Evenflo Pivot Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
ÍNDICE
Advertencias ....................................................................................51
Información importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Identificación de las partes .........................................................................52
Cómo elegir el modo de uso ........................................................................53
Cómo ensamblar la carriola ..................................................................... 54-59
Cómo usar la carriola .......................................................................... 60-68
Uso de la carriola con los asientos de bebé para el automóvil recomendados en el armazón de la carriola ........... 69-70
Uso de la carriola con los asientos de bebé para el automóvil recomendados en el asiento para niños pequeños ...... 71-72
Cuidado y mantenimiento ..........................................................................74
Garantía limitada ................................................................................74
Compatible solo con el asiento de bebé para el automóvil SafeMax™ (ver página 69-72)
CARACTERÍSTICAS
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM 5 PM E.T.
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
1
6
5
1. Capota
2. Asa para los padres
3. Seguro de plegado
4. Portavasos
5. Botón de liberación
del asiento para
niños pequeños
6. Rueda con pivote
13. Correa de reclinado
con varias posiciones
14. Bloqueo del armazón
lateral
15. Canastilla de
almacenamiento
16. Frenos
7. Descansapiés
8. Hebilla
9. Cubiertas del arnés
10. Barra de tope
11. Charola infantil
12. Correas para el
hombro
13
2
3
4
12
7
14
15
16
8
9
10
11
51
LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE.
Use solo el asiento de bebé para el automóvil SafeMax™
con esta carriola.
Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y
podrían causar lesiones graves al niño si se usan con esta carriola.
NUNCA deje al niño sin supervisión. Mantenga al niño SIEMPRE a la vista al usar la carriola.
Requiere ensamblado por un adulto. Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto; contiene partes pequeñas
y algunos artículos con bordes afilados.
Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y deseche el material de empaque antes de usar este producto.
Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento. Use SIEMPRE el cinturón de seguridad.
NO levante ni haga rodar la carriola en las escaleras convencionales o eléctricas mientras el niño esté en el interior.
NO cuelgue artículos en el manubrio ni los coloque sobre la capota ya que pueden volcar la carriola y lesionar al niño.
Asegúrese de que la carriola esté completamente ensamblada y bloqueada en la posición desplegada antes de usarla.
Tenga cuidado SIEMPRE al subir o bajar aceras o peldaños y nunca use la carriola para ningún otro propósito que
no sea transportar al niño. Empuje la carriola solo a un paso normal; hacerlo con rapidez puede causar pérdida de
control y lesionar al niño.
NO coloque líquidos calientes en los portavasos. Los derrames podrían quemarlo a usted o al niño.
Para evitar que el niño sufra daños graves si se cae fuera de la carriola, NO levante ni recline el asiento mientras el
niño esté en la carriola.
NO use la carriola si faltan partes o están rotas.
NO permita que el niño trepe, entre, salga o camine alrededor de la carriola.
NO permita que el niño se pare en el descansapiés. La carriola se podría volcar y lesionar al niño.
NO coloque a otros niños, artículos ni accesorios dentro ni sobre esta carriola excepto como lo recomiendan estas
instrucciones. La carriola está diseñada para usarla con un niño como pasajero y para soportar solo los pesos
adicionales de almacenamiento enumerados en estas instrucciones
Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar que usted o el niño sufran lesiones en los dedos
causadas por las áreas con bisagras. Asegúrese de que el niño no esté en el asiento ni cerca de la carriola al plegarla
o desplegarla.
NUNCA deje la carriola en una colina o pendiente, aun si tiene puestos los frenos. La carriola se podría volcar y
lesionar al niño.
Para evitar que ruede accidentalmente, SIEMPRE aplique los frenos cuando la carriola este inmóvil.
EVITE LA ESTRANGULACIÓN:
NO cuelgue cordones ni juguetes en la capota.
NO coloque la carriola en ningún lugar cerca de cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc.
NO coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones de chupón.
Si el niño no está correctamente sujetado, podría deslizare a través de la abertura para las piernas y estrangularse.
Al hacer ajustes a la carriola, SIEMPRE asegúrese de que todas las partes del cuerpo del niño estén alejadas de
cualquier parte en movimiento de la carriola.
La capota no está diseñada para proteger contra los rayos ultravioleta.
Colocar objetos afilados o pesados en los bolsillos puede causar daños a la carriola o lesiones al niño.
Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante al usar los asientos de bebé para el
automóvil recomendados y mantenga las instrucciones a la mano como referencia.
NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalada en la carriola.
Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la carriola, retire el asiento para el automóvil y
comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o
01-800-706-1200 (México).
Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bien acoplado a los montajes
del asiento del vehículo.
Algunos asientos de bebé para el automóvil tienen una opción de cobertor/cubrepiés que se debe retirar para poder
acoplarlo correctamente a la carriola.
Para evitar inestabilidad y volcaduras en la carriola, NO coloque más de 0.45 kg en el portavasos ni más de 4.5 kg en
la canasta principal de almacenamiento.
Nunca use el asiento para niños pequeños sin acoplar la capota.
Nunca use la barra de tope para levantar o llevar el asiento para niños pequeños.
Nunca use el armazón para la carriola sin el acoplar el asiento para niños pequeños o el asiento para el automóvil.
Nunca use asiento para niños pequeños en un vehículo motorizado ni lo use como asiento elevador.
Para evitar caídas, nunca retire el asiento para niños pequeños de la carriola mientras el niño lo esté usando.
Para evitar caídas, asegúrese siempre de que el asiento para niños pequeños o el asiento para el automóvil esté
ADVERTENCIA
52
Requisitos para el niño - Cuando la carriola está en modo de moisés, está diseñada para niños de hasta 6 meses de edad.
Use esta carriola solo en las posiciones verticales con niños que se pueden sentar erguidos sin ayuda.
Peso máximo: 22.6 kg
Estatura máxima: 96 cm
IMPORTANTE: Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Es muy importante que ensamble la carriola de acuerdo con estas instrucciones. Si faltan partes, no use la carriola y llame a
Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-12-00 (México) para pedir
partes de repuesto.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
Para referencia futura, anote el número de modelo y la fecha de fabricación abajo. Puede encontrar
esta información en una de las patas traseras de la carriola.
Número de modelo: Fecha de fabricación:
Información de registro
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del
mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente y
envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en
www.evenflo.com/registerproduct.
(2) Ensamble de las
ruedas delanteras
(2) Rueda trasera
Armazón
Portavasos
Asiento para niños pequeños
Cubierta
desmontable
acoplado firmemente en los montajes del asiento en ambos lados de la carriola antes de colocar al niño en el asiento.
Cuando la carriola está en modo de moisés, está diseñada para niños de hasta 6 meses de edad.
Nunca use el asiento en la posición reclinada de moisés a menos que las correas debajo del asiento estén
desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo reclinado de moisés, como se indica en las instrucciones
(página 63-64).
Nunca use el asa de reclinado (página 62 - Paso 5) para reclinar el asiento al instalar el asiento de bebé para el
automóvil en el asiento para niños pequeños.
Barra de tope / Charola infantil
53
Modo de asiento para niños
pequeños
Modo de moisés
CÓMO ELEGIR EL DE MODO DE USO
EL ASIENTO DE LA CARRIOLA SE PUEDE USAR EN DOS MODOS DIFERENTES.
MODO DE ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS O MODO DE MOISÉS.
El asiento de la carriola se envía en modo de moisés con las hebillas desabrochadas debajo del
descansapiés. Deberá seguir las instrucciones por completo para asegurarse de instalar la carriola en el
modo de uso que prefiera.
Después de ensamblar el armazón y las ruedas, puede elegir instalar la carriola en Modo de moisés o
Modo de asiento para niños pequeños; siga las instrucciones en las páginas 56 - 65.
54
CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - ARMAZÓN
1
ADVERTENCIA
Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para
evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras.
Para proteger el piso, coloque una cubierta
protectora (cartón, toalla, tapete o manta)
debajo de la carriola durante el ensamblado.
Sujete el asa para los padres
B
y jale hacia arriba hasta
que la carriola se abra por completo con un chasquido.
Empuje hacia abajo el asa para los padres para
asegurarse de que la carriola quede bloqueada en la
posición abierta.
Desbloquee el bloqueo del armazón lateral
A
. Continúe
sosteniendo abierto el bloqueo mientras despliega la carriola.
A
B
¡CLIC!
55
CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - RUEDAS
2
Voltee la carriola de manera que la parte delantera
de la carriola esté orientada hacia arriba, como se
muestra.
Para acoplar las ruedas delanteras, alinee el pasador
de metal con la ranura en el montaje de la rueda
delantera y empuje el armazón, como se muestra,
hasta que encaje en su lugar con un chasquido.
JALE las ruedas para asegurarse de que ambas estén
acopladas firmemente.
¡CLIC!
Voltee la carriola boca abajo, como se muestra, de manera
que la parte trasera de la carriola esté orientada hacia arriba.
Para acoplar las ruedas traseras, empuje la rueda en el tubo de
la pata trasera hasta que encaje en su lugar con un chasquido.
Repita el procedimiento en el otro lado.
Jale las ruedas para asegurarse de que ambas estén acopladas.
3
CLICK!
C
Para retirarlas, empuje el botón
de metal
C
y jale para retirar la
rueda de la carriola.
¡CLIC!
56
CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - MODO DE ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS
4
Para acoplar el asiento para niños pequeños, deslice
el asiento en los montajes hasta que encajen en su
lugar con un chasquido, como se muestra. El asiento
para niños pequeños se puede acoplar orientado
hacia adelante u orientado hacia atrás.
JALE HACIA ARRIBA el asiento para asegurarse que
esté firmemente acoplado a los montajes.
¡CLIC!
¡CLIC!
Para instalar el asiento en el modo de asiento
para niños pequeños, voltee el asiento para niños
pequeños y acople las hebillas en el asiento, como se
muestra.
5
¡CLIC!
Montaje
57
CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - CAPOTA
6
Acople la capota abrochando ambos lados del
asiento para niños pequeños, como se muestra.
Abroche la tira de Velcro® en la
parte superior del asiento, como
se muestra.
7
¡CLIC!
¡CLIC!
58
8
Para acoplar la barra de tope, empuje las
lengüetas
D
en las aberturas de la carriola.
Asegúrese de que la barra de tope quede
bloqueada en su lugar con chasquidos.
JALE la barra de tope para asegurarse de que
quede bloqueada en su lugar.
Para retirar la barra de tope, empuje ambas
lengüetas
E
y retire la barra de la carriola.
E
D
E
CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - BARRA DE TOPE / CUBIERTA DESMONTABLE
¡CLIC!
¡CLIC!
E
9
Para acoplar la cubierta desmontable,
envuelva el borde inferior de la cubierta
alrededor del descansapiés y luego envuelva
los recortes
F
alrededor de la barra de tope, y
abroche las correas con broche
G
a la capota,
como se muestra.
NUNCA use la cubierta en la carriola cuando el
asiento de bebé para el automóvil esté acoplado
al asiento para niños pequeños.
Correas con broche
Recortes
G
F
La ranura en la
charola infantil
orientada hacia
arriba
59
Para acoplar el portavasos, deslice hacia abajo el
montaje
J
en un lado de la capota, como se muestra.
11
CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - CHAROLA INFANTIL / PORTAVASOS
Para acoplar la charola infantil, inserte la
lengüeta de la charola en la ranura de la barra de
tope, como se muestra.
Para retirar la charola infantil, jale hacia arriba
y retírela de la ranura .
J
10
Lengüeta
Ranura
H
I
H
I
Para evitar derrames, retire la charola infantil al
reclinar el asiento para niños pequeños.
ADVERTENCIA
60
Para bloquearlos, presione la palanca hacia ABAJO en ambas ruedas,
como se muestra.
Para desbloquearlos, levante la palanca hacia ARRIBA en las ruedas,
como se muestra.
CÓMO USAR LA CARRIOLA - FRENOS / CAPOTA
1
2
Para extender la capota, jálela hacia adelante, como se
muestra.
Para cerrarla, empuje la capota hacia el asa para los
padres, como se muestra.
Bloquee siempre ambos frenos.
Intente empujar la carriola para
asegurarse de que los frenos estén
puestos.
ADVERTENCIA
¡CLIC!
¡CLIC!
61
CÓMO USAR LA CARRIOLA - CÓMO RETIRAR EL ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS
3
Para retirar el asiento para niños
pequeños, empuje los botones
A
en ambos
lados del asiento y levante el asiento, como
se muestra.
A
A
A
62
CÓMO USAR LA CARRIOLA - ASIENTO DE RECLINADO
4
Para evitar lesiones graves, NO levante ni recline el asiento
mientras el niño esté en la carriola.
ADVERTENCIA
B
Para reclinar el asiento, apriete y deslice hacia
abajo el ajustador
B
para bajar el respaldo.
Para elevar el asiento, sostenga el anillo en D
C
en
la correa y luego deslice el ajustador hacia el asiento
C
5
Para reclinar el asiento para niños pequeños,
levante el asa
D
en la parte superior del asiento y
gire el asiento en una de las 3 posiciones.
Para evitar lesiones graves, NO levante ni recline el asiento
mientras el niño esté en la carriola.
ADVERTENCIA
D
63
NUNCA use el asiento en la posición reclinada de moisés a menos que las
correas debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en
el modo reclinado de moisés, como se indica en las instrucciones.
Si está en modo de asiento para niños pequeños, como se muestra,
siga estos pasos para convertirlo a modo de moisés.
Apriete el botón en la correa de reclinado y baje el respaldo para
reclinar el asiento por completo.
Levante el asa y gire el asiento hacia abajo.
ADVERTENCIA
8
CÓMO USAR LA CARRIOLA - INSTALAR LA CARRIOLA EN MODO DE MOISÉS DESDE EL MODO DE
ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS
6
7
Para evitar derrames, retire la charola infantil al
reclinar el asiento para niños pequeños.
ADVERTENCIA
64
Para aplanar el interior, presione hacia abajo el interior del
asiento para niños pequeños.
10
CÓMO USAR LA CARRIOLA - INSTALAR LA CARRIOLA EN MODO DE MOISÉS DESDE EL MODO
DE ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS
9
NUNCA use el asiento en la posición reclinada de moisés a menos que las correas
debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo
reclinado de moisés, como se indica en las instrucciones.
ADVERTENCIA
HAY 1 JUEGOS DE HEBILLAS QUE SE DEBEN DESABROCHAR.
Desabroche las hebillas detrás del soporte para las patas en el asiento para
niños pequeños, como se muestra abajo.
Consulte la ubicación de las hebillas en la página 56 Paso 4.
LAS HEBILLAS DEBEN ESTAR DESABROCHADAS antes de colocar al
niño en el área para sentarlo.
E
E
E
65
Nunca use la barra de tope para levantar o llevar el asiento para
niños pequeños, ni mientras el niño lo esté usando.
ADVERTENCIA
Para retirar y usaren el modo orientado hacia
atrás: Presione los botones de liberación en
ambos lados del asiento para niños pequeños.
Jale para COMPROBAR que esté acoplado
firmemente en ambos lados.
Levante el asiento del armazón de la carriola
y gírelo para volver a acoplarlo.
¡CLIC!
¡CLIC!
CÓMO USAR LA CARRIOLA - INVERTIR LA POSICIÓN DEL ASIENTO
11
F
F
F
F
66
Nota: Levante la parte trasera de la carriola usando el asa para los padres
para comprobar que la carriola esté bloqueada en la posición abierta.
Bloquee los frenos traseros y retire la barra de tope (página 58).
Arnés de 5 puntos:
Las correas para el hombro del arnés
G
deben estar a la altura del hombro
o más abajo, lo más cercanas a los hombros del bebé
H
.
Coloque al bebé en el asiento y suba el panel de la entrepierna
I
entre las
piernas del niño. Abroche cada hebilla
J
. Para un ajuste ceñido y cómodo,
jale las correas para el hombro
G
y apriete el sistema de sujeción para el
hombro, y jale las correas de sujeción para la cintura
K
para apretar el
sistema de sujeción para la cintura.
Nota:
Para aflojar las correas de la cintura
K
, presione el botón de liberación
L
en la
hebilla y jale.
Para aflojar las correas para el hombro, empuje hacia arriba el sujetador
M
mientras jala hacia abajo la correa para el hombro.
Una vez que el niño quede sujetado correctamente, vuelva a acoplar la
barra de tope. Asegúrese de que la barra de tope quede bloqueada en su
lugar con chasquidos. Jale la barra de tope para asegurarse de que quede
bloqueada en su lugar.
Arnés de 3 puntos
Para evitar lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento,
SIEMPRE use el cinturón de seguridad de la cintura.
Arnés de 5 puntos
ADVERTENCIA
I
H
K
G
H
K
G
Para cambiar el arnés de 5 puntos
a 3 puntos:
Para Desbloquear el Arnés: pulse el botón
N
como se muestra. Retire la correa del arnés para el
hombro
G
de cada hebilla
J
, como se muestra.
Guarde las correas del arnés para el hombro para uso
futuro.
Arnés de 3 puntos
J
G
K
K
I
J
J
G
M
L
CÓMO USAR LA CARRIOLA - ARNÉS
12
N
67
Para plegar la carriola, ajuste el respaldo del asiento en la
posición vertical; bloquee los frenos traseros, cierre la capota y
retire al niño.
Jale las palancas
O
en ambos lados de la carriola y baje el
armazón hasta que el bloqueo del armazón lateral
P
encaje
en su lugar con un chasquido.
Para un plegado más compacto, puede retirar el asiento
para niños pequeños antes de plegar el armazón de la
carriola.
NUNCA pliegue la carriola cuando el asiento para niños
pequeños esté en el modo de moisés (p. 64).
Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola
para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas
con bisagras.
ADVERTENCIA
P
Gire el asa hacia abajo hasta que se cierre el seguro de
almacenamiento. Es posible que necesite empujar hasta
juntar la carriola para que el cierre del armazón quede
completamente bloqueado en su lugar.
14
¡CLIC!
CÓMO USAR LA CARRIOLA - PLEGAR LA CARRIOLA
13
Compruebe dos veces que el seguro de almacenamiento
P
esté cerrado firmemente.
Con el fin de que la carriola permanezca en posición vertical
al plegarla, asegúrese de que las ruedas delanteras estén
orientadas hacia adelante.
O
68
Para desplegar la carriola, desenganche el
bloqueo del armazón lateral
P
y continúe
dejando abierto el bloqueo mientras despliega la
carriola.
16
P
¡CLIC!
CÓMO USAR LA CARRIOLA - DESPLEGAR LA CARRIOLA
15
Sujete el asa para los padres y jale hacia arriba
hasta que la carriola se abra por completo con un
chasquido.
Empuje hacia abajo el asa para los padres para
asegurarse de que la carriola quede bloqueada en
la posición abierta (ver página 54).
69
USO DE LA CARRIOLA CON LOS ASIENTOS DE BEBÉ PARA EL AUTOMÓVIL RECOMENDADOS
EN EL ARMAZÓN DE LA CARRIOLA
ADVERTENCIA
Use solo el asiento de bebé para el automóvil SafeMax™ con esta carriola. Otros asientos de bebé para el
automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al
niño si se usan con esta carriola.
Antes de usar el asiento de bebé para el automóvil con esta carriola, lea todas las instrucciones que se proporcionan y
manténgalas almacenadas correctamente para uso futuro.
NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalada en la carriola.
Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la carriola, retire el asiento para el automóvil y
comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o
01-800-706-1200 (México).
Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bien acoplado a los montajes del
asiento del vehículo.
Algunos asientos de bebé para el automóvil tienen una opción de cobertor/cubrepiés que se debe retirar para poder
acoplarlo correctamente a la carriola.
1. Retire el asiento para niños pequeños del armazón de la carriola, si está acoplado (ver página 58)
2. Para acoplar el asiento de bebé para el automóvil, alinee el buje circular
A
del asa con los montajes
B
del asiento.
Inserte el asiento para el automóvil en los montajes hasta que encajen en su lugar con un chasquido en ambos lados del
armazón. LEVANTE el asiento para el automóvil para asegurarse que esté acoplado firmemente.
3. El asiento de bebé para el automóvil se PUEDE instalar orientado hacia los padres u orientado hacia adelante en el
armazón de la carriola.
4. Jale hacia arriba la parte delantera y trasera del asiento de bebé para el automóvil para asegurarse de que esté bloqueado
correctamente en su lugar.
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN CORRECTA
Asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bloqueado
firmemente en los montajes del asiento para el automóvil.
• Jale hacia arriba la parte delantera y trasera del asiento de bebé para el automóvil
para asegurarse de que esté bloqueado correctamente en su lugar.
¡CLIC!
1
¡CLIC!
Buje circular
Montajes
A
B
70
Para retirar el asiento de bebé para
el automóvil, jale el asa de liberación
C
con una mano mientras levanta el asa para
llevar
D
con la otra mano.
E
F
2
C
D
71
USO DE LA CARRIOLA CON LOS ASIENTOS DE BEBÉ PARA EL AUTOMÓVIL RECOMENDADOS EN EL ASIENTO PARA
NIÑOS PEQUEÑOS
ADVERTENCIA
Use solo el asiento de bebé para el automóvil SafeMax™ con esta carriola. Otros asientos de bebé para el
automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al
niño si se usan con esta carriola.
Antes de usar el asiento de bebé para el automóvil con esta carriola, lea todas las instrucciones que se proporcionan y
manténgalas almacenadas correctamente para uso futuro.
NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalada en la carriola.
Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la carriola, retire el asiento para el automóvil y
comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-
1200 (México).
Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bien acoplado a los montajes del
asiento del vehículo.
Algunos asientos de bebé para el automóvil tienen una opción de cobertor/cubrepiés que se debe retirar para poder
acoplarlo correctamente a la carriola.
Para evitar lesiones, NUNCA use el asiento de bebé para el automóvil dentro del asiento para niños pequeños en la
posición orientada hacia adelante.
NUNCA acople el asiento para el automóvil cuando el asiento para niños pequeños esté en la posición reclinada.
NUNCA use el asiento de bebé para el automóvil ni el asiento para niños pequeños en ninguna otra posición que no
sea la recomendada en estas instrucciones del fabricante.
1. Recline por completo el respaldo del asiento con la correa de reclinado (página 62 - Paso 4). NUNCA use el asa de
reclinado (página 62 - Paso 5) para reclinar el asiento cuando se instale el asiento de bebé para el automóvil en el
asiento para niños pequeños.
2. Asegúrese de que la barra de tope esté acoplada firmemente (página 58).
3. El asiento de bebé para el automóvil DEBE estar orientado hacia los padres al instalarlo. Coloque el asiento de bebé para
el automóvil sobre la carriola. La superficie vertical trasera
A
del asiento de bebé para el automóvil debe hacer contacto
con la superficie vertical trasera
B
de la barra de tope. Baje el asiento de bebé para el automóvil en la carriola y empuje
el asa hacia abajo hasta que encaje en los montajes del asiento para el automóvil
C
.
4. Jale hacia arriba la parte delantera y trasera del asiento de bebé para el automóvil para asegurarse de que esté bloqueado
correctamente en su lugar.
1
B
¡CLIC!
¡CLIC!
A
C
72
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN CORRECTA
• Asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté en la posición
orientada hacia atrás (orientado hacia los padres).
• Asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bloqueado
firmemente en los montajes del asiento para el automóvil
C
y descansando en
la barra de tope
B
.
• Jale hacia arriba la parte delantera y trasera del asiento de bebé para el
automóvil para asegurarse de que esté bloqueado correctamente en su lugar.
Para retirar el asiento de bebé para el automóvil,
jale el asa de liberación
D
con una mano mientras levanta
el asa para llevar
E
con la otra mano.
2
D
E
74
www.evenflo.comUSA: 1-800-233-5921 8 AM 5 PM E.T.
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie las manchas y derrames menores sobre las superficies de tela y plástico con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire.
Las partes de metal y plástico pueden limpiarse con un paño húmedo suave y secarse con un paño suave. NO use solventes ni
limpiadores abrasivos.
Una gota ocasional de aceite vegetal puede reducir el uso y desgaste de las partes móviles.
Durante un periodo de noventa días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario
final original (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de material o mano de
obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un
Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso del Comprador. Para obtener el
servicio de garantía, es necesario presentar el comprobante de compra, en forma de recibo o factura, en donde conste
que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al
Comprador original del Producto y no podrá asignarse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para
obtener servicio de garantía, comuníquese con el centro ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al
1-800-233-5921 o en www.evenflo.com.
EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE
ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O
PUNITIVO DE NINGUNA CLASE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA O CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA POR APLICACIÓN DE LA LEY RESPECTO A ESTE PRODUCTO. A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA
LIMITADA EXPRESA QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA—A A ESTE PRODUCTO Y SE
NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN VERBAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.
GARANTÍA LIMITADA

Transcripción de documentos

ÍNDICE Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Información importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Identificación de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Cómo elegir el modo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Cómo ensamblar la carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-59 Cómo usar la carriola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-68 Uso de la carriola con los asientos de bebé para el automóvil recomendados en el armazón de la carriola . . . . . . . . . . . 69-70 Uso de la carriola con los asientos de bebé para el automóvil recomendados en el asiento para niños pequeños . . . . . . 71-72 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 CARACTERÍSTICAS Compatible solo con el asiento de bebé para el automóvil SafeMax™ (ver página 69-72) 1 12 2 11 3 4 10 9 8 5 13 7 14 15 6 16 1. Capota 2. Asa para los padres 3. Seguro de plegado 4. Portavasos 5. Botón de liberación del asiento para niños pequeños 6. Rueda con pivote 7. Descansapiés 8. Hebilla 9. Cubiertas del arnés 10. Barra de tope 11. Charola infantil 12. Correas para el hombro 13. Correa de reclinado con varias posiciones 14. Bloqueo del armazón lateral 15. Canastilla de almacenamiento 16. Frenos • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T. • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • Use solo el asiento de bebé para el automóvil SafeMax™ con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con esta carriola. • NUNCA deje al niño sin supervisión. Mantenga al niño SIEMPRE a la vista al usar la carriola. • Requiere ensamblado por un adulto. Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto; contiene partes pequeñas y algunos artículos con bordes afilados. • Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y deseche el material de empaque antes de usar este producto. • Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento. Use SIEMPRE el cinturón de seguridad. • NO levante ni haga rodar la carriola en las escaleras convencionales o eléctricas mientras el niño esté en el interior. • NO cuelgue artículos en el manubrio ni los coloque sobre la capota ya que pueden volcar la carriola y lesionar al niño. • Asegúrese de que la carriola esté completamente ensamblada y bloqueada en la posición desplegada antes de usarla. • Tenga cuidado SIEMPRE al subir o bajar aceras o peldaños y nunca use la carriola para ningún otro propósito que no sea transportar al niño. Empuje la carriola solo a un paso normal; hacerlo con rapidez puede causar pérdida de control y lesionar al niño. • NO coloque líquidos calientes en los portavasos. Los derrames podrían quemarlo a usted o al niño. • Para evitar que el niño sufra daños graves si se cae fuera de la carriola, NO levante ni recline el asiento mientras el niño esté en la carriola. • NO use la carriola si faltan partes o están rotas. • NO permita que el niño trepe, entre, salga o camine alrededor de la carriola. • NO permita que el niño se pare en el descansapiés. La carriola se podría volcar y lesionar al niño. • NO coloque a otros niños, artículos ni accesorios dentro ni sobre esta carriola excepto como lo recomiendan estas instrucciones. La carriola está diseñada para usarla con un niño como pasajero y para soportar solo los pesos adicionales de almacenamiento enumerados en estas instrucciones • Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar que usted o el niño sufran lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras. Asegúrese de que el niño no esté en el asiento ni cerca de la carriola al plegarla o desplegarla. • NUNCA deje la carriola en una colina o pendiente, aun si tiene puestos los frenos. La carriola se podría volcar y lesionar al niño. • Para evitar que ruede accidentalmente, SIEMPRE aplique los frenos cuando la carriola este inmóvil. • EVITE LA ESTRANGULACIÓN: – NO cuelgue cordones ni juguetes en la capota. – NO coloque la carriola en ningún lugar cerca de cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc. – NO coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones de chupón. – Si el niño no está correctamente sujetado, podría deslizare a través de la abertura para las piernas y estrangularse. • Al hacer ajustes a la carriola, SIEMPRE asegúrese de que todas las partes del cuerpo del niño estén alejadas de cualquier parte en movimiento de la carriola. • La capota no está diseñada para proteger contra los rayos ultravioleta. • Colocar objetos afilados o pesados en los bolsillos puede causar daños a la carriola o lesiones al niño. • Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante al usar los asientos de bebé para el automóvil recomendados y mantenga las instrucciones a la mano como referencia. • NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalada en la carriola. • Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la carriola, retire el asiento para el automóvil y comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-1200 (México). • Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bien acoplado a los montajes del asiento del vehículo. • Algunos asientos de bebé para el automóvil tienen una opción de cobertor/cubrepiés que se debe retirar para poder acoplarlo correctamente a la carriola. • Para evitar inestabilidad y volcaduras en la carriola, NO coloque más de 0.45 kg en el portavasos ni más de 4.5 kg en la canasta principal de almacenamiento. • Nunca use el asiento para niños pequeños sin acoplar la capota. • Nunca use la barra de tope para levantar o llevar el asiento para niños pequeños. • Nunca use el armazón para la carriola sin el acoplar el asiento para niños pequeños o el asiento para el automóvil. • Nunca use asiento para niños pequeños en un vehículo motorizado ni lo use como asiento elevador. • Para evitar caídas, nunca retire el asiento para niños pequeños de la carriola mientras el niño lo esté usando. • Para evitar caídas, asegúrese siempre de que el asiento para niños pequeños o el asiento para el automóvil esté 51 acoplado firmemente en los montajes del asiento en ambos lados de la carriola antes de colocar al niño en el asiento. • Cuando la carriola está en modo de moisés, está diseñada para niños de hasta 6 meses de edad. • Nunca use el asiento en la posición reclinada de moisés a menos que las correas debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo reclinado de moisés, como se indica en las instrucciones (página 63-64). • Nunca use el asa de reclinado (página 62 - Paso 5) para reclinar el asiento al instalar el asiento de bebé para el automóvil en el asiento para niños pequeños. INFORMACIÓN IMPORTANTE Requisitos para el niño - Cuando la carriola está en modo de moisés, está diseñada para niños de hasta 6 meses de edad. Use esta carriola solo en las posiciones verticales con niños que se pueden sentar erguidos sin ayuda. Peso máximo: 22.6 kg Estatura máxima: 96 cm IMPORTANTE: Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Es muy importante que ensamble la carriola de acuerdo con estas instrucciones. Si faltan partes, no use la carriola y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-12-00 (México) para pedir partes de repuesto. Información de registro Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en www.evenflo.com/registerproduct. Para referencia futura, anote el número de modelo y la fecha de fabricación abajo. Puede encontrar esta información en una de las patas traseras de la carriola. Número de modelo: Fecha de fabricación: IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES (2) Ensamble de las ruedas delanteras Armazón 52 (2) Rueda trasera Asiento para niños pequeños Barra de tope / Charola infantil Portavasos Cubierta desmontable CÓMO ELEGIR EL DE MODO DE USO EL ASIENTO DE LA CARRIOLA SE PUEDE USAR EN DOS MODOS DIFERENTES. MODO DE ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS O MODO DE MOISÉS. El asiento de la carriola se envía en modo de moisés con las hebillas desabrochadas debajo del descansapiés. Deberá seguir las instrucciones por completo para asegurarse de instalar la carriola en el modo de uso que prefiera. Después de ensamblar el armazón y las ruedas, puede elegir instalar la carriola en Modo de moisés o Modo de asiento para niños pequeños; siga las instrucciones en las páginas 56 - 65. Modo de moisés Modo de asiento para niños pequeños 53 CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - ARMAZÓN 1 ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras. Para proteger el piso, coloque una cubierta protectora (cartón, toalla, tapete o manta) debajo de la carriola durante el ensamblado. Desbloquee el bloqueo del armazón lateral A. Continúe sosteniendo abierto el bloqueo mientras despliega la carriola. A B ¡CLIC! 54 Sujete el asa para los padres B y jale hacia arriba hasta que la carriola se abra por completo con un chasquido. Empuje hacia abajo el asa para los padres para asegurarse de que la carriola quede bloqueada en la posición abierta. CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - RUEDAS 2 Voltee la carriola de manera que la parte delantera de la carriola esté orientada hacia arriba, como se muestra. Para acoplar las ruedas delanteras, alinee el pasador de metal con la ranura en el montaje de la rueda delantera y empuje el armazón, como se muestra, hasta que encaje en su lugar con un chasquido. ¡CLIC! 3 JALE las ruedas para asegurarse de que ambas estén acopladas firmemente. Voltee la carriola boca abajo, como se muestra, de manera que la parte trasera de la carriola esté orientada hacia arriba. Para acoplar las ruedas traseras, empuje la rueda en el tubo de la pata trasera hasta que encaje en su lugar con un chasquido. Repita el procedimiento en el otro lado. CLICK! Jale las ruedas para asegurarse de que ambas estén acopladas. Para retirarlas, empuje el botón de metal C y jale para retirar la rueda de la carriola. ¡CLIC! C 55 CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - MODO DE ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS 4 Para instalar el asiento en el modo de asiento para niños pequeños, voltee el asiento para niños pequeños y acople las hebillas en el asiento, como se muestra. ¡CLIC! 5 Para acoplar el asiento para niños pequeños, deslice el asiento en los montajes hasta que encajen en su lugar con un chasquido, como se muestra. El asiento para niños pequeños se puede acoplar orientado hacia adelante u orientado hacia atrás. JALE HACIA ARRIBA el asiento para asegurarse que esté firmemente acoplado a los montajes. ¡CLIC! Montaje ¡CLIC! 56 CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - CAPOTA 6 ¡CLIC! Acople la capota abrochando ambos lados del asiento para niños pequeños, como se muestra. ¡CLIC! 7 Abroche la tira de Velcro® en la parte superior del asiento, como se muestra. 57 CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - BARRA DE TOPE / CUBIERTA DESMONTABLE 8 Para acoplar la barra de tope, empuje las lengüetas D en las aberturas de la carriola. Asegúrese de que la barra de tope quede bloqueada en su lugar con chasquidos. ¡CLIC! JALE la barra de tope para asegurarse de que quede bloqueada en su lugar. D ¡CLIC! La ranura en la charola infantil orientada hacia arriba Para retirar la barra de tope, empuje ambas lengüetas E y retire la barra de la carriola. E E E 9 G F Correas con broche Recortes Para acoplar la cubierta desmontable, envuelva el borde inferior de la cubierta alrededor del descansapiés y luego envuelva los recortes F alrededor de la barra de tope, y abroche las correas con broche G a la capota, como se muestra. NUNCA use la cubierta en la carriola cuando el asiento de bebé para el automóvil esté acoplado al asiento para niños pequeños. 58 CÓMO ENSAMBLAR LA CARRIOLA - CHAROLA INFANTIL / PORTAVASOS 10 ADVERTENCIA Para evitar derrames, retire la charola infantil al reclinar el asiento para niños pequeños. Para acoplar la charola infantil, inserte la lengüeta H de la charola en la ranura de la barra de tope, como se muestra. Para retirar la charola infantil, jale hacia arriba y retírela de la ranura I . H I 11 Ranura Para acoplar el portavasos, deslice hacia abajo el montaje J en un lado de la capota, como se muestra. J 59 Lengüeta CÓMO USAR LA CARRIOLA - FRENOS / CAPOTA 1 siempre ambos frenos. ADVERTENCIA Bloquee Intente empujar la carriola para asegurarse de que los frenos estén puestos. ¡CLIC! ¡CLIC! Para bloquearlos, presione la palanca hacia ABAJO en ambas ruedas, como se muestra. Para desbloquearlos, levante la palanca hacia ARRIBA en las ruedas, como se muestra. 2 Para extender la capota, jálela hacia adelante, como se muestra. Para cerrarla, empuje la capota hacia el asa para los padres, como se muestra. 60 CÓMO USAR LA CARRIOLA - CÓMO RETIRAR EL ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS 3 A Para retirar el asiento para niños pequeños, empuje los botones A en ambos lados del asiento y levante el asiento, como se muestra. A A 61 CÓMO USAR LA CARRIOLA - ASIENTO DE RECLINADO 4 ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, NO levante ni recline el asiento mientras el niño esté en la carriola. B Para reclinar el asiento, apriete y deslice hacia abajo el ajustador B para bajar el respaldo. Para elevar el asiento, sostenga el anillo en D C en la correa y luego deslice el ajustador hacia el asiento C 5 ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, NO levante ni recline el asiento mientras el niño esté en la carriola. D Para reclinar el asiento para niños pequeños, levante el asa D en la parte superior del asiento y gire el asiento en una de las 3 posiciones. 62 CÓMO USAR LA CARRIOLA - INSTALAR LA CARRIOLA EN MODO DE MOISÉS DESDE EL MODO DE ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS 6 use el asiento en la posición reclinada de moisés a menos que las ADVERTENCIA NUNCA correas debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo reclinado de moisés, como se indica en las instrucciones. Si está en modo de asiento para niños pequeños, como se muestra, siga estos pasos para convertirlo a modo de moisés. 7 8 Apriete el botón en la correa de reclinado y baje el respaldo para reclinar el asiento por completo. ADVERTENCIA Para evitar derrames, retire la charola infantil al reclinar el asiento para niños pequeños. Levante el asa y gire el asiento hacia abajo. 63 CÓMO USAR LA CARRIOLA - INSTALAR LA CARRIOLA EN MODO DE MOISÉS DESDE EL MODO DE ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS 9 use el asiento en la posición reclinada de moisés a menos que las correas ADVERTENCIA NUNCA debajo del asiento estén desabrochadas y el asiento esté configurado en el modo reclinado de moisés, como se indica en las instrucciones. HAY 1 JUEGOS DE HEBILLAS QUE SE DEBEN DESABROCHAR. Desabroche las hebillas detrás del soporte para las patas en el asiento para niños pequeños, como se muestra abajo. Consulte la ubicación de las hebillas en la página 56 Paso 4. LAS HEBILLAS DEBEN ESTAR DESABROCHADAS antes de colocar al niño en el área para sentarlo. E E E 10 Para aplanar el interior, presione hacia abajo el interior del asiento para niños pequeños. 64 CÓMO USAR LA CARRIOLA - INVERTIR LA POSICIÓN DEL ASIENTO 11 F ADVERTENCIA Nunca use la barra de tope para levantar o llevar el asiento para niños pequeños, ni mientras el niño lo esté usando. F Para retirar y usaren el modo orientado hacia atrás: Presione los botones F de liberación en ambos lados del asiento para niños pequeños. F Levante el asiento del armazón de la carriola y gírelo para volver a acoplarlo. Jale para COMPROBAR que esté acoplado firmemente en ambos lados. ¡CLIC! ¡CLIC! 65 CÓMO USAR LA CARRIOLA - ARNÉS 12 Arnés de 5 puntos G ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento, SIEMPRE use el cinturón de seguridad de la cintura. G H H Nota: Levante la parte trasera de la carriola usando el asa para los padres para comprobar que la carriola esté bloqueada en la posición abierta. Bloquee los frenos traseros y retire la barra de tope (página 58). L J Arnés de 5 puntos: Las correas para el hombro del arnés G deben estar a la altura del hombro o más abajo, lo más cercanas a los hombros del bebé H. K I K Coloque al bebé en el asiento y suba el panel de la entrepierna I entre las piernas del niño. Abroche cada hebilla J. Para un ajuste ceñido y cómodo, jale las correas para el hombro G y apriete el sistema de sujeción para el hombro, y jale las correas de sujeción para la cintura K para apretar el sistema de sujeción para la cintura. Nota: Para aflojar las correas de la cintura hebilla y jale. K, presione el botón de liberación L en la Para aflojar las correas para el hombro, empuje hacia arriba el sujetador mientras jala hacia abajo la correa para el hombro. M G Una vez que el niño quede sujetado correctamente, vuelva a acoplar la barra de tope. Asegúrese de que la barra de tope quede bloqueada en su lugar con chasquidos. Jale la barra de tope para asegurarse de que quede bloqueada en su lugar. Arnés de 3 puntos Para cambiar el arnés de 5 puntos a 3 puntos: Para Desbloquear el Arnés: pulse el botón N como se muestra. Retire la correa del arnés para el hombro G de cada hebilla J, como se muestra. Guarde las correas del arnés para el hombro para uso futuro. G J Arnés de 3 puntos M J N K I K 66 CÓMO USAR LA CARRIOLA - PLEGAR LA CARRIOLA 13 ADVERTENCIA Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras. Para plegar la carriola, ajuste el respaldo del asiento en la posición vertical; bloquee los frenos traseros, cierre la capota y retire al niño. Jale las palancas O en ambos lados de la carriola y baje el armazón hasta que el bloqueo del armazón lateral P encaje en su lugar con un chasquido. O Para un plegado más compacto, puede retirar el asiento para niños pequeños antes de plegar el armazón de la carriola. NUNCA pliegue la carriola cuando el asiento para niños pequeños esté en el modo de moisés (p. 64). 14 Gire el asa hacia abajo hasta que se cierre el seguro de almacenamiento. Es posible que necesite empujar hasta juntar la carriola para que el cierre del armazón quede completamente bloqueado en su lugar. Compruebe dos veces que el seguro de almacenamiento esté cerrado firmemente. P P ¡CLIC! 67 Con el fin de que la carriola permanezca en posición vertical al plegarla, asegúrese de que las ruedas delanteras estén orientadas hacia adelante. CÓMO USAR LA CARRIOLA - DESPLEGAR LA CARRIOLA 15 Para desplegar la carriola, desenganche el bloqueo del armazón lateral P y continúe dejando abierto el bloqueo mientras despliega la carriola. P 16 Sujete el asa para los padres y jale hacia arriba hasta que la carriola se abra por completo con un chasquido. Empuje hacia abajo el asa para los padres para asegurarse de que la carriola quede bloqueada en la posición abierta (ver página 54). ¡CLIC! 68 USO DE LA CARRIOLA CON LOS ASIENTOS DE BEBÉ PARA EL AUTOMÓVIL RECOMENDADOS EN EL ARMAZÓN DE LA CARRIOLA ADVERTENCIA • Use solo el asiento de bebé para el automóvil SafeMax™ con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con esta carriola. • Antes de usar el asiento de bebé para el automóvil con esta carriola, lea todas las instrucciones que se proporcionan y manténgalas almacenadas correctamente para uso futuro. • NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalada en la carriola. • Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la carriola, retire el asiento para el automóvil y comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-1200 (México). • Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bien acoplado a los montajes del asiento del vehículo. • Algunos asientos de bebé para el automóvil tienen una opción de cobertor/cubrepiés que se debe retirar para poder acoplarlo correctamente a la carriola. 1. Retire el asiento para niños pequeños del armazón de la carriola, si está acoplado (ver página 58) 2. Para acoplar el asiento de bebé para el automóvil, alinee el buje circular A del asa con los montajes B del asiento. Inserte el asiento para el automóvil en los montajes hasta que encajen en su lugar con un chasquido en ambos lados del armazón. LEVANTE el asiento para el automóvil para asegurarse que esté acoplado firmemente. 3. El asiento de bebé para el automóvil se PUEDE instalar orientado hacia los padres u orientado hacia adelante en el armazón de la carriola. 4. Jale hacia arriba la parte delantera y trasera del asiento de bebé para el automóvil para asegurarse de que esté bloqueado correctamente en su lugar. 1 Buje circular A ¡CLIC! ¡CLIC! Montajes B LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN CORRECTA • Asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bloqueado firmemente en los montajes del asiento para el automóvil. • Jale hacia arriba la parte delantera y trasera del asiento de bebé para el automóvil para asegurarse de que esté bloqueado correctamente en su lugar. 69 2 C F Para retirar el asiento de bebé para el automóvil, jale el asa de liberación C con una mano mientras levanta el asa para llevar D con la otra mano. D E 70 USO DE LA CARRIOLA CON LOS ASIENTOS DE BEBÉ PARA EL AUTOMÓVIL RECOMENDADOS EN EL ASIENTO PARA NIÑOS PEQUEÑOS ADVERTENCIA • Use solo el asiento de bebé para el automóvil SafeMax™ con esta carriola. Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con esta carriola. • Antes de usar el asiento de bebé para el automóvil con esta carriola, lea todas las instrucciones que se proporcionan y manténgalas almacenadas correctamente para uso futuro. • NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalada en la carriola. • Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la carriola, retire el asiento para el automóvil y comuníquese con Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-7061200 (México). • Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bien acoplado a los montajes del asiento del vehículo. • Algunos asientos de bebé para el automóvil tienen una opción de cobertor/cubrepiés que se debe retirar para poder acoplarlo correctamente a la carriola. • Para evitar lesiones, NUNCA use el asiento de bebé para el automóvil dentro del asiento para niños pequeños en la posición orientada hacia adelante. • NUNCA acople el asiento para el automóvil cuando el asiento para niños pequeños esté en la posición reclinada. • NUNCA use el asiento de bebé para el automóvil ni el asiento para niños pequeños en ninguna otra posición que no sea la recomendada en estas instrucciones del fabricante. 1. Recline por completo el respaldo del asiento con la correa de reclinado (página 62 - Paso 4). NUNCA use el asa de reclinado (página 62 - Paso 5) para reclinar el asiento cuando se instale el asiento de bebé para el automóvil en el asiento para niños pequeños. 2. Asegúrese de que la barra de tope esté acoplada firmemente (página 58). 3. El asiento de bebé para el automóvil DEBE estar orientado hacia los padres al instalarlo. Coloque el asiento de bebé para el automóvil sobre la carriola. La superficie vertical trasera A del asiento de bebé para el automóvil debe hacer contacto con la superficie vertical trasera B de la barra de tope. Baje el asiento de bebé para el automóvil en la carriola y empuje el asa hacia abajo hasta que encaje en los montajes del asiento para el automóvil C . 4. Jale hacia arriba la parte delantera y trasera del asiento de bebé para el automóvil para asegurarse de que esté bloqueado correctamente en su lugar. 1 C ¡CLIC! ¡CLIC! 71 A B LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN CORRECTA • Asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté en la posición orientada hacia atrás (orientado hacia los padres). • Asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bloqueado firmemente en los montajes del asiento para el automóvil C y descansando en la barra de tope B. • Jale hacia arriba la parte delantera y trasera del asiento de bebé para el automóvil para asegurarse de que esté bloqueado correctamente en su lugar. 2 E Para retirar el asiento de bebé para el automóvil, jale el asa de liberación D con una mano mientras levanta el asa para llevar E con la otra mano. D 72 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Limpie las manchas y derrames menores sobre las superficies de tela y plástico con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire. • Las partes de metal y plástico pueden limpiarse con un paño húmedo suave y secarse con un paño suave. NO use solventes ni limpiadores abrasivos. • Una gota ocasional de aceite vegetal puede reducir el uso y desgaste de las partes móviles. GARANTÍA LIMITADA Durante un periodo de noventa días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de material o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía. La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso del Comprador. Para obtener el servicio de garantía, es necesario presentar el comprobante de compra, en forma de recibo o factura, en donde conste que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podrá asignarse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el centro ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al 1-800-233-5921 o en www.evenflo.com. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O PUNITIVO DE NINGUNA CLASE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR APLICACIÓN DE LA LEY RESPECTO A ESTE PRODUCTO. A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA—A A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN VERBAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO. • www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T. • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Evenflo Pivot Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas