisson,piquezlespotatoes
deterreplusieursfois&I'aided'une
fourchette.
Silespotatoesdeterrenesontpas
completementcuites,poursuivezla
cuissonen r_glantuneduree.
N'UTILISEZPASlatoucheBAKED
POTATO(POMMEDETERREAUFOUR)
pourterminerlacuisson.
A )r&,sla cuisson, laissez reposer 5
minutes.
Exemple:Pourcuire2 potatoesde terre.
B_k.d Appuyez sur [e bouton
Po'cabo
BAKED POTATO
(POMME DETERRE
CUffE).
Lorsqueletempsdecuissons'est6coul&vous
entendezquatrebipsetEND(FIN)s'affiche.
Quantit_srecommandees:1&6pommesde
terre.
SENSOR COOK (CUISSON
PARCAPTEUR)
LafonctionSENSORCOOK(CUISSON
PARCAPTEUR)vouspermetdepr@arer
desalimentsgen6ralementprevuspour
_trecuisinesauxmicro-ondessansavoir
_.programmerdetempsdecuissonnide
niveaudepuissance.LafonctionSENSOR
COOK(CUISSONPARCAPTEUR)propose
uneselectionde5 categoriesd'aliments
programmees:I_gumessurgel_s,petit-
d_jeunersurgel& dinersurgel&I_gumes
frais.
Exemple:pourfairecuire un dinersurgel&
C,,ok 1.Appuyezsurlatouche
SENSORCOOK
(CUISSONPAR
CAPTEUR).
,3 2.CChoisissezlacategorie
_ooF d'aliment.(1-5)
Cat_gorie Touchenum_rot_e
L_gumessurgeles 1
Petit-dejeuner 2
surgele
Dinersurgel_ 3
L_gumesfrais 4
Crevettes 5
Lorsqueletempsdecuissons'estecoul&vous
entendezquatrehipsetEND(FIN)s'affiche.
Quantit6srecommand_es:
L_gumessurgeles 1&4 portions
Petit-dejeuner 115b.230g
surgele
Dinersurgel_ 230&400g
L_gumesfrais 1&4 portions
Crevettes 230&910g
REHEAT(RECHAUFFAGE)
La touche REHEAT (Rechauffage)
vous permet de rechauffer des
aliments sans devoir programmer le
temps et la puissance de cuisson.
La fonction REHEAT (Rechauffage)
propose trois categories predefinies:
Assiette repas, Platen sauceet p_tes.
Exemple:Pourr6chaufferunplatensauce.
F_u,_,at 1.Appuyezsurle
boutonREHEAT
(RECHAUFFAGE).
2 2. Choisissez la
,ooo_ categorie.
i i
Assiette repas 1
Platensauce 2
p_ttes 3
Lorsqueletempsdecuissons'estecoul&vous
entendezquatrebipsetEND(FIN)s'affiche.
Ouantit_srecommand_es
Assiette repas 1portion
Platensauce 1_t4 portions
p&tes 1&4 portions
48
Manuel d'exploitation
TABLEAU DE CUISSON PARCAPTEUB
Pop-corn
Pommedeterre
aufour
Partdepizza
Legumes
surgeles
Petitdejeuner
surgele
z Platsurgel6
o
(,,3
(,o
0
Legumesfrais
Crevettes
Faiteschaufferunseulsachetdepop-cornalafois(sachetsp6cialfouramicro-ondes).Faitesattention
IorsquevoussortezlesachetchauddufouretIorsquevousI'ouvrez.Laissezlefourrefroidirpendant5
minutesaumoinsavantdeI'utiliserdenouveau.
PiquezlespommesdeterreplusieursfoisaI'aided'unefourchette.Placez-lesen6toilesurleplateau
tournant.Laissezreposer3 a5minutes.Laissezlefourrefroidirpendant5 minutesaumoinsavantde
rutiliserdenouveau.UtilisezlatoucheMore(Plus)(9)Iorsquevouscuisezdegrossespommesdeterre.
Placez1a4 partsdepizzadansunplatutilisableenfouramicro-ondes,enpla£antlapartielargevers
I'exterieurduplat. Lespartsnedoiventpasd6passerduplat.Necouvrezpas.Laissezlefourrefroidir
pendant5 minutesaumoinsavantdeI'utiliserdenouveau.Utilisezle boutonMore(Plus)(9)afin
d'augmenterletempsderechauffagepourunepizzaepaisseetcroustillante.
Placezleslegumessurgelesdansunplatenc6ramique,enverreouenplastique,utilisableenfoura micro-
ondes,etajoutez2 a4cuilleresasouped'eau.Durantlacuisson,couvrezaI'aided'uncouvercleoud'un
filmplastiqueperce,puism61angezavantdelaisserreposer.Laissezlefourrefroidirpendant5 minutesau
moinsavantdeI'utiliserdenouveau.UtilisezlatoucheMore(Plus)(9)Iorsquevouscuisezdeslegumes
densestelsquedescarottesoudesbrocolis.
ObservezlesinstructionsfoumiessurI'emballage(couvercleettempsderepos).Observezceboutonpour
lessandwichssurgel6s,lespetitsdejeuners,lescr6pes,lesgaufres,etc.Laissezlefourrefroidirpendant5
minutesaumoinsavantdeI'utiliserdenouveau.
Retirezleplatdesonemballageetobservezlesinstructionsfourniessurlabofte(couvercleettempsde
repos).Laissezlefourrefroidirpendant5 minutesaumoinsavantdeI'utiliserdenouveau.
Placezleslegumesfraisdansunplatenc6ramique,enverreouenplastique,utilisableenfoura micro-
ondes,etajoutez2 a4cuilleresasouped'eau.Durantlacuisson,couvrezaI'aided'uncouvercleoud'un
filmplastiqueperce,puism61angezavantdelaisserreposer.Laissezlefourrefroidirpendant5 minutesau
moinsavantdeI'utiliserdenouveau.UtilisezlatoucheMore(Plus)(9)Iorsquevouscuisezdeslegumes
densestelsquedescarottesoudesbrocolis.
Disposezlescrevettesdansunplatenverre,enceramiqueouen plastiquetransparentauxmicro-
ondesetajoutez2 a4 cuilleres_.soupedebeurrefondu.Placezuncouvercleouunfilmplastique
perfor6surleplatpendantlacuissonet remuezavantdeservir.Laissezreposer3 minutes.Laissezle
fourrefroidirpendantaumoins5 minutesavanttoutenouvelleutilisation.
!i i !i ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i !!i i ! U i iEii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii!iii! ili!
80alOOg,
1sachet.
la6
3ommesdeterre
1&4parts
1a4portions
115a230g
230&400g
1&4portions
230a 910g
M
TABLEAU DE BECHAUFFAGE
_ATE_
Utilisezuniquementdesalimentspr6cuitsrdrig6r6s.OouvrezI'assiettea I'aided'unfilmplastiqueperceou
depapierparaffin6,maintenusousI'assiette.Silesalimentsnesontpasassezchaudapr_savoirutilis6la
fonctionREHEAT(RECHAUFFAGE),continuezlacuissonenddinissantletempsetleniveaudepuissance
souhaitSs.N'utilisezpaslatoucheReheat(R6chauffage)pourpoursuivrelacuisson.
Assietterepas Ingredients
- 85&115gdeviande,devolailleoudepoisson(jusqu'&170g avecos)
- _/2tassedefeculents(pommesdeterre,p&tes,riz,etc.)
- _/2tassede16gumes(entre85et115g)
Couvrezle plat&I'aided'uncouvercleoud'unfilmplastiqueperce.Silesalimentsnesontpasassezchaud
Platensauce apr_savoirutiliselafonctionREHEAT(RECHAUFFAGE),continuezlacuissonenddinissantletempsetle
niveaudepuissancesouhait6s.N'utilisezpaslatoucheReheat(Rechauffage)pourpoursuivrelacuisson.
Melangezunefoisavantdeservir.
Ingredients
Pasta - Platspr6par6s&rechauffer(Exemples:ragoGtdebceuf,lasagnes)
- Spaghettietraviolienconserves,alimentsr6frig6r6s.
1portion
(1assiette)
1&4portions
Rernarques: i
Chaquepersonneasesproprespref6rencesencequiconcernelatemperaturedesaliments.UtilisezlesboutonsMore(9)/Less(1)(Plus/Moins)
pouradapterlatemperatureavosbesoins.
49
Manuel d exploitation
AUTO COOK (CUISSON AUTO)
Cettefonctionproposecinqcategoriesdecuissonprogramm_es.
E×emple:pourfaire cuire55 g denourriturepourb_b_:
Auto 1.AppuyezunefoissurlatoucheAUTOCOOK
Cook (CUISSONAUTO).
2.Choisissezla cat6goried'aliments(1&5).
r_ENTER 3.AppuyezsurlatoucheENTER/START(ENTREE/
START DEMARRER).
Nourriturepourb_b6
Boisson
Sandwichessurgel_s
Lard
Rizinstantane
1
2
3
4
5
Lorsqueletempsdecuissons'est_coul6,vousentendezquatrebipsetEND(FIN)s'affiche.
TABLEAU DECUISSON AUTOMATIQUE
Nourriturepour Retirezlecouvercledu potpourbebeetplacezcedernieraucentredufour.V@ifiezlatemperature 70,115,170g
b_b6 et remuezbienavantde servir.LestouchesMore(Plus)(9)/Less(Moins)(1)nepeuventpas_tre
utilis6esIorsquevousr_chauffezdela nourriturepourbebe.Suivezlesinstructionsdufabricant,car
certainsalimentspourb6b6nedoiventpas_trer6chauff_saufourmicro-ondes.
Boisson Versezleliquidedansunetassegradu_eouunverremesureuretnecouvrezpas.Placezlaboisson 1/2tasse
dansle four.Uneloisle tempsdechauffeecoule,remuezbien.Laissezlefourrefroidirpendantau
moins5 minutesavanttoutenouvelleutilisation.
Remarque:
,,lestempsde Mchauffageontet6calculespourunetassede23cl.
,,Lesboissonsr6chauff_esaveclafonctionBoissonpeuventser6v_lerbrOlantes.
,,Retirezle Mcipientavecprudence.
Sandwiches Placezlesandwichsurgel_danssonemballagespecial(quisetrouvedansle paquet)etposez-lesur 1ou2
surgel_s uneassiette.
Lard Placez2serviettesen papiersuruneassiette,puisdisposezlestranchesde lardsurlesserviettesen 2,4,6 tranches
veillant&cequ'ellesnesechevauchentpas.
Couvrezletoutd'autresserviettesen papier.Retirezimm6diatementlesserviettesenpapierune
foisla cuissontermin_e.UtilisezlestouchesMore(9)/Less(1)(Plus(9) / Moins(1))pourobtenirle
craquantsouhait&
Rizinstantan_ SuivezlesinstructionsfigurantsurI'emballageduproduit.Utilisezungrandr_cipienttransparentaux 2&4 portions
micro-ondespour6vitertoutdebordement.
REMAROUE: i
latemperaturesouhait_edesalimentsvaried'unepersonne&I'autre.UtilisezlestouchesMore(9)/Less(1)(Plus(9)/ Moins(1))pourr_glerla
temperatureselonvospref@ences.
50
Manuel d exploitation
AUTO DEFROST(DECONGELATION
AUTOMATIQUE)
Lefourdisposed'optionsde deceng61ationpred6finies.Lafenction
d@ongelationvousproposela meilleurem6thodededecong61ation
pourlesalimentssurgeles,carlefourregleautomatiquementletemps
ded@ong61ationenfonctiondu poidsentr&Pourencoreplusde
confort,lafonctionAUTODEFROST(D@ongelationautomatique)emet
unbipquivousrappelledev@ifierou deretoumerlesalimentspendant
lecyclededecong61ation.
Apresavoirappuy6unefoissurlatoucheAUTODEFROST
(DECONGELATIONAUTOMATIQUE),selectionnezletyped'alimentpuis
saisissezlepoidscorrespondant.
Exemple:Pourd_congeler816(1,8[bs.)gdeviande.
Au/,o
Defro;;l_
Less
IOO_F
; OO_F 4OO°F
=O=NENTER
START
1.AppuyezsurleboutonAUTODEFROST
(DECONGELATIONAUTOMATIQUE).
2.Appuyezsur1 touchepours61ectionner,,Viande,,.
3. Entrezle poids.
4.AppuyezsurleboutonENTER/START(ENTREE/
DEPART).
REMARQUES:
ApresavoirappuyesurENTER/START(ENTREE/DEPART),le
cadrandecompteletempsde d6cong61ation.Lefouremetdeux
bippendantlecycleded6congelation.Ouvrezalorslaportedu
fouret retournezlesalimentssin6cessaire.Retireztoutesles
partsd6congel6es,puisremettezlespartssurgel6sdanslefouret
appuyezsurENTER/START(ENTREE/DEPART)pourreprendrele
cycleded6cong61ation.
Lefour nes'arr_tepaspendantle BIP,sauf si vous ouvrezla
porte.
GUIDE DEDECONGELATION
Observezlesinstructionsci-dessousIorsdelad@ong61ationdediff@ents
typesd'alirnents,
Touche no Aliment Quantite Proc6dure
standard
1 VlANDE de1,1&2,7kg
VOLAILLE De200g,_
1,3kg
Cemmencezparplacerla viandeducSte
o_3setreuvele plusdegraisseversle bas.
Apresla premierephaseded@engelation,
retoumezlesalimentsetrecouvreztoutes
lespartieschaudesdebandelettesde
papieraluminium.Couvrezetlaissez
reposerpendant15&30minutes.
Apreschaquephasededecongelatien,
changezladispositiondesalimentssur
le plat.Desquecertainsmorceauxsent
chaudsoud@ongeles,recouvrezdesde
bandelettesdepapieraluminium.
Retireztousles morceauxpresque
d@engeles.
Ceuvrezetlaissezreposerpendant5 &10
minutes.
Toucheno Ailment Procedure
3 POISSON
PAIN
B_VF
HACHE
Quantite
standard
De200g &
1,3kg
de45&900g
45Og
Apreschaquephasededecongelation,
changezladispositiondesalimentssur
leplat. Desquecertainsmorceauxsent
chaudsoudecongeles,recouvrez-lesde
bandelettesdepapieraluminium.Retirez
teuslesmorceauxpresqued@ongeles.
Couvrezetlaissezrepeserpendant5& 10
minutes.
Disposezlespetitspainsencerclesurdes
serviettesenpapieraumilieudu plateau
toumant.Retoumez-les&la moitiedutemps
dedecongelatien.
Apreschaquephasededecongelatien,
retireztousles merceauxquisent presque
decongeles.Ceuvrezd'unefeuilledepapier
aluminiumetlaissezreposerpendant5 &
10minutes.
CONSEILS DE DECONGELATION
,,LorsdeI'utilisationdelafonctionAUTODEFROST(DECONGELATION
AUTOMATIQUE),lepoids&entrerestle poidsnetenlivresetdixiemes
de livres(poidsdeI'alimentmoinsler6cipient).
,,UtilisezlafonctionAUTODEFROST(DECONGELATION
AUTOMATIQUE)uniquementpourdesalimentscrus.Lafonction
AUTODEFROST(DECONGELATIONAUTOMATIQUE)donne
d'excellentsresultatsIorsquelesalimentsa decongelersentau
minimum&- 18°C(sortisdirectementd'unvraicong61ateur).Si
lesalimentsontet6stock6sdansunr@ig@ateur-congelateurne
maintenantpaslatemp@ature&- 15°Caumoins,programmez
toujoursun poidsinf@ieur(pourunedureeded@ongelationmoins
Iongue),afind'@iterdecuirelesaliments.
,,Silesalimentsrestenten@hersducong61ateurpendantauplus20
minutes,entrezunpoidsinf@ieur.
,,LaformedeI'emballagemodifieletempsded6congelation.Les
paquetsrectangulairesetpeuprofondsd6congelentplusvitequ'un
morceau@ais.
,,S@arezlesmorceauxIorsqu'ilscommencent_td@ongeler.Les
morceauxd6tach6sd@ongelentplusfacilement.
,,Couvrezcertainespartiesdesalimentsavecdepetitsmorceauxde
papiers'ilscommencent&6trechauds.
,,Vouspouvezutiliserdepetitsmorceauxdepapieraluminiumpourcouvrir
lesalimentscommelesailesetdescuissesdepouletoudesqueuesde
poisson,maislepapiernedoitpastoucherI'int@ieurdufour.Lepapier
aluminiumpeutcr@rdesarcselectriquessusceptiblesd'endommagerle
rev6tementdufour.
51
Manuel d exploitation
SNACKS (EN-CAS)
SNACKS(EN-CAS)vouspermetder_chauffer4 categoriesd'aliments:desnachos,desailesdepoulet,despotatoesde terrefarciesetdesb_tonnets
defromage.
Exemple: Pour faire cuire des ailes de poulet.
2
2oo°r
¢'_ENTER
_- START
1.AppuyezsurlatoucheSNACKS(EN-CAS).
2.S_lectionnezlacat_goried'aliments(1_t4).
3.AppuyezsurlatoucheENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
Nachos
Ailesde poulet
Pommesdeterrefarcies
B&tonnetsdefromage
!; ! i i iiii i i ii i i iiii ii iiiiiiiiiii ii iiiiiiiiiii ii iiiiiiiiiii ii iiiiiiiiiii ii iiiiiiiiiii ii iiiiiiiiiii ii iiiiiiiiiii ii iiii
1
2
3
4
TABLEAU DESEN-CAS
Nachos 1 portion ,,Posezlestortillassuruneassiettesansqu'ellessechevauchent.
,,Saupoudrezd'unecoucheuniformede fromage.
,,Contient:
- 2tassesdetortillas
- 1/3detassedefromager&p6
Ailesde poulet 142_t170g. ,,Utilisezdesailesde pouletpr_cuitesetconserv_esaufrais.
200a 226g. ,,R@artissezlesailesde pouletr6guli&,rementsurunplatetrecouvrez-lesdepapiersulfuris&
Pommesdeterre 1 pommedeterrecuite ,,Coupezla pommedeterrecuiteen4 morceauxdetaille_gale.Evidezlapommedeterreen
farcies 2pommesdeterre laissantune@aisseurd'environ6 ram.
cuites ,,R@artissezr6gulierementlespommesdeterreevid6essuruneassiette.
,,Saupoudrezdelard,d'oignonsetdefromage.Necouvrezpas.
B&tonnetsde 5 a6 morceaux ,,R@artissezregulierementlesb&tonnetsdefromagesuruneassiette.
fromage 7 _t10morceaux ,,Necouvrezpas.
52
Manuel d exploitation
RAMOLLIR/FONDRE
LafonctionRAMOLLIR/FONDREvouspermetdefaireramolliroufondreles3 categoriesd'alimentssuivantes:Fairefondre duchocolat,faire
ramollirdu fromage ala cremeetfaire fondredu beurre.
Exemple:pour faire fondredu chocolat.
_Less
I00_:
C_ENTER
_ START
1.AppuyezsurlatoucheSOFTEN/MELT
(FAIRERAMOLLIR/FONDRE).
2.Selectionnezlacat_goried'aliments(1
3.AppuyezsurlatoucheENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
Fairefondredu chocolat 1
FaireramollirdufromageAlacreme 2
Fairefondredu beurre 3
TABLEAUFAIRERAIVIOLLIR/FONDRE
Fairefondreduchocolat
Ramollirdufromageb.la
creme
Fairefondredubeurre
2 carresou 1tasse
depepitesde
chocolat
1bofte(230genv.)
1plaquette(115g
env.)
2 plaquettes(130g
env.)
* Mettezlesp@itesoulescarresdechocolatdansunplatallantaumicro-ondes.
, Remuezbien_.mi-cuissonIorsquelefouremetunsignalsonore,puisred_marrezlefour.
, S'iln'estpasremu&lechocolatconservesaformeoriginale,m_meuneloisletempsdechauffe
_coul&
* Retirezle fromagea lacremedesonemballageetplacezle surunplatallantaumicro-
ondes.
* Laissezreposerpendant1a2 minutes.
* Retirezle beurredesonemballageetcoupez-leendeuxpartiesegalesdanslesensde la
largeur.
* Placezlebeurredansunplatetcouvrezletoutdepapiersulfuris&
* Remuezbienunefoislebeurrefonduet laissezreposerpendant1a2 minutes.
53
Manuel d exploitation
MICROCONVECT (CUISSON PAR CONVEXION)
Cettefonctionpermetde fairecuiredesalimentssanssaisirdetempsdecuissonnide niveaude puissance.
Ellecomporte4cat6goriesd'aliments:pouletentier,r6tideporc,lasagnessurgel6es,potatoesdeterreaufour.
Reportez-vousauTABLEAUDECUISSONPARCONVECTIONsituesurcettepagepourconnaftrelesr_glagesdisponibles.
Exemple:pourfaire cuire900g der6ti de porc:
STOP
CLEAR
Micro
Convect
2
2oo°r
2O
2OO'1 450_1
p_ENTER
START
1.AppuyezsurlatoucheSTOP/CLEAR(ARRET/SUPPRIMER).
2.AppuyezsurlatoucheMICRO/CONVECT(CUISSONPARCONVECTION).
3.Choisissezlacat_goried'aliment.
4.Selectionnezlaquantit6a I'aidedestouchesnum@otees.
5.AppuyezsurlatoucheENTER/START(ENTREE/DEMARRER).
TABLEAU DECUISSON PARCONVECTION
1 de 900g _t1,8kg
Pouletentier
R6tideporc,sans
os,filet
de 900g _t1,8kg
Placezle bacde
recup@ationsurle
plateautournantenverre.
Posezlesalimentssur
lagrille,directement
au-dessusdubacde
r_cup_ration.
Placezle bacde
r_cuperationsurle
plateautournantenverre.
Posezlesalimentssur
lagrille,directement
au-dessusdubacde
r_cup6ration.
Placezlesalimentsur
grille.
Placezla grillesurle
plateautournantenverre.
Repliezlesailessouslepoulet.Badigeonnezletoutde
beurrefondu.Placezle poulet,blancversle bas,surla
grille.Lorsquelefour_metunsignalsonore,retournezle
pouletetreprenezlacuisson.Laissezreposer5 minutes.
Placezle porcsurlagrillehauteurmini.Lorsquelefour
_metunsignalsonore,retoumezler6tietreprenezla
cuisson.Laissezreposer5 minutes.
Lasagnessurgel_es 3 280&600g Placezleslasagnessurgrille.Laissezreposerpendant
3 _t5 minutes.
Pommesdeterre 4 1a 4 pommes Placezlespommesdeterresurlagrille.Posezla grille
aufour deterre surleplateautournant.Lorsquelefouremetunsignal
sonore,retournezlespommesde terreet reprenezla
cuisson.Laissezreposer5 minutes.
i REMAROUE: i
Sivoussouhaitezv@ifierla cuissond'unalimentafinqueletempsnesoit@oul&retirezlaviande,lagrilleainsiquele bacder_cup_ration(si
vousenutilisezun)dufouravecpr@autionetfermezlaportedecedernierafind'emp@herunepertedechaleurexcessive.
54
Manuel d exploitation
CUISSON PARCONVECTION
Aucoursd'unecuissonparconvection,unel6mentchauffantest
utilis6pouraugmenterlatemperaturede Fair&I'int_rieurdufour.La
temperaturede lacuissonparconvectionvariede38°C&230°C.11
estpreferablede prechaufferlefourIorsquevousutilisezcemodede
cuisson.
Baisseztr_s I_gerementlatemperaturedufour parrapporth celle
indiqu_esurI'embailagesi voussouhaitezfairecuire une portion
rnoinsimportante.Letempsdecuisson peutvarlet enfonction de
I'aiimentou devos preferences.V_rifiez I'_tatd'avancernentdela
cuisson unefois letemps minimum_coul_, puis r_glezla dur_e
I'aidede la touche More(Plus)(9)ou Less (Moins)(1).
GRILLE
BAC DE RECUPERATION
Unbacderecuperationenemailvitrifi_estfourniavecle four.Lorsque
vousfaitesr6tirdesalimentsdanslefour,placez-lesdirectementsurla
grille.Centrezle bacder6cup6rationsurleplateautournantenverre
souslesaliments.
A lafindela cuisson,utilisezdesmaniquespourretirerlebacde
r_cup6rationdu fourencorechaud.Attentionauxgouttesetaux
_claboussureschaudes.Retirezlesalimentsdela grille,puissortezla
grilledufour.
N'utilisez paslesustensilessuivantsen modernicro-ondes:
f
Grille
Bac de r_cup_ration
-- Plateautournant
UtilisezlagrillepourlesmodesConvection,Cuissoncombin_eetMicro-
ondes.
Pourdemeilleursresultats,placezlesalimentssurlagrille.
IMPORTANT:
NERANGEZJAMAISlagrilledanslefouretnevousen servezque
sivousdevezfairecuireplusieursaliments&lafoisouquela recette
enspecifierutilisation.
Lefourrisqueraitd'etreendommag&
55
Manuel d exploitation
CUISSON PAR CONVECTIONAVEC
PRECHAUFFAGE
Exempie:pourr_gler lacuissonparconvection sur160°C.Utiiisez
un bacde r_cup_rationsi vousfaitescuire delaviandeou dela
voiaiiiesur lagrille.
STOP 1.AppuyezsurlatoucheSTOP/CLEAR(ARRET/
CLEAR SUPPRIMER).
convection 2.AppuyezsurlatoucheCONVECTION
(CONVECTION).
.5 3.Selectionnezlatemp@aturedecuisson_traide
32_°F destouchesnum6rot6es.
p_ENTER 4.AppuyezsurlatoucheENTER/START(ENTREE/
START DEMARRER).
, Apreslepr@hauffage,lemessagePLACEFOODONRACK
(PLACEZLESALIMENTSSURLA GRILLE)defilea 1'6cranetun
signalsonoresefaitentendre.Ouvrezla porteetplacezlesaliments
surlagrillede convection.
2000 s.
Z00°F450°F450°F'150_F
ENTER
START
Selectionnezletempsdecuisson&I'aidedes
touchesnum@ot@s.Ladur@maximalede
cuissonestde99minuteset99secondes.
Reportez-vousauguidedecuissonparconvection
enpage57.
Fermezlaporteetappuyezsurla toucheENTER/
START(ENTREE/DEMARRER).
REMARQUES:
latemp@aturedufourdiminuetresrapidementIorsquela porteest
ouverte;celanedolttoutefoispasemp@herlesalimentsd'6tre
cuitsnormalementa lafindutempsdecuisson.
Sivoussouhaitezv@ifierlacuissond'unalimentafinquele
tempsnesoit6coul6,retirezlaviande,la grilleainsiquelebac
der@up@ation(sivousenutilisezun)dufouravecprecautionet
fermezlaportedecedernierafind'emp@heruned@erditionde
chaleurexcessive.
CUISSON PARCONVECTION SANS
PRECHAUFFAGE
(viande,platmijot_ etvolaille)
Exempie:pourr_gier la cuisson parconvection sur 160°Cpendant
20minutes.Grille hauteurmini./mi-hauteurou plateautournant
enverre. Utilisezunbacder_cup_rationsi vous faitescuire dela
viandeou de la volaillesurla grille.
STOP
CLEAR
Convection
5
325°F
PLENTER
START
r_LENTER
_= START
1.AppuyezsurlatoucheSTOP/CLEAR(ARRET/
SUPPRIMER).
2.AppuyezsurlatoucheCONVECTION
(CONVECTION).
3.S61ectionnezlatemp@aturedecuisson_.
raidedestouchesnum@ot6es(vouspouvez
s61ectionnerunetemp@aturecompriseentre37
et230°C).
4.AppuyezunefoissurlatoucheENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
5.S61ectionnezletempsdecuissona.raidedes
touchesnum@otees.Ladur@max/malede
cuissonestde99 minuteset99secondes.
6.AppuyezsurlatoucheENTER/START(ENTREE/
DEMARRER).
IMPORTANT:
,,Sivousselectionnezuntempsdecuissonincorrect,reprenez
simplementlasaisie,puisappuyezsurlatoucheENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
,,SivousappuyezsurlatoucheSTOP/CLEAR(ARRET/
SUPPRIMER),puisquevoussaisissezle tempsdecuissoncorrect,
vousannulerezlemodeCONVECTIONetn'utiliserezquer6nergie
micro-ondesetNONI'energiede convection.
56
Manuel d exploitation
GUIDE DECUISSON PAR CONVECTION
1.Utiliseztoujoursla grillefournieaveclefourpourlacuissonparconvection.Placezlesalimentsdirectementsurlagrilledecuissonoudanslebac
de r_cup@ationquevousplacezensuitesurlagrille.
2.Lesrecipientsenaluminiumconduisentlachaleurrapidement.Pourla cuissonparconvection,lesrevStementsclairsetbrillantsdonnent
gen6ralementde meilleursr_sultatscarilsemp@hentunbrunissageexcessifdesalimentsau coursde lacuissondespartiescentrales.Utilisez
desmoules_.g&teauxeta tartes_tfondmat(revStementsatine)pourunbrunissageoptimal.
3.Lesrev_tementsfoncesounonbrillants,leverreetlevitroceramiqueabsorbentlachaleuretonttendancea ass@heretdurcirlasurfacedes
pr@arations.
4.IIestrecommandedepr@haufferlefourIorsquevousutilisezlacuissonparconvection.Laviande,lesplatsmijotesetlavolaillene n_cessitent
aucunpr_chauffage.
5.Afind'obtenirunecuissonuniformeet@onomiserdeI'_nergie,ouvrezla portedufouraussirarementquepossiblepourv@ifierlacuisson.
6.RetirezTOUJOURSlagrilledecuissondufourIorsquevoussouhaitezutiliserI'appareilen modeMicro-ondes.
7.Utilisezunplata pizzam_talliquerondou une,<t61e,,.
Moule:moulea painmetalliqueouenverre Couvrezlehautdumouleavecunefeuilled'aluminiumsi ledessus
P_.teavec
levure Temp@ature:175°O delap&teculttropvitependantlacuisson.Laissezrefroidir10
Dur6e:40-50min. minutesavantded@ouperle painentranches.
Pains
Moule:moulea painmetalliqueouenverre Laissezrefroidirsurlagrillependant15minutesavantdedemouler.
Sanstemps Temp@ature:175°O
de repos Dur6e:45-55min.
Moule:Moulea.pizzametalliqueoumoule Beurrezlemoule.D6mouleraussit6tapreslacuisson.
rondde23cmdediametre
Biscuits
Temp@ature:190°O
Duree:11-15rain.
Moule:moulem6tallique_tcheminee Nebeurrezpaslemoule.Avantdeled_mouler,suspendez-le
G&teaudes
Temp@ature:175°O I'envers(ex.:surunebouteille_tcol_troit)pendant90 minutespour
anges Duree:42-47rain. lelaissezrefroidir.
Moule:MouleBundtde280cl Beurrezlemoule.D6moulezapresavoirlaiss6reposerpendant10
G_tteau
Bundt Temp@ature:175°C _t15minutes.
Duree:42-47rain.
Moule:moulerondou carrede20 _.23cm Beurrezlemoule.Poursavoirsileg&teauestcult,enfoncezun
G_tteau6tag_ Temp@ature:175°CDur_e:32-37min. cure-dentsaucentre.Oelui-cidoltressortirpropre.
Moule:moulea pizzarond. D@osezde petitesboulesdep_.tesurlemoulenonbeurr_.Retirez
Enboules Temp@ature:175°O dufourIorsquele centredescookiesestencoremou.Laissez
Duree:15-20min. reposeruneminutedanslemouleavantde laisserrefroidirsurla
Cookies grille.
Moule:moulerondou carrede20 _t23cm Beurrezlemoule.SortezleplatdufourIorsquelecure-dentspiqu6
Enbarre Temp@ature:175°O entrelebordetlecentreressortpropre.
Duree:25-30min.
Moule:moulea petitsg&teaux6 portions Beurrezleslogesouutilisezdescaissettesdepapier.N'UTILISEZ
Petitsg&teaux/ muffins Temp@ature:175°O PASdecaissettesenaluminium.Lesg&teauxsontpr_tsIorsquele
Duree:15-20min. cure-dentsressortpropre.
Moule:plata tarteenverreouenm_tal. SortezlatartedufourIorsquelagarniturea prisetquelap&teest
Tartes Temp@ature:175°O dor6e.
Duree:45-55min.
Moule:moulerondde20 _t23cmou moulea D_moulez@slasortiedufour.
pizzade 30cm.
Petitspainsaulait Temp@ature:190°O
Dur_e:15-19rain.
57
Manuel d exploitation
ASTUCES POUR LA CUiSSON COIVIBINEE
La cuissoncombin6eutiliseI'_nergiemicro-ondesetlacuissonpar
convectionavecfonctiongrilafinder_duireletempsdecuisson.
Cettem6thodepermetd'obteniruneviandefondante&I'int@ieuret
croustillante&I'ext@ieur.Lorsd'unecuissoncombinee,lemicro-ondes
alterneautomatiquemententrelachaleurparconvectionet I'energie
micro-ondes.Cetypede cuissondisposed'unr6glagepr@rogramm_
pouruneutilisationentoutesimplicit&
ASTUCES UTILES POUR LA CUISSON
COIVlBINEE
1.IIestpossibleder6tirlaviandedirectementenlapla_;antsurlagrille
deconvection.Lorsquevousutilisezcettederniere,veuillezconsulter
leguidedecuissondeI'appareilpoursavoircommentI'utiliser
correctement.Voirpage59.
2.Lesmorceauxdebceufmoinstendrespeuvent_trer6tisetattendris&
I'aidedesacsdecuissonaufour.
PRECAUTIONS
1.Touslesustensilesdecuisineutilisespourlacuissoncombin@
doiventala lois8tretransparents(con£uspourlaisserpasserles
micro-on@s)etpouvoiralleraufour.
2.N'UTILISEZJAMAISd'ustensilesm_talliquesIorsdecetypede
cuisson.IIsrisqueraienteneffetdeformerdesarcselectriquesen
entranten contactaveclesparoisdu fouroulesgrillesettablettes
m_talliquesfourniesenaccessoires.Unarcestunedecharge
d'electricit6quiseproduitIorsquelesmicro-ondesentrentencontact
avecdum_tal.
CUISSONCOMBINEE
Convection220°C 30%
Exemple:pour effectuercuissoncombin_e pendant45 minutes:
STOP 1.AppuyezsurlatoucheSTOP/CLEAR(ARRET/
CLEAR SUPPRIMER).
Combination 2.AppuyezuneloissurlatoucheCOMBINATION
Cooking
COOKING(CUISSONCOMBINEE).
*LemessageROASTENTERCOOKINGTIME
s'affiche.
4 5 0 0 3.Saisissez45&I'aidedestouchesnum@ot_es
_oo°,:_;,_°,_,_o°__o°_ pourselectionnerletempsde cuisson(lefour
chaufferaautomatiquement&30%desa
puissance).
¢,_ENTER 4.AppuyezsurlatoucheENTER/START
START (ENTREE/DEMARRER).
REMARQUES:
,,la dur_emaximaledecuissonestde99 minuteset99secondes.
,,Sivoussouhaitezverifierlacuissond'unalimentafinquele
tempsnesoit@oul& retirezlaviande,la grilleainsiquelebac
de recup@ation(sivousen utilisezun)dufouravecpr@autionet
fermezlaportedecedernierafind'emp_,cherunepertedechaleur
excessive.
58
Manuel d exploitation
GUIDE DECUiSSON COMBINEE
,,Lorsquevousfaitesr6tirdelaviandeou delavolaille,vaporisezlagrillede ma%regrassev_g_taleen bombe.Placezlesalimentsdirectementsur
lagrille,dansunplatenc6ramique-m6tal.Placezleplatsurleplateautournantenverre.
,,R_glezlefoursurletempsdecuissonmaximumaI'aidedela toucheCOMBI(COMBI).Reglezla cuissonminimalearaidedelatoucheKITCHEN
TIMER(MINUTERIE).
,,Lorsquevousutilisezlacuissoncombinee,multipliezlepoidsdelaviandeparla dur_e(enminutes)pour500g indiqu6edansletableauci-dessous
pourobtenirletempsde cuisson.A la moiti_dutempsde cuisson,retournezlaviande,retirezlejusdecuissonou lagraissefondueaccumul6(e)
danslebac,replacezlaviandedanslefouretappuyezsurlatoucheENTER/START(ENTREE/DEMARRER).
,,V_rifiezI'avancementdelacuissonunefoisle tempsminimum6coul_etpoursuivezcelle-cijusqu'aobtenirler6sultatd_sir_.Laissezreposer5
minutesavantdeservir.
R6tideboeufsansos
iii ! ! ! ii ii ii i i i i i i ii i i ii ii ii ii i i ii i ! ii ii ii ii !i ii i i i ii ii ii ii i ii i iiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i ! ! i ! !i ¸ ! !i !i !i !i !i ! ! ! i i i ! i iiiiiiiiiiiii i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i!
De1,3_t2,7kg
Carr_deporcr6ti,sansos De1,3_t2,7kg
Pouletentier De1,3_t2,7kg
Biencult76°C 20-22
A point70°C 17-20
Biencult76°C 18-21
A point70°C 16-18
blancdepoulet:76°0
aile/ cuissedepoulet:85°C 12-15
59
Manuel d exploitation
GRILLE
La grillepermetungaindeplacenonnegligeableIorsquevousutilisezplusieursr_cipients&lalois.
Pourutilieer lagrille:
1.Placez-lacorrectementsurlesquatresupportsenplastique.
,,Ellene DOlTPAStoucherlesparoism_talliquesouI'arri&,redufour_tmicro-ondes.
2.Placezdesquantitesde nourritureequivalentesAU-DESSUSETENDESSOUSde lagrille.
,,Veillezace quelesquantit6sd'alimentssoienta peupres_galesafinder@artirau mieux1'6nergiede lacuisson.
IMPORTANT:
,,NERANGEZJAMAISlagrilledanslefouretNELUTILISEZQUESIvousdevezfairecuireplusieursaliments&lafoisouquela recetteen
I specifieI'utilisation.
[, Danslecascontraire,lefourrisqueraitd _treendommag&
6O
Manuel d exploitation
GUIDE DECUISSON
Guidede cuissondesviandes
,,Placezle morceaudeviandea cuiredansunplat,surunegrillea r6tir(ustensilesutilisablesenfoura micro-ondes).
,,Commencezla cuissonentournantla partiegrassedelaviandeverslebas.Utilisezdefinesbandelettesdepapieraluminiumpourprot_ger
I'extr_mit_desosou lespartiesfines.
,,Relevezlatemp@atureenplusieursendroitsavantdelaisserreposerlaviandeletempsrecommand&
,,Lestemp@aturessuivantesindiquentleretraitdelaviande.Latemp@aturede laviandeaugmentedurantletempsderepos.
R6tide b_eufsansos(jusqu'a
15A24 min./kg&63°C
(saignant)
18_t27 minparlivre_t71°C
(h point)
14a31 min./kg_t76°C
(bien cult)
Maximum(10)
pendantles5
premieresminutes,
puismoyenne(5)
Surlagrille,tournezla partiegrassedu r6tiversle
bas.Couvrezavecdupapierparaffin&Retournez
Iorsdelacuisson.Laissezreposerpendant10-15
minutes.
Maximum(10) Surlagrille,tournezlapartiegrassedu r6tiversle
Porcavecou sansos(jusqu'a 24&33min./kg_t76C pendantles5
bas.RetournezIorsde lacuisson.Laissezreposer
1,8kg) (bien cult) premieresminutes, pendant10-15minutes.
puismoyenne(5)
,,Vouspouvezvousattendrea uneaugmentationdetemp@aturedurantletempsderepos.
i Saignant 57,22°C 62,78°C
Bo_uf iA point 65,56°C 71,11°C
Biencult 71,11°C 76,67°C
jApoint 65,56°C 71,11°C
Porc
Biencult 71,11°C 76,67°C
I . ,
i Trescu_t 76,67°C 82,22°C
Volaille
Peucult 71,11°C 76,67°C
Guidede cuissondesvolailles
,,Placezle morceaudeviande&cuiredansunplat,surunegrille&r6tir(ustensilesutilisablesenfour_tmicro-ondes).
,,Couvrezlaviandeavecdupapierparaffin_poureviterles@laboussures.
,,Utilisezdupapieraluminiumpourprot_gerI'extr_mit_desos,lespartiesfinesouleszonesdej&cuites,pourpasqu'ellesnecuisenttrop.
,,Relevezlatemp@atureenplusieursendroitsavantdelaisserr_
Pouletentierjusqu'&
1,8kg
Morceauxde poulet
jusqu'&1,8kg
Tempsde cuisson:13&20 min./kg
82,22°C,trescult
76,67°C,peucult
Niveaude puissance:Moyennehaute
(7).
Tempsde cuisson:13a20 min./kg
82,22°C,trescult
76,67°C,peucult
Niveaude puissance:Moyennehaute
(7).
3oserlaviandeletempsrecommand&
Surla grille,placezlec6teblancsdupouletverslebas.Couvrezavecdupapier
paraffin&RetournezIorsdela cuisson.Continuezlacuissonjusqu'acequele
jusdupouletdevienneincoloreetquela viandeautourdesosnesoitplusrose.
Laissezreposerde5a 10minutes.
Placezlepouletc6t_ossurleplat,entournantleszoneslesplus@aisses
versI'ext@ieurduplat.Couvrezavecdupapierparaffin&RetournezIorsde la
cuisson.Continuezlacuissonjusqu'_tcequelejusdupouletdevienneincolore
etquelaviandeautourdesosnesoitplusrose.Laissezreposerde 5a 10
minutes.
61
Manuel d exploitation
Guide de cuisson des fruits de met et du poisson
Faitescuirelepoissonjusqu'acequ'ils'emiettefacilementavecunefourchette.
Placezlepoissona cuiredansunplat,surunegrillea r6tir(ustensilesutilisablesenfoura micro-ondes).
,,Utilisezuncouverclebienajustepourfairecuirele poisson_tla vapeur.Sivousutilisezdu papierparaffineoudupapierabsorbantpourcouvrirle
poisson,lavapeurneserapassuffisante.
,,WrifiezI'_tatdupoissonapresletempsdecuissonminimum,afindenepaslefairetropcuire.
Steaks
Jusqu'&700g
Filets
Jusqu'a700g
Crevettes
Jusqu'&700g
Tempsdecuisson:13b.22 min./kg
Niveaude puissance:Moyenne
haute(7).
Tempsdecuisson:7& 15min./kg
Niveaude puissance:Moyenne
haute(7).
Tempsdecuisson:7& 12min./kg
Niveaude puissance:Moyenne
haute(7).
Positionnezlesdamessurunegrille,enplagantlapartiela plus@aissevers
I'ext@ieur.Couvrezavecdupapierparaffine.Retournezet repositionnezlesdarnesen
milieudecuisson.Faitescuirele poissonjusqu'&cequ'ils'6miettefacilementavecune
fourchette.Laissezreposerde3_t5minutes.
Positionnezlesfiletsdansunplata gratin,entournantlesmorceauxlesplusfinsvers
lebas.Couvrezavecdupapierparaffin6.Silesfiletssont@aisde plusde 1,5cm,
retournez-lesetrepositionnez-lesenmilieudecuisson.Faitescuirele poissonjusqu'a
cequ'ils'emiettefacilementavecunefourchette.Laissezreposerde2 &3 minutes.
Positionnezlescrevettesdansunplat&gratin,suruneseulecouche,sansqu'ellesse
chevauchent.Couvrezavecdupapierparaffin6.Faitescuirelescrevettesjusqu'&ce
qu'elless'opacifientetse raffermissent,en lesm_langeant2 ou3 fois.Laissezreposer
pendant5 minutes.
Guide de cuisson des eufs
,,Nefaitesjamais cuiredesceufsni r@hauffezdesceufsdursdansleurcoquille;ils risqueraientd'exploser.
,,Perceztoujourslesceufsentierspoureviterqu'ilsn'_clatent.
,,Faitescuirelesceufsavotreconvenance.Attention,ilspeuventdurcirs'ilssonttropcults.
Guide de cuisson des I gumes
,,Lavezles16gumesavantde lesfairecuire.IIn'estpastoujoursn6cessaired'ajouterdeI'eau.Pourlacuissonde16gumesdefortedensite,par
exempledespommesdeterre,descarottesetdesharicotsverts,ajoutezenviron1Averred'eau.
,,Leslegumesdepetitetaille(carottesenrondelles,petitspois,etc.)cuisentplusvitequeceuxdegrandetaille.
,,Les16gumesentiers,notammentlespommesdeterre,lescourgesou les@isdemais,doivent_treplac6sencerclesurleplateautournantavant
la cuisson.Retournez-les_tlamoiti_dutempspr@upourunecuissonplusr_guliere.
,,PourlesI_gumesdetypebrocoliouasperge,placezlapointeaucentreduplatetlepiedversI'ext@ieur.
,,Lorsde lacuissondeI_,gumescoup_s,couvreztoujoursle platavecuncouvercleou unfilmplastiqueperce(utilisableenfoura micro-ondes).
,,PiquezlapeaudesI_gumesentiersnonpelesavantlacuisson,notammentdespommesdeterre,descourgesoudesaubergines,pour@iterqu'ils
eclatent.
,,Pourunecuissonplusreguliere,m61angezourepositionnezles16gumesentiersen milieudecuisson.
,,D'unemanieregen6rale,plusI'aliment&cuireestdense,plusletempsdereposrequisestlong.Letempsde reposestladureenecessairepour
terminerlacuissondesalimentsetdes16gumesdensesou degrandetaille,unefoisqu'ilsontet6sortisdufour.Unepommedeterrecuitepeut
reposerpendantcinqminutesavantquelacuissonsoittermin_e,tandisqu'unplatdepetitspoispeut_treserviimmediatement.
62
Ustensiles de cuisine
GUIDE DESUSTENSILES POUR IVIICRO-ONDES
VERREALLANTAUFOUR(trait_ pour les
chaleurs _lev_es):
Platspolyvalents,moules_tpain,plats&
tarte,moulesa g_.teau,verresmesureurs,
casserolesetbolssansbordurem6tallique.
PORCELAINE:
Bols,tasses,platsde serviceetassiettesans
bordurem6tallique.
PLASTIQUE:
Filmenplastique(commecouvercle):posez
lefilmen plastiqueI&chementsurleplatet
appuyezsurlesbords.
Filmenplastiqueperce,enremontant
16gerementunbordpourlaissers'echapper
I'exc6dentdevapeur.Leplatdolt_treassez
profondpourquelefilmenplastiquene
touchepaslesaliments.
Lorsquelesalimentschauffent,ilspeuvent
fairefondrelefilmenplastiquea chaquepoint
de contact.
Utilisezdesplatsettassesen plastique,des
recipientsdecongelationsemi-rigideset
dessachetsenplastiqueuniquementpour
destempsde cuissonr6duits.Utilisez-les
avecsoin car leplastiquepeutramollirau
contact desalimentschauds.
PAPIER:
Papierabsorbant,papierparaffine,serviettes
en papieretassiettesencartonsansbordure
ou dessinm6tallique.V@ifiezsurI'etiquettedu
fabricantquele pro@its'utilisedansunfour_.
micro-ondes.
USTENSILESMETALLIQUES:
Le metal emp6che 1'6nergie des micro-ondes d'atteindre le aliments
et entraine une cuisson irr6guliere. Evitezdonclesbrochettesm6talliques,les
thermometresou lesplateauxen aluminium.Les ustensiles metalliques peuvent
creer des arcs 61ectriques susceptibles d'endommager votre four & micro-
ondes.
DECORATIONMETALLIQUE:
Vaisselle avec bordure ou bande m6tallique, cocottes, etc. La bordure
m6tallique emp6che la cuisson normale et peut endommager le four.
PAPIERALUMINIUM:
Evitezlesgrandesfeuillesdepapieraluminiumcarellesg6nentlacuissonetpeuventcr6er
desarcselectriquesdangereux.Utilisezdepetitsmorceauxdepapieraluminiumpour
protegerlesailesetlescuissesdevolaille.LaissezTOUTpapieraluminiumaumoinsa2,5
cmdespatoisetde laportedufour.
BOIS:
Les bols et planches en bois peuvent secher et se fendre ou craquer
Iorsque vous les utilisez dans le four b.micro-ondes. Les corbeilles
r6agissent de la m6me fa9on.
USTENSILESCOUVERTSENTIEREMENT:
Assurez-vous de laisser des ouvertures pour que la vapeur puisse
s'echapper des ustensiles couverts.
Percez les sachets en plastique de legumes ou d'autres aliments avant la
cuisson.
Des sachets completement fermes pourraient exploser.
PAPIERKRAFT:
Evitez d'utiliser des sachets en papier kraft.
IIs absorbent trop la chaleur et pourraient brOler.
USTENSILESDEFECTUEUXOUABIMES:
Un ustensile f616, defectueux ou ab'_m6peut casser clans le four.
LIENSMETALLIQUESDEFERMETURE:
Retirez les liens metalliques de fermeture des sachets en papier ou en
plastique.
IIs chauffent et pourraient entrainer un incendie.
63
tretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pourplusd'efficacit6etdes6curit_,nettoyez
r_gulierementI'int@ieuretI'ext6rieurdufour.
Veilleztoutspecialement&cequelepanneau
int@ieurde laporteetlafaceavantdufourne
soientpassouill6spardela graisseoudes
aliments.N'utilisezjamaisde poudre ou
de tamponsnettoyeursagressifs. Essuyez
I'interieuretI'ext@ieurdumicro-on@s,y
comprislecouvercleinf@ieurde I'evacuation,
avecunchiffondouxetunesolution
detergentedouceetchaude(etnonbrGlante).
Puisrincezets_chezen essuyant.Utilisezun
nettoyantpourchromeetlustrezlessurfaces
enchrome,enm_taleten aluminium.Essuyez
immediatementlesprojectionsavecdupapier
absorbanthumide,notammentapresavoir
cuisin6dupouletoudubacon.Nettoyezvotre
fourunefoisparsemaineouplussouventsi
necessaire.
Observezlesinstructionssuivantespour
nettoyeretassurerI'entretiendevotrefour.
Nettoyez reguli@ementI'int@ieurdu
four afin qu'il soit toujours propre. Les
residus d'aliment et leseclaboussures
de liquides colles sur les parois du four
peuvent diminuer I'efficacite du four.
Nettoyez immediatement tout liquide
ou aliment renverse. Utilisez un chiffon
humide et un detergent doux. N'utilisez
pas de produits detergents corrosifs ou
abrasifs.
Pourdetacher plus facilement les
residus d'aliments ou de liquides colles
& I'int@ieurdu four, versez deux verres
d'eau (ajoutezle jus d'un citron pour
obtenir un parfum frais) darts un saladier
en verre etfaites chauffer & la puissance
Maximum pendant 5 minutes ou jusqu'&
ce que I'eaubouille. Laissez reposer9,
I'int@ieurdu four pendant 1& 2 minutes.
Sortez le plateautournant en verre
pour le laver ou pournettoyer le four.
Poureviter de casser le plateauen
verre, manipulez-le avec precaution
et evitez de verser de I'eaudessus
immediatement apres une cuisson.
Lavez soigneusement le plateau dans
de I'eausavonneuse chaude ou au lave-
vaisselle.
Nettoyez I'ext@ieurdu four b,I'aide de
savon etd'un chiffon humide. Sechez
avec un chiffon doux. Pour eviter
d'endommager les pieces maftresses du
four, ne laissez pas d'eau rentrer par les
orifices de ventilation.
Lavez la vitre de la porte avec de I'eau
et un produit detergent doux. Utilisez
toujours une @onge ou un chiffon doux
pour eviter de rayer les surfaces.
Si de la vapeur a laisse des traces &
I'interieur ou& I'ext@ieurde la porte du
four, nettoyez-les& I'aide d'un chiffon
doux. La vapeur peut se concentrer
Iorsque le four est en marche et
engendre un fort taux d'humidite ; cela
n'implique absolument pas une fuite du
four & micro-ondes.
Ne mettez jamais le four en marche
Iorsqu'il estvide ;ceci pourrait
endommager le magnetron ou le
plateauen verre. Vous pouvez laisser
en permanence un verre d'eau
darts le four, afin d'@iter tout risque
d'endommagement si le four est mis en
marche accidentellement.
GRILLE/ BACDE
RECUPARATION
Nettoyezlagrilleetleplateau/bacdepropret6
enemailvitrifi6&I'aided'unsavondouxetd'une
brossea pollssouplesouennylon.S6chez-les
en%rement.N'utilisezpasdebrossesoude
_roduitsdenettoyageabrasifspournettoyerla
rilleoulesustensilesen_mailvitrifie.
NETTOYAGEDU FILTRE A
GRAISSE
Lefiltrea graissedolt6treretireetnettoy6
souvent,aumoinsunefoisparmois.
1.Pourretirerlefiltre&graisse,faites-leglisser
surle c6t_.Tirezlefiltreverslebaset
poussez-ledeI'autrec6t_.Lefiltretombe.
2.Trempezlefiltreb.graissedansunesolution
d'eauchaudeetdedetergentdoux.Rincez-
leabondammentetsecouez-lepourle
s6cher.N'utilisezpasd'ammoniaque;
nemettezpaslefiltre au lave-vaisselle.
L'aluminiumrisquedenoircir.
Pourremettrelefiltreenplace,faites-le
glisserdanslafentelat@ale,puispoussez-
levers lehautetverslecentredufourpour
leverrouiller.
/
REMPLACEIVlENTDU FILTRE
A CHARBON
Sivotrefourestventileb.I'int@ieur,lefiltre
&charbondolt_treremplacetousles6 a 12
mois,voireplussouventsinecessaire.Le
filtre&charbonne peutpas_trenettoye.Pour
commanderunfiltre&charbonneuf,contactez
leservicepiecesd_tacheesducentrede
serviceagre_leplusprochedechezvous
ouappelezle1-800-536-6247(Etats-Unis/
Canada).
1.DebranchezlefouroucoupezI'alimentation
secteur.
2.Ouvrezlaporte.
3.Retirezlesdeuxvis defixationdelagrillede
ventilation(2vis moyennes).
4.Faitescoulisserlagrilleverslagauche,puis
tirez-latoutdroitversI'ext@ieur.
5. Retirez le filtre usage.
64
tretieu et uettoyage
/
6. Ins@ez un nouveau filtre
charbon. Le filtre doit reposer avec
I'angle indique.
REMPLACEMENT DE
L'ECLAIRAGE DUFOUR
1.Debranchezle fouroucoupezI'alimentation
secteur.
2.Ouvrezla porte.
3. Retirezlesvisdefixationducouvercledela
ventilation(2vismoyennes).
Faitescoulisserla grilleverslagauche,puis
tirez-latoutdroitversI'ext@ieur.
7. Fixez les vis de montage et fermez
la porte. Retablissez I'alimentation
secteur et reglez I'horloge.
[ FILTREA CHARBON'REFERENCE: i8310P009-60
5.Retirezensuitelavissitu6eau-dessusde
la portepresducentredufour;cettevis
assurelafixationducaissond'@lairage.
FIEMPLACEMENT
DE L'ECLAIFIAGE DE
NUIT/DE LA ZONE DE
CUISSON
6. RetirezlesupportdeI'ampoule.
EN OPTION
Kitsdefinition
UXA3036BDB- NOIR
UXA3036BDW- BLANC
UXA3036BDS- INOXIDABLE
AClER
Lorsquevousremplacezunehottede36",le
kitdefinitionremplitla largeurrestantepour
donnerunfinid'apparenceint_gr_e.
Pouruneinstallationentrearmoires
uniquement; neconvientpaspourune
installationsurlec6t_d'unearmoire.
Chaquekitcontientdeuxpanneauxdefinition
de 3"de large.
1.D6branchezlefourou coupezI'alimentation
secteur.
2.Retirezlesvisdefixationdela protectionde
I'ampoule.
3. Remplacez I'ampoule par un
modele identique de 20 watts.
7.RemplacezI'ampouleparunmo@le
identiquede20watts.
8. Replacezle supportdeI'ampoule.
9.Replacezlagrilleet les2vis.Replacezles
visdefixation.R_tablissezI'alimentation
secteur.
4.ReplacezlaprotectiondeI'ampouleet les
vis defixation.
5. Retablissez I'alimentation secteur.
65
D pa age
GUIDE DE DEPANNAGE
Avantd'appelerunr@arateurpourvotrefour,v@ifiezles_16ments
indiquesdansla listedesproblemescourantsetde leurssolutions.
Lefour etI'_crand'affichagenefonctionnent pas.
Branchez correctement [ecordon d'alimentation sur une prise
secteur raise b,la terre.
Si la prise est contr61eepar un interrupteur mural,assurez-vous
que celui-ci est allume.
Debranchez la prise du secteur, attendez dix secondes, puis
rebranchez-la.
Rearmezle disjoncteur ou remplacez tout fusible grille.
Branchez un autre appareil sur cette prise ; s'il ne fonctionne
pas, contactez un electricien qualifie pour r@arer la prise.
Branchez le four sur une prise differente.
L'_crand'affichagefonctionne, mais lefour nese metpasen
marche.
Assurez-vous que la porte est correctement fermee.
Verifiez qu'aucun morceau d'emballage ou d'un autre mat@iau
n'est coince dans le joint de la porte.
Wrifiez que la porte n'est pas endommagee.
Appuyez deux fois sur Cancel (Annuler) et entrez de nouveau
les instructions de cuisson.
Lefour s'arr_teavantqueletempsde cuissonsoitterming.
Si aucune coupure de courant n'a eulieu, debranchez la prise
du secteur, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. Si une
coupure de courant a eu lieu, I'ecran affiche le message:
PLEASETOUCHCLOCKANDSETTIMEOFDAY.(TOUCHEZ
L'HORLOGE ET REGLEZ L'HEURE.)
Reinitialisez I'horloge et entrez vos instructions de cuisson.
Rearmezle disjoncteur ou remplacez tout fusible grille.
Lesailmentscuisenttrop lentement.
Assurez-vous que le four est branche sur une ligne de 20
amperes.
L'utilisationd'un autre appareil sur le m_me circuit peut
entra'inerune chute de potentiel. Si necessaire, utilisez un
circuit dedie pour le four.
Des_tinceliesou desarcs_lectriquesapparaissent.
Retirez du four tout ustensile, platou toute attache metallique.
Si vous utilisez du papier aluminium, servez-vous uniquement
de fines bandelettes et laissez un espace d'au moins3 cm
entre le papier et les parois int@ieuresdu four.
Leplateautournantfait dubruit ou estcoil_.
Nettoyez [eplateau, I'anneau du guidageet la paroi inf@ieure
du four.
Assurez-vous que le plateau tournant et I'anneaude guidage
sont correctement mis en place.
L'utiiisationdevotrefour a micro-ondesentrainedesinterferences
avecunt_l_viseurou uneradio.
IIs'agit du m_me type d'interf@ences que celles produites par
d'autres petits appareils menagers, tels qu'un s_che-cheveux.
D@lacez votre four & micro-ondes afin de I'eloigner des autres
appareils electriques (televiseur ou radio).
Remarque:
Si lefourest r_gi_pouruntempsdecuisson sup_rieura 25
minutes, ilseregiera delui-m_mesur une puissancea 70pour
cent apres25minutesafin dene pastrop cuire lesaliments.
Si vous n'arrivezpash r_soudreun probleme,contacteznotre
service d'assistance:
(1-800-536-6247)
66
Remarque
67
Garantie
Elements non couverts par ies pr sentes
garanties
Leremplacementdesfusiblesdomestiques,ler6armementdes
disjoncteursoulamodificationduc_tblageelectriqueoudela
plomberie.
,,La maintenancenormaleetle nettoyagedeI'appareil,ycomprisdes
ampoules61ectriques.
,,Lesproduitsdontlenumerodes_rieoriginala _t_retir&alt_r6oun'est
pasclairementdetermin&
,,Lesproduitsachet6s&desfinscommerciales,industriellesou
locatives.
,,Lesproduitssitu_sendehorsdesEtats-Unisou duCanada.
,,Lesservicessuppl6mentairesdemandesparI'utilisateuren plusdes
servicesnormauxouendehorsdeshorairesou delazonedeservice.
,,Lesr6glagesapreslapremiereannee.
,,Lesr@arationsd_coulantdes616mentssuivants:
- Uneinstallationincorrecte,unmauvaisfonctionnementdu systeme
deventilationou uneoperationdemaintenance.
- Toutemodification,alt@ationoutoutajustementnonautoris6parle
fabricant.
- Tout(e)accident,utilisationimpropreou abusive,incendie,inondation
oucatastrophenaturelle.
- Toutraccordement&unealimentationen_lectricit6ouengaz.
- Touteutilisationdeplats,decontenantsoud'accessoires
inappropri_spouvantendommagerleproduit.
,,Tout transport.
Si vous avez besoin de faire appel a un
technicien qualifi
,,Contactez le revendeur aupres duquel vous avez fait
I'acquisition deI'appareil ou appelez MaytagServicesu-c,
Assistance clientele Jenn-Air au 1-800-536-6247, aux Etats-
Unis et au Canada pour trouver un technicien agre&
,,Conservezbienvotrepreuved'achatpourv@ifierlestatutdevotre
garantie.Consultezla section,<Garantie,,pourplusd'informations
surlesresponsabilit_sdeI'utilisateurdanslecadredesservicesde
garantie.
,,Si le revendeurou la societe de maintenance ne peut resoudre
votre probl_me, envoyez un courrier &Jenn-Air ServicesLLc,_.
I'attention de: CAIR®Center, P.O.Box 2370,Cleveland, TN
37320-2370, Etats-Unis, ou appelez le 1-800-536-6247 aux
Etats-Unis etau Canada.
REMARQUE:
Lorsquevoussignalezunproblemepartel@honeou parcourrier,
veuillezindiquerlesinformationssuivantes:
a. Votre nom, votre adresse et votre num@ode tel@hone ;
b. Le num@ode modele et le num@ode s@iede I'appareil;
c. Le nora et I'adresse de votre revendeur ou r@arateur ;
d. Une description claire du probleme rencontre ;
e. Une preuve d'achat (ticketde caisse).
Lesguides utilisateur, manuels d'instructions et fiches
techniques des pi_ces sont disponibles aupres de Maytag
ServicesLLc,Assistance clientele Jenn-Air.
MAYTAGN'ESTENAUCUNCASRESPONSABLEDESDOMMAGESACClDENTELSOUINDIRECTSSUBISOUCAUSESPARL'APPAREIL.
LapresentegarantievousoctroiedesdroitsspecifiquesreconnusparlaIoi,ainsiqued'autresvariantd'unetat&unautre.Parexemple,certainsetats
n'autorisentpasI'exclusionoula limitationdesdommagesaccidentelsouindirects;dansuntelcas,cetteclausenes'appliquepas.
68
Guia de uso y cuidado
iVlode[o JMV8166BA
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURiTE.............. 70
Precauciones ParaEvitar la Posible Exposici6n a Energia de
Microondas Excesiva ................................... 72
Obtener los mejores resuitados de cocci6 ............... 74
Caracteristicas ...................................... 75
Manual de instrucciones.............................. 77
Utensiiios paracocinar ............................... 96
Cuidado y iimpieza .................................. 97
Soluci6n de probiemas ............................... 99
Garantia .......................................... 100
Conservelasinstruccionesparaconsuitas futuras.
Aseg_resede queestaGuiade usoy cuidadoseconservecon elhomo.
Parte Nro. 8112P299-60
Form No. A/08/05 Nro. de c6digo: DE68-03143K
V V
CONSIGNESIMPORTANTES DE SECURITE
Lo _ueNecesitaSaber
SobreLasinstrucciones
DeSeguridad
Lasadvertenciase instruccionesimportantessobreseguridadque
aparecenenestaGuiade usoy cuidadonoestAndestinadasa cubrir
todaslasposiblescondicionesy situacionesquepuedenocurrir.Debe
actuarconsentidocomtJn,precauci6nycuidadocuandoinstale,realice
el mantenimientoopongaenfuncionamientoel microondas.
Comunfquesesiempreconsuvendedor,distribuidor,agentedeservicioo
fabricantesisurgenproblemasosituacionesqueustednocomprende.
.=conozcaLosSirnbolos,
AdvertenciasY Etiquetas
.=Seguridad
70
CONSERVE ESTAS I STRUCCIO
INSTRUCCIONESSEGURIDADIMPORTANTES
lnstruccionesde
Conexi6naTierra
El homo DEBEestar conectadoatierra. Laconexi6na tierrareduce
el riesgodedescargael_ctricayaqueofreceuncabledeescapeparala
corrienteel_ctricaencasodequehayauncortocircuito.Estehomoesta
equipadoconuncablequetieneunconductora tierraconunenchufe
conconexi6natierra.Elenchufedebeconectarsea untomacorriente
queest_correctamenteinstaladoyconectadoatierra.Consultelas
instruccionesde instalaci6n.
Consultea unelectricistao centrodeserviciocalificadosinocomprende
bienlasinstruccionesdeconexi6na tierra,o sitienealgunaduda
respectodesiel homoesterconectadoatierracorrectamente
Noutiliceuncableprolongador.Si elcabledealimentaci6ndel
productoesdemasiadocorto,hagaqueunelectricistacalificado
instaleuntomacorrientedetresranuras.Estehomodebeenchufarse
enuncircuitode60 Hzseparadoconlosvaloresel@tricosnominales
mostradosenlatabladeespecificaciones.Cuandoelhornocomparte
elcircuitoconotrosequipos,quiz_.sseanecesariounaumentoenlos
tiemposde cocci6ny puedensaltarlosfusibles.
El microondasfuncionaconla corrientenormaldom_stica,110-120V.
Declaraci6nde
lnterferenciade
Radiofrecuencia de la
Comisi.6nFederalde
Comunlcaclones
(EE. U.Solamente)
EsteequipogenerayutilizaenergfadefrecuenciaISM,y sinoseinstala
yseutilizacorrectamente,esdecir,enestrictocumplimientoconlas
instruccionesdelfabricante,puedecausarinterferenciaconla recepci6n
de radioytelevisi6n.Se hacomprobadoy confirmadoquecumpleconlos
IfmitesestipuladosparaEquiposISM(Industriales,CientMcos,M_dicos)
envirtudde lasecci6n18de losreglamentosdelaFCC,quehansido
dise_adosparaproveerprotecci6nrazonablecontratalinterferenciaen
unainstalaci6nresidencial.
Sinembargo,nosegarantizaquenohabr_,interferenciaenalguna
instalaci6ndeterminada.Siesteequipocausainterferenciaconla
recepci6nde radiootelevisi6n,Ioquepuededeterminarseapagandoy
encendiendoel equipo,serecomiendaqueel usuariointentecorregirla
interferenciadeunade lassiguientesmaneras:
*Cambiela orientaci6nde laantenaderecepci6nde radioo televisi6n.
*Ubiqueenotrolugarel hornode microondasconrespectoal receptor.
*Alejeel hornode microondasdel receptor.
*Enchufeel homode microondasen untomacorrientedistintoparaque
el hornode microondasy el receptorestenencircuitosdiferentes.
El fabricantenoesresponsabledeningunainterferenciade radioo
televisi6ncausadaporla modificaci6nno autorizadadeestehornode
microondas.Esresponsabilidaddelusuariocorregirtalinterferencia.
CONSERVE ESTAS I STRUCC
71
INSTRUCCIONESSEGURIDADIMPORTANTES
PrecaucionesPara
EvitarlaPosible
Exposici6na Energ[ade
IVlicroondasExcesiva
A.NOintentehacerfuncionarestehomoconlapuertaabiertapuesse
puedeproducirunaexposici6nperjudiciala laenergfade microondas.
Esimportantenoalterarnimodificarlastrabasdeseguridad.
B.NOcoloqueningQnobjetoentrelapartedelanteradelhomoy la
puertanidejequeseacumulesuciedado residuosde limpiadoresen
lassuperficiesdesellado.
C.NOpongaenfuncionamientoel homosiest,.da_ado.Es
particularmenteimportantequelapuertadelhomocierrebienyque
noseocasionendaresa:
1.lapuerta(doblada),
2.lasbisagrasy pestillos(roteso sueltos),
3.lasjuntasdelapuertay lassuperficiesdesellado.
D.El homonodebeserreguladoo reparadoporningunapersona
exceptoel personaldeserviciodebidamentecalificado.
72
CONSERVE ESTAS I STRUCCIO
INSTRUCCIONESSEGURIDADIMPORTANTES
CONSERVE ESTAS I STRUCC
73
o f
Obtener los mejores resu|tados de cocclon
74
Caracteristicas
Placa de modelo y
n_mero de serie
Ventana Plato giratorio
con escudo Guia de devidrio
Manija de met&lico cocci6n
la puerta Estante
Istema de cierre de
seguridad la puerta
Rekillade
ventilaci6n
Bandeja
recogegotas
Panelde control
del horno
ESPECIFICACIONESOELHORNO
Alimentaci6n
el_ctrica 120VAC,60Hz
Potenciade
entrada 1,600W(EE.UU.)
Potenciade 950W
cocci6n (Norma60705lEO)
Frecuencia 2,450MHz
Potencianominal 14.5A(EE.UU.)
Dimensiones
exteriores
758x430x392mm
(Anchox Altox
Profundidad)
Capacidadinterior 1,6piescQbicos
Pesoneto 71Ibs.
13
2
3
14
5
4
6
9
12
8
10
11
24
15
16
17
22
7
19
20
18
21
27
28
23
26
25
75
Caracteristicas
FEATURES
(CARACTERISTIQUES)
1.DISPLAY(PANTALLA):Lapantallaincluye
unreloje indicadoresquele muestran
lahoradeldfa,losajustesdetiempo
decocci6nylasfuncionesde cocci6n
seleccionadas.
2.POPCORN(PALOMITASDEMAJZ):
Optimaestateclacuandopreparepalomitas
de maizensuhornode microondas.El
sensorleindicar_,al homocuantotiempo
cocinardependiendode lacantidadde
humedadquedetecteen laspalomitasde
maiz.Consultelap_tgina81paraobtener
masinformaci6n.
3.BAKEDPOTATO(PAPAAL HORNO):
Oprimaestateclaparacocinarpapas.El
sensorleindicar_,alhomocuantotiempo
cocinardependiendode lacantidadde
humedadquedetecteen laspapas.
Consultela p_tgina82paraobtenermas
informaciGn.
4.REHEAT(RECALENTAMIENTO):Optima
estateclapararecalentarunplatode
comida,guisosy pastas.Elsensorle
indicar_,alhomocuantotiempococinar
dependiendode lacantidadde humedad
provenientedela comida.Consultela
pAgina82 paraobtenerm_tsinformaciGn.
5.SENSORCOOK(COOOl0NCON
SENSOR):Oprimaestateclapara
cocinarverdurascongeladas,desayunos
congelados,comidascongeladas,verduras
frescasycamarones.Elsensorleindicar_.
al homoel tiempodecoccbndependiendo
dela cantidaddehumedadproveniente
dela comida.ConsultelapAgina82para
obtenerm_.sinformacbn.
6.PIZZASLICE(REBANADADEPIZZA):
Oprimaestateclapararecalentarlapizza.
Elsensorleindicar_,alhomocuantotiempo
cocinardependiendode lacantidadde
humedadquedetecte.Consultelap_tgina
81paraobtenermasinformaciGn.
7.MORE(MAS):Oprimaestateclapara
agregarm_tstiempodecocci6n.Consultela
p_tgina78paraobtenerm_.sinformaciGn.
8.LESS(MENOS):Optimaestateclapara
restartiempode cocci6n.Consultelap&gina
78paraobtenerm_tsinformaci6n.
9. AUTO COOK (COCClGN
AUTOM/_TICA): Oprima esta tecla
para cocinar alimento para beb&
76
bebidas, emparedados congelados,
tocino y arroz instanta.neo.
10.AUTODEFROST
(DESCONGELAMIENTOAUTOMATICO):
Optimaestateclaparadescongelar
alimentossegQnel peso.Consultela
p&gina85paraobtenermasinformacbn.
11.SSNACKS,SOFTEN/MELT(ABLANDAR/
DERRETiR):Oprimaestasteclaspara
cocinarcomidasespedficas.Consulte
lasp_.ginas86y87paraobtenermas
informaciGn.
12.MICROCONVECT:Optimaestateclapara
cocinarunpolioentero,carnedecerdo,
lasagnacongeladay papasal horno.
13.CONVECTION(CONVECCION):Optima
estateclacuandoprogramelacocci6npor
convecci6n.
14.COMBiNATiONCOOKING(COCCl0N
COMBINADA):Oprimaestateclacuando
programela cocciGncombinada.
15.NOMERO:OptimalasteclasnumGricas
paraingresareltiempodecocci6n,el nivel
depotencia,lascantidadeso lospesos.
16.POWERLEVEL(NIVELDEPOTENCIA):
Optimaestateclaparaseleccionarunnivel
depotenciadecocciGn.
17.STOP/CLEAR(APAGAR/ANULAR):
Oprimaestateclaparaapagarelhornoo
anulartodaslasentradas.
18.ENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR):Oprimaestateclapara
iniciarunafunciGn.Siabrelapuerta
despu_sde queel homocomienzaa
cocinar,cierrela puertayoptimala
tecla ENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR)nuevamente.
19.CONTROLSETUP(CONFIGURACl0N
DECONTROLES):Optimaestatecla
paramodificarlasconfiguraciones
predeterminadasdelhorno.Consultela
pAgina77paraobtenermasinformacbn.
20.ADD30 SEC(AGREGAR30 SEG):
Oprimaestateclaparaajustarycomenzar
r_tpidamenteenel niveldepotenciadel
100%.ConsultelapAgina78 paraobtener
mdtsinformaciGn.
21.TURNTABLEON/OFF(PLATO
GIRATORIOACTiVADO/
DESACTIVADO):Oprimaestateclapara
desactivarel platogiratorio.Aparecer_.la
palabra"OFF"(desactivado)enla pantalla.
Consultelap_tgina77 paraobtenermas
informaciGn.
NOTA:
TURNTABLEON/OFF(PLATO
GIRATORIOACTIVADO/DESACTiVADO)
noestAdisponibleenlosmodoscocciGn
consensorydescongelamiento.
22.CLOCK(RELOJ):Oprimaestateclapara
ingresarlaheradeldia.Consultelapagina
77 paraobtenerm_tsinformaciGn.
23.LIGHTTIMER(TEMPOREADORDELA
LUZ):Oprimaestateclaparaconfigurarel
temporizadorde laluz.Consultelapagina
78paraobtenerm_tsinformacbn.
24.KITCHENTIMER(TEMPORIZADOR
DELA COCINA):Optimaestateclapara
configurareltemporizadordela cocina.
Consultela pAgina77paraobtenerm_ts
informaci6n.
25.VENT5 SPEED(VentilaciGncon 5
veiocidades):Optimaestateclapara
elegirunadelas5 velocidadesdel
ventilador.
26.VENTON/OFF(VentilaciGnactivada/
desactivada):Oprimaestateclapara
encendero apagarelventilador.Consulte
lapagina77paraobtenermAsinformaciGn.
27.VENTDELAYON/OFF(VentilaciGn
retrasadaactivada/desactivada):Oprima
estateclacuandoconfigureel tiempo
deventilaciGn(1,3,5,10,30minutos).
Consultelap_tgina77 paraobtenermas
informaciGn.
28.LIGHTHI/LO/OFF(LUZALTA/BAJA/
APAGADA):Oprimaestateclapara
encenderla luzde lacubierta.Consultela
pAgina78paraobtenermasinformaci6n.
Manual de instrucciones
CONOZCASUHORNO DE
MICROONDAS
Estasecci6nlosconocimientosbasicosque
debeconocerparamanejarsuhomode
microondas.Porfavorleaestainformaci6n
antesdeutilizarlo.
CLOCK (RELOJ)
Ejemplo: Paraponerelreloj a las8:00AM.
q_o< 1.OptimalateclaCLOCK.
800 2.Ingreselahorautilizandoel
4oo__,,,Fo_,,_ tecladonum_rico.
¢1ENTER 3.OptimalateclaENTER/
START
START.
4.Optima1 paraAM.l less
1000F
pt ENTER
Z START
5.OptimalateclaENTER/
START.
j NOTA:
,,Sigalospasos1-3anterioresenel modode
Lreo de24horas.
KITCHENTIMER
(TEIVlPORIZADORDELA
COClNA)
Puedeutilizarsuhomode microondascorno
temporizador.UtiliceelTemporizadorpara
programarhasta99 minutos,99segundos.
Ejemplo: Para programar 8 minutos.
K:._,_, 1.OprimalateclaKITCHEN
i_er
TIMER.
800 2.Ingreselahorautilizandoel
.........__'°_ tecladonum6rico.
,.OAENTER 3.OptimalateclaENTER/
START START.
Cuandohayatranscurridoeltiempo,
escucharase_alessonorasyaparecerdtla
palabraEND(FIN).
CONTROL SETUP
(CONFIGURACl0NDECONTROLES)
Puedemodificarlosvalorespredeterminados.
Consultela siguientetablaparaobtenerm_ts
informaci6n.
1 i Modode peso 1 Lbs.
seleccionado 2 i Kg.
2 Controldeserial 1 SonidoON
sonoraON/OFF (activado)
i (activada/ 2 SonidoOFF
I
desachvada) i (desactivado)
3 i Controlde pantalla 1 12HR
idereloj 2 124HR
4 Pantalla 1 Velocidadlenta
2 Velocidadnormal
3 Velocidadr@ida
5 Serialde 1 i ON (activada)
recordatoriode 2 i OFF(desactivada)
final
6 ModoDemo 1 i ON (activada)
I
2 OFF(desachvada)
7 Horadeverano 1 ON(activada)
2 OFF(desactivada)
Ejemplo: Paracarnbiarelrnodode peso(de
Lbs.a Kg.).
Corl_Pol
Sel,u }
Les
100"F
1.OptimalateclaCONTROL
SETUP.
2.Oprimala teclanum@ica1.
2
200_f:
3.Optimalateclanum6rica2.
VENT FAN(VENTILACl0N)
Laventilaci6nquitaelvapordeaguayotros
vaporesdelasuperficiede[email protected]
ventilaci6nfuncionaraen LEVEL2(Nivel 2)
siemprequeelhomoest6encendido.
Ejernplo:ParaseleccionarLevel4 (Nivel4).
on/off 1.OprimalateclaON/OFF
(encendido/apagado).
Estomuestrael Oltimo
nivelhastaqueusted
seleccioneel nivelde
velocidaddelventilador.
SSpeed 2.Optimalatecla5 SPEED
(5 velocidades)hasta
queen lapantalla
aparezcaLevel4 (Nivel
4).
OprimalateclaON/OFF(encendido/apagado)
paraapagarelventiladorcuandoIodesee.
NOTA:
Sila temperaturasubedemasiadoalrededor
delhomodemicroondas,elventiladorde
lacampanadeventilacidnseencender_.
automaticamenteenLEVEL2(Nivel2) para
enfriarel homo.Elventiladorseapagara
automaticamentecuandolaspartesinternas
est@frias.Cuandoestosucede,nose
puedeapagarlaventilaci6n.
DELAYOFF(RETRAS0APAGAD0)
Ejernplo:Paraapagarel ventiladordespu_s
de 30minutos parael Nivel4.
On/Off
5 Speed
Delay
Off
1.OptimalateclaON/OFF
(encendido/apagado).
2.Oprimalatecla5 SPEED(5
velocidades)hastaqueen
lapantallaaparezcaLevel4
(Nivel4).
3.OprimalateclaDELAY
ON/OFF(Retrasoactivado/
desactivado)cincoveces.
Enlapantallasedesplazala
frase"AFTER30 MINUTES"
(Despu_sde30 minutos).
TURNTABLE ON/OFF (PLATO
GIRATORIO ACTIVADO/
DESACTIVADO)
Paraobtenermejoresresultadosdecocci@,
dejeelplatogiratorioactivado.Puede
desactivarseparaplatosgrandes.
r,,,,_,_ PresioneTURNTABLEON/OFF
Orb/Off
paraactivaro desactivarelplato
giratorio.
NOTAS:
,,Estaopci6nnoesterdisponibleen
losmodoscocci@consensory
descongelamiento.
A vecesel platogiratorio puedeestar
dernasiadocaliente.Tengacuidado
cuandotoqueelplatogiratoriodurantey
despu6sdelacocci6n.
Nopongaenfuncionamientoelhomo
vacio,
77
Manual de instrucciones
CHILD LOCK (BLOQUEO
PARANINOS)
Puedebloquearel paneldecontrolparaevitar
queelmicroondasseinicieaccidentalmenteo
seautilizadoperniros.
Lafunci6nChildLocktambi6nest_tilcuando
selimpiael panelde control.ChildLockevita
laprogramaci6naccidentalcuandoselimpiael
paneldecontrol.
Ejemplo: Para configurar el bloqueo para
nifios.
p_ENTER Oprimaymantengaoprimida
START lateclaENTER/START
durantemasde3 segundos.
Enlapantallaseleer&
CHILDLOCKON(Bloqueo
paranirosactivado)y se
escuchar_.nunoserialsonora.
Ejemplo: Para cancelar el bloqueo para
nifios.
¢'t ENTER
START
Optimaymantengaoprimida
lateclaENTER/START
durantem_.sde3 segundos.
Desapareceralapalabra
LOCKED(Bloqueado)y
seescucharAnunoserial
sonora.
LIGHT HI/LO/OFF (LUZ ALTA/
BAJA/APAGADA)
OprimalateclaLIGHT
HI&O/OFFunavezparaluz
brillante,dosvecesparaluz
nocturna,otresvecespara
apagarla luz.
ADD 30 SEC(AGREGAR 30
SEG.)
Estateclaahorratiempoyle permite
configurarrapidamentey comenzarlacocci6n
enel microondassinlanecesidaddeoprimirla
teclaENTER/START.
Ejemplo:ParaprogramarAGREGAR30
SEGparaafiadir2 minutos.
Ad,J OptimalateclaADD30
30 S_.c.
SEC.4veces.Elhorno
comienzalacocci6nyla
pantallamuestralacuenta
regresivadeltiempo.
LIGHTTIMER
(TEMPORIZADOR DE LA LUZ)
Puedeprogramarla LUZparaqueseencienda
y se@agueautomaticamenteencualquier
memento.La hz seenciendeala mismahora
cadadiahastaquesereinicia.
Ejemplo:Seenciendea las 2:00AM,se
apagaalas 7:00AM.
Mododereloj de12horas.
1.OptimalateclaLIGHT
TIMER.
2. Ingreselahoraa laque
2 0 0 deseaqueseenciendala
_°°°F4_°°F_°°_ LUZ.
n ENTER 3.OptimalateclaENTER/
START START.
1.... 4.Oprima1 paraAM.
100_F
G ENTER 5.OptimalateclaENTER/
START START.
6. Ingreselahoraa laque
7 0 0 deseaqueseapaguela
"_°_*_°°4_°°_ LUZ.
7.OptimalateclaENTER/
j2kj_NTER
-" START START.
2 8.Oprima2 paraPM.
200°F
¢1ENTER 9.OprimalateclaENTER/
=-START START.
Mododereloj de24horas.
1.OptimalateclaLIGHT
TIMER.
2.Ingresela horaala que
2 0 0 deseaqueseenoienda
_°°°__s°°__°°" laLUZ.
n ENTER 3.Optimalatecla
START ENTER/START.
1.........9 0 0 4.Ingreselaheraa la que
,oo_.... .,_O_F_,'_ deseaqueseapague
laLUZ.
5.Oprimalatecla
¢*LENTER
= START ENTER/START.
Ejemplo: Pour annuler le LIGHT TIMER
(MINUTEUR D'ECLAIRAGE).
1.Optimala teclaLIGHT
TIMER.
0 2.Oprimala teclaO.
450°F
MORE/LESS (M/ S/MENOS)
Los botones More/Less le permiten
ajustar lostiempos de cocci6n
preconfigurados. S61ofuncionan en los
modes Sensor Reheat (recalentamiento
con sensor), Sensor cooking (cocci6n
con sensor) (excepto para Bebidas),
Add 30 sec. (agregar 30 seg), Custom
Cook (cocci6n personalizada) o Time
Cook (cocci6n per tiempo). Utiliceel
bot6n More/Less s61odespues de haber
comenzado a cocinar con uno de estos
procedimientos.
Morn9
425°F
'_ Less
100°F
1. ParaAGREGAR
mas tiempo a un
procedimiento de
cocci6n automatico:
Optima el bot6n MORE
(9) (M,_s).
2. Para REDUCIR
mas tiempo de un
procedimiento de
cocci6n automAtico:
Optima el bot6n LESS
(1) (Menos).
78
Manual de instrucciones
COCINAR CON NiVELE DE
POTENCIA ALTOS
Ejemplo: Para cocinar aiimentos
durante 8 minutos 30 segundos a una
potencia de1100%.
8 3 0 1.1ngreseel tiempo de
4OO°F2'_o°_,_5o'_ cocci6n.
A ENTER 2. Optima la tecla
START ENTER/START.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecer&la palabra END.
COClNAR CON NIVELES
DE POTENClA MAS BAJOS
Lacocci6nconelniveldepotenciaHIGH
nosiemprelebrindalosmejoresresultados
conlosalimentosquenecesitanunacocci6n
maslenta,talescomelascarnesasadas,los
alimentoshorneadoso losflanes.Su homo
tiene 9 ajustes de potencia adem_.s
de HIGH.
Ejemplo: Paracocinar alimentosdurante
7 minutos30segundos a unapotenciadel
70%.
7 3 0 1Ingreseeltiempode
37_°F2so°_,,_o°F cocci6n.
r,,,_,,_,,, 2. OprimalateclaPOWER
I{vel
LEVEL.
7 3.Ingreseennivelde
37s°_ potencia.
r_ENTER 4. OptimalateclaENTER/
START START.
Cuandohayatranscurridoeltiempode
cocci6n,escucharacuatroseflalessonorasy
aparecer_tlapalabra END.
Para conocer los niveles de potencia
consulte la guia de cocci6n en la
p_.gina 80.
IMPORTANTE:
* NOalmaceneniutiliceel estantede
alambreenestehomoa menosquese
vayaa cocinarmasdeunalimentoo una
recetaIorequiera.
, Podrfacausardafiosenelhomo.
COClNARCONMASDEUN
ClCLODECOCClON
Paraobtenermejoresresultados,algunas
recetasrequierenun niveldepotenciadurante
untiempoyotto niveldepotenciaduranteotro
tiempo.Suhomopuedeconfigurarsepara
pasardeunoaotroautom_.ticamente,durante
trescicloscomemaximosielprimerciclode
calentamientoesel dedescongelamiento.
Ejemplo: Para cocinar alimentos
durante 3 minutos a una potencia del
90% y luego a una potencia del 70%
durante 7 minutos 30 segundos.
3 0 0 1. Ingreseelprimertiempo
decocci6n.
250"F 450°F 450°F
r-,o_,v_, 2. OprimalateclaPOWER
LEVEL.
3. Ingreseen nivelde
_°_ potencia.
7 3 0 4. [ngreseelsegundotiempo
decocci6n.
375°F 250_F 450_F
P'_" 5. OptimalateclaPOWER
Lewel
LEVEL.
7 6. Ingreseennivelde
3_ potencia.
n ENTER 7.OptimalateclaENTER/
START START.
Cuandohayatranscurridoeltiempode
cocci6n,escucharacuatrosefialessonorasy
apareceralapalabraEND.
79
Manual de instrucciones
GU[A DE COCCION PARA NiVELES DEPOTENCiA iVIASBAJOS
Los9 nivelesdepotenciaadem_.sdelHIGHlepermitenelegirel niveldepotenciamasadecuadoparalosalimentosquecocina.A continuaci6nse
enumeranlosnivelesde potencia,ejemplosdealimentosquesecocinanmejora carlanively lapotenciadelmicroondasqueutiliza.
10High(alto)
100%
9 90%
8 80%
7 70%
6 60%
5 50%
4 40%
3 30%
2 20%
1 10%
,,Herviragua.
,,Cocinarcarnemolida.
,'Hacerdulces.
,,Cocinarfrutasyverdurasfrescas.
,,Paracomenzaracocinarcame,pescadoycarnedeave.
,,Precalentarunabandejadoradora.
,,Recalentarbebidas.
,,Rebanadasdetocino.
,,Recalentarrebanadasdecamer_.pidamente.
,,Saltearcebollas,apioy pimientoverde.
,,Todotipoderecalentamiento.
,, Cocinarhuevosrevueltos.
,,Paraseguircocinandocarnedeave.
,,Cocinarpanesy productosa basedecereales.
,,Cocinarplatosconqueso,ternera.
,,Cocinartortas,muffins,brownies,magdalenas.
,,Cocinarpasta.
,,Paraseguircocinandocarne.
,,Cocinarbudines.
,,Cocinarpollosenteros,pavo,costillas,costillasasadas,solomilloasado.
,,Cocinarcortesdecarnemenostiernos.
,,Recalentarcomidasr_tpidascongeladas.
,,Descongelarcarnede res,deavey mariscos.
,,Cocinarpeque_ascantidadesdealimentos.
,, Terminarde cocinarguiso,estofadoy algunassalsas.
,,Ablandarmantequillayquesocrema.
,,Calentarpequeflascantidadesdealimentos.
,,Ablandarhelado.
,,Leudarmasaconlevadura.
8O
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DEL
SENSOR
LaCocci6nconSensorlepermitecocinar
lamayoriadesusalimentosfavoritossin
seleccionarlostiemposdecocci6nylos
nivelesdepotencia.Lapantallaindicar_.
elpeffododedetecci6ndesplazandoel
nombredelalimento.Elhomodetermina
autom_.ticamenteeltiempodecocci6npara
cadaalimento.Cuandoelsensorinterne
detectaunaciertacantidadde humedad
provenientedelalimento,Indicaraal horno
cuantomastiempococinar.La pantalla
mostraraeltiempodecalentamientorestante.
Paraobtenermejoresresultadosal cocinar
conSensor,sigaestasrecomendaciones:
1.Losalimentoscocinadosconelsistema
de sensordebenestaratemperaturade
almacenamientonormal.
2.Elplatogiratoriodevidrioy laparteexterna
delrecipientedebenestarsecospara
asegurarmejoresresultadosdecocci@.
3.Lamayofiadelosalimentosdebencubrirse
siempre,sinapretar,conunenvoltorio
plasticoparamicroondas,papeldecerao
unatapa.
4. No abra la puerta ni toque la tecla
STOP/CLEAR durante el tiempo de
detecci6n. Cuando hayatranscurrido el
tiempo de detecci6n, se escuchara una
sehal sonora y aparecerb,el tiempo de
cocci6n restanteen la pantalla. En este
memento puede abrir la puerta para
revolver,dar vuelta o reacomodar la
comida.
IMPORTANTE:
Antesdevolvera utilizarlacocci6ncon
sensor,sedebedejarenfriarel homo
durante5 minutosparaquelosalimentosse
cocinencorrectamente.
GUIA DE COCClON CON
SENSOR
Losrecipientesy lascubiertasadecuadas
ayudana garantizarbuenosresultadosde
cocci6nconSensor.
1.Siempreutilicerecipientesparamicroondas
ycQbralosconsustapaso conunenvoltorio
pldtsticoconventilaci6n.
2.Nuncautilicecubiertasde pl&stico
herm6ticas.Puedenevitarquesalgael
vaporyhacerquela comidasepase.
Ajustelacantidadaltamafiodelrecipiente.
Llenelosrecipientesalmenoshastala
mitadparaobtenermejoresresultados.
Asegurese de que la parte externa del
recipiente de cocci6n y la parte interna
del microondas est@ secas antes de
colocar la comida en el horno. Las
gotas de humedad que se convierten
en vapor de agua pueden engahar al
sensor.
AGREGAR O RESTAR
TIEMPO DECOCCI()N
UtilizandolasteclasMORE(9)o LESS(l)
sepuedenajustartodaslasconfiguraciones
decocci6nconsensory cocci@con
temporizadorparaunmayoro menortiempo.
POPCORN(PALOMITAS DE
MAJZ)
LateclaPOPCORNlepermiteprepararen
el microondaspalomitasde maizenvasadas
comercialmente.Prepares61ounpaquetea la
vez.Paraobtenermejoresresultados,utilice
bolsasnuevasdepalomitasde maz.
Ejemplo: Paraprepararpalomitasde maiz.
r_op..... Oprima la tecla
POPCORN.
Cuandohayatranscurridoeltiempode
cocci6n,escucharacuatroseSalessonorasy
aparecerala palabraEND.
"Cantidadesrecomendadas:3,0- 3,5ozs.
PIZZA SLICE (REBANADADE
PIZZA)
Recalentarpizzaconlafunci6nPIZZASLICE
lepermiterecalentarunaovariasrebanadas
de pizzasinseleccionarlostiemposde
cocci6ny losnivelesdepotencia.
Ejemplo: Para recalentar 2 rebanadas
de pizza.
P_zz,_ OptimalateclaPIZZA
Slice
SLICE.
Cuandohayatranscurridoeltiempode
cocci6n,escucharacuatrosefialessonorasy
apareceralapalabraEND.
* Cantidadesrecomendadas:1-4rebanadas.
NOTA:
Sila comidanoestabiencocinadao
recalentadacuandoseutilizalafunci6n
sensor,utiliceel nivelde potenciayel
tiempodecocci6n.NOsigautilizandola
teclasensor.
81
Manual de instrucciones
BAKED POTATO (PAPA AL
HORNO)
LateclaBAKED POTATO lepermite
hornear una o varias papassin
seleccionar los tiempos de cocci6n y los
niveles de potencia.
NOTAS:
Eltiempode cocci6nesterbasadoen una
papade6-8oz.
UtilicelateclaMore(M&s)(9)/Less
(Menos)(1)cuandococinepapasmas
grandeso maspeque_as.
Antesdehornear,perforelapapaconun
tenedorvariasveces.
Silaspapasnoest_.ncocinadas
completamente,sigacocinandolas
utilizandoelTiempodecocci6n.
NOutilicelateclaBAKEDPOTATOpara
completarlacocci6n.
Despuesde hornear,dejereposardurante5
minutos.
Ejemplo: Para cocinar 2 papas.
_k_J Oprima [atecla BAKED
IJo/, _tx/
POTATO.
Cuandohayatranscurridoeltiempode
cocci6n,escuchar_tcuatroseSalessonorasy
apareceralapalabraEND.
Cantidades recomendadas: 1-6 papas.
SENSORCOOK(COCCKSN
CON SENSOR)
UsarlateclaSENSORCOOKlepermite
calentarcomidascomunespreparadaspara
microondassinnecesidaddeprogramar
tiemposdecocci6nni nivelesdepotencia.
SENSORCOOKtiene5 categoriasde
alimentospredeterminadas.Verduras
congeladas,Desayunoscongelados,Comidas
congeladas,Verdurasfrescas.
Ejemplo:Paracocinar comidas
congeiadas.
c,,k 1.OptimalateclaSENSOR
COOK.
.3 2.Elijala categofiade
2_o._ aliment&(1-5)
Categoda Oprirnirtecla
n_Jrnero
Verdurascongeladas 1
Desayunos 2
congelados
Comidascongeladas 3
Verdurasfrescas 4
Camarones 5
Cuandohayatranscurridoeltiempode
cocci6n,escuchar_tcuatrose_alessonorasy
aparecer_tla palabraEND.
Cantidadesrecornendadas:
Verdurascongeladas 1-4porciones
Desayunos 4-8ozs.
congelados
Comidascongeladas 8-14ozs.
Verdurasfrescas 1-4porciones
Camarones 8-32ozs.
REHEAT
(RECALENTAMIENTO)
LateclaREHEAT(RECALENTAMIENTO)le
permitecalentaralimentossinnecesidadde
programartiemposdecocci6nninivelesde
potencia.REHEAT(RECALENTAMENTO)
tiene3 categorfaspredeterminadas:Platode
cornida,guisoy pasta.
Ejemplo: Pararecaientarun guiso.
F__h,,_t 1.Oprimalatecla
REHEAT.
2 2. Elija la categorfa
_oo._ de alimento.
! ! !!i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!iii il
Platode comida 1
Guiso 2
pasta 3
Cuandohayatranscurridoel tiempode
cocci6n,escuchar&cuatroseSalessonorasy
aparecer_tla palabraEND.
Cantidades recomendadas
Platodecomida 1portion
Guiso 1b.4portions
Recalentamientode 1b.4 portions
pasta
82
Manual de instrucciones
TABLA DE COCClON CON SENSOR
Utilices61ounabolsaparamicroondasdepalomitasdemafza lavez.Tengacuidadocuandosaque 3.0a 3.5oz.
Palomitasdemaiz y abralabolsacalientedelhomo.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutosantesdeutilizarlo
nuevamente. 1paquete.
Pinchecadapapavariasvecesconuntenedor,Cobquelasenelplatogiratorioalestilodelosrayosdeuna
Papaalhomo rued&Dejelasreposar3-5minutos.Dejeenfriarelhornodurantealmenos5minutosantesdeutilizarlo 1a6 papas
nuevamente.UtilicelateclaMore(9)cuandococinepapasmasgrandes,
Coloque1-4rebanadasdepizzaenunplatoparamicroondasconel extremoanchode laporci6n
Rebanadade haciaelbordeexteriordelplato.Nopermitaquelasrebanadassesuperpongan.Nolascubra.Deje
pizza enfriarel homoduranteal menos5 minutosantesdeutilizarlonuevamente.UtilicelateclaMore(9) 1a 4 porciones
paraaumentareltiempoderecalentamientoparalapizzaconmasagruesa.
Coloquelasverdurascongeladasenunafuentede plastico,vidriooceramicaparamicroondasy
Verduras agregue2-4cucharadasdeagua.Cubraconunatapao envoltorioplasticoconventilaci6ndurantela
congeladas cocci6ny revuelvaantesde dejarreposar.Dejeenfriarel homodurantealmenos5 minutosantesde 1a 4 porciones
utilizarlonuevamente.UtilicelateclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomozanahorias
o br6coli.
Desayuno Sigalasinstruccionesdelenvaseparacubrirloy dejarloreposar.Utiliceestateclaparaemparedados
congelados,elplatoprincipaldeldesayuno,etc.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutos 4a 8 oz.
congelado antesdeutilizarlonuevamente.
z
,0 Comida Quiteelenvoltorioexternode lacomiday sigalasinstruccionesde lacajaparacubrirlay dejarla 8a 14oz.
0 congelada reposar.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutosantesde utilizarlonuevamente.
0 Coloquelasverdurasfrescasenunafuentedeplastico,vidrioocer_tmicaparamicroondasy agregue
(.3
Verduras 2-4cucharadasdeagua.CubraconunatapaoenvoltorioplasticoconventilaciOndurantelacocci6n
y revuelvaantesdedejarreposar.Dejeenfriarel homodurantealmenos5 minutosantesde utilizarlo 1a 4 porciones
frescas
nuevamente.UtilicelateclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomozanahoriaso
br6coli.
Coloqueloscamaronesenun recipienteplasticoo devidrio-ceramicaaptoparamicroondasy
Camarones agregue2-4cucharadasdemantecaderretida.Cubraconunatapao envoltorioplasticocon 8a 32oz.
ventilaci6ndurantelacocci6ny revuelvaantesdeservir.Dejereposar3 minutos.Dejeenfriarel
homoduranteal menos5 minutosantesdeutilizarlonuevamente.
TABLA DE RECALENTAIVUENTO CON SENSOR
Utilices61oalimentosprecocidosrefrigerados.Cubrael platoconunenvoltorioplasticocon
ventilaci6nopapeldecera,metidodebajodelplato.Si lacomidanoestertancalientecomoladesea
despuesdecalentarlaconREHEAT(recalentamiento),contint_ecalent_mdolautilizandotiempoy
Platodecomida potencia.NosigacocinandoutilizandolateclaReheat(Recalentar).
Contenido
- 3-4 oz.decame,aveo pescado(hasta6oz.conhueso)
- _/2tazadealmid6n(papas,pasta,arroz,etc.)
- 1/2tazadeverduras(alrededorde3-4 oz.)
Cubraelplatoconunatapaounenvoltorioplasticoconventilaci6n.Silacomidanoestatancalientecomo
Guiso ladeseadespuesdecalentarlaconREHEAT(recalentamiento),contintJecalent_.ndolautilizandotiempoy
potencia.NosigacocinandoutilizandolateclaReheat(Recalentar).
Contenido
Recalentamiento - Guisosrefrigerados.(Ejemplos:guiso,lasagna)
de pasta - Espaguetisy raviolesenlatados,alimentosrefrigerados.
1portion(1assiette)
1a 4 portions
Notas: ]
Latemperaturadeseadaparalosalimentosvariadepersonaapersona.UtilicelosbotonesMore(9)/Less(1)paraadecuarlatemperaturaasu
preferencia.
83
Manual de instrucciones
AUTO COOK (COCCl0N AUTOMATICA)
LateclaAUTOCOOKofrececincocategoriasprogramadasparacocinar.
Ejemplo:Paracocinar 2 ozs.de alimentoparabeb&
Auto 1.OptimalateclaAUTOCOOKunavez.
Cook
2. Elijalaoategoriadealimento(1-5).
N=.O=ENTER 3.OprimalateclaENTER/START.
START
Alimentoparabeb_ 1
Bebidas 2
Emparedadoscongelados 3
Tocino 4
Arrozinstantaneo 5
Cuandohayatranscurridoeltiempodecocci6n,escucharacuatrosefialessonorasyaparecer_,lapalabraEND.
TABLA DE COCClON AUTOM ,TICA
Alimentopara 2,5,4,6 ozs.
bebe
Bebidas 1/2taza
l taza
2tazas
Quitelatapadelalimentoparabeb_y col6queloenelcentredelhomo.Verifiquela temperaturay
revuelvabienantesdeservir.LasteclasMore(9)/Less(1)(M&s/Menos)nopuedenutilizarsecon
el alimentoparabeb&Sigalasinstruccionesdelfabricante;algunosalimentosparabeb_nodeben
calentarseenel hornomicroondas.
Utiliceunatazaojarroparamedir;noIocubra.Coloquelabebidaenelhomo.Despu_sdecalentar,
revuelvabien.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutosantesdeutilizarlonuevamente.
Nota:
,,Lostiemposde recalentamientoestanbasadosenunatazade8 onzas.
,,Labebidarecalentadaconestafunci6npuedeestarmuycaliente.
,,Saqueel recipienteconcuidado.
Coloqueelemparedadocongeladoen el"manguito"susceptor(queestaenel paquete)y p6ngaloen
unplato.
Coloque2toallasdepapelsobreelplatoy acomodeel tocinosobrelastoallas,sinsuperponerlo.
Cubraconunatoalladepapeladicional.Quitelatoalladepapeldeinmediatodespu_sdela cocci6n.
UtilicelasteclasMore(9)/Less(1)(M&s/Menos)paralaconsistenciatostadadeseada.
SigalasinstruccionesdelpaqueteparalapreparaciSnenmicroondas.Utiliceunutensiliodecocina
grandeaptoparamicroondasparaevitarquesederramen.
Emparedados 1,2 EA
congelados
Tocino 2,4,6 rebanadas
Arrozinstantaneo 2,4 porciones
i.o. i
Latemperatura deseada para losalimentos varia de persona a persona. Utilicelas teclas More(9)/Less(1) (M_s/Menos) para adecuar la
temperatura a su preferencia.
84
Manual de instrucciones
AUTO DEFROST(DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO)
Lasopcionesdedescongelamientoest&nprogramadasenel homo.
Lafunci6ndedescongelamientoleofreceel mejormetodode
descongelamientoparaalimentoscongelados,dadoqueel homo
configuraautom_.ticamentelostiemposdedescongelamientode
acuerdoconel pesoqueustedingresa.Paramayorcomodidad,la
funci6nAUTODEFROST(DESCONGELAMIENTOAUTOMATICO)
emiteseralessonorasquelerecuerdancontrolaro darvueltalos
alimentosduranteelciclodedescongelamiento.
Despu6sdeoprimirlateclaAUTODEFROSTunavez,seleccioneeltipo
dealimentoy luegoseleccioneel pesodelosalimentos.
Ejemplo: Paradescongelar1,2Ibsde came.
Auflo
Defro;:/_
Less
I O0_F
IO0°F 400_F
3t ENTER
_---START
1.OptimalateclaAUTODEFROST.
2.Optimala tecla1paraseleccionarcarne.
3. Ingreseelpeso.
4.OptimalateclaENTER/START.
NOTAS:
DespuesdepresionarENTER/START,la pantallacuentael tiempo
dedescongelamientoenformaregresiva.ElhornoemitirAla serial
sonoradosvecesduranteel ciclodedescongelamiento.
Enesemomento,abralapuertay devueltalosalimentossegflnsea
necesario.Saquelasporcionesquesehayandescongeladoluego
coloquelasporcionescongeladasenel homoy presioneENTER/
STARTparareanudarel ciclodedescongelamiento.
ElhomonosedetendradurantelaSENALSONORAa mendsque
seabralapuerta.
GUIAPARAELDESCONGELAMIENTO
Sigaestasinstruccionescuandodescongelelosdistintostiposde
alimentos,
OprimJr Alimento Cantidad Procedimiento
tecla Nro. estandar
CARNE
AVES
2,5-6,0Ibs.
0,5-3,0Ibs.
Comienceconel alimento
ubicadoconelladodela grasa
haciaabajo.Despuesdecada
etapa,gireelalimentoycubra
cualquierpartecalientecon
tirasfinasdepapeldealuminio.
Dejeloreposar,cubierto,durante
15a30minutos.
Despu6sdecadaetapa,
reacomodeel alimento.Si
hayalgunapartecalienteo
descongelada,cubralacon
pedacitosfinosdepapelde
aluminio.Saquecualquierparte
delalimentoque estecasi
descongelada.Dejeloreposar,
cubierto,durante5a10minutos.
Oprimir Alimento Cantidad Procedirniento
tecla Nro. estandar
PESCADO
PAN
CARNE
PICADA
0,5-3,0Ibs.
0,1-2,0Ibs.
1,0lb.
Despuesdecadaetapa,
reacomodeel alimento.Si
hayalgunapartecalienteo
descongelada,cubralacon
pedacitosfinosde papelde
aluminio.Saquecualquierparte
delalimentoqueestecasi
descongelada.Dejeloreposar,
cubierto,durante5a 10minutos.
Acomodelosbollosenuncffculo
demanerahorizontalsobre
papeldecocinaenla mitaddel
platogiratorio. Devueltalos
bollosenla mitaddeltiempode
descongelamiento.
Despuesdecadaetapa,saque
cualquierpartedelalimentoque
estecasidescongelada.Dejelo
reposar,cubiertoconpapelde
aluminio,durante5a 10minutos.
CONSEJOS PARA EL DESCONGELAMIENTO
Cuandoutilizalafunci6nAUTODEFROST,el pesoquesedebe
ingresaresel pesonetoen librasyd6cimasdelibras(elpesodel
alimentomenosel delrecipiente).
UtiliceAUTODEFROSTs61oparaalimentoscrudos.AUTO
DEFROSTobtienemejoresresultadoscuandolosalimentosquese
descongelaranestana un mfnimodeO°F(sacadosdirectamentede
unautenticofreezer).Si elalimentosealmacen6enunrefrigerador-
freezerquenomantieneunatemperaturade 5°Fo menos,siempre
programeunpesoinferiordel alimento(duranteuntiempode
descongelamientomasreducido)paraevitarcocinarelalimento.
Sielalimentoquedahasta20 minutosfueradelfreezer,ingreseun
pesoinferiordelalimento.
Laformadelenvasealteraeltiempode descongelamiento.Los
paquetesrectangulareschatossedescongelanm_tsr@idamenteque
unbloqueprofundo.
Separelospedazosamedidaquecomienzanadescongelarse.Los
pedazosseparadossedescongelanconmasfacilidad.
Cubra_.reasdelosalimentosconpedacitospequerosdepapelde
aluminiosicomienzanacalentarse.
Puedeutilizarpequerospedazosdepapeldealuminioparaproteger
alimentoscomolasalasde polio,losextremosdelasparasy las
colasde pescado,peroelpapelnodebetocarloslateralesdel
horno.Elpapelde aluminioproducechispas,Ioquepuededarar el
revestimientodelhomo.
85
Manual de instrucciones
SNACKS
SNACKSlepermitecalentar4 categoriasdealimentos:Nachos,Alitas de polio,Papascon piel,y Bastonesde queso.
Ejemplo: Para cocinar alitas de polio.
2
200"F
#t ENTER
START
1.OptimalateclaSNACKS.
2.Elijalacategoffade alimento(1-4).
3.OptimalateclaENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR).
¸
Nachos
Alasdepolio
Conchasdepapa
Palitosdequeso
ii!iiii!i
1
2
3
4
TABLA DE SNACKS
Nachos 1 porcidn Coloquelastortillasde mafzenelplatosinsuperponerlas.
Rod@asconquesoenformapareja.
Contenido:
- 2tazasdetortillasde mafz
- 1/3tazadequesorallado
Alasde polio 5-6oz. * Utilicealitasde polioprecocidasrefrigeradas.
7-8oz. *Coloquelasalitasdepolioalrededordelplatoalestilodelosrayosde unaruedayctJbralascon
papeldecera.
Conchasdepapa 1 papacocida *Cortelapapacocidaen4 rebanadasparejas.Quitela pulpade lapapadejandoaproximadamente
2 papascocidas 1/4"depiel.
Coloquelasc_.scarasalestilode losrayosdeunaruedaalrededordel plato.
Espolvoreecontocino,cebollasy queso.Nolascubra.
Palitosdequeso 5-6piezas *Coloquelosbastonesdequesoenel platoal estilode losrayosde unarueda.
7-10piezas * Noloscubra.
86
Manual de instrucciones
SOFTEN/MELT(SUAVIZAR/DERRETIR)
SOFTEN/MELTlepermiteablandaro derretir3categoriasdealimentos:Derretirchocolate,Ablandarquesocremay Derretir manteca.
Ejemplo: Paraderretir chocolate.
s_zn/
Less
100°P
ENTER
START
1.OptimalateclaSOFTEN/MELT
(SUAVIZAR/DERRETIR).
2. Elijalacategofiadealimento(1-3).
3.Oprimala teclaENTER/START
(INGRESAR/COMENZAR).
Derretir chocolate 1
Suavizar queso crema 2
Derretir mantequilla 3
TABLA PARA ABLANDAR/DERRETIR
Derretirchocolate
Suavizarquesocrema
Derretirmantequilla
2 cuadradoso
1tazadepepitas
1paquete(8 oz.)
1barra(1/4lb.)
2 barras(1/2lb.)
Coloqueloscuadradoso laspepitasdechocolateenunrecipienteparamicroondas.
Revuelvabienenlamitaddeltiempocuandoel homoemiteunaserialsonora,y vuelvaa
iniciarel homo.
Amenosqueserevuelva,elchocolatemantienesuformacuandoterminaeltiempode
calentamiento.
Desenvuelvael quesocremay col6queloen unrecipienteparamicroondas.
Dejereposardurante1-2minutos.
Quiteelenvoltorioy cortelamantecaala mitadenformavertical.
Coloquelamantecaenel recipiente,cQbraloconpapeldecera.
Revuelvabiendespuesdefinalizary dejereposar1-2minutos.
87
Manual de instrucciones
MICRO/CONVECT:
Estehomopuedecocinaralimentossinnecesidadde ingresartiempodecocci6no niveldepotenciautilizandolafunci6nMICRO/CONVECT.
MICRO/CONVECTtiene4categoriasdealimentos:Polioentero,Camedecerdo,Lasagnacongelada,Papasalhomo.
ConsultelaTABLADEMICRO/CONVECTenestapAginaparaverlasconfiguracionesdisponibles.
Ejemplo:Paracocinar 2 Ibs.de camede cerdo.
STOP
CLEAR
Micro
Convect
2
2oo°r
2O
200"1 450_1
p_ENTER
START
1.OptimalateclaSTOP/CLEAR.
2.OptimalateclaMICRO/CONVECT.
3. Elijalacategoriadealimento.
4.Optimalasteclasnumericasparaingresarlacantidaddealimento.
5.OptimalateclaENTER/START.
TABLA DE MICRO/CONVECT
Polioentero
Carnedecerdo,sin
huesoSolomillode
cerdo
1 2,0-4,0Ibs.
2 2,0-4,0Ibs.
3 10oz.621 oz.
4 1-4papas
Coloquela bandeja
recogegotassobreel
platogiratoriodevidrio.
Coloqueel alimentoen
elestantedirectamente
sobrelabandeja
recogegotas.
Coloquela bandeja
recogegotassobreel
platogiratoriodevidrio.
Coloqueel alimentoen
elestantedirectamente
sobrelabandeja
recogegotas.
Coloquelaalimenoenel
estante.
Coloqueel estantede
alambresobreelplato
giratoriodevidrio.
Plieguelasalasdelpoliohaciaabajodelpolio.Pincele
conmantecaderretida.Coloqueelpolio,conla pechuga
haciaabajo,en elestante.CuandoescuchelasseSales
sonorasdelhomo,d_vueltaelpolioy reinicieel homo.
Dejereposar5 minutos.
Coloqueel cerdoenel estantebajo.Cuandoescuche
lasse5alessonorasdel homo,devueltala camey
reinicieel horno.Dejereposar5minutos.
Lasagnacongelada Coloquelalasagnaen elestante.Dejereposarde3 a5
minutos.
Papasalhomo Coloquelaspapasenel estantedealambre.Coloque
elestantedealambresobreelplatogiratoriodevidrio.
Cuandoescuchelasse_alessonorasdelhomo,d6
vueltalaspapasy reinicieelhomo.Dejereposar5
minutos.
i.o,A: i
AIverificarsi el alimontoostficocido durantola coccidn, oxtraiga con cuidadoel alimento,elostante y la bandoja rocogegotas (si latuviora)del
[ homoy o orro a puerta do homo para ovtar una oxcesiva perdida do calor.
88
Manual de instrucciones
COCClON POR CONVECClON
Durantelacocci6nporconvecci6n,seutilizaunelementocalentador
paraelevarlatemperaturadelairedentrodelhorno.Elrangode
temperaturade lacocci6nporconvecci6nesde 100°Fa450°F.AI
utilizarlacocci6nporconvecci6n,seaconsejaprecalentarel homo.
Laternperaturadel homodebe set 25°Fmenora larecomendada
enlasinstruccionesdel paqueteencaso deque prefieraservir el
aiimentono muy caiiente.EItiempo de horneadopuedevatiarde
acuerdoalestadodel aiimentooalas preferenciaspersonaies.
Verifiquesi elalimentoest_ cocidoen eltiempo minimoy luego
ajusteeltiernpooprimiendolatecla More(9)o Less(l).
ESTANTE
BANDEJA RECOGEGOTAS
Enel homoseincluyeunabandejarecogegotasdeceramica
esmaltada.Cuandoasecamesenel homo,coloquelosalimentos
directamenteenel estante.Coloquelabandejarecogegotasenel
centrodelplatogiratoriodevidriodebajodelosalimentos.
Cuandolacocci6nest6completa,utiliceapoyafuentespararetirarla
bandejarecogegotasdelhomocaliente.Procurenoderramarlagrasa
caliente.Retirelosalimentosdelestantey luegoretireelestantedel
horno.
NoIo utiliceen el modode s6iornicroondas.
Estante
Bandeja recogegotas
-- Platogiratotio
J
IMPORTANTE:
,,NOguardeniutiliceelestanteenestehomoa menosquesevayaa
cocinarmasde unalimentoo unarecetaIorequiera.
,,PodriacausardaSosenel homo.
Utiliceel estanteparaelmodode convecci6n,decocci6ncombinaday
demicroondas.
Paraobtenermejoresresultados,coloquelosalimentosenel estante.
89
Manual de instrucciones
HORNEADO POR CONVECCION CON
PRECALENTAIVllENTO
HORNEADO POR CONVECCION SiN
PRECALENTAIVllENTO
Ejemplo:Paraprogramarelhorneadopot convecci6n a325°F.
Utilieela bandejarecogegotasal cocinar carnesoayesen el
estante.
STOP
CLEAR
1.OptimalateclaSTOP/CLEAR
convection 2.OprimalateclaCONVECTION.
5 3.Oprimaunateclanumericaparaseleccionarla
_2_°F temperaturadehorneado.
mENTER 4.OptimalateclaENTER/STARTdosveces.
START
,,Unavezprecalentado,enlapantallasedesplazaralafrasePLACE
FOODONRACK(COLOQUEELALIMENTOENELESTANTE)y se
escucharaunasepalsonora.Abrala puertaycoloquelosalimentos
sobreelestantede convecci6n.
2000
200°F450°F4GO°F4GO°F
f_ ENTER
START
5.Optimalasteclasnumericasparaingresarel
tiempodecocci6n.Puedeingresaruntiempode
hasta99minutosy 99segundos.ConsultelaGufa
parahornadadela convecci6nen lap_tgina91.
6.Cierrela puertayoptimalateclaENTER/START.
NOTAS:
LatemperaturadelhomodisminuyemuyMpidocuandolapuerta
delhomoseabre;sinembargo,estonodeberiaimpedirqueel
alimentosecocineporcompletoduranteeltiemponormalde
cocci6n.
AIverificarsielalimentoest,.cocidodurantela cocci6n,extraiga
concuidadoelalimento,elestantey labandejarecogegotas(si
latuviera)del hornoycierrelapuertadelhornoparaevitaruna
excesivap6rdidadecalor.
(Carries,Guisos yAves)
Ejemplo:Paraprogramarel horneadoporeonvecci6na 325°F
durante20 rninutos.Utilicela bandejarecogegotasal cocinar
carneso ayesenel estante.
STOP
CLEAI_
ConvectioR
5
32_°F
p_ ENTER
START
2000
200°F4 _O°_, _O_ 50°F
PLENTER
START
1.OptimalateclaSTOP/CLEAR.
2.OprimalateclaCONVECTION.
3.Oprimaunateclanum6ricaparaseleccionarla
temperaturadehorneado.(Puedeingresaruna
temperaturadeentre100°Fy450°R)
4.OptimalateclaENTER/STARTunavez.
5.Optimalasteclasnum6ricasparaingresarel
tiempodecocci6n.Puedeingresaruntiempode
hasta99 minutosy99 segundos.
6.OptimalateclaENTER/START.
NOTA:
Puedeingresaruntiempodehasta99minutosy99 segundos.
AIverificarsielalimentoestacocidodurantelacocci6n,extraiga
concuidadoel alimento,elestantey labandejarecogegotas(si
latuviera)delhomoy cierrela puertadelhomoparaevitaruna
excesivaperdidadecalor.
9O
Manual de instrucciones
GU[A PARA HORNEAR POR CONVECCl6N
1.Siempreuseelestantedealambreparahornearperconvecci6n.Coloqueel alimentodirectamentesobreelestanteo en labandejarecogegotas
y luegocoloque_staen elestante.
2.Losrecipientesdealuminiotransmitenel calorrapidamente.Enelhorneadoporconvecci6n,losrecipientesclarosy conacabadobrilloso,porIo
general,ofrecenmejoresresultadosyaqueimpidenquelosalimentossedorende mAsmientrassecocinalapartecentral.Se recomiendautilizar
recipientesparatortasy pastelesconlaparteinferioropaca(acabadosatinado)paraobtenerunmejordoradode laparteinferior.
3.Losacabadososcurososinbrillo,elvidrioy elpyroceramabsorbenel calor,Iocualpuededarcomoresultadocortezassecasy crocantes.
4.Serecomiendaprecalentarelhomoparahornearalimentosperconvecci6n.Paracarnes,guisesy avesnoesnecesarioprecalentarel homo.
5.Paraevitaruncalentamientodesparejoy ahorrarenergfa,abralapuertadelhornoparaverificarlosalimentosIomenosposible.
6.SlEMPREretireelestantedelhornocuandoutilicelafunci6nmicroondas.
7.Useunrecipienteparapizzademetalredondoo una"planchadegalletas".
Recipiente:recipienteparapandevidrioo metal.
Levadura Temperatura:350°F
Tiempo:40-50rain.
Panes
Recipiente:recipienteparapandevidrioo metal.
Rapido Temperatura:350°F
Tiempo:45-55rain.
Recipiente:recipienteparapizzaredondoo demetalde9".
Panecillos Temperatura:375°F
Tiempo:11-15rain.
Recipiente:recipientetubulardemetal.Temperatura:350°F
Tiempo:42-47min.
i!i!i!i!i!i7 i i!:!! i!i!i ii ii ii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ii!i!i i i i i i i i i i i i i:i:i:i:ii i i i!i!i
Protejalapartesuperiordelpanconpapelaluminiosila
cortezaseponedemasiadooscuraduranteelhorneado.
Enfrfe10minutesantesdecortar.
Enfrieenel estante15minutesantesde retirarlodel
recipiente.
Enmantequeel recipiente.Retiredeinmediatodel
recipientecuandoelalimentoestecocido.
Pastelde Noenmantequeelrecipiente.Coloquealrev_s(sobre
unabotellade cuelloangosto)durante11/2horaspara
Angel enfriarantesderetirardelrecipiente.
Recipiente:recipienteBundtde12tazas.Temperatura: Enmantequeel recipiente.Retiredelrecipientedespu_s
Tortas TortaBundt 350°F de 10a 15minutosdetiempode reposo.
Tiempo:42-47min.
Tortaen Recipiente:redondoocuadradode8"-9".Temperatura: Enmantequeel recipiente.Latortaestahechacuandoal
350°F introducirunpalillo,estesalelimpio.
capas Tiempo:32-37rain.
Recipiente:recipienteparapizzaredondo.Temperatura: Coloquela masaen unrecipientesinenmantecar.Retire
350°F delhornocuandoloscentrosdelasgalletastodavfa
Tipodrop Tiempo:15-20min. estanblandos.Dejereposarenel recipiente1 minuto
Galletitas antesde retiraralestantedeenfriamiento.
Recipiente:recipienteredondoocuadradode8" 69". Enmantequeel recipiente.Retiredelhomocuandoel
Enbarra Temperatura:350°F palillocolocadoentreelbordeyel centrosalelimpio.
Tiempo:25-30min.
Recipiente:recipienteparamagdalenasdeseisporciones. Enmantequelosrecipienteso useforrosdepapel.NO
Magdalenas/Muffins Temperatura:350°F utiliceforrosde papeldealuminio.EstAnhechascuando
Tiempo:15-20min. elpalillosalelimpio.
Recipiente:recipienteparapastelesde metalo vidrio. Retiredelhornocuandoel rellenoestalistoyla corteza
Pasteles Temperatura:350°F dorada.
Tiempo:45-55rain.
Recipiente:recipienteredondode8"-9"o moldeparapizza Retiredelrecipientedeinmediato.
de12".
Belles
Temperatura:375°F
Tiempo:15-19min.
91
Manual de instrucciones
CONSEJOS PARA LA COCCIONCOMBINADA COCCIONCOMBINADA
La cocci6ncombinadautilizalaenergiademicroondasy lacocci6n
porconvecci6ny paraasara laplanchaafindeacortareltiempode
cocci6n.
Esteprocesodecocci6ntambiendejalascarnesjugosaspordentroy
crujientesporfuera.Enlacocci6ncombinada,elcalordeconvecci6n
y laenergfade microondassealternanautomaticamente.La cocci6n
combinadaposeeajustespreprogramadosparafacilitarsuuso.
CONSEJOS 0TILES PARA LA COCCl0N
COMBINADA
1.Lascarnespuedenasarsedirectamentesobreelestante.AIutilizarel
estante,consultelagufadecocci6nparaobtenerinformaci6nacerca
delusoadecuado.Consultelap_tgina93.
2.Loscortesdecamemenostiernospuedenasarsey tiernizarse
utilizandobolsasdecocci6nparahomo.
Convecci6n425_°F 30%
Ejemplo:Paracombinaci6ncocinar pot 45minutos.
STOP
CLEAR
Combination
Cooking
45OO
300°F 325°_ 450"1 450°f:
pt ENTER
_- START
1.OptimalateclaSTOP/CLEAR.
2.OprimalateclaCOMBINATIONCOOKINGuna
vez.Aparecera* ROASTENTERCOOKING
TIME.
3.Oprimalasteclasnumericasparaingresar
45minutosdetiempodecocci6n.(Elhomo
cocinaMautom_tticamentea unapotenciadel
30%).
4.Optimala teclaENTER/START.
PRECAUClONES
1.Todoutensiliodecocinautilizadoparala cocci6ncombinadadebeser
aptoparamicroondasy parahorno.
2.NOutiliceutensiliosdecocinametalicosalusarlacocci6n
combinada.Durantelacocci6ncombinada,losutensiliosde
cocinametalicospuedencausarlaformaci6ndearcosalponerse
encontactoconlasparedesdelhornoo losestantesmetalicos
accesorios.Losarcosseformanporunadescargadeelectricidad
queocurrecuandolasmicroondasentranencontactoconel metal.
NOTE:
,,Youcanenteratimeupto99minute99 seconds.
*Whencheckingfoodfordonenessduringcooking,carefullyremove
food,rackanddriptray(ifused)fromtheovenandcloseovendoor
topreventexcessiveheatloss.
92
Manual de instrucciones
GU[A DE COCClON COIVIBINADA
* AIasarcarnesy aves,rocieelestanteconaceitedecocci6nvegetal.Coloqueelalimentodirectamentesobreelestanteenunrecipiente
metalocerimico.Coloqueelrecipientesobreelplatogiratoriodevidrio.
Programeel homoparaeltiempodecocci6nmiximo utilizandolateclaCOMBI.Programelacocci6nminimautilizandolateclaKITCHENTIMER.
* Cuandoutilicelacocci6ncombinada,multipliqueel pesodelacameperlosminutesper libra,indicadosen latablaquesigueparacalcularsu
tiempode cocci6n.Despuesdelamitaddeltiempodecocci6n,devueltalacame,retirelagrasaacumulada,vuelvaa colocarenelhomoy
presionelateclaENTER/START.
Verifiquelacocci6neneltiempodecocci6nminimoycontintJelacocci6nhastaqueel alimentoest6cocido.Dejereposar5minutesantesde
servir.
Rosbif,sinhueso 3-6Ibs. Biencocido170_°F
3-6 Ibs.
Lomodecerdo,sinhueso
Apunto160_°F
Biencocido170_°F
Apunto160_°F
Polioentero 3-6Ibs. Pechugadepolio- 170-°F
Pata/muslodepolio- 185-°F
ESTANTE
20-22
17-20
18-21
16-18
12-15
Elestanteleotorgaespacioadicionalcuandococinaenmis de unrecipienteal mismotiempo.
Parautiiizar elestante:
1.Coloqueelestantedemanerasegurasobreloscuatrosoportesplisticos.
ElestanteNODEBEtocarlasparedesde metalnilapartetraseradel homode microondas.
2.ColoquecantidadesequivalentesdealimentostantoARRIBACOMOABAJOdelestante.
Lacantidaddealimentosdebeseraproximadamentelamismaparacompensarlaenergiadecocci6n.
NOalmacene niutiliceel estante en este homo a menos que se vaya a cocinar milsde un alimentoo una receta Iorequiera.
Podriacausar dafios on elhomo.
i
93
Manual de instrucciones
GU[A DECOCCiON
Gufaparacocinarcameensumicroondas
Coloquelacarnesobreunaasaderaparamicroondasenunafuenteparamicroondas.
Comienceacocinarlacarneconel ladodelagrasahaciaabajo.Utilicetirasfinasde papelde aluminioparaprotegercualquierpuntadehuesoo
Areade carnedelgadas.
Controlelatemperaturaenvarioslugaresantesdedejarreposarlacarneeltiemporecomendado.
Lassiguientestemperaturassonlastemperaturasalasquesesacanlosalimentos.Latemperaturadelalimentoaumentar_tduranteeltiempode
reposo.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
7-11min./Ib,para1450F
(Jugoso) Coloqueel ladode lagrasahaciaabajoenla
Rosbifsin hueso(hasta4 Ibs,) 8-12min./Ib,para1600F(A Alta(10)durantelos asadera.
punto) primeros5 minutos,
luegomedia(5) Cubraconpapeldecera.Devueltaa lamitaddel
9-14min./Ib,para170° F ciclodecocci6n.Dejereposar10minutos.
(Biencocido)
Alta(10)durantelos Coloqueel ladode lagrasahaciaabajoenla
Cerdosin huesoo con hueso 11-15min./Ib,para170° F asadera.
interno(hasta4 Ibs.) (Biencocido) primeros5 minutos, Cubraconpapeldecera.Devueltaa lamitaddel
luegomedia(5) ciclodecocci6n.Dejereposar10minutos.
Espere un aumento de IO°F en la temperatura durante el tiempo de reposo.
Came de vaca
Camedecerdo
Camedeave
Jugosa
Apunto
Bien cocida
Apoint
Bien cult
Cameoscura
Cameclara
135°F
150°F
160°F
150°F
160°F
170°F
160°F
145°F
160°F
170°F
160°F
170°F
180°F
170°F
Guia para cocinar came de ave ell SU microondas
Coloquelacamedeavesobreunaasaderaparamicroondasenunafuenteparamicroondas.
Cubralacamedeaveconpapeldeceraparaevitarsalpicaduras.
Utilicepapeldealuminioparacubrirlaspuntasdeloshuesos,las&reasdecamedelgadao las_,reasquecomienzana cocinarsedemasiado.
Controlelatemperaturaenvarioslugaresantesdedejarreposarlacamedeaveeltiemporecomendado.
Polioentero hasta
4 Ibs.
Pedacitosde polio
hasta2 Ibs.
Tiempodecocci6n:6-9 min./lb.
180°Fcameoscura
170°Fcameclara
Niveldepotencia:Medianaalta(7).
Tiempodecocci6n:6-9 min./lb.
180°Fcameoscura
170°Fcameclara
Niveldepotencia:Medianaalta(7).
i Coloqueel ladodela pechugadelpoliohaciaabajoen laasadera.Cubracon
papeldecera.D_vueltaa lamitaddelciclodecocci6n.Cocinehastaque los
jugosseanclarosy lacarnecercadelhuesoyanosearosada.Dejereposar
l 5-10minutos.
i Coloqueel ladodelhuesodelpoliohaciaabajoenlafuente,conlas
l porcionesmasgruesashacialaparteexternadelplato.Cubraconpapelde
cera.Devueltaa lamitaddelciclodecocci6n.Cocinehastaquelosjugos
seanclarosy lacarnecercadelhuesoyanosearosada.Dejereposar5-10
minutos.
94
Manual de instrucciones
Gu{aparacocinarpescadoy mariscos ensu microondas
,,Cocineel pescadohastaquesepueOadesmenuzarfacilmenteconunteneOor.
Coloqueel pescadosobreunaasaderaparamicroondasenunafuenteparamicroondas.
Utiliceunacubiertace_idaparacocinarelpescadoalvapor.Unacubiertamaslivianadepapeldecerao toallade papelgeneramenosvapor.
Nodejequeel pescadosepase,contr61eloen eltiempode cocci6nmfnimo.
Bistecs
Hasta1,5Ibs.
Filetes
Hasta1,5Ibs.
Camarones
Hasta1,5Ibs.
Tiempodecocci6n:6-10min./lb.
Niveldepotencia:Medianaalta(7).
Tiempodecocci6n:3-7min./lb.
Niveldepotencia:Medianaalta(7).
Tiempodecocci6n:3-51/2min./lb.
Niveldepotencia:Medianaalta(7).
Acomodelosbistecsen laasaderaconlasporcionesmascarnosashacialaparte
exteriordela asadera.Cubraconpapelde cera.D6vueltay reacomodeelpescado
cuandohayatranscurridola mitaddeltiempodecocci6n.Cocineel pescadohastaque
sepuedadesmenuzarfacilmenteconuntenedor.Dejereposar3-5 minutos.
Acomodelosfiletesenunafuenteparahomo,dandovueltacualquierpedazofinito.
Cubraconpapeldecera.SitienemAsde? pulgadasdegrosor,d_vueltayreacomode
elpescadocuandohayatranscurridolamitaddeltiempodecocci6n.Cocineel
pescadohastaquesepuedadesmenuzarfAcilmenteconuntenedor.Dejereposar2-3
minutos.
Acomodeloscamaronesenunafuenteparahomosinsuperponerlosni formarcapas.
Cubraconpapeldecera.Cocinehastaqueest6nfirmesy opacos,revolviendo2 o 3
veces.Dejereposar5 minutos.
Guia para cocinar huevos en su microondas
=Nuncacocinehuevosconcascaray nuncacalienteloshuevosdurosconlacascara;puedenexplotar.
Siempreperforeloshuevosenterosparaevitarqueestallen.
Cocineloshuevoshastaqueapenasseendurezcan;quedandurossisepasan.
Guia para cocinarverduras en su microondas
Lasverdurasdebenlavarseantesdecocinarlas.PorIogeneral,nosenecesitaaguaadicional.Sisecocinanverdurasdensastalescomolas
papas,zanahoriasyhabichuelas,agregueaproximadamente1Atazadeagua.
LasverduraspequeRas(zanahoriasrebanadas,arvejas,frijoles,etc.)secocinarAnmAsrapidoquelasverdurasmAsgrandes.
Lasverdurasenteras,talescomolaspapas,calabazaso mazorca,debenacomodarseendrculoenel platogiratorioantesdecocinarlas.Se
cocinarAnenformamasparejasisedanvueltaunaveztranscurridala mitaddeltiempodecocci6n.
SiemprecoloquelasverdurascomoespArragosybr6coliconlosextremosdelostallosapuntandohaciael bordedelafuentey laspuntashaciael
centro.
Cuandococineverdurascortadas,siemprecubrala fuenteconunatapao envoltorioplAsticoparamicroondasconventilaci6n.
Lasverdurasenterassinpelartalescomolaspapas,calabaza,berenjenas,etc.,debenpincharseenvarioslugaresantesdecocinarlasparaevitar
queestallen.
Paraunacocci6nmAspareja,revuelvao reacomodelasverdurasenterasa lamitaddeltiempodecocci6n.
PorIogenerar,cuantomAsdensaesla comida,mayorserAel tiempode reposo.(Eltiempodereposohacereferenciaaltiemponecesariopara
quelasverdurasy losalimentosdensosygrandesterminendecocinarseunavezquesalendelhomo).Unapapaalhomopuedereposarenel
mostradordurantecincominutosantesdequesecompletelacocci6n,mientrasqueunafuentedearvejaspuedeservirsedeinmediato.
95
UtensHiospara cocinar
GU[A DE UTENSILIOS PARA MICROONDAS
VIDRIORESISTENTEALHORNO(tratado
paracalorde altadensidad):
Platesde usegeneral,platosparapastelde
came,platosparatartas,platosparatortas,
tazasparamedirIfquidos,cacerolasybolssin
adornosmetalicos.
LOZA:
Bols,tazas,platosdeserviry bandejassin
adornosmet_tlicos.
PLASTICO:
Envoltorioplastico(comeperejemplo
tapas)--coloqueelenvoltorioplasticosin
apretarsobrelafuentey presi6nelohacialos
lados.
Ventileelenvoltoriopl_tsticodandovuelta
unbordeligeramenteparapermitirque
salgaelexcesodevapor.Lafuentedebe
serIosuficientementeprofundaparaqueel
envoltoriopl_tsticonotoquelosalimentos.
Amedidaquelosalimentossecalientanel
envoltoriopl_.sticopuedederretirseen las
partesdondetocalosalimentos.
Utilicefuentes,tazasy recipientespara
freezersemirfgidosdepl_tstico.Utilicelos
concuidadodadoqueel pl_sticopuede
abiandarseperelcalorde lacomida.
PAPEL:
Toallas de papel, papel de cera,
servilletas de papel y plates de papel
sin adorno ni disefios metalicos.
Observe las instrucciones en la
etiqueta del fabricante para su use en
el homo de microondas.
UTENSILIOSDEMETAL:
Elmetalprotegea losalimentosdela energfadelmicroondasyproduceunacocci6n
despareja.Tambienevitelospinchosde metal,losterm6metrosy lasbandejasde
aluminio.Losutensiliosdemetalpuedenproducirchispas,IoquepuededaSarsuhomode
microondas.
DECORAClONDEMETAL:
La vajilla, las fuentes etc adornados con metal o con bordes de metal.
Los adornos de metal interfieren con la cocci6n normal y pueden daSar al
horno.
PAPELDEALUMINIO:
Evitelashojasde papeldealuminiograndesporquedificultanlacocci6nypuedenproducir
chispasdaSinas.UtilicepedacitospequeSosdepapelde aluminioparaprotegerlasparasy
alasdepolio.MantengaTODOel papelde aluminioporIomenosa1pulgadadelasparedes
lateralesyla puertadelhorno.
MADERA:
Los bols y tablas de madera se secaran y pueden partirse o agrietarse
cuando los utiliza en el homo de microondas. Las cestas reaccionan de
la misma manera.
UTENSILIOSCONTAPASAPRETADAS:
AsegQrese de dejar aberturas para que salga el vapor de los utensilios
que est_.n tapados.
Perfore las bolsas de plastico de verduras u otros alimentos antes de la
cocci6n.
Las bolsas cerradas hermeticamente podrian explotar.
PAPELMADERA:
Evite utilizar bolsas de papel madera.
Absorben demasiado calory podrian quemarse.
UTENSILIOSDEFORMADOS0 PICADOS:
Cualquier utensilio que este agrietado, deformado o picado puede
romperse en el horno.
ClERRESTRENZADOSDEMETAL:
Retire los cierres trenzados de metal de las bolsas de pl_tstico o papel.
Se calientan demasiado y podrfan causar un incendio.
96
Cuidado y I pieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
Paraunmejordesempei_oy mayoseguridad,
mantengaelhornolimpiopordentroyporfuera.
Presteespecialcuidadoparaqueel panel
interiordelapuertay elmarcodelanterodel
hornosemantenganlimpiosy sinacumulaci6n
derestosdealimentosograsa.Nunca
utilice polvosabrasivosoesponjasduras.
Limpieelinteriory elexteriordelhornode
microondas,incluyendolacubiertainferiorde
lacampana,conunpasosuaveyunasoluci6n
condetergentesuavetibio(nocaliente).Luego
enjuagueyseque.Utiliceunlimpiadorde
cromoylimpielassuperficiesdecromo,metaly
aluminio.Limpiedeinmediatolassalpicaduras
conunatoalladepapelh_meda,especialmente
despu_sdecocinarpoliootocino.Limpiesu
homosemanalmenteo m_tsamenudosies
necesario.
Sigaestasinstruccionesparalimpiarycuidar
suhorno.
,,Mantengalimpialaparteinternadelhomo.
Lasparticulasdealimentosy losliquidos
derramadospuedenadherirsealas paredes
delhomo,haciendoqueelhornofuncione
menoseficientemente.
,,Limpielosderramesdeinmediato.Utiliceun
pahohtJmedoy detergentesuave.Nouse
detergentesfuertesniabrasivos.
,,Paraayudara ablandarlasparticulasde
alimentoso liquidos,calientedostazasde
agua(agregueeljugode unlim6nsidesea
mantenerelhornofresco)enunmedidorde
cuatrotazasapotenciaAltadurantecinco
minuteso hastaquehierva.D_jeloenelhorno
duranteunoodosminutes.
,,Saquelabandejadevidriodelhornocuando
limpieel hornoo labandeja.Paraevitarquela
bandejaseromp&manipulelaconcuidadoy
nolapongaenaguainmediatamentedespu_s
decocinar.Lavelabandejaconcuidadoen
aguajabonosatibiao elenlavavajillas.
,,Limpielasuperficieexternadelhornocon
detergentey unpahohtJmedo.S_quelocon
unpai_osuave.Paraevitarcausardai_osalas
partesoperativasdelhomo,nodejequeentre
aguaenlasaberturas.
,,Limpielaventanade lapuertaconun
detergentemuysuaveyagua.AsegQresede
utilizarunpahosuaveparaevitarrayarla.
,,Siseacumulavapordentroo fueradela
puertadelhomo,limpieloconunpaho
suave.Sepuedeacumularvaporcuando
elhornofuncionaconmuchahumedady
estodeningunamaneraindicaunafugadel
microondas.
,,Nuncapongaenfuncionamientoel hornosin
alimentosdentro;estopuededahareltubode
magnetr6nolabandejadevidrio.Puededejar
unvasodeaguaenelhornocuandonoseuse
paraevitardai_osencasodequeelhornose
enciendaaccidentalmente.
ESTANTE/BANDEJA
RECOGEGOTAS
Laveelestantey labandejarecogegotas/
bandejadeceramicaesmaltadaconun
detergentesuaveyun cepillodefregarsuave
o denailon.Sequeporcompleto.Noutilice
estropajosolimpiadoresabrasivosparalimpiar
el estantey labandejarecogegotas/bandeja
deceramicaesmaltada.
LIMPIEZA DEL FILTRODE
GRASA
Elfiltrodegrasadebequitarsey limpiarsecon
frecuencia,al menosunavezal mes.
1.Parasacarelfiltrodegrasa,desliceelfiltro
haciaun lado.Tiredelfiltrohaciaabajoy
empujehaciaelotrolado.Elfiltrocaer_t.
Sumerjael filtrodegrasaenaguacalientey
detergentesuave.Enjuaguebieny sacuda
parasecar.Noutiliceamoniaconi Io
coloqueenun lavavajillas.Elaluminiose
oscurecer&
3. Paravolvera instalarelfiltro,col6queloen
laranuralateral,luegoempujehaciaarribay
haciaelcentrodelhornoparatrabarlo.
REEMPLAZO DEL FILTRODE
CARBON
Sisuhomotieneventilaci6nhaciaelinterior,
el filtrode carb6ndebereemplazarse
cada6 a 12meses,y m_.sa menudosies
necesario.Elfiltrodecarb6nnosepuede
limpiar.Parasolicitarunnuevofiltrode
carb6n,comuniqueseconel Departamento
de RepuestosdesuCentrodeServicio
Autorizadomascercanoo Ilameal 1-800-536-
6247(enEE.UU.yen Canada).
1.Desenchufeel hornoo cortela energia
electricadelsuministroprincipal.
2.Abralapuerta.
3. Retirelosdostornillosdemontajedela
rejilladeventilaci6n.(2tornillosdel medio)
4.Corralarejillahacialaizquierday retirela
directamente.
y_ .........
5. Extraigael filtroviejo.
6. Inserteunnuevofiltrodecarb6n.Elfiltro
debequedarinstaladoen elanguloquese
muestra.
97
Cuidadoy limpieza
7.Vuelvaacolocarlostornillosde montajey
cierrelapuerta.Conectelaenergiaelectrica
en elsuministroprincipalyajusteel reloj.
ParteNro.delfiltrodecarb6ndeleSa.
8310P009-60
REEIMIPLAZODE LA LUZ
DE LA CUBIERTA/LUZ
NOCTURNA
REEIVIPLAZODE LA LUZ DEL
HORNO
1.Desenchufeel homoocortelaenergfa
el6ctricadelsuministroprincipal.
2.Abralapuerta.
3.Retirelostornillosdemontajedelacubierta
delarejilla.(2tornillosdelmedio)
4. Corralarejillahacialaizquierdayretfrela
directamente.
PCIONAL
Kitsde relleno
UXA3036BDB- NEGRO
UXA3036BDW-BLANCO
UXA3036BDS- INOXIDABLE
ACERO
Cuandoreemplaceunacampanade36"
(90cm)deamplitud,el kitderellenoIlenael
anchoadicionalparadar laaparienciade un
empotradoa medida.
S61oparasercolocadoentregabinetes;no
paraset colocadoalfinaldelgabinete.
Cadakit contienedospanelesderellenode3"
(7,5cm)deancho.
1.Desenchufeel hornoo cortelaenergia
electricadelsuministroprincipal.
2.Retirelostornillosde montajedelacubierta
dela bombilla.
3.Reemplacela bombillaconunabombilla
paraelectrodom_sticosde20watts.
5. Saqueel tornilloqueasegurael recept_.culo
delabombilla;seencuentrasobrela puerta
cercadelcentredel homo.
4.Vuelvaacolocarlacubiertade labombillay
lostornillosdemontaje.
5.Vuelvaaconectarlaenergiael_ctricaenel
suministroprincipal.
6. Extraigaelportabombilla.
7.Reemplacelabombillaconunabombilla
paraelectrodomesticosde20 watts.
8.Vuelvaa colocarelportabombilla.
9.Vuelvaacolocarlarejillay los2 tornillos.
Vuelvaaconectarlaenergfael_ctricaenel
suministroprincipal.
98
Soluci6n de problemas
GUJADE SOLUCION DE PROBLEMAS
AntesdeIlamara unt6cnicoparasuhomo,verifiqueestalistade
posiblespreblemasy sohciones.
Nofuncionan nilapantailadelhomo nielhomo.
* Insertecorrectamenteelenchufea untomacorrienteconectadoa
tierra.
* Siel tomacorrienteestercontroladoperuninterruptorde pared,
asegOresedequeel interrupterdeparedesteencendido.
Retireelenchufedeltomacorriente,esperediezsegundosyvuelvaa
enchufarlo.
* Reinicieeldisyuntoro reemplacecualquierfusiblequemado.
* Enchufeotroaparatoeneltomacorriente;siel otroaparatono
funciona,Ilamea unelectricistacalificadoparaquerepareel
tomacorriente.
Enchufeelhornoenuntomacorrientediferente.
El homo seapagaantesdeque transcurraeltiempo programado.
* AsegOresedequelapuertaestebiencerrada.
* Controlesi qued6materialdeembalajeuotromaterialen latrabade
la puerta.
, Controlequelapuertanoest_da_ada.
* PresioneSTOP/CLEARdosvecesyvuelvaa ingresarlas
instruccionesde cocci6n.
E[homo seapagaantesdeque transcurraeltiempo programado.
. Si no huboun corte de electricidad,retireel enchufedel
tomacorriente,esperediez segundosyvuelva a enchufarlo.Si
hubouncorte de electricidad,aparecer_,el indicadordela hera:
PLEASETOUCHCLOCKANDSETTiMEOFDAY.(PORFAVOR
OPRIMACLOCK(RELOJ)Y CONFIGURELA HORADELDJA.)
Reinicieel relojy cualquierinstruccionde cocci6n.
* Reinicieeldisyuntoro reemplacecualquierfusiblequemado.
Lacomida secocina demasiadolentamente.
=Assurez-vousquelefourestbranchesurunelignede20amperes.
Poneren funcionamientootroelectrodom6sticoenel mismocircuito
puedecausarunacaidadetensi6n.Siesnecesario,enchufeel homo
ensupropiocircuito.
Vechispasoarcoel_ctrico.
Saquecualquierutensiliomet_.lico,articulosdecocinao cierresde
metal.Si usapapeldealuminio,utilices61otiraspeque_asy dejeal
menosunapulgadaentreelpapeldealuminioy lasparedesinteriores
del homo.
EIplatogiratoriohaceruido o se pega.
Limpieel platogiratorio,elanillogiratorioy elpisodelhorno.
AsegOresedequeelplatoyel anillogiratorioest_ncolocados
oorrectamente.
Eluse desumicroondascausainterferenciade TVo radio.
Estoessimilara la interferenciacausadapot otrosartefactos
pequefios,comoper ejemplolos secadores.Aleje mb.ssu
microondasde otros electrodomesticos,comesuTV o radio.
Nota:
Si el homoestb.programadoparacocinar durantemb.sde 25
minutos,despuesde los25 minutesse ajustarb,automb.ticamente
a una potenciadel 70 perciento paraevitarque sepasela
comida.
Si tienealgOnprobiemaque no puedesolucionar,liarnea nuestra
[ineade reparaciones:
(1=800=536=6247)
99
Garan6a
no cubren estas garantias
El reemplazode losfusiblesdelacasa,el reajustededisyuntoreso el
arreglodelcableadoo lascaherfasde lacasa.
,,El mantenimientoy limpiezanormaldelproducto,incluyendolas
bombillasde luz.
,,Losproductosa losqueseleshayanquitadooalteradolosntJmeros
deserieoriginales,o enlosquenosepuedandeterminarf_.cilmente.
,,Losproductoscompradosparausecomercial,industrial,paraalquiler
o leasing.
,,Losproductosqueseencuentranfuerade losEstadosUnidoso
CanadA.
,,Loscargosperserviciopremium,siselesolicitaalt_cnicoquerealice
unareparaci6nadicionalal servicionormalo fueradelashorasoel
Areade servicionormal.
,,Losajustesdespu6sdelprimerabe.
,,LasreparacionesqueresultandeIosiguiente:
- Instalaci6n,sistemadeescapeomantenimientoinadecuados.
- Cualquiermodificaci6n,alteraci6no ajustenoautorizadoporel
fabricante.
- Accidente,usoincorrecto,abuse,incendio,inundaci6n,o case
fortuito.
- Conexionesa corrienteel_ctrica,suministrodetensi6n,o suministro
degasinadecuados.
- Usede fuentes,recipientesoaccesoriosinadecuadosqueocasionan
da_osal producto.
,,Viaje.
Si necesita reparaciones
Llamealdistribuidoralque lecompr6elelectrodomesticooa Maytag
ServicesLLC,ParaIocalizarunserviciot_,cnicoautorizadoen EE.UU.
y CANADA,IlamealServiciodeAsistenciaalClientedeJenn-Airal
1-800-538-6247.
Aseg_resedeconservarunapruebadecompraparaverificarelestado
de lagaranfiaRemftasealasecci6nGARANTiAparaobtenerm_s
informaci6nacercadelasresponsabilidadesdelpropietarioen cuanto
al serviciodegarantfa
,,Si el distribuidor o la compafiia de servicio no puede resolver
el problema, escriba a Maytag Services LLC,Attn: CAIR®
Center PO Box 2370,Cleveland, TN 37320-2370, o Ilame al
1-800-536-6247 en EEUU y CANADa,
NOTA:
Cuandoescribao Ilameparaconsultarsobreunproblemadeservicio,
incluyalasiguienteinformaci6n:
a.Sunombre,direcci6ny ntJmerotelefTnico;
b.ElntJmerode modeloy el nt_merodeserie;
c.El nombrey ladirecci6ndesudistribuidoro centredeservicio
d.UnadescripciTnprecisadelproblemaquetiene;
e.Pruebade compra(recibodeventas).
Maytag ServicesLLC,el Servicio de Atenci6n al Cliente de
Jenn-air, tiene a disposici6n las gufas de usuario, los manuales
de servicio y la informaci6n sobre las piezas.
MAYTAGNOSERARESPONSABLEBAJONINGUNAClRCUNSTANClAPORLOSDANOSIMPREVISTOS0 DERIVADOS.
Estagarantfaleotorgaderechoslegalesespedficos,yadernaspuedetenerotrosquevarfansegunelEstadoenel queseencuentrePorejemplo,algunos
EstadosnopermitenlaexclusiTno limitaci6ndedai_osimprevistosoderivados,porIotantoestaexclusiTnpuedenoaplicarseensucaso.
1OO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Jenn-Air JMV8166BAS El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para