Craftsman 917.28862 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Operator's Manual
i I II I IIIIIIIIUII III
CRI:IFTSMRN° ..
IIIIIII
LAWN TRACTOR
21.0 HP,* 46" Mower
Electric Start
Automatic Transmission
Model No,
917.28862
Espar_ol, p. 33
This product has a low emission engine which operates
[_ from built Before start the
differently previously
engines.
you
engine, read and understand this Operator's Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
SEARS Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
Gasoli,ne containing up to 10% ethanol (El0) [s acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty,
Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular._la garantia del producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:vcww.sears.com!craftsman *,_s rated bytheenginemanufacturer
581910227 Rev. 1
Garantia .......................................................... 33
Reglas de Seguridad ...................................... 34
Especificaciones deI Producto ........................ 37
MontajeiPre Operaci6n ................................... 38
Operaci6n ....................................................... 40
Mantenimiento ................................................ 47
Programa de Mantenimiento .......................... 47
Servicio y Ajustes ........................................... 52
Almacenamiento ............................................. 58
Identificaci6n de Problernas ........................... 59
Servicfo Sears ............................. Contraportada
Garantia para equipos tractores Craftsman
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
POR DOS ANOS desde Ia fecha de oomprao todas las partes no sustituibles de este equipo tractor est_n
garantizadas contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una parle no sustituible defeotuosa
recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposib[e,
POR CINCO AF._OSdesde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor estdn
garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso
recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposib[e.
DURANTE 90 D{AS desde la fecha de compra, ta bater{a (ana parle sustituible) de este equipo tractor
est,, garantizada contra cualquier defecto de material o mano de abra (nuestra prueba comprueba que no
contendr& carga). Una bater{a defectuosa recibir_ un reemplazo gratuito en casa.
GARANT_ UMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (s]
est'_ proviato)
DURANTE IELTIEMPO EN ClUE SE USE por el propietario original despu6s del quinto argo a pattir de la,
fecha de compra, et eje delantero de hierro colado (si esta provisto) de este equipo tractos est._ gararitizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en case.
SERVICIO DE GARANTiA
Pare conocer los detalles de Ia cobertura de garanfia para obtener una reparaci6n o reemplazo gratuito,
I[ame aI ! -800-659-59! 7 5 visite el sitio web: wWw. craftsman,corn
En todos los caeca anleriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser._ sustituido sin cargo con
el mismo modelo o uno equivalents.
Toda Ia cobertura de garanfia anterior ser& nula si este equipo tractor se utilize alguna vez para brinciar
servicios comerciales o eise alquila a otra persona.
Estagarant{a cubre 0NICAMENTEdefeotos de material ymano de obra. Lacobertura de garantia NO incluye:
Partes sustituibles (excepto fa bateria) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del per{odo de
garantfa incluso, pero sin limitarse a0 cuchillas, bujlas, filtros.de aire> correas y fittros de aceite.
Servicios de rnantenimiento est_ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaciSn de neum&ticos por pinchazos causados pot objetos externos como clavos,
espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neurn_ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o pot operaci6n o
mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias pot abuso deI operador incluso, pero sin limitarse a, daSos causados pot
remolcar objetos que superen la capacidad deI equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el
bastidor, el ensamble del eje o el cigf]eSal o sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias pot negligencia del operador, incluso (pero sin Iimitarse a ello) daS.os el6ctricos
y mec_,nicos causados por el almacenamienio incorrecto, pot no usar el grado y la cantidad correctos de
aceite de motor, por no mantener deI muelle Iibre de residu0s inflamables o pot no mantener el equipo
tractor de aouerdo con las instrucciones que contiene el manual de[ operador. ._
Limpieza o reparaciones deI motor ($istema de combustible) cua.ndo se determine que se us5
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usar'se dentro de los 30
dies posteriores a su compra,
Deterioro y desgaste normal de los acabados e_eriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garantia is otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tener otros derechos que
varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
33
_PEUGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la rnuerte,
_LDVERTENCIA: Siempre desconecte elatam+
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la buj_a,para evitar e! arranque
per accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste ocuando se hacen reparaciones+
_DVERTENCIA: Noavancecuesta abajoapun-
to rnuerto yaque podriaperder el control deltractor.
_x.DVERTENC|A: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas per el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia aI utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en undeclive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad rn_+sbaja+
En Paso de un declive una carga excesiva po-
dria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_DVERTENCIA: Eltube deescape del motor,
algunos de sue constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de c&ncer y defectes at
nacimientou otros dafios reproductivos.
_I_ADVERTENClA: Los bornes, terminates y ac+
cesorios relatives de la baterla contienenpJomo
o compuestos de plomo, productes quimicos
conocidos en el Estado de California come causa
de e&ncer y defectos al nacim[ento u otros daSos
reproductivos. Lavar las manes despu_+a de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer,entenderyssguirtodaslasinstrucoiones
sobre la mdquina yen el manual antes de
empezar,
No poner lasmanes o lospiescerPade partes
giratorias o debajo de la rndquina,mantener
siempre limpiala abertura de descarga+
Permitirel funcionamientode ia m_quina s6lo
a adultos que tengan familiaridad con las
instruccisnes.
Limpiar el &tea de objetos come piedras,
juguetes, cables, etc, que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas,
Asegurarse de que el _.reaeat@librede otras
personas antes de poneda en marcha. Parar
la m_quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s at no ser absolu+
tamente necesado+ Mirar siempre abajo y
detante mientras se precede atr&s+
Nunca dirigir el material descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podrla rebetar
hacia el operador+Parar las cuchiIIascuanclo
se pasan superficiesde grava.
- No maneje Ia m&quina si no tiene la trampa
parac+sped compteta,lacanaletade descarga
u otros dispositivos de seguridad en su Iugar
yen funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m_+quinaencendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre lascuchillas, porter el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar+
Desenganche las hojascuando noest, cortan-
doc+sped. Apague etmotor yespere hasta que
todas las partesse detengan percomplete an-
tes de timpiar Iam&quina, retirar latrampa para
c+sped o destapar la canaleta de descarga,
Hacer funcionar lam_tquina s61ocon la luz del
d+ao tuz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
teaefectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
•, Poner la m_txima atenci<_naI Pargar o descar-
gar +am_tquina en una caravana o cami6n+
Llevar siempre galas de protecci6n cuando se
hace funcionar IamAquina.
Los dates indicanque los operadoresa partir
de los 60 aSos est_+nafectados per un gran
porcentaje de heridas relativas a laconducci6n
del cortac@sped+Estos operadores tenclrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac@sped de mode lo bastante seguro
para proteger a si rnismosy a otras personas
de heddas graves+
+ Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener ta maquina libre de hierba, hojas u
otros escombros que pueden tocar el tube de
escape!partes del motor calientes y quemarse.
No permitir que el puente deI cortac+sped
Pargue hojas u otros residues que pueden
causar acumutaciones. Limpiar toda satpica+
dura de aceite o carburante antes de hacer
operaciones sobre la m&quina o guardarla.
Dejarla enfriar antes de guardarla,
I1.FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Laspendientesson el mayor factor deaccidentes
relatives a la p@rdidade control y vuelco, que
pueden causar severas heridas omuerte, El fun-
oionamiento en pendientesrequiereunaatenci6n
extra. Si no es posib[e hacer marcha atrAs en una
pendiente o site sientes incomodo, no la cortes+
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de mode horizontal.
Poner atencJones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras uotros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst++culos.
34
Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que nosea necesado pararse o cambiar
estando en una pendiente.
No cortar Iahierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracciSn.
Poner siempre una marcha cuando se est#,
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien-
re. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
[as cuchillas ypreceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Mantener todo {os movimientos en [as pen-
dientes Ientos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
- Porter la m&xima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar Ia
estabilidad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados.
No intentarestabilizar la m&quina ponEendoel
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en e] borde o se hunde.
m. Nines
A_,ADVERTENCIA: LOS NI_',IOS PUEDEN
SUFRIR DANES CON EL use DE ESTE EQU]-
PO. La Academia Estadounidense de Pediatria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s6!o se permita aniSos con una edad mini-
ma de 12 aSos manejar m&quinas cortac_sped
manuales, y al menos de 16 aSos para manejar
tractores cortac_sped.
Si el operador no poneatenciSn a [a presencia
de los ni5os pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los ni5os a menudo est&n atratdos per la m_.qui-
nay Ias actividad de cortar. No dar per hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
t31timavez que los vistes.
Mantener los niSosfuera del ,_reade corte y
vigilados per un adulto responsable que nosea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea.
Antes ydurante ]amarchaatr_s, mimr adelante
y abajo para ver si hay nifios pequeSos.
Nunca llevar nifios, incluso si hay lascuchillas
apagadas. Podrfan caer y hefirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se ban Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto enel
&tea de corte per otro paseo y ser atropellados
o tumbados per la m&quina,
Nunca dejar que los niSos manipulen la m&-
quina.
Tener el m_odmo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
objetos que pueden impedir Ia vista de ni5os.
35
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o dafios alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hera de
manipular [a gasolina. La gasolina es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosives.
* Apagar tedos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de igniciSn.
* Usar sSIocontenedores para gasolina aproba-
dos.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
tagasolina.
. Nunca abastecer ]a m&quina al interiorde un
local.
o Nunca guardar Ia m&quina o el contenedor
deI carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehicu[o o en una caravana o camibn
recubiertos con un forte de pl_stico. Colocar
siempre [os contenedores en el terreno lejos "
del vehfculo cuando se est& Ilenando.
, Quitar elequipo de gas del cami6n o caravana
y abastecarlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con uncontenedor per-
t_.til,m_.sbien que de un surtidor de gasotina.
Mantener la boquil]a a contacto deI borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
. Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
apse la ropa inmediatamente.
- Nunca tlenar el depbsito m_s de Io debido,
Volver a coIecar el tap6n del gas y cerrar de
mode firme.
W. REMOLQUE
- Remolcar s61ocon una m_.quinaque tenga un
gancho disefiado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcars61oen el punto dispuesto
al efecto.
° Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo per remolcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que nifios u otras personas
est_n dentro dei equipo per remolcar.
En pendientes, el peso clef equipo remolcado
puede causar la p_rdida de tracci6n y la p_r-
dida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_.quinaen un&rea
cerrada.
Mantener todas lastuetcas y pernosapretados
paraasegurarse de quetrabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguddad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residues acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que Ia m&quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es
necesario, antes de volver a porter en marcha.
Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Verifique los componentes de tatrampa para
c_sped y Iacanaleta dedescarga confrecuen-
cia y sustituya con repuestos recomendacios
per el fabdcante cuando sea necesado.
° Las cuchillas del cortac@sped son afiladas.
Envolver ]a cuchilla, ponerse guantes ypener
la m_lxima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustitu[r lasetiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el &reaest_ libre de otras
personasantes de poner]aen marcha, para Ia
rn&quina si alguien entra en el &rea.
° Nunca ltevar pasajeros.
Nocortar marcha atr_,sa[noset absolutamente
necesario, Mirar siempre abajo y delante
mientras seprocede atr&s,
Nunca tlevar niSos, incluso si hay lascuchillas
apagadas. Podrlan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamientoseguro de Ia
m_quina, los niSos que se ban Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer deprontoen el
&tea de corte per otto paseo yser atropellades
o tumbados per la m_lquina.
Mantener los niSosfuera del &tea de corte y
vigilados per unadulto responsableque nosea
el operador.
Estar alerta y apagar ]a m_quina si un ni_os
entra en e[ ,_rea.
Antes ydurante la marcha atr__s,mirar ade]ante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M&x), no de mode horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que nosea necesario pararse ocambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararseogirar en unapendien-
te. Si las rueds_spierden tracci6n, desconectar
{ascuchillas y preceder despacio cuesta abajo
en Ia pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar [as cuchillas, poner la
marcha atr_.sy irhacia atr_s despacio.
No girar estando en pendientes si noes neco-
sario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
AI cargar odescargar Iam_.quina,nosobrepase
el &ngu[o m&ximo recomendadode 15°.
36
ESPECIFICACIONE$ DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3.0 Galonesi11 _35 L
de Gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Ace|to SAE 30 (sobre 32°F/0°C)
(API: SG-SL): SAE5W30 (deabajo 32_F/0°C)
iCapacidad de Con Filtro: 56 Oz./1,65 L
Aceite: Sin Filtro: 48 Oz.i1,4 L
Bujia Champion RC12YC
(Abertura: .030"/0,76 ram)
Sis_ema de 3 Amps Batteria
Carga: 5 Amps Luces
Baterla: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Modelo Tamar_o: UtR
Torsi6n deI Perno 45-55 Ft. Lbs.i62-75 Nm
de la Cuchilla:
FELICITACION ES perlac.omprade su tractor.Ha
side disefiado, planificadoyfabricado paradarle la
meier confiabilidad ye] meier rendimiento posible.
En et ca.so de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_.cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centre de servicio Sears o con un otto centre de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
rarnientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-cionesle permitir&n montar y man-
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD/'
RESPONSABILIDADES DEL CMENTE
Lea yobserve las reglas de seguddad.
Siga un programa regularde mantenimiento,
cuidadoy use de su tractor.
, Siga las instrucciones descritas en las sec-
t|ones "Mantenimiento" y '_Imacenamiento"
de este manual.
Utilice prendas de seguridad adecuadas aI
mane,jar fam_.quina, inciuidos (come minimo)
calzado deseguridad, galas protectoras ypro-
teccibn aud_iva. No utilice pantalones cortes
y/o calzado abierto cuando corte [a hierba.
Informe siempre a alguien de que se dispone
a cortar Ia hierba en el exterior.
_,ADVERTENOIA: Este tractor viene equipado
con un motorde combusti6n interna y nose debe
usar sobre, ocerca, de un terreno no desarrolIado
cubierto de bosques, de arbustos o de c@sped,
o menos que el sistema de escape det motor
venga equipado con un amortiguador de oh|spas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de oh|spas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige 1oanterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las Ieyes federales se aplican
en la tierras federales. Su centre de Servicio rn&s
cercano tiene disponible amertiguadores de chis-
pas parael silenciador. (Veatasecci6n de Partes
de Repueste en el manual IngI6s del dueSo.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARACION
Congratulaciones per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est& dise5ado y
fabricado para funcionar de mode fiable per
touches aSos. Pero come todos los productos,
puede necesitaralguna reparaci6n de tanto en
tanto, En este case tenet unAeuerdo de Protec-
ci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero yfastidios.
Compre ahora unAcuerdo de Protecci6n para Ia
Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos
inesperados.
Un Aouerdo incluye lospuntos siguientes:
- Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistasprofesionales en la reparaci6n.
. Servicio ilimitado sin cargo a|guno para
Ias partes y la mane de obra sobre todas Ias
reparaciones garantizadas.
- Sustitucibn del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
Descuento de110% sobre et preciocorriente
delservicio yde Ias partes relativas al servicio
no cubiertas per el acuerdo; tambi_n el 10%
menos sobre el precio corrientede uncontrol
de mantenimiento preventive.
Ayuda rdpida portei_fono- soporteteief6ni-
co per partede un representante Sears sobre
productosque requierenun arregloen casa, y
ademds una programaci6n sobre los arreglos
mbs convenientes,
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamadatelefbnicaparaprogramare[ servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, d_ay noche o fijar
en linea una cita paraobtener el servicio. Sears
tiene m&sde t2.000 especia[istasprofesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de
4.5 mi]Iones de partes y accesorios de calidad.
Este es eltipode profesionalidadcon que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro-
ductoque acaba de comprar, per touches anos.
iCompm hey su Acuerdo de Protecci6n para la
ReparaciSn!
Se aplican aigunas limitaciones yexclusiones.
Para conocer los precios y tenor mbs Infor-
maci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALACION SEARS
Para la insta/aci6nprofesiona/ Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua yotros importantesarticulos para la casa,
en U.S,A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
37
Llaves
Uaves
(1) Accesorio de1conexi6n
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montadoporrazonesdeenv[o.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje.
A contfnuacibn se enumeran los tamaSos de las
llaves est&ndar.
(1) Llave de 1/2" Cuchillo
(2) Llaves de 7/I6" Medidor de presi6n
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los t_rmi-
nos"manoderecha" o"manoizquierda"se refiere a
cuando usted seencuentra en la posici6n de oper-
aci6n (sentado/a detr&s del volante dedirecci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Remueva todas las partessueltas que est@n
accesibles, y Ias cajas de partes, de Ia caja
de cart6n grande.
Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n,Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
° Revise si hay partes sueltas adicionates o
cart6n y remu@valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante del capota a ]a posici6n levantada.
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despu_s deI
rues y aSo indic-adosobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por un mfnimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERIf¢ en la secciSn de Mantenimento
de este manual).
Para instale la bateria, y cable de la
bateria, realice el procedim.iento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATERI_' del capftulo de
Servieio Ajustes de este manual.
tiqueta
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si@ntesesobre el asiento.
2. Levante lapalanca del ajuste (A) hacia ardba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6nc6modaque lepermita presionar com-
pletamente sobre el pedaldel embrague/freno.
3. Desconecte la patanca para trabar el asiento
en la posici6n.
38
AVISO: Ahora puede sacar el tractorde latarima.
ContinUe usando las instrucciones que siguen
para retirar el tractor de Iatarima.
_ILADVERTENOIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones presen-
tes en ta secci6n Operac]ones de este manual.
Asegurarse que el tractor est@en un _.reabien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est@libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCION DE LOS CONTROLES)
1. Levante la palanca de Ievantamiento deI ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suette el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del embragueifreno.
3. Ponga el control de la rueda tibre en la
posiciSn de giro Iibre para desenganchar Ia
transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en tasecci6n de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
Ia corredera.
5. Remueva las bandas que sujetanla protec-
ciSn contra ta descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
REM|SION DE LA PRESlON DE LAS
LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
- Reduzca la presi6n de los neum&ticos ala PSI
que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELAClON DEL
CON JUNTO
Paraobtener los mejores resultados en el corte, ta
caja de [a segadoratiene queestar niveladaen la
forma adecuada. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOP_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSIClON ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar Ias
correas de impulsi6n de la cuchilfa de la sega-
dora y de movimiento en Ia seccibn de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que Ias correas
sigan su paso correcto.
REVISION DEL SiSTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctao
mente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCtONA
BIEN EL FRENO" en el capltulo de servicio y
ajustes de este manual.
t_f'LiSTA DE REVISlON
Antes de operary dedisfrutarde sutractornuevo,
le deseamos que recibael mejor rendimientoy Ia
mayor satisfaccionde este pmducto de calidad.
Haga el favor de revisarla lista a continuacion:
_" Se han completadotodas las instrucciones de
rnontaje.
J" No quedanpartessuelta_senla caja decart6n.
t/" Labatefia est&preparada y cargadaen forma
adecuada.
vf El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
VfTodas Ias llantas han sido infiadas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f,_bdca.)
t/'Aseg_rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr_.s,paraobtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
Vf Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Aseg_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
t!" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est@nsegurasy que los
alambres est@nsujetos en forma adecuada.
J" Antes de conducir el tractor, asegt_rese que
e] control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisiSn enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Oper-
acibn de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importanciaque se presentan a cont_nuacion:
J" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
Elestanque decombustible tieneque estar Ileno
congasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
_/" Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
J" Asegdrese gue el sistema de frenos est@en
una condici6n de operaci6n segura.
J Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y etSistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
V_ Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por laprimera vez. Siga {as
instrucciones adecuadas para el emplezo y
para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL _O-
TOR" y "PARA PURGAR LATRANSMISION"
en la secciSn de {aOperaci6n de este manual
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCH& ATRAS NEUTRO ALTO BAJO
MOTOR "_" MOTOR MOTOR
APAOADO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA
FUNCIqNAMIISNTO
!',,I
ESTRAN_GU- RAPIOO LENTO
LACION
FRENODE ALTURADELA LEVANTAMIENTO
ESTACIONAMIENTo SEGADORA DE LASEGADORA
. ®.5. ©
E. E,, ,oAsco .UST,. E ARO.A ARCH&PA .OAOE .OOPEOALOEFRE.O
ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO DEEMBRAGUE
ACCESORIODEL ACCESORIODEL PELIGRO,GUARDELAS
EMBRAGUE EMBRAGUE MANOSY LOSPIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE
ENGANCHADO DESENGANCHADO AREABESPEJADA PEND_ENTES
RUEDA LtBRE
(Solamente para los
mode|os autemati¢o)
(VeatasecctSndela_reglaedeseguridad)
PELIGRO ir_dica un peligro que. si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCI(3N indica un peligro que. si no so evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
&
No seguir [as siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daSos a Ia
m&quina.
PRECAUCI()N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da_os al
tractor yio al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligroque,
.._,_t_,_=_..si no so evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves yto danos a la mdquina.
FUEGO indica un poligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, tesiones graves y/o danes
a la maquirta,
4O
FAM|LIARICESE CON $U TRACTOR
LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con Ias ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplencon los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A}PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DELAC-
CESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE!FRENO - Se usa
para desembragar yfrenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C} PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague!freno
en laposici6n del freno.
(D) CONTROL DEACELERACION - Se usa para
controlar Iavelocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC-
CESORIO - Se usa para enganchar tas cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGN1C]ON - Se usa para
hacerarrancar o hacer parar el motor,
(G) SISTEMA DE FUNCtONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) EN POSICION "ON" - Permite[a
operaci6ndeI conjuntosegador o otto accesorio
accionado mientras queen rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la ve-
Iocidad y ladirecci6n deltractor.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengan-
cha latrans-misi6n para empujar o arrastrar.
41
!_ ii illlll iiilli iillll i
La operacibn de cualquier tractor puede hacar que salten objetos extra_os
dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en _stos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor
o cuando haga ajustes o reparaciones, Recomendamos gafas de seguridad o
una m_scara de vis 6n amp! a de segur dad usada sobre las galas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractorvieneequipado con un interruptorsen-
sor que exige la presencia del operador.Cuando
el motor est&funcionando, si el cperador trata de
bajarse del asiento sin pdmero aplicar etfreno de
estacionamiento, se apagarA el motor.
1. Presione el pedat (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia ardba la patanca del freno de
mano (H) y mant6ngala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del embrague/
freno (D), y luego suelte la patanca deI freno
de mano. Et pedal tiene que quedar en la
posici6n de freno. Asegerese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva Iacontrol del embrague del accesorio
a laposici6n desenganchado (t'_),
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n develocidad mediay m_ima (rApida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_lxima
(rApida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" det motor.
Gire la Ilave de ignicidn (F) a la posici6n de
apagado "STOP" y remueva la llave al aban-
donar el tractor para evitar el uso no autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AMISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor estA parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape deI motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "caf_."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el
motorcuando pare eltractor enAreas con c_sped.
_,PRECAUCl6N: Siempre pare el tractor com-
pletamente, segSn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posicidn del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACI6N (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor flJncionaa unavelocidad inferior a la
maxima (rApida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a laveIocidad
maxima (rApida),
(l_t) ,,Enganchado- (l_t) "Desenganchado"
(Engaged) [Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar eI mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
. Mueva lapalanca de control de movimiento (J)
a la posici6n de neutro.
PARA MOVERSE HAC1AADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controtadas pot medio de ta palanca de control
de movimiento (J).
42
t. Haga arrancar elmotor con la palanca decon-
trot de movimiento en la posici6n de neutro.
2. Suelte eJfreno de estacionamiento.
3. Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento a la posici6n deseada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posicibn dela palanca elevadora (A) determina
a qu_ altura se cortar,_el c_sped.
AVISO: Ajuste {as ruedas cal{bradoras con e{
tractor en una superficie nivelada plana,
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de al-
tura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA 8EGADOP_," en la seoci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con tasegadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar Ias
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo, lnstale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 8/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos
en forma segura.
3. RepJtael procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
- Coloque la palanca elevadora en la ranura de
|a altura deseada.
La gama de Iaaltura de corte es de aproximadao
menlo 25,4 to 10_,6 rnm (1 a 4 pufgadas). Las
alturas se miden desde el sueto a la punta de ta
cuchilla cuando el motor no est& funcionando.
Estas atturas son aproximadas y pueden variar
dependiendo de las condiciones del suelo, de Ia
altura del c_sped y del tipo deI c_sped que se
est& segando.
El c_sped promedio debe cortarse aproxi-
madamente a 63,5 mm (2-1/2 pulgadas)
durante la temporada fria y sobre 76,2 mm
(3 pulgadas) durante los meses calurosos.
Para obtener un c_sped m&s saludable y de
mejor aparienoia, siegue a menudo y despu_s
de uncrecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento decore, el
c_sped que tiene m&sde 6 pulgadas de altura
debesegarsedos veces. Hagaelprimercorte rel-
at_vamentealto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA.
DORAS
[.as ruedas calibradoras est_.n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distaneia de]
terreno almismo tiempo que la segadora est_ a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia dot operador. Si
el motor est&funcionando y el embrague del ac-
cesorio est,. enganchado y el operador trata de
baJarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando seopere su equipo enterreno
disparejo, &spero o en cerros.
_. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de Ievan-
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar tas cuchittas de ta segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PAPA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA
SEGADORA
Desenganche el control del embrague del ac-
cesorio,
(_PRECAUCI(_N: No opere ta segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped comp]eto en las
segadoras asl equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
43
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est&equipado con el Sistema de Fun-
cionarnientoAtr&s (ROS). Oualquier tentativa del
operador deviajar rnarcha atrz_scon elembrague
puesto apagar&el motor a menos que IaHavede
ignioi6nse ponga en Iaposici6nde "ON" del ROS.
ATENCION" lr rnarcha atrEs con el embrague
puesto para cortar, no es recomendab]e. Po-
niendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando eloperador Ioconsi-
dera necesario para reposicionar la m&quinacon
el dispositivo ernbragado. No siegue en revue a
menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAM[ENTO
ATR,_,S-
Utilice el tractor solamente si est& seguro de que
no ingresar&n ni_os ni otras personas o anirnales
al &tea donde se va a cortar el c6sped.
1. Mover la palanca de rnando del rnovimiento
en la posici6n neutro.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del in-
terruptor de la ignici6n en el sentido inverso al
de las agujas deI reloj hasta taposici6n "ON".
3. Mire hac a abajo y hac a atr__sno s61oantes
de ir marcha atr&s, sino mientras est_ yendo
rnarcha atr&s.
4. Mover despacio la palanca de mando del
movirniento hacia la posici6n atr_.s(R) para
ernpezar el movimiento.
5. Cuando el uso detROSes m&snecesario, d6
vuelta a ta Itave de ignici6n en e] sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
PAPA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA: No maneje hacia ardba o
haciaabajo encerros conpendientessuperioresa
t 5°yno maneje atravesando ningunapendiente,
Utilice la guia de la pendiente proporcionadaen
la parte postedora de este manual
Escoja la velocidad m_s lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o carnbiar la velocidad en cerros,
Si es absolutamente necesario el parar,ernpuje
el pedal del ernbragueflreno rApidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
Mueva la palanca de control de movirniento a
la posici6n de neutro.
IMPORTANTE: La palanca de control de movi-
miento no vueive a [aposici6nde neutro cuando
et pedal de! ernbrague!freno esta presionado.
Para volver a empezar con el movimiento,
sueite lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal del embragueifreno.
- Lentamente, rnueva la palanca de control de
movimiento al ajuste m&s lento.
Gire siempre lentamente.
44
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje oarrastre su tractor aseg0rese de
desenganchar la transrnisi6n poniendoel control
de Iarueda libre en Ia posici6n de marcha de rue-
da Iibre. Elcontrol de marcha de rueda Iibre esta
situado en Iabarm de tracci6n trasera del tractor.
1. Levante la palanca de Ievantamiento del ac-
cesorio a su posici6n rn__salta.
2. Tire de] mando de la rueda fibre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se co]oque en la guia
y su_lta[o de manera que se mantenga en Ia
posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de 3,2
kmih (2 mph).
Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transmisi6n Enganchada
Transmisi6n Desenganchada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
coando transporte su tractor en un carni6n o
rernolcador, aseg_rese que el cap6 est_ cerrado
y asegurado a[ tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeIes, etc.).
REMOLQUE DE OARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolquesolamente los accesorios recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido com_n cuado este remolcando,[_as
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
slonar que pierda el control de su tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motordesu tractor seenvia def_brica ya Ileno
con aceite de peso para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva Iatapa/varilla indicadora de nivelde
relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora deniveI y atorniI]e la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remu6va[a y tea el niveI
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca Ileno
(FULL) en ta varitla indicadora de niveL No
Io [Iene demasiado.
. . H :
Para la operaci6n en clJmafrio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&ciImente
(Vea "Tabla de Viscosidad De1Aceite" en Ia
secciSn de Mantenimento de este manuaI).
Para cambiar el aceite del motor,yea lasecci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Uene el tanque de combustible hasta la parte
inferior del cuellode relIeno. NoIoLlenede m_.s.
Use gasofina normal nueva y timpia con un
minimo de 87 octanos. No mezcle aceite con
gasolina. Compre combustible en cantidades
que se puedan usar en 30 dias para asegurar
la frescura deI combustible.
_I_PRECAUCION: Umpie ef aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o use
gasotina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras pot debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno Iimpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en ctima frio.
PREOAUCION: Los combustibles mezclados con
alcohol (tlamados gasohol o que usan etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, Io que pro-
voca laseparaciOn y formaci6n de &cities durante
el almacenarniento. El gas &cido puede dafiar el
sistema de combustible de un motor mientras se
encuentra en almacenamiento. Paraevitar prob-
lemas con el motor, el sistema decombustible se
debe vaciar antes deI almacenamiento durante
30 dias o re&s. Drone eltanque de gasolina, ar-
ranque el motor y h&ga[o funcionar hasta que las
tuberias de combustible y de[ carburador est_n
vacias Use combustible nuevo en ta tamporada
siguiente. Consutte las tnstrucciones de Aima-
cenamiento para obtener informaci6n adicionaL
Nunca use productos limpiadores para motor o
carburador en el tanque de combustible porque
puede provocarda_os irreparables. Et estabiliza-
dot de combustible es una alternativa aceptable
para minimizar Ia formaci6n de dep6sitos de
goma de combustible durante etalmacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque
de combustible o recipiente de almacenamiento.
Siga siempre la proporciSn de mezcla que se
encuentra enel recipientedel estabilizador. Deje
funcionar el motor al menos durante 10 minutos
despu_s de agregar elestabilizador parapermitir
que el estabilizador llegue al carburador. Novacie
el tanque de gasolina y el carburador si utiliza
estabilizador de combustible.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
A] hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Aseg_rese que el control de rueda libre este
en la posici6n enganchada.
2. Si_ntase en el sill6n en ta posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Muevaelembraguedelaccesorioalaposic}bn
desenganchado.
4. Mueva la palanca decontrol de Iaaceleraci6n
a laposici6n de estrangulaci6n.
AVISO: Antes de arrancar, lea lasinstrucciones
siguientes paraelarranqueen climaf(foytemplado.
5. lnserte laIlave en laignici6ny gire la liave en
el sentido que giran las manillas del reloja la
posici6n dearranque start, y suelte la Ilave tan
pronto corno arranque el motor. No haga fun-
cionar el arrancador continuamente por m&s
de quince segundos porminuto. Si el motor no
arranca despu6s deratios intentados, mueva
el control de la aceleraci6n a la posiciSn de
r&pido, espere unos cuantos minutos y trate
de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
mueva et control de la aceleraci6n a la
posici6nde estrangulaci6n y intentede nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50° F/10°O y re&s)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de laaceleraciSn a la posici6n de r_pido.
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. 8i el motor no acepta esta
carga, vue_vaa arrancar el motor para per-
mitideque se caJienteperun minuto utJlizan-
do e]estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO
(50° F/10°C y menos)
6. A1 hacer arrancar el motor, mantenga el
controf de la aceleraci6n a la posici6n de es-
trangulac[6n hasta que el motor se caliente y
empieze tuncionar maJ.Una vez que empleze
a funcionar real, mueva inmediatamente el
control de la aceleraci6n a la posicibn r&pida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de var(os segundos a ratios minutes
(cuanto m_.sfria esla temperatura, m&s largo
es el calentamiento).
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir faunidad en un tiempofrlo, ta
transmisi6n debe ser calentadacomo las instruc-
clones siguientes:
1. Asegdrese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a Ia posicibn de operaci6n.
3. Permita que Iatransmisi6n se caliente durante
un minuto. Esto puede set echo durante el
tiempo de calentamiento det motor,
Los accesorios pueden ser utilizados du-
rante el periodo del recalentamiento deI
motor despu6s que la transmisi6n halia
sido calentada.
PURGAR LA TRANSMISION
_I, PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta fun¢ionando.
45
Paraasegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada,
es recomendado que la transmisi6n sea purgada
antes de operar el tractor para la primera vez.
Esta proceso remover& oualquier aire adentro
de la transmisi6n que se halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servicio 0 reemplazo, debe
ser purgada despuL=sde la reinstalaci6n yantes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cual-
quier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2, Desenganche la transmisi6n poniendo el
controlde rueda libra en la posici6n dedesen-
ganchado (Vea "PARA ELTRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
et motor. Despu@sque este corriendo el mo:
tot, mueva el control de estrangulacibn a la
posici6n de lento. Conla patanca de rueda li-
bre en la posici6n deneutral (N), desenganche
lentamente el embrague/et freno del pedal.
PRECAUCION: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
]as ruedas.
4, Mueva la palanca deI control de movimiento
a la posici6n total de adelante y suj6tela du-
rante cinco (5) segundos. Mueva la palanca
hacia la posici6n total de marcha atr&s y
suj_tela durante cinco (5) segundos. Repita
este proceso tres (3) veces.
Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6nde neutro (N). Apague el motor
y embrague el freno de estacionamiento.
Enganche Iatransmisi6n poniendo el control
de rueda Iibreen Ia posici6nde conducir (Vea
"PARATRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despu@sque este corriendo et motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(I/2) ve[ocidad. Con lapalanca de control de
movimiento a la posici6n de neutro (N), len-
tamente desenganche el embrague/eI freno
del pedal.
8. Mueva lentamente ]a palanca de control
de movimiento hacia adelante, despu_s
que el tractor se mueva aproximadamente
cinco (5) pies (1,5 m), mueva lentamente
con la palanca de control de movimiento a Ia
posici6n contraria. Despu6s que el tractor se
mueva aproximadamente unoscinco (5)pies
(1,5 m) vuelva a poner la palanca de control
de movimiento en Ia posici6n de neutro (N).
Repita este procedimiento Ia palanca de
controlde movimiento tree (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
5.
6.
7.
CONSEJOS PARA SEGAR
NO use cadenas de llanta cuando la carcasa
de Iacortadora de c_sped est6 colocada en el
tractor.
- La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener et mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de ta segadora se debe usar
para recorte.
° Maneje de modo que los recortes se desear-
guen en et&tea que ya ha sido cortada. Man-
tonga et&rea de corte a Iaderecha del tractor.
Esto producir& una distribucibn m&spareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des_
carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas deautom6viles, etc. Despu_sde una
o dos vueltas, siegue en ladirecci6n opuesta,
haciendo virajes a ta izquierda, hasta que
termine.
° Si el c6sped est_ demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga eJprimer corte relativa-
mente alto; el segundo a Iaaltura deseada.
No siegue el cesped cuando est& mojado. El
c_sped mojado taponar_, ta segadora ydejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el c_sped antes de segarlo.
° Siempre opere el motor con una aceleraci6n
¢ompleta cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regute
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambioIosuficientementebajo paraobtenerun
rendimiento de corte de parts de su segadora
y tambi_n la calidad del corte deseada.
Ouando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorridoque se acomode al ter-
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
deI accesorio que se est& usando.
46
PROG A DE MAN"TENt NTO c_o._uso CHOP.AS _SHO_.S S0:_O_S _OOHO_,_S "_@oP._o_ _.v.,_,C_uJ_n'c
ii
, i
=e
T _=_'_°_'_=°_'°=_ .................I/,
o ..........,o,_,;;=°,°_, ............. v' ,/'
P_v_r al e_#._o ¢_I tr_t_eis V _
Rev_ar_ _k_e_a¢_£s dot tn_or
L_pt,_r
TABLA DE LUBRICACIONRECOMENDACIONES GENERALES
La 9arantia de este tractorno cubre los arlcu-
los que han estado sujetos at abuso o a la neg-
lgencia del operador. Para recibir todo etvalor
de fa garanta, el operador tiene que mantener
lasegadora segbn las instrucciones descritas
en este manual.
Hay aIgunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peribdica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
A] menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesado efectuar los adjustes descdtos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aEo, cambie ]a bujia, Impie o
camb[e elfittro de aire y revise si las cuchl.
]asy iascorreas est&n desgastadas. Una bu-
jia nueva y un filtro de aire impio aseguran
una mezcla de aire-combustibie adecuada y
Ie ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m&s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nive_del aceite dei motor.
2. Revise Ia operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6nde tas lantas,
4. Vedfique que el sistema de presencia del
operado yROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadoressueltos.
(_Perno arlcul_dode1volant
. , =---_r----(_ Accesonode
Accesodode
(_ Accesorio'-'T;'-l"l_." _ ?1°:_-.
Rodamiento de .!_ ._E' \,,h "(_) Accesor[o
la Rueda f'_'_ .... 7X_"_. deGrasadel
Delantera [/1 _ _ j "_\"-_. Rodamiento
.._'J _ J \ _ de laRueda
(_ Plancha/ _ ,_._. Delantera
delengran.aje f _ _-,,,-_--,,"_ 1 ] \\
deSectorde I I _J_ ; __L. I I _., -
Direcc[,n - _ _\:._,,.,i =L_ . r.mor
Grasa de proposito general
@ Refi_rase a la secci6n de[ "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes v[scosos atraer&n
polvo y mugre, lo que acortara _aduraci_n de
Ios rodamientos. Si cree que lubricarse, use
soiamenteuntubdcante tipo grafito de polvoseco
en forma moderada.
47
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando d_ mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&sde cinco(5) pies (1,5 m)
para detenerse a la maxima velocidad al carnb[o
mAs altoen una superficJenivelada, de hormig6n
o pavimentada, hay que hacedeel servicioal
freno. Ver "PARA VERIFtCAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitu]o de Serv(cioy
ajustes de este manual.
LLANTAS
Mantenga todos losneum&ticoscon la
presi6n de aire adecuada (Vet Ia PS1que se
indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar la goma.
EvRe los tocones, las piedras, las grietas
profundas, losobjetos afilados y otros pelig-
ros que pueden dafiar alas tlantas.
AVISO: Para arreglar las tlantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m&s cercano. Elsello previene que
]as Ilantas se sequen y tambi_n Ia corrosiSn.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATP.AS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor nofunci6n como
descdto, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno est#,completamente presionado y
e] mando del embrague del accesorio est,.
desconectado=
VF-RIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERAD OR
° Ouando el motorestA en marcha, eua[qu[er
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio-
namJento primero, apagard el motor.
Cuando el motor est_ en marcha y el embra-
gue deI accesorio est& conectado, cualquier
tentativa dei operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
E[ embrague del accesorio notendria que
funcionar nunca si etoperador no estd en su
asiento.
Posici6nROS "ON" Motor en pos[ci6n"ON"
(Operaci6n Normat)
VERtFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conecta-
do, cualquier tentativa del operador de viajar
mareha atr&s, apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha con el
interrupterde Ilave deI sistema de funcio-
namiento atr,_s (ROS) en la posici6n "ON" y
el embrague deI accesorio conectado, cuaI-
quiet tentativa del operador de viajar marcha
atr&s, NO apagard el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchil-
las de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que est_n gastadas,
dobiadas o dafiadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso a Ias cuchiUas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en e! sentido inverse al de Ias agu-
jas deI reloj.
3. Instale una hoja que sea nueva o se
haya vuelto a afilar, con el lado que tiene
"GRASS SIDE" grabado orientado aI suelo.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de ]a
cuchillacon la estrella del conjunto del mandril.
4. lnstale y apriete el perno de la cuchitla
firmemente (Par 45-55 Ft.-Lbsi62-75 Nm).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero Estrella
Central ___
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de earga de
la bateria que es suficiente para el uso narmaL
Sin embargo, si se carga la batefia peri6dica-
mente, con un cargador de autom6vi]es, se
prolongarf su duraci6n.
° Mantenga la bateda y los terminales limpios,
° Mantenga los pernos de la bateria apreta-
dos.
48
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
fios abiertos.
Vuelva a cargar de 6-t0 amperes per I hera.
AVISO: La bateria del equipo odginaI de su
tractor no becesita servicio. No intente abdr o
remover las tapas ocubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el hive] del electr61ito.
PARALIMPIAR LA BATER{AY LOSTERMINALES
La corrosibn y Lamugre de {a bater{a y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en Ia bateria.
1. Remueva la proteccibn de los terminales.
2. Desconecte el cable de la baterJa NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremes deI
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta qua queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale labater[a (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la seccidn de Servicio y ajustes
de este manual).
CORREAS V
Revise las correas V para verifiear si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operacibn y c&mbielas si es neeesario. Las cor-
teas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
ENFRIAM|ENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de Ia
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el venti_ador o la transmisi6n
cuando el motor est6 funeionando o mientras la
transmisi6n est6 ealiente.
lnspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador est6n
intaetas y lirnpias.
Inspeccione las aletas de enfriamiento para
vat,car si hay mugre, recortes de c_sped u
otros materiales. Para impedir daSos a ias
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presiSn para lJmpiar las aletas de
enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha side sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesarie para [a
vida del transeje. En el case de que el transeje
se filtrase o neeesitase servicio, haga eEfavor de
ponerse en contacto con un centre de servicio
Sears ocon un otto centre deservicio cual_cado.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con Iaclasificaci6nSG-SL de
servicio APt. Selecc{one {acatidad de v(scosidad
del aeeite SAE segQn su temperatura de opero
aci6n esperada.
GA_W0ETE_PE_TU_ _nCI_SA A_ES O_ P_O×laOCAUS_OOEAC
AVISO: A pesar de que/os acoites de muttivisc_o-
sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frto, estos aceites de mu[tiviscosidad van
a aumentar el consume de aceite cuanclo se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite deI motor m&s a menudo, para
evitar un posible dafio en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 50 horas de oper-
acibn o per Io menos una vez al aSo si ettractor
se utiliza menos 50 horasel argo.
Revise el nivel del aceite det c_.rterantes de ar-
rancar el motor y despu_s de cada echo (8) horas
de use contJnuado.Apriete ta tapa de} rellenoi
varilia indicadora de nivel del aceite en forma
segura carla vez que revise el nivet del aee_e.
PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR
Determine _agama de la ternperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
c_Jmpfircon laclasificaci6n deservicio APl SG-SL
Aseg_reseque eltractor est_ enunasuperficie
nivelada.
El ace_te se drenar& m&s f_cilmente euando
est6 caliente.
, Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa!vadtla ind{eadorade nivet
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitir qua la mugreentre en el motor cuando
cambie el aceite.
2. Deslice elacoesorio de purga deIaceite desde
la posiciSn de ensamblaje en el alojamiento
de Iaturbina del motor y sep&relo del motor.
PosiciSnde Extensor
Ensamblaje dedrenaje
49
3. Para abrirlo, gire la tapa hacia la izquierda.
4. Unavez que haya vaciado cornpletamente el
aceite, vuelva a oolocar la tapa y girela hacia
la derecha hasta el tope,
5, Vuetva afijarel acoesorio de purga deI aceite
en el atojamieffto de laturbina del motor.
6. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav_s
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vaeielo ]entarnente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproxi-
madavea las"Especifioaciones del Producto"
secci6n de este manual.
7. Use unrnedidorentatapajvarillaindicadoradel
niveIpararellenodel aceite pararevisar elnivel.
Mantenga el aceite enlaIinea de _leno(FULL)
en la varillaindicadora de nivel. Apriete latapa
en el tubo en forma segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada ovez por medic que carnbieel aceite, si
el tractor se usa rnds de 100 horas en un aSo.
FILTRO DE AtRE
Su equipo no funcionar& correctamente si el
filtro de aire estd sucio, Cada 25 horas de fun=
cionamiento o en cada ternporada, reemplace
el pre IJrnpiador;y el cartucho donde viene el
papel [service paper cartridge] reempl_celo cada
100 horas de operaci6n o en carla temporada,
seg[In el momento en el que primero ello sea
neceeado.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire est@sucio.
1. Quite la cubierta.
2, Con rnucho cuidado,quite el cartucho del filtro
de aire y el pre limpiador de Iabase.
3. Urnpie la base con mucho cuidado para evitar
que ca_ganinguna particula en el carburador.
Manilla Cartucho
Prefiltro de
Espurna
NOTA: Si el cartucho est& rnuy sucio o daSado,
reempl&celo+
4. Coloque firmemente en la base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
5. Cierre la cubierta.
IMPORTANTE: Para lirnpiaret cartucho no se
pueden usar solventes derivados de] petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho, No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarlo.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La pantalla de aire est& sobre el soplador de la
torna de aim que se ubica an la parte superior
del motor. La pantaI]ade aire se debe mantener
Iibre de suciedad y paja para evitar que el motor
se da_e pot sobrecalentamiento. Limpiecon un
cepiI!o de alambre o con aire comprirnido para
retirar la suciedad y Ias fibras de goma secas
dificiles de quitar.
SlSTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar elsisterna de en-
friarniento de aire de motor, Rernueva Iacubierta
del soptador y Iimpie el &rea mostrada para evitar
el recalentamiento y daSos al motor,
Rejilla de
Aire__
Umpie el desperdicio
' los escombros
SILENCIABOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio yio daSos.
BUJiA(S)
Carnbie las bujia(s) al cornienzo de cada tern-
porada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero, El tipode
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
Etfiltro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si e[ filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo,
1, Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
Ias secciones de la llnea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustibJe con Ia
flecha se_alando hacia el carburador,
3. Aseg[irese de que no hayan fugas en la
llnea del combustible y que Ias grapas est@n
colocadas en forma adecuada.
4. Inrnediatamente Jirnpietoda la gasolina der-
ramada.
Abrazade ra----._.____,f-_--___
0_---_-]// _,_______Abrazadera
Filtro de _-"// _
combustible __j"
5O
.
LIMPIEZA
* Limpie todo material extraSo deI motor, [a
batefia, el asiento, el pulido, etc.
o Urnpie los desechos de laplaca gu_a. Los
desechos pueden limitar e!mo,ArnientodeIeje
del pedal del freno/embrague, [oque hard que
patine la correa y que se pierda [atracci6n.
_PRECAUCI6N: Evite redes los puntos de
enganche y Ias piezas m6viles.
Eche hacia atr_,s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje 6ate en el
puerto de lavado de |a cubierta en el extreme
izquierdo de Iacubierta de la segadora+ Sueite
la abrazadera de cierre para fijar el adaptador
en la boquilla+
Puerto de
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
Mantenga las superficies pulidas y lasruedas
sin derrarnes de gasolina, aceite,etc.
Proteja Ias superficiespintadascon cera tipo
automotriz.
Excepto per el puerto de lavado (si estd inclui-
do), se recornienda no utilizar una rnanguera de
jardin ni el lavado a presi6npara limpiar Ia parte
externa de su tractor, a rr_nos que el motor y la
transrnisi6n est6n cubiertos para protegerlos de[
agua. Si entra agua en el motor o la transrn[si6n
se reducir_ ]a vida _tit del tractor. Utilice aire
comprimido o un soplador de hojas para retirar el
c6sped, las hojas y la basura de la parte externa
del tractor y de la cortadora de r__sped.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La plataforma del tractor est& equipada con un
puerto de lavado corno parte del sistema de la-
vado de la plataforma+ Se debe utilizardespu6s
de cada use.
1. Ueve eltractor a un lugar horizontaly despejado
de su c6sped, lo bastante cerca de una boca
de riego come para que Ilegue la manguera del
jard|n.
IMPORTANTE: Aseg6rese de que la boca de des-
carga de! tractor eat& orientada LEJOS de su casa,
garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de
ensacado o cubierta de rnantillo siest& acoplada.
2, Mueva el control del embrague del accesorio
a fa posici6n "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquitla (empa +
quetado con el manual del operador de] trac-
tor) en el extreme de ]a manguera del jardfn.
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu+
rarse de que la conexi6n eat& bien fija.
5, Abra la Ilave de] agua.
6+ Oesde la posic_6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de ace[eracidn ea la posici6n "Fast" (rdpido).
IMPORTANTE: Vuelva a revisare/Area para ase-
gurar que est&despejada. Asegt_rese de que no
hayantfios en el &rearnientras limpiaiaplataforrna.
7, Mueva el control del embrague de{ accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR". Mant6ngase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acop_ada haste que _a ¢ubierta eat6 ]impia+
8. Mueva elcontrol del embrague del accesorio a
Ia posiciSn "DESENGANCHADO '++Gire ]a Ilave
de encendido a ia posici6n STOP para apagar
el motor del tractor, Cierre la Ilave de_ agua+
9, Tire bacia atr&s ta abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta+
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemente o pavimentada. Mueva el
controldelembmgue del accesodo aia posicJ6n
"ENGANCHAR _paraquitar el exceso deaguay
ayudar aque se seque antes de guardarettractor.
& ADVERTENCIA:Slelacceso rtodelavadoest_ I
rote o no est&, Ud,yotras persanas estar&n 1
expuestos a que lahoja lea lance aquellos t
objetos con los que entre en ¢ontacto. I
8ustituya inmedietamente el aecesor|o de I
lavado rote o que fa|ta antes de vo|ver a user I
la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora con
pernos y tuercas de seguridad+ , I
51
I
_, ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
I. Presione el pedal del embrague]freno completamente y aplique elfreno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de controlde movimiento en la posici6n de neutro,
3. Ponga el embrague del accesorioen la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga ta Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegOresequelascuchillasyquetodaslaspartesmoviblessehayandetenidocompfetamente.
6. Desconecte el alambre de labujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CESPED
1. Sue[te eIembrague poni_ndolo en Iaposicibn
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje ta palanca elevadora de montaje a la
posici6nde m&s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de Ia caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5, Retire el resorte del cable deI embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora- retire el resorte de contenci6n
y ]a arandela.
7. Par uno de los lados de lacortadora, desco-
necte el braze de suspensi6n de Iacortadora
(A) del chasisy la pieza de uni6n posterior ((3)
de la barra posterior de la cortadora (D)- re-
tirelosresortes de contenci6n y Ias arandelas.
_li CUIDADO: Una vez que se desconecten tas
piezas de uni6n posteriores, tapafanca elevadora
funcionar_la resorte, Sujete con fuerza lapalanca
elevadora al cambiarta de posicibn.
8. Deslice la cortadora par debajo del tado
derecho det tractor.
IMPORTANTE: Si se manta un accesorio dife-
rente del cortac6sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y Ios estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar eI resorte
deembrague (Q) en la gu{a del cable enel borde
frontal del satpicadero m_.sbajo.
INSTALE LA SEGADORA
Aseg0rese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1, Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja,
CUlDADO: La pa[anca elevadora funciona
a resorte. Suj(_tela con fuerza, h_galadescender
lentamente y tr&nquela en Ia posici6n m&sbaja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de Ia segadora (A) est_n
dirigidos hacia ade[ante antes de deslizarla par
2. Deslice la SEGADORA par debajo del tractor
hastaque quede bien centrada debajo de 6ste.
3. FIJE LOS BRAZOS DESUSPENSION LATE-
RALES DELA CORTADORA (A)AL CHASIS -
Ubique elorificiodel braze encima deIacIavija
(B) que hay en la parteexterior deI chasis deI
tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n.
®
52
O3042tex
4,
5.
Realice el mismo procedimiento en el otto
lade de] tractor,
FIJE LA$ P[EZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES ((3)- Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) per enoima de Iaclavija quehay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
9• Retire el resorte de sujeci6n (K), des}ice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) basra qua se
salga de1soporte•
10. Instate facorrea pas_.ndo_aper er,cirna de/a
potea del motor (M) y fijadors de la correa
(G).
6. FIJE LA PIEZA DE UNI(DN ANTERIOR (E)
- Trabaie per el lade izquierdo del tractor,
Introduzca el extreme de Ia barra de la pieza
de unibn per e/or_cio anterior de la barra de
suspensi6n anterior de1tractor (F).
7, Introduzea et otTOextreme de ta pieza de
uni6n (E) en el orific[o que se encuentra en
la barra antedor de la cortadora (H), y fijeio
per mealie de una arandela y un resorte de
contenc{6n (J).
8. Retire el resorte deI cable del embrague (Q)
del braze de| engranaje (R).
IMPORTANTE: Verifique qua [a correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora,
11. Suba la palanca elevadora a ]a posici6n de
m&s arriba.
12. Si es necesar}o, ajuste lasruedJtasdel calibre
antes de porter en funcionamiento la terra-
dora, come se JJustraen ei capitu]o deMane]o
de este manual•
®
03042rex
53
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg_rese de que los neurn_ticos est@ninflados
a la PSi que se indica en estos. Si est&n de-
masiado inflados o poco inflados,el c@spedno
le quedar_, bien cortado, Io cual podr& llevar[o a
pensar que la segadora no est& bien regulada.
REGULAClON VISUAL DE LADe A LADe
1. Si todos los neurn_.ticos est_n correctamente
inflados y el c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu_ lade de la
cortadora est& cortando m&s a{ ras.
2. Conuna Ilaveinglesa de 3/4" ode calibre regu-
lable, haga girar hacia la izquierda la tuerca
de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar
ladeizquierdolacortadora, obien h_.galagirar
hacia ]ado derecho Iaderecha para subida.
Haga girar la Haga girar ]a
tuerca hacia tuerca hacia
la derecha la izquierda
para subir la para bajar la
segadora segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_,vadar la altura de la cortadoraaproxi-
madamente 4,7 mrn (3/16 pulgadas).
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c_sped que a_n no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, encase nece-
sario, basra obtener resultados satisfactorios.
REGULAOION DE LA PRECtSff§N DE LADe
A LADe
1. Con todos los neurn&ticos correctarnente
inffados,estacione el tractor a niveldel suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prote-
jase lasrnanos con guantes o envuelva lascuchit-
....... !as contela gruesa, o bien haga arnbas cosas.
2. Suba la segadora a la posicibn m&s alta.
3. A arnbos lades de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lade y mida ta dis_ancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchi]la
y el suelo. Dicha distancia debe ser la rnisma
a ambos lades.
4. En case que sea necesario reafizar unajuste,
lea de las instruecionesde Regulaci6n visual
que aparecen m_.sarriba.
5. Vuelva a ver_ficarlas medidas y ajuste nueva-
mente, en case necesario, hasta que arnbos
lades queden iguales.
AI tA
AJUSTE DE DELANTE A ATR,itS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lade de lade a lade.
Para que el c@spedle quede perfectarnentecor-
tado, Iascuchillas de la corladora deben ajustarse
de tal rnanera que la punta anterior quede 3,1 a
12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) m&s abajo que la
punta posterior cuando la cortadora se encuentre
en su posici6n m_s alta.
_,CUIDADO: I_ascuchillas son afiladas. Prot_-
jase las manescon guantes oenvuelva lascuchil-
tas con tela gruesa, o bien haga arnbas cosas.
Suba Iasegadora a Ia posiciSn m&s alta.
* Ubique cualquiera de las hojas de la cuehitla
de tat manera que Ia punta quede apuntando
directarnente hacia adelante. Mida ladistancia
(B) que hay entre Iapunta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
Si la puntaanteriorde la hoja de Iacuchillano
est& 3,1 a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) m&s
abajo que la punta posterior, dirijase a la parte
de adetante del tractor.
Con una Itave ingtesa de t 1/16" o de calibre
reguiable, afloje la tuerca A> d_ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave ajustable de 3/4", gire la tuerca
de ajuste de eslab6n frontal (B) hacia tadere-
cha (r-x) (apriete) para elevar el frente de la
certadora de c6sped, o hacia la izquierda(_'_)
(afloje) para bajar el frente de la cortadora
de c6sped.
Ajuste ]a Afloje ]a
tuerca de tuerca de
regufaci@nde mgu]aci6n
altura "B" de altura "B"
para levantar para bajar la
la segadora segadora
Afloje la tuerca "A" primero
NOTA: Cada vuelta eompleta de la tuerca de
ajuste har&variar la altura de lacortadora (,3,1mm
(1/8 pulgadas).
* Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en case necesario,hasta que la punta
anterior de la hoja de ta cuchiHa quede 3,1 a
12,7 mrn (I/8 a 1/2 pulgadas) m&sabajo que
la puntaposterior,
Mantenga en [a posici6n la tuerca de ajuste
per medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dichatuerca de ajuste.
54
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacioneel
tractor en una supe_cie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
1. Remueva Iasegadora del tractor (Vea '=PARA
REMOVER LA SEGADOR_' de esta seoci6n
de este manual).
2. Haga salir Iacorrea de las peleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. ]]re la c9rrea alejAndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1. Haga rodar ]a correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de Ias poleas-guias,
2. Aseg0rese tas correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. tnstaIela segadora (v6a" PARA INSTALAR LA
SEGADORA"en estasecci6nde estemanual).
Poleasde
Guia
Polea del Mandril
Polea dE
Mandril
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DETRANS-
MISlON
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga elfreno de mane. Si necesita asistencia,
del Iado de abajo del apoyapids hay una gu_a
pr_cticapara el montaje de la correao
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmontelacortadora_er"PARADESMON-
TAR LA CORTADOR_' en este capitulodel
manual).
NOTE: Observe toda lacorreadetransmisi6n yla
posici6nde todas las guias y guardacorreas.
2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y
del pif6n de embrague (B).
3. Retirela correa del pif_6ncentral (C).
6. Jale el cabte de Ia correa hacia la parte de
atr&s deI tractor. Con touche cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de latrans-
misi6n, movi_ndola hacia arriba y pas&ndola
perencima de las paletasdel ventilador (D).
4. Retirela correa de la polea deI motor movi@-
ndo[a hacia abajo (E).
5. Des[ice la correa hacia Ia parte de atr_.s deI
tractor, retlrela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
I. Instale la correa nueva de la parte de atr&s
a Ia parte de adelante del tractor, pasz_ndola
per encima de la plata de direcci6n (F) y det
v_.stago del pedal del embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
_'actoryp&seto per sobrela poleadelmotor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y pz_selaalrededor del ventilador
de transmisi6n y per encima de la polea de
entrada (D). Cerci6rese de que la correa
est@calzada dentro del guardacorrea.
4. Coloque la correa sobre el pifi6n central (C).
5, Pase lacorrea atrav_s del pifi6nestacionario
(A) y del pifi6n del embrague (B).
6. Aseg0rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las gulas y guardacorreas_
5. Instale la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LASEGADOP_' en este capitulo del manual).
VERIFIQUE EL FRENO
Si el tractorexige robs de 1,5 m (cinco (5) pies)
para pararse a una velocidad m_s alta en el
cambio m&s alto en una superficie niveiada de
hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
COI'_rTROLDEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivetada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n colocando el
mando de la rueda libre en la posiciOn "trans-
misi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar euando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas de]
freno o contactar con Sears o con un otro centre
de servicio cualificado.
55
PARA REMOVER LAS RUEDAS
1. B]oqueeel eje en forma segura.
2. Remueva lacubiertadeI eje, elanillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitirla remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare _allanta y vu_lvata a montar.
AVISO: Enlas ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la liave cuadrada,
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anil[o de retencibn en forms segura en Ia
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta deI eje,
AVISO: Pars arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar et selIo pars llantas.
Elsello previene que las Uantas se sequen y
tambi_n la corrosi6n.
Arandelas
Anil]o de
Retenci6n
Cubierts k,
del eje
LlaveCuadrada(rueda ._.,,=,_-_
tmsera solamente)F
IMPRES1ON/INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6ne inclinaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractorvienen asi de f&brica y
son normales. La impresi6n y Iainclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regulables, En caso
que se produzca alg6n daSo que afecte la im-
presi6n o la inclinaci6nde las ruedas delanteras
taI comovinieron de f&brica, p6ngase encontacto
con uncentro de servicios Sears u otto centro de
se_Acios autorizado.
REGU LACION DE LA PALANCA DE CONTROL
DEL MOVtMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO
MECANICO
La palanca de control del movimiento del cam-
bio mec&nico ya viene predefinida por la Casa
constructorsy por Io tanto norequiere ulteriores
regulaciones.
1. Aflojar ligeramente elperno de regulaci6nen
faparteanterior de larueda posteriorderecha;
2. Poneren marcha el motor ymover lapalanca
de controldel movimiento delcambiomec&ni-
co hasta Ilevarlaen una posici6nen laque no
se pueda mover ni adelante ni athos;
3. Mantener la palanca de control del movi-
miento delcambio mec_nico en esta posici6n
y apagar el motor;
4. Manteniendo la palanca en la posicibnarriba
indicada, aflojar el perno de regulaci6n;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posici6n neutro (cierre met&lico);
6. Enroscar bien el perno de regulaci6n.
Pa[anca de control Neutro Cierre
tet_Iico
..".... i Velocidades
AVtSO: Desplazar el piano detrabajo de Iasega-
dora hasta Iaposicidnmas baja pars aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz_ndose adelante y atr_.s,
despu_s de esta regulaci6n y con la palanca en
posici6n neutro, efectuar Ias operaciones indica-
das de seguida,
1. Aflojar el perno de regulaci6n.
2. Mover la patancade control deImovimiento de
t/4 o1/2 pulgaren ladireccibndedeslizamiento.
3. Enroscar bien el pernode regulacibn.
4. Poner en marcha el motor y probarlo.
5. Si el tractor sigue deslizando, repetir tas
operaciones arriba indicadas hasta alcanzar
los resultados deseados,
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENCIA: Las bateHasde&cido-piomo
generan gases explosivos. Mantenga Ias chispas,
las llamas y losmateriales pars fumar alejados de
las bater_as.Siempre use unaprotecci6n pars los
ojos alrededor de las bater(as.Si su bateria est&
demasiado baja como pars hacer arrancar el mo-
tor tiene que volverse a cargar. (Vea"Bateria" en
la seccibn de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables deempalme" pars unarranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12volts. El otrovehtculo tambi@ntiene
que tenet unsistema de 12volts. No use labaterla
de su tractorparshacer arrancar aotros vehiculos,
PAPAADJUNTAR LOSCABLES DEEM PALME-
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cads
bateria, preocup&ndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-)de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otto extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria,
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al 6ftimo de ambas baterias.
D6bilo Completa-
Descargada rnente
Cargada
56
REEMPLAZAR LA BATERIA
_,DVERTENCIA: No hagacertocircuitoconlos
terminalesde Ia bateria al permitir que una Ilave
detuerca o cualquier otto objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateHa remueva ias puiseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivotiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra per accidente,
1. Levantamos la capota a la posici6n levantada,
2. Remueve Ia protecci6n de los terminales.
3. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primeroy luego el cable de la bateria ROJO
y remueva labateria del tractor.
4. Instale la nueva baterfa con los t_rminos en
misma posici6n como la baterfa vieja.
5. Reemplazamos cubierta terminal
6. Prirnero, conecte el cable de labaterfa ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segQn se muestra.
Apri_telos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexi6n a tierra NE-
GRO aI terminal negativo (-) con el pemo
hexagonal y Iatuerca que queden. Apri_tetos
en forma segura.
8, Cerramos la capota.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir el
real funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o Ieimpida el arrancar,
Revise el alambrado.
PARA REMOVER EL CONJ UNTO DEL CAPOTA
Y DEL ENREJADO
1. Levante el capota.
2. Desabroche el conector de[ a[ambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el capota
en los Iados, incltnelo un poco hacia etmotor
y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el capota, aseg_rese
de volver a conectar el conector del alambre
de las Iuces,
Conector deI
alambre de
las Luces
Delanteras
__'_ _ _ Gable Negro
Cubie_a _ _ __
Terminal _"
Cable/_,. "_'_.v_>y_/
.5oil/. _,\ _ //
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capota.
2. Tire el sujetador de Ia bombilla fuera deI
agujero en laparte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombillaen el sujetador y empuje
el sujetador de la bombifla, en forma segura,
hacia atr_.sen el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capota,
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz, El sujetador de] fusible
est&ubicadodetr&s del tablero,
TRANSMISION
REMOCI(_N/REEMPLAZO DE LA
TRANSMISION .
Si por acaso su transmisi6n debe ser removida
para servicio o reemplazo, debe ser purgada
despu_s de la reinstalaci6n y antes de operar et
tractor, Vea "PURGAR LATRANSMISION" en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACION
Elconkol de la aceleraciOnha sido preajustado en
la fbbrica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes quese describenacontinuaci6n, antes
de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, yea
de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI6N
Etcontrolde Iaestrangulaci6n ha sidopreajusta-
do en Ia f&brica y no deberia necesitar ajustes.
57
Inmediatarnente prepare su tractor para el aJma-
cenamiento al finalde la temporada o si el tractor
no se va a usar pot 30 dias o m_Ls.
_kADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una I_ama
expuesta o una chispa. Perm_ que el motor se
enffie antes de almacenarlo en cualquierrecinto
privado.
TRACTOR
Remueva fa segadora deI tractor para el alma-
cenamiento pot el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
ltmpiela cuidadosarnente, quite toda la mugra,
la grasa, tas hojas, etc. Gu&rdela en una &tea
timpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZPt' en la
secct6n de Mantenimlento en este manual),
2. Inspeccione y cambie Ias correas, si es nece-
sario (yea las instrucciones para el cambio de
lascorreas en lasecci6n de Servicio y Ajustes
de este manual).
3. Lubriquelo, seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt_rese quetodas lastueroas, los pernos y
los tornillos est@nsujetados en forma segura.
[nspeccione las partes movibles paraverfficar
sihay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA,
Ca_gue la bater{a completamente antes de
guardarta.
Despu_s de cierto periodo de tiempo en alma-
cenamiento, Ia baterta puede neces{tar volver
a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos per(odos de alma-
conamiento, se deben desconectar los cables
de labateria y se debe Iimpiar cuidadosamente
(vea"PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOSTER-
MINALES" en Ia seccibn de Mantenimientode
este manual).
Despu6s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de Ia
bateda.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobra concreto o sobra superficies h0medas.
8i la unidad est,. equipada con indicador de
bateria/conector de carga, se puede adquirir
una unidad de carga opcionaI y conectarse
a la unidad para cargar ]a bateria durante un
alrnacenamiento prolongado. Inspeccione y
limpie las terminales de]abaterfa conforme sea
necesario antes de almacenarse durante un
tiernpo prolongado con elcargadorconectado.
58
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar qua se
forman depositos de gorna en partes funda-
mentales del sistema de cornbus-tible tales
corno el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles rnezclados con
alcohol (conocido como gasohol o qua tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, 1o
que conduce a la separac[6n y a la formaciSn
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dar_ar el sistema de
combustibIe de un motor durante el pefiodo de
almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor ydej&ndolo funcionar hasta
qua el carburante termine el carburador est_
vacio,
Nunca use los productos para limpieza del
carburador odel motor an el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xtmatemporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en e_envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla qua se encuentra en el envase de! esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10minutos despues de agregar el estabilizador,
para perrnitir qua @stellegue aI carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina yet
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Dreneel aceite (conel motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limp]o. (Vea "MOTOR" en
Ia secci6n de Mantenimiento" de este manuaL)
CILINDRO(S)
1. Remueva Ia(s) buiia(s).
2. Vac_e29.5 mL (_ Oz.) de aceite a trav@s
de! agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire Ia Ilave de ignici6na laposici6n de
'_RRANQUE" (START), por unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. CambJe por buj_a(s)nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
- Carnbie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a o×idar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir&nproblemas.
° Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
pI_stico. Ei pl_sticono puede respirar, Io que
permite la forrnaci6n de condensacibn, lo que
producir&la oxidaci6n de su unidad.
tMPOR'fANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las _reas de escape todavla est_n
calientes.
IDENTIFICACIONDEPROBLEMAS:
Vea la seccien apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA
No ermnca I. Sin combustible.
2, Motor sin la"ESTRANGULACIeN"
(CHOKE) edecuade.
3. Motor ahogado,
4. Bujia male.
5, Filtro de aire sucio.
& Filtrode combustibIe sucio.
7, Ague en el combustible,
8. Alambrado suelto o dahado,
9. V&lvulas del motor desajustadas.
Difioil de 1. Filtro de aire sucio.
armncar 2. Bujfa mala.
3, Bateria baja o descargada,
4. Filtro de combustiblesucio,
5. Combustible rancio o sucio,
6.
7,
El motor no 1.
la vuelta 2.
3,
4,
5.
6.
7,
8.
9.
El motor I.
suege pare 2,
no arranca
&
4,
P_rdida de 1.
fuerza 2.
Alambrado suelto o dahado.
V&_ulas del motor desajustadas.
Pedal deI freno no presionado,
Ele mbraguede[accesorioest& engenchado,
Bateria baja o desca_Jada.
Fusible quemado,
Terrninalesde la bater{a corroidos.
Alambrado suelto o de_ado,
Interrupter de la igniciSn faUedo,
So[en8ide o arranoador fallados.
Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador fallado, "
Bater[a baja o descargada
Terminatesde la beteria corroidos,
Alambrado suelto o daSado.
8olenoide o arrancador fatiados,
Carte mucho c_sped, muy r&pids,
AceleraciSn en la posici6n de =ESTP_AN-
GULACION" (CHOKE).
3. Acumulacien de c_sped, hsjas y basura
debaio de Ia sagadora.
4, File:rede aire sucio.
5. Nive] de aceite bajo/aceite sucie,
6, Bu|ia fallada.
7. Filtm de combustibJesucio.
8. Combustible ranc]o 0 sucio,
CORRECCI6N
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR" en la secciSn de operacien.
3. Espere varies minutes antes detratar de
aL'rancar.
4. Cambie la bujia,
5. Limpie!oambie el fril#ede aire.
6. Gamble el filtro de combustible,
7. Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a ltenar el estanque
con gasoline nueva cambie el filtro de
combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Pon_ase en contacts con un centre de
servtcto cual]ficado ='SEARS".
1. Limpie/camb{e el filtre de aire,
2. Gamble la buj{a,
3. Vuelva ecargar ocambie Iabsteria.
4. Gamble elfiltro de combustible.
5. Vaciarelestanque de combustible yvue[va
a iEenarlocon gasolina nueva,
6. Revise todo el alambrado.
7. Pongase 8n contact8 con un centre de
aervicio cualificado "SEARS".
1. Presione el pedal del freno,
2. Desenganche elembrague del eccesorio.
3. Vue[va a cargarocambie ]e bateria,
4. Cambie el fusible,
5. Limpie _osterminales de la bateria,
6. Revise todo el alambrado,
7. Reviseicambie el interruptorde Ia igniciSn.
8. Revise/eatable el solenoide 0 arrancador,
9. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS",
1. Vuelva a cargarocambie la bateria.
2. Umpie los term[hales de la beter{a.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie efsotenoide 0 arranoad8r,
1. Eleve laalturade coTte!reduzce levelocid&d
2, Ajuste el controlde la aceleraci6n.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Limpieicambie el filtro de aire,
5. Revise el nivel de aceitelcambie el aceite,
6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0
cambie la bujfa,
7. Cambie el filtro de combustible,
8. Vaciar elestanque decombustibleyvuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva,
59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea lasecci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA
P_rdlda de 9, Ague en el combustible.
fuerza
(sigue)
Vibraci6n
excesiva
10, Alambrado de Is bujia suelto,
11. Rejiilaialetas de airs del motor 3ucias,
12. Silenciador sucioitaponado,
13, Alambrado suelto o dahado,
14. V&ivulas del motor desa,iustadss.
,,,,, ,,
",- Cuchills desgastada, doblads 0 suelta.
2.
3.
El motor cont- 1.
lntia func[ona-
ndo cuando e!
operador se
ba|a de| asle-
rite con el em_
brague del
aece-sorlo
enganchado
El carte 1.
dispareio
2.
3.
Lea 1.
sushi[ins 2.
segadorae
no reran s,
4,
Mala des- 1.
2,
3=
4.
5,
6.
7,
8+
9.
10_
1t,
Mandril de lacuchilla dab]ado,
Parte(s) suelta(s)/dahads(s).
,,,,,,,,,,,,,
8[sterna de control que exige ia presencia
del operador -seguridad faIlado.
CORRECCION
3." '"_/aciarelestanquedecombustibleyelcarbu-
rador,vuelva atlenar elestanque con gaso-
linenueva ycambie e[filtro decombustib]e,
10. Conecte y apriete el alambre de la buiia,
11. Limpie Ins rejiI]a/aletas de airs del motor,
12. Limpieicambie elsilenciador.
13. Revise todo el alambrado,
14. Pongase en contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
1. Cambie la sushi]Is. Apriste el pemo de
Is cuchilIs.
2. Cambie !s mandril de Ia cuchilla.
3. Apriete la(s) parts(s). Cambie las psrtes
dshadss.
!. Revise el elsmbrado, los interruptores
y ls conexiones,Si no satan correctas.
Pongase en contactocon un centre de
servicio cualificsdo "SEARS".
_i PRECAUCI6N: NO la
opere
m_quina sine hasta haber
corregido el problems.
Cuchilla desgsstsds, d0blada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
El conjuntosegador no est&nivelado.
Acumulaci6n de c_sped, hoja3 y basura
debajo de Is segadora,
Mandril de lacuchil]s doblado,
Los agujeros de ventilaci6n dei conjunto
segador taponadosdebido a Is acumu-
la¢i6n dece'-sped, hojas y basura alred-
edorde los msndriles.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Obstrucci6n en elmecanismodelembmgue.
La correa deimpulsiSnde [asegsdora est&
i desgsstada]daSsda,
; Poles de guls atsscada,
Mandril de la cuchilia atascado,
Velocidad del motor muy lenta.
Velocidad de recorrido demasisdo r&pida.
C_sped mojado.
El conjuntosegador no est&nivelado.
Presidn de airs de Ins ,antes baja o
dispareja.
Cuchilla desgsstads, doblsda 0 suelta.
Acumulsci6n de c_sped, hojss y basura
debajo de la segadora.
Lacorreade impulsJ6ndeIa segadora est_
desgastada 0 desajustada,
I_ascuehillas satan mal coninstslsdas.
Cuchillas inadecuadas en use,
Los aguieros de ventilsci6n del conjunto
agujems segador tapanedos debido ala
aeumulsci6n de c_sped, hojss y basura
alrededor de los mandriles.
Ia cuchilla.
2. Nive]e el conjunto segador.
3. Limpie Is parts inferior de ia cajade la
segadora.
4. Cambie ta mandriJ de la cuchilla.
5. Limpie alrededor de los mandrilea pars
abrir [es de ventilaci6n.
1, Remueva la obstrucci6n.
2. Gamble la cortes de impulsi6n de Is
segadom.
3. Cambie la poles de guis,
4. Csmbie la mandril de Is cuchilla.
1. Ponga el contrpl de la aceteraci6n en ta
posici6nde "RAPIDO" (fast),
2. Gambiea uns velocidad m_s lents.
3, Permita que se seque e! c6spedantes
de segar+
4, Nivele el conjunto segador.
5. Revise Ins llantas pars verificarque tienen
la presi6n de airs.
6. Oambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de Is cuchilIa.
7. Limpie la parts inferior de Is csjade la
segsdora.
3+ Cambieisjusta la correa de impuIsi6n de
la segadora.
9. Vuelvaa instalar Ins cuchiIIaselbordeatilado
haciaabajo,
_o. Cambie per Ins cuchilfas enumeradas en
este manual.
11. Limpie alrededor de ]as mandd[es pars
sbrir los de ventilaci6n.
6O
IDENTIFtCACI6N DE PROBLEMAS:
Vea la seeci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA
Las luz
(cos) de
lantera(s)
no tuncio-
nando
La baterla
no carga
P_rdida de
impulsi6n
El motortien
"contraex-
piosiones"
cuando se
"APAGA"
El tractor
se ponen
marcha
atr,_s
CAUSA
1,"
2.
3.
4.
5.
2,
3.
4.
t.
E1interrupterest_ '_PAGAOO"(OFF).
BombiUa(s) o I&mpara(s) quemada(s).
Interrupter de la luz tartaric.
Alambrado suelto o daSado.
Fusible quemado.
,,,,,,,,,,,,_,_,,,,,,,, , ,,,,,,,,,,,.......
Elemento(s) de la bateria male(s).
Malas conexiones de cables.
Regulador fallade (si equipado).
Alternade r fallado.
, ,,,,,,,,
El controlde rueda libra est'_onla pos[ci6n
"DESHNGANGHADO" (disengaged).
Residues es en de la p|aca de dirocci6n
(Gi los tiene).
La correa de impu[si6n de impulsi6n de
movimiento.
Airs atrapadoen talransporte oelserv'icio.
Uave euadrada de eje es ausente.
E[ controldela aceleraci6n del moternofue
a ustado en [aposici6nde velocidadmedia
y m_ ma (r&pida) antes de para el motor.
! CORRECCION
............i"i
2,
&
4.
5.
1.
2_
3,
4.,
,,,,,,........
1,
4,
5.
"ENGIENDA" (ON)'el interrupter.
Gambieta bornbWa(s)o I_rnpara(s).
Revise!eatable el interrupterde Ia luz.
Revise el alambradoy Iasccnexiones.
Gamble el fusible.
Gamble la bateda.
Revise/Iimpie tedas las cables.
Cambie el regulador.
Gamble el alternador.
..... ,,,,,,,,,,,,,.......
Ponga et control de r_aeda libre enla
posici6n "ENGANCHADO"(disengaged).
Vea =LIMPIEZ_' en lasecci6nde Manteni-
menlo de este manual.
Reemplace la carrea de movimien-to esta
gastada, daSada o rota.
Purgue la transmisi6n.
Vea "PAFIA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
, ,,_
Mueva e[ control de Ia aceleraciSn a la
posici6n de valocidad media y m_lxima
(r_pida) antes de para el motor.
,,, ,,,, , ii
Etsistamadefuncionamientoatr_s (ROS) t. Girar el RO$en la posicibn "ON=.Vea la
no est& "ON", cuando enganche [asaga- secci6n de operaci(Sn.
dora o otro accesodo.
61
GUfASUGERIDAPARAMEDIRLASPENDIENTESCONLA VISTAPARAUNA
OPERACIONSEGURA
co
ADVERTENCIA: Para evitar daP=os graves, haga funcionar su t_actor arriba I
y aba|o de tas pendiantes, nunca t_ansversalmente con respecto alas
pendientes, No cortar pendientas mayores de 15 gradoa. Haga los I
vira|es gradualmenta para evitar volcarse o la p_rdida de control. I
Tenga mucho cuidado cuando camb!e de direcc]6n en tas pendientes. I
1. Plegar esta p_glna alo largo delalfnea punteada ardba lndicada.
2. Tenet la pdglna ante de s_mismos de modo qua au borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco de! ;irbo! u otra estructura vertical,
3. Mlrar a tray,s del pltegua en direccl6n de la pendiente qua sa qulere medir.
4. Comparar el dngulo del pgegu¢ con la pendlente del terreno.

Transcripción de documentos

Operator's i Manual CRI:IFTSMRN ° .. I II I IIIIIIIIUII III IIIIIII LAWN TRACTOR 21.0 HP,* 46" Mower Electric Start Automatic Transmission Model No, 917.28862 • Espar_ol, p. 33 [_ This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator's Manual. For answers to your questions IMPORTANT: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment. about this product, Call: 1-800-659-5917 SEARS Craftsman Help Line 5 am - 5 pm, Mon - Sat Gasoli,ne containing up to 10% ethanol (El0) [s acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty, Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anular._ la garantia del producto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website:vcww.sears.com!craftsman *,_s rated bytheengine manufacturer 581910227 Rev. 1 Garantia .......................................................... Reglas de Seguridad ...................................... Especificaciones deI Producto ........................ MontajeiPre Operaci6n ................................... Operaci6n ....................................................... Mantenimiento ................................................ 33 34 37 38 40 47 Programa de Mantenimiento .......................... 47 Servicio y Ajustes ........................................... 52 Almacenamiento ............................................. 58 Identificaci6n de Problernas ........................... 59 Servicfo Sears ............................. Contraportada Garantia para equipos tractores Craftsman GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN POR DOS ANOS desde Ia fecha de oomprao todas las partes no sustituibles de este equipo tractor est_n garantizadas contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una parle no sustituible defeotuosa recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposib[e, POR CINCO AF._OSdesde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor estdn garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposib[e. DURANTE 90 D{AS desde la fecha de compra, ta bater{a (ana parle sustituible) de este equipo tractor est,, garantizada contra cualquier defecto de material o mano de abra (nuestra prueba comprueba que no contendr& carga). Una bater{a defectuosa recibir_ un reemplazo gratuito en casa. GARANT_ UMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (s] est'_ proviato) DURANTE IEL TIEMPO EN ClUE SE USE por el propietario original despu6s del quinto argo a pattir de la, fecha de compra, et eje delantero de hierro colado (si esta provisto) de este equipo tractos est._ gararitizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en case. SERVICIO DE GARANTiA Pare conocer los detalles de Ia cobertura de garanfia para obtener I[ame aI ! -800-659-59! 7 5 visite el sitio web: wWw. craftsman,corn una reparaci6n o reemplazo gratuito, En todos los caeca anleriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser._ sustituido sin cargo con el mismo modelo o uno equivalents. Toda Ia cobertura de garanfia anterior ser& nula si este equipo tractor se utilize alguna vez para brinciar servicios comerciales o eise alquila a otra persona. Estagarant{a cubre 0NICAMENTEdefeotos de material y mano de obra. Lacobertura de garantia NO incluye: • Partes sustituibles (excepto fa bateria) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del per{odo de garantfa incluso, pero sin limitarse a0 cuchillas, bujlas, filtros.de aire> correas y fittros de aceite. • Servicios de rnantenimiento est_ndar, cambios de aceite o afinaciones. • Reemplazo o reparaciSn de neum&ticos por pinchazos causados pot objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios. • Reemplazo o reparaci6n de neurn_ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o pot operaci6n o mantenimiento incorrectos. • Reparaciones necesarias pot abuso deI operador incluso, pero sin limitarse a, daSos causados pot remolcar objetos que superen la capacidad deI equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor, el ensamble del eje o el cigf]eSal o sobrepasar la velocidad del motor. • Reparaciones necesarias pot negligencia del operador, incluso (pero sin Iimitarse a ello) daS.os el6ctricos y mec_,nicos causados por el almacenamienio incorrecto, pot no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener deI muelle Iibre de residu0s inflamables o pot no mantener el equipo tractor de aouerdo con las instrucciones que contiene el manual de[ operador. ._ • Limpieza o reparaciones deI motor ($istema de combustible) cua.ndo se determine que se us5 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usar'se dentro de los 30 dies posteriores a su compra, • Deterioro y desgaste normal de los acabados e_eriores o sustituci6n de r6tulos de productos. Esta garantia is otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 33 _PEUGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la rnuerte, _LDVERTENCIA: Siempre desconecte elatam+ - No maneje Ia m&quina si no tiene la trampa parac+sped compteta,lacanaleta de descarga bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar u otros dispositivos de seguridad en su Iugar en contacto con la buj_a,para evitar e! arranque yen funcionamiento. per accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones+ • Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una m_+quinaencendida sin vigi_DVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punlancia. Apagar siempre las cuchillas, porter el to rnuerto yaque podriaperder el control deltractor. freno de estacionamiento, parar el motor, y _x.DVERTENC|A: Remolque solamente los quitar las Ilaves antes de bajar+ accesorios recomendados y conformes alas • Desenganche las hojas cuando no est, cortancaracteristicas indicadas per el fabricante de su do c+sped. Apague et motor yespere hasta que tractor. Tenga cuidado y prudencia aI utilizar el todas las partes se detengan per complete antractor. Cuando se encuentre en un declive, oper tes de timpiar Ia m&quina, retirar latrampa para utilizando exclusivamente la velocidad rn_+sbaja+ c+sped o destapar la canaleta de descarga, En Paso de un declive una carga excesiva po• Hacer funcionar la m_tquina s61ocon la luz del dria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden d+ao tuz artificial buena. perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder • No hacer funcionar la m&quina estando bajo el control de su tractor. tea efectos de alcohol o droga. _DVERTENCIA: El tube de escape del motor, • Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. algunos de sue constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden •, Poner la m_txima atenci<_naI Pargar o descarproductos quimicos conocidos en el Estado de gar +am_tquina en una caravana o cami6n+ California come causa de c&ncer y defectes at • Llevar siempre galas de protecci6n cuando se nacimiento u otros dafios reproductivos. hace funcionar Ia mAquina. _I_ADVERTENClA: Los bornes, terminates y ac+ • Los dates indicanque los operadores a partir cesorios relatives de la baterla contienen pJomo de los 60 aSos est_+nafectados per un gran o compuestos de plomo, productes quimicos porcentaje de heridas relativas a laconducci6n conocidos en el Estado de California come causa del cortac@sped+Estos operadores tenclrian de e&ncer y defectos al nacim[ento u otros daSos que evaluar su habilidad de hacer funcionar reproductivos. Lavar las manes despu_+a de el cortac@sped de mode lo bastante seguro manipularlos. para proteger a si rnismosy a otras personas de heddas graves+ I. FUNCIONAMIENTO GENERAL + Seguir las recomendaciones del fabricante • Leer,entenderyssguirtodaslasinstrucoiones para los pesos y contrapesos de las ruedas. sobre la mdquina yen el manual antes de • Mantener ta maquina libre de hierba, hojas u empezar, otros escombros que pueden tocar el tube de • No poner las manes o los pies cerPa de partes escape!partes del motor calientes y quemarse. giratorias o debajo de la rndquina, mantener No permitir que el puente deI cortac+sped siempre limpia la abertura de descarga+ Pargue hojas u otros residues que pueden • Permitirel funcionamiento de ia m_quina s6lo causar acumutaciones. Limpiar toda satpica+ a adultos que tengan familiaridad con las dura de aceite o carburante antes de hacer instruccisnes. operaciones sobre la m&quina o guardarla. • Limpiar el &tea de objetos come piedras, Dejarla enfriar antes de guardarla, juguetes, cables, etc, que pueden ser recogiI1. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES dos y disparados con las cuchillas, Las pendientesson el mayor factor de accidentes • Asegurarse de que el _.rea eat@libre de otras relatives a la p@rdida de control y vuelco, que personas antes de poneda en marcha. Parar pueden causar severas heridas o muerte, El funla m_quina si alguien entra en el &rea. oionamiento en pendientes requiereuna atenci6n • Nunca Ilevar pasajeros. extra. Si no es posib[e hacer marcha atrAs en una • No cortar marcha atr&s at no ser absolu+ pendiente o site sientes incomodo, no la cortes+ tamente necesado+ Mirar siempre abajo y • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, detante mientras se precede atr&s+ no de mode horizontal. • Nunca dirigir el material descargado hacia na• Poner atencJones a los hoyos, las raices, los die. Evitar descargar material contra paredes bultos, las piedras u otros objetos escondidos. u obstrucciones. El material podrla rebetar El terreno irregular puede volcar la m&quina. hacia el operador+Parar las cuchiIIas cuanclo La hierba alta puede esconder obst++culos. se pasan superficies de grava. 34 • Escoger una velocidad de marcha baja de mode que no sea necesado pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar Ia hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracciSn. Poner siempre una marcha cuando se est#, en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendienre. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar [as cuchillas y preceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo {os movimientos en [as pendientes Ientos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m&quina. - Porter la m&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar Ia estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados. • No intentarestabilizar la m&quina ponEendoel pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en e] borde o se hunde. m. Nines A_,ADVERTENCIA: LOS NI_',IOS PUEDEN SUFRIR DANES CON EL use DE ESTE EQU]PO. La Academia Estadounidense de Pediatria (American Academy of Pediatrics) recomienda que s6!o se permita aniSos con una edad minima de 12 aSos manejar m&quinas cortac_sped manuales, y al menos de 16 aSos para manejar tractores cortac_sped. Si el operador no pone atenciSn a [a presencia de los ni5os pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los ni5os a menudo est&n atratdos per la m_.quinay Ias actividad de cortar. No dar per hecho de que los niSos se queden adonde estaban la t31timavez que los vistes. • Mantener los niSos fuera del ,_rea de corte y vigilados per un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos entra en el &rea. • Tener el m_odmo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir Ia vista de ni5os. W. REMOLQUE - Remolcar s61ocon una m_.quina que tenga un gancho disefiado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. ° Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo per remolcar y el remolque en pendientes. • Nunca permitir que nifios u otras personas est_n dentro dei equipo per remolcar. • En pendientes, el peso clef equipo remolcado puede causar la p_rdida de tracci6n y la p_rdida de control. • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. V. SERVIClO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o dafios alas cosas, poner el m&ximo cuidado a la hera de manipular [a gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosives. * Apagar tedos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de igniciSn. * Usar sSIo contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de ta gasolina. . Nunca abastecer ]a m&quina al interior de un local. o Nunca guardar Ia m&quina o el contenedor deI carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto come un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehicu[o o en una caravana o camibn recubiertos con un forte de pl_stico. Colocar siempre [os contenedores en el terreno lejos " del vehfculo cuando se est& Ilenando. , Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecarlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor pert_.til, m_.s bien que de un surtidor de gasotina. • Mantener la boquil]a a contacto deI borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. . Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiapse la ropa inmediatamente. - Nunca tlenar el depbsito m_s de Io debido, Volver a coIecar el tap6n del gas y cerrar de mode firme. • Antes y durante ]a marchaatr_s, mimr adelante y abajo para ver si hay nifios pequeSos. • Nunca llevar nifios, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrfan caer y hefirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los niSos que se ban Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &tea de corte per otro paseo y ser atropellados o tumbados per la m&quina, • Nunca dejar que los niSos manipulen la m&quina. 35 OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m_.quina en un &rea cerrada. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a porter en marcha. • Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. • Mantener todas las tuetcas y pernosapretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguddad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residues acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que Ia m&quina se enfrie antes de guardarla. • Verifique los componentes de ta trampa para c_sped y Ia canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendacios per el fabdcante cuando sea necesado. ° Las cuchillas del cortac@sped son afiladas. Envolver ]a cuchilla, ponerse guantes y pener la m_lxima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Mantener y sustitu[r las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • Asegurarse de que el &rea est_ libre de otras personas antes de poner]aen marcha, para Ia rn&quina si alguien entra en el &rea. ° Nunca ltevar pasajeros. • No cortar marcha atr_,sa[ no set absolutamente necesario, Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s, • Nunca tlevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrlan caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de Ia m_quina, los niSos que se ban Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &tea de corte per otto paseo y ser atropellades o tumbados per la m_lquina. • Mantener los niSos fuera del &tea de corte y vigilados per un adulto responsableque no sea el operador. • Estar alerta y apagar ]a m_quina si un ni_os entra en e[ ,_rea. • Antes y durante la marcha atr__s,mirar ade]ante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M&x), no de mode horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rueds_spierden tracci6n, desconectar {ascuchillas y preceder despacio cuesta abajo en Ia pendiente. • Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar [as cuchillas, poner la marcha atr_.sy ir hacia atr_s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necosario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. • AI cargar o descargar Iam_.quina,no sobrepase el &ngu[o m&ximo recomendado de 15°. 36 ESPECIFICACIONE$ Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Ace|to (API: SG-SL): iCapacidad Aceite: de DEL PRODUCTO En el estado de California, la ley exige 1oanterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las Ieyes federales se aplican en la tierras federales. Su centre de Servicio rn&s cercano tiene disponible amertiguadores de chispas para el silenciador. (Vea ta secci6n de Partes de Repueste en el manual IngI6s del dueSo.) 3.0 Galonesi11 _35 L Regular Sin Plomo SAE 30 (sobre 32°F/0°C) SAE5W30 (deabajo 32_F/0°C) Con Filtro: Sin Filtro: 56 Oz./1,65 L 48 Oz.i1,4 L Bujia Champion (Abertura: RC12YC .030"/0,76 ram) Sis_ema de Carga: 3 Amps Batteria 5 Amps Luces Baterla: Amp/Hr: Min. CCA: Modelo Tamar_o: Torsi6n deI Perno de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.i62-75 28 230 UtR Nm FELICITACION ES per lac.ompra de su tractor.Ha side disefiado, planificado y fabricado para darle la meier confiabilidad y e] meier rendimiento posible. En et ca.so de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f_.cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herrarnientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-cionesle permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD/' RESPONSABILIDADES DEL CMENTE • Lea y observe las reglas de seguddad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y use de su tractor. , Siga las instrucciones descritas en las sect|ones "Mantenimiento" y '_Imacenamiento" de este manual. • Utilice prendas de seguridad adecuadas aI mane,jar fa m_.quina, inciuidos (come minimo) calzado de seguridad, galas protectoras y proteccibn aud_iva. No utilice pantalones cortes y/o calzado abierto cuando corte [a hierba. • Informe siempre a alguien de que se dispone a cortar Ia hierba en el exterior. _,ADVERTENOIA: Este tractor viene equipado con un motorde combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrolIado cubierto de bosques, de arbustos o de c@sped, o menos que el sistema de escape det motor venga equipado con un amortiguador de oh|spas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de oh|spas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. 37 ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA REPARACION Congratulaciones per su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& dise5ado y fabricado para funcionar de mode fiable per touches aSos. Pero come todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto, En este case tenet unAeuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora unAcuerdo de Protecci6n para Ia Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos inesperados. Un Aouerdo incluye los puntos siguientes: - Servicio experto de nuestros 12.000 especialistasprofesionales en la reparaci6n. . Servicio ilimitado sin cargo a|guno para Ias partes y la mane de obra sobre todas Ias reparaciones garantizadas. - Sustitucibn del producto si su producto garantizado no puede set arreglado. • Descuento de110% sobre et precio corriente del servicio y de Ias partes relativas al servicio no cubiertas per el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive. • Ayuda rdpida portei_fono- soporteteief6nico per parte de un representante Sears sobre productosque requieren un arreglo en casa, y ademds una programaci6n sobre los arreglos mbs convenientes, Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telefbnicapara programare[ servicio. Puede Ilamar cuando quiera, d_a y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de t2.000 especia[istas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5 mi]Iones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidadcon que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, per touches anos. iCompm hey su Acuerdo de Protecci6n para la ReparaciSn! Se aplican aigunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenor mbs Informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. SERVIClO DE INSTALACION SEARS Para la insta/aci6n profesiona/ Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S,A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® Llaves Uaves Hoja de pendiente (1) Accesorio de1conexi6n Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razonesde env[o. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Para instale la bateria, y cable de la bateria, realice el procedim.iento descrito en "REEMPLAZAR LA BATERI_' del capftulo de Servieio Ajustes de este manual. Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje. A contfnuacibn se enumeran los tamaSos de las llaves est&ndar. (1) Llave de 1/2" Cuchillo (2) Llaves de 7/I6" Medidor de presi6n Pinzas tiqueta Cuando en este manual se mencionan los t_rminos"manoderecha" o"mano izquierda"se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON • • Remueva todas las partes sueltas que est@n accesibles, y Ias cajas de partes, de Ia caja de cart6n grande. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n, Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. ° Revise si hay partes sueltas adicionates o cart6n y remu@valas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERIFIQUE 1. LA BATERIA Levante del capota a ]a posici6n levantada. AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despu_s deI rues y aSo indic-adosobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un mfnimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERIf¢ en la secciSn de Mantenimento de este manual). 38 AJUSTE EL ASIENTO 1. Si@ntesesobre el asiento. 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia ardba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6nc6modaque lepermita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno. 3. Desconecte la patanca para trabar el asiento en la posici6n. AVISO: Ahora puede sacar el tractorde latarima. ContinUe usando las instrucciones que siguen para retirar el tractor de Ia tarima. t_f'LiSTA _ILADVERTENOIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en ta secci6n Operac]ones de este manual. Asegurarse que el tractor est@en un _.rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor est@libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCION DE LOS CONTROLES) 1. Levante la palanca de Ievantamiento deI accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Suette el freno de estacionamiento presionando el pedal del embragueifreno. 3. Ponga el control de la rueda tibre en la posiciSn de giro Iibre para desenganchar Ia transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en ta secci6n de Operaci6n de este manual). 4. DE REVISlON Antes de operary de disfrutarde sutractor nuevo, le deseamos que recibael mejor rendimientoy Ia mayor satisfaccionde este pmducto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: _" Se han completadotodas las instrucciones de rnontaje. J" No quedan partes suelta_sen la caja de cart6n. t/" La batefia est& preparada y cargada en forma adecuada. vf El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. VfTodas Ias llantas han sido infiadas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f,_bdca.) t/'Aseg_rese que el conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr_.s,para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) Vf Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. Aseg_rese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. t!" Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia est@nsegurasy que los alambres est@nsujetos en forma adecuada. J" Antes de conducir el tractor, asegt_rese que e] control de rueda libre este en la posici6n de "transmisiSn enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operacibn de este manual). Haga rodar el tractor hacia delante fuera de Ia corredera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecciSn contra ta descarga en contra del tractor. Continuar con las siguientes instrucciones. REM|SION DE LA PRESlON DE LAS LLANTAS Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. - Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI que se indica en estos. AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a cont_nuacion: REVISION DE LA NIVELAClON DEL CON JUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, ta caja de [a segadoratiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOP_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. J" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. El estanque de combustible tiene que estar Ileno congasolina sin plomo regular, nueva y limpia. _/" Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de hacer arrancar el motor. REVISION DE LA POSIClON ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar Ias correas de impulsi6n de la cuchilfa de la segadora y de movimiento en Ia seccibn de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que Ias correas sigan su paso correcto. J" Asegdrese gue el sistema de frenos est@en una condici6n de operaci6n segura. REVISION DEL SiSTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctao mente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCtONA BIEN EL FRENO" en el capltulo de servicio y ajustes de este manual. 39 J Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y et Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). V_ Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor por la primera vez. Siga {as instrucciones adecuadas para el emplezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL _OTOR" y "PARA PURGAR LATRANSMISION" en la secciSn de {a Operaci6n de este manual Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. R MARCH& N ATRAS MOTOR APAOADO NEUTRO H ALTO !',,I L BAJO ESTRAN_ GULACION RAPIOO LENTO "_" MOTOR MOTOR FRENODE ALTURADE LA LEVANTAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTo SEGADORA DE LA SEGADORA FUNCIqNAMIISNTO • . E. E,, ,oAs co .UST,. E ACCESORIODEL EMBRAGUE ENGANCHADO ®.5. © ARO.A ARCH&PACRUCERO .OAOE .OO PEOALOEFRE. DE EMBRAGUE ATRAS HACIAADELANTE ACCESORIODEL PELIGRO,GUARDELAS EMBRAGUE MANOSY LOSPIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE DESENGANCHADO AREA BESPEJADA PEND_ENTES (Veata secctSn de la_ reglaede seguridad) PELIGRO ir_dica un peligro que. si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA que,graves. si no se evita, puede provocar indica muerteunopeligro lesiones RUEDA LtBRE (Solamente para los mode|os autemati¢o) & No seguir [as siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o daSos a Ia m&quina. PRECAUCI(3N indica un peligro que. si no so evita, puede provocar lesiones ligeras o moderadas. PRECAUCI()N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar da_os al tractor yio al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, .._,_t_,_=_.. si no so evita, puede provocar la muerte, lesiones graves yto danos a la mdquina. FUEGO indica un poligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, tesiones graves y/o danes a la maquirta, 4O FAM|LIARICESE CON $U TRACTOR LEA ESTE MANUAL LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con Ias ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute. (A} PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DELACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE!FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C} PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague!freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERACION - Se usa para controlar Ia velocidad del motor. (F) INTERRUPTOR DE IGN1C]ON - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor, (G) SISTEMA DE FUNCtONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) EN POSICION "ON" - Permite [a operaci6n deI conjuntosegador o otto accesorio accionado mientras queen rev_s. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la veIocidad y la direcci6n del tractor. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar tas cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. 41 La operacibn de cualquier tractor puede hacar que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones, Recomendamos gafas deiiillseguridad o ii illlll i iillll i una m_scara de vis 6n amp! a de segur dad usada sobre las galas. !_ COMO USAR SU TRACTOR MOTOR • Mover la palanca (D) de mando entre la posici6n de velocidad media y m_ima (rApida). AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_lxima (rApida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" det motor. PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptorsensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el cperador trata de bajarse del asiento sin pdmero aplicar etfreno de estacionamiento, se apagarA el motor. 1. Presione el pedat (D) del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Jale hacia ardba la patanca del freno de mano (H) y mant6ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/ freno (D), y luego suelte la patanca deI freno de mano. Et pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. Asegerese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. • Gire la Ilave de ignicidn (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AMISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor estA parado con el motor andando en vacio, los gases de escape deI motor caliente pueden hacer que el c_sped se ponga "caf_." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare eltractor en Areas con c_sped. _,PRECAUCl6N: Siempre pare el tractor completamente, segSn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posicidn del operador. PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI6N (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor flJnciona a una velocidad inferior a la maxima (rApida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a laveIocidad maxima (rApida), PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva Ia control del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (t'_), (l_t) ,,Enganchado(Engaged) (l_t) PARA MOVERSE HAC1AADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad del movimiento son controtadas pot medio de ta palanca de control de movimiento (J). "Desenganchado" [Disengaged) IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar eI mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. . Mueva la palanca de control de movimiento (J) a la posici6n de neutro. 42 t. 2. 3. AVISO: Ajuste {as ruedas cal{bradoras con e{ tractor en una superficie nivelada plana, 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA 8EGADOP_," en la seoci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con ta segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar Ias ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo, lnstale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 8/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos en forma segura. 3. RepJta el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. Haga arrancar el motor con la palanca de controt de movimiento en la posici6n de neutro. Suelte eJfreno de estacionamiento. Lentamente, mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n deseada. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posicibn de la palanca elevadora (A) determina a qu_ altura se cortar,_ el c_sped. - Coloque la palanca elevadora en la ranura de |a altura deseada. La gama de Ia altura de corte es de aproximadao menlo 25,4 to 10_,6 rnm (1 a 4 pufgadas). Las alturas se miden desde el sueto a la punta de ta cuchilla cuando el motor no est& funcionando. Estas atturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de Ia altura del c_sped y del tipo deI c_sped que se est& segando. • El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 63,5 mm (2-1/2 pulgadas) durante la temporada fria y sobre 76,2 mm (3 pulgadas) durante los meses calurosos. Para obtener un c_sped m&s saludable y de mejor aparienoia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia dot operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est,. enganchado y el operador trata de baJarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. _. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de Ievantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar tas cuchittas de ta segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PAPA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA Desenganche el control del embrague del accesorio, • Para obtener el mejor rendimiento de core, el c_sped que tiene m&s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga elprimer corte relat_vamentealto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA. DORAS [.as ruedas calibradoras est_.n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distaneia de] terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. 43 •(_PRECAUCI(_N: No opere ta segadora sin, ya sea, el recogedor de c_sped comp]eto en las segadoras asl equipadas o con la protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor est& equipado con el Sistema de FuncionarnientoAtr&s (ROS). Oualquier tentativa del operador de viajar rnarcha atrz_scon el embrague puesto apagar& el motor a menos que Ia Havede ignioi6nse ponga en Ia posici6nde "ON" del ROS. ATENCION" lr rnarcha atrEs con el embrague puesto para cortar, no es recomendab]e. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Ioconsidera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo ernbragado. No siegue en revue a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAM[ENTO ATR,_,SUtilice el tractor solamente si est& seguro de que no ingresar&n ni_os ni otras personas o anirnales al &tea donde se va a cortar el c6sped. 1. Mover la palanca de rnando del rnovimiento en la posici6n neutro. 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas deI reloj hasta ta posici6n "ON". 3. Mire hac a abajo y hac a atr__sno s61o antes de ir marcha atr&s, sino mientras est_ yendo rnarcha atr&s. 4. Mover despacio la palanca de mando del movirniento hacia la posici6n atr_.s (R) para ernpezar el movimiento. 5. Cuando el uso det ROSes m&s necesario, d6 vuelta a ta Itave de ignici6n en e] sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON" PAPA OPERAR EN CERROS _ADVERTENCIA: No maneje hacia ardba o hacia abajo en cerros conpendientessuperioresa t 5 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente, Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte postedora de este manual • Escoja la velocidad m_s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o carnbiar la velocidad en cerros, • Si es absolutamente necesario el parar, ernpuje el pedal del ernbragueflreno rApidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Mueva la palanca de control de movirniento a la posici6n de neutro. IMPORTANTE: La palanca de control de movimiento no vueive a [a posici6nde neutro cuando et pedal de! ernbrague!freno esta presionado. • Para volver a empezar con el movimiento, sueite lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal del embragueifreno. - Lentamente, rnueva la palanca de control de movimiento al ajuste m&s lento. • Gire siempre lentamente. 44 PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor aseg0rese de desenganchar la transrnisi6n poniendoel control de Ia rueda libre en Ia posici6n de marcha de rueda Iibre. El control de marcha de rueda Iibre esta situado en Ia barm de tracci6n trasera del tractor. 1. Levante la palanca de Ievantamiento del accesorio a su posici6n rn__salta. 2. Tire de] mando de la rueda fibre hacia afuera y hacia abajo hasta que se co]oque en la guia y su_lta[o de manera que se mantenga en Ia posici6n de desenganchada. • No empuje o arrastre el tractor a m&s de 3,2 kmih (2 mph). • Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento. Transmisi6n Enganchada Transmisi6n Desenganchada AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo coando transporte su tractor en un carni6n o rernolcador, aseg_rese que el cap6 est_ cerrado y asegurado a[ tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeIes, etc.). REMOLQUE DE OARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido com_n cuado este remolcando,[_as cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocaslonar que pierda el control de su tractor. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor de su tractor se envia de f_brica ya Ileno con aceite de peso para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva Iatapa/varilla indicadora de nivelde relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de niveI y atorniI]e la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remu6va[a y tea el niveI del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en ta varitla indicadora de niveL No Io [Iene demasiado. . . H : 3. • Para la operaci6n en clJma frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&ciImente (Vea "Tabla de Viscosidad De1 Aceite" en Ia secciSn de Mantenimento de este manuaI). • Para cambiar el aceite del motor, yea lasecci6n de Mantenimento en este manual. AGREGUE GASOLINA • Uene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuellode relIeno. No Io Llenede m_.s. Use gasofina normal nueva y timpia con un minimo de 87 octanos. No mezcle aceite con gasolina. Compre combustible en cantidades que se puedan usar en 30 dias para asegurar la frescura deI combustible. _I_PRECAUCION: Umpie ef aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasotina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas pot debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno Iimpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en ctima frio. PREOAUCION: Los combustibles mezclados con alcohol (tlamados gasohol o que usan etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que provoca la separaciOn y formaci6n de &cities durante el almacenarniento. El gas &cido puede dafiar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible se debe vaciar antes deI almacenamiento durante 30 dias o re&s. Drone el tanque de gasolina, arranque el motor y h&ga[o funcionar hasta que las tuberias de combustible y de[ carburador est_n vacias Use combustible nuevo en ta tamporada siguiente. Consutte las tnstrucciones de Aimacenamiento para obtener informaci6n adicionaL Nunca use productos limpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede provocarda_os irreparables. Et estabilizadot de combustible es una alternativa aceptable para minimizar Ia formaci6n de dep6sitos de goma de combustible durante et almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o recipiente de almacenamiento. Siga siempre la proporciSn de mezcla que se encuentra en el recipiente del estabilizador. Deje funcionar el motor al menos durante 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador llegue al carburador. No vacie el tanque de gasolina y el carburador si utiliza estabilizador de combustible. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR A] hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. Muevaelembraguedelaccesorioalaposic}bn desenganchado. 4. Mueva la palanca de control de Ia aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes parael arranqueen climaf(foytemplado. 5. lnserte la Ilave en la ignici6ny gire la liave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto corno arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despu6s de ratios intentados, mueva el control de la aceleraci6n a la posiciSn de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva et control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intentede nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° F/10°O y re&s) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraciSn a la posici6n de r_pido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. 8i el motor no acepta esta carga, vue_vaa arrancar el motor para permitide que se caJienteper un minuto utJlizando e] estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° F/10°C y menos) 6. A1 hacer arrancar el motor, mantenga el controf de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulac[6n hasta que el motor se caliente y empieze tuncionar maJ.Una vez que empleze a funcionar real, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la posicibn r&pida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de var(os segundos a ratios minutes (cuanto m_.sfria esla temperatura, m&s largo es el calentamiento). CALENTAMIENTO AUTOMATICA PARA LA TRANSMISION Antes de conducir fa unidad en un tiempo frlo, ta transmisi6n debe ser calentada como las instrucclones siguientes: 1. Asegdrese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a Ia posicibn de operaci6n. 3. Permita que Iatransmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede set echo durante el tiempo de calentamiento det motor, • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento deI motor despu6s que la transmisi6n halia sido calentada. PURGAR LA TRANSMISION _I, PRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta fun¢ionando. 1. Aseg_rese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchada. 2. Si_ntase en el sill6n en ta posici6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento. 45 Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Esta proceso remover& oualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio 0 reemplazo, debe ser purgada despuL=sde la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. 2, Desenganche la transmisi6n poniendo el controlde rueda libra en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA ELTRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). Sentado en el asiento del tractor, empiece et motor. Despu@s que este corriendo el mo: tot, mueva el control de estrangulacibn a la posici6n de lento. Con la patanca de rueda libre en la posici6n de neutral (N), desenganche lentamente el embrague/et freno del pedal. 3. CONSEJOS PARA SEGAR • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de Ia cortadora de c_sped est6 colocada en el tractor. - La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener et mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de ta segadora se debe usar para recorte. ° Maneje de modo que los recortes se desearguen en et &tea que ya ha sido cortada. Mantonga et &rea de corte a Ia derecha del tractor. Esto producir& una distribucibn m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. • AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se des_ carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a ta izquierda, hasta que termine. PRECAUCION: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento ]as ruedas. 4, Mueva la palanca deI control de movimiento a la posici6n total de adelante y suj6tela durante cinco (5) segundos. Mueva la palanca hacia la posici6n total de marcha atr&s y suj_tela durante cinco (5) segundos. Repita este proceso tres (3) veces. 5. Mueva la palanca del control de movimiento a la posici6nde neutro (N). Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. 6. Enganche Ia transmisi6n poniendo el control de rueda Iibre en Ia posici6nde conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu@sque este corriendo et motor, mueva el control de estrangulaci6n media (I/2) ve[ocidad. Con la palanca de control de movimiento a la posici6n de neutro (N), lentamente desenganche el embrague/eI freno del pedal. 8. Mueva lentamente ]a palanca de control de movimiento hacia adelante, despu_s que el tractor se mueva aproximadamente cinco (5) pies (1,5 m), mueva lentamente con la palanca de control de movimiento a Ia posici6n contraria. Despu6s que el tractor se mueva aproximadamente unoscinco (5) pies (1,5 m) vuelva a poner la palanca de control de movimiento en Ia posici6n de neutro (N). Repita este procedimiento Ia palanca de control de movimiento tree (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. 46 ° Si el c6sped est_ demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga eJprimer corte relativamente alto; el segundo a Ia altura deseada. • No siegue el cesped cuando est& mojado. El c_sped mojado taponar_, ta segadora ydejar& montones indeseables. Permita que se seque el c_sped antes de segarlo. ° Siempre opere el motor con una aceleraci6n ¢ompleta cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regute la velocidad de recorrido seleccionando un cambioIo suficientementebajo para obtenerun rendimiento de corte de parts de su segadora y tambi_n la calidad del corte deseada. • Ouando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento deI accesorio que se est& usando. PROG A DE MAN"TENt , i NTO c_o._uso ii CHOP.AS _SHO_.S S0:_O_S _OOHO_,_S "_@oP._o_ _.v.,_,C_uJ_n'c =e T _=_' _°_'_=°_'°=_ ................. I/, o ..........,o,_,;;=°,°_, ............. P_v_r al e_#._o Rev_ar_ _k_e_a¢_£s v' ¢_I tr_t_eis V ,/' _ dot tn_or L_pt,_r RECOMENDACIONES GENERALES La 9arantia de este tractor no cubre los arlculos que han estado sujetos at abuso o a la neglgencia del operador. Para recibir todo et valor de fa garanta, el operador tiene que mantener lasegadora segbn las instrucciones descritas en este manual. Hay aIgunos ajustes que se tienen que hacer en forma peribdica para poder mantener su tractor adecuadamente. A] menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesado efectuar los adjustes descdtos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al aEo, cambie ]a bujia, Impie o camb[e el fittro de aire y revise si las cuchl. ]as y ias correas est&n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire impio aseguran una mezcla de aire-combustibie adecuada y Ie ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nive_del aceite dei motor. 2. Revise Ia operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de tas lantas, 4. Vedfique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. TABLA DE LUBRICACION (_Perno arlcul_dode1volant Accesodo . , de =---_r----(_ (_ Accesorio'-'T;'-l"l_." Rodamiento de .!_ Accesonode _ ?1°:_-. ._E' \,,h "(_) Accesor[o la Rueda Delantera f'_'_ .... 7X_"_. de Grasadel [/1 _ _ j "_\ "-_. Rodamiento .._'J _ J \ _ de laRueda (_ Plancha/ _ ,_._. Delantera delengran.aje f _ _-,,,-_--,,"_ 1 ] \\ deSectorde Direcc[,n I - I _J_ _ _\:._,,.,i ; __L. I I =L _ _., . - r.mor Grasa de proposito general @ Refi_rase a la secci6n de[ "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes v[scosos atraer&n polvo y mugre, lo que acortara _aduraci_n de Ios rodamientos. Si cree que lubricarse, use soiamente un tubdcante tipo grafito de polvoseco en forma moderada. 47 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento. OPERACION DEL FRENO Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies (1,5 m) para detenerse a la maxima velocidad al carnb[o mAs altoen una superficJenivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacede el servicio al freno. Ver "PARA VERIFtCAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitu]o de Serv(cio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantenga todos los neum&ticoscon la presi6n de aire adecuada (Vet Ia PS1 que se indica en estos). VERtFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar mareha atr&s, apagar& el motor. • Cuando el motor est& en marcha con el interrupterde Ilave deI sistema de funcionamiento atr,_s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague deI accesorio conectado, cuaIquiet tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagard el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que est_n gastadas, dobiadas o dafiadas. • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • EvRe los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas tlantas. REMOCION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso a Ias cuchiUas. AVISO: Para arreglar las tlantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequefias fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elsello previene que ]as Ilantas se sequen y tambi_n Ia corrosiSn. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en e! sentido inverse al de Ias agujas deI reloj. 3. Instale una hoja que sea nueva o se haya vuelto a afilar, con el lado que tiene "GRASS SIDE" grabado orientado aI suelo. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de ]a cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. lnstale y apriete el perno de la cuchitla firmemente (Par 45-55 Ft.-Lbsi62-75 Nm). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATP.AS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descdto, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est#,completamente presionado y e] mando del embrague del accesorio est,. desconectado= VF-RIFI EZ SISTEMA PRESENCIA OPERAD OR ° Ouando el motor estA en marcha, eua[qu[er tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamJento primero, apagard el motor. • Cuando el motor est_ en marcha y el embrague deI accesorio est& conectado, cualquier tentativa dei operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. • E[ embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si et operador no estd en su asiento. Posici6nROS "ON" Agujero Estrella Central ___ BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de earga de la bateria que es suficiente para el uso narmaL Sin embargo, si se carga la batefia peri6dicamente, con un cargador de autom6vi]es, se prolongarf su duraci6n. Motor en pos[ci6n"ON" (Operaci6n Normat) ° Mantenga la bateda y los terminales limpios, ° Mantenga los pernos de la bateria apretados. 48 • Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertos. • Vuelva a cargar de 6-t0 amperes per I hera. AVISO: La bateria del equipo odginaI de su tractor no becesita servicio. No intente abdr o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o verificar el hive] del electr61ito. MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con Ia clasificaci6n SG-SL de servicio APt. Selecc{one {acatidad de v(scosidad del aeeite SAE segQn su temperatura de opero aci6n esperada. PARA LIMPIAR LA BATER{AY LOSTERMINALES La corrosibn y Lamugre de {a bater{a y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en Ia bateria. 1. Remueva la proteccibn de los terminales. 2. Desconecte el cable de la baterJa NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y sequela. 4. Limpie los terminales y los extremes deI cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta qua queden brillantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinstale la bater[a (Vea "Reemplazar la Bateria" en la seccidn de Servicio y ajustes de este manual). CORREAS V Revise las correas V para verifiear si existe deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de operacibn y c&mbielas si es neeesario. Las corteas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. ENFRIAM|ENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de Ia transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el venti_ador o la transmisi6n cuando el motor est6 funeionando o mientras la transmisi6n est6 ealiente. • lnspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador est6n intaetas y lirnpias. • Inspeccione las aletas de enfriamiento para vat,car si hay mugre, recortes de c_sped u otros materiales. Para impedir daSos a ias juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presiSn para lJmpiar las aletas de enfriamiento NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha side sellado en la f&brica y el mantenimiento del fluido no es necesarie para [a vida del transeje. En el case de que el transeje se filtrase o neeesitase servicio, haga eEfavor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cual_cado. GA_W0ETE_PE_TU_ _nCI_SA A_ES O_ P_O×laOCAUS_O OEAC AVISO: A pesar de que/os acoites de muttivisc_osidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frto, estos aceites de mu[tiviscosidad van a aumentar el consume de aceite cuanclo se usan en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el nivel del aceite deI motor m&s a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 50 horas de operacibn o per Io menos una vez al aSo si et tractor se utiliza menos 50 horas el argo. Revise el nivel del aceite det c_.rterantes de arrancar el motor y despu_s de cada echo (8) horas de use contJnuado.Apriete ta tapa de} rellenoi varilia indicadora de nivel del aceite en forma segura carla vez que revise el nivet del aee_e. PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR Determine _agama de la ternperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe c_Jmpfircon laclasificaci6n de servicio APl SG-SL • Aseg_reseque eltractor est_ en unasuperficie nivelada. El ace_te se drenar& m&s f_cilmente euando est6 caliente. , 1. Recoja el aceite en un envase adecuado. Remueva la tapa!vadtla ind{eadora de nivet para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir qua la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Deslice el acoesorio de purga deIaceite desde la posiciSn de ensamblaje en el alojamiento de Ia turbina del motor y sep&relo del motor. PosiciSnde Ensamblaje 49 Extensor de drenaje 3. 4. 5, 6. 7. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE Para abrirlo, gire la tapa hacia la izquierda. Unavez que haya vaciado cornpletamente el aceite, vuelva a oolocar la tapa y girela hacia la derecha hasta el tope, Vuetva afijarel acoesorio de purga deI aceite en el atojamieffto de la turbina del motor. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav_s del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vaeielo ]entarnente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximadavea las"Especifioaciones del Producto" secci6n de este manual. La pantalla de aire est& sobre el soplador de la torna de aim que se ubica an la parte superior del motor. La pantaI]a de aire se debe mantener Iibre de suciedad y paja para evitar que el motor se da_e pot sobrecalentamiento. Limpiecon un cepiI!o de alambre o con aire comprirnido para retirar la suciedad y Ias fibras de goma secas dificiles de quitar. SlSTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sisterna de enfriarniento de aire de motor, Rernueva Ia cubierta del soptador y Iimpie el &rea mostrada para evitar el recalentamiento y daSos al motor, Use un rnedidor en tatapajvarillaindicadoradel niveI pararellenodel aceite pararevisar el nivel. Mantenga el aceite en la Iinea de _leno (FULL) en la varillaindicadora de nivel. Apriete latapa en el tubo en forma segura cuando termine. Rejilla de FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medic que carnbie el aceite, si el tractor se usa rnds de 100 horas en un aSo. FILTRO DE AtRE Su equipo no funcionar& correctamente si el filtro de aire estd sucio, Cada 25 horas de fun= cionamiento o en cada ternporada, reemplace el pre IJrnpiador;y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl_celo cada 100 horas de operaci6n o en carla temporada, seg[In el momento en el que primero ello sea neceeado. Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el limpiador del servicio de aire est@sucio. 1. Quite la cubierta. 2, Con rnucho cuidado, quite el cartucho del filtro de aire y el pre limpiador de Ia base. 3. Urnpie la base con mucho cuidado para evitar que ca_ga ninguna particula en el carburador. Manilla Cartucho •Prefiltro de Espurna NOTA: Si el cartucho est& rnuy sucio o daSado, reempl&celo+ 4. Coloque firmemente en la base el nuevo pre limpiador y el nuevo cartucho. 5. Cierre la cubierta. IMPORTANTE: Para lirnpiar et cartucho no se pueden usar solventes derivados de] petr61eo, como el keroseno, porque pueden deteriorar el cartucho, No engrase el cartucho; ni use aire a presi6n para limpiarlo. Umpie el desperdicio ' los escombros Aire__ SILENCIABOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio yio daSos. BUJiA(S) Carnbie las bujia(s) al cornienzo de cada ternporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero, El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA Et filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si e[ filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo, 1, Con el motor frio, remueva el filtro y tapone Ias secciones de la llnea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustibJe con Ia flecha se_alando hacia el carburador, 3. Aseg[irese de que no hayan fugas en la llnea del combustible y que Ias grapas est@n colocadas en forma adecuada. 4. Inrnediatamente Jirnpietoda la gasolina derramada. Abrazade ra----._.____, f-_--___ 0_---_-]// _,_______Abrazadera Filtro de _-"// _ combustible __j" 5O • . LIMPIEZA Eche hacia atr_,s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje 6ate en el puerto de lavado de |a cubierta en el extreme izquierdo de Ia cubierta de la segadora+ Sueite la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla+ * Limpie todo material extraSo deI motor, [a batefia, el asiento, el pulido, etc. o Urnpie los desechos de laplaca gu_a. Los desechos pueden limitar e! mo,Arniento deI eje del pedal del freno/embrague, [oque hard que patine la correa y que se pierda [a tracci6n. _PRECAUCI6N: Evite redes los puntos de enganche y Ias piezas m6viles. Puerto de IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu+ rarse de que la conexi6n eat& bien fija. 5, Abra la Ilave de] agua. 6+ Oesde la posic_6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de ace[eracidn ea la posici6n "Fast" (rdpido). SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrarnes de gasolina, aceite, etc. Proteja Ias superficies pintadas con cera tipo automotriz. Excepto per el puerto de lavado (si estd incluido), se recornienda no utilizar una rnanguera de jardin ni el lavado a presi6n para limpiar Ia parte externa de su tractor, a rr_nos que el motor y la transrnisi6n est6n cubiertos para protegerlos de[ agua. Si entra agua en el motor o la transrn[si6n se reducir_ ]a vida _tit del tractor. Utilice aire comprimido o un soplador de hojas para retirar el c6sped, las hojas y la basura de la parte externa del tractor y de la cortadora de r__sped. PUERTO DE LAVADO IMPORTANTE: Vuelva a revisare/Area para asegurar que est&despejada. Asegt_rese de que no hayantfios en el &rearnientras limpiaiaplataforrna. 7, 8. 9, DE LA CUBIERTA 10. La plataforma del tractor est& equipada con un puerto de lavado corno parte del sistema de lavado de la plataforma+ Se debe utilizardespu6s de cada use. 1. Ueve eltractor a un lugar horizontaly despejado de su c6sped, lo bastante cerca de una boca de riego come para que Ilegue la manguera del jard|n. & IMPORTANTE: Aseg6rese de que la boca de descarga de! tractor eat& orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de rnantillo siest& acoplada. 2, 3. Mueva el control del embrague del accesorio a fa posici6n "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. Enrosque el adaptador de la boquitla (empa + quetado con el manual del operador de] tractor) en el extreme de ]a manguera del jardfn. 51 Mueva el control del embrague de{ accesorio a la posici6n "ENGANCHAR". Mant6ngase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acop_ada haste que _a ¢ubierta eat6 ]impia+ Mueva el control del embrague del accesorio a Ia posiciSn "DESENGANCHADO '++Gire ]a Ilave de encendido a ia posici6n STOP para apagar el motor del tractor, Cierre la Ilave de_ agua+ Tire bacia atr&s ta abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta+ Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemente o pavimentada. Mueva el controldelembmgue del accesodo aia posicJ6n "ENGANCHAR _ paraquitar el exceso deaguay ayudar aque se seque antes de guardarettractor. ADVERTENCIA:Slelacceso rtodelavadoest_ rote o no est&, Ud, y otras persanas estar&n expuestos a que la hoja lea lance aquellos objetos con los que entre en ¢ontacto. • 8ustituya inmedietamente el aecesor|o de lavado rote o que fa|ta antes de vo|ver a user la segadora. • Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad+ , I 1 t I I I I I _, ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: I. Presione el pedal del embrague]freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de controlde movimiento en la posici6n de neutro, 3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga ta Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala. 5. AsegOresequelascuchillasyquetodaslaspartesmoviblessehayandetenidocompfetamente. 6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CESPED 1. Sue[te eI embrague poni_ndolo en Ia posicibn "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). 2. Baje ta palanca elevadora de montaje a la posici6nde m&s abajo. 3. Ruede la correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). 4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de Ia caja (P) hasta que se salga del soporte. 5, Retire el resorte del cable deI embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora- retire el resorte de contenci6n y ]a arandela. 7. Par uno de los lados de la cortadora, desconecte el braze de suspensi6n de Ia cortadora (A) del chasisy la pieza de uni6n posterior ((3) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y Ias arandelas. _li CUIDADO: Una vez que se desconecten tas piezas de uni6n posteriores, ta pafanca elevadora funcionar_la resorte, Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarta de posicibn. 8. Deslice la cortadora par debajo del tado derecho det tractor. IMPORTANTE: Si se manta un accesorio diferente del cortac6sped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y Ios estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar eI resorte de embrague (Q) en la gu{a del cable en el borde frontal del satpicadero m_.s bajo. INSTALE LA SEGADORA Aseg0rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1, Haga descender la palanca elevadora a su posici6n m&s baja, CUlDADO: La pa[anca elevadora funciona a resorte. Suj(_tela con fuerza, h_galadescender lentamente y tr&nquela en Ia posici6n m&s baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de Ia segadora (A) est_n dirigidos hacia ade[ante antes de deslizarla par 2. Deslice la SEGADORA par debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de 6ste. 3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A)AL CHASIS Ubique el orificiodel braze encima de Ia cIavija (B) que hay en la parte exterior deI chasis deI tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n. ® O3042tex 52 4, 5. Realice el mismo procedimiento en el otto lade de] tractor, FIJE LA$ P[EZAS DE PROPULSION POSTERIORES ((3) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) per enoima de Ia clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. 6. FIJE LA PIEZA DE UNI(DN ANTERIOR (E) - Trabaie per el lade izquierdo del tractor, Introduzca el extreme de Ia barra de la pieza de unibn per e/or_cio anterior de la barra de suspensi6n anterior de1tractor (F). 7, Introduzea et otTOextreme de ta pieza de uni6n (E) en el orific[o que se encuentra en la barra antedor de la cortadora (H), y fijeio per mealie de una arandela y un resorte de contenc{6n (J). 8. Retire el resorte deI cable del embrague (Q) del braze de| engranaje (R). 9• Retire el resorte de sujeci6n (K), des}ice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) basra qua se salga de1soporte• 10. Instate fa correa pas_.ndo_aper er,cirna de/a potea del motor (M) y fijadors de la correa (G). IMPORTANTE: Verifique qua [a correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora, 11. Suba la palanca elevadora a ]a posici6n de m&s arriba. 12. Si es necesar}o, ajuste las ruedJtas del calibre antes de porter en funcionamiento la terradora, come se JJustra en ei capitu]o de Mane]o de este manual• ® 03042rex 53 PARA NIVELAR AJUSTE DE DELANTE A ATR,itS LA SEGADORA Aseg_rese de que los neurn_ticos est@ninflados a la PSi que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c@sped no le quedar_, bien cortado, Io cual podr& llevar[o a pensar que la segadora no est& bien regulada. REGULAClON VISUAL DE LADe A LADe 1. Si todos los neurn_.ticos est_n correctamente inflados y el c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu_ lade de la cortadora est& cortando m&s a{ ras. IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelade de lade a lade. Para que el c@sped le quede perfectarnentecortado, Iascuchillas de la corladora deben ajustarse de tal rnanera que la punta anterior quede 3,1 a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posici6n m_s alta. _,CUIDADO: I_ascuchillas son afiladas. Prot_jase las manes con guantes o envuelva lascuchiltas con tela gruesa, o bien haga arnbas cosas. • Suba Ia segadora a Ia posiciSn m&s alta. * Ubique cualquiera de las hojas de la cuehitla de tat manera que Ia punta quede apuntando directarnente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre Ia punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. 2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar lade izquierdo la cortadora, o bien h_.galagirar hacia ]ado derecho Ia derecha para subida. Haga girar la tuerca hacia la derecha para subir la segadora Haga girar ]a tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har_,vadar la altura de la cortadora aproximadamente 4,7 mrn (3/16 pulgadas). 3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando c_sped que a_n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en case necesario, basra obtener resultados satisfactorios. REGULAOION DE LA PRECtSff§N DE LADe A LADe 1. Con todos los neurn&ticos correctarnente inffados, estacione el tractor a niveldel suelo o en la entrada a la casa. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las rnanos con guantes o envuelva las cuchit....... !as contela gruesa, o bien haga arnbas cosas. 2. Suba la segadora a la posicibn m&s alta. • Con una Itave ingtesa de t 1/16" o de calibre reguiable, afloje la tuerca A> d_ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave ajustable de 3/4", gire la tuerca de ajuste de eslab6n frontal (B) hacia ta derecha (r-x) (apriete) para elevar el frente de la certadora de c6sped, o hacia la izquierda (_'_) (afloje) para bajar el frente de la cortadora de c6sped. Ajuste ]a tuerca de regufaci@n de altura "B" para levantar la segadora 3. A arnbos lades de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lade y mida ta dis_ancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchi]la y el suelo. Dicha distancia debe ser la rnisma a ambos lades. 4. En case que sea necesario reafizar un ajuste, lea de las instruecionesde Regulaci6n visual que aparecen m_.s arriba. 5. Vuelva a ver_ficar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que arnbos lades queden iguales. AI • Si la punta anterior de la hoja de Ia cuchilla no est& 3,1 a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adetante del tractor. tA 54 Afloje ]a tuerca de mgu]aci6n de altura "B" para bajar la segadora Afloje la tuerca "A" primero NOTA: Cada vuelta eompleta de la tuerca de ajuste har&variar la altura de lacortadora (,3,1mm (1/8 pulgadas). * Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en case necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de ta cuchiHa quede 3,1 a 12,7 mrn (I/8 a 1/2 pulgadas) m&s abajo que la puntaposterior, • Mantenga en [a posici6n la tuerca de ajuste per medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una supe_cie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA - MONTAJE DE LA CORREA I. Instale la correa nueva de la parte de atr&s a Ia parte de adelante del tractor, pasz_ndola per encima de la plata de direcci6n (F) y det v_.stago del pedal del embrague / freno (G). 2. Jale la correa hacia la parte de adelante del _'actoryp&seto per sobrela poleadelmotor (E). 3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa hacia abajo y pz_selaalrededor del ventilador de transmisi6n y per encima de la polea de entrada (D). Cerci6rese de que la correa est@calzada dentro del guardacorrea. 4. Coloque la correa sobre el pifi6n central (C). 5, Pase la correa atrav_s del pifi6n estacionario (A) y del pifi6n del embrague (B). 6. Aseg0rese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las gulas y guardacorreas_ 5. Instale la SEGADORA (Ver "PARA MONTAR LA SEGADOP_' en este capitulo del manual). 1. Remueva Ia segadora del tractor (Vea '=PARA REMOVER LA SEGADOR_' de esta seoci6n de este manual). 2. Haga salir Ia correa de las peleas del mandril y de las poleas de guia. 3. ]]re la c9rrea alejAndola de la segadora. INSTALACION DE LA CORREA 1. Haga rodar ]a correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de Ias poleas-guias, 2. Aseg0rese tas correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. 3. tnstaIe la segadora (v6a" PARA INSTALAR LA SEGADORA"en esta secci6n de este manual). Poleasde Guia Polea del Mandril Polea dE Mandril PARA REEM PLAZAR LA CORREA DE TRANSMISlON Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mane. Si necesita asistencia, del Iado de abajo del apoyapids hay una gu_a pr_ctica para el montaje de la correao DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmontelacortadora_er"PARADESMONTAR LA CORTADOR_' en este capitulo del manual). NOTE: Observe toda la correade transmisi6n y la posici6nde todas las guias y guardacorreas. 2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y del pif6n de embrague (B). 3. Retire la correa del pif_6ncentral (C). 6. Jale el cabte de Ia correa hacia la parte de atr&s deI tractor. Con touche cuidado, retire la correa de la polea de entrada de la transmisi6n, movi_ndola hacia arriba y pas&ndola per encima de las paletas del ventilador (D). 4. Retire la correa de la polea deI motor movi@ndo[a hacia abajo (E). 5. Des[ice la correa hacia Ia parte de atr_.s deI tractor, retlrela de la placa de direcci6n (F) y quitela del tractor. VERIFIQUE EL FRENO Si el tractor exige robs de 1,5 m (cinco (5) pies) para pararse a una velocidad m_s alta en el cambio m&s alto en una superficie niveiada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. COI'_rTROLDEL FRENO 1. Aparcar el tractor en una superficie nivetada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar la transmisi6n colocando el mando de la rueda libre en la posiciOn "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar euando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir las zapatas de] freno o contactar con Sears o con un otro centre de servicio cualificado. 55 Pa[anca de control PARA REMOVER LAS RUEDAS 1. B]oquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubiertadeI eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda). 3. Repare _allanta y vu_lvata a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la liave cuadrada, 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anil[o de retencibn en forms segura en Ia ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta deI eje, AVISO: Pars arreglar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar et selIo pars llantas. Elsello previene que las Uantas se sequen y tambi_n la corrosi6n. ..".... i Velocidades AVtSO: Desplazar el piano de trabajo de Ia segadora hasta Ia posicidnmas baja pars aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. Si el tractor sigue desliz_ndose adelante y atr_.s, despu_s de esta regulaci6n y con la palanca en posici6n neutro, efectuar Ias operaciones indicadas de seguida, 1. Aflojar el perno de regulaci6n. 2. Mover la patanca de control deI movimiento de t/4 o 1/2 pulgaren ladireccibn de deslizamiento. 3. Enroscar bien el pernode regulacibn. 4. Poner en marcha el motor y probarlo. 5. Si el tractor sigue deslizando, repetir tas operaciones arriba indicadas hasta alcanzar los resultados deseados, Arandelas Anil]o de Retenci6n Cubierts del eje Neutro Cierre tet_Iico k, LlaveCuadrada(rueda ._.,,=,_-_ tmsera solamente)F IMPRES1ON/INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normales. La impresi6n y Ia inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables, En caso que se produzca alg6n daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6nde las ruedas delanteras taI comovinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otto centro de se_Acios autorizado. REGU LACION DE LA PALANCA DE CONTROL DEL MOVtMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO La palanca de control del movimiento del cambio mec&nico ya viene predefinida por la Casa constructorsy por Io tanto no requiere ulteriores regulaciones. 1. Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en fa parte anterior de la rueda posteriorderecha; 2. Poner en marcha el motor y mover la palanca de controldel movimiento del cambiomec&nico hasta Ilevarla en una posici6nen laque no se pueda mover ni adelante ni athos; 3. Mantener la palanca de control del movimiento del cambio mec_nico en esta posici6n y apagar el motor; 4. Manteniendo la palanca en la posicibnarriba indicada, aflojar el perno de regulaci6n; 5. Mover la palanca de control del movimiento en posici6n neutro (cierre met&lico); 6. Enroscar bien el perno de regulaci6n. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA _DVERTENCIA: Las bateHas de &cido-piomo generan gases explosivos. Mantenga Ias chispas, las llamas y los materiales pars fumar alejados de las bater_as. Siempre use una protecci6n pars los ojos alrededor de las bater(as.Si su bateria est& demasiado baja como pars hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la seccibn de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" pars unarranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehtculo tambi@ntiene que tenet un sistema de 12 volts. No use la baterla de su tractor pars hacer arrancar a otros vehiculos, PAPA ADJ UNTAR LOS CABLES DE EM PALME1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cads bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otto extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria, PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 56 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al 6ftimo de ambas baterias. D6bilo Descargada Completarnente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA ENTRECIERRE Y RELES El alambrado suelto o daSado puede producir el real funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o Ie impida el arrancar, • Revise el alambrado. _,DVERTENCIA: No hagacertocircuitoconlos terminales de Ia bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otto objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateHa remueva ias puiseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivotiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra per accidente, 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8, PARA REMOVER EL CONJ UNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO 1. Levante el capota. 2. Desabroche el conector de[ a[ambre de las luces delanteras. 3. P&rese delante del tractor. Agarre el capota en los Iados, incltnelo un poco hacia et motor y s&quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el capota, aseg_rese de volver a conectar el conector del alambre de las Iuces, Levantamos la capota a la posici6n levantada, Remueve Ia protecci6n de los terminales. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. Instale la nueva baterfa con los t_rminos en misma posici6n como la baterfa vieja. Reemplazamos cubierta terminal Prirnero, conecte el cable de la baterfa ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segQn se muestra. Apri_telos en forma segura. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO aI terminal negativo (-) con el pemo hexagonal y Iatuerca que queden. Apri_tetos en forma segura. Conector deI alambre de las Luces Delanteras Cerramos la capota. __'_ _ _ Gable Negro TRANSMISION Cubie_a _ Terminal Cable/_,. .5oil/. _ REMOCI(_N/REEMPLAZO DE LA TRANSMISION . Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despu_s de la reinstalaci6n y antes de operar et tractor, Vea "PURGAR LATRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. __ _" "_'_.v_>y_/ _,\ _ // PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el capota. 2. Tire el sujetador de Ia bombilla fuera deI agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombillaen el sujetador y empuje el sujetador de la bombifla, en forma segura, hacia atr_.s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el capota, PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz, El sujetador de] fusible est& ubicado detr&s del tablero, MOTOR PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACION El conkol de la aceleraciOn ha sido preajustado en la fbbrica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describena continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, yea de manual de motor. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACI6N Et controlde Ia estrangulaci6n ha sidopreajustado en Ia f&brica y no deberia necesitar ajustes. 57 Inmediatarnente prepare su tractor para el aJmacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar pot 30 dias o m_Ls. _kADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una I_ama expuesta o una chispa. Perm_ que el motor se enffie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Remueva fa segadora deI tractor para el almacenamiento pot el invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, ltmpiela cuidadosarnente, quite toda la mugra, la grasa, tas hojas, etc. Gu&rdela en una &tea timpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZPt' en la secct6n de Mantenimlento en este manual), 2. Inspeccione y cambie Ias correas, si es necesario (yea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Asegt_rese que todas las tueroas, los pernos y los tornillos est@nsujetados en forma segura. [nspeccione las partes movibles para verfficar si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. BATERiA, • Ca_gue la bater{a completamente antes de guardarta. • Despu_s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, Ia baterta puede neces{tar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos per(odos de almaconamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe Iimpiar cuidadosamente (vea"PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en Ia seccibn de Mantenimientode este manual). • Despu6s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de Ia bateda. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobra concreto o sobra superficies h0medas. • 8i la unidad est,. equipada con indicador de bateria/conector de carga, se puede adquirir una unidad de carga opcionaI y conectarse a la unidad para cargar ]a bateria durante un alrnacenamiento prolongado. Inspeccione y limpie las terminales de ]a baterfa conforme sea necesario antes de almacenarse durante un tiernpo prolongado con el cargador conectado. 58 MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar qua se forman depositos de gorna en partes fundamentales del sistema de cornbus-tible tales corno el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles rnezclados con alcohol (conocido como gasohol o qua tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, 1o que conduce a la separac[6n y a la formaciSn de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dar_ar el sistema de combustibIe de un motor durante el pefiodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta qua el carburante termine el carburador est_ vacio, • Nunca use los productos para limpieza del carburador odel motor an el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xtmatemporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en e_envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla qua se encuentra en el envase de! estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para perrnitir qua @stellegue aI carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina yet carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limp]o. (Vea "MOTOR" en Ia secci6n de Mantenimiento" de este manuaL) CILINDRO(S) 1. Remueva Ia(s) buiia(s). 2. Vac_e29.5 mL (_ Oz.) de aceite a trav@s de! agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire Ia Ilave de ignici6na la posici6n de '_RRANQUE" (START), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. CambJe por buj_a(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. - Carnbie el envase de la gasolina si se empieza a o×idar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&nproblemas. ° Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pI_stico. Ei pl_sticono puede respirar, Io que permite la forrnaci6n de condensacibn, lo que producir&la oxidaci6n de su unidad. tMPOR'fANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las _reas de escape todavla est_n calientes. IDENTIFICACIONDE PROBLEMAS: Vea la seccien PROBLEMA No ermnca apropiada en el manual a menos que est_ dirigido CAUSA a un centre de servicio Sears. CORRECCI6N I. Sin combustible. 2, Motor sin la"ESTRANGULACIeN" (CHOKE) edecuade. 3. Motor ahogado, 1. 2. 3. 4. 5, & Bujia male. Filtro de aire sucio. Filtro de combustibIe sucio. 7, Ague en el combustible, 7. 8. Alambrado suelto o dahado, 8. 9. V&lvulas del motor desajustadas. 9. Pon_ase en contacts con un centre de servtcto cual]ficado ='SEARS". Difioil de 1. Filtro de aire sucio. armncar 2. 3, 4. 5. Bujfa mala. Bateria baja o descargada, Filtro de combustible sucio, Combustible rancio o sucio, 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7, Alambrado suelto o dahado. 6. Limpie/camb{e el filtre de aire, Gamble la buj{a, Vuelva e cargar ocambie Ia bsteria. Gamble el filtro de combustible. Vaciarelestanque de combustible y vue[va a iEenarlo con gasolina nueva, Revise todo el alambrado. V&_ulas del motor desajustadas. 7. Pongase 8n contact8 con un centre de aervicio cualificado "SEARS". 1. Pedal deI freno no presionado, 1. Presione el pedal del freno, 2. Ele mbrag uede[accesorioest& e ngenchado, 2. Desenganche el embrague del eccesorio. 3, Bateria baja o desca_Jada. 3. Vue[va a cargar ocambie ]e bateria, 4, 4. Cambie el fusible, 5. Fusible quemado, Terrninales de la bater{a corroidos. 6. Alambrado suelto o de_ado, 5. 6. Limpie _osterminales de la bateria, Revise todo el alambrado, 7, Interrupter de la igniciSn faUedo, So[en8ide o arranoador fallados. 7. Reviseicambie el interruptorde Ia igniciSn. 8. Revise/eatable 9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado, " 9. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS", I. 2, Bater[a baja o descargada Terminatesde la beteria corroidos, 1. Vuelva a cargar ocambie la bateria. 2. Umpie los term[hales de la beter{a. & Alambrado suelto o daSado. 3. Revise todo el alambrado. 4, 8olenoide o arrancador fatiados, 4. Revise/cambie ef sotenoide 0 arranoad8r, 1. 2, Eleve laalturade coTte!reduzce levelocid&d Ajuste el control de la aceleraci6n. 3. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. Limpieicambie el filtro de aire, Revise el nivel de aceitelcambie el aceite, Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0 cambie la bujfa, Cambie el filtro de combustible, El motor no la vuelta 8. El motor suege pare no arranca P_rdida de fuerza 4. 5. 6. Llene el estanque de combustible. Vea"PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secciSn de operacien. Espere varies minutes antes detratar de aL'rancar. 1. 2. Carte mucho c_sped, muy r&pids, AceleraciSn en la posici6n de =ESTP_ANGULACION" (CHOKE). 3. Acumulacien de c_sped, hsjas y basura debaio de Ia sagadora. 4, File:rede aire sucio. 5. 6, Nive] de aceite bajo/aceite sucie, Bu|ia fallada. 7. 8. Filtm de combustibJesucio. Combustible ranc]o 0 sucio, 4. 5. 6. 7. 8. 59 Cambie la bujia, Limpie!oambie el fril#e de aire. Gamble el filtro de combustible, Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a ltenar el estanque con gasoline nueva cambie el filtro de combustible. Revise todo el alambrado. el solenoide 0 arrancador, Vaciar elestanque decombustible yvuelva a Ilenarlo con gasolina nueva, IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears. PROBLEMA P_rdlda de fuerza (sigue) CAUSA 9, CORRECCION Ague en el combustible. 10, Alambrado 11. Rejiilaialetas de Is bujia 12. Silenciador 13, Alambrado 14. V&ivulas suelto, de airs del motor 3ucias, sucioitaponado, suelto o dahado, del motor desa,iustadss. 3." '"_/aciarelestanquedecombustibleyelcarburador,vuelva atlenar elestanque con gasoline nueva y cambie e[filtro decombustib]e, 10. Conecte y apriete el alambre de la buiia, 11. Limpie Ins rejiI]a/aletas de airs del motor, 12. Limpieicambie el silenciador. 13. Revise todo el alambrado, 14. Pongase en contacto con un centre de servicio cualificado "SEARS". 1. Cambie la sushi]Is. Apriste el pemo de Is cuchilIs. Cambie !s mandril de Ia cuchilla. ,,,,, ,, Vibraci6n excesiva ",- Cuchills 2. desgastada, doblads 0 suelta. Mandril de la cuchilla dab]ado, 2. 3. Parte(s) suelta(s)/dahads(s). 3. Apriete la(s) parts(s). Cambie las psrtes dshadss. !. Revise el elsmbrado, los interruptores y ls conexiones,Si no satan correctas. Pongase en contacto con un centre de servicio cualificsdo "SEARS". ,,,,,,,,,, ,,, El motor contlntia func[onando cuando e! 1. 8[sterna de control que exige ia presencia del operador -seguridad faIlado. operador se ba|a de| aslerite con el em_ brague del aece-sorlo enganchado El carte _i 1. Cuchilla desgsstsds, 2. El conjunto segador no est&nivelado. Acumulaci6n de c_sped, hoja3 y basura debajo de Is segadora, Mandril de la cuchil]s doblado, Los agujeros de ventilaci6n dei conjunto segador taponadosdebido a Is acumula¢i6n dece'-sped, hojas y basura alrededorde los msndriles. d0blada o suelta. 1. dispareio 3. 2. 3. 4. 5. PRECAUCI6N: NO opere m_quina sine hasta haberla corregido el problems. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de Ia cuchilla. Nive]e el conjunto segador. Limpie Is parts inferior de ia cajade la segadora. Cambie ta mandriJ de la cuchilla. Limpie alrededor de los mandrilea pars abrir [es de ventilaci6n. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Lea sushi[ins segadorae no reran Mala des- 1. 2. Obstrucci6n en elmecanismodelembmgue. La correa de impulsiSnde [a segsdora est& i desgsstada]daSsda, s, ; Poles de guls atsscada, 4, Mandril de la cuchilia atascado, 1, 2. 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. 2, Velocidad de recorrido demasisdo r&pida. C_sped mojado. 2. 3= 4. El conjunto segador no est&nivelado. Presidn de airs de Ins ,antes baja o dispareja. 6. Cuchilla desgsstads, doblsda 0 suelta. 5, 7, 8+ 9. Acumulsci6n de c_sped, hojss y basura debajo de la segadora. Lacorreade impulsJ6n deIa segadora est_ desgastada 0 desajustada, I_as cuehillas satan mal coninstslsdas. 10_ Cuchillas inadecuadas en use, 1t, Los aguieros de ventilsci6n del conjunto agujems segador tapanedos debido ala aeumulsci6n de c_sped, hojss y basura alrededor de los mandriles. 6O 3. 4. 3, Remueva la obstrucci6n. Gamble la cortes de impulsi6n de Is segadom. Cambie la poles de guis, Csmbie la mandril de Is cuchilla. Ponga el contrpl de la aceteraci6n en ta posici6n de "RAPIDO" (fast), Gambiea uns velocidad m_s lents. Permita que se seque e! c6spedantes de segar+ 4, Nivele el conjunto segador. 5. Revise Ins llantas pars verificarque tienen la presi6n de airs. 6. Oambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de Is cuchilIa. 7. Limpie la parts inferior de Is csjade la segsdora. 3+ Cambieisjusta la correa de impuIsi6n de la segadora. 9. Vuelva a instalar Ins cuchiIIaselbordeatilado haciaabajo, _o. Cambie per Ins cuchilfas enumeradas en este manual. 11. Limpie alrededor de ]as mandd[es pars sbrir los de ventilaci6n. IDENTIFtCACI6N DE PROBLEMAS: Vea la seeci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA ! CORRECCION Las luz 1 ," (cos) de lantera(s) no tuncionando 2. 3. 4. 5. E1 interrupter est_ '_PAGAOO"(OFF). BombiUa(s) o I&mpara(s) quemada(s). Interrupter de la luz tartaric. Alambrado suelto o daSado. Fusible quemado. 2, 3. 4. Elemento(s) de la bateria male(s). Malas conexiones de cables. Regulador fallade (si equipado). Alternade r fallado. ,, ,,,,,,,,,,_,_,,,,,,,, La baterla no carga t. 2, & 4. 5. interrupter. Gambie ta bornbWa(s) o I_rnpara(s). Revise!eatable el interrupter de Ia luz. Revise el alambrado y Ias ccnexiones. Gamble el fusible. 1. 2_ 3, 4., Gamble la bateda. Revise/Iimpie tedas las cables. Cambie el regulador. Gamble el alternador. , ,,,,,,,,,,, ....... , ,,,,,,,, P_rdida de impulsi6n ............ i"i "ENGIENDA" (ON)'el ,,,,,, ........ El control de rueda libra est'_onla pos[ci6n "DESHNGANGHADO" (disengaged). Residues es en de la p|aca de dirocci6n (Gi los tiene). La correa de impu[si6n de impulsi6n de movimiento. Airs atrapado en talransporte oelserv'icio. Uave euadrada de eje es ausente. 1, 4, 5. ..... ,,,,,,,,,,,,, ....... Ponga et control de r_aeda libre enla posici6n "ENGANCHADO"(disengaged). Vea =LIMPIEZ_' en la secci6n de Mantenimenlo de este manual. Reemplace la carrea de movimien-to esta gastada, daSada o rota. Purgue la transmisi6n. Vea "PAFIA REMOVER LAS RUEDAS" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. , ,,_ El motortien "contraexpiosiones" cuando se "APAGA" E[ controlde la aceleraci6n del mote r nofue a ustado en [a posici6nde velocidad media y m_ ma (r&pida) antes de para el motor. El tractor se ponen marcha atr,_s Etsistamadefuncionamientoatr_s (ROS) no est& "ON", cuando enganche [a sagadora o otro accesodo. ,,, Mueva e[ control de Ia aceleraciSn a la posici6n de valocidad media y m_lxima (r_pida) antes de para el motor. ,,,, , ii 61 t. Girar el RO$en la posicibn "ON=.Vea la secci6n de operaci(Sn. GUfA SUGERIDAPARAMEDIR LAS PENDIENTESCON LA VISTAPARA UNA OPERACIONSEGURA co ADVERTENCIA: Para evitar daP=os graves, haga funcionar su t_actor arriba I y aba|o de tas pendiantes, nunca t_ansversalmente con respecto alas pendientes, No cortar pendientas mayores de 15 gradoa. Haga los vira|es gradualmenta para evitar volcarse o la p_rdida de control. I I Tenga mucho cuidado cuando camb!e de direcc]6n en tas pendientes. I 1. Plegar esta p_glna alo largo delalfnea punteada ardba lndicada. 2. Tenet la pdglna ante de s_mismos de modo qua au borde izquierdo sea vertical paralelo al tronco de! ;irbo! u otra estructura vertical, 3. Mlrar a tray,s del pltegua en direccl6n de la pendiente qua sa qulere medir. 4. Comparar el dngulo del pgegu¢ con la pendlente del terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.28862 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas