MMV5207BAB

Maytag MMV5207BAB, MMV5207BAQ, MMV5207BAW El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Maytag MMV5207BAB El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Guia de uso y cuidado
iVlodelo iVIiVIV5207BA/BC
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 54
Precauciones para evitar la posible e×posici6n a
energ{a de microondas e×cesiva ............... 56
Obtener los mejores resultados de cocci6 ....... 58
Caracter{sticas .............................. 59
Manual de instrucciones ...................... 61
Utensilios para cocinar ....................... 74
Cuidado y limpieza .......................... 75
Soluci6n de problemas ....................... 77
Garantfa ................................... 80
Conserve las instrucciones para consultas futuras.
Asegurese de que esta Guia de uso y cuidado se conserve con el homo.
Parte Nro 8112P298-60
Form No A/08/05 Nro de codigo: DE68-03143H
Instalador Conserve esta guia con el electrodom6shco
Consumldor. Lea y conserve esta Guia de uso y culdado
para consultas futuras.
Conserve el recibo de venta y/o la cuenta cancelada como
prueba de compra
NL_merode modelo
N_lmero de serie
F'_t'R_ rl_ t-Amnr_
En nuestro esfuerzo permanente por mejorar la cahdad y
el desempeho de nuestros electrodomestlcos, puede set
necesano efectuar camblos ai eiectrodomestico sin anahzar
esta gufa
Si tlene preguntas, escrfbanos 0ncluya su nL_merode
modelo y un nL_merotelef6nico) o Ilame a
Attn. CAIRe Center
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE UU
1-800-688-2002 Canada.
1-800-688-2080 (TTY de EE.UU para personas con
deflciencias aud_bva?o del habla)
(Lun -Vie., 8 a.m -8 p m. Hora del Este)
Internet. http./iwww.maytag.com
Lo aue necesita saber
sobrelas instrucciones
de seguridad
has advertenolas e _nstrucclones _mportantes sobre
segundad que aparecen en esta Guia de uso y cu_dado no
es[b.n des[inadas a cubnr [odas ias pos=bies cond_c=ones y
sltuaclones que pueden ocumr Debe actuar con sentldo
comOn, precaucl6n y culdado cuando =nstale, reahce el
manten_m_ento o ponga en func_onam_ento el m_croondas
Comun[quese slempre con su vendedor, d_stnbuldor,
s_tuac_ones que usted no comprende
Reconozca los
III II | []
SimOOiOS, aavertencias
!
y gurlu u
PEMGRO - Riesgos Inminentes que CAUSARAN
PODR[AN causar leslones ffslcas graves o la muerte
! "= ,| O_
PRECAUClON - Pehgros o pr_ctlcas inseguras que
PODRIAN causar lesiones fis_cas leves
Paraevttarlestonesfislcaso da_osmatertalescumplaIostgulente
1 Nofr[a en grasaabundanteenel homo La grasapodria
recalentarseyse pehgrosade mantpular
2 Nococinent recalientehuevosconc&scarao conyemaentera
uui_zandoenergiade mtcroondasPodr[aacumuiarprest6ny
estallar Perforelayemacon untenedoro cuchflloantesde la
COCCiOn
3 Perforelapteldelaspapas,tomatesy ahmentosslmulares
antesdecoctnarlosconenergia de mtcroondasCuandose
perforala ptel,el vaporsalede maneraunlforme
4 No pongaen functonamtentoel homosl cargao ahmentos
LI_IILI U
5 Utthces61olas palom_tasde maiz quevlenenen pequetes
dtse_adosy rotuladosparausoen el mtcroondasEl ttempode
cocc_6nvariasegOnel vabajedelhomo No stgacalentando
despuesde que laspalomitasde maizdejaronde estallar
Deiocomranose chamuscar_.noquemaran Nodescutdeei
mlcroondas
6 No ubhceterm6metrosdecocqi6ncomunes en el homo
La mayoriade losterm6metrodecoccidnconttenenmercunoy
puedencausararcosel_ctricos malfuncionamlentoo da5o al
homo
7 No utthceutensihosdemetalen el homo
_UllbO. ULIIIb_ _1, _JI_bLIL_U U ULIU IIIC_L_IIC_I bUIIIL_UbLIUI_ LILA_ IlL)
estedestmadoa lacocc_6n
9 Cuandococtneconpapel plastlcou otromatenalcombusttble,
slgalasrecomendactonesdel fabrtcantesobreelusodel
producto
]0. No uuilcetoaiiasde papeique con_engannationu otrashbras
sntettcas Lasflbrassmtettcascalentadaspodrianderretlrsey
hAppr PilJp pl nAnpl q_ inppndlArA
11.Nocahentereclplentesselladosnlbolsasde plastlcoen
el homo Losahmentoso I[qutdospodrianexpandlrse
r&ptdamentey hacerqueel rectplenteo labolsase romptera
Perforeo abra el rectptenteo la bolsaantes de lacocct6n
I_., ilO.lO. _VlL_tl _I III0.I ILIIIblUJI_IIII_IILL_ LI_ UII IIIO.IL, O.[JC[bUb,
consulteconsu m_dicoo el fabricantedel marcapasosacerca
de losefectosdela energiade mtcroondasen el marcapasos
CONS ..... ESTAS iN.............IcNVI= N I NUUUIUNP_.:5
54
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
lnstruccionesde
conexi6na tierra
El homo DEBE estar conectado a tierra. La conexJ6n
a tierra reduce el riesgo de descarga el6ctfica ya que
ofrece un cable de escape para la corfiente el6ctrica
en caso de que haya un cortocircuito. Este homo esta
equipado con un cable que tJene un conductor a tierra
con un enchufe con conexJ6n a tJerra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorriente que este correctamente
instalado y conectado a tierra. Consulte las instrucciones
de Jnstalacidn.
Consulte aun electricista o centro de servicio calificado
si no comprende bien las instrucciones de conexi6n a
tierra, o si tiene alguna duda respecto de si el homo esta
conectado a tierra correctamente No utilice un cable
prolongador. Si el cable de alimentaci6n del producto
es demasiado corto, haga que un electrJcista calificado
instale un tomacorfiente de tres ranuras. Este homo
debe enchufarse en un circuito de 60 Hz separado con
los valores el6ctricos nomJnales mostrados en la tabla de
especificacJones. Cuando el homo comparte el circuito
con otros equipos, quizas sea necesario un aumento en
los tiempos de coccidn y pueden saltar los fusibles.
El microondas funciona con la corriente normal dom6stica,
110-120V.
Declaraci6nde
interferenciade
radiofrecuencia de la
Comisidn Federalde
Comunicaciones
(EE, U.solamente)
Este equJpo genera y utiliza energia de frecuencia JSM,
y si no se instala y se utiliza correctamente, es decir, en
estricto cumpiJmiento con las instrucciones del fabricante,
puede causar interferencia con la recepci6n de radio y
televisi6n. Se ha comprobado y confirmado que cumple
con los limJtes estipulados para EquJpos [SM (Industriales,
Cientificos, M6dicos) en virtud de la seccidn 18 de los
reglamentos de la FCC, que han sido disefiados para
proveer protecci6n razonable contra tal interferencia en
una instalaci6n residencial.
Sin embargo, no se garantiza que no habr_, interferencia
en alguna instalacidn determinada. Si este equipo causa
interferencia con la recepcidn de radio o televisidn, Io
que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia de una de las siguientes maneras:
Cambie la orientacidn de la antena de recepcidn de radio
o televisidn.
UbJque en otto lugar el homo de microondas con
respecto al receptor.
Aleje el homo de microondas del receptor.
Enchufe el homo de microondas en un tomacorrJente
distinto para que el homo de microondas y el receptor
esten en circuitos diferentes.
El fabdcante no es responsable de nJnguna interferencia
de radio o televisJ6n causada por la modJficaci6n
no autorizada de este homo de microondas. Es
responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.
CONS ESTAS I STRUCCION
55
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Precaucionespara
evitarlapos
exposici6naenerg[ade
rnicroondasexcesiva
A. NO intente hacer funcionar este homo con la puerta
abierta pues se puede producir una exposici6n perjudicial
a la energia de microondas. Es importanteno alterar ni
modificar las trabas de seguridad.
B. NO coloque ningun objeto entre la parte delantera del
homo y la puerta ni deje que se acumule suciedad o
residuos de limpiadores en lassuperficies de sellado.
C. NO ponga en funcionamiento el homo siestA daSado. Es
particularmente importanteque [a puerta del homo cierre
bien y que no se ocasionen daSos a:
1.la puerta (doblada),
2. las bisagras y pestillos (rotes o sueltos),
3. las juntas de la puerta y las superficies de sellado.
D. El homo no debe ser regulado o reparado por ninguna
persona excepto el personal de servicio debidamente
calificado.
56
CONS ESTAS STRUCCIONE
Instrucciones de seguridad basicas para reducir el
rl_.qr_8 d# flll_m_dllra¢ d_._earna£ #l#nfrJr'a£ innpndinq
o lesiones fislcas o exposicl6n a enerqfa de rnicroondas
excesiva.
1. LEA todas las instrucclonesantes de utilizar el homo.
2. LEAY S[GA !as "PRECAUCIONES PARA EV!TAR
LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGiA DE
MICROONDAS EXCESIVA" en la p,_glna 56.
3 Instale o coloque este homo SOLO de acuerdo con
las instruccionesde instalacion de este manual•
4. Algunos productos tales come los huevos enteros y
los recipientes sellados como por ejernplo los fiascos
de vldrio cerrados, pueden expDtar y NO DEBEN
CALENTARSE en este homo.
5. Utihce este homo SOLO para el proposlto para el
que se disefi6 come se describe en este manual• No
utihce productos qu[rnicos corrosivos ni vapores en
este homo. Este tipo de homo esta especificarnente
dlsefiado para calentar, cocinar o secar ahrnentos. No
esta.disefiado para uso industrial o de laboratorio.
6. AI igual que con cualquler electrodornestico, es
necesana una SUPERVISION ESTR[CTA cuando Io
utlllzan NHIIOS o PP_.HSONASENI-'E:RMAS.
7. Consulte las instrucclones de hrnpleza de la puerta en
la secclon Cuidado y LIrnpleza en la paglna 75.
8. Los frascos de alirnentos de beb6 deben abrirse para
calentarse y el contenido debe revolverse o sacudlrse
antes del consurno, para evitar quernaduras.
9. NO utilice este homo para propositos cornerclales.
Esta fabricado para uso dorn6stico solarnente.
10. NO caliente biberones en el homo.
cable o enchufe dafiado, Sl no funclona bien, o si sufn6
alnl'_n da_n n ._€_cay6
12. Este homo, incluyendo el cable de alirnentacidn, debe
¢€_r rc,n_r_rln .-qCH t&&."II:::NTI: nnr no, retinal cl_ ¢#r\n_-nth
calificado. Se requieren herrarnientas especlales
para reparar el homo. Cornuniquese con el centre
de serviclo autorizado rnb_scercano para el exarnen,
reparaci6n o ajuste del homo.
13. NO cubra nl bloquee el filtro u otras aberturas del
homo.
14. NO guarde este homo al aire libre. NO utilice este
producto cerca del agua - per ejernplo, cerca del
fregadero de la coclna, en un s6tano ht]rnedo, cerca
de una plscuna o en lugares surnllares.
15. NO surnerja el cable o el enchufe en agua.
16. Mantenga el cable ALEJADO de las superficies
CAL[ENTES.
17. NO deje que el cable cuelque sobre el borde de la
mesa o la rnesada.
18. Lirnpie la carnpana de ventulacidn con frecuencia.
19. NO perrnita que se acurnule la grasa en la carnpana o
los filtros.
20. Tenga cuidado cuando lirnple los filtros de la carnpana
de ventilaci6n Los agentes de lirnpleza corroslvos
tales corno los lirnpiadores de homo a base de lejia
pueden dahar los filtros.
21. Cuando flarnbee ahrnentos bajo la carnpana, encienda
el ventilador.
22. Este homo puede utihzarse sobre estufas a gas o
electricas de 36 pulgadas o rnenos de ancho.
Para evltar el nesgo de incendlo en la parte intenor del
homo
._ NO Cnclnp d_m.-3ql.qdfi la cnmJda Pr_qt_ at_ncl6n _1 hnrnn
cuando coioque en su interiorpapel, pl_stlco u otros
materlales combustibles para faclhtar la coccl6n
b Rehre las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
pl_.stlcoantes de colocar la bolsa en el homo.
c SI los matenales dentro del homo se prenden fuego
mantenga la puerta del homo CERRADA, apague el homo
y desconecte el cable de ahmentacl6n, o corte la cornente
en el fusible o el panel del d_syuntor
d NOusela parteInternadel hornoparaalmacenamlentoNOdeje
productosde papel,utenslhosde coccl6noahmentosen laparte
internadel homocuandonose utlhza
CONSErve-.... ESTAS ...........I u ; ;IuN ES
57
Para obtener los mejores resultados de su homo de mlcroondas, lea y slga las pautas a contlnuaci6n
Ternperatura de almacenamiento: Los ahmentos que se sacan del freezer o refrlgerador tardan mb,s tlempo en
coclnarse que los mlsmos ahmentos a temperatura amblente
TamaSo: Los trozos peque_os de ahmentos se cocinan mAs r_.pldo que los de mayor tamafio, los trozos de tamafio
y forma slmiiares se coclnan en forma ma,s pareja. Para una coccl6n unlforme, reduzca ia potencla cuando coclna
trozos grandes de alimentos
IIUIII_UUb b_ L.bbllldll _11 Iblllld IIIctb IJdl_Jd IUL)ILJM_ [a el i i ilblUbl lUdb
I_l_ld U_I,_.m_Lu_ H_uy
se ve atraida per las mol_culas de agua
forma pareja y acelerar la coccl6n No es necesarlo revolver constantemente.
D6 vuelta: los ahmentos tales come las chuletas de cerdo, lag papas al homo las camps asadas o la cc_hflorentera
a la mitad del tlempo de cocci6n para exponer todos los lades per Igual a la energ[a de mlcroondas.
. Coloque las Areas dehcadas de los ahmentos, tales come las puntas de los esp_rraqos, hacla el centre del plato.
Aeomode los ahmentos de formas desparejas, tales come las presas de polio o los flletes de salm6n con las partes
mAs gruesas hacla la parte externa del plato
Proteja con pedazos peque_os de papel de alumlnlo las partes de los ahmentos que puedan cocinarse mAs
rapidamente, tales come las puntas de las alas o los extremes de las patas de las aves
Deje reposar: Despu_s de retlrar el ahmento del microondas, c_bralo con papel de alumlnlo o la tapa del reclplente
y d6jelo reposar para que se termlne de coclnar en el centre y para evltar que los bordes externos se coclnen
........... yl ............{JISI I IclbldlJb. ha bdl_"-_1LIUdLIJ_JLIUIJ-I_LI_II IIJU...... _J_=........I_JUbU LI _lJ_lIlj_i..... :- LI_J- [a LI_IJ .... IblLIdLl=_-1 a bUpMIIIL,I__- "_ - - (J_l cllllll_l ILU
Envolver en papel de cera o en una toaHa de papel: Los emparedados y muchos otros allmentos que coiqtlerleri
58
Caracteristicas
Placa de modelo y Rejilla de verttilaci6n
ndmero de serie
Ventana Col1
escudo met_tico Plato giratorio de vidrio
Manija de la puerta
Gufi_ de cocci6n
Sistema de cierre
de seguridad de la puert_
Filtro de grasa
Luz de la cubierta
Panel de control
det homo
_r
r
ESPECiFiCACIONESDEL HORNO
Alimentaci6n electrica
Potenciade entrada
Potencia de cocci6n
Frecuencia
Potencia nominal
Dimensionesexteriores
(AnchoxAltoxProfundidad)
Capacidad interior
Peso neto
120VCA,60Hz
1700W(EE.UU.)
1500W(CanadA)
1100W(EE.UU.)
1000W(CanadA)
(Norma60705lEO)
2450MHz
14,8A (EE.UU.)
13A (CanadA)
759x430x397mm
2,0piescObicos
57,7Ibs.
5
2
8
13
11
14
15
16
21
25
/\, ) t :):i ¢
[
..........;;, ,:;:::;!.;../-]
............................................. V( qt ................................................
]
4
7
3
9
12
20
22
10
18
19
17
24
23
59
Caracteristicas
CARACTER{STICAS
1.DISPLAY(PANTALLA):Lapantalla
incluyeun reloje indicadoresquele
muestranla heradel dia,losajustesde
tiempode cocci6ny lasfuncionesde
cocci6nseleecionadas.
2.POPCORN(PALOMITASDEMAJZ):
Optima estateclacuandoprepare
palomitasde mafzensu homode
microondas.Elsensorle indicaraalhomo
cuantotiempococinardependiendode la
cantidadde humedadquedetecteenlas
palomitasde mafz.Consultelapagina65
para obtenermb,sinformaci6n.
3.BAKED POTATO(PAPAAL HORNO):
Oprimaestateclaparacocinarpapas.El
sensorleindicaraalhomocu_.ntotiempo
cocinardependiendodela cantJdadde
humedadquedetecteenlaspapas.
Consultelap_.gina66paraobtenermb.s
inbrmaei6n.
4.REHEAT(RECALENTAMENTO):
Optima estateclapara recalentarunplato
de comida,guisosy pastas. El sensorle
indicaraal homocub,ntotiempococinar
dependiendode lacantidadde humedad
provenientede lacomida.Consultela
pagina66 paraobtenermb,s informaci6n.
5.COOK(COCCl6N): Oprimaesta
teclaparacocinar bebidas,comidas
congeladas,desayunoscongelados,
pechugasde polio.El sensorle
indicaraal homocub,ntotiempococinar
dependiendode lacantidadde humedad
provenientede lacomida.Consultela
pagina66 paraobtenermb,s informaci6n.
&VEGETABLES (VERDURAS):Optima
esta teclaparacocinarverdurasfrescaso
congeladas.El sensorle indicaraalhomo
cu_.ntotiempococinardependiendode
lacantidadde humedadquedetecteen
lasverduras.Consultelapb.gina66 para
obtenerm&sinformaci6n.
7.PIZZASLICE (REBANADA DEPIZZA):
Optima estateclapara recalentarla
pizza.El sensorle indicaraalhomo
cuantotiempococinardependiendode
la cantidadde humedadquedetecte.
Consultela pagina65 paraobtenermas
informaci6n.
8.KiDS MEALS,SNACKS,SOFTEN/
MELT(Comidas para nifios, Snacks,
AblandadDerretir): Oprimaestas
60
teclasparacocinarcomidasespecfficas.
Consultelaspaginas68, 69y 70 para
obtenerm_.sinformaci6n.
9.CUSTOMPROGRAM(PROGRAMA
PERSONALIZADO):Oprimaesta tecla
pararecuperarunainstrucci6nde cocci6n
previamenteprogramadaen la memoria.
Consultelap_.gina62 paraobtenermas
informaci6n.
10.MORE (MAS):Oprimaestatecla
paraagregarmas tiempodecocci6n.
Consultela p_.gina63paraobtenermb,s
informaei6n.
11.LESS (MENOS):Optima estatecla
para restartiempode cocci6n.Consulte
la p_.gina63paraobtenermb.s
informaci6n.
12.AUTO DEFROST
(DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO):Oprimaestatecla para
descongelaralimentossegOnel peso.
Consultela p_.gina68paraobtenermb,s
informaci6n.
13.RAPIDDEFROST
(DESCONGELAMIENTORAPJDO):
Estatecla ofreceun descongelamiento
RAPIDOpara1,0librade alimentos
congelados.Consultela pagina68 para
obtenermasinformaci6n.
14.NUMERO:Oprimalasteclasnumericas
para ingresareltiempode cocci6n,el
niveldepotencia,lascantidadeso los
pesos.
15.POWERLEVEL (NIVEL DE
POTENOIA):Oprimaesta teclapara
seleccionarunnivelde potenciade
cocci6n.
16.STOP/CLEAR(APAGAR/ANULAR):
Optima estatecla paraapagarel homo
o anulartodas lasentradas.
17.ENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR):Oprimaestateclapara
iniciarunafunci6n.Si abre la puerta
despuesde queel homo comienza
a cocinar,cierrela puertay optimala
tecla ENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR)nuevamente.
18.CONTROLSETUP(CONRGURACl6N
DECONTROLES):Oprimaestatecla
para modificarlasconfiguraciones
predeterminadasdel homo. Consulte
la p_.gina61paraobtenermb,s
informaci6n.
19.ADD 30 SEC(AGREGAR30 SEG):
Optima estatecla paraajustary
comenzarrb.pidamenteenel nivelde
potenciade1100%.Consultela pagina
62 paraobtenermb,s informaci6n.
20.CLOCK (RELOJ):Oprimaesta tecla
paraingresarla horadeldia.Consulte
lapagina61 paraobtenermb.s
informaci6n.
21.
UGHTTIMER (TEMPORIZADOR
DELA LUZ):Optimaesta teclapara
configurarel temporizadorde laluz.
Consultelapagina62 paraobtenerm_.s
informaci6n.
22.
KITCHENTIMER (TEMPOREADOR
DELA COCINA):Oprimaestatecla
paraconfigurareltemporizadordela
cocina.Consultela pagina61 para
obtenerm_.sinformacbn.
23.VENT5 SPEED(Ventilaci6n con 5
velocidades): Optima estateclapara
elegirunade las5 velocidadesdel
ventilador.
24.VENTON/OFF(Ventilaci6n activada/
desactivada): Optima estatecla
paraencendero apagarel ventilador.
Consultela pb,gina61 paraobtenerm&s
informaci6n.
25.VENTDELAYON/OFF(Ventilaci6n
retrasadaactivada/desactivada):
Oprimaesta teclacuandoconfigureel
tiempodeventilaci6n(1,3, 5, 10,30
minutos).Consultela pagina61 para
obtenermas informaci6n.
26.LIGHTHI/LO/OFF(LUZ ALTA/
BAJNAPAGADA): Optimaestatecla
paraencenderla luzde lacubierta.
Consultelapagina62 paraobtenerm_.s
informaci6n.
Manual de instrucciones
CONOZCA SU HORNO
DE MICROONDAS
Esta secci6n losconocimientos bb,sicos
que debe conocer para manejar su
homo de microondas. Pot favor lea esta
informaci6n antes de utilizarlo.
CONTROL SETU P
(CONFIGURAClONDECONTROLES)
Puedemodificarlosvalorespredeterminados.
Consulte la siguiente tabla para obtener
mas informaci6n.
VENTFAN(VENTILACION)
Laventilaci6nquitaelvapordeaguayotros
vaporesdelasuperficiedecocci6n.Laventilaci6n
funcionar_tonLEVEL2(Nivel2)siemprequeel
homoest6encendido.
Ejemplo:ParaseleccionarLevel4(Nivel4).
CLOCK (RELOJ)
Ejemplo: Para porter el reloj alas
8:00 AM.
Cbck
5'00
_ss
1
1.OptimalateclaCLOCK.
2.Ingreselahorautilizando
eltecladonum@ico.
3.OptimalateclaENTER/
START.
4.Optima1 paraAM.
5.OptimalateclaENTER/
START.
NOTA:
* Siga los pasos 1-3 anterJores en el
modo de reloj de 24 horas.
KITCHENTIMER(TEMPORIZADOR
DELACOClNA)
Puedeutilizarsuhornodemicroondascomo
temporizador.UtiliceelTemporizadorpara
programarhasta99minutos,99segundos.
Ejemplo: Para programar 8 minutes.
_,_c_, 1.Oprima la tecla
]ime_
KITCHENTIMER.
&:._0 0 2.Ingrese lahora
utilizando el teclado
num@ico.
3.Oprima la tecla
ENTER/START.
Cuandohayatranscurridoeltiempo,
escuchar_tseSalessonorasyaparecerala
palabraEND(FIN).
1 Mode de peso 1 Lbs.
seleccionado 2 Kg.
2 Control de 1 Sonido ON
serial sonora (aetivado)
ON/OFF 2 Sonido OFF
(activada/ (desactivado)
desactivada)
3 Control de 1 12HR
pantalla de 2 24HR
reloj
4 Pantalla 1 Velocidad lenta
2 Velocidad normal
3 Velocidad r@ida
5 Serial de 1 ON (activada)
recordatorio de 2 OFF (desactivada)
final
6 Modo Demo 1 ON (activada)
2 OFF (desactivada)
7 Hora de 1 ON (activada)
verano 2 OFF (desactivada)
Ejemplo: Para cambJar el modo
de peso (de Lbs. a Kg.).
c n_,,o_ 1.Optima la tecla
,Set,u}_
CONTROL SETUP.
......I 2. Oprima latecla
num@ica1.
,_&> 3. Optima la tecla
num@ica2.
On/Off
5 Sp{,ed
1.Oprima la tecla ON/
OFF (encendido/
apagado).Esto
muestrael ultimo
nivel hastaque usted
seleccioneel nivelde
velocidad del ventilador.
2.Optima latecla
5 SPEED(5
velocidades) hasta que
en la pantallaaparezca
Level4 (Nivel4).
OprimalateclaON/OFF(encendido/apagado)
paraapagarelventiladorcuando18desee.
NOTA:
Si latemperaturasubedemasiado
alrededordelhornodemicroondas,el
ventiladordelacampanadeventilaci6nse
encendera,automaticamenteen LEVEL2
(Nivel 2) paraenfriarel homo.El ventilador
seapagara,automaticamentecuandolas
partesinternasestenfrfas.Cuandoesto
sucede,no sepuedeapagarlaventilaci6n.
DELAYOFF(RETRASOAPAGADO)
Ejemplo:Paraapagarelventiladordespu_sde
30mJnutosparae[Nivel4.
1.OptimalateclaON/OFF
(encendido/apagado).
2.Optimalatecla5 SPEED(5
velocidades)hastaqueen
lapantallaaparezcaLevel4
(Nivel4).
3.OptimalateclaDELAY
ON/OFF(Retrasoactivado/
desactivado)eincoveces.
Enla pantallasedesplazala
frase"AFTER30 MINUTES"
(Oespu_sde30rninutos).
61
Manual de instrucciones
CHILD LOCK
(BLOQUEO PARA NINOS)
Puedebloquearelpaneldecontrolparaevitar
queelmicroondasseinicieaccidentalmenteo
seautilizadoperniSos.
Lafunci6nChildLocktambi6nesOtilcuando
selimpiaelpaneldecontrol.ChildLockevita
laprogramaci6naccidentalcuandoselimpiael
paneldecontrol.
Ejemplo:Paraconfigurarelbloqueopara
nifios.
Oprimay mantenga
oprimidalateclaENTER/
STARTdurantemasde3
segundos.Enlapantalla
seleer&CHILDLOCK
ON(Bloqueoparanihos
activado)yseescuchar_m
dosseSalessonoras.
Ejemplo:Paracancelarelbloqueopara
nifios.
Oprimay mantenga
oprimidalateclaENTER/
STARTdurantemasde3
segundos.Desaparecer_t
lapalabraLOCKED
(Bloqueado)yse
escuchar_mdosseSales
sonoras.
LIGHTHI/LOIOFF(LUZALTN
BAJNAPAGADA)
Ejemplo:Paraconfigurarelbloqueopara
nifios.
OprimalateclaLIGHTHI/
LO/OFFunavezparaluz
brillante,dosvecespara
luznocturna,otresveces
paraapagarlaluz.
ADD 30SEC (AGREGAFI30
SEG.)
Estateclaahorratiempoy lepermiteconfigurar
r@idamenteycomenzarlacocci@enel
microondassinla necesidaddeoprimirlatecla
ENTER/START.
Ejemplo:ParaprogramarAGREGAR30
SEGparaafiadir2minutos.
Add
30 Sec_
OprimalateclaADD30
SEC.4veces.El homo
comienzalacocci6ny la
pantallamuestrala cuenta
regresivadeltiempo.
LIGHTTllVlER
(TEMPORIZADOR DE LA LUZ)
PuedeprogramarlaLUZparaqueseencienda
y se@agueautom_tticamenteencualquier
moment&Laluzseenciendea la mismahora
cadadfahastaquesereinicia.
Ejemplo:Seenciendealas 2:00AM,se
apagaalas 7:00AM.
Modode relojde 12horas.
I _j,r_ 1.OprimalateclaLIGHT
I[Q}T
TIMER.
O O
2.Ingresela heraa laque
deseaqueseencienda
laLUZ.
3.OprimalateclaENTER/
START.
4.Oprima1 paraAM.
7 L'.? CTJ
5.OprimalateclaENTER/
START.
6.Ingresela heraa laque
deseaqueseapaguela
LUZ.
7.OprimalateclaENTER/
START.
z:_ 8.Oprima2 paraPM.
9.OprimalateclaENTER/
START.
Modode relojde 24horas.
F> _.'P 0
1.OprimalateclaLIGHT
TIMER.
2.Ingresela heraa laque
deseaqueseencienda
laLUZ.
3.OprimalateclaENTER/
START.
'1_{_,C} 0 4.Ingresela heraa laque
deseaqueseapaguela
LUZ.
5.OprimalateclaENTER/
START.
Ejemplo: Pourannuler le LIGHT
TIMER (MINUTEUR D'ECLAiRAGE).
g_t. 1.OprimalateclaLIGHT
Fmel
TIMER.
0 2.OprimalateclaO.
NOTA:
,, Si desea cancelar el LIGHTTIMER
en funcionamiento, oprima la tecla O.
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMA
PERSONALIZADO)
CUSTOMPROGRAMlepermiterecuperar
unainstrucci6ndecocci6npreviamente
incorporadaa lamemoriaycomenzara
cocinarr@idamente.
Power
Levee
7
Ejemplo:Paracocinardurante2 minutos
a unapotenciade170%.
r-;_,_;_.,_,_.1.OprimalateclaCUSTOM
P 'oc_ '_m
PROGRAM.
2.Ingreseel tiempode
cocci6n.
3.OprimalateclaPOWER
LEVEL.
4.Ingreseen nivelde
potencia.
5.OprimalateclaENTER/
START.
Ejemplo:Pararecuperarelprograma
personalizado.
C Isl;rl{/
P_(]gI'E{rr:
1.OprimalateclaCUSTOM
PROGRAM.
2.OprimalateclaENTER/
START.
Cuandohayatranscurridoeltiempode
cocci@,escuchar_,cuatrosenalessonorasy
aparecer_tla palabraEND.
i
62
Manual de instrucciones
IVlORE/LESS (IVl/ S/MENOS)
Los botones MORE (9) (Mas)/LESS
(1) (Menos) [e permiten ajustar los
tiempos de cocci6n preconfigurados.
S61ofuncionan enlos modos Sensor
Reheat (recalentamiento con sensor),
Sensor cooking (cocci6ncon sensor)
(excepto para Bebidas), Add 30 sec.
(agregar 30 seg), Custom Cook (cocci6n
personalizada) o Time Cook (cocci6npor
tiempo). Utiliceel bot6n MORE(9) (M_is)/
LESS (1) (Menos) s61odespues de haber
comenzado a cocinar con uno de estos
procedimientos.
COClNAR CON NIVELES
DE POTENClA MAS BAJOS
La cocci6n con el nivel de potencia
HiGH no siempre le brinda los
mejores resultados con los alimentos
que necesitan una cocci6n mas lenta,
tales come las carnes asadas, los
alimentos horneados o los flanes.
Su homo tiene 9 ajustes de potencia
ademb,s de HIGH.
Ejemplo: Para cocinar alimentos
durante 7 minutos 30 segundos a
una potencia de170%.
9
L_SS
I
1.ParaAGREGAR
mb,s tiempo aun
procedimiento de
cocci6n automb,tico:
Optima el bot6n
MORE (9)(M_s).
2. Para REDUCIR
m_.stiempo de un
procedimiento de
cocci6n autom_.tico:
Optima el bot6n LESS
(1) (Menos).
7:_LD
Le_e_
7
1. Ingrese el tiempo
de cocci6n.
2. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
3. Jngreseen niveJ de
potencia.
4. Optima la tecla
ENTER/START.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecergt la palabra END.
COClNAR CON NIVELES
DE POTENCIA ALTOS
Ejemplo: Para cocinar alimentos
durante8 minutes 30 segundos a una
potencia de1100%.
830
1.Ingreseel tiempo de
cocci6n.
2. Optima la tecla
ENTER/START.
Cuando hayatranscurrido el tiempo
de cocci6n, escucharb,cuatro sehales
sonoras y aparecer&la palabraEND.
Para conocer los niveles de potencia
consulte la guia de cocci6n en la
pg_gina64.
IMPORTANTE:
* NO almacene ni utilice el estante
de alambre en este homo a
menos que se vaya a cocinar mas
de un alimento ouna receta Io
requiera.
,,Podria causar dafios en el homo.
COClNARCONM. S DEUN
ClCLODECOCClON
Para obtener mejores resultados,
algunas recetas requieren un nivel de
potencia duranteun tiempoy otro nivel de
potencia duranteotro tiempo.Su homo
puede configurarse para pasar de uno
a otro automaticamente, durante tres
ciclos como m#,ximosi el primer ciclo de
calentamiento es el de descongelamiento.
Ejemplo: Para cocinar alimentos
durante 3 minutes a una potencia del
90% y luego a una potencia de170%
durante 7 minutes 30 segundos.
3 C) 0 1. Ingrese el primer
tiempo de cocci6n.
P°'_' 2. Oprima la tecJa
L÷_ve_
POWER LEVEL.
9 3. Ingrese en nivel de
_VlOl
potencia.
7 L9 0 4. Ingrese el segundo
tiempo de cocci6n.
p,,w_,, 5. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
7 6. Ingrese en nivel de
potencia.
7. Optima la tecla
ENTER/START.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escucharg_cuatro sefiales
sonoras y aparecerg_ la palabra END.
63
Manual de instrucciones
GU[A DE COCCl6N PARA NIVELES DE POTENCIA IVlAS BAJOS
Los 9 niveles de potencia adem_.s del HIGH le permiten elegir el nivel de potencia m_ts adecuado para los alimentos
que cocina. A continuaci6n se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada
nivel y la potencia del microondas que utiliza.
10High(alto)
9
8
7
6
5
4
3
1OO%
90%
80%
70%
60%
50%
4O%
30%
2O%
10%
, Herviragua.
, Cocinarcamemolida.
, Hacerdulces.
, Cocinarfrutasyverdurasfrescas.
, Cocinarpescadoycarnedeave.
*Precalentarunabandejadoradora.
, Recalentarbebidas.
, Rebanadasdetocino.
, Recalentarrebanadasdecarner@idamente.
, Saltearcebollas,apioypimientoverde.
,Todotipoderecalentamiento.
, Cocinarhuevosrevueltos.
, Cocinarpanesyproductosabasedecereales.
, Cocinarplatosconqueso,ternera.
, Cocinartortas,muffins,brownies,magdalenas.
, Cocinarpasta.
, Cocinarcarnes,polioentero.
, Cocinarbudines.
*Cocinarpollosenteros,pavo,costillas,costillasasadas,solomilloasado.
, Cocinarcortesdecarnemenostiernos.
*Recalentarcomidasr@idascongeladas.
, Descongelarcamederes,deaveymariscos.
*CocinarpequeSascantidadesdealimentos.
, Terminardecocinarguiso,estofadoyalgunassalsas.
*Ablandarmantequillayquesocrema.
, CalentarpequeSascantidadesdealimentos.
*Ablandarhelado.
, Leudarmasaconlevadura.
64
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DEL
SENSOR
La Cocci6n con Sensor [epermite cocinar
[a mayorfadesus alimentos favorites sin
seleccionar los tiempos de cocci6n y los
niveles de potencia. La pantalla indicara
el perfodode detecci6n desplazando el
nombre del alimento. El homo determina
automaticamente el tiempo de cocci6n
para cada alimento.Cuando el sensor
interne detecta una cierta cantidad de
humedad proveniente del alimento,
Indicara al homo cu_.ntomas tiempo
cocinar.La pantalla mostrarael tiempo
de calentamiento restante. Para obtener
mejores resultadosal cocinarcon Sensor,
siga estas recomendaciones:
1. Losalimentos cocinados con el sistema
de sensor deben estar a temperatura
de almacenamiento normal.
2. El plato giratorio de vidrio y la
parte externa del recipiente deben
estar secos para asegurar mejores
resultadosde cocci6n.
3. La mayorfade los alimentos deben
cubrirse siempre, sin apretar, con un
envoltorio pl_.sticopara microondas,
papel de cera o una tapa.
4. Noabra lapuerta ni toque la tecla
STOP/CLEAR durante el tiempo de
detecci6n. Cuando haya transcurrido
el tiempo de detecci6n, se escucharb,
una sepal sonoray aparecerb,el tiempo
de cocci6n restante en la pantalla. En
este memento puede abrir la puerta
para revolver,darvuelta o reacomodar
la comida.
IMPORTANTE:
Antes de voiver a utilizar la cocci6n
con sensor, se debe dejar enfriar
el homo durante 5 minutos para
que los alimentos se cocinen
correctamente.
GU[A DE COCCION CON
SENSOR
Los recipientes y las cubiertas adecuadas
ayudan a garantizar buenos resultadosde
cocci6n con Sensor.
o con un envoltorio plastico con
ventilaci6n.
2. Nunca utilice cubiertas de plastico
hermeticas. Pueden evitar que salga el
vapor y hacerque la comida se pase.
3.Ajuste lacantidad al tamafio del
recipiente.Llene los recipientesal
menos hasta la mitad para obtener
mejores resultados.
4.Asegurese de quela parte externa del
recipiente de cocci6n y la parte interna
del microondas est@ secas antes de
colocar la comida en el homo. Las
gotas de humedad que se convierten
en vapor de agua pueden engafiar al
sensor.
NOTA:
Si la comida no est,, bien cocinada
o recabntada cuando se utJliza la
funci6n sensor, utilJce el nJvel de
potencia y el tiempo de cocci6n. NO
siga utilizando la tecla sensor.
AGREGAR O RESTAR
TIEMPO DE COCClON
Utilizando las teclas MORE(9) o
LESS(l) se pueden ajustar todas
las configuraciones de cocci6n con
sensor y cocci6n con temporJzador
para un mayor o menor tiempo.
PIZZA SLICE (REBANADA
DE PIZZA)
Recalentarpizzacon la funci6n PIZZA
SLICE le permite recalentar una o varias
rebanadas de pizza sin seleccionar los
tiempos de cocci6n y los niveles de
potencia.
Ejemplo: Para recaJentar 2 rebanadas
de pizza.
Pi_ Oprima [atecla PIZZA
SJice
SLICE.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchar_,cuatro sehales
sonoras y aparecera la palabra END.
,,Cantidades recomendadas: 1-4
rebanadas.
POPCORN (PALOIVIITAS
DEMAiZ)
La tecla POPCORN le permite
preparar en el mJcroondas palomitas
de mafz envasadas comercialmente.
Prepare s61oun paquete a la vez.
Para obtener mejores resultados,
utilice bolsas nuevas de palomitas de
maiz.
Ejemplo: Para preparar palomitas
de maiz.
por......... Optima [atecla
POPCORN.
Cuando haya transcurrido el tJempo
de cocci6n, escuchar_t cuatro sefiales
sonoras y aparecera la palabra END.
* Cantidadesrecomendadas:3,0- 3,5ozs.
1.Siempre utilice recipientes para
microondasy cubralos con sustapas
65
Manual de instrucciones
BAKEDPOTATO(PAPAALHORNO)
La tecla BAKED POTATOle permite
homear una o varias papassin
seleccionar lostiempos de cocci6ny los
niveles de potencia.
NOTAS:
,, El tiempo de cocci6n esta basado
en una papa de 8-10 oz.
" Utilice la tecla More (Mils)(9)/
Less (Menos)(1) cuando cocine
papas m_.sgrandes o mas
pequefias.
,,Antes de hornear, perfore la papa
con un tenedor vafias veces.
,,Si la papa no esta cocinada
completamente, utilice Cooking
Time (Tiempo de cocci6n) y
NO utilice la tecla BAKED
POTATO (PAPA AL HORNO) para
completar la cocci6n.
Despues de hornear, deje reposar
durante 5 minutos.
Ejemplo: Para cocinar 2 papas.
F:_k,_'d Optima la tecla BAKED
Potato
POTATO.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecer_,la palabra END.
Cantidades recomendadas: 1-6 papas.
COOK(COCC ON)
Usar la tecla COOK (COCCI6N) le
permite calentar comidas comunes
preparadas para microondas sin
necesidad de programar tiempos de
cocci6n ni niveles de potencia. COOK
(COCCION) tiene 4 categorias de
alimentos predeterminadas.:
Bebidas, comidas congeladas,
desayunos congelados, pechugas
de polio.
Ejemplo: Para cocinar un desayuno
congelado.
co_,k 1. Optima la tecla
COOK.
E_ 2. Elija la categoria de
alimento.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchargt cuatro sefiales
sonoras y aparecergt la palabra END.
Bebidas 1
Comida 2
congelada
Desayuno 3
congelado
Pechuga de polio 4
VEGETABLE (VERDURAS)
La funci6n VEGETABLES tiene potencias
de cocci6n predeterminadas para 2
categor(as de alimentos: Frescas,
Congeladas.
Ejemplo: Paracocinar verduras
congeladas.
wg_; 1.Oprima la tecla
VEGETABLES.
_ 2. Elijala categofia de
alimento.
Cantidades recomendadas
Bebidas 8 ozs.
Comida 8-14 ozs.
congelada
Desayuno 4-8 ozs.
congelado
Pechuga de polio 8-24 ozs.
Para conocer los Tabla de cocci6n
con sensor en la pagina 67.
Cuandohayatranscurridoel tiempode
cocci6n,escuchar_,cuatrosefialessonoras
y aparecera,lapalabra END.
Fresca 1
Congelada 2
REHEAT
(RECAL ENTAMI ENTO)
La tecla REHEAT
(RECALENTAMIENTO) le permite
calentar alimentos sin necesidad
de programar tiempos de cocci6n
ni niveles de potencia. REHEAT
(RECALENTAMIENTO) tiene 3
categofias predeterminadas: Plato
de comida, guiso y pasta.
Ejemplo: Para recalentar un guiso.
_v_t_,,,,, 1. Optima la tecla
REHEAT.
2 2. Elija la categoria de
alimento.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecera la palabra END.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Plato de comida 1
Guiso 2
pasta 3
Cantidades recomendadas
Plato de comida 1 portion
Guiso 1 & 4 portions
Pasta 1 b.4 portions
Para conocer los Tabla de
recalentamiento con sensor en la
pgtgina 67.
66
Manual de instrucciones
TABLA DE COCClON CON SENSOR
UtilicesSIounabolsaparamicroondasdepalomitasdemdza lavez.Tengacuidadocuandosaqueyabrala 3.0a 3.5oz.
Palomitasde maiz
bolsacalientedelhorno.Uejeenfriarelhornodurantealmenos5 minutosantesdeutilizarlonuevamente. 1paquete.
Pinchecadapapavariasvecesconuntenedor.Col6quelasenelplatogiratorioalestilodelosrayosdeunarued&
Papa Dejelasreposar3-5 minutos.Dejeenfriarel hornoduranteal menos5 minutosantesde utilizarlo 1a6 papas
nuevamente.UtilicelateclaMore(9)cuandococinepapasm_.sgrandes.
Coloquelasverdurasfrescasenunafuentede pl_.stico,vidriooceramicaparamicroondasy agregue
Verduras 2-4 cucharadasde agua.Cubraconunatapaoenvoltoriopl_.sticoconventilaci6ndurantelacocci6n
frescas y revuelvaantesdedejarreposar.Dejeenfriarel homodurantealmenos5 minutesantesdeutilizarlo 1a 4 porciones
rr nuevamente.UtilicelateclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomezanahoriaso br6coli.
:::3
C3
rr Coloquelasverdurascongeladasenunafuentedepl&stico,vidrioo ceramicaparamicroondasyagregue
Verduras 2-4cucharadasdeagua.Cubraconunatapaoenvoltorioplasticoconventilaci6ndurantelacocci6n
congeladas y revuelvaantesdedejarreposar.Dejeenfriarelhornodurantealmenos5 minutesantesdeutilizarlo 1a 4 porciones
nuevamente.UtilicelateclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomozanahoriaso br6coli.
Coloque1-4rebanadasdepizzaen unplatoparamicroondasconelextremoanchode laporci6n
Rebanadade haciaelbordeexteriordelplato.Nopermitaquelasrebanadassesuperpongan.Nolascubra.Deje
pizza enfriarel hornoduranteal menos5 minutosantesde utilizarlonuevamente.UtilicelateclaMore(9) 1a 4 porciones
paraaumentarel tiempoderecalentamientoparalapizzaconmasagruesa.
Utiliceunatazaojarroparamedir;no Iocubra.Coloquela bebidaen elhorno.Despuesde calentar,
revuelvabien.Dejeenfriarel homodurantealmenos5 minutesantesdeutilizarlonuevamente.
Bebidas Nota: ,,Lostiemposderecalentamientoestanbasadosenunatazade8 onzas. 8 oz.
,,Labebidarecalentadaconestafunci6npuedeestarmuycaliente.
,,Saqueelrecipienteconcuidado.
,_ Comida Quiteel envoltorioexternode la comiday sigalas instruccionesde la caja paracubrirlay dejarla
8 a 14oz.
_, congelada reposar.Dejeenfriarelhornoduranteal menos5minutesantesdeutilizarlonuevamente.
(9
©0 Desayuno Sigalasinstruccionesdelenvaseparacubrirloy dejarloreposar.Utiliceestateclaparaemparedados
congelado congelados,elplatoprincipaldel desayuno,etc.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutos 4a 8 oz.
antesdeutilizarlonuevamente.
Coloquelaspechugasdepolioenunplatoparamicroondasyc_Jbralasconunenvoltorioplastico.
Bebida Cocineaunatemperaturainternade170gradosEDejereposardurante5 minutos.UtilicelateclaMore(9)para 8 a 16oz.
aumentareltiempodecocci6nparapechugasdepoliomasgrandeso masgruesas.Dejeenfriarel horno
durantealmenos5 minutesantesdeutilizarlonuevamente.
TABLA DE RECALENTAMIENTO CON SENSOR
Utilices61oalimentosprecocidosrefrigerados.Cubraelplatoconunenvoltoriopl_tsticoconventilaci6n
o papeldecera,metidodebajodelplato.Si lacomidanoestertancalientecomela deseadespu6sde
calentarlaconSENSORREHEAT(recalentamientoconsensor),continQecalent_mdolautilizandotiempo
Platodecomida y potencia.NosigacocinandoutilizandolateclaReheat(Recalentar)
Contenido 1portion(1assiette)
- 3-4oz.de came,aveopescado(hasta6 oz.conhueso)
- 1/2tazade almid6n(papas,pasta,arroz,etc.)
- 1/2tazadeverduras(alrededorde3-4oz.)
Guise
Pasta
Cubraelplatoconunatapao unenvoltorioplasticoconventilaci6n.Si lacomidanoest&tancalientecomo
ladeseadespu_sdecalentarlaconSENSORREHEAT(recalentamientoconsensor),continQecalent_.ndola
utilizandotiempoypotencia.
Contenido
- Guisesrefrigerados.(Ejemplos:guise,lasagna)
- Espaguetisy raviolesenlatados,alimentosrefrigerados.
1b.4 portions
[ ]
Notas:
Latemperaturadeseadaparalosalimentosvarfadepersonaapersona.UtilicelosbotonesMore(9)/Less(1)paraadecuarlatemperaturaasupreferencia.
67
Manual de instrucciones
KIDS IVIEALS(COIVIIDAS PARA Nl_,lOS)
KIDS MEALS le permite calentar 4 categorias de alimentos: Trocitos de polio, Salchichas, Papas fritas y
Emparedados congelados.
Ejemplo: Para cocinar emparedados congelados.
_,_,, 1. Oprima la tecla KIDS MEALS
M_,_,l_; (COMIDAS PARA NII_OS).
,4 2. Elija la categoria de alimento (1-4).
3. Optima la tecla ENTER/START
(INGRESAR/COMENZAR).
Croquetas de polio 1
Perros calientes 2
Papas a la francesa 3
Emparedados congelados 4
TABLA DE COIVIIDAS PARA NINOS
Croquetas de 1 porci6n Coloque una toalla de papel sobre el plato y acomode los trocitos al estilo de los
polio (4-5 oz.) rayos de una rueda en la toalla de papel.
2 porciones No los cubra. Deje reposar 1 minuto.
(6-7 oz.)
Perros calientes 2 EA Pinche las salchichas, col6quelas en el plato. Cuando el homo emita la serial
4 EA sonora, agregue los panes y vuelva a iniciar el homo.
Papas a la 1 porci6n Coloque 2 toallas de papel sobre el plato y acomode las papas fritas sobre las
francesa (4-5 oz.) toallas, sin superponerlas.
2 porciones Tapelas con otra toalla de papel despues de sacarlas del homo.
(6-7 oz.)
Emparedados 1 EA Coloque el emparedado congelado en el "manguito" susceptor (que est,. en el
congelados 2 EA paquete) y p6ngalo en un plato.
68
Manual de instrucciones
SNACKS
SNACKS lepermite calentar 4 categorfas de alimentos: Nachos, Alitas de polio, Papas con piel, y Bastones de
queso.
Ejemplo: Para cocinar alitas de polio.
s,_o_,s 1. Oprima la tecla SNACKS.
2
2. Elija la categor[a de alimento (1-4).
3. Oprima la tecla ENTER/START
(INGRESAR/COMENZAR).
iiiiiiiii:_:iii!!_i_i_i_i_i_ii_ii_ii_ii_iiiiiiii_i!iiiiiiiii_iiiii_ii_i_i_!i_!_!!_!i_i!_ii_i_i_i_i_i!iiii_i_iii_iiiiiiiiiiii_¸iiiiiiiiiiii_¸iiiiiiiiiiii_¸_ii_il
Nachos
Alas de polio
Conchas de papa
Palitos de queso
i
1
2
3
4
TABLA DE SNACKS
Nachos 1 porci6n
Alas de polio 5-6 oz.
7-8 oz.
Conchas de 1 papa cocida
papa 2 papas cocidas
Palitos de 5-6 piezas
queso 7-10 piezas
i_iii_i_i_i_ii_i!_ii_i_i_!ii_i_ii_i_iiiiiiii_i_i_iiiiiiii_i_i_ii_i_ii_ii_i_i_ii!_i!_iiiiii_i_ii_!!i_i!!iiii_!_ii_ii_i_i_iiii!i!i_i_iiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i_!_!_i_i_!ii!i_i!i_!_!_!!i_i!!ii_!_i!_i_i_i_i_!!i_i_ii!_!!_!!ill_i!i_iii_iiiiiiiiiiiii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iiiiiiiiiiiiiiii_i_i_i!_i_i_!!_i!!i!ii!i_ii_i_!i!i_ii!_!_!_!_!i_!ii!i_!i_!_!i!!!_!i_!_!i!i!i_i_i_i!ii!_i_i!_i_i_!ii_!_i_!i_i_!_i_i!_!_iii!_i_i_iii_iiiiiiii_!_!_iiiiiii_ii!!!!_!_i_!!_i_!_i_!_iiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!_iii_i_i_i_i_i_i_'i_i'i_i_i_i_i_iiiiiiiiiiiiiiii_i_iii_i_i_i_ii_iiiiiii_i!_!i!!ii_i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!i_
Coloque las tortillas de maiz en el plato sin superponerlas.
Rocielas con queso en forma pareja.
Contenido:
- 2 tazas de tortillas de ma[z
- 1/3 taza de queso rallado
Utilice alitas de polio precocidas refrigeradas.
Coloque las alitas de polio alrededor del plato al estilo de los rayos de una
rueda y cObralas con papel de cera.
Corte la papa cocida en 4 rebanadas parejas. Quite la pulpa de la papa
dejando aproximadamente 1/4" de piel.
Coloque las cg_scaras al estilo de los rayos de una rueda alrededor del
plato.
Espolvoree con tocino, cebollas y queso. No las cubra.
Coloque los bastones de queso en el plato al estilo de los rayos de una
rueda.
No los cubra.
69
Manual de instrucciones
SOFTEN/M ELT(SUAVlZAR/DER RETIR)
SOFTEN/MELT lepermite ablandar o derretir 3 categorias de alimentos: Derretir chocolate, Ablandar queso crema y
Derretir manteca.
Ejemplo: Para derretir chocolate.
s_f_c,,/ 1. OprJma la tecla SOFTEN/MELT
I'_t (SUAVIZAR/DERRETIR).
2. Elija la categoria de alimento (1-3).
3. Oprima la tecla ENTER/START
(INGRESAR/COMENZAR).
!!! ! i i i ! ! i! i i ! i i!i i ii iiiiiii iiiii ! !!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiii i!i i i!i!i!i i! ! i ! ! ! i ! i i i ii i i i ii i iii ii iiiiiiiiiii iiiiii ii i iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i i!i i
Derretir chocolate
Suavizar queso crema
Derretir mantequilla
1
2
3
TABLA PARA ABLANDAR/DERRETIR
Derretir chocolate 2 cuadrados o
1 taza de pepitas
1 paquete (8 oz.)
1 barra (1/4 lb.)
2 barras (1/2 lb.)
Suavizar queso
crema
Derretir mantequilla
Coloque los cuadrados o las pepitas de chocolate en un recipiente para
microondas.
Revueiva bien en la mitad del tiempo cuando el homo emite una serial
sonora, y vuelva a iniciar el homo.
A menos que se revuelva, el chocolate mantiene su forma cuando termina
el tiempo de calentamiento.
Desenvuelva el queso crema y col6quelo en un recipiente para
microondas.
Deje reposar durante 1-2 minutos.
Quite el envoltorio y corte la manteca a la mitad en forma vertical.
Coloque la manteca en el recipiente, cubralo con papel de cera.
Revuelva bien despues de finalizar y deje reposar 1-2 minutos.
7O
Manual de instrucciones
AUTODEFROST
(DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO) Bisteos,
chuietas, 0.5-6.0Ibs.
Lasopcionesdedescongelamientoestfn 3escado
programadasenel homo.Lafunci6nde
descongelamientoleofreceelmejormetodode
descongelamientoparaalimentoscongelados,
dadoqueelhornoconfiguraautomaticamente
lostiemposdedescongelamientodeacuerdo came
3icada 0.5-6.0Ibs.
conelpesoqueustedingresa.Paramayor
comodidad,lafunci6nAUTODEFROST
(DESCONGELAMIENTOAUTOM_,TICO)emite
se_alessonorasquelerecuerdancontrolar
odarvueltalosalimentosduranteelciclode
descongelamiento.
DespuesdetocarlateclaAUTODEFROSTuna Po,o
vez,seleccioneelpesodelosalimentos.Los entero 2.5-6.0Ibs.
rangosdepesodisponiblessonde0,1a6,0Ibs.
Ejemplo:Paradescongelar1,2[bsdecame.
A,t_o 1.OptimalateclaAUTO
[_/_ff OSt;
DEFROST.
2 2. Ingreseelpeso. Trozosde
3ollo 0.5-6.0Ibs.
3. OptimalateclaENTER/
START.
NOTAS:
DespuesdepresionarENTER/START,
lapantallacuentaeltiempode
descongelamientoenformaregresiva.El
hornoemitir_,lasehalsonoradosveces
duranteelciclodedescongelamiento.
Enesemomento,abralapuertayd6vuelta
losalimentossegtJnseanecesario.Saquelas
porcionesquesehayandescongeladoluego
coloquelasporcionescongeladasenelhomo
ypresioneENTER/STARTparareanudarel
ciclodedescongelamiento.
E!homonosedetendrfidurante[aSENAL
SONORAamenDsqueseabralapuerta.
GUiAPARAEL
DESCONGELAMIENTO
. Sigaestasinstruccionescuandodescongelelos
distintostiposdealimentos.
Cantidad
Aiimento Procedimiento
est_ndar
Rosbif,
cerdo 2.5-6.0Ibs.
Comienceconelalimentocon
el ladodelagrasahaciaabajs.
Despuesdecadaetapa,gire
elalimentoy cubracualquier
partecalientecontirasfinas
depapeldealuminis.D_jelos
reposar,cubiertos,durante15
a30minutos.
Despuesdecadaetapa,
reacemodeelallmento.S[
hayalgunapartecalienteo
descongelada,cubralacon
psdacitosfinosdepapelde
aluminio.Saquscualquier
alimentoqueestecasi
descongelado.
Dejereposar,cubierto,durante
540 minutos.
Despuesdecadaetapa,saque
cualquierpartedelalimento
queestecasidescongehda.
Dejereposarlacame,cubierta
conpapsldealuminio,durante
5-10minutos.
Quitelosmenudosantesde
congslaraves.Comiencsa
descongslarcon[apartede[a
pechugahaciaabajo.
Dsspuesde[aprimeraetapa,
gireelpolioycubracualquisr
partscalientecontlrasfinasde
paps[deahminio.
Dsspuesde[assgundaetapa,
vuelvaacubrircualquisrparte
calisntscontirasfinasdepapel
deahminio.
Dejsreposar,cubierts,durants
30-60minutossnelrefrigeradsr.
Despuesdecadaetapa,reacomode
osaquecualquierpartedelalimento
queest_casidescongehda.
Deiereposardurante10-20minutos.
CONSEJOSPARAEL
DESCONGELAIV]IENTO
. Cuandoutilizalafunci6nAUTODEFROST,el
pesoquesedebeingresareselpesonetoen
librasydecimasdelibras(elpesodelalimento
menoseldelrecipiente).
. UtiliceAUTODEFROSTs61oparaalimentos
crudos.AUTODEFROSTobtienemejores
resultadoscuandolosalimentosquese
descongelar_.nestAnaunmfnimodeO°F
(saoadosdireotamentedeunautenticofreezer).
Sielalimentosealmacen6enunrefrigerador-
freezerquenomantieneunatemperatura
de5°Fomenos,siempreprogrameunpeso
inferiordelalimento(duranteuntiempode
descongelamientom;_sreducido)paraevitar
cocinarelalimento.
. Sielalimentoquedahasta20minutosfueradel
freezer,ingreseunpesoinferiordelalimento.
. Laformadelenvasealteraeltiempode
descongelamiento.Lospaquetesrectangulares
chatossedescongelanmasr_.pidamentequeun
bloqueprofundo,
. Separelospedazosamedidaquecomienzan
adescongelarse,Lospedazosseparadosse
descongelanconm_.sfacilidad.
. Cubra_treasdelosalimentosconpedacitos
peque_osdepapeldeahminiosicomienzana
calentarse.
. Puedeutilizarpeque_ospedazosdepapelde
aluminioparaprotegeralimentoscomolasalas
depolio,losextremosdelaspatasylascolas
depescado,peroelpapelnodebetocarlos
lateralesdelhorno.Elpapeldealuminioproduce
chispas,Ioquepuededa_arel revestimientodel
horno.
1POUNDDEFROST
(DESCONGELAMIENTODE1
LIBRA)
Lafunci6n1POUNDDEFROSTofreceun
descongelamientor_.pidoparaalimentos
congeladosde1,0libra,Elhornoconfigura
autom_.ticamenteeltiempodedescongelamiento,
Ejemplo:RatadescongeIar1lb.decame
picada.
I I:_ound
©efr'ost,
1.Optimalatecla1POUND
DEFROST.
2.OptimalateclaENTER/
START.
ESTANTEDE ALAMBRE
Elestantedealambreleofreceespacioadicional
cuandococinaenm_.sdeunrecipientealavez.
Patautilizarel estante:
1.Coloqueelestantedemanerasegurasobrelos
cuatrosoportesplasticos.
. ElestanteNODEBEtocarlasparedesdemetal
nilapartetraseradelhomodemicroondas.
2.Coloquecantidadesequivalentesdealimentos
tantoARRIBACOMOABAJOdelestante.
. Lacantidaddealimentosdebeser
aproximadamentelamismaparacompensarla
energiadecocci6n.
IMPORTANTE:
"NOalmaceneniutiliceel estantedealambre
en estehornoa menDsquesevayaa cocinar
mAsdeunalimentoounarecetaIorequiera.
. Podrfacausardahosenelhorno,
71
Manual de instrucciones
GU|A DE COCCl0N
Guia para cocinar came en su microondas
Coloque la came sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
Comience a cocinar la came con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger
cualquier punta de hueso o area de came delgadas.
Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la came el tiempo recomendado.
Las siguientes temperaturas son las temperaturas a las que se sacan los alimentos. La temperatura del alimento
aumentar_, durante el tiempo de reposo.
Espere un aumento de IO°F en la temperatura durante el tiempo de reposo.
17-11min./Ib,para145° F(Jugoso)
i8-12 min./Ib,para160° F(Apunto)
19-14min./Ib,para170° F(Biencocido)
Rosbifsinhueso
(basra4 Ibs.)
Alta(10)durantelos
i primeros5minutes,
luegomedia(5)
Coloqueelladode lagrasahaciaabajoenla
asadera.
Cubraconpapeldecera.Devueltaalamitaddel
ciclodecocci6n.Dejereposar10-15minutes.
Coloqueelladede lagrasahaciaabajoenla
Cerdosin huesoo con Alta(10)durantelos asadera.
huesointerno(hasta 11-15min./Ib,para1700F(Biencocido) i primeros5minutes,
4 Ibs.) Iluegomedia(5) Cubraconpapeldecera.Devueltaalamitaddel
ciclodecocci6n.Dejereposar10-15minutes.
i Jugosa 135°F 145°F
Came de vaca 150°F 160°F
160°F 170°F
Came de 150°F 160°F
cerdo 160°F 170°F
170°F 180°F
Came de ave
160°F 170°F
[A punto
Bien cocida
i A point
Bien cult
Came oscura
Came clara
Guia para cocinar came de ave en su microondas
Coloque la came de ave sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
Cubra la came de ave con papel de cera para evitar salpicaduras.
Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, las areas de came delgada o las areas que comienzan
a cocinarse demasiado.
Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la came de ave el tiempo recomendado.
Polio entero
hasta 4 Ibs.
Pedacitos de
polio hasta 2 Ibs.
Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb.
180°F came oscura
170°F came clara
Nivel de potencia: Mediana alta
(7).
Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb.
180°F came oscura
170°F came clara
Nivel de potencia: Mediana alta
(7).
Coloque el lado de la pechuga del polio hacia abajo en la
asadera. Cubra con papel de cera. De vuelta a la mitad del
ciclo de cocci6n. Cocine hasta que los jugos sean claros y la
came cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar 5-10
minutos.
Coloque el lado del hueso del polio hacia abajo en la fuente,
con las porciones mb,s gruesas hacia la parte externa del
plato. Cubra con papel de cera. De vuelta a la mitad del ciclo
de cocci6n. Cocine hasta que los jugos sean claros y la came
cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar 5-10 minutos.
72
Manual de instrucciones
Guia para cocinar pescado y rnariscos en su microondas
* Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor.
* Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
. Utiiice una cubierta cefiida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta mas liviana de papel de cera o toalla de
papel genera menos vapor.
* No deje que el )escado se pase, contr61elo en el tiempo de cocci6n minimo.
Bistecs
Hasta 1,5 Ibs.
Filetes
Hasta 1,5 Ibs.
Carnarones
Hasta 1,5 Ibs.
Tiempo de cocci6n: 6-10 min.
/lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Tiempo de cocci6n: 3-7 min.
/lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Tiempo de cocci6n: 3-5 1/2
min. / lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Acomode los bistecs en la asadera con las porciones mas carnosas
hacia ia parte exterior de la asadera. Cubra con papel de cera. De
vuelta y reacomode el pescado cuando haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocci6n. Cocine el pescado hasta que se pueda
desmenuzar f_.cilmente con un tenedor. Deje reposar 3-5 minutos.
Acomode los filetes en una fuente para homo, dando vuelta
cualquier pedazo finito. Cubra con papel de cera. Si tiene m_.sde
? pulgadas de grosor, de vuelta y reacomode el pescado cuando
haya transcurrido la mitad del tiempo de cocci6n. Cocine el pescado
hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor. Deje
reposar 2-3 minutos.
Acomode los camarones en una fuente para homo sin
superponerlos ni formar capas. Cubra con papel de cera. Cocine
hasta que esten firmes y opacos, revolviendo 2 o 3 veces. Deje
reposar 5 minutos.
Guia para cocinar huevos en su microondas
* Nunca cocine huevos con c_.scara y nunca caliente los huevos duros con la cascara; pueden explotar.
* Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
* Cocine los huevos hasta que apenas se endurezcan; quedan duros si se pasan.
Guia para cocinar verduras en su microondas
Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Pot Io general, no se necesita agua adicional. Si se cocinan verduras
densas tales como las papas, zanahorias y habichuelas, agregue aproximadamente 1Ataza de agua.
Las verduras pequefias (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinaran m_.s r_.pido que las verduras m_.s
grandes.
Las verduras enteras, tales como las papas, caiabazas o mazorca, deben acomodarse en circulo en el plato giratorio
antes de cocinarlas. Se cocinar_.n en forma mas pareja sise dan vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
cocci6n.
Siempre coloque las verduras como esparragos y br6coli con los extremos de los tallos apuntando hacia el borde de la
fuente y las puntas hacia el centro.
Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra la fuente con una tapa o envoltorio pl_.stico para microondas con
ventilaci6n.
Las verduras enteras sin pelar tales como ias papas, calabaza, berenjenas, etc., deben pincharse en varios lugares
antes de cocinarlas para evitar que estallen.
Para una cocci6n mas pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocci6n.
Pot Io generar, cuanto m&s densa es la comida, mayor ser_. el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia
al tiempo necesario para que las verduras y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen
del homo). Una papa al homo puede reposar en el mostrador durante cinco minutos antes de que se complete la
cocci6n, mientras que una fuente de arvejas puede servirse de inmediato.
73
Utensilios para cocinar
GU|A DE UTENSILIOS PARA iVIICROONDAS
VIDRIO RESISTENTE AL HORNO
(tratado para calor de alta
densidad):
Plates de uso general, platos
para pastel de came, platos para
tartas, plates para tortas, tazas
para medir liquidos, cacerolas y
bols sin adomos metalicos.
LOZA:
Bols, tazas, plates de servir y
bandejas sin adornos metalicos.
PLASTICO:
Envoltorio pl&stico (come per
ejemplo tapas)--coloque el
envoltorio plastico sin apretar
sobre la fuente y presi6nelo hacia
los lades.
Ventile el envoltorio plastico dando
vuelta un horde ligeramente para
permitir que salga el exceso
de vapor. La fuente debe ser Io
suficientemente profunda para que
el envoltorio pl&stico no toque los
alimentos.
A medida que los alimentos se
calientan el envoltorio plastico
puede derretirse en las partes
donde toca los alimentos.
Utilice fuentes, tazas y recipientes
para freezer semirigidos de
plAstico. Utilicelos con cuidado
dado que el pl&stico puede
ablandarse pot el calor de la
comida.
PAPEL:
Toallas de papel, papel de cera,
servilletas de papel y platos
de papel sin adorno ni diseSos
metb,licos.
Observe las instrucciones en la
etiqueta del fabricante para su use
en el homo de microondas.
UTENSILIOS DE METAL:
El metal protege a los alimentos de la energfa del microondas y
produce una cocci6n despareja. Tambien evite los pinchos de metal, los
term6metros y las bandejas de aluminio. Los utensilios de metal pueden
producir chispas, Io que puede daSar su homo de microondas.
DECORACION DE METAL:
La vajilla, las fuentes etc adornados con metal o con bordes de metal.
Los adornos de metal interfieren con la cocci6n normal y pueden daSar
al homo.
PAPEL DE ALUMINIO:
Evite las hojas de papel de aluminio grandes porque dificultan la
coccidn y pueden producir chispas daSinas. Utilice pedacitos pequeSos
de papel de aluminio para proteger las patas y alas de polio. Mantenga
TODO el papel de aluminio por Io menos a 1 pulgada de las paredes
laterales y la puerta del homo.
MADERA:
Los bols y tablas de madera se secarb,n y pueden partirse o agdetarse
cuando los utiliza en el homo de microondas. Las cestas reaccionan de
la misma manera.
UTENSILIOS CON TAPAS APRETADAS:
AsegOrese de dejar aberturas para que salga el vapor de los utensilios
que estan tapados.
Perfore las bolsas de pl_tstico de verduras u otros alimentos antes de la
cocci6n.
Las bolsas cerradas hermeticamente podrfan explotar.
PAPEL MADERA:
Evite utilizar bolsas de papel madera.
Absorben demasiado calory podrfan quemarse.
UTENSILIOS DEFORMADOS O PICADOS:
Cualquier utensilio que este agrietado, deformado o picado puede
romperse en el horno.
ClERRESTRENZADOS DE METAL:
Retire los cierres trenzados de metal de las bolsas de pl_.stico o papel.
Se calientan demasiado y podrfan causar un incendio.
74
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LiMPIEZA
Para un mejor desempe_o y mayo
seguridad, mantenga el homo limpio
pot dentro y pot fuera.
Preste especial cuidado para que el
panel interior de la puerta y el marco
delantero del homo se mantengan
limpios y sin acumulaci6n de restos
de alimentos o grasa. Nunca utilice
polvos abrasivos o esponjas
duras. Limpie ei interior y ei exterior
del homo de microondas, incluyendo
la cubierta inferior de la campana,
con un paso suave y una soluci6n
con detergente suave tibio (no
caliente). Luego enjuague y seque.
Utilice un limpiador de cromo y limpie
las superficies de cromo, metal y
aluminio. Limpie de inmediato las
salpicaduras con una toalla de papel
hQmeda, especialmente despues
de cocinar polio o tocino. Limpie
su homo semanalmente o mas a
menudo si es necesario.
Siga estas instrucciones para limpiar
y cuidar su homo.
Mantenga limpia la parte interna del
homo. Las partfculas de alimentos
y los Ifquidos derramados pueden
adherirse alas paredes del homo,
haciendo que el homo funcione
menos eficientemente.
Limpie los derrames de inmediato.
Utilice un paso hQmedo y
detergente suave. No use
detergentes fuertes ni abrasivos.
Para ayudar a ablandar las
partfculas de alimentos o Ifquidos,
caliente dos tazas de agua (agregue
el jugo de un lim6n si desea
mantener el homo fresco) en un
medidor de cuatro tazas a potencia
AIta durante cinco minutos o hasta
que hierva. Dejelo en el homo
durante uno o dos minutos.
Saque la bandeja de vidrio del
homo cuando limpie el homo
o la bandeja. Para evitar que la
bandeja se rompa, manipQlela
con cuidado y no la ponga en
agua inmediatamente despues
de cocinar. Lave la bandeja con
cuidado en agua jabonosa tibia o el
en lavavajillas.
Limpie la superficie externa del
homo con detergente y un paso
hQmedo. Sequelo con un paso
suave. Para evitar causar da_os
alas partes operativas del homo,
no deje que entre agua en las
aberturas.
Limpie la ventana de la puerta con
un detergente muy suave y agua.
Asegurese de utilizar un paso suave
para evitar rayarla.
Si se acumula vapor dentro o fuera
de la puerta del homo, Ifmpielo con
un paso suave. Se puede acumular
vapor cuando el homo funciona
con mucha humedad y esto de
ninguna manera indica una fuga del
microondas.
Nunca ponga en funcionamiento
el homo sin alimentos dentro; esto
puede da_ar el tubo de magnetr6n o
la bandeja de vidrio. Puede dejar un
vaso de agua en el homo cuando
no se use para evitar da_os en
caso de que el homo se encienda
accidentalmente.
LIIVlPIEZA DEL FILTRO
DE GRASA
El filtro de grasa debe quitarse y
limpiarse con frecuencia, al menos
una vez al mes.
1. Para sacar el filtro de grasa,
deslice el filtro hacia un lado. Tire
del filtro hacia abajo y empuje
hacia el otto lado. El filtro caerA.
2. Sumerja el filtro de grasa en
agua caliente y detergente suave.
Enjuague bien y sacuda para
secar. No utilice amoniaco ni Io
coloque en un lavavajillas. El
aluminio se oscurecerA.
3. Para volver a instalar el filtro,
col6quelo en la ranura lateral,
luego empuje hacia arriba y hacia
el centro del homo para trabarlo.
REEMPLAZO DEL
FILTRO DE CARBON
Si su homo tiene ventilaci6n hacia
el interior,el filtro de carb6n debe
reemplazarse cada 6 a 12 meses,
y mAs a menudo si es necesario.
El filtro de carb6n no se puede
limpiar. Para solicitar un nuevo filtro
de carb6n, comunfquese con el
Departamento de Repuestos de su
Centro de Servicio Autorizado mas
cercano o Ilame al 1-800-688-9900
(en EE.UU.) o al 1-800-688-2002 (en
CanadA).
1,
2.
3.
4.
Desenchufeelhomoo cortelaenergia
el_ctricadelsuministroprincipal.
Abrala puerta.
Retire10sdostornillosde montajede la
rejilladeventilaci6n.(2tornill0sdelmedio)
Corrala rejillahaciala izquierday refirela
directamente.
5.Extraigaelfiltroviejo.
75
Cuidado y limpieza
6. Inserteunnuevofiltrodecarb6n.Elfiltro
debequedarinstaladoen elanguloquese
muestra.
7.Vuelvaa colocarlostornillosde montajey
cierrela puerta.Conectelaenergiael_ctrica
en elsuministroprincipaly ajusteel reloj.
Parte nro. del filtro de carb6n de
lena 8310P009-60
REEIVIPLAZO DE LA LUZ
DE LA CUBIERTA/LUZ
NOCTURNA
REEIVIPLAZO DE LA LUZ
DEL HORNO
1. Desenchufe el homo o corte la
2.
3.
4.
energfa electrica del suministro
principal.
Abra la puerta.
Retire los tornillos de montaje de
la cubierta de la rejilla. (2 tornillos
del medio)
Corra la rejilla hacia la izquierda y
retffela directamente.
5. Saque el tornillo que asegura el
recept_tculo de la bombilla; se
encuentra sobre la puerta cerca
del centre del homo.
OPCIONAL
Kits de relleno
UXA3036BDB- NEGRO
UXA3036BDW-BLANCO
UXA3036BDS- INOXIDABLE
ACERO
Cuando reemplace una campana
de 36" (90 cm) de amplitud, el kit de
relleno Ilena el ancho adicional para
dar la apariencia de un empotrado a
medida.
S61o para set colocado entre
gabinetes; no para set colocado al
final del gabinete.
Cada kit contiene dos paneles de
relleno de 3" (7,5 cm) de ancho.
6. Extraiga el portabombilla.
1. Desenchufe el homo o corte la
energfa electrica del suministro
principal.
2. Retire los tornillos de montaje de
la cubierta de la bombilla.
3. Reemplace la bombilla con una
bombilla para electrodomesticos
de 20 watts.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la
bombilla y los tornillos de montaje.
5. Vuelva a conectar la energia
electrica en el suministro principal.
7. Reemplace la bombilla con una
bombilla para electrodomesticos
de 20 watts.
8. Vuelva a colocar el portabombilla.
9. Vuelva a colocar la rejilla y los
2 tornillos.Vuelva a conectar la
energfa electrica en el suministro
principal.
76
Soluci6n de probIemas
GU[ADE SOLUCION DE PROBLEIVlAS
Antes de Ilamara untecnicopara suhomo,verifiqueestalista de
posiblesproblemasy soluciones.
Nofuncionan ni lapantaiiadel homo ni ei homo.
,, Insertecorrectamenteel enchufea un tomacorrienteconectadoa
tierra.
,,Si el tomacorrienteestb.controladoporuninterruptordepared,
asegOresede que el interruptorde paredesteencendido.
,, Retireel enchufedeltomacorriente,esperediezsegundosy vuelva
a enchufarlo.
,, Reinicieel disyuntoro reemplacecualquierfusiblequemado.
,,Enchufeotroaparatoenel tomacorriente;siel otroaparatono
funciona,Ilamea unelectricistacalificadoparaque repareel
tomacorriente.
,,Enchufeelhomo en untomacorrientediferente.
EIhomo seapaga antesde que transcurra el tiempo
programado.
,,AsegOresede que la puertaestebiencerrada.
,,Controlesiqued6materialde embalajeu otromaterialen latraba
de la puerta.
Controlequela puertano estedafiada.
,,PresioneSTOP/CLEARdosvecesyvuelva a ingresarlas
instruccionesde cocci6n.
Ve chispaso arcoel_ctrico.
,, Saquecualquierutensiliometalico,arficulosdecocinao cierresde
metal.Siusa papeldealuminio,utilicesolotiras pequeflasy deje
almenos unapulgadaentreel papelde aluminioy lasparedes
interioresdel homo.
El platogiratorio hace ruido o se peg&
,, Limpieel platogiratorio,el anillogiratorioy el pisodelhomo.
,,Aseguresede que el platoy el anillo giratorioestencolocados
correctamente.
El uso de su microondas causainterferenciadeTV o radio.
,, Estoessimilara la interferenciacausadaporotrosartefactos
pequeflos,como porejemplolossecadores.Aleje m_.ssu
microondasdeotros electrodomesticos,comosuTVo radio.
Nora:
Si el homo est# programado para cocinar durante m#s
de 25 minutos, despu#s de los 25 minutos se ajustar#
autom#ticamente a unapotencia del 70por ciento para evitar
que se pase la comida.
El homo seapagaantesdeque transcurra el tiempo
programado.
,,Si no huboun cortede electricidad,retireel enchufedel
tomacorriente,esperediezsegundosy vuelvaa enchufarlo.Si
hubo uncorte de electricidad,aparecerAel indicadorde la hora:
PLEASETOUCH CLOCK AND SETTIME OF
DAY. (POR FAVOR OPRIMA CLOCK (RELOJ)Y
CONFIGURE LA HORA DEL DfA.) Reinicieel relojy
cualquierinstrucci6nde cocci6n.
,, Reinicieel disyuntoro reemplacecualquierfusiblequemado.
Si tiene algen problema que no puede
solucionar, Ilame a nuestra linea de
reparaciones:
(1-800-688-9900)
La comida se cocinademasiado lentamente.
,,Assurez-vousque lefourest branchesuruneligne de20 amperes.
Ponerenfuncionamientootroelectrodomesticoen el mismo
circuitopuedecausaruna cafdade tensi6n.Sies necesario,
enchufeel homoensupropiocircuito.
77
Garantia
LA 0NICAY EXCLUSIVA SOLUCION
PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTfA
LIMITADA ES LA REPARACIQN DEL
PRODUCTO SEGON SE INDICA AQUf. LAS
GARANTfAS IMPLfClTAS, INCLUYENDO
LAS GARANTfAS DE COMERClALIZACION
O DE APTITUD PARA UN PROPOSITO
EN PARTICULAR EST,_,NLIMITADAS A
UN AiqO O AL PERfODO DE TIEMPO
MfNIMO PERMITIDO POR LA LEY.
MAYTAG CORPORATION NO SER_,
RESPONSABLE DE DAI/OS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION
O LIMITACION DE DANOS INClDENTALES O
CONSECUENTES O LA LIMITACION DE LA
DURACIQN DE LAS GARANTfAS IMPLfCITAS
DE COMERCIALIZACION O APTITUD,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O
LIMITAClONES PUEDEN NO APLICARSE
EN SU CASO. ESTA GARANTfA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS.
USTED TAMBICN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARfAN DE UN ESTADO A
OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Lo que No Cubren Estas Garantias:
1. Situaciones y dafios resultantesde cualquiera de lassiguientes situaciones:
a. Instalaci6n,entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6no ajuste no autorizados por
el fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Maluso, abuso, accidentes, uso no razonableo hechosfortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministroelectrico o suministro de gas incorrectos.
e. Ajuste inadecuado decualquier
2. Las garantias quedan hulassi los nt)merosde serie originales han sido
retirados, alterados o no se pueden determinar facilmente.
3. Bombillas, filtros de aguay filtros de aire.
4. Los productos comprados para usocomercial o industrial.
5. Elcosto del servicio o Ilamadade servicio para:
a. Corregir errores de instalaci6n.Para los productos que requieran
ventilaci6n, se deben usar conductos de metal rigido.
b. Instruiral usuario enel uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodomestico al establecimiento de servicio y de
regreso.
6. Cualquier perdida dealimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.
7. Costosde viaje y transporte de servicio en b,reas remotas.
8. Esta garantia nose aplicafuera de los Estados Unidos y Canadb,.P6ngase
en contacto con su distribuidor para determinar si se aplicacualquier otra
garantia.
9. Los dahos consecuentes o incidentales sufridos porcualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantfa. Enalgunos estados no se
permite la exclusi6n o limitaci6nde dahos consecuentes o incidentales,por Io
tanto la limitaci6n o exclusi6nanterior puede no aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Primero revise la secci6n de Iocalizaci6n y soluci6n de averias en su guia
de use y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodomestico.
Tambien puede Ilamar a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente, al 1-
800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canada. para ubicar a un
agente de servicio calificado.
AsegQresede conservar el comprobante de compra para verificar el
estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la GARANTfA para mayor
informaci6n sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio
bajo la garantfa.
Si el distribuidor o la compahfa de servicio no pueden resolver el problema,
escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIR®Center, RO. Box2370,
Cleveland,TN37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900en EE.UU.y al 1-800-
688-2002 en Canad;_.
,, Las gufas del propietario, manuales de servicio e informaci6n sobre las piezas
pueden solicitarse a MaytagServices LLC,Atenci6n al cliente.
Notas: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio, per
favor incluya la siguiente informaci6n:
a. Su nombre, direcci6n y numero de telefono;
b.Numero de modelo y numero de serie;
c. Nombre y direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio;
d. Una descripci6n clara del problema que est,. experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).
8O
1/80