Chauvet MAVERICK Manual de usuario

Categoría
Focos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual
English
Español
Français
Deutsch
Nederlands
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
EDITION NOTES
The Maverick MK2 Profile User Manual includes a description, safety precautions, installation,
programming, operation, and maintenance instructions for the Maverick MK2 Profile as of the release date
of this edition.
Trademarks
CHAUVET, the Chauvet logo, and Maverick MK2 Profile are registered trademarks or trademarks of
Chauvet & Sons, LLC (d/b/a Chauvet and Chauvet Lighting) in the United States and other countries.
Other company and product names and logos referred to herein may be trademarks of their respective
companies.
Copyright Notice
The works of authorship contained in this manual, including, but not limited to, all designs, texts, and
images are owned by Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, LLC. All rights reserved.
Electronically published by Chauvet in the United States of America.
Manual Use
Chauvet authorizes its customers to download and print this manual for professional information purposes
only. Chauvet expressly prohibits the usage, copy, storage, distribution, modification, or printing of this
manual or its content for any other purpose without written consent from Chauvet.
Document Printing
For best results, print this document in color, on letter size paper (8.5 x 11 in), double-sided. If using A4
paper (210 x 297 mm), configure the printer to scale the content accordingly.
Intended Audience
Any person installing, operating, and/or maintaining this product should completely read through the guide
that shipped with the product, and this manual, before installing, operating, or maintaining this product.
Disclaimer
Chauvet believes that the information contained in this manual is accurate in all respects. However,
Chauvet assumes no responsibility and specifically disclaims any and all liability to any party for any loss,
damage or disruption caused by any errors or omissions in this document, whether such errors or
omissions result from negligence, accident or any other cause. Chauvet reserves the right to revise the
content of this document without any obligation to notify any person or company of such revision, however,
Chauvet has no obligation to make, and does not commit to make, any such revisions. Download the latest
version from www.chauvetprofessional.com
.
RF Exposure Warning for North America and Australia
Warning! This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between
the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Document Revision
This Maverick MK2 Profile User Manual is the 3
rd
edition of this document. Go to
www.chauvetprofessional.com
for the latest version.
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
NOTAS DE LA EDICIÓN
El Manual de usuario del Maverick MK2 Profile incluye la descripción, precauciones de seguridad,
instalación, programación, funcionamiento y mantenimiento del Maverick MK2 Profile a partir de la fecha
de lanzamiento de esta edición.
Marcas Registradas
CHAUVET, el logotipo de Chauvet y Maverick MK2 Profile son marcas comerciales o marcas registradas
de Chauvet & Sons, LLC (con nombres comerciales Chauvet y Chauvet Lighting) en los Estados Unidos y
otros países. Otras empresas, nombres de productos y logotipo a los que se haga referencia aquí pueden
ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Aviso de Derechos de Autor
Las obras de autoría contenidas en este manual, incluyendo, pero sin limitarse a ellas, todos los dibujos,
textos e imágenes, son propiedad de Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, LLC. Todos los derechos reservados.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en los Estados Unidos de América.
Uso del Manual
Chauvet autoriza a sus clientes a descargar e imprimir este manual solo para propósitos de información
profesional. Chauvet prohíbe expresamente la utilización, copia, almacenamiento, distribución,
modificación o impresión de este manual o su contenido, con cualquier fin, sin consentimiento escrito de
Chauvet.
Impresión del Documento
Para mejores resultados, imprima este documento en color, en papel tamaño carta (215,9 x 279,4 mm), a
doble cara. Si usa papel A4 (210 x 297 mm), configure la impresora para escalar el contenido
proporcionalmente.
Destinatarios
Cualquier persona a cargo del la instalación, manejo y/o mantenimiento de este producto debe leer
integramente la guía que se entrega con el producto, así como este manual, antes de instalar, manejar o
mantener este producto.
Exención de Responsabilidad
Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en todos los aspectos. Sin embargo,
Chauvet no asume responsabilidad alguna y obligaciones, de la clase que sean y para con cualquier
parte, por pérdida, perjuicio o trastorno causados por cualquier error u omisión en este documento, tanto
si tales errores y omisiones se deben a negligencia o accidente como a cualquier otra causa, Chauvet se
reserva el derecho a revisar el contenido de este documento sin ninguna obligación de notificar dicha
revisión a ninguna persona o empresa; sin embargo, Chauvet no está en absoluto obligado a hacerlo así,
ni se compromete a realizar revisión alguna. Descargue la última versión desde
www.chauvetprofessional.com
.
Advertencia de exposición a RF para América del Norte y Australia
¡Advertencia! Este equipo cumple los límites FCC de exposición a radiación establecidos para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo. Este transmisor no se debe situar junto a ninguna otra antena o transmisor ni
hacerse funcionar en combinación con ellos.
Revisión del Documento
Este manual de usuario de Maverick MK2 Profile es la 3a edición de este documento. Visite
www.chauvetprofessional.com
para obtener la última versión.
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
NOTES DÉDITION
Le manuel d’utilisation Maverick MK2 Profile comporte la description, les mesures de précautions, les
instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance du Maverick MK2 Profile á la date de parution de
cette édition.
Marques
CHAUVET, le lego Chauvet et Maverick MK2 Profile sont des marques déposées ou des marques de
Chauvet & Sons, LLC. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d’autres pays. Les
autres noms de produits et logos mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques
commerciales de leurs sociétés respectives.
Avis de Copyright
Les œuvres d’auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s’y limiter, l’ensemble des
conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, LLC. Tous droits réservés.
Publié électroniquement par Chauvet aux-États-Unis.
Utilisation du Manuel
Chauvet autorise ses clients à télécharger et à imprimer ce manuel uniquement à des fins d’information
professionnelle. Chauvet interdit expressément l’utilisation, la copie, le stockage, la distribution, la
modification ou l’impression de ce manuel ou de son contenu à d’autres fins sans son consentement écrit.
Impression du Document
Pour obtenir les meilleurs résultats, imprimez ce document en couleur, sur du papier au format lettre (8,5 x
11 pouces), recto-verso. Si vous utilisez du papier A4 (210 x 297 mm), configurez votre imprimante afin
que le contenu soit correctement mis à l’échelle.
Public visé
Toute personne en charge de l’installation, de l’utilisation et/ou de la maintenance de cet appareil doit lire
le guide qui a été livré avec l’appareil ainsi que ce manuel dans leur intégralité avant toute installation,
utilisation ou maintenance de l’appareil.
Clause de Non Responsabilité
Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards.
Cependant, Chauvet n’assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité envers
toute partie de toute perte, tout dommage ou tout dérangement qui aurait été causé par des erreurs ou des
omissions dans ce document, que ces erreurs ou omissions résultent d’une négligence, d’un accident ou
de toute autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le contenu de ce document sans aucune
obligation d’en notifier quelque personne ou société que ce soit. Cependant, Chauvet n’a ni d’obligation de
réaliser de telles révisions, ni d’engagement à les réaliser. Téléchargez la dernière version sur
www.chauvetprofessional.com
.
Avertissement à l’exposition aux fréquences radio pour l’Amérique du
Nord et l’Australie
Attention ! Cet équipement est conforme aux limites de la FCC d'exposition aux radiations définies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20
cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner conjointement
avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Révision du Document
Le présent manuel d’utilisation Maverick MK2 Profile est la 3éme édition de ce document. Rendez-vous
sur www.chauvetprofessional.com
pour obtenir la dernière version.
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
HINWEISE ZU DIESER FASSUNG
Die Bedienungsanleitung des Maverick MK2 Profile enthält eine Beschreibung, Sicherheitshinweise,
Anweisungen zur Installation, Programmierung, zum Betrieb und zur Wartung des Maverick MK2 Profile
zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Fassung.
Handelsmarken
CHAUVET, das Chauvet-Logo und Maverick MK2 Profile sind eingetragene Handelsmarken oder
Handelsmarken von Chauvet & Sons, LLC (Geschäfte tätigend als Chauvet und Chauvet Lighting) in den
USA und in anderen Ländern. Weitere in diesem Dokument verwendete Unternehmens- und
Produktnamen sowie Logos können Handelsmarken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Urheberrechte
Das in dieser Bedienungsanleitung enthaltene urheberrechtlich geschützte Werk, einschließlich aller
Designelemente, Texte und Bilder, ist Eigentum von Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, LLC. Alle Rechte vorbehalten.
In den USA von Chauvet elektronisch veröffentlicht.
Verwendung dieser Bedienungsaleitung
Chauvet autorisiert seine Kunden zum Herunterladen und Ausdrucken dieser Bedienungsanleitung
ausschließlich für berufliche Informationszwecke. Eine Verwendung, Vervielfältigung, Speicherung,
Verbreitung, Änderung oder ein Ausdruck dieser Bedienungsanleitung oder ihrer Inhalte für einen anderen
Zweck ist ohne schriftliche Genehmigung von Chauvet ausdrücklich untersagt.
Ausdrucken des Dokuments
Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, dieses Dokument in Farbe aufeiner Papiergröße Letter (8,5 x 11
Zoll) doppelseitig auszudrucken. Bei Verwendung des Papierformats A4 (210 x 297 mm) konfigurieren Sie
den Drucker so, dass die Seitenverhältnisse entsprechend beibehalten werden.
Zielgruppe
Jede Person, die mit der Installation, dem Betrieb und/oder der Wartung dieses Produkts befasst ist, sollte
die mit dem Produkt mitgelieferte Anleitung sowie diese Bedienungsanleitung vor dem Aufbau, der
Inbetriebnahme oder Wartung dieses Produkts vollständig gelesen haben.
Haftungsausschluss
Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen werden von Chauvet als in jeder
Hinsicht korrekt angesehen. Chauvet übernimmt jedoch keine Verantwortung und insbesondere keine
Haftung für durch Fehler oder fehlende Angaben in diesem Dokument verursachte Verluste,
Beschädigungen oder Unterbrechungen, gleich ob diese Fehler oder fehlenden Angaben die Folge von
Verletzungen der Sorgfaltspflicht, von Unfällen oder anderen Ursachen sind. Chauvet behält sich das
Recht vor, jederzeit Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen, ohne Personen oder Unternehmen
über solche Änderungen informieren zu müssen. Chauvet ist jedoch nicht verpflichtet und sieht sich auch
nicht in der Pflicht, solche Änderungen vorzunehmen. Laden Sie sich die neueste Fassung hier herunter:
www.chauvetprofessional.com
.
Warnung vor Exposition gegenüber HF für Nordamerika und Australien
Warnung! Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine nicht
kontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte so installiert und in Betrieb gesetzt werden,
dass ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und Ihrem Körper gewährleistet ist. Der Sender
darf nicht in der Nähe anderer Antennen oder Sender aufgestellt oder in Verbindung mit anderen
Antennen oder Sendern betrieben werden.
Fassung des Dokuments
Dieses Maverick MK2 Profile-Benutzerhandbuch ist die 3. Ausgabe dieses Dokuments. Die neueste
Version finden Sie unter www.chauvetprofessional.com.
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
OPMERKINGEN BIJ DEZE EDITIE
De gebruikershandle iding van de Maverick MK2 Profile bevat een beschrijving, veiligheidsvoorschriften,
instelling, installatie, bediening en onderhoud voor de Maverick MK2 Profile vanaf de releasedatum van
deze editie.
Handelsmerken
CHAUVET, het Chauvet-logo en Maverick MK2 Profile zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Chauvet & Sons, LLC. (d/b/a Chauvet en Chauvet Lighting) in de Verenigde Staten en
andere landen. Hierin genoemde andere bedrijfs- en productnamen en logo’s kunnen handelsmerken zijn
van hun betreffende bedrijven.
Auteursrechtvermelding
De auteursrechtelijk beschermde werken in deze handleiding, waaronder, maar niet beperkt tot, alle
ontwerpen, teksten en afbeeldingen, zijn eigendom van Chauvet.
© Copyright 2019 Chauvet & Sons, LLC. Alle rechte voorbehouden.
Elektronisch uitgegeven door Chauvet in de Verenigde Staten van Amerika.
Gebruik van de Handleiding
Chauvet geen zijn klanten alleen de bevoegdheid om deze handleiding te downloaden en af te drukken
voor professionele informatiedoeleinden. Chauvet verbiedt uitdrukkelijk het gebruik, kopiëren, opslaan,
distribueren, wijzigen of het drukken van deze handleiding of de inhoud daarvan voor andere doeleinden,
zonder schriftelijke toestemming van Chauvet.
Afdrukken van het Document
Voor betere resultaten moeten deze documenten in kleur, dubbelzijdig op briefpapier afgedrukt worden.
Als u A4-papier (210 x 297 mm) gebruikt moet u uw printer configureren om de content overeenkomstig op
te schalen.
Beoogd publiek
Ledereen die de leiding heeft over de installatie, het gebruik en/of het onderhoud van dit product moet de
gids bij het product, net zoals deze handleiding, volledig doorlezen vóór installatie, gebruik of onderhoud
van het product.
Disclaimer
Chauvet gelooft dat de informatie in deze handleiding in alle aspecten accuraat is. Chauvet aanvaardt
echter geen verantwoordelijkheid en wijst alle aansprakelijkheid af jegens enige partij voor enig verlies,
schade of storingen die worden veroorzaakt door fouten of omissies in dit document, ongeacht of
dergelijke fouten of omissies het gevolg zijn van nalatigheid, een ongeval of enige andere oorzaak.
Chauvet behoudt zich het recht voor om de inhoud van dit document te wijzigen zonder enige verplichting
om enig persoon of bedrijf van een dergelijke herziening te op de hoogte te stellen. Chauvet is echter niet
verplicht dergelijke herzieningen te maken. Download de nieuwste versie van
www.chauvetprofessional.com
.
RF-blootstellingswaarschuwing voor Noord-Amerika en Australië
Waarschuwing! Deze apparatuur voldoet aan de FCC-limieten voor blootstelling aan straling die zijn
vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving. Deze apparatuur moet geplaatst en gebruikt worden
met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam. Deze zender mag niet op dezelfde
locatie worden gebruikt als of geplaatst worden bij een andere antenne of zender.
Herziening van het Document
Deze gebruikershandleiding van de Maverick MK2 Profile is de 3e editie van dit document. Ga naar voor
www.chauvetprofessional.com
de nieuwste versien.
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Table of Contents
i
TABLE OF CONTENTS
1. Before You Begin .........................................................................................
1
What Is Included ...................................................................................................... 1
Unpacking Instructions............................................................................................. 1
Claims ............................................................................................................................ 1
Text Conventions ..................................................................................................... 1
Symbols ................................................................................................................... 1
Expected LED Lifespan............................................................................................ 1
Safety Notes............................................................................................................. 2
Personal Safety.............................................................................................................. 2
Mounting and Rigging .................................................................................................... 2
Power and Wiring........................................................................................................... 2
Operation ....................................................................................................................... 2
2. Introduction................................................................................................... 3
Description ............................................................................................................... 3
Features......................................................................................................................... 3
Product Overview..................................................................................................... 3
Product Dimensions................................................................................................. 4
3. Setup.............................................................................................................. 5
AC Power................................................................................................................. 5
AC Plug .......................................................................................................................... 5
Fuse Replacement ......................................................................................................... 5
Mounting .................................................................................................................. 6
Orientation...................................................................................................................... 6
Rigging........................................................................................................................... 6
Mounting diagram ........................................................................................................... 6
DMX Linking............................................................................................................. 7
DMX Personalities.......................................................................................................... 7
Remote Device Management (RDM)............................................................................. 7
Signal Connection.................................................................................................... 7
Art-Net™ Connection ..................................................................................................... 7
sACN Connection........................................................................................................... 7
Connection diagram........................................................................................................ 7
4. Operation....................................................................................................... 9
Touchscreen Control Panel...................................................................................... 9
Control Panel Operation................................................................................................. 9
Battery-Powered Display................................................................................................ 9
Menu Map ................................................................................................................ 10
Operating Settings Configuration............................................................................. 15
Home Screen ................................................................................................................. 15
Start Address ................................................................................................................. 15
Network Setup................................................................................................................ 15
IP mode........................................................................................................................... 15
Universe.......................................................................................................................... 15
IP address....................................................................................................................... 16
Personality ..................................................................................................................... 16
Settings .......................................................................................................................... 17
Control mode .................................................................................................................. 17
Pan/tilt orientation ........................................................................................................... 17
Display orientation .......................................................................................................... 17
Pan/tilt angle range......................................................................................................... 17
Blackout on pan/tilt movement........................................................................................ 18
Blackout on color movement........................................................................................... 18
Blackout on gobo movement .......................................................................................... 18
Touchscreen calibration.................................................................................................. 18
Touchscreen lock............................................................................................................ 18
Lock screen..................................................................................................................... 19
Swap pan and tilt ............................................................................................................ 19
Pan/tilt speed .................................................................................................................. 19
WDMX reset.................................................................................................................... 19
Backlight timer ................................................................................................................ 19
Loss of data .................................................................................................................... 20
Fan speed....................................................................................................................... 20
Dimmer curve.................................................................................................................. 20
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
ii
Dimmer speed................................................................................................................. 20
Pulse Width Modulation .................................................................................................. 20
Smart zoom..................................................................................................................... 20
Beam correction.............................................................................................................. 21
Preset select ................................................................................................................... 21
Preset sync ..................................................................................................................... 21
Reset functions ............................................................................................................... 21
Factory reset................................................................................................................... 22
Test Mode ...................................................................................................................... 22
Auto test.......................................................................................................................... 22
Manual test ..................................................................................................................... 22
System Information ........................................................................................................ 22
DMX Values ............................................................................................................. 23
50Ch............................................................................................................................... 23
33Ch............................................................................................................................... 27
Color Wheel ............................................................................................................. 30
Gobo Designs .......................................................................................................... 30
Gobo Dimension Chart................................................................................................... 30
Gobo Replacement .................................................................................................. 31
Procedure....................................................................................................................... 31
Offset Mode.............................................................................................................. 32
Web Server .............................................................................................................. 35
5. Maintenance.................................................................................................. 36
Product Maintenance ............................................................................................... 36
6. Technical Specifications.............................................................................. 37
Photometrics Chart ................................................................................................. 38
Returns.............................................................................................................. 39
Contact Us......................................................................................................... 40
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Índice
iii
ÍNDICE
1. Antes de Empezar ........................................................................................
41
Qué va Incluido ........................................................................................................ 41
Instrucciones de Desembalaje................................................................................. 41
Reclamaciones............................................................................................................... 41
Convenciones del Manual........................................................................................ 41
Símbolos .................................................................................................................. 41
Vida Útil Prevista del LED........................................................................................ 41
Notas de Seguridad ................................................................................................. 42
Seguridad Personal........................................................................................................ 42
Montaje e Instalación ..................................................................................................... 42
Alimentación y Cableado ............................................................................................... 42
Funcionamiento.............................................................................................................. 42
2. Introducción.................................................................................................. 43
Descripción .............................................................................................................. 43
Caracteristicas ......................................................................................................... 43
Vista General del Producto ...................................................................................... 43
Dimensiones del Producto ....................................................................................... 44
3. Instalación..................................................................................................... 45
Corriente Alterna...................................................................................................... 45
Enchufe CA.................................................................................................................... 45
Sustitución del Fusible ................................................................................................... 45
Montaje .................................................................................................................... 46
Orientación..................................................................................................................... 46
Colocación ..................................................................................................................... 46
Diagrama de montaje...................................................................................................... 46
Enlace DMX............................................................................................................. 47
Personalidades de DMX ................................................................................................ 47
Remote Device Management (RDM)............................................................................. 47
Conexiones de Señal............................................................................................. 47
Conexión Art-Net™ ........................................................................................................ 47
Conexión sACN.............................................................................................................. 47
Diagrama de conexión.................................................................................................... 47
4. Funcionamiento............................................................................................ 48
Panel de Control de Pantalla Táctil.......................................................................... 48
Descripción del Panel de Control................................................................................... 48
Pantalla a Batería........................................................................................................... 48
Mapa de Menú ......................................................................................................... 49
Configuración de Ajustes de Funcionamiento.......................................................... 54
Pantalla de Inicio............................................................................................................ 54
Dirección de Inicio.......................................................................................................... 54
Configuración de Red .................................................................................................... 54
Modo IP........................................................................................................................... 54
Universo.......................................................................................................................... 54
Dirección IP..................................................................................................................... 55
Máscara de subred ......................................................................................................... 55
Personalidad .................................................................................................................. 55
Configuración................................................................................................................. 56
Modo control ................................................................................................................... 56
Orientación panorámica/inclinación................................................................................ 56
Orientación de la pantalla ............................................................................................... 56
Rango de ángulo de panorámica/inclinación.................................................................. 56
Blackout en movimiento panorámica/inclinación ............................................................ 57
Blackout en el movimiento del color ............................................................................... 57
Blackout sobre gobo movimiento.................................................................................... 57
Calibración de la pantalla táctil ....................................................................................... 57
Bloqueo de la pantalla táctil............................................................................................ 57
Pantalla de bloqueo ........................................................................................................ 58
Intercambiar panorámica e inclinación ........................................................................... 58
Velocidad panorámica/inclinación................................................................................... 58
Restablecer WDMX ........................................................................................................ 58
Temporizador de retroiluminación .................................................................................. 59
Pérdida de datos............................................................................................................. 59
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
iv
Velocidad del ventilador.................................................................................................. 59
Curva de atenuador ........................................................................................................ 59
Velocidad del atenuador ................................................................................................. 59
Pulse Width Modulation .................................................................................................. 60
Zoom inteligente ............................................................................................................. 60
Corrección del haz.......................................................................................................... 60
Selección de preconfiguraciones.................................................................................... 60
Sincronización de preconfiguraciones ............................................................................ 61
Funciones de restablecer................................................................................................ 61
Restablecer a valores de fábrica .................................................................................... 61
Modo de Prueba............................................................................................................. 62
Prueba automática.......................................................................................................... 62
Prueba manual................................................................................................................ 62
Información del Sistema................................................................................................. 62
Valores DMX............................................................................................................ 63
50Ch............................................................................................................................... 63
33Ch............................................................................................................................... 67
Rueda de Color........................................................................................................ 70
Diseños de Gobo ..................................................................................................... 70
Carta de Dimensiones de Gobo..................................................................................... 70
Sustitución del Gobo................................................................................................ 71
Procedimiento ................................................................................................................ 71
Diagrama........................................................................................................................ 71
Modo Offset.............................................................................................................. 72
Servidor Web ........................................................................................................... 76
5. Mantenimiento .............................................................................................. 77
Mantenimiento del producto..................................................................................... 77
6. Especificaciones Técnicas.......................................................................... 78
Tabla de Fotometría ................................................................................................ 79
Devoluciones .................................................................................................... 80
Contacto............................................................................................................ 81
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Table des matières
v
TABLE DES MATIÈRES
1. Avant de Commencer...................................................................................
82
Ce Qui Est Compris ................................................................................................. 82
Instructions Relatives au Déballage......................................................................... 82
Réclamations ................................................................................................................. 82
Conventions manuelles............................................................................................ 82
Symboles ................................................................................................................. 82
Durée de Vie des LED ............................................................................................. 82
Consignes de Sécurité............................................................................................. 83
Sécurité des Personnes ................................................................................................. 83
Montage et Fixation........................................................................................................ 83
Alimentation et Câblage................................................................................................. 83
Utilisation........................................................................................................................ 83
2. Introduction................................................................................................... 84
Description ............................................................................................................... 84
Caractéristiques ....................................................................................................... 84
Vue d'Ensemble du Produit...................................................................................... 84
Dimensions du Produit............................................................................................. 85
3. Configuration................................................................................................ 86
Alimentation CA ....................................................................................................... 86
Prise CA ......................................................................................................................... 86
Remplacement des Fusibles.......................................................................................... 86
Installation................................................................................................................ 87
Orientation...................................................................................................................... 87
Suspension .................................................................................................................... 87
Schéma de installation.................................................................................................... 87
Chaînage DMX......................................................................................................... 88
Personnalités DMX ......................................................................................................... 88
Remote Device Management......................................................................................... 88
Signal Connections .................................................................................................. 88
Art-Net™ Connection ..................................................................................................... 88
sACN Connection........................................................................................................... 88
Diagramme de connexion............................................................................................... 88
4. Fonctionnement............................................................................................ 89
Panneau de Commande Tactile............................................................................... 89
Description du Tableau de Commandes........................................................................ 89
Affichage à piles.............................................................................................................. 89
Carte du Menu ......................................................................................................... 90
Configuration des Paramètres de Fonctionnement.................................................. 96
Écran d'Accueil .............................................................................................................. 96
Adresse de Départ ......................................................................................................... 96
Paramètres Réseau ....................................................................................................... 96
Mode IP........................................................................................................................... 96
Universe.......................................................................................................................... 97
Adresse IP ...................................................................................................................... 97
Masque de sous-réseau ................................................................................................. 98
Personnalité ................................................................................................................... 98
Configuration.................................................................................................................. 99
Mode de contrôle ............................................................................................................ 99
Orientation du panoramique/inclinaison.......................................................................... 99
Orientation de l'affichage ................................................................................................ 99
Amplitude d'angle de panoramique/inclinaison............................................................... 99
Noir général pendant mouvement de panoramique/inclinaison...................................... 100
Noir général pendant mouvement de couleur................................................................. 100
Noir général pendant mouvement de gobo..................................................................... 100
Calibrage de l'écran tactile.............................................................................................. 100
Verrouillage de l'écran tactile.......................................................................................... 100
Verrouillage de l'écran .................................................................................................... 101
Permutation du panoramique et de l'inclinaison ............................................................. 101
Vitesse de panoramique/inclinaison ............................................................................... 101
Réinitialisation WDMX .................................................................................................... 101
Délai de rétro-éclairage................................................................................................... 102
Perte de données............................................................................................................ 102
Vitesse du ventilateur...................................................................................................... 102
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
vi
Courbe de gradation ....................................................................................................... 102
Vitesse du gradateur....................................................................................................... 102
Pulse Width Modulation .................................................................................................. 103
Zoom intelligent............................................................................................................... 103
Correction de faisceau.................................................................................................... 103
Sélection de préréglage.................................................................................................. 103
Synchronisation des préréglages.................................................................................... 104
Fonctions de réinitialisation............................................................................................. 104
Réinitialisation aux réglages d'usine............................................................................... 104
Test Mode ...................................................................................................................... 105
Test auto......................................................................................................................... 105
Test manuel .................................................................................................................... 105
Informations système...................................................................................................... 105
Valeurs DMX............................................................................................................ 106
50Ch............................................................................................................................... 106
33Ch............................................................................................................................... 110
Palette de Couleurs.................................................................................................. 113
Dessins Gobo........................................................................................................... 113
Tableau des Dimensions de Gobo................................................................................. 113
Changement de gobo............................................................................................... 114
Procédure....................................................................................................................... 114
Diagramme............................................................................................................... 114
Mode Décalage........................................................................................................ 115
Serveur Web ............................................................................................................ 119
5. Entretien........................................................................................................ 120
Entretien de l'appareil .............................................................................................. 120
6. Spécificités Techniques............................................................................... 121
Tableau Photométrique............................................................................................ 122
Renvois.............................................................................................................. 123
Nous Contacter................................................................................................. 124
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Inhaltsverzeichnis
vii
INHALTSVERZEICHNIS
1. Erste Schritte ................................................................................................
125
Packungsinhalt......................................................................................................... 125
Anweisungen für das Auspacken............................................................................. 125
Schadensmeldung ......................................................................................................... 125
Konventionen des Handbuchs ................................................................................. 125
Symbole ................................................................................................................... 125
Voraussichtliche LED-Lebensdauer............................................................................... 125
Sicherheitshinweise ................................................................................................. 126
Persönliche Sicherheit ................................................................................................... 126
Befestigung und Aufhängung......................................................................................... 126
Stromversorgung und Verkabelung ............................................................................... 126
Operation ....................................................................................................................... 126
2. Einleitung ...................................................................................................... 127
Beschreibung ........................................................................................................... 127
Eigenschaften .......................................................................................................... 127
Produktüberblick ...................................................................................................... 127
Produktabmessungen .............................................................................................. 128
3. Einrichten des Geräts .................................................................................. 129
Wechselstromstecker..................................................................................................... 129
Auswechseln der Sicherung........................................................................................... 129
Montage ................................................................................................................... 130
Montagerichtung ............................................................................................................ 130
Hängende Montage........................................................................................................ 130
Montageansicht............................................................................................................... 130
DMX Linking............................................................................................................. 131
DMX Personalities.......................................................................................................... 131
Remote Device Management (RDM)............................................................................. 131
Signalanschlüsse ..................................................................................................... 131
Art-Net-Verbindung ........................................................................................................ 131
sACN-Verbindung .......................................................................................................... 131
Schaltplan ....................................................................................................................... 131
4. Betrieb ........................................................................................................... 132
Berührungsempfindliches Bedienfeld....................................................................... 132
Beschreibung des Bedienfelds....................................................................................... 132
Batteriebetriebene Anzeige............................................................................................ 132
Menüplan ................................................................................................................. 133
Konfiguration der Betriebseinstellungen .................................................................. 138
Startbildschirm ............................................................................................................... 138
Startadresse................................................................................................................... 138
Netzwerkeinrichtung....................................................................................................... 138
IP-Modus......................................................................................................................... 138
Universum....................................................................................................................... 139
IP-Adresse ...................................................................................................................... 139
Subnetzmaske ................................................................................................................ 140
Persönlichkeit................................................................................................................. 140
Einstellungen.................................................................................................................. 141
Steuerungsmodi.............................................................................................................. 141
Schwenkungs-/Neigungsausrichtung.............................................................................. 141
Display-Ausrichtung........................................................................................................ 141
Schwenkungs-/Neigungswinkelbereich .......................................................................... 141
Blackout bei Schwenkungs-/Neigungsbewegung........................................................... 142
Blackout bei Farbbewegung ........................................................................................... 142
Blackout bei Gobobewegung.......................................................................................... 142
Touchscreen-Kalibrierung............................................................................................... 142
Touchscreen-Sperre ....................................................................................................... 142
Bildschirm sperren .......................................................................................................... 143
Zwischen Schwenkung und Neigung wechseln.............................................................. 143
Schwenk- und Neigegeschwindigkeit ............................................................................. 143
WDMX zurücksetzen ...................................................................................................... 143
Timer der Hintergrundbeleuchtung ................................................................................. 144
Datenverlust.................................................................................................................... 144
Lüfterdrehzahl................................................................................................................. 144
Dimmungskurve.............................................................................................................. 144
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
viii
Dimmungsgeschwindigkeit ............................................................................................. 144
Pulse Width Modulation .................................................................................................. 145
Intelligenter Zoom ........................................................................................................... 145
Strahlkorrektur ................................................................................................................ 145
Auswahl der Voreinstellung ............................................................................................ 145
Voreinstellungs-Synchronisation..................................................................................... 146
Funktionen zum Zurücksetzen........................................................................................ 146
Zurücksetzen auf Werkseinstellung................................................................................ 146
Test-Modus .................................................................................................................... 147
Automatischer Test......................................................................................................... 147
Manual Test .................................................................................................................... 147
Systeminformationen ..................................................................................................... 147
DMX-Werte .............................................................................................................. 148
50Ch............................................................................................................................... 148
33Ch............................................................................................................................... 152
Farbkreis .................................................................................................................. 155
Gobo-Designs .......................................................................................................... 155
Gobo-Maßtabelle ........................................................................................................... 155
Auswechseln der Gobos .......................................................................................... 156
Verfahren ....................................................................................................................... 156
Diagramm....................................................................................................................... 156
Offset-Modus............................................................................................................ 157
Webserver................................................................................................................ 161
5. Wartung......................................................................................................... 162
Wartung des Geräts................................................................................................. 162
6. Technische Daten......................................................................................... 163
Photometrie-Diagramm ........................................................................................... 164
Reklamationen.................................................................................................. 165
Kontaktiere Uns................................................................................................ 166
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Inhoudsopgave
ix
INHOUDSOPGAVE
1. Voordat tu begint..........................................................................................
167
Wat is er inbegrepen................................................................................................ 167
Uitpakinstructies....................................................................................................... 167
Claims ............................................................................................................................ 167
Tekstconventies ....................................................................................................... 167
Symbolen ................................................................................................................. 167
Verwachte levensduur van de LED-lamp................................................................. 167
Veiligheidsinstructies................................................................................................ 168
Persoonlijke Veiligheid................................................................................................... 168
Montage en Ophangen .................................................................................................. 168
Stroom en Bedrading ..................................................................................................... 168
Werking.......................................................................................................................... 168
2. Inleiding......................................................................................................... 169
Beschrijving.............................................................................................................. 169
Eigenschappen ........................................................................................................ 169
Productoverzicht ...................................................................................................... 169
Productafmetingen................................................................................................... 170
3. Instelling........................................................................................................ 171
AC-stroom................................................................................................................ 171
AC-stroom...................................................................................................................... 171
Vervangen van de zekering ........................................................................................... 171
Montage ................................................................................................................... 172
Oriëntatie........................................................................................................................ 172
Opbouw.......................................................................................................................... 172
Montagediagram............................................................................................................. 172
DMX-koppeling......................................................................................................... 173
DMX Personalities.......................................................................................................... 173
Remote Device Management (RDM)............................................................................. 173
Signaalverbindingen................................................................................................. 173
Art-Net™-verbindingen .................................................................................................. 173
sACN-verbindingen ........................................................................................................ 173
Verbindingsdiagram........................................................................................................ 173
4. Werking ......................................................................................................... 174
Aanraakscherm-bedieningspaneel........................................................................... 174
Beschrijving Bedieningspaneel ................................................................................ 174
Display op Batterijstroom ......................................................................................... 174
Menumap ................................................................................................................. 175
Configuratie Gebruiksinstellingen ............................................................................ 181
Startscherm.................................................................................................................... 181
Start Adres ..................................................................................................................... 181
Netwerkopzet ................................................................................................................. 181
IP-modus......................................................................................................................... 181
Universum....................................................................................................................... 182
IP adres........................................................................................................................... 182
Subnet mask................................................................................................................... 183
Persoonlijkheid............................................................................................................... 183
Instellingen..................................................................................................................... 184
Bedieningsmodus ........................................................................................................... 184
Zwenk-/kanteloriëntatie................................................................................................... 184
Beeldschermoriëntatie .................................................................................................... 184
Zwenk-/Kantelhoekbereik ............................................................................................... 184
Verduistering bij zwenk-/kantelbeweging........................................................................ 185
Blackout op kleurbeweging............................................................................................. 185
Blackout op gobo-beweging............................................................................................ 185
Kalibratie aanraakscherm ............................................................................................... 185
Aanraakschermvergrendeling......................................................................................... 185
Vergrendel scherm.......................................................................................................... 186
Zwenken en kantelen wisselen....................................................................................... 186
Zwenk-/kantelsnelheid .................................................................................................... 186
WDMX-resetten .............................................................................................................. 186
Timer achtergrondverlichting .......................................................................................... 187
Gegevensverlies ............................................................................................................. 187
Inhoudsopgave
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
x
Ventilatorsnelheid ........................................................................................................... 187
Dimmercurve................................................................................................................... 187
Dimmersnelheid.............................................................................................................. 187
Pulse Width Modulation .................................................................................................. 188
Smart zoom..................................................................................................................... 188
Bundelcorrectie............................................................................................................... 188
Voorinstelling selecteren................................................................................................. 188
Synchronisatie voorinstellingen ...................................................................................... 189
Functies resetten ............................................................................................................ 189
Reset naar fabrieksinstellingen....................................................................................... 189
Testmodus ..................................................................................................................... 190
Autotest........................................................................................................................... 190
Handmatige test.............................................................................................................. 190
Systeeminformatie ......................................................................................................... 190
DMX Values ............................................................................................................. 191
50Ch............................................................................................................................... 191
33Ch............................................................................................................................... 195
Kleurenwiel............................................................................................................... 198
Gobo Ontwerpen...................................................................................................... 198
Gobo-maattabel ............................................................................................................. 198
Gobovervanging....................................................................................................... 199
Procedure....................................................................................................................... 199
Diagram.......................................................................................................................... 199
Offsetmodus............................................................................................................. 200
Webserver................................................................................................................ 204
5. Onderhoud .................................................................................................... 205
Productonderhoud.................................................................................................... 205
6. Technische Specificaties............................................................................. 206
Fotometriekaart ....................................................................................................... 207
Retouren............................................................................................................ 208
Neem contact Op.............................................................................................. 209
Page 1 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Before You Begin
1. Before You Begin
What Is Included
Unpacking Instructions
Carefully unpack the product immediately and check the container to make sure all the parts are in the
package and are in good condition.
Claims
If the box or the contents (the product and included accessories) appear damaged from shipping, or show
signs of mishandling, notify the carrier immediately, not Chauvet. Failure to report damage to the carrier
immediately may invalidate your claim. In addition, keep the box and contents for inspection.
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed
damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.
Text Conventions
Symbols
Expected LED Lifespan
LEDs gradually decline in brightness over time, primarily because of heat. LEDs that are arranged in
clusters experience higher operating temperatures than single LEDs. For this reason, operating clustered
LEDs at their fullest intensity significantly reduces the LEDs’ lifespan. Under normal conditions, this
lifespan is 40,000 to 50,000 hours. If extending this lifespan is vital, lower the operating temperature by
improving the ventilation around the product, thus reducing the ambient temperature. In addition, limiting
the overall projection intensity may extend the LEDs’ lifespan.
Maverick MK2 Profile
Seetronic Powerkon IP65 power cord
2 Omega brackets with mounting hardware
Quick Reference Guide
Convention Meaning
1–512 A range of values
50/60 A set of values of which only one can be chosen
Settings A menu option not to be modified
<ENTER> A key to be pressed on the product’s control panel
ON A value to be entered or selected
Symbol Meaning
Critical installation, configuration, or operation information. Not following these
instructions may make the product not work, cause damage to the product, or cause
harm to the operator.
Important installation or configuration information. The product may not function
correctly if this information is not used.
Useful information
Any reference to data or power connections in this manual assumes the use of
Seetronic IP-rated cables.
This product contains no user-serviceable parts. Any reference to servicing in this
User Manual will only apply to properly trained, certified technicians. Do not open
the housing or attempt any repairs.
The term “DMX” used throughout this manual refers to the USITT DMX512-A digital
data transmission protocol.
All applicable local codes and regulations apply to proper installation of this
product.
Page 2 of 209
Before You Begin
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Safety Notes
Read all the following safety notes before working with this product. These notes contain important
information about the installation, usage, and maintenance of this product.
Personal Safety
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Always disconnect the product from the power source before servicing.
Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
Mounting and Rigging
This product is not intended for permanent installation.
This product is for indoor use only! To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to
rain or moisture (IP20).
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g., cold truck to
warm, humid ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid
causing a failure, allow product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting
it to power.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent
surfaces.
Make sure there are no flammable materials close to the product when operating.
When hanging this product, always secure to a fastening device using a safety cable.
Never carry the product by the power cord or any moving part.
Power and Wiring
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Always make sure you are connecting the product to the proper voltage in accordance with the
specifications in this manual or on the product’s specification label.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Never connect this product to a dimmer pack or rheostat.
Make sure to replace the fuse with another of the same type and rating.
Never disconnect this product by pulling or tugging on the power cable.
Operation
Do not operate this product if there is damage on the housing, lenses, or cables. Have the damaged
parts replaced by an authorized technician at once.
Do not cover the ventilation slots when operating to avoid internal overheating.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate the product at higher
temperatures.
In case of serious operation problem, stop using this product immediately!
If your Chauvet product requires service, contact Chauvet Technical Support.
Page 3 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Introduction
2. Introduction
Description
The Maverick MK2 Profile delivers ultimate artistic precision via its advanced four-blade dual-position
rotating framing system, a stunningly bright 440W LED engine, two 6-position rotating slot and lock gobo
wheels, CMY+CTO color mixing, a 7-position + white color wheel, variable frost, 3-facet prism, and a 13°
to 37° zoom range. Take control with DMX, sACN, Art-Net™, or WDMX, and test with RDM. As an added
feature, this outstanding moving head can receive TCP/IP in, and send out DMX simplifying cable runs.
Features
Fully featured 440 W LED yoke profile fixture, including CMY+CTO color mixing, a four-blade
framing shutter system with rotation, a color wheel, 3:1 zoom, and two rotating gobo wheels
16-bit dimming of master dimmer for smooth control of fades
Variable CMY+CTO color-mixing system to create a wide pallet of colors
Two rotating, indexing, and interchangeable slot and lock gobo wheels
DMX, WDMX, sACN, and Art-Net™ for full flexibility of control options
RDM control over DMX for fixture reporting
13° to 37° zoom angle for variable beam sizes
Iris, 3-facet prism and frost for beam control
True 1-compatible power input
Battery backup display with auto rotate depending on fixture orientation
Product Overview
Fan
Touchscreen
display
Menu
buttons
Filter
Fan
Omega
brackets (2x)
Front lens
Mounting points for
Omega brackets (4x)
Rubber
feet (4x)
WDMX
antenna
DMX
data in
DMX
data out
EtherCON
®
through ports
Fuse
Power
switch
Power in
Page 4 of 209
Introduction
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Product Dimensions
11.89 in
302 mm
11.02 in
280 mm
21.57 in
548 mm
15.51 in
394 mm
0.51 in
13 mm
9.84 in
250 mm
26.69 in
678 mm
28.19 in
716 mm
18.50 in
470 mm
6.34 in
161 mm
18.31 in
465 mm
4.45 in
113 mm
9.25 in
235 mm
5.51 in
140 mm
5.51 in
140 mm
7.40 in
188 mm
Page 5 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Setup
3. Setup
AC Power
Each Maverick MK2 Profile has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of
100 to 240 VAC, 50/60 Hz. To determine the power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring)
for each Maverick MK2 Profile, refer to the label affixed to the product. You can also refer to the
Technical Specifications
chart in this manual.
The listed current rating indicates the maximum current draw during normal operation. For more
information, download Sizing Circuit Breakers from the Chauvet website: www.chauvetprofessional.com
AC Plug
The Maverick MK2 Profile comes with a power input cord terminated with a Seetronic Powerkon A
connector on one end and an Edison plug on the other end (US market). If the power input cord that came
with your product has no plug, or if you need the change the plug, use the table below to wire the new plug.
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove the blown fuse from the holder and replace with a fuse of the exact same type and rating
(F 12 A, 250 V).
4. Screw the fuse holder cap in place and reconnect power.
Always connect the product to a protected circuit (a circuit breaker or fuse). Make
sure the product has an appropriate electrical ground to avoid the risk of
electrocution or fire.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it during periods of non-use.
Never connect the product to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even
if the rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100% switch.
Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/brass
AC Neutral White Blue Silver
AC Ground Green/yellow Green/yellow Green
Disconnect the product from the power outlet before replacing the fuse. Always replace
a blown fuse with one of the same type and rating.
Page 6 of 209
Setup
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Mounting
Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety Notes.
For our CHAUVET Professional line of mounting clamps, go to http://trusst.com/products/
.
Orientation
Always mount this product in a safe position and ensure that there is adequate room for ventilation,
configuration, and maintenance. The Maverick MK2 Profile can be suspended upright or upside down
using the two Omega brackets included, or it can be placed on it rubber feet on a flat-level surface.
Rigging
Chauvet recommends using the following general guidelines when mounting this product:
When selecting an installation location, consider easy access to this product for operation,
programming adjustments, and routine maintenance.
The product is not intended for permanent installation.
Make sure to mount this product away from any flammable material.
Never mount in places where rain, high humidity, extreme temperature changes, or restricted
ventilation may affect the product.
If hanging this product, make sure that the mounting location can support the product’s weight. See
the Technical Specifications
for the weight-bearing requirements of this product.
When hanging this product, always secure to a fastening device using a safety cable. For our
CHAUVET Professional line of safety cables, go to http://trusst.com/products/
.
When mounting the product on the floor, make sure that the product and cables are away from
people and vehicles.
Place the Maverick MK2 Profile so that it can move freely without hitting anything or anybody.
Leave enough slack on the cables to prevent tension and pull on the plugs.
Mounting diagram
Overhead Mounting
Surface Mounting
Rubber feet (x4)
Mounting clamps
Omega
brackets
(x2)
Safety cable
Page 7 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Setup
DMX Linking
You can link the Maverick MK2 Profile to a DMX controller using a 3- or 5-pin DMX connection. If using
other DMX-compatible products with this product, you can control each individually with a single DMX
controller.
DMX Personalities
The Maverick MK2 Profile uses a 3- or 5-pin DMX data connection for the 33- and 50-channel DMX
personalities.
Refer to the Introduction
for a brief description of each DMX personality.
Refer to the Operation
chapter to learn how to configure the Maverick MK2 Profile to work in these
personalities.
•The DMX Values
section provides detailed information regarding the DMX personalities.
Remote Device Management (RDM)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate
bi-directionally along existing DMX cabling. Check the DMX controller’s User Manual or with the
manufacturer, as not all DMX controllers have this capability. The Maverick MK2 Profile supports RDM
protocol that allows feedback to make changes to menu map options.
Signal Connection
The Maverick MK2 Profile can receive DMX, WDMX, Art-Net™, or sACN. The Maverick MK2 Profile has
two Amphenol XLRnet through ports, and 3- and 5-pin DMX in and out ports.
For more information about DMX, read the DMX primer at:
https://www.chauvetprofessional.com/wp-content/uploads/2016/06/DMX_Primer.pdf
Art-Net™ Connection
Art-Net™ is an Ethernet protocol that uses TCP/IP, which transfers a large amount of DMX512 data using
an Amphenol XLRnet RJ45 connection over a large network. An Art-Net™ protocol document is available
from www.chauvetprofessional.com
.
Art-Net™ designed by and copyright Artistic Licence Holdings Ltd.
sACN Connection
Streaming ACN, also known as ANSI E1.31, is an Ethernet protocol that uses the layering and formatting
of Architecture for Control Networks to transport DMX512 data over IP or any other ACN-compatible
network. ACN is maintained by the Professional Lighting and Sound Association (PLASA).
Connection diagram
The three LED indicators in between the Ethernet through ports indicate a connection
to a network and activity on that network. They do not indicate whether or not the
Maverick MK2 Profile is receiving a signal from a controller.
Switch or Router
(such as the NET-Switch from
CHAUVET Professional)
Maverick MK2
Profile
Computer/Controller
(running
Art-Net™ or sACN protocol)
Other Art-Net™ or sACN devices
Page 9 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
4. Operation
Touchscreen Control Panel
The Maverick MK2 Profile has a touchscreen display and six control buttons. Navigate the menu structure
by pressing the buttons, touching the images of the buttons on the sides of the display, or touching the
desired menu option on the display directly. The touchscreen can be locked and calibrated through the
Settings options in the menu (see Touchscreen calibration
and Touchscreen lock).
Control Panel Operation
Battery-Powered Display
Press and hold until menu screen appears (approx 15 sec.).
Button Function
<UP> Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a
function
<MENU> Exits from the current menu or function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value
when in a function
<LEFT> Navigates leftwards through the menu list
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into
the selected function
<RIGHT> Navigates rightwards through the menu list
Page 10 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
Menu Map
Main Level Programming Levels Description
Start
Address
000–512
Network setting
Network
Setup
IP Mode
Manual
Manually sets IP address
DHCP
Network sets IP address
Static
Product sets IP address
Universe 000–255
Sets the universe
IP 002.xxx.xxx.xxx
Sets IP address in Manual mode
SubMask 255.xxx.xxx.xxx
Sets Subnet Mask in Manual mode
Personality
DMX 33CH
YES
Choose 33 channels of DMX
NO
DMX 50CH
YES
Choose 50 channels of DMX
NO
Settings
Control Mode
DMX
Sets the DMX personality
WDMX Sets the WDMX personality
sACN Sets the sACN personality
ArtNet Sets the Art-Net™ personality
Pan Reverse
YES
Reversed pan
NO Normal pan
Tilt Reverse
YES
Reversed tilt
NO Normal tilt
Screen Reverse
YES
Inverted display
NO Normal display
AUTO Automatic display orientation
Pan Angle
540
540° pan range
360 360° pan range
180
180° pan range
Tilt Angle
270
270° tilt angle
180
180° tilt angle
90
90° tilt angle
BL. O. P/T Move
YES Enable blackout while pan/tilt moves
NO Disable blackout while pan/tilt moves
BL. O. Color Move
YES Enable color blackout
NO Disable color blackout
BL. O. Gobo Move
YES Enable gobo blackout
NO Disable gobo blackout
Calibration
YES Calibrate touchscreen
NO Keep current settings
Touchscreen Lock
YES Display does not respond to touch
NO Display responds to touch
Lock Screen
YES
Lock the buttons and touchscreen
Passcode: 0920
NO
Swap XY
YES Do not swap pan and tilt
NO Pan controls tilt; tilt controls pan
XY Mode
Fast Fast pan and tilt
Slow Slow pan and tilt
WDMX Reset
YES Reset the wireless DMX
NO Do not reset wireless DMX
Backlight Timer
30S Display turns off after 30 seconds
1M Display turns off after 1 minute
5M Display turns off after 5 minutes
ON Display stays on
Loss of Data
Hold Holds last signal received
Close Blacks out fixture
Page 11 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Settings
Fans
Auto
Fan speed according to product
temperature
Full Fan speed set on high
ECO Quiet mode
Theatrical
Dimming
YES
Legacy dimming matches older
Maverick MK2 Profile
NO Updated dimming
Dimmer Curve
Linear
Set the dimmer curve
Square
I Square
SCurve
Dimmer Speed
Smooth
Set the dimmer speed
Fast
PWM Option
600
Pulse Width Modulation (PWM)
selection
1200
2000
4000
6000
15000
Smart Zoom
OFF
Limits the zoom range for optimal
focus
ON
Beam Correction
OFF Creates a flat field when using
shutters. This will also offset the
gobos by 1 position in wheel #1
ON
Preset Select
PRESET A
Recorded preset menu options PRESET B
PRESET C
Preset Sync
NO Allow recorded preset menu options
to be transferred to other
Maverick MK2 Profiles in the DMX
daisy chain
YES
Reset Function
Pan/Tilt
YES/NO
Reset individual functions or all
functions from start-up
Iris/
Prism
Color/
CMY
+Blade
Gobo/
Gobo
Rotate
Frost
All
Factory Settings
YES
Reset all functions to default factory
settings
NO
Main Level Programming Levels Description
Page 12 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
Test
Auto Test Auto test the product
Manual
Test
Pan
000–255
Individually test each function/
channel
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Virtual Shaking
Cyan
Magenta
Yellow
CTO
Color
Gobo
Gobo Rotate
Gobo Index
Gobo 2
Gobo 2 Rotate
Gobo 2 Index
Blade 1-1
Blade 1-1 Fine
Blade 1-2
Blade 1-2 Fine
Blade 2-1
Blade 2-1 Fine
Blade 2-2
Blade 2-2 Fine
Blade 3-1
Blade 3-1 Fine
Blade 3-2
Blade 3-2 Fine
Blade 4-1
Blade 4-1 Fine
Blade 4-2
Blade 4-2 Fine
Blade Rotate
Blade Rotate Fine
Focus
Focus Fine
Focus Auto
Zoom
Zoom Fine
Prism
Prism Rotate
Iris
Frost
CMY Macro
CMY Macro Speed
Special Function
Main Level Programming Levels Description
Page 13 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Information
Fixture
Information
Ver V_ Shows firmware version
Running Mode
_ _ _ Shows current running mode
Address _ _ _ Shows current starting address
Temperature _ _ _
Shows current product temperature
in °C
Fixture Hours _ _ _ _ _
Shows number of hours product has
been powered on
IP _ _ _._ _ Shows current IP address
SubMask _ _ _._ _ Shows current Subnet Mask
MAC _ _._ _._ Shows current MAC address
Fan
Information
Base Fan 1 Speed _ _ _ _
Shows speed of base and head
fans in rpm
Base Fan 2 Speed _ _ _ _
Head Fan 1 Speed _ _ _ _
Head Fan 2 Speed _ _ _ _
Error
Information
No Error!* Shows any errors, or “No Error!”
Channel
Information
Frequency Hz
Shows all current values from input
signals, 000–255
Pan
000–255
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Virtual Shaking
Cyan
Magenta
Yellow
CTO
Color
Gobo
Gobo Rotate
Gobo Index
Gobo 2
Gobo 2 Rotate
Gobo 2 Index
Main Level Programming Levels Description
Page 14 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
Information
Channel
Information
Blade 1-1
000–255
Shows all current values from input
signals, 000–255
Blade 1-1 Fine
Blade 1-2
Blade 1-2 Fine
Blade 2-1
Blade 2-1 Fine
Blade 2-2
Blade 2-2 Fine
Blade 3-1
Blade 3-1 Fine
Blade 3-2
Blade 3-2 Fine
Blade 4-1
Blade 4-1 Fine
Blade 4-2
Blade 4-2 Fine
Blade Rotate
Blade Rotate Fine
Blade Macro
Focus
Focus Fine
Focus Auto
Zoom
Zoom Fine
Prism
Prism Rotate
Iris
Frost
CMY Macro
CMY Macro Speed
Special Function
Main Level Programming Levels Description
Page 15 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operating Settings Configuration
Home Screen
The Maverick MK2 Profile has a home screen that shows the protocol mode, the IP address or DMX
address, the DMX personality, and the current product temperature. To see the home screen, press
<MENU> repeatedly until it shows on the display. On the Home Screen, press one of the menu buttons to
immediately access any part of the menu (e.g., Personality, Starting Address, or Universe) or press the
<ENTER> button to access the main menu.
Start Address
To set the starting address, set the Control mode and then follow the instructions below:
1. Press <MENU> repeatedly until the Home Screen
shows on the display. Press <ENTER>.
2. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Start Address, or touch the display where it
says Start Address.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Enter the starting address (001–512) with one of the following methods:
Type the address number using the number pad that shows on the touchscreen display.
Using the buttons (or the button icons on the sides of the display):
a. Use <LEFT> or <RIGHT> to select the digit to be altered.
b. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the number value of that digit.
c. Repeat until the address is set as desired.
5. Press <ENTER>.
Network Setup
IP mode
The IP address of the Maverick MK2 Profile can be set manually, by the network, or to a preset static
address specific to each product. To set the IP Mode, follow the instructions below:
1. Press <MENU> repeatedly until the Home Screen
shows on the display. Press <ENTER>.
2. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Network Setup, or touch the display where
it says Network Setup.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select IP Mode, or touch the display where it says IP Mode.
5. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
6. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select from:
Manual – set the IP address with the control panel
DHCP – the network sets the IP address
Static – a preset address specific to each product, or touch the display where it says the
desired mode
7. Press <ENTER>.
Universe
The Universe must be assigned through the product menu. To set the Universe, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until the Home Screen
shows on the display. Press <ENTER>.
2. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Network Setup, or touch the display where
it says Network Setup.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Universe, or touch the display where it says Universe.
5. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
6. Enter the universe address (0–255) with one of the following methods:
Type the universe number using the number pad that shows on the touchscreen display.
Using the buttons (or the button icons on the sides of the display):
a. Use <LEFT> or <RIGHT> to select the digit to be altered.
b. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the number value of that digit.
c. Repeat until the universe or subnet is set as desired.
7. Press <ENTER>.
The universe of the TCP/IP protocol will be the universe of the DMX function.
Page 16 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
IP address
To set the IP address in Manual IP Mode, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until the Home Screen
shows on the display. Press <ENTER>.
2. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Network Setup, or touch the display where
it says Network Setup.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select IP, or touch the display where it says IP.
5. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
6. Set the IP address (from 000.000.000.000 to 255.255.255.255) with one of the following methods:
Through the touchscreen:
a. Touch the display where it shows the byte (set of three numbers) to be changed.
b. Use the number pad on the display to enter the desired number.
c. Repeat until the IP address is set as desired.
With the buttons:
a. Use <LEFT> or <RIGHT> to select the byte (set of three numbers) to be changed.
b. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the value.
c. Repeat until the IP address is set as desired.
7. Press <ENTER>.
Subnet mask
To set the Subnet Mask in Manual IP Mode, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until the Home Screen
shows on the display. Press <ENTER>.
2. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Network Setup, or touch the display where
it says Network Setup.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select SubMask, or touch the display where it says SubMask.
5. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
6. Set the Subnet Mask (from 000.000.000.000 to 255.255.255.255) with one of the following
methods:
Through the touchscreen:
a. Touch the display where it shows the byte (set of three numbers) to be changed.
b. Use the number pad on the display to enter the desired number.
c. Repeat until the subnet mask is set as desired.
With the buttons:
a. Use <LEFT> or <RIGHT> to select the byte (set of three numbers) to be changed.
b. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the value.
c. Repeat until the subnet mask is set as desired.
7. Press <ENTER>.
Personality
To set which DMX personality to use, do the following:
1. Press <MENU> repeatedly until the Home Screen
shows on the display. Press <ENTER>.
2. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Personality, or touch the display where it
says Personality.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select 33Ch or 50Ch, or touch the display where
it says the desired option.
5. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
6. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (cancel) or YES (confirm), or touch the
display where it says the desired option.
7. Press <ENTER>.
In DHCP or Static IP Mode, the IP and SubMask menu settings have no effect on the
product.
Page 17 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Settings
To reach the Settings menu, follow the instructions below:
1. Press <MENU> repeatedly until the Home Screen
shows on the display. Press <ENTER>.
2. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Settings, or touch the display where it
says Settings.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
Control mode
The Maverick MK2 Profile can be set to respond to DMX, WDMX, Art-Net™, or sACN. The protocol
configuration must be set for the product to respond correctly to the controller(s). See the Menu Map
for
more information.
To configure the protocol for the Maverick MK2 Profile, follow the instructions below:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Control Mode, or touch the display where it says Control Mode.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select DMX, WDMX, sACN, or ArtNet, or touch
the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Pan/tilt orientation
To set whether the pan or tilt orientation is normal or inverted:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Pan Reverse or Tilt Reverse, or touch the display where it says
the desired setting.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (normal orientation) or YES (inverted
orientation), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Display orientation
To set which way the display faces, do the following:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Screen Reverse, or touch the display where it says Screen
Reverse.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (display is normal), YES (display is
inverted), or AUTO (the display automatically detects which way the product is facing and orients
itself accordingly), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Pan/tilt angle range
To set the range of motion the pan or tilt is permitted:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Pan Angle or Tilt Angle, or touch the display where it says the
desired setting.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select 540, 360, or 180 (540°, 360°, or 180° for
pan angle) or 270, 180,90 (270°, 180°, or 90° for tilt angle), or touch the display where it says the
desired option.
5. Press <ENTER>.
For WDMX control, ensure the antenna is raised, and there are no obstructions
between the controller and the product. See WDMX reset
for troubleshooting
information.
Page 18 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
Blackout on pan/tilt movement
To set whether the product will black out during pan or tilt movement, follow the instructions below:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select BL. O. P/T Move, or touch the display where it says BL. O. P/T
Move.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (do not black out) or YES (black out
during movement), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Blackout on color movement
To set whether the product will black out during pan or tilt movement, follow the instructions below:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select BL. O. Color Move, or touch the display where it says BL. O.
Color Move.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (do not black out) or YES (black out
during movement), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Blackout on gobo movement
To set whether the product will black out during pan or tilt movement, follow the instructions below:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select BL. O. Gobo Move, or touch the display where it says BL. O.
Gobo Move.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (do not black out) or YES (black out
during movement), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Touchscreen calibration
If the touchscreen is not responding correctly, it may need to be calibrated. To do so:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Calibration, or touch the display where it says Calibration.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (do not calibrate) or YES (calibrate), or
touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
6. Follow the instructions, touching the points as they appear on the display.
Touchscreen lock
To lock or unlock the touchscreen for the control panel, do the following:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Touchscreen Lock, or touch the display where it says
Touchscreen Lock.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (display will respond to touch) or YES
(display will not respond to touch), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Page 19 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Lock screen
To completely lock or unlock the control panel, follow the instructions below:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Lock Screen, or touch the display where it says Lock Screen.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (display will respond to touch or
buttons) or YES (display will not respond to touch or buttons), or touch the display where it says
the desired option.
5. Press <ENTER>.
To unlock the touchscreen and menu buttons, do the following:
1. Touch the display touchscreen anywhere or push any menu button.
2. Enter the passcode 0920 using the touchscreen or buttons.
3. Press <ENTER>.
Swap pan and tilt
To switch the pan and tilt functions so that what normally controls the pan controls the tilt and what
normally controls the tilt controls the pan, do the following:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Swap XY, or touch the display where it says Swap XY.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (normal pan and tilt) or YES (pan
controls tilt, tilt controls pan), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Pan/tilt speed
To set the maximum speed of the pan and tilt:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select XY Mode, or touch the display where it says XY Mode.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Slow or Fast, or touch the display where it
says the desired option.
5. Press <ENTER>.
WDMX reset
To reset the WDMX connection from the Maverick MK2 Profile, do the following:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select WDMX Reset, or touch the display where it says WDMX Reset.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (do not reset connection) or YES (reset
the connection), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Backlight timer
To set the amount of time after inactivity before the display backlight turns off:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Backlight Timer, or touch the display where it says
Backlight Timer.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select 30S (after 30 seconds of inactivity),
1M (after 1 minute of inactivity), 5M (after 5 minutes of inactivity), or ON (does not turn off),
or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Once a WDMX receiver has been linked to a specific WDMX transmitter, it will
remain linked to that specific transmitter until it is linked to a different one.
Page 20 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
Loss of data
In case of an input signal being lost in any way, the Maverick MK2 Profile will respond in one of two ways.
the product will either hold the last signal received, or black out all LED output.
To set which way the product responds, follow the instructions below:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Loss of Data, or touch the display where it says Loss of Data.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Hold (hold last signal received) or Close
(black out all LED output), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Fan speed
To set the speed of the fans, do the following:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Fans, or touch the display where it says Fans.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Auto (fan speed set according to product
temperature), Full (maximum speed), or ECO (quiet fans mode), or touch the display where it says
the desired option.
5. Press <ENTER>.
Dimmer curve
To set the dimmer curve, follow the instructions below:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use
<UP>
or
<DOWN>
to select
Dimmer Curve
, or touch the display where it says
Dimmer Curve
.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Linear, Square, I Squa, or SCurve, or
touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Dimmer speed
To set the dimmer speed, do the following:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use
<UP>
or
<DOWN>
to select
Dimmer Speed
, or touch the display where it says
Dimmer Speed
.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Smooth or Fast, or touch the display where
it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Pulse Width Modulation
To set the PWM frequency, follow the instructions below:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select PWM Option, or touch the display where it says PWM Option.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select the PWM frequency, from 600 Hz, 1200 Hz,
2000 Hz, 4000 Hz, 6000 Hz, or 15000 Hz, or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Smart zoom
To set the zoom range to optimal focus, do the following:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Smart Zoom, or touch the display where it says Smart Zoom.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Select YES, or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Page 21 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Beam correction
To achieve a flat field while using the shutters, use the beam correction feature. To do so, follow the
instructions below:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use
<UP>
or
<DOWN>
to select
Beam Correction
, or touch the display where it says
Beam Correction
.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Select YES, or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Preset select
This option saves three different preset menu option configurations. To record and set these presets,
follow the instructions below:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Preset Select, or touch the display where it says Preset Select.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select the presets, from PRESET A, PRESET B,
or PRESET C, or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
6. The product will reset. Any changes made to the menu options will be saved to this preset.
Preset sync
To sync all menu presets to other Maverick MK2 Profiles, follow the instructions below:
1. Connect all Maverick MK2 Profiles via DMX cable.
2. Navigate to the Settings
menu.
3. Use <UP> or <DOWN> to select Preset Sync, or touch the display where it says Preset Sync.
4. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
5. Select YES or touch the display where it says the desired option.
6. Press <ENTER>.
Reset functions
To reset the pan, tilt, or all functions as if from startup:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Reset Function, or touch the display where it says Reset
Function.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select the function to reset, from Pan/Tilt, Iris/Prism, Color/
CMY+Blade, Gobo/Gobo Rotate, Frost, or All, or touch the display where it says the desired
option.
5. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
6. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (do not reset) or YES (reset), or touch
the display where it says the desired option.
7. Press <ENTER>.
When Beam Correction is activated, Gobo Wheel 1 is offset by one set of values in the
DMX configuration.
Default is PRESET A. If you make changes inside PRESET A, those changes are saved
to PRESET A without having to do anything.
To create a new preset, highlight and select PRESET SELECT. Highlight PRESET B or
PRESET C and press <ENTER>. When you make that selection, the product will reset
automatically. Go back and make the changes you need to make in the menu. This will
automatically save to the preset you are in.
To sync other Maverick MK2 Profiles, you connect those products by a DMX cable.
The product can be in any control mode except WDMX. ArtNet, DMX, and sACN are
all acceptable.
All menu options are transferred, including the DMX address. Only the IP address
in not affected in the other products.
Connect Maverick MK2 Profiles only.
Page 22 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
Factory reset
To restore the Maverick MK2 Profile to factory default settings, do the following:
1. Navigate to the Settings
menu.
2. Use <UP> or <DOWN> to select Factory Settings, or touch the display where it says Factory
Settings.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select NO (do not reset) or YES (reset to factory
settings), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
Test Mode
Auto test
To perform an auto test of the Maverick MK2 Profile functions, follow the instructions below:
1. Press <MENU> repeatedly until the Home Screen
shows on the display. Press <ENTER>.
2.
Use
<UP>
,
<DOWN>
,
<LEFT>
, or
<RIGHT>
to select
Test
, or touch the display where it says
Test
.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Auto Test, or touch the display where it says Auto Test.
5. Press <ENTER>.
Manual test
To test the functions of the product manually, follow the instructions below:
1. Press <MENU> repeatedly until the Home Screen
shows on the display. Press <ENTER>.
2. Use
<UP>
,
<DOWN>
,
<LEFT>
, or
<RIGHT>
to select
Test
, or touch the display where it says
Test
.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select Manual Test, or touch the display where it says Manual Test.
5. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to select the function to test, or touch the display where it says the
desired function.
7. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
8. Change the value of the tested function with one of the following methods:
Type the desired value using the number pad that shows on the touchscreen display.
Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to increase or decrease the value.
9. Press <ENTER>.
System Information
All information about the current status of the Maverick MK2 Profile is available through the product’s
Information menu. To view this, follow the instructions below:
1. Press <MENU> repeatedly until the Home Screen
shows on the display. Press <ENTER>.
2. Use <UP>, <DOWN>, <LEFT>, or <RIGHT> to select Information, or touch the display where it
says Information.
3. If using the buttons instead of the touchscreen, press <ENTER>.
4. Use <UP> or <DOWN> to select from Fixture Information (shows firmware version, running
mode, starting address, etc.), Fan Information (shows speed of the head fans in rpm), Error
Information (shows any errors or No Error!), or Channel Information (shows the current value
of all signal input channels), or touch the display where it says the desired option.
5. Press <ENTER>.
6. Use <UP> or <DOWN> to scroll through the information.
Page 23 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
DMX Values
50Ch
Channel Function Value Percent/Setting
1Pan 000 255 0–100%
2Fine pan 000 255 Fine control (16-bit)
3Tilt 000 255 0–100%
4 Fine tilt 000 255 Fine control (16-bit)
5 Pan/tilt speed 000 255 0–100%
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Fine dimmer 000 255 Fine control (16-bit)
8 Shutter
000 003 Closed
004 007 Open
008 076 Slow to fast
077 145 Pulse effect, slow to fast
146 215 Random effect, slow to fast
216 255 Open
9 Virtual strobe
000 001 No function
002 128 Shaking strobe, slow to fast
129 255 Fade in/out, slow to fast
10 Cyan 000 255 0–100%
11 Magenta 000
255 0–100%
12 Yellow 000 255 0–100%
13 CTO 000 255 0–100%
14 Color wheel
000 006 Open
007 013 Red
014 020 Orange
021 027 Green
028 034 Blue
035 041 Magenta
042 048 CTO
049 059 UV
060 187 Split colors
188 219 Clockwise color scroll, fast to slow
220 223 Stop
224 255 Counterclockwise color scroll, slow to fast
15
Gobo wheel 1
(see Gobo Designs
)
000 008 Open
009 017 Gobo 1 (ring of rings)
018 026 Gobo 2 (checker vortex)
027 035 Gobo 3 (triangle)
036 044 Gobo 4 (star field)
045 053 Gobo 5 (lenticular glass)
054 063 Gobo 6 (beam correction)
064 073 Gobo 6 shaking
074 082 Gobo 5 shaking
083 091 Gobo 4 shaking
092 100 Gobo 3 shaking
101 109 Gobo 2 shaking
110 118 Gobo 1 shaking
119 127 Open
128 191 Clockwise gobo scroll, slow to fast
192 255 Counterclockwise gobo scroll, slow to fast
Page 24 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
16 Gobo 1 rotate
000 063 Rotating gobo index
064 145 Clockwise rotation, fast to slow
146 149 Stop
150 231 Counterclockwise rotation, slow to fast
232 255 Bounce effect
17
Gobo wheel 1
index fine
000 255 Fine control (16-bit)
18
Gobo wheel 2
(see Gobo Designs)
000 008
Open
009 017
Gobo 1 (spiral)
018 026
Gobo 2 (dot chiclets)
027 035
Gobo 3 (splat breakup)
036 044
Gobo 4 (wavy bar)
045 053
Gobo 5 (shower glass)
054 063
Gobo 6 (lenticular glass)
064 073
Gobo 6 shaking
074 082
Gobo 5 shaking
083 091
Gobo 4 shaking
092 100
Gobo 3 shaking
101 109
Gobo 2 shaking
110 118
Gobo 1 shaking
119 127
Open
128 191
Clockwise gobo scroll, slow to fast
192 255
Counterclockwise gobo scroll, slow to fast
19 Gobo 2 rotate
000 063 Rotating gobo index
064 145 Clockwise rotation, fast to slow
146 149 Stop
150 231 Counterclockwise rotation, slow to fast
232 255 Bounce effect
20
Gobo wheel 2
index fine
000 255 Fine control (16-bit)
21 Blade 1a 000 255 0–100%
22 Blade 1a fine 000 255 Fine control (16-bit)
23 Blade 1b 000 255 0–100%
24 Blade 1b fine 000 255 Fine control (16-bit)
25 Blade 2a 000 255 0–100%
26 Blade 2a fine 000 255 Fine control (16-bit)
27 Blade 2b 000 255 0–100%
28 Blade 2b fine 000 255 Fine control (16-bit)
29 Blade 3a 000 255 0–100%
30 Blade 3a fine 000 255 Fine control (16-bit)
31 Blade 3b 000 255 0–100%
32 Blade 3b fine 000 255 Fine control (16-bit)
33 Blade 4a 000
255 0–100%
34 Blade 4a fine 000 255 Fine control (16-bit)
35 Blade 4b 000 255 0–100%
36 Blade 4b fine 000 255 Fine control (16-bit)
37 Frame rotate 000 255 0–100%
38 Frame fine rotate 000 255 Fine control (16-bit)
39 Focus 000 255 0–100%
40 Fine focus 000 255 Fine control (16-bit)
Channel Function Value Percent/Setting
Page 25 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
41 Auto focus
000 010 No function
011 030 0–5 m
031 050 6 m
051 070 7 m
071 090 8 m
091 110 9 m
111 130 10 m
131 150 12.5 m
151 170 15 m
171 190 17.5 m
191 210 20–60 m
211 255 Auto-detect distance
42 Zoom 000 255 Narrow to wide
43 Fine zoom 000 255 Fine control (16-bit)
44 Prism
000 004 No function
005 255 Prism effect
45 Prism rotate
000 127 Rotating position
128 189 Clockwise rotation, fast to slow
190 193 Stop
194 255 Counterclockwise rotation, slow to fast
46 Iris
000 063 Big to small
064 127 Auto change, slow to fast
128 191 Slow zoom out, fast zoom in (slow to fast)
192
255 Slow zoom in, fast zoom out (slow to fast)
47 Frost 000 255 0–100%
48 CMY Macro
000 009 No function
010 255 CMY macro
49 CMY Macro speed 000 255 100–0%
Channel Function Value Percent/Setting
Page 26 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
50 Control
000 007 No function
008 015 XY blackout
016 023 C blackout
024 031 G blackout
032 039 XYC blackout
040 047 XYG blackout
048 055 XYCG blackout
056 095 No function
096 103 X reset
104 111 Y reset
112 119 Color reset
120 127 Gobo and gobo rotating set
128 135 No function
136 143 Prism reset
144 151 Framing shutter reset
152 159 All reset
160 167 Iris reset
168 175 Frost reset
176 183 Zoom reset
184 191 CMY reset
192 199 Fan, low speed
200 207 Fan, full speed
208 215 Fan auto
216 220 Beam correction off
221 225 Iris, fast mode
226 230 Iris, smooth mode
231 235 XY swap on
236 240 XY swap off
241 245
Beam correction on
(will offset the gobos 1 position in wheel #1)
246 250 XY fast mode
251 255 XY smooth mode
Channel Function Value Percent/Setting
Page 27 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
33Ch
Channel Function Value Percent/Setting
1Pan 000 255 0–100%
2Fine pan 000 255 Fine control (16-bit)
3Tilt 000 255 0–100%
4 Fine tilt 000 255 Fine control (16-bit)
5 Pan/tilt speed 000 255 0–100%
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Shutter
000 003 Closed
004 007 Open
008 076 Slow to fast
077 145 Pulse effect, slow to fast
146 215 Random effect, slow to fast
216 255 Open
8 Virtual strobe
000 001 No function
002 128 Shaking strobe, slow to fast
129 255 Fade in/out, slow to fast
9 Cyan 000 255 0–100%
10 Magenta 000 255 0–100%
11 Yellow 000
255 0–100%
12 CTO 000 255 0–100%
13 Color wheel
000 006 Open
007 013 Red
014 020 Orange
021 027 Green
028 034 Blue
035 041 Magenta
042 048 CTO
049 059 UV
060 187 Split colors
188 219 Clockwise color scroll, fast to slow
220 223 Stop
224 255 Counterclockwise color scroll, slow to fast
14
Gobo wheel 1
(see Gobo Designs
)
000 008 Open
009 017 Gobo 1 (ring of rings)
018 026 Gobo 2 (checker vortex)
027 035 Gobo 3 (triangle)
036 044 Gobo 4 (star field)
045 053 Gobo 5 (lenticular glass)
054 063 Gobo 6 (beam correction)
064 073 Gobo 6 shaking
074 082 Gobo 5 shaking
083 091 Gobo 4 shaking
092 100 Gobo 3 shaking
101 109 Gobo 2 shaking
110 118 Gobo 1 shaking
119 127 Open
128 191 Clockwise gobo scroll, slow to fast
192 255 Counterclockwise gobo scroll, slow to fast
15 Gobo 1 rotate
000 063 Rotating gobo index
064 145 Clockwise rotation, fast to slow
146 149 Stop
150 231 Counterclockwise rotation, slow to fast
232 255 Bounce effect
Page 28 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
16
Gobo wheel 2
(see Gobo Designs)
000 008
Open
009 017
Gobo 1 (spiral)
018 026
Gobo 2 (dot chiclets)
027 035
Gobo 3 (splat breakup)
036 044
Gobo 4 (wavy bar)
045 053
Gobo 5 (shower glass)
054 063
Gobo 6 (lenticular glass)
064 073
Gobo 6 shaking
074 082
Gobo 5 shaking
083 091
Gobo 4 shaking
092 100
Gobo 3 shaking
101 109
Gobo 2 shaking
110 118 Gobo 1 shaking
119 127 Open
128 191 Clockwise gobo scroll, slow to fast
192 255 Counterclockwise gobo scroll, slow to fast
17 Gobo 2 rotate
000 063 Rotating gobo index
064 145 Clockwise rotation, fast to slow
146 149 Stop
150 231 Counterclockwise rotation, slow to fast
232 255 Bounce effect
18 Blade 1a 000 255 0–100%
19 Blade 1b 000 255 0–100%
20 Blade 2a 000 255 0–100%
21 Blade 2b 000 255 0–100%
22 Blade 3a 000 255 0–100%
23 Blade 3b 000 255 0–100%
24 Blade 4a 000 255 0–100%
25 Blade 4b 000 255 0–100%
26 Frame rotate 000 255 0–100%
27 Focus 000 255 0–100%
28 Zoom 000 255 Narrow to wide
29 Prism
000 004 No function
005 255 Prism effect
30 Prism rotate
000
127 Rotating position
128 189 Clockwise rotation, fast to slow
190 193 Stop
194 255 Counterclockwise rotation, slow to fast
31 Iris
000 063 Big to small
064 127 Auto change, slow to fast
128 191 Slow zoom out, fast zoom in (slow to fast)
192 255 Slow zoom in, fast zoom out (slow to fast)
32 Frost 000 255 0–100%
Channel Function Value Percent/Setting
Page 29 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
33 Control
000 007 No function
008 015 XY blackout
016 023 C blackout
024 031 G blackout
032 039 XYC blackout
040 047 XYG blackout
048 055 XYCG blackout
056 095 No function
096 103 X reset
104 111 Y reset
112 119 Color reset
120 127 Gobo and gobo rotating set
128 135 No function
136 143 Prism reset
144 151 Framing shutter reset
152 159 All reset
160 167 Iris reset
168 175 Frost reset
176 183 Zoom reset
184 191 CMY reset
192 199 Fan, low speed
200 207 Fan, full speed
208 215 Fan auto
216 220 Beam correction off
221 225 Iris, fast mode
226 230 Iris, smooth mode
231 235 XY swap on
236 240 XY swap off
241 245
Beam correction on
(will offset the gobos 1 position in wheel #1)
246 250 XY fast mode
251 255 XY smooth mode
Channel Function Value Percent/Setting
Page 30 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
Color Wheel
Gobo Designs
Gobo Dimension Chart
Colors available:
1. Red
2. Orange
3. Green
4. Blue
5. Magenta
6. CTO
7. UV
1
2
3
4
5
6
7
Gobo Wheel 1*
Gobo Wheel 2
1. Rings of rings
2. Checker vortex
3. Triangle
4. Star field
5. Lenticular glass
6. Beam correction
1. Spiral
2. Dot chiclets
3. Splat breakups
4. Wavy bar
5. Shower glass
6. Lenticular glass
1
2
3
4
5
6
6
5
4
3
2
1
* When Beam Correction is activated, Gobo Wheel 1 is offset by one set of values in the DMX configuration.
IMAGE
28 mm
32 mm
Page 31 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Gobo Replacement
The gobos in both gobo wheels 1 and 2 are removable from their gobo holders. This operation is quite
simple, although it requires the technician to be careful and to follow the recommended procedure.
Procedure
1. Turn the product off and disconnect it from the power outlet.
2. Open the head cover by loosening the screws on the top cover.
3. Separate the gobo holder away from the gobo wheel by pushing it toward the front of the moving
head. Be careful not to push the gobo out of the gobo holder.
4. Extract the gobo holder by pulling it outward.
5. On a flat surface, remove the expansion ring that holds the gobo in place and remove the gobo
from the gobo holder.
6. Insert a new gobo and hold it in place with the expansion ring.
7. Slide the tip of the gobo holder under the pressure plate near the center of the gobo wheel.
8. Push the gobo holder inwards. DO NOT force the gobo holder into the gobo wheel slot. If
correctly installed, the gobo holder should easily slide into the gobo wheel slot.
Diagram
Make sure to disconnect the product’s power cord before replacing a gobo.
Always replace a gobo with a gobo of the same dimensions.
When inserting a glass gobo, always make sure that the shiny side of the
gobo (glass base) faces the lamp. This provides a layer of protection against
the high temperature from the lamp.
Locate
Pull Back Remove
Gobo holder
Gobo
Retaining spring
Page 32 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
Offset Mode
The Offset mode provides fine adjustments for the home position of all the moving parts in the optical path
and the pan and tilt movements. This allows the moving parts to reduce the light output or to not show any
border when in their home position. To access this mode, follow the instructions below:
1. Starting from the Main Level screen, press and hold <MENU> until the passcode screen appears.
2. Enter the passcode 2323 using one of the following methods:
Through the touchscreen: Use the number pad on the screen to enter 2323.
With the buttons:
a. Use <DOWN> to select the number to be changed.
b. Use <UP> to increase the value.
c. Repeat until 2323 has been entered.
3. Press <ENTER>.
4. This brings you into the Zero Adjust menu screen.
PAN
1. Use <UP> or <DOWN> to select PAN.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
TILT
1. Use <UP> or <DOWN> to select TILT.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
COLOR
1. Use <UP> or <DOWN> to select COLOR.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
GOBO
1. Use <UP> or <DOWN> to select GOBO.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
GOBO ROTATE
1. Use <UP> or <DOWN> to select GOBO ROTATE.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
GOBO 2
1. Use <UP> or <DOWN> to select GOBO 2.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
GOBO 2 ROTATE
1. Use <UP> or <DOWN> to select GOBO 2 ROTATE.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
FOCUS 1
1. Use <UP> or <DOWN> to select FOCUS 1.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
FOCUS 2
1. Use <UP> or <DOWN> to select FOCUS 2.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
Page 33 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
FOCUS GOBO 2
1. Use <UP> or <DOWN> to select FOCUS GOBO 2.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
ZOOM
1. Use <UP> or <DOWN> to select ZOOM.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
PRISM
1. Use <UP> or <DOWN> to select PRISM.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
IRIS
1. Use <UP> or <DOWN> to select IRIS.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
FROST
1. Use <UP> or <DOWN> to select FROST.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
CYAN
1. Use <UP> or <DOWN> to select CYAN.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
MAGENTA
1. Use <UP> or <DOWN> to select MAGENTA.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
YELLOW
1. Use <UP> or <DOWN> to select YELLOW.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
CTO
1. Use <UP> or <DOWN> to select CTO.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
BLADE 1-1
1. Use <UP> or <DOWN> to select BLADE 1-1.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
BLADE 1-2
1. Use <UP> or <DOWN> to select BLADE 1-2.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
Page 34 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Operation
BLADE 2-1
1. Use <UP> or <DOWN> to select BLADE 2-1.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
BLADE 2-2
1. Use <UP> or <DOWN> to select BLADE 2-2.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
BLADE 3-1
1. Use <UP> or <DOWN> to select BLADE 3-1.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
BLADE 3-2
1. Use <UP> or <DOWN> to select BLADE 3-2.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
BLADE 4-1
1. Use <UP> or <DOWN> to select BLADE 4-1.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
BLADE 4-2
1. Use <UP> or <DOWN> to select BLADE 4-2.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
BLADE ROTATE
1. Use <UP> or <DOWN> to select BLADE ROTATE.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
DIMMER 1
1. Use <UP> or <DOWN> to select DIMMER 1.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
DIMMER 2
1. Use <UP> or <DOWN> to select DIMMER 2.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the starting value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
MAC Address
To adjust the fourth, fifth, or sixth digit of the MAC address, do the following:
1. Use <UP> or <DOWN> to select MAC4, MAC5, or MAC6.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to increase or decrease the value, from 000–255.
4. Press <ENTER>.
Page 35 of 209
Operation
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Web Server
The Maverick MK2 Profile Web Server can be accessed by any computer on the same network as the
product. It allows network access to system information and settings (e.g., control setup, manual testing of
all functions, firmware updates, and the ability to change the Web Server password).
1. Connect the product to power, and set the IP mode
to Static.
2. Connect the product to a Windows
®
computer with a network cable.
3. On the computer, set the IP address of the new network to have the same first 3 digits as the IP
address of the product (see IP address
).
4. Enter the IP address of the product into the URL bar of a Web browser on the computer.
5. Enter both the User Name and Password as admin to log in.
Information
The Information page on the Web Server displays the current settings and the system information of the
Maverick MK2 Profile.
Setup
The Setup page on the Web Server provides options for control, similar to the Settings menu on the
product. Click Save Settings to send the new configuration to the product.
Manual Test
The Manual Test page on the Web Server allows all output functions of the product to be controlled through
the browser. To set all functions back to default, click Reset.
Firmware Update
The Upgrade page on the Web Server allows the product to be updated with the latest firmware. Go to
https://www.chauvetprofessional.com/products/maverick-mk2-profile to download firmware updates.
Security
The Security page on the Web Server gives the option to change the password to the connected product’s
Web server. Enter the old password (admin by default) and the new password twice, then click Save
Settings to change the password.
Page 36 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Maintenance
5. Maintenance
Product Maintenance
Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. This can lead to reduction of
the light source’s life and/or mechanical wear. To maintain optimum performance and minimize wear, clean
your lighting products at least twice a month. However, be aware that usage and environmental conditions
could be contributing factors to increase the cleaning frequency.
To clean the product, follow the instructions below:
1. Unplug the product from power.
2. Wait until the product is at room temperature.
3. Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the external
surface/vents.
4. Clean all transparent surfaces with a mild soap solution, ammonia-free glass cleaner, or isopropyl
alcohol.
5. Apply the solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens-cleaning tissue.
6. Softly drag any dirt or grime to the outside of the transparent surface.
7. Gently polish the transparent surfaces until they are free of haze and lint.
Always dry the transparent surfaces carefully after cleaning them.
Page 37 of 209
Technical Specifications
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
6. Technical Specifications
Dimensions and Weight
Note: Dimensions in inches are rounded.
Power
Light Source
Photometrics
DMX/ Art-Net™/ sACN
Thermal
Ordering
Length Width Height Weight
15.5 in (394 mm) 10.9 in (279 mm) 26.7 in (679 mm) 69.8 lb (31.7 kg)
Power Supply Type Range Voltage Selection
Switching (internal) 100 to 240 VAC, 50/60 Hz Auto-ranging
Parameter 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumption 750 W 732 W 734 W
Operating current 6.32 A 3.5 A 3.1 A
Fuse F 12 A, 250 V F 12 A, 250 V F 12 A, 250 V
Power I/O U.S./Worldwide UK/Europe
Power input connector Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerkon IP65
Power output connector Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerkon IP65
Power cord plug Edison (US) Local plug
Type Color Quantity Power Current Lifespan
LED Cool white 1 440 W 6.5 A 50,000 hours
Beam Angle Field Angle Zoom Angle
Illuminance
@ 5 m (12°)
Illuminance
@ 5 m (37°)
Color
Temperature
12°–35° 13°–37° 13°–37° 14,981 lux 2,098 lux 5,883 K
I/O Connectors Channel Range
3- and 5-pin XLR/
Amphenol XLR Net RJ45 connectors in/out
33 and 50 channels
Maximum External Temp. Cooling System
113 °F (45 °C) Convection
Product Name Item Code UPC Number
Maverick MK2 Profile 08011312 781462216603
Page 38 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Technical Specifications
Photometrics Chart
Narrow
Maverick MK2 Profile (Imperial)
Wide
Distance
12° Beam
Diameter
13° Field
Diameter
Footcandle Footcandle
35° Beam
Diameter
37° Field
Diameter
15 ft 3.15 ft 3.42 ft 1,665 233 9.46 ft 10.04 ft
20 ft 4.20 ft 4.56 ft 936 131 12.61 ft 13.38 ft
30 ft 6.31 ft 6.84 ft 416 58 18.92 ft 20.08 ft
40 ft 8.41 ft 9.11 ft 234 33 25.22 ft 26.77 ft
50 ft 10.51 ft 11.39 ft 150 21 31.53 ft 33.46 ft
75 ft 15.77 ft 17.09 ft 67 9 47.29 ft 50.19 ft
100 ft 21.02 ft 22.79 ft 37 5 63.06 ft 66.92 ft
125 ft 26.28 ft 28.48 ft 24 3 78.82 ft 83.65 ft
150 ft 31.53 ft 34.18 ft 17 2 94.59 ft 100.38 ft
Narrow
Maverick MK2 Profile (Metric)
Wide
Distance
12° Beam
Diameter
13° Field
Diameter
Lux Lux
35° Beam
Diameter
37° Field
Diameter
1 m 0.21 m 0.23 m 374,525 52,450 0.63 m 0.67 m
2 m 0.42 m 0.46 m 93,631 13,113 1.26 m 1.34 m
5 m 1.05 m 1.14 m 14,981 2,098 3.15 m 3.35 m
8 m 1.68 m 1.82 m 5,852 820 5.04 m 5.35 m
10 m 2.10 m 2.28 m 3,745 525 6.31 m 6.69 m
15 m 3.15 m 3.42 m 1,665 233 9.46 m 10.04 m
20 m 4.20 m 4.56 m 936 131 12.61 m 13.38 m
25 m 5.26 m 5.70 m 599 84 15.76 m 16.73 m
30 m 6.31 m 6.84 m 416 58 18.92 m 20.08 m
Beam
Field
Field
Beam
Field
Field
Page 39 of 209
Returns
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Returns
In case you need to get support or return a product:
If you are located in the US, contact Chauvet World Headquarters.
If you are located in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd.
If you are located in Benelux, contact Chauvet Europe BVBA.
If you are located in France, contact Chauvet France.
If you are located in Germany, contact Chauvet Germany.
If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico.
If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your local
distributor. See www.chauvetprofessional.com
for distributors outside the US, UK, Ireland, Benelux,
France, Germany, or Mexico.
Call the corresponding Chauvet Technical Support office and request a Return Merchandise Authorization
(RMA) number before shipping the product. Be prepared to provide the model number, serial number, and
a brief description of the cause for the return.
To submit a service request online, go to www.chauvetprofessional.com/service-request
.
Send the merchandise prepaid, in its original box, and with its original packing and accessories. Chauvet
will not issue call tags.
Clearly label the package with the RMA number. Chauvet will refuse any product returned without an RMA
number.
Before sending the product, clearly write the following information on a piece of paper and place it inside
the box:
Your name
Your address
Your phone number
•RMA number
A brief description of the problem
Be sure to pack the product properly. Any shipping damage resulting from inadequate packaging will be
your responsibility. FedEx packing or double-boxing are recommended.
If you are located outside the U.S., UK, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico,
contact your distributor of record and follow their instructions on how to return Chauvet
products to them. Visit our website www.chauvetprofessional.com
for contact details.
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number directly
on the box.
Chauvet reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned
product(s).
Page 40 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Contact Us
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside
the US, UK, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of the record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: [email protected]
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLte[email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Página 41 de 209
Antes de Empezar
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
1. Antes de Empezar
Qué va Incluido
Instrucciones de Desembalaje
Desembale el producto con cuidado inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de que todas
las partes están en el paquete y en buen estado.
Reclamaciones
Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a cause del transporte o
muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al transportista, y no a
Chauvet. Si no lo a hace oportunamente, puede quedar invalidada su reclamación al transportista.
Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Para otras incidencias, como componentes o partes que falten, daños no relacionados con el transporte o
daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días de la entrega.
Convenciones del Manual
Símbolos
Vida Útil Prevista del LED
Los LED van perdiendo brillo paulatinamente con el tiempo, principalmente a causa del calor. Agrupados,
los LED arrojan unas temperaturas de funcionamiento superiores a las condiciones ideales de un LED
individual. Por esta razón, usar LED agrupados a su máxima intensidad reduce significativamente la vida
del LED. Bajo condiciones normales, esta vida puede ser de 40.000 o 50.000 horas. Si la extensión de la
duración es vital, baje la temperatura de funcionamiento mejorando la ventilación alrededor del producto y
reduzca la temperatura ambiente a un rango óptimo. Además, limitar la intensidad de proyección total
puede contribuir a alargar la vida del LED.
Maverick MK2 Profile
Cable de alimentación Seetronic
Powerkon IP65
2 soportes Omega con material de montaje
Manual de usuario
Convención Significado
1–512 Un rango de valores
50/60 Un conjunto de valores de los cuales solo se pude escoger uno
Settings Una opción de menú que no se puede modificar
<ENTER> Una tecla que se tiene que se pulsar en el panel de control del producto
ON Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
Símbolo Significado
Instalación, configuración o información sobre funcionamiento ctica. Hacer caso
omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione, que se averíe,
o causar daños al usuario.
Instalación o información de configuración importante. El producto puede no
funcionar correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Cualquier referencia a datos o conexiones de alimentación en este manual
supone el uso de cables Seetronic con clasificación IP.
Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Cualquier
referencia a la reparación en este Manual de usuario se aplicará solamente a
técnicos certificados, adecuadamente instruidos por Chauvet. No abra la
carcasa ni intente ninguna reparación.
Todos los códigos locales y regulaciones correspondientes se aplican a la
instalación adecuada de este producto.
El término "DMX" utilizado en este manual se refiere al protocolo de transmisión de
datos digitales USITT DMX512-A.
!
Página 42 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Antes de Empezar
Notas de Seguridad
Por favor, lea todas las siguientes Notas de Seguridad antes de poner en funcionamiento este producto.
Estas notas incluyen información importante de seguridad sobre la instalación, uso y mantenimiento de
este producto.
Seguridad Personal
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido.
Desconecte siempre el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo o cambiar el
fusible.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución.
No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy
caliente.
Montaje e Instalación
Este producto no está destinado a una instalación permanente.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! Para evitar riesgos de incendio o descarga, no
exponga este producto a la lluvia o la humedad (IP20).
CUIDADO: Cuando traslade el producto entre ambientes de temperatura extrema (p. ej., desde un
camión frío a una sala de fiestas húmeda y caliente) se puede formar condensación en la
electrónica interna del producto. Para evitar que se produzca un fallo, deje que el producto se
aclimate totalmente al entorno antes de conectar la alimentación.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de
superficies adyacentes.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en
funcionamiento.
Si cuelga este producto, asegúrelo siempre a un dispositivo de seguridad usando un cable de
seguridad.
Nunca mueva el producto agarrándolo por el cable de alimentación o por cualquier parte móvil.
Alimentación y Cableado
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Asegúrese siempre de que conecta el producto a la tensión adecuada, en concordancia con las
especificaciones de este manual o de la etiqueta de especificación del producto.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Nunca conecte este producto a un regulador de intensidad o reostato.
Asegúrese de reemplazar el fusible con otro del mismo tipo y clasificación.
Nunca desconecte este producto agarrando o tirando del cable de alimentación.
Funcionamiento
No haga funcionar este producto si hay daño en la carcasa, las lentes o las cables. Haga que en
técnico autorizado sustituya todas las piezas estropeadas.
No cubra las ranuras de ventilación cuando esté funcionando, para evitar sobrecalentamiento
interno.
La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar el producto a
temperaturas más altas.
¡En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar este producto inmediatamente!
Si su producto Chauvet necesita reparación, póngase en contacto con el
Servicio Técnico de Chauvet.
Página 43 de 209
Introducción
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
2. Introducción
Descripción
El Maverick MK2 Profile proporciona la precisión artística definitiva a través de su sistema de bastidor
giratorio avanzado de doble posición y cuatro hojas, un increíblemente brillante motor LED de 440 W, dos
ranuras giratorias de 6 posiciones y ruedas de gobo con enclavamiento, mezcla de color CMY+CTO, una
rueda de color de 7 posiciones + blanco, difusor variable, prisma de 3 cara y un rango de zoom de 14° a
36°. Contrólelo con DMX, sACN, Art-Net™ o WDMX, y pruébelo con RDM. Como característica añadida,
esta extraordinaria cabeza móvil puede recibir TCP/IP y enviar DMX, simplificando el cableado.
Caracteristicas
Aparato LED de perfil de yugo de 440 W, con funciones completas, que incluye mezcla de color
CMY+CTO, un sistema de obturador giratorio con bastidor de cuatro hojas, una rueda de color,
zoom 3:1 y dos ruedas giratorias de gobo
Atenuador maestro de16 bits para transiciones suaves de color
Sistema de mezcla de color CMY+CTO variable para crear una amplia paleta de colores
Dos ruedas de gobo giratorias, con indexado y ranura y bloqueo intercambiables
DMX, WDMX, sACN, y Art-Net™ para una total flexidad de opciones de control
Control RDM sobre DMX para obtener informes del aparato
Ángulo de zoom de 13° a 37° para variar los tamaños del haz
Iris, prisma de 3 caras y difusor para el control del haz
Entrada de alimentación compatible con True 1
Pantalla auxiliar por batería con rotación automática dependiendo de la orientación del dispositivo
Vista General del Producto
Ventilador
Pantalla táctil
Botones
de menú
Filtros
Ventilador
Soportes
Omega (2x)
Lente frontal
Puntos de montaje para
soportes Omega (4x)
Patas de
goma (4x)
Antena
WDMX
DMX
entrada
de datos
DMX
salida de
datos
Puertos de
paso etherCON
®
Portafusibles
Interruptor
de
alimentación
Entrada de
alimentación
Página 44 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Introducción
Dimensiones del Producto
11.89 in
302 mm
11.02 in
280 mm
21.57 in
548 mm
15.51 in
394 mm
0.51 in
13 mm
9.84 in
250 mm
26.69 in
678 mm
28.19 in
716 mm
18.50 in
470 mm
6.34 in
161 mm
18.31 in
465 mm
4.45 in
113 mm
9.25 in
235 mm
5.51 in
140 mm
5.51 in
140 mm
7.40 in
188 mm
Página 45 de 209
Instalación
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
3. Instalación
Corriente Alterna
El Maverick MK2 Profile tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar
con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Para determinar los requerimientos de
alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor de tensión que aparece en la
etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte las Especificaciones Técnicas
de este manual.
La especificación de corriente listada indica el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
Para obtener más información, descargue Sizing Circuit Breakers del sitio web de Chauvet:
www.chauvetprofessional.com
Enchufe CA
El Maverick MK2 Profile viene con un cable de entrada de alimentación terminado con un conector
Seetronic Powerkon en un extremo y un enchufe Edison en el otro extremo (mercado de los EE. UU.). Si
el cable de entrada de alimentación que vino con su producto no tiene enchufe, o si necesita cambiar el
enchufe, use la tabla a continuación para conectar el nuevo.
Sustitución del Fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la carcasa.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con otro del mismo tipo y categoría
exactamente (F 12 A, 250 V).
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese
de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de
electrocución o incendio.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el
producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los
periodos en los que no se use.
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación,
incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
Conexión Cable (EE. UU.) Wire (Europa) Color del tornillo
AC Cargado Negro Marrón Amarillo/latón
AC Neutro Blanco Azul Plata
AC Tierra Verde/amarillo Verde/amarillo Verde
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible. Sustituya siempre
el fusible fundido con uno del mismo tipo y categoría.
Página 46 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Instalación
Montaje
Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las Notas de
Seguridad.
Orientación
Monte siempre este producto en una posición segura y asegúrese de que haya espacio adecuado para la
ventilación, la configuración y el mantenimiento. El Maverick MK2 Profile se puede suspender hacia arriba
o hacia abajo con los dos soportes Omega incluidos, o se puede colocar sobre los pies de goma sobre
una superficie plana.
Colocación
Chauvet recomienda utilizar las siguientes pautas generales al montar este producto:
Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso al
producto para su mantenimiento y programación.
El producto no está destinado a la instalación permanente.
Asegúrese de montar este producto lejos de cualquier material inflamable.
Nunca lo monte en lugares donde la lluvia, la alta humedad, los cambios extremos de temperatura
o la ventilación restringida puedan afectar al producto.
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto puede soportar
su peso (vea las Especificaciones Técnicas
).
Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad. Para conocer línea de
cables de seguridad CHAUVET Professional, visite http://trusst.com/products/
.
Cuando monte el producto en el piso, asegúrese de que el producto y los cables estén alejados de
personas y vehículos.
Coloque el Maverick MK2 Profile para que pueda moverse libremente sin golpear a nada ni a
nadie.
Deje suficiente holgura en los cables para evitar la tensión y tire de los enchufes.
Diagrama de montaje
Montaje Superior
Montaje en el Piso
Patas de goma (x4)
Abrazadera
Soportes
Omega (x2)
Cable
d’alimentacion
Página 47 de 209
Instalación
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Enlace DMX
Puede enlazar el Maverick MK2 Profile a un controlador DMX usando una conexión DMX de 3 o 5 pines. Si
usa otros productos compatibles con DMX con este producto, puede controlar cada uno individualmente
con un solo controlador DMX.
Personalidades de DMX
El Maverick MK2 Profile utiliza usa una conexión de datos DMX de 3 o 5 pines para sus personalidades
DMX de 33 y 50 canales.
Consulte la Introducción para ver una breve descripción de cada personalidad DMX.
Consulte el capítulo Funcionamiento
para aprender cómo configurar el Maverick MK2 Profile para
funcionar en estas personalidades.
El apartado Valores DMX
encontrará información detallada relativa a las personalidades DMX.
Remote Device Management (RDM)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los
dispositivos con capacidad DMX comunicarse bidireccionalmente por un cableado DMX existente.
Consulte el manual de usuario del controlador DMX o pregunte al fabricante, ya que no todos los
controladores DMX tienen esta capacidad. El Maverick MK2 Profile es compatible con el protocolo RDM,
que permite la comunicación para realizar cambios a las opciones del mapa de menú.
Conexiones de Señal
El Maverick MK2 Profile puede recibir señales DMX, WDMX, Art-Net
o sACN. El Maverick MK2 Profile
tiene dos puertos de paso Amphenol XLRnet, y puertos DMX de entrada y salida de 3 y 5 pines. Para
obtener más información sobre DMX, lea el manual de DMX en:
https://www.chauvetprofessional.com/wp-content/uploads/2016/06/DMX_Primer.pdf
.
Conexión Art-Net™
Art-Net
es un protocolo Ethernet que usa TCP / IP que transfiere una gran cantidad de datos DMX512
usando una conexión Amphenol XLRnet RJ45 a través de una red grande. Un documento de protocolo
Art-Net
está disponible en www.chauvetprofessional.com.
Art-Net
diseñado por Artistic License Holdings Ltd.
Conexión sACN
Transmisión ACN, también conocido como ANSI E1.31, es un protocolo Ethernet que utiliza la disposición
y el formato de la Architecture for Control Networks (ACN) para transportar datos DMX512 a través de IP
o cualquier otra red compatible con ACN. ACN es mantenido por la Professional Lighting and Sound
Association (PLASA).
Diagrama de conexión
Los tres indicadores LED entre puertos Ethernet indican una conexión a una red y
actividad en esa red. No indican si Maverick MK2 Profile recibe o no una señal de un
controlador.
Interruptor o Enrutador
(como el NET-Switch de
CHAUVET Professional)
Maverick MK2
Profile
Computadora/
Controlador
(ejecutando el protocolo
Art-Net™o sACN)
Other Art-Net™or sACN devices
Página 48 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
4. Funcionamiento
Panel de Control de Pantalla Táctil
El Maverick MK2 Profile dispone de una pantalla táctil y de 6 botones de control. Navegue por la
estructura del menú presionando los botones, tocando las imágenes de los botones en los lados de la
pantalla, o tocando la opción de menú deseada en la pantalla directamente. La pantalla táctil se puede
bloquear y calibrar a través de las opciones de Settings (configuración) en el menú
(ver Calibración de la pantalla táctil
y Bloqueo de la pantalla táctil).
Descripción del Panel de Control
Pantalla a Batería
Pulse y mantenga pulsado hasta que aparezca la pantalla de menú (aproximadamente 15 segundos).
Button Function
<UP> Navega hacia arriba por la lista del menú o aumenta el valor numérico cuando está en
una función
<MENU> Sale del menú o función actual
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista del menú o disminuye el valor numérico cuando
está en una función
<LEFT> Navega hacia la izquierda por la lista del me
<ENTER> Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado
actualmente dentro de la función seleccionada
<RIGHT> Navega hacia la derecha por la lista del menú
Página 49 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Mapa de Menú
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
Start Address 000–512 Configuración de red
Network Setup
IP Mode
Manual
Configurar la dirección
manualmente
DHCP
La red configura la dirección IP
Static
El producto configura la dirección IP
Universe 000–255
Establecer el universo
IP 002.243.075.222
Configurar la dirección IP en modo
manual
SubMask 255.000.000.000
Configurar la máscara de subred
en modo manual
Personality
DMX 33CH
YES
Seleccionar 33 canales de DMX
NO
DMX 50CH
YES
Seleccionar 50 canales de DMX
NO
Settings
Control Mode
DMX
Establece la personalidad DMX
WDMX Establece la personalidad WDMX
sACN Establece la personalidad sACN
ArtNet
Establece la personalidad Art-Net™
Pan Reverse
NO
Desplazamiento lateral normal
YES Desplazamiento lateral inversa
Tilt Reverse
NO
Inclinación normal
YES Inclinación inversa
Screen Reverse
NO
Pantalla normal
YES Pantalla inversa
AUTO Orientación de pantalla automático
Pan Angle
540
Rango de desplazamiento lateral:
540°
360
Rango de desplazamiento lateral:
360°
180
Rango de desplazamiento lateral:
180°
Tilt Angle
270
Rango de inclinación: 270°
180
Rango de inclinación: 180°
90
Rango de inclinación: 90°
BL. O. P/T Move
YES
Ir a blackout mientras hay
movimiento panorámico/
inclinación
NO
No ir a blackout mientras hay
movimiento panorámico/
inclinación
BL. O. Color Move
YES
Ir a blackout de color
NO No ir a blackout de color
BL. O. Gobo Move
YES
Ir a blackout de gobo
NO No ir a blackout de gobo
Calibration
YES
Calibrar la pantalla táctil
NO Mantener la configuración actual
Touchscreen Lock
YES
La pantalla no responde al toque
NO La pantalla responden al toque
Lock Screen
YES
Bloqueo los botones y pantalla táctil
Contraseña: 0920
NO
Página 50 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Settings
Swap XY
YES
Panorámica controla inclinación,
inclinación controla panorámica
NO
No intercambiar panorámica e
inclinación
XY Mode
Fast
Panorámica e inclinación rápidas
Slow Panorámica e inclinación lentas
WDMX Reset
YES
Restablecer WDMX
NO No restablecer WDMX
Backlight Timer
30S
La pantalla se apaga a los
30 segundos
1M
La pantalla se apaga a los
1 minuto
5M
La pantalla se apaga a los
5 minutos
ON La pantalla permanece encendida
Loss of Data
Hold
Mantiene la última señal recibida
Close Pone el dispositivo en blackout
Fans
Auto
Velocidad del ventilador según la
temperatura del producto
Full
Velocidad del ventilador
configurada como alta
ECO Modo silencioso
Theatrical
Dimming
NO Atenuación actualizada
YES
La atenuaciónes heredadas
coincidirán con los
Maverick MK2 Profiles más
antiguos
Dimmer Curve
Linear
Configura la curva del atenuador
Square
I Square
SCurve
Dimmer Speed
Smooth
Cambia la velocidad del atenuador
Fast
PWM Option
600
Selección de Pulse Width
Modulation (PWM)
1200
2000
4000
6000
15000
Smart Zoom
OFF
Limita el rango de zoom para un
enfoque óptimo
ON
Beam Correction
OFF Crea un campo plano cuando se
usan obturadores. Esto corregirá
también los gobos en la posición 1
de la rueda n.º 1
ON
Preset Select
PRESET A
Opciones de menú
preconfiguradas grabadas
PRESET B
PRESET C
Preset Sync
NO Permite transferir las opciones de
menú preconfiguradas grabadas a
otros Maverick MK2 Profile de la
cadena DMX
YES
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
Página 51 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Settings
Reset Function
Pan/Tilt
YES/NO
Restablece las funciones
individuales o todas las funciones
desde el arranque
Iris/
Prism
Color/
CMY +
Blade
Gobo/
Gobo
Rotate
Frost
All
Factory Settings
YES
Restablece el dispositivo a la
configuración de fábrica
NO
Test
Auto Test Probar automatico el producto
Manual
Test
Pan
000–255
Prueba individualmente cada
función / canal
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Virtual Shaking
Cyan
Magenta
Yellow
CTO
Color
Gobo
Gobo Rotate
Gobo Index
Gobo 2
Gobo 2 Rotate
Gobo 2 Index
Blade 1-1
Blade 1-1 Fine
Blade 1-2
Blade 1-2 Fine
Blade 2-1
Blade 2-1 Fine
Blade 2-2
Blade 2-2 Fine
Blade 3-1
Blade 3-1 Fine
Blade 3-2
Blade 3-2 Fine
Blade 4-1
Blade 4-1 Fine
Blade 4-2
Blade 4-2 Fine
Blade Rotate
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
Página 52 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Test
Manual
Test
Blade Rotate Fine
000–255
Prueba individualmente cada
función / canal
Focus
Focus Fine
Focus Auto
Zoom
Zoom Fine
Prism
Prism Rotate
Iris
Frost
CMY Macro
CMY Macro Speed
Special Function
Information
Fixture
Information
Ver V_ Muestra la versión de firmware
Running Mode
_ _ _
Muestra el modo de ejecución
actual
Address _ _ _
Muestra la dirección de inicio
actual
Temperature _ _ _
Muestra la temperatura actual del
producto en °C
Fixture Hours _ _ _ _ _
Muestra el número de horas que el
producto ha estado encendido
IP _ _ _._ _ Mustra la dirección IP actual
SubMask _ _ _._ _
Muestra la máscara de subred
actual
MAC _ _._ _._ Muestra la dirección MAC actual
Fan
Information
Base Fan 1 Speed _ _ _ _
Muestra la velocidad de los
ventiladores base y cabeza en rpm
Base Fan 2 Speed _ _ _ _
Head Fan 1 Speed _ _ _ _
Head Fan 2 Speed _ _ _ _
Error
Information
No Error!*
Muestra cualquier error o
“No Error!”
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
Página 53 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Information
Channel
Information
Frequency Hz
Muestra todos los valores actuales
de las señales de entrada,
000–255
Pan
000–255
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Virtual Shaking
Cyan
Magenta
Yellow
CTO
Color
Gobo
Gobo Rotate
Gobo Index
Gobo 2
Gobo 2 Rotate
Gobo 2 Index
Blade 1-1
Blade 1-1 Fine
Blade 1-2
Blade 1-2 Fine
Blade 2-1
Blade 2-1 Fine
Blade 2-2
Blade 2-2 Fine
Blade 3-1
Blade 3-1 Fine
Blade 3-2
Blade 3-2 Fine
Blade 4-1
Blade 4-1 Fine
Blade 4-2
Blade 4-2 Fine
Blade Rotate
Blade Rotate Fine
Blade Rotate Macro
Focus
Focus Fine
Focus Auto
Zoom
Zoom Fine
Prism
Prism Rotate
Iris
Frost
CMY Macro
CMY Macro Speed
Special Function
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
Página 54 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Configuración de Ajustes de Funcionamiento
Pantalla de Inicio
El Maverick MK2 Profile tiene una pantalla de inicio que muestra los protocolos, personalidades,
direcciones de inicio, direcciones IP y universos actuales. Para ver la pantalla de inicio, pulse <MENU>
repetidamente hasta que aparezca en la pantalla. Desde la pantalla de inicio, toque cualquiera de los
ajustes de control que aparecen para saltar inmediatamente a esa parte del menú (p. ej., personalidad,
dirección de inicio o universo) o pulse <ENTER> para llegar al menú principal.
Dirección de Inicio
Para establecer la dirección de inicio, siga luego estas instrucciones:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta llegar a la Pantalla de Inicio
. Pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Start Address o toque la pantalla
donde pone Start Address.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Introduzca la dirección de inicio (000–512) mediante uno de los métodos siguientes:
Escriba el número de la dirección utilizando el teclado numérico que aparece en la pantalla
táctil.
Utilice los botones (o los iconos de botones de los laterales de la pantalla):
a. Utilice LEFT> o <RIGHT> para seleccionar el dígito que desee modificar.
b. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor numérico de ese digito.
c. Repita hasta haber configurado la dirección deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Configuración de Red
Modo IP
La dirección IP del Maverick MK2 Profile se puede establecer manualmente, por la red, o a una dirección
estática preconfigurada, específica para cada producto. Para configurar el modo de IP, siga las
instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta llegar a la Pantalla de Inicio
. Pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Network Setup, o toque la
pantalla donde pone Network Setup.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar IP Mode, o toque la pantalla donde pone IP Mode.
5. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar entre:
Manual – configurar la dirección IP con el panel de control
DHCP – la red establece la dirección IP
Static – una dirección estática preconfigurada, específica para cada producto, o toque la
pantalla donde se encuentre el modo deseado.
7. Pulse <ENTER>.
Universo
El Universo debe ser asignado a través del menú del producto. Para configurar el Universo haga lo
siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta llegar a la Pantalla de Inicio
. Pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Network Setup, o toque la
pantalla donde pone Network Setup.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Universe, o toque la pantalla donde pone Universe.
5. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
6. Introduzca la dirección de inicio (000–255) mediante uno de los métodos siguientes:
Escriba el número de la dirección utilizando el teclado numérico que aparece en la pantalla táctil.
Utilice los botones (o los iconos de botones de los laterales de la pantalla):
a. Utilice LEFT> o <RIGHT> para seleccionar el dígito que desee modificar.
b. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor numérico de ese digito.
c. Repita hasta haber configurado la dirección deseada.
7. Pulse <ENTER>.
El universo del protocolo TCP / IP será el universo de la función DMX.
Página 55 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Dirección IP
Para configurar la dirección IP, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta llegar a la Pantalla de Inicio
. Pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Network Setup, o toque la
pantalla donde pone Network Setup.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar IP, o toque la pantalla donde pone IP.
5. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
6. Introduzca la dirección IP (de 000.000.000.000 a 255.255.255.255) mediante uno de los métodos
siguientes:
Mediante la pantalla táctil:
a. Toque la pantalla donde se encuentre el byte (conjunto de tres números) que necesite
cambiar.
b. Utilice el teclado numérico de la pantalla para introducir el número que desee.
c. Repita hasta haber configurado la dirección IP deseada.
Con los botones:
a. Utilice <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar el byte (conjunto de tres números) que
necesite cambiar.
b. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor.
c. Repita hasta haber configurado la dirección IP deseada.
7. Pulse <ENTER>.
Máscara de subred
Para configurar la máscara de subred, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta llegar a la Pantalla de Inicio
. Pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Network Setup, o toque la
pantalla donde pone Network Setup.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar SubMask, o toque la pantalla donde pone SubMask.
5. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
6. Introduzca la dirección IP (de 000.000.000.000 a 255.255.255.255) mediante uno de los métodos
siguientes:
Mediante la pantalla táctil:
a. Toque la pantalla donde se encuentre el byte (conjunto de tres números) que necesite
cambiar.
b. Utilice el teclado numérico de la pantalla para introducir el número que desee.
c. Repita hasta haber configurado la dirección IP deseada.
Con los botones:
a. Utilice <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar el byte (conjunto de tres números) que
necesite cambiar.
b. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor.
c. Repita hasta haber configurado la dirección IP deseada.
7. Pulse <ENTER>.
Personalidad
Para establecer qué personalidad DMX usar, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta llegar a la Pantalla de Inicio
. Pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Personality, o toque la pantalla
donde pone Personality.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar DMX 33CH o DMX 50CH, o toque
la pantalla donde se encuentre el ajuste deseado.
5. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (cancelar) o YES (confirmar), o
toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
7. Pulse <ENTER>.
En el modo DHCP o IP estático, la configuración del menú de IP y de SubMask no tiene
efecto en el producto.
Página 56 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Configuración
Para acceder al menú Settings, siga las instrucciones siguientes:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta llegar a la Pantalla de Inicio
. Pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Settings, o toque la pantalla
donde pone Settings.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
Modo control
El Maverick MK2 Profile se puede configurar para responder a DMX, WDMX, Art-Net™, sACN. La
configuración del protocolo debe establecerse para que el producto repsonda correctamente a los
controladores. Vea el Mapa de Menú
para más información.
Para configurar el protocolo para el Maverick MK2 Profile, siga estas instrucciones:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Control Mode, o toque la pantalla donde pone Control
Mode.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar DMX, WDMX, sACN, ArtNet, o
toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Orientación panorámica/inclinación
Para configurar si la orientación panorámica o de inclinación es normal o invertida:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Pan Reverse o Tilt Reverse, o toque la pantalla donde
se encuentre el ajuste deseado.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (orientacinón normal) o YES
(orientación invertida), o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Orientación de la pantalla
Para configurar hacia dónde apunta la pantalla, haga lo siguiente:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Screen Reverse, o toque la pantalla donde pone
Screen Reverse.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (pantalla normal), YES
(pantalla invertida), o AUTO (la pantalla detecta automáticamente hacia donde mira el producto y
se orienta oportunamente), o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Rango de ángulo de panorámica/inclinación
Para establecer el rango de movimiento para la panorámica o inclinación:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Pan Angle o Tilt Angle, o toque la pantalla donde se
encuentre el ajuste deseado.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar 540, 360 o 180 (540°, 360° o 18
para panorámica) y 270, 180 o 90 (270°, 180° o 90° para inclinación), o toque la pantalla donde se
encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Para el control WMDX, asegúrese de que la antena esté elevada y que no haya
obstrucciones entre el controlador y el producto. Ver Restablecer WDMX
para
información de solución de problemas.
Página 57 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Blackout en movimiento panorámica/inclinación
Para establecer si el producto irá a blackout durante el movimiento panorámico o de inclinación, siga
estas instrucciones:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BL. O. P/T Move, o toque la pantalla donde pone BL.
O. P/T Move.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (sin blackout) o YES (black
durante el movimiento), o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Blackout en el movimiento del color
Para establecer si el producto irá a blackout durante el movimiento del color, siga estas instrucciones:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BL. O. Color Move, o toque la pantalla donde pone
BL. O. Color Move.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (sin blackout) o YES (blackout
durante el movimiento), o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Blackout sobre gobo movimiento
Para establecer si el producto irá a blackout durante el movimiento del gobo, siga estas instrucciones:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BL. O. Gobo Move, o toque la pantalla donde pone
BL. O. Gobo Move.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (sin blackout) o YES (blackout
durante el movimiento), o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Calibración de la pantalla táctil
Si la pantalla táctil no responde correctamente, es posible que necesite calibrarla. Para ello:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar
Calibration
, o toque la pantalla donde pone
Calibration
.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (no calibrar) o YES (calibrar), o
toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
6. Siga las instrucciones, tocando los puntos según aparezcan en la pantalla.
Bloqueo de la pantalla táctil
Para bloquear o desbloquear la pantalla táctil para el panel de control, haga lo siguiente:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Touchscreen Lock,
o toque la pantalla donde pone
Touchscreen Lock.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (la pantalla responderá a los
toques) o YES (la pantalla no responderá a los toques), o toque la pantalla donde se encuentre la
opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Página 58 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Pantalla de bloqueo
Para bloquear o desbloquear completamente el panel de control, siga estas instrucciones:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar
Lock Screen
,
o toque la pantalla donde pone
Lock Screen
.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (el panel de control no se
bloqueará) o YES (se necesitará una contraseña para acceder al panel de control), o toque la
pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Para acceder al panel de control cuando se haya bloqueado:
1. Toque la pantalla táctil en cualquier lugar o presione cualquier botón de menú.
2. Introduzca la contraseña 0920 usando la pantalla táctil o los botones.
3. Pulse <ENTER>.
Intercambiar panorámica e inclinación
Para cambiar las funciones de panorámica e inclinación de forma que lo que normalmente controla la
panorámica controle la inclinación y lo que normalmente controla la inclinación controle la panorámica,
haga lo siguiente:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Swap XY,
o toque la pantalla donde pone
Swap XY.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (panorámica e inclinación
normales) or YES (panorámica controla inclinación, inclinación controla panorámica), o toque la
pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Velocidad panorámica/inclinación
Para establecer la velocidad máxima de panorámica e inclinación:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar XY Mode,
o toque la pantalla donde pone
XY Mode.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Slow o Fast, o toque la pantalla
donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Restablecer WDMX
Para restablecer la conexión WDMX del Maverick MK2 Profile, haga lo siguiente:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar
WDMX Reset
,
o toque la pantalla donde pone
WDMX Reset
.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (no restablecer la conexión) o
YES (restablecer la conexión), o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Una vez se haya vinculado un receptor WDMX a un transmisor WDMX específico,
este permanecerá vinculado a ese transmisor específico hasta que se vincule a
otro diferente.
Página 59 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Temporizador de retroiluminación
Para establecer la cantidad de tiempo de inactividad antes de que se apague la retroiluminación de la pantalla:
1. Desplácese al menú Configuración.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Backlight Timer,
o toque la pantalla donde pone
Backlight Timer.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar 30S (tras 30 segundos de
inactividad), 1M (tras 1 minuto de inactividad), 5M (tras 5 minutos de inactividad) o ON (no se
apaga), o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Pérdida de datos
En caso de pérdida de señal de entrada de cualquier tipo, el Maverick MK2 Profile responderá entre dos
formas posibles: el producto mantendrá la última señal recibida o apagará la emisión de luz de todos los LED.
Para configurar el modo en que responde el producto, siga estas instrucciones:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar
Loss of Data
,
o toque la pantalla donde pone
Loss of Data
.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Hold (mantener la última señal
recibida) o Close (apagar la emisión de todos los LED), o toque la pantalla donde se encuentre la
opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Velocidad del ventilador
Para ajustar la velocidad de los ventiladores, haga lo siguiente:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Fans, o toque la pantalla donde pone Fans.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Auto (velocidad del ventilador
según la temperatura del producto), Full (máxima velocidad), o ECO (modo silencio de
ventilador), o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Curva de atenuador
Para configurar la velocidad del atenuador, haga lo siguiente:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Dimmer Curve, o toque la pantalla donde pone
Dimmer Curve.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Linear, Square, I Squa, o SCurve,
o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Velocidad del atenuador
Para configurar la velocidad del atenuador, haga lo siguiente:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Dimmer Speed, o toque la pantalla donde pone
Dimmer Speed.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Smooth o Fast, o toque la pantalla
donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Página 60 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Pulse Width Modulation
Para configurar la frecuencia PWM, siga estas instrucciones:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar PWM Option, o toque la pantalla donde pone PWM
Option.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar a frecuencia PWM, 600 Hz,
1200 Hz, 2000 Hz, 4000 Hz, 6000 Hz, or 15000 Hz, o toque la pantalla donde se encuentre la
opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Zoom inteligente
Para establecer el rango de zoom en un enfoque óptimo, haga lo siguiente:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Smart Zoom, o toque la pantalla donde pone
Smart Zoom.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Seleccione YES, o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Corrección del haz
Para lograr un campo plano mientras usa los obturadores, use la función de corrección del haz. Para
hacerlo, siga estas instrucciones:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Beam Correction, o toque la pantalla donde pone
Beam Correction.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Seleccione YES, o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Selección de preconfiguraciones
Esta opción guarda 3 configuraciones de opciones de menú con ajustes preestablecidos. Para configurar
estos ajustes preestablecidos, siga las instrucciones siguientes:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Preset Select, o toque la pantalla donde pone
Preset Select.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar PRESET A, PRESET B o
PRESET C, o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
6. El producto se reiniciará. Cualquier cambio realizado sobre las opciones de menú se guardará en
esta preconfiguración.
Cuando se activa la Beam Correction, la Rueda de Gobos 1 se compensa con un
conjunto de valores en la configuración DMX.
PRESET A es la predeterminada. Si realiza cambios en PRESET A, estos cambios se
guardarán en PRESET A sin tener que hacer nada.
Para crear un nuevo ajuste preestablecido, resalte y seleccione PRESET SELECT.
Resalte PRESET B o PRESET C y pulse <ENTER>. Cuando realice esta selección, el
producto se reiniciará automáticamente. Vuelva atrás y haga los cambios que necesite
en el menú. Esto se guardará automáticamente en el ajuste preestablecido en el que
se encuentre.
Página 61 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Sincronización de preconfiguraciones
Para sincronizar todas las preconfiguraciones de menú a otros Maverick MK2 Profiles, siga estas
instrucciones:
1. Conecte todos los Maverick MK2 Profiles mediante un cable DMX.
2. Desplácese al menú Configuración
.
3. Utilice
<UP>
o
<DOWN>
para seleccionar
Preset Sync
,
o toque la pantalla donde pone
Preset Sync
.
4. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
5. Seleccione YES o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
6. Pulse <ENTER>.
Funciones de restablecer
Para restablecer la panorámica, la inclinación o todas las funciones, como en el arranque:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Reset Function,
o toque la pantalla donde pone
Reset
Function.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar la función que vaya a restablecer Pan/Tilt, Iris/Prism,
Color/CMY+Blade, Gobo/Gobo Rotate, Frost o All, o toque la pantalla donde se encuentre la
función deseada.
5. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (no restablecer) o YES
(restablecer), o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
7. Pulse <ENTER>.
Restablecer a valores de fábrica
Para restablecer el Maverick MK2 Profile a los valores predeterminados de fábrica, haga lo siguiente:
1. Desplácese al menú Configuración
.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Factory Settings,
o toque la pantalla donde pone
Factory Settings.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar NO (no restablecer) o YES
(restablecer a valores de fábrica), o toque la pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
Para sincronizar otros Maverick MK2 Profiles, conecte esos productos mediante
un cable DMX.
El producto puede estar en cualquier modo de control excepto WDMX. ArtNet,
DMX y sACN son todos aceptables.
Se transfieren todas las opciones de menú, incluida la dirección DMX. Lo único
que no se ve afectado en los otros productos es la dirección IP.
Conecte solo los Maverick MK2 Profiles.
Página 62 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Modo de Prueba
Prueba automática
Para realizar una prueba automática de las funciones del Maverick MK2 Profile, siga estas instrucciones:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta llegar a la Pantalla de Inicio
. Pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Test, o toque
la pantalla donde
pone
Test.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Auto Test, o toque
la pantalla donde pone
Auto Test.
5. Pulse <ENTER>.
Prueba manual
Para probar las funciones del producto manualmente, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta llegar a la Pantalla de Inicio
. Pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Test Mode o toque la pantalla
donde pone Test Mode.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Manual Test, o toque la pantalla donde pone
Manual Test.
5. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar la función que vaya a probar, o toque la pantalla donde
se encuentre la función deseada.
7. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
8. Cambie el valor de la función probada con uno de los métodos siguientes:
Escriba el valor deseado utilizando el teclado numérico que aparece en la pantalla táctil.
Utilice <UP>, <RIGHT>, <DOWN> o <LEFT> para aumentar o disminuir el valor.
9. Pulse <ENTER>.
Información del Sistema
Toda la información sobre el estado actual del Maverick MK2 Profile está Information menu. Para ver
esto, siga las instrucciones:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta llegar a la Pantalla de Inicio
. Pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP>, <DOWN>, <LEFT> o <RIGHT> para seleccionar Information,
o toque la pantalla
donde pone
Information.
3. Si utiliza los botones en lugar de la pantalla táctil, pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar Fixture Information (muestra la versión de firmware,
modo de ejecución, dirección de inicio, etc.), Fan Information (muestra la velocidad de los
ventiladores en rpm), Error Information (muestra cualquier error o No Error!) o Channel
Information (muestra el valor actual de todos los canales de entrada de señal), o toque la
pantalla donde se encuentre la opción deseada.
5. Pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> o <DOWN> para desplazarse por la información.
Página 63 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Valores DMX
50Ch
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Panorámico 000 255 0–100%
2 Panorámico fino 000 255 Control fino (16 bits)
3 Inclinación 000 255 0–100%
4 Inclinación fina 000 255 Control fino (16 bits)
5
Velocidad de
panorámico/inclinación
000 255 0–100%
6Atenuador 000 255 0–100%
7 Atenuador fino 000 255 Control fino (16 bits)
8 Obturador
000 003 Apagado
004 007 Encendido
008 076 Lento a rápido
077 145 Pulso estroboscópico, lento a rápido
146 215 Estroboscópica aleatoria, lento a rápido
216 255 Encendido
9 Estroboscópica virtual
000 001 Sin función
002 128 Sacudiendo la luz estroboscópica, lento a rápido
129 255 Cambio de color, lento a rápido
10 Cian 000 255 0–100%
11 Magenta 000 255 0–100%
12 Amarillo 000 255 0–100%
13 CTO 000 255 0–100%
14 Rueda de color
000 006 Encendido
007 013 Rojo
014 020 Naranja
021 027 Verde
028 034 Azul
035 041 Magenta
042 048 CTO
049 059 UV
060 187 Colores dividos
188 219
Desplazamiento de color en sentido horario,
rápido a lento
220 223 Mantener
224 255
Desplazamiento de color en sentido antihorario,
lento a rápido
Página 64 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
15
Rueda de gobo 1
(ver Diseños de Gobo
)
000 008 Encendido
009 017 Gobo 1 (anillo de anillos)
018 026 Gobo 2 (vórtice ajedrezado)
027 035 Gobo 3 (triángulo)
036 044 Gobo 4 (campo de estrellas)
045 053 Gobo 5 (vidrio lenticular)
054 063 Gobo 6 (corrección del haz)
064 073 Gobo 6 vibrando
074 082 Gobo 5 vibrando
083 091 Gobo 4 vibrando
092 100 Gobo 3 vibrando
101 109 Gobo 2 vibrando
110 118 Gobo 1 vibrando
119 127 Encendido
128 191
Desplazamiento del gobo en sentido horario,
rápido a lento
192 255
Desplazamiento del gobo en sentido antihorario,
lento a rápido
16 Gobo 1 rotar
000 063 Índice de gobo rotativo
064 145 Rotación en sentido horario, rápido a lento
146 149 Mantener
150 231 Rotación en sentido antihorario, lento a rápido
232 255 Efecto rebote
17
Gobo rueda 1
índice fino
000 255 Control fino (16 bits)
18
Rueda de gobo 2
(ver Diseños de Gobo)
000 008 Encendido
009 017 Gobo 1 (espiral)
018 026 Gobo 2 (pastillas punteadas)
027 035 Gobo 3 (salpicaduras)
036 044 Gobo 4 (barra ondulada)
045 053 Gobo 5 (mampara de ducha)
054 063 Gobo 6 (vidrio lenticular)
064 073 Gobo 6 vibrando
074 082 Gobo 5 vibrando
083 091 Gobo 4 vibrando
092 100 Gobo 3 vibrando
101 109 Gobo 2 vibrando
110 118 Gobo 1 vibrando
119 127 Encendido
128 191
Desplazamiento del gobo en sentido horario,
rápido a lento
192 255
Desplazamiento del gobo en sentido antihorario,
lento a rápido
19 Gobo 2 rotar
000 063 Índice de gobo rotativo
064 145 Rotación en sentido horario, rápido a lento
146 149 Mantener
150 231 Rotación en sentido antihorario, lento a rápido
232 255 Efecto rebote
20
Gobo rueda 1
índice fino
000 255 Control fino (16 bits)
21 Hoja 1a
000 255 0–100%
22 Hoja 1a fino 000 255 Control fino (16 bits)
23 Hoja 1b 000 255 0–100%
24 Hoja 1b fino 000 255 Control fino (16 bits)
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
Página 65 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
25 Hoja 2a 000 255 0–100%
26 Hoja 2a fino 000 255 Control fino (16 bits)
27 Hoja 2b 000 255 0–100%
28 Hoja 2b fino 000 255 Control fino (16 bits)
29 Hoja 3a 000 255 0–100%
30 Hoja 3a fino 000 255 Control fino (16 bits)
31 Hoja 3b 000 255 0–100%
32 Hoja 3b fino 000 255 Control fino (16 bits)
33 Hoja 4a 000 255 0–100%
34 Hoja 4a fino 000 255 Control fino (16 bits)
35 Hoja 4b 000 255 0–100%
36 Hoja 4b fino 000 255 Control fino (16 bits)
37 Bastidor fino 000 255 0–100%
38 Bastidor fino rotar 000 255 Control fino (16 bits)
39 Enfoque 000 255 0–100%
40 Enfoque fino 000 255 Control fino (16 bits)
41 Enfoque automático
000 010 Sin función
011 030 0–5 m
031 050 6 m
051 070 7 m
071 090 8 m
091 110 9 m
111 130 10 m
131 150 12.5 m
151 170 15 m
171 190 17.5 m
191 210 20–60 m
211 255 Distancia de detección automática
42 Zoom 000 255 Ancho a estrecho
43 Zoom fino 000 255 Control fino (16 bits)
44 Prisma
000 004 Sin función
005 255 Efecto prisma
45 Prisma rotar
000 127 Posición giratoria
128 189 Rotación en sentido horario, rápido a lento
190 193 Mantener
194 255 Rotación en sentido antihorario, lento a rápido
46 Iris
000 063 Grande a pequeño
064 127 Cambio automático, lento a rápido
128 191 Reducción lenta, ampliación rápida (lenta a rápida)
192 255 Acercamiento lento, alejamiento rápido (lento a rápido)
47 Escarcha 000 255 0–100%
48 Macro CMY
000 009 Sin función
010 255 Macro CMY
49
Velocidad de macro CMY
000 255 100–0%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
Página 66 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
50 Control
000 007 Sin función
008 015 Blackout XY
016 023 C blackout
024 031 G blackout
032 039 Blackout XYC
040 047 Blackout XYG
048 055 Blackout XYCG
056 095 Sin función
096 103 Reinicio de X
104 111 Reinicio de Y
112 119 Reinicio de color
120 127 Gobo y gobo rotativo
128 135 Sin función
136 143 Reinicio de prisma
144 151 Restablecimiento del obturador de encuadre
152 159 Todo reinicio
160 167 Reinicio del iris
168 175 Reinicio de escarcha
176 183 Reinicio de zoom
184 191 Reinicio de CMY
192 199 Ventilador, baja velocidad
200 207 Ventilador, a toda velocidad
208 215 Ventilador automático
216 220 Corrección del haz desactivada
221
225 Iris, modo rápido
226 230 Iris, modo suave
231 235 Intercambio XY activado
236 240 Intercambio XY desactivado
241 245
Haz de corrección encendido
(compensará los gobos 1 posición en la rueda # 1)
246 250 XY, modo suave
251 255 XY, modo rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
Página 67 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
33Ch
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Panorámico 000 255 0–100%
2 Panorámico fino 000 255 Control fino (16 bits)
3 Inclinación 000 255 0–100%
4 Inclinación fina 000 255 Control fino (16 bits)
5
Velocidad de
panorámico/inclinación
000 255 0–100%
6Atenuador 000 255 0–100%
7 Obturador
000 003 Apagado
004 007 Encendido
008 076 Lento a rápido
077 145 Pulso estroboscópico, lento a rápido
146 215 Estroboscópica aleatoria, lento a rápido
216 255 Encendido
8 Estroboscópica virtual
000 001 Sin función
002 128 Sacudiendo la luz estroboscópica, lento a rápido
129 255 Cambio de color, lento a rápido
9Cian 000 255 0–100%
10 Magenta 000 255 0–100%
11 Amarillo 000 255 0–100%
12 CTO 000 255 0–100%
13 Rueda de color
000 006 Encendido
007 013 Rojo
014 020 Naranja
021 027 Verde
028 034 Azul
035 041 Magenta
042 048 CTO
049 059 UV
060 187 Colores dividos
188 219
Desplazamiento de color en sentido horario,
rápido a lento
220 223 Mantener
224 255
Desplazamiento de color en sentido antihorario,
lento a rápido
14
Rueda de gobo 1
(ver Diseños de Gobo
)
000 008
Encendido
009 017
Gobo 1 (anillo de anillos)
018 026
Gobo 2 (vórtice ajedrezado)
027 035
Gobo 3 (triángulo)
036 044
Gobo 4 (campo de estrellas)
045 053
Gobo 5 (vidrio lenticular)
054 063
Gobo 6 (corrección del haz)
064 073
Gobo 6 vibrando
074 082
Gobo 5 vibrando
083 091
Gobo 4 vibrando
092 100
Gobo 3 vibrando
101 109
Gobo 2 vibrando
110 118
Gobo 1 vibrando
119 127
Encendido
128 191
Desplazamiento del gobo en sentido horario,
rápido a lento
192 255
Desplazamiento del gobo en sentido antihorario,
lento a rápido
Página 68 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
15 Gobo 1 rotar
000 063 Índice de gobo rotativo
064 145 Rotación en sentido horario, rápido a lento
146 149 Mantener
150 231 Rotación en sentido antihorario, lento a rápido
232 255 Efecto rebote
16
Rueda de gobo 2
(see Diseños de Gobo)
000 008
Encendido
009 017
Gobo 1 (espiral)
018 026
Gobo 2 (dot chiclets)
027 035
Gobo 3 (splat breakup)
036 044
Gobo 4 (wavy bar)
045 053
Gobo 5 (shower glass)
054 063
Gobo 6 (lenticular glass)
064 073 Gobo 6 vibrando
074 082 Gobo 5 vibrando
083 091 Gobo 4 vibrando
092 100 Gobo 3 vibrando
101 109 Gobo 2 vibrando
110 118 Gobo 1 vibrando
119 127 Encendido
128 191
Desplazamiento del gobo en sentido horario,
rápido a lento
192 255
Desplazamiento del gobo en sentido antihorario,
lento a rápido
17 Gobo 2 rotar
000 063 Índice de gobo rotativo
064 145 Rotación en sentido horario, rápido a lento
146 149 Mantener
150 231 Rotación en sentido antihorario, lento a rápido
232 255 Efecto rebote
18 Hoja 1a 000 255 0–100%
19 Hoja 1b 000 255 0–100%
20 Hoja 2a 000 255 0–100%
21 Hoja 2b 000 255 0–100%
22 Hoja 3a 000 255 0–100%
23 Hoja 3b 000 255 0–100%
24 Hoja 4a 000 255 0–100%
25 Hoja 4b 000 255 0–100%
26 Frame rotate 000 255 0–100%
27 Focus 000 255 0–100%
28 Zoom 000 255 Ancho a estrecho
29 Prisma
000 004 Sin función
005 255 Efecto prisma
30 Prisma rotar
000
127 Posición giratoria
128 189 Rotación en sentido horario, rápido a lento
190 193 Mantener
194 255 Rotación en sentido antihorario, lento a rápido
31 Iris
000 063 Grande a pequeño
064 127 Cambio automático, lento a rápido
128 191 Reducción lenta, ampliación rápida (lenta a rápida)
192 255
Acercamiento lento, alejamiento rápido
(lento a rápido)
32 Escarcha 000 255 0–100%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
Página 69 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
33 Control
000 007 Sin función
008 015 Blackout XY
016 023 C blackout
024 031 G blackout
032 039 Blackout XYC
040 047 Blackout XYG
048 055 Blackout XYCG
056 095 Sin función
096 103 Reinicio de X
104 111 Reinicio de Y
112 119 Reinicio de color
120 127 Gobo y gobo rotativo
128 135 Sin función
136 143 Reinicio de prisma
144 151 Restablecimiento del obturador de encuadre
152 159 Todo reinicio
160 167 Reinicio del iris
168 175 Reinicio de escarcha
176 183 Reinicio de zoom
184 191 Reinicio de CMY
192 199 Ventilador, baja velocidad
200 207 Ventilador, a toda velocidad
208 215 Ventilador automático
216 220 Corrección del haz desactivada
221
225 Iris, modo rápido
226 230 Iris, modo suave
231 235 Intercambio XY activado
236 240 Intercambio XY desactivado
241 245
Haz de corrección encendido
(compensará los gobos 1 posición en la rueda # 1)
246 250 XY, modo suave
251 255 XY, modo rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
Página 70 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Rueda de Color
Diseños de Gobo
Carta de Dimensiones de Gobo
Colores disponibles:
1. Rojo
2. Naranja
3. Verde
4. Azul
5. Magenta
6. CTO
7. UV
1
2
3
4
5
6
7
Rueda de Gobo 1*
Rueda de Gobo 2
1. Anillo de anillos
2. Vórtice ajedrezado
3. Triángulo
4. Campo de estrellas
5. Vidrio lenticular
6. Corrección del haz
1. Espiral
2. Pastillas punteadas
3. Salpicaduras
4. Barra ondulante
5. Mampara de ducha
6. Vidrio lenticular
*
Cuando se activa la Beam Correction, la Rueda de Gobos 1 se compensa con un conjunto de valores en la
configuración DMX.
1
2
3
4
5
6
6
5
4
3
2
1
IMAGE
28 mm
32 mm
Página 71 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Sustitución del Gobo
Los gobos en la ruedas de gobo 1 y 2 se pueden extraer de sus soportes. A continuación puede ver el
procedimiento recomendado que debe seguir exactamente para sustituir los gobos de la rueda de gobo 1.
Procedimiento
1. Apague el aparato y desconéctelo de la toma de alimentación.
2. Abra la tapa de la cabeza aflojando los tornillos de la tapa superior.
3. Separe la placa del gobo de la rueda de gobos empujándola hacia el frente de la cabeza móvil.
Tenga cuidado de no sacar el gobo fuera del soporte del gobo.
4. Extraiga el soporte del gobo tirando hacia afuera.
5. En una superficie plana, quite el anillo de expansión que sujeta el gobo en su sitio y quite el gobo
de su soporte.
6. Inserte un gobo nuevo y colóquelo en su sitio con el anillo de expansión.
7. Deslice el extremo del soporte del gobo bajo la placa de presión junto al centro de la rueda de
gobos.
8. Empuje el soporte del gobo hacia adentro. NO fuerce el soporte del gobo en la ranura de la rueda
de gobos. Si está correctamente instalado, el soporte del gobo deberá deslizarse fácilmente en la
ranura de la rueda de gobos.
Diagrama
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del producto antes de
reemplazar un gobo.
Sustituya siempre un gobo con otro de las mismas dimensiones.
Cuando inserte un gobo de vidrio, asegúrese siempre de que la parte brillante
del gobo (la base de vidrio) mira hacia la lámpara. Esto proporciona una capa
de protección contra la alta temperatura de la lámpara.
Localizar
Retirar Remover
Sostenedor del
gobo
Gobo
Resorte de
retención
Página 72 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Modo Offset
El modo Offset proporciona ajustes finos para la posición inicial de todas las partes móviles del recorrido
óptico y de los movimientos panorámico y de inclinación. Esto permite que las partes móviles no muestren
ningún borde o reducir la emisión de luz cuando están en la posición inicial. Para acceder a este modo,
siga las instrucciones siguientes:
1. Empezando en la pantalla de Nivel principal, pulse y mantenga pulsado <MENU> hasta que
aparezca la pantalla de contraseña.
2. Introduzca la contraseña 2323 mediante uno de los métodos siguientes:
Con la pantalla táctil: utilice el teclado numérico de la pantalla para escribir 2323.
Con los botones:
a. Utilice <DOWN> para seleccionar el número que vaya a cambiar.
b. Utilice <UP> para aumentar el valor.
c. Repita hasta haber introducido 2323.
3. Pulse <ENTER>.
4. Esto le llevará a la pantalla de menú Ajuste cero.
PANORÁMICA
Para ajustar el punto de inicio del motor de movimiento panorámico, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar PAN.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
INCLINACIÓN
Para ajustar el punto de inicio del motor de movimiento de inclinación, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar TILT.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
COLOR
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar COLOR.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
GOBO
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar GOBO.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
GOBO ROTAR
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar GOBO ROTATE.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
GOBO 2
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar GOBO 2.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
Página 73 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
GOBO 2 ROTAR
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar GOBO 2 ROTATE.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
FOCUS 1
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar FOCUS 1.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
FOCUS 2
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar FOCUS 2.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
FOCUS GOBO 2
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar FOCUS GOBO 2.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
ZOOM
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar ZOOM.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
PRISMA
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar PRISM.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
IRIS
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar IRIS.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
ESCARCHA
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar FROST.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
CIAN
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar CYAN.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
Página 74 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
MAGENTA
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar MAGENTA.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
AMARILLO
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar YELLOW.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
CTO
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar CTO.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
HOJA 1-1
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BLADE 1-1.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
HOJA 1-2
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BLADE 1-2.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
HOJA 2-1
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BLADE 2-1.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
HOJA 2-2
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BLADE 2-2.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
HOJA 3-1
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BLADE 3-1.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
HOJA 3-2
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BLADE 3-2.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
Página 75 de 209
Funcionamiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
HOJA 4-1
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BLADE 4-1.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
HOJA 4-2
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BLADE 4-2.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
ROTACIÓN DE HOJA
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar BLADE ROTATE.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
ATENUADOR 1
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar DIMMER 1.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
ATENUADOR 2
Para ajustar el punto de inicio del motor de zoom, siga estas instrucciones:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar DIMMER 2.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
Dirección MAC
Para ajustar el cuarto, quinto o sexto dígito de la dirección MAC, haga lo siguiente:
1. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar MAC4, MAC5 o MAC6.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para aumentar o disminuir el valor de inicio, en el rango 000–255.
4. Pulse <ENTER>.
Página 76 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Funcionamiento
Servidor Web
Al servidor web del Maverick MK2 Profile puede acceder cualquier ordenador que se encuentre en la
misma red que el producto. Permite acceso de red a la información y configuración del sistema, (p. ej.,
ajustes de control, prueba manual de todas las funciones, actualizaciones de firmware y la capacidad de
cambiar la contraseña del servidor web).
1. Conecte el producto a la alimentación y configure el modo Modo IP
en Static.
2. Conecte el producto a un ordenador Windows
®
con un cable de red.
3. En el ordenador, configure la dirección IP de la nueva red para que tenga los mismos tres
primeros dígitos que la dirección IP del producto (ver Dirección IP
).
4. Introduzca la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador web del
ordenador.
5. Introduzca admin como nombre de usuario y como contraseña para iniciar sesión.
Información
La página de información del servidor web muestra la configuración actual y la información del sistema del
Maverick MK2 Profile.
Instalacion
La página Instalacion del servidor web proporciona opciones de control, similar al menú Setup. Haga clic
en Save Settings para enviar la nueva configuración al producto.
Prueba Manual
La página Prueba manual del servidor web permite controlar todas las opciones de salida del producto a
través del navegador. Para devolver todas las funciones a sus valores predeterminados, haga clic en
Reset.
Actualización de Firmware
La página Actualización del servidor web permite actualizar el producto con el firmware más reciente.
Visite https://www.chauvetprofessional.com/products/maverick-mk2-profile para descargar las
actualizaciones de firmware.
Seguridad
La página Seguridad del servidor web posibilita cambiar la contraseña a los productos conectados al
servidor web. Introduzca la contraseña (admin de manera predeterminada) y la contraseña nueva dos
veces, y luego haga clic en Save Settings para cambiar la contraseña.
Página 77 de 209
Mantenimiento
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
5. Mantenimiento
Mantenimiento del producto
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto
puede conducir a una reducción de la vida de la fuente de luz e incrementar el desgaste mecánico.Para
mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, debe limpiar este producto con frecuencia.
Como norma general, limpie este producto al menos dos veces al mes. Sin embargo, el uso y las
condiciones ambientales influyen para un aumento de la frecuencia de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
1. Desenchufe el producto de la alimentación.
2. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente.
3. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo depositado en
orificios de aireación externos.
4. Limpie todas las superficies exteriores con una solución suave de limpiador de cristales sin
amoniaco o alcohol isopropílico.
5. Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de limpiar
lentes.
6. Quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos de la superficie de la lente.
7. Con cuidado, frote las superficies de la lente hasta que no quede turbiedad ni pelusas.
Seque siempre meticulosamente y con cuidado las superficies exteriores después de
limpiarlas.
Página 78 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Especificaciones Técnicas
6. Especificaciones Técnicas
Dimensiones y Peso
Nota: Las dimensiones en pulgadas están redondeadas.
Alimentación
Fuente de luz
Fotometría
Térmicas
DMX/ Art-Net™/ sACN
Pedidos
Longitud Anchura Altura Peso
394 mm (15,5”) 279 mm (10,9”) 679 mm (26,7”) 31,7 kg (69,8 lb)
Tipo de fuente de alimentación Rango Selección de tensión
Conmutación (interna) 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Detección automática (autorango)
Parámetro 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Consumo 750 W 732 W 734 W
Corriente de funcionamiento 6.32 A 3.5 A 3.1 A
Fusible F 12 A, 250 V F 12 A, 250 V F 12 A, 250 V
E/S alimentación EE.UU./Mundial UK/Europa
Conector de entrada de alimentación
Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerkon IP65
Conector de salida de alimentación
Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerkon IP65
Enchufe del cable de alimentación Edison (US) Enchufe local
Tipo Color Cantidad Alimentación Intensidad Duración
LED Cool white 1 440 W 6.5 A 50,000 horas
Ángulo de
haz
Ángulo de
campo
Ángulo de zoom
Iluminancia
@ 5 m (12
°)
Iluminancia
@ 5 m
(37°)
Temperatura del
color
12°–35° 13°–37° 13°–37° 14,981 lux 2,098 lux 5,883 K
Temperatura externa máxima Sistema de refrigeración
45 °C (113 °F) Convección
Conectores E/S Rango de canal
XLR de 3 y 5 pines,
Conectores Amphenol XLR Net RJ45
de entrada/salida
33 y 50 canales
Nombre de producto Código de artículo Código UPC
Maverick MK2 Profile 08011312 781462216603
Página 79 de 209
Especificaciones Técnicas
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Tabla de Fotometría
Estrecho
Maverick MK2 Profile (Imperial)
Amplio
Distancia
12°
Diámetro
del Haz
13°
Diámetro
del campo
Footcandle Footcandle
35°
Diámetro
del Haz
37°
Diámetro
del campo
15 ft 3.15 ft 3.42 ft 1,665 233 9.46 ft 10.04 ft
20 ft 4.20 ft 4.56 ft 936 131 12.61 ft 13.38 ft
30 ft 6.31 ft 6.84 ft 416 58 18.92 ft 20.08 ft
40 ft 8.41 ft 9.11 ft 234 33 25.22 ft 26.77 ft
50 ft 10.51 ft 11.39 ft 150 21 31.53 ft 33.46 ft
75 ft 15.77 ft 17.09 ft 67 9 47.29 ft 50.19 ft
100 ft 21.02 ft 22.79 ft 37 5 63.06 ft 66.92 ft
125 ft 26.28 ft 28.48 ft 24 3 78.82 ft 83.65 ft
150 ft 31.53 ft 34.18 ft 17 2 94.59 ft 100.38 ft
Estrecho
Maverick MK2 Profile (Métrico)
Amplio
Distancia
12°
Diámetro
del Haz
13°
Diámetro
del campo
Lux Lux
35°
Diámetro
del Haz
37°
Diámetro
del campo
1 m 0.21 m 0.23 m 374,525 52,450 0.63 m 0.67 m
2 m 0.42 m 0.46 m 93,631 13,113 1.26 m 1.34 m
5 m 1.05 m 1.14 m 14,981 2,098 3.15 m 3.35 m
8 m 1.68 m 1.82 m 5,852 820 5.04 m 5.35 m
10 m 2.10 m 2.28 m 3,745 525 6.31 m 6.69 m
15 m 3.15 m 3.42 m 1,665 233 9.46 m 10.04 m
20 m 4.20 m 4.56 m 936 131 12.61 m 13.38 m
25 m 5.26 m 5.70 m 599 84 15.76 m 16.73 m
30 m 6.31 m 6.84 m 416 58 18.92 m 20.08 m
Haz
CampoCampo
Campo Haz
Campo
Página 80 de 209
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Devoluciones
Devoluciones
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet.
Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd.
Si se encuentra en Benelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA.
Si se encuentra en Francia, póngase en contacto con Chauvet France.
Si se encuentra en Alemania, póngase en contacto con Chauvet Germany.
Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico.
Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su distribuidor
local. Vea www.chauvetprofessional.com
para distribuidores fuera de EE.UU., Reino Unido,
Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México.
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de Autorización de
Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté preparado para proporcionar el
número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa de la devolución.
Para enviar una solicitud de servicio en línea, vea www.chauvetprofessional.com/service-request
.
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios originales.
Chauvet no expedirá etiquetas de devolución.
Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. Chauvet rechazará cualquier producto devuelto
sin un número de RMA.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y colóquela
dentro de la caja:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
Número de RMA
Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte que resulte
de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se recomienda empaquetado FedEx o de
doble caja.
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o
México, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones
sobre cómo devolverle a ellos los productos Chauvet. Visite
www.chauvetprofessional.com
para detalles de contacto.
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el
número de RMA directamente sobre la caja.
Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar
productos devueltos.
Página 81 de 209
Contacto
Maverick MK2 Profile Manual de Usuario Rev. 3
Contacto
Visite el sitio web correspondiente que aparece arriba para verificar nuestra información de contacto e
instrucciones para solicitar asistencia. Fuera de los EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia,
Alemania o México, póngase en contacto con el distribuidor del registro.
Información General Servicio Técnico
Oficina Central de Chauvet
Dirección: 5200 NW 108th Ave. Voz: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voz: (954) 577-4455 Email: [email protected]
Fax: (954) 929-5560
Número gratuito: (800) 762-1084 Sitio web: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd
Dirección: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Sitio web: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voz: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Dirección: Stokstraat 18 Email: BN[email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Sitio web: www.chauvetprofessional.eu
Voz: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Dirección: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Sitio web: www.chauvetprofessional.eu
Voz: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Dirección: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Sitio web: www.chauvetprofessional.eu
Voz: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Dirección: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrada por Calle 2)
Zona Industrial Lerma Sitio web: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voz: +52 (728) 690-2010
Page 82 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Avant de Commencer
1. Avant de Commencer
Ce Qui Est Compris
Instructions Relatives au Déballage
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne vous manque et
que tout est en bon état.
Réclamations
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et ses accessoires compris) semble avoir été endommagé pendant
le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier
immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en
temps et en heure peut entraîner une non validation de celle-ci. De plus, gardez l'emballage et tous les matériaux
d'emballage pour inspection. Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou composants,
des dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation
auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions manuelles
Symboles
Durée de Vie des LED
La luminosité des LED décline au fil du temps, principalement à cause de la chaleur. Les LED agencées
en groupes ont des températures de fonctionnement plus élevées que les LED simples. Pour cette raison,
le fonctionnement de LED en groupe à leur intensité maximaleduit leur durée de vie de manière
significative. Dans des conditions normales, cette durée de vie est de 40 000 à 50 000 heures. Si votre
priorité est de maximiser la durée de vie, il est nécessaire de faire baisser la température de
fonctionnement en améliorant la ventilation autour de l'appareil, ce qui fait baisser la température
ambiante. En outre, limiter l'intensité globale de la projection peut prolonger la durée de vie des LED.
Maverick MK2 Profile
Seetronic Powerkon IP65 cordon
d’alimentation
2 fixations Omega avec matériel de montage
Manuel d'Utilisation
Convention Signification
1–512 Une plage de valeurs
50/60 Un ensemble de valeurs parmi lequel on ne peut en choisir qu'une
Settings Une option de menu ne pouvant être modifiée
<ENTER> Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symbole Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de fonctionnement.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non-fonctionnement de l'appareil ou
lui causer des dommages. De même, l'utilisateur peut s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit peut
ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies.
Informations utiles.
Toute référence à des données ou à des connexions d’alimentation dans ce
manuel suppose l’utilisation de câbles de classe IP Seetronic.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Toute référence
à des réparations dans ce manuel d'utilisation ne s'applique qudes techniciens
certifiés ayant reçu une formation adéquate. Ne pas ouvrir le boîtier ou essayer
d'effectuer des réparations.
Le terme «DMX» utilisé dans ce manuel fait référence au protocole de
transmission de données numériques USITT DMX512-A.
Tous les codes et règlements locaux applicables s'appliquent pour une
installation correcte de cet appareil.
!
Page 83 sur 209
Avant de Commencer
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Consignes de Sécurité
Veuillez lire les consignes de sécurité qui suivent avant d'utiliser cet appareil. Ces consignes comprennent
d'importantes informations en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance de l'appareil.
Sécurité des Personnes
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer le
fusible.
Toujours connecter l'appareil à un circuit à la terre pour éviter les risques d'électrocution.
Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très
chaud.
Montage et Fixation
Ce produit n'est pas destiné à une installation permanente.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de
décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité. (IP20).
ATTENTION : Lorsque l'appareil est déplacé d'un environnement à température extrême à un autre
(par exemple d'un camion froid vers une salle de spectacle chaude et humide), de la condensation
peut se former sur les composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages,
laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le mettre sous tension.
Installez cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'aucun matériel inflammable lorsqu'il est en
fonctionnement.
En cas de suspension de l'appareil, veillez à toujours le fixer à un dispositif d'attache en utilisant un
câble de sécurité.
Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute autre pièce mobile.
Alimentation et Câblage
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas pincé ou endommagé.
Assurez-vous de toujours brancher cet appareil sur la bonne tension comme indiqué dans les
spécifications techniques de ce manuel ou sur l'étiquette des spécifications de l'appareil.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais cet appareil à un bloc de gradateurs ou à un rhéostat.
Ne remplacez jamais le fusible par un type et une qualification différents.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
Utilisation
Ne pas utiliser cet appareil si vous constatez que le boîtier, les lentilles ou les câbles ont subit des
dommages. Faites remplacer les pièces endommagées dès que possible par un technicien agréé.
Ne recouvrez pas les fentes de ventilation lors du fonctionnement pour éviter toute surchauffe interne.
La température ambiante maximale est de 45 °C (113 °F). Ne faites pas fonctionner l'appareil à des
températures plus élevées.
En cas de problème de fonctionnement grave, arrêtez l'appareil immédiatement !
Si votre appareil Chauvet nécessite une réparation, veuillez contacter le support
technique de Chauvet.
Page 84 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Introduction
2. Introduction
Description
Le Maverick MK2 Profile offre une précision artistique ultime gce à son système avancé d’obturateur
rotatif à quatre pâles et à deux positions, un moteur LED 440 W d’une luminosité étonnante, deux roues de
gobos à 6 positions, un mélange de couleurs CMY+CTO, une roue à 7 positions + blanc, un gel variable,
un prisme 3 faces et un zoom avec une amplitude de 13° à 37°. Prenez le contrôle par DMX, sACN,
Art-Net™ ou EDMX, et effectuez vos tests par RDM. En outre, cette extraordinaire lyre spot peut recevoir
des signaux en entrée par TCP/IP et envoyer des signaux DMX, ce qui permet de simplifier le câblage.
Caractéristiques
Projecteur LED 440 W à fixation de type étrier et doté nombreuses fonctions, dont un mélange de
couleurs CMJ+CTO, un système d’obturateur rotatif à quatre pâles, une roue de couleur, un zoom
3:1 et deux roues de gobos rotatives
Gradation 16 bits du gradateur maître pour un contrôle en douceur des fondus enchaînés
Système de mélange de couleurs CMY + CTO variable permettant d’obtenir une large palette de
couleurs
Deux roues de gobos rotatives, indexées et interchangeables avec fentes verrouillables
Support des protocoles DMX, WDMX, sACN, et Art-Net™ pour une flexibilité totale de contrôle
Contrôle RDM par DMX pour des rapports sur le projecteur
Angle de zoom allant de 13° à 37° pour des tailles de faisceaux variables
Équipé d’un iris, d’un prisme à 3 facettes et d’un gel pour le contrôle du faisceau
Entrée d’alimentation compatible True 1
Afficheur avec batterie de secours avec une rotation automatique en fonction de l’orientation de
l’appareil
Vue d'Ensemble du Produit
Ventilateur
Écran tactile
Buotons
de menu
Filtre
Ventilateur
Supports
Omega (2x)
Lentille frontale
Points de montage pour
supports Omega (4x)
Pieds en
caoutchouc
(4x)
Antenne
WDMX
Données
DMX en
entrée
Données DMX
en sortie
Ports de
transmission
etherCON
®
Fusible
Interrupteur
Entrée
d’alimentacion
Page 85 sur 209
Introduction
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Dimensions du Produit
11.89 in
302 mm
11.02 in
280 mm
21.57 in
548 mm
15.51 in
394 mm
0.51 in
13 mm
9.84 in
250 mm
26.69 in
678 mm
28.19 in
716 mm
18.50 in
470 mm
6.34 in
161 mm
18.31 in
465 mm
4.45 in
113 mm
9.25 in
235 mm
5.51 in
140 mm
5.51 in
140 mm
7.40 in
188 mm
Page 86 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Configuration
3. Configuration
Alimentation CA
Le Maverick MK2 Profile est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des
tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Pour déterminer les besoins en énergie de
l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette
apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécificités Techniques
de ce
manuel.
La capacité nominale affichée indique la consommation courante dans des conditions normales
d'utilisation. Pour plus d'informations, téléchargez les disjoncteurs sizing du site Web Chauvet :
www.chauvetprofessional.com
.
Prise CA
Le Maverick MK2 Profile est livré avec un cordon d’alimentation avec un connecteur Seetronic Powerkon à
une extrémité et une fiche Edison à l’autre extrémité (marché américain). Si le cordon d'alimentation fourni
avec votre produit n'a pas de fiche ou si vous avez besoin de changer la fiche, utilisez le tableau ci-
dessous pour câbler la nouvelle fiche.
Remplacement des Fusibles
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Avec un tournevis plat, dévissez la capuchon du porte-fusible du boîtier.
3. Enlevez le fusible grillé du porte fusible et remplacez-le par un fusible de même type et de même
ampérage (F 12 A, 250 V).
4. Remettez en place et vissez le capuchon du porte-fusible, puis rebranchez.
Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-
vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution ou d'incendie.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation
électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit
gradateur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal
d'assombrissement que comme interrupteur 0 à 100%.
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible. Remplacez toujours
un fusible obsolète avec un de même type et même ampérage.
Page 87 sur 209
Configuration
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Installation
Avant d'installer ce produit, lisez, assimilez et suivez les recommandations en matière de sécurité reprises
dans la section Consignes de Sécurité
. Pour notre gamme de brides de montage CHAUVET Professional,
visitez le site : http://trusst.com/products/
Orientation
Installez toujours ce produit dans une position sûre et veillez à ce qu'il y ait suffisamment de place pour la
ventilation, la configuration et la maintenance. Le Maverick MK3 Wash peut être suspendu à la verticale ou
à l'envers à l'aide des 2 supports Omega inclus, ou bien il peut être placé sur ses pieds en caoutchouc sur
une surface plane et à niveau.
Suspension
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder pour
toute opération de maintenance et de programmation.
Le produit n'est pas destiné à une installation permanente.
Assurez-vous de monter ce produit loin de tout matériau inflammable.
Ne montez jamais dans des endroits où la pluie, une humidité élevée, des changements de
température extrêmes ou une ventilation limitée peuvent affecter le produit.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut en supporter
le poids (voir les Spécificités Techniques
)
Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en
mesure de supporter la charge nécessaire. Pour la ligne de câbles de sécurité CHAUVET
Professional, visitez le site http://trusst.com/products/
.
Lors du montage du produit sur le sol, assurez-vous que le produit et ses câbles sont éloignés des
personnes et des véhicules.
Placez le Maverick MK2 Profile de sorte qu'il puisse se déplacer librement sans toucher quoi que
ce soit.
Laissez suffisamment de mou sur les câbles pour éviter les tensions et tirez sur les fiches.
Schéma de installation
Montage en Hauteur
Montage au Sol
Rubber feet (x4)
Clip de fixation
Support
Omega
(x2)
Câble de sécurité
Pieds en caoutchouc (x4)
Page 88 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Configuration
Chaînage DMX
Vous pouvez relier le Maverick MK2 Profile à un contrôleur DMX en utilisant une connexion DMX à 3 ou 5
broches. Si vous utilisez d'autres appareils compatibles DMX avec cette unité, vous pouvez contrôler chacun
d'entre eux de manière individuelle avec un seul contrôleur DMX.
Personnalités DMX
Le Maverick MK2 Profile utilise une connexion de données DMX à 3 et 5 broches pour ses personnalités
DMX à 33 et 50 canaux :
Reportez-vous à l’Introduction
pour une brève description de chaque personnalité DMX.
Reportez-vous au chapitre Fonctionnement
pour apprendre à configurer le Maverick MK2 Profile
pour qu’il fonctionne avec ces personnalités.
La section sur les Valeurs DMX
fournit des informations détaillées sur les personnalités DMX.
Remote Device Management
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication
bidirectionnelle des appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Vérifiez le manuel
d'utilisation du contrôleur DMX ou demandez au fabricant car tous les contrôleurs DMX ne disposent pas de
cette fonctionnalité. Le Maverick MK2 Profile prend en charge le protocole RDM qui permet au signal DMX
retour d'apporter des modifications aux options du plan de menu de l'appareil.
Signal Connections
Le Maverick MK2 Profile peut recevoir le signal DMX, WDMX, Art-Net™ou sACN. Le
Maverick MK2 Profile est doté de deux port Amphenol XLRnet et du ports DMX à 3 et 5 broches. Pour plus
d’informations sur le DMX, lisez l’amorce DMX à l’adresse suivante :
https://www.chauvetprofessional.com/wp-content/uploads/2016/06/DMX_Primer.pdf
.
Art-Net™ Connection
Art-Net™ est un protocol Ethernet par TCP/IP qui permet de transférer de grandes quantités de données
DMX512 en utilisant une connexion Amphenol XLRnet RJ45 sur un grand réseau. Une introduction au
protocole Art-Net™ est disponible sur le site internet www.chauvetprofessional.com
. Chauvet Professional
recommande d’utiliser le mode Unicast pour de meilleurs résultats.
Art-Net™ conçu et droit d’auteur par Artistic Licence Holdings Ltd.
sACN Connection
Également appelé ANSI E1.31, le streaming ACN est un protocole Ethernet qui utilise les couches et le
formatage de l’Architecture for Control Networks pour transporter des données DMX512 pa IP ou tout
autre réseau compatible ACN. L’ACN est maintenu pa la PLASA (Professional Lighting and Sound
Association).
Diagramme de connexion
Les trois LED indicateur situés entre les ports Ethernet indiquent une connexion à un
réseau et un activité sur ce réseau. Ils n’indiquent pas si le Maverick MK2 Profile
reçoit ou non un signal d’un contrôleur.
Commutateur ou Routeur
(comme le NET-Switch de CHAUVET Professional)
Maverick MK2
Profile
Ordinateur/Contrôleur
(exécutant le protocole
Art-Net™ ou sACN)
Autres périphériques Art-Net™ ou sACN
Page 89 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
4. Fonctionnement
Panneau de Commande Tactile
Le Maverick MK2 Profile est équipé d’un affichage avec un écran tactile ainsi que de 6 boutons de
commande. Naviguez dans la structure du menu en appuyant sur les boutons, en touchant les images des
boutons sur les côtés de l'écran ou en touchant directement l'option de menu souhaitée sur l'écran. L’écran
tactile peut être verrouillé et calibré via ‘option Settings (paramétrage) de menu
(voir Noir général pendant mouvement de couleur
et Verrouillage de l'écran tactile).
Description du Tableau de Commandes
Affichage à piles
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran du menu apparaisse (environ 15
secondes).
Bouton Fonction
<UP> Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou d’incrémenter une valeur
numérique dans une fonction
<MENU> Permet de sortir de menu ou de la fonction en cours
<DOWN> Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de décrémenter une
valeur numérique dans une fonction
<LEFT> Permet de se déplacer vers la gauche dans le menu
<ENTER> Active l’entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuallement
sélectionnée pour la fonction en cours de sélection
<RIGHT> Permet de se déplacer vers la droite dans le menu
Page 90 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
Carte du Menu
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation Description
Start
Address
000–512 Paramètre réseau
Network
Setup
IP Mode
Manual
Réglage manuel de l’adresse IP
DHCP
L’adresse IP est définie pa le réseau
Static
L’adresse IP est définie pa l’appareil
Universe 000–255 Définit l’univers
IP 002.xxx.xxx.xxx
Réglage de l’adresse IP en mode
manuel
SubMask 255.xxx.xxx.xxx
Réglage du masque de sous-réseau
en mode manuel
Personality
DMX 33CH
YES
Choisissez 33 canaux de DMX
NO
DMX 50CH
YES
Choisissez 50 canaux de DMX
NO
Settings
Control Mode
DMX Définit la personnalité DMX
WDMX Définit la personnalité WDMX
sACN Définit la personnalité sACN
ArtNet Définit la personnalité Art-Net™
Pan Reverse
YES
Fonctionnement normal du pan
NO
Fonctionnement inversé du pan
Tilt Reverse
YES
Fonctionnement normal du tilt
NO
Fonctionnement inversé du tilt
Screen Reverse
YES
L’écran s’affiche à normal
NO
L’écran s’affiche à l’envers
AUTO
Orientation automatique de l’écran
Pan Angle
540
Plage d’angle de pan: 540°
360
Plage d’angle de pan: 360°
180
Plage d’angle de pan: 180°
Tilt Angle
270
Plage d’angle de tilt: 270°
180
Plage d’angle de tilt: 180°
90
Plage d’angle de tilt: 90°
BL. O. P/T Move
YES
Noir général pendant le
panoramique/inclinaison
NO
Pas de noir général pendant le
panoramique/inclinaison
BL. O. Color Move
YES Activer la perte de couleur
NO Désactiver la perte de couleur
BL. O. Gobo Move
YES Activer la blackout des gobos
NO Désactiver la blackout des gobos
Calibration
YES
Calibration de l’écran tactile
NO Conserver le paramètres actuels
Touchscreen Lock
YES
L’écran ne réponds pas au toucher
NO L’écran réponds au toucher
Lock Screen
YES
Boutons de verrouillage et écran tactile
Mot de Passe: 0920
NO
Swap XY
YES
Le panoramique contrôle le
inclinaison et inversement
NO
Ne pas permuter le panoramique/
inclinaison
XY Mode
Fast
Le panoramique/inclinaison rapides
Slow
Le panoramique/inclinaison lents
WDMX Reset
YES
Réinitialiser le WDMX
NO
Ne pas réinitialiser le WDMX
Page 91 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Settings
Backlight Timer
30S
L’affichage s’éteint après
30 secondes d’inactivité
1M
L’affichage s’éteint après 1 minute
d’inactivité
5M
L’affichage s’éteint après 5 minutes
d’inactivité
ON
L’affichage reste allumé
Loss of Data
Hold
Conservation du dernier signal reçu
Close
Extinction de l’unité
Fans
Auto
La vitesse du ventilateur s’adapte à
la température d’appareil
Full
La vitesse du ventilateur est réglée
sur la vitesse haute
ECO Mode silencieux
Theatrical
Dimming
YES Mise à jour de la gradation
NO
Ancienne gradation qui correspond à
l’ancien Maverick MK2 Profile
Dimmer Curve
Linear
Définir la courbe de gradation
Square
I Square
SCurve
Dimmer Speed
Smooth
Modifier la vitesse de gradation
Fast
PWM Option
600
Sélection de Pulse Width Modulation
(PWM)
1200
2000
4000
6000
15000
Smart Zoom
OFF
Limitation de l'amplitude de zoom
pour une mise au point optimale
ON
Beam Correction
OFF Permet de créer un champ plat lors
de l'utilisation des volets
d'obturation. Effectue également un
décalage des gobos d'une position
dans la roue n°1
ON
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation Description
Page 92 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
Settings
Preset Select
PRESET A
Options de menu des préréglages
enregistrés
PRESET B
PRESET C
Preset Sync
NO Permet de transférer les options de
menu des préréglages enregistrés
vers d’autres appareils
Maverick MK2 Profile de la chaîne
DMX en guirlande
YES
Reset Function
Pan/Tilt
YES/NO
Réinitialiser chaque fonction de
manière individuelle ou toutes les
fonctions à partir du démarrage
Iris/
Prism
Color/
CMY
+Blade
Gobo/
Gobo
Rotate
Frost
All
Factory Settings
YES
Réinitialisation aux paramètres par
défaut d’usine
NO
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation Description
Page 93 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Test
Auto Test Auto tester le produit
Manual
Test
Pan
000–255
Testez individuellement chaque
fonction / canal
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Virtual Shaking
Cyan
Magenta
Yellow
CTO
Color
Gobo
Gobo Rotate
Gobo Index
Gobo 2
Gobo 2 Rotate
Gobo 2 Index
Blade 1-1
Blade 1-1 Fine
Blade 1-2
Blade 1-2 Fine
Blade 2-1
Blade 2-1 Fine
Blade 2-2
Blade 2-2 Fine
Blade 3-1
Blade 3-1 Fine
Blade 3-2
Blade 3-2 Fine
Blade 4-1
Blade 4-1 Fine
Blade 4-2
Blade 4-2 Fine
Blade Rotate
Blade Rotate Fine
Focus
Focus Fine
Focus Auto
Zoom
Zoom Fine
Prism
Prism Rotate
Iris
Frost
CMY Macro
CMY Macro Speed
Special Function
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation Description
Page 94 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
Information
Fixture
Information
Ver V_ Affiche la version du micrologiciel
Running Mode
_ _ _ Affiche le mode d’exécution actuel
Address _ _ _ Affiche l’adresse de départ actuelle
Temperature _ _ _
Affiche la température actuelle de
l’appareil en °C
Fixture Hours _ _ _ _ _
Affiche le nombre d’heure pendant
lequel l’appareil est resté allumé
IP _ _ _._ _ Affiche l’adresse IP actuelle
SubMask _ _ _._ _
Affiche le masque de sous-réseau
actuel
MAC _ _._ _._ Affiche l’adresse MAC actuelle
Fan
Information
Base Fan 1 Speed _ _ _ _
Affiche la vitesse des ventilateurs de
tête en tr/min
Base Fan 2 Speed _ _ _ _
Head Fan 1 Speed _ _ _ _
Head Fan 2 Speed _ _ _ _
Error
Information
No Error!*
Affiche n’importe erreurs ou
“No Error!”
Channel
Information
Frequency Hz
Affiche toutes les valeurs actuelles
des signaux en entrée, 000 à 255
Pan
000–255
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Virtual Shaking
Cyan
Magenta
Yellow
CTO
Color
Gobo
Gobo Rotate
Gobo Index
Gobo 2
Gobo 2 Rotate
Gobo 2 Index
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation Description
Page 95 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Information
Channel
Information
Blade 1-1
000–255
Affiche toutes les valeurs actuelles
des signaux en entrée, 000 à 255
Blade 1-1 Fine
Blade 1-2
Blade 1-2 Fine
Blade 2-1
Blade 2-1 Fine
Blade 2-2
Blade 2-2 Fine
Blade 3-1
Blade 3-1 Fine
Blade 3-2
Blade 3-2 Fine
Blade 4-1
Blade 4-1 Fine
Blade 4-2
Blade 4-2 Fine
Blade Rotate
Blade Rotate Fine
Blade Macro
Focus
Focus Fine
Focus Auto
Zoom
Zoom Fine
Prism
Prism Rotate
Iris
Frost
CMY Macro
CMY Macro Speed
Special Function
Niveau
Principal
Niveaux de Programmation Description
Page 96 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
Configuration des Paramètres de Fonctionnement
Écran d'Accueil
Le Maverick MK2 Profile est équipé d'un écran d'accueil qui affiche le paramètres courant pour les
protocoles de contrôle, les personnalités, les adresses de départ, les adresses IP et les univers. Pour
accéder à l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton <MENU> de manière répétée jusqu'à ce qu'il s'affiche.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur n'importe lequel des paramètres de contrôle affichés pour accéder
directement à cette partie du menu (par exemple, la personnalité, l'adresse de départ ou l'univers) ou
appuyez sur le bouton <ENTER> pour accéder au menu principal.
Adresse de Départ
Pour définir l'adresse de départ, définissez le Mode de contrôle, puis suivez les instructions ci-dessous:
1. Appuyez plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à ce que l'Écran d'Accueil
apparaisse à l'écran.
Appuyez sur <ENTER>.
2. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner Start Address, ou touchez
l'écran où il est indiqué Start Address.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Saisissez l'adresse de départ (001–512) avec l'une des méthodes qui suiventÿ :
Saisissez le numéro de l'adresse en utilisant le clavier numérique qui s'affiche sur l'écran
tactile.
Utilisez les boutons (ou les boutons en forme d'icônes sur les bords de l'écran) :
a. Utilisez les touches <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner le chiffre à modifier.
b. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de ce
chiffre.
c. Répétez les étapes jusqu'à ce que l'adresse soit configurée comme souhaitée.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Paramètres Réseau
Mode IP
L'adresse IP du Maverick MK2 Profile peut être définie manuellement, par le réseau ou par une adresse
statique spécifique à chaque produit. Pour configurer le mode IP, suivez les instructions ci-dessous :
1. Appuyez plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à ce que l'Écran d'Accueil
apparaisse à l'écran.
Appuyez sur <ENTER>.
2. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner Network Setup, ou touchez
l'écran où il est indiqué Network Setup.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez
<UP>
ou
<DOWN>
pour sélectionner
IP Mode
, ou touchez l'écran où il est indiqué
IP Mode.
5. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
6.
Utilisez
<UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner parmi :
Manual – définition de l'adresse IP avec le panneau de commande
DHCP – le réseau définit l'adresse IP
Static – une adresse IP prédéfinie spécifique pour chaque appareil, ou bien touchez l'écran
pour choisir le mode
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
L'univers du protocole TCP / IP sera l'univers de la fonction DMX.
Page 97 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Universe
L'univers doit être attribué via le menu du produit. Pour définir l'univers, procédez comme suit :
1. Appuyez plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à ce que l'Écran d'Accueil
apparaisse à l'écran.
Appuyez sur <ENTER>.
2. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner Network Setup, ou touchez
l'écran où il est indiqué Network Setup.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez
<UP>
ou
<DOWN>
pour sélectionner
Universe
ou touchez l'écran où il est indiqué
Universe
.
5. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Enter the universe address (000–255) with one of the following methods:
Saisissez le numéro de l'adresse en utilisant le clavier numérique qui s'affiche sur l'écran
tactile.
Utilisez les boutons (ou les boutons en forme d'icônes sur les bords de l'écran) :
a. Utilisez les touches <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner le chiffre à modifier.
b. Utilisez les touches
<UP>
ou
<DOWN>
pour augmenter ou diminuer la valeur de ce chiffre.
c. Répétez cette opération jusqu'à ce que l'univers ou le sous-réseau soit défini comme vous le
souhaitez.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Adresse IP
Pour définir l'adresse IP en mode IP manuel, procédez comme suit :
1. Appuyez plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à ce que l'Écran d'Accueil
apparaisse à l'écran.
Appuyez sur <ENTER>.
2. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner Network Setup, ou touchez
l'écran où il est indiqué Network Setup.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez
<UP>
ou
<DOWN>
pour sélectionner
IP
ou touchez l'écran où il est indiqué
IP
.
5. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Définissez l'adresse IP (entre 000.000.000.000 et 255.255.255.255) avec l'une des méthodes
suivantes :
En utilisant l'écran tactile :
a. Touchez l'écran sur l'octet (ensemble de trois chiffres) à modifier.
b. Utilisez le pavé numérique à l'écran pour saisir le nombre désiré.
c. Répétez les étapes jusqu'à ce que l'adresse IP soit configurée comme souhaitée.
Avec les boutons :
a. Utilisez les touches <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner l'octet (ensemble de trois
chiffres) à modifier.
b. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur.
c. Répétez les étapes jusqu'à ce que l'adresse IP soit configurée comme souhaitée.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 98 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
Masque de sous-réseau
Pour définir le masque de sous-réseau en mode IP manuel, procédez comme suit :
1. Appuyez plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à ce que l'Écran d'Accueil
apparaisse à l'écran.
Appuyez sur <ENTER>.
2. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner Network Setup, ou touchez
l'écran où il est indiqué Network Setup.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez
<UP>
ou
<DOWN>
pour sélectionner
SubMask
ou touchez l'écran où il est indiqué
SubMask
.
5. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Définissez le masque de sous-réseau (entre 000.000.000.000 et 255.255.255.255) avec l'une des
méthodes suivantes :
En utilisant l'écran tactile :
a. Touchez l'écran sur l'octet (ensemble de trois chiffres) à modifier.
b. Utilisez le pavé numérique à l'écran pour saisir le nombre désiré.
c. Continuez jusqu'à ce que le masque de sous-réseau soit configuré comme souhaité.
Avec les boutons:
a. Utilisez les touches <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner l'octet (ensemble de trois
chiffres) à modifier.
b. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur.
c. Continuez jusqu'à ce que le masque de sous-réseau soit configuré comme souhaité.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Personnalité
Pour définir la personnalité DMX à utiliser, procédez comme suit :
1. Appuyez plusieurs fois sur <MENU> jusqu'à ce que l'Écran d'Accueil
apparaisse à l'écran.
Appuyez sur <ENTER>.
2. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner Personality, ou touchez l'écran
où il est indiqué Personality.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner DMX 33CH ou DMX 50CH, ou
touchez l'écran où il indique l'option souhaitée.
5. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner NO (annuler) ou YES
(confirmer), ou touchez l'écran où il indique l'option souhaitée.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
En mode DHCP ou IP statique, les paramètres des menu IP et SubMask n'ont aucune
incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
Page 99 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Configuration
Pour accéder au menu Configuration, suivez les instructions ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'Écran d'Accueil
s'affiche sur
l'écran. Appuyez sur la touche <ENTER>.
2. Sélectionnez l'élément Setup en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>,
<LEFT> ou <RIGHT>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
Mode de contrôle
Le Maverick MK2 Profile peut être réglé pour répondre à DMX, WDMX, Art-Net™ ou sACN. La
configuration du protocole doit être définie pour que le produit réponde correctement au (x) contrôleur (s).
Voir la Carte du Menu
pour plus d'informations. Pour configurer le protocole du Maverick MK2 Profile,
suivez les instructions ci-dessous :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner Control Mode, ou touchez l'écran où il est indiqué
Control Mode.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner DMX, WDMX, sACN, ArtNet,
ou touchez l'écran où il indique l'option souhaitée.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Orientation du panoramique/inclinaison
Pour définir une orientation de panoramique/inclinaison normale ou inversée :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Sélectionnez un réglage parmi Pan Reverse (panoramique inverse) ou Tilt Reverse (inclinaison
inverse) en touchant l’écran ou en utilisant les touches <UP> ou <DOWN>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l'option NO (orientation normale) ou YES (orientation inversée) en touchant l'écran
ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Orientation de l'affichage
Pour définir l'orientation de l'écran, procédez comme suit :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Sélectionnez l'élément Screen Reverse en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou
<DOWN>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez parmi les options NO (écran normal), YES (écran inversé), ou AUTO (l'écran détecte
automatiquement dans quel sens l'appareil est orienté et s'adapte en conséquence) en touchant
l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Amplitude d'angle de panoramique/inclinaison
Pour définir l'amplitude de mouvement autorisé pour la panoramique ou l'inclinaison :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Sélectionnez un réglage parmi Pan Angle (angle de panoramique) ou Tilt Angle (angle
d'inclinaison) en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou <DOWN>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez parmi les options 540, 360 ou 180 (540°, 360° ou 180° pour la panoramique) et 270,
180 ou 90 (270°, 180° ou 90° pour l’inclinaison) en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Pour le contrôle par WDMX, assurez-vous que l'antenne soit bien droite et qu'il n'y ait aucun
obstacle dans la ligne directe entre le contrôleur et l'appareil. Consultez la section
Réinitialisation WDMX pour plus d'informations sur la résolution des problèmes.
Page 100 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
Noir général pendant mouvement de panoramique/inclinaison
Pour définir si l'appareil doit s'éteindre pendant le mouvement de panoramique ou d'inclinaison, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Sélectionnez l’élément BL. O. P/T Move en touchant l’écran ou en utilisant les touches <UP> ou
<DOWN>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l’option NO (ne pas s’éteindre) ou YES (extinction pendant le mouvement) en
touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Noir général pendant mouvement de couleur
Pour définir si l'appareil doit s'éteindre pendant le mouvement de la couleur, suivez les instructions ci-dessous :
1. Accédez au menu Configuration.
2. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner BL. O. Color Move, ou touchez l'écran où il est
indiqué BL. O. Color Move.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner NO (ne pas s’éteindre) ou YES
(extinction pendant le mouvement), ou touchez l'écran où il indique l'option souhaitée.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Noir général pendant mouvement de gobo
Pour définir si l'appareil doit s'éteindre pendant le mouvement des gobos, suivez les instructions ci-dessous :
1. Accédez au menu Configuration.
2. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner BL. O. Gobo Move, ou touchez l'écran où il est
indiqué BL. O. Gobo Move.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner NO (ne pas s’éteindre) ou YES
(extinction pendant le mouvement), ou touchez l'écran où il indique l'option souhaitée.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Calibrage de l'écran tactile
Si l’écran tactile ne répond pas correctement, il peut être nécessaire de le calibrer. Pour cela :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Sélectionnez l’élement Calibration en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou
<DOWN>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l’option NO (ne pas calibrer) ou YES (calibrer) en touchant l'écran ou en utilisant les
touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Suivez les instructions en touchant les points à l'écran au fur et à mesure qu'ils apparaissent.
Verrouillage de l'écran tactile
Pour verrouiller ou déverrouiller l'écran tactile du panneau de commande, prodez comme suit :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Sélectionnez l’élement Touchscreen Lock en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>
ou <DOWN>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l’option NO (l'affichage répond au toucher) ou YES (l'écran ne répond pas au
toucher) en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 101 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Verrouillage de l'écran
Pour verrouiller ou déverrouiller l'intégralité du panneau de commande, suivez les instructions ci-dessous :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Sélectionnez l’élement Lock Screen en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou
<DOWN>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l’option NO (le panneau de commande ne sera pas verrouillé) ou YES (le panneau
de commande nécessitera un code d'accès) en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>,
<DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Pour accéder au panneau de commande lorsqu'il a été verrouillé :
1. Appuyez sur <MENU>.
2. Saisissez le code d'accès 0920 avec l'une des méthodes suivantes :
Avec l'écran tactile : utilisez le pavé numérique sur l'écran pour saisir 0920.
Avec les boutons:
a. Utilisez la touche <DOWN> pour sélectionner le numéro à modifier.
b. Utilisez la touche <UP> pour augmenter la valeur.
c. Répétez l'opération jusqu'à ce que le code 0920 ait été saisi.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Permutation du panoramique et de l'inclinaison
Pour permuter les fonctions de panoramique et d'inclinaison afin que ce qui contrôle normalement le
panoramique contrôle l'inclinaison et ce qui contrôle normalement l'inclinaison contrôle le panoramique,
procédez comme suit :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Sélectionnez l’élement
Swap XY
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l'option NO (panoramique et inclinaison normaux) ou YES (panoramique contrôle
inclinaison, inclinaison contrôle panoramique) en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Vitesse de panoramique/inclinaison
Pour régler la vitesse maximum du panoramique et de l'inclinaison :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
XY Mode
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez parmi les choix Slow ou Fast en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>,
<DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Réinitialisation WDMX
Pour réinitialiser la connexion WDMX du Maverick MK2 Profile, effectuez les actions suivantes :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
WDMX Reset
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l'option NO (ne pas réinitialiser la connexion) ou YES (préinitialiser la connexion) en
touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Une fois qu'un récepteur WDMX a été connecté à un émetteur WDMX, il reste lié
à cet émetteur jusqu'à ce qu'il soit connecté à un émetteur difrent.
Page 102 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
Délai de rétro-éclairage
Pour régler la durée d'inactivité avant que le rétroéclairage de l'écran ne s'éteigne :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
Backlight Timer
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez parmi les options 30S (après 30 secondes d'inactivité), 1M (après 1 minute
d'inactivité), 5M (après 5 minutes d'inactivité) ou ON (ne s'éteint pas) en touchant l'écran ou en
utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Perte de données
En cas de perte du signal d'entrée, le Maverick MK2 Profile réagira de l'une des deux manières suivantes :
le produit conserve le dernier signal reçu ou éteint toutes les sorties LED.
Pour définir la façon dont le produit doit réagir, suivez les instructions ci-dessous :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
Loss of Data
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l'option Hold (conserver le dernier signal reçu) ou Close (éteindre toutes les sorties
LED) en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Vitesse du ventilateur
Pour régler la vitesse des ventilateurs, effectuez les actions suivantes :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
Fans
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez parmi les choix Auto (vitesse de ventilateur réglée en fonction de la température de
l'appareil), Full (vitesse maximum) ou ECO (ventilateurs en mode silencieux) en touchant l'écran
ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Courbe de gradation
Pour configurer la courbe de gradation, suivez les instructions ci-dessous :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
Dimmer Curve
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez parmi les choix Linear (linéaire), Square (rectangulaire), I Squa (rectangulaire
inverse) ou SCurve (courbe en S) en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>,
<LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Vitesse du gradateur
Pour régler la vitesse du gradateur, procédez comme suit :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
Dimmer Speed
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez parmi les choix Smooth (fluide) ou Fast (rapide) en touchant l'écran ou en utilisant
les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 103 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Pulse Width Modulation
Pour définir la fréquence PWM, suivez les instructions ci-dessous :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
Dimmer Speed
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour sélectionner la fréquence PWM, 600 Hz,
1200 Hz, 2000 Hz, 4000 Hz, 6000 Hz ou 15000 Hz, ou touchez l'écran où il indique l'option
souhaitée.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Zoom intelligent
Pour définir la gamme de zoom sur la mise au point optimale, procédez comme suit :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
Smart Zoom
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez YES, ou touchez l'écran où il indique l'option souhaitée.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Correction de faisceau
Pour obtenir un champ plat tout en utilisant les obturateurs, utilisez la fonction de correction du faisceau.
Pour ce faire, suivez les instructions ci-dessous :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
Beam Correction
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez YES, ou touchez l'écran où il indique l'option souhaitée.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Sélection de préréglage
Cette option permet d'enregistrer 3 configurations d'options de menu prédéfinies différentes. Pour
enregistrer et définir ces préréglages, suivez les instructions ci-dessous :
1. Accédez au menu Configuration
.
2.
Sélectionnez l’élement
Preset Select
en touchant l'écran ou en utilisant les touches
<UP>
ou
<DOWN>
.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez un préréglage parmi les choix PRESET A (préréglage A), PRESET B (préréglage B)
ou PRESET C (préréglage C) en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>,
<LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. L'appareil sera réinitialisé. Toute modification effectuée dans les options des menus est
sauvegardée dans ce préréglage.
La Roue de Gobo 1 est décalée d’un jeu de valeurs dans la configuration DMX lorsque
la Beam Correction est activée.
La valeur par défaut est PRESET A. Si vous apportez des modifications à PRESET
A, elle s'enregistrent dans PRESET A sans que vous ayez à vous en soucier.
Pour créer un nouveau préréglage, mettez en surbrillance et lectionnez PRESET
SELECT. Mettez en surbrillance PRESET B ou PRESET C puis appuyer sur
<ENTER>. Lorsque vous effectuez cette sélection, l'appareil se réinitialise
automatiquement. Revenez en arrière et effectuez les modifications nécessaires
dans le menu. Ces modifications seront automatiquement enregistrées dans le
préréglage actuel.
Page 104 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
Synchronisation des préréglages
Pour synchroniser tous les préréglages de menu avec d'autres Maverick MK2 Profile, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Connectez tous les Maverick MK2 Profilees avec un câble DMX.
2. Accédez au menu Configuration
.
3. Sélectionnez l’élement Preset Sync en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou
<DOWN>.
4. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
5. Sélectionnez YES ou touchez l'écran sur l'option souhaitée.
6. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Fonctions de réinitialisation
Pour réinitialiser le panoramique, l'inclinaison ou toutes les fonctions à leur état initial :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Sélectionnez l’élement Reset Function en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou
<DOWN>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez la fonction à réinitialiser parmi Pan/Tilt, Iris/Prism, Color/CMY+Blade, Gobo/
Gobo Rotate, Frost ou All en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou <DOWN>.
5. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Sélectionnez l'option NO (ne pas réinitialiser) ou YES (réinitialiser) en touchant l'écran ou en
utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
7. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Réinitialisation aux réglages d'usine
Pour réinitialiser le Maverick MK2 Profile au réglages d'usine, effectuez les actions suivantes :
1. Accédez au menu Configuration
.
2. Sélectionnez l’élement Factory Settings en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou
<DOWN>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez l'option NO (ne pas réinitialiser) ou YES (réinitialiser au réglages d'usine) en
touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Pour synchroniser d'autres Maverick MK2 Profile, vous devez connecter ces
appareils à l'aide d'un câble DMX.
L'appareil peut se trouver dans n'importe quel mode de contrôle sauf WDMX.
ArtNet, DMX et sACN ne posent pas de problème.
Toutes les options des menus sont transférées, y compris l'adresse DMX.
Seule l'adresse IP n'est pas modifiée dans les autres appareils.
Connectez les Maverick MK2 Profile seulement.
Page 105 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Test Mode
Test auto
Pour effectuer un test automatique des fonctions du Maverick MK2 Profile, suivez les instructions ci-dessous
:
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'Écran d'Accueil
s'affiche sur
l'écran. Appuyez sur la touche <ENTER>.
2. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>
pour sélectionner
Test, ou touchez l'écran il est
indiqué Test.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez
<UP>
ou
<DOWN>
pour sélectionner
Auto test
, ou touchez l'écran où il est indiqué
Auto test
.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Test manuel
Pour tester les fonctions du produit manuellement, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'Écran d'Accueil
s'affiche sur
l'écran. Appuyez sur la touche <ENTER>.
2. Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>
pour sélectionner
Test, ou touchez l'écran il est
indiqué Test.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Utilisez <UP> or <DOWN>
pour sélectionner
Manual test, ou touchez l'écran où il est indiqué
Manual test.
5. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner la fonction à tester,
ou touchez l'écran où il indique
l'option souhaitée
.
7. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
8. Changez la valeur de la fonction testée avec l’une des méthodes suivantes :
Tapez la valeur souhaitée à l’aide du pavé numérique affiché sur l’écran tactile.
Utilisez <UP>, <DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT> pour augmenter ou diminuer la valeur.
9. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Informations système
Toutes les informations sur l'état actuel du Maverick MK2 Profile sont disponibles dans le menu
Information du produit. Pour afficher ces informations, suivez les instructions ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche sur
l'écran. Appuyez sur la touche <ENTER>.
2. Sélectionnez l'élément Information en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP>,
<DOWN>, <LEFT> ou <RIGHT>.
3. Si vous utilisez les boutons à la place de l'écran tactile, appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Sélectionnez parmi les options Fixture Information (affiche la version du microprogramme, le
mode de fonctionnement, l'adresse de départ), Fan Information (indique la vitesse des
ventilateurs de la lyre en tr/min), Error Information (affiche toutes les erreurs ou No Error! (pas
d'erreur)) ou Channel Information (affiche la valeur actuelle de tous les canaux d'entrée du
signal) en touchant l'écran ou en utilisant les touches <UP> ou <DOWN>.
5. Appuyez sur la touche <ENTER>.
6. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour faire défiler les informations.
Page 106 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
Valeurs DMX
50Ch
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Panoramique 000 255 0–100%
2 Panoramique fin 000 255 Contrôle fin (16 bits)
3 Inclinaison 000 255 0–100%
4 Inclinaison fin 000 255 Contrôle fin (16 bits)
5
Vitesse panoramique/
inclinaison
000 255 0–100%
6Gradateur 000 255 0–100%
7 Fin gradateur 000 255 Contrôle fin (16 bits)
8 Obturateur
000 003 Fermé
004 007 Ouvert
008 076 Lent à rapide
077 145 Effet de pouls, lent à rapide
146 215 Effet aléatoire, lent à rapide
216 255 Ouvert
9 Stroboscope virtuel
000 001 Pas de fonction
002 128 Secouant stroboscopique, lent à rapide
129 255 Ouverture/fermeture en fondu, lent à rapide
10 Cyan 000 255 0–100%
11 Magenta 000 255 0–100%
12 Jaune 000 255 0–100%
13 CTO 000
255 0–100%
14 Palette de couleurs
000 006 Ouvert
007 013 Rouge
014 020 Orange
021 027 Vert
028 034 Bleu
035 041 Magenta
042 048 Jaune
049 059 UV
060 187 Couleurs split
188 219 Défilement des couleurs horaire, rapide à lent
220 223 Arrêt
224 255 Défilement des couleurs anti-horaire, lent à rapide
15
Roue de gobo 1
(voir Dessins Gobo
)
000 008
Ouvert
009 017 Gobo 1 (cercle d'anneaux)
018 026 Gobo 2 (vortex de damier)
027 035 Gobo 3 (triangle)
036 044 Gobo 4 (champ d'étoile)
045 053 Gobo 5 (verre lenticulaire)
054 063 Gobo 6 (correction de faisceau)
064 073
Gobo 6
tremblement
074 082
Gobo 5
tremblement
083 091
Gobo 4
tremblement
092 100
Gobo 3
tremblement
101 109
Gobo 2
tremblement
110 118
Gobo 1
tremblement
119 127
Ouvert
128 191
Défilement de gobos horaire, rapide à lent
192 255
Défilement de gobos anti-horaire, lent à rapide
Page 107 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
16 Gobo 1 tourner
000 063 Index de gobo en rotation
064 145 Rotation dans le sens horaire, rapide à lente
146 149 Arrêt
150 231 Rotation dans le sens anti-horaire, lent à rapide
232 255 Effet de rebond
17
Roue de gobo 1
index fin
000 255 Contrôle fin (16 bits)
18
Roue de gobo 2
(voir Dessins Gobo)
000 006 Ouvert
007 013 Gobo 1 (spirale)
014 020 Gobo 2 (cercle de points)
021 027 Gobo 3 (éclaboussures)
028 034 Gobo 4 (barre ondulée)
035 041 Gobo 5 (vitre de douche)
042 048 Gobo 6 (verre lenticulaire)
071 077 Gobo 6 tremblement
078 084 Gobo 5 tremblement
085 091 Gobo 4 tremblement
092 098 Gobo 3 tremblement
099 105 Gobo 2 tremblement
106 112 Gobo 1 tremblement
113 127 Ouvert
128 191 Défilement de gobos horaire, rapide à lent
192 255 Défilement de gobos anti-horaire, lent à rapide
19 Gobo 2 tourner
000 063 Index de gobo en rotation
064 145 Rotation dans le sens horaire, rapide à lente
146 149 Arrêt
150 231 Rotation dans le sens antihoraire, lent à rapide
232 255 Effet de rebond
20
Roue de gobo 2
index fin
000 255 Contrôle fin (16 bits)
21 Lame 1a 000 255 0–100%
22 Lame 1a fine 000 255 Contrôle fin (16 bits)
23 Lame 1b 000 255 0–100%
24 Lame 1b fine 000 255 Contrôle fin (16 bits)
25 Lame 2a 000 255 0–100%
26 Lame 2a fine 000 255 Contrôle fin (16 bits)
27 Lame 2b 000 255 0–100%
28 Lame 2b fine 000 255 Contrôle fin (16 bits)
29 Lame 3a 000 255 0–100%
30 Lame 3a fine 000 255 Contrôle fin (16 bits)
31 Lame 3b 000 255 0–100%
32 Lame 3b fine 000 255 Contrôle fin (16 bits)
33 Lame 4a 000 255 0–100%
34 Lame 4a fine 000 255 Contrôle fin (16 bits)
35 Lame 4b 000 255 0–100%
36 Lame 4b fine 000 255 Contrôle fin (16 bits)
37 Rotation du cadre 000 255 0–100%
38 Rotation fin du cadre 000
255 Contrôle fin (16 bits)
39 Focus 000 255 0–100%
40 Fine focus 000 255 Contrôle fin (16 bits)
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
Page 108 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
41 Focus automatique
000 010 Aucune fonction
011 030 0–5 m
031 050 6 m
051 070 7 m
071 090 8 m
091 110 9 m
111 130 10 m
131 150 12.5 m
151 170 15 m
171 190 17.5 m
191 210 20–60 m
211 255 Détecter automatiquement la distance
42 Zoom 000 255 Large à étroit
43 Zoom fin 000 255 Contrôle fin (16 bits)
44 Prisme
000 004 Aucune fonction
005 255 Effet de prisme
45 Rotation du prisme
000 127 Position de rotation
128 189 Rotation dans le sens horaire, rapide à lent
190 193 Arrêt
194 255 Rotation dans le sens anti-horaire, lent à rapide
46 Iris
000 063 Petit à grand
064 127 Changement automatique, lent à rapide
128 191 Zoom arrière lent, zoom rapide (lent à rapide)
192 255 Zoom lent, zoom rapide (lent à rapide)
47 Frost 000 255 0–100%
48 Macro CMY
000 009 Pas de fonction
010 255 Macro CMY
49 Vitesse macro CMY 000 255 100–0%
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
Page 109 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
50 Control
000 007 Aucune fonction
008 015 Noir général XY
016 023 Noir général C
024 031 Noir général G
032 039 Noir général XYC
040 047 Noir général XYG
048 055 Noir général XYCG
056 095 Aucune fonction
096 103 X réinitialiser
104 111 Y réinitialiser
112 119 Réinitialisation de la couleur
120 127 Set rotatif gobo et gobo
128 135 Aucune fonction
136 143 Prisme réinitialiser
144 151 Cadrage réinitialisé
152 159 Réinitialisation totale
160 167 Réinitialisation iris
168 175 Réinitialisation gel
176 183 Réinitialisation zoom
184 191 Réinitialisation CMY
192 199 Ventilateur, basse vitesse
200 207 Ventilateur à pleine vitesse
208 215 Ventilateur automatique
216 220 Correction du faisceau désactivée
221
225 Iris, mode rapide
226 230 Iris, mode lisse
231 235 Permutation XY activée
236 240 Permutation XY désactivée
241 245
Correction du faisceau activé
(compensera les gobos 1 position dans la roue n ° 1)
246 250 Mode lisse XY
251 255 Mode rapide XY
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
Page 110 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
33Ch
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Panoramique 000 255 0–100%
2 Panoramique fin 000 255 Contrôle fin (16 bits)
3 Inclinaison 000 255 0–100%
4 Inclinaison fin 000 255 Contrôle fin (16 bits)
5
Vitesse panoramique/
inclinaison
000 255 0–100%
6Gradateur 000 255 0–100%
7 Obturateur
000 003 Fermé
004 007 Ouvert
008 076 Lent à rapide
077 145 Effet de pouls, lent à rapide
146 215 Effet aléatoire, lent à rapide
216 255 Ouvert
8 Stroboscope virtuel
000 001 Pas de fonction
002 128 Secouant stroboscopique, lent à rapide
129 255 Ouverture/fermeture en fondu, lent à rapide
9 Cyan 000 255 0–100%
10 Magenta 000 255 0–100%
11 Jaune 000 255 0–100%
12 CTO 000 255 0–100%
13 Palette de couleurs
000 006 Ouvert
007 013 Rouge
014 020 Orange
021 027 Vert
028 034 Bleu
035 041 Magenta
042 048 Jaune
049 059 UV
060 187 Couleurs split
188 219 Défilement des couleurs horaire, rapide à lent
220 223 Arrêt
224 255 Défilement des couleurs anti-horaire, lent à rapide
14
Roue de gobo 1
(voir Dessins Gobo
)
000 008
Ouvert
009 017 Gobo 1 (cercle d'anneaux)
018 026 Gobo 2 (vortex de damier)
027 035 Gobo 3 (triangle)
036 044 Gobo 4 (champ d'étoile)
045 053 Gobo 5 (verre lenticulaire)
054 063 Gobo 6 (correction de faisceau)
064 073 Gobo 6
tremblement
074 082 Gobo 5 tremblement
083 091 Gobo 4 tremblement
092 100 Gobo 3 tremblement
101 109 Gobo 2 tremblement
110 118 Gobo 1 tremblement
119 127 Ouvert
128 191 Défilement de gobos horaire, rapide à lent
192 255 Défilement de gobos anti-horaire, lent à rapide
Page 111 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
15 Gobo 1 tourner
000 063 Index de gobo en rotation
064 145 Rotation dans le sens horaire, rapide à lente
146 149 Arrêt
150 231 Rotation dans le sens antihoraire, lent à rapide
232 255 Effet de rebond
16
Roue de gobo 2
(voir Dessins Gobo)
000 006 Ouvert
007 013 Gobo 1 (spirale)
014 020 Gobo 2 (cercle de points)
021 027 Gobo 3 (éclaboussures)
028 034 Gobo 4 (barre ondulée)
035 041 Gobo 5 (vitre de douche)
042 048 Gobo 6 (verre lenticulaire)
071 077 Gobo 6 tremblement
078 084 Gobo 5 tremblement
085 091 Gobo 4 tremblement
092 098 Gobo 3 tremblement
099 105 Gobo 2 tremblement
106 112 Gobo 1 tremblement
113 127 Ouvert
128 191 Défilement des gobos horaire, rapide à lent
192 255 Défilement des gobos antihoraire, lent à rapide
17 Gobo 2 tourner
000 063 Index de gobo en rotation
064 145 Rotation dans le sens horaire, rapide à lente
146 149 Arrêt
150 231 Rotation dans le sens antihoraire, lent à rapide
232 255 Effet de rebond
18 Lame 1a 000 255 0–100%
19 Lame 1b 000 255 0–100%
20 Lame 2a 000 255 0–100%
21 Lame 2b 000 255 0–100%
22 Lame 3a 000 255 0–100%
23 Lame 3b 000 255 0–100%
24 Lame 4a 000 255 0–100%
25 Lame 4b 000 255 0–100%
26 Rotation du cadre 000 255 0–100%
27 Focus 000 255 0–100%
28 Zoom 000 255 Large á étroit
29 Prisme
000 004 Aucune fonction
005 255 Effet de prisme
30 Rotation du prisme
000 127 Position de rotation
128 189 Rotation dans le sens horaire, rapide à lent
190 193 Arrêt
194 255 Rotation dans le sens antihoraire, lent à rapide
31 Iris
000 063 Petit à grand
064 127 Changement automatique, lent à rapide
128 191 Zoom arrière lent, zoom rapide (lent à rapide)
192 255 Zoom lent, zoom rapide (lent à rapide)
32 Frost 000
255 0–100%
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
Page 112 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
33 Control
000 007 Aucune fonction
008 015 Noir général XY
016 023 Noir général C
024 031 Noir général G
032 039 Noir général XYC
040 047 Noir général XYG
048 055 Noir général XYCG
056 095 Aucune fonction
096 103 X réinitialiser
104 111 Y réinitialiser
112 119 Réinitialisation de la couleur
120 127 Set rotatif gobo et gobo
128 135 Aucune fonction
136 143 Prisme réinitialiser
144 151 Cadrage réinitialisé
152 159 Réinitialisation totale
160 167 Réinitialisation iris
168 175 Réinitialisation gel
176 183 Réinitialisation zoom
184 191 Réinitialisation CMY
192 199 Ventilateur, basse vitesse
200 207 Ventilateur à pleine vitesse
208 215 Ventilateur automatique
216 220 Correction du faisceau désactivée
221
225 Iris, mode rapide
226 230 Iris, mode lisse
231 235 Permutation XY activée
236 240 Permutation XY désactivée
241 245
Correction du faisceau activé
(compensera les gobos 1 position dans la roue n ° 1)
246 250 Mode lisse XY
251 255 Mode rapide XY
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
Page 113 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Palette de Couleurs
Dessins Gobo
Tableau des Dimensions de Gobo
Couleurs disponibles::
1. Rouge
2. Orange
3. Vert
4. Bleu
5. Magenta
6. CTO
7. UV
1
2
3
4
5
6
7
Roue de Gobo 1*
Roue de Gobo 2
1. Cercle d’anneaux
2. Vortex de damier
3. Triangle
4. Champ d’étoiles
5. Verre lenticulaire
6. Correction de faisceau
1. Spirale
2. Cercle de points
3. Éclaboussures
4. Barre ondulée
5. Vitre de douche
6. Verre lenticulaire
1
2
3
4
5
6
6
5
4
3
2
1
* La Roue de Gobo 1 est décalée d’un jeu de valeurs dans la configuration DMX lorsque la Beam Correction
est activée.
IMAGE
28 mm
32 mm
Page 114 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
Changement de gobo
Les gobos de la roue de gobo 1 peuvent être enlevés de leurs porte-gobo. La procédure recommandée ci-
dessous doit être soigneusement suivie pour le remplacement des gobos dans la roue de gobos 1.
Procédure
1. Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
2. Ouvrez le couvercle de la tête en desserrant de ¼ de tour les 4 vis Phillips situées sur les côtés
du couvercle supérieur.
3. Enlevez le porte-gobo de la roue de gobos en le poussant vers l'avant de la tête mobile. Veillez à
ne pas pousser le gobo en dehors du porte-gobo.
4. Extraire le porte-gobo en le tirant vers l'extérieur.
5. Sur une surface plane, retirez la bague d'expansion qui maintient le gobo en place et retirez-le du
porte-gobo.
6. Insérez un nouveau gobo et maintenez-le en place avec la bague d'expansion.
7. Faites glisser la pointe du porte-gobo sous la plaque de pression près du centre de la roue du gobo.
8. Poussez le porte-gobo vers l'intérieur. NE PAS forcer le porte-gobo dans la fente sur la roue. S'il
est correctement installé, le support gobo doit facilement glisser dans la fente de la roue de gobo.
Diagramme
Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation du produit avant de
remplacer un gobo.
Remplacez toujours un gobo par un gobo de la même dimension.
Lors de l'insertion d'un gobo en verre, assurez-vous toujours que le côté
brillant du gobo (base en verre) fait face à la lampe. Cela permet d'assurer une
couche de protection contre la température élevée de la lampe.
Localisez
Reculez Enlevez
Porte gobo
Gobo
Ressort
de retenue
Page 115 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Mode Décalage
Le mode Offset (décalage) permet d'effectuer des réglages fins pour la position initiale de toutes les pièces
mobiles sur le trajet optique et pour les mouvements de panoramique et d'inclinaison. Ceci permet aux
pièces mobiles de ne présenter aucune bordure ou de réduire les sorties lumineuses lorsqu'elles sont
dans leur position initiale. Pour accéder à ce mode, procédez comme suit :
1. À partir de l'écran principal, maintenez enfoncée la touche <MENU> jusqu'à ce que l'écran de
saisie du code d'accès apparaisse.
2. Saisissez le code d'accès 2323 avec l'une des méthodes suivantes :
Avec l'écran tactile : utilisez le pavé numérique sur l'écran pour saisir 2323.
Avec les boutons :
a. Utilisez la touche <DOWN> pour sélectionner le numéro à modifier.
b. Utilisez la touche <UP> pour augmenter la valeur.
c. Répétez l'opération jusqu'à ce que le code 2323 ait été saisi.
3. Appuyez sur la touche <ENTER>.
4. Vous arrivez alors sur l'écran du menu Zero Adjust (réglage du zéro).
PANORAMIQUE
Pour régler le point de départ du moteur panoramique, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément PAN.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
INCLINAISON
Pour régler le point de départ du moteur d'inclinaison, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément TILT.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
COULEUR
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément COLOR.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
GOBO
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément GOBO.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
ROTATION DE GOBO
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément GOBO ROTATE.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
GOBO 2
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément GOBO 2.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 116 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
ROTATION DE GOBO 2
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément GOBO 2 ROTATE.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
FOCUS 1
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément FOCUS 1.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
FOCUS 2
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément FOCUS 2.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
FOCUS GOBO 2
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément FOCUS GOBO 2.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
ZOOM
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément ZOOM.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
PRISM
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément PRISM.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
IRIS
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément IRIS.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
FROST
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément FROST.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 117 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
CYAN
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément CYAN.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
MAGENTA
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément MAGENTA.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
YELLOW
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément YELLOW.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
CTO
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément CTO.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
LAME 1-1
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément BLADE 1-1.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
LAME 1-2
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément BLADE 1-2.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
LAME 2-1
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément BLADE 2-1.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
LAME 2-2
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément BLADE 2-2.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 118 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Fonctionnement
LAME 3-1
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément BLADE 3-1.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
LAME 3-2
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément BLADE 3-2.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
LAME 4-1
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément BLADE 4-1.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
LAME 4-2
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément BLADE 4-2.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
ROTATION DE LA LAME
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément BLADE ROTATE.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
GRADATEUR 1
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément DIMMER 1.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
GRADATEUR 2
Pour régler le point de départ du moteur de zoom, suivez les instructions ci-dessous :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'élément DIMMER 2.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Adresse MAC
Pour régler les quatrième, cinquième ou sixième chiffres de l'adresse MAC, procédez comme suit :
1. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner parmi les choix MAC4, MAC5 ou MAC6.
2. Appuyez sur la touche <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour augmenter ou diminuer la valeur de démarrage entre
000–255.
4. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Page 119 sur 209
Fonctionnement
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Serveur Web
Le serveur Web du Maverick MK2 Profile est accessible par n'importe quel ordinateur se trouvant sur le
même réseau que l'appareil. Il permet un accès réseau aux informations systèmes et aux paramètres (par
exemple, configuration du contrôle, test manuel de toutes les fonctions, mises à jour du microprogramme
et modification du mot de passe du serveur web).
1. Branchez l'appareil sur l'alimentation puis réglez le Mode IP
sur Static.
2. Connectez l'appareil à un ordinateur Windows
®
avec un câble réseau
3. Sur l'ordinateur, paramétrez l'adresse IP du nouveau réseau afin d'avoir les trois mêmes premiers
chiffres que l'adresse IP de l'appareil (voir la section Adresse IP
).
4. Saisissez l'adresse IP de l'appareil dans la barre d'adresse d'un navigateur Internet sur
l'ordinateur.
5. Saisissez admin en tant que nom d'utilisateur et mot de passe pour vous identifier.
Information
La page Information du serveur Web affiche les paramètres actuels et les informations système du
Maverick MK2 Profile.
Configuration
La page Configuration du serveur Web propose des options de contrôle similaires à celles du menu Setup
sur l’appareil. Cliquez Save Settings (enregistrer les paramètres) pour envoyer la nouvelle configuration
vers l'appareil.
Test Manuel
La page Test Manuel du serveur Web permet de contrôler toutes les fonctions de sortie de l'appareil via le
navigateur. Pour rétablir la valeur par défaut de toutes les fonctions, cliquez sur Reset.
Mise à Jour de Micrologiciel
La page Upgrade (mise à niveau) du serveur Web permet de mettre à jour l'appareil avec la dernière
version du microprogramme. Rendez-vous sur
https://www.chauvetprofessional.com/products/maverick-mk2-profile
les mises à jour du microprogramme.
Sécurité
La page Security (sécurité) du serveur Web permet de changer le mot de passe du serveur Web de
l'appareil connecté. Saisissez l'ancien mot de passe (admin, par défaut) et le nouveau mot de passe deux
fois, puis cliquez sur Save Settings (enregistrer les paramètres) pour changer le mot de passe.
Page 120 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Entretien
5. Entretien
Entretien de l'appareil
L'accumulation de poussière réduit la production de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil.
Cela peut entrainer une diminution de la durée de vie de la source de lumière et/ou une usure mécanique.
Pour conserver des performances optimales et réduire l'usure, nettoyez vos appareils d'éclairage au
moins deux fois par mois. Veuillez cependant bien garder à l'esprit que l'utilisation et les conditions
environnementales peuvent contribuer à augmenter la fréquence de nettoyage.
Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions ci-dessous :
1. Débranchez l'appareil.
2. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante.
3. Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la poussière
accumulée sur les surfaces/évents externes.
4. Nettoyez toutes les surfaces transparentes avec une solution douce de nettoyant pour vitres sans
ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
5. Appliquez la solution directement sur un chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de
nettoyage d'objectif.
6. Essuyez soigneusement toute trace de saleté ou d'encrassement sur la surface transparente.
7. Nettoyez en douceur les surfaces transparentes jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait
disparue.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces transparentes après les avoir nettoyer.
Page 121 sur 209
Spécificités Techniques
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
6. Spécificités Techniques
Dimensions et poids
Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies.
Alimentation
Source lumineuse
Photométrie
DMX/ Art-Net™/ sACN
Thermique
Commande
Longueur Largeur Hauteur Poids
394 mm (15,5 po) 279 mm (10,9 po) 679 mm (26,7 po) 31,7 kg (69,8 lb)
Type d'alimentation Plage Sélection de tension
Commutation (interne) Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz Universelle
Paramètre 120 V, 60 Hz 208 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz
Consommation 750 W 732 W 734 W
Courant de fonctionnement 6,32 A 3,5 A 3,1 A
Fusible F 12 A, 250 V F 12 A, 250 V F 12 A, 250 V
E/S alimentation US/Monde UK/Europe
Connecteur d'entrée d'alimentation
Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerkon IP65
Connecteur de sortie d'alimentation
Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerkon IP65
Prise du cordon d'alimentation Edison (US) Prise locale
Type Couleur Quantité Alimentation Courant Durée de vie
LED Blanc froid 1 440 W 6,5 A 50.000 heures
Angle de
faisceau
Angle de champ Angle de zoom
Lumineux @
5 m (
12°)
Lumineux @
5 m
(37°)
Température
de couleur
12°–35° 13°–37° 13°–37° 14.981 lux 2.098 lux 5.883 K
Connecteurs E/S Plage de canaux
XLR 3 et 5 broches,
Connecteurs Amphenol XLR Net RJ45 entrée/sortie
33 et 50 canaux
Température externe maximum
Système de refroidissement
45 °C (113 °F)
Convection
No du produit Code de l'article Code UPC
Maverick MK2 Profile 08011312 781462216603
UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
R
Page 122 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Spécificités Techniques
Tableau Photométrique
Étroit
Maverick MK2 Profile (Impérial)
Grand
Distance
12°
Diamètre
du
Faisceau
13°
Diamètre
du Champ
Footcandle Footcandle
35°
Diamètre
du
Faisceau
37°
Diamètre
du Champ
15 ft 3.15 ft 3.42 ft 1,665 233 9.46 ft 10.04 ft
20 ft 4.20 ft 4.56 ft 936 131 12.61 ft 13.38 ft
30 ft 6.31 ft 6.84 ft 416 58 18.92 ft 20.08 ft
40 ft 8.41 ft 9.11 ft 234 33 25.22 ft 26.77 ft
50 ft 10.51 ft 11.39 ft 150 21 31.53 ft 33.46 ft
75 ft 15.77 ft 17.09 ft 67 9 47.29 ft 50.19 ft
100 ft 21.02 ft 22.79 ft 37 5 63.06 ft 66.92 ft
125 ft 26.28 ft 28.48 ft 24 3 78.82 ft 83.65 ft
150 ft 31.53 ft 34.18 ft 17 2 94.59 ft 100.38 ft
Étroit
Maverick MK2 Profile (Métrique)
Grand
Distance
12°
Diamètre
du
Faisceau
13°
Diamètre
du Champ
Lux Lux
35°
Diamètre
du
Faisceau
37°
Diamètre
du Champ
1 m 0.21 m 0.23 m 374,525 52,450 0.63 m 0.67 m
2 m 0.42 m 0.46 m 93,631 13,113 1.26 m 1.34 m
5 m 1.05 m 1.14 m 14,981 2,098 3.15 m 3.35 m
8 m 1.68 m 1.82 m 5,852 820 5.04 m 5.35 m
10 m 2.10 m 2.28 m 3,745 525 6.31 m 6.69 m
15 m 3.15 m 3.42 m 1,665 233 9.46 m 10.04 m
20 m 4.20 m 4.56 m 936 131 12.61 m 13.38 m
25 m 5.26 m 5.70 m 599 84 15.76 m 16.73 m
30 m 6.31 m 6.84 m 416 58 18.92 m 20.08 m
Faisceau
Champ
Champ
Champ
Faisceau
Champ
Page 123 sur 209
Renvois
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Renvois
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :
Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet.
Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd.
Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA.
Si vous vivez au France, contactez Chauvet France.
Si vous vivez à l’Allemagne, contactez Chauvet Germany.
Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico.
Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Contactez votre revendeur.
Rendez-vous sur www.chauvetprofessional.com
pour découvrir la liste des revendeurs en dehors
des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du
Mexique.
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un numéro
d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de
fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour.
Pour soumettre une demande de service en ligne, rendez-vous sur
www.chauvetprofessional.com/service-request
.
Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dans ses boîte et emballage d'origine et avec
tous ses accessoires. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la réception de tout
appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur une feuille de
papier, que vous placerez à l'intérieur du colis :
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de NAR
Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage
survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser
un emballage double ou celui de FedEx.
Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la
France, de l'Allemagne ou du Mexique contactez votre revendeur et suivez leurs
instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre appareil. Consultez notre
site Web www.chauvetprofessional.com
pour trouver leurs coordonnées.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR
directement sur le colis.
Chauvet se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui
est retourné.
Page 124 sur 209
Manuel d’Utilisation des Maverick MK2 Profile Rév. 3
Nous Contacter
Nous Contacter
Visitez le site Web concerné ci-dessus pour vérifier nos coordonnées et les instructions pour demander
de l'assistance. En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de
l'Allemagne ou du Mexique, contactez le revendeur de l'enregistrement.
Informations Générales Support Technique
Siège mondial de Chauvet
Adresse : 5200 NW 108th Ave. Téléphone : (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Télécopie : (954) 756-8015
Téléphone : (954) 577-4455 E-mail : [email protected]
Télécopie : (954) 929-5560
N° vert : (800) 762-1084 Site web : www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd
Adresse : Unit 1C E-mail : [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Site web : www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Téléphone : +44 (0) 1773 511115
Fax : +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Adresse : Stokstraat 18 E-mail : BNLte[email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Site web : www.chauvetprofessional.eu
Téléphone : +32 9 388 93 97
Chauvet France
Adresse : 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Site web : www.chauvetprofessional.eu
Téléphone : +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adresse : Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Site web : www.chauvetprofessional.eu
Téléphone : +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Adresse : Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
E-mail : servicio@chauvet.com.mx
Zona Industrial Lerma Site web : www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Téléphone : +52 (728) 690-2010
Seite 125 von 209
Erste Schritte
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
1. Erste Schritte
Packungsinhalt
Anweisungen für das Auspacken
Packen Sie das Produkt sofort vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten
haben.
Schadensmeldung
Wenn die Verpackung oder die in der Verpackung befindlichen Teile (Gerät und Zubehör) beschädigt sind
oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, benachrichtigen Sie umgehend das
Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Eine nicht zeitnah erfolgte Benachrichtigung kann dazu
führen, dass Sie Ihren Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Transportunternehmen verlieren.
Bewahren Sie überdies die Verpackung für eine spätere Überprüfung auf.
Bei anderen Problemen wie etwa fehlende Komponenten oder Teile, Schäden, die nicht durch den
Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche Schäden, machen Sie Ihren Anspruch gegenüber
Chauvet innerhalb von 7 Tagen ab Lieferung der Waren geltend.
Konventionen des Handbuchs
Symbole
Voraussichtliche LED-Lebensdauer
LEDs verlieren mit der Zeit an Helligkeit, vor allem aufgrund der Wärme. LEDs, die in Cluster angeordnet
sind, haben eine höhere Betriebstemperatur als einzelne LEDs. Aus diesem Grund haben in Cluster
angeordnete LEDs bei voller Leistung eine wesentlich kürzere Lebensdauer. Unter normalen
Bedingungen beträgt diese 40.000 bis 50.000 Betriebsstunden. Ist es wichtig, diese Lebensdauer zu
verlängern, senken Sie durch eine gute Belüftung der Umgebung Produkts die Umgebungs- und damit die
Betriebstemperatur. Außerdem kann durch eine Reduzierung der Leuchtintensität auch die Lebensdauer
der LED verlängert werden.
Maverick MK2 Profile
2 Omega-Halterungen mit
Befestingungsmaterial
Seetronic Powekon IP65 Netzkabel
Bedienungsanleitung
Konvention Bedeutung
1–512 Eine Bandbreite an Werten
50/60 Ein Wertesatz, aus dem nur ein Wert ausgewählt werden kann
Settings Eine Menüoption, die nicht geändert werden kann
<ENTER> Eine zu betätigende Taste auf dem Bedienfeld des Geräts
ON Ein Wert, der eingegeben oder ausgewählt werden muss
Symbol Bedeutung
Wichtige Informationen zur Installation, Konfiguration und zum Betrieb. Bei
Nichtbeachtung dieser Informationen kann es zu Fehlfunktionen oder
Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen des Bedieners kommen.
Wichtige Informationen zur Installation oder Konfiguration. Wenn diese
Informationen nicht beachtet werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Nützliche Informationen.
Alle Verweise auf Daten- oder Stromanschlüsse in diesem Handbuch setzen die
Verwendung von Seetronic-Kabeln mit Schutzart IP voraus.
Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei. In dieser
Bedienungsanleitung enthaltene Verweise auf Wartungs-oder
Reparaturmaßnahmen sind ausschließlich für ordnungsgemäß geschulte,
zertifizierte Techniker bestimmt. Öffnen Sie das Gehäuse nicht und versuchen Sie
nicht selbst, Reparaturen vorzunehmen.
Der in diesem Handbuch verwendete Begriff „DMX“ bezieht sich auf das digitale
Datenübertragungsprotokoll USITT DMX512-A.
Die anwendbaren lokalen Vorschriften und Regulierungen sind für eine
ordnungsgemäße Installation dieses Geräts stets zu beachten.
Seite 126 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Erste Schritte
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme dieses Geräts alle folgenden Sicherheitshinweise durch. Sie
enthalten wichtige Informationen über die Installation, Verwendung und Wartung dieses Geräts.
Persönliche Sicherheit
Vermeiden Sie eine direkte Augenexposition der Lichtquelle, hrend das Produkt eingeschaltet ist.
Trennen Sie das Produkt immer von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung reinigen oder
austauschen.
Schließen Sie das Produkt immer an einen geerdeten Stromkreis an, um Stromschläge zu
vermeiden.
Berühren Sie während des Betriebs nicht das Gehäuse des Geräts, da es sehr heiß sein kann.
Befestigung und Aufhängung
Dieses Produkt ist nicht für eine dauerhafte Installation vorgesehen.
Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet! Setzen Sie dieses Produkt nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes oder eines Schlags zu vermeiden (IP20).
VORSICHT: Wenn Sie ein Produkt aus Umgebungen mit extremen Temperaturen (z. B. kalter LKW in
einen warmen, feuchten Ballsaal) transportieren, kann sich Kondensation auf der internen Elektronik des
Produkts bilden. Um zu vermeiden, dass ein Fehler auftritt, lassen Sie das Produkt vollständig an die
Umgebung angepasst werden, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.
Montieren Sie dieses Produkt an einem Ort mit ausreichender Belüftung, mindestens 50 cm von
benachbarten Oberflächen entfernt.
Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebs keine brennbaren Materialien in der Nähe des
Produkts befinden.
Sichern Sie das Produkt beim Aufhängen immer mit einem Sicherheitskabel an einer
Befestigungsvorrichtung.
Tragen Sie das Produkt niemals am Netzkabel oder an einem beweglichen Teil.
Stromversorgung und Verkabelung
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Stellen Sie immer sicher, dass Sie das Produkt gemäß den Angaben in diesem Handbuch oder auf
dem Typenschild des Produkts an die richtige Spannung anschließen.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer zu verbessern, trennen Sie das
Produkt während des Nichtgebrauchs vollständig über einen Trennschalter oder durch Ziehen des
Netzsteckers vom Strom.
Schließen Sie das Produkt niemals an einen Dimmerpack oder einen Rheostat an.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherung durch eine andere mit dem gleichen Typ und der gleichen
Nennleistung ersetzen.
Trennen Sie dieses Produkt niemals durch Ziehen am Netzkabel.
Operation
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn das Gehäuse, die Linsen oder die Kabel beschädigt
sind. Lassen Sie die beschädigten Teile sofort von einem autorisierten Techniker austauschen.
Decken Sie die Lüftungsschlitze während des Betriebs nicht ab, um interne Überhitzung zu
vermeiden.
Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 45 ° C. Betreiben Sie das Produkt nicht bei höheren
Temperaturen.
Stellen Sie die Verwendung dieses Produkts bei ernsthaften Betriebs Problemen sofort ein!
Wenn Ihr Chauvet-Produkt gewartet weden muss, wenden Sie sich an den
technischen Support von Chauvet.
Seite 127 von 209
Einleitung
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
2. Einleitung
Beschreibung
Der Maverick MK2 Profile liefert eine äußerst künstlerische Präzision durch sein technisch
anspruchsvolles rotierendes Four-Blade Bildeinstellungssystem mit Zweifach-Position, einem äußerst hell
strahlenden 440 W LED-Leuchtmittel, zwei rotierenden Goborädern mit 6-Positionen und Slot-und- Lock-
Funktion, einem CMY + CTO Farbmischungssystem, einem Farbrad mit 7-Positionen + Weiß, variablem
Frost-Effekt, 3-Facetten-Prismen und einem Zoombereich von 13° bis 37°. Die Steuerung erfolgt per DMX,
sACN, Art-Net™ oder WDMX und die Testfunktion mit RDM. Als zusätzliche Funktion, kann dieser
überragende Moving Head TCP/IP empfangen und DMX In-und-Out senden, was die Kabelführung
vereinfacht.
Eigenschaften
Voll ausgestatteter 440 W LED- Punktstrahler mit Befestigungsbügel, CMY + CTO Farbmischung,
einem rotierenden Four-Blade Bildeinstellungssystem mittels Blenden, einem Farbrad, einem 3:1
Vergrößerungsbereich und zwei rotierenden Gobo Rädern
16-Bit-Dimmung des Master-Dimmers für eine gleichmäßige Steuerung der Fades
Variables CMY + CTO Farbmischungssystem zum Entwerfen einer breiten Farbpalette
Zwei rotierende, indexierende und austauschbare Gobo Räder mit Slot-and-Lock-Funktion
DMX, WDMX, sACN und Art-Net™ für volle Flexibilität der Steuerungsoptionen
RDM-Steuerung über DMX für Geräterückmeldung
Zoombereich von 13° bis 37° für unterschiedliche Strahlgrößen
Blende, 3-Facetten-Prismen und Frost-Effekt zur Strahlsteuerung
True 1 kompatibler Stromanschluss
Anzeige für Akku-Backup mit automatischer Rotation abhängig von der Geräteausrichtung
Produktüberblick
Ventilator
Touchscreen-
Anzeige
Menütasten
Filter
Ventilator
Omega-
Klammern (2x)
Frontlinse
Befestigungspunkte für
Omega-Halterungen (4x)
Gummifüße
(4x)
WDMX-
Antenne
DMX
data rein
DMX
data raus
EtherCON
®
-
Durchgang
Anschlüsse
Sicherung
Power rein
Stromanschluss
Seite 128 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Einleitung
Produktabmessungen
11.89 in
302 mm
11.02 in
280 mm
21.57 in
548 mm
15.51 in
394 mm
0.51 in
13 mm
9.84 in
250 mm
26.69 in
678 mm
28.19 in
716 mm
18.50 in
470 mm
6.34 in
161 mm
18.31 in
465 mm
4.45 in
113 mm
9.25 in
235 mm
5.51 in
140 mm
5.51 in
140 mm
7.40 in
188 mm
Seite 129 von 209
Einrichten des Geräts
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
3. Einrichten des Geräts
Jeder Maverick MK2 Profile verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung
erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer
Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um die erforderlichen Kennzahlen des
Netzanschlusses für jeden Maverick MK2 Profile zu ermitteln, verwenden Sie den aktuellen Wert, der sich
auf dem Hinweisschild am Gerät befindet. Oder lesen Sie dazu den Abschnitt Technische Daten
in dieser
Anleitung.
Der aufgeführte Nennstrom entspricht dem maximalen Stromverbrauch des Geräts unter normalen
Betriebsbedingungen. Detaillierte Informationen finden Sie unter “Bemessung von Leistungsschaltern” auf
der Website von Chauvet: www.chauvetprofessional.com
Wechselstromstecker
Das Stromversorgungskabel des Maverick MK2 Profile ist mit einem Seetronic Powerkon-Steckverbinder
an einem Ende und am anderen mit einem Edison-Stecker (US-Markt) abgeschlossen. Verfügt das mit
Ihrem Gerät mitgelieferte Stromversorgungskabel nicht über einen Stecker, oder müssen Sie diesen
austauschen, greifen Sie zum Anschließen des neuen Steckers auf folgende Tabelle zurück.
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Mit einem Flachkopfschraubendreher lösen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters vom
Gehäuse.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme, und ersetzen Sie diese durch eine
Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten (F 12 A, 250 V).
4. Schrauben Sie die Abdeckung der Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät wieder an
das Stromnetz an.
Schließen Sie dieses Gerät nur an einen abgesicherten Stromkreislauf (Leistungsschalter
oder Sicherung) an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät entsprechend an die Masse
angeschlossen ist, um die Gefahr elektrischer Schläge oder eines Brands zu vermeiden.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern,
trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz
entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Regelwiderstand oder Dimmer an, auch
nicht, wenn der Regelwiderstand oder Dimmer nur als 0 bis 100% Schalter dient.
Verbindung Wire (U.S.) Wire (Europe) Schraubenfarbe
AC Live Schwarze Braun Gelb/brass
AC Neutral Weiß Blau Silber
AC Ground Grün/gelb Grün/gelb Grün
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung auswechseln. Die
Sicherung darf nur durch eine vollkommen gleichwertige ersetzt werden.
Seite 130 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Einrichten des Geräts
Montage
Lesen Sie vor der Montage des Geräts die in den Sicherheitshinweisen enthaltenen
Sicherheitsempfehlungen durch. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für
Befestigungsklemmen finden Sie unter: http://trusst.com/products/
Montagerichtung
Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät immer in einer gesicherten Position mit ausreichendem Raum für
Belüftung, Konfiguration und Wartung montiert ist. Der Maverick MK2 Profile kann aufrecht oder kopfüber
aufgebaut werden, wobei die zwei beiliegenden Omega-Befestigungsbügel verwendet werden; alternativ
kann er aber auch mit seinen Gummifüßen auf einem flachen Untergrund aufgestellt werden.
Hängende Montage
Chauvet empfiehlt die Beachtung folgender allgemeiner Richtlinien bei der Montage dieses Geräts
Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Installationsorts, dass Sie bequem für den Betrieb, für
Programmiereingaben und für routinemäßige Wartungsarbeiten auf dieses Gerät zugreifen
können.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien
betrieben wird.
Bauen Sie dieses Gerät nie an Orten auf, an denen dieses Regen, hoher Luftfeuchte, extremen
Temperaturen oder einer eingeschränkten Belüftung ausgesetzt ist.
Stellen Sie bei einer hängenden Montage sicher, dass die Konstruktion, auf der Sie das Gerät
montieren, dessen Gewicht tragen kann. Im Abschnitt Technische Daten
sind die Anforderungen
an die Tragfähigkeit dieses Geräts aufgeführt.
Verwenden Sie bei der hängenden Montage dieses Geräts zur Sicherung immer ein
ordnungsgemäßes Sicherheitskabel. Informationen zu unserer CHAUVET Professional-
Produktlinie für Sicherheitskabel finden Sie unter http://trusst.com/products/
.
Bei einer Positionierung des Geräts auf einen ebenen Untergrund müssen das Gerät und die Kabel
mit einem Abstand zu Personen und Fahrzeugen aufgestellt bzw. verlegt werden.
Platzieren Sie den Maverick MK2 Profile so, dass er sich frei bewegen kann, ohne in der Nähe
befindliche Gegenstände oder Personen zu treffen.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht gespannt sind und keine Kräfte an den Steckern auftreten.
Montageansicht
Überkopfmontage
Bodenmontage
Gummifüße (x4)
Klemme
Befestigungsbügel
(x2)
Sicherheitskabel
Seite 131 von 209
Einrichten des Geräts
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
DMX Linking
Sie können den Maverick MK2 Profile über den 3- oder 5-poligen DMX-Anschluss mit einem DMX
Controlller verbinden. Falls Sie andere DMX-fähige Geräte mit diesem Gerät verwenden, können Sie jedes
Einzelne mittels eines individuellen DMX-Controllers ansteuern.
DMX Personalities
Der Maverick MK2 Profile verwendet eine 3- und 5-polige DMX-Datenverbindung für die 33- und 50-Kanal-
DMX-Modi.
Beziehen Sie sich auf die Einleitung
zwecks einer Kurzbeschreibung jeder DMX-Eigenschaft.
Beziehen Sie sich auf das Kapitel Betrieb
um sich mit dem Einrichten des Maverick MK2 Profile und
dem Arbeiten mit diesen Eigenschaften vertraut zu machen.
Die DMX-Werte
liefert detaillierte Informationen bezüglich der DMX-Eigenschaften.
Remote Device Management (RDM)
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional
entlang bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des DMX-
Controllers oder wenden Sie sich an den Hersteller, da nicht alle DMX-Controller über diese Funktion
verfügt. Der Maverick MK2 Profile unterstützt das RDM-Protokoll, das ein Feedback zur Vornahme von
Änderungen der Menüoptionen erlaubt.
Signalanschlüsse
Der Maverick MK2 Profile kann Signale per DMX, WDMX, Art-Net™ oder sACN empfangen. Der
Maverick MK2 Profile verfügt über 2 Amphenol XLRnet Durchgangs-Anschlüsse sowie 3- und 5-polige
DMX-Anschlüsse. Für weitere Informationen zu DMX lesen Sie “DMX - Eine Einführung” unter:
https://www.chauvetprofessional.com/wp-content/uploads/2016/06/DMX_Primer.pdf
.
Art-Net-Verbindung
Art-Net™ ist ein Ethernet-Protokoll, das mit TCP/IP eine große Menge an DMX512-Daten über ein großes
Netzwerk an eine Amphenol XLRnet RJ45-Verbindung überträgt. Das Dokument des Art-Net-Protokolls
können Sie unter www.chauvetprofessional.com
herunterladen.
Art-Net™ wurde von Artistic Licence Holdings Ltd entwickelt und ist urheberrechtlich geschützt.
sACN-Verbindung
Das auch als ANSI E1.31 bekannte Streaming-ACN ist ein Ethernet-Protokoll, das auf das Layering und
die Formatierung von Architecture for Control Networks zurückgreift, um DMX512-Daten “over IP” oder ein
anderes mit ACN kompatibles Netzwerk übermittelt. ACN wird von der Professional Lighting and Sound
Association (PLASA) bereitgestellt.
Schaltplan
Die drei LED-Kontrollleuchten zwischen den Ethernet-Durchgangs-Anschlüssen
zeigen eine Verbindung mit einem Netzwerk sowie Aktivität in diesem Netzwerk an.
Sie zeigen nicht an, ob der Maverick MK2 Profile ein Signal von einem Controller
erhält oder nicht.
Switch oder Router
(wie der NET-Switch von
CHAUVET Professional)
Maverick MK2
Profile
Computer/
Controller
(mit Art-Net™ oder
sACN Protokoll)
Andere Art-Net™ oder sACN-Geräte
Seite 132 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
4. Betrieb
Berührungsempfindliches Bedienfeld
Der Maverick MK2 Profile verfügt über ein Touchscreen-Display sowie 6 Steuerungstasten. Navigieren Sie
zur Menüstruktur, indem Sie auf die Tasten drücken, die Bilder der Tasten an den Seiten des Displays
berühren oder direkt auf die gewünschte Menüoption auf dem Display tippen. Der Touchscreen kann über
die Settings (Einstellungsoptionen) im Menü gesperrt und kalibriert werden (siehe Touchscreen-
Kalibrierung und Touchscreen-Sperre).
Beschreibung des Bedienfelds
Batteriebetriebene Anzeige
Drücken Sie auf diese Taste und halten Sie sie (für ca. 15 Sekunden) gedrückt, bis der Menü-Bildschirm erscheint.
Taste Funktion
<UP> Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den
numerischen Wert der entsprechenden Funktion
<MENU> Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion
<DOWN> Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder verringern den
numerischen Wert der entsprechenden Funktion
<LEFT> Damit navigieren Sie nach links durch die Menüpunkte
<ENTER> Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte
Wert einer Funktion eingestellt
<RIGHT> Damit navigieren Sie nach rechts durch die Menüpunkte
Seite 133 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Menüplan
Hauptlevel Programmierebenen Beschreibung
Start
Address
000–512 Netzwerkeinstellung
Network
Setup
IP Mode
Manual IP-Adresse manuell einstellen
DHCP Netzwerk legt die IP-Adresse fest
Static Produkt legt die IP-Adresse fest
Universe 000–255 Setzt das Universum
IP 002.xxx.xxx.xxx
Legt die IP-Adresse im manuellen Modus
fest
SubMask 255.xxx.xxx.xxx
Legt Subnetzmaske im manuellen Modus
fest
Personality
DMX 33CH
YES
Wählen Sie 33 DMX-Kanäle
NO
DMX 50CH
YES
Wählen Sie 50 DMX-Kanäle
NO
Settings
Control Mode
DMX Legt die DMX-Persönlichkeit fest
WDMX Legt die WDMX-Persönlichkeit fest
sACN Legt die sACN-Persönlichkeit fest
ArtNet Legt die Art-Net™-Persönlichkeit fest
Pan Reverse
YES Schwenk Normal
NO Umgekehrte Schwenkung
Tilt Reverse
YES Neigung Normal
NO Umgekehrte Neigung
Screen Reverse
YES Normale Anzeige
NO Umgekehrte Anzeige
AUTO Automatische Anzeigerichtung
Pan Angle
540
Schwenkungsbereich 540°
360
Schwenkungsbereich360°
180
Schwenkungsbereich180°
Tilt Angle
270
Neigungsbereich 270°
180
Neigungsbereich 180°
90
Neigungsbereich 90°
BL. O. P/T Move
YES
Während Schwenkung/Neigung
verdunkeln
NO Aktuelle Einstellungen speichern
BL. O. Color Move
YES Farbverdunkelung aktivieren
NO Deaktivieren Sie die Farbverdunkelung
BL. O. Gobo Move
YES Gobo-Blackout aktivieren
NO Deaktiviere den Gobo-Blackout
Calibration
YES Touchscreen kalibrieren
NO
Behalten Sie die aktuellen Einstellungen
bei
Touchscreen Lock
YES Display reagiert nicht auf Berührung
NO Display reagiert auf Berührung
Lock Screen
YES
Sperrt die Tasten und den Touchscreen-
Bildschirm
Sicherheitscode: 0920
NO
Swap XY
YES
Schwenkung steuert Neigung, Neigung steuert
Schwenkung
NO
Während Schwenkung und Neigung nicht
tauschen
XY Mode
Fast Schnelle Schwenkung und Neigung
Slow Langsame Schwenkung und Neigung
WDMX Reset
YES
WDMX zurücksetzen
NO
WDMX nicht zurücksetzen
Seite 134 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
Settings
Backlight Timer
30S
Anzeige schaltet nach 30 Sekunden ab
1M
Anzeige schaltet nach 1 Minute ab
5M
Anzeige schaltet nach 5 Minuten ab
ON
Anzeige bleibt an
Loss of Data
Hold
Hält das zuletzt erhaltene Signal
Close
Verdunkelt Gerät
Fans
Auto
Lüfterdrehzahl gemäß
Gerätetemperatur
Full Lüfterdrehzahl auf volle Drehzahl
ECO Lautloser Modus
Theatrical
Dimming
YES Dimmung wird aktualisiert
NO
Vorhandene Dimmung stimmt mit den
älterer Maverick MK2 Profile-Geräte
übereinstimmt
Dimmer Curve
Linear
Stellt die Dimmungskurve ein
Square
I Square
SCurve
Dimmer Speed
Smooth
Stellt die Dimmungsgeschwindigkeit
ein
Fast
PWM Option
600
Auswahl der Pulse Width Modulation
(PWM)
1200
2000
4000
6000
15000
Smart Zoom
OFF
Begrenzt den Zoombereich auf eine
optimale Bildschärfe
ON
Beam Correction
OFF Ermöglicht eine Flachfeld-Projektion
unter Einsatz von Blenden. Damit
gleichen Sie auch die Gobos über die
Position 1 im Rad #1 aus
ON
Preset Select
PRESET A
Aufgezeichnete Voreinstellungs-
Menüoptionen
PRESET B
PRESET C
Preset Sync
NO Ermöglicht die Übermittlung
aufgezeichneter Voreinstellungs-
Menüoptionen an andere
Maverick MK2 Spot-Geräte in der
DMX-Serienschaltung
YES
Reset Function
Pan/Tilt
YES/NO
Setzt einzelne oder alle Funktionen ab
Start zurück
Iris/
Prism
Color/
CMY
+Blade
Gobo/
Gobo
Rotate
Frost
All
Factory Settings
YES
Setzt auf die standardmäßigen
Werkseinstellungen zurück
NO
Hauptlevel Programmierebenen Beschreibung
Seite 135 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Test
Auto Test Testen Sie das Produkt automatisch
Manual
Test
Pan
000–255
Testen Sie jede Funktion / jeden
Kanal einzeln
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Virtual Shaking
Cyan
Magenta
Yellow
CTO
Color
Gobo
Gobo Rotate
Gobo Index
Gobo 2
Gobo 2 Rotate
Gobo 2 Index
Blade 1-1
Blade 1-1 Fine
Blade 1-2
Blade 1-2 Fine
Blade 2-1
Blade 2-1 Fine
Blade 2-2
Blade 2-2 Fine
Blade 3-1
Blade 3-1 Fine
Blade 3-2
Blade 3-2 Fine
Blade 4-1
Blade 4-1 Fine
Blade 4-2
Blade 4-2 Fine
Blade Rotate
Blade Rotate Fine
Focus
Focus Fine
Focus Auto
Zoom
Zoom Fine
Prism
Prism Rotate
Iris
Frost
CMY Macro
CMY Macro Speed
Special Function
Hauptlevel Programmierebenen Beschreibung
Seite 136 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
Information
Fixture
Information
Ver V_ Zeigt die Firmware-Version an
Running Mode
_ _ _ Zeigt den aktuellen Betriebsmodus an
Address _ _ _ Zeigt die aktuelle Startadresse an
Temperature _ _ _
Zeigt die aktuelle Temperatur des
Geräts in °C an
Fixture Hours _ _ _ _ _
Zeigt an, wie lange das Gerät
eingeschaltet gewesen ist
IP _ _ _._ _ Zeigt die aktuelle IP-Adresse an
SubMask _ _ _._ _
Zeigt die aktuelle Subnetzmaske an
MAC _ _._ _._
Zeigt die aktuelle MAC-Adresse an
Fan
Information
Base Fan 1 Speed
_ _ _ _
Zeigt die Drehzahl der Basis- und
Hauptlüfter in U/min an
Base Fan 2 Speed
_ _ _ _
Head Fan 1 Speed
_ _ _ _
Head Fan 2 Speed
_ _ _ _
Error
Information
No Error!* Zeigt alle Fehler oder “No Error!”
Channel
Information
Frequency Hz
Zeigt alle aktuellen Werte von
Eingangssignalen an, 000–255
Pan
000–255
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Virtual Shaking
Cyan
Magenta
Yellow
CTO
Color
Gobo
Gobo Rotate
Gobo Index
Gobo 2
Gobo 2 Rotate
Gobo 2 Index
Hauptlevel Programmierebenen Beschreibung
Seite 137 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Information
Channel
Information
Blade 1-1
000–255
Zeigt alle aktuellen Werte von
Eingangssignalen an, 000–255
Blade 1-1 Fine
Blade 1-2
Blade 1-2 Fine
Blade 2-1
Blade 2-1 Fine
Blade 2-2
Blade 2-2 Fine
Blade 3-1
Blade 3-1 Fine
Blade 3-2
Blade 3-2 Fine
Blade 4-1
Blade 4-1 Fine
Blade 4-2
Blade 4-2 Fine
Blade Rotate
Blade Rotate Fine
Blade Macro
Focus
Focus Fine
Focus Auto
Zoom
Zoom Fine
Prism
Prism Rotate
Iris
Frost
CMY Macro
CMY Macro Speed
Special Function
Hauptlevel Programmierebenen Beschreibung
Seite 138 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
Konfiguration der Betriebseinstellungen
Startbildschirm
Der Maverick MK2 Profile verfügt über einen Startbildschirm, auf dem die aktuellen Steuerungsprotokolle,
Modi, Startadressen, IP-Adressen und Umgebungen angezeigt werden. Um zum Startbildschirm zu
gelangen, drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis er auf der Anzeige angezeigt wird. Auf dem
Startbildschirm tippen Sie auf eine der angezeigten Steuerungseinstellungen, um sofort zu diesem Teil
des Menüs zu gelangen, wie etwa den Modus, der Startadresse, der Umgebung; alternativ drücken Sie
auf <ENTER>, um zum Hauptmenü zu gelangen.
Startadresse
Um die Startadresse einzustellen, stellen Sie den Steuerungsmodi ein und folgen Sie dann den
Anweisungen unten:
1. Drücken Sie wiederholt <MENU>, bis der Startbildschirm
auf dem Display angezeigt wird. Drücken
Sie <ENTER>.
2. Mit <UP> oder <DOWN> legen Sie die Start Address fest; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche Start Address auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Geben Sie anhand einer der folgenden Methoden die Startadresse (001–512) ein:
Geben Sie über das Nummerntastenfeld auf dem Touchscreen-Display die Nummer der
Adresse ein.
Mit den Tasten (oder den Tasten-Symbolen an der Seite des Displays):
a. Mit <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie die zu ändernde Ziffer aus.
b. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Wert dieser Ziffer.
c. Wiederholen Sie dies, bis die gewünschte Adresse eingestellt ist.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Netzwerkeinrichtung
IP-Modus
Die IP-Adresse des Maverick MK2 Profile kann manuell, über das Netzwerk oder über eine voreingestellte
statische Adresse, die jedem Gerät einmalig zugeordnet ist, festgelegt werden. Zum Festlegen des IP-
Modus gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie wiederholt <MENU>, bis der Startbildschirm
auf dem Display angezeigt wird. Drücken
Sie <ENTER>.
2. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> legen Sie die Network Setup fest; alternativ tippen
Sie auf die Schaltfläche Network Setup auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie IP Mode aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche IP
Mode auf dem Display.
5. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
6. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie Folgendes aus:
Manual – stellen Sie die IP-Adresse auf dem Bedienfeld ein
DHCP – das Netzwerk stellt IP-Adresse ein
Static – eine voreingestellte statische Adresse, die jedem Gerät einmalig zugeordnet ist,
alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit dem gewünschten Modus auf dem Display.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Das Universum des TCP / IP-Protokolls ist das Universum der DMX-Funktion.
Seite 139 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Universum
The Universe must be assigned through the product menu. To set the Universe, do the following:
1. Drücken Sie wiederholt <MENU>, bis der Startbildschirm
auf dem Display angezeigt wird. Drücken
Sie <ENTER>.
2. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie Network Setup aus, alternativ tippen
Sie auf die Schaltfläche Network Setup auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Universe, alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche Universe
auf dem Display.
5. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
6. Geben Sie die Universumsadresse (000–255) mit einer der folgenden Methoden ein:
Geben Sie die Universumsnummer auf dem Ziffernblock ein, der auf dem Touchscreen
angezeigt wird,
Mit der Tasten (oder der Tastensymbole an den Seiten des Displays):
a. Mit <LEFT> oder <RIGHT> um die zu ändernde Ziffer auszuwählen.
b. Mit
<UP>
oder
<DOWN>
um den Zahlenwert dieser Ziffer zu erhöhen oder zu verringern.
c. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Universum oder Subnetz wie gewünscht
eingestellt ist.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
IP-Adresse
Im manuellen IP-Modus muss die IP-Adresse über das Gerätemenü zugewiesen werden. Zum Einstellen
der IP-Adresse im manuellen IP-Modus gehen Sie wie folgt vo:
1. Drücken Sie wiederholt <MENU>, bis der Startbildschirm
auf dem Display angezeigt wird. Drücken
Sie <ENTER>.
2. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie Network Setup aus, alternativ tippen
Sie auf die Schaltfläche Network Setup auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Universe, alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche Universe
auf dem Display.
5. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
6. Geben Sie anhand einer der folgenden Methoden die IP-Adresse (000.000.000.000 bis
255.255.255.255) ein:
Über den Touchscreen:
a. Tippen Sie auf die Schaltfläche, an dem das zu ändernde "Byte" (drei Ziffern) auf dem
Display angezeigt wird.
b. Geben Sie über das Nummerntastenfeld auf dem Display die gewünschte Zahl ein.
c. Wiederholen Sie dies, bis die gewünschte IP-Adresse eingestellt ist.
Mit den Tasten:
a. Mit <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie das zu ändernde "Byte" (drei Ziffern) auf aus.
b. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Wert.
c. Wiederholen Sie dies, bis die gewünschte IP-Adresse eingestellt ist.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Seite 140 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
Subnetzmaske
Im manuellen IP-Modus muss die Subnetzmaske über das Gerätemenü zugewiesen werden. Zum
Einstellen der Subnetzmaske im manuellen IP-Modus gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie wiederholt <MENU>, bis der Startbildschirm
auf dem Display angezeigt wird. Drücken
Sie <ENTER>.
2. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie Network Setup aus, alternativ tippen
Sie auf die Schaltfläche Network Setup auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie IP, alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche SubMask auf
dem Display.
5. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>
6. Geben Sie anhand einer der folgenden Methoden die Subnetzmaske (000.000.000.000 bis
255.255.255.255) ein:
Über den Touchscreen:
a. Tippen Sie auf die Schaltfläche, an dem das zu ändernde "Byte" (drei Ziffern) auf dem
Display angezeigt wird.
b. Geben Sie über das Nummerntastenfeld auf dem Display die gewünschte Zahl ein.
c. Wiederholen Sie dies, bis die gewünschte Subnetzmaske eingestellt ist.
Mit den Tasten:
a. Mit <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie das zu ändernde "Byte" (drei Ziffern) auf aus.
b. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Wert.
c. Wiederholen Sie dies, bis die gewünschte Subnetzmaske eingestellt ist.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Persönlichkeit
Gehen Sie wie folgt vor, um festzulegen, welche DMX-Persönlichkeit verwendet werden soll:
1. Drücken Sie wiederholt <MENU>, bis der Startbildschirm
auf dem Display angezeigt wird. Drücken
Sie <ENTER>.
2. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie Personality aus, alternativ tippen Sie
auf die Schaltfläche Personality auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie DMX 33CH oder DMX 50CH aus,
alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
6. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie NO (stornieren) oder YES (bestätigen),
alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Im DHCP- oder statischen IP-Modus haben die Menüeinstellungen IP und SubMask
keine Auswirkungen auf das Produkt.
Seite 141 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Einstellungen
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um zum Menü Settings zu gelangen:
1. Drücken Sie wiederholt <MENU>, bis der Startbildschirm
auf dem Display angezeigt wird. Drücken
Sie <ENTER>.
2. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie Settings aus, alternativ tippen Sie auf
die Schaltfläche Settings auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
Steuerungsmodi
Der Maverick MK2 Profile kann so eingestellt werden, dass er auf DMX, WDMX, Art-Net™ oder sACN
reagiert. Die Protokollkonfiguration muss eingestellt sein, damit das Produkt korrekt auf die Controller
reagiert. Weitere Informationen finden Sie in der Menüplan
Befolgen Sie die nachstehenden
Anweisungen, um das Protokoll für Maverick MK2 Profile, zu konfigurieren:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Control Mode aus, alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
Control Mode auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie DMX, WDMX, sACN, oder ArtNet,
alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Schwenkungs-/Neigungsausrichtung
So stellen Sie ein, ob die Schwenkungs-/Neigungsausrichtung entweder normal oder umgekehrt ist:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Pan Reverse oder Tilt Reverse aus; alternativ tippen Sie auf
die Schaltfläche mit der gewünschten Einstellung auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie NO (normale Ausrichtung) oder YES
(umgekehrte Ausrichtung) aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten
Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Display-Ausrichtung
Zur Einstellung, nach welcher Seite das Display zeigt, gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Screen Reverse aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche Screen Reverse auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie NO (display ist normal), YES (display ist
umgekehrt) oder AUTO (das Display erkennt automatisch, nach welcher Seite das Geräts
ausgerichtet ist und richtet sich selbst entsprechend aus) aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Schwenkungs-/Neigungswinkelbereich
So stellen Sie den zulässigen Bewegungsbereich der Schwenkung oder Neigung ein:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Pan Angle or Tilt Angle aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche mit der gewünschten Einstellung auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie 540, 360 oder 180 (540°, 360° oder 180°
für die Schwenkung) und 270, 180 oder 90 (270°, 180° oder 90° für die Neigung) aus; alternativ
tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Stellen Sie bei der WDMX-Steuerung sicher, dass die Antenne ausgefahren ist und sich
zwischen Controller und Gerät keine Hindernisse befinden. Weitere Informationen zur
Fehlerbehebung finden Sie unter
WDMX zurücksetzen.
Seite 142 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
Blackout bei Schwenkungs-/Neigungsbewegung
Zur Einstellung, ob das Gerät während der Schwenkungs- oder Neigungsbewegung verdunkelt wird,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BL. O. P/T Move; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
BL. O. P/T Move auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie NO (keine Verdunkelung) oder YES
(Verdunkelung während der Bewegung) aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der
gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Blackout bei Farbbewegung
Zur Einstellung, ob das Gerät während der Farbbewegung verdunkelt wird, gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BL. O. Color Move aus, alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche BL. O. Color Move auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie NO (keine Verdunkelung) oder YES
(Verdunkelung während der Bewegung) aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der
gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Blackout bei Gobobewegung
Zur Einstellung, ob das Gerät während der Gobobewegung verdunkelt wird, gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BL. O. Gobo Move aus, alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche BL. O. Gobo Move auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie NO (keine Verdunkelung) oder YES
(Verdunkelung während der Bewegung) aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der
gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Touchscreen-Kalibrierung
Reagiert das Touchscreen-Display nicht richtig, muss es eventuell neu kalibriert werden. Dazu gehen Sie
wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Calibration aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
Calibration auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie NO (keine Kalibrierung) oder YES
(Kalibrierung) aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem
Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Befolgen Sie die Anweisungen und tippen Sie auf die jeweilig auf dem Display angezeigten
Punkte.
Touchscreen-Sperre
Zum Sperren oder Entsperren des Touchscreen-Displays für das Bedienfeld gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Touchscreen Lock aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche Touchscreen Lock auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie NO (Display reagiert auf Antippen) oder
YES (Display reagiert nicht auf Antippen) aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der
gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Seite 143 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Bildschirm sperren
Zum vollständigen Sperren oder Entsperren des Bedienfelds gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Lock Screen aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
Lock Screen auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie NO (Bedienfeld wird nicht gesperrt) oder
YES (für den Zugriff auf das Bedienfeld ist ein Sicherheitscode erforderlich) aus; alternativ tippen
Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Touchscreen und die Menütasten zu entsperren:
1. Berühren Sie den Touchscreen des Displays an einer beliebigen Stelle oder drücken Sie eine
beliebige Menütaste.
2. Geben Sie den Passcode 0920 über den Touchscreen oder die Tasten ein.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
Zwischen Schwenkung und Neigung wechseln
Um zwischen den Schwenkungs- und Neigungsfunktionen zu wechseln, sodass das Steuerelement, mit
dem normalerweise die Schwenkung gesteuert wird, dann die Neigung gesteuert wird, und umgekehrt,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Swap XY aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
Swap XY auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie NO (normale Schwenkung und
Neigung) oder YES (Schwenkung steuert Neigung, Neigung steuert Schwenkung) aus; alternativ
tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Schwenk- und Neigegeschwindigkeit
So stellen Sie die maximale Geschwindigkeit der Schwenkung und Neigung ein:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie XY Mode aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche XY
Mode auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie Slow oder Fast aus; alternativ tippen
Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
WDMX zurücksetzen
Zum Zurücksetzen der WDMX-Verbindung vom Maverick MK2 Profile gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie WDMX Reset aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
WDMX Reset auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie NO (Verbindung nicht zurücksetzen)
oder YES (Verbindung zurücksetzen) aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der
gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Sobald ein WDMX-Empfänger mit einem bestimmten WDMX-Sender verbunden
ist, bleibt er so lange mit diesem bestimmten Sender verbunden, bis er mit einem
anderen verbunden wird.
Seite 144 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
Timer der Hintergrundbeleuchtung
So stellen Sie die Dauer der Inaktivität ein, bei der die Hintergrundbeleuchtung des Displays abschaltet:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Backlight Timer aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche Backlight Timer auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie 30S (nach 30 Sekunden Inaktivität), 1M
(nach 1 Minute Inaktivität), 5M (nach 5 Minuten Inaktivität) oder ON (schaltet nicht ab) aus;
alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Datenverlust
Geht ein Eingangssignal verloren, reagiert der Maverick MK2 Profile auf zwei Arten: Entweder das Gerät
hält das zuletzt empfangene Signal oder alle LEDs werden verdunkelt.
Um einzustellen, auf welche Art das Gerät reagiert, gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Loss of Data aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
Loss of Data auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie Hold (hält das zuletzt empfangene
Signal) oder Close (alle LEDs werden verdunkelt) aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Lüfterdrehzahl
Zum Einstellen der Lüfterdrehzahl gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Fans aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche Fans auf
dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie Auto (Einstellung der Lüfterdrehzahl
gemäß Gerätetemperatur), Full (maximale Lüfterdrehzahl) oder ECO (leister Lüfterbetrieb) aus;
alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Dimmungskurve
Zum Festlegen der Dimmungskurve gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Dimmer Curve aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
Dimmer Curve auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie Linear, Square, I Squa oder SCurve
aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Dimmungsgeschwindigkeit
Zum Einstellen der Dimmungsgeschwindigkeit gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Dimmer Speed aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche Dimmer Speed auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie Smooth oder Fast aus; alternativ tippen
Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Seite 145 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Pulse Width Modulation
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die PWM-Frequenz einzustellen:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie PWM Option aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
PWM Option auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie PWM-Frequenz 600 Hz, 1200 Hz,
2000 Hz, 4000 Hz, 6000 Hz oder 15000 Hz aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der
gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Intelligenter Zoom
Gehen Sie wie folgt vor, um den Zoombereich auf den optimalen Fokus einzustellen:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Smart Zoom aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
Smart Zoom auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Wählen Sie YES, alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem
Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Strahlkorrektur
Verwenden Sie die Strahlkorrekturfunktion, um bei Verwendung der Verschlüsse ein flaches Feld zu
erzielen. Befolgen Sie dazu die folgenden Anweisungen:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Beam Correction aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche Beam Correction auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Wählen Sie YES, alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem
Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Auswahl der Voreinstellung
Mit dieser Option können Sie 3 verschiedene, voreingestellte Konfigurationen von Menüoptionen
auswählen. Zum Speichern und Einstellen dieser Voreinstellungen gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Preset Select aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
Preset Select auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie die Voreinstellungen aus PRESET A,
PRESET B oder PRESET aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten
Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Das Gerät wird zurückgesetzt. An den Menüoptionen vorgenommene Änderungen werden in
dieser Voreinstellung gespeichert.
Wenn die Beam Correction aktiviert ist, wird das Goborad 1 in der DMX-Konfiguration
um einen Wertesatz versetzt.
Standard ist die PRESET A. Wenn Sie innerhalb von PRESET A, Änderungen
vornehmen, werden diese Änderungen in PRESET A gespeichert, ohne dass Sie
weitere Schritte unternehmen müssen.
Zum Erstellen einer neuen Voreinstellung markieren Sie PRESET SELECT und wählen
es aus. Markieren Sie PRESET B oder PRESET C und drücken Sie <ENTER>. Bei
dieser Auswahl wird das Gerät automatisch zurück und nehmen Sie die erforderlichen
Änderungen im Menü vor. Damit werden diese automatisch in der Voreinstellung
gespeichert, in der Sie sich befinden.
Seite 146 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
Voreinstellungs-Synchronisation
Zum Synchronisieren aller Menü-Voreinstellungen mit anderen Maverick MK2 Profile-Geräten gehen Sie
wie folgt vor:
1. Verbinden Sie alle Maverick MK2 Profile-Geräte per DMX-Kabel miteinander.
2. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
3. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Preset Sync aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
Preset Sync auf dem Display.
4. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
5. Wählen Sie YES aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf
dem Display.
6. Betätigen Sie <ENTER>.
Funktionen zum Zurücksetzen
So setzen Sie die Schwenkungs-, Neigungs- oder alle Funktionen auf den Zustand beim Starten des
Geräts zurück:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Reset Function aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläch Reset Function auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie aus Pan/Tilt, Iris/Prism, Color/CMY+Blade, Gobo/Gobo
Rotate, Frost oder All die Funktion aus die zurückgesetzt werden soll; alternativ tippen Sie auf
die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
6. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie NO (nicht zurücksetzen) oder YES
(zurücksetzen) aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf
dem Display.
7. Betätigen Sie <ENTER>.
Zurücksetzen auf Werkseinstellung
Um den Maverick MK2 Profile auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen
.
2. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Factory Settings aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläche Factory Settings auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie NO (nicht zurücksetzen) oder YES (auf
Werkseinstellungen zurücksetzen) aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche mit der
gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Zum Synchronisieren anderer Maverick MK2 Profile-Geräte müssen Sie diese per
DMX-Kabel miteinander verbinden.
Das Geräte kann sich in allen Steuerungs-Modi außer WDMX befinden. ArtNet,
DMX, sACN sind alle akzeptabel.
Alle Menüoptionen, einschließlich der DMX-Adresse, werden übertragen. Nur die
IP-Adresse ist bei anderen Geräten nicht betroffen.
Verbinde nur Maverick MK2 Profile.
Seite 147 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Test-Modus
Automatischer Test
Zur Durchführung eines Selbsttests der Funktionen des Maverick MK2 Profile gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis der Startbildschirm
auf dem Display angezeigt wird.
Betätigen Sie <ENTER>.
2. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie Test aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläch Test auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Auto test aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläch Auto
Test auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
Manual Test
Zum manuellen Testen aller Funktionen des Geräts gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis der Startbildschirm
auf dem Display angezeigt wird.
Betätigen Sie <ENTER>.
2. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> hlen Sie Test aus; alternativ tippen Sie auf die
Schaltfläch Test auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Manual test aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläch
Manual Test auf dem Display.
5. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
6. Mit <UP> oder <DOWN> die zu testende Funktion aus; alternativ tippen Sie auf die Schaltfläche
mit der gewünschten Option auf dem Display.
7. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
8. Ändern Sie den Wert der getesteten Funktion mit einer der folgenden Methoden:
Geben Sie über das Nummerntastenfeld auf dem Touchscreen-Display den gewünschten Wert ein
.
•Mit <UP>, <RIGHT>, <DOWN> oder <LEFT> erhöhen oder verringern Sie den Wert.
9. Betätigen Sie <ENTER>.
Systeminformationen
Alle Informationen zum aktuellen Status des Maverick MK2 Profile können über das Information menü
des Geräts abgerufen werden. Zum Anzeigen dieser Informationen gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie wiederholt auf <MENU>, bis der Startbildschirm
auf dem Display angezeigt wird.
Betätigen Sie <ENTER>.
2. Mit <UP>, <DOWN>, <LEFT> oder <RIGHT> wählen Sie Information aus; alternativ tippen Sie
auf die Schaltfläche Information auf dem Display.
3. Bei Verwendung der Tasten anstatt des Touchscreens drücken Sie auf <ENTER>.
4. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie Fixture Information (Firmwareversion, Betriebsmodus,
Startadresse usw), Fan Information (Drehzahl der Lüfter in U/min), Error Information (Fehler
oder No Error!) oder Channel Information (aktueller Wert aller Signaleingangskanäle); alternativ
tippen Sie auf die Schaltfläche mit der gewünschten Option auf dem Display.
5. Betätigen Sie <ENTER>.
6. Mit <UP> oder <DOWN> scrollen Sie durch die Informationen.
Seite 148 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
DMX-Werte
50Ch
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Schwenkung 000 255 0–100%
2 Schwenkung fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
3 Neigung 000 255 0–100%
4 Neigung fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
5
Schwenk- /
Neigegeschwindigkeit
000 255 0–100%
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Feiner dimmer 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
8 Shutter
000 003 Aus
004 007 Ein
008 076 Strobe, langsam bis schnell
077 145 Pulseffekt, langsam bis schnell
146 215 Zufälls-Effekt, langsam bis schnell
216 255 Ein
9 Virtueller Blitz
000 001 Keine Funktion
002 128 Strobe schütteln, langsam bis schnell
129 255 Einblenden/ausblenden, langsam bis schnell
10 Cyan 000 255 0–100%
11 Magenta 000 255 0–100%
12 Gelb 000 255 0–100%
13 CTO 000 255 0–100%
14 Farbkreis
000
006 Ein
007 013 Rot
014 020 Orange
021 027 Grün
028 034 Blau
035 041 Magenta
042 048 CTO
049 059 UV
060 187 Geteilte Farben
188 219
Farbe im uhrzeigersinn scrollen, schnell bis langsam
220 223 Aus
224 255
Farbe gegen den Uhrzeigersinn scrollen,
langsam bis schnell
15
Goboräder 1
(siehe Gobo-Designs
)
000 008 Ein
009 017 Gobo 1 (Ring der Ringe)
018 026 Gobo 2 (Checker-Wirbel)
027 035 Gobo 3 (Dreieck)
036 044 Gobo 4 (Sternfeld)
045 053 Gobo 5 (Linsenglas)
054 063 Gobo 6 (Strahlkorrektur)
064 073
Gobo 6
zittert
074 082
Gobo 5
zittert
083 091
Gobo 4
zittert
092 100
Gobo 3
zittert
101 109
Gobo 2
zittert
110 118
Gobo 1
zittert
119 127 Ein
128 191
Linksdrehendes Gobo-Scrollen,
langsam bis schnell
192 255
Rechtsdrehendes Gobo-Scrollen, langsam bis schnell
Seite 149 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
16 Gobo 1 Drehung
000 063 Drehbarer Gobo-Index
064 145 Im Uhrzeigersinn drehen, schnell bis langsam
146 149 Halt
150 231 Gegen den Uhrzeigersinn drehen, langsam bis schnell
232 255 Bounce-Effekt
17
Goboräder 1
Index fein
000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
18
Goboräder
2
(siehe Gobo-Designs
)
000 008
Ein
009 017
Gobo 1 (Spirale)
018 026
Gobo 2 (Punkt-Chiclets)
027 035
Gobo 3 (Splot-Trennung)
036 044
Gobo 4 (Gewellter Balken)
045 053
Gobo 5 (Duschlas)
054 063
Gobo 6 (Linsenglas)
064 073
Gobo 6 zittert
074 082
Gobo 5 zittert
083 091
Gobo 4 zittert
092 100
Gobo 3 zittert
101 109
Gobo 2 zittert
110 118
Gobo 1 zittert
119 127
Ein
128 191
Linksdrehendes Gobo-Scrollen,
langsam bis schnell
192 255
Rechtsdrehendes Gobo-Scrollen, langsam bis schnell
19 Gobo 2 Drehung
000 063 Drehbarer Gobo-Index
064 145 Im Uhrzeigersinn drehen, schnell bis langsam
146 149 Halt
150 231 Gegen den Uhrzeigersinn drehen, langsam bis schnell
232 255 Bounce-Effekt
20
Goboräder 2
Index fein
000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
21 Blade 1a 000 255 0–100%
22 Blade 1a fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
23 Blade 1b 000 255 0–100%
24 Blade 1b fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
25 Blade 2a 000 255 0–100%
26 Blade 2a fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
27 Blade 2b 000 255 0–100%
28 Blade 2b fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
29 Blade 3a 000 255 0–100%
30 Blade 3a fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
31 Blade 3b 000 255 0–100%
32 Blade 3b fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
33 Blade 4a 000
255 0–100%
34 Blade 4a fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
35 Blade 4b 000 255 0–100%
36 Blade 4b fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
37 Rahmen drehen 000 255 0–100%
38 Rahmen fein drehen 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
39 Fokus 000 255 0–100%
40 Feiner Fokus 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
Seite 150 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
41 Autofokus
000 010 Keine Funktion
011 030 0–5 m
031 050 6 m
051 070 7 m
071 090 8 m
091 110 9 m
111 130 10 m
131 150 12.5 m
151 170 15 m
171 190 17.5 m
191 210 20–60 m
211 255 Entfernung automatisch erkennen
42 Zoomen 000 255 Schmal bis breit
43 Feiner Zoom 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
44 Prisma
000 004 Keine Funktion
005 255 Prismeneffekt
45 Prism rotate
000 127 Drehposition
128 189 Drehung im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
190 193 Halt
194 255 Drehung gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
46 Iris
000 063 Groß zu klein
064 127 Automatischer Wechsel, langsam bis schnell
128 191
Langsames Herauszoomen, schnelles Hineinzoomen
(langsam bis schnell)
192 255
Langsames Hineinzoomen, schnelles Herauszoomen
(langsam bis schnell)
47 Frost 000 255 0–100%
48 CMY Macro
000 009 Keine Funktion
010 255 CMY-Makro
49 CMY Macro speed 000 255 100–0%
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
Seite 151 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
50 Control
000 007 Keine Funktion
008 015 XY-Verdunkelung
016 023 C-Verdunkelung
024 031 G-Verdunkelung
032 039 XYC-Verdunkelung
040 047 XYG-Verdunkelung
048 055 XYCG-Verdunkelung
056 095 Keine Funktion
096 103 X zurücksetzen
104 111 Y zurücksetzen
112 119 Farbreset
120 127 Gobo und Goborotationsset
128 135 Keine Funktion
136 143 Prisma zurückgesetzt
144 151 Rahmung Verschluss zurücksetzen
152 159 Alles zurückgesetzt
160 167 Iris zurückgesetzt
168 175 Frost zurückgesetzt
176 183 Zoom zurückgesetzt
184 191 CMY zurückgesetzt
192 199 Lüfter, niedrige Drehzahl
200 207 Lüfter, volle Geschwindigkeit
208 215 Fan-Auto
216 220 Strahlkorrektur aus
221 225 Iris, schneller Modus
226 230 Iris, ruhig Modus
231 235 XY Austausch Ein
236 240 XY Austausch aAus
241 245
Strahlkorrektur ein
(Versetzt die Position von Gobos 1 in Rad 1)
246 250 XY-Glättungsmodus
251 255 XY-Schnellmodus
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
Seite 152 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
33Ch
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Schwenkung 000 255 0–100%
2 Schwenkung fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
3 Neigung 000 255 0–100%
4 Neigung fein 000 255 Feinsteuerung (16 Bit)
5
Schwenk- /
Neigegeschwindigkeit
000 255 0–100%
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Shutter
000 003 Aus
004 007 Ein
008 076 Strobe, langsam nach schnell
077 145 Pulseffekt, langsam nach schnell
146 215 Zufälls-Effekt, langsam nach schnell
216 255 Ein
8 Virtueller Blitz
000 001 Keine Funktion
002 128 Strobe schütteln, langsam bis schnell
129 255 Einblenden/ausblenden, langsam bis schnell
9 Cyan 000 255 0–100%
10 Magenta 000 255 0–100%
11 Gelb 000 255 0–100%
12 CTO
000 255 0–100%
13 Farbkreis
000 006 Ein
007 013 Rot
014 020 Orange
021 027 Grün
028 034 Blau
035 041 Magenta
042 048 CTO
049 059 UV
060 187 Geteilte Farben
188 219
Farbe im uhrzeigersinn scrollen, schnell bis langsam
220 223 Aus
224 255
Farbe gegen den Uhrzeigersinn scrollen,
langsam bis schnell
14
Goboräder 1
(siehe Gobo-Designs
)
000 008 Ein
009 017 Gobo 1 (Ring der Ringe)
018 026 Gobo 2 (Checker-Wirbel)
027 035 Gobo 3 (Dreieck)
036 044 Gobo 4 (Sternfeld)
045 053 Gobo 5 (Linsenglas)
054 063 Gobo 6 (Strahlkorrektur)
064 073
Gobo 6
zittert
074 082
Gobo 5
zittert
083 091
Gobo 4
zittert
092 100
Gobo 3
zittert
101 109
Gobo 2
zittert
110 118
Gobo 1
zittert
119 127 Ein
128 191
Linksdrehendes Gobo-Scrollen,
langsam bis schnell
192 255
Rechtsdrehendes Gobo-Scrollen, langsam bis schnell
Seite 153 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
15 Gobo 1 rotate
000 063 Drehbarer Gobo-Index
064 145 Im Uhrzeigersinn drehen, schnell bis langsam
146 149 Halt
150 231
Gegen den Uhrzeigersinn drehen,
langsam bis schnell
232 255 Bounce-Effekt
16
Gobo wheel 2
(siehe Gobo-Designs)
000 008
Ein
009 017
Gobo 1 (Spirale)
018 026
Gobo 2 (Punkt-Chiclets)
027 035
Gobo 3 (Splot-Trennung)
036 044
Gobo 4 (Gewellter Balken)
045 053
Gobo 5 (Duschlas)
054 063
Gobo 6 (Linsenglas)
064 073
Gobo 6 zittert
074 082
Gobo 5 zittert
083 091
Gobo 4 zittert
092 100
Gobo 3 zittert
101 109
Gobo 2 zittert
110 118
Gobo 1 zittert
119 127
Ein
128 191
Linksdrehendes Gobo-Scrollen,
langsam bis schnell
192 255
Rechtsdrehendes Gobo-Scrollen, langsam bis schnell
17 Gobo 2 rotate
000 063 Drehbarer Gobo-Index
064 145 Im Uhrzeigersinn drehen, schnell bis langsam
146 149 Halt
150 231
Gegen den Uhrzeigersinn drehen,
langsam bis schnell
232 255 Bounce-Effekt
18 Blade 1a 000 255 0–100%
19 Blade 1b 000 255 0–100%
20 Blade 2a 000 255 0–100%
21 Blade 2b 000 255 0–100%
22 Blade 3a 000 255 0–100%
23 Blade 3b 000 255 0–100%
24 Blade 4a 000 255 0–100%
25 Blade 4b 000 255 0–100%
26 Rahmen drehen 000 255 0–100%
27 Fokus 000 255 0–100%
28 Zoomen 000 255 Schmal bis breit
29 Prisma
000 004 Keine Funktion
005 255 Prismeneffekt
30 Prism rotate
000
127 Drehposition
128 189 Drehung im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
190 193 Halt
194 255 Drehung gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
31 Iris
000 063 Groß zu klein
064 127 Automatischer Wechsel, langsam bis schnell
128 191
Langsames Herauszoomen, schnelles Hineinzoomen
(langsam bis schnell)
192 255
Langsames Hineinzoomen, schnelles Herauszoomen
(langsam bis schnell)
32 Frost 000 255 0–100%
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
Seite 154 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
33 Control
000 007 Keine Funktion
008 015 XY-Verdunkelung
016 023 C-Verdunkelung
024 031 G-Verdunkelung
032 039 XYC-Verdunkelung
040 047 XYG-Verdunkelung
048 055 XYCG-Verdunkelung
056 095 Keine Funktion
096 103 X zurücksetzen
104 111 Y zurücksetzen
112 119 Farbreset
120 127 Gobo und Goborotationsset
128 135 Keine Funktion
136 143 Prisma zurückgesetzt
144 151 Rahmung Verschluss zurücksetzen
152 159 Alles zurückgesetzt
160 167 Iris zurückgesetzt
168 175 Frost zurückgesetzt
176 183 Zoom zurückgesetzt
184 191 CMY zurückgesetzt
192 199 Lüfter, niedrige Drehzahl
200 207 Lüfter, volle Geschwindigkeit
208 215 Fan-Auto
216 220 Strahlkorrektur aus
221 225 Iris, schneller Modus
226 230 Iris, ruhig Modus
231 235 XY Austausch Ein
236 240 XY Austausch aAus
241 245
Strahlkorrektur ein
(Versetzt die Position von Gobos 1 in Rad 1)
246 250 XY-Glättungsmodus
251 255 XY-Schnellmodus
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
Seite 155 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Farbkreis
Gobo-Designs
Gobo-Maßtabelle
Farben erhältlich:
1. Rot
2. Orange
3. Grün
4. Blau
5. Magenta
6. CTO
7. UV
1
2
3
4
5
6
7
Goboräder 1*
Goboräder 2
1. Ring der Ringe
2. Checker-Wirbel
3. Dreieck
4. Sternfeld
5. Linsenglas
6. Strahlkorrektur
1. Spirale
2. Punkt-Chiclets
3. Splot-Trennung
4. Gewellter Balken
5. Duschglas
6. Linsenglas
1
2
3
4
5
6
6
5
4
3
2
1
* Wenn die Beam Correction aktiviert ist, wird das Goborad 1 in der DMX-Konfiguration um einen
Wertesatz versetzt.
IMAGE
28 mm
32 mm
Seite 156 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
Auswechseln der Gobos
Die Gobos im Goborad 1 und 2 lassen sich aus ihren Gobo-Halterungen herausnehmen. Nachfolgend die
empfohlene Vorgehensweise beim Auswechseln der Gobos, die sorgfältig zu befolgen ist.
Verfahren
1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
2. Öffnen Sie die Kopfabdeckung, indem Sie die Schrauben an der oberen Abdeckung lösen.
3. Trennen Sie den Gobo-Halter vom Goborad durch Drücken in Richtung Vorderseite des Moving
Head. Achten Sie darauf, dass das Gobo nicht aus der Halterung herausgedrückt wird.
4. Entfernen Sie die Gobo-Halterung, indem Sie sie nach außen ziehen.
5. Entfernen Sie den Ausdehnungsring, der das Gobo in Position hält, auf einer flachen Oberfläche
und entfernen Sie das Gobo aus der Gobo-Halterung.
6. Setzen Sie ein neues Gobo ein und befestigen Sie es mit dem Ausdehnungsring.
7. Schieben Sie die Spitze des Gobo-Halters unter die Druckplatte mittig auf das Goborad.
8. Drücken Sie den Gobo-Halter nach innen. Drücken Sie den Gobo-Halter NICHT mit Gewalt in
den Schlitz für das Goborad. Richtig installiert sollte der Gobo-Halter leichtgängig in den Schlitz
für das Goborad gleiten.
Diagramm
Stellen Sie sicher, dass das Stromversorgungskabel des Gerätes beim
Auswechseln des Gobo abgezogen ist.
Ersetzen Sie ein Gobo nur durch ein anderes Gobo mit den gleichen
Abmessungen.
Stellen Sie beim Einsetzen eines Glas-Gobos sicher, dass die glänzende Seite
des Gobos (Glasboden) immer dem Leuchtmittel zugewandt ist. Diese verfügt
über eine Schutzschicht gegen die hohe Temperatur des Leuchtmittels.
Finden
Ziehen Entfernen
Gobohalter
Gobo
Haltefeder
Seite 157 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Offset-Modus
Im Offset-Modus kann eine Feinanpassung der Startposition aller beweglichen Teile im optischen Pfad
sowie der Schwenkungs- und Neigungsbewegungen erfolgen. Damit kann verhindert werden, dass die
beweglichen Teile in ihrer Startposition nicht in den optischen Pfad ragen und die Lichtleistung reduzieren:
1. Beginnen Sie in der Menüstruktur mit der Hauptebene; drücken Sie auf <MENU> und halten Sie
es gedrückt, bis der Bildschirm mit dem Sicherheitscode erscheint.
2. Geben Sie anhand einer der folgenden Methoden den Sicherheitscode 2323 ein:
Über das Touchscreen-Display: Geben Sie über das Nummerntastenfeld auf dem Display
2323
ein.
Mit den Tasten:
a. Mit <DOWN> wählen Sie die zu ändernde Nummer aus.
b. Mit <UP> erhöhen Sie den Wert.
c. Wiederholen Sie dies, bis 2323 eingegeben wurde.
3. Betätigen Sie <ENTER>.
4. Damit gelangen Sie zum Menü-Bildschirm Zero Adjust.
SCHWENKUNG
Zum Anpassen des Startpunktes des Schwenkungsmotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie PAN aus.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
NEIGUNG
Zum Anpassen des Startpunktes des Neigungsmotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie TILT aus.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
FARBE
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie COLOR.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
GOBO
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie GOBO.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
GOBO DREHEN
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie GOBO ROTATE.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
GOBO 2
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie GOBO 2.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
Seite 158 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
GOBO 2 DREHEN
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie GOBO 2 ROTATE.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
FOKUS 1
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie FOCUS 1.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
FOKUS 2
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie FOCUS 2.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
FOKUS GOBO 2
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie FOCUS GOBO 2.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
ZOOMEN
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie ZOOM.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
PRISMA
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie PRISM.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
IRIS
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie IRIS.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
FROST
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie FROST.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
CYAN
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie CYAN.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
Seite 159 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
MAGENTA
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie MAGENTA.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
GELB
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie YELLOW.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
CTO
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie CTO.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
BLADE 1-1
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BLADE 1-1.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
BLADE 1-2
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BLADE 1-2.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
BLADE 2-1
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BLADE 2-1.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
BLADE 2-2
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BLADE 2-2.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
BLADE 3-1
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BLADE 3-1.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
BLADE 3-2
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BLADE 3-2.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
Seite 160 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Betrieb
BLADE 4-1
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BLADE 4-1.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
BLADE 4-2
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BLADE 4-2.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
BLADE ROTIEREND
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie BLADE ROTATE.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
DIMMER 1
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie DIMMER 1.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
DIMMER 2
Zum Anpassen des Startpunktes des Zoommotors gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie DIMMER 2.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
MAC-Adresse
Zum Anpassen der vierten, fünften oder sechsten Ziffer der MAC-Adresse gehen Sie wie folgt vor:
1. Mit <UP> oder <DOWN> wählen Sie MAC4, MAC5 oder MAC6.
2. Betätigen Sie <ENTER>.
3. Mit <UP> oder <DOWN> erhöhen oder verringern Sie den Ausgangswert, von 000–255.
4. Betätigen Sie <ENTER>.
Seite 161 von 209
Betrieb
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Webserver
Der Zugriff auf den Maverick MK2 Profile Webserver kann von jedem Computer aus erfolgen, der sich im
gleichen Netzwerk wie das Gerät befindet. Er erlaubt einen Netzwerkzugriff auf Systeminformationen,
Einstellungen wie die Steuerungseinrichtung, manuelle Tests aller Funktionen, Firmware-Aktualisierungen
und die Möglichkeit, das Kennwort für den Webserver zu ändern.
1. Schließen Sie das Gerät an der Stromversorgung an und stellen Sie den IP-Modus
auf Static ein.
2. Verbinden Sie das Gerät per Netzwerkkabel mit einem Windows-Computer.
3. Auf dem Computer stellen Sie die IP-Adresse des neuen Netzwerks ein, damit er die gleichen
ersten drei Ziffern hat wie die IP-Adresse des Geräts (siehe IP-Adresse
).
4. Geben Sie die IP-Adresse des Geräts in die Browserleiste des Browsers im Computer ein.
5. Geben Sie zur Anmeldung sowohl Benutzername als auch Kennwort admin ein.
Information
Auf der Seite Information im Webserver sind die aktuellen Einstellungen und die Systeminformationen
des Maverick MK2 Profile zu sehen.
Setup
Auf der Seite Setup im Webserver sind Optionen zur Steuerung aufgeführt, ähnlich wie im Menü Settings
des Geräts. Klicken Sie auf Save Settings um die neue Konfiguration an das Gerät zu senden.
Manual Test
Auf der Seite Manual Test im Webserver können alle Ausgabefunktionen des Geräts über den Browser
gesteuert werden. Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen klicken Sie auf
Reset.
Firmware Update
Auf der Seite Upgrade im Webserver kann das Gerät mit der neuesten Firmware aktualisiert werden.
Firmware-Aktualisierungen können unter:
https://www.chauvetprofessional.com/products/maverick-mk2-profile
.
Security
Auf der Seite Security im Webserver kann das Kennwort für die Herstellung der Verbindung mit dem
Webserver des Produkts geändert werden. Geben Sie das alte Kennwort ein (standardmäßig: admin) und
dann das neue Kennwort zwei Mal. Klicken Sie dann auf Save Settings um das Kennwort zu ändern.
Seite 162 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Wartung
5. Wartung
Wartung des Geräts
Staubablagerungen reduzieren die Lichtabgabe und können zu Überhitzung führen. Das kann die
Lebensdauer des Leuchtmittels reduzieren und/oder die mechanische Abnutzung beschleunigen. Zum
Erhalt der optimalen Leistungsfähigkeit und der Minimierung der Abnutzung sollten Sie Ihren Lichteffekt
mindestens zweimal pro Monat reinigen. Allerdings hängt die erforderliche Häufigkeit der Reinigung von
der Nutzung und den Umgebungsbedingungen ab.
Zum Reinigen des Geräts befolgen Sie die Anweisungen unten:
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Warten Sie, bis das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
3. Verwenden Sie einen Staubsauger (oder Druckluft) sowie eine weiche Bürste, um den Staub auf
der Oberfläche des Geräts und in den Lüftungsbereichen zu entfernen.
4. Reinigen Sie alle transparenten Oberflächen mit einer milden Seifenlösung, mit ammoniakfreiem
Glasreiniger oder Isopropylalkohol.
5. Geben Sie die Lösung direkt auf ein weiches, faserfreies Baumwolltuch oder
Linsenreinigungstuch.
6. Ziehen Sie sanft Schmutz oder Ablagerungen in Richtung der Außenkanten der transparenten
Oberflächen.
7. Polieren Sie sorgfältig diese transparenten Oberflächen, bis alle Schmutzfilme und Fasern
verschwunden sind.
Trocknen Sie die transparenten Oberflächen immer sorgfältig nach der Reinigung ab.
Seite 163 von 209
Technische Daten
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
6. Technische Daten
Abmessungen und Gewicht
Hinweis: Abmessungen in Zoll sind gerundet.
Leistungsaufnahme
Leuchtquelle
Lichttechnische Daten
DMX/ Art-Net™/ sACN
Wärmeentwicklung
Bestellung
Länge Breite Höhe Gewicht
394 mm (15,5 Zoll) 279 mm (10,9 Zoll) 679 mm (26,7 Zoll) 31,7 kg (69,8 lb)
Eingangsspannung Bereich Spannungsschalter
Vorschaltgerät (integriert) 100-240 V AC 50/60 Hz Autom. Spann.-Erkennung
Parameter 120 V / 60 Hz 208 V / 60 Hz 230 V / 50 Hz
Stromverbrauch 750 W 732 W 734 W
Betriebsstromstärke 6,32 A 3,5 A 3,1 A
Sicherung F 12 A, 250 V F 12 A, 250 V F 12 A, 250 V
I/O-Eingangsbuchse USA/weltweit GB/Europa
Stromeingangsbuchse Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerkon IP65
Stromausgangsbuchse Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerkon IP65
Netzkabelstecker Edison (USA) Lokaler Stecker
Typ Farbe Menge Leistung Strom Betriebsdauer
LED Kaltes Weiß 1 440 W 6,5 A 50.000 hours
Abstrahlwinkel Feldwinkel Zoomwinkel
Beleuchtungs-
stärke
@ 5 m (12°)
Beleuchtungs-
stärke @ 5 m (37°)
Farbtemperatur
12°–35° 13°–37° 13°–37° 14.981 lux 2.098 lux 5.883 K
I/O-Buchsen Kanalbereich
3- und 5-polig XLR,
Amphenol XLR Net RJ45-Anschlüsse ein/aus
33 oder 50 Kanäle
Laser Max. externe Temp. Kühlsystem
45 °C (113 °F) Convección
Produktbezeichnung Artikelcode UPC-Code
Maverick MK2 Profile 08011312 781462216603
UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
R
Seite 164 von 209
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Technische Daten
Photometrie-Diagramm
Schmal
Maverick MK2 Profile (Kaiserliche)
Weit
Abstand
12°
Strahldur
chmesser
13° Feld-
durch-
messer
Footcandle Footcandle
35°
Strahldur
chmesser
37° Feld-
durch-
messer
15 ft 3.15 ft 3.42 ft 1,665 233 9.46 ft 10.04 ft
20 ft 4.20 ft 4.56 ft 936 131 12.61 ft 13.38 ft
30 ft 6.31 ft 6.84 ft 416 58 18.92 ft 20.08 ft
40 ft 8.41 ft 9.11 ft 234 33 25.22 ft 26.77 ft
50 ft 10.51 ft 11.39 ft 150 21 31.53 ft 33.46 ft
75 ft 15.77 ft 17.09 ft 67 9 47.29 ft 50.19 ft
100 ft 21.02 ft 22.79 ft 37 5 63.06 ft 66.92 ft
125 ft 26.28 ft 28.48 ft 24 3 78.82 ft 83.65 ft
150 ft 31.53 ft 34.18 ft 17 2 94.59 ft 100.38 ft
Narrow
Maverick MK2 Profile (Metrisch)
Weit
Abstand
12°
Strahldur
chmesser
13° Feld-
durch-
messer
Lux Lux
35°
Strahldur
chmesser
37° Feld-
durch-
messer
1 m 0.21 m 0.23 m 374,525 52,450 0.63 m 0.67 m
2 m 0.42 m 0.46 m 93,631 13,113 1.26 m 1.34 m
5 m 1.05 m 1.14 m 14,981 2,098 3.15 m 3.35 m
8 m 1.68 m 1.82 m 5,852 820 5.04 m 5.35 m
10 m 2.10 m 2.28 m 3,745 525 6.31 m 6.69 m
15 m 3.15 m 3.42 m 1,665 233 9.46 m 10.04 m
20 m 4.20 m 4.56 m 936 131 12.61 m 13.38 m
25 m 5.26 m 5.70 m 599 84 15.76 m 16.73 m
30 m 6.31 m 6.84 m 416 58 18.92 m 20.08 m
Strahl
Feld
Feld
Strahl
FeldFeld
Seite 165 von 209
Reklamationen
Maverick MK2 Profile Bedienungsanleitung Rev. 3
Reklamationen
Wenn Sie Unterstützung benötigen oder ein Gerät zurückgeben möchten:
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben, wenden sich an Chauvet World Headquarters.
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in GB oder Irland haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe Ltd.
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Benelux haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe BVBA.
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Frankreich haben, wenden sich an Chauvet France.
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Deutschland haben, wenden sich an Chauvet Germany.
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Mexiko haben, wenden Sie sich an Chauvet Mexiko.
Wenn Sie in einem anderen Land leben, wenden Sie sich NICHT an Chauvet. Wenden Sie sich
stattdessen an Ihren lokalen Lieferanten. Unter www.chauvetprofessional.com
finden Sie die
Lieferanten außerhalb der USA, GB, Irlands, Benelux, Frankreich, Deutschland, und Mexikos.
Nehmen Sie telefonisch Kontakt mit dem Technischen Support von Chauvet auf, und fordern Sie vor dem
Verschicken eine Warenrücksendegenehmigungsnummer (RMA) an. Seien Sie darauf vorbereitet, die
Modellnummer, Seriennummer und eine kurze Beschreibung des Grundes für das Zurückschicken
angeben zu können.
Um eine Serviceanfrage online zu stellen, gehen Sie zu www.chauvetprofessional.com/service-request
.
Senden Sie die Ware frei, in der Originalverpackung und mit den originalen Zubehörteilen zurück. Chauvet
lässt keine Retouren abholen.
Schreiben Sie die RMA gut leserlich auf die Verpackung. Chauvet weist alle Waren zurück, die keine RMA
besitzen.
Bevor Sie die Ware versenden, schreiben Sie klar und deutlich folgende Informationen auf einen Bogen
Papier und legen ihn in die Verpackung:
•Ihr Name
Ihre Adresse
Ihre Telefonnummer
RMA-Nummer
Eine kurze Problembeschreibung
Achten Sie auf eine sachgemäße Verpackung der Ware. Schäden, die durch unsachgemäßes Verpacken
entstanden sind, liegen in Ihrer Verantwortung. Eine FedEx-Verpackung oder doppelte Verpackung wird
empfohlen.
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder Mexiko
wenden sich an den aufgeführten Lieferanten und befolgen die Anweisungen zum
Zurücksenden der Geräte von Chauvet. Um zu den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen
Sie bitte unsere Website unter www.chauvetprofessional.com
.
Schreiben Sie die RMA auf ein ordnungsgemäß angebrachtes Hinweisschild. Die RMA
NICHT DIREKT auf den Karton schreiben.
Chauvet behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen über Reparatur oder Ersatz
der Ware zu befinden.
Page 166 of 209
Maverick MK2 Profile User Manual Rev. 3
Kontaktiere Uns
Kontaktiere Uns
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder Mexiko wenden sich an
ihren Lieferanten. Befolgen Sie die Anweisungen zum Erhalt von Unterstützung oder zur Rückgabe
eines Produkts. Um zu den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen Sie unsere Website.
Allgemeine Information Technischer Support
Chauvet World Headquarters
Adresse: 5200 NW 108th Ave. Telefon: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Telefon: (954) 577-4455 Email: [email protected]
Fax: (954) 929-5560
Zollfrei: (800) 762-1084 Webseite: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd
Adresse: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Webseite: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Telefon: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Adresse: Stokstraat 18 Email: [email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Webseite: www.chauvetprofessional.eu
Telefon: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Adresse: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Webseite: www.chauvetprofessional.eu
Telefon: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adresse: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Webseite: www.chauvetprofessional.eu
Telefon: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Adresse: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Eingang von der Calle 2)
Zona Industrial Lerma Webseite: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Telefon: +52 (728) 690-2010
Pagina 167 van 209
Voordat tu begint
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
1. Voordat tu begint
Wat is er inbegrepen
Uitpakinstructies
Pak het product direct voorzichtig uit en controleer de doos om te controleren of alle onderdelen in de
verpakking zitten en in goede conditie zijn.
Claims
Als de doos of de inhoud (het product en meegeleverde accessoires) beschadigd zijn door de verzending
of tekenen van ruwe behandeling vertonen, laat dit dan onmiddellijk weten aan de vervoerder en niet aan
Chauvet. Als u dit niet tijdig doet, kan uw claim bij de vervoerder verlopen. Daarnaast moet u de
verpakking en al het verpakkingsmateriaal bewaren voor inspectie.
Voor andere problemen, zoals missende componenten of onderdelen, schade die niet is veroorzaakt door
de verzending, kunt u binnen 7 dagen na ontvangst een claim indienen bij Chauvet.
Tekstconventies
Symbolen
Verwachte levensduur van de LED-lamp
LED-lampen gaan met de loop der tijd achteruit in helderheid, voornamelijk door warmte. Als ze worden
verpakt in clusters, ervaren LED-lampen hogere gebruikstemperaturen dan in ideale omstandigheden met
één LED-lamp. Hierdoor kan het gebruik van geclusterde LED-lampen tot maximale intensiteit de
levensduur van de LED-lamp aanzienlijk verminderen. Onder normale omstandigheden kan deze
levensduur 40.000 tot 50.000 uur zijn. Als het verlengen van deze levensduur erg belangrijk is, kan de
bedrijfstemperatuur worden verlaagd door de ventilatie rond het product te verbeteren en de
omgevingstemperatuur te verlagen naar een optimale gebruikstemperatuur. Daarnaast kan het beperken
van de algehele projectie-intensiteit de levensduur van de LED’s verder helpen verlengen.
Maverick MK2 Profile
2 Omegabeugels met
bevestigingsapparatuur
Seetronic Powerkon IP65 stroomsnoer
Gebruikershandleiding
Conventie Betekenis
1–512 Een reeks waarden
50/60 Een set waarden waarvan er slechts één gekozen kan worden
Settings Een menuoptie die niet gewijzigd kan worden
<ENTER> Een toets die op het bedieningspaneel van het product moet worden ingedrukt
ON Een waarde die ingevuld of geselecteerd moet worden
Symbool Betekenis
Kritieke installatie-, configuratie- of bedieningsinformatie. Het negeren van deze
informatie kan ervoor zorgen dat het product niet werkt, beschadigd raakt of leidt tot
letsel van de gebruiker.
Belangrijke installatie- of configuratie-informatie. Als deze informatie niet wordt
gebruikt kan het product net correct functioneren.
Nuttige informatie.
Elke verwijzing naar gegevens of stroomaansluitingen in deze handleiding
veronderstelt het gebruik van Seetronic IP-kabels.
Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker te onderhouden zijn. Een
verwijzing naar onderhoud in deze gebruikershandleiding zal alleen van toepassing
zijn op voldoende opgeleide gecertificeerde technici van Chauvet. Open nooit de
behuizing en probeer geen reparaties uit te voeren.
De term "DMX" die in deze handleiding wordt gebruikt, verwijst naar het USITT
DMX512-A protocol voor digitale gegevensoverdracht.
Alle geldende plaatselijke normen en regelgeving zijn van toepassing voor juiste
installatie van dit product.
Pagina 168 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Voordat tu begint
Veiligheidsinstructies
Lees alle volgende vieligheidsvoorschriften voordat u dit product gebruikt. Deze voorschriften bevatten
belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van dit product.
Persoonlijke Veiligheid
Vermijd directe blootselling van het oog aan de lichtbron als het product in werking is.
Ontkoppel dit product vóór het onderhoud altijd eerst van zijn voedingsbron.
Sluit dit product altijd aan op een geaard circuit om elektrocutierisico’s uit te sluiten.
Raak de behuizing van dit product tijdens gebruik niet aan, omdat het zeer warm kan worden.
Montage en Ophangen
Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! Om het risico op brand en schokken te vermijden
mag u dit product niet blootstellen aan regen of vocht (IP20).
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen (bijv. koude vrachtwagen naar
warme, vochtige balzaal), kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om
storingen te vermijden moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat
het op stroom wordt aangesloten.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende
oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen brandbare materialen in de buurt van dit product zijn wanneer het in
werking is.
Als dit product wordt opgehangen, moet u het altijd met een veiligheidskabel vastmaken aan een
bevestigingsmiddel.
Draag het product nooit aan het stroomsnoer of een bewegend onderdeel.
Stroom en Bedrading
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigt.
Controleer altijd of u dit product koppelt aan de juiste spanning, volgens de specificaties in deze
handleiding of op het specificatielabel van het product.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een
aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Zorg ervoor dat u de zekering vervangt door een andere van hetzelfde type en dezelfde klasse.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het elektriciteitssnoer te trekken of te
rukken.
Werking
Gebruik dit product niet als u schade ziet aan de behuizing, lenzen of kabels. Laat de beschadigde
onderdelen direct vervangen door een bevoegd monteur.
Dek de ventilatiesleuven tijdens gebruik niet af om inwendige oververhitting te vermijden.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij een hogere
temperatuur.
Stop direct met het gebruik van dit product in geval van ernstige gebruiksproblemen!
Neem contact op met de technische ondersteuning van Chauvet als uw Chauvet-
product onderhoud nodig heeft.
Pagina 169 van 209
Inleiding
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
2. Inleiding
Beschrijving
De Maverick MK2 Profile levert ultieme artistieke nauwkeurigheid via zijn geavanceerde vier-schoepen
tellende roterende framing-systeem met twee posities, een verbluffend heldere LED-engine van 440 W,
twee roterende gleuf- en vergrendeling-gobo-wielen met 6 standen, CMY+CTO-kleurenmenging, een 7-
standen + wit kleurenwiel, variabele frost, prisma met 3-facetten en een zoombereik van 13° tot 37°. Neem
de controle met DMX, sACN, Art-Net™ of WDMX en test met RDM. Als extra functie ka deze uitstekende
bewegende kop TCP/IP als invoer ontvangen en DMX uitvoeren, wat de kabelloop vereenvoudigt.
Eigenschappen
Volledig uitgerust LED-beugelprofielarmatuur van 440 W, met CMY+CTO-kleurenmenging, een
framingshuttersysteem met vier schoepen en rotatie, een kleurenwiel, 3:1 zoom en twee roterende
gobowielen
16-bits dimmen van de masterdimmer voor een vloeiende aansturing van vervagingen
Variabele CMY+CTO kleurenmengsysteem voor het creëren van een breed kleurenpallet
Twee roterende, indexerende en verwisselbare sleuf- en vergrendelende gobo-wielen
DMX, WDMX, sACN en Art-Net™ voor volledige flexibiliteit van besturingsopties
RDM-bediening over DMX voor armatuurrapportage
13° tot 37° zoomhoek voor variabele bundelgroottes
Iris, prisma met 3 facetten, en frost voor straalregeling
True 1-compatibele voedingsingang
Accubackupbeeldscherm met automatische rotatie afhankelijk van armatuuroriëntatie
Productoverzicht
Ventilator
Aanraakscherm
Menu-
knoppen
Filter
Fan
Omega
beugels (2x)
Voorlens
Bevestigingspunten voor
Omega-beugels (4x)
Rubberen
voeten (4x)
WDMX
antenne
DMX
gegevens in
DMX
gegevens uit
EtherCON
®
-doorvoerpoorten
Zekering
Stroom-
schakelaar
Power in
Pagina 170 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Inleiding
Productafmetingen
11.89 in
302 mm
11.02 in
280 mm
21.57 in
548 mm
15.51 in
394 mm
0.51 in
13 mm
9.84 in
250 mm
26.69 in
678 mm
28.19 in
716 mm
18.50 in
470 mm
6.34 in
161 mm
18.31 in
465 mm
4.45 in
113 mm
9.25 in
235 mm
5.51 in
140 mm
5.51 in
140 mm
7.40 in
188 mm
Pagina 171 van 209
Instelling
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
3. Instelling
AC-stroom
De Maverick MK2 Profile heeft een voeding met automatisch bereik, die kan werken met een
ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz. Om de vermogensvereisten te bepalen van het product
(aardlekschakelaar, stopcontact en bedrading), moet de huidige waarde worden gebruikt die staat vermeld
op het etiket dat is bevestigd aan het achterpaneel van het product of moet Technische Specificaties
in
deze handleiding geraadpleegd worden.
Het gemelde spanningsvermogen geeft het gemiddelde stroomverbruik aan onder normale
omstandigheden. Download Sizing Circuit Breakers van de Chauvet-website voor meer informatie:
www.chauvetprofessional.com
.
AC-stroom
De Maverick MK2 Profile wordt geleverd met een voedingskabel die is afgesloten met een Seetronic
Powerkon-connector aan het ene uiteinde en een Edison-stekker aan het andere uiteinde (Amerikaanse
markt). Als het netsnoer dat bij uw product is geleverd geen stekker heeft of als u de stekker wilt
vervangen, gebruikt u de onderstaande tabel om de nieuwe stekker aan te sluiten.
Vervangen van de zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Gebruik een platkopschroevendraaier en schroef de kap van de zekeringshouder los van de
behuizing.
3. Verwijder de doorgebrande zekering uit de houder en vervang deze met een andere zekering van
hetzelfde type en vermogen (F12 A, 250 V).
4. Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Sluit het product altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering).
Zorg ervoor dat het product voldoende elektrisch is geaard om het risico op
elektrocutie of brand te vermijden.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes
van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Sluit het product nooit aan op een reostaat (variabele weerstand) of dimmercircuit, zelfs
als het reostaat- of dimmerkanaal alleen dient als een 0 tot 100%-schakelaar dient.
Aansluiting Snoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Ontkoppel het product van de stroom uit voordat u de zekering vervangt. Vervang de
zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Pagina 172 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Instelling
Montage
Vóór montage van het product moet u de veiligheidsaanbevelingen lezen en volgen die zijn aangegeven in
de Veiligheidsinstructies
. Ga voor onze CHAUVET Professional lijn van montageklemmen naar:
http://trusst.com/products/
Oriëntatie
De Maverick MK2 Profile-producten moeten worden gemonteerd in een positie volgens de planning voor
veilig lasergebruik. Daarnaast moet er in voldoende ventilatie rond het product zijn voorzien.
Opbouw
Vóór het nemen van een besluit over de locatie van het product, moet u er altijd voor zorgen dat er
eenvoudige toegang is tot het product, voor onderhoud en programmering.
Het product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Zorg ervoor dat u dit product uit de buurt van ontvlambaar materiaal monteert.
Monteer nooit op plaatsen waar regen, hoge luchtvochtigheid, extreme
temperatuurschommelingen of beperkte ventilatie van invloed kunnen zijn op het product.
Controleer of de constructie of het oppervlak waar u het product op monteert het gewicht van het
product kan dragen (zie Technische Specificaties
).
Hang dit product altijd met een veiligheidskabel aan een bevestigingsapparaat. Ga voor onze
CHAUVET Professional-lijn met veiligheidskabels naar http://trusst.com/products/
.
Zorg er bij het monteren van het product op de vloer voor dat het product en de kabels zich niet bij
mensen en voertuigen bevinden.
Plaats de Maverick MK2 Profile zo dat deze vrij kan bewegen zonder iets of iemand te raken.
Laat voldoende speling op de kabels om spanning te voorkomen en trek aan de pluggen.
Montagediagram
Montage boven het hoofd
Plaantsing op de vloer
Rubberen voeten (x4)
Montageklem
Omega -
beugel
(x2)
Veiligheidskabel
Pagina 173 van 209
Instelling
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
DMX-koppeling
U kunt de Maverick MK2 Profile koppelen aan een DMX-controller met behulp van een 3- of 5-pins DMX-
verbinding. Als u andere DMX-compatibele producten met dit product gebruikt, kunt u elk afzonderlijk
bedienen met een enkele DMX-controller.
DMX Personalities
De Maverick MK2 Profile maakt gebruik van een 3- en 5-pins DMX-dataverbinding voor de 33- and 50-
kanaals DMX-persoonlijkheden.
Raadpleeg de Inleiding
voor een korte beschrijving van elke DMX-persoonlijkheid.
Raadpleeg het hoofdstuk Werking
voor meer informatie over het configureren van de
Maverick MK2 Profile om te werken in deze persoonlijkheden.
Het gedeelte DMX Values
biedt gedetailleerde informatie over de DMX-persoonlijkheden.
Remote Device Management (RDM)
Remote Device Management, of RDM is een standaard waarmee DMX-apparaten dankzij DMX-kabels in
twee richtingen kunnen communiceren. Controleer de gebruikershandleiding van de DMX-regelaar of met
de fabrikant aangezien niet alle DMX-regelaars deze mogelijkheid hebben. De Maverick MK2 Profile
ondersteunt RDM-protocol waarmee feedback wijzigingen aan menumap-opties mogelijk maakt.
Signaalverbindingen
De Maverick MK3 Wash kan DMX-, WDMX-, Art-Net ™- of sACN-signalen ontvangen. De
Maverick MK2 Profile heeft twee Amphenol XLRnet via poorten en 3- en 5-pins DMX-in- en -uitgangen.
Lees de DMX-primer op voor meer informatie over DMX:
https://www.chauvetprofessional.com/wp-content/uploads/2016/06/DMX_Primer.pdf
.
Art-Net™-verbindingen
Art-Net™ is een ethernet-protocol dat gebruikmaakt van TCP/IP dat over een groot netwerk grote
hoeveelheden DMX512-gegevens verzendt met behulp van een Amphenol XLRnet RJ45-verbinding. Een
Art-Net™ protocoldocument is te verkrijgen op www.chauvetprofessional.com
. Chauvet Professional raadt
het gebruik van unicast-modus voor het beste resultaat.
Art-Net™ ontworpen en auteursrecht door Artistic Licence Holdings Ltd.
sACN-verbindingen
Streaming-ACN staat ook wel bekend als ANSI E1.31 en is een ethernetprotocol dat de laag- en
opmaakstructuur gebruikt van Architecture for Control Networks om DMX512-gegevens te transporteren
over IP of een ander ACN compatibel netwerk. ACN wordt onderhouden door de Professional Lighting and
Sound Association (PLASA).
Verbindingsdiagram
De drie LED-indicatoren tussen de Ethernet-door-poorten geven een verbinding met
een netwerk en activiteit op dat netwerk aan. Ze geven niet aan of de
Maverick MK2 Profile een signaal van een controller ontvangt.
Schakelaar of Router
(zoals de NET-Switch van
CHAUVET Professional)
Maverick MK2
Profile
Computer/
Controller
(met Art-Net™ of
sACN protocol)
Andere Art-Net™- of SACN-apparaten
Pagina 174 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
4. Werking
Aanraakscherm-bedieningspaneel
De Maverick MK2 Profile heeft een aanraakscherm en 6 bedieningsknoppen. Navigeer door de
menustructuur door op de knoppen te drukken, de afbeeldingen van de knoppen aan de zijkanten van het
scherm aan te raken of de gewenste menu-optie op het scherm direct aan te raken. Via de opties Settings
in het menu kan het aanraakscherm worden vergrendeld en gekalibreerd (raadplegen Vergrendel scherm
en Aanraakschermvergrendeling
.).
Beschrijving Bedieningspaneel
Display op Batterijstroom
Ingedrukt houden totdat het menuscherm verschijnt (ongeveer 15 sec.).
Button Function
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
Sluit het huidige menu of functie af
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Navigeert naar links door de menulijst
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de
geselecteerde functie
Navigeert naar rechts door de menulijst
Pagina 175 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Menumap
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Start
Address
000–512 Netwerk instellingen
Network
Setup
IP Mode
Manual
Stelt het IP-adres handmatig in
DHCP Netwerk stelt het IP-adres in
Static Product stelt het IP-adres in
Universe 000–255 Stelt het universum
IP 002.xxx.xxx.xxx
Stelt het IP-adres in handmatige modus in
SubMask 255.xxx.xxx.xxx
Stelt het Subnet Mask in
handmatige modus in
Personality
DMX 33CH
YES
Kies 33 kanalen van DMX
NO
DMX 50CH
YES
Kies 50 kanalen van DMX
NO
Settings
Control Mode
DMX
Stelt de DMX-persoonlijkheid in
WDMX Stelt de WDMX-persoonlijkheid in
sACN Stelt de sACN-persoonlijkheid in
ArtNet Stelt de Art-Net™-persoonlijkheid in
Pan Reverse
YES
Normale zwenkbediening
NO Omgekeerde zwenkbediening
Tilt Reverse
YES
Normale kantelbediening
NO Omgekeerde kantelbediening
Screen Reverse
YES
Display in normale oriëntatie
NO Display in ondersteboven oriëntatie
AUTO
Automatische oriëntatie van het
display
Pan Angle
540
540° zwenhoekbereik
360
360° zwenhoekbereik
180
180° zwenhoekbereik
Tilt Angle
270
270° kantelhoekbereik
180
180° kantelhoekbereik
90
90° kantelhoekbereik
BL. O. P/T Move
YES
Verduisteren tijdens kantelen/
zwenken
NO
Niet verduisteren tijdens kantelen /
zwenken
BL. O. Color Move
YES
Schakel blackout in
NO Schakel blackout uit
BL. O. Gobo Move
YES
Schakel gobo-blackout in
NO Schakel gobo-blackout uit
Calibration
YES
Kalibreer touchscreen
NO Huidige instellingen behouden
Pagina 176 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Settings
Touchscreen Lock
YES
Beeldscherm reageert niet op
aanrakingen
NO
Beeldscherm reageert op
aanrakingen
Lock Screen
YES
Lock knoppen en touch screen
Toegangscode: 0920
NO
Swap XY
YES
Zwenken regelt kantelen, kantelen
regelt zwenken
NO
Niet kantelen en zwenken
verwisselen
XY Mode
Fast
Snel zwenken en kantelen
Slow
Langzaam zwenken en kantelen
WDMX Reset
YES
WDMX resetten
NO Niet WDMX resetten
Backlight Timer
30S
Beeldscherm schakelt uit na
30 seconden
1M
Beeldscherm schakelt uit na
1 minuut
5M
Beeldscherm schakelt uit na
5 minuten
ON Beeldscherm blijft aan
Loss of Data
Hold
Houdt laatst ontvangen signaal vast
Close Verduistert de armatuur
Fans
Auto
Ventilatorsnelheid in
overeenstemming met de
producttemperatuur
Full
Ventilatorsnelheid op hoog ingesteld
ECO Stille modus
Theatrical
Dimming
YES Dimmen bijgewerkt
NO
Verouderd dimmen past bij oudere
Maverick MK2-profielen
Dimmer Curve
Linear
Stelt de dimcurve in
Square
I Square
SCurve
Dimmer Speed
Smooth
Wijzigt de dimsnelheid
Fast
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Pagina 177 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Settings
PWM Option
600
Selectie van Pulse Width
Modulation (PWM)
1200
2000
4000
6000
15000
Smart Zoom
OFF
Beperkt het zoombereik voor een
optimale focus
ON
Beam Correction
OFF Creëert een plat veld bij het gebruik
van shutters. Dit verplaatst ook de
gobo’s met 1 positie in wiel #1
ON
Preset Select
PRESET A
Opgenomen vooringestelde
menuopties
PRESET B
PRESET C
Preset Sync
NO Zorgt ervoor dat opgenomen
vooringestelde menuopties worden
overgezet op andere
Maverick MK2 Profile in de DMX-
keten
YES
Reset Function
Pan/Tilt
YES/NO
Reset indiviuele functies of alle
functies vanaf opstarten
Iris/
Prism
Color/
CMY
+Blade
Gobo/
Gobo
Rotate
Frost
All
Factory Settings
YES
Reset naar standaard
fabrieksinstellingen
NO
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Pagina 178 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Test
Auto Test Test het product automatisch
Manual
Test
Pan
000–255
Test elke functie / kanaal
afzonderlijk
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Virtual Shaking
Cyan
Magenta
Yellow
CTO
Color
Gobo
Gobo Rotate
Gobo Index
Gobo 2
Gobo 2 Rotate
Gobo 2 Index
Blade 1-1
Blade 1-1 Fine
Blade 1-2
Blade 1-2 Fine
Blade 2-1
Blade 2-1 Fine
Blade 2-2
Blade 2-2 Fine
Blade 3-1
Blade 3-1 Fine
Blade 3-2
Blade 3-2 Fine
Blade 4-1
Blade 4-1 Fine
Blade 4-2
Blade 4-2 Fine
Blade Rotate
Blade Rotate Fine
Focus
Focus Fine
Focus Auto
Zoom
Zoom Fine
Prism
Prism Rotate
Iris
Frost
CMY Macro
CMY Macro Speed
Special Function
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Pagina 179 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Information
Fixture
Information
Ver V_ Toont de firmwareversie
Running Mode
_ _ _ Toont de huidige bedrijfsmodus
Address _ _ _ Toont het huidige startadres
Temperature _ _ _
Toont de huidige temperatuur van
het product in °C
Fixture Hours _ _ _ _ _
Toont het aantal uren dat het
product is ingeschakeld
IP _ _ _._ _ Toont het huidige IP-adres
SubMask _ _ _._ _ Toont het huidige Subnet Mask
MAC _ _._ _._ Toont het huidige MAC-adres
Fan
Information
Base Fan 1 Speed
_ _ _ _
Toont snelheid van basis- en
hoofdventilatoren in toeren per
minuut
Base Fan 2 Speed
_ _ _ _
Head Fan 1 Speed
_ _ _ _
Head Fan 2 Speed
_ _ _ _
Error
Information
No Error!* Toont fouten of No Error!
Channel
Information
Frequency Hz
Toont alle huidige waarden van
ingangssignalen, 000–255
Pan
000–255
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Virtual Shaking
Cyan
Magenta
Yellow
CTO
Color
Gobo
Gobo Rotate
Gobo Index
Gobo 2
Gobo 2 Rotate
Gobo 2 Index
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Pagina 180 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Information
Channel
Information
Blade 1-1
000–255
Toont alle huidige waarden van
ingangssignalen, 000–255
Blade 1-1 Fine
Blade 1-2
Blade 1-2 Fine
Blade 2-1
Blade 2-1 Fine
Blade 2-2
Blade 2-2 Fine
Blade 3-1
Blade 3-1 Fine
Blade 3-2
Blade 3-2 Fine
Blade 4-1
Blade 4-1 Fine
Blade 4-2
Blade 4-2 Fine
Blade Rotate
Blade Rotate Fine
Blade Macro
Focus
Focus Fine
Focus Auto
Zoom
Zoom Fine
Prism
Prism Rotate
Iris
Frost
CMY Macro
CMY Macro Speed
Special Function
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Pagina 181 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Configuratie Gebruiksinstellingen
Startscherm
De Maverick MK2 Profile heeft een startscherm dat de huidige aansturingsprotocollen, persoonlijkheden,
startadressen, IP-adressen en universes toont. Om het startscherm te zien drukt u <MENU> herhaaldelijk
in totdat het op het beeldscherm wordt weergegeven. Raak vanuit het startscherm een van weergegeven
bedieningsinstellingen aan om direct naar dat deel van het menu te gaan (bijv. de personality, het
startadres of universe) of druk op <ENTER> om het hoofdmenu te bereiken.
Start Adres
Om het startadres in te stellen, stelt u de Bedieningsmodus in en volg u de onderstaande instructies:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat het Startscherm
weergegeven wordt op het beeldscherm.
Druk op <ENTER>.
2. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Start Address te selecteren of raak het
scherm aan waar staat Start Address.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Voer het startadres (001–512) in met een van de volgende methoden:
Typ het gewenste waarde in met behulp van het numerieke toetsenblok dat op het
aanraakscherm weergegeven wordt.
De knoppen gebruiken (of de knoppictogrammen aan de zijkanten van het scherm):
a. Gebruik LEFT> of <RIGHT> om het te wijzigen cijfer te selecteren.
b. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om de nummerwaarde van dat cijfer te verhogen of te verlagen.
c. Herhaal dit totdat het adres naar wens is ingesteld.
5. Druk op <ENTER>.
Netwerkopzet
IP-modus
Het IP-adres van de Maverick MK2 Profile ckan specifiek voor elk product handmatig, door het netwerk of
op een vooraf ingesteld statisch adres ingesteld worden. Volg onderstaande instructies om de IP-modus in
te stellen:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat het Startscherm
weergegeven wordt op het beeldscherm.
Druk op <ENTER>.
2. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Network Setup te selecteren of raak het
scherm aan waar staat Network Setup.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
IP Mode
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
IP Mode.
5. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om te selecteren uit:
Manual – stel het IP-adres in via het bedieningspaneel
DHCP – het netwerk stelt het IP-adres in
Static – een vooraf ingesteld adres specifiek voor elk product, of raak het scherm waar de
gewenste modus staat
7. Druk op <ENTER>.
Het universum van het TCP / IP-protocol wordt het universum van de DMX-functie.
Pagina 182 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Universum
Het universum moet worden toegewezen via het productmenu. Ga als volgt te werk om het universum in te stellen:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat het Startscherm weergegeven wordt op het beeldscherm.
Druk op <ENTER>.
2. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Network Setup te selecteren of raak het
scherm aan waar staat Network Setup.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Universe
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Universe
.
5. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
6. Vul het universeadres (000–255) met een van de volgende methoden in:
Typ het universumnummer met behulp van het numerieke toetsenblok dat op het touchscreen
wordt weergegeven.
De knoppen gebruiken (of de knoppictogrammen aan de zijkanten van het scherm):
a. Gebruik LEFT> of <RIGHT> om het te wijzigen cijfer te selecteren.
b. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om de nummerwaarde van dat cijfer te verhogen of te verlagen.
c. Herhaal dit totdat het universum naar wens is ingesteld.
7. Druk op <ENTER>.
IP adres
Doe het volgende om het IP-adres in te stellen:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat het Startscherm
weergegeven wordt op het beeldscherm.
Druk op <ENTER>.
2. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Network Setup te selecteren of raak het
scherm aan waar staat Network Setup.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4.
Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
IP
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
IP.
5. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
6. Stel het IP-adres in (van 000.000.000.000 tot 255.255.255.255) met een van de volgende
methoden:
Via het aanraakscherm:
a. Raak het scherm aan waar de byte wordt weergegeven (set van drie cijfers) die
veranderd moeten worden.
b. Gebruik de cijfertoetsen op het beeldscherm om het gewenste nummer in te vullen.
c. Herhaal dit totdat het IP-adres naar wens is ingesteld.
Met de toetsen:
a. Gebruik <LEFT> of <RIGHT> om de byte (set van drie cijfers) te selecteren die
veranderd moeten worden.
b. Gebruik <UP> of <DOWN> om de waarde te verhogen of te verlagen.
c. Herhaal dit totdat het IP-adres naar wens is ingesteld
7. Druk op <ENTER>.
Pagina 183 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Subnet mask
Doe het volgende om het Subnet Mask in te stellen:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat het Startscherm
weergegeven wordt op het beeldscherm.
Druk op <ENTER>.
2. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Network Setup te selecteren of raak het
scherm aan waar staat Network Setup.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
SubMask
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
SubMask
.
5. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>
6.
Stel het
Subnet Mask
in (van
000.000.000.000
tot
255.255.255.255
) met een van de volgende
methoden
:
Via het aanraakscherm:
a. Raak het scherm aan waar de byte wordt weergegeven (set van drie cijfers) die
veranderd moeten worden.
b. Gebruik de cijfertoetsen op het beeldscherm om het gewenste nummer in te vullen.
c. Herhaal dit totdat het Subnet mask naar wens is ingesteld.
Met de toetsen:
a. Gebruik <LEFT> of <RIGHT> om de byte (set van drie cijfers) te selecteren die
veranderd moeten worden.
b. Gebruik <UP> of <DOWN> om de waarde te verhogen of te verlagen.
c. Herhaal dit totdat het Subnet Mask naar wens is ingesteld.
7. Druk op <ENTER>.
Persoonlijkheid
Doe het volgende om het DMX Persoonlijkheid in te stellen:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat het Startscherm
weergegeven wordt op het beeldscherm.
Druk op <ENTER>.
2. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Personality te selecteren of raak het scherm
aan waar staat Personality.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om DMX 33CH of DMX 50CH of raak het scherm
aan waar de gewenste optie staat.
5. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (annuleren) of YES (bevestigen) of raak
het scherm aan waar de gewenste optie staat.
7. Druk op <ENTER>.
In DHCP of Static IP-modus, hebben de menu-instellingen IP en SubMask geen
effect op het product
.
Pagina 184 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Instellingen
Volg onderstaande instructies om het menu Settings te bereiken:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat het Startscherm
weergegeven wordt op het beeldscherm.
Druk op <ENTER>.
2. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Settings te selecteren of raak het scherm
aan waar staat Settings.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
Bedieningsmodus
De Maverick MK2 Profile kan worden ingesteld om te reageren op DMX, WDMX, Art-Net™, sACN, of een
combinatie van die protocollen. De protocolconfiguratie moet zodanig zijn dat het product correct reageert
op de controller(s).
Zie de Menumap
voor meer informatie. Volg de onderstaande instructies om het protocol voor de
Maverick MK2 Profile te configureren:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om Control Mode te selecteren of raak het scherm aan waar staat
Control Mode.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om DMX, WDMX, sACN of ArtNet of raak het
scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Zwenk-/kanteloriëntatie
Om in te stellen of de zwenk- of kanteloriëntatie normaal of geïnverteerd is:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om Pan Reverse of Tilt Reverse of raak het scherm aan waar de
gewenste optie staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (normale oriëntatie) of YES
(geïnverteerde oriëntatie) of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Beeldschermoriëntatie
Doe het volgende om in te stellen op welke manier het beeldscherm gericht is:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om Screen Reverse te selecteren of raak het scherm aan waar staat
Screen Reverse.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (beeldscherm is normaal), YES
(beeldscherm is geïnverteerd) of AUTO (het beeldscherm detecteert automatisch op welke manier
het product gericht is en oriënteert zich dienovereenkomstig) of raak het scherm aan waar de
gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Zwenk-/Kantelhoekbereik
Om het bewegingsbereik in te stellen waarin de zwenking of kanteling toegestaan is:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om Pan Angle of Tilt Angle of raak het scherm aan waar de
gewenste optie staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om 540, 360 of 180 (540°, 360° of 180° voor
zwenken) en 270, 180 of 90 (270°, 180°, of 90° voor kantelen), of raak het scherm aan waar de
gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Zorg er voor de WDMX-aansturing voor dat de antenne omhoog staat en dat er geen
obstructies tussen de regelaar en het product zijn. Zie WDMX-resetten
informatie
over het oplossen van problemen.
Pagina 185 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Verduistering bij zwenk-/kantelbeweging
Volg de onderstaande instructies om in te stellen of het product verduistert tijdens zwenk- of
kantelbeweging:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om BL. O. P/T Move te selecteren of raak het scherm waar
BL. O. P/T Move staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (niet verduisteren) of YES (verduisteren
tijdens beweging) te selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Blackout op kleurbeweging
Volg de onderstaande instructies om in te stellen of het product zwart wordt tijdens kleurbewegingen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om BL. O. Color Move te selecteren of raak het scherm aan waar
staat BL. O. Color Move.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (do not black out) of YES (verduisteren
tijdens beweging) te selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Blackout op gobo-beweging
Volg de onderstaande instructies om in te stellen of het product zwart wordt tijdens gobobeweging:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om BL. O. Gobo Move te selecteren of raak het scherm aan waar
staat BL. O. Gobo Move.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (niet verduisteren) of YES (verduisteren
tijdens beweging) te selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Kalibratie aanraakscherm
Als het aanraakscherm niet correct reageert moet het mogelijk gekalibreerd worden. Om dit te doen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Calibration
te selecteren of raak het scherm aan waar staat
Calibration
.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (niet verduisteren) of YES (verduisteren
tijdens beweging) te selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
6. Volg de instructies en raak de punten aan wanneer ze op het scherm verschijnen.
Aanraakschermvergrendeling
Doe het volgende om het aanraakscherm voor het bedieningspaneel te vergrendelen of ontgrendelen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2.
Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Touchscreen Lock
te selecteren of raak het scherm aan waar staat
Touchscreen Lock staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (beeldscherm reageert op aanraking) of
YES (beeldscherm reageert niet op aanraking) te selecteren of raak het scherm aan waar de
gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Pagina 186 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Vergrendel scherm
Volg de onderstaande instructies om het bedieningspaneel te vergrendelen of ontgrendelen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om Lock Screen te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Lock Screen staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (bedieningspaneel vergrendelt niet) of
YES (bedieningspaneel vereist een wachtwoordcode voor toegang) te selecteren of raak het
scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Om naar het bedieningspaneel te gaan wanneer dat vergrendeld is:
1. Druk op <MENU>.
2. Vul de wachtwoordcode 0920 met een van de volgende methoden in:
Via het aanraakscherm: gebruik het numerieke toetsenbord op het scherm om 0920 in te
voeren.
Met de toetsen:
a. Gebruik <DOWN> om het nummer te selecteren dat gewijzigd moet worden.
b. Gebruik <UP> om de waarde te verhogen.
c. Herhaal dit totdat 0920 is ingevoerd.
3. Druk op <ENTER>.
Zwenken en kantelen wisselen
Doe het volgende om de zwenk- en kantelfuncties te wisselen zodat wat normaal de zwenking aanstuurt
de kanteling aanstuurt en wat normaal de kanteling aanstuurt de zwenking aanstuurt:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om Swap XY te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Swap XY staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (normaal zwenken en kantelen) of YES
(zwenken stuurt kantelen aan, kantelen stuurt zwenken aan) te selecteren of raak het scherm aan
waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Zwenk-/kantelsnelheid
Om de maximale snelheid van het zwenken en kantelen in te stellen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om XY Mode te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar XY
Mode staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Slow (langzaam) of Fast (snel) te selecteren
of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
WDMX-resetten
Doe het volgende om de WDMX-verbinding vanuit de Maverick MK2 Profile te resetten:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om WDMX Reset te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
WDMX Reset staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (verbinding niet resetten) of YES (de
verbinding resetten) te selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Nadat een WDMX-ontvanger aan een specifieke WDMX-zender gekoppeld is,
blijft het aan die specifieke zender gekoppeld totdat het aan een andere
gekoppeld is.
Pagina 187 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Timer achtergrondverlichting
Om de tijdsduur na inactiviteit in te stellen voordat de achtergrondverlichting van het beeldscherm
uitschakelt:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om Backlight Timer te selecteren of raak het aanraakscherm aan
waar Backlight Timer staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om 30S (30 seconden inactiviteit),
1M (na 1 minuut inactiviteit), 5M (na 5 minuten inactiviteit), of ON (schakelt niet uit) te selecteren of
raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Gegevensverlies
Wanneer een invoersignaal op enigerlei wijze verloren gaat, zal de Maverick MK2 Profile op één van twee
manieren reageren. Ofwel het product houdt het laatst ontvangen signaal vast of alle LED-uitvoer wordt
verduisterd.
Volg onderstaande instructies om in te stellen op welke manier het product reageert:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik <UP> of <DOWN> om Loss of Data te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Loss of Data staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Hold (laatst ontvangen signaal vasthouden)
of Close (alle LED-uitvoer verduisteren) te selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste
optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Ventilatorsnelheid
Doe het volgende om de snelheid van de ventilatoren in te stellen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Fans
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Fans
staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Auto (ventilatorsnelheid ingesteld volgens
producttemperatuur), Full (maximale snelheid) of EXO (modus met stille ventilatoren) te
selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Dimmercurve
Volg onderstaande instructies om de dimmercurve in te stellen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Dimmer Curve
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Dimmer Curve
staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Linear, Square, I Squa, of SCurve te
selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Dimmersnelheid
Doe het volgende om de dimmersnelheid in te stellen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Dimmer Speed
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Dimmer Speed
staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Smooth (vloeiend) of Fast (snel) te
selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Pagina 188 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Pulse Width Modulation
Volg de onderstaande instructies om de PWM-frequentie in te stellen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
PWM Option
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
PWM Option
staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT> of <RIGHT> om de PWM-frequentie te selecteren uit 600Hz,
1200Hz, 2000Hz, 4000Hz, 6000Hz of 15000Hz, of raak het scherm aan waar de gewenste optie
staat.
5. Druk op <ENTER>.
Smart zoom
Om het zoombereik optimaal in te stellen, doet u het volgende:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Smart Zoom
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Smart Zoom
staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik YES, of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Bundelcorrectie
Gebruik de functie voor bundelcorrectie om tijdens het gebruik van de luiken een vlak veld te krijgen. Volg
hiervoor de onderstaande instructies:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Beam Correction
te selecteren of raak het aanraakscherm aan
waar
Beam Correction
staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik YES, of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Voorinstelling selecteren
Deze optie slaat 3 verschillende vooringestelde menu-optieconfiguraties op. Volg onderstaande instructies
om deze voorinstellingen op te nemen en in te stellen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Preset Select
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Preset Select
staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om de voorinstellingen te selecteren, uit
PRESET A, PRESET B, of PRESET C of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
6. Het product wordt gereset. Eventuele wijzigingen aan de menuopties worden in deze
voorinstelling opgeslagen.
Wanneer Beam Correction is geactiveerd, wordt Gobo Wheel 1 in de DMX-
configuratie met één set waarden gecompenseerd.
Standaard is PRESET A. Als u wijzigingen aanbrengt in PRESET A, worden die
wijzigingen opgeslagen in PRESET A zonder dat u daar iets voor hoeft te doen.
Voor het creëren van een nieuwe voorinstelling, markeert en selecteert u PRESET
SELECT. Markeer PRESET B of PRESET C en druk op <ENTER>. Wanneer u die
selectie maakt wordt het product automatisch gereset. Ga terug en breng de nodige
wijzigingen in het menu aan. Dit slaat automatisch de voorinstelling op waarin u zich
bevindt.
Pagina 189 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Synchronisatie voorinstellingen
Volg de onderstaande instructies om alle menuvoorinstellingen te synchroniseren met andere
Maverick MK2 Profilees:
1. Verbind alle Maverick MK2 Profilees via DMX-kabel.
2. Navigeer naar het menu Instellingen
.
3. Gebruik <UP> of <DOWN> om Preset Sync te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Preset Sync staat.
4. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
5. Selecteer YES of raak het beeldscherm aan waar de gewenste optie staat.
6. Druk op <ENTER>.
Functies resetten
Om de zwenking, kanteling of alle functies te resetten, zoals bij het opstarten:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Reset Function
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Reset Function
staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om de te resetten functie te selecteren, vanuit Pan/Tilt, Iris/Prism,
Color/CMY+Blade, Gobo/Gobo Rotate, Frost of All of raak het aanraakscherm aan waar de te
testen functie staat.
5. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om uit NO (niet resetten) of YES (resetten) te
selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
7. Druk op <ENTER>.
Reset naar fabrieksinstellingen
Doe het volgende om de Maverick MK2 Profile naar fabrieksinstellingen te herstellen:
1. Navigeer naar het menu Instellingen
.
2. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Factory Settings
te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Factory Settings
staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om NO (niet resetten) of YES (resetten naar
fabrieksinstellingen) te selecteren of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
Om andere Maverick MK2 Profileeste synchronisen verbindt u die producten via
een DMX-kabel.
Het product kan in elke besturingsmodus zijn behalve in WDMX. ArtNet, DMX,
sACN zijn allemaal aanvaardbaar.
Alle menu-opties worden overgedragen, inclusief het DMX-adres. Alleen het IP-
adres wordt niet beïnvloed door in de andere producten.
Pagina 190 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Testmodus
Autotest
Volg de onderstaande instructies voor het uitvoeren van een autotest van de Maverick MK2 Profile-functies
:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat het Startscherm
weergegeven wordt op het beeldscherm.
Druk op <ENTER>.
2. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT> of <RIGHT> om Test te selecteren of raak het scherm aan
waar staat Test.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om
Auto test
te selecteren of raak het scherm aan waar staat
Auto test
.
5. Druk op <ENTER>.
Handmatige test
Doe het volgende om de functies van het product handmatig te testen:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat het Startscherm
weergegeven wordt op het beeldscherm.
Druk op <ENTER>.
2. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Test te selecteren of raak het scherm aan
waar staat Test.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik <UP> of <DOWN> om Manual Test te selecteren of raak het aanraakscherm aan waar
Manual Test staat.
5. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om de te testen functie te selecteren of raak het aanraakscherm aan
waar de te testen functie staat.
7. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
8. Wijzig de waarde van de geteste functie met één van de volgende methoden:
Typ het gewenste waarde in met behulp van het numerieke toetsenblok dat op het
aanraakscherm weergegeven wordt.
Gebruik <UP>, <RIGHT>, <DOWN> of <LEFT> om de waarde te verhogen of te verlagen.
9. Druk op <ENTER>.
Systeeminformatie
Alle informatie over de huidige status van de Maverick MK2 Profile is beschikbaar via het menu
Information van het product. Volg onderstaande instructies om deze informatie te bekijken:
1. Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat het Startscherm
weergegeven wordt op het beeldscherm.
Druk op <ENTER>.
2. Gebruik <UP>, <DOWN>, <LEFT>, of <RIGHT> om Sys Info (systeeminformatie) te selecteren of
raak het scherm aan waar Sys Info staat.
3. Als de knoppen in plaats van het aanraakscherm gebruikt worden, druk op <ENTER>.
4. Gebruik
<UP>
of
<DOWN>
om te selecteren uit
Fixture Information
(toont firmwareversie,
bedrijfsmodus, startadres, etc.),
Fan Information
(toont de snelheid van de kopventilatoren in rpm),
Error Information
(toont eventuele fouten of
No Error!
), of
Channel Information
(toont de huidige
waarde van alle signaalingangskanalen) of raak het scherm aan waar de gewenste optie staat.
5. Druk op <ENTER>.
6. Gebruik <UP> of <DOWN> om door de informatie te bladeren.
Pagina 191 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
DMX Values
50Ch
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1Zwenken 000 255 0–100%
2 Fijn zwenken 000 255 Fijne controle (16-bit)
3Kantelen 000 255 0–100%
4 Fijn kantelen 000 255 Fijne controle (16-bit)
5 Zwenken-/kantelsnelheid 000 255 0–100%
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Dimmer fijn 000 255 Fijne controle (16-bit)
8 Sluiter
000 003 Sluiten
004 007 Open
008 076 Langzaam tot snel
077 145 Pulse effect, langzaam tot snel
146 215 Willekeurig effect, langzaam tot snel
216 255 Open
9 Virtuele stroboscoop
000 001 Geen functie
002 128 Stroboscoop schudden, langzaam tot snel
129 255 Vervagen in, langzaam tot snel
10 Cyaan 000 255 0–100%
11 Magenta 000 255 0–100%
12 Geel 000 255 0–100%
13 CTO 000 255 0–100%
14 Kleurenwiel
000
006 Open
007 013 Rood
014 020 Oranje
021 027 Groen
028 034 Blauw
035 041 Magenta
042 048 CTO
049 059 UV
060 187 Gesplitste kleuren
188 219 Met de klok mee kleuren scrollen, snel tot langzaam
220 223 Stoppen
224 255 Tegen de klok in kleuren scrollen, langzaam to snel
15
Gobowiel 1
(zie Gobo Ontwerpen
)
000 008 Open
009 017 Gobo 1 (ring van ringen)
018 026 Gobo 2 (ruit-draaikolk)
027 035 Gobo 3 (driehoek)
036 044 Gobo 4 (sterrenveld)
045 053 Gobo 5 (enticulair glas)
054 063 Gobo 6 (bundelcorrectie)
064 073 Gobo 6 schudden
074 082 Gobo 5 schudden
083 091 Gobo 4 schudden
092 100 Gobo 3 schudden
101 109 Gobo 2 schudden
110 118 Gobo 1 schudden
119 127 Open
128 191 Gobo-bladeren met de klok mee, langzaam tot snel
192 255 Gobo-bladeren tegen de klok in, langzaam tot snel
Pagina 192 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
16 Gobo 1 roteren
000 063 Roterende gobo-index
064 145 Rotatie met de klok mee, snel tot langzaam
146 149 Stoppen
150 231 Linksom draaien, langzaam tot snel
232 255 Bounce-effect
17 Gobowiel 1 index fijn 000 255 Fijne controle (16-bit)
18
Gobowiel 2
(zie Gobo Ontwerpen)
000 008
Open
009 017
Gobo 1 (spiraal)
018 026
Gobo 2 (punt chiclets)
027 035
Gobo 3 (pats uit elkaar vallen)
036 044
Gobo 4 (golvende balk)
045 053
Gobo 5 (doucheglas)
054 063 Gobo 6 (lenticulair glas)
064 073 Gobo 6 schudden
074 082
Gobo 5 schudden
083 091
Gobo 4 schudden
092 100
Gobo 3 schudden
101 109
Gobo 2 schudden
110 118
Gobo 1 schudden
119 127
Open
128 191 Gobo-bladeren met de klok mee, langzaam tot snel
192 255 Gobo-bladeren tegen de klok in, langzaam tot snel
19 Gobo 2 roteren
000 063 Roterende gobo-index
064 145 Rotatie met de klok mee, snel tot langzaam
146 149 Stoppen
150 231 Linksom draaien, langzaam tot snel
232 255 Bounce-effect
20 Gobowiel 2 index fijn 000 255 Fijne controle (16-bit)
21 Schoep 1a 000 255 0–100%
22 Schoep 1a fijn 000 255 Fijne controle (16-bit)
23 Schoep 1b 000 255 0–100%
24 Schoep 1b fijn 000 255 Fijne controle (16-bit)
25 Schoep 2a 000 255 0–100%
26 Schoep 2a fijn 000 255 Fijne controle (16-bit)
27 Schoep 2b 000 255 0–100%
28 Schoep 2b fijn 000 255 Fijne controle (16-bit)
29 Schoep 3a 000 255 0–100%
30 Schoep 3a fijn 000 255 Fijne controle (16-bit)
31 Schoep 3b 000 255 0–100%
32 Schoep 3b fijn 000 255 Fijne controle (16-bit)
33 Schoep 4a 000 255 0–100%
34 Schoep 4a fijn 000
255 Fijne controle (16-bit)
35 Schoep 4b 000 255 0–100%
36 Schoep 4b fijn 000 255 Fijne controle (16-bit)
37 Frame draaien 000 255 0–100%
38 Frame fijn draaien 000 255 Fijne controle (16-bit)
39 Focus 000 255 0–100%
40 Fijne focus 000 255 Fijne controle (16-bit)
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
Pagina 193 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
41 Autofocus
000 010 Geen functie
011 030 0–5 m
031 050 6 m
051 070 7 m
071 090 8 m
091 110 9 m
111 130 10 m
131 150 12.5 m
151 170 15 m
171 190 17.5 m
191 210 20–60 m
211 255 Afstand automatisch detecteren
42 Zoom 000 255 Breed tot nauw
43 Fijne zoom 000 255 Fijne controle (16-bit)
44 Prisma
000 004 Geen functie
005 255 Prisma-effect
45 Prisma draaien
000 127 Roterende positie
128 189 Rotatie met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stoppen
194 255 Linksom draaien, langzaam tot snel
46 Iris
000 063 Groot tot klein
064 127 Auto change, langzaam tot snel
128 191
Langzaam uitzoomen, snel inzoomen (langzaam tot snel)
192 255
Langzaam inzoomen, snel uitzoomen (langzaam tot snel)
47 Frost 000 255 0–100%
48 CMY-macro
000 009 Geen functie
010 255 CMY-macro
49 CMY-macro snelheid 000 255 100–0%
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
Pagina 194 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
50 Regeling
000 007 Geen functie
008 015 XY-verduistering
016 023 C-verduistering
024 031 G-verduistering
032 039 XYC-verduistering
040 047 XYG-verduistering
048 055 XYCG-verduistering
056 095 Geen functie
096 103 X resetten
104 111 Y resetten
112 119 Kleur resetten
120 127 Gobo en gobo roterende set
128 135 Geen functie
136 143 Prisma resetten
144 151 Framing sluiter reset
152 159 Alles gereset
160 167 Iris resetten
168 175 Frost resetten
176 183 Zoom resetten
184 191 CMY resetten
192 199 Ventilator, lage snelheid
200 207 Ventilator, volle snelheid
208 215 Ventilator automatisch
216 220 Beam correctie uitgeschakeld
221 225 Iris, snelle modus
226 230 Iris, vloeiende modus
231 235 XY wissel aan
236 240 XY wissel uit
241 245
Beam correctie aan
(zal de positie van de gobo's 1 in wiel # 1 compenseren)
246 250 XY vloeiende modus
251 255 XY snelle modus
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
Pagina 195 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
33Ch
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1Zwenken 000 255 0–100%
2 Fijn zwenken 000 255 Fijne controle (16-bit)
3Kantelen 000 255 0–100%
4 Fijn kantelen 000 255 Fijne controle (16-bit)
5 Zwenken-/kantelsnelheid 000 255 0–100%
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Sluiter
000 003 Sluiten
004 007 Open
008 076 Langzaam tot snel
077 145 Pulse effect, langzaam tot snel
146 215 Willekeurig effect, langzaam tot snel
216 255 Open
8 Virtuele stroboscoop
000 001 Geen functie
002 128 Stroboscoop schudden, langzaam tot snel
129 255 Vervagen in, langzaam tot snel
9 Cyaan 000 255 0–100%
10 Magenta 000 255 0–100%
11 Geel 000 255 0–100%
12 CTO 000 255 0–100%
13 Kleurenwiel
000 006 Open
007
013 Rood
014 020 Oranje
021 027 Groen
028 034 Blauw
035 041 Magenta
042 048 CTO
049 059 UV
060 187 Gesplitste kleuren
188 219 Met de klok mee kleuren scrollen, snel tot langzaam
220 223 Stoppen
224 255 Tegen de klok in kleuren scrollen, langzaam to snel
14
Gobowiel 1
(zie Gobo Ontwerpen
)
000 008 Open
009 017 Gobo 1 (ring van ringen)
018 026 Gobo 2 (ruit-draaikolk)
027 035 Gobo 3 (driehoek)
036 044 Gobo 4 (sterrenveld)
045 053 Gobo 5 (enticulair glas)
054 063 Gobo 6 (bundelcorrectie)
064 073 Gobo 6 schudden
074 082 Gobo 5 schudden
083 091 Gobo 4 schudden
092 100 Gobo 3 schudden
101 109 Gobo 2 schudden
110 118 Gobo 1 schudden
119 127 Open
128 191 Gobo-bladeren met de klok mee, langzaam tot snel
192 255 Gobo-bladeren tegen de klok in, langzaam tot snel
15 Gobo 1 roteren
000 063 Roterende gobo-index
064 145 Rotatie met de klok mee, snel tot langzaam
146 149 Stoppen
150 231 Linksom draaien, langzaam tot snel
232 255 Bounce-effect
Pagina 196 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
16
Gobowiel 2
(zie Gobo Ontwerpen)
000 008
Open
009 017
Gobo 1 (spiraal)
018 026
Gobo 2 (punt chiclets)
027 035
Gobo 3 (pats uit elkaar vallen)
036 044
Gobo 4 (golvende balk)
045 053
Gobo 5 (doucheglas)
054 063
Gobo 6 (lenticulair glas)
064 073
Gobo 6 schudden
074 082
Gobo 5 schudden
083 091
Gobo 4 schudden
092 100
Gobo 3 schudden
101 109
Gobo 2 schudden
110 118
Gobo 1 schudden
119 127
Open
128 191 Gobo-bladeren met de klok mee, langzaam tot snel
192 255 Gobo-bladeren tegen de klok in, langzaam tot snel
17 Gobo 2 roteren
000 063 Roterende gobo-index
064 145 Rotatie met de klok mee, snel tot langzaam
146 149 Stoppen
150 231 Linksom draaien, langzaam tot snel
232 255 Bounce-effect
18 Schoep 1a 000 255 0–100%
19 Schoep 1b 000 255 0–100%
20 Schoep 2a 000 255 0–100%
21 Schoep 2b 000 255 0–100%
22 Schoep 3a 000 255 0–100%
23 Schoep 3b 000 255 0–100%
24 Schoep 4a 000 255 0–100%
25 Schoep 4b 000 255 0–100%
26 Frame draaien 000 255 0–100%
27 Focus 000 255 0–100%
28 Zoom 000 255 Breed tot nauw
29 Prisma
000 004 Geen functie
005 255 Prisma-effect
30 Prism draaien
000 127 Roterende positie
128
189 Rotatie met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stoppen
194 255 Linksom draaien, langzaam tot snel
31 Iris
000 063 Groot tot klein
064 127 Auto change, langzaam tot snel
128 191
Langzaam uitzoomen, snel inzoomen
(langzaam tot snel)
192 255
Langzaam inzoomen, snel uitzoomen
(langzaam tot snel)
32 Frost 000 255 0–100%
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
Pagina 197 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
33 Regeling
000 007 Geen functie
008 015 XY-verduistering
016 023 C-verduistering
024 031 G-verduistering
032 039 XYC-verduistering
040 047 XYG-verduistering
048 055 XYCG-verduistering
056 095 Geen functie
096 103 X resetten
104 111 Y resetten
112 119 Kleur resetten
120 127 Gobo en gobo roterende set
128 135 Geen functie
136 143 Prisma resetten
144 151 Framing sluiter reset
152 159 Alles gereset
160 167 Iris resetten
168 175 Frost resetten
176 183 Zoom resetten
184 191 CMY resetten
192 199 Ventilator, lage snelheid
200 207 Ventilator, volle snelheid
208 215 Ventilator automatisch
216 220 Beam correctie uitgeschakeld
221 225 Iris, snelle modus
226 230 Iris, vloeiende modus
231 235 XY wissel aan
236 240 XY wissel uit
241 245
Beam correctie aan
(zal de positie van de gobo's 1 in wiel # 1 compenseren)
246 250 XY vloeiende modus
251 255 XY snelle modus
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
Pagina 198 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Kleurenwiel
Gobo Ontwerpen
Gobo-maattabel
Kleuren beschikbaar:
1. Rood
2. Oranje
3. Groen
4. Blaw
5. Magenta
6. CTO
7. UV
1
2
3
4
5
6
7
Gobowiel 1*
Gobowiel 2
1. Ring van ringen
2. Ruit-draaikolk
3. Driehoek
4. Sterrenveld
5. Lenticulair glas
6. Straalcorrectie
1. Spiraal
2. Punt chiclets
3. Pats uit elkaar vallen
4. Golvende balk
5. Doucheglas
6. Lenticulair glas
1
2
3
4
5
6
6
5
4
3
2
1
* Wanneer Beam Correction is geactiveerd, wordt Gobo Wheel 1 in de DMX-configuratie met één set
waarden gecompenseerd.
IMAGE
28 mm
32 mm
Pagina 199 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Gobovervanging
De gobo's in gobowiel 1 zijn verwijderbaar uit hun gobohouders. Hieronder vindt u de aanbevolen
procedure die zorgvuldig gevolgd moet worden voor het vervangen van de gobo's in gobowiel 1.
Procedure
1. Schakel het product uit en haal het uit het stopcontact.
2. Open de hoofdkap door de schroeven op de bovenkap los te draaien.
3. Haal de gobohouder van het gobowiel door deze naar de voorkant van de bewegende kop te
duwen. Let erop dat u de gobo niet uit de gobohouder duwt.
4. Neem de gobohouder weg door hem naar buiten te trekken.
5. Verwijder op een vlakke ondergrond de spreidring die de gobo op zijn plek houdt en verwijder de
gobo uit de gobohouder.
6. Plaats een nieuwe gobo en houd deze op zijn plek met de spreidring.
7. Schuif de punt van de gobohouder onder de drukplaat bij het midden van het gobowiel.
8. Duw de gobohouder naar binnen. De gobohouder mag NIET te hard in de gobowielsleuf geduwd
worden. Bij een correcte installatie moet de gobohouder gemakkelijk in de gobowielsleuf glijden.
Diagram
Zorg ervoor dat u het stroomsnoer van het product loskoppelt voordat u een
gobo vervangt.
Vervang een gobo altijd met een gobo van dezelfde afmetingen.
Zorg er bij het plaatsen van een glazen gobo voor dat de glanzende zijde van
de (glazen basis) naar de lamp gericht is. Dit zorgt voor een
beschermingslaag tegen de hoge temperatuur van de lamp.
Bevind zich
Terugtrekken Verwijderen
Gobohouder
Gobo
Vasthoudveer
Pagina 200 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Offsetmodus
De Offset mode (offsetmodus) voorziet in fijne aanpassingen voor de beginpositie startpositie van alle
bewegende delen in het optische pad en de zwenk- en kantelbewegingen. Hierdoor kunnen de
bewegende delen geen randen weergeven of de lichtuitvoer verminderen wanneer ze in hun startpositie
zijn. Volg onderstaande instructies om naar deze modus te gaan:
1. Start vanaf het scherm Main Level (hoofdniveau) en houd <MENU> ingedrukt totdat het
wachtwoordscherm verschijnt.
2. Vul de wachtwoordcode 2323 met een van de volgende methoden in:
Via het aanraakscherm: Gebruik het numerieke toetsenbord op het scherm om 2323 in te
voeren.
Met de toetsen:
a. Gebruik <DOWN> om het nummer te selecteren dat gewijzigd moet worden.
b. Gebruik <UP> om de waarde te verhogen.
c. Herhaal dit totdat 2323 is ingevoerd.
3. Druk op <ENTER>.
4. Dit brengt u naar het menuscherm Zero Adjust (nulaanpassing).
ZWENKEN
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zwenkmotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om PAN te selecten.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> of <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
KANTELEN
Doe het volgende om het startpunt van de kantelmotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om TILT te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> of <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
KLEUR
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om COLOR te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
GOBO
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om GOBO te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
GOBO ROTEREN
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om GOBO ROTATE te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
GOBO 2
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om GOBO 2 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
Pagina 201 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
GOBO 2 ROTEREN
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om GOBO 2 ROTATE te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
FOCUS 1
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om FOCUS 1 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
FOCUS 2
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om FOCUS 2 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
FOCUS GOBO 2
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om FOCUS GOBO 2 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
ZOOM
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om ZOOM te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
PRISMA
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om PRISM te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
IRIS
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om IRIS te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
FROST
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om FROST te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
CYAN
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om CYAN te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
Pagina 202 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
MAGENTA
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om MAGENTA te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
GEEL
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om YELLOW te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
CTO
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om CTO te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
SCHOEP 1-1
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om BLADE 1-1 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
SCHOEP 1-2
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om BLADE 1-2 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
SCHOEP 2-1
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om BLADE 2-1 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
SCHOEP 2-2
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om BLADE 2-2 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
SCHOEP 3-1
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om BLADE 3-1 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
SCHOEP 3-2
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om BLADE 3-2 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
Pagina 203 van 209
Werking
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
SCHOEP 4-1
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om BLADE 4-1 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
SCHOEP 4-2
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om BLADE 4-2 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
SCHOEPROTATIE
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om BLADE ROTATE te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
DIMMER 1
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om DIMMER 1 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
DIMMER 2
Volg de onderstaande instructies om het startpunt van de zoommotor aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om DIMMER 2 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de startwaarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
MAC-adres
Doe het volgende om het vierde, vijfde of zesde cijfer van het MAC-adres aan te passen:
1. Gebruik <UP> of <DOWN> om MAC4, MAC5, of MAC6 te selecteren.
2. Druk op <ENTER>.
3. Gebruik <UP> or <DOWN> om de waarde te verhogen of verlagen, van 000–255.
4. Druk op <ENTER>.
Pagina 204 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Werking
Webserver
De Maverick MK2 Profile Web Server kan geopend worden met elke computer dat op hetzelfde netwerk
als het product is. Het geeft netwerktoegang tot systeeminformatie en instellingen (bijv.
aansturingsinstellingen, handmatig testen van alle functies, firmware-updates en de mogelijkheid om het
wachtwoord van de Web Server te veranderen).
1. Sluit het product aan op de stroom en de IP-modus
op Static.
2. Sluit het product met een netwerkkabel aan op een Windows
®
-computer.
3. Op de computer stelt u het IP-adres van het nieuwe netwerk in naar dezelfde 3 cijfers als het IP-
adres van het product (zie IP adres
).
4. Vul het IP-adres van het product in de URL-balk van een webbrowser op de computer in.
5. Vul als admin zowel de gebruikersnaam als het wachtwoord in om in te loggen.
Informatie
De informatiepagina op de Web Server toont de huidige instellingen en de systeeminformatie van de
Maverick MK2 Profile.
Instellingen
De pagina Setup op de Web Server biedt opties voor aansturing, vergelijkbaar met het menu Setup op het
product. Klik op Save Settings (Instellingen opslaan) om de nieuwe configuratie naar het product te
verzenden.
Handmatige Test
De pagina Manual Test op de Web Server zorgt ervoor dat alle uitvoerfuncties van het product door de
browser aangestuurd worden. Klik op Reset om alle functies weer op standaardwaarden in te stellen.
Firmware-update
De pagina Upgrade op de Web Server zorgt ervoor dat het product met de nieuwste firmware bijgewerkt
kan worden. Ga naar https://www.chauvetprofessional.com/products/maverick-mk2-profile
.
Beveiliging
De pagina Security op de Web Server geeft de optie om het wachtwoord te wijzigen naar de verbonden
Web Server van het product. Voer het oude wachtwoord (standaard admin) in en tweemaal het nieuwe
wachtwoord en klik vervolgens op Save Settings (Instellingen opslaan) om het wachtwoord te wijzigen.
Pagina 205 van 209
Onderhoud
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
5. Onderhoud
Productonderhoud
De ophoping van stof verlaagt de lichtemissieprestaties en kan oververhitting veroorzaken. Dit kan leiden
tot een lagere levensduur en/of mechanische slijtage van de lichtbron. Om optimale prestaties te
behouden en slijtage te minimaliseren moeten uw verlichtingsproducten ten minste tweemaal per maand
gereinigd worden. Let er echter op dat het gebruik en omgevingsomstandigheden ook factoren zijn voor
het verhogen van de schoonmaakfrequentie.
Volg onderstaande instructies om het product te reinigen:
1. Haal het apparaat van de stroom.
2. Wacht totdat het product op kamertemperatuur is.
3. Gebruik een stofzuiger (of droge perslucht) en een zachte borstel om opgehoopt stof van de
externe oppervlakken en ventilatiegaten te verwijderen.
4. Reinig alle transparante oppervlakken met een milde zeepoplossing, ammoniumvrije glasreiniger
of isopropylalcohol.
5. Pas de schoonmaakoplossing direct toe op een zachte, pluisvrije katoenen doek of een
brillendoekje.
6. Veeg vuil of roet voorzichtig naar de buitenrand van het transparante oppervlak.
7. Poets de transparante oppervlakken voorzichtig totdat het vrij is van waas en pluisjes.
Droog de transparante oppervlakken altijd zorgvuldig na het reinigen.
Pagina 206 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Technische Specificaties
6. Technische Specificaties
Afmetingen en gewicht
Let op: Afmetingen in inches zijn afgerond.
Vermogen
Lightbron
Photometrics
DMX/ Art-Net™/ sACN
Thermaal
Bestellen
Lengte Breedte Hoogte Gewicht
394 mm (15,5") 279 mm (10,9") 679 mm (26,7") 31,7 kg (69,8 lb)
Ingangsspanning Bereik Spanningsselectie
Schakeling (intern) 100–240 VAC, 50/60 Hz Automatisch wisselend bereik
Parameter 120 V, 60 Hz 208 V, 60 Hz 230 V, 50 Hz
Verbruik 750 W 732 W 734 W
Bedrijfstroom 6,32 A 3,5 A 3,1 A
Zekering F 12 A, 250 V F 12 A, 250 V F 12 A, 250 V
Stroom I/O VS/wereldwijd VK/Europa
Stroomingangsstekker Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerkon IP65
Stroomuitgangsstekker Seetronic Powerkon IP65 Seetronic Powerkon IP65
Stroomsnoerstekker Edison (VS) Lokale stekker
Type Kleur Aantal Vermogen Stroomsterkte Levensduur
LED Koel wit 1 440 W 6,5 A 50.000 hours
Stralingshoek Veldhoek Zoomhoek
Verlichting
@ 5 m (12
°)
Verlichting
@ 5 m (37
°)
Kleurtemperatuur
12°–35° 13°–37° 13°–37° 14.981 lux 2.098 lux 5.883 K
I/O-stekker Kanaalbereik
3- en 5-pins XLR,
Amphenol XLR Net RJ45-connectoren in / uit
33 en 50 kanalen
Maximale externe temperatuur Koelsysteem
113 °F (45 °C) Convection
Productnaam Artikelcode UPC-code
Maverick MK2 Profile 08011312 781462216603
UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
R
Pagina 207 van 209
Technische Specificaties
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Fotometriekaart
Smal
Maverick MK2 Profile (Imperiaal)
Breed
Afstand
12°
Bundel
diameter
13° Veld-
diameter
Footcandle Footcandle
35° Bundel-
diameter
37° Veld-
diameter
15 ft 3.15 ft 3.42 ft 1,665 233 9.46 ft 10.04 ft
20 ft 4.20 ft 4.56 ft 936 131 12.61 ft 13.38 ft
30 ft 6.31 ft 6.84 ft 416 58 18.92 ft 20.08 ft
40 ft 8.41 ft 9.11 ft 234 33 25.22 ft 26.77 ft
50 ft 10.51 ft 11.39 ft 150 21 31.53 ft 33.46 ft
75 ft 15.77 ft 17.09 ft 67 9 47.29 ft 50.19 ft
100 ft 21.02 ft 22.79 ft 37 5 63.06 ft 66.92 ft
125 ft 26.28 ft 28.48 ft 24 3 78.82 ft 83.65 ft
150 ft 31.53 ft 34.18 ft 17 2 94.59 ft 100.38 ft
Smal
Maverick MK2 Profile (Metriek)
Breed
Afstand
12°
Bundel
diameter
13° Veld-
diameter
Lux Lux
35° Bundel-
diameter
37° Veld
diameter
1 m 0.21 m 0.23 m 374,525 52,450 0.63 m 0.67 m
2 m 0.42 m 0.46 m 93,631 13,113 1.26 m 1.34 m
5 m 1.05 m 1.14 m 14,981 2,098 3.15 m 3.35 m
8 m 1.68 m 1.82 m 5,852 820 5.04 m 5.35 m
10 m 2.10 m 2.28 m 3,745 525 6.31 m 6.69 m
15 m 3.15 m 3.42 m 1,665 233 9.46 m 10.04 m
20 m 4.20 m 4.56 m 936 131 12.61 m 13.38 m
25 m 5.26 m 5.70 m 599 84 15.76 m 16.73 m
30 m 6.31 m 6.84 m 416 58 18.92 m 20.08 m
Veld
Veld
Straal
Veld
Straal
Veld
Pagina 208 van 209
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Retouren
Retouren
Als u ondersteuning nodig hebt of een product wilt retourneren:
Neem contact op met het Chauvet wereldwijde hoofdkwartier als u zich in de VS bevindt.
Als u zich in Verenigd Koninkrijk en Ierland bevindt, neem dan contact op met Chauvet Europe Ltd.
Als u zich in Benelux bevindt, neem dan contact op met Chauvet Europe BVBA.
Als u zich in Frankrijk bevindt, neem dan contact op met Chauvet France.
Als u zich in Duitsland bevindt, neem dan contact op met Chauvet Germany.
Als u zich in Mexico bevindt, neem dan contact op met Chauvet Mexico.
Als u zich in een ander land bevindt, neem dan GEEN contact op met Chauvet. Neem in plaats
daarvan contact op met uw plaatselijke distributeur. Zie www.chauvetprofessional.com
voor
distributeurs buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico.
Bel de corresponderende technische afdeling van Chauvet en vraag om een retouropdrachtformulier
(RMA)-nummer vóór het verzenden van het product. Zorg dat u het modelnummer, serienummer en een
korte beschrijving van de retouroorzaak bij de hand hebt.
Om een serviceaanvraag online in te dienen, ga naar www.chauvetprofessional.com/service-request
.
Stuur het product gefrankeerd, in zijn originele doos en met zijn originele verpakking en accessoires.
Chauvet geeft geen telefoon-tags.
Label het pakket duidelijk met het RMA-nummer. Chauvet weigert producten die worden geretourneerd
zonder een RMA-nummer.
Vóór het verzenden van het product moet u de volgende informatie duidelijk op een stuk papier schrijven
en het binnen de doos plaatsen:
Uw naam:
Uw adres:
Uw telefoonnummer
RMA-nummer
Een korte beschrijving van het probleem
Zorg ervoor dat u het product voldoende inpakt. Alle verzendschade die resulteert uit onvoldoende
verpakking is uw verantwoordelijkheid. FedEx-verpakking of dubbele dozen worden aanbevolen.
Als u zich buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of
Mexico bevindt, neem dan contact op met uw geregistreerde distributeur en volg hun
instructies over het retourneren van Chauvet-producten naar hen. Ga naar onze website
www.chauvetprofessional.com
voor contactinformatie.
Schrijf het RMA-nummer op een voldoende bevestigd etiket. Schrijf het RMA-nummer
NIET direct op de doos.
Chauvet behoudt zich het recht voor om (het) geretourneerde product(en) naar eigen
inzicht te repareren of te vervangen.
Pagina 209 van 209
Neem contact Op
Maverick MK2 Profile Gebruikershandleiding Rev. 3
Neem contact Op
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact
opnemen met de distributeur. Volg hun instructies om support aan te vragen of om een product te
retourneren. Ga naar onze website voor contactinformatie.
Algemene Informatie Technische support
Chauvet wereldwijde hoofdkwartier
Adres: 5200 NW 108th Ave. Bandopname: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Bandopname: (954) 577-4455 E-mail: [email protected]
Fax: (954) 929-5560
Tolvrij: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd
Adres: Unit 1C E-mail: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Bandopname: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Adres: Stokstraat 18 E-mail: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Bandopname: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Adres: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Bandopname: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adres: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Bandopname: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Adres: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Ingang door Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Bandopname: +52 (728) 690-2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Chauvet MAVERICK Manual de usuario

Categoría
Focos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para