Laserliner ThermoCamera Connect El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Laserliner ThermoCamera Connect El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
02
ES
El presente aparato sirve para la visualización óptica de cambios térmicos y permite medir la temperatura
de supercies sin contacto, a través de un análisis de la radiación en la gama de ondas de infrarrojos
con ayuda de un microbolómetro sin refrigeración integrado. Con la representación gráca del sensor se
obtiene una reproducción óptica de los estados de temperatura en el objeto analizado. Con la coloración
de las diferentes temperaturas medidas en un termograma, en falso color, se consigue una representación
óptima de las diferencias de temperatura. Posibles aplicaciones son la localización de sobrecargas en com-
ponentes eléctricos, la detección de un calentamiento excesivo en componentes mecánicos, la búsqueda
y análisis de líneas de calefacción en paredes y suelos, la evaluación de sistemas de refrigeración y clima-
tización, y muchas otras más.
Funcionamiento y uso
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria»,
así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
!
Indicaciones generales de seguridad
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especicaciones.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez
la homologación y la especicación de seguridad.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
Utilice única y exclusivamente el accesorio original. El uso de accesorios no autorizados anula la garantía.
– Pulsando brevemente el botón ON/OFF se puede mostrar el avance del proceso de carga.
– Si la carga de la batería es débil se representa la carga residual en rojo.
– También se puede cargar la batería durante el funcionamiento.
Disconnect the power pack from the mains when the device is not in use.
Never use extension cables in conjunction with the battery charger, or similar accessories not approved
by the manufacturer, as this may result in a re risk, the risk of an electric shock or injury to persons.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética y de radiofrecuencias RF
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras
o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre
los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede
mermar la precisión de la medición.
– El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética
y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED.
Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico ThermoCamera Connect
los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED).
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección
de Internet: http://laserliner.com/info?an=AGR
Este aparato cumple los valores de radiación límite CE, jados para un entorno no controlado.
Para proteger a las personas contra la radiofrecuencia es necesario guardar una distancia mínima
de 20 cm entre el cuerpo y el aparato en funcionamiento.
ThermoCamera Connect
03
a
c
d e
b
h
g
f
3
4
5
6
7
8
1
2
2
8
i
1 2 3 4
5
12
8
10
11
9
6
7
ES
1 Pantalla TFT en color de 3,2“
2 Botones directos
3 Protector de la lente
4
Cámara
5 Lente de cámara
por infrarrojos
6 Trigger: grabación, toma
7 Compartimento para pilas
8
Ranuras de entrada
a ON/OFF
b Navegación por el menú
c Navegación por el menú /
cambio a imagen digital,
superposición infrarrojos /
digital e imagen de infrarrojos
d Entrar y salir (cancelar) del
menú principal / guardar
imagen
e Control del menú
(conrmación) /
no guardar imagen
f Control del menú
(cancelar)
g Navegación por el menú /
cambio a imagen digital,
superposición infrarrojos /
digital e imagen de infrarrojos
h
Navegación por el menú
i Puerto mini-USB
Pantalla de medición estándar
1
Temperatura centro imagen
2
WLAN activo
3
Grado de emisión ajustado
4
Carga de la pila
5
Tabla de colores
6
Hora
7
Temperatura mín.
8
Temperatura máx.
9
Temperatura centro imagen
10
Temperatura máx.
11
Imagen termográfica
12
Temperatura mín.
04
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
3 sec
3 sec
ES
Menú principal
13 Abrir galería de medios
14 Cambiar gama de colores
15
Ajustar grado de emisión
16 Configuración
Menú principal de configuración
17
Parada automática
18 Brillo de la pantalla
19 Idioma
20
Form. Hora
21 Ajuste de hora
22 Spot (punto de medición)
23
Activar y desactivar
la conexión por WLAN
24 Corrección de imagen
25
Versión del software
Imágenes
Gama colores
Emisividad
Conguración
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
Conguración
ON / OFF
ON
OFF
ThermoCamera Connect
05
5.0
32
4
3 sec
ES
Conguración
Para recargar el paquete
de baterías de iones
de litio, enchufe el
cable USB adjunto
en la entrada „i“
y luego en la fuente
de alimentación USB 2.0.
Se puede utilizar el
aparato durante la carga.
Menú principal
En el menú principal se efectúan tanto los ajustes generales como los especícos para las mediciones.
El control del menú se efectúa con los cuatro botones directos (b, c, g, h).
Colocación y retirada
de la batería
Abrir el compartimento
para la batería (7) y retirar
o colocar el paquete
baterías de iones de litio.
Al colocar, observar
la correcta polaridad.
Recarga del bloque de batería
de iones de litio
Imágenes
Gama colores
Emisividad
Conguración
Imágenes
Gama colores
Emisividad
Conguración
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Conguración
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
06
5.1
5.2
5.3
ES
Italiano
Español
Dansk
Suomalainen
Conguración: Parada automática
Conguración: Brillo de la pantalla
Conguración: Seleccionar idioma EN / DE / FR / NL / IT / ES / DK / FI / SE
El aparato se para automáticamente al cabo del tiempo de inactividad ajustado.
Conrmación
Salir del menú
Cancelar
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
Conguración
Apagado autom.
No
5min
20min
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
Conguración
Intensidad
Baja
Media
Alta
Conrmación
Salir del menú
Cancelar
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
Conguración
Idioma
English
Deutsch
Français
Nederlands
Svenska
Conrmación
Salir del menú
Cancelar
Italiano
Español
Dansk
Suomalainen
ThermoCamera Connect
07
2018
10
22
14
36
25
2018
10
22
14
36
25
0
5.4
5.5
5.6
ES
Conguración: Form. Hora
Conguración: Ajuste de hora
Conguración: Spot (punto de medición)
En general se muestra la temperatura en el centro de la imagen. Se puede agregar dos puntos
de medición (spot): máx.: temperatura máxima, mín.: temperatura mínima.
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
Conguración
Form. Hora
24 horas
AM/PM
Conrmación
Salir del menú
Cancelar
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
Conguración
Conf.hora
Año
Mes
Día
Hora
Minutos
Segundos
Conrmación
Salir del menú
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
Conguración
Spot
Off
On
Conrmación
Salir del menú
Cancelar
08
MAC: MMMMMM
5.7
5.8
ES
Para evaluar los datos se puede conectar la ThermoCamera Connect por WLAN con un dispositivo terminal
que también disponga de conexión WLAN (ordenador o teléfono móvil). En primer lugar, hay que seleccionar
el SSID de WLAN en el dispositivo (MAC: MMMMMM). MMMMMM se corresponde con la dirección de MAC.
Conguración: Conexión WLAN
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
Conguración
WLAN
Off
On
Conrmación
Salir del menú
Cancelar
A continuación, el dispositivo terminal establece la conexión
con el SSID
respectivo. A través de un moderno navegador,
la ThermoCamera Connect
pone los datos a disposición bajo
la dirección de IP 192.168.230.1 puerto 80.
Conguración: Corrección de imagen
Apagado autom.
Intensidad
Idioma
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
Conguración
Conrmación
Cancelar
ThermoCamera Connect
09
6.0
0.95
0.95
5
6.1
V 2.3.7
5.9
ES
Versión
Conguración
Conguración: Versión
Apagado autom.
Form. Hora
Conf.hora
Spot
WLAN
Versión
Correcc. imagen
Intensidad
Idioma
Emisividad
Antes de cada uso es necesario comprobar los parámetros para la medición por infrarrojos y ajustarlos
a la situación especíca para garantizar una medición correcta. Debe prestarse especial atención aquí
a los parámetros generales, sobre todo el grado de emisión.
Emisividad: Grado de emisión
El grado de radiación de infrarrojos que cada cuerpo emite, según su material y supercie especícos,
se determina con el grado de emisión (0,01 … 1,0). Ajustar el grado de emisión es imprescindible
para garantizar que la medición sea correcta. Además de los grados de emisión incluidos en la lista
de materiales, es posible también ajustar un grado de emisión individual.
Imágenes
Gama colores
Emisividad
Conguración
Mate (e=0.95)
Semimate (e=0.85)
Semibrill. (e=0.60)
Brillante (e=0.30)
Individual
Emisividad
Mate (e=0.95)
Semimate (e=0.85)
Semibrill. (e=0.60)
Brillante (e=0.30)
Individual
Emisividad
Reducir
Aumentar
Conrmación
Salir del menú
10
7
ES
Tabla de grados de emisión (valores de referencia con tolerancias)
Gamas de colores para la imagen IR
Para representar las temperaturas de infrarrojos registradas se dispone de varias gamas de colores
estándar. Las temperaturas medidas son ajustadas dentro del espacio de representación actual según
la gama de colores seleccionada y representadas en el respectivo espacio de color. Como referencia
de la correspondencia de temperaturas y colores sirve el gráco de barras de las diferentes temperaturas
máx. y mín. de la imagen en conjunto.
Acero
laminado en frío
placa amolada
placa pulida
aleación
(8% níquel, 18% cromo)
galvanizado
oxidado
muy oxidado
acabado de laminar
supercie plana rugosa
herrumbroso, rojo
chapa con un capa de níquel
chapa, laminada
acero no, inoxidable
0,80
0,50
0,10
0,35
0,28
0,80
0,88
0,24
0,96
0,69
0,11
0,56
0,45
Aleación A3003
oxidada
rugosa
0,20
0,20
Aluminio
oxidado
pulido
0,30
0,05
Cinc
oxidado
0,10
Cobre
oxidado
Óxido de cobre
0,72
0,78
Hierro
oxidado
con herrumbre
0,75
0,60
Hierro forjado
mate
0,90
Hierro fundido
no oxidado
colado
0,20
0,25
Inconel
oxidado
pulido electrolítico
0,83
0,15
Latón
pulido
oxidado
0,30
0,50
Platino
negro
0,90
Plomo
rugoso
0,40
Óxido de cromo 0,81
Metales
Agua 0,93
Algodón 0,77
Alquitrán 0,82
Amianto 0,93
Arcilla 0,95
Arena 0,95
Arenisca calcárea 0,95
Asfalto 0,95
Barniz
negro mate
termoestable
blanco
0,97
0,92
0,90
Basalto 0,70
Cal 0,35
Carborundo 0,90
Carbón
no oxidado
0,85
Cemento 0,95
Cerámica 0,95
Cristal 0,90
Cuerpo disipador del calor
negro, anodizado
0,98
Empapelado claro 0,89
Goma
dura
blanda-gris
0,94
0,89
Grato 0,75
Grava 0,95
Gravilla 0,95
Hielo
deslizante
con hielo fuerte
0,97
0,98
Hormigón, revoque,
mortero
0,93
Ladrillo rojo 0,93
Laminado 0,90
Lana de vidrio 0,95
Loza mate 0,93
Madera
sin tratar
haya cepillada
0,88
0,94
Mampostería 0,93
Mármol
negro mate
grisáceo pulido
0,94
0,93
Nieve 0,80
Papel
de todos los colores
0,96
Papel alquitranado 0,92
Piedra caliza 0,98
Piel humana 0,98
Pintura de transformadores 0,94
Planchas cartón-yeso 0,95
Plástico
transparente
PE, P, PVC
0,95
0,94
Porcelana
blanco brillante
con lasur
0,73
0,92
Solado 0,93
Tejido 0,95
Tierra 0,94
Vidrio cuarzoso 0,93
Yeso 0,88
No metales
ThermoCamera Connect
11
8
9
Guardar la imagen?
No
ES
Imágenes
Gama colores
Emisividad
Conguración
Espectro
Hierro
Frío
Blanco
Negro
Gama colores
Conrmación
Salir del menú
Cancelar
Modos de imagen
Se dispone de 5 modos de imagen diferentes.
A. Imagen de infrarrojos (IR)
B. Imagen digital (visible)
C. Imagen digital con superposición de infrarrojos (MIX), nivel 1
D. Imagen digital con superposición de infrarrojos (MIX), nivel 2
E. Imagen digital con superposición de infrarrojos (MIX), nivel 3
Con ayuda del botón „Trigger“ (6)
se realizan las tomas de imágenes
de cada situación de medición
para la posterior documentación.
Toma de imágenes
12
20180918-093229
10
20181022-082018
20181022-081957
20181022-073111
20181022-071151
20180918-093229
ES
La imagen se borra de inmediato pulsando el botón de MENÚ. A continuación se abre una pregunta
de conrmación.
!
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Calibración
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos
de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire el paquete de baterías antes de guardar el aparato por
un tiempo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. No tocar el objetivo por la lente.
El aparato tiene que ser calibrado y vericado con regularidad para poder garantizar la precisión
en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo de calibración de un año.
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado
conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=AGR
Galería de medios / Borrar tomas
En la galería de medios
se puede acceder
a todas las imágenes
tomadas por la Thermo-
CameraConnect.
Imágenes
Gama colores
Emisividad
Conguración
Borrar imagen
Imagen
siguiente
Imagen
anterior
Conrmación /
Borrar imagen
Salir del menú
Cancelar /
no borrar imagen
ThermoCamera Connect
13
ES
Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas. 19W05
Sensor de infrarrojos Resolución 220 x 160 píxeles,
microbolómetro sin refrigerar, 9 Hz, 8-14 μm
Óptica de infrarrojos Objetivo de infrarrojos de alta calidad,
27° x 35° Campo visual (FOV),
foco fijado, espacio de trabajo: 0,5 m ... 20 m
Sensibilidad térmica 0,07°C @ 30°C
Precisión ± 2°C o ± 2% del valor medido
Rango de medición -20°C ... 350°C
Pantalla Pantalla TFT en color de 3,2“
Modos de imagen Imágenes infrarrojas, digitales, MIX
Cámara digital Resolución: 640 x 480 píxel
Formato Formato JPEG
Función de memoria Memoria SD integrada (más de 20.000 imágenes)
Puertos WLAN
Conexiones Micro USB carga
Grado de emisión 0,01 - 1,0 ajustable
Tipo de protección IP54
Condiciones de trabajo 0°C … 45°C, humedad del aire máx. 20 … 85% rH,
no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre
el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén -20°C … 60°C, humedad del aire máx. 85% rH
Datos de servicio del
módulo radioeléctrico
Estándar de WLAN IEEE 802.11 b/g/n
Banda de frecuencias 2.400 - 2.4835 GHz (IEEE 802.11 b/g/n)
Canales de radio Canal 9
Potencia de emisión 17 dBm máx.
Velocidad de trans-
misión
IEEE 802.11 b para 11 Mbps
IEEE 802.11 g/n para 54 Mbps (en 15 ± 2 dBm)
Seguridad Abierto
Modo de servidor
local
Dirección IP 192.168.230.1; HTTP; no DHCP
Puerto 80
Parada automática Ajustes posibles: 5 minutos / 20 minutos / sin parada automática
Alimentación Bloque de batería de iones de litio 3,5V - 4,2V / 2000 mAh
Micro-USB 4,75V - 5,50V
Tiempo de carga Aprox. 3 - 4 h.
Horas de servicio Aprox. 2 - 3 h. (según el tipo de uso)
Medidas (An x Al x F) 105 x 223 x 90 mm
Peso 389 g (Blouqe de batería incluido)
1/64