Amana 4GWTW4950YW0, 4GATW4900YW0, 4GMVWC100YQ0, 4GMVWC400YW0, 4GMVWX500YW0, 4GNTW4400YQ0, 4GNTW4600YQ0 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Amana 4GWTW4950YW0 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR UINSTALLATION DU LAVE-LINGE
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA LAVADORA
Table of Contents
WASHER SAFETY ...................................................................... 2
iNSTALLATiON REQUIREMENTS ............................................. 2
Tools and Parts ................................................................... 2
Location Requirements ..................................................... 3
Drain System ...................................................................... 3
Electrical Requirements .................................................... 4
iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS ............................................... 5
Connect Drain Hose ........................................................... 6
Connect inlet Hoses ........................................................... 6
Level Washer ...................................................................... 8
Power Cord InstaJlation ..................................................... 9
Complete Installation Checklist ........................................ 9
Table des mati_res
SLeCURIT# DU LAVE-LINGE .................................................... 10
EXIGENCES D'INSTALLATION ............................................... 10
Outillage et pi_ces ........................................................... 10
Exigences d'emplacement .............................................. 11
Syst_me de vidange ......................................................... 11
Sp6cifications _lectriques ............................................... 12
iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION ......................................... 13
Raccordement du tuyau de vidange ............................... 14
Raccordement des tuyau× d'arriv_e d'eau .................... 15
Etablissement de I'aplomb du lave=linge ....................... 16
installation du cordon d'alimentation ............................. 17
Liste de v_rification pour I'ach_vement
de I'installation ................................................................. 18
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ............................................. 19
REQUISITOS DE INSTALACION ............................................. 19
Herramientas y piezas ..................................................... 19
Requisitos de ubicaci6n .................................................. 20
Sistema de desagiJe ......................................................... 20
Requisitos el6ctricos ....................................................... 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ..................................... 22
Cone×i6n de la manguera de desagQe ........................... 23
Conexi6n de las mangueras de entrada ........................ 24
Nivelaci6n de la lavadora ................................................ 25
Instalaci6n del cable el_ctrico ........................................ 26
Lista de control de la instalaci6n terminada ................. 27
W10549313A
4GWTW4740
4GWTW4800
4GMVWCl00
4GMVWC300
4GWTW5550
4GWTW4950
4GMVWX500
4GMVWC400
4GNTW4400
4GNTW4600
4GATW4900
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el s[mbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguddad ir_,na continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede merit o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirhn el peligro potencial, le dirAn c6mo reducir las posiWidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
REQUISITOS DE INSTALACION
Herramientas y Piezas Piezas suministradas:
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n.
Herramientas necesarias:
NOTA: Todas la piezas suministradas para la instalaci6n
estan en una caja de cart6n separada, en la parte superior
de la lavadora.
Llave de tuercas
ajustable o de extremo
abierto de 14 mm (9/16")
102mm
rain /
(4") t
Bloque de madera
Nivel
Regla o cinta para medir
Atadura para cables
Mangueras de entrada
con arandelas planas
Manguera de desagQe
con abrazadera
Conector en "Y"
Pinzas que se abran
a 44,5 mm (13A")
Herramientas optativas:
(, @',_]
£1 c0
Enchufes y cubierta de
la traba del cable
Piezas altemativas : (No se proveen con la lavadora)
Su instalaci6n puede requerir piezas suplementarias. Para hacer
un pedido, contacte al distribuidor en donde compr6 la lavadora
o a una compa_ia de servicio autorizada.
Linterna Cubeta
19
Si tiene:
Una alcantarilla
suspendida
Usted necesitar_:
Tina de desagQe estandar de 76 L
20 gal.), 990 mm (39") de atura o
lavadero utilitario, bomba de sumidero
y conectores (disponible con
proveedores locales)
Tubo vertical de
25 mm (1") de diametro
Juego de adaptador de tubo vertical
de 51 mm (2") de diametro a 25 mm
(1") de diametro, pieza nQmero
3363920 Juego de conectores, pieza
nQmero 285835
Una manguera
de desagQe corta
Juego de extensi6n de desagQe,
pieza nQmero 285863
Juego de conectores,
pieza nQmero 285835
DesagQe obstruido Protector del desagQe,
por pelusa pieza nQmero 367031
Juego de conectores,
pieza nQmero 285835
REQUISITOS DE UBICACION
Seleccione una ubicaci6n apropiada para su lavadora, para
realzar el rendimiento y reducir al minimo el ruido y la posible
"caminata" de la lavadora. Instale su lavadora en un s6tano,
cuarto para lavar, cl6set o un lugar empotrado.
699 mm 686 mm
1067 mm
(42")
Usted necesitar_:
[] Un calentador de agua fijado en 49°C (120°F).
[] Un contacto con conexi6n a tierra ubicado a no mas
de 1,2 m (4 pies) del cable el6ctrico en la parte posterior
de la lavadora.
[] Grifos de agua caliente y de agua fria ubicados a una
distancia de no mas de 0,9 m (3 pies) de las valvulas de
Ilenado del agua caliente y fria en la lavadora y una presi6n de
agua de 138-690 kPa (20-100 Ib/pulg2).
[] Un piso nivelado con un declive maximo de 25 mm (1") debajo
de la lavadora completa. No se recomienda la instalaci6n
sobre una alfombra.
[] El piso debe sostener el peso total de la lavadora (con el agua
y la carga) de 143 kg (315 Ib).
IMPORTANTE: No instale, guarde ni utilice la lavadora en donde
estara expuesta a la intemperie o en temperaturas por debajo de
0°C (32°F). El agua que queda en la lavadora despu6s del uso
puede causar dahos en temperaturas bajas. Vea "Cuidado de
la lavadora" en el "Manual de uso y cuidado', para saber c6mo
acondicionarla para el invierno.
La instalaci6n correcta es su responsabilidad.
Instalaci6n en zona empotrada o en el cl6set
(14"max.)L__J_ ._J1356mmi i I j I
-;,;--_ _ 432_ I
', I L---- _(17") l
_ 1 "a lq
: r!,,!',,,
* _ i)1
* i i ih
126mm' ' '"'
_ ("25 mm
(1")
(1")
76 mm
(3")
;ram
(3")
310 cm 2
(48 in?)
155 cm 2
(24 in?)
Las dimensiones muestran los espacios permitidos
ecomendados, excepto por las aberturas de ventilaci6n de
la puerta del cl6set, las cuales son las minimas necesarias. Esta
lavadora ha sido puesta a prueba para la instalaci6n en espacios
de 0 mm (0") en los costados. Considere dejar mas espacio para
facilitar la instalaci6n y el servicio t6cnico, asi como espacio
para electrodom6sticos que le acompahen y espacios libres
para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. Agregue
un espacio adicional de 25 mm (1") en todos los lados de la
lavadora para reducir la transferencia de ruido. Si se instala
una puerta de cl6set o tipo persiana, es necesario que tenga
aberturas para el aire en la parte superior e inferior.
SISTEMA DE DESAGOE
El sistema de desagQe de la lavadora se puede instalar
utilizando un desagQe de piso, un tubo vertical de pared,
un tubo vertical de piso o una tina de lavadero. Seleccione
el m6todo que necesita.
Sistema de desagiJe de tubo vertical de piso
Diametro minimo para el desagQe de tubo vertical: 51 mm (2").
Capacidad de desplazamiento minima: 64 L (17 por minuto.
La parte superior del tubo vertical debe estar a 990 mm (39")
de altura como minimo; instalela a no mas de 1,22 m (48")
de la base de la lavadora. Si la instala a mas de 1,22 m (48"),
necesitara un sistema de bomba de sumidero.
20
SistemadedesagOedetubovertical de pared
i(
114 rnm \
(4,5")
Vea los requisitos para el sistema de desagQe de tubo vertical
de piso.
Sistema de desagQe de piso
Un sistema de desagQe por el piso requiere de un juego
de desviaci6n de sif6n (pieza nOmero 285834), 2 juegos de
conectores (pieza nOmero 285385) y extensi6n de manguera
de desagQe (pieza nOmero 285863), la cual puede comprarse
pot separado. Para ordenar, sirvase consultar los nOmeros
gratuitos en el "Manual de uso y cuidado". Desviaci6n de sif6n
minima: 710 mm (28") de la base de la lavadora. (Se pueden
necesitar mangueras adicionales.)
Sistema de desagOe de tina de lavadero
Capacidad minima: 76 L (20 gal.). La parte superior de la tina
de lavadero debe estar a 990 mm (39") del piso como minimo;
instalela a no mas de 1,22 m (48") de la base de la lavadora.
IMPORTANTE: Para evitar el efecto de sif6n, no debe haber
m_.sde 114 mm (4,5") de manguera de desagQe dentro del
tubo vertical o debajo de la parte superior de la tina de lavado.
Siempre ajuste la manguera de desagQe con un fleje de
atadura rebordeado.
REQUISITOS ELI CTRICOS
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexiSn a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexiSn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensiSn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
[]
[]
[]
[]
Se necesita un suministro el6ctrico de 220 - 240 voltios,
60 Hz, CA solamente, de 10 amperios y protegido con fusibles.
Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos, en
un circuito independiente que preste servicio Onicamente a
este aparato.
Esta lavadora viene equipada con un cable el6ctrico dotado
de un enchufe de 3 terminales con conexi6n a tierra.
Para reducir al minimo el peligro de posibles choques
el6ctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto
apropiado de pared de 3 terminales, conectado a tierra
de acuerdo con los c6digos y normas locales. Si no hay
disponible una salida equivalente, es responsabilidad y
obligaci6n personal del cliente de tenet un contacto apropiado
con conexi6n a tierra instalado pot un electricista calificado.
Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de
conexi6n a tierra separado, es recomendable que un
electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n
a tierra es adecuada.
[] No conecte a tierra a un tubo de gas.
[] Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la lavadora
sea la adecuada, verifiquela con un electricista competente.
[] No coloque un fusible en el circuito neutro o de puesta
a tierra.
21
INSTRUCCIONES PARA LA CONEX|ON
A TIERRA
Para una lavadora conectada a tierra con cable
el6ctrico:
Esta lavadora debe conectarse a tierra. En caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra
reducir& el riesgo de choque el6ctrico al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente el6ctrica. Esta
lavadora viene equipada con un cable el6ctrico que tiene
un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un enchufe
con conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto de pared apropiado que haya side debidamente
instalado y conectado a tierra de conformidad con todos
los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexi6n incorrecta de la terminal
de conexi6n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo
de choque el6ctrico. Consulte con un electricista o tecnico
en reparaciones calificado si tiene duda alguna en cuanto
a la conexi6n a tierra correcta del electrodom6stico.
No modifique el enchufe provisto con el electrodom6stico.
Si 6ste no encaja en el contacto de pared, pida a un
electricista calificado que le instale un contacto de pared
apropiado.
Para una lavadora con contacto el6ctrico permanente:
Esta lavadora debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o
se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro
del electrodom6stico.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACION
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavadora.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n
en la espalda u otro tipo de lesiones.
Antes de comenzar: Cbmo quitar los materiales de
transporte
Es necesario quitar todos materiales de transporte para obtener
un funcionamiento adecuado y para evitar ruido excesivo
de la lavadora.
. Mueva la lavadora
1,2 rn
Mueva la lavadora a 1,2 m (4 pies) de su ubicaci6n final. Debe
estar en posici6n vertical.
NOTA: Para evitar daSos en el piso, coloque la lavadora sobre
un cart6n antes de moverla y asegQrese de que latapa est6
cerrada con cinta adhesiva.
2. Saque la base de transporte
Para evitar daSos al piso y a la lavadora, coloque soportes
de cart6n de la caja de transporte sobre el piso, detr_.s de
la lavadora. Incline hacia atras la lavadora y col6quela sobre
los soportes de cart6n. Saque la base de transporte. Ponga
la lavadora en posici6n vertical.
IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado es
necesario quitar la base de transporte. Si su lavadora incluye
un aislador de sonido, consulte las instrucciones incluidas con
el mismo para instalarlo en este momento.
22
Saque la bandeja de ernpaque
de la tina
Quite la cinta adhesiva de la tapa de la lavadora, abra la tapa
y saque la bandeja de empaque de cart6n de la tina.
Cerci6rese de sacar todas las piezas de la bandeja.
NOTA: Guarde la bandeja pot si necesita mover la lavadora
mas tarde.
Sujete con firmeza el cable el6ctrico y jalelo para liberarlo
pot completo del panel posterior. Despu6s coloque el cable
el6ctrico con cuidado sobre la consola para permitir un
acceso sin obstrucciones a la parte posterior de la lavadora.
CONEXION DE LA MANGUERA
DE DESAGOE
Sujete la rnanguera de desagiJe
al puerto de desagiJe
Quite el enchufe plastico rojo del puerto de desagQe negro
en la parte posterior de la lavadora.
Si la abrazadera no esta en su lugar, sobre el extremo del
codo de la manguera de desagQe, deslicelo sobre el extremo
como se muestra. Apriete la abrazadera con unas pinzas y
deslice el extremo de la manguera de desagQe con el codo
negro sobre el puerto de desagQe negro. AsegQrelo con
la abrazadera.
Para una tina de lavanderia o una tuberia vertical, vaya
al paso 6.
Para un desagQe pot el piso, quite el molde de la manguera
de desagQe instalado previamente, como se muestra en el
paso 7. Podria necesitar piezas adicionales con indicaciones
pot separado. Vea "Piezas y herramientas".
f{}, oloque la rnanguera de desagiJe
en el tubo vertical
Molde de
la manguen
de desagQ_
N
Coloque la manguera dentro del tubo vertical (se muestra
en la ilustracidn) o sobre el lado de la tina de lavadero.
IMPORTANTE: No debe haber mas de 114 mm (4,5") de
manguera de desagQe dentro del tubo vertical; no fuerce el
exceso de la manguera dentro del tubo vertical, ni Io coloque
en el fondo de la tina de lavadero. El molde de la manguera de
desagQe debe usarse.
23
C6rno quitar el rnolde de la rnanguera
de desagOe (instalaciones con
desagOe por el piso Onicarnente)
Para las instalaciones con desagQe por el piso, necesitara
quitar el molde de la manguera de desagQe del extremo de
la misma. Puede ser que necesite piezas adicionales con
instrucciones por separado. Vea "Piezas y herramientas".
CONEXION DE LAS MANGUERAS
DE ENTRADA
La lavadora debe estar conectada a los grifos de agua con
mangueras de entrada nuevas y arandelas planas (provistas).
No use mangueras viejas.
NOTA: Debergtn sujetarse ambas mangueras y tener flujo de
agua alas valvulas de Ilenado. Si sSIo va a conectar a un grifo
de agua fria, debera utilizar un adaptador en Y (provisto).
Conecte las rnangueras de entrada
a los 9rifos del agua
Sujete la manguera al grifo de agua caliente. Atornille
el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado
en la lavadora. Use pinzas para apretar los acoplamientos
dos tercios de vuelta adicional. Repita este paso con
la segunda manguera para el grifo de agua frfa.
llVlPORTANTE: No apriete en exceso ni use cinta o selladores
en la valvula. Puede resultar en da_os.
(8b, Conecte las rnangueras de entrada
al conector en "Y"
Sujete el extremo hembra de bronce del
conector en "Y" al grifo de agua frfa. Use pinzas
para apretar los acoplamientos dos tercios de vuelta
adicional. Un extremo de la manguera larga tiene un filtro
de malla de alambre dentro del acoplamiento. Sujete este
extremo al conector en "Y". Fije la manguera de entrada
de agua fria de la lavadora al otro lado del conector en "Y".
Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede
asentado en el conector. Usando las pinzas, apriete los
acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.
IMPORTANTE: No apriete en exceso ni use cinta o
selladores en la valvula cuando la sujete a los grifos
o a la lavadora. Puede ocasionar da5os.
Despeje las lineas de agua
Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras,
a una tina de lavadero, tubo de desagQe o cubeta para evitar
que se obstruya. El agua debe correr hasta que salga limpia.
Haga la nota cuyo la manguera esta conectada con la agua
caliente para ayudar en asociar las mangueras a la lavadora
correctamente.
24
0, Conecte las mangueras
de entrada a la lavadora
Sujete la manguera de agua caliente a la valvula de entrada
del agua caliente, marcada con un anillo rojo. Atornille
el acoplamiento a mano hasta que quede apretado. Use
pinzas para apretar los acoplamientos dos tercios de vuelta
adicional. Repitalo con la valvula de entrada del agua fria.
IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de que las mangueras
fallen, reemplacelas cada 5 ahos. Para consulta en el futuro,
anote en las mangueras la fecha de instalaci6n o la fecha
de reposici6n de las mismas.
[] Inspeccione peri6dicamente y reemplace las mangueras
si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste
o filtraciones de agua.
1 1. Revise si hay fugas
C
Abra los grifos del agua para revisar si hay fugas de agua
en el grifo yen la conexiSn a la lavadora. Una pequeha
cantidad de agua podria entrar en la lavadora. Esta se
desaguara mas tarde.
Tubo vertical
Asegure la manguera de desagQe a la pata del lavadero,
al tubo vertical o a las mangueras de entrada para el tubo
vertical de pared, utilizando el fleje de atadura rebordeado.
NIVELACION DE LA LAVADOP
IMPORTANTE: El nivelar adecuadamente su lavadora reduce
el ruido y lavibraci6n en exceso.
3. Revise la nivelaci6n de la lavadora
Coloque el nivel aqui
Con la lavadora en su ubicaci6n final, coloque un nivel en
los bordes superiores de la lavadora. Use la hendidura lateral
como una guia para revisar la nivelaci6n de los lados. Revise
la nivelaciSn del frente usando latapa, como se muestra.
Balancee la lavadora hacia delante y hacia atras para
asegurarse de que las 4 patas hagan contacto firme con
el piso. Si la lavadora esta nivelada, saltee al paso 15
(en los modelos con las patas de metal o al paso 16 (en
los modelos con las patas plasticas).
No esta nivelada NIVELADA No esta nivelada
25
4. C6mo ajustar las patas niveladoras
Si la lavadora no esta nivelada, use una Ilave de boca o
una Ilave ajustable de 9/16" 6 14 mm para girar las tuercas
fiadoras hacia la derecha sobre las patas, hasta que est6n
a aproximadamente 13 mm (1/2") de la carcasa de la lavadora.
Luego gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar
la lavadora, o hacia la izquierda para levantarla. Revise
la nivelaci6n de la lavadora nuevamente y repita
el procedimiento segQn sea necesario.
CONSEJO 0TIL: Puede apuntalar el frente de la lavadora
aproximadamente 102 mm (4") con un bloque de madera
o un objeto similar que vaya a soportar el peso de la lavadora.
Cuando la lavadora est6 nivelada, use una Ilave de boca o
una Ilave ajustable de 9/16" 5 14 mm para girar las tuercas
fiadoras en las patas hacia la izquierda, apretandolas contra
la carcasa de la lavadora.
CONSEJO 0TIL: Puede apuntalar la lavadora con un bloque
de madera.
INSTALACION DEL CABLE
ELECTRICO
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexibn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Enchufe el cable de suministro de energia en el contacto de
conexi6n a tierra. Encienda el suministro de energia.
6. Seleccione el enchufe
Seleccione el enchufe que encaje en el receptaculo el6ctrico.
26
Ensamble el enchufe
Ensamble el enchufe dentro del extremo del cable el6ctrico,
ubicado en la parte posterior de la lavadora.
8. Asegure el cable el_ctrico
LISTA DE CONTROL DE LA
INSTALACION TERMINADA
[_ Revise los requisitos el6ctricos. AsegQrese de contar con
la fuente de electricidad correcta y el m6todo recomendado
de conexi6n a tierra.
[_ Verifique que todas las piezas est6n ahora instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para vet
qu_ se omiti6.
[_ Verifique que tenga todas las herramientas.
[_ Revise que los materiales de transporte se hayan quitado pot
completo de la lavadora.
[_ Revise que los grifos de agua est6n abiertos.
[_ Verifique si hay fugas alrededor de los grifos y de las
mangueras de entrada.
[_ Quite la pelicula de la consola y la cinta que quede
en la lavadora.
[_ Revise que la lavadora est6 conectada en un contacto con
conexi6n a tierra.
[_ Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
[_ Lea "Uso de la lavadora" en las "lnstrucciones para
el usuario de la lavadora".
C3Para probar y limpiar su lavadora, mida 1/2 de la cantidad
normal recomendada de detergente en polvo o liquido y
vi6rtalo en la canasta de la lavadora o en el depSsito de
detergente (en algunos modelos). Cierre la tapa. Seleccione
cualquier ciclo. Ponga en marcha la lavadora y deje que
termine un ciclo completo.
Asegure el cable de suministro de energia colocando
la conexi6n sobre la traba del cable. Coloque la cubierta
de la traba del cable y empuje hasta que encaje a presi6n.
Cerci6rese de que la conexi6n del cable de suministro de
energia est6 colocada en el bloqueo del cable y que la traba
del cable se sujeta correctamente.
W10549313A
© 2012
All rights reserved.
Tous droits r_serv_s.
Todos los derechos reservados.
10/12
Printed in U.S.A.
Imprim6 aux E.-U.
Impreso en EE.UU.
27
/