Expert E051301 Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario
ES
AVISO
SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE
DE QUE EL OPERARIO ESTÉ AL TANTO DE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL. EL HACER CASO
OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Este multímetro digital en serie está conforme con la norma
CEI 61010 relativa a los aparatos electrónicos de medición
en la categoría de medición CAT II 250V y con un grado de
contaminación 2.
Atención peligro
Para evitar cualquier impacto eléctrico o cualquier lesión
corporal, siga las instrucciones siguientes:
a. No utilice el aparato de medición si está dañado. Antes de
cadautilización,veriqueelestadodelacaja.Inspeccione
en particular el aislamiento alrededor de los contenedores.
b.Veriquequeelaislamientodeloscablesnoestédañadoo
queelmetalnoestédescubierto.Veriquelacontinuidad
deloscablesdetest.Reemplaceloscablesdetest
dañados antes de utilizar el aparato. No utilice los cables de
test con otros equipos.
c. No utilice el aparato de medición en caso de funcionamiento
anormal. La protección puede estar deteriorada. En caso
de dudas, envíe el aparato en reparación.
d. No utilice el aparato en zonas explosivas, en presencia de
vapores o de polvos explosivos.
e. No aplique una tensión superior a la tensión nominal, mar
cada en el aparato, entre los bornes o entre un borne
y la puesta a tierra.
f. Antescadautilización,veriqueelfuncionamientocorrecto
del aparato midiendo una tensión conocida.
g. Para una medición de corriente, corte la alimentación del
circuito antes de conectar el aparato en el circuito. No
olvide poner el aparato en serie con el circuito.
h. En caso de deterioro del aparato, utilice únicamente
piezas de recambio recomendadas.
i. Tome las precauciones necesarias cuando trabaje con
tensiones superiores a 30 Vca ef., 42 V cresta,
o 60 Vcc. Estas tensiones pueden provocar un impacto
eléctrico
J. Cuando utilice las sondas, mantenga sus dedos atrás de
los protege-dedos
k. Cuando efectúe conexiones, conecte el cable de test común
antes de conectar el cable de test bajo tensión. Cuando
desconecte los cables de test, desconecte primeramente el
cable de test bajo tensión.
l. Retireloscablesdetestdelaparatoantesdeabrir
el compartimento baterías o la caja.
m. No utilice el aparato si la tapa del compartimento baterías o
partesdelacajafueronretiradasoaojadas.
n. Para evitar errores de medición que pueden causar
un impacto eléctrico o heridas, reemplace las pilas tan
pronto como el símbolo de batería baja (
) se
visualiza.
o. Para evitar cualquier impacto eléctrico, no toque el
conductor descubierto con su mano o su piel.
p Peligro
Cuando un borne de entrada está conectado a un potencial
bajo tensión peligroso, es necesario saber que este
potencial puede propagarse a todos los otros bornes!
q. CAT Il - La categoría de medición II corresponde a las
mediciones efectuadas en circuitos conectados
directamente a una instalación baja tensión.
(Ejemplos: mediciones efectuadas en aparatos
electrodomésticos, herramientas portátiles y equipos
similares).
No utilice el aparato para efectuar mediciones
en las categorías de medición III y IV.
Atención!
Para evitar dañar el aparato o el equipo probado, siga las
instrucciones siguientes:
a. Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos
los condensadores antes de medir una resistencia, un
diodo, la continuidad, una temperatura o un condensador.
b. Seleccione los bornes, la función y la gama apropiadas a
sus mediciones.
c.Antesdeefectuarunamedicióndecorriente,veriqueel
fusible del aparato y corte la alimentación del circuito antes
de conectar el aparato al circuito.
d. Antes de girar el selector para cambiar de función,
retire los cables de test o la pinza del circuito probado.
e.Antesdeinsertaruntransistoreneladaptador,verique
siempre que se retiraron todos los cables de test
del aparato.
f. Retireloscablesdetestdelaparatoantesdeabrir
la tapa del compartimento baterías o la caja.
Símbolos
CA (corriente alterna)
CC (corriente continua)
Corriente continua y alterna
Información de seguridad importante. Consulte el manual.
Presencia de tensión peligrosa posible. Prudencia recomendada.
Puesta a tierra
Fusible
Conforme con las Directivas europeas
El equipo está protegido por un doble aislamiento o por un aislamiento reforzado.
Batería baja
Diodo
Sejaelvalormáximo.
Losdatosvisualizadossejan.
Fahrenheit
Centígrado
Prueba de continuidad
Medición con pinza (opcional), que permite ampliar el campo de aplicación del aparato.
Autorange (gama automática)
Este aparato está conforme con las disposiciones de la norma CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-1, segunda edición,
Enmienda 1, o en la versión superior de la misma norma, que trata el mismo nivel de exigencia de test.
MANTENIMIENTO
Para garantizar la protección contra los riesgos de incendio, reemplace un fusible fundido únicamente por un fusible nuevo
del mismo tipo.
Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo impregnado de jabón suave. No utilice productos abrasivos ni
disolventes.
INTRODUCCION
Este multímetro serie es un aparato compacto con pantalla digital 3,5 pulgadas para medir tensiones CC y CA, corrientes CC
y CA, resistencias, diodos, transistores, continuidades, condensadores.
Está equipado con una función de indicación de la polaridad, de mantenimiento de datos, de modo MAX, de indicación de
superación de gama y de apagado automático. Ofrece una gran facilidad de utilización y constituye un instrumento ideal.
Salvo indicación contraria, las instrucciones de este manual se aplican a todos los modelos de estos multímetros serie.
ESTRUCTURA
1. Visualización
PantallaLCD3,5pulgadas,quepuedanvisualizarhasta1999
2. Botón ʺRANGEʺ
Permite bascular del modo gama automático al modo gama manual
y seleccionar la gama manual deseada.
3. Botón "FUNC."
Permite seleccionar:
a. Mediciones de corriente CC y CA.
b. Mediciones en Celsius y en Fahrenheit.
c. Funciones de prueba diodo y de continuidad.
4. Interruptor
Permite encender y apagar el aparato.
5. Selector Función/Gama
Permite seleccionar la función y la gama deseadas.
6. Conector ʺ10Aʺ
Conector para la conexión del cable de prueba rojo para las mediciones de
corriente (de 200 mA a 10 A).
7. Conector ʺCOMʺ
Conector para la conexión del cable de prueba negro.
8. Conector "INPUTʺ
Conector para la conexión del cable de prueba rojo para todas las mediciones, a excepción de las mediciones de corriente
(≥200mA).
9. Botón " ʺ
Para activar o desactivar la retroiluminación, pulse este botón y mantenga la presión durante aproximadamente 2 segundos.
La retroiluminación se apaga automáticamente aproximadamente 15 segundos después de haberla activado.
10.Botón ʺ ʺ
Permite entrar y salir del modo mantenimiento de datos.
11. Botón " ʺ. Permite los registros MAX.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Visualización: PantallaLCD,visualizaciónhasta1999,actualización2-3/seg.
Superación de gama: ʺOLʺsevisualizaenlapantalla
Batería: 3 pilas 1,5 V AAA o equivalente
Polaridad negativa: elsignonegativo"-ʺsevisualizaautomáticamenteenlapantalla
Indicación de batería baja: ʺ
ʺ se visualiza en la pantalla
Temperatura de utilización: de0°Ca40°C,HR<75%
Temperatura de almacenamiento:de-10°Ca50°C,HR<85%
Dimensiones: 158X75X35mm
Peso: aproximadamente 200 g (pilas incluidas)
FIG. 1
CARACTERISTICAS
Laprecisiónesaseguradaduranteunperíododeunañodespuésdelcalibrado,paraunautilizacióncomprendidade18°Ca
28°C,conunahumedadrelativamáximade<75%.
Laprecisiónesde:±([1%elvalorvisualizado]+[cantidaddecifrasmenossignicativas])
Gama Resolución Precisión
2 V 0,001 V ±(1,0%+5)
20 V 0,01 V
200 V 0,1 V
250 V 1 V ±(1,2%+5)
Gama Resolución Precisión
200 mV 0,1 mV ±(0,8%+5)
2 V 0,01 V
20 V 0,01 V
200 V 0,1 V
250 V 1 V ±(1%+5)
Impedancia de entrada:10MΩ
Gama de frecuencia:de 40 Hz a 400 Hz
Protección contra las sobrecargas: 250 Vcc/ca ef.
Respuesta: promedio, calibrada en función del valor rms de
la onda sinusoidal
Tensión de entrada máx.: 250 Vca ef.
Gama Resolución Precisión
200µA 0.1µA ±(1,2%+5)
2000µA 1µA
20 mA 0,01 mA
200 mA 0,1 mA
2 A 0,001 A ±{2.0%+10}
10 A 0,01 A
Protección contra las sobrecargas:
gamas µA
y mA : Fusible F 250 mA/250 V
Gamas A : Fusible F 10A/250 V
Corriente de entrada máx.:
Conector «INPUT»: 200 mA
Conector «10A»: 10 A
(Paramediciones<2A:duración<15segundos,
intervalo > 15 minutos)
Caída de tensión:
200gamas µA, 20 mA y 2 A: 20 mV
2000gamas µA, 200 mA y 10 A: 200 mV
Gama Resolución Precisión
200µA 0.1µA ±(1,5%+5)
2000µA 1µA
20 mA 0,01 mA
200 mA 0,1 mA
2 A 0,001 A ±{3,0%+10}
10 A 0,01 A
Protección contra las sobrecargas:
gamas µA
y mA : Fusible F 250 mA/250 V
Gamas A : Fusible F 10A/250 V
Corriente de entrada máx.:
Conector «INPUT»: 200 mA
Conector «10A»: 10 A
(Paramediciones>2A:duración<15segundos,
intervalo > 15 minutos)
Caída de tensión:
200gamas µA, 20mA y 2A: 20 mV
2000gamas µA, 200 mA y 10 A: 200 mV
Gama de frecuencia: de 40 Hz a 400 Hz
Respuesta:promedio,calibradaenfuncióndelvalorrmsdela
onda sinusoidal
Gama Resolución Precisión
aparato
200A
0,1m V/0,1 A ±(1,2%+5)
aparato
1.000 A
1 mV/1 A ±(1,2%+5)
Tensión de entrada máx.: 200 mV
Corriente CC (con pinza)
Corriente CA
Corriente CC
Tensión CC
Impedancia de entrada:10MΩ
Protección contra las sobrecargas: 250 Vcc/ca ef.
Tensión de entrada máx.: 250 Vcc
Tensión CA
Gama Resolución Precisión
200Ω 0,1Ω ±(1,2%+5)
2kΩ 0,001kΩ ±(1%+5)
20kΩ 0,01kΩ
200kΩ 0,1kΩ
2MΩ 0,001MΩ ±(1,2%+5)
20MΩ 0,01MΩ ±(1.5%+5)
Resistencia
Tensión circuito abierto: aproximadamente 0,25 V
Protección contra las sobrecargas: 250 Vcc/ca ef.
Temperatura (°C, °F)
Gama Resolución Precisión
de -20°C ~
1.000°C
1°C de-20°C~0°C±(5%+4)
de0°C~400°C±(1%+3)
de400°C~1000°C±(2%+3)
de 0°F ~
1800°F
1°F de0°F~50°F:±(5%+8)
de50°F~750°F:±(1%-+6)
de750°F~1800°F:±(2%+6)
Nota:
1. La precisión no tiene en cuenta la sonda de termopar.
2. Los datos de precisión suponen una temperatura ambiente
establede±1°C.Encasodemodicacióndelatemperatura
ambiente del orden de ±5°C, la precisión nominal se aplica al
cabo de una hora.
Capacidad
Gama Resolución Precisión
20 nF 0,01 nF ±(8%+10)
20 nF 0,1 nF ±(5%+5)
2µF 0.001µF
20µF 0.01µF
200µF 0.1µF
1000µF 1µF ±(8%+10)
Protección contra las sobrecargas:
200gamas µF et 1000µF: sin protección contra las sobrecargas
Otras gamas: Fusible F 250 mA/250 V
Tensión circuito abierto:
aproximadamente 0,5 V
Prueba hFE del transistor
Gama hFE Corriente de prueba Tensión de test
PNP y NPN 0 ~ 1000 lb2µA Vcc1V
Gama Descripción Observación
La caída de tensión
aproximativa
se visualiza.
Tensión circuito abierto:
aproximadamente 1,5 V
Si la resistencia es
inferior a aproxi-
madamente30Ω,
el buzzer integrado
emite un bip.
Tensión circuito abierto:
aproximadamente 0,5 V
Diodo y continuidad
Protección contra las sobrecargas: 250 Vcc/ca ef.
Para la prueba de continuidad:
Silaresistenciaestácomprendidaentre30Ωy100Ω,el
buzzer puede o no sonar. Si la resistencia es superior a
100Ω,elbuzzernosuena.
Gama Resolución Precisión
aparato
200 A
0,1m V/0,1 A ±(1,5%+5)
aparato
1.000 A
1 m V/1 A ±(1,5%+5)
Tensión de entrada máx.: 200 mV
Gama de frecuencia: de 40 Hz a 400 Hz
Respuesta: promedio, calibrada en función del
valor rms de la onda sinusoidal
Corriente CA (con pinza)
MANUAL DE UTILIZACION
Modo mantenimiento de datos
Pulse el botón ʺ
ʺ porajarelvalorvisualizado,laindicación" " se visualiza en la pantalla.
Parasalirdelmodomantenimientodedatos,essucienteconpulsarnuevamenteelbotón.Elsímbolo" "
desaparece.
Gama manual y gama automática
Por defecto, el aparato se ajusta en modo gama automática para las funciones de medición que disponen del modo gama
automática y modo gama manual. Cuando el aparato está ajustado en modo gama automática, la indicación "AUTO" se
visualiza.
1. Pulse el botón "RANGEʺ para pasar en modo gama manual. La indicación "AUTO" desaparece.
Cada presión en el botón "RANGEʺ aumenta la gama. Cuando se alcanza la gama más elevada, el aparato pasa a la
gama más baja.
2. Para salir del modo gama manual, pulse y mantenga la presión en el botón "RANGEʺ durante aproximadamente
2segundos.Elaparatovuelveapasarenmodogamaautomáticayelsímbolo"AUTOʺsevisualiza.
Modo MAX
Pulse el botón "
ʺ para pasar en modo MAX, la indicación " " se visualiza. En este modo, la pantalla visualiza el valor
máximoentretodaslasmedicionesefectuadasdespuésdelaactivacióndeestemodo.Parasalirdeestemodo,essuciente
pulsar nuevamente sobre el botón "
ʺ, el símbolo " ʺdesaparece.
Nota:
El modo MAX no es disponible en ciertas funciones.
Medición de tensión CC o CA
1.Conecteelcabledepruebanegroenelconector"COMʺyelcabledepruebarojoenelconector"INPUT".
2. Coloque el selector de gama en la posición para las mediciones de tensión cc o en la posición para las mediciones
de tensión ca.
3. Seleccione el modo gama automática o el modo gama manual mediante el botón ʺRANGE".
En modo gama manual, si usted no conoce con anticipación la escala de tensión a medir, seleccione primeramente la
gama más elevada luego descienda de gama en gama hasta obtener una resolución satisfactoria.
4. Aplique los cables de test en la fuente o el circuito a medir.
5. Lea el valor visualizado. Para las mediciones de tensión CC, la polaridad del cable de prueba rojo se indica igualmente.
Nota:
1. En una gama baja, es posible que el valor visualizado por el aparato sea estable cuando los cables de test no estén
conectados al circuito a medir. Es normal y esto no tendrá ningún impacto sobre la medición.
2.Enmodogamamanual,cuandolaindicación"OLʺsevisualiza,estosignicaqueusteddebeseleccionarunagama
superior.
3. Para evitar dañar el aparato, la tensión medida no debe ser superior a 250 Vcc/ca.
Medición de corriente CC o CA
1. Conecte el cable de prueba negro en el conector "COM". Si la corriente a medir es inferior a 200 mA, conecte el cable de
prueba rojo al conector "INPUT". Si la corriente está comprendida entre 200 mA y 10 A, conecte el cable de prueba rojo
al conector "10A".
2. Posicione el selector de gama en
µ
, o en .
3. Pulse el botón "FUNC." para seleccionar la medición de corriente CC o CA, el símbolo correspondiente se visualiza.
4. Seleccione el modo gama automática o el modo gama manual mediante el botón "RANGEʺ.
5. Corte la alimentación del circuito que desea medir. Descargue todos los condensadores alta tensión.
6. Abra el circuito a medir, conecte los cables de prueba en serie con el circuito.
7.Vuelvaaponerlecircuitoentensiónluegolealamedición.ParalasmedicionesdetensiónCC,lapolaridaddelcablede
prueba rojo se indica igualmente.
Nota:
1. Si usted no conoce con anticipación la escala de corriente a medir, seleccione primeramente la gama más elevada y
luego descienda de gama en gama hasta obtener una resolución satisfactoria.
2.Cuandolaindicacióndesuperacióndegama"OL"sevisualiza,estosignicaqueusteddebeseleccionarunagama
superior.
Medición de corriente
1. Para medir una corriente CC, usted debe utilizar la pinza CC. Para medir una corriente CA, usted debe utilizar la pinza CA.
2.Conecteelcablenegativo(-)rdesalidadelapinzaseleccionadaenelconector"COMʺ,conecteelcablepositivo(+)de
salidadelapinzaenelconector"INPUTʺ.
3. Coloque el selector de gama en la posición
.
4. Seleccione una medición de corriente CC o de corriente CA mediante el botón "FUNC.ʺ.
5. Seleccione el modo gama automática o el modo gama manual mediante el botón "RANGEʺ. En modo gama manual, si
usted no conoce con anticipación la escala de corriente a medir, seleccione primeramente la gama más elevada.
6. Apriete el circuito a medir con la pinza.
Nota: Usted sólo puede medir un cable a la vez y debe estar centrado en medio de las mandíbulas de la pinza.
7.Leaelvalorvisualizado.ParalasmedicionesdetensiónCC,lapolaridaddelcabledepruebapositivo(+)delapinzase
indica igualmente.
Nota:
1.Enmodogamamanual,cuandolaindicación"OL"sevisualiza,estosignicaqueusteddebeseleccionaruna
gama superior.
2. No toque el circuito probado con sus manos o su piel.
3. Problema de concordancia entre el aparato y la sensibilidad de la pinza:
a. La sensibilidad de la pinza adaptada es de 0,1 A/0,1 mV. Si utiliza una pinza adaptada, el valor indicado es el mismo
que el valor medido.
b. Si utiliza una pinza cuya sensibilidad no es igual a 0,1 A/0,1 mV, usted deberá multiplicar el valor visualizado por un
factor que está en función de la pinza utilizada para obtener un resultado igual al valor medido.
Para determinar este factor, consulte la instrucción de la pinza que utiliza.
Medición de resistencia
1.Conecteelcabledepruebanegroenelconector"COM"yelcabledepruebarojoenelconector"INPUTʺ.
2. Posicione el selector en la gama
Ω.
3.SeleccioneelmodogamaautomáticaoelmodogamamanualmedianteelbotónʺRANGEʺ.
4. Aplique los cables de prueba en el objeto a medir. Lea el valor visualizado.
Nota:
1.Paralasmediciones>1MΩ,variossegundospuedensernecesariosparaquelamediciónseestabilice.Esnormalpara
las mediciones de resistencia elevada.
2. Cuando la entrada no está conectada, es decir en caso de circuito abierto, el símbolo "OL" que se visualiza indica una
superación de gama.
3. Antes de medir la resistencia de un circuito, asegúrese que el circuito esté fuera de tensión y que todos los condensadores
fueron completamente descargados.
4.Enmodogamamanual,cuandolaindicacióndesuperacióndegama"OLʺsevisualiza,estosignicaqueusteddebe
seleccionar una gama superior.
Medición de capacidad
1.Conecteelcabledepruebanegroenelconector"COMʺyelcabledepruebarojoenelconector"INPUTʺ.
2. Posicione el selector en la gama deseada "1000µF","20µFʺ o "nFʺ.
3.Seleccioneelmodogamaautomáticaoelmodogamamanualmedianteelbotón"RANGEʺ.
4. Aplique los cables de prueba en el condensador a medir. Asegúrese que se respeta la polaridad del condensador.
(El cable de prueba rojo debe estera conectado al ánodo del condensador mientras que el cable de prueba negro debe
estar conectado al cátodo del condensador).
5. Lea el valor visualizado.
Nota:
En una gama baja, es posible que un valor se visualice antes de la conexión de los cables de prueba en el condensador. Es
normal:estevalorcorrespondealacapacidadresidualdeloscablesdepruebaydelcircuitodeentradadelaparato;estono
altera la precisión de la medición.
Prueba de continuidad
1.Conecteelcabledepruebanegroenelconector"COMʺyelcabledepruebarojoenelconector"INPUTʺ.
2. Coloque el selector de gama en la posición
.
3. Pulse el botón "FUNC." hastaqueelsímboloʺ
ʺsevisualice.
4. Conecte los cables de test en el circuito a medir.
5.Silaresistenciaesinferioraaproximadamente30Ω,elbuzzerintegradoemiteunbip.
Nota:
Antes de efectuar el test, desconecte la alimentación del circuito a probar y descargue completamente todos los condensado-
res.
Prueba de diodo
1. Conecte el cable de prueba negro en el conector "COM" y el cable de prueba rojo en el conector "INPUT"
(Nota:Lapolaridaddelcabledetestrojoespositiva"+ʺ).
2. Coloque el selector de gama en la posición
.
3. Pulse el botón "FUNC.ʺhastaqueelsímboloʺ ʺsevisualice.
4. Conecte el cable de test tojo en el ánodo del diodo a probar y el cable de test negro en el cátodo del diodo.
5. La caída de tensión directa aproximativa del diodo se visualiza. En caso de inversión de las conexiones, la indicación "OL"
se visualiza.
Prueba del transistor
1. Coloque el selector de gama en la posición
hFE.
2. Véase la Figura 2, conecte el adaptador en el conector "COM" y en el conector "INPUT". No invierta las conexiones.
3.DeterminesieltransistoresdetipoNPNoPNP,identiqueloscablesdelemisorlocal,delabaseydelcolector.Introduzca
loscablesdeltransistoraprobarenlosoriciosdelachadetestdeladaptador.
4. El valor
hFE aproximativo se visualiza.
Medición de temperatura
Nota
Para evitar dañar el aparato o cualquier otro equipo, conserve en memoria solamente que cuando el aparato
esté calibrado para temperaturas de -20°C a +1000°C y de 0°F a 1800°F, el termopar de tipo K suministrado con el
aparato esté calibrado a 250°C. Cuando las temperaturas se encuentran fuera de esta gama de calibrado, utilice
un termopar de calibrado más elevado.
El termopar de tipo K es suministrado como regalo con el aparato, no es una herramienta profesional: sólo
puede utilizarlo para efectuar mediciones no críticas. Para mediciones precisas, utilice un termopar profesional.
1. Posicione el selector en la gama Temp.
2. Pulse el botón "FUNC." para seleccionar una medición en Celsius o en Fahrenheit.
3.Introduzcalachanegra(o"-")deltermopardetipoKenelconector"COM"ylacharoja(o"+")deltermoparen
elconector"INPUTʺ.
4. Aplique suavemente la punta del termopar sobre el objeto a medir.
5. Espere un instante, hasta que se visualice la medición.
1. Detección de tensión CA
1. Coloque el selector de gama en la posición ʺTEST" y apague el aparato.
2. Desplace la parte superior del aparato hacia el objeto a detectar. Si el aparato detecta una tensión CA, el buzzer
integrado suena y el indicador de detección CA se enciende.
2. Detección de línea CA bajo tensión
1. Coloque el selector de gama en la posición "TEST" y apague el aparato.
2. Conecte un cable de prueba en el conector "INPUT", aplique la sonda de este cable de prueba sobre el conductor de
la línea a probar. Si la línea es una línea CA bajo tensión, el buzzer integrado suena y el indicador de detección CA se
enciende.
Apagado automático
Sinoutilizaelaparatoduranteaproximadamente15minutos,seapagaautomáticamente.Paravolveraencenderlo,essu-
cientegirarelselectordegamaopulsarcualquierbotón.Siustedpulsaelbotónʺ
" para encender el aparato después
de apagado automático, se desactiva la función de apagado automático.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Cuando el símbolo " "sevisualiza,estosignicaquelaspilasestánbajasyquedebenreemplazarse.Parareempla-
zarlaspilas,utiliceundestornilladoradaptadoparagirarde90°enelsentidoindicadoeltornillodebloqueodelatapadel
compartimentobatería(véaselaFigura3).Retirelatapadelcompartimentobateríayreemplacelaspilasusadaspornuevas
del mismo tipo ("AAA").
Retirelatapadelcompartimentobateríaygireeltornillodebloquede90°enelsentidohorarioparabloquearlatapadel
compartimento batería.
Nota:
No aplique ninguna fuerza excesiva que pudiera dañar el tornillo de bloqueo. No utilice un destornillador demasiado pequeño.
Toma de prueba del transistor
Fig. 2
Fig. 3
Para abrir la tapa del compartimento batería
Tornillo de bloqueo
REEMPLAZO DEL FUSIBLE
Raramentesenecesitareemplazarelfusibleycasisiempredebidoaunerrordelusuariodelaparato.
Para reemplazar le fusible F 250mA/250V, abra la tapa del compartimento batería, reemplace el fusible fundido por un fusible
nuevo del mismo tipo.
Coloque la tapa del compartimento batería y bloquéelo.
ParareemplazarlefusibleF10A/250V,aojelostornillosdelatapatraserayretírelos,reemplaceelfusiblefundidoporun
fusible nuevo del mismo tipo. Coloque nuevamente la tapa trasera y apriete los tornillos.
Este aparato utiliza dos fusibles:
F1: F 250mA/250V, Ø5x20mm
F2: F 10A/250V, Ø5x20mm
ACCESORIOS
Manual: 1 ejemplar
Cable de test: 1 par
TermopardetipoK:  1artículo
Adaptador: 1 artículo
Pinza CC (opcional)
Pinza CA (opcional)
NOTA:
1. Nuestra compañía declina cualquier responsabilidad en caso de pérdida.
2.Elcontenidodeestemanualnopermiteutilizarelaparatoparaunaaplicaciónespecíca.
ELIMINACION DE ESTE ARTICULO
Estimado cliente,
Si deseara deshacerse de este artículo, no olvide que la mayoría de sus componentes pueden ser valorizados y
reciclados.
No lo deseche con las desperdicios domésticos, pregunte en su municipalidad que le indicará los sitios de
recuperación de su región.

Transcripción de documentos

ES AVISO SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE DE QUE EL OPERARIO ESTÉ AL TANTO DE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL. EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. INFORMACIONES DE SEGURIDAD Este multímetro digital en serie está conforme con la norma CEI 61010 relativa a los aparatos electrónicos de medición en la categoría de medición CAT II 250V y con un grado de contaminación 2. Atención peligro Para evitar cualquier impacto eléctrico o cualquier lesión corporal, siga las instrucciones siguientes: a. No utilice el aparato de medición si está dañado. Antes de cada utilización, verifique el estado de la caja. Inspeccione en particular el aislamiento alrededor de los contenedores. b. Verifique que el aislamiento de los cables no esté dañado o que el metal no esté descubierto. Verifique la continuidad de los cables de test. Reemplace los cables de test dañados antes de utilizar el aparato. No utilice los cables de test con otros equipos. c. No utilice el aparato de medición en caso de funcionamiento anormal. La protección puede estar deteriorada. En caso de dudas, envíe el aparato en reparación. d. No utilice el aparato en zonas explosivas, en presencia de vapores o de polvos explosivos. e. No aplique una tensión superior a la tensión nominal, mar cada en el aparato, entre los bornes o entre un borne y la puesta a tierra. f. Antes cada utilización, verifique el funcionamiento correcto del aparato midiendo una tensión conocida. g. Para una medición de corriente, corte la alimentación del circuito antes de conectar el aparato en el circuito. No olvide poner el aparato en serie con el circuito. h. En caso de deterioro del aparato, utilice únicamente piezas de recambio recomendadas. i. Tome las precauciones necesarias cuando trabaje con tensiones superiores a 30 Vca ef., 42 V cresta, o 60 Vcc. Estas tensiones pueden provocar un impacto eléctrico J. Cuando utilice las sondas, mantenga sus dedos atrás de los protege-dedos k. Cuando efectúe conexiones, conecte el cable de test común antes de conectar el cable de test bajo tensión. Cuando desconecte los cables de test, desconecte primeramente el cable de test bajo tensión. l. Retire los cables de test del aparato antes de abrir el compartimento baterías o la caja. m. No utilice el aparato si la tapa del compartimento baterías o partes de la caja fueron retiradas o aflojadas. n. Para evitar errores de medición que pueden causar un impacto eléctrico o heridas, reemplace las pilas tan pronto como el símbolo de batería baja ( ) se visualiza. o. Para evitar cualquier impacto eléctrico, no toque el conductor descubierto con su mano o su piel. p Peligro Cuando un borne de entrada está conectado a un potencial bajo tensión peligroso, es necesario saber que este potencial puede propagarse a todos los otros bornes! q. CAT Il - La categoría de medición II corresponde a las mediciones efectuadas en circuitos conectados directamente a una instalación baja tensión. (Ejemplos: mediciones efectuadas en aparatos electrodomésticos, herramientas portátiles y equipos similares). No utilice el aparato para efectuar mediciones en las categorías de medición III y IV. Atención! Para evitar dañar el aparato o el equipo probado, siga las instrucciones siguientes: a. Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores antes de medir una resistencia, un diodo, la continuidad, una temperatura o un condensador. b. Seleccione los bornes, la función y la gama apropiadas a sus mediciones. c. Antes de efectuar una medición de corriente, verifique el fusible del aparato y corte la alimentación del circuito antes de conectar el aparato al circuito. d. Antes de girar el selector para cambiar de función, retire los cables de test o la pinza del circuito probado. e. Antes de insertar un transistor en el adaptador, verifique siempre que se retiraron todos los cables de test del aparato. f. Retire los cables de test del aparato antes de abrir la tapa del compartimento baterías o la caja. Símbolos CA (corriente alterna) CC (corriente continua) Corriente continua y alterna Información de seguridad importante. Consulte el manual. Presencia de tensión peligrosa posible. Prudencia recomendada. Puesta a tierra Fusible Conforme con las Directivas europeas El equipo está protegido por un doble aislamiento o por un aislamiento reforzado. Batería baja Diodo Se fija el valor máximo. Los datos visualizados se fijan. Fahrenheit Centígrado Prueba de continuidad Medición con pinza (opcional), que permite ampliar el campo de aplicación del aparato. Autorange (gama automática) Este aparato está conforme con las disposiciones de la norma CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-1, segunda edición, Enmienda 1, o en la versión superior de la misma norma, que trata el mismo nivel de exigencia de test. MANTENIMIENTO Para garantizar la protección contra los riesgos de incendio, reemplace un fusible fundido únicamente por un fusible nuevo del mismo tipo. Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo impregnado de jabón suave. No utilice productos abrasivos ni disolventes. INTRODUCCION Este multímetro serie es un aparato compacto con pantalla digital 3,5 pulgadas para medir tensiones CC y CA, corrientes CC y CA, resistencias, diodos, transistores, continuidades, condensadores. Está equipado con una función de indicación de la polaridad, de mantenimiento de datos, de modo MAX, de indicación de superación de gama y de apagado automático. Ofrece una gran facilidad de utilización y constituye un instrumento ideal. Salvo indicación contraria, las instrucciones de este manual se aplican a todos los modelos de estos multímetros serie. ESTRUCTURA FIG. 1 1. Visualización Pantalla LCD 3,5 pulgadas, que puedan visualizar hasta 1999 2. Botón ʺRANGEʺ Permite bascular del modo gama automático al modo gama manual y seleccionar la gama manual deseada. 3. Botón "FUNC." Permite seleccionar: a. Mediciones de corriente CC y CA. b. Mediciones en Celsius y en Fahrenheit. c. Funciones de prueba diodo y de continuidad. 4. Interruptor Permite encender y apagar el aparato. 5. Selector Función/Gama Permite seleccionar la función y la gama deseadas. 6. Conector ʺ10Aʺ Conector para la conexión del cable de prueba rojo para las mediciones de corriente (de 200 mA a 10 A). 7. Conector ʺCOMʺ Conector para la conexión del cable de prueba negro. 8. Conector "INPUTʺ Conector para la conexión del cable de prueba rojo para todas las mediciones, a excepción de las mediciones de corriente (≥ 200 mA). 9. Botón " ʺ Para activar o desactivar la retroiluminación, pulse este botón y mantenga la presión durante aproximadamente 2 segundos. La retroiluminación se apaga automáticamente aproximadamente 15 segundos después de haberla activado. 10.Botón ʺ ʺ Permite entrar y salir del modo mantenimiento de datos. 11. Botón " ʺ. Permite los registros MAX. ESPECIFICACIONES GENERALES Visualización: Pantalla LCD, visualización hasta 1999, actualización 2-3/seg. Superación de gama: ʺOLʺ se visualiza en la pantalla Batería: 3 pilas 1,5 V AAA o equivalente Polaridad negativa: el signo negativo "-ʺ se visualiza automáticamente en la pantalla Indicación de batería baja: ʺ ʺ se visualiza en la pantalla Temperatura de utilización: de 0°C a 40°C, HR < 75% Temperatura de almacenamiento: de -10°C a 50°C, HR < 85% Dimensiones: 158 X 75 X 35 mm Peso: aproximadamente 200 g (pilas incluidas) CARACTERISTICAS La precisión es asegurada durante un período de un año después del calibrado, para una utilización comprendida de 18°C a 28°C, con una humedad relativa máxima de < 75%. La precisión es de: ± ([1% el valor visualizado]+[cantidad de cifras menos significativas]) Tensión CC Tensión CA Gama Resolución 200 mV 0,1 mV 2V 20 V Precisión Gama Resolución 2V 0,001 V 0,01 V 20 V 0,01 V 0,01 V 200 V 0,1 V 200 V 0,1 V 250 V 1V 250 V 1V ± (0,8% + 5) ± (1% + 5) Impedancia de entrada: 10 MΩ Protección contra las sobrecargas: 250 Vcc/ca ef. Tensión de entrada máx.: 250 Vcc Precisión ± (1,0% + 5) ± (1,2% + 5) Impedancia de entrada: 10 MΩ Gama de frecuencia:de 40 Hz a 400 Hz Protección contra las sobrecargas: 250 Vcc/ca ef. Respuesta: promedio, calibrada en función del valor rms de la onda sinusoidal Tensión de entrada máx.: 250 Vca ef. Corriente CC Gama Resolución 200µA 0.1µA 2000µA 1µA 20 mA 0,01 mA 200 mA 0,1 mA 2A 0,001 A 10 A 0,01 A Precisión ±(1,2%+5) ± {2.0%+10} Protección contra las sobrecargas: gamas µA y mA : Fusible F 250 mA/250 V Gamas A : Fusible F 10A/250 V Corriente de entrada máx.: Conector «INPUT»: 200 mA Conector «10A»: 10 A (Para mediciones < 2 A: duración < 15 segundos, intervalo > 15 minutos) Caída de tensión: 200gamas µA, 20 mA y 2 A: 20 mV 2000gamas µA, 200 mA y 10 A: 200 mV Corriente CA Gama Resolución 200µA 0.1µA 2000µA 1µA 20 mA 0,01 mA 200 mA 0,1 mA 2A 0,001 A 10 A 0,01 A Precisión ±(1,5%+5) ± {3,0%+10} Protección contra las sobrecargas: gamas µA y mA : Fusible F 250 mA/250 V Gamas A : Fusible F 10A/250 V Corriente de entrada máx.: Conector «INPUT»: 200 mA Conector «10A»: 10 A (Para mediciones > 2 A: duración < 15 segundos, intervalo > 15 minutos) Caída de tensión: 200gamas µA, 20mA y 2A: 20 mV 2000gamas µA, 200 mA y 10 A: 200 mV Gama de frecuencia: de 40 Hz a 400 Hz Respuesta: promedio, calibrada en función del valor rms de la onda sinusoidal Corriente CC (con pinza) aparato aparato Gama Resolución 200A 0,1m V/0,1 A ±(1,2%+5) 1 mV/1 A ±(1,2%+5) 1.000 A Precisión Tensión de entrada máx.: 200 mV Corriente CA (con pinza) Gama aparato aparato Resolución 200 A 1.000 A Precisión 0,1m V/0,1 A ±(1,5%+5) 1 m V/1 A ±(1,5%+5) Resistencia Tensión de entrada máx.: 200 mV Gama de frecuencia: de 40 Hz a 400 Hz Respuesta: promedio, calibrada en función del valor rms de la onda sinusoidal Temperatura (°C, °F) Gama Resolución 200Ω 0,1Ω ± (1,2% + 5) Precisión 2 kΩ 0,001 kΩ ± (1% + 5) 20 kΩ 0,01 kΩ 200 kΩ 0,1 kΩ 2 MΩ 0,001 MΩ ± (1,2% + 5) 20 MΩ 0,01 MΩ ± (1.5% + 5) Gama Resolución de -20°C ~ 1.000°C 1°C de 0°F ~ 1800°F 1°F Precisión de -20°C ~ 0°C ± (5%+4) de 0°C ~ 400°C ± (1%+3) de 400°C ~ 1000°C ± (2%+3) de 0°F ~ 50°F: ±(5%+8) de 50°F ~ 750°F: ±(1%-+6) de 750°F ~ 1800°F: ±(2%+6) Tensión circuito abierto: aproximadamente 0,25 V Protección contra las sobrecargas: 250 Vcc/ca ef. Nota: 1. La precisión no tiene en cuenta la sonda de termopar. 2. Los datos de precisión suponen una temperatura ambiente estable de ±1°C. En caso de modificación de la temperatura ambiente del orden de ±5°C, la precisión nominal se aplica al cabo de una hora. Capacidad Gama Resolución Precisión 20 nF 0,01 nF ± (8% + 10) 20 nF 0,1 nF ± (5% + 5) 2µF 0.001µF 20µF 0.01µF 200µF 0.1µF 1000µF 1µF Protección contra las sobrecargas: 200gamas µF et 1000µF: sin protección contra las sobrecargas Otras gamas: Fusible F 250 mA/250 V Tensión circuito abierto: aproximadamente 0,5 V ± (8% + 10) Prueba hFE del transistor Gama hFE Corriente de prueba Tensión de test PNP y NPN 0 ~ 1000 lb≈2µA Vcc≈1V Diodo y continuidad Gama Descripción Observación La caída de tensión aproximativa se visualiza. Tensión circuito abierto: aproximadamente 1,5 V Si la resistencia es inferior a aproximadamente 30Ω, el buzzer integrado emite un bip. Tensión circuito abierto: aproximadamente 0,5 V Protección contra las sobrecargas: 250 Vcc/ca ef. Para la prueba de continuidad: Si la resistencia está comprendida entre 30Ω y 100 Ω, el buzzer puede o no sonar. Si la resistencia es superior a 100 Ω, el buzzer no suena. MANUAL DE UTILIZACION Modo mantenimiento de datos Pulse el botón ʺ ʺ pora fijar el valor visualizado, la indicación " " se visualiza en la pantalla. Para salir del modo mantenimiento de datos, es suficiente con pulsar nuevamente el botón. El símbolo " desaparece. " Gama manual y gama automática Por defecto, el aparato se ajusta en modo gama automática para las funciones de medición que disponen del modo gama automática y modo gama manual. Cuando el aparato está ajustado en modo gama automática, la indicación "AUTO" se visualiza. 1. Pulse el botón "RANGEʺ para pasar en modo gama manual. La indicación "AUTO" desaparece. Cada presión en el botón "RANGEʺ aumenta la gama. Cuando se alcanza la gama más elevada, el aparato pasa a la gama más baja. 2. Para salir del modo gama manual, pulse y mantenga la presión en el botón "RANGEʺ durante aproximadamente 2 segundos. El aparato vuelve a pasar en modo gama automática y el símbolo "AUTOʺ se visualiza. Modo MAX Pulse el botón " ʺ para pasar en modo MAX, la indicación " " se visualiza. En este modo, la pantalla visualiza el valor máximo entre todas las mediciones efectuadas después de la activación de este modo. Para salir de este modo, es suficiente ʺ, el símbolo " ʺ desaparece. pulsar nuevamente sobre el botón " Nota: El modo MAX no es disponible en ciertas funciones. Medición de tensión CC o CA 1. Conecte el cable de prueba negro en el conector "COMʺ y el cable de prueba rojo en el conector "INPUT". 2. Coloque el selector de gama en la posición para las mediciones de tensión cc o en la posición para las mediciones de tensión ca. 3. Seleccione el modo gama automática o el modo gama manual mediante el botón ʺRANGE". En modo gama manual, si usted no conoce con anticipación la escala de tensión a medir, seleccione primeramente la gama más elevada luego descienda de gama en gama hasta obtener una resolución satisfactoria. 4. Aplique los cables de test en la fuente o el circuito a medir. 5. Lea el valor visualizado. Para las mediciones de tensión CC, la polaridad del cable de prueba rojo se indica igualmente. Nota: 1. En una gama baja, es posible que el valor visualizado por el aparato sea estable cuando los cables de test no estén conectados al circuito a medir. Es normal y esto no tendrá ningún impacto sobre la medición. 2. En modo gama manual, cuando la indicación "OLʺ se visualiza, esto significa que usted debe seleccionar una gama superior. 3. Para evitar dañar el aparato, la tensión medida no debe ser superior a 250 Vcc/ca. Medición de corriente CC o CA 1. Conecte el cable de prueba negro en el conector "COM". Si la corriente a medir es inferior a 200 mA, conecte el cable de prueba rojo al conector "INPUT". Si la corriente está comprendida entre 200 mA y 10 A, conecte el cable de prueba rojo al conector "10A". 2. Posicione el selector de gama en µ , o en . 3. Pulse el botón "FUNC." para seleccionar la medición de corriente CC o CA, el símbolo correspondiente se visualiza. 4. Seleccione el modo gama automática o el modo gama manual mediante el botón "RANGEʺ. 5. Corte la alimentación del circuito que desea medir. Descargue todos los condensadores alta tensión. 6. Abra el circuito a medir, conecte los cables de prueba en serie con el circuito. 7. Vuelva a poner le circuito en tensión luego lea la medición. Para las mediciones de tensión CC, la polaridad del cable de prueba rojo se indica igualmente. Nota: 1. Si usted no conoce con anticipación la escala de corriente a medir, seleccione primeramente la gama más elevada y luego descienda de gama en gama hasta obtener una resolución satisfactoria. 2. Cuando la indicación de superación de gama "OL" se visualiza, esto significa que usted debe seleccionar una gama superior. Medición de corriente 1. Para medir una corriente CC, usted debe utilizar la pinza CC. Para medir una corriente CA, usted debe utilizar la pinza CA. 2. Conecte el cable negativo (-) r de salida de la pinza seleccionada en el conector "COMʺ, conecte el cable positivo ( + ) de salida de la pinza en el conector "INPUTʺ. 3. Coloque el selector de gama en la posición . 4. Seleccione una medición de corriente CC o de corriente CA mediante el botón "FUNC.ʺ. 5. Seleccione el modo gama automática o el modo gama manual mediante el botón "RANGEʺ. En modo gama manual, si usted no conoce con anticipación la escala de corriente a medir, seleccione primeramente la gama más elevada. 6. Apriete el circuito a medir con la pinza. Nota: Usted sólo puede medir un cable a la vez y debe estar centrado en medio de las mandíbulas de la pinza. 7. Lea el valor visualizado. Para las mediciones de tensión CC, la polaridad del cable de prueba positivo (+) de la pinza se indica igualmente. Nota: 1. En modo gama manual, cuando la indicación "OL" se visualiza, esto significa que usted debe seleccionar una gama superior. 2. No toque el circuito probado con sus manos o su piel. 3. Problema de concordancia entre el aparato y la sensibilidad de la pinza: a. La sensibilidad de la pinza adaptada es de 0,1 A/0,1 mV. Si utiliza una pinza adaptada, el valor indicado es el mismo que el valor medido. b. Si utiliza una pinza cuya sensibilidad no es igual a 0,1 A/0,1 mV, usted deberá multiplicar el valor visualizado por un factor que está en función de la pinza utilizada para obtener un resultado igual al valor medido. Para determinar este factor, consulte la instrucción de la pinza que utiliza. Medición de resistencia 1. Conecte el cable de prueba negro en el conector "COM" y el cable de prueba rojo en el conector "INPUTʺ. 2. Posicione el selector en la gama Ω. 3. Seleccione el modo gama automática o el modo gama manual mediante el botón ʺRANGEʺ. 4. Aplique los cables de prueba en el objeto a medir. Lea el valor visualizado. Nota: 1. Para las mediciones > 1 MΩ, varios segundos pueden ser necesarios para que la medición se estabilice. Es normal para las mediciones de resistencia elevada. 2. Cuando la entrada no está conectada, es decir en caso de circuito abierto, el símbolo "OL" que se visualiza indica una superación de gama. 3. Antes de medir la resistencia de un circuito, asegúrese que el circuito esté fuera de tensión y que todos los condensadores fueron completamente descargados. 4. En modo gama manual, cuando la indicación de superación de gama "OLʺ se visualiza, esto significa que usted debe seleccionar una gama superior. Medición de capacidad 1. Conecte el cable de prueba negro en el conector "COMʺ y el cable de prueba rojo en el conector "INPUTʺ. 2. Posicione el selector en la gama deseada "1000µF","20µFʺ o "nFʺ. 3. Seleccione el modo gama automática o el modo gama manual mediante el botón "RANGEʺ. 4. Aplique los cables de prueba en el condensador a medir. Asegúrese que se respeta la polaridad del condensador. (El cable de prueba rojo debe estera conectado al ánodo del condensador mientras que el cable de prueba negro debe estar conectado al cátodo del condensador). 5. Lea el valor visualizado. Nota: En una gama baja, es posible que un valor se visualice antes de la conexión de los cables de prueba en el condensador. Es normal: este valor corresponde a la capacidad residual de los cables de prueba y del circuito de entrada del aparato; esto no altera la precisión de la medición. Prueba de continuidad 1. Conecte el cable de prueba negro en el conector "COMʺ y el cable de prueba rojo en el conector "INPUTʺ. 2. Coloque el selector de gama en la posición . ʺse visualice. 3. Pulse el botón "FUNC." hasta que el símboloʺ 4. Conecte los cables de test en el circuito a medir. 5. Si la resistencia es inferior a aproximadamente 30 Ω, el buzzer integrado emite un bip. Nota: Antes de efectuar el test, desconecte la alimentación del circuito a probar y descargue completamente todos los condensadores. Prueba de diodo 1. Conecte el cable de prueba negro en el conector "COM" y el cable de prueba rojo en el conector "INPUT" (Nota: La polaridad del cable de test rojo es positiva "+ʺ ). 2. Coloque el selector de gama en la posición . 3. Pulse el botón "FUNC.ʺ hasta que el símbolo ʺ ʺ se visualice. 4. Conecte el cable de test tojo en el ánodo del diodo a probar y el cable de test negro en el cátodo del diodo. 5. La caída de tensión directa aproximativa del diodo se visualiza. En caso de inversión de las conexiones, la indicación "OL" se visualiza. Prueba del transistor 1. Coloque el selector de gama en la posición hFE. 2. Véase la Figura 2, conecte el adaptador en el conector "COM" y en el conector "INPUT". No invierta las conexiones. 3. Determine si el transistor es de tipo NPN o PNP, identifique los cables del emisor local, de la base y del colector. Introduzca los cables del transistor a probar en los orificios de la ficha de test del adaptador. 4. El valor hFE aproximativo se visualiza. Fig. 2 Toma de prueba del transistor Medición de temperatura Nota Para evitar dañar el aparato o cualquier otro equipo, conserve en memoria solamente que cuando el aparato esté calibrado para temperaturas de -20°C a +1000°C y de 0°F a 1800°F, el termopar de tipo K suministrado con el aparato esté calibrado a 250°C. Cuando las temperaturas se encuentran fuera de esta gama de calibrado, utilice un termopar de calibrado más elevado. El termopar de tipo K es suministrado como regalo con el aparato, no es una herramienta profesional: sólo puede utilizarlo para efectuar mediciones no críticas. Para mediciones precisas, utilice un termopar profesional. 1. Posicione el selector en la gama Temp. 2. Pulse el botón "FUNC." para seleccionar una medición en Celsius o en Fahrenheit. 3. Introduzca la ficha negra (o "-") del termopar de tipo K en el conector "COM" y la ficha roja (o "+" ) del termopar en el conector "INPUTʺ. 4. Aplique suavemente la punta del termopar sobre el objeto a medir. 5. Espere un instante, hasta que se visualice la medición. 1. Detección de tensión CA 1. Coloque el selector de gama en la posición ʺTEST" y apague el aparato. 2. Desplace la parte superior del aparato hacia el objeto a detectar. Si el aparato detecta una tensión CA, el buzzer integrado suena y el indicador de detección CA se enciende. 2. Detección de línea CA bajo tensión 1. Coloque el selector de gama en la posición "TEST" y apague el aparato. 2. Conecte un cable de prueba en el conector "INPUT", aplique la sonda de este cable de prueba sobre el conductor de la línea a probar. Si la línea es una línea CA bajo tensión, el buzzer integrado suena y el indicador de detección CA se enciende. Apagado automático Si no utiliza el aparato durante aproximadamente 15 minutos, se apaga automáticamente. Para volver a encenderlo, es sufi" para encender el aparato después ciente girar el selector de gama o pulsar cualquier botón. Si usted pulsa el botón ʺ de apagado automático, se desactiva la función de apagado automático. REEMPLAZO DE LA BATERIA Cuando el símbolo " " se visualiza, esto significa que las pilas están bajas y que deben reemplazarse. Para reemplazar las pilas, utilice un destornillador adaptado para girar de 90° en el sentido indicado el tornillo de bloqueo de la tapa del compartimento batería (véase la Figura 3). Retire la tapa del compartimento batería y reemplace las pilas usadas por nuevas del mismo tipo ("AAA"). Retire la tapa del compartimento batería y gire el tornillo de bloque de 90° en el sentido horario para bloquear la tapa del compartimento batería. Nota: No aplique ninguna fuerza excesiva que pudiera dañar el tornillo de bloqueo. No utilice un destornillador demasiado pequeño. Fig. 3 Para abrir la tapa del compartimento batería Tornillo de bloqueo REEMPLAZO DEL FUSIBLE Raramente se necesita reemplazar el fusible y casi siempre debido a un error del usuario del aparato. Para reemplazar le fusible F 250mA/250V, abra la tapa del compartimento batería, reemplace el fusible fundido por un fusible nuevo del mismo tipo. Coloque la tapa del compartimento batería y bloquéelo. Para reemplazar le fusible F 10A/250V, afloje los tornillos de la tapa trasera y retírelos, reemplace el fusible fundido por un fusible nuevo del mismo tipo. Coloque nuevamente la tapa trasera y apriete los tornillos. Este aparato utiliza dos fusibles: F1: F 250mA/250V, Ø5x20mm F2: F 10A/250V, Ø5x20mm ACCESORIOS Manual: 1 ejemplar Cable de test: 1 par Termopar de tipo K: 1 artículo Adaptador: 1 artículo Pinza CC (opcional) Pinza CA (opcional) NOTA: 1. Nuestra compañía declina cualquier responsabilidad en caso de pérdida. 2. El contenido de este manual no permite utilizar el aparato para una aplicación específica. ELIMINACION DE ESTE ARTICULO Estimado cliente, Si deseara deshacerse de este artículo, no olvide que la mayoría de sus componentes pueden ser valorizados y reciclados. No lo deseche con las desperdicios domésticos, pregunte en su municipalidad que le indicará los sitios de recuperación de su región.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Expert E051301 Manual de usuario

Categoría
Multimetros
Tipo
Manual de usuario