Transcripción de documentos
Analizador de gas de combustión
Manual de configuración y operación
Instrucción 0024-9486
Revisión 2
27 de diciembre de 2012
Liderazgo de producto • Capacitación • Servicio • Confiabilidad
Manual de Fyrite InTech
POLÍTICA DE GARANTÍA
Bacharach, Inc. le garantiza al Comprador que en el momento de la entrega
este producto no tendrá defectos en sus materiales y mano de obra, y cumplirá
sustancialmente con las especificaciones aplicables de Bacharach, Inc. La
responsabilidad de Bacharach y el resarcimiento al comprador conforme a esta
garantía se limitan a reparar o reemplazar, a opción de Bacharach, este
producto o partes del producto devueltos al vendedor a la fábrica y que se
demuestren a satisfacción razonable de Bacharach Inc. que son defectuosos;
siempre que el aviso escrito del defecto se otorgue por el comprador a
Bacharach Inc. dentro de los dos (2) años después de la fecha de entrega del
Producto y del sensor de CO, y dentro de un (1) año después de la fecha de
entrega del sensor O2.
Bacharach, Inc. le garantiza al comprador que transmitirá el título válido de
este producto. La responsabilidad de Bacharach y el resarcimiento al
comprador conforme a esta garantía de título se limitan a la eliminación de
cualquier defecto del título o, a elección de Bacharach, al reemplazo de este
producto o las partes que sean defectuosas en título.
LAS ANTERIORES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE OTORGAN Y ACEPTAN EN
LUGAR DE (I) TODAS Y CADA UNA DE LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR: Y (II) CUALQUIER
OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMO O REPARACIÓN POR VÍA
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, SIN IMPORTAR SI SURGE O NO POR
NEGLIGENCIA, ACTUAL O IMPLÍCITA, DE BACHARACH. Las reparaciones del
comprador deberán limitarse a aquellas suministradas en el presente a la
exclusión de todas y cada una de las otras reparaciones, sin limitación de los
daños incidentales o emergentes. Ningún acuerdo que varíe o extienda las
anteriores garantías, recursos legales o esta limitación será obligatorio para
Bacharach, Inc. a menos que se realice por escrito y cuente con la firma de un
funcionario debidamente autorizado de Bacharach.
Registre su garantía visitando
www.MyBacharach.com
ii
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
AVISO
Las mejoras y actualizaciones del producto son continuas; por lo tanto, las
especificaciones y la información incluidas en el presente documento pueden
cambiar sin aviso.
Bacharach, Inc. no será responsable por errores incluidos en el presente o por
daños incidentales o emergentes con relación al suministro, rendimiento o uso
de este material.
Ninguna parte de este documento puede fotocopiarse, reproducirse o
traducirse a otro idioma sin el previo consentimiento escrito de Bacharach, Inc.
Copyright © 2012, Bacharach, Inc., todos los derechos reservados.
BACHARACH, Fyrite, InTech, y B-SMART son marcas comerciales registradas de
Bacharach, Inc. Todas las otras marcas comerciales registradas, nombre
comerciales, marcas de servicio y logotipos mencionados en el presente
pertenecen a sus respectivas compañías.
0024-9486 Rev. 2
iii
Manual de Fyrite InTech
iv
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Tabla de Contenidos
Tabla de contenidos
Sección 1.
Descripción general ................................................................... 1
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
Introducción ............................................................................................ 1
Convenciones .......................................................................................... 1
Seguridad................................................................................................. 1
Descripción general del producto ........................................................... 3
Ecuaciones de combustión de América del Norte (NA) en comparación
con Siegert (S) ......................................................................................... 3
1.6. Componentes .......................................................................................... 6
1.7 Características ......................................................................................... 8
1.8. Descripción general del proceso de prueba de combustión ................. 10
1.9. Combinaciones de venta de Fyrite InTech ........................................ 12
1.10. Especificaciones................................................................................... 14
Sección 2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
Instalación................................................................................ 16
Cómo conectar la sonda y el termopar ................................................. 16
Botones del panel frontal ...................................................................... 17
Opciones de suministro de energía ....................................................... 18
Cómo encender el Fyrite InTech ....................................................... 20
Sección 3.
Configuración ........................................................................... 21
3.1. Descripción general de la estructura del menú..................................... 21
3.2. La secuencia de calentamiento ............................................................. 21
3.3. Main Menu (Menú principal) ................................................................ 22
3.4. Menú Select Fuel (Seleccionar combustibles) ....................................... 23
3.5. Menú Ambient CO (CO en el ambiente) (solo para Siegert) ................. 24
3.6. Menú Memory Options (Opciones de memoria) .................................. 26
3.7. Menú Setup (Instalación) ...................................................................... 27
3.8. Menú Calibration (Calibración) ............................................................. 40
3.9. Menú Diagnostics (Diagnóstico) ............................................................ 41
3.10. Menú Status (Estado) .......................................................................... 45
Sección 4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
Operación ................................................................................ 44
Requisitos previos ................................................................................. 44
Ejemplos de puntos de muestreo ......................................................... 44
Proceso de evaluación de combustión .................................................. 47
La pantalla RUN [Ejecutar] .................................................................... 49
Imprimir usando la impresora IrDA opcional ........................................ 50
Tomar mediciones del CO ambiente ..................................................... 53
0024-9486 Rev. 2
v
Manual de Fyrite InTech
Tabla de Contenidos
4.7. Interfaz de PC y Software de usuario de Fyrite ................................... 54
Sección 5.
Calibración y mantenimiento .................................................. 55
5.1. Facilidad de servicio técnico .................................................................. 55
5.2. Cómo limpiar la sonda ........................................................................... 55
5.2.1. Equipo requerido ...................................................................... 56
5.2.2. Procedimiento .......................................................................... 56
5.3. Reemplazo del colector de agua y del filtro .......................................... 57
5.4. Reemplazo del sensor de O2 o de CO .................................................... 58
5.4.1. Cómo acceder a los sensores .................................................... 58
5.4.2. Material requerido (según sea necesario) ................................ 58
5.4.3. Procedimiento de reemplazo del sensor de O2 ........................ 59
5.4.4. Procedimiento de reemplazo del sensor de CO ....................... 60
5.4.5. Reemplazo del sensor de CO B-SMART .................................. 60
5.5. Calibración de temperatura de los gases de chimenea (T-STACK) ........ 61
5.5.1. Materiales requeridos .............................................................. 62
5.5.2. Procedimiento de calibración de temperatura de los gases de
chimenea ................................................................................. 62
5.6. Calibración del sensor de CO ................................................................. 64
5.6.1. Materiales requeridos .............................................................. 64
5.6.2. Procedimiento manual para poner a cero el CO ...................... 64
5.6.3. Procedimiento de alcance del sensor de CO ............................ 65
5.7. Calibración del sensor de T-Ref ............................................................. 66
Sección 6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
Detección y resolución de problemas...................................... 67
Mensajes de error y advertencia ........................................................... 67
Piezas de repuesto ................................................................................ 68
Accesorios ............................................................................................. 69
Identificación del instrumento .............................................................. 70
Centros de servicio ................................................................................ 70
Declaración de conformidad .............................................................................. 71
∇ ∇ ∇
vi
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
Sección 1. Descripción general
1.1. Introducción
Gracias por invertir en un analizador de combustión Fyrite InTech de
Bacharach. Para garantizar el uso apropiado y la seguridad del operador, lea los
contenidos de este manual para obtener información importante sobre la
operación y el mantenimiento del analizador.
1.2. Convenciones
ADVERTENCIA: Una declaración de advertencia denota un peligro
potencial relacionado con el uso de este equipo. No cumplir con
esta información podría derivar en serias lesiones personales o en
la muerte.
PRECAUCIÓN: La precaución indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede derivar en una lesión menor o
moderada. Las indicaciones de precaución también se pueden
utilizar para alertar sobre prácticas inseguras.
IMPORTANTE: Una declaración importante pone énfasis en una
característica, operación relevante, etc. No cumplir con esta
información podría anular su garantía, derivar en un
funcionamiento inadecuado o provocar un daño en el equipo.
NOTA: Una indicación de nota pone énfasis en una característica,
operación, práctica, etc.
1.3. Seguridad
ADVERTENCIA: El objetivo de este analizador no es su utilización
como un dispositivo de seguridad.
ADVERTENCIA: Cuando se prueba un artefacto, se debe realizar
una inspección visual completa del artefacto para garantizar su
operación segura.
0024-9486 Rev. 2
1
Descripción general
Manual de Fyrite InTech
PRECAUCIÓN: Este analizador no está pensado para su uso de
manera continua.
PRECAUCIÓN: No almacenar el instrumento o sus sensores con
solventes o productos que contengan solventes.
PRECAUCIÓN: A excepción del sensor y el reemplazo de la batería,
este analizador solo se debe abrir o recibir mantenimiento de
parte de personal de Bacharach. No cumplir con esta condición
puede anular la garantía.
ADVERTENCIA DE ÁREA PELIGROSA: Este instrumento no se ha
diseñado para ser intrínsecamente seguro para el uso en áreas
clasificadas como lugares peligrosos. Para su seguridad, NO lo use
en lugares clasificados como peligrosos.
PRECAUCIÓN: No usar sustancias inflamables ni combustibles
(como líquido de carburador usado para limpiar la sonda) cerca de
una llama abierta.
PRECAUCIÓN: Cuando el instrumento se usa en un artefacto con
alimentación a petróleo ineficiente en donde hay una elevada
emisión de hollín, el filtro de muestra de la sonda se puede tapar.
Antes de cada uso, revise el filtro para confirmar que esté limpio o
reemplazarlo por uno nuevo.
Para evitar el ingreso de hollín y obtener como resultado un filtro
tapado, se debe realizar una prueba de humo antes de operar en
dichas condiciones. Esto garantiza que la caldera o el calentador
estén quemando a un nivel apropiado para el uso de este
instrumento.
Cuando el nivel de CO2 supera el umbral permitido, una
advertencia aparecerá para que el usuario considere realizar una
prueba de humo. Esta pantalla se borra presionando el botón
ENTER [Intro]. Una vez que se borra la advertencia, no se
mostrará nuevamente para esa prueba en particular. Si se inicia
una nueva prueba (presionando el botón HOLD [Espera]), la
advertencia se mostrará nuevamente si el límite se ha superado.
2
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
1.4. Descripción general del producto
El Fyrite InTech es un analizador de combustión manual y portátil para su uso
en aplicaciones residenciales y comerciales livianas. Su uso está previsto por
parte de:
•
•
•
•
Contratistas de calefacción, ventilación y aire acondicionado
inspectores de hogares
personal de mantenimiento
auditores de energía
para realizar análisis de eficiencia de combustión en calderas y artefactos
residenciales y comerciales livianos en el mercado mundial.
El instrumento se suministra con todos los siguientes componentes:
•
•
•
•
conjunto de sonda y manguera
cuatro baterías alcalinas descartables “AA”
estuche portátil suave o rígido (según el modelo)
sensores calibrados de fábrica e instalados según pedido
y, según el modelo y el kit, algunos o todos los siguientes:
•
•
•
•
•
•
sello de caucho
filtros de repuesto
Software de usuario de Fyrite (FUS, por sus siglas en inglés)
Cable USB (tipo A a mini B)
Impresora de asociación de datos infrarrojos (IrDA, por sus siglas en
inglés) con cuatro baterías alcalinas "AA" descartables
papel para impresora
1.5. Ecuaciones de combustión de América del Norte (NA) en
comparación con Siegert (S)
Aunque el proceso de combustión está bastante estandarizado en el mundo, un
analizador de combustión previsto para el uso a nivel mundial exige un grado
de flexibilidad para algunas preferencias regionales. El Fyrite InTech brinda
una configuración de América del Norte y una configuración Siegert (ver página
39) para abordar estas y otras necesidades, que se comparan a continuación.
0024-9486 Rev. 2
3
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
NOTA: Las diferencias detalladas entre las configuraciones de
América del Norte y Siegert se indican donde sea apropiado en
este manual.
Función
Países
Usuarios habituales de
América del Norte (NA)
Asia
Australia
América Latina
América del Norte
América del Sur
Usuarios
habituales de Siegert (S)
Bélgica
Dinamarca
Francia
Alemania
Italia
Países Bajos
Polonia
España
Reino Unido
Valores de
calefacción
Para cálculos de combustión, Siegert utiliza el valor de
calefacción más bajo del combustible; NA usa el valor más alto .
Combustibles
Diferentes conjuntos y composición de combustible (p 23)
Diferentes
parámetros de
EJECUCIÓN
EF (NA)
en comparación con
de combustión y ETA (S)
en comparación con
Aire en exceso (NA)
(Lambda es similar a aire en exceso)
Parámetros
adicionales de
Siegert
La proporción CO/CO2, temperatura de la caldera, número de
humo y derivado del petróleo se muestran solo para Siegert.
CO2 máx.
Característica de
impresión de
promedio
Filtro de NOx
4
Configuraciones de América del Norte (NA) en comparación
con Siegert (S)
Pérdida de gas
Lambda (S)
Los usuarios de Siegert pueden establecer un número máximo
de CO2 para el combustible.
Existe una característica de impresión de promedio para Siegert.
Se incluye un filtro de NOx en línea en la tubería de la sonda de
muestra de gas de las unidades Siegert.
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
0024-9486 Rev. 2
Alemán
Italiano
Danés
Polaco
Holandés
NA
S
Español
3 idiomas para la configuración de América del Norte (NA).
8 idiomas para la configuración Siegert (S)
Francés
Idiomas
Configuraciones de América del Norte (NA) en comparación
con Siegert (S)
Inglés
Función
Descripción general
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Descripción general
Manual de Fyrite InTech
1.6. Componentes
6
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
0024-9486 Rev. 2
Descripción general
7
Descripción general
Manual de Fyrite InTech
1.7. Características
•
•
•
•
•
•
8
Sensores (páginas 58, 68)
o Sensores electroquímicos reemplazables en campo (O2 y BSMART CO)
o Medición de temperatura del gas de combustión usando un
termopar de Tipo K
Códigos de combustible (página 23)
o Seis combustibles disponibles (en la configuración de América del
Norte)
o Diez combustibles disponibles (en la configuración Siegert)
Energía (páginas 18)
o 4 baterías alcalinas AA (incluidas)
o 4 baterías de litio AA
o 4 baterías AA recargables (cargadas de manera externa)
o Advertencia de batería baja
Características de prueba
o Los resultados de pruebas completos (10 conjuntos) se pueden
almacenar, recuperar, exhibir e imprimir (página 26).
o Estampado de fecha y hora en los resultados de las pruebas
o Función de calibración segura (protegida por contraseña)
(página 40)
o Característica de apagado automático con característica de purga
del sensor (página 35)
o Menús de estado y diagnóstico (página 41)
o Ingreso manual de valores (solo para Siegert) (páginas 29, 30)
o CO ambiente (solo para Siegert) (página 53)
Personalizaciones del usuario
o Cálculos de combustión de América del Norte y de Siegert
(páginas 39, 49)
o Interfaz multilingüe (página 34)
o Funciones de puesta a cero automática/manual para el sensor de
CO (página 38)
o Información personalizada del usuario (3 líneas de 20 caracteres)
(página 51)
o Logotipo personalizado en materiales impresos (192 x 384 píxeles)
(página 53)
o Selección de la temperatura de la unidad (página 27)
Hardware (página 6)
o Conjunto de sonda/manguera para transporte de gas e ingreso de
temperatura
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
o
•
Bomba de muestra para suministrar una entrega de muestra de
gas
o LCD gráfico monocromático con retroiluminación
o Estuche portátil rígido o blando
o USB 2.0 (conexión mini-B) para interfaz y comunicaciones con PC
Interfaz de PC (página 54)
o Cable USB (tipo A a mini B)
o Software de usuario de Fyrite (FUS, por sus siglas en inglés)
(compatible con Windows)
o Actualizaciones y configuración del instrumento
0024-9486 Rev. 2
9
Descripción general
Manual de Fyrite InTech
1.8. Descripción general del proceso de prueba de combustión
FUNCIÓN ...................................... PÁGINAS
Conectar sonda ........................................... 16
Encender el instrumento ...................... 17, 18, 20
Verificar suministro eléctrico .......................... 18
Poner el instrumento a cero (automático/manual)21
Usar sistema del menú ................................. 21
Establecer parámetros del sistema .............. 23, 27
Establecer parámetros de la prueba de combustión2
Reemplazar sensor(es) según sea necesario ... 41, 58
Calibrar según sea necesario ...................... 40, 64
Reemplazar baterías según sea necesario .......... 18
Reemplazar el filtro ...................................... 57
Colocar sonda en el punto de muestreo ............ 44
Recolectar datos (botón RUN [EJECUTAR]) ......... 49
Guardar datos según sea necesario (F3) ........ 17, 49
Interrumpir la prueba (Botón HOLD [Espera]) . 17, 49
Imprimir datos según sea necesario (F1) .. 17, 49, 50
Guardar datos (F3) ................................... 17, 49
Imprimir datos (F1) (opción) .................. 17, 49, 50
Revisar todos los datos de combustión .... 17, 49, 50
Ajustar el equipo de combustión según sea
necesario
Guardar datos (F3) ................................... 17, 49
Desconectar sonda ...................................... 47
Purgar el instrumento............................... 36, 47
Apagar el instrumento .............................. 17, 47
Limpiar y almacenar ..................................... 47
10
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
NOTA: La configuración de América del Norte (NA) de Fyrite
InTech computa y muestra los cálculos siempre que el oxígeno
medido no está por encima de 16% de O2 y que la temperatura de
los gases en la chimenea no esté por encima de 650 °C (1200 °F).
La configuración Siegert de Fyrite InTech computa y muestra los
cálculos siempre que el oxígeno medido no esté por encima de
18.8% de O2 y que la temperatura de los gases de chimenea no
esté por encima de 650 °C (1200 °F).
0024-9486 Rev. 2
11
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
1.9. Combinaciones de venta de Fyrite InTech
Ecuaciones de
América del Norte (NA)
combustible
Ensamblaje final
Tipo de kit
N/P del kit
de ventas
0024-7340
Solo O2
0024-8510
Siegert (S)
0024-7341
Básico
0024-8511
0024-7342
Informe
0024-8512
Básico
Informe
0024-8513
0024-8514
Sonda
X
X
X
X
X
Baterías
X
X
X
X
X
Acumulación
de gas
de chimenea
X
X
X
X
X
Manual
X
X
X
X
X
O2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
6
10
10
CO
Combustibles
6
6
Estuche blando
X
X
X
Estuche rígido
X
X
Impresora
X
X
Sello
X
X
Software de PC
X
X
Cable USB
X
X
Filtros de
repuesto
X
X
Filtro de NOx
12
X
X
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
0024-9486 Rev. 2
Descripción general
13
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
1.10. Especificaciones
Especificación
Descripción
Temperatura
Almacenamiento: -20 a 50 °C
0 a 20 °C
Operación:
-5 a 45 °C
Referencia:
20 ± 2 °C
(-4 a 122 °F)
(32 a 68 °F ) óptimo
(23 a 113 °F)
(68 ± 4 °F)
Humedad
Almacenamiento: 15 a 90% HR, sin condensación
Operación:
15 a 95% HR, sin condensación
Referencia:
45 ± 10% HR, sin condensación
Presión
1 atmósfera ± 10%
Peso
16 onzas (454 g) con baterías
Dimensiones
8.0” x 3.6” x 2.3” (20.3 cm x 9.1 cm x 5.8 cm) (alto x ancho x
diámetro)
Tiempo de
calentamiento
Mínimo = 30 segundos; máximo = 60 segundos
Índice de flujo de
muestra de gas
300 a 700 cc/mín
Sensores
O2
Electroquímico (N/P: 0024-0788)
CO
Electroquímico (N/P: 0024-7265)
Temp. (gas de combustión) Termopar de Tipo K
Aprobaciones de
producto y
cumplimiento
regulatorio
EN50270:
Construcción del
estuche
Plástico ABS de alto impacto con caucho co-moldeado.
Sello de caucho de protección con imanes moldeados en su
interior.
Pantalla
Monocromática con luz de fondo
(Marca CE) Probado por EMC de acuerdo con la
Directiva Europea 2004/108/EC.
EN50379: Estándar para aparato eléctrico portátil diseñado
para medir los parámetros de gas de combustión
de artefactos de calefacción (solo para Siegert)
Partes 1 y 3.
Cumplimiento con RoHS
Conector USB
Mini B (USB 2.0)
Memoria
10 lugares para almacenar resultados de las pruebas
Puerto IrDA
Protocolo: IrDA-SIR Bits de datos: 8
Bits de parada: 1
Índice de baudios: 9600
Paridad: Ninguna
14
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Descripción general
Especificación
Descripción
Tipo:
Alcalinas, descartables (incluidas)
Duración: 15 horas mín., consumo máx.
continuo
Baterías
(4 AA)
Tipo:
De litio, descartables
Duración: 20 horas máx., consumo máx.
continuo
Tipo:
Recargables
Duración: 8 horas máx., consumo máx.
continuo
Medición
Rango
Resolución
O2
0 a 20.9%
0.1% de
O2
CO
0 a 2000 ppm
1 ppm
Chimenea
Temp.
-20 a 650 °C
(-4 a 1202 °F)
1° °C
(1° °F)
Tiempo de
respuesta
(T90)
Precisión
±0.3% de O2 (en gas de
combustión)
< 20 s
±10 ppm
±Lectura
de 5%
< 40 s
±2 °C
±3 °C
±4 °C
(0 a 200)
(201 a 2000)
(0 a 124 °C)
(125 a 249 °C)
(250 a 400 °C)
Cálculo
Rango de cálculo
Resolución
Eficiencia (HHV)
0.1 a 100%
0.1%
< 50 s
Versión
NA
Siegert
X
X
ETA (LHV)
0 a 115%
0.1%
Aire en exceso
1 a 250%
1%
X
Pérdida por
chimenea
0.1 a 100%
0.1%
X
Lambda
1 a 9.55
0.01
X
CO2 (base seca)
0.1 a máx. dependiente de
combustible en %
0.1%
X
X
CO relativo a O2
0 a 9999 ppm
1 ppm
X
X
Proporción de
CO/CO2
0.0001 a máx. dependiente de
combustible
0.0001
X
X
∇ ∇ ∇
0024-9486 Rev. 2
15
Manual de Fyrite InTech
Instalación
Sección 2. Instalación
2.1. Cómo conectar la sonda y el termopar
Una sonda de acero inoxidable rígida con manija se conecta a una manguera
flexible con un colector de agua/filtro integral utilizado para capturar una
muestra de gas con el analizador de gases de combustión en el ambiente, a
través de rejillas, difusores y de calderas.
1.
2.
3.
4.
Inspeccione la manguera de gas de combustión para verificar la presencia
de grietas. Si una manguera es defectuosa, reemplace todo el conjunto de
la sonda.
Antes de usar el analizador, revise que el colector de agua/filtro esté
limpio y seco. De ser necesario, seque el colector y reemplace el elemento
del filtro.
Empuje el tubo de “gas de muestra” de la sonda al conector de entrada del
GAS.
Empuje el termopar de la sonda en el conector T-STACK (gas de chimenea)
en el instrumento teniendo en cuenta la orientación.
IMPORTANTE: Las lengüetas del conector T-STACK están hechas
para caber en el conector solo en una orientación. NO fuerce las
lengüetas del conector del termopar en el conector T-STACK.
0024-9486 Rev. 2
16
Manual de Fyrite InTech
Instalación
2.2. Botones del panel frontal
Botón
Descripción
•
•
•
•
•
•
•
Las flechas ARRIBA (), ABAJO (), IZQUIERDA (), y
DERECHA () son botones de navegación específicos del
contexto para los menús.
Los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () se
desplazan a las opciones del menú que están ocultas a la
vista (cuando aparece una barra de desplazamiento
lateral indicando información adicional).
Los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () hacen que el
valor mostrado aumente o disminuya en consecuencia.
Los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA () saltan
a la parte superior e inferior de las listas, respectivamente.
Los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA ()
posicionan el cursor activo en elementos específicos de
un valor a modificar.
•
El botón ENTER [Intro]. Realiza la acción seleccionada.
•
Mientras está en la pantalla HOLD [Espera], enciende la
bomba de muestra, muestra la pantalla RUN [Ejecutar] y
comienza una prueba de combustión.
Mientras está en la pantalla RUN [Ejecutar], apaga la bomba de
muestra, muestra la pantalla HOLD [Espera] y el último
conjunto de datos de combustión.
Muestra la pantalla HOLD [Espera] mientras se presiona desde
la mayoría de los menús.
Vuelve a la pantalla HOLD [Espera] al presionarlo durante la
secuencia de apagado.
•
•
•
0024-9486 Rev. 2
Enciende y apaga el analizador. Presione este botón
durante al menos 2 segundos para apagar.
Activa o desactiva la luz de fondo mientras el analizador
está encendido.
•
El botón ESC cancela la mayoría de las operaciones y muestra la
pantalla anterior.
•
Al presionar las teclas de función se acepta la función
correspondiente definida sobre esa tecla en la parte inferior de
la pantalla (por ejemplo, PRINT [IMPRIMIR], SAVE [GUARDAR],
MENU [MENÚ], etc.).
17
Instalación
Manual de Fyrite InTech
2.3. Opciones de suministro de energía
Usted usa el botón PWR para encender el Fyrite InTech. Las opciones de
suministro de energía incluyen:
• Baterías alcalinas AA descartables (incluidas)
• Baterías de litio AA descartables
• Baterías NiMH recargables cargadas de manera externa.
Verifique si el Fyrite InTech tiene la suficiente energía antes de cada uso.
Reemplace las baterías si aparece el símbolo de batería baja (o reemplazar) en
la esquina superior derecha de la pantalla del Fyrite InTech.
Baterías (4 AA, nuevas o completamente cargadas)
Vida útil aproximada en horas
(continua, con la bomba
encendida)
Alcalinas (descartable)
15 horas
De litio (descartable)
20 horas
Recargables
8 horas
Reemplace las baterías de la siguiente manera.
1. Quite la cubierta de las baterías ubicada en la parte trasera del
analizador.
2. Si hay baterías viejas instaladas, quítelas y deséchelas correctamente.
3. Observando las marcas de polaridad dentro del compartimiento de
baterías, instale cuatro baterías (alcalinas o de litio) descartables ‘AA’
o cuatro baterías NiMH recargables AA (cargadas de manera externa)
totalmente cargadas.
4. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
18
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Instalación
NOTA: El Fyrite InTech NO carga baterías recargables.
NOTA: Un mensaje de error de Set Clock (Configurar reloj) se
mostrará si el instrumento está sin alimentación durante un
período prolongado de tiempo.
0024-9486 Rev. 2
19
Manual de Fyrite InTech
Instalación
2.4. Cómo encender el Fyrite InTech
Para encender el Fyrite InTech, presione el botón PWR.
NOTA: Después de encender el Fyrite InTech, el dispositivo
realiza un procedimiento de calentamiento que incluye un
procedimiento de puesta a cero automática de los sensores
(consultar páginas 21 y 38). Por este motivo, asegúrese de
encender el Fyrite InTech en un ambiente de aire limpio.
∇ ∇ ∇
20
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Sección 3. Configuración
3.1. Descripción general de la estructura del menú
NOTA: El Fyrite InTech puede configurarse ya sea para usar las
ecuaciones de combustión de América del Norte o Siegert (ver
página 39). Como resultado, varios parámetros son exclusivos
para cada configuración. Esta sección muestra una mezcla de
pantallas que se han configurado para ecuaciones de combustión
de América del Norte así como para ecuaciones de combustión de
Siegert. Según cómo haya configurado su instrumento, sus
pantallas pueden variar ligeramente de aquellas ilustradas en esta
sección.
Los menús y los elementos incluidos en ellos se describen de arriba hacia abajo,
comenzando desde las pantallas de inicio y siguiendo secuencialmente a través
de los menús y los elementos de los menús.
3.2. La secuencia de calentamiento
Pantallas de inicio
Descripción
La pantalla de presentación muestra el logotipo
de Bacharach con información sobre la versión,
número de modelo y número de serie. Esta
pantalla se muestra durante aproximadamente
3 segundos.
Una pantalla de calentamiento se muestra
durante el tiempo que el instrumento se purga
e inicia. Un temporizador de cuenta regresiva
se muestra con la configuración actual en cero
para el sensor de CO (cero automático o cero
manual) (ver página 38 y página 64).
Si se detectan errores durante el
calentamiento, se muestran los mensajes de
error correspondientes, después de lo cual el
usuario presiona F2 para ir al Menú o presiona
RUN/HOLD [Ejecutar/Espera] para ir a la
pantalla Hold [Espera]. (Ver página 67 para
obtener una lista de mensajes de error.)
0024-9486 Rev. 2
21
Manual de Fyrite InTech
Configuración
3.3. Main Menu (Menú principal)
Muestra el Menú principal presionando la tecla F2. Tenga en cuenta que las
características y elementos que aparecen en los menús dependen del modelo.
Sus pantallas pueden variar.
Menú principal
Función
Acceso al Menú Select Fuel (Seleccionar combustible)
(ver página 23)
•
Seleccione el combustible de combustión
Acceso al Menú Ambient CO Test (Prueba de CO en el
ambiente) (ver página 24)
•
•
•
Inicia una prueba de CO de 15 minutos
Obtenga una lectura cada minuto y una lectura de
CO máx.
Imprima/guarde 16 lecturas y CO máx.
Acceso al Menú Memory Options (Opciones de la
memoria) (ver página 26).
•
•
Acceda a los resultados de pruebas anteriormente
guardadas
Elimine todos los resultados de pruebas guardadas
anteriormente
Acceso al Menú Setup (Instalación) (ver página 27).
•
•
•
Edite/vea la preferencia del instrumento
Edite/vea los parámetros del sistema
Edite/vea los parámetros de la prueba de
combustión
Acceso a la Pantalla Calibration Password (Calibración
con contraseña) y al Menú Calibration (Calibración)
(ver página 40).
•
Calibre los sensores
Acceso al Menú Diagnostics (Diagnóstico) (ver página
41).
•
•
•
22
Vea los medidores en "ejecución" y los valores de
diagnóstico del sistema
Verifique la vida útil del sensor de O2
Realice un diagnóstico al aire fresco
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú principal
Función
Acceso al Menú Device Status (Estado del dispositivo)
(ver página 43).
•
Acceda a la información de fecha del software,
número de modelo, número de serie y versión.
3.4. Menú Select Fuel (Seleccionar combustibles)
Seleccionar combustible
Función
Seleccione el combustible de combustión de la lista de
combustibles. Use las teclas de flecha ARRIBA () y
ABAJO () para resaltar el combustible deseado y
use la tecla ENTER [Intro] para seleccionar.
Lista de combustibles
de NA
Lista de combustibles
de Siegert
Gas natural
Gas natural
Petróleo 2
KOKS
Petróleo 6
LEG
Propano
Propano
Keroseno
Petróleo 2
B5
Petróleo 6
Carbón
Biocombustible
LPG
Butano
0024-9486 Rev. 2
23
Configuración
Manual de Fyrite InTech
3.5. Menú Ambient CO (CO en el ambiente) (solo para Siegert)
CO en el ambiente
Función
Acceso al Menú Ambient CO (CO en el ambiente) (solo
para Siegert).
Cuando se inicia, la característica de CO en el ambiente
monitorea los valores de CO continuamente y captura
una lectura por minuto durante 15 minutos (un total
de 16 lecturas de t0 a t15).
Presione ENTER [Intro] para iniciar la prueba de CO en
el ambiente. Esto comienza un ciclo de prueba de 15
minutos, durante el cual se muestra una pantalla de
estado. Muestra el valor de CO en el ambiente en el
inicio, el valor de CO actual y el tiempo transcurrido en
prueba.
NOTA: Presione la tecla F2 para
cancelar una prueba en progreso.
Una vez que la prueba ha finalizado, se muestra la
pantalla de Resumen de CO en el ambiente. Esta es
una pantalla deslizable que muestra las 16 lecturas de
“captura” de CO, así como la lectura de CO máximo
que se midió durante toda la prueba.
NOTA: La lectura de CO máximo es la
lectura más elevada de CO medido en la
muestra, incluso si la lectura se tomó entre
una de las lecturas de “captura” de la
muestra.
24
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
CO en el ambiente
Configuración
Función
Los resultados de la prueba se pueden imprimir
presionando F1 y se guardan en la memoria (con una
marca de fecha y hora) presionando F3. Presione F2
para regresar al menú.
NOTA: Si los resultados de CO en el
ambiente se guardan en la memoria, no se
incluyen como parte de la característica de
Impresión de promedio.
NOTA: Cualquier valor de CO por encima
del rango (por ejemplo CO = 2000 ppm) se
muestra como “xxx”.
0024-9486 Rev. 2
25
Configuración
Manual de Fyrite InTech
3.6. Menú Memory Options (Opciones de memoria)
Opciones de memoria
Función
Acceso al Memory Directory (Directorio de memoria).
Este directorio incluye una lista numerada de pruebas
de combustión guardadas (comenzando en “1”). “NO
DATA” [Sin datos] se muestra si no hay pruebas
guardadas desde la última vez que se limpió la
memoria.
Para ver los datos guardados use las teclas de flechas
ARRIBA () y ABAJO () para resaltar la prueba
deseada de la lista.
Presione el botón ENTER [Intro] para mostrar los datos
guardados.
Consulta al usuario antes de eliminar todas las pruebas
de combustión guardadas de la memoria.
26
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Opciones de memoria
Configuración
Función
Impresión de promedio (solo para Siegert) muestra el
directorio de la memoria con las 3 primeras muestras
resaltadas. Use los botones de flecha ARRIBA () y
ABAJO () para mover la ventana deslizable hacia
arriba o hacia abajo para seleccionar qué tres
muestras contiguas se deben promediar, luego
presione ENTER [Intro].
El promedio se calcula, se muestra y está disponible
para impresión (izquierda). Si existen menos de 3
muestras, el promedio no se calcula (derecha).
3.7. Menú Setup (Instalación)
Menú de instalación
Función
Acceso a Temperature Units (Unidades de
temperatura) (°C o °F) que debe utilizar el instrumento
o para fines de visualización e impresión.
Use los botones de flechas ARRIBA () y ABAJO ()
para resaltar la elección deseada.
Presione el botón ENTER [Intro] para usar la unidad de
temperatura seleccionada. Presione ESC para salir sin
guardar.
0024-9486 Rev. 2
27
Configuración
Menú de instalación
Manual de Fyrite InTech
Función
El Smoke Number (Número de humo) (solo para
Siegert) se usa para calcular y mostrar un promedio del
valor de humo con base en 3 resultados de prueba de
humo ingresados por el usuario. A continuación, se
adjunta una escala de humo de muestra.
Realice 3 pruebas de humo luego ingresar los
resultados en los 3 parámetros de número que se
muestran a continuación.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO ()
para resaltar el número de humo 1, 2 o 3, luego
presione ENTER [Intro].
Use los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA
() para establecer el número de humo (0-9) que
coincida más de cerca con el valor numérico en su
escala de humo para esa muestra. Presione ENTER
[Intro] cuando termine. El número de humo promedio
se muestra y se incluirá en el material impreso.
28
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Menú de instalación
Configuración
Función
ADVERTENCIA:
NO use el Fyrite
InTech para realizar una muestra gas de
un sistema de combustión de petróleo sin
antes realizar una prueba de humo y
ajustar su proceso de combustión según
sea necesario. Los resultados de la prueba
de humo superior a 1 indican una
combustión inadecuada y muestran la
necesidad de un ajuste en el proceso. Use
el Fyrite InTech únicamente para
realizar una muestra de gas de combustión
DESPUÉS de que el proceso de combustión
se ajuste y la prueba de humo indique un
nivel de humo de 0 o 1.
El Oil Derivative (Derivado de petróleo) (solo de Siegert)
especifica si hubo o no derivados de petróleo presentes
durante las pruebas de humo (ver página 28).
Para una combustión incompleta, los derivados de
petróleo presentes en la muestra pueden precipitarse
en el papel del filtro, provocando un cambio de color
en la mancha de humo.
Use los botones de flechas ARRIBA () y ABAJO ()
para seleccionar la opción YES (SÍ) en caso de que
hubiera derivados de petróleo presentes durante la
prueba de humo. De lo contrario, seleccione NO y
presione ENTER [Intro].
Esta información se incluye en el material impreso.
0024-9486 Rev. 2
29
Configuración
Menú de instalación
Manual de Fyrite InTech
Función
La boiler temperature (temperatura de caldera) (solo
para Siegert) se puede registrar manualmente. Ingrese
la temperatura de caldera según se mida mediante un
termopar externo.
Use los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA
() para cambiar la posición. Use los botones de
flecha ARRIBA () y ABAJO () para desplazarse a
través de los numerales del 0 al 9 para la posición
seleccionada. Presione ENTER [Intro] cuando termine.
Cambiar valor
Seleccionar posición
La opción Clock (Reloj) proporciona acceso a la función
clock setup (configurar reloj) para configurar la fecha y
hora.
Use los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA
() para seleccionar el campo deseado para editar.
Luego use los botones de fecha ARRIBA () y ABAJO
() para cambiar los valores del campo seleccionado.
Presione ENTER [Intro] para guardar la nueva fecha y
hora. Presione ESC para salir sin guardar.
NOTA: Vea la opción DATE FORMAT
[Formato de fecha en el SETUP MENU
[Menú configuración] para seleccionar el
formato MM/DD/YY [mm/dd/aa] o el
formato DD/MM/YYYY [dd/mm/aaaa]
(solo para configuraciones de América del
Norte).
NOTA: Las configuraciones de Siegert
muestran la información de fecha y hora
solo en formato DD/MM/YY [dd/mm/aa]
y formato de hora de 24 horas.
El usuario puede seleccionar la
información de fecha y hora en las
configuraciones de América del Norte
(ver la configuración del Formato de
30
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Menú de instalación
Configuración
Función
fecha en la página 37) entre:
• MM/DD/YY [mm/dd/aa] con formato
de hora de 12 horas o
• DD/MM/YY [dd/mm/aa] con formato
de hora de 24 horas.
NOTA: La presencia de AM o PM después
de la hora en la pantalla Set Clock
(Configurar reloj) indica un formato de
hora de 12 horas y formato de fecha
MM/DD/YY [mm/dd/aa]. (Esto también
indica que el instrumento debe estar en la
configuración de América del Norte.)
De manera similar, la ausencia de AM o
PM indica el formato de hora de 24 horas
y la fecha está en formato DD/MM/YY
[dd/mm/aa] (ya sea de manera
predeterminada si es configuración
Siegert o por elección a través del
parámetro Date Format (Formato de
fecha) en la configuración de América del
Norte).
0024-9486 Rev. 2
31
Configuración
Menú de instalación
Manual de Fyrite InTech
Función
El valor medido de CO se puede referir a un porcentaje
específico de O2 (de 0% a 15%) como se menciona en la
ecuación a continuación.
20.9 − 𝑂2 𝑅𝑒𝑓𝑒𝑟𝑒𝑛𝑐𝑒
𝐶𝑂(𝑛) =
× 𝐶𝑂
20.9 − 𝑂2 𝑀𝑒𝑎𝑠𝑢𝑟𝑒𝑑
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO ()
para ingresar el valor de referencia de O2 (n) de 0% a
15%.
Presione ENTER [Intro] para guardar la selección o ESC
para volver a la configuración anterior.
NOTA: La referencia a O2 tiene un valor
predeterminado de 0%. CO relativo a la
referencia de O2 de 0% también se
conoce como aire libre de CO o CO(0).
32
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Menú de instalación
Configuración
Función
Proporciona una interfaz para ingresar información de
identificación del usuario utilizada en los materiales
impresos.
Generalmente, los campos Username
(Nombre de usuario) contienen la compañía de
calefacción, ventilación y aire acondicionado, y la
información relacionada.
NOTA: Estos datos se pueden ingresar
utilizando el Software de usuario de
Fyrite (FUS, por sus siglas en inglés).
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO ()
para elegir una fila y presione ENTER [Intro] para
comenzar a editar la fila seleccionada. Luego use los
botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para
seleccionar la letra, número o carácter especial
deseado para la posición de texto actual.
/ ! @ # $ & * - ‘ <SPACE> a-z A-Z 0-9
Use los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA
() para mover el cursor horizontalmente en la fila
seleccionada y repita el proceso de selección de
carácter para cada posición de texto. Cuando haya
terminado, presione ENTER [Intro] para guardar los
cambios de la fila. Repita para todas las 3 líneas.
Luego seleccione EDIT COMPLETE (Edición finalizada) y
presione ENTER [Intro] para terminar.
MODO SELECCIONAR
MODO EDITAR
0024-9486 Rev. 2
33
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de instalación
Función
La opción de Language Selection (Selección de idioma)
le permite al usuario escoger un idioma para todos los
menús. Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO
() para desplazarse por las opciones de idioma (varía
según el modelo del instrumento). Use ENTER [Intro]
para habilitar el idioma seleccionado.
NOTA:
La cantidad de idiomas
disponibles puede variar según la
configuración
de
ecuación
de
combustión.
34
S
•
•
•
Holandés
•
Polaco
•
Danés
Español
•
Italiano
Francés
NA
Alemán
Inglés
Hay tres idiomas disponibles para las configuraciones
de América del Norte (NA) y ocho idiomas disponibles
para las configuraciones Siegert (S). Consulte la tabla a
continuación y el SETUP MENU (MENÚ DE
CONFIGURACIÓN) para obtener más información.
•
•
•
•
•
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Menú de instalación
Configuración
Función
Suministra una lista desde la cual seleccionar un
tiempo de espera de inactividad (presionar tecla) para
el apagado automático. Si no se presiona ninguna
tecla para el tiempo especificado, el Fyrite InTech
inicia un apagado automático.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO ()
para desplazarse a través de las opciones de Inactivity
Timeout (Tiempo de espera de inactividad) (never
(nunca) [predeterminado], 20, 30 o 60 minutes
(minutos)). Use ENTER [Intro] para habilitar el tiempo
de espera seleccionado.
IMPORTANTE: El instrumento anula el
tiempo de espera de inactividad, cancela
el apagado automático (es decir, el
instrumento permanece encendido) y
reinicia la cuenta regresiva del tiempo de
espera si:
• se presiona cualquier tecla,
• CO es superior a 50 ppm, o
• O2 es inferior a 18.8%.
0024-9486 Rev. 2
35
Configuración
Menú de instalación
Manual de Fyrite InTech
Función
Suministra una lista desde la cual el usuario puede
escoger un tiempo mínimo de duración de purga (plazo
mínimo durante el cual la bomba sigue funcionando)
después de que se inicia el apagado. Use un Período
Posterior a la Purga más largo si el Fyrite InTech se
ha expuesto a grandes cantidades de gas CO. Use
ENTER [Intro] para habilitar el Post-Purge Period
(Período posterior a la purga) seleccionado. “PURGING
SENSORS” (PURGA DE SENSORES) se muestra en la
pantalla de apagado si se habilita un Período posterior
a la purga.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO ()
para desplazarse por las opciones de Período posterior
a la purga.
36
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de instalación
Función
Date format (Formato de fecha) (solo para la
Configuración de América del Norte)
Suministra una lista desde la cual el usuario puede
seleccionar el date format (formato de fecha) deseado
utilizado por el instrumento:
•
•
MM/DD/YY [mm/dd/aa] (predeterminado para
configuraciones NA)
DD/MM/YY [dd/mm/aa] (estándar para Siegert)
NOTA: El formato de fecha DD/MM/YY
[dd/mm/aa] es el único formato disponible
en
instrumentos
configurados
con
ecuaciones de combustión de Siegert. Este
parámetro solo está disponible para las
configuraciones de América del Norte.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para
resaltar el formato de fecha deseado. Presione ENTER
[Intro] para guardar el nuevo formato de fecha. Presione
ESC para salir sin guardar.
0024-9486 Rev. 2
37
Configuración
Menú de instalación
Manual de Fyrite InTech
Función
Suministra una lista desde la cual el usuario puede
seleccionar el método para poner a cero el sensor de CO.
• Auto-Zero (Puesta a cero automática) sucede
automáticamente durante el calentamiento.
• Manual zero (Puesta a cero manual) se usa para iniciar el
proceso de puesta a cero toda vez que se desee.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para
resaltar el método deseado para la puesta a cero.
Presione ENTER [Intro] para guardar. Presione ESC para
salir sin guardar.
PUESTA A CERO DE
PUESTA A CERO
CO AUTOMÁTICA
DE CO MANUAL
Por defecto, el Fyrite InTech automáticamente pone a
cero todos los sensores en el aire ambiente cuando el
instrumento se enciende.
El Fyrite InTech se puede configurar para realizar y
almacenar una puesta a cero manual para el sensor de CO.
El instrumento utiliza un valor almacenado para indicar los
valores de CO de origen después del calentamiento en
lugar de realizar una puesta a cero en el gas de origen.
38
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Menú de instalación
Configuración
Función
El menú COMBUSTION EQUATIONS (ECUACIONES DE
COMBUSTIÓN) le permite al usuario seleccionar ya sea
ecuaciones de combustión de Siegert o ecuaciones de
combustión de América del Norte.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para
resaltar la opción deseada. Presione ENTER [Intro] para
seleccionar.
IMPORTANTE: Al cambiar este ajuste se
restablecen
varios
parámetros
de
configuración a sus valores predeterminados.
A continuación hay una lista de los
parámetros afectados y de aquellos que no
se modifican.
Se restablece a
valores
predeterminados
Unidades de
temperatura
Referencia de O2
(oxígeno)
Combustible
Memoria borrada
0024-9486 Rev. 2
Sin cambios
Puesta a cero
manual/automática
Datos de calibración
Nombre de usuario
Reloj
39
Manual de Fyrite InTech
Configuración
3.8. Menú Calibration (Calibración)
Menú de calibración
Función
La calibración se realiza aplicando valores conocidos y
accediendo a los elementos del menú protegidos por
contraseña. Cuando se selecciona el Menú de
Calibración, el usuario debe ingresar un código de
seguridad numérico de 4 dígitos para proceder a las
La
contraseña
opciones
de
calibración.
predeterminada es 1111.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO ()
para desplazarse por los numerales 0-9 hasta llegar al
numeral deseado.
Presione ENTER [Intro] para
avanzar a la siguiente posición de la contraseña.
Presione ENTER [Intro] después de que los cuatro
dígitos estén listos. Presione ESC para volver al SETUP
MENU (MENÚ DE INSTALACIÓN).
NOTA: La contraseña de calibración se
puede cambiar a través del Software de
usuario de Fyrite (FUS, por sus siglas en
inglés).
Consulte el Capítulo 5 (página 55) para informarse
sobre pantallas y procedimientos de calibración
adicionales.
40
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Configuración
3.9. Menú Diagnostics (Diagnóstico)
Menú de Diagnóstico
Función
Muestra la métrica de tiempo para el uso de la bomba
y el tiempo total de operación.
Muestra información sobre los sensores de medición
del instrumento.
Muestra la vida útil estimada del sensor de oxígeno
(O2) según:
• el código de fecha de 3 dígitos del sensor que usted
ingresó (en conformidad con la etiqueta del sensor)
• la fecha actual que usted fijó
• la vida útil habitual del sensor de O2 de
aproximadamente 24 meses.
El Fyrite InTech mostrará que el sensor de O2 se
debe reemplazar y se muestra un mensaje de error
(ver a continuación).
0024-9486 Rev. 2
41
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de Diagnóstico
Función
En este caso:
•
•
•
Observe el código de fecha de 3 dígitos en el nuevo
sensor
Reemplace el sensor de O2
Presione F3 para cambiar y verificar el código de fecha
del sensor.
Volver a configurar el Código de fecha del sensor
Use los botones de fecha IZQUIERDA () y DERECHA ()
para mover el cursor horizontalmente entre el código de
mes de 2-dígitos (00-12) y el código de año de un dígito
(0-9 corresponden al último dígito del año de fabricación)
que conforman el código de fecha de 3 dígitos.
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO ()
para incrementar o disminuir el valor del campo
seleccionado. Cuando haya terminado, presione
ENTER [Intro] para guardar los cambios.
NOTA: Ingresar un valor de 000 (tres
ceros) desactiva esta característica.
A continuación, verifique el mes y año actuales. Use
las teclas de flecha para editar el mes y año actuales (si
es necesario) y presione ENTER [Intro] para confirmar.
NOTA: Use esta característica únicamente
como recordatorio. Este estado se basa en:
•
•
•
•
42
el código de fecha en el sensor (que
usted ingresa)
la fecha actual (que usted ingresa)
la vida útil habitual de O2 (2 años)
el resultado del sensor
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Configuración
Menú de Diagnóstico
Función
NOTA:
Si cualquiera de los valores
ingresados es incorrecto, el estado de la
vida útil de su sensor de O2 no será preciso.
La vida útil del sensor actual puede variar.
Muestra un diagnóstico de aire fresco similar a la pantalla
en el calentamiento. Después de la cuenta regresiva del
calentamiento, se muestra cualquier error detectado. De
lo contrario, se muestra un mensaje de “Success” [Éxito].
3.10. Menú Status (Estado)
Menú de Estado
Función
Esta es la pantalla de estado del dispositivo que
muestra información acerca del mismo. Parte de la
información mostrada en esta pantalla incluye el
número de serie, la versión de firmware, el número de
modelo, etc.
∇ ∇ ∇
0024-9486 Rev. 2
43
Manual de Fyrite InTech
Operación
Sección 4. Operación
4.1. Requisitos previos
Antes de comenzar con la prueba de combustión, verifique lo siguiente:
•
•
•
•
•
que los elementos del menú estén configurados correctamente
que el colector de agua esté vacío, el filtró esté limpio y la flecha esté
apuntando hacia ARRIBA
que la sonda y el termopar estén conectados al instrumento
que el suministro de energía esté conectado y sea suficiente (una de
las siguientes):
o cuatro baterías nuevas (alcalinas AA)
o cuatro baterías nuevas (AA de litio)
o cuatro baterías AA recargables, totalmente cargadas
que el proceso de calentamiento se haya llevado a cabo al aire fresco
sin interrupciones ni errores.
4.2. Ejemplos de puntos de muestreo
ADVERTENCIA: Las ilustraciones de los dispositivos de combustión
y los puntos de muestreo en esta sección son solamente ejemplos.
Asegúrese de consultar con la documentación del fabricante para
obtener información sobre los dispositivos de combustión a los
que les está realizando el servicio.
Los siguientes dispositivos de combustión y puntos de muestro de ejemplo se
muestran y explican a continuación:
•
•
•
•
•
Ejemplo de caldera de aire forzado
Ejemplo de termotanque de agua caliente
Ejemplo de caldera de condensación de 90% de eficiencia
Ejemplo de caldera asistida por ventilador o de tiro forzado de 80% de
eficiencia
Ejemplo de calentador ventilado atmosférico/de gravedad
0024-9486 Rev. 2
44
Manual de Fyrite InTech
Operación
Ejemplo de caldera de aire forzado
Ejemplo de termotanque de agua
caliente
Para quemador atmosférico o equipo de
calefacción de aire forzado, ventilado
por gravedad con un diseño de
intercambiador de calor convexo o
transversal, pruebe cada uno de los
conductos de escape en la parte superior
del intercambiador de calor. La sonda
debe volver a insertarse en cada uno de
los conductos de escape para obtener
una muestra de gas de combustión,
antes de que se mezcle cualquier aire de
disolución.
Los termotanques domésticos de agua
caliente con el desviador de tiro con
forma de "campana" se pueden evaluar
de manera precisa insertando la punta
de la sonda directamente en la parte
superior del tubo de incendio debajo del
desviador.
0024-9486 Rev. 2
45
Operación
Ejemplo de caldera de
condensación de 90% de
eficiencia
Las calderas/calentadores
de
condensación
se
pueden evaluar a través
de un orificio perforado
en el tubo de ventilación
plástico
(cuando
lo
permita el fabricante o la
autoridad de jurisdicción
local) o tomado desde el
extremo del escape.
Manual de Fyrite InTech
Ejemplo de caldera
asistida por ventilador o
de tiro forzado de 80% de
eficiencia
La
evaluación
de
combustión
de
calderas/calentadores
asistidos por ventilador o
de tiro forzado se debe
realizar a través de un
orificio perforado en la
ventilación
inmediatamente
por
encima del ventilador del
inductor.
Ejemplo de calentador
ventilado atmosférico/de
gravedad
Los calentadores, que
tienen
encima
un
desviador de tiro con
forma de 'campana', se
deben
evaluar
directamente debajo del
desviador a través de un
orificio perforado en el
conector de la ventilación.
IMPORTANTE: Consulte las recomendaciones del fabricante para
el dispositivo de combustión bajo evaluación y esté al tanto de las
prácticas aceptadas por la jurisdicción local antes de introducir
orificios de muestreo en los tubos o conductos de escape.
PRECAUCIÓN: Para evitar la introducción de gases de escape
peligrosos en el espacio, asegúrese de sellar por completo y de
manera segura cualquier orificio de muestreo en los tubos o
conductos de escape.
46
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Operación
4.3. Proceso de evaluación de combustión
ADVERTENCIA: El Fyrite InTech calcula los parámetros de
combustión basándose en las ecuaciones de combustión de
América del Norte o Siegert. En el SETUP MENU (MENÚ DE
INSTALACIÓN) se selecciona la configuración NA o Siegert.
Asegúrese de que su Fyrite InTech esté configurado
adecuadamente para su región y cálculos de combustión
deseados.
NOTA: El tiempo recomendado requerido para lograr una
medición estable es de un mínimo de 3 minutos.
Paso
Ejemplo de procedimiento de prueba de combustión
1
Confirme que los requisitos previos de la prueba se hayan completado.
2
Según los puntos de ejemplo de muestreo y su aplicación de combustión
particular, ubique y prepare un punto de muestreo apropiado.
3
Inserte la sonda en el lugar de la combustión.
4
Presione el botón RUN/HOLD [Ejecutar/Espera] para comenzar a realizar
el muestreo del gas. Debe ver la palabra RUN [Ejecutar] en el extremo
superior izquierdo de la pantalla y escuchar que se enciende la bomba de
muestra. Si ve la palabra HOLD [Espera], presione el botón RUN/HOLD
[Ejecutar/Espera] nuevamente.
5
Observe la pantalla para ver los datos de combustión.
6
Si lo desea, encienda su impresora IrDA opcional, luego presione el botón
F1 en el Fyrite InTech para imprimir los datos de combustión actuales.
7
Presione el botón F3, según lo deseado, para guardar los datos de
combustión para una posterior recuperación, revisión o impresión.
8
Presione el botón RUN/HOLD [Ejecutar/Espera] para detener la prueba.
Debe ver la palabra HOLD [Espera] en el extremo superior izquierdo de la
pantalla y escuchar que se apaga la bomba de muestra. Si ve la palabra
RUN [Ejecutar], presione el botón RUN/HOLD [Ejecutar/Espera]
nuevamente.
9
Quite la sonda del punto de muestreo.
0024-9486 Rev. 2
47
Operación
Paso
Manual de Fyrite InTech
Ejemplo de procedimiento de prueba de combustión
PRECAUCIÓN: La sonda puede estar muy caliente. Deje
que se enfríe, luego límpiela con un paño seco.
10
Mueva el instrumento a un ambiente de aire limpio y presione el botón
POWER [Encendido/apagado] para apagar el instrumento.
El
procedimiento de apagado incluye un componente de purga que elimina
los gases de combustión de los sensores.
11
Encienda el instrumento para imprimir opcionalmente o evaluar los
resultados de prueba guardados (según sus códigos y prácticas locales
para los datos de combustión y niveles de CO).
12
Para apagar el Fyrite InTech, presione y mantenga el botón POWER
[Encendido/apagado] hasta que vea el temporizador de Apagado. Espere
a que se complete la función de purga (escuchará que la bomba se
detiene y la pantalla se apaga).
Use los resultados de su evaluación de combustión para asistir en el
diagnóstico de cualquier problema o potencial problema que pueda existir con
el sistema de combustión.
ADVERTENCIA: El gas CO pone en peligro la vida y es parte de
todos los procesos de combustión. Asegúrese de evaluar
minuciosamente los sistemas y tomar TODAS las medidas
apropiadas para mantener la seguridad de la vida.
48
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Operación
4.4. La pantalla RUN [Ejecutar]
Parámetros de la prueba de combustión
NA
Siegert
Oxígeno
O₂
O₂
Monóxido de carbono
CO
CO
Aire en exceso
EA
Lambda
Eficiencia usando un valor de calefacción superior
Ef
Ef
Dióxido de carbono
CO₂
Ajuste para dióxido de carbono máximo en gas de
combustión
CO₂
CO₂ Máx.
Temperatura de los gases de chimenea
T-STK
T-STK
Temperatura ambiente del aire
T-AIR
T-AIR
Pérdida por chimenea
qA
Eficiencia usando un valor de calefacción inferior
Eta
Proporción de monóxido de carbono/dióxido de
carbono
CO/CO₂
Contenido de CO referido a un porcentaje de Oxígeno n
Promedio de 3 números de humo ingresados
manualmente
0024-9486 Rev. 2
CO(n)
CO(n)
PROM.
HUMO
49
Manual de Fyrite InTech
Operación
Parámetros de la prueba de combustión
NA
Siegert
Presencia de derivados de petróleo (ingresados
manualmente)
DERIVADO
DE
PETRÓLEO
Temperatura de caldera (ingresada manualmente)
TEMP. DE
CALDERA
4.5. Imprimir usando la impresora IrDA opcional
El instrumento cuenta con la capacidad de almacenar, recuperar (para mostrar)
e imprimir conjuntos de registros de prueba con código de hora y fecha. La
hora y la fecha se establecen a través de las selecciones del menú del software.
•
•
Los registros almacenados se muestran a través del MEMORY
DIRECTORY MENU (MENÚ DE DIRECTORIO DE MEMORIA).
Presione F1 para imprimir los registros de prueba que se muestran.
Paso
Ejemplo de procedimiento de impresión usando la impresora IrDA
opcional
1
Fyrite InTech debe estar encendido y mostrar una pantalla con una
opción de impresión de F1.
2
Revise si hay suficiente papel y baterías en la impresora IrDA.
3
Encienda la impresora (deslice el interruptor en el costado de la impresora
a la posición ON [Encendido])
4
Coloque la impresora dentro de una distancia de 8 a 16 pulgadas (20 a 41
cm) del instrumento y a un ángulo que no sea superior a 60 grados.
5
Presione F1 para imprimir.
6
Apague la impresora cuando finalice.
Los materiales impresos de la pantalla Sample Run (ejecutar muestreo) para las
ecuaciones de combustión de América del Norte (izquierda) y Siegert (derecha)
se muestran a continuación.
50
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Operación
Fyrite InTech proporciona una línea de 20 caracteres para ingresar
información del usuario. Esta información aparecerá en los registros de prueba
cuando se impriman. El nombre del usuario y la información opcional se
ingresan a través de las selecciones del menú del software en el SETUP MENU
(MENÚ DE INSTALACIÓN) o a través del Software de usuario de Fyrite (FUS,
por sus siglas en inglés).
0024-9486 Rev. 2
51
Operación
Manual de Fyrite InTech
Configuraciones de comunicaciones IR:
Índice de baudios: 9600
Bits de datos:
8
Bits de parada: 1
Ninguna
Paridad:
IRDA-SIR
Protocolo:
8-16 pulgadas (20-41 cm)
Distancia:
Ángulo:
60° máximo
52
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Operación
Fyrite InTech puede configurarse para que incluya un logotipo personalizado
en los materiales impresos. Los logotipos se cargan en el instrumento
utilizando el Software de usuario de Fyrite (FUS, por sus siglas en inglés). El
tamaño del logotipo está limitado a 192 x 384 píxeles (altura x ancho) y debe
estar en uno de los siguientes formatos: .BMP, .JPG, .PNG o .TIFF. Para
mejores resultados, el logotipo debería estar guardado en blanco y negro.
4.6. Tomar mediciones del CO ambiente
Este proceso demora aproximadamente 15 minutos en completarse y
proporciona una captura minuto a minuto de las lecturas de CO, así como del
valor de "CO máx." que representa la lectura de CO más elevada medida
durante toda la prueba de 15 minutos. Los resultados se pueden guardar en la
memoria o imprimir. Use el siguiente procedimiento para realizar una
medición de CO ambiente.
Paso
Ejemplo de procedimiento para tomar mediciones de CO ambiente
1
Encienda el InTech en un ambiente de aire fresco y espere a que
finalice la inicialización.
2
Verifique que la inicialización haya tenido éxito (sin errores).
3
Verifique el estado de las baterías (ver página 18). Si la vida de la
batería está en duda, reemplácelas, ya que la prueba de CO
ambiente demora aproximadamente 15 minutos en completarse.
4
Mueva el instrumento a la ubicación objetivo a evaluar.
5
Presione F2 para mostrar el Menú Principal.
6
Use la fecha hacia abajo para resaltar la prueba de CO ambiente y
presione el botón ENTER [Intro].
7
Siga las instrucciones en pantalla para comenzar la prueba.
8
Consulte la página 24 para obtener detalles sobre cómo navegar
por las pantallas de la prueba de CO ambiente, ver los resultados,
guardar los resultados en la memoria e imprimirlos.
0024-9486 Rev. 2
53
Manual de Fyrite InTech
Operación
4.7. Interfaz de PC y Software de usuario de Fyrite
Una PC con el Software de usuario de Fyrite (FUS, por sus siglas en inglés)
instalado puede configurar, editar y transferir lo siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
fecha y hora del instrumento
contraseña de calibración
medidores de tiempo
código B-SMART
nombre de usuario
configuraciones del instrumento
logotipo del cliente
actualizaciones de firmware
idioma.
∇ ∇ ∇
54
0024-9486 Rev. 2
Manual Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento
Sección 5. Calibración y mantenimiento
5.1. Facilidad de servicio técnico
El operador del instrumento puede reemplazar fácilmente los siguientes
componentes sin usar herramientas:
•
•
•
•
conjunto de sonda
filtros de sonda
baterías
papel de impresora.
Además, un técnico, con el uso de herramientas fácilmente accesibles e
instrucciones suministradas por la fábrica, puede:
•
•
•
realizar un diagnóstico básico
reemplazar los sensores
confirmar el funcionamiento apropiado
antes de poner la unidad nuevamente en servicio. También es posible la
calibración en campo con el equipo adecuado. Consulte la sección de
calibración para obtener más información.
5.2. Cómo limpiar la sonda
El tubo de la sonda y la manguera de muestra del gas se ensuciarán con el uso
normal.
NOTA: El elemento de filtro del colector de agua debe evitar que
el hollín llegue a los componentes internos del analizador. Si no se
mantiene la sonda limpia, se puede tapar y restringir el flujo de gas
hacia el analizador, lo que deriva en lecturas y cálculos incorrectos
en la prueba de combustión.
NOTA: Un analizador que prueba calderas de gas natural
normalmente requiere limpieza menos frecuente que un
analizador utilizado para probar calderas de carbón o a petróleo.
0024-9486 Rev. 2
55
Calibración y mantenimiento
Manual de Fyrite InTech
5.2.1. Equipo requerido
•
•
•
•
Alcohol
Lata de aerosol de limpiador de carburador para automóviles
Trapo para limpiar
Fuente de aire comprimido (opcional)
PRECAUCIÓN: No usar sustancias inflamables ni combustibles
(como líquido de carburador usado para limpiar la sonda) cerca de
una llama abierta.
5.2.2. Procedimiento
Paso
Cómo limpiar la sonda
1
Quite la manguera de muestra de gas de la parte superior del colector de
agua.
PRECAUCIÓN: El limpiador del carburador daña los
componentes plásticos. Tome las medidas para no atomizar el
limpiador sobre la manija de la sonda o sobre el analizador.
56
2
Inserte el tubo del atomizador de plástico en el limpiador de carburador en la
manguera de muestra de gas, y luego libere el limpiador de carburador del
atomizador a través de la manguera y afuera del tubo de la sonda.
3
Después de atomizar, quite todo el limpiador restante enjuagando
repetidamente la manguera de gas y el tubo de la sonda con alcohol.
4
Limpie las superficies de la sonda y la tubería con un trapo limpio.
5
Deje que las partes se sequen por completo. Si está disponible, sople aire
comprimido a través de la sonda para acelerar el proceso de secado.
6
Vuelva a conectar la manguera de muestra de gas a la parte superior del
colector de agua.
0024-9486 Rev. 2
Manual Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento
5.3. Reemplazo del colector de agua y del filtro
0024-9486 Rev. 2
57
Calibración y mantenimiento
Manual de Fyrite InTech
5.4. Reemplazo del sensor de O2 o de CO
NOTA: La vida útil del sensor de O2 es de aproximadamente 2
años. La vida útil del sensor de CO es superior a 3 años.
5.4.1. Cómo acceder a los sensores
5.4.2. Material requerido (según sea necesario)
•
•
58
Sensor de O2 (N/P 0024-0788)
Sensor de CO (N/P 0024-7265) o Sensor B-Smart (N/P 0024-1467).
0024-9486 Rev. 2
Manual Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento
5.4.3. Procedimiento de reemplazo del sensor de O2
Siga el procedimiento a continuación para sensores de O2.
Paso
Reemplazo del sensor de O2
1
Quite la cubierta de las baterías y la
tubería de conexión de ambos
sensores.
2
Saque el sensor de O2 de su cavidad.
3
Quite la tapa de O2.
4
Deseche el sensor
adecuadamente.
5
Observe el código de fecha de 3
dígitos en el nuevo sensor.
6
Enganche la protuberancia del nuevo
sensor dentro de la ranura del lado de
la tapa y gire para asegurar la tapa y
el sensor juntos.
7
Instale la unidad de tapa y sensor:
• Realice la alineación del
acanalado en los laterales del
sensor con la forma
correspondiente en la base.
• Inserte las clavijas en los
conectores en la base.
8
Vuelva a fijar la tubería. Cierre la cubierta de las baterías. Encienda el
instrumento.
9
Una vez que se complete el calentamiento, ingrese el código de fecha de 3
dígitos (ver página 41).
0024-9486 Rev. 2
reemplazado
59
Calibración y mantenimiento
Manual de Fyrite InTech
5.4.4. Procedimiento de reemplazo del sensor de CO
Siga el procedimiento a continuación para sensores de CO.
Paso
Procedimiento de reemplazo del
sensor de CO
1
Quite la cubierta de las baterías y la
tubería de conexión del sensor de CO.
2
Quite la tapa de CO girando en
sentido contrario a las agujas del
reloj.
3
Suavemente tire del sensor de CO
fuera de su cavidad.
4
Deseche el sensor de CO reemplazado
adecuadamente.
5
Conecte el nuevo sensor de CO en su
cavidad.
6
Instale la tapa de CO alineándola
hacia la posición "abierta" (12 en
punto) como se muestra en el
diagrama continuación, luego gire la
tapa en el sentido de las agujas del
reloj aproximadamente 40° a la
posición "cerrada" (2 en punto).
7
Vuelva a fijar la tubería.
8
Calibre el sensor de CO usando ya sea
el procedimiento de calibración
estándar o el procedimiento BSMART
5.4.5. Reemplazo del sensor de CO B-SMART
Paso
Reemplazo del sensor de CO B-SMART
1
Entre al CALIBRATION MENU (MENÚ DE CALIBRACIÓN). Tenga en cuenta que
esto requiere una validación mediante contraseña (ver página 40).
2
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para seleccionar B-Smart.
Presione ENTER [Intro] para mostrar la pantalla de código B-Smart.
3
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para ingresar el código
alfanumérico de 10 dígitos suministrado con el sensor B-SMART calibrado
previamente. Use los botones de flecha IZQUIERDA () y DERECHA () para
60
0024-9486 Rev. 2
Manual Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento
Reemplazo del sensor de CO B-SMART
Paso
mover el cursor por la pantalla. Presione ENTER [Intro].
NOTA: Si código ingresado era correcto, el analizador lo acepta
y regresa al MENÚ DE CALIBRACIÓN. Si el código ingresado era
incorrecto, la pantalla mostrará "Invalid Code" ("Código
inválido"). Verifique para asegurarse de que se haya ingresado
el código correcto. Si el problema persiste, contacte a su
Proveedor de Servicio Bacharach más cercano.
NOTA: Los códigos B-SMART se puede ingresar a través del
Software de usuario de Fyrite (FUS, por sus siglas en inglés).
NOTA: Instalar un sensor B-SMART obliga al instrumento a realizar una
función de puesta a cero (ya sea manual o automática).
NOTA: Bacharach ofrece un cómodo Programa de
Intercambio (donde esté disponible) que permite
al cliente recibir regularmente sensores de
repuesto calibrados previamente que incluyen un
código que pueden ingresarse en el analizador
para una rápida y cómoda instalación. Contacte al
servicio al cliente de Bacharach para obtener más
detalles sobre este programa.
5.5. Calibración de temperatura de los gases de chimenea
(T-STACK)
Este procedimiento primero pone a cero y luego lleva la temperatura a los
valores de temperatura conocidos.
El uso de un simulador electrónico de termopar es el método preferido para
producir las temperaturas de calibración deseadas. O bien, se pueden utilizar
baños de agua helada e hirviendo.
0024-9486 Rev. 2
61
Calibración y mantenimiento
Manual de Fyrite InTech
5.5.1. Materiales requeridos
•
•
Simulador de termopar (de tipo K)
Rango:
0 a 600 °F (-18 a 316 °F)
Precisión:
± 0.5 °F (± 0.3 °C)
(O bien) agua helada, agua hirviendo, termómetro
5.5.2. Procedimiento de calibración de temperatura de los gases de chimenea
Paso
Procedimiento de calibración de temperatura de los gases de chimenea
1
Conecte el simulador en el conector de temperatura de gases de chimenea
en la parte inferior del analizador.
O bien: Conecte el termopar de la sonda en el conector de temperatura de
gases de chimenea ubicado en la parte inferior del analizador.
IMPORTANTE: NO sujete la manguera de gas de la sonda al
puerto de GAS del analizador o ingresará agua al analizador.
2
Si aún no lo ha hecho, encienda el analizador y vea el Menú CALIBRATION
(CALIBRACIÓN). Tenga en cuenta que esto requiere una validación mediante
contraseña (ver página 40).
3
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para destacar la
temperatura de gases de chimenea y presione ENTER [Intro] para mostrar la
pantalla CALIBRATE TS-ZERO (CALIBRAR CERO DE TS).
"Measured" (Medida) es la lectura de temperatura actual. "Applied"
(Aplicada) es una temperatura conocida que será aplicada a los fines de la
calibración.
62
0024-9486 Rev. 2
Manual Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento
Paso
Procedimiento de calibración de temperatura de los gases de chimenea
4
Fije el simulador del termopar en 32 °F (0 °C), y luego use los botones de
flecha ARRIBA (), ABAJO (), IZQUIERDA (), y DERECHA () para ingresar
un valor aplicado que exactamente equivalga a la configuración del
simulador.
O bien: Sumerja la punta de la sonda en una tina con agua helada con un
termómetro, espere varios minutos, y luego use los botones de flecha
ARRIBA () y ABAJO () para ingresar un valor Aplicado que exactamente
equivalga a la lectura del termómetro.
NOTA: El rango de calibración es de 32 a 41 °F (0 a 5 °C). Un
intento de calibrar fuera de este rango generará que el mensaje
"Valor aplicado alto" (o bajo) aparezca en la parte inferior de la
pantalla.
5
Espere hasta que la lectura Medida se estabilice, luego presione ENTER
[Intro] para calibrar el valor medido de TS-Cero a aquel del valor Aplicado,
después del cual el mensaje "Buena calibración" debería aparecer
brevemente seguido por la pantalla CALIBRAR ALCANCE DE TS.
6
Fije el simulador del termopar en 572 °F (300 °C), y luego use los botones de
flecha ARRIBA (), ABAJO (), IZQUIERDA () y DERECHA () para ingresar
un valor aplicado que exactamente equivalga a la configuración del
simulador.
O bien: Sumerja la punta de la sonda en un envase de agua hirviendo con un
termómetro, espere varios minutos y luego use los botones de flecha para
ingresar un valor Aplicado que exactamente equivalga a la lectura del
termómetro.
NOTA: El rango de calibración es de 175 a 625 °F (80 a 329 °C).
Un intento de calibrar fuera de este rango generará que el
mensaje "Valor aplicado alto" (o bajo) aparezca en la parte
inferior de la pantalla.
7
Espere hasta que la lectura Medida se estabilice, luego presione ENTER
[Intro] para calibrar el valor medido de Alcance-TS a aquel del valor Aplicado,
después del cual el mensaje "Buena calibración" debería aparecer
brevemente seguido por la pantalla CALIBRAR ALCANCE DE TS.
0024-9486 Rev. 2
63
Calibración y mantenimiento
Manual de Fyrite InTech
5.6. Calibración del sensor de CO
5.6.1. Materiales requeridos
•
•
Kit de calibración, N/P 0024-7059
Cilindro de gas 500 ppm de CO en el aire, N/P 0024-0492
5.6.2. Procedimiento manual para poner a cero el CO
El proceso de puesta a cero del CO se realiza automáticamente durante el
calentamiento o manualmente usando la función llevar a cero manualmente
(ver página 38). Para realizar una puesta a cero manual, siga los pasos a
continuación. Si el instrumento está configurado para una puesta a cero
automática del CO, entonces omita este procedimiento manual de puesta a
cero del CO y diríjase al procedimiento de Alcance del sensor de CO a
continuación.
Paso
Procedimiento manual para poner a cero el CO
1
Si aún no lo ha hecho, encienda el analizador y vea la pantalla del Menú
Principal.
2
Use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO () para seleccionar el menú
de INSTALACIÓN y presione ENTER [Intro].
3
Desde el Menú de Instalación, use los botones de flecha ARRIBA () y ABAJO
() para seleccionar el parámetro para poner a cero el CO y luego presione
ENTER [Intro].
4
Desde la pantalla de ajuste para poner a cero el CO, use el botón de flecha
ABAJO () para seleccionar la opción de puesta a cero manual, luego
presione ENTER [Intro]. Se muestra una pantalla de recordatorio para
colocar el instrumento en el aire fresco.
5
Presione ENTER [Intro] y espere para que se complete la puesta a cero
manual.
64
0024-9486 Rev. 2
Manual Fyrite InTech
Paso
Calibración y mantenimiento
Procedimiento manual para poner a cero el CO
5.6.3. Procedimiento de alcance del sensor de CO
Paso
Procedimiento de alcance de CO
1
Desde el Menú de Calibración (vea la página 40), use los botones de flecha
ARRIBA () y ABAJO () para resaltar el CO, y luego presione ENTER [Intro]
para mostrar la pantalla CALIBRAR CO. Tenga en cuenta que esto requiere
una validación mediante contraseña (ver página 40).
"Medida" es la lectura actual de CO, mientras que "Aplicado" es un nivel de
CO conocido que se aplicará a los fines de la calibración.
2
Use los botones de flecha ARRIBA (), ABAJO (), IZQUIERDA (), y
DERECHA () para ingresar un valor Aplicado que exactamente equivalga a la
concentración estampada en el cilindro de CO.
NOTA: Bacharach recomienda usar un gas de calibración de
500 ppm, sin embargo, el rango de calibración es de 20 a
1000 ppm. Un intento de calibrar fuera de este rango generará que
el mensaje "Valor aplicado alto" (o bajo) aparezca en la parte
inferior de la pantalla.
3
Fije el cilindro de CO de 500 ppm al regulador y conecte los componentes del
kit de calibración como se muestra a continuación. Aplique monóxido de
carbono de 500 ppm en un gas de calibración de equilibrio en el aire.
0024-9486 Rev. 2
65
Manual de Fyrite InTech
Calibración y mantenimiento
Paso
Procedimiento de alcance de CO
4
Espere hasta que la lectura Medida se estabilice y luego presione ENTER
[Intro]. Debería aparecer brevemente el mensaje "Buena calibración".
Si la potencia de salida del sensor es baja, pero aún se puede utilizar,
entonces el mensaje que aparecerá será "Buena calibración ADVERTENCIA
sensor bajo". El sensor ahora estará marcado como Bajo en la pantalla de
Calentamiento.
Si la potencia de salida del sensor es demasiado baja como para ser utilizada,
entonces aparecerá el mensaje "Mala calibración, fin de la vida útil del
sensor, entrada no guardada".
5
Cierre el regulador y quite el cilindro de CO.
5.7. Calibración del sensor de T-Ref
El sensor T-Ref está ubicado dentro del instrumento. La calibración se realiza
en fábrica y no es necesario realizarla en campo.
∇ ∇ ∇
66
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Detección y resolución de problemas
Sección 6. Detección y resolución de
problemas
6.1. Mensajes de error y advertencia
Mensaje
Descripción
La temperatura
de los gases de
chimenea está
desconectada
El termopar de la sonda no está conectado al conector T-Stack de
los analizadores. Conecte el toma del termopar de la sonda en el
Revisar sensor
de O2
La potencia de salida del sensor de O2 sensor es baja, pero aun así
utilizable. Es posible que haya que reemplazar el sensor a la
brevedad. La flecha en la pantalla Vida útil del sensor de O2 está
en el segmento "reemplazar".
conector T-Stack en la parte inferior del instrumento.
Reemplazar el
sensor de O2
La potencia de salida del sensor de O2 sensor es muy baja y debe
reemplazarse. La flecha en la pantalla Vida útil del sensor de O2
está detrás del gráfico de barras (generalmente de 2 años para el
sensor de O2).
Sensor de O2
defectuoso
La potencia de salida del sensor de O2 sensor es demasiado baja y
no es utilizable o no se encuentra el sensor.
CO del sensor
bajo
La potencia de salida del sensor de CO sensor es baja, pero aun
así utilizable. Es posible que haya que reemplazar el sensor a la
brevedad.
Batería baja
La capacidad de las baterías es baja. Reemplace las baterías
Valor aplicado
alto/bajo
Se realizó un intento para calibrar un sensor fuera de su rango
por encima (alto) o por debajo (bajo) del rango aceptable.
Error del sensor
en el
calentamiento
• El sensor de CO no se puso a cero en el calentamiento debido
a una potencia de salida elevada. Haga funcionar el
instrumento en el aire fresco, luego reinicie el instrumento
para poner el sensor a cero. Si el mensaje persiste, es posible
que se tenga que reemplazar el sensor de CO.
• Los sensores de temperatura de los gases de chimenea o del
aire están midiendo la temperatura fuera del rango de -4 a
212 °F en el calentamiento. Asegúrese de que los termopares
de gases de chimenea y aire estén realizando un muestreo de
la temperatura ambiente dentro del rango de temperatura en
el calentamiento.
• El Fyrite InTech se encendió con la sonda realizando un
muestreo del gas de combustión. Mueva la sonda al aire
0024-9486 Rev. 2
67
Manual de Fyrite InTech
Detección y resolución de problemas
Mensaje
Descripción
fresco y reinicie el instrumento.
• Los mensajes indicarán qué sensores tienen errores.
Configurar el
reloj
Los valores de fecha y hora se deben fijar en el instrumento.
NOTA: Si aparece un mensaje de “configurar
el reloj”, entonces el instrumento ignora los
mensajes relacionados con el O2–excepto
“Sensor defectuoso”.
XXX
Tiene lugar en los campos de números de sensores que han
logrado la condición superior al rango.
***
Se produce en los campos de números de sensores. Reemplaza
valores de sensores con error y cualquier valor calculado que
dependa de aquellos valores de sensores.
---
Ocurre en los campos de números de los sensores e indica que
los valores no se calcularon.
Si un sensor en particular tiene un error durante el
calentamiento, el instrumento automáticamente muestra el error.
El instrumento sigue funcionando con el sensor con un error; sin
embargo, no se muestra la información que depende del sensor.
NOTA:
6.2. Piezas de repuesto
Número de pieza
68
Descripción
0024-0788
Sensor de O2
0204-0004
Batería AA alcalina
0024-7265
Sensor de CO
0024-1504
Filtro de NOx (solo para Siegert)
0024-1467
Sensor de CO B-Smart
0019-7111
Conjunto de sonda y manguera (versión de América del Norte)
0019-7145
Conjunto de sonda y manguera (versión de Siegert)
0019-3265
Colector de agua
0007-1644
Filtro, paquete de 3
0024-1579
Placa terminal de repuesto
0024-3073
Conjunto de bomba de repuesto
0024-1620
Tapa de la batería/cubierta del sensor
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Detección y resolución de problemas
Número de pieza
Descripción
0024-1421
Tapa del sensor de O2
0024-1484
Tapa del sensor de CO
0024-1458
Base del sensor de CO
0024-9486
Manual de instrucciones
0019-3265
Colector de agua
6.3. Accesorios
Número de pieza
Accesorio opcional
0024-1400
Impresora IrDA
0024-1310
Papel de impresora, caja de 5 rollos
0021-7006
Kit de humo
0104-1798
Termopar (temperatura, aire), de tipo K (1 pulgada de largo)
0104-1797
Termopar (temperatura, gas de chimenea) de tipo K (10 pies de
largo)
0024-7059
Kit de calibración de CO (sin gas)
0024-0492
Gas de calibración de CO, 500 ppm de CO
0051-1994
Gas de calibración de CO, 100 ppm de CO
0024-1470
CD de instalación del software de PC
0104-4032
Cable USB (A a Mini-B)
0024-1461
Sello, caucho
0024-1505
Kit de filtro de NOx
0024-1492
Kit para la confección de informes
0024-0865
Estuche portátil rígido
0019-3037
Tope de la sonda
0024-8555
Kit de artefacto opcional para la prueba de CO ambiente
0024-9486 Rev. 2
69
Detección y resolución de problemas
Manual de Fyrite InTech
6.4. Identificación del instrumento
Una etiqueta en la parte posterior del instrumento proporciona la siguiente
información que es útil para el servicio y la detección y resolución de
problemas.
•
•
•
•
•
fabricante
país de origen
certificación(es)
número de pieza
número de serie
Etiqueta de América del Norte
Etiqueta de Siegert
6.5. Centros de servicio
Las piezas de repuesto y el servicio se pueden obtener contactando a uno de
los siguientes Centros de servicio de Bacharach.
Estados Unidos
Bacharach, Inc.
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068
Tel: 724-334-5051
Fax: 724-334-5723
Correo electrónico:
[email protected]
70
Canadá
Bacharach of Canada, Inc.
20 Amber Street Unit #7
Markham, Ontario L3R 5P4
Canadá
Tel: 905-470-8985
Fax: 905-470-8963
Correo electrónico:
[email protected]
∇ ∇ ∇
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
El fabricante de los productos está
cubierto por esta declaración:
Bacharach, Inc.
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068
Se declara conformidad del año:
2012
Producto(s):
Analizador de combustión
Modelo(s):
Fyrite InTech
El abajo firmante mediante el presente declara que el producto anteriormente
mencionado cumple con las disposiciones de los siguientes estándares y está de acuerdo
con la siguiente directiva.
Directiva:
2004/108/EC
Directiva EMC
Estándar(es):
EN 50270: 2006
Compatibilidad electromagnética (inmunidad): Aparato
eléctrico para la detección y medición de gases combustibles,
de gases tóxicos y de oxígeno
EN 50379-1 Parte 1
Requisitos generales y métodos de prueba: Especificaciones
para aparatos eléctricos portátiles diseñados para medir
parámetros de gas de combustión de artefactos de
calefacción
EN 50379-3 Parte 3
Requisitos de rendimiento: Los requisitos de rendimiento
para aparatos utilizados en servicio no estatutario de
artefactos de calefacción a gas
Firma:
Nombre:
Cargo:
Fecha:
Doug Keeports
Vicepresidente de Desarrollo de Producto
12 de noviembre de 2012
El archivo de documentación técnica requerido por esta directiva se mantiene en
las oficinas centrales corporativas de Bacharach, Inc.
0024-9486 Rev. 2
71
Declaración de conformidad
72
Manual de Fyrite InTech
0024-9486 Rev. 2
Manual de Fyrite InTech
0024-9486 Rev. 2
73
Manual de Fyrite InTech
Sede mundial
621 Hunt Valley Circle, New Kensington, Pensilvania 15068
Teléfono: 724-334-5000 • Línea gratuita: 1-800-736-4666 • Fax: 724-334-5001
Sitio web: www.MyBacharach.com • Correo electrónico:
[email protected]
0024-9486 Rev. 2
74