Backyard Discovery Spring Cottage Playhouse Setup Manual

Tipo
Setup Manual
Hecho en China | INS-1902312-A-SPRING COTTAGE-SP 8-12-20
Para el manual de la asamblea más actualizado,
para registrar su producto o pedir repuestos por favor visite
www.backyarddiscovery.com
GUARDE ESTE MANUAL DE ENSAMBLAJE PARA REFERENCIA FUTURA
EN CASO DE QUE NECESITE PEDIR PIEZAS DE REPUESTO.
FABRICADO POR:
Backyard Discovery
3305 Airport Drive
Pittsburg, KS 66762
800-856-4445
tiempo promedio de ensamblaje de 2 personas
tiempo de montaje puede variar según el nivel de habilidad
Manual del Propietario y
Instrucciones de Ensamblaje
Modelo No. 1902312
ADVERTENCIA
Adulto General Requerida
No adecuado para niños menores de
dos años, debido a la brusca puntos y
piezas pequeñas. Solo para uso
doméstico.
CASITA DE JUEGO
Spring Cottage
El parque está
diseñado para uso
al aire libre.
Basepoint Business Centre
Rivermead Drive
Westlea
Swindon
SN5 7EX
• Satisfacción Garantizada
• Citas flexibles, incluyendo los fines de seman
• Cobertura a través de la nación
• 18+ Años de Experiencia Atendiendo Comerciante de Caja Grande y
Consumidores Directos
• Técnico altamente Cualificado, Especializado, Cortés, Profesional del servici
Más de 140,000 Instalaciones Anual
• Servicio de Guante Blanco Para más información Visite www.goconfigure.com!
Con Go Configure, le traemos 18 años de experiencia as su puerta. Nosotros atendemos una amplia
serie de productos de interior y productos de recreación al aire libre que la mayoría de los consumidores
no tienen el tiempo o la capacidad de entregar o instalar ellos mismos.
Nosotros hacemos el levantamiento pesado, para que usted no tenga que.
La tienda donde realizó la compra no almacena
piezasdeesteproducto. Si tiene preguntas sobre el ensamblaje o
si necesita piezas debido a que faltan
o están dañadas, llamegratisalalíneadeayuda
también puede visitar www.backyarddiscovery.com
o corr
eo electrónico al cliente customerservice@backyarddiscovery.com
Por favor tenga la información siguiente lista cuando haga su llamada:
Número de modelo del producto situado en la parte frontal del manual de montaje
La descripción del artículo y el número de la lista de piezas del manual que se incluyó en su caja
1-800-856-4445
Lea el manual de la asamblea entero, prestando la atención especial a las puntas importantes e
información de seguridad.
Para asegurarse de que no hay piezas que faltan hacer un inventario completo por primera separación e
identi cación de todas las piezas.
Asegúrese de comprobar el material de embalaje para piezas pequeñas que se puedan haber caído
durante el envío.
Las estructuras no están diseñadas para uso público. La Compañía no garantiza ninguna de sus estructuras
residenciales sometidas a uso comercial.
Este manual contiene información útil sobre la preparación del ensamblaje, el procedimiento de
instalación y el mantenimiento requerido.
Mantenga siempre la seguridad en mente a medida que se construya su estructura.
Guarde estas instrucciones para la futura referencia.
Manual del Propietario
Lea Esto Antes de Comenzar con el Ensamblaje
1
Por favor lea todo el folleto completamente antes de comenzar el proceso de ensamblaje.
P
or favor guarde estas instrucciones y su recibo para referencia futura. Manngalos en un lugar seguro donde pueda referirse a ellos según sea
necesario. Para proporcionarle el servicio más e ciente, se requiere que usted nos proporcione los números de parte al pedir piezas.
Etiqueta de Referencia del Número de Seguimiento:
E
l número de identi cación de seguimiento en la caja y en la parte inferior de la placa de identi cación vertical se incluye para propósitos
de rastreo asociados con reclamos de garantía
Para Sus Archivos:
P
or favor tómese el tiempo de llenar la información que se encuentra a continuación. Esta información será necesaria para asuntos de garantía.
Tabla Prorrateada de Reemplazo de Piezas
Lugar donde lo compró:
F
echa de compra:
Fecha de instalación
Instalado por:
Number de Seguimiento:
Esta garantía limitada de Backyard Discovery se aplica a productos fabricados bajo la marca Backyard Discovery o sus otras marcas incluyendo a título informativo pero no
limitativo Backyard Botanical, Adventure Playsets, y Leisure Time Products.
Backyard Discovery garantiza que este producto no tiene defectos de material ni de mano de obra durante el período de un (1) año a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía de un (1) año ampara todas las piezas incluyendo la madera, los herrajes, y accesorios. La madera tiene una garantía prorrateada de cinco (5) años contra la
descomposición y el deterioro. Re érase a la tabla que sigue para los cargos relacionados con el reemplazo de las piezas bajo esta garantía limitada. Adicionalmente Backyard
Discovery reemplazará cuale quiera piezas que faltaren en el empaque original o estuviesen dañadas dentro de los primeros 30 días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía se aplica al propietario original y al registrante y no es transferible. El mantenimiento regular es un requisito para lograr el máximo de vida útil y rendimiento de
este producto. Si el propietario no presta el mantenimiento conforme a los requisitos puede anularse la garantía. Las pautas de mantenimiento se indican en el Manual del
Propietario.
Esta garantía limitada no cubre:
instalación
Mano de obra por cualquier inspección
Mano de obra para el reemplazo de cualesquiera piezas defectuosas.
Daños accidentales o resultantes
Defectos de orden cosmético que no afectan el rendimiento o integridad de una pieza o del producto completo.
Actos de la naturaleza incluyendo pero no limitado al viento, las tormentas, el granizo, las inundaciones, la exposición excesiva del agua
Instalación incorrecta incluyendo pero no limitado a la instalación en terreno desigual, desnivelado o blando.
Torceduras menores, deformaciones,  suras o cualquier otra característica natural de la madera que no afecte el rendimiento o la integridad.
Los productos de Backyard discovery han sido diseñados para brindar seguridad y calidad. Cualquier modi cación que se haga al producto original podría dañar la integridad
estructural de la unidad lo cual podría conducir a fallas y la posibilidad de lesiones. La modi cación anula cualquiera garantía en particular y todas las garantías en general y
Backyard Discovery no asume responsabilidad por cualquier producto modi cado ni por las consecuencias que resultaren de la falla de un producto modi cado.
Este producto está garantizado para USO RESIDENCIAL ÚNICAMENTE. Bajo ninguna circunstancia debe utilizarse un producto Backyard Discovery en lugares públicos tales.
Tal uso podría ocasionar falla del producto y lesiones potenciales. El uso público anulará esta garantía. Backyard Discovery desconoce toda otra representación o garantía de
cualquier índole, expresa o implícita.
Edad del Producto El Clien
te Page
Todas las piezas
0-30 días a partir de la fecha de compra $0 y envío gratis
31 días a 1 año $0 + envío y manejo
Descomposición y deterioro de la madera únicamente
1 año $0 y envío gratis
2 años 20% + Envío y manejo
3 años 40% + Envío y manejo
4 años 60% + Envío y manejo
5 años 80% + Envío y manejo
Más de 5 años 100% + Envío y manejo
Garantia Limitada
M
anual del Propietario
2
El equipo es recomendado para ser usado por
niños de 3 a 10 años de edad.
La supervisión adulta local, continua se
requiere.
No
permita que los niños suban cuando el equipo
es mojado.
Instruir a los niños que nunca se arrastren
encima de un techo de casa de juego.
Vista a niños apropiadamente. (Los ejemplos
incluirían el uso de zapatos que caben bien y
la evitación de ponchos, Bufanda, y otra ropa
holgada que es potencialmente arriesgada
usando el equipo).
No permita que los niños adjunten artículos al
equipo de recreo que no están especí camente
diseñados para usarse con el equipo. Artículos
tales como, pero no limitados a, cuerdas de
salto, tendedero, correas para mascotas,
cables y cadena pueden causar un peligro de
estrangulamiento.
Instruya a niños de quitar su moto u otro
casco de deportes antes de jugar en el equipo
de recreo.
Instruya a los niños a ir siempre hacia abajo
se desliza los pies primero. Nunca deslice la
cabeza primero.
Instruir a los niños a mirar antes de deslizarse
para asegurarse de que nadie está en la parte
inferior.
no permita que los niños corran una
diapositiva, ya que esto aumenta sus
probabilidades de caerse.
NOT
A:
¡Su seguridad de niños es nuestro #1 preo
cupación!
Observe las declaraciones siguientes y advertencias de reducir la
probabilidad de la herida g
rave o fatal. Por favor examine estos la
seguridad gobierna con regularidad con sus hijos.
ADVERTENCIA:
PE
LIGRO DE QUEMADURAS
Preste especial atención al plástico y super cies
metálicas, ya que puede estar lo su cientemente
caliente como para provocar quemaduras.
Compruebe siempre la temperatura del producto
antes de dejar que sus hijos jueguen en él.
Recuerde que el producto puede causar quemaduras
de ser dejadas en la luz del sol directa.
Estar siempre consciente del sol y las condiciones
climáticas, y no asumir que el equipo es seguro porque
la temperatura del aire no es muy alta.
Advertencias de Seguridad e Instrucciones de Mantenimiento
Ma
nual del Propietario
3
Colocación de su centro de juegos
La case de juego está diseñado para ser
instalado sobre una super! cie nivelada, por
un adulto con un ayudante adulto. Colóquela
en un área plana del patio para minimizar la
preparación del terreno.
Elija una ubicación nivelada para el equipo.
Esto puede disminuir la posibilidad de que la
unidad de juego se vuelque o pierda el material
de relleno suelto de la super! cie que puede ser
arrastrado por las lluvias intensas.
Coloque el equipo a no menos de 6 pies (1.8
m) de cualquier estructura u obstrucción tal
como una cerca, garaje, casa, ramas colgantes,
cuerdas para ropa o cables eléctricos.
E
s buena idea colocar su casa de juegos en un
área que sea conveniente para que los adultos
observen a los nos mientras juegan.
Cree un sitio libre de obstáculos que puedan
causar lesiones – tales como ramas de árboles
que cuelgan bajo, alambres de arriba, tocones
de árboles y/o raíces, rocas grandes, ladrillos y
concreto. Sugerencias adicionales en la sección
de super!
cies de juegos sugeridas.
No construya la casa de juego sobre el material
de super!
cie.
Superfi cie Sugerida para el Terreno de
Juego
No instale el equipo de recreación doméstico
sobre concreto, gravilla, asfalto, tierra
compactada, césped, alfombra o cualquier otra
super!
cie dura. Una caída sobre una super! cie
dura puede ocasionar una lesión grave al usuario
del equipo
No coloque material de super! cie sobre
super! cies duras tales como concreto o asfalto.
La cubierta inerte de corteza desmenuzada,
virutas de madera, arena !
na y gravilla ! na
se añaden como material de absorción de
impactos después del ensamblaje. Si se utilizan
adecuadamente, estos materiales pueden
absorber parte del impacto de la caída de un niño.
Todos los materiales de la super! cie deben
extenderse un mínimo de 6 pies (1,8 m) en todas
las direcciones alrededor del área de juegos.
No coloque el material de super! cie en la zona de
recreación hasta después de que la unidad esté
totalmente construida. La unidad de juegos no
debe construirse sobre el material de super! cie.
Utilice algún tipo de contención, tal como cavar
alrededor del perímetro o rodearlo con bordes
paisajísticos.
La instalación de baldosas de caucho o las
super! cies que se vierten en el sitio (distintos de
los materiales de relleno sueltos) generalmente
requieren el concurso de un profesional y no son
proyectos de bricolaje.
Debe utilizar materiales de super! cie de zonas
de recreación (distintos de los materiales de
relleno sueltos) que cumplan con las normas de
seguridad ASTM F1292 Especi!
cación estándar
para atenuación de impacto en materiales de
super! cie dentro del área de uso del equipo de la
zona de recreación.
El siguiente cuadro explica la altura de caída en pies desde la cual no se debería esperar que
una lesión a la cabeza ponga en peligro la vida.
Alturas Críticas en Pies (m) de los Materiales Probados
* Esta información proviene de pruebas efectuadas por laboratorios de prueba independientes en una muestra de 6 pulgadas (152mm
) de profundidad de neumáticos desmenuzados sin comprimir
producidos por cuatro fabricantes. Las pruebas reportaron alturas críticas que varían desde 10 pies (3 m) hasta más de 12 pies (3.7 m). Se recomienda que las personas que deseen instalar
neumáticos desmenuzados como super!
cie protectora soliciten la información de prueba del proveedor que muestre la altura crítica del material cuando se probó de acuerdo con ASTM F1292.
Lea Esto Antes de Comenzar con el Ensamblaje
Manual del Propietario
4
Información sobre los materiales de super cie de las
z
onas de recreación: La siguiente información está
tomada de la Hoja de información de la Comisión de
seguridadsobre productos al consumidor de Estados
Unidos sobre materiales de super cie de las zonas de
recreación. También re érase a la siguiente página Web
para información adicional: www.cpsc.gov
X3. SECCIÓN 4 DEL FOLLETO PARA LA SEGURIDAD DE
LAS ÁREAS DE RECREACIÓN DOMÉSTICAS EN EXTERIORES DE LA
COMISIÓN DE SEGURIDAD SOBRE PRODUCTOS AL CONSUMIDOR9.
X3.1 Seleccione la super cie protectora: Una de las cosas
más importantes que puede hacer para disminuir la posibilidad
de lesiones graves en la cabeza es colocar una super cie de
protección para amortiguar los impactos debajo de la unidad de
juegos y alrededor de ella. La super cie protectora debe aplicarse
a una profundidad que sea adecuada a la altura del equipo de
acuerdo con la especi cación F 1292 de ASTM. Hay diferentes tipos
de super cie para elegir; con cualquier producto que escoja, siga
estas pautas:
X3.1.1 Materiales de relleno sueltos:
X3.1.1.1 Mantenga una profundidad mínima de 9
pulgadas (22.9 cm) de materiales de relleno sueltos, tales como
cubierta inerte/virutas de madera, bras de madera sintética (EWF,
por sus siglas en inglés) o cubierta inerte de caucho desmenuzado/
reciclado para equipos de hasta 8 pies (2.4 m) de alto; y 9 pulgadas
(22.9 cm) de arena o gravilla para equipos de hasta 5 pies (1.5 m) de
alto. NOTA: Un nivel de relleno inicial de 12 pulgadas (30.5 cm) se
comprimirá a aproximadamente 9 pulgadas (22.9 cm) de super cie
con el tiempo. La super cie también se compacta, se desplaza y se
asienta y debe rellenarse periódicamente para conservar al menos
una profundidad de 9 pulgadas (22.9 cm).
X3.1.2 Utilice un mínimo de 6 pulgadas (15.2 cm) de
super cie protectora para el equipo de recreación de menos de 4
pies (1.2 m) de alto. Si se conserva adecuadamente, debe ser
su ciente. (En profundidades de más de 6 pulgadas [1.8 m]) el
material protector se desplaza o se compacta muy fácilmente).
NOTA: No instale el equipo de recreación doméstico sobre concreto,
asfalto o cualquier otra super cie dura. Una caída a una superfocie
dura puede ocasionar una lesión grave al usuario del equipo.
El césped y la tierra no se consideran super cies protectoras
porque el desgaste y los factores ambientales pueden disminuir
su efectividad para amortiguar los impactos. Las alfombras y los
tapetes delgados por lo general no son super cies protectoras
adecuadas. El equipo a nivel de tierra tales como las cajas de arena,
la pared de actividades, la casa de juegos u otro equipo que no
tenga una super cie de juegos elevada, no necesita super cie
protectora.
X3.1.3 Utilice algún tipo de contención, tal como cavar
alrededor del perímetro o rodearlo con bordes paisajísticos. No
olvide tomar en cuenta el drenaje del agua.
X3.1.3.1 Revise y mantenga la profundidad del material de
relleno suelto. Para conservar la cantidad adecuada de materiales
de relleno sueltos, marque el nivel en los postes de soporte del
equipo de recreación. De esa forma puede ver fácilmente cuándo
deba rellenar y/o redistribuir la super cie.
X3.1.3.2 No coloque material de revestimiento suelto
sobre super cies duras tales como concreto o asfalto.
X3.1.4 Super cies de vertido en el sitio o baldosas de
caucho prefabricadas: Puede que esté interesado en utilizar
materiales de revestimiento o de relleno sueltos, como baldosas de
caucho o super cies que se vierten en el lugar.
X3.1.4.1 La instalación de estas super cies generalmente
requieren el concurso de un profesional y no son proyectos de
bricolaje.
X3.1.4.2 Revise la especi cación de la super cie antes de
adquirir este tipo de revestimiento. Pida al instalador/fabricante un
informe que demuestre que el producto ha sido probado de acuerdo
con la norma de seguridad ASTM F 1292 de especi cación estándar
para atenuación de impactos en materiales de revestimiento
dentro de la zona de uso de equipos de recreación. Este informe
debe mostrar la altura especí ca para la cual la super cie debe
proteger contra lesiones graves en la cabeza. Esta altura debe ser
igual o mayor que la altura de la caída, distancia vertical entre una
super cie de juegos determinada (super cie elevada para ponerse
de pie, sentarse o trepar) y la super cie protectora que se encuentra
debajo, o su equipo de recreación.
X3.1.4.3 Revise la super cie protectora frecuentemente en
busca de desgaste.
X3.1.5 Colocación: La colocación adecuada y el
mantenimiento de la super cie protectora es esencial.
Cerciórese de:
X3.1.5.1 Extender la super cie por lo menos 6 pies (1.8 m)
con respecto al equipo en todas las direcciones.
X3.1.5.2 Para los columpios, extienda la super cie
protectora al frente y detrás del columpio a una distancia igual
a dos veces la altura de la barra superior de la cual se suspende
el columpio. Esta información se ha tomado de las publicaciones
CPSC “Super cie de las zonas de recreación — Guía de información
técnica y “Manual para la seguridad en las áreas de recreación
públicas”. Puede obtener un ejemplarr de estos informes enviando
una tarjeta a:
O ce of Public A airs, U.S. Consumer Product Safety Commission,
Washington, D.C., 20207 o llamando gratuitamente a la línea de
ayuda: 1-800-638-2772.
La Sociedad Americana para el ensayo de materiales (ASTM, por
sus siglas en inglés) no asume postura alguna con respecto a la
validez del derecho de cualquier padre en relación con cualquier
elemento mencionado en esta norma. Se aconseja expresamente
a los usuarios de esta norma que la determinación de la validez
de tales derechos paternos, y el riesgo de la infracción de tales
derechos, son de su propia y absoluta responsabilidad. La norma
está sujeta a revisión en cualquier momento por parte del comité
técnico responsable y deberá revisarse cada cinco años, y si no
se revisa, debe aprobarse o retirarse. Se le invita a expresar sus
comentarios bien sea para la revisión de esta normativa o para
normas adicionales, los cuales deben dirigirse a la o cina principal
de ASTM. Sus comentarios recibirán atenta consideración en una
reunión del comité técnico responsable, a la cual puede asistir.
Si considera que sus comentarios no han recibido la atención
adecuada, debe indicarlo así al Comité sobre Normativas de ASTM.
100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428.
APPENDIX A
Lea Esto Antes de Comenzar con el Ensamblaje
Manual del Propietario
5
LOS DUEÑOS DEBEN SER RESPONSABLES DE MANTENER LA LEGIBILIDAD DE
LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
A principios de cada temporada de juego
Apriete todo el herraje.
L
ubricar los elementos metálicos de piezas móviles
según las instrucciones del fabricante.
Revise todas las cubiertas protectoras en los tornillos,
tubos, bordes y esquinas. Sustituir si están  ojos,
agrietado o faltante.
Revise todas las partes móviles incluyendo asientos
oscilan
tes, cuerdas, cables y cadenas para el desgaste
,
herrumbre u otro deterioro. Reemplácelas según sea
necesario.
Veri que que las piezas metálicas estén oxidadas. Si
se encuentra, lije y repinte utilizando una pintura no
basada en plomo que cumpla los r
equisit
os del 16 CFR
1303.
Examine que todos los miembros de la madera estén
deteriorados y astillados. Lije las astillas y reemplace los
miembros de madera deteriorados.
Vuelva a instalar cualquier pieza de plástico, com
o
asientos para columpios o cualquier otro artículo que se
haya retirado para la temporada fría.
Rastrillar y comprobar la profundidad de los materiales
de protección de la super cie suelta para evitar la
c
ompactación y mantener la pr
ofundidad adecuada.
Reemplácelas según sea necesario.
Dos veces al mes durante temporada de juego
Apriete todos los herrajes.
R
evise todas las cubiertas protectoras de los pernos,
tubos, bordes y esquinas. Reemplácelos si están  ojos,
agrietados o desaparecidos.
Rastrille y compruebe que la profundidad del suelto
llena ma
teriales de revestimiento protectores par
a
prevenir la compactación y mantener la profundidad
apropiada. Sustituya si es necesario.
Una vez al mes durante la temporada de juego
Lubrique todas las partes móviles metálicas por las
instrucciones de fabricante.
Compruebe todas las partes móviles incluso asientos
de oscilación, cuerdas, cables y cadenas para ropa,
herrumbre u otro empeoramiento. Sustituya como
nec
esario.
Al  nal de cada temporada o cuando
la t
emperatura se cae debajo de 32 ° F
Retire los asientos de plástico para columpios y ot
ros
artículos según lo especi cado por el fabricante y tome
dentro o no lo use.
Rastrillar y comprobar la profundidad de los materiales
de prot
ección de la super cie suelta para evitar la
compactación y mantener la profundidad adecuada.
Reemplácelas según sea necesario.
Mantenimiento Adicional
Revise la viga del columpio y los accesorios cada
do
s semanas debido a la expansión y contracción
de la madera. Es particularmente importante que
este procedimiento se efectúe al principio de cada
temporada.
Inspeccione las piezas de madera mensualmente. La
s
bras de la madera a veces se levantan en la temporada
seca ocasionando que aparezcan astillas. Es posible que
necesite lijar ligeramente para mantener un ambiente
de juego seguro. Aplique tinte a la unidad de juegos
con regularidad, para contribuir a evitar deformaciones/
grietas y otros daños ocasionados por el clima.
Su unidad de juegos viene con una aplicación de tinte
transparente a base de agua. Esto se hace para dar
color únicamente. Una o dos veces alo, según las
c
ondiciones del clima, deberá aplicar algún tipo d
e
protección (sellador) a la madera de su unidad. Antes
de la aplicación del sellador, lije ligeramente cualquier
punto áspero de la unidad. Tome nota que este es un
requisito de su garantía.
Es muy importante ensamblar y mantener la unidad
de juegos en una ubicación nivelada.Cuando los
niños juegan, la unidad de juegos se irá introduciendo
en el terreno y es muy importante que se asiente
uniformemente. Cerciórese de que la unidad de juegos
esté nivelada y alineada cada año o al principio de cada
temporada de juegos.
Instrucciones de disposición para el desecho
Cuando no desee utilizar más el centro de juegos, debe
desmant
elarlo y desecharlo de forma tal que no constituya
un peligro considerable al momento en que se deseche la
unidad.
Ensamblaje por parte de Terceros
El cliente puede, a su sola discreción, elegir el uso de una
t
ercera persona o servicio para ensamblar este producto.
Backyard Discovery no asume ninguna responsabilidad
o responsabilidad por cualquier cargo incurrido por el
cliente para cualquier servicio de ensamblaje . Vea por favor
nuestra garantía para más información sobre la cobertura
dañada y que falta del reemplazo de la parte. Backyard
Disc
overy no le reembolsará al cliente el pr
ecio de las
piezas compradas.
ES IMPORTANTE VERIFICAR Y APRETAR TODOS LOS HERRAJES AL PRINCIPIO Y DURANTE LA TEMPORADA,
YA QUE PUEDEN AFLOJARSE DEBIDO A LA EXPANSIÓN Y CONTRACCIÓN DE LA MADERA.
Instrucciones Para el Mantenimiento Adecuado
Manual del Propietario
6
Sobre Nuestra Madera
Back
yard Discovery utiliza madera de cedro de 100% (C. lanceolata). Aunque tenemos mucho cuidado en la
selección de la madera de la mejor calidad disponible, la madera es todavía un producto de la naturaleza y
susceptibles a la intemperie que puede cambiar la apariencia de su conjunto.
Su estructura de Backyard Discovery está diseñada y construida de materiales
de calidad. Como con todos los productos al aire libre aguantará y se gastará.
Para maximizar el placer, seguridad y vida de su estructura es importante que
correctamente lo mantenga.
¿Qué causa la intemperie? ¿Afecta la
fuerza de mi producto?
Una de las causas principales de la intemperie
es los efectos del agua (humedad); el contenido
de humedad de la madera en la super cie es
diferente que el interior de la madera. Como los
cambios climáticos, la humedad se acerca o de la
madera, causando la tensión que puede causar
la comprobación y o alabearse. Puede esperar el
debido siguiente a la intemperie. Estos cambios
no afectarán la fuerza del producto:
1. Comprobacn es grietas super ciales en la
madera a lo largo del grano. Un poste (4 x 4”)
experimenta más control que un tablero (1 “x 4”)
porque la super cie y el contenido de humedad
interior variaráns extensamente que en madera
s delgada.
2. Combeo resulta de cualquier distorsn
(torcedura, ahuecamiento) del plano original del
tablero y sucede a menudo de la humectación y del
secado rápidos de la madera.
3. Decoloración se produce como un cambio
natural de la madera de color cuando se está
expuesto al sol, la luz y se vuelve gris con el tiempo.
¿Cómo puedo reducir la cantidad de
intemperie al producto de madera?
1.Su producto de madera está cubierto con
una mancha a base de agua. La luz solar se
descompone el revestimiento, por lo que
recomendamos aplicar un repelente al agua
o una mancha anualmente (consulte a su
proveedor local de manchas y pinturas para
obtener un producto recomendado). Usted debe
aplicar algún tipo de protección (sellador) a la
madera de su producto. Tenga en cuenta que
es un requisito de su garantía. La mayoría de la
intemperie es el resultado normal de la naturaleza
y no afectará a la seguridad.
2. Inspeccione las piezas de madera mensuales.
El grano de la madera a veces se levante en la
temporada seca, causando astillas para aparecer.
Un ligero lijado puede ser necesario para
mantener un entorno seguro. El tratamiento de su
producto con protección (sellador) después del
lijado ayudará a prevenir graves comprobación/
dividir y otros daños climáticos.
Instructions for Proper MaintenanceInstrucciones Para el Mantenimiento Adecuado
M
anual del Propietario
7
Riesgo de Protrusión
Ensamblaje de Herraje Adecuado
1/8”
Correcto
I
ncorrecto
Si ve las roscas expuestas
y su perno sobresale más
allá de la tuerca en T, puede
haber apretado demasiado
el perno o haber usado
hardware incorrecto.
Si usted ha apretado
demasiado, quite el perno y
agregue las arandelas para
eliminar la protuberancia.
Ensamblaje de Pernos y Tuercas de Barril
Inserte la tuerca del barril a través de la arandela de bloqueo y
presione el par a través del ori cio provisto. Inserte el perno a través
de la segunda arandela de bloqueo e inserte el par en el ori cio
provisto opuesto a la tuerca del cañón. Gire hacia la derecha para
enhebrar en la tuerca del barril. No apriete completamente hasta
que se le indique.
Ensamblaje del Perno y de la Tuerca en T
Toque t-tuerca en el agujero. Inserte el perno a través de la arandela
de bloqueo e insertar en el agujero enfrente de la T-tuerca. Girar en
sentido de las agujas del reloj para enroscar en T-tuerca. No apriete
completamente hasta que se indique.
Ensamblaje de Tornillo de Retraso
Normalmente habrá un agujero piloto pretaladrado en
asambleas que requieren un Tornillo del Retraso. Si no hay
ningún agujero piloto, alinee los dos consejos ya que deben ser
atados y usan el agujero taladrado de la fábrica como un guía
para taladrar otro agujero piloto en el consejo contiguo. Esto
impedirá a la madera dividirse. Sólo una arandela de la bloqueo
se requiere para pasos con Tornillos del Retraso.
Consejos de Montaje
Manual del Propietario
8
G2
G1
F2
F1
E1
E2
Identi cación de Herraje
Las bolsas de herraje se imprimen
c
on un número de pieza
alfanumérico de siete dígitos.
Durante el ensamblaje sólo
necesitará hacer referencia a los
últimos tres dígitos del número de
pieza como se indica en cada paso.
Esto hará más fácil encontrar el
herraje correcto.
BOLT WH
5
/16 x 1-3/4 - H100378
378
(x2)
CONSEJO DE MONTAJE:
Mant
enga un ojo hacia fuera para estas cajas que contienen fotografías útiles e información,
haciendo el proceso de montaje tan rápido y fácil como sea posible.
Clasi cación de Madera
C
lasi cación de Herraje
Durante la extracción de la madera de las cajas recomendamos ordenarlas por número de pieza antes de empezar
el montaje. Esto permitirá mayor rapidez en el montaje e identi car fácilmente las piezas que pueden estar
dañadas o faltantes.
Para ayudar con el montaje recomendamos clasi car sus bolsas de herraje con el número alfanumérico de siete
dígitos impreso en las bolsas o por tipo de herraje (p. ej. pernos, tuercas, etc.). La organización de su herraje facilitará
el ensamblaje.
NUT BARREL
H
100545
SCREW
H100695
T-NUT
H100699
WASHER FLAT
H100706
BOLT HEX
H100716
BOLT
H100718
SCREW PWH
H100742
192
(x2)
199
(x2)
198
(x2)
378
(x2)
Assembly Tips
M
anual del Propietario
Consejos de Montaje
9
Manual del Propietario
Herramientas Requeridas para Instalación
10
Safe Play Zone
Dimensión de Tierra
9' - 2" (2.8m) x 5' - 7 1/4" (1.7m) x 7' - 3 1/4" (2.2m)
Área de Juego Seguro
21' - 2" (6.5m) x 17' - 7 1/4" (5.4m)
Información General:
El juego ha sido diseñado y fabricado para niños y sólo para uso residencial solamente.
Se recomienda un máximo de 150 libras por niño para las actividades de juego diseñadas para uso individual.
Un máximo de 120 libras. por niño es recomendado para actividades de juego diseñadas para uso del niño múltiple.
Un máximo de 9 niños es recomendado para esta casita de juego de madera.
Casa
17'-7 1/4"
[5.4 m]
21'-2" [6.5 m]
9'-2" [2.8 m]6'-0" [1.8 m]
5'-7 1/4"
[1.7 m]
6'-0" [1.8 m]
7'-0" [2.1 m]
5'-2 7/8" [1.6 m]
1'-5 5/8" [.4 m]
4'-4 1/4" [1.3 m]
3'-0"
[.9 m]
7'-3 1/4"
[2.2 m]
La selección de la ubicación correcta para su producto de juego es improtante para la
seguridad de sus hijos y la longevidad del producto.
El área de juego seguro se refiere a una zona que se extiende 6 pies más allá del producto de juego en todos los lados,
incluyendo el espacio por encima del producto de juego.
Dimensiones Básicas para el Ensamblaje
Manual del Propietario
11
Componentes de Madera (No Escalar)
ABRAZADERA DEL AGUILÓN - W4L11791
1/2"x2 3/8"x11 3/4" (12x60x300)
AB1
(x2)
SOPORTE - W4L12669
1 7/16"x3 3/8"x9 13/16" (36x86x250)
E1
(x1)
RIEL SUPERIOR - W4L08976
15/16"x5 1/4"x48 13/16" (24x134x1240)
G1
(x1)
MOLDURAS DE PUERTA - W4L08946
15/16"x2 5/8"x3 3/8" (24x66x86)
H1
(x1)
MOLDURAS DE VENTANA - W4L08951
15/16"x3 3/8"x18 1/4" (24x86x464)
H2
(x2)
RIEL SUPERIOR - W4L11786
15/16"x3 3/8"x39 5/8" (24x86x1007)
H3
(x1)
RIEL SUPERIOR - W4L08970
15/16"x3 3/8"x39 1/2" (24x86x1004)
H4
(x1)
RIEL SUPERIOR - W4L11787
15/16"x2 1/16"x17 15/16" (24x53x455)
H6
(x1)
RIEL SUPERIOR - W4L11794
15/16"x3 3/8"x31 1/2" (24x86x800)
H7
(x1)
RIEL SUPERIOR - W4L11788
15/16"x3 3/8"x33 11/16" (24x86x856)
H8
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
12
SOPORTE - W4L12658
15/16"x3 3/8"x9 13/16" (24x86x250)
H9
(x4)
CAJA DE FLOR - W4L11674
15/16"x3 3/8"x26 7/16" (24x86x672)
H10
(x1)
CAJA DE FLOR - W4L08988
15/16"x3 3/8"x6 9/16" (24x86x166)
H11
(x2)
SOPORTE - W4L12661
15/16"x3 3/8"x7 7/8" (24x86x200)
H12
(x1)
RIEL SUPERIOR - W4L12666
15/16"x3 3/8"x30 3/8" (24x86x772)
H13
(x1)
RIEL SUPERIOR - W4L12667
15/16"x3 3/8"x30 3/8" (24x86x772)
H14
(x1)
SOPORTE - W4L08949
15/16"x2 3/8"x4 3/16" (24x60x107)
J1
(x4)
VENTANA DE LA BAHIA - W4L08975
15/16"x2 3/8"x35 13/16" (24x60x910)
J2
(x1)
POSTE DE LA VENTANA - W4L08978
15/16"x2 3/8"x23 9/16" (24x60x599)
J3
(x1)
SOPORTE - W4L08979
15/16"x2 3/8"x10 1/8" (24x60x257)
J4
(x2)
SOPORTE - W4L12657
15/16"x2 3/8"x10 3/16" (24x60x258)
J5
(x2)
CAJA DE FLOR - W4L08989
15/16"x2 3/8"x26 7/16" (24x60x672)
J7
(x1)
Componentes de Madera (No Escalar)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
13
Componentes de Madera (No Escalar)
SILLA VERTICAL - W4L11684
1"x2 3/8"x12" (24x60x305)
J8
(x2)
SILLA VERTICAL - W4L11685
1"x2 3/8"x21 1/2" (24x60x546)
J9
(x2)
TABLA DE TIERRA DE BANCO - W4L11688
1"x2 3/8"x22 1/2" (24x60x573)
J10
(x2)
BARANDILLA DE SILLA - W4L11686
1"x2 3/8"x11 1/8" (24x60x284)
J11
(x2)
RIEL SUPERIOR - W4L12668
15/16"x2 1/16"x17 13/16" (24x53x452)
J12
(x1)
MOLDURAS DE VENTANA - W4L08948
5/8"x5 1/4"x27 3/16" (16x134x690)
K1
(x2)
ESTANTE - W4L12660
5/8"x5 1/4"x33 11/16" (16x134x856)
K2
(x2)
MOLDURAS - W4L11680
5/8"x5 1/4"x18 15/16" (16x134x481)
K3
(x1)
JUNTA DE FASCIA - W4L11795
5/8"x5 1/4"x29 5/8" (16x133x752)
K4
(x1)
JUNTA DE FASCIA - W4L11678
5/8"x5 1/4"x55" (16x133x1395)
K5
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
14
Componentes de Madera (No Escalar)
MOLDURAS DE VENTANA - W4L08950
5/8"x3 3/8"x35 13/16" (16x86x910)
M1
(x2)
ESTANTE - W4L11796
5/8"x3 3/8"x37 1/4" (16x86x946)
M2
(x1)
JUNTA DE FASCIA - W4L08986
5/8"x3 3/8"x48 1/8" (16x86x1222)
M3
(x3)
VIGA - W4L11793
5/8"x3 3/8"x46 5/16" (16x86x1177)
M4
(x1)
CAJA DE FLOR - W4L11675
5/8"x3 3/8"x28 3/8" (16x86x720)
M5
(x1)
JUNTA DE FASCIA - W4L11676
5/8"x3 3/8"x29" (16x86x736)
M6
(x2)
TOPE - W4L11734
5/8"x3 3/8"x3 15/16" (16x86x100)
M7
(x1)
VIGA - W4L11790
5/8"x3 3/8"x44 7/16" (16x86x1129)
M8
(x2)
ESTANTE - W4L11797
5/8"x3 3/8"x37 1/4" (16x86x946)
M9
(x1)
ESTANTE - W4L11798
5/8"x3 3/8"x13 5/16" (16x86x339)
M10
(x1)
ESTANTE - W4L11799
5/8"x3 3/8"x37 15/16" (16x86x964)
M11
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
15
Componentes de Madera (No Escalar)
ASIENTO DEL BANCO - W4L11689
5/8"x3 3/8"x30 1/8" (16x86x764)
M13
(x2)
BANCO DE RESPALDO - W4L11690
5/8"x3 3/8"x30 1/8" (16x86x764)
M14
(x1)
RESPALDO DE BANCO - W4L11691
5/8"x3 3/8"x30 1/8" (16x86x764)
M15
(x1)
ESTANTE - W4L12670
5/8"x3 3/8"x23 7/16" (16x86x596)
M16
(x2)
MOLDURAS DE LA PUERTA - W4L08944
5/8"x2 3/8"x37 13/16" (16x60x960)
N1
(x1)
MOLDURAS DE VENTANA - W4L08947
5/8"x2 3/8"x46 3/4" (16x60x1188)
N2
(x1)
MOLURAS DE PUERTA - W4L08987
5/8"x2 3/8"x37 13/16" (16x60x960)
N3
(x1)
JUNTA DE FASCIA - W4L11789
5/8"x2"x48 1/8" (16x50x1222)
N4
(x1)
ABRAZADERA DE PARED - W4L12659
5/8"x2 3/8"x7 1/16" (16x60x180)
N5
(x1)
BARANDILLA DE SILLA - W4L11687
5/8"x1 3/8"x10 1/4" (16x34x259)
O1
(x2)
ABRAZADERA DE PARED - W4L11792
5/8"x2 3/8"x12 3/8" (16x60x315)
N6
(x1)
MOLDURAS DE ARCO - W4L08945
5/8"x4"x12 5/8" (16x101x320)
Y1
(x2)
POSTE - W4L12662
1 7/16"x1 7/16"x4 3/4" (36x36x120)
P1
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
16
Componentes de Madera (No Escalar)
PANEL DE PARED - W2A02216
1 1/16"x8 1/16"x51 9/16" (27x204x1310)
WP1
(x2)
PANEL DE PARED - W2A02219
1 1/16"x9"x51 9/16" (27x229x1310)
WP4
(x1)
PANEL DE PARED - W2A02218
1 1/16"x9"x51 9/16" (27x229x1310)
WP3
(x1)
PANEL DE PARED - W2A02642
1 1/16"x22 11/16"x48 13/16" (27x577x1240)
WP2
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
17
Componentes de Madera (No Escalar)
PANEL DE PARED - W2A02220
1 1/16"x22 7/16"x22 11/16" (27x570x577)
WP5
(x2)
PANEL DE PARED - W2A02528
1 1/16"x10"x51 9/16" (27x254x1310)
WP6
(x1)
PANEL DE PARED - W2A02529
1 1/16"x17 15/16"x51 9/16" (27x455x1310)
WP7
(x1)
PANEL DE PARED - W2A02643
1 1/16"x22 11/16"x35 13/16" (27x577x910)
WP8
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
18
Componentes de Madera (No Escalar)
PANEL DE PARED - W2A02531
1 1/16"x6 15/16"x35 13/16" (27x176x910)
WP9
(x1)
PANEL DE PARED - W2A02532
1 1/16"x17 15/16"x51 9/16" (27x455x1310)
WP10
(x1)
PANEL DE PARED - W2A02216
1 1/16"x8 1/16"x51 9/16" (27x204x1310)
WP1
(x1)
PANEL DE PARED - W2A02539
1 1/16"x9"x51 9/16" (27x229x1310)
WP12
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
19
Componentes de Madera (No Escalar)
PANEL DEL AGUILÓN - W2A02636
1 1/4"x16 1/8"x31 1/4" (32x410x794)
GP3
(x1)
PANEL DEL AGUILÓN - W2A02639
1 1/16"x31 7/16"x48 3/4" (27x798x1238)
GP4
(x1)
PANEL DEL AGUILÓN - W2A02638
5/8"x16 1/8"x29 7/8" (16x410x759)
GP6
(x1)
PANEL DEL AGUILÓN - W2A02635
1 1/16"x17 7/8"x35 13/16" (27x402x803)
GP2
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
20
Componentes de Madera (No Escalar)
PANEL DE TECHO - W2A02637
2 13/16"x20 1/4"x28 7/16" (71x515x722)
RP1
(x1)
PANEL DE TECHO - W2A02546
1 3/8"x28 7/8"x44 9/16" (35x734x1132)
RP3
(x2)
PANEL DE TECHO - W2A02644
1 3/8"x20 1/16"x44 9/16" (35x510x1132)
RP4
(x1)
PANEL DE TECHO - W2A02548
1 3/8"x19 5/8"x44 9/16" (35x499x1132)
RP5
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
21
PANEL DE PARED - W2A02633
1 1/16"x21 1/16"x52 7/8" (27x535x1342)
WP18
(x1)
PANEL DE PARED - W2A02364
1 1/16"x21 1/16"x52 7/8" (27x535x1342)
WP17
(x1)
Componentes de Madera (No Escalar)
PANEL DE TECHO - W2A02641
1 3/8"x19 3/8"x23 11/16" (35x491x602)
RP6
(x1)
PANEL DE TECHO - W2A02552
1 3/8"x3 3/8"x23 11/16" (35x86x602)
RP7
(x3)
PANEL DE TECHO - W2A02640
1 3/8"x20 1/4"x26 5/8" (71x515x675)
RP8
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
22
PANEL DE LA PUERTA - W2A02555
1 1/16"x16 1/8"x41 7/8" (27x410x1063)
DP1
(x1)
PANEL DE PORCHE - W2A02556
1 15/16"x17 15/16"x27 1/16" (50x455x688)
PP1
(x1)
PANEL DE LA PUERTA - W2A02554
1 1/16"x14 5/16"x14 7/8" (27x364x378)
GP1
(x1)
Componentes de Madera (No Escalar)
PANEL DE LA CERCA - W2A02553
1 1/16"x12"x18 15/16" (27x305x481)
FP1
(x1)
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
23
Componentes de Herraje
TUERCA CILÍNDRICA WH
5/16x7/8
(x4)
H100192
TUERCA CILÍNDRICA WH
1/4x7/8
(x11)
H100548
TUERCA CILÍNDRICA WH
1/4x5/8
(x2)
H100545
PERNO WH
1/4x1 1/2
(x9)
H100550
PERNO WH
1/4x1
(x2)
H100745
PERNO WH
1/4x1/2
(x2)
H100549
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x2)
H100382
TORNILLO PFH
8x3/4
(x2)
H100395
TORNILLO PWH
8x1
(x63)
H100797
TORNILLO PWH
8x3/4
(x52)
H100392
TORNILLO PWH
8x5/8
(x35)
H100202
TORNILLO PFH
6x5/8
(x2)
H100624
TORNILLO PWH
8x5/8
(x13)
H100544
TORNILLO PFH
8x1/2
(x4)
H100543
TORNILLO PFH
8x1
(x124)
H100537
TORNILLO PFH
8x1 1/4
(x11)
H100539
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x185)
H100538
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x25)
H100541
TORNILLO PFH SD
8x2
(x38)
H100542
ARANDELA DE BLOQUEO EXT
6x15
(x9)
H100546
ARANDELA DE BLOQUEO EXT
8x15
(x13)
H100547
PERNO WH
5/16x3/4
(x4)
H100663
ARANDELA DE BLOQUEO EXT
12x19
(x4)
H100199
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
24
Componentes de Herraje
LLAVE DE T-30
T-30
(x2)
H100114
LLAVE T-40
T-40
(x2)
A100041
BROCA T-30
T-30
(x2)
H100147
BROCA T-40
T-40
(x2)
A100042
AJUSTE DE TORNILLO
(x1)
H100764
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
25
Accesorios (No Escalar)
TIMBRE
(x1)
A100174
SOPORTE EN L BLANCO
(x2)
A100133
ETIQUETA DE REVISIÓN “A”
(x1)
A100314
PANEL DE LA VENTANA
(x2)
A100373
LÁMPARA DE LUZ AL AIRE LIBRE
(x1)
A6P00068
PIZARRA
(x1)
A4M00934
CUBIERTA DE CAMPANA
(x1)
A6P00290
KIT TELEFÓNICO
(x1)
A100131
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
26
PERILLA
(x1)
A6P00067
PARADA DE LA PUERTA
(x1)
A4M00933
BUZÓN
(x1)
A6P00017
PIEZA PLÁSTICA CON RAYOS SOLARES
(x1)
A100322
Accesorios (No Escalar)
ESTACA METÁLICA DE TIERRA
(x4)
A4M00527
IDENTIFICACIÓN SIN EDADES
(x1)
A4M00528
SOPORTE EN “L” 90°
(x24)
A4M00555
BISAGRA (NO ACCIONADA POR RESORTE)
(x2)
A4M00994
BISAGRA (ACCIONADA POR RESORTE)
(x3)
A4M00624
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
27
MANZANA
NARANJA
SANDÍA
FRESA
MAÍZ
ZANAHORIA
CUCHILLO PLÁSTICO
TABLA DE CORTAR
ASEGURESE DE LAVAR LOS
JUG
UETES DE PLÃSTICO
ANTES DE UTILIZAR.
NO SUMERJA LOS
COMPONENTES
ELECTRÓNICOS EN AGUA.
Accesorios (No Escalar)
BASE DE ESTUFA
(x1)
A6P00335
OLLA PARA HERVIR AGUA
(x1)
A6P00336
BATIDORA
(x1)
A6P00331
QUEMADOR INDUCTIVO
(x1)
A6P00330
TAPA DE CACEROLA
(x1)
A6P00337
SARTÉN
(x1)
A6P00338
CAZO
(x1)
A6P00340
ABRAZADERA METALICA
(x13)
A4M00997
KIT DE CESTA DE FRUTAS
(x1)
A6P00069
FREGADERO
(x1)
A6P00332
GRIFO
(x1)
A6P00333
ESPÁTULA
(x1)
A6P00339
Identificación de Piezas
Manual del Propietario
28
TRASERO
DERECHA
WP4
WP1
WP4
WP1
NOTA:
TODOS LOS PANELES DE LA
PARED TENDRÁN LA LENGUETA
ORIENTADA HACIA ARRIBA Y
RANURA ORIENTADA HACIA ABAJO
RANURA
VISTA LATERAL DEL PANEL DE LA PARED
LENGUETA
LENGUETA
Fase 1
PANEL DE PARED - W2A02216
1 1/16"x8 1/16"x51 9/16" (27x204x1310)
WP1
(x1)
PANEL DE PARED - W2A02219
1 1/16"x9"x51 9/16" (27x229x1310)
WP4
(x1)
SOPORTE EN “L” 90°
(x3)
A4M00555
TORNILLO PWH
8x3/4
(x6)
H100392
555
(x3)
392
(x6)
TORNILLO - 3/4"
PASO 1
29
TRASERO
DERECHA
WP5
WP5
NOTA:
LOS AGUJEROS PILOTOS
ESTÁN EN LA PARTE SUPERIOR
DEL PANEL DE LA PARED.
PANEL DE PARED - W2A02220
1 1/16"x22 7/16"x22 11/16" (27x570x577)
WP5
(x1)
TORNILLO PFH
8x1
(x7)
H100537
537
(x7)
TORNILLO - 1"
Fase 1
PASO 2
30
TRASERO
DERECHO
WP2
WP2
NOTA:
LOS AGUJEROS PILOTOS ESTÁN EN
LA PARTE SUPERIOR DEL PANEL DE PARED
PANEL DE PARED - W2A02642
1 1/16"x22 11/16"x48 13/16" (27x577x1240)
WP2
(x1)
TORNILLO PFH
8x1
(x7)
H100537
537
(x7)
TORNILLO - 1"
Fase 1
PASO 3
31
TRASERO
DERECHA
WP1
WP1
PANEL DE PARED - W2A02216
1 1/16"x8 1/16"x51 9/16" (27x204x1310)
WP1
(x1)
TORNILLO PFH
8x1
(x7)
H100537
537
(x7)
TORNILLO - 1"
Fase 1
PASO 4
32
TRASERO
IZQUIERDA
DERECHA
WP3
WP3
555
(x3)
392
(x6)
TORNILLO - 3/4"
TORNILLO PWH
8x3/4
(x6)
H100392
PANEL DE PARED - W2A02218
1 1/16"x9"x51 9/16" (27x229x1310)
WP3
(x1)
SOPORTE EN “L” 90°
(x3)
A4M00555
Fase 1
PASO 5
33
TRASERO
IZQUIERDA
DERECHA
WP5
WP5
NOTA:
LOS AGUJEROS PILOTOS
ESTÁN EN LA PARTE SUPERIOR
DEL PANEL DE PARED
PANEL DE PARED - W2A02220
1 1/16"x22 7/16"x22 11/16" (27x570x577)
WP5
(x1)
TORNILLO PFH
8x1
(x7)
H100537
537
(x7)
TORNILLO - 1"
Fase 1
PASO 6
34
TRASERO
IZQUIERDA
DERECHA
WP6
WP6
PANEL DE PARED - W2A02528
1 1/16"x10"x51 9/16" (27x254x1310)
WP6
(x1)
TORNILLO PFH
8x1
(x7)
H100537
537
(x7)
TORNILLO - 1"
Fase 1
PASO 7
35
FRENTE
IZQUIERDA
DERECHA
WP7
WP7
537
(x16)
TORNILLO - 1"
PANEL DE PARED - W2A02529
1 1/16"x17 15/16"x51 9/16" (27x455x1310)
WP7
(x1)
TORNILLO PFH
8x1
(x16)
H100537
Fase 1
PASO 8
36
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHA
FRENTE
WP8
WP8
NOTA:
LOS AGUJEROS PILOTOS
ESTÁN EN LA PARTE SUPERIOR
DEL PANEL DE PARED
PANEL DE PARED - W2A02643
1 1/16"x22 11/16"x35 13/16" (27x577x910)
WP8
(x1)
TORNILLO PWH
8x3/4
(x4)
H100392
SOPORTE EN “L” 90°
(x2)
A4M00555
392
(x4)
TORNILLO - 3/4"
555
(x2)
Fase 1
PASO 9
37
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHA
FRENTE
WP10
WP10
392
(x4)
TORNILLO - 3/4"
PANEL DE PARED - W2A02532
1 1/16"x17 15/16"x51 9/16" (27x455x1310)
WP10
(x1)
SOPORTE EN “L” 90°
(x2)
A4M00555
TORNILLO PWH
8x3/4
(x4)
H100392
555
(x2)
Fase 1
PASO 10
38
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHA
FRENTE
WP11
538
(x4)
TORNILLO - 1 1/2"
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x4)
H100538
PANEL DE PARED - W2A02533
1 1/16"x28 1/8"x51 9/16" (27x715x1310)
WP11
(x1)
Fase 1
PASO 11
39
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHA
FRENTE
WP12
WP12
PANEL DE PARED - W2A02539
1 1/16"x9"x51 9/16" (27x229x1310)
WP12
(x1)
SOPORTE EN “L” 90°
(x3)
A4M00555
TORNILLO PWH
8x3/4
(x6)
H100392
TORNILLO PFH
8x1
(x7)
H100537
555
(x3)
392
(x6)
TORNILLO - 3/4"
537
(x7)
TORNILLO - 1"
Fase 1
PASO 12
40
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHA
FRENTE
A RAS
J5
J5
TORNILLO PFH
8x1 1/4
(x4)
H100539
SOPORTE - W4L12657
15/16"x2 3/8"x10 3/16" (24x60x258)
J5
(x2)
541
(x4)
TORNILLO - 1 3/4"
539
(x4)
TORNILLO - 1 1/4"
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x4)
H100541
J5
(x2)
Fase 2
PASO 1
41
TORNILLO PFH
8x1 1/4
(x4)
H100539
SOPORTE - W4L08979
15/16"x2 3/8"x10 1/8" (24x60x257)
J4
(x2)
Fase 2
PASO 2
42
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
A RAS
539
(x4)
TORNILLO - 1 1/4"
J4
J4
J4
539
(x4)
TORNILLO - 1 1/4"
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
N2
N2
A RAS
538
(x6)
TORNILLO - 1 1/2"
MOLDURAS DE VENTANA - W4L08947
5/8"x2 3/8"x46 3/4" (16x60x1188)
N2
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x6)
H100538
Fase 2
PASO 3
43
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
H9
H9
E1
H9
H9
NOTA:
CENTRE H9 Y TABLERO E1 CON
AGUJEROS PILOTOS EN PANEL
DE LA PARED.
N2
MANTENGA LAS TABLAS 5/8 en [16mm]
DESDE LA PARTE SUPERIOR DE TABLERO N2.
SOPORTE - W4L12669
1 7/16"x3 3/8"x9 13/16" (36x86x250)
E1
(x1)
TORNILLO PFH SD
8x2
(x8)
H100542SOPORTE - W4L12658
15/16"x3 3/8"x9 13/16" (24x86x250)
H9
(x3)
542
(x8)
TORNILLO - 2"
Fase 2
PASO 4
44
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
M2
M16
538
(x9)
TORNILLO - 1 1/2"
ESTANTE - W4L12670
5/8"x3 3/8"x23 7/16" (16x86x596)
M16
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x9)
H100538
ESTANTE - W4L11796
5/8"x3 3/8"x37 1/4" (16x86x946)
M2
(x1)
Fase 2
PASO 5
45
M9
M10
M11
FRENTE
IZQUIERDO
TRASERO
DERECHO
M16
ESTANTE - W4L12670
5/8"x3 3/8"x23 7/16" (16x86x596)
M16
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x17)
H100538
538
(x17)
TORNILLO - 1 1/2"
ESTANTE - W4L11797
5/8"x3 3/8"x37 1/4" (16x86x946)
M9
(x1)
ESTANTE - W4L11799
5/8"x3 3/8"x37 15/16" (16x86x964)
M11
(x1)
ESTANTE - W4L11798
5/8"x3 3/8"x13 5/16" (16x86x339)
M10
(x1)
Fase 2
PASO 6
46
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
H11
M5
H10
J7
H11
NOTA:
CONSTRUYA LA CAJA DE LA FLOR PRIMERO.
TABLEROS A RAS
NOTA:
CENTRE TABLAS H11
CON AGUJEROS PILOTOS
EN PANEL DE LA PARED DELANTERO.
TABLEROS DE FONDO ESPACIADOS UNIFORMEMENTE
CAJA DE FLOR - W4L08988
15/16"x3 3/8"x6 9/16" (24x86x166)
H11
(x2)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x4)
H100538
CAJA DE FLOR - W4L08989
15/16"x2 3/8"x26 7/16" (24x60x672)
J7
(x1)
CAJA DE FLOR - W4L11675
5/8"x3 3/8"x28 3/8" (16x86x720)
M5
(x1)
CAJA DE FLOR - W4L11674
15/16"x3 3/8"x26 7/16" (24x86x672)
H10
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x4)
H100541
TORNILLO PFH SD
8x2
(x8)
H100542
541
(x4)
TORNILLO - 1 3/4"
542
(x8)
TORNILLO - 2"
538
(x4)
TORNILLO - 1 1/2"
Fase 2
PASO 7
47
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
H9
K2
K2
NOTA:
CENTRE H9 CON AGUJEROS PILOTOS EN
EL PANEL DE LA PARED K2.
TORNILLO PFH SD
8x2
(x2)
H100542
SOPORTE - W4L12658
15/16"x3 3/8"x9 13/16" (24x86x250)
H9
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x10)
H100538
ESTANTE - W4L12660
5/8"x5 1/4"x33 11/16" (16x134x856)
K2
(x2)
538
(x10)
TORNILLO - 1 1/2"
542
(x2)
TORNILLO - 2"
Fase 2
PASO 8
48
IZQUIERDO
FRENTE
NOTA:
ALINEE AGUJEROS PILOTOS EN DETRÁS DE LA PIZARRA
CON AGUJEROS PILOTOS EN PANEL DE LA PARED Y
ATE DESDE FUERA.
539
(x2)
TORNILLO - 1 1/4"
934 (x1)
PIZARRA
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x2)
H100541
TORNILLO PFH
8x1 1/4
(x2)
H100539
PIZARRA
(x1)
A4M00934
541
(x2)
TORNILLO - 1 3/4"
Fase 2
PASO 9
49
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
K1
K1
A RAS
538
(x3)
TORNILLO - 1 1/2"
MOLDURAS DE VENTANA - W4L08948
5/8"x5 1/4"x27 3/16" (16x134x690)
K1
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x3)
H100538
Fase 2
PASO 10
50
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
J1
J1
NOTA:
CENT
RE J1 CON AGUJEROS PILOTOS
EN K1 Y PANEL DE LA PARED.
K1
538
(x2)
TORNILLO - 1 1/2"
542
(x2)
TORNILLO - 2"
SOPORTE - W4L08949
15/16"x2 3/8"x4 3/16" (24x60x107)
J1
(x2)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x2)
H100538
TORNILLO PFH SD
8x2
(x2)
H100542
Fase 2
PASO 11
51
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
A RAS
K1
K1
538
(x3)
TORNILLO - 1 1/2"
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x3)
H100538MOLDURAS DE VENTANA - W4L08948
5/8"x5 1/4"x27 3/16" (16x134x690)
K1
(x1)
Fase 2
PASO 12
52
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
J1
J1
NOTA:
CENT
RE J1 CON AGUJEROS PILOTOS
EN K1 Y PANEL DE LA PARED.
K1
538
(x2)
TORNILLO - 1 1/2"
542
(x2)
TORNILLO - 2"
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x2)
H100538
SOPORTE - W4L08949
15/16"x2 3/8"x4 3/16" (24x60x107)
J1
(x2)
TORNILLO PFH SD
8x2
(x2)
H100542
Fase 2
PASO 13
53
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
J3
G1
N6
J3
G1
N6
G1
A RAS
NOTA:
ALINEE AGUJEROS PILOTOS EN N6
CON AGUJEROS PILOTOS EN G1 Y ATE
COMO MOSTRADO.
538
(x4)
TORNILLO - 1 1/2"
537
(x4)
TORNILLO - 1"
RIEL SUPERIOR - W4L08976
15/16"x5 1/4"x48 13/16" (24x134x1240)
G1
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x4)
H100538
ABRAZADERA DE PARED - W4L11792
5/8"x2 3/8"x12 3/8" (16x60x315)
N6
(x1)
POSTE DE LA VENTANA - W4L08978
15/16"x2 3/8"x23 9/16" (24x60x599)
J3
(x1)
TORNILLO PFH
8x1
(x4)
H100537
Fase 2
PASO 14
54
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
H4
H4
BISEL MIRE HACIA AFUERA
997
(x2)
ABRAZADERA METALICA
NOTA:
ALINEE AGUJEROS PILOTOS EN LA
GRAPA METÁLICA CON
AGUJEROS PILOTOS EN H4 Y ATE
COMO MOSTRADO.
1/8 in
[3 mm]
AMBOS LADOS
NOTA:
UTILIZANDO UN BROCA DE 1/16 PULGADA Y
ABRAZADERA METALICA COMO PLANTILLA
TALADRE AGUJEROS PILOTOS PARA TORNILLOS
DEL FONDO. NO PERFORE MÁS PROFUNDO QUE
3/4 PULGADAS.
TORNILLO PWH
8x1
(x8)
H100797
RIEL SUPERIOR - W4L08970
15/16"x3 3/8"x39 1/2" (24x86x1004)
H4
(x1)
797
(x8)
TORNILLO - 1"
ABRAZADERA METALICA
(x2)
A4M00997
Fase 2
PASO 15
55
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
H13
A RAS
BORDE SUPERIOR
AGUJEROS VAN HACIA ARRIBA
AGUJEROS VAN HACIA ARRIBA
H14
AGUJEROS VAN HACIA ARRIBA
RIEL SUPERIOR - W4L12667
15/16"x3 3/8"x30 3/8" (24x86x772)
H14
(x1)
RIEL SUPERIOR - W4L12666
15/16"x3 3/8"x30 3/8" (24x86x772)
H13
(x1)
542
(x2)
TORNILLO - 2"
538
(x4)
TORNILLO - 1 1/2"
TORNILLO PFH SD
8x2
(x2)
H100542
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x4)
H100538
Fase 2
PASO 16
56
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
H3
A RAS AMBOS LADOS
BISEL MIRE HACIA AFUERA
997
(x4)
ABRAZADERA METALICA
NOTA:
AL
INEE AGUJEROS PILOTOS EN LA
ABRAZADERA METALICA CON
AGUJEROS PILOTOS EN H3 Y J12 ATE
COMO MOSTRADO.
H13
H14
H3
1/8 in
[3 mm]
VISTA SUPERIOR
NOTA:
UTILIZANDO UN BROCA DE 1/16 PULGADA Y
ABRAZADERA METALICA COMO PLANTILLA
TALADRE AGUJEROS PILOTOS PARA
TORNILLOS DEL FONDO. NO PERFORE
MÁS PROFUNDO QUE 3/4 PULGADAS.
1/8 in
[3 mm]
J12
TORNILLO PWH
8x1
(x16)
H100797
RIEL SUPERIOR - W4L12668
15/16"x2 1/16"x17 13/16" (24x53x452)
J12
(x1)
TORNILLO PFH SD
8x2
(x2)
H100542RIEL SUPERIOR - W4L11786
15/16"x3 3/8"x39 5/8" (24x86x1007)
H3
(x1)
ABRAZADERA METALICA
(x4)
A4M00997
542
(x2)
TORNILLO - 2"
797
(x16)
TORNILLO - 1"
Fase 2
PASO 17
57
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
H7
H6
997
(x2)
ABRAZADERA METALICA
NOTA:
ALINEE AGUJEROS PILOTOS EN LA ABRAZADERA METALICA
CON AGUJEROS PILOTOS EN H6 Y ATE COMO MOSTRADO.
A RAS
NOTA:
UTILIZANDO UN BROCA DE 1/16 PULGADA
Y ABRAZADERA METALICA COMO
PLANTILLA TALADRE AGUJEROS PILOTOS
PARA TORNILLOS DEL FONDO. NO PERFORE
MÁS PROFUNDO QUE 3/4 PULGADAS.
542
(x3)
TORNILLO - 2"
797
(x8)
TORNILLO - 1"
TORNILLO PFH SD
8x2
(x3)
H100542
ABRAZADERA METALICA
(x2)
A4M00997
RIEL SUPERIOR - W4L11787
15/16"x2 1/16"x17 15/16" (24x53x455)
H6
(x1)
TORNILLO PWH
8x1
(x8)
H100797
RIEL SUPERIOR - W4L11794
15/16"x3 3/8"x31 1/2" (24x86x800)
H7
(x1)
Fase 2
PASO 18
58
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
H8
TORNILLO PFH SD
8x2
(x2)
H100542
RIEL SUPERIOR - W4L11788
15/16"x3 3/8"x33 11/16" (24x86x856)
H8
(x1)
542
(x2)
TORNILLO - 2"
Fase 2
PASO 19
59
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
WP9
555
(x2)
SOPORTE EN “L” 90°
A RAS
PANEL DE PARED - W2A02531
1 1/16"x6 15/16"x35 13/16" (27x176x910)
WP9
(x1)
TORNILLO PWH
8x3/4
(x4)
H100392
SOPORTE EN “L” 90°
(x2)
A4M00555
392
(x4)
TORNILLO - 3/4"
Fase 2
PASO 20
60
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
J2
J2
CENTRE EL SOPORTE EN J2
A RAS
TORNILLO PWH
8x3/4
(x4)
H100392
SOPORTE EN “L” 90°
(x2)
A4M00555
VENTANA DE LA BAHIA - W4L08975
15/16"x2 3/8"x35 13/16" (24x60x910)
J2
(x1)
392
(x4)
TORNILLO - 3/4"
555
(x2)
SOPORTE EN “L” 90°
Fase 2
PASO 21
61
FRENTE
M1
M1
H2
H2
373
(x2)
PANEL DE LA VENTANA
A RAS
MOLDURAS DE VENTANA - W4L08951
15/16"x3 3/8"x18 1/4" (24x86x464)
H2
(x2)
TORNILLO PFH
8x1
(x4)
H100537
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x4)
H100541
PANEL DE LA VENTANA
(x2)
A100373
MOLDURAS DE VENTANA - W4L08950
5/8"x3 3/8"x35 13/16" (16x86x910)
M1
(x2)
541
(x4)
TORNILLO - 1 3/4"
537
(x4)
TORNILLO - 1"
TORNILLOS MEDIO
Fase 2
PASO 22
62
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
PANEL DE LA VENTANA ENSAMBLAJE
DE PASO ANTERIOR
NOTA:
MONTAJE DEL PANAL DE VENTANA EN APERTURA.
(x1)
PANEL DE LA VENTANA ENSAMBLAJE
DE PASO ANTERIOR
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x6)
H100538
538
(x6)
TORNILLO - 1 1/2"
Fase 2
PASO 23
63
TRASERO
DERECHO
FRENTE
N3
N1
Y1
H1
Y1
AGUJERO DEL TIMBRE
DE LA PUERTA
HACIA ARRIBA
ORIFICIOS DE BISAGRA HACIA LA ABERTURA
CIMA
A RAS
AMBOS LADOS
VISTA INTERIOR
TORNILLO PFH
8x1
(x19)
H100537
MOLURAS DE PUERTA - W4L08987
5/8"x2 3/8"x37 13/16" (16x60x960)
N3
(x1)
537
(x19)
TORNILLO - 1"
MOLDURAS DE LA PUERTA - W4L08944
5/8"x2 3/8"x37 13/16" (16x60x960)
N1
(x1)
MOLDURAS DE PUERTA - W4L08946
15/16"x2 5/8"x3 3/8" (24x66x86)
H1
(x1)
MOLDURAS DE ARCO - W4L08945
5/8"x4"x12 5/8" (16x101x320)
Y1
(x2)
Fase 2
PASO 24
64
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
GP2
997
(x2)
ABRAZADERA METALICA
H8
NOTA:
UTILIZANDO UN BROCA DE 1/16 PULGADA
Y ABRAZADERA METALICA COMO
PLANTILLA TALADRE AGUJEROS PILOTOS
PARA TORNILLOS DEL FONDO. NO PERFORE
MÁS PROFUNDO QUE 3/4 PULGADAS.
PANEL DEL AGUILÓN - W2A02635
1 1/16"x17 7/8"x35 13/16" (27x402x803)
GP2
(x1)
TORNILLO PWH
8x1
(x8)
H100797
NOTA:
ALINEE AGUJEROS PILOTOS EN LA ABRAZADERA
METALICA CON AGUJEROS PILOTOS EN H6 Y ATE
COMO MOSTRADO.
797
(x8)
TORNILLO - 1"
ABRAZADERA METALICA
(x2)
A4M00997
Fase 3
PASO 1
65
M4
1 in
[25 mm]
GP4
TORNILLO PFH
8x1
(x5)
H100537
PANEL DEL AGUILÓN - W2A02639
1 1/16"x31 7/16"x48 3/4" (27x798x1238)
GP4
(x1)
VIGA - W4L11793
5/8"x3 3/8"x46 5/16" (16x86x1177)
M4
(x1)
537
(x5)
TORNILLO - 1"
Fase 3
PASO 2
66
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
N5
555
(x1)
SOPORTE EN “L” 90°
997
(x1)
ABRAZADERA METALICA
SUBASAMBLEA DE GABLE DE
LA
FASE 3, PASO 2
N5
NOTA:
ALINEE AGUJEROS PILOTOS EN LA
ABRAZADERA METALICA CON
AGUJEROS PILOTOS EN H7 Y ATE
COMO MOSTRADO.
H7
H7
N5
ABRAZADERA DE PARED
NOTA:
UTILIZANDO UN BROCA DE 1/16 PULGADA
Y ABRAZADERA METALICA COMO
PLANTILLA TALADRE AGUJEROS PILOTOS
PARA TORNILLOS DEL FONDO. NO PERFORE
MÁS PROFUNDO QUE 3/4 PULGADAS.
797
(x4)
TORNILLO - 1"
TORNILLO PWH
8x5/8
(x2)
H100202
ABRAZADERA DE PARED - W4L12659
5/8"x2 3/8"x7 1/16" (16x60x180)
N5
(x1)
538
(x4)
TORNILLO - 1 1/2"
TORNILLO PWH
8x1
(x4)
H100797
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x4)
H100538
ABRAZADERA METALICA
(x1)
A4M00997
SOPORTE EN “L” 90°
(x1)
A4M00555
202
(x2)
TORNILLO - 5/8"
Fase 3
PASO 3
67
TRASERO
IZQUIERDO
A RAS
RP1
FRENTE
DERECHO
A RAS
A RAS
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x3)
H100538
PANEL DE TECHO - W2A02637
2 13/16"x20 1/4"x28 7/16" (71x515x722)
RP1
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x4)
H100541
538
(x3)
TORNILLO - 1 1/2"
541
(x4)
TORNILLO - 1 3/4"
Fase 3
PASO 4
68
322
(x1)
PIEZA PLÁSTICA CON RAYOS SOLARES
M8
M8
AB1
AB1
GP3
GP6
NOTA:
ALINEE AGUJEROS PILOTOS EN PIEZA
PLASTICA CON RAYOS SOLARES CON
AGUJEROS PILOTOS EN ABRAZADERA AB1.
ATE LA UTILIZACIÓN DE LOS 797 TORNILLOS.
62 7/8 in
[1598 mm]
31 3/8 in
[798 mm]
TORNILLO PWH
8x1
(x7)
H100797
ABRAZADERA DEL AGUILÓN - W4L11791
1/2"x2 3/8"x11 3/4" (12x60x300)
AB1
(x2)
TORNILLO PFH
8x1
(x23)
H100537
537
(x23)
TORNILLO - 1"
797
(x7)
TORNILLO - 1"
PARA PIEZA PLASTIC CON RAYOS SOLARES
PIEZA PLÁSTICA CON RAYOS SOLARES
(x1)
A100322
PANEL DEL AGUILÓN - W2A02638
5/8"x16 1/8"x29 7/8" (16x410x759)
GP6
(x1)
PANEL DEL AGUILÓN - W2A02636
1 1/4"x16 1/8"x31 1/4" (32x410x794)
GP3
(x1)
VIGA - W4L11790
5/8"x3 3/8"x44 7/16" (16x86x1129)
M8
(x2)
Fase 3
PASO 5
69
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
997
(x2)
ABRAZADERA METALICA
SUBASAMBLEA DE GABLE DE
LA
FASE 3, PASO5
NOTA:
ALINEE AGUJEROS PILOTOS EN
LA ABRAZADERA METALICA CON
AGUJEROS PILOTOS EN H5 Y ATE
COMO MOSTRADO.
H13
NOTA:
UTILIZANDO UN BROCA DE 1/16 PULGADA
Y ABRAZADERA METALICA COMO
PLANTILLA TALADRE AGUJEROS PILOTOS
PARA TORNILLOS DEL FONDO. NO PERFORE
MÁS PROFUNDO QUE 3/4 PULGADAS.
ABRAZADERA METALICA
(x2)
A4M00997
TORNILLO PWH
8x1
(x8)
H100797
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x2)
H100538
797
(x8)
TORNILLO - 1"
538
(x2)
TORNILLO - 1 1/2"
Fase 3
PASO 6
70
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
RP5
A RAS
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x4)
H100538
538
(x4)
TORNILLO - 1 1/2"
Fase 3
PASO 7
71
PANEL DE TECHO - W2A02548
1 3/8"x19 5/8"x44 9/16" (35x499x1132)
RP5
(x1)
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
RP4
A RAS
PANEL DE TECHO - W2A02644
1 3/8"x20 1/16"x44 9/16" (35x510x1132)
RP4
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x4)
H100538
538
(x4)
TORNILLO - 1 1/2"
Fase 3
PASO 8
72
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
RP3
PANEL DE TECHO - W2A02546
1 3/8"x28 7/8"x44 9/16" (35x734x1132)
RP3
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x6)
H100538
538
(x6)
TORNILLO - 1 1/2"
Fase 3
PASO 9
73
TRASERO
IZQUIERDO
FRENTE
WP17
555
(x3)
SOPORTE EN “L” 90°
A RAS
PANEL DE PARED - W2A02364
1 1/16"x21 1/16"x52 7/8" (27x535x1342)
WP17
(x1)
TORNILLO PWH
8x3/4
(x6)
H100392
392
(x6)
TORNILLO - 3/4"
SOPORTE EN “L” 90°
(x3)
A4M00555
Fase 3
PASO 10
74
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
WP18
555
(x3)
SOPORTE EN “L” 90°
PANEL DE PARED - W2A02633
1 1/16"x21 1/16"x52 7/8" (27x535x1342)
WP18
(x1)
SOPORTE EN “L” 90°
(x3)
A4M00555
TORNILLO PWH
8x3/4
(x6)
H100392
392
(x6)
TORNILLO - 3/4"
Fase 3
PASO 11
75
TRASERO
IZQUIERDO
FRENTE
FP1
PANEL DE LA CERCA - W2A02553
1 1/16"x12"x18 15/16" (27x305x481)
FP1
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x4)
H100538
538
(x4)
TORNILLO - 1 1/2"
Fase 3
PASO 12
76
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
RP8
RP6
PANEL DE TECHO - W2A02641
1 3/8"x19 3/8"x23 11/16" (35x491x602)
RP6
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x11)
H100538
538
(x11)
TORNILLO - 1 1/2"
PANEL DE TECHO - W2A02640
1 3/8"x20 1/4"x26 5/8" (71x515x675)
RP8
(x1)
Fase 3
PASO 13
77
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
RP3
PANEL DE TECHO - W2A02546
1 3/8"x28 7/8"x44 9/16" (35x734x1132)
RP3
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x6)
H100538
538
(x6)
TORNILLO - 1 1/2"
Fase 3
PASO 14
78
TRASERO
IZQUIERDO
FRENTE
RP7
PANEL DE TECHO - W2A02552
1 3/8"x3 3/8"x23 11/16" (35x86x602)
RP7
(x3)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x6)
H100538
538
(x6)
TORNILLO - 1 1/2"
Fase 3
PASO 15
79
IZQUIERDO
FRENTE
K3
GP1
994
(x1)
BISAGRA (NO ACCIONADA POR RESORTE)
624
(x1)
BISAGRA (ACCIONADA POR RESORTE)
PANEL DE LA PUERTA - W2A02554
1 1/16"x14 5/16"x14 7/8" (27x364x378)
GP1
(x1)
TORNILLO PWH
8x5/8
(x12)
H100202
538
(x4)
TORNILLO - 1 1/2"
202
(x12)
TORNILLO - 5/8"
MOLDURAS - W4L11680
5/8"x5 1/4"x18 15/16" (16x134x481)
K3
(x1)
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x4)
H100538
BISAGRA (ACCIONADA POR RESORTE)
(x3)
A4M00624
BISAGRA (NO ACCIONADA POR RESORTE)
(x3)
A4M00994
Fase 4
PASO 1
80
DERECHO
FRENTE
PP1
PANEL DE PORCHE - W2A02556
1 15/16"x17 15/16"x27 1/16" (50x455x688)
PP1
(x1)
TORNILLO PFH
8x1
(x3)
H100537
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x3)
H100541
541
(x3)
TORNILLO - 1 3/4"
537
(x3)
TORNILLO - 1"
Fase 4
PASO 2
81
TRASERO
DERECHO
FRENTE
DP1
624
(x2)
BISAGRA (ACCIONADA POR RESORTE)
994
(x1)
BISAGRA (NO ACCIONADA POR RESORTE)
NOTA:
AGUJEROS PILOTOS PARA COLOCACIÓN DE BISAGRA.
PANEL DE LA PUERTA - W2A02555
1 1/16"x16 1/8"x41 7/8" (27x410x1063)
DP1
(x1)
TORNILLO PWH
8x5/8
(x18)
H100202
BISAGRA (ACCIONADA POR RESORTE)
(x2)
A4M00624
BISAGRA (NO ACCIONADA POR RESORTE)
(x1)
A4M00994
202
(x18)
TORNILLO - 5/8"
Fase 4
PASO 3
82
DERECHO
FRENTE
395
(x2)
TORNILLO - 3/4"
933
(x1)
PARADA DE LA PUERTA
067
(x1)
PERILLA
290
(x1)
CUBIERTA DE CAMPANA
174
(x1)
TIMBRE
624
(x2)
TORNILLO - 5/8"
537
(x2)
TORNILLO - 1"
382
(x1)
TORNILLO - 1 3/4"
NOTA:
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS REGLAS DE
LA FCC. LA OPERACIÓN ES SUJETA A LAS DOS CONDICIONES
SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO PUEDE NO CAUSAR LA
INTERFERENCIA DAÑINA, (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR
CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUSO LA
INTERFERENCIA QUE PUEDE CAUSAR LA OPERACIÓN INDESEADA.
NOTA:
-NO MEZCLE PILAS VIEJAS Y NUEVAS.
-NO MEZCLAR ALCALINA, ESTÁNDAR
(CARBONO-ZINC), O RECARGABLE
(NI-CAD, NI-MH, ETC.) BATERÍAS.
-LAS BATERÍAS NO RECARGABLES NO DEBEN
RECARTARSE.
SÓLO SE UTILIZARÁN BATERÍAS DEL MISMO
TIPO O EQUIVALENTES QUE SE RECOMIENDAN.
-LAS BATERÍAS DEBEN INSERTARSE CON LA
POLARIDAD CORRECTA.
-LAS BATERÍAS AGOTADAS SE DEBEN QUITAR
DEL JUGUETE O SI EL JUGUETE DEBE DEJARSE
SIN USAR DURANTE MUCHO TIEMPO.
-LOS TERMINALES DE SUMINISTRO NO DEBEN
SER CORTOCIRCUITADOS.
- LAS BATERÍAS RECARGABLES DEBEN
QUITARSE DEL JUGUETE ANTES DE CARGARLO.
- LAS BATERÍAS RECARGABLES SOLO DEBEN
CARGARSE BAJO LA SUPERVISIÓN DE UN
ADULTO.
NOTA:
USANDO UN DESTORNILLADOR,
REEMPLACE LAS BATERÍAS QUITANDO
EL TORNILLO EN LA TAPA DE LA
BATERÍA, QUITANDO LA TAPA DE LA
BATERÍA Y SIGUIENDO LAS
INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO
DE LA BATERÍA LOCALIZADA EN LA
TAPA DE LA BATERÍA.
ADVERTENCIA:
1. MANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
2. LA DEGLUCIÓN PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN TAN SOLO 2 HORAS, DEBIDO A QUEMADURAS QUÍMICAS Y A LA
POSIBLE PERFORACIÓN DEL ESÓFAGO.
3. SI SOSPECHA QUE SU HIJO SE HA TRAGADO UNA BATERÍA DE BOTÓN, BUSQUE INMEDIATAMENTE ASISTENCIA MÉDICA URGENTE.
4. EXAMINE LOS DISPOSITIVOS Y ASEGÚRESE DE QUE EL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA ESTÉ CORRECTAMENTE ASEGURADO, POR EJ
QUE EL TORNILLO U OTRO SUJETADOR MECÁNICO ESTÉ APRETADO. NO USAR SI EL COMPARTIMENTO NO ES SEGURO.
5. DESECHE LAS PILAS DE BOTÓN USADAS DE FORMA INMEDIATA Y SEGURA. LAS BATERÍAS PLANAS TODAVÍA PUEDEN SER PELIGROSAS.
6. CUENTE OTRO DE LOS RIESGOS ASOCIADOS CON LAS BATERÍAS DE BOTÓN Y CÓMO MANTENER A SUS HIJOS SEGUROS.
TORNILLO PFH
8x1
(x2)
H100537
TIMBRE
(x1)
A100174
PERILLA
(x1)
A6P00067
CUBIERTA DE CAMPANA
(x1)
A6P00290
PARADA DE LA PUERTA
(x1)
A4M00933
TORNILLO PFH
8x3/4
(x2)
H100395
TORNILLO PFH
6x5/8
(x2)
H100624
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x1)
H100382
Fase 4
PASO 4
83
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
(1) ASAMBLEA DEL BANCO
DE FASE DEL BANCO
TUERCA CILÍNDRICA WH
1/4x5/8
(x2)
H100545
ARANDELA DE BLOQUEO EXT
8x15
(x2)
H100547
PERNO WH
1/4x1
(x2)
H100745
545
(x2)
TUERCA CILÍNDRICA - 5/8"
547
(x2)
ARANDELA DE BLOQUEO - 8x15
745
(x2)
PERNO - 1"
Fase 4
PASO 5
84
E
N
R
O
S
Q
U
E
S
E
P
A
R
A
C
E
R
R
A
R
335
(x1)
BASE DE ESTUFA
330
(x1)
KIT DEL QUEMADOR INDUCTIVO
NOTA:
SIEMPRE LAVE JUGUETES ANTES DEL USO.
QUITE LA PRIMERA CUBIERTA GIRÁNDOLA EN
SENTIDO HORARIO. RETIRE LA TAPA DE LA
BATERÍA E INSTALE LAS BATERÍAS (NO
INCLUIDAS). VUELVA A COLOCAR LA TAPA DE LA
BATERÍA Y CONTINÚE CON EL SIGUIENTE
DIAGRAMA.
NO MEZCLE PILAS VIEJAS Y NUEVAS
NO MEZCLE PILAS VIEJAS Y NUEVAS Y NO
MEZCLE ALCALINAS, ESTÃ
NDAR
(CARBONO-ZINC) O RECARGABLES (NI-CAD,
NI-MH, ETC.)
BATERÍA “AA”(x3)
(No Incluido)
NOTA:
PRIMERO INSTALE LA TAPA QUITADA
ANTERIORMENTE CON EL HERRAJE
INCLUIDO. INSTALAR EL QUEMADOR
GIRÁNDOLA EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS
DEL RELOJ PARA BLOQUEARLO EN SU SITIO.
NOTA:
ESTE DISPOSITIVO OBEDECE A LA PARTE 15 DE LAS REGLAS DE LA FCC. LA OPERACIÓN ES SUJETA A LAS DOS
CONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO PUEDE NO CAUSAR LA INTERFERENCIA DAÑINA (2) ESTE
DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUSO LA INTERFERENCIA QUE PUEDE
CAUSAR LA OPERACIÓN INDESEADA.
(INCLUYIDO CON KIT)
(x2)
BASE DE ESTUFA
(x1)
A6P00335
QUEMADOR INDUCTIVO
(x1)
A6P00330
Fase 4
PASO 6
85
TRASERO
DERECHO
TORNILLO PFH
8x1
(x2)
H100537
TORNILLO PWH
8x5/8
(x12)
H100544
537
(x2)
TORNILLO - 1"
544
(x12)
TORNILLO - 5/8"
069
(x1)
KIT DE CESTA DE FRUTAS
332
(x1)
FREGADERO
333
(x1)
GRIFO
335
(x1)
BASE DE ESTUFA
CONSEJO:
UBI
CACION APROXIMADA DE ESTUFA Y CESTA DE FRUTAS.
KIT DE CESTA DE FRUTAS
(x1)
A6P00069
BASE DE ESTUFA
(x1)
A6P00335
FREGADERO
(x1)
A6P00332
GRIFO
(x1)
A6P00333
Fase 4
PASO 7
86
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
TORNILLO PFH
8x1/2
(x2)
H100543
132
(x1)
KIT TELEFONICO
543
(x2)
TORNILLO - 1/2"
KIT TELEFÓNICO
(x1)
A100131
Fase 4
PASO 8
87
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
TORNILLO PFH
8x1/2
(x2)
H100543
528
(x1)
IDENTIFICACIÓN SIN EDADES
543
(x2)
TORNILLO - 1/2"
IDENTIFICACIÓN SIN EDADES
(x1)
A4M00528
Fase 4
PASO 9
88
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x2)
H100541
068
(x1)
LÁMPARA DE LUZ AL AIRE LIBRE
541
(x2)
TORNILLO - 1 3/4"
LÁMPARA DE LUZ AL AIRE LIBRE
(x1)
A6P00068
Fase 4
PASO 10
89
TRASERO
DERECHO
FRENTE
TORNILLO PWH
8x3/4
(x2)
H100392
392
(x2)
TORNILLO - 3/4"
314
(x1)
ETIQUETA DE REVISIÓN “A”
ETIQUETA DE REVISIÓN “A”
(x1)
A100314
Fase 4
PASO 11
90
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
TORNILLO DE LA MÁQUINA DEL BUZON
INCLUYIDO CON KIT
(x4)
TORNILLO DE LA MÁQUINA DEL BUZON
INCLUYIDO CON KIT
(x1)
H12
FRENTE
18 in
[457 mm]
NOTA:
MONTE H12 PRIMERO,
A CONTINUACIÓN, P1,
A CONTINUACIÓN,
MONTE BASE DE BUZÓN.
ALINEE LOS AGUJEROS
PILOTO.
TORNILLO PFH SD
8x2
(x4)
H100542
TORNILLO PFH
8x1 3/4
(x1)
H100382
P1
382
(x1)
TORNILLO - 1 3/4"
MARCO DEL BUZON
(x2)
BASE DE BUZON
(x1)
542
(x4)
TORNILLO - 2"
PUERTA TRASERA DEL BUZON
(x1)
CUERPO DEL BUZON
(x1)
MANIJA DE LA PUERTA DEL BUZON
(x1)
PUERTA DELANTERA DE BUZON
(x1)
SOPORTE - W4L12661
15/16"x3 3/8"x7 7/8" (24x86x200)
H12
(x1)
POSTE - W4L12662
1 7/16"x1 7/16"x4 3/4" (36x36x120)
P1
(x1)
BUZÓN
(x1)
A6P00017
BANDERA DEL BUZON
(x1)
Fase 4
PASO 12
91
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
N4
M3
A RAS
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x10)
H100538
538
(x10)
TORNILLO - 1 1/2"
JUNTA DE FASCIA - W4L08986
5/8"x3 3/8"x48 1/8" (16x86x1222)
M3
(x1)
JUNTA DE FASCIA - W4L11789
5/8"x2"x48 1/8" (16x50x1222)
N4
(x1)
Fase 4
PASO 13
92
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
K5
M6
A RAS
538
(x8)
TORNILLO - 1 1/2"
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x8)
H100538
JUNTA DE FASCIA - W4L11678
5/8"x5 1/4"x55" (16x133x1395)
K5
(x1)
JUNTA DE FASCIA - W4L11676
5/8"x3 3/8"x29" (16x86x736)
M6
(x1)
Fase 4
PASO 14
93
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
M3
M3
A RAS
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x10)
H100538
538
(x10)
TORNILLO - 1 1/2"
JUNTA DE FASCIA - W4L08986
5/8"x3 3/8"x48 1/8" (16x86x1222)
M3
(x2)
Fase 4
PASO 15
94
TRASERO
IZQUIERDO
DERECHO
FRENTE
K4
A RAS
538
(x3)
TORNILLO - 1 1/2"
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x3)
H100538
JUNTA DE FASCIA - W4L11795
5/8"x5 1/4"x29 5/8" (16x133x752)
K4
(x1)
Fase 4
PASO 16
95
NOTA:
TOQUE EN ESTACAS DE
TIERRA EN UN ANGULO
APROXIMADO DE 45° EN
4 ESQUINAS DE CASITA DE
JUEGO. UTILIZANDO LA
ESTACA DE TIERRA COMO
GUÍA, TALADRE 7/16
"AGUJEROS DE DIÁMETRO
PARA EL HERRAJE.
PERNO WH
5/16x3/4
(x4)
H100663
ARANDELA DE BLOQUEO EXT
12x19
(x4)
H100199
TUERCA CILÍNDRICA WH
5/16x7/8
(x4)
H100192
663
(x4)
PERNO - 3/4"
527
(x4)
ESTACA METÁLICA DE TIERRA
DERECHO
FRENTE
IZQUIERDO
TRASERO
ESTACA METÁLICA DE TIERRA
(x4)
A4M00527
192
(x4)
TUERCA CILÍNDRICA - 7/8"
199
(x4)
ARANDELA DE BLOQUEO - 12x19
Fase 4
PASO 17
96
M7
NOTA:
COLO
QUE M7 APRETADO EN LA ESQUINA Y LUEGO
INSTALE LOS TORNILLOS.
13 7/8 in
[35
2 mm]
TORNILLO PFH
8x1 1/2
(x2)
H100538
538
(x2)
TORNILLO - 1 1/2"
DERECHO
TRASERO
IZQUIERDO
TOPE - W4L11734
5/8"x3 3/8"x3 15/16" (16x86x100)
M7
(x1)
Fase 4
PASO 18
97
NOTA:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad
con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
de que el interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
--reorientar o reubicar la antena receptora.
--aumente la separación entre el equipo y el receptor.
--Consulte al distribuidor o un técnico de la radio/TV con experiencia para la ayuda
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo
98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Backyard Discovery Spring Cottage Playhouse Setup Manual

Tipo
Setup Manual