Whirlpool MVWB750WB0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

/
INSTRUCCIONESDE INSTALACIONDE LALAVADORA
Indice
SEGURIDAD DE LA LAVADORA .................................................. 2
REQUISITOS DE INSTALACI6N .................................................. 3
Piezas y herramientas ................................................................. 3
Requisitos de ubicaciSn .............................................................. 4
Sistema de desagQe ................................................................... 4
Requisitos el6ctricos ................................................................... 5
INSTRUCOIIONES DE INSTALAOI6N .......................................... 6
Antes de comenzar ..................................................................... 6
Quite la base y el anillo de embalaje .......................................... 6
Conecte la manguera de desagQe.............................................. 6
ConexiSn de las mangueras de entrada ..................................... 7
FijaciSn de la manguera de desagQe .......................................... 8
NivelaciSn de la lavadora ............................................................ 8
Complete la instalaciSn ............................................................... 9
W10240439A
SEGURIDADDELALAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los dem_.s.
Todos los mensajes de seguridad ir#,na continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir_,n el peligro potencial, le dir_.n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las
precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
[] Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavadora.
[] No lave articulos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con
gasolina, solventes para lavar en seco, u otras
sustancias infiamables o explosivas ya que estas
emanan vapores que podrian encenderse o causar
una explosion.
[] No agregue gasotina, solventes para lavar en seco,
u otras sustancias infiamables o explosivas al agua
de lavado. Estas sustancias emanan vapores que
podrian encenderse o causar una explosi6n.
[] En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidrogeno en un sistema de agua caliente que no se
haya usado por dos semanas o un periodo mayor.
EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSlVO. Si no se ha
usado el agua caliente durante dicho periodo, antes
de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos.
Esto liberara todo el gas hidrogeno que se haya
acumulado. Debido a la inflamabitidad de dicho gas,
no fume ni use una llama abierta durante este lapso.
[] No permita que los ni_os jueguen encima o dentro de la
lavadora. Es necesario una supervision cuidadosa de los
ni_os toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.
[] Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla,
quitele la puerta o la tapa.
[] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la
tina, o el agitador estan funcionando.
[] No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
[] No trate de forzar los controles.
[] No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente
realizar tarea alguna de servicio tecnico, excepto cuando
asi se le indique especificamente en este manual o en
instrucciones de reparacion para el usuario publicadas,
que usted entienda y para cuya ejecucion cuente con la
habitidad necesaria.
[] Para obtener informacion respecto a los requisitos de
conexion a tierra, refierase a los "Requisitos Electricos".
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
p
REQUISITOSDEINSTALACION
ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Las piezas provistas est&n en la canasta de la
lavadora.
Herramientas necesarias para laconexi6n de la manguera
de desag_e y las mangueras de entrada del agua:
[] Alicates que se abran a [] Linterna (opcional)
19A6"(39.5 mm)
NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 a_os
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para consulta en el
futuro, anote en las mangueras la fecha de instalaci6n o la fecha
de reposici6n de las mismas.
Piezas suministradas:
B C
Piezas aRernativas
Su instalaci6n puede requerir piezas suplementarias. Si est_
interesado en adquirir una de las piezas aqui enlistadas, Ilame al
nOmero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n
"Ayuda o servicio t6cnico".
Si tiene: Debe comprar:
.......................................... r;
Tina de lavanderia Sistema de bomba de sumidero (si no
o tubo vertical de est& disponible aOn)
m&s de 96" (2,4 m)
de altura
Tubo vertical de 1"
(25 ram) de
di&metro
Una alcantarilla
suspendida
DesagQe pot
el piso
Un adaptador de tubo vertical de 2"
(5 cm) de di&metro a 1" (25 mm) de
di&metro, pieza nOmero 3363920 y juego
de conectores, pieza nOmero 285835
Tina de desagQe est_.ndar de 20 gal.
(76 L) 39" (990 mm) de altura o lavadero
utilitario, bomba de sumidero y
conectores (disponible en tiendas locales
de articulos de plomeria)
Interruptor de efecto de sif6n,
pieza nOmero 285834; manguera
de desagQe adicional,
pieza nOmero 8318155; y juego de
conectores, pieza nOmero 285835
D
A. Molde de la manguera de desagOe
B.Mangueras de entrada de agua (2)
C. Arandelas planas para la
manguera de desagOe (4)
D. Fleje de atadura rebordeado
Grifos del agua
fuera del alcance
de las mangueras
de Ilenado
2 mangueras de Ilenado del agua
m&s largas: 6 pies (1,8 m)
pieza nQmero 76314, 10 pies (3,0 m)
pieza nQmero 350008
DesagQe obstruido Protector del desagQe,
pot pelusa pieza nOmero 367031
Herramientas necesarias para sujetar la manguera de
desagiJe y nivelar la lavadora:
Llave de tuercas
ajustable o de extremo
abierto de 9A6"(14 mm)
[] Bloquedemadera
[] Regla o cinta para medir
[] Nivel
3
iii!:iiii_%iii_:_!_ii_!_!ii:iii:i;o:!!iil_i:!ii!_i:!_¸_i:_!ii_iiii::i_!!_:?ii_!i!i_i_::_i
La selecci6n de una ubicaci6n apropiada para su lavadora realza
el rendimiento y reduce al minimo el ruido y la posible "caminata"
de la lavadora.
Su lavadora se puede instalar en un s6tano, cuarto para lavar,
cl6set o un lugar empotrado. Vea "Sistema de desagQe".
IMPORTANTE: No instale o almacene esta lavadora donde
estar& expuesta a la intemperie.
La instalaci6n correcta es su responsabilidad.
Usted necesitar_:
[] Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora
el agua a 120°F (49°C).
[] Un contacto electrico con conexi6n a tierra ubicado a una
distancia de no mas de 4 pies (1,2 m) del lugar donde el
cable electrico est& fijado a la parte posterior de la lavadora.
Vea "Requisitos electricos".
[] Los grifos de agua caliente y de agua fria ubicados a una
distancia de no m&s de 3 pies (900 mm)de las v&
Ilenado del agua caliente y fria y una presi6n de agua de
20-100 Ibs/pulg 2(138-690 kPa) para un mejor rendimiento.
[] Un piso nivelado con un declive m&ximo de 1"(25 mm)
debajo de la lavadora completa. No se recomienda instalar
la lavadora sobre pisos alfombrados.
[] Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora
(la lavadora, el agua y la carga) de 315 Ibs (143 kgs).
No guarde ni haga funcionar su lavadora a temperaturas iguales
o inferiores a 32°F (0°C). El agua que quede en la lavadora puede
ocasionar da_os a bajas temperaturas. Vea "Cuidado de la
lavadora" para saber c6mo acondicionarla para el invierno.
Espacio para la instalaci6n en un lugar ernpotrado o en
un cl6set
Se recomiendan las siguientes dimensiones de espacio para esta
lavadora. Esta lavadora fue puesta a prueba para la instalaci6n
con un espacio de 0" (0 mm) en ambos lados. El espacio
recomendado debe ser considerado por los siguientes motivos:
[] Debe considerarse espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio tecnico.
[] Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los
lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruidos.
[] Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior e
inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persiana con
aberturas de ventilaci6n equivalentes.
[] Tambien se debe considerar espacio adicional para otro
electrodomestico que le acompa_e.
(25ram)
I#_I(;Jb5rural
48pulg_*
(310cm')-
24pulg,=*-
(155crn_)
699rnrn (25ram) 25mm (686ram)(127rnm)
A B
A. Vistafrontal
B.Vistalateral
C. Puertade el6setcon
orifieios de ventilaei6n
.._ 3"*
(76ram)
-____ 3"*
(76ram)
C
Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagQe
por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagQe
por el lavadero, o el sistema de desagQe por el piso. Seleccione
el metodo de instalaci6n de la manguera de desagQe que usted
necesite. Vea "Piezas y herramientas".
Sistema de desagiJe pot tubo vertical = en la pared o en
el piso {vistas A y B)
El desagOe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un
di&metro minimo de 2" (50 mm) La capacidad minima de desagQe
no puede ser menor de 17 gal. (64 L) por minuto. Se dispone de
un juego de adaptador para tubo vertical de 2" (50 mm) de
di&metro a 1" (25 mm) de di&metro. Vea "Piezas y herramientas".
La parte superior del tubo vertical debe tener una altura minima
de 39" (990 m) y m&xima de 96" (2440 mm) de laparte inferior de
la lavadora.
39"
(990 rnrn)
A B
Sistema de desag_Je por el lavadero (vista C)
El lavadero necesita una capacidad minima de 20 gal. (76 L).
La parte superior de la tina de lavadero debe tener una altura
minima de 39" (990 mm) por encima del piso y maxima de
96" (2440 mm) de la parte inferior de la lavadora.
Sisterna de desagLie pot el piso {vista D)
El sistema de desagQe por el piso necesita una desviaci6n
del sif6n que puede adquirirse por separado. Vea "Piezas
y herramientas".
La desviaci6n del sif6n debe estar a una distancia minima
de 28" (710 mm) de la parte inferior de la lavadora. Se pueden
necesitar mangueras adicionales.
C D
*Espacio necesario
ili!i;iii i:!!<iii iii % i!i
[]
[]
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de cone×ibn a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexibn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de e×tensibn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electrico.
Se requiere una fuente de alimentaci6n el6ctrica de
120 Voltios, 60-Hz. de CA Qnicamente, de 15 6 20 Amperios,
dotada de fusibles. Se recomienda un fusible de acci6n
retardada o un cortacircuitos. Es recomendable suministrar
un circuito individual exclusivamente para este
electrodom6stico.
Esta lavadora viene con un cable de alimentaci6n con un
enchufe de 3 vias para conectar a tierra.
Para reducir la posibilidad de choques el6ctricos, el cable de
alimentaci6n debe enchufarse a un tomacorriente de pared
equivalente de 3 vias con conexi6n a tierra, de acuerdo con
todos los c6digos y reglamentos locales. Si no se dispone
de un tomacorriente equivalente, es la responsabilidad y
obligaci6n personal del usuario ordenar a un electricista
calificado la instalaci6n de un tomacorriente apropiado,
conectado a tierra.
Siesta permitido en los c6digos y se utiliza un alambre
a tierra separado, es recomendable que un electricista
calificado determine cual es la ruta adecuada a tierra.
[] No conecte a tierra usando una tuberia de gas.
[] Si no esta seguro que su lavadora esta conectada a tierra
correctamente, haga que un electricista calificado Io
compruebe.
[] No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEX|ON
A T|ERRA
Para una lavadora conectada a tierra con cable
el6ctrico:
Esta lavadora debe conectarse a tierra. En caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra
reducir& el riesgo de choque electrico al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente el6ctrica. Esta
lavadora viene equipada con un cable el6ctrico que tiene un
conductor de conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con
conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto de pared apropiado que haya sido debidamente
instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los
c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexion incorrecta de la terminal
de conexi6n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo
de choque el6ctrico. Consulte con un electricista o t6cnico
en reparaciones calificado si tiene duda alguna en cuanto a
la conexi6n a tierra correcta del electrodomestico.
No modifique el enchufe provisto con el electrodomestico. Si
este no encaja en el contacto de pared, pida a un
electricista calificado que le instale un contacto de pared
apropiado.
Para una lavadora con contacto el_ctrico permanente:
Esta lavadora debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro
del electrodom6stico.
5
p
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Peligro de Peso E×cesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavadora.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn
en la espalda u otto tipo de lesiones.
NOTA: Para evitar da_os en el piso durante la instalaci6n,
coloque la lavadora sobre un cart6n antes de moverla pot el piso.
IMPORTANTE:
[] AsegQrese de que se ha quitado la base de embalaje de
espuma de la parte inferior de la lavadora como se indica en
las instrucciones para el desempaque.
[] Si no se ha quitado la base de embalaje de espuma,
asegOrese de que la tapa este ajustada con cinta adhesiva
antes de colocar la lavadora sobre su parte posterior.
[] Para un funcionamiento adecuado es necesario quitar la
base de embalaje de espuma.
6=
Saque la cinta de la tapa. Abra la tapa y saque el anillo de
embalaje de espuma de la tina de la lavadora. Conserve el
anillo de embalaje de espuma en caso de que necesite mover
la lavadora en el futuro.
Para proteger sus pisos de los da_os ocasionados por las fugas
de agua, conecte correctamente la manguera de desagQe. Lea y
siga estas instrucciones.
La manguera de desagQe esta conectada a su lavadora y esta
guardada dentro de la carcasa de la misma.
1. Coloque los soportes de cart6n del embalaje sobre el piso
detras de la lavadora para soporte.
2. Asegure la tapa con cinta adhesiva.
3. Con la ayuda de 2 o mas personas, incline la lavadora sobre
su parte posterior y col6quela sobre los soportes de cart6n.
4. Quite la base de embalaje de espuma.
J
Quite la manguera de desagiJe de la carcasa de la
lavadora
Jale la manguera de desagQe corrugada fuera de la lavadora
agarrando primero la atadura. ContinOe jalando la manguera
hasta que aparezca su extremo. No fuerce el exceso de la
manguera de desagQe dentro de la parte posterior de la lavadora.
5. Ponga la lavadora en posici6n vertical.
6
DesagSe por la tina de lavadero o desagLie por tubo
vertical
Cone×i6n del molde de la manguera de desagLie a la
manguera de desagiJe corrugada
T
4,5"
(114 ram)
A. Hendiduras de la manguera de desagOe
1. Haga pasar el extremo de/a manguera de desagOe dentro de un
extremo del molde. Coloque el extremo del molde de la manguera
de desagOe en /a hendidura de la manguera de desagOe.
2. Doble la manguera sobre la parte superior del molde y hbgala pasar
por el otto extremo del molde. Sujete el otto extremo del molde en la
otra hendidura de la manguera de desagOe. La manguera deberb
extenderse 4V2" (114 mm) mbs allb del molde.
Para evitar que el agua de desagQe vuelva a su lavadora:
[] No fuerce el exceso de la manguera de desag0e dentro
del tubo vertical. La manguera debe estar asegurada pero
a la vez Io suficientemente floja que permita un espacio
para el aire.
[] No tienda el exceso de la manguera en el fondo de la tina
del lavadero.
DesagLie pot el piso
No instale el molde de la manguera a la manguera de desag0e
corrugada. Quizas necesite piezas adicionales. Vea DesagOe
por el piso en "Piezas y herramientas".
1=
Inserte nuevas arandelas planas (suministradas) en cada
extremo de las mangueras de entrada. Asiente firmemente
las arandelas en los acoplamientos.
A B
A.Acoplamiento
B.Arandela
Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua
Aseg0rese de que la canasta de la lavadora este vacia.
2. Conecte la manguera con la etiqueta "hot" (caliente) al grifo
de agua caliente. Atornille el acoplamiento con la mano hasta
que se asiente en la arandela.
3. Conecte la manguera con la etiqueta "cold" (frio) al grifo de
agua fria. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se
asiente en la arandela.
4. Apriete los acoplamientos con los alicates, girandolos
dos tercios de vuelta adicional.
Apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores
en la valvula. Se pueden dadar las valvulas.
Limpie el agua de las lineas
[] Deje correr el agua de los grifos y las mangueras de entrada
en un lavadero, tubo de desagQe o cubeta para eliminar las
particulas que se encuentran en las tuberias del agua, las
cuales podrian obstruir los filtros de la valvula de entrada.
[] Verifique la temperatura del agua para asegurarse de que la
manguera de agua caliente este conectada al grifo de agua
caliente y que la manguera de agua fria este conectada al
grifo de agua fria.
Conecte las mangueras de entrada a la lavadora
B
1. Afiance la manguera de agua caliente a la valvula de entrada
con el r6tulo de "hot" (caliente).
2. Siconectaprimerounacoplamientodelamanguera,leser&
m&sf&cilapretarlaconexi6nconlosalicates.
3. Atornilleelacoplamientoconlamanohastaqueseasiente
enlaarandela.
4=
Apriete el acoplamiento con los alicates, gir&ndolos dos
tercios de vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores
en la v&lvula. Se pueden da_ar las v&lvulas.
.....
5. Afiance la manguera de agua fria a la v&lvula de entrada con
el r6tulo de "cold" (fria).
6. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente
en la arandela.
7. Apriete el acoplamiento con los alicates, gir&ndolos dos
tercios de vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la
v&lvula. Se pueden da_ar las v&lvulas.
Revise si hay fugas
[] Abra los grifos del agua y revise si hay filtraciones de agua.
Una peque_a cantidad de agua podria entrar en la lavadora.
Esto Io desaguar& en un paso posterior.
NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despues de
5 ados de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para
consulta en el futuro, anote en las mangueras la fecha de
instalaci6n o la fecha de reposici6n de las mismas.
[] Si conecta una sola manguera de agua, deber& tapar el
otro puerto de entrada de agua.
[] Inspeccione peri6dicamente y reemplace las mangueras
si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o
filtraciones de agua.
1=
2.
3=
iiiii!!,i_'_iiiiiii!i!_,_i::iii,_iiii,_i_:_,_,__i::i!iiii_i!!_,iiiii!i__i_:_!_:iiii_ii_!__!_ii_:i_i::ii%,_Yi?iii_'_ii:!!i:_/i!!_i!!,¸_i::ii_!_!,_i:i_iiiii,_ii:iiiiiiiiii,_Yi?
Coloque el cable electrico encima de la consola.
Quite cualquier cart6n que haya usado para mover la
lavadora.
Fleje de atadura rebordeado
Sujete la manguera de desagQe a la pata del lavadero o al
tubo vertical utilizando el fleje de atadura rebordeado. Vea
la vista A o B.
A B C
Si los grifos de suministro de agua de la lavadora y el tubo
vertical de desagQe est&n empotrados, ponga el extremo
moldeado de la manguera de desagQe en el tubo vertical.
Enrolle el fleje de atadura con firmeza alrededor de las
mangueras de entrada del agua y de la manguera de
desagQe. Vea la vista C.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
la lavadora.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn
en la espalda u otto tipo de lesiones.
Nivele su lavadora como es debido para evitar el ruido y la
vibracidn excesivos.
1=
2.
Mueva la lavadora a su ubicacidn final.
Balancee la lavadora hacia atr&s y hacia delante para ver si las
cuatro patas est&n estables yen contacto firme con el piso.
Si la lavadora se balancea, es posible que su modelo sea uno
que viene con 3 patas ajustadas previamente de f&brica.
Ser& necesario ajustar la pata frontal derecha para nivelar
la m&quina. Si las 4 patas fueron ajustadas previamente
de f&brica, es posible que se necesite hacer peque_os
ajustes para nivelar la lavadora en el piso de su casa.
8
3.
Para las m&quinas con una pata frontal derecha regulable,
baje la pata frontal derecha hasta que haga contacto con
el piso. Con las pinzas, gire la pata hacia arriba 11/2giro
adicional.
7.
Use una Ilave de boca de 9/16" o de 14 mm para girar las
contratuercas en el sentido contrario alas manecillas del
reloj en la pata con firmeza contra la carcasa de la lavadora.
IMPORTANTE: Si las contratuercas no est_n apretadas
contra la carcasa de la lavadora, la misma podria vibrar.
4.
Verifique el grado de nivelaci6n de la lavadora. Primero
coloque un nivel sobre la tapa cerca de la consola.
Despu6s coloque el nivel al costado de la lavadora, en
la plegadura que est& entre la parte superior de la
lavadora y la carcasa.
5.
6.
Nivele el frente.
i
Nivele el/ado.
Si la lavadora no est& nivelada, mu6vala levemente hacia
afuera, inclinela hacia atr&s y apuntale el frente de la
lavadora con un bloque de madera. Regule la pata frontal
derecha aflojando la contratuerca con una Ilave de boca
de 9/16" o 14 mm; despu6s gire la pata hacia arriba
o hacia abajo, segOn sea necesario.
CONSEJO 0TIL: Tal vez tenga que regular las patas
posteriores para nivelar la m&quina. Si usted va a
instalar la m&quina en un &rea apretada o dificil
de acceder, tal vez necesite mover la maquina hacia
fuera para poder alcanzar las patas con comodidad.
Tal vez desee trabar las patas posteriores antes
de mover la lavadora nuevamente en su lugar.
Despu6s de que la m&quina se haya nivelado, asegOrese
de que las cuatro patas est6n estables y en contacto firme
con el piso, balanceando suavemente la lavadora de
adelante hacia atr&s, de lado a lado y diagonalmente.
Ajuste las patas si fuera necesario, repitiendo los pasos
4 a 6 segOn sea necesario.
1. Revise los requisitos el6ctricos. AsegOrese de contar con la
fuente de electricidad correcta y el m6todo recomendado de
conexi6n a tierra. Vea "Requisitos el6ctricos".
2. Verifique que todas las piezas est6n instaladas. Si hay alguna
pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cu&l se
omiti6.
3. Controle para verificar que tiene todas las herramientas.
4. Guarde el anillo de embalaje de espuma que vino en la tina
de la lavadora para poder cambiar de lugar la lavadora en el
futuro. Deshagase de todos los materiales de embalaje o
reciclelos.
5. Controle que los grifos de agua est6n abiertos.
6. Verifique si hay fugas alrededor de los grifos y de las
mangueras de entrada.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexJ6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extensJ6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
Jamuerte, Jncendio o choque electrico.
7. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
8. Quite la pelicula protectora o la cinta que haya quedado
en la lavadora.
9. Lea "Uso de la lavadora".
10. Para probar y limpiar su lavadora, mida 1/2de la cantidad
de detergente de alto rendimiento (HE) en polvo o liquido
recomendada por el fabricante para una carga mediana y
vi@talo en el dep6sito de detergente. Cierre la tapa. Oprima
Encendido (POWER). Seleccione un ciclo normal y oprima
Puesta en marcha (Start). Deje que la lavadora funcione
durante el ciclo completo.
9
W10240439A
_c)2008 Whirlpool Corporation.
Todos los derechos reservados.
®)Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A.,
usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canada
12/08
Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whirlpool MVWB750WB0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para