Transcripción de documentos
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1) Lea estas instrucciones.
2) No tire este manual de instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias y avisos.
4) Cumpla con lo indicado en las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie la unidad solo con un trapo seco.
7) No tape ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8) Nunca instale esta unidad cerca de ninguna fuente
de calor como radiadores, hornos, calentadores u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad del enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el
otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
bornes y una lámina para la conexión a tierra. El
borne ancho o la lámina se incluyen para su
seguridad. Si el enchufe que venga con su aparato
no encaja en su salida de corriente, contacte con un
electricista para que cambie ese enchufe o la
instalación.
10) Evite que el cable de corriente quede en una
posición en la que pueda ser pisado o quedar
aplastado, especialmente donde estén los enchufes,
receptáculos de entrada y en el punto en que estos
cables salen del aparato.
11) Utilice solo los accesorios
especificados por el fabricante.
/
elementos
12) Utilice esta unidad solo con un soporte, carro,
trípode o bastidor especificado por el fabricante o
que se venda con el propio aparato. Cuando utilice
un soporte, tenga cuidado al desplazar la
combinación aparato / soporte para evitar posibles
daños en caso de vuelco.
13) Desenchufe este aparato de la corriente durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante un periodo de tiempo largo.
26
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
14) Consulte cualquier posible reparación únicamente
con el servicio técnico oficial. Será necesario
reparar este aparato cuando se haya dañado en
alguna forma, como por ejemplo cuando el cable de
alimentación o el enchufe se hayan roto, se hayan
derramado líquidos o se haya introducido algún
objeto dentro del aparato, cuando la unidad haya
quedado expuesta a la lluvia o la húmeda, cuando
no funcione con normalidad o si ha caído al suelo.
• No permita que este aparato quede expuesto a
goteras o salpicaduras de líquidos.
• No coloque sobre el aparato ningún objeto que
contenga líquidos como jarras o vasos.
• No instale este aparato confinado en un espacio
reducido como encastrado en una estantería o
ubicación similar.
• Este aparato sigue recibiendo una corriente nominal
no-operativa de la salida de corriente alterna
aunque su interruptor POWER esté colocado en la
posición off.
Indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD................................................. 26
1. Antes de empezar .......................................... 28
1.1 Condiciones ambientales.......................... 28
1.2 Cuidado con la condensación................... 28
1.3 Manejo de los discos................................ 28
2. Funciones y controles ................................... 29
2-1. Unidad principal (panel frontal) ............. 29
2-2. Unidad principal (panel trasero) ..............29
2-3. Mando a distancia (panel superior) ........ 30
2-4. Mando a distancia (panel inferior)...........32
2-5. Mando a distancia (LCD) ....................... 32
3. Reproducción ................................................ 34
3-1. CUE ........................................................ 34
Para memorizar el punto CUE .................... 34
Reproducción tartamuda con
la tecla CUE.............................................. 34
3-2. CUE 1-3 .................................................. 34
Para memorizar los puntos CUE 1-3 .......... 34
Reproducción tartamuda con
las teclas CUE 1-3 .................................... 34
3-3. Inicio flash ............................................. 34
3-4. Bucle A-B……………………………….35
Para almacenar los puntos
de bucle o LOOP ...................................... 35
Desactivación del bucle............................... 35
Re-bucle....................................................... 35
Borrado de los puntos LOOP ...................... 35
Cambio del punto de final de
bucle (punto B) ..........................................35
3-5. Ajuste del tempo ..................................... 36
Rango del tempo.......................................... 36
Uso del mando deslizante TEMPO ............. 36
Auto BPM y tecla TAP................................ 36
3-6. Inflexión tonal......................................... 36
3-7. Clave original.......................................... 36
4. Otras funciones avanzadas............................ 37
4-1. Control de clave...................................... 37
4-2. Scratching ............................................... 37
4-3. Frenado ................................................... 37
Ajuste del tiempo de frenado ...................... 37
Español
4-4. Efectos .................................................... 37
Ajuste del tiempo de efecto......................... 38
Sincronización del tiempo de efecto
con el BPM ............................................... 38
Ajuste del nivel de efecto............................ 38
Flanger......................................................... 38
Eco............................................................... 38
Filtro ............................................................ 38
4-5. Reproducción al revés............................. 39
4-6. Sampler ................................................... 39
Muestreo ...................................................... 39
Uso del bucle A-B como fuente
de muestreo.................................................. 39
Reproducción del sampler........................... 39
Parada del sampler ...................................... 39
Borrado del muestreo grabado .................... 40
Bucle del sampler ........................................ 40
Inversión del sampler .................................. 40
Control de tono del sampler ........................ 40
Nivel de salida del sampler ......................... 40
Carga de los datos de sampler..................... 40
4-7. Memoria de pista / carga ........................ 40
Memoria de pista......................................... 40
Datos memorizados ..................................... 41
Carga............................................................ 41
4-8. Inicio por fader ....................................... 42
4-9. Reproducción consecutiva ...................... 42
4-10. Búsqueda automática ............................ 42
4-11. Espera automática ................................. 42
4-12. Reproducción programada.................... 43
Creación del programa ................................ 43
Edición del programa .................................. 43
Inserción del programa................................ 44
Borrado de programa................................... 44
4-13. Reproducción de archivos MP3 ........... 45
4-14. Menú preset .......................................... 45
4-15. Copia de seguridad ............................... 46
5. Especificaciones técnicas.............................. 47
Mensajes de error ........................................ 47
Dimensiones...................................................... 48
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
27
Español
1. Antes de empezar
1.1 Condiciones ambientales
1.3 Manejo de los discos
El TASCAM CD-X1700 puede ser usado en casi
todos los sitios, pero para mantener el rendimiento
máximo y alargar su vida operativa, observe las
siguientes condiciones ambientales:
La temperatura nominal debería estar entre los 5° y
35° C (41° y 95° F).
La humedad relativa deberia ser de 30 a 90 grados
sin condensación de agua.
Asegúrese de que la unidad esté colocada en un
lugar plano para un funcionamiento correcto.
Debería montar las unidades usando los elementos
de montaje en rack que se incluyen. Aqui abajo
puede ver un montaje típico, pero son posibles
otras configuraciones:
La unidad ha sido diseñada especificamente para la
reproducción de discos que lleven la marca
.
No es posible reproducir otros discos.
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Coloque siempre los discos en las bandejas con
su etiqueta hacia arriba (los discos compactos
sólo se pueden reproducir por una cara).
• Para sacar un disco de su caja, presione en el
centro de la caja y tire del disco, sujetándolo con
cuidado por los bordes.
NOTA
… Si las bandejas de los discos tienen una
inclinación superior a los 5 grados, no se
abriran ni cerrarán.
… No utilice la unidad en espacios
reducidos como en una estantería o
lugar similar.
1.2 Cuidado con la condensación
Si traslada el reproductor (o un disco) de un lugar
frío a un cálido, o lo usa tras un cambio fuerte de
temperatura, existe el peligro de la condensación;
el vapor del aire podría condensarse en el
mecanismo interno, impidiendo un funcionamiento correcto. Para evitarlo, o si ocurre, deje el
reproductor encendido una o dos horas, y despues
apáguelo y vuevalo a encender.
28
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
• Con un paño suave elimine con cuidado
cualquier marca de dedos y el polvo de la
superficie grabada del disco. Al contrario que lo
que ocurre en los discos convencionales, los CD
no tienen surcos que recojan polvo y restos
microscópicos, por lo que la limpieza con un
pano suave deberia eliminar la mayoria de
partículas.
• Limpie el disco con movimientos rectos de
dentro hacia fuera. Las partículas de polvo y
manchas no tendrán ningún efecto en la calidad
de reproduccion.
• Nunca use productos químicos como sprays
antiestáticos u otros líquidos como aguarrás para
limpiar los discos. Esos productos producirán
daños irreparables en la superficie del disco.
• Debería guardar los discos en sus cajas después
de usarlos para evitar rayas que podrían hacer
que el cabezal láser "saltase".
• No exponga los discos a la luz solar directa o a
altos niveles de humedad o temperatura durante
periodos largos. La exposición continuada a altas
temperaturas puede hacer que el disco se combe.
• Use sólo discos circulares. Evite el uso de discos
promocionales, etc. que no sean circulares.
• Para mantener limpios los cabezales del laser, no
los toque. Por esa misma razon, no deje las
bandejas abiertas cuando no sea necesario.
2. Funciones y controles
Español
2-1. Unidad principal (panel frontal)
1 Interruptor POWER
Enciende y apaga la unidad. Los LEDs de las
bandejas se iluminan cuando la unidad está
encendida.
Cuando la función de inicio por temporizador esté
activada, la reproducción empe zará en cuanto
encienda la unidad.
2 Bandejas de discos
Introduzca los CD en estas bandejas con la
etiqueta hacia arriba.
3 LEDs de bandejas
Se iluminan cuando la unidad está encendida.
4 Teclas OPEN
Le permiten abrir
correspondiente.
y
cerrar
la
bandeja
NOTA
… No puede usar estas teclas cuando el modo
direct (menú preset; página 45) está en off
y el disco está siendo reproducido.
2-2. Unidad principal (panel trasero)
5 Conectores OUTPUT (RCA)
Conectores RCA que le ofrecen una señal de salida
con nivel de línea, un grupo para el disco 1 y otro
para el 2.
6 DIGITAL OUTPUT (COAXIAL, S/PDIF)
Conectores coaxiales que le ofrecen señales de
salida digitales.
Estos conectores pueden dar salida a las señales
digitales a 44.1KHz de forma continua incluso
aunque haya activado el control de tono.
7 Conectores FADER START (clavija MINI)
Puede controlar el CD-X1700 usando la orden de
inicio por fader exterior a través de estas entradas.
Conecte la mesa de mezclas que acepte la función
de inicio por fader con el cable adecuado, así como
la señal audio (∑ página 42).
(PUNTA: Inicio, MALLA: búsqueda inversa)
8 ACCESSORY (DIN MINI 6P)
Conecte aquí el controlador de scratch opcional
TT-M1.
9 REMOTE (DIN MINI 8P)
Use esta entrada para conectar el mando a
distancia.
Precaución
… NO use ningún cable con el CD-X1700
que no sea el que viene con el propio
CD-X1700.
… Conecte el cable al CD-X1700 de la
forma que aparece en la ilustración del
panel trasero del propio CD-X1700. Si
trata de conectar el cable de cualquier
otra forma, el CD-X1700 puede dañarse.
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
29
Español
2. Funciones y controles
2-3. Mando a distancia (Panel superior)
0 Tecla OPEN
Abre y cierra
correspondiente.
la
bandeja
de
discos
NOTA
… No podrá usar estas teclas cuando el
modo directo (menú Preset; página 45)
esté en off y un disco esté siendo reproducido.
q Tecla P.MODE / PGM
Elige el modo de reproducción, tanto si es
reproducción continua (all play), reproducción de
una sola pista (1 track play) o reproducción
programada.
Repr. continua:
No hay ninguna
indicación en la LCD
Repr. 1 pista:
En la LCD se iluminará
el indicador SINGLE
Repr. programada:
En la LCD se iluminará
el indicador PROGRAM
Si mantiene pulsada la tecla TIME/ENTER/
SHIFT mientras pulsa P.MODE accederá al modo
de edición de programa. (∑ página 43)
TOTAL REMAIN: La zona de pantalla del
número de pista le mostrará el
número de pistas que tiene el disco
introducido, parpadeando dicho
número de pista activa a 5
segundos de su final y durante los
5 primeros segundos de su
ejecución, quedando iluminado
fijo el resto del tiempo.
Otra función de esta tecla es como tecla
modificadora (función SHIFT). Su función varía
en combinación con otras teclas.
SHIFT + P.MODE:
SHIFT + FLASH:
SHIFT + SET:
SHIFT + TEMPO:
SHIFT + BEND -:
SHIFT + BEND +:
SHIFT + TAP:
w Tecla TIME/ENTER / SHIFT
Elige el modo de visualización del tiempo entre las
opciones elapsed, remain o total remain.
ELAPSED: En la parte numérica de la pantalla
podrá ver el tiempo transcurrido,
pero no se iluminará ningún
indicador adicional.
REMAIN:
En la LCD se iluminará el
indicador REMAIN
30
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
SHIFT + Rueda Jog:
SHIFT + B:
SHIFT + CUE:
Edición de programa
Carga de memoria de
pista
Memoria de pista
Selección de banco de
memoria
On/off de búsqueda
automática
On/off de espera
automática
Selección de pantalla de
parámetro
Preset
Edición del punto final
de bucle
Elige el funcionamiento
de la tecla CUE
2. Funciones y controles
e LCD
Le muestra diversas informaciones relacionadas
con las funciones del CD-X1700.
r Tecla TAP / DISPLAY
Ajuste el tempo en BPM marcando un ritmo con
esta tecla. Cuando pulse esta tecla, el parámetro del
modo de contador cambiará momentáneamente al
modo de visualización TAP BPM. (∑ página 36)
Si mantiene pulsada la tecla SHIFT y pulsa esta
tecla elegirá el modo de pantalla de parámetro.
TEMPO ∑ KEY ∑ TAP ∑ BPM (∑ DIR)
t Tecla SCRATCH
Activa o desactiva el modo de reproducción
scratch. Cuando este modo esté activo, esta tecla se
iluminará y podrá realizar scratch con la rueda Jog
(∑ página 37).
y Tecla BRAKE
Active o desactive con esta tecla la función de
frenado y ajuste el tiempo de frenado con la rueda
Jog. (∑ página 37)
Con esta tecla también puede activar o desactivar
la reproducción consecutiva. (∑ página 42)
u Tecla REVERSE
Cambia el sentido de la reproducción entre el
directo y el inverso (∑ página 39)
i Tecla SEARCH
Activa o desactiva la función de búsqueda para la
rueda Jog. Cuando la tecla esté iluminada, la rueda
Jog será el dial de búsqueda. Una vez que hayan
transcurrido cinco segundos sin que se realice
ninguna operación de búsqueda, la unidad saldrá
automáticamente de este modo de búsqueda.
o Teclas de salto de pista
Uselas para realizar una búsqueda de pista.
p Tecla CUE
Coloca la unidad en el punto de escucha y después
hace que quede en pausa.
Con esta tecla puede realizar una reproducción
tartamuda. (∑ página 34)
Elige el modo de funcionamiento de la tecla CUE.
(∑ página 34)
a Tecla PLAY/PAUSE
Cambia el modo de reproducción entre la
reproducción y el modo de pausa.
En el modo de reproducción el piloto queda
iluminado fijo, mientras que parpadea en el modo
de pausa.
Español
s Rueda Jog
Con esta rueda puede controlar las funciones
siguientes.
• Búsqueda
• Inflexión tonal
• Scratch
• Tiempo de frenado
• Control de clave
• Menú Preset
• Parámetros de efecto
• Nivel/tempo de sampler
• Edición de programa
• Selección del número de memoria de pista.
d Tecla FX SYNC
Activa o desactiva la función de sincronización del
tiempo del efecto con el BPM (∑ página 38)
f Tecla FLANGE
Activa o desactiva el efecto Flanger (∑ página
38).
g Tecla ECHO
Activa o desactiva el efecto Eco (∑ página 38).
h Tecla FILTER
Activa o desactiva el efecto de filtro (∑ página 38)
j Tecla FLASH / RECALL / DEL
Activa o desactiva el modo de inicio flash. (∑
página 34)
Carga los datos de memoria de pista. (∑ página
40)
Elimina la canción activa en ese momento de la
lista programada. (∑ página 44)
k Tecla SET / MEMO / INS
Ajusta los puntos de escucha o cue con CUE 1-3.
(∑ página 34)
Memoriza los datos de memoria de pista (∑
página 40)
Añade la canción activa en ese momento a la lista
programada. (∑ página 44)
l Teclas CUE 1-3
Dependiendo del ajuste, estas teclas colocan la
unidad en los puntos de escucha o cue, realizan un
inicio flash desde esos puntos (por defecto) o una
reproducción tartamuda desde los puntos cue. (∑
página 34)
; Teclas LOOP, A y B
Le permiten ajustar o borrar los puntos de bucle, o
activar o desactivar la reproducción con bucle. (∑
página 35)
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
31
Español
z Tecla SAMPLE
Esta tecla se ilumina cuando se está ejecutando la
reproducción de muestreos y parpadea durante la
grabación de estos.
Mantenga pulsada esta tecla y pulse la tecla IN
para activar el modo de reproducción de muestreos
al revés o mantenga pulsada esta tecla y pulse OUT
para activar el modo de reproducción de bucle de
muestreo. (∑ página 39)
x Teclas IN y OUT
Utilice estas teclas para grabar y borrar el sonido
muestreado. Cuando haya grabado el muestreo,
estas teclas se iluminarán. Ponga en marcha y
detenga la reproducción del sampler con estas
teclas. (∑ página 39)
El mantener pulsada la tecla IN y después usar la
rueda Jog le permite controlar el nivel de salida del
sampler.
c LEDs LOOP y REV
Indica el modo de reproducción del sampler. (∑
páginas 39-40)
2. Funciones y controles
v Tecla KEY ORIG / KEY
Le permite activar o desactivar la función KEY
ORIGINAL. (∑ página 36)
Con esta tecla puede ajustar el valor de control de
la clave. (∑ página 37)
b Tecla TEMPO / BANK
Con ellas puede elegir el rango del tempo entre +/8, 16, 32, 100 o 0%.
También le permiten elegir el banco de memoria de
pista del A al E. (∑ página 40)
n Teclas BEND +/ A.RDY, –/A.CUE
Use estas teclas para realizar una inflexión tonal.
(∑ página 36)
Le permiten activar o desactivar la función AUTO
CUE. (∑ página 42)
Le permiten activar o desactivar la función AUTO
READY. (∑ página 42)
m Mando deslizante TEMPO
Le permite cambiar el tempo de la reproducción.
2-4. Mando a distancia (Panel inferior)
, Conector Remote
Usando el cable que viene con la unidad, conecte
esta toma REMOTE con la que está en el panel
trasero de la unidad principal.
Precaución
… NO use ningún cable con el CD-X1700
que no sea el que viene con el propio
CD-X1700.
… Conecte el cable al CD-X1700 de la
forma que aparece en la ilustración del
panel trasero del propio CD-X1700. Si
trata de conectar el cable de cualquier
otra forma, el CD-X1700 puede dañarse.
2-5. Mando a distancia (LCD)
. Indicador M
Si en el banco de memoria elegido hay datos de
una memoria de pista para la pista activa, este
indicador se ilumina.
! Indicador REMAIN
Cuando el modo de visualización de tiempo esté
ajustado al del tiempo restante, este indicador se
iluminará.
/ Indicador TRACK
@ Indicador SINGLE
Cuando el modo de reproducción esté ajustado al
de reproducción de una sola pista, este indicador se
encenderá.
32
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
2. Funciones y controles
# Indicador PGM
Cuando el modo de reproducción esté ajustado al
de reproducción programada, este indicador se
encenderá.
$ Indicador MP3
Cuando tenga un CD-ROM MP3 introducido en la
unidad, este indicador se iluminará.
% Pantalla de tiempo
Esta parte se utiliza para mostrar el número de
pista, valores de tiempo o mensajes.
^ Indicador FLASH
Cuando está activada la función de inicio flash,
este indicador se ilumina.
Esta función de inicio flash vendrá ajustada de
fábrica por defecto, sin embargo, la unidad
memorizará el último ajuste de este inicio. Si
ajusta esta función a OFF y apaga la unidad,
cuando la vuelva a encender esta función seguirá
en OFF.
& Indicadores de banco de memoria
Se iluminan para indicar cual es el banco de
memoria activo.
* Indicador A.CUE
Se ilumina cuando la función AUTO CUE está
activada.
( Indicador A.RDY
Se ilumina cuando la función AUTO READY está
activada.
Español
E Indicador ALL
Se ilumina cuando el modo de bucle está ajustado
a bucle completo o reproducción continua.
R Barra de posición de tiempo
Le muestra la posición de reproducción activa con
respecto a la pista activa.
T Indicador PAR
Se ilumina cuando la pantalla de parámetros le
muestra el parámetro de efecto.
Y Indicador TEMPO
Se ilumina cuando la pantalla de parámetro
muestra el valor TEMPO.
U Indicador KEY
Se ilumina cuando la pantalla de parámetro
muestra el valor de clave.
Este indicador se iluminará siempre que el valor de
clave sea distinto a 0%.
I Pantalla de parámetro
Le muestra los distintos parámetros.
O Indicador TAP
Se ilumina cuando la pantalla de parámetro
muestra el valor de marcación.
P Indicador BPM
Se ilumina cuando la pantalla de parámetros le
muestra el valor de auto BPM.
) Indicador RELAY
Se ilumina cuando la reproducción consecutiva
está activada.
A Indicador DIR
Cuando dentro de la unidad haya un CD-ROM
MP3, este indicador se iluminará y la pantalla de
parámetros le mostrará el número de directorio
activo.
Q Indicador LOOP
Se ilumina para indicarle que la reproducción con
bucle está activada.
S Indicador KEY ORIGINAL
Se ilumina cuando la función de clave original está
activada.
W Indicador S
Se ilumina cuando el modo de bucle está ajustado
a bucle único.
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
33
Español
3-1. CUE
El CD-X1700 puede memorizar el punto de inicio
de la reproducción como un punto de escucha o
cue. Si este punto cue está memorizado, la unidad
se colocará en dicho punto cuando pulse la tecla
CUE.
Para memorizar el punto CUE
Hay dos formas para almacenar este punto de
escucha.
Mantener pulsada la tecla SHIFT y pulsar la tecla
CUE le permite elegir el funcionamiento de la tecla
CUE.
: Como punto CUE es almacenado el último
punto de inicio.
: Si pulsa la tecla CUE con la unidad en
pausa, el punto activo se almacena como
punto cue.
Reproducción “tartamuda” con la tecla
CUE
Cuando la unidad esté en pausa en el punto de
escucha, cuando pulse esta tecla la unidad
comenzará la reproducción y volverá a quedar en
pausa en cuanto suelte la tecla.
Si pulsa la tecla PLAY durante este tipo de
reproducción, la unidad volverá al modo de
reproducción normal.
3-2. CUE 1-3
El CD-X1700 puede almacenar otros tres puntos
de escucha en las teclas CUE 1-3.
3. Reproducción
almacenado, dicha tecla se ilumina. El punto de
escucha almacenado no puede ser borrado, pero sí
puede grabar otros datos encima de los anteriores.
NOTA
… Cuando la unidad esté en pausa y en la
LCD se ilumine el indicador
al
pulsar la tecla SET y después la tecla CUE
1-3 hará que la unidad comience la
reproducción de forma automática.
… Cuando la unidad esté en pausa y en la
LCD no esté iluminado el indicador
al pulsar la tecla SET y después la
tecla CUE 1-3, esa tecla parpadeará tres
veces y después quedará iluminada fija.
… Hasta pasados tres segundos después de
almacenar el punto de escucha o cue no
podrá almacenar otro punto cue.
Reproducción tartamuda con las teclas
CUE 1-3
Cuando la unidad esté en pausa en el punto de
escucha 1-3, cuando pulse la tecla CUE 1-3
adecuada la unidad comenzará la reproducción y
volverá a quedar en pausa en cuanto suelte dicha
tecla.
Si pulsa la tecla PLAY durante este tipo de
reproducción, la unidad volverá al modo de
reproducción normal.
3-3. Inicio flash
El CD-X1700 dispone de la función de inicio
inmediato o flash con las teclas CUE 1-3.
Cuando esta función de inicio flash esté activada
(cuando en la LCD esté iluminado el indicador
), podrá realizar este inicio flash con las
teclas CUE 1-3.
Para memorizar los puntos CUE 1-3
1. Colóquese en el punto que quiera almacenar.
2. Pulse la tecla SET. En la pantalla de parámetro
verá
.
3. Pulse la tecla CUE que quiera.
Cuando una tecla CUE contiene un punto ya
34
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
NOTA
… Cuando en la LCD no esté iluminado el
indicador
, eso querrá decir que la
unidad está en el modo de escucha
inversa. En este modo, el pulsar la tecla
CUE 1-3 hace que la unidad se coloque
en el punto de escucha almacenado y
que después quede en pausa.
3. Reproducción
3-4. Bucle A-B
Español
aunque los puntos de bucle no serán borrados.
Para almacenar los puntos de bucle o
LOOP
NOTA
… Puede almacenar puntos de bucle cuando en la unidad no haya ninguno
guardado (cuando la tecla A y B no esté
iluminadas). Si ya hay puntos de bucle
almacenados, borre primero esos puntos
y después almacene los nuevos.
… Puede ajustar dentro de una pista tanto
el punto de inicio (A) como el de final (B)
del bucle.
… La reproducción en bucle A-B puede ser
ejecutado cuando el modo de bucle está
ajustado a “A-B” (preset 01). Cuando el
modo de bucle esté ajustado a “A-B”, los
indicadores “S” y “ALL” no se iluminarán en la LCD.
Re-bucle
Cuando el modo de bucle está desactivado pero los
puntos del bucle no han sido borrado, puede pulsar
la tecla LOOP para volver a reactivar la
reproducción en bucle y hacer que la tecla LOOP
se encienda.
Borrado de los puntos LOOP
Si pulsa a la vez las teclas A y B los puntos de
bucle se borran. Cuando haga eso, las teclas A y B
se apagarán.
De la misma forma, si abre una de las bandejas, los
puntos de bucle también se borrarán.
1. Pulse la tecla A con la unidad en reproducción o
pausa. La tecla A se iluminará y la tecla B
comenzará a parpadear.
Cambio del punto de final de bucle
(punto B)
2. Pulse la tecla B con la unidad en reproducción o
pausa. Las teclas LOOP, A y B se iluminarán. Si
ajusta el punto B del bucle con la unidad en
marcha, la reproducción del bucle comenzará de
forma invisible. Si ajusta el punto B del bucle
con la unidad en pausa, el aparato irá hasta el
punto de inicio del bucle y quedará en pausa allí.
En ese momento se iluminará el indicador
en la LCD.
Si pulsa la tecla B cuando el bucle está siendo
reproducido el punto de final del bucle es
modificado.
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla B
para editar el punto final con la rueda Jog.
El pulsar la tecla B anula el nuevo punto B y hace
que salga del modo de edición.
Desactivación del bucle
Cuando tenga el modo de bucle activado, la
pulsación de la tecla LOOP hará que este tipo de
reproducción se desactive. En este caso, la unidad
continuará con la reproducción normal y la tecla
LOOP se apagará, aunque los puntos de bucle no
serán borrados.
Con la reproducción en bucle activada, cuando se
coloque en la salida de la sección de bucle, el modo
de reproducción en bucle se desactivará (al pulsar
la tecla CUE, etc…). La tecla LOOP se apagará,
NOTA
… Solo puede desplazar el punto B a una
posición anterior a la que había ajustado
antes.
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
35
Español
3-5. Ajuste del tempo
Rango del tempo
El CD-X1700 le ofrece un rango de control de
tempo de +/-8, 16, 32, 100 y 0%. El pulsar la tecla
TEMPO le permite cambiar el rango de control.
La pantalla de parámetro le muestra momentáneamente el rango de tempo/clave elegido. Si elige
0%, la pantalla de parámetro le muestra
.
Uso del mando deslizante TEMPO
Este mando le permite controlar el tempo de la
reproducción.
Los cambios de tempo son visualizados en la LCD.
3. Reproducción
NOTE
… El valor BPM también se usa para el
tiempo de efecto o el parámetro de
ritmo o beat (P15). Cuando ajuste el BPM
usando la tecla TAP, el valor BPM marcado será usado para el parámetro de
tiempo de efecto o de ritmo. Cuando no
haya marcado ningún BPM (o haya borrado el valor), se usará el BPM contado
de forma automática para el parámetro
del efecto
3-6. Inflexión tonal
Durante la reproducción de un disco, la pulsación
de la tecla BEND + ó – o el uso de la rueda Jog le
permiten cambiar de forma momentánea el tempo
de reproducción. El pulsar la tecla + o mover la
rueda hacia la derecha hará que la velocidad de
reproducción aumente y que vuelva a la original en
cuanto deje de pulsar la tecla o deje de girar el dial.
El pulsar la tecla – o girar la rueda Jog a la
izquierda producirá el efecto contrario.
o
Auto BPM y tecla TAP
El CD-X1700 dispone de una función de conteo
automático de BPM y del modo TAP.
Cuando el modo de pantalla de parámetro esté
ajustado a BPM, el valor BPM será contado
automáticamente y mostrado en la pantalla de
parámetro. El piloto TAP parpadeará de forma
sincronizada con el tempo i.
Pulse repetidas veces la tecla TAP para marcar
manualmente en BPM el tempo de la canción. El
valor de BPM marcado es mostrado en la pantalla
de parámetro de la LCD y el piloto TAP parpadea
de forma sincronizada con el BPM. Este BPM
afecta al desplazamiento del mando deslizante
TEMPO. Si mueve este mando TEMPO, el valor
BPM será modificado de forma automática.
Si mantiene pulsada la tecla TAP durante más de
1.5 segundos, borrará el valor BPM marcado.
Si mantiene pulsada la tecla TAP y gira la rueda
Jog (dentro de los 1.5 segundos) podrá ajustar
manualmente el BPM.
36
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
NOTE
… Cuando no estén iluminadas las teclas
SEARCH, SCRATCH o de un efecto, podrá
usar la rueda Jog para esta función de
inflexión tonal.
El rango máximo de inflexión tonal es el
16%.
… Cuando esté activada la función de clave
original, el tono o clave de la reproducción no cambiará.
3-7. Clave original
Quando el rango de tempo esté ajustado a +/-8%,
16% o 32%, al pulsar la tecla KEY ORIG activará
o desactivará la función de clave original. Cuando
esta función esté activada, el control de tempo no
afectará a la clave o tono de la reproducción. Así
mismo, cuando esta función esté activada, el
indicado
se iluminará en la LCD.
Cuando esta función esté activada, en la pantalla
de parámetro verá
para el modo KEY.
4. Otras funciones avanzadas
4-1. Control de clave
El CD-X1700 le ofrece un control de clave o tono
de hasta un +/-16%.
Este rango queda
determinado por el ajuste del rango del tempo.
Cuando ajuste el rango del tempo y del control de
clave al 8%, podrá ajustar el valor de clave en
pasos de 0.1%. Cuando el rango esté ajustado al
16%, el valor de la clave podrá ser retocado en
pasos de 0.2%. Cuando el rango del control de
clave y de tempo estén ajustados al 0, 32 ó 100 %
no podrá modificar el valor de la clave.
Para ajustar el valor de control de clave, mantenga
pulsada la tecla KEY y gire la rueda Jog.
Tenga en cuenta que el valor de la tecla muestra un
total del valor junto con cualquier cambio que haya
hecho usando el mando deslizante.
NOTA
… Cuando la función de clave original esté
activada, la función de control de clave
no actuará.
Español
Cuando el modo de filtro esté activado
con el modo manual, no podrá realizar
la función de scratch con la rueda Jog
(página 37).
4-3. Frenado
La función Brake simula el frenado del audio como
el que se produce cuando apaga un giradiscos
sobre la marcha. El pulsar la tecla BRAKE activa
o desactiva esta función. Cuando la función de
frenado está activada, la tecla BRAKE se ilumina.
Ajuste del tiempo de frenado
Mantenga pulsada la tecla BRAKE y utilice la
rueda Jog para ajustar el tiempo de frenado. Puede
ajustar entre tiempo entre 0.1 y 5 segundos en
pasos de 0.1 segundos.
Pulse la tecla PLAY/PAUSE mientras la unidad
está en reproducción para realizar el frenado.
Si pulsa de nuevo la tecla PLAY/PAUSE mientras
la unidad está frenada, la música volverá a
empezar con el tempo activo.
4-2. Scratching
Cuando la tecla SCRATCH esté activa, podrá
realizar un efecto scratching con la rueda Jog.
NOTA
4-4. Efectos
… Durante un periodo de 3 segundos
después del inicio flash o la búsqueda
con la tecla CUE 1-3, o con la tecla CUE,
no podrá realizar un scratch hacia atrás.
… Puede realizar un scratch hacia atrás
durante un máximo periodo de 7
segundos.
… Cuando la función de búsqueda SEARCH
esté activada, la rueda Jog actuará como
un dial de búsqueda.
El CD-X1700 incluye tres efectos; Flanger, eco y
filtro. Solo puede activar un efecto a la vez.
La pulsación de una de las teclas de efecto hace
que dicho efecto se active.
El pulsar la tecla FX SYNC hace que el tiempo del
efecto se sincronice con el BPM.
El mantener pulsada la tecla SHIFT y pulsar
después una de las teclas de efectos le permitirá
ajustar el nivel del efecto con la rueda Jog.
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
37
Español
Ajuste del tiempo del efecto
Cuando tenga un efecto activado, puede usar la
rueda Jog para ajustar el tiempo del mismo.
En la pantalla de parámetro aparecerá el parámetro
de tiempo del efecto.
NOTA
… Cuando tenga la función scratch activada, no podrá cambiar el tiempo del efecto con la rueda Jog.
Sincronización del tiempo del efecto
con el BPM
Cuando active un efecto y también la tecla FX
SYNC (el piloto FX SYNC se ilumina), podrá
cambiar el ritmo del efecto con la rueda Jog para
sincronizarlo con el BPM.
El parámetro de ritmo de efecto aparecerá en la
pantalla de parámetro.
NOTA
… Cuando tenga la función scratch activada, no podrá cambiar el ritmo del efecto
con la rueda Jog.
Ajuste del nivel de efecto
Cuando tenga un efecto activado, el mantener
pulsada la tecla SHIFT y pulsar la tecla del efecto
activado hará que active el modo de ajuste del
nivel de efecto. En este modo, puede usar la rueda
Jog para cambiar el nivel de efecto.
En la pantalla de parámetro aparecerá el parámetro
de nivel de efecto.
38
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
4. Otras funciones avanzadas
Flanger
El pulsar la tecla FLANGE activará el efecto
flanger.
Tiempo de efecto: 10 mseg – 16 seg (valor por
defecto: 500 mseg)
Ritmo de efecto: 32, 16, 8, 4, 2, 1, 1/2 (por
defecto: 1)
Nivel de efecto:
0 – 100 (por defecto: 75)
Eco
El pulsar la tecla ECHO activará el efecto de eco.
Tiempo de efecto: 1 mseg – 3,500 mseg (valor
por defecto: 500 mseg)
Ritmo de efecto: 2, 1, 3/4, 1/2, 1/4 (por
defecto: 1)
Nivel de efecto:
0 – 100 (por defecto: 75)
Filtro
El pulsar la tecla FILTER activa el efecto de filtro
pasabajos.
Tiempo de efecto: 10 mseg – 16 seg (valor por
defecto: 2 seg)
Ritmo de efecto: 32, 16, 8, 4, 2, 1, 1/2 (por
defecto: 4)
Nivel de efecto:
0 – 100 (por defecto: 75)
El efecto de filtro tiene dos modos operativos, el
manual y el automático. En el modo manual, puede
controlar la frecuencia del filtro con la rueda Jog.
En el modo auto, la frecuencia del filtro se
desplaza automáticamente seguida por el
parámetro de ritmo de efecto y BPM.
El mantener pulsada la tecla FILTER durante más
de 1.5 segundos le permite cambiar el modo de
efecto de filtro.
NOTA
… Cuando el modo de efecto de filtro esté
ajustado al modo manual, podrá
desplazar la frecuencia de filtro usando
la rueda Jog incluso aunque la función
scratch esté activada.
4. Otras funciones avanzadas
4-5. Reproducción al revés
El CD-X1700 le ofrece una función de
reproducción al revés. El pulsar la tecla REVERSE
hace que el sentido de la reproducción cambie.
Cuando la reproducción esté invertida, la tecla
REVERSE se iluminará.
Español
2. Pulse la tecla OUT con la unidad en pausa o
reproducción. SAMPLE se apagará y tanto la
tecla IN/ß como OUT se quedarán iluminadas
fijas.
NOTE
NOTA
… Transcurridos más de 3 segundos en el
modo de pausa, no podrá realizar una
reproducción al revés.
… En el modo de reproducción al revés, las
opciones de arranque flash, creación de
bucle y auto cue no funcionarán.
4-6. Sampler
El CD-X1700 incluye ocho segundos de función
sampler en cada reproductor.
Muestreo
… Transcurridos ocho segundos o si la
unidad llega al final de la pista sin que
haya pulsado la tecla OUT, el punto final
del muestreo será ajustado automáticamente en ese punto.
Uso del bucle A-B como fuente del
muestreo
Cuando tenga ajustado un bucle A-B, puede
mantener pulsada la tecla OUT y pulsar la tecla B
para ajustar el punto A del bucle como el punto
inicial del muestreo y el punto B del bucle como el
punto final (cuando la reproducción del bucle esté
activada no podrá usar esta función).
Si el bucle A-B es superior a 8 segundos, los 8
primeros segundos del bucle serán registrados
como el muestreo.
NOTA
… Asegúrese de que las teclas IN/ß y OUT
no estén iluminadas. Si el sampler tiene
datos audio registrados, borre primero
esos datos y después vuelva a grabar los
que quiera.
1. Pulse la tecla IN/ß con la unidad en pausa o
reproducción. La tecla IN/ß se iluminará y las
teclas SAMPLE y OUT comenzarán a
parpadear.
Reproducción del sampler
Cuando las teclas IN/ß y OUT estén iluminadas,
la pulsación de la tecla IN/ß hará que comience la
reproducción del sampler desde el principio.
Parada del sampler
Mientras el sampler esté reproduciendo sus datos,
pulse la tecla OUT para detenerlo.
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
39
Español
Borrado del muestreo grabado
El pulsar simultáneamente las teclas IN/ß y OUT
hará que se borre el muestreo grabado. En ese
momento, las teclas IN/ß y OUT se apagarán.
Bucle de muestreo
Mantenga pulsada la tecla SAMPLE y pulse la
tecla OUT para activar o desactivar la
reproducción en bucle del muestreo. Cuando esta
reproducción en bucle del sampler esté activada, el
piloto LOOP se encenderá.
Inversión del sampler
Mantenga pulsada la tecla SAMPLE y pulse la
tecla IN/ß para activar o desactivar la
reproducción al revés del muestreo. Cuando esta
función de reproducción inversa esté activada, el
piloto REV se encenderá.
Control de tono del sampler
Mantenga pulsada la tecla SAMPLE y use la rueda
Jog para cambiar el tono de la reproducción del
muestreo.
El rango del control de tono es de +/-32% en pasos
de 0.1%.
4. Otras funciones avanzadas
Nivel de salida del sampler
Mantenga pulsada la tecla IN y use la rueda Jog
para ajustar el nivel de salida del sampler. Puede
ajustar este nivel de salida desde 0 (anulación) a
100 (nivel por defecto).
Carga de los datos de sampler
Si los puntos de muestreo están memorizados en la
memoria de pista de la pista activa, al pulsar la
tecla OUT durante más de 1,5 segundos, el sampler
comenzará a reproducir de forma automática.
4-7. Memoria de pista / carga
El CD-X1700 puede memorizar los distintos
ajustes de reproducción de la pista elegida en ese
momento en hasta 100 memorias de pista
distribuidas en 5 bancos (A a E).
Por ejemplo, puede usar cada uno de los bancos
para un músico distinto o usar otro banco para una
configuración distinta de una pista.
Memoria de pista
1. Elija el banco de memoria (A a E) manteniendo
pulsada la tecla SHIFT y pulsando la tecla
TEMPO/BANK.
2. Elija el banco de memoria (A a E) manteniendo
pulsada la tecla SHIFT y pulsando la tecla
TEMPO/BANK.
40
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
4. Otras funciones avanzadas
3. En la LCD aparecerá el primer número de
memoria que esté vacío en ese momento.
Español
2. Active el modo de carga manteniendo pulsada la
tecla
SHIFT
y
pulsando
la
tecla
FLASH/RECALL. Si hay datos de memoria de
pista para la pista activa en ese momento, ese
número de memoria aparecerá en la LCD.
4. Use la rueda Jog para cambiar el número de
memoria sobre el que trabajar si es necesario.
5. Pulse la tecla ENTER. En ese momento, si hay
algo almacenado en el número de memoria
elegida, en la LCD aparecerá la indicación
. Pulse entonces la tecla ENTER para
sobregrabar los datos. Pulse cualquier otra tecla
para cancelar la operación de grabación..
3. Cuando en la LCD aparezca el número de
memoria de pista, pulse la tecla ENTER para
cargar esos datos.
El CD-X1700 puede cargar la pista real (canción)
desde los datos de la memoria de pista.
Datos memorizados
…
…
…
…
…
…
…
…
DISC ID
…
Puntos CUE 1-3
…
Modo LOOP
…
Datos de tempo
…
Clave original On/Off
Frenado On/Off
…
Tiempo frenado
…
Puntos de muestreo
Punto CUE
Puntos LOOP A/B
Modo de reproducción
Rango de tempo
… Valor TAP
Modo de tiempo
Configuración de efecto
… Valor de clave
NOTA
1. Elija el banco de memoria manteniendo pulsada
la tecla SHIFT y pulsando la tecla
TEMPO/BANK.
2. Active el modo de carga manteniendo pulsada la
tecla
SHIFT
y
pulsando
la
tecla
FLASH/RECALL. Utilice después la rueda Jog
para elegir el número de memoria de pista que
quiera.
… Los puntos de muestreo para el fichero
MP3 no pueden ser memorizados.
Carga
1. Elija el banco de memoria manteniendo pulsada
la tecla SHIFT y pulsando la tecla
TEMPO/BANK. Si en el banco de memoria
elegido en ese momento (A a E) hay datos de
una memoria de pista de la pista activa,
aparecerá un indicador “M” en la LCD.
3. Cuando en la LCD aparezca el número de la
memoria de pista que quiera, pulse la tecla
ENTER para cargar la pista desde ese número de
memoria de pista.
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
41
Español
NOTA
… Los puntos de bucle y de escucha (Cue)
también pueden ser memorizados y/o
cargados. No obstante, después de la
operación de carga no es posible realizar
un arranque “invisible” desde los puntos
de escucha o bucle dado que tras la
carga no hay datos en el buffer RAM.
Una vez que hayan transcurrido unos
segundos tras el inicio de la reproducción desde los puntos (CUE 1-3) y/o de
bucle, el inicio flash y/o el bucle invisible
ya podrán ser realizados sin problemas.
4. Otras funciones avanzadas
4-10. Búsqueda automática
Esta función permite que la función localice
automáticamente el principio de la canción y se
quede allí en pausa de forma automática. El nivel
de detección está fijado en –54dB. Cuando esta
función esté activada, en la LCD se iluminará el
indicador “A.CUE”.
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla
BEND – para activar o desactivar la función
AUTO CUE.
4-8. Inicio por fader
Para realizar un inicio por fader desde una unidad
exterior, interconecte la clavija FADER START
que hay en el panel trasero de la unidad principal a
la clavija de inicio o disparo por fader de cualquier
unidad exterior que admita este tipo de función
(p.e. X-9, X-17, X-15, XS-3, etc…) por medio del
cable de inicio por fader que viene incluido. La
señal audio también debería ser conectada al
dispositivo exterior.
PUNTA: Inicio (activo bajo, más de 50 ms)
GND:
Escucha al revés (activo bajo, más de
50 ms)
4-9. Reproducción consecutiva
El activar la función de reproducción consecutiva
tanto en la unidad de la izquierda como en la
derecha hace que toda la unidad active esta
función. Si la reproducción consecutiva esté
activada, cuando la unidad de la izquierda termine
su reproducción, la derecha arrancará de forma
automática y viceversa.
Para activar o desactivar la función de
reproducción consecutiva, mantenga pulsada la
tecla SHIFT y pulse la tecla BRAKE. Cuando la
función de reproducción consecutiva esté activada,
en la pantalla se encenderá el indicador “RELAY”.
42
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
4-11. Espera automática
Esta función hace que la unidad quede en pausa al
principio de la pista siguiente cuando la
reproducción de la pista activa haya terminado.
Este modo actúa de la siguiente forma.
Modo de reproducción continua:
La unidad queda en pausa al principio de la pista
siguiente cuando la reproducción de la pista
activa ha terminado.
Modo de reproducción de una pista:
La unidad queda en pausa al principio de la pista
activa cuando su reproducción ha terminado.
Modo de reproducción programada:
La unidad queda en pausa al principio de la
siguiente pista programada cuando ha terminado
la reproducción de la pista activa.
Cuando esta función está activada, en la LCD se
ilumina el indicador “A.RDY”.
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla
BEND + para activar o desactivar la función
AUTO READY.
4. Otras funciones avanzadas
4-12. Reproducción programada
El CD-X1700 dispone de hasta 30 pistas para la
función de reproducción programada. El programa
que cree queda memorizado incluso aunque
apague la unidad, y siempre y cuando no expulse el
CD, podrá recuperar la misma lista de programas.
NOTA
… Si el disco es expulsado, el programa será
borrado.
… Si pulsa una de las teclas CUE 1-3, la
reproducción programada será cancelada.
Español
5. Salga del modo de edición de programa
manteniendo pulsada la tecla SHIFT y pulsando
la tecla PLAY MODE/PGM.
Edición del programa
1. Active el modo de edición de programa
manteniendo pulsada la tecla SHIFT y pulsando
a la vez la tecla PLAY MODE/PGM.
Creación del programa
1. Active el modo de edición de programa
manteniendo pulsada la tecla SHIFT y pulsando
a la vez la tecla PLAY MODE/PGM.
2. En la pantalla de parámetro aparecerá el número
del programa. Elija el número de programa que
quiera con la rueda Jog.
2. En la pantalla de parámetro aparecerá el número
del programa. Elija la pista que quiera con las
teclas de salto de pistas.
3. Elija la pista que quiera para ese programa con
las teclas de salto de pista.
3. Vaya al siguiente número de programa pulsando
la tecla ENTER o usando la rueda Jog.
4. Repita los pasos 2-3 tantas veces como necesite.
5. Salga del modo de edición de programa
manteniendo pulsada la tecla SHIFT y pulsando
la tecla PLAY MODE/PGM.
4. Repita los pasos 2-3 tantas veces como sea
necesario.
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
43
Español
4. Otras funciones avanzadas
Inserción de programa
Borrado de programa
1. Active el modo de edición de programa
manteniendo pulsada la tecla SHIFT y pulsando
a la vez la tecla PLAY MODE/PGM.
1. Active el modo de edición de programa
manteniendo pulsada la tecla SHIFT y pulsando
a la vez la tecla PLAY MODE/PGM.
2. En la pantalla de parámetro aparecerá el número
del programa. Elija el número de programa en el
que quiera insertar el nuevo programa con la
rueda Jog.
2. En la pantalla de parámetro aparecerá el número
del programa. Elija el número de programa que
quiera eliminar con la rueda Jog.
3. Pulse la tecla SET/INS..
3. Pulse la tecla FLASH/DEL.
4. Elija la pista que quiera con las teclas de salto de
pista.
4. Repita los pasos 2-3 para eliminar los programas
que quiera.
5. Salga del modo de edición de programa
manteniendo pulsada la tecla SHIFT y pulsando
la tecla PLAY MODE/PGM.
5. Repita los pasos 2-4 tantas veces como le sea
necesario.
6. Salga del modo de edición de programa
manteniendo pulsada la tecla SHIFT y pulsando
la tecla PLAY MODE/PGM.
44
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
4. Otras funciones avanzadas
4-13. Reproducción de ficheros MP3
El CD-X1700 puede reproducir un fichero MP3
grabado, siempre y cuando siga el siguiente
formato.
Formato de disco:
Número de directorios:
Número de archivos:
Formato de ficheros:
Frecuencia de bits:
ISO9660 nivel 1
hasta 254
hasta 255
MPEG 1 audio layer 3
32 a 190 kbps, frecuencia
constante
Frecuencia de muestreo:44.1KHz, Stereo
Extensión de fichero: mp3, Mp3, mP3, MP3
NOTA
… Si el disco ha sido grabado con el formato multisesión, el CD-X1700 solo podrá
leer los ficheros del área de la primera
sesión.
… El formato de frecuencia de bits variable
(VBR) no es admitido.
La función de reproducción de MP3 no admite las
funciones siguientes.
CUE y CUE 1-3
Inicio flash
A-B Bucle
Búsqueda
Reproducción inversa
Memoria de pista
Indicación de tiempo restante total
Indicación de tiempo restante
Indicación de barra de direccionamiento de tiempo
NOTA
… Puede realizar el scratching al revés en
hasta 7 segundos.
Español
NOTA
… Dado que el CD-X1700 no acepta la visualización de textos, la información de
textos que se incluye en la etiqueta ID no
será mostrada. El número de archivo
será visualizado en la zona del número
de pista o TRACK y el número de directorio en la pantalla de parámetro.
Cuando la pantalla de parámetro le
muestre un número de directorio se iluminará el indicador DIR.
4-14. Menú preset
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y use la rueda
Jog para activar el menú preset.
Elija este menú preset y pulse la tecla ENTER, tras
lo que en la LCD verá el menú de preset y su
parámetro.
Ajuste el parámetro con la rueda Jog.
Pulse la tecla ENTER para confirmar el nuevo
valor del parámetro.
Reproducción de archivo MP3
1. Introduzca el CD-ROM que incluya los archivos
MP3 a reproducir.
2. Pulse la tecla SKIP para elegir el archivo MP3.
3. Pulse la tecla PLAY/PAUSE.
Pulse cualquier otra tecla para salir de este menú.
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla
SKIP para cambiar de directorio.
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
45
Español
Número preset
4. Otras funciones avanzadas
Elemento
Parámetro
(*: valor por defecto)
Función
Modo LOOP
*,
Inicio por temporizador
*,
DIRECT
*,
Modo TOC READ
*,
Elige el modo de lectura de TOC.
: Usa el valor de servo anterior.
: Ajusta el valor de servo cada vez.
Carga auto memoria
*,
Elige el modo de carga de memoria de
pista.
: Carga los datos de memoria de pista
cuando se realiza la operación de
carga.
: Carga los valores ajustados de tempo,
rango de tempo, clave, clave clave
original y BPM de los datosde memoria de pista cuando elige la pista.
: La reproducción del disco es iniciada
y detenida con el fader.
: Controla la reproducción del sampler.
: Controla una combinación de
reproducción de disco y sampler.
Inicializa el menú de preset.
Borra todos los datos memorizados.
Modo de inicio por
fader
*,
Ajusta el modo de bucle.
: Modo de bucle A-B.
: Modo de bucle de una única pista. En
este modo, en la LCD se ilumina el indicador
.
: Modo de bucle completo. En este modo,
en la LCD se ilumina el indicador
.
Activa o desactiva la “reproducción
en cuanto se encienda la unidad”
Cuando el modo direct esté activado, podrá
expulsar el disco con la reproducción en
marcha y cuando introduzca otro, su
reproducción comenzará de forma
automática.
,
,
Preset de fábrica
Borrado de memorias
4-15. Copia de seguridad
Cada vez que apaga la unidad, el estado de las funciones siguientes queda almacenado en una memoria de
copia de seguridad.
…
…
…
…
…
…
…
…
Modo de tiempo
Modo de reproducción
Inicio flash on/off
Frenado on/off
Tiempo de frenado
Clave original on/off
Búsqueda automática on/off
Espera automática on/off
46
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
…
…
…
…
…
…
…
…
Reproducción consecutiva on/off
Rango de tempo
Banco de memoria
Ajustes de preset
Modo CUE
Programación
Efecto on/off
REVERSE on/off
5. Especificaciones técnicas
Tipo de disco:
CD de 8 / 12 cm
Número de canales:
2 canales
Resolución:
16 bits
Frecuencia de muestreo: 44.1 kHz
Salida analógica:
Conector RCA
Impedancia de salida:
<1 kohmio
Nivel máximo salida:
+6 dBV
Salida digital:
Coaxial
Formato:
IEC60958 Tipo II
Alimentación
USA/Canadá:
120 V CA, 60 Hz
UK/Europa:
230 V CA, 50 Hz
Australia:
240 V CA, 50 Hz
Consumo:
30 W
Picos de corriente
0.9 A
Entorno electromagnético applicable:
E4
Español
Dimensiones (L x A x P mm)
Unidad principal:
Mando a distancia:
Peso
Unidad principal:
Mando a distancia:
482 x 94 x 272
482 x 132 x 83
5.7 kg
2.5 kg
Los valores siguientes son aplicables cuando los
valores de tempo y de clave están ajustados a 0.
Respuesta de frecuencia:
Rango dinámico:
Relación señal-ruido:
Distorsión armónica total:
20 – 20kHz,
+0.5/-1.0dB
>95dB
>95dB
<0.01%
Mensajes de error
Err 01 Error de lectura TOC – El índice (TOC) del disco no ha podido ser leído en 20 segundos – pruebe
con otro disco o expúlselo y límpielo antes de volver a colocarlo
Err 02 Error GFS – La señal GFS no ha podido ser detectada en 5 segundos – pruebe con otro disco o
expulse ese y límpielo antes de volver a colocarlo
Err 03 Error de foco – después de que la unidad haya tratado de enfocar el disco ocho veces, se sigue
produciendo un error - pruebe con otro disco o expulse ese y límpielo antes de volver a colocarlo
Err 04 Error sub-Q – el código sub-Q no ha podido ser detectado (dos veces en 5 segundos) – pruebe con
otro disco
Err 05 Error de carga – la operación de apertura o cierre de la bandeja no puede ser realizada tras varios
intentos o se ha producido un error interno – asegúrese de que no hay nada que impida el
movimiento de la bandeja
Err 06 Error de guías – error de la unidad interna – apague la unidad, espere unos segundos y vuélvala a
encender
Err 07 Error de comunicación entre las unidades de disco - apague la unidad, espere unos segundos y
vuélvala a encender
Err 10 Error S-DRAM – se ha producido un error en la S-DRAM interna - apague la unidad, espere unos
segundos y vuélvala a encender
Si se produce cualquiera de los mensajes de error numéricos, pruebe a usar otro disco.
Si sigue apareciendo el error con varios discos, apague la unidad, espere unos segundos y vuélvala a
encender.
Si el error persiste o si se produce otro error distinto a los indicados antes, póngase en contacto con su
distribuidor TASCAM para que le indiquemos los pasos a seguir para la reparación de su unidad.
TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
47