Kodak EasyShare Z885 Zoom Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.kodak.com/go/z885support 1
ESPAÑOL
Instalación del software
IMPORTANTE:
antes de conectar cualquier cable, instale el software que viene con la
cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando haya instalado el software,
vuelva a consultar esta guía de
procedimientos iniciales.
2 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Cómo colocar la pila
Cómo encender la cámara
Pila de litio CRV3
(no recargable)
Pila Ni-MH
(recargable)
2 pilas AA (recargables
o no recargables)
www.kodak.com/go/z885support 3
ESPAÑOL
Configuración del idioma, la fecha
y la hora
2
1
para cambiar.
para avanzar/retroceder.
OK para aceptar.
OK (Aceptar)
(pulsar)
Cuando se le indique,
pulse el botón OK (Aceptar).
2
1
para cambiar.
OK
para aceptar.
Idioma:
Fecha y hora:
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Cómo tomar una fotografía o grabar un vídeo
1
Pulse el disparador hasta la mitad
para enfocar y ajustar la exposición.
Púlselo completamente cuando la
luz de preparado se vuelva verde.
Pulse para encender
o apagar la pantalla LCD.
Fotografías Vídeos
Pulse el disparador
completamente y suéltelo.
Para detener la grabación,
vuelva a pulsar el disparador.
Luz de
preparado
1
22
3
3
Disparador
www.kodak.com/go/z885support 5
ESPAÑOL
Cómo revisar fotografías y vídeos
1
2
para pasar a la fotografía
o vídeo siguiente/anterior.
Pulse Review (Revisar)
Vídeos:
OK Durante la reproducción, para pausarla o reanudarla.
Durante la reproducción, para ajustar el volumen.
Durante la reproducción, para adelantar a velocidad 2X;
vuelva a pulsar para adelantar a velocidad 4X.
Durante la reproducción, para retroceder a velocidad 2X;
vuelva a pulsar para retroceder a velocidad 4X.
(vuelva a pulsar para salir).
Reproducir.
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Cómo transferir fotografías y vídeos
2
Cable USB Base para cámara o base de
impresión Kodak EasyShare
(pueden venderse por separado)
Para ver una lista de
bases compatibles, vaya a
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Para adquirir accesorios, vaya a
www.kodak.com/go/z885accessories.
Para utilizar una base EasyShare,
consulte la guía de procedimientos
iniciales de la base correspondiente.
1
www.kodak.com/go/z885support 7
ESPAÑOL
¡Siga aprendiendo a usar las
funciones de la cámara!
Vaya a www.kodak.com/go/z885support y a
www.kodak.com/go/easysharecenter donde encontrará:
la guía del usuario completa
una página interactiva de soluciones
de problemas y reparaciones
• cursos interactivos
• preguntas frecuentes
• descargas
• accesorios
instrucciones para imprimir
información para registrar el producto
¡Felicitaciones!
Hasta ahora ha:
• ajustado y configurado la cámara
• tomado fotografías
• transferido fotografías al equipo
¡Siga aprendiendo!
Lea todo este manual para así tomar y compartir
sus mejores fotografías.
8 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Vista frontal
1 Sintonizador de modo 6
Botón del disparador automático/ráfaga
2
Disparador
7Flash
3
Luz del disparador automático/vídeo
8Altavoz
4 Botón de encendido/apagado 9 Micrófono
5 Botón del flash 10 Objetivo
5
4
1
9
6
8
2
10
3
7
www.kodak.com/go/z885support 9
ESPAÑOL
Vista posterior
1Pantalla LCD
12 USB, salida de audio y vídeo
2
OK (Aceptar)/Mando de 4 direcciones
13 Entrada de CC (3V), ,
para adaptador de CA opcional
3 Luz de preparado
4 Botón de información/LCD
14 Botón Share (Compartir)
5 Botón Delete (Borrar) 15 Botón Menu (Menú)
6 Botón Gran angular 16 Botón Review (Revisar)
7 Botón Teleobjetivo 17 Compartimiento para pilas
8 Anillo para la correa 18 Tapa de las pilas
9 Ranura para tarjetas SD o MMC opcionales 19 Toma de trípode
10 Tarjeta SD o MMC (se vende por separado) 20 Conector de la base
11
Tapa del compartimiento para tarjetas SD/MMC
2
1
12
13
14
15
16
17
18
19
3
4
5
6
7
8
9
10
11
20
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
1
Cómo aprovechar mejor la cámara
Uso del zoom óptico
Utilice el zoom óptico para aplicar 5 aumentos al objeto. El zoom óptico surte efecto
cuando el objetivo se encuentra a más de 61 cm (24 pulg.) del objeto, o a 20 cm
(7,9 pulg.) en el modo Primer plano. Puede cambiar el zoom óptico antes de grabar
un vídeo y mientras lo esté grabando.
1 Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objeto.
2 Pulse el botón T (Teleobjetivo) para acercar el objeto. Pulse el botón W
(Gran angular) para alejarlo.
El indicador de zoom muestra el tipo de zoom aplicado.
3 Tome la fotografía o grabe el vídeo.
NOTA: en el modo Vídeo, el indicador de zoom cambia y sólo se muestra el alcance del zoom óptico.
Indicador de zoom
Alcance
del zoom
óptico
Alcance
del zoom
digital
WTD
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/z885support 11
Uso del disparador automático
Utilice el disparador automático cuando desee tomar una fotografía y aparecer en ella,
o bien para que al pulsar el disparador la cámara no se mueva.
Para cancelar el disparador automático antes de tomar la fotografía, pulse el botón del
disparador automático o de captura en ráfaga, , o pulse el disparador completamente.
Siga este mismo procedimiento para usar el disparador automático en el
modo Vídeo; sin embargo:
Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo, .
Pulse el disparador completamente.
NOTA: el vídeo se detiene cuando se termina el espacio donde se lo está guardando. Sólo las opciones
para 2 y 10 segundos están disponibles en el modo Vídeo.
1
2
Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie plana.
Encuadre la escena.
Pulse el disparador hasta la mitad y después púlselo
completamente.
• Una vez para un retraso de 10 segundos (y así tener tiempo para aparecer en la escena)
Una vez más para un retraso de 2 segundos (para evitar que la cámara se mueva, use un trípode)
• Y otra vez para dos disparos (la primera foto se toma después de 10 segundos,
y la segunda, 8 segundos más tarde)
En la mayoría de los modos de captura de fotografías, pulse
el botón del disparador automático o de captura en ráfaga, .
4
3
La fotografía se toma después del retraso programado.
Cómo aprovechar mejor la cámara
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
Uso de la función de captura en ráfaga
1 En la mayoría de los modos de captura de fotografías, pulse el botón del disparador
automático o de captura en ráfaga, .
NOTA: la función de captura en ráfaga no está disponible en los modos Retrato, Retrato nocturno,
Paisaje nocturno, Contraluz, Fuegos artificiales y Panorámica.
2 Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y ajustar la exposición.
3 Pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado para tomar la
fotografía.
La cámara dejará de tomar fotografías cuando suelte el disparador, cuando haya tomado
las fotografías, o cuando no haya más espacio de almacenamiento.
Modo Icono Descripción Finalidad
Primeras
imágenes
en ráfaga
La cámara toma hasta 5 fotografías mientras
mantenga pulsado el disparador.
Capturar eventos
esperados.
Ejemplo:
Una persona golpeando
una pelota de golf.
Últimas
imágenes
en ráfaga
La cámara toma hasta 30 fotografías mientras
mantenga pulsado el disparador. Al soltar el
disparador, sólo se guardan las últimas
5 imágenes.
Capturar un evento sin
conocer el momento
preciso en que ocurrirá.
Ejemplo:
Un niño que está
soplando las velas en su
cumpleaños.
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/z885support 13
NOTA: al usar la función Vista rápida, puede borrar todas las fotografías de la serie de imágenes en ráfaga.
Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 22).
Uso del flash
Distancia entre el flash y el objeto
Posición del zoom Distancia del flash
Gran angular 61 cm a 5,9 m (2 a 19,3 pies) en ISO 400
Teleobjetivo 61 cm a 3,2 m (2 a 10,5 pies) en ISO 400
Modo de flash Se dispara
Automático Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
De relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la
iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté en la sombra o a contraluz
(cuando la luz está detrás del objeto). Cuando haya poca luz, no mueva
la cámara, o bien utilice un trípode.
Ojos rojos Si la opción de pre-flash es
desactivada:
El flash se dispara una vez y
la cámara corrige
automáticamente el efecto
de ojos rojos en la imagen.
Si la opción de pre-flash está activada:
El flash se dispara una vez para
que los ojos del sujeto se
acostumbren a él y luego se
vuelve a disparar al tomar la
fotografía.
Pulse el botón del flash, , varias veces para
ver los diferentes modos de flash disponibles
(consulte la tabla a continuación).
El modo de flash activo aparece en la pantalla LCD.
Cómo aprovechar mejor la cámara
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
Modos de captura
Apagado Nunca.
Modo de captura Para
Escena
inteligente
Para tomar fotografías en general. Al pulsar el disparador hasta
la mitad, la cámara detecta rostros, analiza la escena y aplica los
ajustes más adecuados a la toma. Las fotografías se toman
usando el modo Automático si no es posible determinar el modo
de escena (SCN).
P, M Mayor control creativo. Modos Programa y Manual.
ISO alto Personas en interiores con poca iluminación y usando un
valor ISO alto.
Estabilización
digital de la
imagen
Minimizar el efecto del movimiento de la cámara o del objeto
fotografiado.
Escena Disfrutar de la sencillez de enfocar y disparar al tomar fotografías
bajo condiciones especiales (consulte la página 15).
Seleccione el modo de captura que mejor
se adapte al objeto y entorno enfocados.
Sintonizador de modo
P/M
ISO
SCN
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/z885support 15
Modos de escena
1 Gire el sintonizador de modo a la posición para escenas, .
2 Pulse para ver las descripciones de los diferentes modos de escena.
NOTA: si la descripción desaparece antes de que pueda leerla, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse OK (Aceptar) para seleccionar un modo de escena.
Uso de la Ayuda en pantalla
Para comprender mejor cada opción de menú, consulte la Ayuda incluida en la cámara.
Marque la opción de menú de su interés y pulse el botón .
Vídeo Grabar vídeos con sonido (consulte la página 4).
Favoritos Ver fotografías favoritas.
Modo de captura Para
Abrir/cerrar la pantalla de la Ayuda
Subir/bajar
Cómo aprovechar mejor la cámara
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
Iconos de captura de imágenes
En el modo Escena inteligente, : sin pulsar ningún botón
Tamaño de la fotografía
Fotografías/tiempo restante
Ubicación de almacenamiento
Pila baja
Zoom:
Modo de captura
Flash
Gran angular
Digital
Teleobjetivo
Disparador automático/ráfaga
Estampado de la fecha
Nombre del álbum
Marcas de encuadre
Cuadrícula de encuadre
www.kodak.com/go/z885support 17
2
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
Cómo ampliar una imagen al verla en pantalla
NOTA: si pulsa el botón W (zoom Gran angular) sin haber aplicado ninguna ampliación, se mostrarán varias
copias en miniatura de las fotografías en vez de una sola en tamaño completo.
Recorte de imágenes
1 Pulse el botón Review (Revisar) y para buscar
una fotografía.
2 Pulse el botón Menu (Menú) y para
marcar Recortar. Pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse el botón T (Teleobjetivo) para acercarse,
o las flechas para mover el cuadro de
recorte. Pulse OK (Aceptar).
4 Siga las indicaciones en pantalla.
La imagen se recortará y el original se guardará (las imágenes recortadas no se pueden
volver a recortar).
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
ampliar de 2 a 8 veces.T
para ver otras partes de la imagen.
para volver a la ampliación normal.OK
Fotografía
Fotografía
recortada
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo ver fotografías como miniaturas
(varias imágenes en pantalla)
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse el botón W (Gran angular) para ver varias
copias en miniatura en la pantalla.
3 Pulse el botón T (Teleobjetivo) para volver a ver una
sola imagen en pantalla.
Pulse el botón Review (Revisar) para salir del
modo Revisión.
Uso de la tecnología Kodak Perfect Touch
La tecnología Kodak Perfect Touch le permite conseguir fotografías mejores y con más
brillo.
1 Pulse el botón Review (Revisar) y para buscar una fotografía.
2 Pulse el botón Menu (Menú) y para marcar Tecnología Perfect Touch.
Pulse el botón OK (Aceptar).
Las mejoras se previsualizan en una pantalla dividida. Pulse para ver otras partes de
la fotografía.
3 Pulse OK (Aceptar). Siga las indicaciones en pantalla para reemplazar la fotografía
original o guardar la imagen mejorada como una nueva foto.
NOTA: no es posible mejorar panorámicas, vídeos ni imágenes que ya se han mejorado.
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
www.kodak.com/go/z885support 19
Edición de vídeos
Cómo hacer una fotografía a partir de un vídeo
Puede seleccionar un solo cuadro de un vídeo y así crear una fotografía para imprimirla.
1 Pulse el botón Review (Revisar) y para buscar
un vídeo.
2 Pulse el botón Menu (Menú) y para
marcar Hacer foto. Pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para pasar por los diferentes marcos
del deo.
4 Pulse OK (Aceptar) para seleccionar un marco y
pulse .
5 Siga las indicaciones en pantalla.
De esta forma creará una fotografía (el vídeo original
se guardará).
Vídeo
Fotografía
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo recortar un vídeo
Puede borrar una parte no deseada al comienzo y al final de un vídeo.
1 Pulse el botón Review (Revisar) y para buscar
un vídeo.
2 Pulse el botón Menu (Menú) y para
marcar Editar vídeo. Pulse el botón OK (Aceptar).
3 Elija Recortar y pulse OK (Aceptar).
4 Siga las indicaciones en pantalla.
Se recortará el vídeo (puede guardarlo como un nuevo
vídeo o reemplazar el original).
Vídeo
Vídeo recortado
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
www.kodak.com/go/z885support 21
Uso de la función Selección de sonido
Puede agregar un sonido o mensaje (de hasta 1 minuto) a sus fotografías. Sólo se
puede aplicar un sonido o mensaje a cada fotografía. Esta función no está disponible
para vídeos.
Cómo grabar un mensaje o sonido
1 Pulse el botón Review (Revisar) y para buscar
una fotografía.
2 Pulse el botón Menu (Menú) y para
marcar Selección de sonido. Pulse el botón OK
(Aceptar).
3 Elija Grabar y pulse OK (Aceptar).
4 Siga las indicaciones en pantalla.
El mensaje o sonido se aplicarán a la fotografía.
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Cómo reproducir un mensaje o sonido
1 Pulse el botón Review (Revisar) y para buscar
una fotografía marcada.
2 Pulse para reproducir el mensaje o sonido.
3 Pulse para ajustar el volumen.
4 Pulse el botón OK (Aceptar) para pausar o reanudar
el mensaje o sonido.
Revisar
OK
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo borrar fotografías y vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar una fotografía o vídeo.
3 Pulse el botón Delete (Borrar).
4 Siga las indicaciones en pantalla.
NOTE: después de borrar una fotografía o vídeo, aparecerá la
siguiente imagen (a la cual se superpone el menú Eliminar
con la opción Deshacer Eliminar). Si no hay más fotos o deos,
aparecerá el menú Eliminar sobre una pantalla en blanco.
En la sección Uso de la función Deshacer Eliminar encontrará
más información.
Uso de la función Deshacer Eliminar
Si por accidente borra una fotografía o vídeo, puede utilizar la función Deshacer
Eliminar para recuperarlos. Esta función sólo está disponible inmediatamente después
de borrar una fotografía o vídeo en el modo Revisión. Aparecerá la opción Deshacer
Eliminar.
1 Pulse para resaltar Deshacer Eliminar.
2 Pulse OK (Aceptar).
Se mostrará la foto o vídeo que se haya borrado (con el menú en primer plano).
Elija Salir para salir del menú Eliminar.
www.kodak.com/go/z885support 23
3
Solución de problemas con la cámara
Para ver información detallada, visite www.kodak.com/go/z885support y
seleccione la opción correspondiente a solución de problemas y reparaciones
(Interactive Troubleshooting & Repairs).
Problemas de la cámara
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
La cámara no
se enciende o
apaga.
Instale pilas nuevas (gina 2).
Cargue las pilas recargables.
Retire la pila y vuelva a colocarla o cámbiela.
Las fotografías
almacenadas
están dañadas.
Vuelva a tomarlas. No retire la tarjeta mientras parpadee la luz de
preparado. Mantenga las pilas recargables cargadas.
Transfiera las fotografías al equipo (
página 6
) y formatee la tarjeta en la
cámara (pulse el botón Menu (Menú), elija Configurar y seleccione Formatear).
Al formatear se borran todas las fotografías y vídeos, incluidos los archivos
protegidos. Si saca la tarjeta durante el formateo, puede dañarla.
Las pilas
recargables
Kodak Ni-MH
duran menos de
lo esperado.
Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de insertar la pila en
la cámara.
Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila. Por ello,
es recomendable limitar la revisión de fotografías y vídeos en la
pantalla LCD y el uso excesivo del flash.
Utilice la función de regeneración de la base para cámara/base de
impresión serie 3.
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
4 Apéndice
Instrucciones importantes sobre seguridad
PRECAUCIÓN:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario.
Solicite ayuda a técnicos calificados. No exponga el producto a líquidos, humedad o
temperaturas extremas. Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak no se han diseñado
para utilizarse en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los
indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y
eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido. Comuníquese con el
departamento de asistencia al cliente de Kodak.
El uso de accesorios no recomendados por Kodak, puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Utilice sólo un equipo certificado para USB. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante del equipo.
Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de seguridad de la línea aérea.
Al retirar la pila espere a que se enfríe; podría estar caliente.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones entregadas por el fabricante de la pila.
Utilice sólo las pilas aprobadas para este producto y así evitar el peligro de explosión.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas. De lo contrario, es posible que la
pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.
No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o temperaturas extremas.
Retire la pila si va a guardar la cámara durante un período largo. En el caso de que se produzca una fuga de
líquido en la pila mientras está instalada en la cámara, comuníquese con un representante del
departamento de asistencia al cliente de Kodak.
En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte del cuerpo afectada
y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre aspectos
relacionados con la salud, llame a un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan.
Apéndice
www.kodak.com/go/z885support 25
No intente cargar pilas que no son recargables.
Para obtener más información sobre las pilas, vaya a www.kodak.com/go/batterytypes.
Actualización del software y del firmware
Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del
firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Vaya a www.kodak.com/go/z885downloads.
Cuidado y mantenimiento
Si la cámara se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha que le ha entrado agua, apáguela y
saque la pila y la tarjeta. Deje que todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo
antes de volver a utilizar la cámara.
Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para retirar el polvo y la suciedad. Limpie con
cuidado con un paño suave sin pelusa o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga productos
químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos que se hayan formulado específicamente para
objetivos de cámaras. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en
contacto con la superficie pintada de la cámara.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de
productos Kodak para obtener más información.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital, póngase en contacto con las
autoridades locales. En EE.UU., visite la página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org, o vaya a
www.kodak.com/go/z885support.
Garantía
Kodak garantiza que los accesorios y equipos electrónicos Kodak (en adelante, los “Productos”), sin incluir las
pilas, funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a
contar de la fecha de compra del Producto. Guarde el recibo de compra original del Producto. Deberá presentar
una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por
la garantía.
Cobertura de la Garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los Productos se
adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su propio cargo, al servicio técnico
autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de Kodak reparar o reemplazar los Productos en
caso de que no funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones o
Apéndice
26 www.kodak.com/go/easysharecenter
limitaciones estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y
cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a
su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un
comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán
los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos
últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera
necesario reemplazar todo el Producto, podría reemplazarse por uno refabricado. Los materiales, los Productos
y los repuestos refabricados estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía original del
Producto, o bien noventa (90) días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente garantía no tendrá
validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones, modificaciones,
servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles (como tintas y
cartuchos de otros fabricantes), al no seguimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y
embalaje de Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como adaptadores y cables), o bien
en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía. Por la presente, Kodak no
garantiza, de forma expresa o implícita, este Producto y declina su responsabilidad ante cualquier garantía
implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. En el caso de que la exclusión de una garantía
implícita no tenga validez conforme con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía implícita será de un
(1) año a partir de la fecha de compra del Producto o el período que así lo estipule la ley. La opción de reparación,
reemplazo o reembolso constituye la única obligación de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos,
emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del Producto, independientemente de la
causa de éstos. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños
indirectos, emergentes y secundarios, independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de cualquier
garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida
respecto de la utilización del aparato, costos por el reemplazo del aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas
por parte de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o malfuncionamiento del Producto.
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o
emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o
jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales
casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos
además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
Apéndice
www.kodak.com/go/z885support 27
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá.
A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa
Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque
el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications Commission)
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos
digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una
protección razonable contra interferencias cuando el aparato funciona en un entorno residencial.
Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe
garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica.
Si este aparato produce interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
apagando y encendiendo el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando
una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora,
2) aumente la separación entre el aparato y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que
esté en un circuito distinto de aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un
técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad
puede anular el derecho del usuario a utilizar el aparato. Para asegurar la conformidad con las normas de
la FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto, así como los
componentes o accesorios adicionales especificados para la instalación del producto.
Norma C-Tick de Australia
Cámara digital con zoom Kodak EasyShare Z885
N137
Apéndice
28 www.kodak.com/go/easysharecenter
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
DOC Class B Compliance
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes - Classe B
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Clase B del VCCI para ITE
Clase B de Corea para ITE
Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales.
Comuníquese con las autoridades locales o vaya a www.kodak.com/go/recycle donde encontrará
información sobre programas de reciclaje.
Apéndice
www.kodak.com/go/z885support 29
China - Restricciones para sustancias peligrosas
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 EE.UU.
Eastman Kodak Company, 2007
Kodak, EasyShare y Perfect Touch son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
4J6180_es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Kodak EasyShare Z885 Zoom Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario