Bacharach PCA® 400 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
®
FILTRO
Parte delantera Lateral
Parte inferior
6
8
7
9
10
12
11
Warm Up: 60 seconds
1
2
3
4
Calentamiento
de 60 segundos
IMPORTANTE: Asegúrese de que el colector de agua esté
limpio, seco y debidamente ensamblado.
Combustión y emisiones
N/P: 0024-9553 | Enero 2018 Revisión 1
Guía de
inicio rápido
Analizador de
combustión
para uso comercial e industrial ligero
1. Introducción
El PCA
®
400 es un analizador portátil de combustión y emisiones
de grado comercial para el muestreo puntual o semicontinuo
de hornos, calderas y electrodomésticos industriales ligeros,
institucionales, comerciales y residenciales. El instrumento base
se suministra con una sonda y manguera, sensores calibrados
e instalados en fábrica, interfaz de la impresora, estuche
portátil rígido, ltros, cable USB, software para PC, adaptador
de CA y batería de iones de litio recargable. La versión del kit
de elaboración de informes incluye (además de la conguración
estándar) una impresora Bluetooth
®
+ IrDA.
CUMPLIMIENTO DEL CÓDIGO: Cumpla toda la legislación local
y nacional, y las regulaciones asociadas con este equipo. Los
operarios deben conocer las regulaciones y normas del sector/
país para el funcionamiento de este analizador.
2. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: El objetivo de este analizador no es su
utilización como un dispositivo de seguridad.
ADVERTENCIA: Este analizador no se ha diseñado para ser
intrínsecamente seguro para el uso en áreas clasicadas
como lugares peligrosos.
IMPORTANTE: Compruebe si hay signos visibles de
roturas y/o grietas en el tubo.
IMPORTANTE: Realice el encendido y la inicialización
al aire libre para asegurarse de que la calibración sea
correcta.
IMPORTANTE: Indique / identique los fallos o errores
descubiertos durante la inicialización.
IMPORTANTE: Realice un mantenimiento rutinario
(reemplazo de sensores, calibración, etc.) como se indica
en el Manual de usuario del PCA
®
400 (N/P 0024-9551).
IMPORTANTE: Asegúrese de que el analizador tenga
carga suciente antes de ponerlo en funcionamiento. Si
tiene alguna duda, recargue la batería de iones de litio,
reemplace las baterías desechables o suministre energía
a través del adaptador de CA y el cable USB.
Para obtener información más detallada
sobre el producto, escanee aquí o visite el sitio
www.mybacharach.com para acceder al Manual de
usuario del PCA
®
400 (N/P 0024-9551).
3. Esquema de los componentes
4. Requisitos previos
5. Conguración del hardware
1 Sonda de agarre con pistola
2 Analizador de combustión PCA
®
400
3 Línea de muestra con conectores rápidos
4 Conjunto de colector de agua y ltro
5 Puerto de comunicaciones IrDA (no se muestra)
6 Pantalla táctil LCD a todo color
7
Teclas Atrás, Inicio y Encendido
(de izquierda a derecha)
8 Teclas de navegación y Enter [Intro]
9 Conector USB Micro-B
10 Conector de temperatura del aire (T-air)
11
Conector de acumulación de gas de chimenea
(T-Stack) y puertos de muestras
12 Lado de baja presión (-∆P)
Descripción
PASO 2 |
Conectar la sonda de agarre con pistola a la línea de
muestra
PASO 1 | Conectar el analizador de combustión a la línea de
muestra
PASO 3 | Presionar el botón de encendido (Comienza el
calentamiento de 60 segundos)
Bacharach, Inc.
621 Hunt Valley Circle,
New Kensington, PA 15068 USA
Servicio al cliente de Bacharach de EE. UU. +1 724 334 5000
Servicio al cliente de Bacharach de Canadá: +1 905 470 8985
mybacharach.com | [email protected]
(Punta del conector gris)
(Punta del conector azul)
Acondicionador de
muestras
Descripción:
N/P:
El Acondicionador de muestras
extrae el vapor de agua de las
muestras, permitiendo que el PCA
®
400 lea con precisión los niveles de
NO
2
y/o SO
2
.
0024-7400
Línea de muestra
Viton
®
Descripción:
N/P:
La línea de prueba de 7.5' Viton
®
con
conectores rápidos permite que el
PCA
®
400 lea de forma precisa los
niveles de NO
2
y/o de SO
2
.
0024-3236
Impresora IrDA +
Bluetooth
®
Descripción:
N/P:
La impresora IrDA + Bluetooth
®
permite a los técnicos imprimir
informes directamente desde el PCA
®
400 sin necesidad de conexión por
cable.
0024-1680
Papel de impresora
N/P 0024-1310 (contiene 5 rollos de papel)
Filtros para el
colector de agua
N/P 0007-1644 (contiene 3 ltros)
Sensor de O
2
N/P 0024-1652
Sensor de CO
BAJO
N/P 0024-1687
Sensor de CO
ALTO
N/P 0024-1542
Sensor de SO
2
N/P 0024-1543
Sensor de NO
2
N/P 0024-1544
Sensor de NO
N/P 0024-1691
7. Mantenimiento posterior al análisis
8. Piezas y accesorios
6. Descripción general de funcionamiento
Descripción / Número de parte del producto
A B
A B
ESPERE QUE LOS
RESULTADOS SE
ESTABILICEN
A B
PASO 1 | Seleccionar el tipo de combustible
PASO 2 | Congurar la memoria (Opcional) PASO 5 | Realizar el análisis de la combustión
PASO 3 | Seleccionar el tipo de medición
PASO 6 | Guardar e imprimir los resultados del análisis de la combustión
PASO 4 | Colocar la sonda en el área de medición
Acceda al menú Combustible (
) desde el menú principal y seleccione el tipo de combustible utilizado
en la aplicación que se está midiendo.
Acceda al menú Memoria (
) y seleccione la carpeta/ubicación de la memoria donde se guardarán
los datos; toque la ubicación de la carpeta/memoria para entrar en la pantalla de conguración de
la memoria. (Si no se selecciona ninguna ubicación, los resultados del análisis se guardarán en la carpeta
"Predeterminada").
La sonda y la línea de muestra pueden ensuciarse durante el
uso normal y deben limpiarse regularmente para que funcionen
correctamente. Después de cada uso se debe realizar el siguiente
mantenimiento:
Deje que el analizador se depure con el ingreso de aire
fresco durante un mínimo de 10 minutos o hasta que el O
2
sea
superior al 20 % y otras lecturas obtenidas sean inferiores a
5 ppm.
Elimine el exceso de humedad del colector de agua, de la
línea de muestra y de la sonda de agarre con pistola.
Limpie cualquier residuo que haya en la sonda y en el
analizador.
Recargue las baterías del analizador antes de guardarlo.
Presione el icono Inicio (
) para encender la bomba y comenzar el análisis. Después de que se
estabilicen los resultados, pulse el icono Pausa (
) para detener la bomba. (El estado de la bomba se
indica en la parte superior de la pantalla del analizador:
indica que la bomba está encendida,
x
indica que
la bomba está apagada).
Acceda al menú Medición (
) desde el menú principal y seleccione el tipo de prueba que se llevará a
cabo.
Después de detener la bomba, pulse el icono Guardar (
) para guardar los datos en la carpeta/
ubicación de la memoria que se conguró en el paso 2. Después de guardar los datos, pulse el
icono Imprimir (
) para imprimir los resultados de la prueba con una impresora IrDA + Bluetooth
®
conectada. (La visualización de los datos se puede alternar entre varias opciones de visualización al pulsar
).
Coloque la punta de la sonda en el centro del área de medición para asegurarse de que las lecturas
sean correctas.
IMPORTANTE: Use solo componentes de equipo
originales con este dispositivo.
ON
ERROR
BACHARACH, INC.
NEW KENSINGTON, PA 15068 USA
TELEPHONE: 1-724-334-5000
www.MyBacharach.com
MADE IN THE USA
PCA
®
400 Active
Sample Conditioner
POWER: 12-15 VDC, 3A
P/N: 0024-XXXX
S/N:
Iniciar/Detener Alternar la visualización Opciones adicionales Guardar los datos Imprimir los datos
PRECAUCIÓN: Es posible que la sonda esté caliente
después del análisis y que pueda causar daños corporales
y/o dañar el analizador. Deje que la sonda se enfríe el
tiempo necesario antes de manipularla o guardarla en el
estuche suministrado.
Advertencia: Cuando se prueba un artefacto, se debe realizar una inspección visual completa
para garantizar su operación segura.
PRECAUCIÓN: A excepción del sensor y del reemplazo de
la batería, solo el personal de Bacharach debe abrir y/o
realizar el mantenimiento de este analizador. No cumplir
con esta condición puede anular la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bacharach PCA® 400 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido