Transcripción de documentos
Estimada/-o cliente:
Le felicitamos por la compra de su purificador de aire. Usted acaba de adquirir un producto
de absoluta calidad, que le satisfará plenamente durante muchos años, a condición de que
lo utilice debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual de instrucciones, para
prolongar la vida útil de su purificador de aire.
En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de dos años para toda clase de
defectos de fabricación y de material.
Le deseamos un gran confort con su purificador de aire.
Un saludo cordial,
PVG International B.V.
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
5
22
COMPONENTES
PRINCIPALES
5
A
Panel delantero
B
Botón de mando
C
Panel de mando
3
4
Entrada de aire
1
E
Salida de aire
F
Botones de cierre
G
Filtro de malla
8
Filtro HEPA (filtro de
K
2
L
4
J
alto rendimiento
para partículas en
6
6
suspensión)
9
8
M
7
9
Filtro de carbono
activo
J
Enchufe y cable
K
Mando a distancia
L
Pilas
M
Botón de reset
N
Sensor de aire
N
5
23
A. LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANO
GENERALIDADES
Para obtener un óptimo resultado, proceda como sigue:
•
Coloque el purificador de aire en un sitio alto (por ej. encima de una mesa o armario)
para filtrar partículas pequeñas, como el humo. Para filtrar partículas de mayor
tamaño, tales como polen, sitúe el purificador en un sitio bajo (en el suelo).
•
Procure que el aparato tenga a su alrededor un espacio libre de 30 cm.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
No use un cable prolongador para conectar el aparato.
•
Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe esté dañado.
•
El aparato debe conectarse a la red eléctrica con un enchufe con toma de tierra.
•
Apague el aparato siempre antes de desenchufarlo. Desenchufe el aparato tirando del
Asegúrese de que el cable no esté enrollado.
enchufe, nunca del cable.
•
No permita a los niños jugar con el aparato. El aparato debe usarse únicamente por
adultos.
•
Está prohibido, siendo además peligroso, manipular o realizar alteraciones en el
aparato.
•
Está prohibido cubrir el aparato o introducir objetos extraños en el mismo. Podría
causar una descarga eléctrica o un incendio.
•
No moje el aparato.
•
Evite el uso de aerosoles (insecticidas, laca, etc.) en el entorno del purificador de aire.
Los aerosoles pueden dañar el aparato y/o causar un incendio.
•
No utilice el aparato en un ambiente húmedo, como por ejemplo en un cuarto de
baño.
CONSEJOS PARA UN USO SEGURO
•
Mantenga las bolsas de plástico y otros envoltorios fuera del alcance de los niños.
•
El aparato ha sido creado únicamente para la purificación de estancias. Por consiguiente, no puede ser usado para otros fines.
•
En caso de precisar mantenimiento/reparación, póngase en contacto con su
•
No coloque el aparato cerca de fuentes caloríficas, materiales, instalaciones o cortinas,
distribuidor.
con peligro de incendio, o en sitios donde pueda producirse alguna explosión.
5
24
•
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo.
•
El suelo debe ser sólido y nivelado.
B. INSTALACIÓN
PURIFICADOR DE AIRE
1
Separe el panel delantero 1 oprimiendo los botones de cierre 6 situados en los dos
laterales del aparato.
2
Extraiga el filtro de malla 7 del aparato y a continuación el filtro HEPA 8 así como el
filtro de carbono activo 9. Saque ambos filtros de su embalaje.
3
Coloque primero el filtro de carbono activo en el aparato, después el filtro HEPA
(parte verde orientada hacia delante) y a continuación el filtro de malla.
4
Fije el panel delantero insertando los dos ganchos de la parte superior en los huecos
del aparato. A continuación, fije el panel delantero por la izquierda y derecha en la
parte inferior hasta que oiga un clic.
G
5
El aparato está listo para su uso.
¡ATENCIÓN!
El filtro HEPA y el filtro de carbono activo deben estar colocados de forma
correcta, a fin de garantizar el funcionamiento correcto del purificador.
MANDO A DISTANCIA
1
Abra la tapa en la parte trasera del mando a distancia.
2
Coloque las pilas, observando los polos + y -.
G
3
Cierre la tapa.
¡ATENCIÓN!
• Trate el mando a distancia con cuidado. Si se moja, se cae al suelo o sufre
daños por otros motivos, puede ser que ya no funcione.
• El alcance máximo del mando es 7 metros.
• Las pilas mal colocadas pueden provocar daños.
5
25
C. FILTRO DE AIRE
Una vez sacados el filtro HEPA y el filtro de carbono activo de su embalaje, conservarán sus
efectos durante bastante tiempo. Ambos deben cambiarse aproximadamente una vez por
año. La frecuencia de uso y las circunstancias determinan la frecuencia con que se deben
cambiar. Cuando el filtro esté saturado, se encenderá el testigo
(rojo). Si se enciende
el testigo, proceda como sigue:
1
Apague el aparato y desenchúfelo.
2
Separe el panel delantero 1 mediante los botones de cierre 6 situados en los dos
laterales del aparato.
3
Extraiga el filtro de malla 7 del aparato y a continuación el filtro HEPA 8 así como el
filtro de carbono activo 9.
4
Limpie el filtro de malla 7 con un aspirador.
5
Coloque el nuevo filtro de carbono activo, a continuación el filtro HEPA y finalmente
el filtro de malla (Ver capítulo B).
6
Una vez colocado el filtro de malla 7, pulse el botón de reset M. De lo contrario, el
testigo
permanecerá encendido y no se indicará la próxima vez que el filtro está
saturado.
7
Los filtros sucios pueden desecharse sin problemas con los residuos domésticos
(residuos no biodegradables).
G
8
5
26
Su distribuidor vende filtros nuevos.
¡ATENCIÓN!
Si el filtro está sucio, cambiarlo siempre por uno nuevo. No reutilizar nunca un
filtro sucio, tampoco si lo ha limpiado.
D. MANEJO
1
Enchufe el aparato.
2
Para encender el aparato, pulse el botón de mando 1. El testigo
velocidad del ventilador se encenderán. En la función
y un testigo de
, el purificador de aire
mismo selecciona la velocidad de ventilación que necesita para filtrar el aire en la
habitación.
3
Pulsando una vez más el botón de mando 1, la función saltará en el siguiente orden.
Iones
+
AUTO
Iones
+
Silencio
Iones
+
Normal
Iones
+
Alto
Iones
+
Rápido
Parada
Se encenderá el correspondiente testigo de la velocidad
G
de ventilación
,
,
o
.
¡ATENCIÓN!
Las funciones Temporizador
, Humo
y Polen
únicamente se pueden
controlar con el mando a distancia.
MANDO A DISTANCIA
Con ayuda del mando a distancia se puede activar las siguientes funciones.
Con este botón se puede encender y apagar el aparato.
Pulsando este botón, la función de ventilación saltará en el siguiente orden.
Iones
+
AUTO
Iones
+
Silencio
Iones
+
Normal
Iones
+
Alto
Iones
+
Rápido
Parada
Se encenderá el correspondiente testigo de la velocidad
de ventilación
,
,
o
.
5
27
Con este botón se puede controlar la función de programación. A fin de poder usar el
programador, proceda como sigue:
1
Encienda el aparato.
2
Pulse la tecla
.
3
El testigo 1
en la pantalla se enciende. Esto significa que el aparato se
apagará automáticamente después de 1 hora. Pulsando una vez más la tecla
, puede programar un tiempo de funcionamiento de 2 ó 4 horas. Se
encenderá el testigo correspondiente.
G
4
Pulsando una vez más la tecla
, será desactivada la función de programa-
ción.
¡ATENCIÓN!
Si apaga el aparato con la tecla
, se borrará la programación del temporizador.
Pulsando esta tecla, se activará una función especial, programada para eliminar el
polen de la habitación. Se encenderá el testigo
esta función, pulse la tecla
en la pantalla. Para desactivar
.
Pulsando esta tecla, se activará una función especial, programada para eliminar el
G
humo de la habitación. Se encenderá el testigo
esta función, pulse la tecla
en la pantalla. Para desactivar
.
¡ATENCIÓN!
Durante la purificación del aire, la pantalla muetra la calidad del aire. Si el aire
está limpio, los testigos están verdes. Cuanto más sucio el aire, más testigos se
pondrán rojos. La pantalla dispone de indicadores individuales para reflejar el
estado del polen (
), polvo (
) y olor (
).
E. LIMPIEZA
Apague el purificador antes de limpiarlo. A continuación desenchufe el aparato.
PARTE EXTERIOR
Limpie la parte exterior con un paño suave y seco. Si está muy sucio, puede usar un
producto de limpieza suave. A continuación, pasar un paño húmedo.
Nunca pulverice agua sobre el aparato.
5
28
EL FILTRO DE MALLA 7
Limpie el filtro de malla con un aspirador.
EL FILTRO HEPA 8
Limpie la rejilla del panel delantero con un aspirador. El HEPA no se puede limpiar. Cuando
está sucio, debe cambiarse por uno nuevo (ver capítulo C).
EL FILTRO DE CARBONO ACTIVO 9
G
Este filtro no es apto para ser limpiado y debe cambiarse por uno nuevo junto con el filtro
HEPA (ver capítulo C).
F.
¡ATENCIÓN!
Nunca use el aparato sin el filtro colocado.
ALMACENAMIENTO
Cuando el aparato no se use durante un largo período de tiempo, proceda como sigue:
1
Desenchufe el aparato.
2
Desenchufe el aparato.
3
Limpie el aparato.
4
Quite el filtro HEPA (ve capitulo C).
5
Quite el filtro de carbono activo (ver capítulo C).
6
Los filtros sucios pueden desecharse sin problemas con los residuos domésticos
(residuos no biodegradables).
7
Guarde el aparato y protéjalo contra el polvo, preferentemente metido en una funda
de plástico.
5
29
G. CUADRO DE FALLOS
Antes de solicitar asistencia técnica, verifique los siguientes puntos:
Problema
Causa
Solución
El aparato no está enchufado.
Enchufe el aparato.
El aparato no está
correctamente enchufado.
Enchufe el aparato
correctamente.
Se ha fundido un fusible.
Cambie el fusible.
Las pilas del mando a distancia
están gastadas.
Cambie las pilas.
El filtro HEPA y el filtro de
carbono activo están sucios.
Cambie los filtros.
El aparato no funciona.
El aparato no elimina los El filtro HEPA y el filtro de
carbono faltan.
malos olores y/o el polvo.
El aparato produce un
chirrido.
La posición
(funcionamiento
automático) no
funciona.
No / insuficiente
circulación de aire.
El aparato funciona
continuamente en la
posición
(funcionamiento
automático).
5
30
Coloque los filtros en el aparato.
El filtro HEPA y el filtro de
carbono activo no están
colocados correctamente.
Coloque los filtros
correctamente en el aparato.
Este ruido puede producirse
cuando partículas pequeñas
entran en el aparato, no es un
defecto.
Cuando escuche este ruido
continuamente, póngase en
contacto con su distribuidor.
El aire en la habitación ya estaba
Purifique primero el aire. A
contaminado cuando se enchufó
continuación, sitúe el aparato en
el aparato. El sensor de aire N
la posición
.
está sucio.
El sensor de aire N está sucio.
Ponga el aparato manualmente
a la velocidad de ventilación más
alta para limpiar el aire. A
continuación, sitúe el aparato en
la posición
.
Retire el obstáculo.
El paso del aire está bloqueado.
Cambie los filtros.
La habitación contiene gases o
vapores nocivos en una
concentración demasiado alta.
La temperatura en la habitación Sitúe el aparato manualmente
en la posición deseada.
oscila a veces de forma
importante (por ejemplo debido
al abrir y cerrar de
ventanas/puertas).
H. CONDICIONES DE GARANTÍA
El aparato tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición. Durante este
período todos los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratuitamente.
A estos efectos, rigen las siguientes condiciones:
•
Se excluye toda reclamación de indemnización, incluso por daños indirectos.
•
La reparación o el reemplazo de componentes no supone una ampliación del período
de garantía.
•
La garantía no será válida cuando se hayan realizado modificaciones, se hayan usado
componentes no originales o terceros hayan efectuado reparaciones en el purificador
de aire.
•
Componentes sujetos a desgaste normal quedan excluidos de la garantía.
•
La garantía se aplica únicamente si se presenta la factura de compra, fechada y sin
modificación alguna.
•
La garantía no cubre los daños causados por una utilización contraria a la descrita en
este manual de instrucciones o por un uso negligente.
•
Los gastos de envío y el riesgo que conlleva el envío del purificador de aire o partes del
mismo, correrán siempre por cuenta del comprador.
A fin de evitar costes innecesarios, le recomendamos que lea con atención las instrucciones
de uso. Si no ofrecen ninguna solución, lleve el purificador de aire al distribuidor para su
reparación.
I.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo
Tensión de red
A 40
V / Hz / F
220-240 / 50 / 1
Potencia consumida (mín./máx.)
W
18 / 80
Amperaje (máx.)
A
0,4
Nivel de ruido (mín./máx.)
dB
24 - 38
Caudal de aire (mín./máx.)
m3/hora
60 / 300
Peso neto
kg
7
Dimensiones (anxalxp)
mm
402 x 592 x 215
Apto para habitaciones de hasta
m3
100
número/cc
30.000 - 50.000
Iones negativos generados
No deseche aparatos eléctricos junto con la basura doméstica, sino elimínelos a través de
un Punto Limpio si existe. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor acerca del
reciclado adecuado.
5
31
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V.
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH
Beiersdorfstraße 4
46446 EMMERICH
tel:
+49 2821 76713
fax:
+31 412 622 893
email:
[email protected]
6 DANMARK
PVG Scandinavia A/S
Niels Bohrsvej 10
6100 HADERSLEV
+45 73 53 02 02
tel:
+45 73 53 02 04
fax:
email:
[email protected]
5 ESPAÑA
PVG España S.A.
Pol. Ind. San José de Valderas II
Comunidad ”La Alameda”
C/ Aurora Boreal, 19
28918 LEGANÉS (Madrid)
+34 91 611 31 13
tel:
fax:
+34 91 612 73 04
email:
[email protected]
3 FRANCE
PVG France SARL
4, Rue Jean Sibélius
B.P. 185
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL
+33 2 32 96 07 47
tel:
fax:
+33 0 820 34 64 84
email:
[email protected]
u NORGE
Sunwind - Gylling A/S
Rudsletta 71-75 / P.O. Box 64
N-1309 RUD
tel:
+47 67 17 13 70
fax:
+47 67 17 13 80
email:
[email protected]
1 NEDERLAND
PVG International B.V.
P.O. Box 96
5340 AB OSS
tel:
+31 412 694 694
fax:
+31 412 622 893
email:
[email protected]
9 PORTUGAL
Gardena, Lda
Recta da Granja do Marquês
ALGUEIRÃO
2725-596 MEM MARTINS
tel:
+ 35 21 92 28 530
fax:
+ 35 21 92 28 536
email:
[email protected]
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o.
Kolonia Promna 58
26-803 PROMNA
+48 48 615 16 33
tel:
fax:
+48 48 615 16 33
email:
[email protected]
man_A40
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG
Genuastrasse 15
4142 MÜNCHENSTEIN
tel:
+41 61 337 26 51
fax:
+41 61 337 26 78
email:
[email protected]
> ITALIA
PVG Italy SRL
Via Niccolò Copernico 5
50051 CASTELFIORENTINO (FI)
tel:
+39 571 628 500
fax:
+39 571 628 504
email:
[email protected]
gsc©050408
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA
Industrielaan 55
2900 SCHOTEN
tel:
+32 3 326 39 39
fax:
+32 3 326 26 39
email:
[email protected]
4 UNITED KINGDOM
Lister Gases
Bridge Street
Holloway Bank, Wednesbury
West Midlands WS10 OAW
tel.:
+44 121 506 1818
fax:
+44 121 505 1744
email:
[email protected]
PVG Traffic
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH
Salaberg 49
3350 HAAG
tel:
+43 7434 44867
fax:
+43 7434 44868
email:
[email protected]