Transcripción de documentos
24" (61 cm) & 27" (69 cm) Gas Washer/Dryer
Installation instructions
Instructions
pour I'installation de la laveuse/s_cheuse
gaz de 24" (61 cm) et 27" (69 cm)
Instrucciones
de instalaci6n de la lavadora/secadora
del gas de 24" (61 cm) y 27" (69 cm)
Table of Contents
Table des mati_res
WASHER/DRYER SAFETY ..........................................................
INSTALLATION REQUIREMENTS ...............................................
Tools and Parts .....................................................................
LOCATION REQUIREMENTS ......................................................
DIM ENSIONS/CLEARANCES
.....................................................
DRAIN SYSTEM .........................................................................
ELECTRICAL REQUIREMENTS ................................................
GAS SUPPLY REQUIREMENTS ................................................
REMOVE SHiPPiNG STRAP ......................................................
INSTALL LEVELING LEGS .........................................................
REMOVE FOAM PACKING (24" models) ..................................
VENTING .....................................................................................
Venting Requirements ........................................................
Plan Vent System ................................................................
Install Vent System .............................................................
CONNECT DRAIN HOSE ...........................................................
CONNECT iNLET HOSES ..........................................................
MAKE GAS CONNECTION ........................................................
CONNECT VENT ........................................................................
LEVEL WASHER/DRYER ...........................................................
COMPLETE iNSTALLATiON CHECKLIST ................................
2
5
5
7
8
10
11
11
13
14
14
15
15
16
17
18
19
21
21
22
23
SECURITE DE LA LAVEUSFJSECHEUSE ................................
EXlGENCES D'INSTALLATION .................................................
Outillage et pi_ces .............................................................
EXlGENCES D'EMPLACEMENT
..............................................
DIMENSIONS/DISTANCES
DE DEGAGEMENT .......................
SYSTI_ME DE VIDANGE ............................................................
SPECIFICATIONS leLECTRIQUES ............................................
SPleCIFICATIONS DE UAMMENTATION EN GAZ ...................
ENLEVER LA SANGLE D'EXPEDITION ....................................
iNSTALLATiON DES PIEDS DE NIVELLEMENT ......................
ENLEVER L'EMBALLAGE EN MOUSSE (modUles de 24") .....
EVACUATION .............................................................................
Exigences concernant I'_vacuation .................................
Planification du syst_me d'6vacuation ............................
Installation du conduit d'_vacuation ................................
RACCORDEMENT
DU TUYAU DE VlDANGE ...........................
RACCORDEMENT
DES TUYAUX D'ARRIVEE D'EAU .............
RACCORDEMENT A LA CANALISATION DE GAZ ..................
RACCORDEMENT
DU CONDUIT DqeVACUATION .................
ETABLISSEMENT DE [.'APLOMB DE
LA LAVEUSF=/SECHEUSE ..........................................................
LISTE DE VERIFICATION POUR L'ACHEVEMENT
DE L'INSTALLATION ..................................................................
24
27
27
29
30
32
33
33
35
36
36
37
37
38
39
40
41
42
43
44
45
p
Indice
SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA
.........................
REQUISITOS DE INSTALAClON ...............................................
Herramientas y piezas.. ......................................................
REQUISITOS DE UBICAClON ...................................................
DIMENSIONES Y ESPAClOS LIBRES .......................................
SISTEMA DE DESAGOE ............................................................
REQUISITOS EUeCTRICOS ......................................................
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS ................................
QUITE EL FLEJE DE EMBALAJE ..............................................
INSTALACION DE LAS PATAS NIVELADORAS ........................
QUITE EL EMBALAJE DE HULE
ESPUMA (modelos de 24"} .......................................................
iNSTALLATiON
NOTES
46
49
49
51
52
54
55
55
57
58
VENTILACKSN ............................................................................
Requisitos de ventilaci6n ..................................................
Planificaci6n del sistema de ventilaci6n ..........................
Instalaci6n del sistema de ventilaci6n .............................
CONECTE LA MANGUERA DE DESAGOE ...............................
CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA ..........................
CONEXI6N DEL SUMINISTRO DE GAS ...................................
CONECTE EL DUCTO DE ESCAPE ..........................................
NIVELACION DE LA LAVADORA/SECADORA
.........................
LISTA DE CONTROL PARA LA REALIZACION
DE LA INSTALACION .................................................................
58
NOTES
CONCERNANT
Date of purchase:
Date of installation:
Date d'achat :
Installer:
InstaHateur
Model number:
Num_ro de module :
Serial number:
Num_ro de s_rie :
Date d'installation
NOTAS
DE INSTALACION
Fecha de la compra:
Fecha de la instalaci6n:
Instalador:
NQmero de modelo:
NQmero de serie:
W10761051A
:
:
L'INSTALLATION
59
59
60
61
62
63
64
65
65
67
Seguridad
de la lavadora/secadora
Su seguridad
y la seguridad
Hemos incluido muchos mensajes importantes
todos los mensajes de seguridad.
de los demos
es muy importante.
de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este s{mbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de segufidad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
merit o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede merit o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir&n el peligro potencial, le diran como reducir las posibifidades
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENC|A
- La instalaci6n
- Instale
de la secadora
la secadora
de ropa debe estar
de ropa seg_n
de sufrir una lesion y Io que
- ...io godo °co°dio..
a cargo
las instrucciones
de un instalador
del fabricante
cornpetente.
y los c6digos
locales.
- No instale una secadora de ropa con rnateriales de ventilaci6n de pl&stico flexible o un
conducto de metal flexible (de hoja de metal). Si se usa un conducto de metal flexible,
_ste deber_ ser de un tipo espec{fico, que est_ identificado pot el fabricante
de
electrodorn_sticos
como apto para set usado con secadoras de ropa. Es sabido que
los materiales
de ventilaci6n flexible se derrumban, se aplastan con facUidad y atrapan
pelusa. Estas condiciones
obstruir&n el flujo de aire de la secadora de ropa y
aumentar_n
el riesgo de incendio.
- Para reducir el riesgo
de instalaci6n.
de lesiones severas
Guarde estas instrucciones,
46
o la muerte,
siga todas
las instrucciones
ADVERTENCIA" Para su seguridad, la informaci6n en este manual debe set observada
para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir dafios a propiedades,
heridas o la muerte.
- No almacene o use gasolina
aparato electrodom_stico.
u otros liquidos y vapores inflamables
cerca de _ste u otro
- PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
= No trate de encender
ning_n aparato
• No toque ning_n interruptor
electrodom_stico.
el_ctrico;
no use ning_n tel_fono
en su edificio.
• Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o _rea.
® Llame inmediatamente
a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
• Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame ai departamento
de bomberos.
- La instalaci6n y el servicio deben ser efectuados
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
pot un instalador
ADVERTENCIA:
Las perdidas
por el olfato.
Los proveedores
CSA (Asociaci6n
de gas recomiendan que usted use un detector
canadiense de seguridad).
Para obtener m&s informaci6n,
de gas no siempre se pueden detectar
p6ngase en contacto con su proveedor
Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones
En el estado de Massachusetts
de gas aprobado
calificado,
por UL (Laboratorio
una
de normalizaci6n)
o
de gas.
de "Pasos que usted debe seguir si huele a gas".
se aplican las siguientes instrucciones
de instalaci6n:
[] Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista,
de Massachusetts.
plomero o gasista calificado o licenciado por el estado
[] Si se usa una vAIvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T.
[] Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.
IMPORTANTE: La instalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el Codigo Nacional
de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54.
La secadora debe estar conectada a tierra de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de
Electricidad (National Electrical Code), ANSl/NFPA 70.
47
INSTRUCCIONES
ADVERTENC|A:
la lavadora/secadora,
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o de dafio a las personas que usen
deben seguirse las precauciones bAsicas, incluidas las siguientes:
[] Lea todas las instrucciones
lavadora/secadora.
antes de usar la
[] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en
su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar
pueden contribuir a una reacci6n qu{mica que podria
causar que la ropa se inflame.
[] No lave o seque articulos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con
gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias
infiamables o explosivas ya que 6stas emanan vapores que
podrian encenderse o causar una explosi6n.
[] No agregue gasolina, solvents para lavar en seco,
u otras sustancias inftamables o explosivas al agua
de lavado. Estas sustancias emanan vapores que
podrian encenderse o causar una explosiSn.
[] No permita que los nifios jueguen encima o dentro
de la lavadora/secadora. Es necesario una supervisiSn
cuidadosa de los nifios cada vez que se use la lavadora/
secadora cerca de ellos.
[] Antes de porter la lavadora/secadora fuera de servicio
o desecharla, quite las puertas a los compartimientos
de la lavadora/secadora.
[] No introduzca las manos en la lavadora/secadora cuando
la tina, el agitador, o el tambor estan movimiento.
[] No instale o almacene esta lavadora/secadora donde est6
expuesta al agua o a la intemperie.
[] No trate de jugar con los controles.
[] Limpie el filtro de pelusa antes o despu6s de cada carga
de ropa.
[] En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrSgeno
en un sistema de agua caliente que no se haya usado
por dos semanas o un per{odo mayor. EL GAS HIDR6GENO
ES EXPLOSIVO. SI no se ha usado el agua caliente durante
dicho periodo, antes de usar la lavadora, abra todos los
grifos de agua caliente y deje que corra el agua pot varios
minutos. Esto liberarA todo el gas hidr6geno que se haya
acumulado. Debido a la infiamabilidad de dicho gas,
no fume ni use una llama abierta durante este lapso.
[] No repare o reemplace ninguna pieza de la
lavadora/secadora ni trate de reparada a menos que esto se
recomiende especificamente en el Manual de Uso y Cuidado
o en instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario
que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaciSn.
[] No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la
estAtica de prendas a menos que Io recomiende el
fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
[] No utilice calor para secar prendas que contengan
espuma o materiales con textura de hule similar.
hule
[] Mantenga el Area alrededor de la abertura de ventilaci6n y
las Areas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo o
suciedad.
[] La parte interior de la maquina y el ducto de escape se
deben limpiar periSdicamente. Esta limpieza la debe Hevar a
cabo un reparador calificado.
[] Consulte la secciSn "Requisitos el6ctricos" del folleto de
Instrucciones de instalaci6n para ver las instrucciones de
conexiSn a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias
de la Proposici6n 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o m&s sustancias quimicas identificadas
causantes de cancer.
por el estado de California como
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o m&s sustancias quimicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos cong6nitos o algQn otro tipo de dafios en la funci6n reproductora.
I
48
IMPORTANTE:
Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa, quitele la puerta.
I
Requisitos de instalaci6n
Herramientas
y piezas
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n.
Herramientas
necesarias:
Destornillador de hoja plana
Destornillador
Phillips #2
Tijeras de lata
(instalaciones del nuevo
ducto de escape)
Herramientas
@
Llave ajustable o Ilaves
de boca de 9/16" (14 mm)
para las instalaciones del gas:
Nivel
4" miR
Llave para tubos de 8"
(203 mm) o 10" (254 mm)
(102 mm)_
Bloque de madera
necesarias
Llave ajustable de 8"
(203 mm) o 10" (254 mm)
(para las conexiones
del gas)
Regla o cinta para medir
Compuesto para uni6n
de tuberias que sea
adecuado para el tipo
de gas
Pinzas que se abran
a 19/16"(39,5 mm)
Llave ajustable que se
abra a 1" (25 mm) o
Ilave de cubo de cabeza
hexagonal
Herramientas
(,
Linterna
Llave de tuercas de 1/4"
(6 mm) (recomendado)
Pelacables
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar
el nuevo ducto de escape)
Cuchillo para uso general
opcionales:
® i_i_
Cubeta
49
Piezas
suministradas:
NOTA: Retire el paquete de piezas de la canasta
de la lavadora. Verifique que est6n todas las piezas.
Patas niveladoras
delanteras con tuercas (2)
(modelos de 27")
Patas niveladoras
delanteras (2)
(modelos de 24")
Patas niveladoras
traseras (2) (modelos
de 24")
Fleje de embalaje (modelos
de 27") (No incluido en la
bolsa de piezas. Vea "Quite
el fleje de embalaje".)
Herramientas
necesarias:
la lavadora/secadora)
(no est&n provistas con
[] Abrazaderas para ducto
[] Codos para los ductos
y conductos metalicos
[] Juego de instalaci6n para casas
rodantes (Pieza nQmero 346764)
[] Piezas de ferreteria para el
sistema de ventilacbn de metal
Mangueras de entrada
con las arandelas planas
Verifique los c6digos locales, el suministro el6ctrico y la
ventilaci6n, y lea "Requisitos el6ctricos" y "Requisitos de
ventilaci6n" antes de comprar las piezas. Las instalaciones en
casas rodantes requieren piezas para ducto de escape de metal
que estan disponibles en la tienda al pot menor donde usted
compr6 su lavadora/secadora. Para obtener mas informaci6n,
consulte la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico" del Manual de
use y cuidado de la lavadora/secadora.
Equipo opcional:
secadora)
(no est&n provistas con la lavadora/
Consulte su Manual de uso y cuidado para obtener informaci6n
acerca de los accesorios disponibles para su lavadora/secadora.
Piezas adicionales:
secadora)
(no estan provistas con la lavadora/
Su instalaci6n puede requerir piezas adicionales. Para
informaci6n sobre c6mo pedir, sirvase referirse a los n0meros
gratuitos ubicados en la portada de sus Instrucciones para
el usuario.
Fleje de plastico
(modelos de 24")
Manguera de desagQe
Si tiene:
Necesitar_
Una alcantarilla
suspendida
Tina de desagQe estandar
de 20 gal. (76 L) 39" (991 mm)
de altura o lavadero utilitario,
bomba de sumidero y conectores
(disponible en tiendas locales de
articulos de plomeria)
Sistema de desagQe
por el piso
Desviaci6n de sif6n,
pieza nQmero 285320
Manguera de desagQe de extensi6n
pieza nOmero 285702, y Juego de
conectores pieza nOmero 285442
Tubo vertical
de 1" (25 mm)
Adaptador de tubo vertical
de 2" (51 mm) de diametro a 1"
(25 mm) de diametro,
pieza nOmero 3363920
Juego de conectores,
pieza nOmero 285835
Tina de lavanderia o tubo
vertical de mas de 96"
(2,4 m) de altura
Sistema de bomba de sumidero
(si no ya disponible)
Una manguera de
desagQe muy corta
Manguera de desagQe de
extensi6n, pieza nOmero 285863
Juego de conectores,
pieza nOmero 285835
DesagQe obstruido
por pelusa
Protector del desagQe,
pieza nOmero 367031
Juego de conectores,
pieza nOmero 285835
Grifos del agua fuera
del alcance de las
mangueras de Ilenado
2 mangueras de Ilenado de agua
mas largas: de 6 pies (1,8 m),
pieza nOmero 76314,
de 10 pies (3,0 m),
pieza nOmero 350008
Abrazadera plateada de
manguera, de doble hilo
50
adquirir:
Requisitos de ubicaci6n
Instrucciones
para la instalaci6n empotrada
o en cl6set
3"
(76 ram)
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como la gasolina, alejados de la secadora.
No instale en un garage.
No seguir estas instrucciones
rnuerte, explosi6n o incendio.
puede ocasionar
la
La selecci6n de un lugar apropiado para su lavadora/secadora
realza el rendimiento y reduce el ruido y la posible "caminata"
de la lavadora. Su lavadora/secadora puede ser instalada en
un s6tano, lavanderia, cl6set, o un area empotrada.
Puerta
del cl6set
Vista
frontal
0
24 in?
(155 cm2)
Usted necesitar_:
[] Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada
del ducto de escape. Una lavadora/secadora a gas
debe tener una salida de ventilaci6n hacia el exterior.
Vea "Requisitos de ventilaci6n".
[] Un contacto el6ctrico con conexi6n a tierra ubicado a
no mas de 2 pies (610 mm) de cada lado de la lavadora/
secadora. Vea "Requisitos el6ctricos".
[] Un circuito separado de 15 o 20 amperios.
[] Un piso resistente y firme que soporte la lavadora/secadora
con un peso total (de la lavadora/secadora, del agua y de
la carga) de 500 libras (226,8 kg).
[] Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (25 mm)
debajo de toda la lavadora/secadora. La ropa quizas no
rote adecuadamente y los modelos con ciclos del sensor
automatico posiblemente no funcionen debidamente si la
lavadora/secadora no esta nivelada. No es recomendable
instalar la lavadora/secadora sobre un tapete.
Se recomiendan las medidas de espacio se muestra arriba para
esta lavadora/secadora. Esta lavadora/secadora ha sido puesta
a prueba para espacios de 0" (0 mm) en los costados. El espacio
recomendado debe ser considerado por los siguientes motivos:
[] Debe considerarse espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio t6cnico.
[] Se podrian necesitar espacios libres adicionales para
las molduras de la pared, de la puerta y del piso.
[] Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los
lados de la lavadora/secadora para reducir la transferencia
de ruido.
[] Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior e inferior
de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas
de ventilaci6n equivalentes.
[] Un calentador de agua fijado para suministrar el agua
a la lavadora a una temperatura de 120°F (49°C).
NOTA: No se puede instalar otro electrodom6stico
que usa
combustible en el mismo armario en que se encuentra la
lavadora/secadora.
[] Grifos de agua caliente y de agua fria ubicados a una
distancia de 4 pies (1,2 m) de las valvulas de Ilenado del agua
caliente y agua fria y una presi6n de agua de 5-100 Ib/pulg 2
(34,5-689,6 kPa).
Requisitos
de instalaci6n
para las casas rodantes
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un area
en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
No guarde ni ponga a funcionar su lavadora a una temperatura
igual o inferior a 32°F (0°C). Puede quedar un poco de agua en
la lavadora y 6sta puede ocasionar da_os a bajas temperaturas.
Vea "Cuidado de la lavadora/secadora"
en el Manual de uso
y cuidado de la lavadora/secadora
para obtener informaci6n
respecto al acondicionamiento
de su lavadora/secadora para
el invierno.
No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a
45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora
no se apague al final de un ciclo automatico. Los tiempos de
secado pueden prolongarse.
Verifique los requisitos de los c6digos. Algunos c6digos limitan,
o no permiten, la instalaci6n de la lavadora/secadora en garajes,
cl6sets, casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto
con el inspector de construcciones de su Iocalidad.
adicionales
Esta lavadora/secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad
y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido como Estandar federal para la seguridad
y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD Parte 280).
Las instalaciones
en casas rodantes necesitan:
[] Herramientas del sistema de escape de metal, que se
encuentran disponibles para ser compradas en su distribuidor.
[] Juego para la instalaci6n en casas rodantes, pieza nOmero
346764. Vea la secci6n "Herramientas y piezas" para obtener
informaci6n sobre pedidos.
[] Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora.
La abertura (como la de una ventana adyacente) debera
ser por Io menos el doble de tama_o que la abertura
de ventilaci6n de la secadora.
51
Dimensiones
libres, modeios de 27"
y espacios
Dimensiones
Espacios
Vista frontal
libres
Espacios libres laterales
(recomendado/m{nimo}
(892 ram)
(_ c o o o' 0
0oooo0
713/4"
(182; mini
\
]
1"/0"_
1"
___
(25 mm/O ram)
(25 ram)
_'_
1 "/O"
(25 mm/O ram)
Vista lateral
587/8"
(1495 rnm)
_
Espacios libres en la parte frontal,
(680 ram)
28" --
posterior
y superior
(305 ram)
12"
88s/4"
(1670 ram)
713/4"
(1822 ram)
34"
32V8'"
(8!6 rnm)
(884 mm)
(8!3 ram)
Vista posterior
(25 ram)
(25 ram)
(Closet)
27t/4'"-_
(692 mm)
(279 ram)
71s/4 ,,
(1822 ram)
14"
- (356 ram)
41 t/4"
35t/4"
t
25"
(1,04 i ram)
(se5im)
(6351mm)
1"
52
(25 ram)
t
28t/2"
(6731turn)
(127 ram)
Dimensiones
libres, modeios de 24"
y espacios
Dimensiones
Espacios
Vista frontal
Espacios
237/8" -_
libres
libres laterales
(recomendado/m{nimo}
(600 ram)
I"10 ''_
1 uu
__
_
(25 mm/O mm)
(25 ram}
_
I"10"
(25 mm/O mm)
Vista lateral
357/8"
_._
20!/2
"" -_
Espacios libres en la parte frontal,
(521 ram}
posterior y superior
11 ram)
;{
653/4
(_o_%)
703/4"
{1797 ram)
H
{1676ram)
m
37""
ao_/4.
(781ram)
{946 ram)
!
...................
267/8"" -_1
i
jH
(26ram)
(683 ram}
Vista posterior
(25 ram)
(Closet)
(127 ram)
(606 ram)
(292 ram)
70s/4"
(1797 ram)
14"
(356 ram)
431/2"
T
34 V4"
(110]mm)
(870im)
f
26"
166o_m)
t
271/2"
{699 ram)
1
1 H
*Espacio necesario
**Cuando el sistema de ventilaci6n
ser de 0" (0 mm).
(26 ram)
de la casa esta alineado directamente
con la ventilaci6n
de la secadora, el espacio de atras puede
53
Sistema de desagQe
Se puede instalar el sistema de desagQe utilizando un
desagQe por tubo vertical (en el piso o en la pared), un sistema
de desagQe por el piso o el sistema de desagQe por la tina
de lavadero. Seleccione el m6todo que necesita.
Sistema
de desag_e
pot tubo
vertical
de piso
El desag0e pot tubo vertical necesita un tubo vertical con
un diametro minimo de 2" (51 mm). La capacidad minima
de desagQe no puede ser menor de 17 gal (64 L) por minuto.
La parte superior del tubo vertical debe tener una altura minima
de 39" (991 mm) y maxima de 96" (2,4 m) desde la parte inferior
de la lavadora/secadora. Si debe instalar a mas de 96" (2.4 m),
necesitara un sistema de bomba de sumidero.
Sistema
de desagQe
pot tubo
vertical
de pared
Vea los requisitos para el sistema de desagQe pot tubo
vertical de piso.
54
por el piso
Un sistema de desagQe por el piso requiere de un juego
de desviaci6n de sif6n (pieza nOmero 285834), 2 juegos de
conectores (pieza n0mero 285385) y una manguera de desagQe
de extensi6n (pieza nOmero 285863), la cual puede comprarse
pot separado. Para ordenar, sirvase consultar los n0meros
gratuitos en el Manual de uso y cuidado. Desviaci6n de sif6n
minima: 28" (710 mm) de la base de la lavadora/secadora.
(Se pueden necesitar mangueras adicionales.)
Sistema
Sistema
de desagQe
de desag_Je
de tina de lavadero
La tina de lavadero necesita una capacidad minima de 20 gal.
(76 L). La parte superior de la tina de lavadero debe estar a una
altura minima de 39" (991 mm) del piso (modelos de 27") o una
altura minima de 34" (864 mm) (modelos de 24"); instalela a no
mas de 96" (2,4 m) de la base de la lavadora/secadora.
IMPORTANTE: Para evitar el efecto de sif6n, no debe haber
mas de 4,5" (114 mm) de manguera de desagQe dentro del
tubo vertical o debajo de la parte superior de la tina de lavado.
Asegure la manguera de desagQe con un fleje de embalaje
o un fleje de plastico.
Requisitos ei6ctricos
Requisitos dei suministro
Peligro de Explosibn
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal
Apriete firmemente
No use un adaptador.
de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o ehoque el_etrico.
m Esta lavadora/secadora viene equipada con un cable el6ctrico
dotado de un enchufe de 3 terminales con conexi6n a tierra.
m Para reducir la posibilidad de choques el6ctricos, el cable de
alimentaci6n debe enchufarse a un tomacorriente de pared
equivalente de 3 vias con conexi6n a tierra, de acuerdo con
todos los c6digos y reglamentos locales. Si no se dispone
de un tomacorriente equivalente, es la responsabilidad
y obligaci6n personal del usuario ordenar a un electricista
calificado la instalaci6n de un tomacorriente apropiado,
conectado a tierra.
m Siesta permitido en los c6digos y se utiliza un alambre
a tierra separado, es recomendable que un electricista
calificado determine cual es la ruta adecuada a tierra.
m No conecte a tierra a un tubo de gas.
m Si no esta seguro que su lavadora esta conectada
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado
Io compruebe.
m No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra.
m Se necesita un suministro el6ctrico de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusibles.
Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos.
Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente
que preste servicio Qnicamente a esta lavadora/secadora.
INSTRUCCIONES
DE PUESTA
A TIERRA
[] Para la conexi6n de una secadora mediante cable
electrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra
reducirb, el riesgo de descarga electrica al proporcionar una
via de menor resistencia para la cordente electrica. La
clavija del cable de suministro el6ctrico debe conectarse a
un enchufe apropiado, que est6 debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA:
Use una linea de suministro de gas nueva con
aprobaci6n CSA Internaeion_l.
Instale una v_lvula de cierre.
de conexi6n a tierra.
No use un cable el_ctrico
de gas
todas las conexiones de gas.
Si se conecta a un suministro de gas L.P., la presi6n no
debe exceder una columna de agua de 330 mm (13 pulg)
y debe set verificada por una persona calificada.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de ealefacci6n
licencia,
personal autorizado de la compa_ia de gas, y
personal autorizado para dar servicio.
con
No seguir estas instrueciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
TIPO DE GAS
Gas natural:
Esta lavadora/secadora esta equipada para uso con gas natural.
Su dise_o esta certificado por CSA International para gases LP
(propano y butano) con conversi6n apropiada.
[] Su lavadora/secadora debe tener el quemador adecuado para
el tipo de gas que tiene en su casa. La informaci6n respecto al
quemador esta ubicada en la placa de clasificaci6n que esta
en la cavidad de la puerta de su secadora. Siesta informaci6n
no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible, p6ngase en
contacto con el distribuidor o Ilame a los nL_meros de tel6fono
mencionados en la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico" de su
Manual de uso y cuidado.
Conversi6n del gas de LP:
IMPORTANTE: La conversi6n deber& Ilevarla a cabo un t6cnico
de servicio calificado.
No se deber& intentar convertir el aparato del gas especificado
en la placa indicadora del modelo/de la serie para utilizar un gas
distinto sin consultar con el proveedor de gas.
La conexi6n inadecuada del
conductor a tierra del equipo puede provocar riesgo de
descarga electrica. Si no estb, seguro de que la conexi6n a
tierra de la secadora es la adecuada, verifiquela con un
electricista o representante o personal de servicio
cualificado. No modifique la clavija del cable de suministro
el6ctrico provisto con la secadora: si no cabe en el enchufe,
consulte a un electricista cualificado para instalar un
enchufe adecuado.
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
55
LJNEA DE SUMINISTRO
DE GAS
CONEXION
[] Debe incluir una derivaci6n tapada NPT de por Io menos
1/8", accesible para la conexi6n del man6metro de prueba,
inmediatamente arriba de la conexi6n de suministro de gas
a la lavadora/secadora. Vea la ilustraci6n abajo.
[] Se recomienda un tubo IPS de 1/2".
[] Debe tener una valvula de cierre:
En EE.UU.:
Debe instalarse una valvula de cierre individual manual
a una distancia de no mas de seis (6) pies (1,8 m) de la
lavadora/secadora, de acuerdo con el C6digo Nacional
de Gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1.
La valvula debera ubicarse en un lugar donde se pueda
alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla.
Opcion
DE SECADORA
DEL GAS
1
Linea de suministro de gas rigida:
[] Conecte la lavadora/secadora a la linea de suministro de gas
rigida usando un codo y un adaptador abocinado NPT de 3/8"
x 3/8" entre el conector de gas de acero inoxidable y el tubo
de gas de la lavadora/secadora, segQn sea necesario para
evitar torceduras.
Opcion
2
Tuberia aprobada de aluminio o de cobre:
[] Es aceptable una tuberia aprobada de aluminio o cobre
de 3/8" para las longitudes menores a 20 pies (6,1 m),
si Io permiten los c6digos locales y el proveedor de gas.
[] Si usted esta usando gas natural, no use tuberia de cobre.
C
E
\
[] Para las longitudes mayores a los 20 pies (6,1 m) se deberan
usar tuberias mas largas y un accesorio adaptador de tama_o
distinto.
[] Si su lavadora/secadora ha sido convertida para usar gas LP,
se puede usar tuberia de cobre compatible de LP de 3/8". Si
la Iongitud total de la linea de suministro es mayor que 20 pies
(6,1 m), use un tubo mas largo.
A. Conector flexible de gas de 3/8"
B. Accesorio adaptador abocinado para tubo de 3/8"
C. Derivaci6n tapada NTP de por Io menos 1/8"
D. Linea de suministro de gas NPT de 1/2"
E. V_lvula de cierre de gas
Esta lavadora/secadora viene con su propio conector de gas
flexible permanente, cuyo dise_o esta certificado por CSA
International, para conectar la lavadora/secadora a la linea
de suministro de gas.
NOTA: Deben usarse compuestos para uniones de tuberia
que sean resistentes a la acci6n del gas LR No utilice cinta
TEFLON_R_t
REQUISITOS DE LA CONEXION
SUlVlINISTRO
DE GAS
[] Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de
3/8" x 3/8" entre el conector de gas flexible y el tubo de gas
de la lavadora/secadora, en la medida que sea necesario
para evitar que se doblen.
[] Use solamente compuesto
cinta TEFLON _'*_t.
REQUISITOS
para uni6n de tuberias. No utilice
DE ENTRADA
DEL QUEMADOR
Elevaciones hasta 10.000 pies (3.048 contadores}:
Conector de gas flexible
[] El diseSo de esta lavadora/secadora est& certificado pot CSA
International para uso en altitudes que alcancen los 10.000
pies (3.048 m) sobre el nivel del mar en la categoria de BTU
indicada en la placa del nQmero de modelo/serie. No se
requieren ajustes de la entrada del quemador cuando se
usa la lavadora/secadora hasta esta altitud.
Elevaciones sobre 10.000 pies (3.048 contadores):
[] Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies
(3.048 m) de altitud, se requiere una reducci6n de 4 % de la
categoria BTU del quemador, que se muestra en la placa del
nQmero de modelo/serie, por cada incremento de 1.000 pies
(305 m) de altitud.
Prueba
de presi6n
del surninistro
de gas
[] Durante pruebas de presi6n a presiones mayores de 1/2 Ib/
pulg 2, la lavadora/secadora debe ser desconectada de la
tuberia del suministro de gas.
1 ®TEFLON
56
es una marca registrada
de E.I. Dupont
De Nemours
and Company.
Quite el fleje de embalaje (modelos
de 27")
3,
Corte
el fleje de embalaje
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o robs personas para mover e instalar
la lavadora/secadora.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn
en la espalda u otto tipo de lesiones.
Para evitar daSos al piso, coloque la lavadora/secadora sobre
un cart6n antes de moverla pot el piso. Traslade la lavadora/
secadora cerca de su ubicaci6n final.
1.
Quite el fleje,
la etiqueta
y la clavija
Corte el fleje de embalaje a unas 16" (406 mm) del extremo
del contacto. Busque las palabras "CUT HERE" (Corte aqu0.
Deshagase del extremo con las chavetas hendidas. La pieza
restante del fleje de embalaje se usara para asegurar la
manguera de desagQe.
No corte el fleje amarillo. Jale firmemente el fleje amarillo hasta
quitarlo completamente de la lavadora/secadora. Debe haber
2 chavetas hendidas en el extremo del fleje de embaiaje. Quite
la etiqueta y la clavija del tubo de ventilaci6n.
Incline hacia delante la lavadora/secadora. Mueva cada una
de las 2 patas traseras de arriba hacia abajo para verificar que
las patas niveladoras autoajustables se muevan libremente.
Se requiere este procedimiento para una nivelaci6n adecuada.
Baje la lavadora/secadora con cuidado hasta el piso.
57
lnstalaci6n de las patas
niveladoras - (modelos de 27")
lnstalaci6n de las patas
niveladoras - (modelos de 24")
Peligro de Peso Excesivo
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavadora/secadora,
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavadora/secadora.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar
en la espalda u otto tipo de lesiones.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesi6n
en la espalda u otto tipo de lesiones.
1.
Preparese
niveladoras
para instaiar
una lesi6n
las patas
Para evitar daSos al piso, use un pedazo de cart6n grande de la
caja de transporte. Coloque el centro de lavanderia de costado,
con cuidado, sobre el cart6n.
f]-,,
1 ii
lnstale las patas niveladoras
delanteras
las patas niveladoras
traseras
Empuje las patas dentro de los orificios en las esquinas traseras
hasta que encajen en su lugar. Revise la ajustabilidad de las patas
traseras empujando una de las patas. La otra pata deberia salir.
Revise ambas patas. Si no se mueven libremente, repita el proceso.
:2. Instale las patas niveladoras
Apuntaie el frente de la lavadora/secadora
aproximadamente 4" (102 mm) con un
bioque de madera o un objeto similar que vaya a soportar
el peso de la lavadora/secadora. Luego atornille la tuerca
de sujeci6n dentro de cada pata hasta no mas de 1" (25 mm)
de la base de la pata.
2,
lnstale
delanteras
Examine las patas niveladoras delanteras. Locaiice la marca en
forma de diamante. Atornille las patas delanteras a mano dentro
de los orificios de los puntales triangulates en las esquinas
frontaies. Use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las
patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.
Ponga con cuidado el centro de lavanderia en la posici6n vertical.
Para quitar el embalaje de hule
espuma (modelos de 24")
fl.
Retire
el anillo
espuma
Atornille las patas dentro de los orificios
roscados en las esquinas frontaies de la
lavadora/secadora hasta que las tuercas
de sujeci6n toquen la lavadora.
NOTA: No apriete las tuercas hasta que la lavadora/secadora
est6 nivelada.
Incline hacia delante la lavadora/secadora y retire el bloque de
madera. Baje la lavadora/secadora
con cuidado hasta el piso.
58
fuera
/
i
de embalaje
de hule
de la lavadora
\
I
Abra la tapa de la lavadora. El seguro debajo de la secadora
mantendra la tapa abierta. Retire el anillo de embaiaje de huie
espuma fuera de la lavadora. NOTA: Conserve el anillo de
huie espuma y QseIo durante el transporte de su centro de
lavanderia. Este material de embalaje se usa para estabilizar
la lavadora durante el transporte.
Ventilaci6n
Requisitos
de ventilaci6n
Capotas
de ventilacion:
[] La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a 12"
(305 mm) de distancia del piso o de cualquier objeto que
pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores,
rocas, arbustos o nieve).
Estilos recomendados:
Peligro de |ncendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pl_stico.
Capota tipo persiana
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones
la muerte o incendio.
puede ocasionar
Capota tipo caja
Estilo aceptable:
ADVERTENClA:
esta secadora
IMPORTANTE:
aplicables.
Para reducir el riesgo de incendio,
DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Observe todos los c6digos y ordenanzas
El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en
ningOn ducto de gas, chimenea, pared, techo, desvan, espacio
angosto o el espacio oculto de un edificio. Debera usarse
solamente un ducto de metal rigido o flexible para la ventilaci6n.
Capota angular
Codos:
[] Los codos de 45 ° proveen un mejor flujo de aire que los codos
de 90 ° .
Me
(1024"ram)
{
Ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm)
[] $61o puede usarse un ducto de escape de metal pesado
de 4" (102 mm) y abrazaderas.
[] No utilice un ducto de escape de plastico ni de aluminio.
Ducto
de escape
de metal
rigido:
[] Se recomienda para un mejor desempeSo en el secado
y para evitar que se aplaste o se tuerza.
Abrazaderas:
[] Utilice abrazaderas
Ducto de escape de metal flexible:
si es accesible para la limpieza)
(Es aceptable s610
[] Debera extenderse pot completo y tener soporte
en la ubicaci6n final de la secadora.
para sellar todas las juntas.
[] No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningOn otro dispositivo de sujeci6n que se
extienda hacia el interior de dicho ducto y atrape pelusa.
No utilice cinta para ductos.
[] Quite el exceso del mismo para evitar que se doble
y se tuerza, I0 cual podria dar lugar a una reducci6n
del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
[] No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos 0 pisos encerrados.
[] La Iongitud total no debera exceder los 73/4 pies (2,4 m).
NOTA: Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie
la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y asegOrese
de que la capota de ventilaci6n no est6 obstruida con pelusa.
Reemplace los ductos de escape de pl&stico 0 de hoja de metal
pot ductos de metal rigido 0 de metal flexible. Revise el "Cuadro
del sistema de ventilaci6n" y, si es necesario, modifique el
sistema de ventilaci6n existente para Iograr el mejor desempeSo
de secado.
La ventilacibn inadecuada puede ocasionar |a
acumulaci6n
de humedad y pelusa en la casa, Io cual
puede dar como resultado:
[] Da_os de humedad en la carpinteria, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
[] Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
Para obtener mas informaci6n, vea "Juegos de ventilaci6n".
59
Planificaci6n del sistema de ventiJaci6n
Instalaciones
recomendadas
de escape
Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior
de la lavadora/secadora. Otras instalaciones son posibles.
Instalaciones
alternas
para espacios
angostos
Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo m&s apropiado para su instalaci6n. A
continuaci6n se ilustran tres tipos de instalaci6n para espacios
limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.
i
",]_................
A. Secadora
B. Ducto de metal rigido o de metal flexible
C. Abrazaderas
D. Pared
E. Codo
R Abrazaderas
G. Codo
H. Capotadeventilaci6n
Instalaciones
opcionales
de escape:
Esta lavadora/secadora
puede convertirse para ventilarse
al exterior por el lado derecho o izquierdo. Para convertir la
lavadora/secadora, use el juego de escape lateral, pieza nQmero
279823. Si la lavadora/secadora ha sido ventilada anteriormente
pot el lado derecho o izquierdo, puede set convertida para
ventilarse por la parte posterior usando conexiones de
desviaci6n estandares. Para cubrir el orificio que quede
en el costado, puede agregar uno de estos dos tapones:
692790 (blanco)
3977784 (galleta)
Siga las instrucciones que se encuentran en el juego para
instalarlo. Los juegos estan disponibles con el distribuidor
en donde compro la lavadora/secadora.
Peligro de Incendio
B
!
........
'-.".........
C
A. Sistemacon curva y codosesta.ndar
B. Sistemacon curvay un code est_.ndary un codo de desviaci6n
O. Sistemade ventilaci6ncon un periscopio(espaciode 2" [51 mm])
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos
para instalaciones alternas en espacios limitados.
Juegos de ventilaci6n
Para obtener mas informaci6n, Ilame al 1-800=901-2042,
o visitenos en www.appJianceaccessories.corn.
N°. de pieza
Descripciones
4396028
Instalaci6n por la parte superior
4396037
0" (0 mm) a 18" (457 mm)
Periscopio de ventilaci6n de metal (Para usar
si hay desacoplo entre el ducto de escape de
la secadora y el ducto de escape de la pared)
4396011
18" (457 mm) a 29" (737 mm)
Periscopio de ventilaci6n de metal (Para usar
si hay desacoplo entre el ducto de escape de
la secadora y el ducto de escape de la pared)
4396014
29" (737 mm) a 50" (1,27 m)
Periscopio de ventilaci6n de metal (Para usar
si hay desacoplo entre el ducto de escape de
la secadora y el ducto de escape de la pared)
4392892
Periscopio metalico DuraVent
279818
Juego de ventilaci6n de 4 direcciones - blanco
TM
para pared
W10186596
Juego de ventilaci6n de 4 direcciones - gris universal
Cubra los orJficJos de escape no usados con un juego
de cubierta para orificios de escape deJ fabricador.
4396028
Juego de ventilaci6n Sure Connect _
(instalaci6n por la parte superior)
ComunJquese con su distribuJdor local.
4396009RP
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio, choque el4ctrico, o lesJones graves,
Ducto de conexi6n universal de 5', ducto
de escape flexible para secadora
4396010RP
Ducto de escape de 6' SecureConnect '_,
ducto de escape flexible para secadora
4396013RB
Juego para el instalador del ducto de escape
para secadora
4396033RP
Ducto de escape flexible de 5' con abrazaderas
4396727RP
Ducto de escape flexible de 8' con abrazaderas
4396004
Codo de desviaci6n
para secadora
4396005
Codo de desviaci6n
para pared
4396006RW
Codo para espacios reducidos
B
A. Instalaci6n
y conexi6n
B. Ventilaci6n
C. Instalaci6n
60
A
",
"4.................
est_.ndar con ventilaci6n pot la parte posterior
indirecta
posterior para conexi6n indirecta en espacios reducidos
de ventilaci6n lateral a la izquierda o a la derecha
DuraSafe
TM
4396007RW
Capota de ventilaci6n
4396008RP
Abrazaderas de acero de 4" para ducto
de escape para secadora - paquete de 2
a trav6s de la pared
8212662
Capota de ventilaci6n
persiana de 4"
de montaje al ras tipo
Previsiones
especiales
en casas rodantes
para
Instalaci6n del sistema de ventilaci6n
las instalaciones
El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en
el exterior.
Determinaci6n
de la via del ducto de escape:
m Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto
y directo al exterior.
m Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible
de codos y vueltas.
m Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
m Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
m Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 °.
Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de
calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilaci6n.
FZ."_ Conecte
el ducto
a la capota
de escape
de ventilaci6n
Determinaci6n
de la Iongitud del ducto de escape
y de los codos necesarios
para obtener un 6ptimo
rendimiento
de secado:
m Use el "Cuadro del sistema de ventilaci6n" a continuaci6n para
determinar el tipo de material para ducto y la combinaci6n de
capota aceptable a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que
los especificados en el "Cuadro del sistema de ventilaci6n".
Los sistemas de ventilaci6n mas largos que los especificados:
m Acortaran la vida de la secadora.
m Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado
mas largos y un aumento en el consumo de energia.
El "Cuadro del sistema de ventilaci6n" indica los requisitos
de ventilaci6n que le ayudaran a alcanzar el mejor rendimiento
de secado.
El ducto de escape debe encajar dentro de la capota
de ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota
de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (102 mm). Extienda
el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora. Use
la trayectoria mas recta posible. Evite giros de 90 °. Use
abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos
de fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape
para fijarlo, los cuales podrian atrapar pelusa.
Cuadro del sistema de ventilaci6n, modelos de 27"
N° de
vueltas
90 ° o codos
Tipo de
ventilacibn
Capota tipo
caja/persiana
Capota
angular
0
Metal dgido
37 pies (11,3 m) 35 pies (10,7 m)
1
Metal dgido
32 pies (9,7 m)
27 pies (8,2 m)
2
Metal dgido
23 pies (7,0 m)
19 pies (5,8 m)
i
f_
Cuadrodel sistema de ventilaci6n,modelos de 24'_'_
N° de
vueltas
90 ° o codos
Tipo de
ventilacibn
Capota tipo
caja/persiana
Capota
angular
0
Metal dgido
43 pies (13,1 m) 36 pies (11,0 m)
1
Metal dgido
33 pies (10,1 m) 26 pies (7,9 m)
2
Metal dgido
23 pies (7,0 m)
16 pies (4,9 m)
NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales tienen una
vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar la Iongitud
maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90° al cuadro.
61
Conecte
la manguera de desagQe
Para proteger sus pisos de los daSos ocasionados por las
fugas de agua, conecte correctamente la manguera de desagQe.
Para evitar que la manguera de desagQe se salga o tenga fugas,
debera ser instalada de acuerdo alas instrucciones siguientes:
llVIPORTANTE: Para asegurar una instalaci6n
seguir este procedimiento con exactitud.
1,
Sujete la abrazadera
de desagQe
3.
Coloque la rnanguera
en el tubo vertical
de desagQe
adecuada, se debe
a la manguera
Coloque la manguera dentro del tubo vertical (se muestra
en la ilustraci6n) o sobre el lado de la tina de lavadero.
Revise la manguera de desagQe par aver si tiene el largo
adecuado. Moje el interior del extremo recto de la manguera
de desagQe con agua del grifo.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE: Debera haber 4,5" (114 mm) de manguera
de desagQe dentro del tubo vertical; no fuerce el exceso de
la manguera dentro del tubo vertical, ni Io coloque en el fondo
de la tina de lavadero. El molde de la manguera de desagQe
debe usarse.
No use ningQn otro lubricante aparte de agua.
Apriete con la pinza las aletas de la abrazadera plateada
de doble alambre para abrirla. Coloque la abrazadera sobre
el extremo recto de la manguera de desagQe a 1/4" (6,4 mm)
del mismo.
pot el piso Qnicarnente)
al conector
de desagQe
(se rnuestra el rnodelo de 27")
de 24" variar_
Para las instalaciones con desagQe por el piso, necesitara
quitar el molde de la manguera de desagQe del extremo de
la misma. Puede ser que necesite piezas adicionales con
instrucciones por separado. Vea "Herramientas y piezas".
Abra la abrazadera. Tuerza la manguera hacia atras y hacia
adelante mientras empuja sobre el conector de desagQe
en el lado de la lavadora/secadora. ContinQe hasta que
la manguera entre en contacto con los topes estriados sobre
la carcasa. Coloque la abrazadera sobre el area que tiene
la marca "CLAMP" (Abrazadera). Suelte la abrazadera.
62
Conecte las mangueras de entrada
La lavadora debe estar conectada a los grifos de agua
con mangueras de entrada nuevas y arandelas planas
(no provistas). No use mangueras viejas.
Despeje
las lineas de agua
NOTA: Deberan sujetarse ambas mangueras y tener flujo de
agua alas valvulas de entrada. Si s61o va a conectar a un grifo
de agua fria, debera utilizar un adaptador en Y (no incluido).
1,
Inserte una arandela
en cada manguera
Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras,
a una tina de lavadero, tubo de desagQe o cubeta para evitar
que se obstruya. El agua debe correr hasta que salga limpia.
F,,A
Arandela
Conecte las rnangueras
a la lavadora
de entrada
m
Acoplamiento
Inserte las nuevas arandelas para manguera (no
suministradas) en cada extremo de las mangueras de entrada.
Asiente firmemente las arandelas en los acoplamientos.
2,
Conecte las rnangueras
a los grifos del agua
de entrada
Sujete la manguera de agua caliente a la valvula de entrada
inferior. Atornille el acoplamiento a mano hasta que quede
apretado. Use pinzas para apretar los acoplamientos dos
tercios de vuelta adicional. Repitalo con la valvula de entrada
del agua fria (valvula superior).
J
llVlPORTANTE: Reemplace las mangueras de entrada
despu6s de 5 a_os de uso para reducir el riesgo de que fallen.
Para consulta en el futuro, anote en las mangueras la fecha
de instalaci6n o la fecha de reposici6n de las mismas.
[] Inspeccione peri6dicamente y reemplace las mangueras si
aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o fugas.
/
m
Panel de acceso exterior
Sujete una manguera al grifo de agua caliente. Atornille
el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la
arandela. Usando las pinzas, apriete los acoplamientos dos
tercios de vuelta adicional. Repita este paso con la segunda
manguera para el grifo de agua fria.
(se muestra modelo de 27")
Panel de acceso interior
(modelos de 27" solamente)
llVlPORTANTE: No apriete la valvula en exceso ni use cinta
o selladores en la misma. Se pueden daSar las valvulas.
CONSEJO 0TIL: Para ayudar a conectar las mangueras
a la lavadora correctamente, tome nota de cual de las
mangueras esta conectada al agua caliente. En la mayoria
de las configuraciones estandar, las mangueras se cruzaran
cuando est6n sujetas correctamente.
Si usted esta trabajando en un cl6set o en un area empotrada:
mueva la lavadora/secadora hacia su ubicaci6n final y saque
la pieza de cart6n de debajo de la lavadora/secadora. Quite el
panel de acceso exterior desatornillando 2 tornillos (modelos de
24") o 3 tornillos (modelos de 27") Phillips y un tope (modelos
de 27" solamente), ubicados en la parte superior del panel
de acceso. Quite el panel de acceso interior (modelos de 27"
solamente) sacando el sujetador, la cubierta y 2 tomillos. Deje
a un lado los paneles, los tornillos, el sujetador, la cubierta del
panel de acceso interior y el tope. Complete la conexi6n de
mangueras de agua y el ducto. Vuelva a colocar los paneles
de acceso una vez que haya terminado la instalaci6n de la
lavadora/secadora.
63
6.
Revise
si hay fugas
2.
Instale el adaptador
C
A. Tubo rigido de suministro
de gas de 1/2"
B. Use compuesto para uni6n
de tuberias.
C. Adaptador NPT de 1/2"
D. No use compuesto para
Abra los grifos del agua para revisar si hay fugas de agua.
.Una pequeSa cantidad de agua podria entrar en la lavadora.
Esta se desaguara mas tarde.
7.
Asegure
la manguera
de desag_e
Instale el adaptador en el tubo rigido de suministro de gas
de 1/2" usando el compuesto para uni6n de tuberias.
NOTA: Para las conexiones de gas LP, debe usar un
compuesto para uni6n de tuberias resistente a la acci6n
del gas LR No utilice cinta TEFLON ®.
Tubo vertical
f .--
Sujeteel
U
CORRECTO
Asegure la manguera de desagOe a la pata del lavadero,
al tubo vertical o alas mangueras de entrada para el tubo
vertical de pared, utilizando el fleje de embalaje que se quit6
previamente (modelos de 27") o el fleje de plastico incluido
en el paquete de piezas (modelos de 24").
Conexi6n del suministro
conectar
suministro
Debera haber una vuelta natural en el conector de gas
flexible. El conector de gas flexible no debe set retorcido,
doblado ni unido con recodos agudos.
de gas
Abra la v_lvula de cierre
la linea de
de gas a la secadora
A. Accesorio macho
abocinado
B. Accesorio
macho no
abocinado
Quite la tapa roja del conector de gas flexible. Quite el adaptador
NPT de 1/2" del conector de gas flexible (sera necesario usar
dos Ilaves de tuerca ajustables). Utilizando una Ilave de tuercas
para ajustar, conecte el suministro de gas a la lavadora/secadora.
Use compuesto para uni6n de tubos en las roscas de todos los
accesorios macho no abocinados. Si se usa tuberia flexible de
metal, asegQrese de que no hayan partes retorcidas.
NOTA: Para las conexiones de gas LP, debe usar un
compuesto para uni6n de tuberias resistente a la acci6n
del gas LR No utilice cinta TEFLON ®.
64
:i,!
Sujete el conector de gas flexible al adaptador NPT de 1/2".
No use compuesto para uni6n de tuberias para esta conexi6n.
F4.-"1. C6mo
conector
A. V&lvulacerrada
B. Wlvula abierta
Abra la valvula de cierre en la linea de suministro; la valvula
esta abierta cuando la manija esta paralela al tubo de gas.
Luego pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo
una soluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no
sea corrosiva. Se observaran burbujas si hay fugas. Tape
cualquier fuga que encuentre.
Conecte
1,
el ducto de escape
Conecte el ducto de escape a la salida
de escape (se muestra el modelo de 27")
Nivelaci6n de la lavadora/secadora
IMPORTANTE: El nivelar adecuadamente
reduce el ruido y la vibraci6n en exceso.
fl-.
Revise la nivelaci6n
su lavadora/secadora
de la lavadora/
secadora
mm
©
m
--
m
©
Conexi6n
Conexi6n desde la parte
frontal (para cl6set o un
Area encerrada)
desdela pa_e
posterior
Ponga el nivel
Usando una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto
de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta
a un ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo
est6 limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar
sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota
de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape est6
asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera
de 4" (102 mm).
2.
Con la lavadora/secadora en su ubicaci6n final, coloque un
nivel en los bordes superiores de la misma. Use la hendidura
lateral como una gala para revisar la nivelaci6n de los lados.
Revise la nivelaci6n del frente usando la tapa, como se
muestra. Balancee la lavadora/secadora hacia delante y hacia
atras para asegurarse de que las 4 patas hagan contacto firme
con el piso. Si la lavadora/secadora
esta nivelada, saltee al
paso 3 (modelos de 27") o al paso 4 (modelos de 24").
IVlueva la lavadora/secadora
a su posici6n
final
No esta nivelada
2.
NIVELADA
No esta nivelada
C6mo ajustar las patas niveladoras
(se muestra el modelo de 27")
Traslade la lavadora/secadora hacia su ubicaci6n final,
teniendo cuidado de no aplastar ni torcer el ducto de escape.
Despu6s de que la lavadora/secadora se encuentre en su
ubicaci6n final, quite los esquinales y el cart6n que estan
debajo de la misma.
Si la lavadora/secadora no esta nivelada, puede apuntalar
el frente de la lavadora/secadora aproximadamente 4" (102 mm)
con un bloque de madera o un objeto similar que vaya a
soportar el peso de la lavadora/secadora.
En los modelos de 27", use una Ilave de boca o una Ilave
ajustable de 9/16" 6 14 mm para girar las tuercas fiadoras hacia
la derecha sobre las patas, hasta que est6n a aproximadamente
1/2" (13 mm) de la carcasa de la lavadora/secadora. Luego
gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar la lavadora/
secadora, o hacia la izquierda para levantarla.
En los modelos de 24", ajuste las patas niveladoras hacia arriba
o hacia abajo segQn sea necesario.
En todos los modelos, quite el bloque de madera y baje la
lavadora/secadora. Revise la nivelaci6n de la lavadora/secadora
nuevamente y repita el procedimiento segQn sea necesario.
65
3. Apriete
las paras niveladoras
(rnodelos de 27"}
Peligro de Choque El_ctrico
Tuerca
fiadora
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales,
No quite la terminal
de conexi6n a tierra.
No use un adaptador,
No use un cable el_ctrico de extensi6n,
Una vez que la lavadora/secadora est6 nivelada, use una
Ilave de boca de 9/16" o 14 mm, o bien una Ilave ajustable,
para girar las tuercas fiadoras en las patas niveladoras hacia
la izquierda y apretarlas con firmeza contra la carcasa de la
lavadora/secadora.
CONSEJO OTIL: Puede apuntalar la lavadora/secadora
con un bloque de madera.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, ineendio o choque el_etrico.
5,
Conecte a un contacto
de pared
de conexi6n
a tierra de 3 terrninales
4,, Asegure la lavadora/secadora
al piso (si es necesario)
|
Para usar en casas rodantes: Las lavadoras/secadoras
con
secadoras a gas deben estar ajustadas firmemente al piso.
Las instalaciones en casas rodantes requieren un Juego para
la instalaci6n en casas rodantes. Vea la secci6n "Herramientas
y piezas" para obtener informaci6n sobre pedidos.
66
|
\
Lista de control
para la realJzaci6n de la Jnstalaci6n
[_
Revise para cerciorarse de que todas las piezas est6n
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para ver cual se omiti6.
[]
[]
Verifique si tiene todas las herramientas.
Si la secadora no funciona,
Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
Guarde la espuma de plastico en el caso de que deba
transportar la lavadora/secadora.
• Que la lavadora/secadora est6 conectada en
un contacto con conexi6n a tierra de 3 terminales.
[]
Revise la Iocalizaci6n final de la lavadora/secadora.
AsegQrese de que el ducto de escape no est6 aplastado
o retorcido.
[]
Verifique si la lavadora/secadora esta nivelada y las patas
niveladoras delanteras son apretadas. Vea "Nivelaci6n
de la lavadora/secadora".
[]
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra
de 3 terminales. Encienda el suministro de energia.
[]
Revise para cerciorarse de que los grifos de agua est6n
abiertos.
[]
Revise si hay p6rdidas de agua alrededor de los grifos
y las mangueras de entrada.
[]
Quite la pelicula protectora que esta en la consola y
cualquier cinta adhesiva restante que est6 en la lavadora/
secadora.
[]
[]
Lea el Manual de uso y cuidado de la lavadora/secadora.
[]
Para probar y limpiar su lavadora, mida la mitad de la
cantidad recomendada del detergente y vi6rtalo en la
canasta de la lavadora. Cierre la tapa. Seleccione el ciclo
HEAVY (pesado), y luego jale la perilla de control de ciclos.
Deje que termine un ciclo completo.
[_
Para probar la secadora, fije la secadora en un ciclo
completo de calor (no en un ciclo de aire) por 20 minutos
y p6ngala en marcha.
revise Io siguiente:
Que se ha presionado con firmeza el bot6n de
PUSH TO START (Empuje al comienzo).
o
Que el suministro
de energia el6ctrica esta encendido.
o
Que el fusible de la casa est6 intacto y ajustado, o que
no se haya disparado el cortacircuitos.
Que la puerta de la secadora est6 cerrada.
[]
Despu6s de que la secadora haya estado funcionando
durante 5 minutos, abra la puerta y fijese si esta caliente.
Si no siente calor, apague la secadora y verifique si la
valvula de cierre de la linea de suministro de gas esta
abierta.
Si la valvula de cierre de la linea de suministro de gas
esta cerrada, abrala y repita la prueba de 5 minutos
como se ha descrito arriba.
Si la valvula de cierre de la linea de suministro de gas
esta abierta, contacte a un t6cnico calificado.
Limpie el interior del tambor de la secadora
meticulosamente con un paso hQmedo para quitar residuos
de polvo.
67