Transcripción de documentos
!
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria»,
así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
Funcionamiento y uso
El presente aparato sirve para la visualización óptica de cambios térmicos y permite medir la temperatura
de superficies sin contacto, a través de un análisis de la radiación en la gama de ondas de infrarrojos
con ayuda de un microbolómetro sin refrigeración integrado. Con la representación gráfica del sensor se
obtiene una reproducción óptica de los estados de temperatura en el objeto analizado. Con la coloración
de las diferentes temperaturas medidas en un termograma, en falso color, se consigue una representación
óptima de las diferencias de temperatura. Posibles aplicaciones son la localización de sobrecargas en componentes eléctricos, la detección de un calentamiento excesivo en componentes mecánicos, la búsqueda
y análisis de líneas de calefacción en paredes y suelos, la evaluación de sistemas de refrigeración y climatización, y muchas otras más.
Indicaciones generales de seguridad
– Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
– Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
– No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez
la homologación y la especificación de seguridad.
– No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
– No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
– Utilice única y exclusivamente el accesorio original. El uso de accesorios no autorizados anula la garantía.
– Pulsando brevemente el botón ON/OFF se puede mostrar el avance del proceso de carga.
– Si la carga de la batería es débil se representa la carga residual en rojo.
– También se puede cargar la batería durante el funcionamiento.
– Disconnect the power pack from the mains when the device is not in use.
– Never use extension cables in conjunction with the battery charger, or similar accessories not approved
by the manufacturer, as this may result in a fire risk, the risk of an electric shock or injury to persons.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética y de radiofrecuencias RF
– Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras
o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre
los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
– E l uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede
mermar la precisión de la medición.
– El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
– E l instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética
y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED.
–U
marex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico ThermoCamera Connect
los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED).
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección
de Internet: http://laserliner.com/info?an=AGR
– E ste aparato cumple los valores de radiación límite CE, fijados para un entorno no controlado.
Para proteger a las personas contra la radiofrecuencia es necesario guardar una distancia mínima
de 20 cm entre el cuerpo y el aparato en funcionamiento.
02
ES
ThermoCamera Connect
e
f
a
b
c
4
1
d
2
3
8
g
h
5
8
2
i
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Pantalla TFT en color de 3,2“
Botones directos
Protector de la lente
Cámara
Lente de cámara
por infrarrojos
Trigger: grabación, toma
Compartimento para pilas
Ranuras de entrada
1
2
3
a
b
c
d
e
ON/OFF
Navegación por el menú
Navegación por el menú /
cambio a imagen digital,
superposición infrarrojos /
digital e imagen de infrarrojos
Entrar y salir (cancelar) del
menú principal / guardar
imagen
Control del menú
(confirmación) /
no guardar imagen
5
10
9
8
h
Control del menú
(cancelar)
Navegación por el menú /
cambio a imagen digital,
superposición infrarrojos /
digital e imagen de infrarrojos
Navegación por el menú
i
Puerto mini-USB
g
4
12
11
f
6
7
Pantalla de medición estándar
1 Temperatura centro imagen
2 WLAN activo
3 Grado de emisión ajustado
4 Carga de la pila
5 Tabla de colores
6 Hora
7 Temperatura mín.
8 Temperatura máx.
9 Temperatura centro imagen
10 Temperatura máx.
11 Imagen termográfica
12 Temperatura mín.
ES
03
Menú principal
13 Abrir galería de medios
14 Cambiar gama de colores
15 Ajustar grado de emisión
16 Configuración
13
Imágenes
14
Gama colores
15
Emisividad
16
Configuración
Configuración
Apagado autom.
17
Intensidad
18
Idioma
19
Form. Hora
20
Conf.hora
21
Spot
22
WLAN
23
Correcc. imagen
24
Versión
25
1 ON / OFF
3 sec
ON
3 sec
OFF
04
ES
Menú principal de configuración
17 Parada automática
18 Brillo de la pantalla
19 Idioma
20 Form. Hora
21 Ajuste de hora
22 Spot (punto de medición)
23 Activar y desactivar
la conexión por WLAN
24 Corrección de imagen
25 Versión del software
ThermoCamera Connect
2 Recarga del bloque de batería
3 Colocación y retirada
Para recargar el paquete
de baterías de iones
de litio, enchufe el
cable USB adjunto
en la entrada „i“
y luego en la fuente
de alimentación USB 2.0.
Abrir el compartimento
para la batería (7) y retirar
o colocar el paquete
baterías de iones de litio.
Al colocar, observar
la correcta polaridad.
de iones de litio
de la batería
Se puede utilizar el
aparato durante la carga.
4 Menú principal
En el menú principal se efectúan tanto los ajustes generales como los específicos para las mediciones.
El control del menú se efectúa con los cuatro botones directos (b, c, g, h).
Imágenes
Gama colores
3 sec
Emisividad
Configuración
5.0 Configuración
Configuración
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Imágenes
Spot
Gama colores
WLAN
Emisividad
Correcc. imagen
Configuración
Versión
ES
05
5.1 Configuración: Parada automática
El aparato se para automáticamente al cabo del tiempo de inactividad ajustado.
Configuración
Apagado autom.
Apagado autom.
Intensidad
No
Idioma
5min
Form. Hora
20min
Conf.hora
Confirmación
Cancelar
Spot
WLAN
Salir del menú
Correcc. imagen
Versión
5.2 Configuración: Brillo de la pantalla
Configuración
Apagado autom.
Intensidad
Intensidad
Idioma
Baja
Form. Hora
Media
Conf.hora
Alta
Confirmación
Cancelar
Spot
WLAN
Salir del menú
Correcc. imagen
Versión
5.3 Configuración: Seleccionar idioma EN / DE / FR / NL / IT / ES / DK / FI / SE
Configuración
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Idioma
Form. Hora
English
Conf.hora
Deutsch
Spot
Français
WLAN
Nederlands
Correcc. imagen
Italiano
Versión
Español
Dansk
Suomalainen
Svenska
06
ES
Confirmación
Cancelar
Salir del menú
ThermoCamera Connect
5.4 Configuración: Form. Hora
Configuración
Apagado autom.
Intensidad
Confirmación
Idioma
Form. Hora
Form. Hora
Conf.hora
24 horas
Spot
AM/PM
Cancelar
WLAN
Salir del menú
Correcc. imagen
Versión
5.5 Configuración: Ajuste de hora
Configuración
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Conf.hora
Spot
Año
2018
2018
WLAN
Mes
10
100
Correcc. imagen
Día
22
22
Versión
Hora
14
14
Minutos
36
36
Segundos
25
25
Confirmación
Salir del menú
5.6 Configuración: Spot (punto de medición)
En general se muestra la temperatura en el centro de la imagen. Se puede agregar dos puntos
de medición (spot): máx.: temperatura máxima, mín.: temperatura mínima.
Configuración
Apagado autom.
Intensidad
Confirmación
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
Cancelar
Spot
WLAN
Off
Correcc. imagen
On
Salir del menú
Versión
ES
07
5.7 Configuración: Conexión WLAN
Para evaluar los datos se puede conectar la ThermoCamera Connect por WLAN con un dispositivo terminal
que también disponga de conexión WLAN (ordenador o teléfono móvil). En primer lugar, hay que seleccionar
el SSID de WLAN en el dispositivo (MAC: MMMMMM). MMMMMM se corresponde con la dirección de MAC.
Configuración
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Confirmación
WLAN
Form. Hora
Off
Conf.hora
On
Spot
MAC: MMMMMM
Cancelar
WLAN
Correcc. imagen
Salir del menú
Versión
A continuación, el dispositivo terminal establece la conexión
con el SSID respectivo. A través de un moderno navegador,
la ThermoCamera Connect pone los datos a disposición bajo
la dirección de IP 192.168.230.1 puerto 80.
5.8 Configuración: Corrección de imagen
Configuración
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Confirmación
Conf.hora
Spot
WLAN
Correcc. imagen
Versión
08
ES
Cancelar
ThermoCamera Connect
5.9 Configuración: Versión
Configuración
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Correcc. imagen
Versión
Versión
V 2.3.7
6.0 Emisividad
Antes de cada uso es necesario comprobar los parámetros para la medición por infrarrojos y ajustarlos
a la situación específica para garantizar una medición correcta. Debe prestarse especial atención aquí
a los parámetros generales, sobre todo el grado de emisión.
6.1 Emisividad: Grado de emisión
El grado de radiación de infrarrojos que cada cuerpo emite, según su material y superficie específicos,
se determina con el grado de emisión (0,01 … 1,0). Ajustar el grado de emisión es imprescindible
para garantizar que la medición sea correcta. Además de los grados de emisión incluidos en la lista
de materiales, es posible también ajustar un grado de emisión individual.
Emisividad
Mate (e=0.95)
Semimate (e=0.85)
Imágenes
Semibrill. (e=0.60)
Gama colores
Brillante (e=0.30)
Emisividad
Individual
0.95
Configuración
Emisividad
Mate (e=0.95)
Aumentar
Semimate (e=0.85)
Confirmación
Semibrill. (e=0.60)
Brillante (e=0.30)
Individual
Reducir
0.955
Salir del menú
ES
09
Tabla de grados de emisión (valores de referencia con tolerancias)
Metales
Acero
laminado en frío
placa amolada
placa pulida
aleación
(8% níquel, 18% cromo)
galvanizado
oxidado
muy oxidado
acabado de laminar
superficie plana rugosa
herrumbroso, rojo
chapa con un capa de níquel
chapa, laminada
acero fino, inoxidable
0,80
0,50
0,10
0,35
0,28
0,80
0,88
0,24
0,96
0,69
0,11
0,56
0,45
Aleación A3003
oxidada
rugosa
Aluminio
oxidado
pulido
Cinc
oxidado
Cobre
oxidado
Óxido de cobre
Hierro
oxidado
con herrumbre
Hierro forjado
mate
0,20
0,20
0,30
0,05
0,10
0,72
0,78
0,75
0,60
Hierro fundido
no oxidado
colado
Inconel
oxidado
pulido electrolítico
Latón
pulido
oxidado
Platino
negro
Plomo
rugoso
Óxido de cromo
0,20
0,25
0,83
0,15
0,30
0,50
0,90
0,40
0,81
0,90
No metales
Agua
Algodón
Alquitrán
Amianto
Arcilla
Arena
Arenisca calcárea
Asfalto
Barniz
negro mate
termoestable
blanco
Basalto
Cal
Carborundo
Carbón
no oxidado
Cemento
Cerámica
Cristal
0,93
0,77
0,82
0,93
0,95
0,95
0,95
0,95
0,97
0,92
0,90
0,70
0,35
0,90
0,85
0,95
0,95
0,90
Cuerpo disipador del calor
negro, anodizado
Empapelado claro
Goma
dura
blanda-gris
Grafito
Grava
Gravilla
Hielo
deslizante
con hielo fuerte
Hormigón, revoque,
mortero
Ladrillo rojo
Laminado
Lana de vidrio
Loza mate
Madera
sin tratar
haya cepillada
Mampostería
0,98
0,89
0,94
0,89
0,75
0,95
0,95
0,97
0,98
0,93
0,93
0,90
0,95
0,93
0,88
0,94
0,93
Mármol
negro mate
grisáceo pulido
Nieve
Papel
de todos los colores
Papel alquitranado
Piedra caliza
Piel humana
Pintura de transformadores
Planchas cartón-yeso
Plástico
transparente
PE, P, PVC
Porcelana
blanco brillante
con lasur
Solado
Tejido
Tierra
Vidrio cuarzoso
Yeso
0,94
0,93
0,80
0,96
0,92
0,98
0,98
0,94
0,95
0,95
0,94
0,73
0,92
0,93
0,95
0,94
0,93
0,88
7 Gamas de colores para la imagen IR
Para representar las temperaturas de infrarrojos registradas se dispone de varias gamas de colores
estándar. Las temperaturas medidas son ajustadas dentro del espacio de representación actual según
la gama de colores seleccionada y representadas en el respectivo espacio de color. Como referencia
de la correspondencia de temperaturas y colores sirve el gráfico de barras de las diferentes temperaturas
máx. y mín. de la imagen en conjunto.
10
ES
ThermoCamera Connect
Gama colores
Confirmación
Espectro
Hierro
Cancelar
Frío
Imágenes
Blanco
Gama colores
Negro
Emisividad
Salir del menú
Configuración
8 Modos de imagen
Se dispone de 5 modos de imagen diferentes.
A. Imagen de infrarrojos (IR)
B. Imagen digital (visible)
C. Imagen digital con superposición de infrarrojos (MIX), nivel 1
D. Imagen digital con superposición de infrarrojos (MIX), nivel 2
E. Imagen digital con superposición de infrarrojos (MIX), nivel 3
9 Toma de imágenes
Con ayuda del botón „Trigger“ (6)
se realizan las tomas de imágenes
de cada situación de medición
para la posterior documentación.
Guardar la imagen?
Sí
No
ES
11
10 Galería de medios / Borrar tomas
En la galería de medios
se puede acceder
a todas las imágenes
tomadas por la ThermoCameraConnect.
20181022-082018
20181022-081957
20181022-073111
20181022-071151
20180918-093229
Imágenes
Gama colores
Emisividad
Configuración
Confirmación /
Borrar imagen
Borrar imagen
Imagen
anterior
Imagen
siguiente
Cancelar /
no borrar imagen
20180918-093229
!
Salir del menú
La imagen se borra de inmediato pulsando el botón de MENÚ. A continuación se abre una pregunta
de confirmación.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos
de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire el paquete de baterías antes de guardar el aparato por
un tiempo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. No tocar el objetivo por la lente.
Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad para poder garantizar la precisión
en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo de calibración de un año.
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado
conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=AGR
12
ES
ThermoCamera Connect
Datos técnicos
Sujeto a modificaciones técnicas. 19W05
Sensor de infrarrojos
Resolución 220 x 160 píxeles,
microbolómetro sin refrigerar, 9 Hz, 8-14 μm
Óptica de infrarrojos
Objetivo de infrarrojos de alta calidad,
27° x 35° Campo visual (FOV),
foco fijado, espacio de trabajo: 0,5 m ... 20 m
Sensibilidad térmica
0,07°C @ 30°C
Precisión
± 2°C o ± 2% del valor medido
Rango de medición
-20°C ... 350°C
Pantalla
Pantalla TFT en color de 3,2“
Modos de imagen
Imágenes infrarrojas, digitales, MIX
Cámara digital
Resolución: 640 x 480 píxel
Formato
Formato JPEG
Función de memoria
Memoria SD integrada (más de 20.000 imágenes)
Puertos
WLAN
Conexiones
Micro USB carga
Grado de emisión
0,01 - 1,0 ajustable
Tipo de protección
IP54
Condiciones de trabajo
0°C … 45°C, humedad del aire máx. 20 … 85% rH,
no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre
el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén
-20°C … 60°C, humedad del aire máx. 85% rH
atos de servicio del
D
módulo radioeléctrico
Estándar de WLAN
IEEE 802.11 b/g/n
Banda de frecuencias
2.400 - 2.4835 GHz (IEEE 802.11 b/g/n)
Canales de radio
Canal 9
Potencia de emisión
17 dBm máx.
Velocidad de transmisión
IEEE 802.11 b para 11 Mbps
IEEE 802.11 g/n para 54 Mbps (en 15 ± 2 dBm)
Seguridad
Abierto
Modo de servidor
local
Dirección IP 192.168.230.1; HTTP; no DHCP
Puerto
80
Parada automática
Ajustes posibles: 5 minutos / 20 minutos / sin parada automática
Alimentación
Bloque de batería de iones de litio 3,5V - 4,2V / 2000 mAh
Micro-USB 4,75V - 5,50V
Tiempo de carga
Aprox. 3 - 4 h.
Horas de servicio
Aprox. 2 - 3 h. (según el tipo de uso)
Medidas (An x Al x F)
105 x 223 x 90 mm
Peso
389 g (Blouqe de batería incluido)
ES
13