EUROCOM P150HM Racer, P150HM Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el EUROCOM P150HM Racer Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
I
Introduction (English)
This Concise User’s Guide introduces the main features
of your computer. The English version of this guide be-
gins on page 1. The expanded User’s Manual is on the
Device Drivers & Utilities + User’s Manual disc.
Einführung (Deutsch)
Dieses Ausführliche Benutzerhandbuch führt Sie in die
Hauptfunktionen des Computers ein. Die deutsche Ver-
sion des Handbuchs beginnt auf Seite 37. Das erweiterte
Benutzerhandbuch finden Sie auf der Disc für die Gerä-
tetreiber und Hilfsprogramme (Disc Device Drivers &
Utilities + User's Manual).
Présentation (Français)
Ce Guide Utilisateur Concis présente les fonctionnalités
principales de votre ordinateur. La version française de
ce guide commence à la page 73. Le Manuel de l'Utilisa-
teur étendu se trouve sur le disque de Pilotes & Utili-
taires + Manuel de l'Utilisateur (disque Device Drivers
& Utilities + User's Manual).
Introducción (Español)
Esta Guía del Usuario Concisa le presenta las caracterís-
ticas principales de su ordenador. La versión española de
esta guía comienza en la página 109. El Manual del usua-
rio completo se encuentra en el disco de Controladores
del dispositivo y Utilidades + Manual del usuario (disco
Device Drivers & Utilities + User's Manual).
Introduzione (Italiano)
La presente Guida Rapida per l'Utente introduce le carat-
teristiche principali del computer. La versione italiana di
questa guida inizia da pagina 145. Il Manuale utente
completo si trova nel disco contenente driver e utilità +
Manuale utente (disco Device Drivers & Utilities +
User's Manual).
P150HM-P170HM CUG Book.book Page I Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
III
Sommaire
A propos de ce Guide Utilisateur Concis ........................................73
Instructions d’entretien et d’utilisation ...........................................74
Guide de démarrage rapide .............................................................76
Configuration RAID (Modèle C seulement) .................................78
Carte du système: Vue de face avec l’écran LCD ouvert ...............80
Clavier & touches fonction .............................................................81
Indicateurs LED ..............................................................................82
Carte du système: Vues de face, gauche, droite & arrière
(Modèles A & B) ............................................................................83
Carte du système: Vues de face, gauche, droite & arrière
(Modèle C) ......................................................................................84
Carte du système: Vues du dessous ...............................................85
Caractéristiques vidéo .....................................................................86
Caractéristiques audio .....................................................................87
Options d’alimentation ....................................................................90
Installation du pilote .......................................................................91
Caméra PC ......................................................................................93
Module LAN sans fil (Option) ........................................................95
Lecteur d'empreintes digitales (Option) ..........................................96
Module Combo Bluetooth et LAN sans fil (Option) ......................97
Module 3.75G/HSPA (Option) .......................................................99
Module Tuner TV USB (Option) ..................................................103
Dépannage .....................................................................................104
Spécifications ................................................................................105
Contenidos
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa .....................................109
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento ...........................110
Guía rápida para empezar ..............................................................112
Configuración RAID (sólo Modelo C) ..........................................114
Mapa del sistema: Vista frontal con panel LCD abierto ...............116
Teclado & teclas de función ..........................................................117
Indicadores LED ...........................................................................118
Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda, derecha, y posterior
(Modelos A & B) ...........................................................................119
Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda, derecha, y posterior
(Modelo C) ....................................................................................120
Mapa del sistema: Vistas inferior ..................................................121
Parámetros de vídeo ......................................................................122
Características de audio .................................................................123
Opciones de energía ......................................................................126
Instalación de controladores ..........................................................127
Cámara PC .....................................................................................129
Módulo LAN Wireless (Opción) ...................................................131
Lector de huellas digitales (Opción) .............................................132
Módulo Combo Bluetooth y WLAN (Opción) .............................133
Módulo 3.75G/HSPA (Opción) .....................................................135
Módulo sintonizador de TV USB (Opción) ..................................139
Solución de problemas ..................................................................140
Especificaciones ............................................................................141
P150HM-P170HM CUG Book.book Page III Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa - 109
Guía del Usuario Concisa
Español
Acerca de esta Guía del Usuario Concisa
Esta guía rápida es una breve introducción para poner su sistema en funcionamiento. Es un suplemento y no un sustituto
del Manual del usuario completo en inglés en formato Adobe Acrobat del disco Device Drivers & Utilities + User's Manual
suministrado con el ordenador. En este disco también se encuentran los controladores y utilitarios necesarios para utilizar
el ordenador correctamente (Nota:
La compañía se reserva el derecho a revisar esta publicación o cambiar su contenido sin
previo aviso).
Algunas o todas las características del ordenador pueden haberse configurado de antemano. Si no lo están, o si desea
reconfigurar (o reinstalar) partes del sistema, consulte el Manual del usuario completo. El disco Device Drivers & Utilities
+ User’s Manual no contiene un sistema operativo.
Información de regulación y seguridad
Por favor, preste especial atención a todos los avisos de regulación e información de seguridad contenidos en el Manual
del usuario completo del disco Device Drivers & Utilities + User’s Manual.
© Diciembre del 2010
Marcas registradas
Intel e Intel Core son marcas/marcas registradas de Intel Corporation.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 109 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
110 - Instrucciones para el cuidado y funcionamiento
Español
Instrucciones para el cuidado y
funcionamiento
El ordenador es muy robusto, pero puede dañarse. Para
evitar esto, siga estas sugerencias:
No lo deje caer ni lo exponga a golpes fuertes. Si el ordenador se
cae, la carcasa y los componentes podrían dañarse.
Manténgalo seco y no lo sobrecaliente. Mantenga el ordenador y
fuente de alimentación alejados de cualquier tipo de fuente de calor.
Esto es un aparato eléctrico. Si se derrama agua u otro líquido en su
interior, el ordenador podría dañarse seriamente.
Evite las interferencias. Mantenga el ordenador alejado de
transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros
campos magnéticos fuertes. Éstos pueden dificultar el correcto
funcionamiento y dañar los datos.
Siga las instrucciones apropiadas de manejo del ordenador.
Apague el ordenador correctamente y no olvide guardar su trabajo.
Recuerde guardar periódicamente sus datos, pues los datos pueden
perderse si la batería se descarga.
Seguridad de corriente y batería
Utilice solamente un adaptador AC/DC aprobado para su uso con
este ordenador.
Utilice solamente el cable de corriente y las baterías indicados en
este manual.
Su adaptador AC/DC puede estar diseñado para viajes
internacionales, pero puede que necesite una fuente de alimentación
continuada. Si no está seguro de las especificaciones de
alimentación locales, consulte con el servicio de asistencia o
compañía de electricidad del lugar.
El adaptador de alimentación puede tener un enchufe de 2 dientes o
un enchufe con tierra de 3 dientes. El tercer diente es una
característica de seguridad; no lo elimine. Si no tiene acceso a un
enchufe de pared compatible, haga que un electricista cualificado
instale uno.
Cuando desee desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de
desconectarlo por la cabeza del enchufe, no por su cable.
Compruebe que la toma y cualquier alargadera que utilice puedan
soportar la carga de corriente total de todos los dispositivos
conectados.
Compruebe que su ordenador esté completamente apagado antes de
introducirlo en una bolsa de viaje (o en cualquier funda).
Utilice sólo baterías diseñadas para este ordenador. Una batería
inadecuada podría explotar, perder o dañar el equipo.
Nunca utilice una batería que se haya caído o que parezca dañada (p.
ej. doblada o retorcida). Incluso si el ordenador sigue funcionando
con una batería dañada, puede provocar daños en el circuito que
podrían causar fuego.
Recargue la batería con el sistema del ordenador. Una recarga
incorrecta puede hacer que la batería explote.
No intente reparar baterías. Solicite la reparación o la sustitución a
su representante de servicio o a personal de servicio cualificado.
Mantenga las baterías dañadas fuera del alcance de los niños y
deséchelas inmediatamente. La eliminación de baterías debe
efectuarse con cuidado. Las baterías pueden explotar o perder si se
exponen al fuego o si se manipulan o desechan de manera
inadecuada.
Mantenga las baterías lejos de elementos metálicos.
Cubra los contactos de la batería con cinta adhesiva antes de
desecharla.
No tire las baterías al fuego. Podrían explotar. Consulte los códigos
locales para posibles instrucciones para desechos especiales.
No toque los contactos de la batería con las manos o con objetos
metálicos.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 110 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
Instrucciones para el cuidado y funcionamiento - 111
Español
Precauciones para baterías de polímero
Tenga en cuenta la información siguiente específica para
baterías de polímero; además, donde corresponda, invalida
la información sobre precauciones para baterías normales.
Las baterías pueden aumentar o hincharse ligeramente, sin embargo,
esto es parte del mecanismo de seguridad de la batería y o supone un
problema.
Utilice los procedimientos de manejo apropiados cuando utilice
baterías de polímero. No utilice baterías de polímero en entornos
con temperatura ambiental alta y no guarde las baterías sin usar
durante mucho tiempo.
Servicio
Si intenta reparar el ordenador usted mismo, podría anular
la garantía y exponerse usted y el ordenador a descarga
eléctrica. Deje que sea personal de reparación cualificado el
que realice las reparaciones, especialmente bajo cualquiera
de estas condiciones:
Cuando el cable de alimentación o adaptador AC/DC esté dañado o
pelado.
Si el ordenador ha estado expuesto a la lluvia u otros líquidos.
Si el ordenador no funciona con normalidad tras seguir las
instrucciones de uso.
Si el ordenador se ha caído o dañado (no toque el líquido venenoso
si el panel LCD se rompe).
Si hay un olor fuera de lo normal, calor o humo que sale del
ordenador.
Limpieza
Utilice un trapo limpio y suave para limpiar el ordenador, pero no
aplique limpiador directamente en el ordenador.
No utilice limpiadores volátiles (derivados del petróleo) o
limpiadores abrasivos en ningún lugar del ordenador.
Antes de limpiar el ordenador, quite la batería y asegúrese de que el
ordenador esté desconectado de cualquier fuente de alimentación
externa, periféricos y cables (incluyendo la línea telefónica).
Eliminación de la batería & Cuidado
El producto que usted ha comprado contiene una batería
recargable. La batería es reciclable Terminada su vida útil,
según las leyes locales y estatales, puede ser ilegal
desecharla junto con los residuos ordinarios. Verifique con las
autoridades locales responsables de los desechos sólidos
cuáles son las opciones de eliminación y reciclado existentes
en su zona.
Peligro de explosión si la batería está mal colocada.
Sustitúyala con un tipo de batería igual o equivalente al
recomendado por el fabricante. Elimine la batería usada de
conformidad con las instrucciones del fabricante.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 111 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
112 - Guía rápida para empezar
Español
Guía rápida para empezar
1. Quite todos los materiales del embalaje.
2. Coloque el ordenador en una superficie estable.
3. Inserte la batería y apriete los tornillos.
4. Conecte en los puertos correspondientes los periféricos que
desee utilizar con el ordenador (p. ej. teclado y ratón).
5. Conecte el adaptador AC/DC al conector de entrada DC que
está del lado posterior del ordenador, y luego conecte el cable
de alimentación AC en un eschufe y al adaptador.
6. Utilice una mano para levantar con cuidado la tapa/LCD a un
ángulo de visión cómodo (no exceder 135 grados), mientras
utiliza la otra mano (como se muestra en la Figura 1) para
sostener la base del ordenador (Nota: Nunca levante el
ordenador por la tapa/LCD).
7. Presione el botón de encendido para “encender”.
Software de sistema
Puede ser que su ordenador tenga instalado un software de
sistema. Si no es el caso, o si desea reconfigurarlo con otro
sistema, este manual se refiere a Microsoft Windows 7.
Apagar
Por favor, tenga en cuenta que debería siempre apagar el
ordenador eligiendo la opción Apagar desde el menú Ini-
cio. Esto le ayudará a evitar problemas con el disco duro o
el sistema.
Figura 1
Abrir la tapa/LCD/orde-
nador con el adaptador
AC/DC enchufado
135
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 112 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía rápida para empezar - 113
Guía del Usuario Concisa
Español
Diferencias de modelos
Esta serie de portátil incluye tres tipos de modelos distintos que se diferencian según se indica en la siguiente tabla. Tenga
en cuenta que el modelo puede parecer ligeramente distinto al de las imágenes en este manual.
Tabla 1 - Diferencias de modelos
Característica Modelo A Modelo B Modelo C
Color de la carcasa
Pintura estilo goma Pintura estándar
Núcleo logic
Chipset Intel@ HM65 Chipset Intel@ HM67
CPU y adaptadores de
vídeo soportados
Consulte Especificaciones en la página 141 para una lista completa de CPU y adaptadores de vídeo soporta-
dos por cada modelo.
Tipo de LCD
15,6" (39,62cm) FHD (1920 * 1080) 15,6" (39,62cm) HD+ (1600 * 900) 17,3" (43,94cm) HD+ (1920 * 1080)
Ranura Mini-Card 2
para módulo 3.75G/HSPA para módulo sintonizador de TV
RAID
No soportado
RAID Nivel 0/1/Recuperación
soportado
Adaptador AC/DC
Salida DC: 19V, 9,47A (180W) Salida DC: 19V, 6,3A (120W) Salida DC: 19V, 11,57A (220W)
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 113 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
114 - Configuración RAID (sólo Modelo C)
Español
Configuración RAID (sólo
Modelo C)
Puede utilizar sus discos duros combinando en Tira (RAID
0), Espejo (RAID 1) o Recuperación
para tolerancia de fallo
o rendimiento. Antes de configurar su disco duro Serial
ATA en el modo RAID necesitará preparar lo siguiente:
El disco del SO Microsoft Windows.
El disco Device Drivers & Utilities + User’s Manual.
Nota: Todos los discos duros en la RAID deben ser
idénticos (del mismo tamaño y marca) para evitar un
comportamiento inesperado del sistema.
Tabla 2 - Descripción de RAID
Nivel de RAID Descripción
Recuperación
(se necesitan
al menos dos
discos duros)
Dos unidades idénticas copiando datos entre un
disco maestro y un disco de recuperación. Esto
ofrece más control sobre cómo los datos son
copiados entre las unidades maestra y de recupe-
ración, las actualizaciones de volumen rápidas y
la posibilidad de ver los datos en el Explorador de
Windows.
RAID 0
(se necesitan
al menos dos
discos duros)
Unidades idénticas leyendo y escribiendo datos
en paralelo para aumentar el rendimiento. RAID
0 implementa una matriz de discos dividida, los
datos se dividen en dos bloques y cada uno se
escribe en una unidad de disco diferente.
Una Matriz Repartida (RAID 0) NO tolera fallos
pues el fallo de una unidad dará como resultado
la pérdida de todos los datos en la matriz.
RAID 1
(se necesitan
al menos dos
discos duros)
Se usan unidades idénticas en una configuración
de espejo (mirror) para proteger los datos. Si
una unidad que es parte de una matriz de espejo
falla, la unidad reflejada (que contiene datos idén-
ticos) continuará con todos los datos. Cuando se
instala una nueva unidad, los datos se reconstru-
yen en la nueva unidad desde la unidad reflejada
para restablecer la tolerancia a fallos.
RAID 1 (matriz reflejada) ofrece protección de
datos completa, pues los datos simplemente pue-
den copiarse de un disco sano a uno de repuesto
para cualquier disco con fallos.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 114 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Configuración RAID (sólo Modelo C) - 115
Guía del Usuario Concisa
Español
Procedimiento de
configuración de RAID
Parte I: BIOS
1. Inicie su ordenador y pulse F2 para
entrar en la BIOS.
2. Vaya al menú Advanced, seleccione
SATA Mode Selection y pulse Entrar.
3. Seleccione "RAID".
4. Pulse Esc y vaya al menú Boot.
5. Seleccione CD-ROM/DVD-ROM
(asegúrese de que el disco del SO
Microsoft Windows esté insertado) como
primer dispositivo en "Boot priority order"
en el menú Boot.
6. Seleccione Save Changes and Reset en
el menú Exit (o pulse F4) y pulse Entrar
para salir de la BIOS y reiniciar el
ordenador.
Parte II: Intel Matrix
1. Pulse Ctrl + i para entrar en el menú de
configuración RAID.
Figura 2 - Intel(R) Matrix Storage Mana-
ger Option ROM
2. Seleccione 1.Create RAID Volume
(Crear volumen RAID) y pulse Entrar
3. Escriba el nombre del volumen RAID y
luego presione Tabulador o Entrar para
ir al campo siguiente.
4. Especifique (utilizando las flechas arriba
y abajo) el nivel RAID (RAID 0 o RAID 1
o Recovery - ver la Tabla 2 en la
página 114) y luego presione Tabulador
o Entrar para pasar al campo siguiente.
5. Pulse Entrar y el sistema seleccionará
los discos físicos para usar.
6. Pulse Entrar y seleccione (si es
necesario) el Strip Size (Tamaño de tira)
(mejor ajustarlo a predeterminado).
7. Pulse Entrar y seleccione Capacity size
(Tamaño de capacidad) (mejor ajustarlo a
predeterminado).
8. Pulse Entrar para seleccionar Create
Volume (Crear volumen).
9. Pulse Entrar para crear el volumen y
confirme la selección pulsando Y.
10. Ahora volverá al menú principal.
Figura 3 - RAID creada
11. Seleccione 6.Exit (Salir) y pulse Entrar,
luego pulse Y para salir del menú de
configuración RAID.
12. Presione cualquier tecla cuando vea el
mensaje “Press any key to boot from
CD”.
13. Pulse Entrar para continuar instalando el
sistema operativo normalmente (consulte
su documentación de Windows si
necesita instrucciones sobre la
instalación del SO Windows).
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 115 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
116 - Mapa del sistema: Vista frontal con panel LCD abierto
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vista frontal con panel LCD abierto
2
1
8
9
7
3
6
5
4
5
3
8
3
2
1
8
9
7
6
5
4
5
3
Modelos A & B
15,6” (39,62cm)
Modelo C
17,3” (43,94cm)
Figura 4
Vista frontal con panel
LCD abierto
1. Cámara PC
2. Panel LCD
3. Indicadores LED
4. Botón de encendido
5. Altavoces incorporados
6. Teclado
7. Micrófono incorporado
8. Touchpad y botones
9. Lector de huellas
digitales (opcional)
Tenga en cuenta que el área válida
de operación del Touchpad y los bo-
tones es la indicada dentro de las lí-
neas de puntos de arriba.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 116 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Teclado & teclas de función - 117
Guía del Usuario Concisa
Español
Teclado & teclas de función
El teclado incluye un teclado numérico (en la parte derecha del
teclado) para una entrada fácil de datos numéricos. Al presionar
Fn + Bloq Num el teclado numérico se habilita o inhabilita.
También incluye las teclas de función para permitirle cambiar las
características operacionales al instante. Las teclas de función
(F1 - F12 etc.) actuarán como teclas directas (Hot-Key) cuando
se pulsan junto con la tecla Fn. Además de las combinaciones de
teclas de función básicas los indicadores visuales están disponi-
bles cuando el controlador de teclas directas está instalado.
Teclas Función/indicadores visuales Teclas Función/indicadores visuales
Fn + ~ Reproducir/Pausar (en los programas audio/ vídeo) Fn + F8/F9
Reducción/Aumento
brillo LCD
Fn + 1 Control automático del ventilador / Potencia completa Fn + F10
Activar/desactivar el
módulo cámara PC
Fn + F1
Activar/desactivar el
Touchpad
Fn + F11
Activar/desactivar el
módulo LAN wireless
Fn + F2
Apagar luz de fondo del LCD (presione una tecla o utilice el
Touchpad para encenderlo)
Fn + F12
Activar/desactivar el
módulo Bluetooth
Fn + F3 Conmutación mudo Fn + Bloq Num Activar/disactivar el teclado numérico
Fn + F4 Conmutación dormir Fn + BloqDespl Activar/disactivar el bloqueo de desplazamiento
Fn + F5/F6
Reducción/Aumento
volumen de sonido
Fn + 5
(Sólo Modelo C)
Cambiar audio - Cambia entre audio estándar y
audio mejorado (vea la página 126)
Fn + F7 Conmutación pantalla
Tabla 3 - Teclas de función & indicadores visuales
Numeric
Figura 5 - Teclado
Teclas de función
Tecla Fn
Teclado
numérico
Bloq Num &
BloqDespl
Teclas de control de juegos
Activar/ desactivar
módulo 3.75G/HSPA
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 117 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
118 - Indicadores LED
Español
Indicadores LED
Los indicadores LED en su ordenador muestran una valiosa
información sobre el estado actual del ordenador.
Tabla 4 - Indicadores LED
Tabla 5 - Teclas instantáneas del sensor táctil
Icon Color Color Description
Azul Blanco
El teclado numérico (NumLk)
está activado
Azul Blanco
El bloqueo de mayúsculas está
activado
Azul Blanco
El bloqueo de desplazamiento
está activado
Azul Blanco El disco duro está en uso
Azul Blanco
El módulo LAN Wireless está
activado
Azul Naranja
El módulo Bluetooth está acti-
vado
Modelos A & B
Modelo C
Icon Color Description
Naranja El adaptador AC/DC está conectado
Verde El ordenador está encendido
Verde
parpa-
deante
El ordenador está en modo Suspensión
Naranja La batería se está cargando
Verde La batería está completamente cargada
Naranja
parpa-
deante
La batería ha alcanzado el estado crítico
de poca energía
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 118 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda, derecha, y posterior (Modelos A & B) - 119
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda,
derecha, y posterior (Modelos A & B)
Figura 6 - Vistas frontal, iz-
quierda, derecha, y posterior
1. Indicadores LED de
encendido
2. Conector LAN RJ-45
3. Puertos USB 3.0
4. Puerto USB 2.0
(Ver nota abajo)
5. Puerto Mini-IEEE 1394a
6. Lector de tarjetas Multi en 1
7. Bahía de dispositivo óptico
8. Orificio de expulsion de
emergencia
9. Conector de salida de
auriculares
10. Conector de entrada para
micrófono
11. Conector combo salida S/
PDIF y salida Surround
12. Conector de entrada de línea
13. Puerto USB 2.0
14. Ranura del cierre de
seguridad
15. Rejilla
16. Puerto combinado eSATA/USB
17. Puerto de salida de HDMI
18. Puerto para salida DVI
19. Conector de entrada DC
USB
El puerto USB 3.0 se distingue por su color azul; el color de los puertos USB 2.0 es negro. El puerto
USB 2.0 puede suministrar corriente cuando el sistema está apagado pero necesita el adapta-
dor AC/DC.
4
4
7
5
6
1
2
3
9 10 11
14
12
8
3
17 1916 18
15
15
Parte frontal
Lateral derecho
Lateral izquierdo
Parte posterior
13
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 119 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
120 - Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda, derecha, y posterior (Modelo C)
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vistas frontal, izquierda,
derecha, y posterior (Modelo C)
Figura 7 - Vistas frontal, iz-
quierda, derecha, y posterior
1. Indicadores LED de
encendido
2. Conector LAN RJ-45
3. Puertos USB 3.0
4. Puerto USB 2.0 (vea la
página 119
)
5. Conector de antena de cable
6. Puerto Mini-IEEE 1394a
7. Lector de tarjetas Multi en 1
8. Bahía de dispositivo óptico
9. Orificio de expulsion de
emergencia
10. Conector de salida de
auriculares
11. Conector de entrada para
micrófono
12. Conector combo salida S/
PDIF y salida Surround
13. Conector de entrada de línea
14. Puerto USB 2.0
15. Ranura del cierre de
seguridad
16. Rejilla
17. Puerto combinado eSATA/USB
18. Puerto de salida de HDMI
19. Puerto para salida DVI
20. Conector de entrada DC
4
7
5
6
1
2
3
9
10
11
13
12
8
3
15
17
14
16
16
18
19
20
Recalentamiento
Para evitar que su ordenador se recaliente compruebe que nada bloquea la(s) rejilla(s)
con el equipo encendido.
Parte frontal
Lateral derecho
Lateral izquierdo
Parte posterior
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 120 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Mapa del sistema: Vistas inferior - 121
Guía del Usuario Concisa
Español
Mapa del sistema: Vistas inferior
CPU
El usuario no debe
manipular la CPU. El
acceso a la CPU de
cualquier modo puede
anular su garantía.
Información de la batería
Siempre complete la descarga de una batería nueva y luego cárguela por completo antes de usarla. Des-
cárguela por completo y vuelva a cargarla al menos una vez cada 30 días o tras unas 20 descargas par-
ciales (consulte el Manual del usuario completo en el disco Device Drivers & Utilities + User’s Manual).
HDMI
Tenga en cuenta que el puerto de salida de HDMI soporta las señales de vídeo y audio en pantallas ex-
ternas conectadas (THX Tru Studio Pro será desactivado cuando esté conectado a una pantalla externa
a través de una conexión HDMI - vea la página 125).
Figura 8
Vistas inferior
1. Rejilla
2. Tapa de la bahía
componente
3. Sub Woofer
4. Bahía HDD
5. Batería
6. Bahía HDD secundaria
7. Altavoces incorporados
3
2
1
4
5
1
1
1
3
2
1
4
5
1
1
1
6
7
7
7
Modelos A & B
Modelo C
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 121 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
122 - Parámetros de vídeo
Guía del Usuario Concisa
Español
Parámetros de vídeo
Puede cambiar los dispositivos de pantalla y configurar las opciones de pantalla desde el panel de control en Windows y/
o desde el Panel de control de NVIDIA siempre que tenga instalado el controlador de vídeo.
Para acceder al panel de control Pantalla:
1. Haga clic en Inicio (menú), y haga clic en Panel de control (o vaya a
Configuración y haga clic en Panel de control).
2. Haga clic en Pantalla (icono) - en Apariencia y personalización (categoría).
3. Haga clic en Ajustar resolución de pantalla/Ajustar resolución.
O
4. Como alternativa, puede hacer clic con el botón derecho en el escritorio y
seleccionar Resolución de pantalla.
5. Utilice el cuadro desplegable para seleccionar la resolución de la pantalla
.
6. Haga clic en Configuración avanzada .
Para acceder al Panel de control de NVIDIA:
1. Haga clic en Inicio (menú), y haga clic en Panel de control (o vaya a
Configuración y haga clic en Panel de control).
2. Haga clic en Panel de control de NVIDIA (icono) - en Apariencia y personalización (categoría).
O
3. Haga clic con el botón derecho en el escritorio y seleccione Panel de control de NVIDIA en el menú.
Dispositivos de pantalla
Además del LCD incorporado, también puede utilizar un monitor VGA/pantalla plana o TV (conectado al puerto de salida
DVI/puerto de salida de HDMI) como dispositivo de pantalla.
2
1
Figura 9
Panel de control Pantalla
1
2
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 122 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
Características de audio - 123
Español
Características de audio
Puede configurar las opciones de audio de su ordenador en
el panel de control de Sonido , o desde el icono de
Administrador de sonido Realtek HD / en la barra
de tareas o en el panel de control (haga clic en el icono de la
barra de tareas para abrir el menú de audio). El volumen
también puede ajustarse con la combinación de teclas Fn +
F5/F6/el control del volumen.
Configuración de audio HDMI
Puesto que HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
lleva a la vez las señales de audio y vídeo, deberá
configurar la salida de audio según las instrucciones
siguientes.
Configuración de audio de Windows para HDMI
1. Haga clic en Inicio (menú), y haga clic en Panel de control (o
vaya a Configuración y haga clic en Panel de control).
2. Haga clic en Sonido (Hardware y sonido).
3. Haga clic en Reproducción (ficha).
4. El dispositivo de reproducción será seleccionado.
5. En algunos casos, puede que necesite seleccionar el
dispositivo de audio y haga clic en Predeterminar (botón).
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el panel de control Sonido
.
Ajuste del volumen del sonido
El nivel del volumen del soni-
do se ajusta utilizando el con-
trol dentro de Windows (y
las teclas de función del volu-
men en el ordenador). Haga
clic en el icono del Volumen
de la barra de tareas para
comprobar la configuración.
Figura 10
Opciones de
reproducción
del sonido
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 123 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
124 - Características de audio
Español
Configuración para el sonido envolvente
5.1 o 7.1
Para configurar el sistema para el sonido envolvente 5.1 o
7.1, necesitará conectar los cables de audio a los conectores
de entrada de línea, salida de auriculares, entrada para
micrófono y salida S/PDIF (sólo 7.1 Altavoces).
1. Haga clic en Inicio (menú), y haga clic en Panel de control (o
vaya a Configuración y haga clic en Panel de control) y
asegúrese de estar en Vista clásica.
2. Haga clic en Administrador de sonido Realtek HD (o haga
clic con el botón derecho en el icono en la barra de tareas y
seleccione Administrador de sonido).
3. Haga clic en Altavoces (ficha) y haga clic en Configuración de
los altavoces (ficha).
4. Seleccione 5.1 Altavoces o 7.1 Altavoces en el menú
desplegable Configuración de altavoces.
5. Enchufe los cables del altavoz frontal en el conector de salida
de auriculares.
6. Enchufe los cables (puede que necesite un adaptador para
conectar cada cable en el conector apropiado, como un
adaptador estéreo mini o RCA dual) de sus altavoces del modo
siguiente:
Conector de entrada de línea = Salida de altavoz lateral
Conector de entrada para micrófono = Salida de altavoz
central/graves
Salida de S/PDIF = Salida de altavoz trasero (sólo 7.1
Altavoces)
7. Conforme enchufa cada cable, aparecerá un cuadro de diálogo.
8. Haga clic para marcar el cuadro apropiado según el altavoz
enchufado (p.ej. Salida de altavoz trasero), y haga clic en
Aceptar para guardar la configuración.
9. Haga clic en Aceptar para salir de Administrador de sonido
Realtek HD.
Figura 12 - Mensaje emergente de dispositivo conectado
Figura 11
Configuración de
los altavoces
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 124 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
Características de audio - 125
Español
Sonido THX TruStudio Pro
Instale la aplicación THX TruStudio Pro para poder
ajustar la configuración de audio según sus necesidades
para obtener el mejor rendimiento en juegos, música y
películas.
Instalación de la aplicación THX TruStudio
1. Haga clic en Option Drivers (botón).
2. Haga clic en 6.Install THX TruStudio AP > Sí.
3. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en para aceptar la licencia.
5. Haga clic en
Siguiente > Instalacíon completa (botón).
6. Haga clic en Siguiente > Finalizar para reiniciar el
sistema.
7. La aplicación puede ejecutarse desde el acceso directo en
el menú Inicio (Inicio > Programas/Todos los
programas > Creative > THX TruStudio Pro Settings).
THX TruStudio Pro Activación
En la primera ejecución de THX TruStudio Pro necesitará
activar la aplicación.
1. Para activar la aplicación necesitará estar conectado a Internet.
2. Haga doble clic en el icono THX Activar en el escritorio y
haga clic en Activar (botón).
3. El programa se conectará a Internet para verificar la clave de
activación.
4. Haga clic en Finalizar para completar la activación de la
aplicación.
5. Reinicie el sistema.
THX Tru Studio Pro & HDMI
1. Cuando conecte una pantalla HDMI al puerto HDMI-Out, los
controles de THX Tru Studio Pro serán desactivados.
2. Aparecerá un cuadro de aviso preguntando “¿Desea
seleccionar otro dispositivo de audio ahora?”.
3. Haga clic en No para continuar utilizando la salida de audio
HDMI de su pantalla externa (procure no seleccionar otro
dispositivo de audio cuando esté conectado a una pantalla
HDMI).
Figura 13
Menú THX
TruStudio Pro
Menu
Figura 14
Advertencia
de pantalla
HDMI en THX
TruStudio
Pro
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 125 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
126 - Opciones de energía
Español
Notas de audio para ordenadores Modelo C
(Fn + 5)
Los ordenadores Modelo C (sólo Modelo C) incluyen la
combinación de teclas Fn +5 para cambiar entre audio
estándar y audio mejorado. Tenga en cuenta que lo
siguiente sólo se aplica a la configuración del modo de
audio por software a través de los altavoces internos del
ordenador (esto no se aplica al sonido envolvente cuando
se configura a través de sistemas de altavoces externos
Cuadrafónico, 5.1 o 7.1):
Cuando la configuración del altavoz en Realtek HD
Audio Manager se ajusta a Stereo (Estéreo), podrá utilizar
la combinación de teclas Fn + 5 para ayudar a aumentar el
volumen a través de los altavoces.
Cuando la configuración de los altavoces en Realtek HD
Audio Manager esté ajustada a Cuadrafónico, 5.1/7.1
Altavoces (Altavoces 5.1/7.1), la mejor configuración de
audio se obtendrá con la combinación de la configuración
de los altavoces ajustada a Cuadrafónico, 5.1/7.1
Altavoces, y THX TruStudio AP activado (ON).
Tenga en cuenta que la combinación de teclas Fn + 5 es
para cambiar entre los modos y necesita presionar la
combinación de teclas para probar si el efecto se aplica o no.
Opciones de energía
El panel de control de las opciones de energía (menú Hard-
ware y sonido) de Windows permite configurar las funciones
de administración de energía del ordenador. Puede ahorrar
energía con los planes de energía y configurar las opciones
para el botón de encendido, botón de suspensión (Fn +
F4), tapa del ordenador (al cerrarla), pantalla y modo de
suspensión (el estado de ahorro de energía predeterminado)
en el menú de la izquierda. Tenga en cuenta que el plan eco-
nomizador puede afectar al rendimiento del ordenador.
Haga clic para seleccionar uno de los planes existentes o
haga clic en Crear un plan de energía en el menú izquier-
do y seleccione las opciones para crear un plan nuevo. Haga
clic en Cambiar la configuración del plan y haga clic en
Cambiar la configuración avanzada de energía para ac-
ceder a más opciones de configuración.
Figura 15
Opciones de
energía
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 126 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
Instalación de controladores - 127
Español
Instalación de controladores
El disco Device Drivers & Utilities + User’s Manual
contiene los controladores y utilitarios necesarios para
utilizar el ordenador correctamente. Inserte el disco y haga
clic en Install Drivers (botón), u Option Drivers (botón)
para acceder al menú de controladores opcional. Instale los
controladores en el orden indicado en la Tabla 6. Haga clic
para seleccionar los controladores que desea instalar
(debería anotar los controladores conforme los instala).
Nota: Si necesita reinstalar un controlador, debería
desinstalar el controlador antes.
Instalación manual del controlador
Haga clic en el botón Browse CD/DVD en la aplicación
Drivers Installer y busque el archivo ejecutable en la
carpeta de controladores apropiada.
Si durante el procedimiento de instalación aparece una
ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en
Cancelar, y siga con el procedimiento de instalación.
Windows Update
Tras instalar todos los controladores asegúrese de haber
habilitado Windows Update para obtener las últimas
actualizaciones de seguridad, etc. (todas las actualizaciones
incluirán los últimos parches de Microsoft).
Tabla 6 - Procedimiento de instalación
Controlador (Win 7) Página #
Chipset
página 128
Vídeo página 128
Red página 128
Lector de tarjetas página 128
Touchpad (almohadilla táctil)
página 128
Hot-Key
página 128
USB 3.0
página 128
Intel MEI
página 128
Sonido página 128
Intel Rapid Storage Technology
(necesario para discos duros en modo AHCI)
página 128
Cámara PC página 129
Módulo LAN Wireless (opción) página 131
Lector de huellas digitales (opción)
página 132
Módulo Combo Bluetooth y WLAN (opción)
página 133
Módulo 3.75G/HSPA (opción) página 135
THX Tru Studio Pro Audio
página 125
CIR (opción) página 139
Activar Windows Update (ver a la izquierda)
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 127 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
128 - Instalación de controladores
Guía del Usuario Concisa
Español
Chipset
1. Haga clic en Install Drivers (botón).
2. Haga clic en 1.Install Chipset Driver
> Sí.
3. Haga clic en Siguiente > Sí >
Siguente > Siguiente.
4. Haga clic en Finalizar para reiniciar el
sistema.
Vídeo
1. Haga clic en 2.Install VGA Driver >
.
2. Haga clic en ACEPTAR Y
CONTINUAR (botón) para aceptar
los términos del acuerdo de licencia.
3. Haga clic en Siguiente > Reinicar
ahora para reiniciar el sistema.
Red (LAN)
1. Haga clic en 3.Install LAN Driver >
.
2. Haga clic en Instalar > Finalizar.
Lector de tarjetas
1. Haga clic en 4.Install Cardreader
Driver > Sí.
2. Haga clic en Instalar > Finalizar.
Touchpad
1. Haga clic en 5.Install Touchpad
Driver > Sí.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Haga clic en el botón Acepto este
contrato, luego haga clic en
Siguiente.
4. Haga clic en Finalizar > Reiniciar
ahora para reiniciar el sistema.
Hot-Key
1. Haga clic en 6.Install HotKey AP >
.
2. Haga clic en Next > Next.
3. Haga clic en Finish > Finish para
reiniciar el sistema.
USB 3.0
1. Haga clic en 7.Install USB 3.0
Driver > Sí.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Haga clic en el botón Acepto los
términos del acuerdo de licencia,
luego haga clic en
Siguiente.
4. Haga clic en Instalar > Finalizar.
Intel MEI
1. Haga clic en 8.Install MEI Driver >
.
2. Haga clic en Siguiente > Sí >
Siguente > Siguiente > Finalizar.
Sonido
1. Haga clic en 9.Install Audio Driver >
.
2. Haga clic en Siguiente > Siguiente.
3. Haga clic en Finalizar para reiniciar
el sistema.
Intel Rapid Storage Technology
Instale Intel Rapid Storage Technology
para soportar su unidad SATA si está
configurado en el modo AHCI de la BIOS.
1. Haga clic en Option Drivers (botón).
2. Haga clic en 7.Install IRST Driver >
.
3. Haga clic en Siguiente > Sí >
Siguente > Siguiente > Finalizar
para reiniciar el sistema.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 128 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
Cámara PC - 129
Español
Cámara PC
Antes de instalar el controlador cámara PC, asegúrese de
que el módulo cámara PC esté encendido. Utilice la
combinación de teclas Fn + F10 para cambiar la energía al
módulo cámara PC. Cuando el módulo cámara PC está
encendido, el indicador visual en pantalla aparecerá
brevemente.
Instalación del controlador de la cámara
PC
1. Haga clic en Option Drivers (botón).
2. Haga clic en 1.Install WebCam Driver > Sí.
3. Haga clic en Next > Install > Finish para reiniciar el
sistema.
O
Elija el idioma que prefiera y haga clic en Next > Next >
Finish.
O
Haga clic en Next > Finish para reiniciar el sistema.
4. Ejecute la aplicación
de cámara desde el acceso directo
en el escritorio.
Configuración del audio de la cámara PC
Configure las opciones de grabación de audio en Windows
para capturar vídeo & audio con su cámara.
1. Haga clic en Inicio (menú), y haga clic en Panel de control (o
vaya a Configuración y haga clic en Panel de control).
2. Haga clic en Sonido (Hardware y sonido).
3. Haga clic en Grabar (ficha).
4. Haga clic con el botón derecho en Micrófono (Realtek High
Definition Audio) y compruebe que el ítem esté deshabilitado.
5. Haga doble clic en Micrófono (o seleccione Propiedades en el
menú contextual).
6. Haga clic en Niveles (ficha) y ajuste los controles deslizantes de
Micrófono y Amplificación de micrófono hasta el nivel
deseado.
7. Haga clic en Aceptar y cierre los paneles de control.
8. Ejecute la aplicación de cámara desde el acceso directo en el
escritorio.
9. Vaya al menú Devices (Dispositivos) y seleccione Micrófono
(Realtek....) (debería tener una marca al lado).
10. Vaya al menú Capture (Capturar) y seleccione Capture Audio
(debería tener una marca al lado).
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 129 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
130 - Cámara PC
Español
Aplicación de cámara
La aplicación de cámara es un visor de vídeo útil para el
propósito general de visualización y comprobación de
vídeo y puede capturar archivos de vídeo en formato .avi.
1. Ejecute la aplicación de cámara desde el acceso directo en el
escritorio (se recomienda que Ajuste el archivo de captura
antes del proceso de captura - ver “Ajustar archivo de
captura” a continuación).
2. Vaya al menú de Capture (Capturar) (si desea capturar audio
consulte Configuración del audio de la cámara PC en la
página 129) y seleccione Start Capture (Iniciar captura).
3. Haga clic en OK (Aceptar) (la ubicación del archivo aparecerá en
el cuadro emergente) para iniciar la captura y pulse Esc para
detenerla (puede ver el archivo usando Windows Media
Player).
Ajustar archivo de captura
Antes de capturar archivos de vídeo puede seleccionar la
opción Set Capture File... (Ajustar archivo de captura...)
en el menú File (Archivo) y ajuste el nombre del archivo y
la ubicación antes de capturar (esto ayudará a evitar
sobrescribir archivos accidentalmente). Ajuste el nombre y
la ubicación y luego haga clic en Abrir, luego ajuste el
"Tamaño del archivo de captura": y haga clic en OK
(Aceptar). Luego podrá iniciar el proceso de captura como
arriba.
Reducir el tamaño de archivo de vídeo
Tenga en cuenta que la captura de archivos de vídeo a alta
resolución necesita una cantidad considerable de espacio en
el disco para cada archivo. Tras grabar el vídeo, compruebe
el tamaño del archivo de vídeo (haga clic en el archivo y
seleccione Propiedades) y el espacio libre en su disco duro
(vaya a Equipo, haga clic con el botón derecho en el disco
duro y seleccione Propiedades). Si lo necesita, puede pasar
el archivo de vídeo grabado a un medio extraíble, como CD,
DVD o unidad USB Flash.
Tenga en cuenta que el sistema Windows necesita un
mínimo de 15GB de espacio libre en la unidad C: para la
partición del sistema. Para evitar problemas en el sistema,
se recomienda que guarde el archivo de vídeo capturado en
una ubicación distinta a la unidad C:, limite el tamaño de
archivo del vídeo capturado o reduzca la resolución del
vídeo.
Para reducir el tamaño de salida de la resolución
del vídeo:
1. Ejecute la aplicación de cámara desde el acceso directo en el
escritorio.
2. Vaya a Options y seleccione Video Capture Pin....
3. Haga clic en el cuadro desplegable Tamaño de salida y
seleccione un tamaño de resolución menor para reducir el
tamaño del archivo capturado.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 130 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
Módulo LAN Wireless (Opción) - 131
Español
Módulo LAN Wireless (Opción)
Antes de instalar el controlador del módulo WLAN utilice
la combinación de teclas Fn + F11 para encender el
módulo WLAN. Cuando el módulo WLAN está encendido,
el LED se encenderá y el indicador visual en pantalla
aparecerá brevemente.
WLAN Intel
1. Haga clic en Option Drivers (botón).
2. Haga clic en 2.Install WLAN Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente > Siguiente.
4. Haga clic en el botón Acepto los términos del contrato
de licencia, luego haga clic en
Siguiente.
5. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Finalizar.
WLAN 802.11 b/g/n (de tercera parte)
1. Haga clic en Option Drivers (botón).
2. Haga clic en 2.Install WLAN Driver > Sí.
3. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Siguiente.
5. Haga clic en Finalizar para completar la instalación.
Conectar a una red inalámbrica
El sistema operativo es la configuración predeterminada
para el control de LAN inalámbrica en Windows.
Compruebe que el módulo WLAN esté activado.
1. Haga clic en el icono de LAN inalámbrica en la barra de
tareas y luego haga doble clic en un punto de acceso para
conectarse o haga clic para Abrir Centro de redes y recursos
compartidos si no ve la red a la que desea conectarse en el
menú de la barra de tareas (aparecerá una lista de opciones
para poder cambiar la configuración y crear una nueva red).
2. Puede que necesite introducir una clave de seguridad para un
punto de acceso al que intenta conectarse.
3. Haga clic para seleccionar una ubicación de red (p.ej. Red
doméstica, Red de trabajo o Red pública).
4. Haga clic en “Ver o cambiar la configuración en el Centro de
redes y recursos compartidos” para acceder a más opciones
para la conexión.
5. Haga clic en el icono de la barra de tareas para ver las redes
conectadas actualmente.
6. Para desconectar de la red inalámbrica, puede hacer clic en el
icono de la LAN inalámbrica , hacer clic en la conexión activa
y luego en Desconectar (botón).
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 131 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
132 - Lector de huellas digitales (Opción)
Español
Lector de huellas digitales
(Opción)
Si su opción de compra incluye un lector de huellas
digitales necesitará instalar el controlador como se indica a
continuación.
Instalación del controlador para huellas
digitales
1. Haga clic en Option Drivers (button).
2. Haga clic en 3.Install Fingerprint Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente > Siguiente > Siguiente.
4. Haga clic en Finalizar > Sí para reiniciar el sistema.
Inclusión de usuarios
1. Haga clic en Inicio > Programas/Todos los programas >
Protector Suite QL > Inclusión de usuario, o haga doble clic
en el icono en la barra de tareas.
2. La primera vez que ejecute el programa se le pedirá que haga
clic en el botón Acepto para aceptar la licencia.
3. Si no ha configurado una contraseña de Windows se le pedirá
que lo haga (nota: Si no ha configurado una contraseña
Protector Suite QL no puede asegurar el acceso a su
ordenador).
4. Haga clic en Enviar cuando haya introducido la contraseña.
5. Entonces se le pedirá que registre sus huellas digitales (puede
hacer clic en Tutorial para obtener ayuda sobre el registro de
huellas digitales en cualquier momento).
6. Haga clic en el botón sobre cualquiera de las huellas digitales
para iniciar el proceso de inclusión de ese dedo.
7. Coloque el dedo hasta que la barra de progreso alcance 100%
para registrarlo.
8. Repita el proceso para todos los dedos que desee incluir.
9. Cierre la ventana de estado de huellas digitales.
10. También puede ejecutar el Tutorial o Paseo por el producto
(para ver el vídeo del Paseo por el producto) para obtener más
información.
11. Haga clic con el botón derecho en el icono de la barra de tareas
para iniciar el centro de control para poder editar
huellas, registrar aplicaciones, acceder al menú Ayuda, etc.
12. Si coloca su dedo sobre el lector en cualquier momento, podrá
acceder al Biomenú.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 132 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
Módulo Combo Bluetooth y WLAN (Opción) - 133
Español
Módulo Combo Bluetooth y
WLAN (Opción)
Tenga en cuenta que este controlador es necesario sólo para
el módulo combo Bluetooth y WLAN.
Antes de instalar el controlador del módulo Bluetooth
utilice la combinación de teclas Fn + F12 para encender el
módulo Bluetooth. Cuando el módulo Bluetooth está
encendido, el LED se encenderá y el indicador visual en
pantalla aparecerá brevemente.
Instalación del controlador Intel
Bluetooth Combo
1. Haga clic en Option Drivers (button).
2. Haga clic en 4.Install Combo BT Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente > Siguiente.
4. Haga clic en el botón para aceptar el acuerdo de licencia,
luego haga clic en Siguiente.
5. Haga clic en Siguiente > Finalizar.
Instalación del controlador Bluetooth
Combo (de tercera parte)
1. Haga clic en Option Drivers (button).
2. Haga clic en 4.Install Combo BT Driver > Sí.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en el botón para aceptar el acuerdo de licencia,
luego haga clic en Siguiente.
5. Haga clic en Siguiente (seleccionar si desea crear un
icono en el escritorio) > Siguiente > Instalar.
6. Haga clic en Finalizar.
7. El icono de Bluetooth aparecerá en el escritorio y el
elemento Bluetooth se instalará en el menú Programas/
Todos los programas.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 133 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
134 - Módulo Combo Bluetooth y WLAN (Opción)
Español
Configuración de Bluetooth
Configurar su dispositivo Bluetooth para
que el ordenador pueda encontrarlo
1. Encienda su dispositivo Bluetooth (p. ej. PDA, teléfono móvil,
etc.).
2. Deje al dispositivo accesible (para hacerlo consulte la
documentación del dispositivo).
Para encender el módulo Bluetooth
1. Utilice la combinación Fn + F12 para activar el módulo
Bluetooth.
2. Aparecerá un icono de Bluetooth en la barra de tareas.
3. Luego podrá hacer lo siguiente para acceder al panel de control
Dispositivos Bluetooth.
Haga doble clic en el icono para acceder al panel de
control Dispositivos Bluetooth.
Haga clic en/Haga clic con el botón derecho en el icono
y elija una opción desde el menú.
Ayuda Bluetooth
Haga clic en Inicio y seleccione Ayuda y Soporte y luego
escriba Bluetooth en el cuadro Buscar ayuda y haga clic
en el icono de la lupa para buscar más información sobre la
transferencia por Bluetooth.
Transferencia de datos Bluetooth de alta velocidad
El módulo Combo Bluetooth y LAN Inalámbrica V3.0 so-
porta la transferencia de datos (V3.0) a alta velocidad. Sin
embargo, para alcanzar esas velocidades de transferencia,
ambos dispositivos deben soportar la transferencia de
datos a alta velocidad.
Para obtener una transferencia de datos a alta velocidad
(V3.0) asegúrese de que el módulo WLAN no esté apagado
en Windows Mobility Center.
Compruebe la documentación del dispositivo compatible
Bluetooth para confirmar si soporta la transferencia de datos
a alta velocidad.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 134 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
Módulo 3.75G/HSPA (Opción) - 135
Español
Módulo 3.75G/HSPA (Opción)
(Opcional sólo para Modelos A & B)
Si ha incluido un módulo opcional 3.75G/HSPA en su
opción de compra, siga las instrucciones siguientes para
instalar la tarjeta USIM (suministrada por su proveedor de
servicios) y luego instale la aplicación.
Insertar la tarjeta USIM
1. Apague el ordenador y gírelo para quitar la batería (deslice
los pestillos en la dirección indicada abajo y saque la batería).
2.
Inserte la tarjeta USIM como se ilustra a continuación hasta que
haga clic en su posición y
vuelva a colocar la batería.
Figura 17 - Insertar la tarjeta USIM
1
1
Figura 16
Quitar la batería
Orientación de la tarjeta USIM
Tenga en cuenta que el lateral legible de la tarjeta
USIM (con los contactos dorados) debería mirar hacia
arriba, como se ilustra.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 135 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
136 - Módulo 3.75G/HSPA (Opción)
Español
BandLuxe HSDPA Utility
Con el módulo 3.75G/HSPA y la tarjeta USIM
(suministrados por su proveedor de servicios) ya instalados,
podrá instalar la aplicación BandLuxe HSDPA Utility. La
aplicación BandLuxe HSDPA Utility le permite acceder
directamente a su servicio de internet desde el ordenador.
Instalación de la aplicación BandLuxe HS-
DPA
1. Asegúrese de activar la alimentación del módulo
presionando la combinación de teclas Fn + (el
indicador visual en pantalla indicará el estado de
corriente del módulo).
Nota: Si aparece una ventana Nuevo hardware
encontrado, haga clic en Cancelar en todas las ventanas
que aparezcan y continúe con la instalación del
controlador como a continuación.
2. Haga clic en Option Drivers (botón).
3. Haga clic en 5.Install 3G Driver > Sí.
4. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Siguiente.
6. Haga clic en Acepto (botón) para aceptar la licencia.
7. Haga clic en Siguiente > Instalar > Terminar.
BandLuxe HSDPA - Connection Manager
La información de conexión es almacenada en la tarjeta
USIM suministrada por el proveedor de servicios.
1. Utilice la combinación de teclas Fn + para activar el módulo
3.75G/HSPA.
2. Acceda a Connection Manager en el menú Inicio (Connection
Manager ), o (Inicio > Programas/Todos los
programas > BandLuxe > BandLuxe HSDPA Utility R11 >
Connection Manager).
3. Haga clic en CONNECT .El sistema se conectará a
su red (puede que necesite ajustar su conexión de red como
doméstica, trabajo o pública en la primera conexión).
4. El icono de conectado aparecerá en la parte superior de la
pantalla de la utilidad.
5. Puede acceder a internet, descargar correo electrónico, etc.
igual que con cualquier conexión a internet.
6. Mientras esté conectado, la barra de tareas mostrará los iconos
de conectado
.
7. Para desconectar del proveedor de servicios, haga clic en el
icono DISCONNECT (Desconectar)
o haga clic en el
icono cerrar en la parte superior derecha de la utilidad y haga
clic en para confirmar.
8. El programa desconectará del proveedor de servicios.
9. El módulo continuará activado y deberá pulsar la combinación
de teclas Fn + .
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 136 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
Módulo 3.75G/HSPA (Opción) - 137
Español
10. Si el módulo está encendido y el ordenador entra en modo
ahorro de energía, el estado de energía del módulo al reanudar
del estado de ahorro de energía será el indicado al dorso:
Si el módulo 3.75G/HSPA está encendido y el ordenador está
apagado/reinicia el ordenador; el módulo estará apagado
cuando el ordenador se inicie.
Si el módulo 3.75G/HSPA está encendido y el ordenador entra
en modo de suspensión/en modo de hibernación; el módulo
estará apagado cuando el ordenador se reanude desde la
suspensión.
11. Si no ha podido conectar con éxito de este modo puede que
necesite añadir un perfil con la información facilitada por su
proveedor de servicios.
Crear un perfil
1. Acceda a la aplicación Connection Manager en el menú Inicio
(Connection Manager ), o (Inicio > Programas/
Todos los programas > BandLuxe > BandLuxe HSDPA
Utility R11 > Connection Manager).
2. Haga clic en Menu > Profile.
3. El perfil predeterminado mostrará el nombre del proveedor de
servicios desde la tarjeta USIM.
4. Haga clic en Nuevo (botón) e introduzca la Configuración de red
requerida por su proveedor de servicios (puede que no tenga
que rellenar todos los campos).
5. El nombre del perfil se utiliza para identificar su perfil si existen
varios perfiles.
6. Necesitará consultar a su proveedor de servicios para confirmar
si necesita el Nombre de usuario y la Contraseña.
7. Necesitará introducir el Nombre del punto de acceso y el
Número de teléfono facilitados por su proveedor de servicios.
8. Haga clic en Guardar para guardar el perfil.
9. Haga clic en el nuevo perfil creado en la ventana de perfiles y
haga clic en Predeterminado (botón) para ajustar el perfil como
la conexión predeterminada (tenga en cuenta que sólo se puede
almacenar un perfil como conexión predeterminada).
10. El nuevo perfil creado ahora se almacenará como conexión
predeterminada cuando haga clic en Conectar en la pantalla
Principal del Administrador de conexiones (Connection
Manager Home).
11. Para utilizar un perfil haga clic para seleccionarlo y luego haga
clic en Aplicar y la configuración será transferida al
Administrador de conexiones (Connection Manager).
Nueva tarjeta SIM
Si cambia a una tarjeta SIM diferente, el perfil predetermina-
do ya no será válido. Necesitará crear un nuevo perfil como
se describe aquí. Si no desea acceder a toda la información
necesaria para crear un perfil nuevo debería desinstalar el
software BandLuxe y luego reinstalarlo. El nuevo perfil pre-
determinado debería obtener la información desde la tarjeta
SIM.
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 137 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
138 - Módulo 3.75G/HSPA (Opción)
Español
Elegir un perfil
1. Acceda a la aplicación Connection Manager en el menú Inicio
(Connection Manager ), o (Inicio > Programas/
Todos los programas > BandLuxe > BandLuxe HSDPA
Utility R11 > Connection Manager).
2. Haga clic en Menu > Profile.
3. Resalte el perfil necesario y haga clic en Predeterminado.
4. Haga clic en OK para confirmar.
5. YES (SÍ) aparecerá en el perfil predeterminado elegido.
Editar un perfil
1. Acceda a la aplicación Connection Manager en el menú Inicio
(Connection Manager ), o (Inicio > Programas/
Todos los programas > BandLuxe > BandLuxe HSDPA
Utility R11 > Connection Manager).
2. Haga clic en Menu > Profile.
3. Resalte el perfil necesario y haga clic en Editar.
4. Entonces podrá acceder a la ficha General (necesitará
confirmar con su proveedor de servicios los cambios a realizar
aquí, el resto de fichas son genéricas en Windows).
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 138 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Guía del Usuario Concisa
Módulo sintonizador de TV USB (Opción) - 139
Español
Módulo sintonizador de TV USB
(Opción)
(Opcional sólo para Modelo C)
Con el sintonizador de TV USB instalado, podrá ver la
televisión, realizar videoconferencia y capturar imágenes
instantáneas y vídeo en el ordenador. Además se incluye un
mando a distancia y la antena y accesorios necesarios para
el módulo sintonizador de TV USB.
Se incluye un controlador en el disco Device Drivers &
Utilities + User's Manual para el mando a distancia
incluido con el sintonizador de TV. El conector de antena de
cable (CATV) sólo estará activado si el módulo
sintonizador de TV está instalado.
Instalación del controlador de
infrarrojos doméstico (CIR)
1. Haga clic en Option Drivers (botón).
2. Haga clic en 5.Install CIR Driver > Sí.
3. Elija el idioma que prefiera y haga clic en Siguiente >
Siguiente > Finalizar para reiniciar el sistema.
Windows Media Center
1. Ejecute Windows Media Center directamente desde el menú
Inicio (Inicio > Programas/Todos los programas > Windows
Media Center).
2. La Ayuda y soporte de Windows ofrece información sobre las
funciones de Windows Media Center. Haga clic en Inicio y
seleccione Ayuda y soporte, luego escriba "Media Center" en
la casilla Buscar ayuda y haga clic en el icono de la lupa
para mostrar los resultados.
Soporte del módulo sintonizador de TV
El módulo sintonizador de TV (opción de fábrica) en Windows
Vista es soportado por el software Windows Media Center. Ten-
ga en cuenta que Windows Media Center no está incluido en
las versiones Starter o Home Basic de Windows 7.
Mando a distancia del sintonizador de TV
Apunte con el mando al receptor de infrarrojos para cambiar de
canal, etc.
2
1
Figura 18 - Puertos y conectores del sintonizador de TV
1. Puerto de infrarrojos consumible
2. Conector de antena de cable (CATV)
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 139 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
140 - Solución de problemas
Guía del Usuario Concisa
Español
Solución de problemas
Problema Posible causa - Solución
Los módulos WLAN y
Bluetooth no pueden
detectarse.
El (Los) módulo(s) está(n) desactivado(s). Compruebe el indicador LED
apropiado para ver si los módulos están encendidos o apagados (ver la
Tabla 4 en la página 118). Si el indicador LED no está iluminado,
presione la combinación de teclas apropiada para activar los módulos (ver
la Tabla 3 en la página 117).
El módulo Bluetooth
está apagado tras
reanudar desde la
Suspensión.
El estado predeterminado del módulo Bluetooth será apagado tras
reanudar desde el estado de ahorro de energía Suspensión. Utilice la
combinación de teclas (Fn + F12) para encender el módulo Bluetooth tras
reanudar el ordenador desde Suspensión.
Los archivos de vídeo
capturados de la
cámara PC ocupan
demasiado espacio en
el disco.
Tenga en cuenta que capturar archivos de vídeo de alta resolución
requiere una cantidad sustancial de espacio en el disco para cada archivo.
Vea Reducir el tamaño de archivo de vídeo en la página 130.
No se escucha
sonido a través del
dispositivo de pantalla
HDMI conectado.
No ha configurado la salida de audio HDMI. Consulte Configuración de
audio HDMI en la página 123.
Uso de dispositivos
inalámbricos a bordo
El uso de dispositivos
electrónicos portátiles a
bordo de un avión suele
estar prohibido.
Compruebe que los
módulos inalámbricos
estén
DESCONECTADOS si
va a utilizar el
ordenador en el avión.
Utilice las
combinaciones de teclas
para cambiar la
alimentación entre los
módulos WLAN/
Bluetooth/ 3.75G/ HSPA
y haga compruebe el
indicador LED/ indicador
visual para ver si los
módulos están
encendidos o no
(ver
la
Tabla 4 en la
página 118
&
la Tabla 3
en la página 117
).
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 140 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Especificaciones - 141
Guía del Usuario Concisa
Español
Especificaciones
Información actualizada de
especificaciones
Las especificaciones listadas en este
Apéndice son correctas en el momento
de publicación. Ciertas opciones (parti-
cularmente tipos/velocidades de proce-
sadores) pueden cambiar o
actualizarse según la fecha de lanza-
miento del fabricante. Diríjase a su cen-
tro de servicios para más detalles.
Velocidades del módulo RAM
Utilice módulos DDRIII (DDR3) a
1066MHz, 1333MHz o 1600MHz de la
misma marca. No mezcle velocidades o
marcas de DRAM para evitar un com-
portamiento inesperado del sistema.
Discos duros RAID
Todos los discos duros en la RAID de-
ben ser idénticos (del mismo tamaño y
marca) para evitar un comportamiento
inesperado del sistema.
Tipos de procesadores
Modelos A & C:
Procesador Intel® Core™ i7 Extreme Edition
i7-2920XM (2,50GHz)
Caché de nivel 3 de 8MB, 32nm, DDR3-
1600MHz, TDP 55W
Procesador Intel® Core™ i7
i7-2820QM (2,30GHz)
Caché de nivel 3 de 8MB, 32nm, DDR3-
1600MHz, TDP 45W
i7-2720QM (2,20GHz), i7-2630QM (2,0GHz)
Caché de nivel 3 de 6MB, 32nm, DDR3-
1600MHz, TDP 45W
i7-2520M (2,50GHz)
Caché de nivel 3 de 3MB, 32nm, DDR3-
1333MHz, TDP 35W
Modelo B:
Procesador Intel® Core™ i7
i7-2820QM (2,30GHz)
Caché de nivel 3 de 8MB, 32nm, DDR3-
1600MHz, TDP 45W
i7-2720QM (2,20GHz), i7-2630QM (2,0GHz)
Caché de nivel 3 de 6MB, 32nm, DDR3-
1600MHz, TDP 45W
i7-2520M (2,50GHz)
Caché de nivel 3 de 3MB, 32nm, DDR3-
1333MHz, TDP 35W
Procesador Intel® Core™ i5
i5-2410M (2,30GHz)
Caché de nivel 3 de 3MB, 32nm, DDR3-
1333MHz, TDP 35W
Procesador Intel® Core™ i3
i3-2310M (2,10GHz)
Caché de nivel 3 de 3MB, 32nm, DDR3-
1333MHz, TDP 35W
LCD
Modelo A:
15,6" (39,62cm) FHD (1920 * 1080)
Modelo B:
15,6" (39,62cm) FHD (1600 * 900)
Modelo C:
17,3" (43,94cm) FHD (1920 * 1080)
Memoria
*Cuatro bases de 204 contactos SODIMM,
para memoria DDR3 1333/1600**MHz
Memoria expansible hasta 16GB
Compatible con módulos de 2GB o 4GB
*Nota: Cuatro SO-DIMMs sólo son soportados
por CPUs Quad-Core; CPUs Dual-Core
soportan un máximo de dos SO-DIMMs
**Nota: 1600 MHz Memory Modules sólo son
soportados por las CPUs Quad-Core hasta un
máximo de dos SO-DIMMs
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 141 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
142 - Especificaciones
Guía del Usuario Concisa
Español
BIOS
Ami BIOS (SPI Flash ROM de 32Mb)
Núcleo logic
Modelos A & B:
Chipset Intel® HM65
Modelo C:
Chipset Intel® HM65
Dispositivos de almacenamiento
(Opción de fábrica) Una unidad de
dispositivo óptico de 12,7mm(h)
intercambiable (módulo unidad Super Multi/
módulo unidad combo Blu-Ray)
Modelos A & B:
Un HDD SATA intercambiable de 2,5" 9,5mm
(h)
Modelo C:
Dos unidades de disco duro intercambiables
de 2,5" (6cm) 9,5mm (h) SATA (Serial) con
soporte para RAID nivel 0/1/Recuperación
Seguridad
Ranura para cierre de seguridad (tipo
Kensington®)
Contraseña de BIOS
(Opción de fábrica) Módulo lector de huellas
digitales
Adaptador de vídeo
Modelo A:
Tarjeta de vídeo NVIDIA® GeForce GTX
485M PCI-E
2GB de RAM de vídeo GDDR5
Compatible con DirectX® 11.0
Tarjeta de vídeo NVIDIA® GeForce GTX
460M PCI-E
1,5GB de RAM de vídeo GDDR5
Compatible con DirectX® 11.0
Modelo B:
Tarjeta de vídeo NVIDIA® GeForce GTX
460M PCI-E
1,5GB de RAM de vídeo GDDR5
Compatible con DirectX® 11.0
Modelo C:
Tarjeta de vídeo NVIDIA® GeForce GTX
485M PCI-E
2GB de RAM de vídeo GDDR5
Compatible con DirectX® 11.0
Tarjeta de vídeo NVIDIA® GeForce GTX
470M PCI-E
1,5GB de RAM de vídeo GDDR5
Compatible con DirectX® 11.0
Tarjeta de vídeo NVIDIA® GeForce GTX
460M PCI-E
1,5GB de RAM de vídeo GDDR5
Compatible con DirectX® 11.0
Audio
Interfaz compatible HDA
THX TruStudio Pro
Un (3W) Sub-Woofer
Micrófono incorporado
Modelos A & B:
2 altavoces
Modelo C:
5 altavoces
Dispositivo puntero
Touchpad incorporado (funcionalidad de tecla
de desplazamiento integrada)
Teclado
Teclado "Win Key" de tamaño completo (con
teclado numérico)
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 142 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
Especificaciones - 143
Guía del Usuario Concisa
Español
Interfaz
Dos puertos USB 3.0
Dos puertos USB 2.0 (Tenga en cuenta que
un puerto USB 2.0 puede suministrar
corriente cuando el sistema está apagado
pero necesita el adaptador AC/DC - vea la
página 119.)
Un puerto eSATA/USB combinado
Un conector de salida HDMI
Un puerto de salida DVI
Un conector combo salida S/PDIF y salida
Surround
Un conector de entrada de línea
Un conector de salida de auriculares
Un conector de entrada para micrófono
Un puerto Mini-IEEE 1394a
Un conector LAN RJ-45
Un conector de entrada DC
Nota: Salida de audio externa de 7.1CH
compatible con conectores de altavoces,
micrófono, entrada de línea y salida Surround
Sólo Modelo C:
Un puerto de infrarrojos consumible para
mando a distancia de sintonizador de TV
opcional
Un conector de antena de cable (CATV)
(analógico/digital) (funciona con el
sintonizador de TV opcional)
Comunicaciones
LAN Ethernet de 1Gbit PCI-E incorporada
Módulo cámara PC USB de 2,0M píxeles
(Opción de fábrica) Módulo Mini-Card
3.75G/HSPA (Sólo Modelos A & B)
(Opción de fábrica) Módulo sintonizador de
TV USB (Sólo Modelo C)
(Opción de fábrica) Módulo Combo
Bluetooth 3.0 y LAN inalámbrica (802.11a/g/
n) Intel® WiFi Link 6230
(Opción de fábrica) Módulo Half Mini-Card
LAN inalámbrica Intel® WiFi Link 6300
(802.11a/g/n)
(Opción de fábrica) Módulo Combo
Bluetooth 3.0 y LAN Inalámbrica (802.11b/g/
n) de tercera parte
(Opción de fábrica) Módulo Half Mini-Card
LAN inalámbrica 802.11b/g/n de tercera parte
Lector de tarjetas
Módulo lector de tarjetas multi en 1
MMC (MultiMedia Card) / RS MMC
SD (Secure Digital) / Mini SD / SDHC/
compatible SDXC
MS (Memory Stick) / MS Pro / MS Duo
Ranuras Mini-Card
Modelos A & B:
Ranura 1 para módulo LAN inalámbrica o
módulo Combo Bluetooth y LAN
Inalámbrica
(Opción de fábrica) Ranura 2 para módulo
Half Mini-Card 3.75G/HSPA
Modelo C:
Ranura 1 para módulo LAN inalámbrica o
módulo Combo Bluetooth y LAN
Inalámbrica
(Opción de fábrica) Ranura 2 para módulo
sintonizador de TV
Especificaciones del ambiente
Temperatura
En funcionamiento: 5°C - 35°C
Apagado: -20°C - 60°C
Humedad relativa
En funcionamiento: 20% - 80%
Apagado: 10% - 90%
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 143 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
144 - Especificaciones
Guía del Usuario Concisa
Español
Alimentación
Batería cilíndrica extraíble de 8 elementos,
76,96Wh (5200mAh)
Modelo A:
Adaptador de AC/DC autodetector de
corriente
Entrada AC: 100-240V, 50-60Hz
Salida DC: 19V, 9,47A (180W)
Modelo B:
Adaptador de AC/DC autodetector de
corriente
Entrada AC: 100-240V, 50-60Hz
Salida DC: 19V, 6,3A (120W)
Modelo C:
Adaptador de AC/DC autodetector de
corriente
Entrada AC: 100-240V, 50-60Hz
Salida DC: 19V, 11,57A (220W)
Dimensiones y peso
Modelos A & B:
376 (a) x 256 (l) x 35 - 43 (h) mm
Alrededor de 3,1kgs con batería de & unidad
óptica
Modelo C:
412 (a) x 276 (l) x 41,8 - 45,4 (h) mm
Alrededor de 3,9kgs con batería de & unidad
óptica
P150HM-P170HM CUG Book.book Page 144 Tuesday, December 21, 2010 4:41 PM
/