Transcripción de documentos
MX 24
MULTIMETRE NUMERIQUE
DIGITAL MULTIMETER
DIGITAL MULTIMETER
MULTIMETRO DIGITALE
MULTIMETRO DIGITAL
Copyright ©
Notice de fonctionnement
page 1
Chapitre
I
User's manual
page 14
Chapter
II
Bedienungsanleitung
Seite 28
Kapitel
III
Libretto d'istruzioni
pagina 42
Capitolo
IV
Manual de instrucciones
página 56
Capítulo
V
906129548 - Ed. 4 - 09/99
LEGENDE / CAPTION / BESCHREIBUNG / LEGENDA / LEYENDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Borne d’entrée (positions 12 à 20)
Entrée de référence du multimètre
Borne d’entrée: gammes 50 mADC et 50 mAAC+DC
Borne d’entrée: gammes 10 ADC et 10 AAC+DC
Changement de gamme: RANGE
Fonctions secondaires: AC+DC
Mesure de surveillance
Gel de l’affichage
Activation du rétro-éclairage
Mémorisation automatique
Mise hors tension
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Mesure de tensions AC: gammes 5 VAC à 600 VAC sous basse impédance
Mesure de tensions AC+DC: gammes 5 VAC+DC à 750 VAC+DC
Mesure de tensions DC: gammes 5 VDC à 1000 VDC
Mesure de tensions: gammes 500 mVDC et 500 mVAC+DC
Mesure de fréquence
Test de continuité
Mesure de résistance
Mesure de capacité
Testeur de diode
Mesure de courant: gammes 50 mADC et 50 mAAC+DC
Mesure de courant: gammes 10 ADC et 10 AAC+DC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Input terminal (positions from 12 to 20)
Multimeter reference input
Input terminal, ranges 50 mADC and 50 mAAC+DC
Input terminal, ranges 10 ADC and 10 AAC+DC
Range change: RANGE
Secondary functions: AC+DC
Surveillance measurement
Display hold
Backlighting
Automatic storage
Power off
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
AC voltage measurement, ranges 5 VAC to 600 VAC (low impedance)
AC+DC voltage measurement, ranges 5 VAC+DC to 750 VAC+DC
DC voltage measurement, ranges 5 VDC to 1000 VDC
Voltage measurement, ranges 500 mVDC to 500 mVAC+DC
Frequency measurement
Continuity test
Resistance measurement
Capacitance measurement
Diode test
Current measurement, ranges 50 mADC and 50 mAAC+DC
Current measurement, ranges 10 ADC and 10 AAC+DC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Eingansbuchse (Stellungen von 12 bis 20)
COM-Eingangsbuchse
Eingangsbuchse: (∗) 50 mADC und 50 mAAC+DC
Eingangsbuchse: (∗) 10 ADC und 10 AAC+DC
Bereichsumschaltung: RANGE
Zweitfunktionen: AC+DC
Überwachungsmessung
Anzeige Speicherung
Anzeige Hintergrundbeleuchtung
Anzeige Autospeicherung
Multimeter Ausschalten
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Messung von AC-Spannungen: (∗) 5 VAC bis 600 VAC (niedrige Impedanz)
Messung von AC+DC-Spannungen: (∗) 5 VAC+DC bis 750VAC+DC
Messung von DC-Spannungen: (∗) 5 VDC bis 1000 VDC
Spannungsmessung: (∗) 500 mVDC und 500 mVAC+DC
Frequenzmessung
Durchgangsprüfung
Widerstandsmessung
Kapazitätsmessung
Diodentest
Strommessung: (∗) 50 mADC und 50 mAAC+DC
Strommessung: (∗) 10 ADC und 10 AAC+DC
(∗) Meßbereich
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Boccola ingresso posizioni 12 a 20
Ingresso di riferimento del multimetro
Boccola ingresso portate 50 mADC e 50 mAAC+DC
Bocola ingresso portate 10 ADC e 10 AAC+DC
Cambiamento di portata: RANGE
Funzioni secondarie: AC+DC
Sorveglianza reti
Blocco lettura su display
Retroiluminazione del display
Memorizzazione automatica
Spegnimento
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Misura di tensione AC: portate da 5 VAC a 600 VAC (bassa impedenza)
Misura di tensione AC+DC: portate da 5VAC+DC a 750 VAC+DC
Misura di tensione DC: portate da 5VDC a 1000 VDC
Misura di tensione: portate da 500 mVDC a 500 mVAC+DC
Misura di frequenza
Test di continuitá
Misura di resistenza
Misura di capacitá
Test diodo
Misura di corrente: portate 50 mADC e 50 mAAC+DC
Misura di corrente: portate 10 ADC e 10 AAC+DC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Borne de entrada calibres 12 a 20
Entrada de referencia del multímetro
Borne de entrada calibres 50 mADC y 50 mAAC+DC
Borne de entrada calibres 10 ADC y 10 AAC+DC
Cambio de calibre: RANGE
Fonctiones segundarias: AC+DC
Medidas de vigilancia
Memorización de la representación visual
Retroiluminación
Memorización automatica
Puesta fuera de servicio
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Medida de tensiones AC: calibres 5 VAC a 600 VAC (baja impedancia)
Medida de tensiones AC+DC: calibres 5VAC+DC a 750 VAC+DC
Medida de tensiones DC: calibres 5VDC a 1000 VDC
Medida de tensiones: calibres 500 mVDC y 500 mVAC+DC
Medida de frecuencia
Test de continuidad
Medida de resistencias
Medida de capacidades
Test diodo
Medida de corrientes: calibres 50 mADC y 50 mAAC+DC
Medida de corrientes: calibres 10 ADC y 10 AAC+DC
Multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant
Capítulo V
MANUAL DE INSTRUCIONES
INDICE
1. INSTRUCCIONES GENERALES.................................................................................................................57
1.1 Instrucciones de seguridad.....................................................................................................................57
1.1.1 Operaciones preliminares................................................................................................................57
1.1.2 Consejos de utilización ....................................................................................................................57
1.1.3 Símbolos ..........................................................................................................................................58
1.1.4 Consignas ........................................................................................................................................58
1.2 Dispositivos de protección ......................................................................................................................58
1.3 Dispositivos de seguridad .......................................................................................................................59
1.4 Garantía ..................................................................................................................................................59
1.5 Mantenimiento y verificación metrológica...............................................................................................59
1.6 Desembalaje - embalaje .........................................................................................................................59
2. DESCRIPCION .............................................................................................................................................60
2.1 Mando selector .......................................................................................................................................60
2.2 Teclado ...................................................................................................................................................60
2.3 Pantalla ...................................................................................................................................................60
2.4 Alimentación ...........................................................................................................................................60
2.5 Terminales de entrada............................................................................................................................60
3. PRIMER ENCENDIDO .................................................................................................................................61
3.1 Conexión de los cables de medida.........................................................................................................61
3.2 Encendido del instrumento .....................................................................................................................61
3.3 Apagado del instrumento........................................................................................................................61
3.4 Configuracione especiale .......................................................................................................................61
3.5 Mantenimiento del multímetro ................................................................................................................61
3.5.1 Autocomprobación de fusibles.........................................................................................................61
3.5.2 Autocomprobación de la pila............................................................................................................62
3.5.3 Sustitución de la pila o los fusibles ..................................................................................................62
3.5.4 Cuidados..........................................................................................................................................62
3.5.5 Almacenamiento ..............................................................................................................................62
4. DESCRIPCION FUNCIONAL.......................................................................................................................63
4.1 Tecla RANGE / AC+DC ..........................................................................................................................63
4.1.1 Posición ADPDC / ADPAC+DC .......................................................................................................63
4.1.2 Posición 50 mADC / 50 mAAC+DC .................................................................................................63
4.1.3 Posición 10 ADC / 10 AAC+DC .......................................................................................................64
4.2 Tecla MIN/MAX.......................................................................................................................................64
4.3 Tecla MEM / AUTO MEM ......................................................................................................................64
4.4 Tecla
..................................................................................................................................................64
5. ESPECIFICACIONES TECNICAS ...............................................................................................................65
5.1 Generalidades.........................................................................................................................................65
5.2 Características........................................................................................................................................65
5.2.1 Tensiones continuas ........................................................................................................................65
5.2.2 Tensiones alternas (AC y AC+DC) ..................................................................................................65
5.2.3 Corriente continua............................................................................................................................66
5.2.4 Corrientes alternas (AC+DC)...........................................................................................................66
5.2.5 Resistencia / Continuidad ................................................................................................................66
5.2.6 Capacidad........................................................................................................................................67
5.2.7 Medida de la tensión umbral de diodos ...........................................................................................67
5.2.8 Frecuencias .....................................................................................................................................67
5.2.9 Seguridad.........................................................................................................................................67
5.2.10 Especificaciones generales ...........................................................................................................68
5.2.11 Entorno ..........................................................................................................................................68
5.2.12 CEM ...............................................................................................................................................68
5.3 Accesorios ..............................................................................................................................................69
5.3.1 Entregados con el aparato...............................................................................................................69
5.3.2 Entregados en opción ......................................................................................................................69
56
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
1.
INSTRUCCIONES GENERALES
Acaba usted de adquirir un multímetro numerico portátil de 5000 puntos. Le agradecemos
su confianza en nuestros productos.
Este multímetro está de acuerdo a la norma de seguridad IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995,
relativa a los instrumentos de medidas electrónicas. Para su propia seguridad y la del
aparato, debe respetar las consignas descritas en este manual.
El contenido de este manual no puede ser reproducido bajo ninguna forma sin nuestro
acuerdo previo.
1.1 Instrucciones de seguridad
1.1.1 Operaciones preliminares
∗ Este instrumento se puede utilizar para medidas en circuitos de categoría de
instalación III para tensiones que no rebasen nunca los 600 V (AC o DC) con
respecto a la tierra.
∗ Definición de las categorías de instalación (ver la publicación IEC 664-1) :
CAT I :
Los circuitos de CAT I son circuitos protegidos por dispositivos que limitan
las sobretensiones transitorias a un nivel bajo.
Ejemplo : circuitos electrónicos protegidos.
CAT II :
Los circuitos de CAT II son circuitos de alimentación de aparatos
domésticos o análogos, que pueden contener sobretensiones transitorias
de valor medio.
Ejemplo : alimentación de aparatos domésticos y herramientas portátiles.
CAT III : Los circuitos de CAT III son circuitos de alimentación de aparatos de
potencia que pueden contener sobretensiones transitorias importantes.
Ejemplo : alimentación de máquinas o aparatos industriales.
CAT IV : Los circuitos de CAT IV son circuitos que pueden contener sobretensiones
transitorias muy importantes.
Ejemplo : entradas de energía.
∗ Cuando utilice el multímetro, el usuario deberá respetar todas las normas de
seguridad relativas a :
- protección contra los riesgos de la corriente eléctrica,
- protección del multímetro contra mala utilización.
∗ Para su seguridad, sólo utilice los cordones entregados con el aparato: están de
acuerdo a la norma IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995. Antes de cada utilización,
verifique que están en perfecto estado de funcionamiento.
1.1.2 Consejos de utilización
∗ No supere nunca los valores límite de protección indicados en las especificaciones
para cada tipo de medida.
∗ Cuando el multímetro esté conectado a los circuitos que se van a medir, no toque los
terminales que no se utilicen.
∗ Si desconoce la escala del valor que se va a medir, compruebe que la escala
seleccionada inicialmente en el multímetro sea la más alta posible o, si es factible
seleccione el modo de autorrango.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
57
Capítulo V
∗ Antes de cambiar de función, desconecte los cables de medida del circuito que se
mide.
∗ En tareas de reparación de televisores o al realizar mediciones en circuitos
conmutadores de corriente, recuerde que los impulsos de tensión de gran amplitud en
los puntos de prueba pueden dañar el multímetro. El empleo de un filtro para televisión
atenuará esos impulsos.
∗ Nunca lleve a cabo medidas de resistencia o de continuidad en circuitosen funcionamiento o con tensión.
1.1.3 Símbolos
Se utilizan los símbolos siguientes :
Atención : consulte el manual de instrucciones, un uso incorrecto puede dañar
el aparato o sus componentes.
p
Peligro alta tensión : existen tensiones peligrosas con riesgo de cortocircuitos
Tierra
1.1.4 Consignas
∗ Antes de abrir el instrumento, desconectarlo imperativamente de cualquier fuente de
corriente eléctrica y de los circuitos de medida y verificar que no está cargado de
electricidad estática, lo que podría producir la destrucción de elementos internos.
∗ Los fusibles deberán sustituirse por otros del mismo tipo y capacidad.
∗ Cualquier regulación, mantenimiento o reparación del multímetro bajo tensión sólo deben
ser efectuados por personal calificado. Una "persona calificada" es una persona
familiarizada con la instalación, la construcción, la utilización y los peligros presentes.
Está autorizada a poner en servicio y fuera de servicio la instalación y los equipos de
acuerdo a las reglas de seguridad.
∗ Cuando abra el instrumento, recuerde que algunos condensadores internos pueden
mantener un potencial peligroso aunque el instrumento esté apagado.
∗ Si se observa algún defecto o anomalía, ponga el instrumento fuera de servicio y
cerciórese de que no se utilice mientras no haya sido comprobado.
∗ Se recomienda retirar la pila del instrumento en caso de no utilizarlo durante un periodo
prolongado.
1.2 Dispositivos de protección
Este instrumento está equipado con varios dispositivos de protección:
∗ Protección por varistores para limitar transitorios superiores a 1100 V en el terminal VΩ,
en especial trenes de impulsos de 6 kV según se definen en la norma IEEE 587.
∗ Una resistencia PTC (coeficiente de temperatura positivo) protege el instrumento contra
sobretensiones permanentes de hasta 600 V en las medidas de resistencia, capacidad,
diodos y continuidad. Esta protección se rearma automáticamente después de la
sobrecarga.
∗ Dos fusibles ofrecen protección durante las medidas de tipo intensidad.
∗ Protección IP grado 50.
58
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
1.3 Dispositivos de seguridad
∗ Es imposible acceder al alojamiento de la pila sin desconectar antes los cables de
medida.
∗ Cuando se miden tensiones superiores a 24 V, parpadea en la pantalla el símbolo
∗ Cuando las mesidas de corriente superen los 10 A, el símbolo
hace intermitencias
en el display y una señal acústica intermitente alerta del peligro de electrocución.
∗ Si se supera varias veces el rango máximo en las VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC,
ADPAC+DC, 50 mADC, 50 mAAC+DC, 10 ADC, 10 AAC+DC, una señal audible intermitente
alerta del peligro de electrocución.
1.4 Garantía
Esta material está garantizado contra cualquier defecto de materia o vicio de fabricación,
conforme a las condiciones generales de venta.
Durante el periodo de garantía (3 años) el aparato sólo puede ser reparado por el
constructor, reservándose éste la decisión de proceder ya sea a la reparación o bien al
cambio de todo el aparato o parte de éste. En caso de devolución del material al
constructor, el transporte de ida corre por cuenta del cliente.
La garantía no se aplica tras:
1. Una utilización incorrecta del material o la asociación de éste con un equipo incompatible.
2. Una modificación del material sin autorización explícita de los servicios técnicos del
constructor.
3. La intervención efectuada por una persona no autorizada por el constructor.
4. La adaptación a una aplicación particular no prevista por la definición del material o por el
manual de funcionamiento.
5. Un golpe, una caída o una inundación.
1.5 Mantenimiento y verificación metrológica
Para toda intervención en el marco de la garantía o fuera de dicho marco, entregue el
aparato a su distribuidor.
1.6 Desembalaje - embalaje
Todos los componentes mecánicos y eléctricos de este equipo han sido comprobados antes
de su expedición y se han tomado todas las precauciones necesarias para garantizar la
llegada del instrumento a su destino en perfectas condiciones.
No obstante, se recomienda efectuar una rápida comprobación del mismo para ver si ha
sufrido daños durante el transporte.
Si observa algún indicio de daños póngalo inmediatamente en conocimiento del
transportista.
!
¡Precaución!
Si tiene que devolver el multímetro utilice preferentemente el embalaje
original y adjunte una nota indicando los motivos de la devolución con la
mayor claridad posible.
"
Nota
Los productos están patentados en FRANCIA y otros países. Todos los
logotipos están registrados.
El constructor se reserva el derecho a modificar los precios y
especificaciones en función de las mejoras tecnológicas introducidas.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
59
Capítulo V
2.
DESCRIPCION
Este aparato es un multímetro digital portátil, compacto y robusto equipado de una caja
protectora, concebido para tener en un bolsillo. El cajero tiene un cierre hermético.
Este material diseñado para proporcionar un alto grado de seguridad al usuario, máxima
protección y un rendimiento inigualable.
2.1
Mando selector
Este material es un instrumento de medida profesional, de mano y autónomo, capaz de
medir las siguientes magnitudes (a las que se accede con ayuda del mando selector
giratorio de 12 posiciones) :
∗ tensiones alternas con acoplo capacitivo AC (o RMS) (Impedancia de entrada: 500 kΩ)
∗ tensiones alternas con acoplo directo AC+DC (o TRMS)
∗ tensiones continuas DC
∗ tensiones continuas DC / AC+DC, rango 500 mV
∗ corrientes alternas con acoplo directo AC+DC (o TRMS)
∗ corrientes continuas DC
∗ resistencias
∗ continuidad
∗ capacidad
∗ tensión umbral de diodos
∗ frecuencias
2.2
Teclado
Un grupo de 4 teclas le permiten :
∗ seleccionar el modo de autorrango (tecla RANGE / AC+DC),
∗ almacenar un valor (tecla MEM),
∗ activar la detección de los valores minimales, maximales, mediantes (tecla MIN/MAX),
∗ seleccionar una función derivada de la principal, o reencender el multímetro cuando se
apaga automáticamente (tecla RANGE / AC+DC),
∗ activar la retroiluminación de la pantalla (tecla
2.3
).
Pantalla
La pantalla del multímetro proporciona :
∗ realización de medidas de 5 000 puntos (función Hz 50 000 puntos),
∗ visualización de las funcionas (V, A, AC+DC, F, Hz, , Ω,
, AUTO, MEM, MIN, MAX,
AVG) e indicadores de unidades (n, µ, m, k, M),
∗ indicador BAT : autonomía résidual de 12 horas aproximadamente,
∗ cifras muy legibles (11 mm de altura),
∗ lectura analógica del parámetro que se mide, por medio de un gráfico de barras de
34 segmentos.
Por otro lado, el dispositivo de retroiluminación permite mantener el display perfectamente
visible, incluso en ambientes de poca luminosidad.
2.4
Alimentación
Este multímetro utiliza una pila estándar de 9 V (6LF22) que le suministra energía para unas
500 horas de funcionamiento (en modo VDC).
2.5
Terminales de entrada
Las mediciones se realizan con ayuda de dos cables de medida que se suministran con el
instrumento y se conectan a los terminales de entrada 1, 2, 3 y 4, como se indica en § 3.1.
60
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
3.
PRIMER ENCENDIDO
3.1 Conexión de los cables de medida
Conecte el cable negro al terminal COM (común para todas las medidas). El cable rojo
deberá conectarlo a uno de los terminales siguientes según la posición del selector :
Posición del selector giratorio
VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC (ADPAC+DC), FREQ,
Terminal de entrada
, Ω,
,
50 mADC (50 mAAC+DC)
10 ADC (10 AAC+DC)
3.2
VΩ
50 mA
10 A
Encendido del instrumento
El selector está en el posición OFF.
Gire el selector a la función deseada.
Todos los segmentos de la pantalla se encenderán durante unos segundos, al cabo de los
cuales el instrumento quedará listo para realizar mediciones.
3.3
Apagado del instrumento
El apagado del instrumento puede ser manual, llevando el selector a la posición OFF, o
automático si transcurre aproximadamente media hora sin que se pulse ninguna tecla ni se
mueva el selector.
"
Nota
Para la seguridad del usuario, la parada automática también es inhibida
cuando las medidas magnitudes (tension / corriente) presentes en la
entrada rebasan los umbrales de peligrosidad (indicador
visualizado).
3.4 Configuracione especiale
Para adaptar la configuración del instrumento a las condiciones de medida, el usuario
puede seleccionar el rechazo en 50 Hz o 60 Hz :
Sitúe el selector en la posición adecuada mientras mantiene oprimida la tecla MEM. Con
ello se invierte la selección que se hizo en la última configuración, y la nueva selección se
visualiza durante dos segundos y queda almacenada en la memoria no volátil.
3.5 Mantenimiento del multímetro
3.5.1 Autocomprobación de fusibles
La autoverificacón de los fusibles puede efectuarse sin abrir el aparato, el multímetro en
servicio.
- Fusible F1 (0,63 A) : poner el conmutador en posición , y conectar los bornes 50 mA y
VΩ. Se debe leer aproximadamente 0.001 V. Si el display indica un rebasamiento
« .OL », el fusible está cortado.
- Fusible F2 (10 A) : poner el conmutador en posición , y conectar los bornes COM y VΩ
. Se debe leer aproximadamente 0.001 V. Si el display indica un rebasamiento « .OL », el
fusible está cortado.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
61
Capítulo V
3.5.2 Autocomprobación de la pila
Cuando aparece en pantalla la indicación BAT el instrumento puede funcionar todavía
durante unas 12 horas, pero ya no se pueden garantizar las especificaciones.
Sustituya la pila.
3.5.3 Sustitución de la pila o los fusibles
!
Precaución !
Desconectar los cordones de prueba de los circuitos de medición;
poner el selector en la posición OFF y retirar los cordones de prueba del
apareto.
Siga las instrucciones descritas a continuación :
1 - Retirar los cordones de prueba del apareto.
2 - Con un instrumento, desencajar la parte móvil al dorso del instrumento.
3 - Sustituya la pila o el fusible.
4 - Colocar la parte móvil.
F1 0.63 A, HBC
18 kA / 600 V
F2 10 A, HBC
50 kA / 600 V
Los fusibles deberán
sustituirse por otros del
mismo tipo y capacidad.
PILA 9 V
6LF22
!
Montaje de los fusibles :
Fusibles bien colocados
Fusibles mal colocados
3.5.4 Cuidados
Limpiar el aparato con un paño húmedo y jabón. Nunca utilice productos abrasivos o
solventes.
3.5.5 Almacenamiento
Para garantizar la precisión de las mediciones, después de un tiempo de almacenamiento
en condiciones de entorno extremas, espere el tiempo necesario para que el aparato
regrese a las condiciones normales de medición (ver especificaciones de entorno).
62
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
4.
DESCRIPCION FUNCIONAL
4.1
Tecla RANGE / AC+DC
La tecla RANGE está activa en las siguientes posiciones del conmutador :
.
VLOW Z, VAC+DC, VDC , Ω,
Tecla RANGE se utiliza :
• En modo AUTO (Autoranging), para conmutar a modo MANUAL (presión breve).
• En modo MANUAL, para seleccionar el rango siguiente (presión breve) o volver al
modo AUTO (presión prolongada). La sigla AUTO aparece en el display.
Esta tecla permite reencender el multímetro después de un apagado automático. También
sirve para acceder a funciones secundarias relacionadas con las posiciones del selector :
modo AD+DC.
Los siguientes diagramas de flujo definen esas funciones.
4.1.1 Posición ADPDC / ADPAC+DC
Función adaptada para recibir los accessorios a salida mV.
ADPDC
Medidas de tensión DC
(Rango 500 mVDC)
Tecla AC+DC
ADPAC+DC
Medidas de tensión AC+DC (TRMS)
(Rango 500 mVAC+DC)
La sigla AC+DC aparece
en el display.
Tecla AC+DC
4.1.2 Posición 50 mADC / 50 mAAC+DC
50 mADC
Medidas de corriente DC
(Rango 50 mADC)
Tecla AC+DC
50 mAAC+DC
Medidas de corriente AC+DC (TRMS)
(Rango 50 mAAC+DC)
La sigla AC+DC aparece
en el display.
Tecla AC+DC
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
63
Capítulo V
4.1.3 Posición 10 ADC / 10 AAC+DC
10 ADC
Medidas de corriente DC
(Rango 10 ADC)
Tecla AC+DC
10 AAC+DC
Medidas de corriente AC+DC (TRMS)
(Rango 10 AAC+DC)
La sigla AC+DC aparece
en el display.
Tecla AC+DC
4.2
Tecla MIN/MAX
Pulsando esta tecla (presión larga) se accede al modo de vigilancia (o salir), en el cual se
almacenan los valores mínimo (MIN), máximo (MAX) y promedio dinámico (AVG) de la
medición en curso (tiempo de captura ≤ 500 ms). Las siglas MIN MAX AVG aparecen en el
display.
Se puede ver cada uno de estos valores pulsando repetidamente la misma tecla (presión
breve). El valor seleccionado está acompañado con el parpadeo del símbolo MIN, MAX o AVG.
Los tres MIN, MAX, AVG se almacenan en la memoria y se pueden leer después de
abandonar el modo de vigilancia.
Cuando vuelva a entrar en el modo de vigilancia se borrarán todos los valores almacenados
con anterioridad.
Esta tecla permite igualmente desactivar el modo paro automático del aparato « P_OFF ».
4.3
Tecla MEM / AUTO MEM
Presión breve (MEM) : Congela en pantalla el valor actual.
Una segunda presión en la tecla MEM provoca la vuelta a modo
funcionamiento normal. La sigla MEM aparece en el display.
El modo MEM está disponible en todas las medidas.
Presión larga (AUTO MEM) : Permite acceder al modo de "almacenamiento automático" o
abandonarlo. La sigla MEM centellea en el display.
Se puede acceder a este modo en las funciones VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC, ADPAC+DC
Almacenamiento automático
Aplique las sondas al punto a medir. Una señal acústica indica si la medida es estable. Cuando
retire las sondas, una segunda señal audible indicará que el valor estable visualizado ha sido
almacenado.
"
Nota
La visualización lineal indica siempre el valor presente durante el modo
"almacenamiento automático" y el modo MEM.
Esta tecla permite también de seleccionar un rechazo de 50 Hz o 60 Hz. Mantener apoyada
esta tecla durente la puesta en servicio. Con ello se invierte la selección que se hizo en la
última configuración, y la nueva selección se visualiza durante dos segundos y queda
almacenada en la memoria no volátil.
4.4
Tecla
Permite activar/desactivar la retroiluminación de la pantalla. Una extinción automática se
produce después de 30 seg.
64
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
5.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
5.1
Generalidades
Sólo los valores afectados de tolerancias o de límites aconciada constituyen valores
darantizados.
Los valores sin tolerancias se proporcionan a título informativo (norma francesa NFC 42670).
Como todos los aparatos de medida o ensayo, una verificación periódica es necesaria.
5.2
Características
La precisión es de ± [% lectura (L) + cantidad de dígitos (D)] en los condiciones de
temperatura de referencia (§ 5.2.1.1.).
{Precisión : ‘’n%L + nD’’ significa ‘’n% de la lectura + n digitos’’}.
5.2.1 Tensiones continuas
Posición del
selector
ADPDC
VDC
Rangos
500 mVDC
5 VDC
50 VDC
500 VDC
1000 VDC
Precisión
Impedancia de
entrada
10 MΩ
11 MΩ
Protección
(∗)
± 600 VRMS
± 1100 VPEAK
0.3 %L + 2 D
Resolución
10 MΩ
0.1 mVDC
1 mVDC
10 mVDC
100 mVDC
1 VDC
(∗) Tensión máxima permanente admisible
Número de puntos :
Selección de rango :
5 000
Automática o manual en los rangos de
5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Rechazo en modo común (rango 500 mV) :
a 50 y 60 Hz, mejor que 120 dB
Rechazo en modo serie :
a 50 y 60 Hz, mejor que 60 dB
Alarma por señal sonora intermitente y « OL » en el display por una rebasamiento de
rangos.
5.2.2 Tensiones alternas (AC y AC+DC)
Posición del
selector
VLOW Z
ADPAC+DC
VAC+DC
Rangos
5 VAC
50 VAC
500 VAC
600 VAC
500 mVAC+DC
5 VAC+DC
50 VAC+DC
500 VAC+DC
750 VAC+DC
Precisión
40 Hz a 1 kHz
Impedancia de
entrada
Protección
1 %L + 2 D
500 kΩ
± 600 VRMS
1.5 %L + 3 D
10 MΩ // 100 pF
11 MΩ // 100 pF
± 600 VRMS
± 1100 VPEAK
1.5 %L + 2 D
10 MΩ // 100 pF
Resolución
(∗)
1 mVAC
10 mVAC
100 mVAC
1 VAC
0.1 mVAC+DC
1 mVAC+DC
10 mVAC+DC
100 mVAC+DC
1 VAC+DC
(∗) Tensión máxima permanente admisible
Especificaciones aplicables del 5 % al 100 % del calibre, por una señal sinusoidal de
40 Hz a 1 kHz.
Número de puntos :
5 000
Selección de rango :
Automática o manual en los rangos de
5 V, 50 V, 500 V, 600 o 750 V
Rechazo en modo común :
a 50 y 60 Hz, mejor que 60 dB
Error adicional en función del factor de pico :
1 % para un factor de pico de 1.5 a 2
4 % para un factor de pico de 2 a 3
Alarma por señal sonora intermitente y « OL » en el display por una rebasamiento de
rangos.
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
65
Capítulo V
5.2.3 Corriente continua
Posición del
selector
Rangos
50 mADC
50 mADC
10 ADC
10 ADC (∗∗)
Precisión
0.3 %L + 2 D
1 %L + 5 D
Máxima caída
de tensión
Protección
< 600 mV
< 700 mV
600 VRMS
600 VRMS
Fusibles
Resolución
(∗)
F1 + F2
F2
10 µADC
10 mADC
(∗) Ver especificaciones de fusibles, sección 3.5.3.
(∗∗) Superior a 7 ADC : limitar el tiempo de medida a 1 minuta.
Número de puntos : 5 000
« OL » en el display (rangos 50 mADC solamente) y alarma por señal sonora intermitente
por una rebasamiento de rangos.
5.2.4 Corrientes alternas (AC+DC)
Posición del
selector
Rangos
50 mAAC+DC
50 mAAC+DC
10 AAC+DC (∗∗) 10 AAC+DC
Precisión
40 Hz a 1 kHz
1.5 %L + 2 D
2.5 %L + 5 D
Máxima caída Protección
de tensión
< 600 mV
< 700 mV
600 VRMS
600 VRMS
Fusibles
Resolución
(∗)
F1 + F2
F2
10 µAAC+DC
10 mAAC+DC
(∗) Ver especificaciones de fusibles, sección 3.5.3.
(∗∗) Superior a 7 ADC : limitar el tiempo de medida a 1 minuta.
Especificaciones aplicables del 5 % al 100 % del calibre, por una señal sinusoidal de
40 Hz a 1 kHz.
Número de puntos :
5 000
Error adicional en función del factor de pico :
1 % para un factor de pico de 1.5 a 2
4 % para un factor de pico de 2 a 3
« OL » en el display (rangos 50 mAAC+DC solamente) y alarma por señal sonora
intermitente por una rebasamiento de rangos.
5.2.5 Resistencia / Continuidad
Posición del
selector
Ω
Rangos
500 Ω
500 Ω
5 kΩ
50 kΩ
500 kΩ
5 MΩ
50 MΩ
Precisión
0.3 %L + 3 D
0.3 %L + 3 D
0.5 %L + 3 D
1 %L + 5 D
Corriente en la
medición
1 mA
1 mA
100 µA
10 µA
1 µA
100 nA
10 nA
Protección
Resolución
(∗)
600 VRMS
0.1 Ω
0.1 Ω
1Ω
10 Ω
100 Ω
1 kΩ
10 kΩ
(∗) La protección contra sobrecarga es de rearme automático
Número de puntos :
Selección de rango :
5 000
Automática o manual (fija en modo de
continuidad)
Tensión máxima en circuito abierto :
4V
Umbral de detección en modo de continuidad :
10 Ω a 20 Ω
Tiempo de respuesta en modo de continuidad :
< 1 ms
Para las medidas en el rango 5 MΩ y 50 MΩ, el empleo de conexiones blindadas es
necesario.
66
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
5.2.6 Capacidad
"
Nota
Descargue todos los condensadores antes de realizar ninguna medición.
Posición del
selector
Rangos
50 nF
500 nF
5 µF
50 µF
500 µF
5000 µF
50 mF
Precisión
Corriente en la
medición
100 nA
1 µA
10 µA
1 %L + 2 D
100 µA
1 mA
1 mA
1 mA
Tiempo máximo
de medición
<1s
<1s
<1s
<1s
<2s
≈ 3 s/mF
≈ 3 s/mF
Protección Resolución
(∗)
10 pF
100 pF
1 nF
10 nF
100 nF
1 µF
10 µF
600 VRMS
(∗) La protección contra sobrecarga es de rearme automático
Para reducir la influencía de los campos electromagnéticos ambientales sobre la medida
debe utilizar cables blindados para la escala 50 µF.
Número de puntos :
5 000
Selección de rango :
Automática o manual
Tensión máxima en circuito abierto :
4V
5.2.7 Medida de la tensión umbral de diodos
Tensiones medibles :
Corriente en la medición :
Resolución :
Protección :
0 a 1.999 V
1 mA ± 20 %
1 mV
600 VRMS, con rearme automático
5.2.8 Frecuencias
Posición del
selector
FREQ
Rangos
0.62 a 5 Hz
5 a 50 Hz
50 a 500 Hz
500 a 5 kHz
5 a 50 kHz
50 a 500 kHz
Precisión
0.03 %L + 1 D
10 MΩ
0.05 %L + 1 D
Número de puntos :
Selección de rango :
Sensibilidad :
Impedancia de
entrada
Rango de frecuencia
10 Hz a 100 kHz
100 kHz a 500 kHz
Protección
600 VRMS
Resolución
0.0001 Hz
0.001 Hz
0.01 Hz
0.1 Hz
1 Hz
10 Hz
50 000
Automática
Sinus
Cuadrado
100 mVeff.
200 mVcc
1 Veff.
1 Vcc
5.2.9 Seguridad
IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995
Aislamiento : clase 2
Grado de contaminación : 2
Utilización en interior, altitud < 2000 m
Categoría de sobretensión de entradas :
CAT III 600 V máximo con relación a la tierra
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
67
Capítulo V
5.2.10 Especificaciones generales
Características mecánicas
Dimensiones :
Peso (con pila) :
Caja y circuito :
170 x 80 x 35 mm
285 g
Materiales autoextinguibles
Embalaje
Dimensiones :
Peso :
230 x 155 x 65 mm
385 g
Alimentación
Alimentación requerida :
Indicador de la pila descargada :
Vida de la pila :
1 pila alcalina de 9 V (6LF22)
BAT aparece cuando la tensión
suministrada por la pila es inferior a la
tensión de funcionamiento
Duración típica 500 horas en modo VDC
Pantalla
Pantalla de cristal líquido con :
- visualización de 50 000 puntos + señal (cifras de 11 mm de altura)
- gráfico de barras analógico, con 34 barras
- unidades apropiadas para cada tipo de medida
- indicadores en modo de disparo (medidas relativas, rangos)
- indicador de descarga de la pila
Velocidad de medida
Visualización digital :
Gráfico de barras :
2 medidas/s
20 medidas/s
5.2.11 Entorno
Temperatura de referencia :
Intervalo límite de utilización :
Intervalo de funcionamiento :
Temperatura de almacenamiento :
Coeficiente de temperatura :
• error adicional en Ω :
• sensibilidad frecuencia :
Humedad relativa :
Cierre hermético :
Influenza max. en presencia de campo electromagnético a 3 V/m segùn EN 61000-4-3, 1995 :
23°C ± 5°C
- 5°C a 45°C
- 10°C a 55°C
- 20°C a 70°C
máx. 0.1 x (precisión) / K
50 D de -5°C a 0°C
máx 0.3 x (sensibilidad) / K
0 a 80 % desde 0°C a 35°C
(70 % máx. por 5 / 50 MΩ)
0 a 70 % desde 35°C a 50°C
IP 50
± 150 D en el rango 10 A AC+DC
± 50 D en el rango mA AC+DC
± 3 % en los otros rangos
5.2.12 CEM
Este aparato está diseñado conforme a las normas CEM vigentes y su compatibilidad se
ha probado conforme a las normas siguientes :
• Emisiones : EN 50081-1, 1992
• Inmunidad : EN 50082-1, 1997
Este producto está en conformidad con las prescripciones de la directiva europea de baja
tensión 73/23/CEE y la directiva CEM 89/336/CEE modificadas por 93/68/CEE.
68
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
Capítulo V
5.3 Accesorios
5.3.1 Entregados con el aparato
Un juego de cables de medida con sondas de seguridad
Una pila de 9 V 6F22
Un manual de instrucciones
Caja protectora de elastómero
AG1063
AL0042
906129548
AE0237
5.3.2 Entregados en opción
Sondas
THT 3 kVAC/DC
THT 30 kVDC
HT0203
HT0212
Termopar tipo K, 1 mV/°C, tipo universal
y de superficie, -25°C a +350 °C
HK0210N
Tacómetro óptico, 100 rpm a 60 000 rpm
HA1237
Pinzas amperimétricas
Calibre 200 AAC, 1 AAC/1 mVAC, ∅ cable máx 20 mm, conexión : bornas
Calibre 200 AAC, 1 AAC/10 mVAC, ∅ cable máx 20 mm, conexión : bornas
Calibre 1000AAC, 600 AAC, ∅ cable máx 43 mm, conexión : bornas
Calibre 600 ADC, 600 AAC, ∅ cable máx 30 mm, conexión : bornas
AM0014N
AM0016N
AM1000N
AM0600N
Shunts
30 ADC / 300 mV, ± 0.5%
50 ADC / 50 mV, ± 0.5%
300 ADC / 30 mV, ± 0.5%
HA0170
HA0512
HA0300
Varios
Estuche de transporte
AE0190
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente
69
Capítulo V
70
Multímetro digital portátil de 5000 puntos, con entrada de corriente