Transcripción de documentos
Guia e uso v cuidado
iViodelo
iVliViV5165BA
INSTRUCCIONES
AsegOrese
para consultas
50
a
52
Obtener
54
Utensiiios
las instrucciones
IMPORTANTES
Precauciones
para evitar la posible e×posici6n
energfa de microondas e×cesiva ...............
los mejores
Caracterfsticas
Conserve
DE SEGURIDAD
resultados
de cocci6n
..............................
para cocinar
.......................
Cuidado
y limpieza
..........................
Soiucion
de probiemas
Garantfa
...................................
.......................
......
55
68
69
71
72
futuras.
de que esta Guia de uso y cuidado
se conserve
con el homo.
Parte Nro 8112P294-60
Form No A/08/05
Nro. de codigo: DE68-03143E
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
Instalador Conserve esta guia con el electrodomestlco.
Consumldor " Lea y conserve esta Guia de use y cuidado
para consultas futuras.
Conserve el recibo de venta y/o la cuenta cancelada como
prueba de compra
NQmero de modelo
N_lmero de sene
Fecha de compra
En nuestro esfuerzo permanente pot mejorar la calidad y
el desempeho de nuestros electrodom6sticos, puede ser
necesano efectuar camblos al electrodom_stlco sin anahzar
esta gu ia.
Sotiene preguntas, escribanos 0ncluya su nQmero de
modelo y un nQmero telef6nlco) o Ilame a :
Maytag Services LLo
Attn CAIR_ Center
RO Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 (TTY de EE.UU para personas con
deficlencias audltwas o del habla)
(Lun.-Vle., 8 a m -8 p.m Hora del Este)
Internet http//wwwmaytag corn
Lo que necesita saber
sobre las instrucciones
de seguridad
Las advertenclas e instrucclones importantes sobre
segundad que aparecen en esta Guia de uso y culdado no
estan destlnadas a cubnr todas las poslbies condlc,ones y
sltuaclones que pueden ocurnr Debe actuar con sentldo
comt_n, precaucl6n y culdado cuando instale, reahce el
mantenlmlento o ponga en funclonamlento el mlcroondas
Comuniquese slempre con su vendedor, dlstrlbuldor,
agente de servlclo o fabncante sl surgen problemas o
sltuaclones que usted no comprende
Reconozca los simbolos,
advertencias y etiquetas
de seguridad
PEUGRO - Rlesgos inmlnentes que CAUSARAN
lesiones ffslcas graves o la muerte
PRECAUCK_N - Pehgros o prActlcas inseguras que
RODR[AN causar leslones ffslcas leves
Para evltar leslones fislcas o daflos materlales, cumpla
Io slgulente "
1 No fria en grasa abundante en el homo La grasa
podria recalentarse y se pehgrosa de manipular.
2. No coclne n, recahente huevos con cascara o con
yema entera uhhzando energia de mlcroondas.
Podria acumular presl6n y estallar. Perfore la yema
con un tenedor o cuchfllo antes de la cocci6n.
3
Perfore la plel de las papas, tomates y ahmentos
simulates antes de coclnarlos con energfa de
microondas Cuando se perfora la plel, el vapor sale
de manera uniforme.
4
No ponga en funclonamiento el homo sl carga o
ahmentos dentro
5
Uhhce s61o las palomltas de maiz que vlenen en
paquetes diseflados y rotulados para uso en el
mlcroondas El bempo de coccl6n varia segun el
vatlaje del homo No slga calentando despu6s de
que las palomitas de maiz dejaron de estallar. De Io
contrano se chamuscarAn o quemarAn. No descuide
el microondas
6. No utlhce term6metros de cocci6n comunes en el
homo
La mayoria de los term6metro de coccl6n conbenen
mercuno y pueden causar arcos el6ctncos, real
funclonamiento o dafio al homo
7. No ubhce utensihos de metal en el horno.
8
Nunca utlhce papel, plAshco u otro material
combushble que no est6 desbnado a la coccl6n
9. Cuando cocine con papel, plAstlco u otto matenal
combushble, slga las recomendaclones del fabncante
sobre el uso del producto.
10. No uhhce toallas de papel que contengan nation u
otras flbras sint_tlcas. Las flbras sint6tlcas calentadas
podrian derretirse y hacer que el papel se incendlara.
11. No cahente reclplentes sellados ni bolsas de plAstico
en el homo. Los ahmentos o liquidos podrian
expandirse rApldamente y hacer que el reciplente o
la bolsa se romplera Perfore o abra el reclplente o la
bolsa antes de la cocci6n.
12. Para evitar el real funclonam,ento de un marcapasos,
consulte con su m6dico o el fabncante del
marcapasos acerca de los efectos de la energia de
mlcroondas en el marcapasos
ADVERTENCIA - Pehgros o prActlcas inseguras que
PODRiAN causar leslones fislcas graves o la muerte
5O
CONS
ESTAS
STRUCCIONE
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
Declaraci6nde interferenciade
radiofrecuencia de la Comisi6n
Federalde Comunicaciones
(EE.UU.solamente)
Instru.ccionesde
conexlon
a tierra
El homo DEBE estar conectado a tierra. La conexi6n
a tierra reduce el riesgo de descarga electrica ya que
ofrece un cable de escape para la corriente el6ctrica
en caso de que haya un cortocircuito. Este horno esta
equipado con un cable que tiene un conductor a tJerra
con un enchufe con conexJ6n a tierra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorfiente que este correctamente
instalado y conectado a tierra. Consulte las instrucciones
de Jnstalaci6n.
Consulte a un electficista o centro de servicio calificado
si no comprende bien las instrucciones de conexi6n a
tierra, o si tJene alguna duda respecto de si el homo est,.
conectado a tierra correctamente
No utilice un cable prolongador. Si el cable de
alimentaci6n del producto es demasiado corto, haga
que un electricista calificado instale un tomacorriente de
tres ranuras. Este homo debe enchufarse en un circuito
de 60 Hz separado con los valores electricos nominales
mostrados en la tabla de especificaciones. Cuando el
homo comparte el circuito con otros equipos, quiz_.s sea
necesafio un aumento en los tiempos de cocci6n y pueden
saltar los fusibles.
El microondas funciona con la corriente normal domestica,
110-120V.
Este equJpo genera y utiliza energia de frecuencia [SM,
y si no se instala y se utJliza correctamente, es decir, en
estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante,
puede causar interferencia con la recepci6n de radio y
televisi6n. Se ha comprobado y confirmado que cumple
con los Ifmites estJpulados para Equipos [SM ([ndustriales,
Cientificos, Medicos) en virtud de la secci6n 18 de los
reglamentos de la FCC, que han sido disefiados para
proveer protecci6n razonabie contra tal interferencia en
una instalaci6n residencial.
Sin embargo, no se garantiza que no habr_, interferencia
en alguna instalaci6n determJnada. Si este equipo causa
interferencia con la recepci6n de radio o televisi6n, Io
que puede determinarse apagando y encendiendo el
equJpo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia de una de las siguientes maneras:
• Cambie la orientaci6n de la antena de recepci6n de radio
o televisi6n.
• Ubique en otro lugar el homo de microondas con
respecto al receptor.
• Aleje el homo de microondas del receptor.
• Enchufe el homo de microondas en un tomacorriente
distinto para que el homo de microondas y el receptor
esten en circuitos diferentes.
El fabticante no es responsable de ninguna interferencia
de radio o televisi6n causada por la modificaci6n
no autorizada de este homo de microondas. Es
responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.
CONS
ESTAS I STRUCCION
51
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDADIMPORTANTES
Precauciones
paraevitarla
posiblee×posici6n
a energia
demicroondasexcesiva
A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta pues se puede producir una exposici6n perjudicial
a la energfa de microondas. Es importante no alterar ni
modificar las trabas de seguridad.
B. NO coloque ningun objeto entre la parte delantera del
horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o
residuos de Nmpiadores en las superficies de sellado.
C. NO ponga en funcionamiento el homo si esta dafiado. Es
particularmente importante que la puerta del homo cierre
bien y que no se ocasionen dafios a :
1. la puerta (doblada),
2. las bisagras y pestillos (rotes o sueltos),
3. las juntas de la puerta y las superficies de sellado.
D. El homo no debe ser regulado o reparado por ninguna
persona excepto el personal de servicio debidamente
caNficado.
CONS
52
ESTAS
STRUCCIONE
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos el_ctncos, se deben seguir
Instrucciones de seguridad basicas para reducir el
nesgo de quernaduras, descargas elOctncas, incendios
o lesiones fislcas o exposicl6n a energia de rnicroondas
excesiva.
11. NO ponga en funclonarnlento este homo si tiene un
cable o enchufe dafiado, si no funciona bien, o si sufn6
alg0n dafio o se cayo.
12. Este homo, incluyendo el cable de alirnentaci6n, debe
set reparado SOLAMENTE per personal de serviclo
1. LEA todas las instrucclones antes de utilizar el homo.
cahficado. Se requieren herrarnientas especlales
para reparar el homo. Cornuniquese con el centre
de serviclo autorizado rnb,s cercano para el exarnen,
reparacidn o ajuste del homo.
2. LEAY SlGA las "PRECAUCIONES PARA EVlTAR
LA POSIBLE EXPOSICION A ENERGiA DE
MICROONDAS EXCESIVA" en la p,_gina 52.
3 Instale o coloque este homo SOLO de acuerdo con
las instrucciones de instalacion de este manual.
13. NO cubra ni bloquee el filtro u otras aberturas del
homo.
4. Algunos productos tales come los huevos enteros y
14. NO guarde este homo al aire libre. NO utilice este
producto cerca del agua - per ejernplo, cerca del
fregadero de la coclna, en un sOtano hurnedo, cerca
de una piscina o en lugares slrnilares.
los recipientes sellados, corno per ejernplo los frascos
de vldrio cerrados, pueden explotar y NO BEBEN
CALENTARSE en este homo.
5. Utihce este homo SOLO para el proposlto para el
que se disefi6 come se describe en este manual. No
utihce productos quirnicos corrosivos ni vapores en
este homo. Este tipo de homo esta especfficarnente
dtsefiado para calentar, cocinar o secar ahrnentos. No
esta disefiado para uso industrial o de laboratorio.
6 AI igual que con cualquier electrodorn_stico, es
necesaNa una SUPERVISION ESTR[CTA cuando Io
utilizan NHNOSe PERSONAS ENFERMAS.
7. Consulte las instrucclones de hrnpleza de la puerta en
la secclOn Cuidado y Lirnpieza en la p_.gtna 69.
8. Los frascos de alirnentos de bebe deben abrirse para
calentarse y el contenido debe revolverse o sacudlrse
antes del consurno, para evitar quernaduras.
9. NO ufilice este homo para propOsltos cornerc,ales.
Esta fabncado para uso dorn_stlco solarnente.
10. NO caliente biberones en el homo.
Para evitar el nesgo de incendlo en la parte interiordel homo
a. NO coclne demaslado la comlda. Preste atenciOn al homo
cuando coloque en su interiorpapel, plAshco u otros
materlales combustibles para faclhtar la cocclOn
b Rehre las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
pl_.stico antes de colocar la bolsa en el homo.
CON
15. NO surnerja el cable o el enchufe en agua.
16. Mantenga el cable ALEJADO de las superficies
CALHENTES.
17. NO deje que el cable cuelgue sobre el borde de la
mesa o la rnesada.
18. Lirnpie la carnpana de ventllacidn con frecuencia.
19. NO perrnita que se acurnule la grasa en la carnpana o
los flltros.
20. Tenga cuidado cuando hrnpie los filtros de la carnpana
de venhlacldn. Los agentes de hrnpieza corroslvos
tales come los lirnpiadores de homo a base de lejia
pueden dahar los filtros.
21. Cuando flarnbee ahrnentos bajo la carnpana, encienda
el ventilador.
22. Este homo puede utihzarse sobre estufas a gas o
electncas de 36 pulgadas o rnenos de ancho.
c St los matenales dentro del homo se prenden fuego,
mantenga la puerta del homo CERRADA, apague el homo
y desconecte el cable de ahmentaciOn, o corte la cornente
en el fusible o el panel del dlsyuntor
d NO use la parte Internadel homo para almacenamlentoNO deje
productosde papel,utenslhosde coccl6n o ahmentosen la parte
internadel homo cuando no se utlhza
STASI
STRUCCION
53
®
Obtener los me]ores resultados
®
v
.e cocclon
Para obtener los rnejores resultadosde su homo de mucroondas,lea y slga las pautas a contlnuacldn
,, Ternperatura de alrnacenarniento : Los ahrnentos que se sacan del freezer o refngerador tardan rn,_.stuernpoen coclnarse que
los rnlsrnos ahrnentos a ternperatura arnbuente
• Tarna6o : Los trozos pequeSosde ahrnentosse coclnan rn,_sr,_p_do
que los de mayor tarnaho, los trozos de tarna_o y forrna
surn_bresse cocunanen forrna rna.spareja Para una cocc_6nunlforrne, reduzca la potencla cuando coclna trozos grandesde
ahrnentos.
,, Hurnedad natural : Los ahrnentosrnuy hlJrnedosse coclnan en forrna rn_.spareja porque la energfa del rnlcroondas se ve atraida
per las rnoleculas de agua
• Revuelva : los ahrnentostales come gulsos y verduras desde el exterior hacuael centro para dlstnbulr el calor en forrna pareja y
acelerar la coccl6n No es necesano revolverconstanternente
,, I)_ vuelta : los ahrnentostales corno las chuletas de cerdo, las papas al homo, las carries asadas o la cohflor entera a la rnltad del
tuernpode coccu6npara exporter todos los lados pot Iguala la energia de rnlcroondas
• Coloque las _reas dehcadasde los ahrnentos,tales come las puntas de los esparragos, hacuael centro del plato
,, Acornode los ahrnentosde forrnas desparejas,tales corno las presas de polio o los fuletesde salrn6n con las partes rn,_sgruesas
hacuala parte externa del plato
,, Proteja con pedazos pequei=_os
de papel de alurnlnlo las partes de los ahrnentosque puedan coclnarse rn_s r_tpldarnente,tales corno
las puntas de las alas o los extremes de las patas de las ayes
• Deje reposar : Despues de returarel ahrnentodel rnlcroondas,cubralo con papel de alurnlnlo o la tapa del recuplentey dejelo reposar
para que se terrn_nede coclnar en el centre y para evltar que los bordes externos se coclnen dernas_adoLa cantudaddel tuernpode
reposo depende de la densudady la superfucledel ahrnento
• Envolver en papel de cera o en una toalla de papel : Los ernparedados y rnuchos otros ahrnentosque contlenen pan horneado
prewarnentedeben envolverseantes de calentarlos en el rnlcroondas para ewtar que se sequen
54
Caracteristicas
ESPECIFICACIOHESDEL HORHO
Placa de modelo
nt_mero de serie
Ventane Con
escudo rnet_tico
Manije
y
Rejilla
Pmato giratorio
de verttilaci6n
120VCA,60 Hz
Potenciade entrada
1650W
Potencia de
cocci6n
1000W
(Norma60705lEO)
Frecuencia
2450MHz
Potencia nominal
14,5A
Dimensiones
exteriores(Anchox
Altox Profundidad)
759x 419x 387
mm
Capacidad interior
1,6piescObicos
Peso neto
45,9Ibs.
de vidrio
Guia de cocci6n
de la puerta
Alimentaci6n
electrica
Panel de control
del homo
Sistema de cierre
de seguridad de la puertz
Filtro de grasa
Luz de ta eubierta
_r
f-
5
2
_4
6
--7
14
3
8
19
12
21
10
11
I
9
13
15
--16
18
17
--
25
2O
24
55
Caracteristicas
CARACTERISTICAS
1.DISPLAY(PANTALLA): La pantalla
incluyeun reloje indicadoresque le
muestranla horadel dfa, losajustesde
tiempode cocci6ny lasfuncionesde
cocci6nseleccionadas.
2. POPCORN(PALOMITASDE MAJZ)
: Oprimaesta tecla cuandoprepare
palomitasde maiz en su homode
microondas.El sensorle indicaraal homo
cugtntotiempococinardependiendode la
cantidadde humedadque detecteen las
palomitasde maiz. Consultela pagina 61
para obtenermas informaci6n.
3. BAKED POTATO(PAPAAL HORNO):
Oprimaestateclaparacccinarpapas.El
sensorle indicaraal homocuantotiempo
cocinardependiendode la cantidadde
humedadquedetecteen laspapas.
Consultela pagina62 paraobtenermas
informacbn.
4. REHEAT(RECALENTAMIENTO):
Oprimaestatecla para recalentarun plato
de comida,guisosy pastas. El sensorle
indicar,:-i
al homo cuantotiempococinar
dependiendode la cantidadde humedad
provenientede la comida.Consultela
pagina62 para obtenermas informaci6n.
5. COOK (COCClON): Optima esta
tecla para cocinarbebidas,comidas
congeladas,desayunoscongelados,
pechugasde polio.El sensorle indicaraal
homo cugtntotiempococinardependiendo
de la cantidadde humedadproveniente
de la comida.Consultela pagina62 para
obtenermas informaci6n.
6.VEGETABLES(VERDURAS): Optima
esta tecla para cocinarverdurasfrescaso
congeladas.El sensor le indicaraal homo
cuantotiempo cocinardependiendode
la cantidadde humedadque detecteen
las verduras.Consultela pagina62 para
obtenermas informaci6n.
7. PIZZASLICE (REBANADA DE PIZZA)
: Oprimaesta tecla para recalentarla
pizza.El sensorle indicar&al homocuanto
tiempococinardependiendode la cantidad
de humedadque detecte.Consultela
pagina61 para obtenermas informaci6n.
8. CUSTOMPROGRAM(PROGRAMA
PERSONALIZADO): Oprimaestatecla
para recuperaruna instrucci6nde cocci6n
previamenteprogramadaen la memoria.
Consultela pagina58 paraobtenermgts
56
informaci6n.
9. MORE(MAS) : Oprimaesta tecla
paraagregarmas tiempode cocci6n.
Consultela pagina59 para obtenermas
informaci6n.
10.LESS (MENOS) : Oprimaesta tecla para
restartiempo de coccbn. Consultela
pagina59 paraobtenermas informaci6n.
11.AUTODEFROST
(DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO): Oprimaesta tecla para
descongelaralimentossegtJnel peso.
Consultela pagina64 paraobtenermas
informaci6n.
21. KITCHENTIMER (TEMPORIZADORDE
LA COClNA) : Optima estatecla para
configurarel temporizadorde la cocina.
Consultela pagina57 para obtenermas
informacbn.
22.VENT 5 SPEED(Ventilaci6ncon 5
velocidades): Oprimaestatecla para
elegiruna de las 5 velocidadesdel
ventilador.
23.VENT ON/OFF(Ventilaci6nactivada/
desactivada): Oprimaestatecla
paraencendero apagar el ventilador.
Consultela pagina 57 para obtenermas
informaci6n.
12.1POUND DEFROST
(DESCONGELAMIENTO1LIBRA):
Esta teclaofrece un descongelamiento
RA,PIDO para 1,0 librade alimentos
congelados.Consultela pagina64 para
obtenermas informaci6n.
24.VENT DELAYON/OFF (Ventilaci6n
retrasadaactivada/desactivada):
Oprimaesta tecla cuandoconfigureel
tiempo de ventilacbn (1,3, 5, 10,30
minutos).Consultela pagina 57 para
obtenermas informaci6n.
13.NUMERO: Optima las teclasnumericas
para ingresarel tiempo de cocci6n,el
nivelde potencia,lascantidadeso los
pesos.
25. LIGHTHI/LO/OFF(LUZ ALTNBAJN
APAGADA): Oprimaesta tecla para
encenderla luz de la cubierta.Consultela
pagina58 para obtenermas informaci6n.
14.POWERLEVEL (NIVEL DE POTENClA)
: Optima esta tecla para seleccionarun
nivelde potenciade cocci6n.
15.STOP/CLEAR(APAGAR/ANULAR):
Oprimaestatecla paraapagar el homo o
anulartodas las entradas.
16.ENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR): Oprimaestatecla para
iniciaruna funci6n.Si abre la puerta
despuesde que el homo comienza
a cocinar,cierrela puertay optima la
tecla ENTER/START(INGRESAR/
COMENZAR)nuevamente.
17.CONTROLSETUP(CONFIGURAClON
DE CONTROLES): Oprimaesta tecla
para modificarlas configuraciones
predeterminadasdel homo. Consultela
pagina57 paraobtenermas informaci6n.
18.ADD 30 SEC (AGREGAR30 SEG)
: Oprimaesta tecla para ajustary
comenzarr&pidamenteen el nivelde
potenciade1100%.Consultela p&gina
58 paraobtenermgtsinformaci6n.
19.CLOCK (RELOJ) : Optima esta tecla
para ingresarla horadel dia.Consultela
pagina57 paraobtenermas informaci6n.
20.LIGHTTIMER(TEMPORIZADORDE LA
LUZ) : Oprimaesta tecla paraconfigurar
el temporizadorde la luz.Consultela
pgtgina58 paraobtenermas informaci6n.
Manual de instrucciones
CONOZCA SU HORNO
DE iVlICROONDAS
K_:
n_,-,
Tiner
_ 0 0
Esta secci6n los conocimientos
basicos que debe conocer para
manejar su homo de microondas. Pot
favor lea esta informaci6n antes de
utilizarlo.
1.Optimala tecla
KITCHENTIMER.
2. [ngresela hora
utilizandoel teclado
numerico.
3. Optimala teclaENTER/
START.
VENTFAN(VENTILACION)
Laventilaci6n
quitaelvapordeaguay etros
vaporesde lasuperficiedecocci6n.Laventilaci6n
funcionar_,
enLEVEL2 (Nivel2) siemprequeel
homoest_encendido.
Ejemplo:
Paraseleccionar
Level4 (Nivel4).
o,vefr
Cuandohayatranscurridoel tiempo,
escuchar_t
sefialessonorasy aparecer_t
la
palabraEND(FIN).
1.Oprima la tecla ON/
OFF (encendido/
apagado). Esto
muestra el Oltimo
nivel hasta que usted
seleccione el nivel de
velocidad del ventilador.
sSpeed
CONTROL
SETUP
(CONFIGURACION
DECONTROLES)
Puedemodificarlosvalorespredeterminados.
Consulte la siguiente tabla para obtener
m&s informaci6n.
CLOCK (RELOJ)
Ejemplo : Para porter el reloj a
las 8:00 AM.
a,_ok
8 0
L3
1
Mede de peso
seleccionade
1
2
Lbs.
Kg.
2
Control de
1
Sonide ON
serial sonora
ON/OFF
2
(activado)
Sonido OFF
1. Optima la tecla
CLOCK.
2. Ingrese la hora
utilizando el
teclado num@ico.
3. Optima la tecla
ENTER/START.
4. OprJma 1 para
AM.
(activada/
desactivada)
3
Control de
1
12HR
pantalla de
reloj
2
24HR
4
Pantalla
1
2
Velocidad lenta
Velocidad normal
3
Velocidad r@ida
5
Serial de
recordatorio de
final
1
2
ON (activada)
OFF (desactivada)
6
Modo Demo
1
2
ON (activada)
OFF (desactivada)
7
Hora de
verano
1
2
ON (activada)
OFF (desactivada)
5. Optima la tecla
ENTER/START.
"Siga los pasos 1-3 anterJores en el
NOTA :
modo de reloj de 24 horas.
(desactivado)
Ejemplo : Para cambiar el modo
de peso (de Lbs. a Kg.).
_:,_r.,_
Seup
KITCHENTIMER(TEMPORIZADOR
DELA COClNA)
Puedeutilizarsu hornode microondascomo
temporizador.
Utiliceel Temporizador
para
programarhasta99 minutos,99 segundos.
1. Oprima la tecla
CONTROL SETUP.
I
2. Oprima la tecla
num@ica 1.
2
3. Optima la tecla
num@ica2.
2. Oprima [a tecla
5 SPEED (5
velocidades) hasta que
en la pantalla aparezca
Level4 (Nivel 4).
Oprimala teclaON/OFF(encendido/apagado)
paraapagarel ventilador
cuandoIodesee.
NOTA:
Si la temperaturasube demasiado
alrededordel homode microondas,el
ventiladorde la campanade ventilaci6nse
encendera,automaticamenteen LEVEL2
(Nivel 2) paraenfriarel horno.El ventilador
se apagara,automaticamentecuando las
partes internasestenfrfas.Cuandoesto
sucede,no se puedeapagar la ventilaci6n.
DELAY
OFF(RETRASO
APAGADO)
Ejemplo:Paraapagarel ventiladordespu_sde
30 mJnutospatael Nivel4.
o°/off
1.Optimala teclaON/OFF
(encendido/apagado).
sspeed
2.Optimala tecla5 SPEED(5
velocidades)hastaqueen
la pantallaaparezcaLevel4
(Nivel4).
oe=_y
off
3.Optimala tecla DELAY
ON/OFF(Retrasoactivado/
desactivado)cincoveces.
Ejemplo : Para programar 3
minutos.
57
Manual de instrucciones
CHILD LOCK
(BLOQUEO PARA NINOS)
Puedebloquearel panelde controlpara evitar
que el microondasse inicieaccidentalmente
o
sea utilizadoper niSos.
La funci6nChildLocktambi6nes Otilcuando
se limpiael panelde control.ChildLockevita
la programaci6naccidentalcuandose limpiael
panelde control.
Ejemplo: Paraconfigurarel bloqueo para
nifios.
Oprimay mantenga
oprimidala tecla ENTER/
STARTdurantemasde 3
segundos.En la pantalla
se leer&CHILDLOCK
ON(Bloqueo paranifios
activado)y se escuchar_m
dosseSalessonoras.
Add
30 Sec.
Oprimala teclaADD30
SEC.4 veces.El homo
comienzala cocci6ny la
pantallamuestrala cuenta
regresivadeltiempo.
LIGHTTllVlER
(TEMPORIZADOR DE LA LUZ)
Puedeprogramarla LUZ paraque seencienda
y se@agueautom_tticamente
en cualquier
moment&La luzse enciendea la mismahora
cadadfahastaque se reinicia.
Ejemplo: Se enciendealas 2:00AM, se
apagaa las 7:00AM.
Modode reloj de 12horas.
I _j,r_
I[Q}T
O
O
Ejemplo: Paracancelar el bloqueopara
nifios.
1.Oprimala tecla LIGHT
TIMER.
2. Ingresela heraa la que
deseaque se encienda
la LUZ.
u_",
1.Oprimala tecla LIGHT
TIMER.
O
2. Oprimala tecla O.
Fime<
NOTA :
,, Si desea cancelar el UGHTTIMER
en funcionamiento, oprima la tecla O.
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMA
PERSONALIZADO)
CUSTOMPROGRAMle permiterecuperar
unainstrucci6nde cocci6npreviamente
incorporadaa la rnemoriay comenzara
cocinarr@idamente.
Ejemplo : Paracocinar durante 2 minutos
a una potencia de170%.
c,, ,,o,,_
4.Oprima1 paraAM.
5.Oprimala teclaENTER/
START.
7
L'.? C3
6. Ingresela heraa la que
deseaque se apaguela
LUZ.
£?
8.Oprima2 paraPM.
9.Oprimala tecla ENTER/
START.
Ejemplo: Paraconfigurar el bloqueo para
nihos.
Modode reloj de 24 horas.
Oprimala tecla LIGHTHI/
LO/OFFunavez para luz
brillante,dosvecespara
luznocturna,o tres veces
paraapagarla luz.
1.Oprimala teclaLIGHT
TIMER.
F>
_.'P
0
ADD 30SEC (AGREGAR 30
SEG.)
Estateclaahorratiempoy le permiteconfigurar
r@idamentey comenzarla cocci@en el
microondassinla necesidadde oprimirlatecla
ENTER/START.
Ejemplo: Para programarAGREGAR30
SEG paraahadir2 minutos.
2. Ingresela heraa la que
deseaque se encienda
la LUZ.
3.Oprimala tecla ENTER/
START.
'1_{_. 0 0
4. Ingresela heraa la que
deseaque se apaguela
LUZ.
5.Oprimala tecla ENTER/
START.
Ejemplo : Pour annulet le LIGHT
TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE).
58
Power'
Level
o
2. Ingreseel tiempode
cocci@.
3. Oprimala tecla POWER
LEVEL.
7
4. Ingreseen nivelde
potencia.
5. Oprimala tecla ENTER/
7.Oprimala tecla ENTER/
START.
LIGHTHI/LOIOFF(LUZALTN
BAJNAPAGADA)
1.Oprimala tecla CUSTOM
PROGRAM.
3.Oprimala tecla ENTER/
START.
,<_@
Oprimay mantenga
oprimidala tecla ENTER/
STARTdurantemas de3
segundos.Desaparecer_t
la palabraLOCKED
(Bloqueado)y se
escuchar_m
dos seSales
sonoras.
i
START.
Ejemplo : Pararecuperarel programa
personalizado.
C ]SLOIT
I'og/';_m
1.Oprimala tecla CUSTOM
PROGRAM.
2. Oprimala tecla ENTER/
START.
Cuandohayatranscurridoel tiempode
cocci@,escuchar_t
cuatrose_alessonorasy
aparecer_t
la palabraEND.
Manual de instrucciones
IVlORE/LESS (M ,S/IVlENOS)
Los botones More/Less le permiten
ajustar los tiempos de cocci6n
preconfigurados. S61ofuncionan en los
modes Sensor Reheat (recalentamiento
con sensor), Sensor cooking (cocci6n
con sensor) (excepto para Bebidas),
Add 30 sec. (agregar 30 seg), Custom
Cook (cocci6n personalizada) o Time
Cook (cocci6n per tiempo). Utilice el
bot6n More/Less s6lo despues de haber
comenzado a cocinar con uno de estos
procedimientos.
9
1
1. Para AGREGAR
m_.stiempo a un
procedimiento de
cocci6n autom_.tico
: Oprima el bot6n
MORE (9)(Mas).
2. Para REDUCIR
mb,s tiempo de un
procedimiento de
cocci6n autom_.tico:
Optima el bot6n LESS
(1) (Menos).
COClNAR CON NIVELES
DE POTENClA MAS BAJOS
COClNAR CONMAS DE UN
ClCLO DE COCCiON
La cocci6n con el nivel de potencia
HiGH no siempre le brinda los
mejores resultados con los alimentos
que necesitan una cocci6n mas lenta,
tales come las carnes asadas, los
alimentos horneados o los flanes.
Su homo tiene 9 ajustes de potencia
ademb, s de HIGH.
Para obtener mejores resultados,
algunas recetas requieren un nivel de
potencia durante un tiempo y otro nivel de
potencia durante otro tiempo. Su homo
puede configurarse para pasar de uno
a otro automaticamente, durante tres
ciclos come m#,ximosi el primer ciclo de
calentamiento es el de descongelamiento.
Ejemplo : Para cocinar alimentos
durante 7 minutos 30 segundos a
una potencia de170%.
Ejemplo : Para cocinar alimentos
durante 3 minutos a una potencia del
90% y luego a una potencia del 70%
durante 7 minutos 30 segundos.
7:_LD
Le_e_
7
1. Ingrese el tiempo
de cocci6n.
3 C) 0
2. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
P°'_'
L÷_ve_
3. Ingrese en nivel de
potencia.
4. Optima la tecla
ENTER/START.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecergt la palabra END.
COClNAR CON NIVELES
DE POTENClA ALTOS
Ejemplo : Para cocinar alimentos
durante 8 minutes 30 segundoe a una
potencia de1100%.
830
1. Ingrese el tiempo de
cocci6n.
2. Oprima la tecla
ENTER/START.
2. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
9_VlOl
3. Ingrese en nivel de
potencia.
7 L9 0
4. Ingrese el segundo
tiempo de cocci6n.
p,,w_,,
7
Para conocer los niveles de potencia
consulte la guia de cocci6n en la
pg_gina 60.
1. Ingrese el primer
tiempo de cocci6n.
5. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
6. Ingrese en nivel de
potencia.
7. Optima la tecla
ENTER/START.
IMPORTANTE:
• NO almacene ni utilice el estante
de alambre en este homo a
menos que se vaya a cocinar mas
de un alimento ouna receta Io
requiera.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escucharg_ cuatro sefiales
sonoras y aparecerg_ la palabra END.
,, Podria causar dafios en el homo.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchar_,cuatro sehales
sonoras y aparecera la palabra END.
59
Manual de instrucciones
GU[A DE COCCl6N
PARA NIVELES
DE POTENCIA
IVlAS BAJOS
Los 9 niveles de potencia adem_.s del HIGH le permiten elegir el nivel de potencia m_ts adecuado para los alimentos
que cocina. A continuaci6n se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada
nivel y la potencia del microondas que utiliza.
10High(alto)
1OO%
, Herviragua.
, Cocinarcamemolida.
, Hacerdulces.
, Cocinarfrutasy verdurasfrescas.
, Cocinarpescadoycarnede ave.
* Precalentar
unabandejadoradora.
, Recalentar
bebidas.
, Rebanadas
detocino.
9
90%
, Recalentar
rebanadas
de carner@idamente.
, Saltearcebollas,apioy pimientoverde.
8
80%
, Todotipode recalentamiento.
, Cocinarhuevosrevueltos.
7
70%
, Cocinarpanesy productos
a basede cereales.
, Cocinarplatosconqueso,ternera.
, Cocinartortas,muffins,brownies,
magdalenas.
6
60%
, Cocinarpasta.
5
50%
, Cocinarcarnes,polioentero.
, Cocinarbudines.
* Cocinarpollosenteros,pavo,costillas,costillasasadas,solomilloasado.
4
4O%
, Cocinarcortesde carnemenostiernos.
* Recalentar
comidasr@idascongeladas.
3
30%
, Descongelar
camederes,de avey mariscos.
* CocinarpequeSas
cantidades
dealimentos.
, Terminar
de cocinarguiso,estofado
y algunassalsas.
2O%
*Ablandarmantequilla
y quesocrema.
, CalentarpequeSas
cantidades
de alimentos.
10%
*Ablandarhelado.
, Leudarmasaconlevadura.
6O
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES
SENSOR
DEL
GUiA DE COCClON
SENSOR
CON
La Cocci6n con Sensor le permite
cocinar la mayorfa de sus alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos
de cocci6n y los niveles de potencia.
La pantalla indicara el perfodo de
detecci6n desplazando el nombre
del alimento. El homo determina
automaticamente el tiempo de
cocci6n para cada alimento. Cuando
el sensor interno detecta una cierta
cantidad de humedad proveniente
del alimento, Indicara al homo cuanto
mas tiempo cocinar. La pantalla
mostrara el tiempo de calentamiento
restante. Para obtener mejores
resultados al cocinar con Sensor,
siga estas recomendaciones:
Los recipientes y las cubiertas
adecuadas ayudan a garantizar
buenos resultados de cocci6n con
Sensor.
1. Los alimentos cocinados con el
sistema de sensor deben estar a
temperatura de almacenamiento
normal.
4. Asegurese de que la parte externa
del recipiente de cocci6n y la parte
interna del microondas esten secas
antes de colocar la comida en el
horno. Las gotas de humedad que
se convierten en vapor de agua
pueden engafiar al sensor.
2. El plato giratorio de vidrio y la
parte externa del recipiente deben
estar secos para asegurar mejores
resultados de cocci6n.
3. La mayoria de los alimentos deben
cubrirse siempre, sin apretar,
con un envoltorio plastico para
microondas, papel de cera o una
tapa.
4. No abra la puerta ni toque la
tecla STOP/CLEAR durante el
tiempo de detecci6n. Cuando
haya transcurrido el tiempo de
detecci6n, se escuchara una serial
sonora y aparecera el tiempo de
cocci6n restante en la pantalla.
En este momento puede abrir la
puerta para revolver, dar vuelta o
reacomodar la comida.
IMPORTANTE:
Si la comida no esta bien cocinada
o recalentada cuando se utiliza la
funci6n sensor, utilice el nivel de
potencia y el tiempo de cocci6n. NO
siga utilizando la tecla sensor.
1. Siempre utilice recipientes para
microondas y cubralos con sus
tapas o con un envoltorio pl_.stico
con ventilaci6n.
2. Nunca utilice cubiertas de plastico
hermeticas. Pueden evitar que
salga el vapor y hacer que la
comida se pase.
3. Ajuste la cantidad al tamafio del
recipiente. Llene los recipientes al
menos hasta la mitad para obtener
mejores resultados.
AGREGAR O RESTAR
TIEMPO DE COCClON
Utilizando las teclas MORE(9) o
LESS(l) se pueden ajustar todas
las configuraciones de cocci6n con
sensor y cocci6n con temporizador
para un mayor o menor tiempo.
PIZZA SLICE (REBANADA
DE PIZZA)
Recalentar pizza con la funci6n PIZZA
SLICE le permite recalentar una o varias
rebanadas de pizza sin seleccionar los
tiempos de cocci6n y los niveles de
potencia.
Ejemplo: Para recalentar 2 rebanadas
de pizza,
Antes de volver a utilizar la cocci6n
con sensor, se debe dejar enfriar
el homo durante 5 minutos para
que los alimentos se cocinen
correctamente.
NOTA:
,_z_,
SJice
Optima [a tecla PIZZA
SLICE.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escucharb,cuatro sefiales
sonoras y aparecera la palabra END.
• Cantidades recomendadas: 1-4
rebanadas.
POPCORN
(PALOMITAS
DEMAiZ)
La tecla POPCORN le permite
preparar en el microondas palomitas
de maiz envasadas comercialmente.
Prepare s61o un paquete a la vez.
Para obtener mejores resultados,
utilice bolsas nuevas de palomitas de
ma[z.
Ejemplo:
de maiz.
Para preparar palomitas
p_,_:_,r.,_ Optima la tecla
POPCORN.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecer_, la palabra END.
• Cantidades recomendadas: 3,0
- 3,5 ozs.
61
Manual de instrucciones
REHEAT
BAKED POTATO (PAPA AL
HORNO)
La tecla BAKED POTATOle permite
homear una o varias papas sin
seleccionar los tiempos de cocci6n y los
niveles de potencia.
1
Congelada
2
La tecla REHEAT
(RECALENTAMENTO)
le permite
calentar alimentos sin necesidad
COOK (COCClON)
NOTAS:
,, El tiempo de cocci6n ester basado
en una papa de 8-10 oz.
• Ufilice la tecla More (Mils)(9)/
Less (Menos)(1) cuando cocine
papas m_.s grandes o m_.s
pequehas.
,, Antes de hornear, perfore la papa
con un tenedor varias veces.
,, Si la papa no esta cocinada
completamente, utilice Cooking
Time (Tiempo de cocci6n) y
NO utilice la tecla BAKED
POTATO (PAPA AL HORNO) para
completar la cocci6n.
Despues de hornear, deje reposar
durante 5 minutos.
Ejemplo: Para cocinar 2 papas.
_k,_d
(R ECAL ENTAMI ENTO)
Fresca
Optima la tecla BAKED
POTATO.
Usar la tecla COOK (COCCION) le
permite calentar comidas comunes
preparadas para microondas sin
necesidad de programar tiempos de
cocci6n ni niveles de potencia. COOK
(COCCION) tiene 4 categorfas de
alimentos predeterminadas:
Bebidas, comidas congeladas,
desayunos congelados, pechugas
de polio.
Ejemplo: Para cocinar un desayuno
congelado.
cook
3
1. Oprima la tecla
COOK.
2. Elija la categoria de
alimento.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecera la palabra END.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchara cuatro sefiales
sonoras y aparecer_,la palabra END.
Bebidas
1
Comida
2
Cantidades recomendadas: 1-6 papas.
congelada
VEGETABLE (VERDURAS)
La funci6n VEGETABLES tiene potencias
de cocci6n predeterminadas para 2
categorfas de alimentos: Frescas,
Congeladas.
Ejemplo: Para cocinar verduras
congeladas.
w_,t_,
_l_,:_ 1. Oprima la tecla
VEGETABLES.
2
2. Elija la categoria de
alimento.
Cuando hayatranscurridoel tiempo de
cocci6n, escuchar_,cuatro sefiales sonoras
y aparecer_,la palabra END.
62
Desayuno
congelado
3
Pechuga de polio
4
Cantidades recomendadas
Bebidas
8 ozs.
Comida
8-14 ozs.
congelada
Desayuno
congelado
4-8 ozs.
Pechuga de polio
8-24 ozs.
de programar tiempos de cocci6n
ni niveles de potencia. REHEAT
(RECALENTAMENTO) tiene 3
categorfas predeterminadas: Plato
de comida, guiso y pasta.
Ejemplo : Para recalentar
_v_t_,,,,,
2
un guiso.
1. Oprima la tecla
REHEAT.
2. Elija la categoria de
alimento.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchar_, cuatro sefiales
sonoras y aparecer_, la palabra END.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Plato de comida
1
Guiso
2
pasta
3
Cantidades recomendadas
Plato de comida
1 portion
Guiso
t & 4 portions
Pasta
1 b.4 portions
Manual de instrucciones
TABLA
DE COCClON
CON SENSOR
de palomitas
demdz a la vez.Tengacuidadocuandosaquey abrala
Palomitasde maiz Utilices61ounabolsaparamicroondas
bolsacalientedelhorno.Uejeenfriarel hornoduranteal menos5 minutosantesde utilizarlonuevamente,
Papa
Pinche
cadapapavariasvecesconuntenedor.
Col6quelas
enel platogiratorio
alestilode losrayosde unarued&
Dejelasreposar3-5 minutos.Deje enfriarel horno duranteal menos5 minutosantes de utilizarlo
nuevamente,
Utilicela teclaMore(9)cuandococinepapasm_,sgrandes,
Verduras
frescas
Coloquelasverdurasfrescasen una fuentede pl_.stico,
vidrioo ceramicaparamicroondasy agregue
2-4 cucharadasde agua.Cubraconuna tapa o envoltoriopl_.sticoconventilaci6ndurantela cocci6n
y revuelvaantesde dejarreposar.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutesantesde utilizarlo
nuevamente.
Utilicela teclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomezanahoriaso br6coli.
rr
:::D
C3
rr
Coloquelasverdurascongeladas
en unafuentede pl&stico,
vidrioo ceramicaparamicroondas
y agregue
Verduras 2-4cucharadas
de agua.Cubraconunatapao envoltorioplasticoconventilaci6ndurantela cocci6n
congeladas y revuelvaantesde dejarreposar.Dejeenfriarel hornoduranteal menos5 minutesantesdeutilizarlo
nuevamente.
Utilicela teclaMore(9)cuandococineverdurasdensastalescomozanahoriaso br6coli.
Rebanadade
pizza
Bebidas
,_
_,
(D
©0
3.0a 3.5 oz.
1 paquete.
1 a 6 papas
1 a 4 porciones
1 a 4 porciones
Coloque1-4rebanadasde pizzaen unplatoparamicroondasconel extremoanchode la porci6n
haciael bordeexteriordel plato.Nopermitaque lasrebanadasse superpongan.Nolas cubra.Deje
enfriarel hornoduranteal menos5 minutosantesde utilizarlonuevamente.Utilicelatecla More(9)
paraaumentarel tiempode recalentamientoparala pizzaconmasagruesa.
1 a 4 porciones
Utiliceuna tazao jarro paramedir;no Iocubra.Coloquela bebidaen el homo.Despu_sde calentar,
revuelvabien.Dejeenfriarel homoduranteal menos5 minutesantesde utilizarlonuevamente.
Nota: ,, Lostiemposde recalentamiento
estanbasadosen unatazade 8 onzas.
,, La bebidarecalentadaconestafunci6npuedeestarmuycaliente.
,, Saqueel recipientecon cuidado.
8 oz.
Comida
congelada
Quite el envoltorioexternode la comiday siga las instruccionesde la caja para cubrirlay dejarla
reposar.Dejeenfriarel hornoduranteal menos5 minutesantesde utilizarlonuevamente.
8 a 14oz.
Desayuno
congelado
Sigalas instruccionesdel envaseparacubrirloy dejarloreposar.Utiliceestatecla paraemparedados
congelados,el plato principaldel desayuno,etc. Dejeenfriarel homo duranteal menos5 minutos
antesde utilizarlonuevamente.
4 a 8 oz.
Coloque
laspechugas
de polioenunplatoparamicroondas
y c_Jbralas
conunenvoltorio
plastico.
Bebida
TABLA
Cocinea unatemperatura
internade 170gradosE Dejereposar
durante5 minutos.
UtilicelateclaMore(9)para
aumentarel tiempode cocci6nparapechugas
de poliomasgrandeso masgruesas.
Deje enfriarel horno
duranteal menos5 minutesantesde utilizarlonuevamente.
DE RECALENTAMIENTO
8 a 16oz.
CON SENSOR
Utilices61oalimentosprecocidosrefrigerados.
Cubrael platoconun envoltoriopl_,sticoconventilacbn
o papelde cera,metidodebajodel plato.Si lacomidano est&tancalientecomela deseadespu6sde
calentarlacon REHEAT
(recalentamiento),
continQecalentandolautilizandotiempoy potencia.No siga
cocinandoutilizandolateclaReheat(Recalentar).
Platode comida
Contenido
1 portion(1 assiette)
- 3-4 oz.de came,aveo pescado(hasta6 oz.con hueso)
- Y2tazade almid6n(papas,pasta,arroz,etc.)
- Y2tazade verduras(alrededorde 3-4 oz.)
Guise
Pasta
Cubrael platoconunatapao un envoltorioplasticoconventilaci6n.
Si la comidanoestertan calientecomo
la deseadespu6sde calentarlacon REHEAT
(recalentamiento),
continQe
calent_,ndola
utilizandotiempoy
potencia,
Nosigacocinandoutilizandola tecla Reheat(Recalentar).
Contenido
- Guisesrefrigerados.
(Ejemplos:guiso,lasagna)
- Espaguetisy raviolesenlatados,alimentosrefrigerados.
1 b.4 portions
Notas
:
La temperaturadeseada
para los alimentosvarfa de persona a persona. Utilice los botonesMore(9)/Less(1) para adecuar la temperaturaa su preferencia.]
63
Manual de instrucciones
AUTO DEFROST
Alimento
(DESCONGELAMIENTO
CantJdad
est_indar
AUTOMATICO)
Lasopcionesde descongelamiento
est_.n
programadasenel horno.La funciTnde
descongelamiento
le ofreceel mejormetodode
descongelamiento
para alimentoscongelados,
dadoque el hornoconfiguraautom_.ticamente
lostiemposde descongelamiento
de acuerdo
conel pesoque ustedingresa.Paramayor
comodidad,la funciTnAUTODEFROST
(DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO)
emite
seSalessonorasque le recuerdancontrolar
o darvueltalos alimentosduranteel ciclode
descongelamiento.
Rosbif,
cerdo
2.5-6.0
Ibs.
came
picada 0.5-6.0
Ibs.
Despuesdecadaetapa,
saquecualquierpartedel
alimentoqueest_casJ
descongelada.
Dejereposar
lacame,cubiertaconpapel
dealuminio,durante5-10
minutos.
Polio
entero
Quitelosmenudos
antesde
congelar
aves.Oomience
a
@scongelar
conlapartedela
pechuga
haciaabajo.
Despu@delaprJmera
etapa,
gireelpolioycubracualquier
partecalJente
contirasfinasde
papeldeahminio.
Despues
delasegunda
etapa,
vuelvaa cubrircualquier
parte
calientecontirasfinasdepapel
dealuminio.
Dejereposar,
cubierto,
durante30-60mJnutos
enel
refrigerador.
Ejemplo:Paradescongeiar 1,2Ibs decame.
At,o
De[post
1. Oprimala teciaAUTO
DEFROST.
2
2. Ingreseel peso.
3. Oprimala tecla ENTER/
START.
2.5-6.0Ibs.
NOTAS:
Despu6sde presionarENTER/START,
la pantallacuentael tiempode
descongelamiento
en formaregresiva.El
hornoemitirala seSalsonoradosveces
duranteel ciclode descongelamiento.
En esemomento,abra la puertay de
vueltalos alimentossegQnsea necesario.
Saquelas porcionesque se hayan
descongeladoluegocoloquelasporciones
congeladasen el homoy presione
ENTER/START
parareanudarel ciclode
descongelamiento.
EI homo no se detendr_durante la
SENALSONORAa menos que se abra
la puerta.
GUIA PARA EL
DESCONGELAMIENTO
,,Sigaestasinstrucciones
cuandodescongele
los
distintostiposde alimentos.
64
Comienceconelalimenfo
conel ladodelagrasahacia
abajo.
Despuesde cadaetapa,gire
elalimentoy cubracualquier
partecalientecontirasfinas
depapeldealuminio.D@los
reposar,cubiertos,durante15
a 30minutos.
Despuesde cadaetapa,
reacomodeelalJmento.
Si
hayalgunapartecalienteo
descongelada,
cObrala
con
Bistecs,
pedacitosfinosdepapelde
chuletas, 0.5-6.01bs.aluminio.Saquecualquier
pescado
alJmento
queestecasi
descongelado.
Dejereposar,cubierto,
durante5-10minutos.
Despu6sde tocarla teclaAUTODEFROST
unavez,seleccioneel pesode losalimentos,
Los rangosde pesodisponiblessonde 0,1a
6,0 Ibs.
evitar cocinar el alimento.
Procedimiento
Trozos
de polio
O.S-6.O
Ibs.
Despues
decadaetapa,
reacomode
osaque
cualquler
partedelalimento
queest_casi
descongelada.
Deiereposar
durante
10-20
minutos.
CONSEJOSPARAEL
DESCONGELAMIENTO
• Cuandoutiliza la funcion AUTODEFROST,
el pesoque se debe ingresares el peso
neto en librasy decimasde libras(el peso
del alimentomenos el del recipiente).
• UtiliceAUTO DEFROSTsolo para
alimentoscrudos.AUTO DEFROST
obtienemejores resultadoscuando los
alimentosque se descongelarb.nest,_na
un minimo de 0°F(sacadosdirectamente
de un autenticofreezer).Si el alimento
se almacen6en un refrigerador-freezer
que no mantieneuna temperaturade
5°F o menos,siempre programeun peso
inferiordel alimento(duranteun tiempo
de descongelamientomb.sreducido)para
• Si el alimentoqueda hasta 20 minutos
fuera del freezer,ingrese un peso inferior
del alimento.
• La forma del envasealtera el tiempo
de descongelamiento.Los paquetes
rectangulareschatosse descongelanm_.s
r@idamenteque un bloque profundo.
• Separe los pedazos a medidaque
comienzana descongelarse.Los pedazos
separadosse descongelancon mb.s
facilidad.
CubraAreasde los alimentoscon
pedacitospequehosde papel de aluminio
si comienzana calentarse.
• Puede utilizar peque_ospedazosde papel
de aluminiopara protegeralimentoscome
las alas de polio, los extremesde las patas
y las colas de pescado,pero el papel no
debe tocar los lateralesdel horno.El papel
de aluminioproducechispas, Ioque puede
dahar el revestimientodel homo.
1POUNDDEFROST
(DESCONGELAMIENTODE 1
LIBRA)
La funci6n1POUNDDEFROSTofreceun
descongelamiento
r@idopara alimentos
congeladosde 1,0libra.El homo
configuraautomaticamente
el tiempode
descongelamiento.
Ejemplo: Paradescongelar1 lb. de carne
picada.
1 Pound
Defr'ost.
1.Oprimala tecla 1POUND
DEFROST.
2. Oprimala tecla ENTER/
START.
NOTAS:
,, Despuesde presionarENTER/START,
la pantallacuentael tiempode
descongelamiento
en formaregresiva.En
ese momento,abrala puertay de vuelta
losalimentossegQnsea necesario.Saque
lasporcionesquese hayandescongelado
luegocoloquelasporcionescongeladasen
el hornoy presioneENTER/START
para
reanudarel ciclode descongelamiento
resumethedefrostcycle.
Manual de instrucciones
ESTANTE
DE ALAMBRE
El estante de alambre le ofrece espacio adicional cuando cocina en mas de un recipiente a la vez.
Para utilizar el estante:
1. Coloque el estante de manera segura sobre los cuatro soportes plasticos.
• El estante NO DEBE tocar las paredes de metal ni la parte trasera del homo de microondas.
2. Coloque cantidades equivalentes de alimentos tanto ARRIBA COMO ABAJO del estante.
La cantidad de alimentos debe set aproximadamente
la misma para compensar la energia de cocci6n.
[ ,.MPORTANTE:
NO almacene ni utilice el estante de alambre en este homo a menos que se vaya a cocinar mas de un alimento o
una receta Io requiera.
|, Podria causar dafios en e homo.
65
Manual de instrucciones
GU|A DE COCClON
Guia para cocinar
came en su microondas
• Coloque la came sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
• Comience a cocinar la came con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger
cualquier punta de hueso o Area de came delgadas.
• Controle la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la came el tiempo recomendado.
• Las siguientes temperaturas son las temperaturas alas que se sacan los alimentos. La temperatura del alimento
aumentarA durante el tiempo de reposo.
17-11min./Ib,para 145° F (Jugoso)
Rosbifsin hueso
(basra4 Ibs.)
8-12 min./Ib,para 160° F (A punto)
I Alta(10)durantelos
I primeros5 minutes,
I luegomedia(5)
Coloqueel ladede la grasahaciaabajoen la
asadera.
Cubraconpapelde cera.Devueltaa la mitaddel
ciclode cocci6n.Dejereposar10-15minutes.
i Alta(10)durante10s
Coloqueel ladede la grasahaciaabajoen la
asadera.
9-14 min./Ib,para 170° F (Biencocido)
Cerdosin huesoo con
hueso interno(hasta
4 Ibs.)
11-15min./Ib,para 1700F (Biencocido) I primer0s5 minut0s,
I luegomedia(5)
Cubraconpapelde cera.D6vueltaa la mitaddel
ciclode cocci6n.Dejereposar10-15minutos.
,, Espere un aumento de IO°F en la temperatura durante el tiempo de repose.
i Jugosa
Came de vaca I A punto
135°F
145°F
150°F
160°F
Bien cocida
160°F
170°F
Came de
A punto
150°F
160°F
cerdo
Bien cocida
160°F
170°F
Came oscura
170°F
180°F
Came clara
160°F
170°F
Came de ave
Guia para cocinar
came de ave en su microondas
,, Coloque la came de ave sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
,, Cubra la came de ave con papel de cera para evitar salpicaduras.
• Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, las Areas de came delgada o las Areas que comienzan
a cocinarse demasiado.
,, Controle la temperatura en varies lugares antes de dejar reposar la came de ave el tiempo recomendado.
!i ! iiii!i!iiiiii i !i !ii!i! ii ii! iiiii!i i! iiii ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!ii iii
Polio entero
hasta 4 Ibs.
Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb.
180°F came oscura
170°F came clara
Nivel de potencia: Mediana alta
(7).
Coloque el lado de la pechuga del polio hacia abajo en la
asadera. Cubra con papel de cera. De vuelta a la mitad del
ciclo de cocci6n. Cocine hasta que los jugos sean claros y la
came cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar 5-10
minutes.
Pedacitos de
polio hasta 2 Ibs.
Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb.
180°F came oscura
170°F came clara
Coloque el lade del hueso del polio hacia abajo en la fuente,
con las porciones mas gruesas hacia la parte externa del
plato. Cubra con papel de cera. De vuelta a la mitad del ciclo
de cocci6n. Cocine hasta que los jugos sean claros y la came
cerca del hueso ya no sea rosada. Deje reposar 5-10 minutes.
Nivel de potencia: Mediana alta
(7).
66
Manual de instrucciones
Guia para cocinar pescado y mariscos
en su microondas
* Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor.
* Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas.
. Utilice una cubierta cefiida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta mas liviana de papel de cera o toalla de
papel genera menos vapor.
* No deje que el )escado se pase, contr61elo en el tiempo de cocci6n minimo.
Bistecs
Hasta 1,5 Ibs.
Filetes
Hasta 1,5 Ibs.
Carnarones
Hasta 1,5 Ibs.
Tiempo de cocci6n: 6-10 min.
/lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Tiempo de cocci6n: 3-7 min.
/lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Tiempo de cocci6n: 3-5 1/2
min. / lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Acomode los bistecs en la asadera con las porciones mas carnosas
hacia la parte exterior de la asadera. Cubra con papel de cera. De
vuelta y reacomode el pescado cuando haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocci6n. Cocine el pescado hasta que se pueda
desmenuzar fAcilmente con un tenedor. Deje reposar 3-5 minutos.
Acomode los filetes en una fuente para homo, dando vuelta
cualquier pedazo finito. Cubra con papel de cera. Si tiene mAs de
? pulgadas de grosor, de vuelta y reacomode el pescado cuando
haya transcurrido la mitad del tiempo de cocci6n. Cocine el pescado
hasta que se pueda desmenuzar facilmente con un tenedor. Deje
reposar 2-3 minutos.
Acomode los camarones en una fuente para homo sin
superponerlos ni formar capas. Cubra con papel de cera. Cocine
hasta que esten firmes y opacos, revolviendo 2 o 3 veces. Deje
reposar 5 minutos.
Guia para cocinar huevos en su microondas
* Nunca cocine huevos con cascara y nunca caliente los huevos duros con la cascara; pueden explotar.
* Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
* Cocine los huevos hasta que apenas se endurezcan; quedan duros sise pasan.
Guia para cocinar verduras en su microondas
• Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por Io general, no se necesita agua adicional. Si se cocinan verduras
densas tales como las papas, zanahorias y habichuelas, agregue aproximadamente 1Ataza de agua.
• Las verduras pequefias (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinaran mas rapido que las verduras mas
grandes.
• Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en drculo en el plato giratorio
antes de cocinarlas. Se cocinaran en forma mas pareja sise dan vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de
cocci6n.
• Siempre coloque las verduras como esparragos y br6coli con los extremos de los tallos apuntando hacia el borde de la
fuente y las puntas hacia el centro.
• Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra la fuente con una tapa o envoltorio plastico para microondas con
ventilaci6n.
• Las verduras enteras sin pelar tales como las papas, calabaza, berenjenas, etc., deben pincharse en varios lugares
antes de cocinarlas para evitar que estallen.
• Para una cocci6n mas pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocci6n.
• Por Io generar, cuanto mas densa es la comida, mayor sera el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia
al tiempo necesario para que las verduras y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen
del horno). Una papa al homo puede reposar en el mostrador durante cinco minutos antes de que se complete la
cocci6n, mientras que una fuente de arvejas puede servirse de inmediato.
67
Utensilios
para cocinar
GU|A DE UTENSILIOS
PARA iVIICROONDAS
VIDRIO RESISTENTE AL HORNO
(tratado para calor de alta
densidad):
Plates de uso general, platos
para pastel de came, platos para
tartas, plates para tortas, tazas
para medir liquidos, cacerolas y
bols sin adomos metalicos.
LOZA:
Bols, tazas, plates de servir y
bandejas sin adornos metalicos.
PLASTICO:
Envoltorio pl&stico (come per
ejemplo tapas)--coloque el
envoltorio plastico sin apretar
sobre la fuente y presi6nelo hacia
los lades.
Ventile el envoltorio plastico dando
vuelta un horde ligeramente para
permitir que salga el exceso
de vapor. La fuente debe ser Io
suficientemente profunda para que
el envoltorio pl&stico no toque los
alimentos.
A medida que los alimentos se
calientan el envoltorio plastico
puede derretirse en las partes
donde toca los alimentos.
Utilice fuentes, tazas y recipientes
para freezer semirigidos de
plAstico. Utilicelos con cuidado
dado que el pl&stico puede
ablandarse pot el calor de la
comida.
UTENSILIOS
DE METAL:
El metal protege a los alimentos de la energfa del microondas y
produce una cocci6n despareja. Tambien evite los pinchos de metal, los
term6metros y las bandejas de aluminio. Los utensilios de metal pueden
producir chispas, Io que puede daSar su homo de microondas.
DECORACION
DE METAL:
La vajilla, las fuentes etc adornados con metal o con bordes de metal.
Los adornos de metal interfieren con la cocci6n normal y pueden daSar
al homo.
PAPEL DE ALUMINIO:
Evite las hojas de papel de aluminio grandes porque dificultan la
coccidn y pueden producir chispas daSinas. Utilice pedacitos pequeSos
de papel de aluminio para proteger las patas y alas de polio. Mantenga
TODO el papel de aluminio por Io menos a 1 pulgada de las paredes
laterales y la puerta del homo.
MADERA:
Los bols y tablas de madera se secarb,n y pueden partirse o agdetarse
cuando los utiliza en el homo de microondas. Las cestas reaccionan de
la misma manera.
UTENSILIOS
CON TAPAS APRETADAS:
AsegOrese de dejar aberturas para que salga el vapor de los utensilios
que estan tapados.
Perfore las bolsas de pl_tstico de verduras u otros alimentos antes de la
cocci6n.
Las bolsas cerradas hermeticamente
podrfan explotar.
PAPEL MADERA:
Evite utilizar bolsas de papel madera.
Absorben demasiado calory podrfan quemarse.
UTENSILIOS
DEFORMADOS
O PICADOS:
Cualquier utensilio que este agrietado, deformado o picado puede
romperse en el horno.
PAPEL:
Toallas de papel, papel de cera,
servilletas de papel y platos
de papel sin adorno ni diseSos
metb,licos.
Observe las instrucciones en la
etiqueta del fabricante para su use
en el homo de microondas.
68
ClERRESTRENZADOS
DE METAL:
Retire los cierres trenzados de metal de las bolsas de pl_.stico o papel.
Se calientan demasiado y podrfan causar un incendio.
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para un mejordesempefloy mayo
seguridad, mantengael homo limpio por
dentroy por fuera.
Preste especial cuidadopara que el panel
interior de la puertay el marco delantero
del homo se mantenganlimpiosy sin
acumulacionde restos de alimentoso
grasa. Nunca utilice polvesabrasivos
o esponjas duras, Limpieel interior
y el exteriordel homo de microondas,
incluyendola cubierta inferiorde la
campana,con un patio suavey una soluci6n
con detergentesuave tibio (no caliente).
Luego enjuaguey seque. Utiliceun
limpiadorde cromoy limpielas superficies
de cromo,metal y aluminio.Limpie de
inmediato lassalpicadurascon una toalla
de papel hOmeda,especialmentedespues
de cocinar polio o tocino.Limpiesu homo
semanalmenteo mb.sa menudosi es
necesario.
detergentemuy suave y agua.AsegOrese
de utilizar un patio suave para evitar
rayarla.
* Si se acumulavapor dentroo fuera de la
puerta del homo, limpielocon un patio
suave.Se puede acumularvaporcuando
el homo funciona con mucha humedady
esto de ninguna maneraindicauna fuga
del microondas.
* Nunca ponga en funcionamientoel homo
sin alimentosdentro;esto puede dafiar
el tubo de magnetr6no la bandejade
vidrio.Puede dejar un vaso de agua en el
horno cuando no se use para evitar daflos
en caso de que el homo se encienda
accidentalmente.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE
GRASA
El filtro de grasadebe quitarse y limpiarse
con frecuencia, al menos una vez al mes.
• Saque la bandejade vidrio del homo
cuando limpieel homo o la bandeja.Para
evitarque la bandejase rompa, manipulela
con cuidadoy no la ponga en agua
inmediatamentedespues de cocinar.Lave
la bandejacon cuidadoen agua jabonosa
tibia o el en lavavajillas.
• Limpiela superficieexternadel horno con
detergentey un patio hOmedo.Sequelo
con un patio suave.Para evitar causar
daflos alas partes operativasdel homo, no
deje que entre agua en las aberturas.
• Limpiela ventanade la puerta con un
REEIVlPLAZODEL FILTRO DE
CARBON
Si su homo tieneventilaci6nhaciael interior,
el filtro de carbondebe reemplazarse
cada 6 a 12 meses,y m,_sa menudosi es
necesario.El filtro de carbon no se puede
limpiar.Para solicitarun nuevofiltro de
carb6n, comunfquesecon el Departamento
de Repuestosde su Centro de Servicio
Autorizadom&8cercano o Ilame al 1-800688-9900 (en EE.UU.)o al 1-800-688-2002
(en Canada.).
2. Abra la puerta.
Siga estasinstruccionespara limpiary
cuidar su homo.
• Limpielos derramesde inmediato.Utilice
un patio hOmedoy detergentesuave.No
use detergentesfuertes ni abrasivos.
• Paraayudara ablandarlas particulas de
alimentoso liquidos, caliente dos tazas de
agua (agregueel jugo de un lim6n si desea
mantenerel homo fresco)en un medidor
de cuatro tazas a potenciaAlta durante
cinco minuteso hasta que hierva.Dejelo
en el homodurante uno o dos minutos.
J
1. Desenchufe el homo o corte la energfa
electrica del suministro principal.
CUIDADOY LIMPIEZA
• Mantengalimpiala parteinterna del homo.
Las particulasde alimentosy los liquidos
derramadospueden adherirsealas
paredesdel homo, haciendoque el homo
funcione menos eficientemente.
I
3. Retire los dos tomillos de montaje de
la rejilla de ventilaci6n. (3 tornillos del
medio)
Parasacar el filtro de grasa, desliceel
filtro hacia un lade.Tire del filtro hacia
abajoy empuje haciael otro lado.El filtro
caerb..
LL
4. Corra la rejilla hacia la izquierda y
retffela directamente.
IJ
5. Extraiga el filtro viejo.
2. Sumerjael filtro de grasaen agua caliente
y detergentesuave.Enjuaguebien y
sacudapara secar.No utilice amoniaco
ni Io coloqueen un lavavajillas, El
aluminio se oscurecer;_.
Gancho
6. Inserte un nuevo filtro de carb6n.
El filtro debe quedar instalado en el
_.ngulo que se muestra.
3. Paravolver a instalar el filtro,coloquelo
en la ranuralateral, luego empujehacia
arribay haciael centro del homo para
trabarlo.
69
Cuidado y limpieza
REEIVIPLAZODE LA LUZ DEL
HORNO
t. Desenchufe el homo o corte la
energfa el6ctrica del suministro
principal.
2. Abra la puerta.
7. Vuelva a colocar la rejilla y los 3
tornillos y cierre la puerta. Conecte
la energia electrica en el suministro
principal y ajuste el reloj.
j 8310P008-60
ParteNro.delfiltro de carb6nde leSa.
3. Retire los tornillos de montaje de la
cubierta de la rejilla. (3 tornillos del
medio)
4. Corra la rejilla hacia la izquierda y
retirela directamente.
i
j
REEIVlPLAZODE LA LUZ
DE LA CUBIERTA/LUZ
NOCTURNA
5. Retire el filtro de carb6n, si Io
hubiere.
1. Desenchufeel homo o corte la energfa
electricadel suministro principal.
2. Retire los tornillosde montajede la
cubierta de la bombilla.
3. Reemplacela bombillacon una bombilla
para electrodomesticosde 40 watts.
6. Presione y sujete el gancho
central mientras levanta la pestaSa
ubicada en la esquina izquierda.
Retire la cubJerta. Retire la
bombilla girandola con cuidado.
4.Vuelvaa colocar la cubierta de la bombilla
y los tornillos de montaje.
5.Vuelvaa conectar la energia electricaen
el suministroprincipal.
7. Reemplace la bombilla con una
bombJlla para electrodom6sticos de
40 watts.
8. Vuelva a colocar el portabombilla.
9. Vuelva a colocar la rejilla y los
3 tornillos. Vuelva a conectar la
energia el6ctrica en el suministro
principal.
7O
OPCIONAL
Kits de relleno
UXA3036BDB
UXA3036BDWUXA3036BDS
- NEGRO
BLANCO
- INOXIDABLE
ACERO
Cuando reemplace una campana
de 36" (90 cm) de amplitud, el kit de
relleno Ilena el ancho adicional para
dar la apariencia de un empotrado a
medida.
S61o para set colocado entre
gabinetes; no para set colocado al
final del gabinete.
Cada kit contiene dos paneles de
relleno de 3" (7,5 cm) de ancho.
Soluci6n de prob|emas
GU[A DE SOLUCION DE PROBLEIVlAS
Antes de Ilamara un tecnicopara su homo, verifique esta lista de
posiblesproblemasy soluciones.
No funcionan ni la pantaiiadel homo ni ei homo.
,, Insertecorrectamenteel enchufea un tomacorrienteconectadoa
tierra.
,, Si el tomacorrienteestb.controladopor un interruptorde pared,
asegOresede que el interruptorde pared este encendido.
,, Retireel enchufe del tomacorriente,esperediez segundosy vuelva
a enchufarlo.
,, Reinicieel disyuntoro reemplacecualquierfusible quemado.
,, Enchufe otroaparato en el tomacorriente;si el otro aparato no
funciona,Ilame a un electricistacalificadopara que repare el
tomacorriente.
,, Enchufe el homo en un tomacorrientediferente.
EI homo se apaga antes de que transcurra el tiempo
programado.
,, AsegQresede que la puertaeste bien cerrada.
,, Controle si qued6 material de embalajeu otro materialen la traba
de la puerta.
• Controle que la puerta no este daSada.
,, PresioneSTOP/CLEARdos vecesy vuelva a ingresarlas
instruccionesde cocci6n.
El homo se apaga antes de que transcurra el tiempo
programado.
,, Si no hubo un corte de electricidad,retireel enchufedel
tomacorriente,esperediez segundosy vuelva a enchufarlo.Si
hubo un corte de electricidad,aparecerAel indicadorde la hora:
PLEASETOUCH CLOCK AND SETTIME OF
DAY. (POR FAVOR OPRIMA CLOCK (RELOJ)Y
CONFIGURE LA HORA DEL D[A.) Reinicieel reloj y
cualquierinstrucci6nde cocci6n.
,, Reinicieel disyuntoro reemplacecualquierfusible quemado.
Ve chispas o arco el_ctrico.
,, Saque cualquierutensilio metb.lico,articulos de cocina o cierres de
metal.Si usa papel de aluminio,utilice s61otiras pequeSasy deje
al menos una pulgadaentre el papel de aluminioy las paredes
interioresdel homo.
El plato giratorio hace ruido o se pega.
,, Limpieel platogiratorio,el anillo giratorioy el piso del horno.
,, AsegQresede que el plato y el anillo giratorioesten colocados
correctamente.
El uso de su microondas causa interferenciadeTV o radio.
,, Esto es similar a la interferenciacausada por otros artefactos
pequeSos,como por ejemplolos secadores.Aleje mb.ssu
microondasde otros electrodomesticos,como suTV o radio.
Nota:
Si el homo est# programado para cocinar durante m#s
de 25 minutos, despu#s de los 25 minutos se ajustar#
autom#ticamente a una potencia de170 por ciento para evitar
que se pase la comida.
Si tiene algen problema que no puede
solucionar,
Ilame a nuestra linea de
reparaciones
:
(1-800-688-9900)
La comida se cocinademasiado lentamente.
,, Assurez-vousque le four est branchesur une ligne de 20 amperes
Poner en funcionamientootro electrodomesticoen el mismo
circuito puedecausar una ca[da de tensi6n Si es necesario,
enchufeel homo en su propio circuito
71
Garantia
Lo que No Cubren Estas Garantias:
1. Situaciones y dafios resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:
a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizados por
el fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministro electrico o suministro de gas incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier
2. Las garantias quedan hulas si los nt)meros de serie originales han sido
retirados, alterados o no se pueden determinar facilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalaci6n. Para los productos que requieran
ventilaci6n, se deben usar conductos de metal rigido.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodomestico al establecimiento de servicio y de
regreso.
6. Cualquier perdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador.
7. Costos de viaje y transporte de servicio en b,reas remotas.
8. Esta garantia no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadb,.P6ngase
en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra
garantia.
9. Los dahos consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantfa. En algunos estados no se
permite la exclusi6n o limitaci6n de dahos consecuentes o incidentales, por Io
tanto la limitaci6n o exclusi6n anterior puede no aplicarse en su caso.
LA 0NICAY EXCLUSIVA SOLUCION
PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTfA
LIMITADA ES LA REPARACIQN DEL
Si necesita servicio
PRODUCTO SEGON SE INDICA AQUf. LAS
Primero revise la secci6n de Iocalizaci6n y soluci6n de averias en su guia
GARANTfAS IMPLfClTAS, INCLUYENDO
de use y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodomestico.
LAS GARANTfAS DE COMERClALIZACION
Tambien puede Ilamar a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente, al 1O DE APTITUD PARA UN PROPOSITO
800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canada. para ubicar a un
EN PARTICULAR EST,_,NLIMITADAS A
agente de servicio calificado.
UN AiqO O AL PERfODO DE TIEMPO
• AsegQrese de conservar el comprobante de compra para verificar el
MfNIMO PERMITIDO POR LA LEY.
estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la GARANTfA para mayor
MAYTAG CORPORATION NO SER_,
informaci6n sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio
RESPONSABLE DE DAI/OS INCIDENTALES
bajo la garantfa.
O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION • Si el distribuidor o la compahfa de servicio no pueden resolver el problema,
escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIR®Center, RO. Box 2370,
O LIMITACION DE DANOS INClDENTALES O
Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800CONSECUENTES O LA LIMITACION DE LA
688-2002 en Canad;_.
DURACIQN DE LAS GARANTfAS IMPLfCITAS
,, Las gufas del propietario, manuales de servicio e informaci6n sobre las piezas
DE COMERCIALIZACION O APTITUD,
pueden solicitarse a Maytag Services LLC, Atenci6n al cliente.
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O
LIMITAClONES PUEDEN NO APLICARSE
EN SU CASO. ESTA GARANTfA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS.
USTED TAMBICN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARfAN DE UN ESTADO A
OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
72
Notas: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio, per
favor incluya la siguiente informaci6n:
a. Su nombre, direcci6n y numero de telefono;
b. Numero de modelo y numero de serie;
c. Nombre y direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio;
d. Una descripci6n clara del problema que est,. experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).