Backyard Discovery Providence Setup Manual

Tipo
Setup Manual
Backyard Discovery
3305 Airport Drive
Pittsburg, KS 66762
1-800-856-4445
INS-40112-B-PROVIDENCE-SP-04/14/17
PROVIDENCE
JUEGO DE COLUMPIOS DE
MADERA
MODELO: N° 40112
• Manual del usuario
Preguntas más frecuentes
• Instrucciones de montaje
• Información sobre la garantía
Inscriba su nuevo juego de columpios y / o accesorios en Internet visitando
www.swingsetsonline.com (también encontrará actualizaciones de las instrucciones
de ensamblaje e información para pedir piezas de repuesto).
Posee el sistema de fijación .
Guarde este manual de ensamblaje para referencia futura en caso
d
e que necesite pedir piezas de repuesto.
Hecho en China
PLEASE HAVE THE FOLLOWING INFORMATION WHEN YOU MAKE YOUR CALL:
1 – MODEL NUMBER OF THE PRODUCT LOCATED ON THE FRONT OF THE ASSEMBLY MANUAL
2 – DESRIPTION OF THE PART FROM THE PARTS LIST
POR FAVOR TENGA VISIBLE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN CUANDO LLAME:
1 - NÚMERO DE MODELO DEL PRODUCTO QUE SE ENCUENTRA UBICADO AL FRENTE DEL MANUAL
DE ENSAMBLAJE
2 - DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA QUE SE ENCUENTRA EN LA LISTA DE PIEZAS
PLEASE READ THIS BEFORE STARTING ASSEMBLY
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR EL ENSAMBLAJE
STOP
PARE
Missing A Part?
CALL US BEFORE GOING
BACK TO THE STORE!
The store where you made your purchase
does not stock parts for this item.
If you have assembly questions or if you need parts,
whether they are missing or damaged
Call Toll-Free Help Line or visit www.swingsetsonline.com
¡LLÁMENOS ANTES DE REGRESAR A LA TIENDA!
La tienda donde realizó la compra no almacena piezas de este producto.
Si tiene preguntas sobre el ensamblaje o si necesita piezas debido a que
faltan o están dañadas
llame gratis a la línea de ayuda
1-800-856-4445
READ THE ASSEMBLY MANUAL COMPLETELY, PAYING SPECIAL ATTENTION TO THE IMPORTANT TIPS AND
SAFETY INFORMATION.
AFTER YOU HAVE READ THE ASSEMBLY MANUAL, YOU WILL BE ABLE TO DECIDE IF YOU NEED PROFESSIONAL
HELP TO COMPLETE THE ASSEMBLY OF THE STRUCTURE.
SEPARATE AND IDENTIFY ALL PARTS TO MAKE SURE THAT YOU HAVE ALL OF THE PARTS LISTED.
IF YOU CAN’T FIND ALL OF THE PARTS, CHECK THE PACKING MATERIAL. SMALL PARTS MAY HAVE FALLEN INTO IT
DURING SHIPMENT.
IF YOU HAVE PROBLEMS WITH THE ASSEMBLY OR IF ANY PART IS MISSING OR DAMAGED, PLEASE CALL THE
HELP LINE
1-800-856-4445 OR VISIT www.swingsetsonline.com
LEA EL MANUAL DE ENSAMBLAJE COMPLETAMENTE, PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LOS CONSEJOS ÚTILES
IMPORTANTES Y A LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.
DESPUÉS DE QUE HAYA LEÍDO EL MANUAL DE ENSAMBLAJE, PODRÁ DECIDIR SI NECESITA AYUDA PROFESIONAL
PARA EFECTUAR EL ENSAMBLAJE DE LA ESTRUCTURA.
SEPARE E IDENTIFIQUE TODAS LAS PIEZAS PARA COMPROBAR QUE DISPONE DE TODAS LAS PARTES INDICADAS.
SI NO PUEDE ENCONTRAR TODAS LAS PIEZAS, REVISE EL MATERIAL DE EMPAQUE. ES POSIBLE QUE ALGUNAS
PIEZAS PEQUEÑAS PUEDAN HABERSE CAÍDO ALLÍ DURANTE EL ENVÍO.
MANTÉNGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS MENORES A LA EDAD RECOMENDADA.
SI TIENE PROBLEMAS CON EL ENSAMBLAJE O SI ALGUNA PIEZA FALTA O ESTÁ DAÑADA, LLAME A LA LÍNEA DE
AYUDA AL
1-800-856-4445 O VISITE www.swingsetsonline.com
Manual del propietario de la unidad de juegos
O
Placa de identificación
Vertical
Estimado cliente:
Lea este folleto completamente antes de comenzar el proceso de ensamblaje.
El equipo se recomienda para ser utilizado por niños en edades de 3 a 10 años. Las estructuras no están
diseñadas para uso público. La empresa no garantiza ninguna de sus estructuras residenciales sujetas a
uso comercial, tales como: guardería, preescolar, jardín de infancia, parque recreativo, o cualquier
aplicación comercial similar.
ADVERTENCIA
: este símbolo destaca importantes instrucciones de seguridad las cuales, si no se
siguen, podrían poner en peligro su seguridad personal o la de sus niños, y/o dañar su propiedad.
DEBERÁ leer y seguir todas las instrucciones de este manual antes de intentar utilizar este centro de
juegos.
ADVERTENCIA: los niños NO deben utilizar este centro de juegos hasta que la unidad haya
sido completamente ensamblada e inspeccionada por un adulto para asegurarse que la unidad
fue instalada y anclada adecuadamente.
Siga todas las recomendaciones que se mencionan a continuación. No hacerlo puede ocasionar que se anule la
garantía y/o violaciones a la seguridad que podrían resultar en lesiones graves. Este manual contiene
información útil referente a la preparación para el ensamblaje, el procedimiento de instalación y los requisitos de
mantenimiento. Recuerde mantener siempre la seguridad de sus niños a medida que construye la estructura para
juegos y cuando sus niños jueguen en ella. Antes de que sus niños jueguen en la estructura, repase las
instrucciones de utilización con ellos para contribuir a su seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. MANTÉNGALAS EN UN LUGAR SEGURO DONDE PUEDA
REFERIRSE A ELLAS SEGÚN SEA NECESARIO. PARA PROPORCIONARLE UN SERVICIO MÁS EFICAZ, ES NECESARIO QUE
SUMINISTRE LOS NÚMEROS DE REFERENCIA DE LAS PIEZAS CUANDO LAS ORDENE.
Para sus archivos:
Por favor tómese el tiempo de llenar la información que se encuentra a continuación. Esta información será
necesaria para asuntos de garantía.
Lugar donde lo compró: ________________
Fecha de compra: _____________________
Fecha de instalación: __________________
Instalado por: _________________________
El número de seguimiento
Etiqueta de referencia del número de seguimiento
El seguimiento de número de identificación en la caja y parte posterior de la placa de identificación o
placa de identificación verticales se incluyen con fines de seguimiento relacionados con las
reclamaciones de garantía.
Grape el recibo aquí
Rev05/30/14
Manual del propietario de la unidad de juegos
Refiérase a la Sección de Ensamblaje del Manual para conocer la altura máxima de caída.
Colocación de su centro de juegos
1. El centro de juegos está diseñado para ser instalado sobre una superficie nivelada, por un adulto
con un ayudante adulto. Colóquela en un área plana del patio para minimizar la preparación del
terreno.
2. Elija una ubicación nivelada para el equipo. Esto puede disminuir la posibilidad de que la unidad
de juego se vuelque o pierda el material de relleno suelto de la superficie que puede ser
arrastrado por las lluvias intensas.
3. Coloque el equipo a no menos de 6 pies (1.8 m) de cualquier estructura u obstrucción tal como
una cerca, garaje, casa, ramas colgantes, cuerdas para ropa o cables eléctricos.
4. Proporcione suficiente espacio para que los niños puedan utilizar el equipo de forma segura. Por
ejemplo, para estructuras con actividades de juego múltiples, un tobogán no debe tener salida
frente a un columpio.
5. Es buena idea colocar su centro de juegos en un área que sea conveniente para que los adultos
observen a los niños mientras juegan.
6. Cree un lugar libre de obstáculos que pudiesen ocasionar lesiones, como ramas colgantes bajas,
cables elevados, tocones de árboles y/o raíces, rocas grandes, ladrillos y concreto.
Proporcionamos sugerencias adicionales en la Sección de Superficie sugerida para la zona de
recreación.
7. No construya la unidad de juegos sobre el material de superficie.
8. Coloque todas las plataformas y los toboganes en metal sin revestir fuera de la luz directa del sol
para disminuir la posibilidad de quemaduras graves. Un tobogán que esté orientado hacia el norte
recibirá menor cantidad de luz solar directa.
9. Separe las actividades que impliquen movimientos de las pasivas. Por ejemplo, coloque las cajas
de arena alejadas de los columpios o utilice una barandilla o barrera para separar la caja de arena
del movimiento de los columpios.
Superficie sugerida para la zona de recreación
No instale el equipo de recreación doméstico sobre concreto, gravilla, asfalto, tierra compactada,
césped, alfombra o cualquier otra superficie dura. Una caída sobre una superficie dura puede
ocasionar una lesión grave al usuario del equipo.
No coloque material de superficie sobre superficies duras tales como concreto o asfalto.
La cubierta inerte de corteza desmenuzada, virutas de madera, arena fina y gravilla fina se
añaden como material de absorción de impactos después del ensamblaje. Si se utilizan
adecuadamente, estos materiales pueden absorber parte del impacto de la caída de un niño.
Todos los materiales de la superficie deben extenderse un mínimo de 6 pies (1,8 m) en todas las
direcciones alrededor del área de juegos.
No coloque el material de superficie en la zona de recreación hasta después de que la unidad es
totalmente construida. La unidad de juegos
no debe construirse sobre el material de superficie.
Utilice algún tipo de contención, tal como cavar alrededor del perímetro o rodearlo con bordes
paisajísticos.
La instalación de baldosas de caucho o las superficies que se vierten en el sitio (distintos de los
materiales de relleno sueltos) generalmente requieren el concurso de un profesional y no son
proyectos de bricolaje.
Debe utilizar materiales de superficie de zonas de recreación (distintos de los materiales de
relleno sueltos) que cumplan con las normas de seguridad ASTM F1292 Especificación estándar
para atenuación de impacto en materiales de superficie dentro del área de uso del equipo de la
zona de recreación.
Rev05/30/14
Manual del propietario de la unidad de juegos
El siguiente cuadro explica la altura de caída en pies desde la cual no se debería esperar que
una lesión a la cabeza ponga en peligro la vida.
Alturas críticas en pies (m) de los materiales probados
Material
Profundidad sin comprimir
Profundidad comprimida
6" (152mm)
9" (228mm)
12" (304mm)
a 9" (228mm)
Virutas de madera
10’ (3.05m)
11’ (3.35m)
10’ (3.05m)
Doble capa de cubierta inerte de corteza desmenuzada
10’ (3.05m)
11’ (3.35m)
7’ (2.13m)
Fibras de madera sintética
7’ (2.13m)
>12’ (3.66m)
6’ (1.83m)
Arena fina
5’ (1.52m)
9’ (2.74m)
5’ (1.52m)
Arena gruesa
5’ (1.52m)
6’ (1.83m)
4’ (1.22m)
Gravilla fina
7’ (2.13m)
10’ (3.05m)
6’ (1.83m)
Gravilla mediana
5’ (1.52m)
6’ (1.83m)
5’ (1.52m)
Neumáticos desmenuzados*
N/A
N/A
N/A
*Esta información proviene de pruebas efectuadas por laboratorios de prueba independientes en una muestra de 6 pulgadas (152mm) de
profundidad de neumáticos desmenuzados sin comprimir producidos por cuatro fabricantes. Las pruebas reportaron alturas críticas que varían desde
10 pies (3 m) hasta más de 12 pies (3.7 m). Se recomienda que las personas que deseen instalar neumáticos desmenuzados como superficie
protectora soliciten la información de prueba del proveedor que muestre la altura crítica del material cuando se probó de acuerdo con ASTM F1292.
Instrucciones para el uso:
NOTA: la seguridad de su niño es nuestra preocupación fundamental. La observación de los
siguientes puntos y advertencias disminuye la posibilidad de que ocurran lesiones graves o
mortales. Revise estas reglas de seguridad regularmente con sus niños.
1. Este centro de juegos está diseñado para un número específico de ocupantes cuyos pesos
combinados no deberán exceder el peso designado en el piso elevado o del área de columpios,
la capacidad total de la unidad se describe en la sección de Dimensiones básicas para el
ensamblaje del manual de instrucciones. La altura máxima de caída y el área de juegos
recomendada también se encuentran disponibles en la sección de Dimensiones básicas para el
ensamblaje del manual para la unidad específica.
2. Se requiere supervisión en el sitio por parte de un adulto.
3. Indique a los niños que no caminen cerca, al frente, detrás ni entre los columpios en movimiento u
otras partes en movimiento del equipo de recreación.
4. Indique a sus niños que se sienten y nunca se pongan de pie en los columpios.
5. Indique a sus niños que no tuerzan las cadenas ni las cuerdas, y que no las enlacen sobre la
barra de soporte superior, ya que esto podría disminuir la resistencia de la cadena o cuerda.
6. Indique a sus niños que no salten desde los columpios u otro equipo recreación en movimiento.
7. Indique a los niños que no empujen los asientos vacíos. El asiento puede golpearlos y causarles
lesiones graves.
8. Indique y enseñe a los niños a sentarse en el centro de los columpios con todo su peso en los asientos.
9. Indique a los niños que no deben utilizar el equipo de forma distinta de aquella para la cual fue concebido.
10. Indique a los niños que siempre se deslicen en el tobogán con los pies hacia adelante. Nunca se
deslicen de cabeza.
11. Indique a los niños que miren antes de deslizarse para cerciorarse de que nadie esal pie.
12. Indique a los niños que nunca deben ascender por un tobogán, ya que esto aumenta las
posibilidades de que se caigan.
13. Los padres deben vestir a los niños adecuadamente. (Los ejemplos deben incluir el uso de
zapatos que ajusten bien y evitar los ponchos, bufandas y otro tipo de ropa suelta que puedan ser
potencialmente peligrosas mientras utilizan el equipo).
14. Indique a los niños que no deben escalar cuando el equipo esté mojado.
Rev05/30/14
Manual del propietario de la unidad de juegos
15. Indique a los niños que nunca deben saltar de la plataforma del fuerte. Siempre deben utilizar la
escalera, la rampa o el tobogán.
16. Indique a los niños que nunca deben gatear ni caminar por la parte superior de las barras
pasamanos.
17. Indique a los niños que nunca deben gatear sobre el techo del fuerte.
18. Verifique que las cuerdas suspendidas para ascender, la cadena o el cable estén asegurados en
ambos extremos y que no puedan enredarse en él.
19. Indique a los niños que no fijen elementos al equipo de recreación que no estén específicamente
diseñados para uso con él, tales como, a título informativo pero no limitativo, cuerdas para saltar, cordel
para ropa, traílla para mascotas, cables y cadenas, ya que pueden constituir riesgo de estrangulamiento.
20. Indique a los niños que nunca deben colocar las piernas alrededor de la cadena del columpio.
21. Indique a los niños que nunca se deslicen por la cadena del columpio.
22. Indique a los niños que deben retirar su bicicleta o el casco de deporte antes de jugar en el equipo
de recreación.
Instrucciones de mantenimiento:
Al comienzo de cada estación de juegos:
Apriete todos los accesorios.
• Lubrique todas las partes metálicas móviles de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Revise todas las cubiertas protectoras de los pernos, tubos, bordes y esquinas. Reemplácelos
si están flojos, rajados o faltantes.
• Revise todas las partes móviles incluyendo los asientos de los columpios, las cuerdas, los cables
y las cadenas en busca de desgaste, óxido u otro tipo de deterioro. Reemplácelos según sea
necesario.
Revise las partes metálicas en busca de óxido. Si lo encuentra, lije y vuelva a pintar utilizando una
pintura que no contenga plomo y cumpla con los requisitos de 16 CFR 1303.
• Revise todos las piezas de madera en busca de deterioro o astillas. Lije el área astillada y
reemplace las piezas de madera deterioradas.
• Vuelva a instalar las partes plásticas tales como los asientos de los columpios o cualquier otro
artículo que haya retirado para la época de clima frío.
Rastrille y revise la profundidad de los materiales de relleno sueltos de la superficie protectora para
evitar la compactación y para mantener la profundidad adecuada. Reemplace cuando sea necesario.
Dos veces al mes durante la temporada de juegos:
Apriete todos los accesorios.
• Revise todas las cubiertas protectoras de los pernos, tubos, bordes y esquinas. Reemplácelos si
están flojos, rajados o faltantes.
Rastrille y revise la profundidad de los materiales de relleno sueltos de la superficie protectora para
evitar la compactación y mantener la profundidad adecuada. Reemplace cuando sea necesario.
Una vez al mes durante la temporada de juegos:
• Lubrique todas las partes metálicas móviles de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Revise todas las partes móviles incluyendo los asientos de los columpios, las cuerdas, los cables y
las cadenas en busca de desgaste, óxido u otro tipo de deterioro. Reemplácelos según sea necesario.
Al final de la temporada de juegos o cuando la temperatura sea inferior a 32 ºF (0 ºC).
• Retire los asientos plásticos del columpio y otros artículos de acuerdo con las especificaciones
del fabricante y guárdelos en interiores o no los utilice
Rastrille y revise la profundidad de los materiales de relleno sueltos de la superficie protectora
para evitar la compactación y mantener la profundidad adecuada. Reemplace cuando sea
necesario.
Los propietarios tendrán la responsabilidad de mantener la legibilidad de las etiquetas de
advertencia.
Rev05/30/14
Manual del propietario de la unidad de juegos
Mantenimiento adicional:
• Revise la viga del columpio y los accesorios cada dos semanas debido a la expansión y
contracción de la madera. Es particularmente importante que este procedimiento se efectúe al
principio de cada estación.
• Inspeccione las piezas de madera mensualmente. Las fibras de la madera a veces se
levantan en la temporada seca ocasionando que aparezcan astillas. Es posible que necesite
lijar ligeramente para mantener un ambiente de juego seguro. Aplique tinte a la unidad de
juegos con regularidad, para contribuir a evitar deformaciones/grietas y otros daños
ocasionados por el clima.
• Su unidad de juegos viene con una aplicación de tinte transparente a base de agua. Esto se
hace para dar color únicamente. Una o dos veces al año, según las condiciones del clima,
deberá aplicar algún tipo de protección (sellador) a la madera de su unidad. Antes de la
aplicación del sellador, lije ligeramente cualquier punto "áspero" de la unidad. Tome nota que
este es un requisito de su garantía. (TN: "Not" in the English copy should read "note").
Es muy importante ensamblar y mantener la unidad de juegos en una ubicación nivelada.
Cuando los niños juegan, la unidad de juegos se irá introduciendo en el terreno y es muy
importante que se asiente uniformemente. Cerciórese de que la unidad de juegos esté
nivelada y alineada cada año o al principio de cada temporada de juegos.
Instrucciones de disposición para el desecho:
Cuando no desee utilizar más el centro de juegos, debe desmantelarlo y desecharlo de forma tal
que no constituya un peligro considerable al momento en que se deseche la unidad.
Ensamblaje por parte de terceros:
El cliente puede, a su exclusiva discreción, elegir utilizar un tercero o un servicio para ensamblar este
producto. Backyard Discovery no asume ninguna responsabilidad ni obligación por ningún cambio en
el que el cliente haya incurrido por los servicios de ensamblaje.
Refiérase a nuestra garantía para más información sobre la cobertura relativa a piezas dañadas o el
reemplazo de las faltantes. Backyard Discovery no reembolsará al cliente el precio de las piezas
compradas.
Rev05/30/14
Manual del propietario de la unidad de juegos
APÉNDICE A
Información sobre los materiales de superficie de las zonas de recreación:
La siguiente información está tomada de la Hoja de información de la Comisión de seguridad
sobre productos al consumidor de Estados Unidos sobre materiales de superficie de las
zonas de recreación. También refiérase a la siguiente página Web para información adicional:
www.cpsc.gov/cpscpub/pubs/323.html.
X3. SECCIÓN 4 DEL FOLLETO PARA LA SEGURIDAD DE LAS ÁREAS DE RECREACIÓN DOMÉSTICAS EN
EXTERIORES DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD SOBRE PRODUCTOS AL CONSUMIDOR
9
.
X3.1 Seleccione la superficie protectora: Una de las cosas más importantes que puede hacer para disminuir la
posibilidad de lesiones graves en la cabeza es colocar una superficie de protección para amortiguar los impactos
debajo de la unidad de juegos y alrededor de ella. La superficie protectora debe aplicarse a una profundidad que sea
adecuada a la altura del equipo de acuerdo con la especificación F 1292 de ASTM. Hay diferentes tipos de superficie
para elegir; con cualquier producto que escoja, siga estas pautas:
X3.1.1 Materiales de relleno sueltos:
X3.1.1.1 Mantenga una profundidad mínima de 9 pulgadas (22.9 cm) de materiales de relleno sueltos, tales
como cubierta inerte/virutas de madera, fibras de madera sintética (EWF, por sus siglas en inglés) o cubierta inerte de
caucho desmenuzado/reciclado para equipos de hasta 8 pies (2.4 m) de alto; y 9 pulgadas (22.9 cm) de arena o gravilla
para equipos de hasta 5 pies (1.5 m) de alto. NOTA: Un nivel de relleno inicial de 12 pulgadas (30.5 cm) se comprimirá a
aproximadamente 9 pulgadas (22.9 cm) de superficie con el tiempo. La superficie también se compacta, se desplaza y
se asienta y debe rellenarse periódicamente para conservar al menos una profundidad de 9 pulgadas (22.9 cm).
X3.1.2 Utilice un mínimo de 6 pulgadas (15.2 cm) de superficie protectora para el equipo de recreación de menos de 4
pies (1.2 m) de alto. Si se conserva adecuadamente, debe ser suficiente. (En profundidades de más de 6 pulgadas [1.8 m]) el
material protector se desplaza o se compacta muy fácilmente). NOTA: No instale el equipo de recreación doméstico sobre
concreto, asfalto o cualquier otra superficie dura. Una caída a una superfocie dura puede ocasionar una lesión grave al usuario
del equipo. El césped y la tierra no se consideran superficies protectoras porque el desgaste y los factores ambientales pueden
disminuir su efectividad para amortiguar los impactos. Las alfombras y los tapetes delgados por lo general no son superficies
protectoras adecuadas. El equipo a nivel de tierra tales como las cajas de arena, la pared de actividades, la casa de juegos u
otro equipo que no tenga una superficie de juegos elevada, no necesita superficie protectora.
X3.1.3 Utilice algún tipo de contención, tal como cavar alrededor del perímetro o rodearlo con bordes
paisajísticos. No olvide tomar en cuenta el drenaje del agua.
X3.1.3.1 Revise y mantenga la profundidad del material de relleno suelto. Para conservar la cantidad adecuada
de materiales de relleno sueltos, marque el nivel en los postes de soporte del equipo de recreación. De esa forma puede
ver fácilmente cuándo deba rellenar y/o redistribuir la superficie.
X3.1.3.2 No coloque material de revestimiento suelto sobre superficies duras tales como concreto o asfalto.
X3.1.4 Superficies de vertido en el sitio o baldosas de caucho prefabricadas: Puede que esté interesado en utilizar
materiales de revestimiento o de relleno sueltos, como baldosas de caucho o superficies que se vierten en el lugar.
X3.1.4.1 La instalación de estas superficies generalmente requieren el concurso de un profesional y no son
proyectos de bricolaje.
X3.1.4.2 Revise la especificación de la superficie antes de adquirir este tipo de revestimiento. Pida al
instalador/fabricante un informe que demuestre que el producto ha sido probado de acuerdo con la norma de seguridad
ASTM F 1292 de especificación estándar para atenuación de impactos en materiales de revestimiento dentro de la zona
de uso de equipos de recreación. Este informe debe mostrar la altura específica para la cual la superficie debe proteger
contra lesiones graves en la cabeza. Esta altura debe ser igual o mayor que la altura de la caída, distancia vertical entre
una superficie de juegos determinada (superficie elevada para ponerse de pie, sentarse o trepar) y la superficie
protectora que se encuentra debajo, o su equipo de recreación.
X3.1.4.3 Revise la superficie protectora frecuentemente en busca de desgaste.
X3.1.5 Colocación: La colocación adecuada y el mantenimiento de la superficie protectora es esencial.
Cerciórese de:
X3.1.5.1 Extender la superficie por lo menos 6 pies (1.8 m) con respecto al equipo en todas las direcciones.
X3.1.5.2 Para los columpios, extienda la superficie protectora al frente y detrás del columpio a una distancia
igual a dos veces la altura de la barra superior de la cual se suspende el columpio.
9
Esta información se ha tomado de las publicaciones CPSC "Superficie de las zonas de recreación Guía de
información técnica" y "Manual para la seguridad en las áreas de recreación públicas". Puede obtener un ejemplarr de
Rev05/30/14
Manual del propietario de la unidad de juegos
estos informes enviando una tarjeta a: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington,
D.C., 20207 o llamando gratuitamente a la línea de ayuda: 1-800-638-2772.
La Sociedad Americana para el ensayo de materiales (ASTM, por sus siglas en inglés) no asume postura alguna
con respecto a la validez del derecho de cualquier padre en relación con cualquier elemento mencionado en esta
norma. Se aconseja expresamente a los usuarios de esta norma que la determinación de la validez de tales derechos
paternos, y el riesgo de la infracción de tales derechos, son de su propia y absoluta responsabilidad.
La norma está sujeta a revisión en cualquier momento por parte del comité técnico responsable y deberá
revisarse cada cinco años, y si no se revisa, debe aprobarse o retirarse. Se le invita a expresar sus comentarios bien sea
para la revisión de esta normativa o para normas adicionales, los cuales deben dirigirse a la oficina principal de ASTM.
Sus comentarios recibirán atenta consideración en una reunión del comité técnico responsable, a la cual puede asistir.
Si considera que sus comentarios no han recibido la atención adecuada, debe indicarlo así al Comité sobre Normativas
de ASTM. 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428.
Rev05/30/14
Preguntas mas frecuentes sobre el Manual de ensamblaje de la unidad de juegos:
1. ¿Es necesario que el área donde se ubicará la unidad de juegos esté nivelada? Sí. Backyard Discovery
recomienda que la unidad de juegos sea colocada en una superficie plana y nivelada para lograr una máxima
seguridad y durabilidad. Las estacas incluidas deberán utilizarse para fijar firmemente la unidad a la tierra.
2. ¿Cuál es el tamaño del área recomendado para la unidad de juegos? Backyard Discovery recomienda un
mínimo de 6 (seis) pies (1,8 m) de perímetro alrededor y por encima de la unidad de juegos para mayor
seguridad.
3. ¿Cuál es el rango de edad adecuado para las unidades de juegos? Las unidades de juegos Backyard
Discovery están recomendadas para niños de 3 a 10 años.
4. ¿La madera tiene algún tratamiento químico? Backyard Discovery utiliza 100% de madera de cedro chino, la
cual es naturalmente resistente a insectos, a la descomposición y al deterioro. Para ayudar a garantizar la
seguridad de su niño, nuestra madera no contiene productos químicos y no utilizamos madera tratada a
presión. El tinte que se utiliza es una capa superior con un producto a base de agua, que se aplica solo por
cuestiones estéticas.
5. ¿Con qué frecuencia se le deberá aplicar tinte a la unidad de juegos? Backyard Discovery recomienda la
aplicación de tinte a la unidad de juegos una vez al año. Podrá utilizarse un tinte a base de agua o aceite, a
discreción del cliente.
6. ¿Por qué parece que se están haciendo grietas en el juego de columpios? La madera es un material natural;
no hay dos piezas exactamente iguales. Cada pieza tiene sus propias características y cualidades, y
reacciona de manera diferente a los cambios climáticos. Cuando algún producto de madera es expuesto a los
elementos, se desarrollarán “fisuras en la madera”. Una fisura es la separación radial de las fibras de la
madera que van con la veta. Son causadas por las variaciones en la temperatura y las condiciones de
humedad. Una fisura no es una grieta; no afectará la fortaleza o durabilidad de la madera ni la integridad
estructural de la unidad de juegos.
7. ¿Las unidades de juegos Backyard Discovery tienen garantía? Sí. Todos los productos Backyard Discovery
cuentan con una garantía de reemplazo de un año sobre todas las piezas con defectos de fabricación. Nuestra
madera tiene, además, una garantía de cinco años sobre la descomposición y el deterioro. Consulte los
detalles sobre la garantía para obtener más información.
8. ¿Cuál es la mejor manera de comenzar a ensamblar la unidad de juegos? Backyard Discovery recomienda
retirar todas las piezas de las cajas y ordenarlas según el número de pieza antes de comenzar cualquier
ensamblaje. Esto no solo permitirá un ensamblaje más rápido, sino que también permitirá identificar las piezas
que puedan faltar o estar dañadas, de modo que puedan ser reemplazadas antes del ensamblaje. Si faltan
piezas o necesita reemplazarlas, ingrese a www.swingsetsonline.com/support.aspx y siga las instrucciones
para efectuar el pedido. Luego, lea el manual de ensamblaje y prepare las herramientas para la tarea, tal como
se recomienda en el manual. Si traspapeló o perdió el manual de ensamblaje, podrá imprimir uno nuevo desde
el sitio en Internet de Backyard Discovery: www.swingsetsonline.com .
9. La unidad de juegos parece balancearse o inclinarse demasiado. ¿Cuál es el problema? El balanceo lo causa
el terreno disparejo o las obstrucciones, tales como piedras, raíces, etc. debajo de los largueros colocados en
la tierra. Estos deberán ser retirados y la tierra debajo deberá ser nivelada nuevamente para evitar el
balanceo. También asegúrese de que la unidad de juegos se encuentre fija a la tierra utilizando las estacas
incluidas.
10. Las tablas de 2” x 4” (5 cm x 10 cm) no miden eso. ¿Por qué? En los Estados Unidos es práctica común
describir las dimensiones de la madera conforme a los tamaños de corte aproximado en el aserradero, en
lugar de hacerlo según las dimensiones de acabado. Las tiendas minoristas, las tiendas de artículos para el
hogar, etc. utilizan esta práctica convencional para describir las dimensiones de la madera. Sin embargo, las
unidades de juegos Backyard Discovery están diseñadas y construidas según las dimensiones reales, de
manera que todo encaje correctamente y permanezca así durante toda la vida útil de la unidad de juegos.
11. La viga terminal no es recta arriba ni abajo. ¿Por qué? Esto es normal. Backyard Discovery diseña unidades
de juegos de esta manera para garantizar una estructura que resulte lo más sólida posible. El ángulo leve
añade fortaleza y reduce el balanceo y las torceduras.
12. Los ganchos tipo S para los columpios no se cierran. ¿Cuál es el problema? Backyard Discovery recomienda
colocarlos sobre una superficie dura, como el concreto (no lo haga sobre superficies que puedan abollarse,
como superficies metálicas, acabadas en madera o de vidrio, ya que se romperán). Necesitará realizar algunos
golpes, pero los ganchos se cerrarán.
Para obtener más información y preguntas más frecuentes, consulte nuestro sitio en Internet
www.swingsetsonline.com .
Safe Play Zone
Altura segura para juegos: 15'-4 3/16" [4.7 m]
Altura máxima de caída: 6'-3 3/16" [1.9 m]
Dimensiones Básicas para el Ensamblaje
Coloque el juego en terreno nivelado, a no menos de 6 pies (1.8 m) de cualquier estructura u obstrucción
tal como una cerca, garaje, casa, ramas colgantes, cuerdas para ropa o cables eléctricos.
Información General:
- Su unidad ha sido diseñada y creada para
niños solamente y para uso residencial
únicamente.
- Se recomienda un máximo de 150 lb (68 kg)
por niño para actividades de juego diseñadas
para uso individual.
- Se recomienda un máximo de 120 lb (54.4
kg) por niño para actividades de juego
diseñadas para uso múltiple de varios niños.
- Se recomienda un máximo de 9 niños para
este juego de columpios.
Notas Importantes Sobre el Ensamblaje:
1) Mientras ensambla la unidad, tómese el tiempo antes y después de cada fase para verificar que el
fuerte esté nivelado. Si el fuerte no está nivelado, el ensamblaje será difícil y puede resultar en un
ensamble inadecuado. Se deben tomar precauciones para cerciorarse que el fuerte esté a escuadra.
2) Apriete los pernos de forma segura, apriete las tuercas de los pernos a ras con el tubo o con el
tramo y coloque las tapas de las tuercas ceñidamente sobre los pernos expuestos.
3) Preste mucha atención a los ARTÍCULOS NECESARIOS PARA CADA FASE. Pueden representar
una valiosa ayuda cuando clasifique la madera y los herrajes. El ensamblaje se efectuará más
fácilmente si los artículos están clasificados por fase.
4) Preste especial atención para comprobar que esté utilizando los herrajes adecuados en las fases
adecuadas. Utilizar los herrajes inadecuados puede ocasionar un ensamblaje incorrecto.
5) Cuando utilice una tuerca en T, siga estas instrucciones. Coloque la tuerca en T en el agujero
pretaladrado. Golpee ligeramente con el martillo. Coloque el perno con las arandelas en el lado
opuesto. Apriete a mano para cerciorarse que el perno esté en la tuerca en T.
6) Lea atentamente los pasos de cada fase. Los pasos escritos pueden incluir importante información
que no se muestra en las ilustraciones.
«
S
P
A
N
I
S
H
9'-4 3/16"
[2.9 m]
6'-3 3/16"
[1.9 m]
22'-9 9/16"
[6.9 m]
10'-9 9/16"
[3.3 m]
13'-3 15/16"
[4.1 m]
25'-4"
[7.7 m]
6'-0"
[1.8 m]
6'-0"
[1.8 m]
(Cinta métrica)
(Martillo)
(9 mm taladro inalambrico
o taladro electrico)
(10 mm Brocas)
(Anexos del taladro:
Cabeza Phillips)
Herramientas necesarias para la instalacion:
(Estas son las herramientas que generalmente se necesitan para el ensamblaje de nuestros productos
para exteriores. Estas herramientas no se incluyen con la compra del producto para exteriores).
(Un Adulto y un
ayudante adulto)
(Phillips Controladores
Tornillo de la Cuchilla)
(Escalera)
(Mazo de goma
- Opcional)
Identificacion de las piezas
las piezas de madera
(NO ESTÁ A ESCALA)
E1 - PARAL DEL FUERTE - W4L05999
1 3/8"x3 3/8"x83" (36x86x2108)
(1)
E3 - PARAL DEL FUERTE - W4L05994
1 3/8"x3 3/8"x83" (36x86x2108)
(1)
E4 - PARAL DEL FUERTE - W4L06000
1 3/8"x3 3/8"x83" (36x86x2108)
(1)
E77 - REFUERZO DE ÁNGULO - W4L04854
1 3/8"x3 3/8"x74 3/8" (36x86x1890)
(2)
G1 - SOPORTE ARRIBA TABLA DE PICNIC - W4L05998
1"x5 1/4"x13 7/8" (24x134x352)
(2)
H1 - TEJADO SOPORTE CRUZADO - W102301
1"x3 3/8"x62 1/2" (24x86x1588)
(1)
H2 - SOPORTE LA PARED DE PIEDRAS - W102334
1"x3 3/8"x48 7/8" (24x86x1242)
(2)
H3 - VERTICAL DEL ENCERADO - W102340
1"x3 3/8"x37" (24x86x940)
(2)
H79 - SOPORTE DE EXTREMO - W4L04855
1"x3 1/2"x42" (24x86x1072)
(1)
H6 - SOPORTE DE PISO - W102338
1"x3 3/8"x30" (24x86x762)
(1)
H5 - LARGUERO DE LA VIGA DEL COLUMPIO - W102303
1"x3 3/8"x30" (24x86x762)
(1)
H4 - VIGA DEL PISO - W102308
1"x3 3/8"x30" (24x86x762)
(2)
J1 - FRANJA DE SUJECIÓN - W4L05996
1"x2 3/8"x7" (24x60x178)
(2)
(1)
E2 - PARAL DEL FUERTE - W2A01698
1 3/8"x3 3/8"x83" (36x86x2108)
H7 - TEJADO SOPORTE CRUZADO - W4L05909
1"x3 3/8"x62 1/2" (24x86x1588)
(1)
M1 - REFUERZO EN ÁNGULO - W4L06001
5/8"x3 3/8"x41 1/2" (16x86x1053)
(2)
M2 - ENCERADO SOPORTE - W102337
5/8"x3 3/8"x31 7/8" (16x86x810)
(2)
M3 - ASIENTO / ARRIBA DE PICNIC - W102347
5/8"x3 3/8"x31" (16x86x786)
(4)
M4 - TABLA DEL PISO - W102332
5/8"x3 3/8"x30 7/8" (16x86x785)
(6)
M5 - SOPORTE DE PISO - W102309
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(1)
M6 - SOPORTE DEL PISO - W102331
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(2)
M8 - ENCERADO SOPORTE - W102341
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(1)
M9 - TABLA DE SEGURIDAD - W4L06006
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(1)
M7 - SOPORTE DE PISO - W4L06003
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(1)
M10 - TABLA DE LA PARED DE PIEDRAS - W102335
5/8"x3 3/8"x20 1/4" (16x86x514)
(2)
K5 - TABLA DE PISO EXTERNO - W102333
5/8"x5 1/4"x27 1/8" (16x134x688)
(2)
K4 - LARGUERO DE PARED CON ARCO - W102306
5/8"x5 1/4"x30" (16x134x762)
(2)
K3 - LARGUERO DE PARED - W102302
5/8"x5 1/4"x30" (16x134x762)
(3)
K2 - TABLA DE TIERRA - W4L05997
5/8"x5 1/4"x52 1/2" (16x134x1334)
(2)
K1 - TABLA DE TIERRA - W4L06005
5/8"x5 1/4"x72 3/4" (16x134x1848)
(1)
Identificacion de las piezas
las piezas de madera
(NO ESTÁ A ESCALA)
M12 - TABLA DE LA PARED DE PIEDRAS - W4L06004
5/8"x3 3/8"x20 1/4" (16x86x514)
(1)
M77 - REFUERZO LA RESBALADILLA - W100544
5/8"x3 3/8"x17 1/4" (16x86x438)
(1)
M78 - REFUERZO CENTRAL DE LA RESBALADILLA - W100545
5/8"x3 3/8"x17 1/4" (16x86x438)
(2)
N2 - REFUERZO TABLA DE PICNIC - W4L05995
5/8"x2 3/8"x12" (16x60x305)
(4)
N3 - FRANJAS DE SUJECIÓN - W102344
5/8"x2 3/8"x6" (16x60x152)
(2)
O1 - TABLA DE SEGURIDAD - W102307
5/8"x1 3/8"x30" (16x34x762)
(1)
SB74 - VIGA DE COLUMPIO EXTENDIDO - W102419
2"x5 1/4"x89 1/2" (50x134x2274)
(1)
W71 - SOPORTE DE LA VIGA DEL COLUMPIO - W4L04856
2"x3 3/8"x49 5/8" (50x86x1260)
(1)
M49 - PIQUET - W4L05374
5/8"x3 3/8"x20 3/8" (16x86x518)
(6)
M11 - TABLA DE LA PARED DE PIEDRAS - W4L06002
5/8"x3 3/8"x20 1/4" (16x86x514)
(6)
Identificacion de las piezas
las piezas de madera
(NO ESTÁ A ESCALA)
Identificación de las piezas
Herrajes
KA - PERNO WH 5/16 x 4-1/2 - H100021
(1)
M - PERNO WH 5/16 x 2-1/2 - H100014
(4)
L - PERNO WH 5/16x2-1/4 - H100013
(11)
K - PERNO WH 5/16 x 2 - H100012
(26)
J - PERNO WH 5/16 x 1-3/4 - H100011
(8)
H - PERNO WH 5/16 x 1-1/2 - H100010
(4)
G - PERNO WH 5/16 x 1 1/4 - H100009
(9)
CM - PERNO WH 5/16x1/2 - H100115
(11)
Y - TORNILLO TIRAFONDO 5/16 x 1-1/2" - H100026
(2)
Z - TORNILLO TIRAFONDO 5/16 x 2 - H100027
(24)
B - TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 5/8" - H100004
(4)
D - TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 7/8" - H100005
(9)
C - TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 1-1/2" - H100006
(2)
BG - TUERCA EN T 5/16" - H100074
(60)
BE - TUERCA EN T 1/4" - H100072
(13)
- LLAVE DE T-40 - A100041
(2)
- BROCA T-40 - A100042
(2)
B
Z
-
E
S
L
A
B
Ó
N
D
E
C
O
N
E
X
I
Ó
N
R
Á
P
I
D
A
D
E
L
S
U
S
P
E
N
S
O
R
D
E
L
C
O
L
U
M
P
I
O
-
H
1
0
0
0
9
9
(
6
)
CH - TORNILLO AUTORROSCANTE 14x1-1/2 - H100109
(4)
CB - ARANDELA DE SEGURIDAD 17 x 30 - H100103
(7)
CD - ARANDELA PLANA 8 x 27 - H100105
(15)
CG - ARANDELA DE BLOQUEO INT 8x15 - H100108
(17)
BX - ARANDELA HENDIDA 5/16" - H100095
(4)
CE - ARANDELA PLANA 9 x 18 - H100106
(4)
CJ - TUERCA DE BLOQUEO 5/16" - H100110
(9)
BA - PERNO PTH 1/4x3/4 - H100063
(13)
AC - ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19 - H100030
(79)
AD - ARANDELA DE BLOQUEO EXT 12x19 - H100031
(10)
CY - TORNILLO PWH #8 x 5/8" - H100128
(16)
BR - TORNILLO PFH 8x1 1/8 - H100088
(35)
BP - TORNILLO PFH 8 x 1-1/2" - H100086
(80)
BV - TORNILLO PFH 8x2-1/4 - H100091
(17)
BW - TORNILLO PFH 8 x 3" - H100092
(4)
BT - TORNILLO PFH 8x2-1/2 - H100090
(26)
AJ - PERNO HEX 5/16x1-1/4 - H100042
(4)
AN - PERNO HEX 5/16x2-3/4 - H100047
(2)
Identificación de las piezas
Herrajes
Identificación de las piezas
Accesorios
(NO ESTÁ A ESCALA)
SC - ENCERADO (AZUL / AMARILLO / AZUL) .4x760x2505 -
A100310
1/64"x29 7/8"x98 5/8" (.4x760x2505)
(1)
- SOPORTE DE EXTENSIÓN DE LA VIGA DEL COLUMPIO -
IZQUIERDA - A4M00511
(1)
- SOPORTE DE EXTENSIÓN DE LA VIGA DEL COLUMPIO
-
DERECHO - A4M00512
(1)
- PIEDRA °2 - AZUL - A6P00040
(3)
FA - ESLABÓN DE CONEXIÓN RÁPIDA - A100069
(2)
EA - PLÁSTICO DE MANIJA AMARILLO - A100043
(2)
HC - BYD ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN (GRANDE) 2011 CON
EDADES DE 3-10 AÑOS - A100164
(1)
HA - LARGUERO LA RESBALADILLA DE 8 PIES (2.4 m) AZUL -
IZQUIERDO - A100162
(1)
GZ - LARGUERO LA RESBALADILLA DE 8 PIES (2.4 m) AZUL -
DERECHO - A100161
(1)
GQ - L SOPORTE 66x66x127 AZUL - A100153
(2)
- TRAPECIO - A6P00034
(1)
- PIEDRA °1 - AZUL - A6P00041
(3)
EM - LECHO AMARILLO LA RESBALADILLA DE 8 PIES (2.4 m) -
A100056
(1)
- ESTACA METÁLICA DE TIERRA - A4M00527
(6)
HK - CADENA DE CUERDA AZUL 33 " - A100173
(2)
SR - ETIQUETA DE REVISIÓN "B" - A100315
(1)
(2)
CADENA DE CUERDA COLUMPIO AZUL/AMARILLO - A100170
PASO 1
4 PIES DE EXTENSIÓN DE LA
VIGA DEL COLUMPIO
-
SOPORTE DE EXTENSIÓN DE LA VIGA DEL
COLUMPIO - IZQUIERDA
- A4M00511
(1)
- SOPORTE DE EXTENSIÓN DE LA VIGA DEL
COLUMPIO - DERECHO - A4M00512
(1)
SB74 - VIGA DE COLUMPIO EXTENDIDO - W102419
2"x5 1/4"x89 1/2" (50x134x2274)
(1)
TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 7/8"
(3 PLCS)
PERNO WH
5/16X1-3/4
(3 PLCS)
SB74 - VIGA DE COLUMPIO EXTENDIDO
SOPORTE DE EXTENSIÓN DE LA VIGA DEL COLUMPIO - DERECHO
(1 PLC)
SOPORTE DE EXTENSIÓN DE LA VIGA DEL COLUMPIO - IZQUIERDA
(1 PLC)
GQ - L soporte 66x66x127 AZUL - A100153
(2)
PERNO HEX
5/16x2-3/4
(2)
PERNO WH
5/16 x 1-3/4
(3)
TUERCA
CILÍNDRICA
WH 5/16 x 7/8"
(3)
ARANDELA
PLANA 8 x 27
(4)
TUERCA DE
BLOQUEO
5/16"
(2)
TUERCA DE BLOQUEO 5/16"
(2 PLCS)
ARANDELA PLANA 8 x 27
(4 PLCS)
PERNO HEX 5/16x2-3/4
(2 PLCS)
NOTA:
APRIETE A MANO
SOLAMENTE!
FIJADOS EN EL
PASO 3.
PASO 2
PERNO WH
5/16 x 4-1/2
(1)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(5)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 12x19
(3)
TUERCA
CILÍNDRICA
WH 5/16 x 7/8"
(3)
TORNILLO
TIRAFONDO
5/16 x 2
(2)
PERNO WH
5/16 x 2
(2)
W71
E77
H79
E77
W71 - SOPORTE DE LA VIGA DEL COLUMPIO - W4L04856
2"x3 3/8"x49 5/8" (50x86x1260)
(1)
E77 - REFUERZO DE ÁNGULO - W4L04854
1 3/8"x3 3/8"x74 3/8" (36x86x1890)
(2)
H79 - SOPORTE DE EXTREMO - W4L04855
1"x3 1/2"x42" (24x86x1072)
(1)
PERNO WH 5/16 x 4-1/2
(1 PLC)
TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 7/8"
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 12x19
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(2 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 2
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(1 PLC)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 12x19
(1 PLC)
TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 7/8"
(1 PLC)
TORNILLO TIRAFONDO 5/16 x 2
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(2 PLCS)
4 PIES DE EXTENSIÓN DE LA
VIGA DEL COLUMPIO
PASO 3
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 12x19
(2)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(2)
TUERCA
CILÍNDRICA
WH 5/16 x 7/8"
(2)
TUERCA
CILÍNDRICA
WH 5/16 x
1-1/2"
(2)
PERNO WH
5/16 x 1-3/4
(2)
PERNO WH
5/16 x 2-1/2
(2)
TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 7/8"
(2 PLCS)
TUERCA CILÍNDRICA
WH 5/16x1-1/2" (2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 12x19
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(2 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 2-1/2
(2 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 1-3/4
(2 PLCS)
4 PIES DE EXTENSIÓN DE LA
VIGA DEL COLUMPIO
NOTA:
ASEGURE TODOS LOS PERNOS!
PASO 4
ESLABÓN DE
CONEXIÓN
RÁPIDA DEL
SUSPENSOR
DEL
COLUMPIO
(6)
ARANDELA
DE
SEGURIDAD
17 x 30
(6)
ARANDELA
PLANA 8 x 27
(6)
TUERCA DE
BLOQUEO
5/16"
(6)
SB74
1. Tuerca de fijación deberá apretarse
hasta que el aro esté apretada contra el
arandela de seguridad.
2. Tornillo de suspensión oscilación debe ser
orientada como se muestra para evitar
dañar a oscilar tornillo de suspensión.
TUERCA DE BLOQUEO 5/16"
(6 PLCS)
ARANDELA PLANA 8 x 27
(6 PLCS)
ARANDELA DE SEGURIDAD 17 x 30
(6 PLCS)
ESLABÓN DE CONEXIÓN RÁPIDA DEL SUSPENSOR DEL COLUMPIO
(6 PLCS)
4 PIES DE EXTENSIÓN DE LA
VIGA DEL COLUMPIO
PARTE
SUPERIOR
PARTE
INFERIOR
CONSEJO PRÁCTICO: PREDOBLAR LOS EXTREMOS
FACILITARÁ EL ENSAMBLAJE.
M77
USO EL REFUERZO LA RESBALADILLA 'M77'
COMO PLANTILLA. PARA PERFORAR EL
AGUJERO INFERIOR EN EL LECHO LA
RESBALADILLA. COLOQUE EL REFUERZO LA
RESBALADILLA A 1/4" (6.3 mm) HACIA ARRIBA
DEL BORDE INFERIOR DEL LECHO LA
RESBALADILLA ANTES DE MARCAR EL
PATRÓN DEL AGUJERO. UTILIZAR UN BROCA
10MM.
LECHO AMARILLO LA
RESBALADILLA DE 8 PIES (2.4 m)
(1 PLC)
ENSAMBLAJE LA RESBALADILLA DE 8 PIES (2.4 m)
PASO 1
TUERCA
CILÍNDRICA
WH 5/16 x 5/8"
(3)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 12x19
(3)
PERNO WH
5/16x1/2
(3)
EM - LECHO AMARILLO LA RESBALADILLA DE 8 PIES (2.4 m) - A100056
(1)
M77 - REFUERZO LA RESBALADILLA - W100544
5/8"x3 3/8"x17 1/4" (16x86x438)
(1)
10mm BROCAS
CONSEJO PRÁCTICO: NECESITARÁ LA AYUDA DE OTRA PERSONA EN ESTA FASE.
ENSAMBLAJE LA RESBALADILLA DE 8 PIES (2.4 m)
PASO 2
NOTA:
ASEGÚRESE SOPORTES Y EL
LECHO LA RESBALADILLA ESTÉN
COMPLETAMENTE DENTRO
DEL CANAL LOS LARGUEROS
LA RESBALADILLA.
GZ
HA
M78
M78 - REFUERZO CENTRAL DE LA
RESBALADILLA - W100545
(2)
TORNILLO
PFH 8x2-1/2
(24)
TORNILLO PFH 8x2-1/2
(24 PLCS)
HA - LARGUERO LA RESBALADILLA DE 8 PIES
(2.4 m) AZUL - IZQUIERDO - A100162
(1)
GZ - LARGUERO LA RESBALADILLA DE 8 PIES
(2.4 m) AZUL - DERECHO - A100161
(1)
TALADRO CON UNA BROCA DE 3MM.
PASO 1
TUERCA EN
T 5/16"
(4)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(4)
PERNO WH
5/16 x 2
(4)
K1 - TABLA DE TIERRA - W4L06005
5/8"x5 1/4"x72 3/4" (16x134x1848)
(1)
E1 - PARAL DEL FUERTE - W4L05999
1 3/8"x3 3/8"x83" (36x86x2108)
(1)
(1)
E2 - FORT UPRIGHT - W2A01698
1 3/8"x3 3/8"x83" (36x86x2108)
E2
E1
K1
PERNO WH 5/16 x 2
(4 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(4 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(4 PLCS)
AGUJEROS HACIA ARRIBA
NOTA : LOS AGUJEROS GUÍA
SON ORIENTADOS HACIA
EL EXTERIOR
ETIQUETA
PASO 2
TUERCA EN
T 5/16"
(8)
PERNO WH
5/16 x 2-1/2
(2)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(8)
PERNO WH
5/16x2-1/4
(2)
PERNO WH
5/16 x 2
(2)
PERNO WH
5/16 x 1 1/4
(2)
M6 - SOPORTE DEL PISO - W102331
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(1)
H4 - VIGA DEL PISO - W102308
1"x3 3/8"x30" (24x86x762)
(1)
M9 - TABLA DE SEGURIDAD - W4L06006
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(1)
M1 - REFUERZO EN ÁNGULO - W4L06001
5/8"x3 3/8"x41 1/2" (16x86x1053)
(2)
M1
M1
M6
H4
PERNO WH 5/16x2-1/4
(2 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 2-1/2
(2 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(8 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 1 1/4
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(8 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 2
(2 PLCS)
M9
PASO 3
K3 - LARGUERO DE PARED - W102302
5/8"x5 1/4"x30" (16x134x762)
(1)
H5 - LARGUERO DE LA VIGA DEL COLUMPIO - W102303
1"x3 3/8"x30" (24x86x762)
(1)
PERNO WH
5/16 x 2
(4)
PERNO WH
5/16x2-1/4
(4)
TUERCA EN
T 5/16"
(8)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(8)
H7
K3
H5
PERNO WH 5/16x2-1/4
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(8 PLCS)
PERNO WH 5/16x2-1/4
(2 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 2
(4 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(8 PLCS)
54mm
H7 - TEJADO SOPORTE CRUZADO - W4L05909
1"x3 3/8"x62 1/2" (24x86x1588)
(1)
PASO 4
PERNO WH
5/16 x 2
(4)
TUERCA EN
T 5/16"
(4)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(4)
E3 - PARAL DEL FUERTE - W4L05994
1 3/8"x3 3/8"x83" (36x86x2108)
(1)
E4 - PARAL DEL FUERTE - W4L06000
1 3/8"x3 3/8"x83" (36x86x2108)
(1)
K3 - LARGUERO DE PARED - W102302
5/8"x5 1/4"x30" (16x134x762)
(1)
K3
E3
E4
TUERCA EN T 5/16"
(4 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(4 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 2
(4 PLCS)
NOTA : LOS AGUJEROS GUÍA
SON ORIENTADOS HACIA
EL EXTERIOR
PASO 5
H4 - VIGA DEL PISO - W102308
1"x3 3/8"x30" (24x86x762)
(1)
M6 - SOPORTE DEL PISO - W102331
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(1)
PERNO WH
5/16x2-1/4
(2)
PERNO WH
5/16 x 2
(2)
TUERCA EN
T 5/16"
(4)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(4)
H4
M6
PERNO WH 5/16 x 2
(2 PLCS)
PERNO WH 5/16x2-1/4
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(4 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(4 PLCS)
PASO 6
O1 - TABLA DE SEGURIDAD - W102307
5/8"x1 3/8"x30" (16x34x762)
(1)
K3 - LARGUERO DE PARED - W102302
5/8"x5 1/4"x30" (16x134x762)
(1)
H1 - TEJADO SOPORTE CRUZADO - W102301
1"x3 3/8"x62 1/2" (24x86x1588)
(1)
TUERCA EN
T 5/16"
(8)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(8)
PERNO WH
5/16x2-1/4
(2)
PERNO WH
5/16 x 2
(6)
H1
O1
K3
PERNO WH 5/16 x 2
(6 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(8 PLCS)
PERNO WH 5/16x2-1/4
(2 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(8 PLCS)
PASO 7
TORNILLO
TIRAFONDO
5/16 x 2
(8)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(8)
K2 - TABLA DE TIERRA - W4L05997
5/8"x5 1/4"x52 1/2" (16x134x1334)
(2)
K2
K2
TORNILLO TIRAFONDO 5/16 x 2
(8 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(8 PLCS)
PASO 8
TORNILLO
TIRAFONDO
5/16 x 2
(4)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(4)
M5 - SOPORTE DE PISO - W102309
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(1)
M7 - SOPORTE DE PISO - W4L06003
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(1)
M7
M5
TORNILLO TIRAFONDO 5/16 x 2
(4 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(4 PLCS)
PASO 9
M2 - ENCERADO SOPORTE - W102337
5/8"x3 3/8"x31 7/8" (16x86x810)
(2)
K4 - LARGUERO DE PARED CON ARCO - W102306
5/8"x5 1/4"x30" (16x134x762)
(2)
TORNILLO
PFH 8x2-1/4
(8)
TORNILLO
TIRAFONDO
5/16 x 2
(8)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(8)
K4
M2
K4
M2
TORNILLO PFH 8x2-1/4
(8 PLCS)
TORNILLO TIRAFONDO 5/16 x 2
(8 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(8 PLCS)
PASO 10
H6 - SOPORTE DE PISO - W102338
1"x3 3/8"x30" (24x86x762)
(1)
SR - ETIQUETA DE REVISIÓN "B" - A100315
(1)
TORNILLO
PFH 8x2-1/4
(4)
TORNILLO
PWH #8 x 5/8"
(2)
TORNILLO PWH #8 x 5/8"
(2 PLCS)
TORNILLO PFH 8x2-1/4
(4 PLCS)
H6
SR
PASO 11
K5 - TABLA DE PISO EXTERNO - W102333
5/8"x5 1/4"x27 1/8" (16x134x688)
(2)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(8)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(8 PLCS)
K5
K5
PASO 12
M4 - TABLA DEL PISO - W102332
5/8"x3 3/8"x30 7/8" (16x86x785)
(6)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(20)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(20 PLCS)
M4
IGUALMENTE ESPACIADOS
PASO 13
H2 - SOPORTE LA PARED DE PIEDRAS - W102334
1"x3 3/8"x48 7/8" (24x86x1242)
(2)
M11 - TABLA DE LA PARED DE PIEDRAS - W4L06002
5/8"x3 3/8"x20 1/4" (16x86x514)
(6)
M12 - TABLA DE LA PARED DE PIEDRAS - W4L06004
5/8"x3 3/8"x20 1/4" (16x86x514)
(1)
M10 - TABLA DE LA PARED DE PIEDRAS - W102335
5/8"x3 3/8"x20 1/4" (16x86x514)
(2)
- PIEDRA °2 - AZUL - A6P00040
(3)
- PIEDRA °1 - AZUL - A6P00041
(3)
ARANDELA
DE BLOQUEO
INT 8x15
(12)
TUERCA EN
T 1/4"
(12)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(36)
PERNO PTH
1/4x3/4
(12)
H2
M12
M11
M11
M11
M11
M11
M10
M10
H2
67 mm
(TYP)
PERNO PTH 1/4x3/4
(12 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO INT 8x15
(12 PLCS)
TUERCA EN T 1/4"
(12 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(36 PLCS)
B
PASO 14
PERNO WH
5/16 x 1 1/4
(2)
TUERCA EN
T 5/16"
(2)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(2)
ENSAMBLE DE LA PARED DE PIEDRAS
PERNO WH 5/16 x 1 1/4
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(2 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(2 PLCS)
PASO 15
M49 - PIQUET - W4L05374
5/8"x3 3/8"x20 3/8" (16x86x518)
(3)
TORNILLO
PFH 8x1 1/8
(12)
M49
M49
83 mm
83 mm
83 mm
TORNILLO PFH 8x1 1/8
(12 PLCS)
42 mm
PASO 16
M49 - PIQUET - W4L05374
5/8"x3 3/8"x20 3/8" (16x86x518)
(3)
TORNILLO
PFH 8x1 1/8
(12)
83 mm
83 mm
83 mm
42 mm
M49
M49
TORNILLO PFH 8x1 1/8
(12 PLCS)
PASO 17
H3 - VERTICAL DEL ENCERADO - W102340
1"x3 3/8"x37" (24x86x940)
(2)
M8 - ENCERADO SOPORTE - W102341
5/8"x3 3/8"x30" (16x86x762)
(1)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(4)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(2)
TUERCA EN
T 5/16"
(2)
TORNILLO
PFH 8x2-1/4
(4)
PERNO WH
5/16 x 1-3/4
(2)
PERNO WH 5/16 x 1-3/4
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(2 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(2 PLCS)
TORNILLO PFH 8x2-1/4
(4 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(4 PLCS)
H3
H3
M8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
3
1
2
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
2
2
1
2
0
1
9
1
8
1
7
1
6
1
5
1
4
1
3
1
2
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
!
PASO 18
TORNILLO
PWH #8 x 5/8"
(9)
SC - ENCERADO (AZUL / AMARILLO / AZUL) .4x760x2505 -
A100310
1/64"x29 7/8"x98 5/8" (.4x760x2505)
(1)
SC
TORNILLO PWH #8 x 5/8"
(9 PLCS)
PASO 19
G1 - SOPORTE ARRIBA TABLA DE PICNIC - W4L05998
1"x5 1/4"x13 7/8" (24x134x352)
(2)
TORNILLO
PFH 8 x 3"
(4)
TORNILLO PFH 8 x 3"
(4 PLCS)
G1
G1
PASO 20
M3 - ASIENTO / ARRIBA DE PICNIC - W102347
5/8"x3 3/8"x31" (16x86x786)
(2)
N3 - FRANJAS DE SUJECIÓN - W102344
5/8"x2 3/8"x6" (16x60x152)
(1)
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(4)
TORNILLO
PFH 8x1 1/8
(4)
M3
M3 N3
TORNILLO PFH 8x1 1/8
(4 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(4 PLCS)
PASO 21
N2 - REFUERZO TABLA DE PICNIC - W4L05995
5/8"x2 3/8"x12" (16x60x305)
(4)
J1 - FRANJA DE SUJECIÓN - W4L05996
1"x2 3/8"x7" (24x60x178)
(2)
PERNO WH
5/16 x 1 1/4
(4)
PERNO WH
5/16 x 1-1/2
(4)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 8x19
(8)
TUERCA EN
T 5/16"
(8)
PERNO WH 5/16 x 1-1/2
(4 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(4 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(4 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(4 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 8x19
(4 PLCS)
PERNO WH 5/16 x 1 1/4
(4 PLCS)
HACER DOS
PASO 22
M3 - ASIENTO / ARRIBA DE PICNIC - W102347
5/8"x3 3/8"x31" (16x86x786)
(2)
N3 - FRANJAS DE SUJECIÓN - W102344
5/8"x2 3/8"x6" (16x60x152)
(1)
N3M3
M3
TORNILLO
PFH 8 x 1-1/2"
(4)
TORNILLO
PFH 8x1 1/8
(4)
TORNILLO PFH 8x1 1/8
(4 PLCS)
TORNILLO PFH 8 x 1-1/2"
(4 PLCS)
PASO 23
EA - PLÁSTICO DE MANIJA AMARILLO - A100043
(2)
TORNILLO
AUTORROSCANTE
14x1-1/2
(4)
ARANDELA
DE BLOQUEO
INT 8x15
(4)
ARANDELA
PLANA 9 x 18
(4)
TORNILLO AUTORROSCANTE 14x1-1/2
(4 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO INT 8x15
(4 PLCS)
ARANDELA PLANA 9 x 18
(4 PLCS)
PASO 24
HC - BYD ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN (GRANDE) 2011 CON
EDADES DE 3-10 AÑOS - A100164
(1)
TORNILLO
PWH #8 x 5/8"
(4)
PERNO HEX
5/16x1-1/4
(4)
ARANDELA
PLANA 8 x 27
(4)
ARANDELA
HENDIDA
5/16"
(4)
TUERCA EN
T 5/16"
(4)
ENSAMBLE DE LA VIGA DEL COLUMPIO DE 4 PIES (1.2 m)
TUERCA EN T 5/16"
(4 PLCS)
PERNO HEX 5/16x1-1/4
(4 PLCS)
ARANDELA HENDIDA 5/16"
(4 PLCS)
ARANDELA PLANA 8 x 27
(4 PLCS)
TORNILLO PWH #8 x 5/8"
(4 PLCS)
PASO 25
PERNO WH
5/16x1/2
(3)
TUERCA EN
T 5/16"
(3)
ENSAMBLE LA RESBALADILLA
107 mm"
67 mm
95 mm
67 mm
26 mm
98 mm
10 mm
PATRÓN DE PERFORACIÓN
PERNO WH 5/16x1/2
(3 PLCS)
TUERCA EN T 5/16"
(3 PLCS)
PASO 26
- TRAPECIO - A6P00034
(1)
HK - CADENA DE CUERDA AZUL 33 " - A100173
(2)
FA - ESLABÓN DE CONEXIÓN RÁPIDA - A100069
(2)
(2) CADENA DE CUERDA COLUMPIO AZUL/AMARILLO - A100170
- ESTACA METÁLICA DE TIERRA - A4M00527
(6)
ARANDELA
DE BLOQUEO
EXT 12x19
(4)
TUERCA
CILÍNDRICA
WH 5/16 x 5/8"
(4)
PERNO WH
5/16x1/2
(4)
TORNILLO
TIRAFONDO
5/16 x 1-1/2"
(2)
TORNILLO TIRAFONDO 5/16 x 1-1/2"
(2 PLCS)
ARANDELA DE BLOQUEO EXT 12x19
(4 PLCS)
TUERCA CILÍNDRICA WH 5/16 x 5/8"
(4 PLCS)
PERNO WH 5/16x1/2
(4 PLCS)
Instrucciones de Anclaje
PASO 27
CLAVO EN ESTACAS, APROXIMADAMENTE A 45° ÁNGULO EN LOS LUGARES QUE
SE MUESTRAN. USO ESTACAS COMO GUÍA, TALADRO DE 7/16" DE DIÁMETRO.
NOTA:
¡NO UTILIZAR ESTACAS PUEDE ANULAR
LA GARANTÍA Y OCASIONAR LESIONES!
PASO FINAL
REVISE Y CERCIÓRESE DE QUE CADA UNO DE LOS PERNOS, TORNILLOS Y TUERCAS ESTÉN
APRETADOS. CERCIÓRESE DE QUE CADA TABLA ESTÉ SEGURA Y DE QUE LA UNIDAD DE
JUEGOS ESTÉ NIVELADA.
¡DISFRUTE SU NUEVA UNIDAD DE JUEGOS!
Garantia limitada
Esta garantía limitada de Backyard Discovery se aplica a productos fabricados bajo la marca Backyard Discovery o sus
otras marcas incluyendo a título informativo pero no limitativo Backyard Botanical, Adventure Playsets, y Leisure Time
Products.
Backyard Discovery garantiza que este producto no tiene defectos de material ni de mano de obra durante el período de
un (1) año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía de un (1) año ampara todas las piezas incluyendo la
madera, los herrajes, y accesorios. La madera tiene una garantía prorrateada de cinco (5) años contra la descomposición
y el deterioro. Refiérase a la tabla que sigue para los cargos relacionados con el reemplazo de las piezas bajo esta
garantía limitada. Adicionalmente Backyard Discovery reemplazará cualesquiera piezas que faltaren en el empaque
original o estuviesen dañadas dentro de los primeros 30 días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía se aplica al propietario original y al registrante y no es transferible. El mantenimiento regular es un
requisito para lograr el máximo de vida útil y rendimiento de este producto. Si el propietario no presta el mantenimiento
conforme a los requisitos puede anularse la garantía. Las pautas de mantenimiento se indican en el Manual del
Propietario.
Esta garantía limitada no ampara:
Mano de obra por cualquier inspección.
Mano de obra para el reemplazo de cualesquiera piezas defectuosas.
Daños accidentales o resultantes
Defectos de orden cosmético que no afecten el rendimiento o integridad de una pieza o del producto completo.
Vandalismo, uso inadecuado, fallas debido a la carga o el uso que excedan las capacidades establecidas en el
Manual de Ensamblaje correspondiente.
Actos de la naturaleza que incluyen, a título informativo más no limitativo, viento, tormentas, granizo,
inundaciones, excesiva exposición al agua.
Instalación inadecuada incluyendo a título informativo más no limitativo, la instalación en tierra dispareja,
desnivelada o poco compacta.
Torceduras menores, deformaciones, fisuras o cualquier otra característica natural de la madera que no afecte el
rendimiento o la integridad.
Los productos de Backyard discovery han sido diseñados para brindar seguridad y calidad. Cualquier modificación que
se haga al producto original podría dañar la integridad estructural de la unidad lo cual podría conducir a fallas y la
posibilidad de lesiones. La modificación anula cualquiera garantía en particular y todas las garantías en general y
Backyard Discovery no asume responsabilidad por cualquier producto modificado ni por las consecuencias que
resultaren de la falla de un producto modificado.
Este producto está garantizado para USO RESIDENCIAL ÚNICAMENTE. Bajo ninguna circunstancia debe utilizarse un
producto Backyard Discovery en lugares públicos tales. Tal uso podría ocasionar falla del producto y lesiones
potenciales. El uso público anulará esta garantía. Backyard Discovery desconoce toda otra representación o garantía de
cualquier índole, expresa o implícita.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También podría gozar de otros derechos, los cuales varían de un
estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía excluye todos los daños resultantes. Sin embargo, algunos estados
no permiten la limitación o exclusión de los daños resultantes, por lo tanto es posible que esta limitación no aplique en su
caso.
Tabla prorrateada de reemplazo de piezas
Edad del producto El cliente paga
Todas las piezas
0-30 días a partir de la fecha de compra $0 y envío gratis
31 días a 1 año $0 + envío y manejo
Descomposición y deterioro de la madera únicamente
1 año $0 y envío gratis
2 años 20% + Envío y manejo
3 años 40% + Envío y manejo
4 años 60% + Envío y manejo
5 años 80% + Envío y manejo
Más de 5 años 100% + Envío y manejo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Backyard Discovery Providence Setup Manual

Tipo
Setup Manual