LG Electronics 265H Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ENGLISH
P/N : MMBB0341301(1.0) L G265
H
USER GUIDE
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
Script
Script
Script
LG265_cover_Ver1.0_090612.qxd 6/12/09 1:23 PM Page 1
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 10
Detalles Técnicos 11
Información importante 11
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC 11
Detalles técnicos 11
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 13
Contacto corporal durante el
funcionamiento 14
Antena externa instalada en un
vehículo (Opcional, en caso
de estar disponible.) 14
FCC Noticia y Precaución del FCC 15
Declaración del articulo 15.19 15
Declaración del articulo 15.21 16
Declaración del artículo 15.105 16
Descripción general del
teléfono 17
Descripción general de los
menús 21
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 24
La batería 24
Instalación de la batería 24
Extraer la batería 24
Cargar la batería 24
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
25
Desinstalación de la tarjeta
microSD
TM
25
Encender y apagar el teléfono 26
Encender el teléfono 26
Apagar el teléfono 26
Fuerza de la señal 27
Iconos en pantalla 27
Hacer llamadas 27
Corrección de errores de marcado28
Remarcado de llamadas28
Recibir llamadas 29
5
Contenido
Acceso rápido a funciones
prácticas 30
Modo de bloqueo 30
Función de silencio 30
Ajuste rápido del volumen 30
Llam. en Espera 31
ID de Llamador 31
Marcados Veloces 32
Introducir y editar
información 33
Introducción de texto 33
Funciones de las teclas 33
Contactos en la memoria
del teléfono 34
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos 34
Números de teléfono con pausas 34
Añadir una pausa a un número ya
existente 36
Búsqueda en la memoria
del teléfono 36
Desplazamiento por sus
contactos 37
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono 38
Uso de los menús del
teléfono 40
Mensajería 40
1. Nuevo Mensaje Texto 40
2. Nuevo Mensaje Foto 43
3. Entrada 45
4. Enviado 47
5. Borrador 48
6. Correo de Voz 49
7. Texto Rápido 49
8. Ambiente 50
8.1 Todos los mensajes 50
8.2 Mensaje de Texto 51
8.3 Foto Mensaje 52
8.4 Editar # de Correode Voz 52
9. Borrar Todos 52
BREW 53
Contenido
6
Contenido
1. BREW Apps 53
2. my apps 54
Web 55
1. Iniciar Navegador 55
2. Ambiente de Web 57
Multimedia 58
1. Tomar Foto 58
2. Grabar Voz 59
3. Imágenes 59
4. Audios 60
5. Revolver 61
Contactos 62
1. Contacto Nuevo 62
2. Lista de Contactos 63
3. Grupos 64
4. Marcados Veloces 64
5. Mi Trjta de Nmbr 65
Lista Llam 65
1. Perdidas Llam. 65
2. Recibidas Llam. 66
3. Marcadas Llam. 66
4. Todas Llam. 66
5. Cronómetro de Llamadas. 66
6. Datos 67
7. Contador de Datos 67
Música 67
1. Todas las canciones 68
2. Listas de Canciones 68
3. Recientemente Tocadas 68
4. Artistas 69
5. Géneros 69
6. Álbums 69
Mi Horario 70
1. Calendario 70
2. Nota 70
3. Reloj Alarma 71
Mi Menú 71
Bluetooth
®
72
7
Contenido
1. Aparatos Emparejados 72
2. Poder 74
3. Mi Visibilidad 74
4. Mi Nombre de Bluetooth 75
5. Mi Info de Bluetooth 75
Herramientas 75
1. Comando de Voz 75
1.1 Iniciar Comando 76
1.1.1 Llamar <nombre> o <número> 76
1.1.2 Correo de Voz 76
1.1.3 Llamadas Perdidas 76
1.1.4 Mensajes 76
1.1.5 Hora & Fecha 76
1.1.6 Ayuda 76
1.2 Modo de Comando 77
1.3 Anunciar Alertas 77
1.4 Entrenar Palabra 77
1.5 Mejor Coincidencia 77
2. Ez Sugerencia 78
3. Calculadora 78
4. Reloj Mundial 79
5. Cronómetro 79
6. Convertidor de Unidades 79
Ambiente 80
1. Sonido 80
1.1 Timbres 80
1.2 Volumen 80
1.3 Alertas de Mensaje 80
1.4 Tipo de Alerta 81
1.5 Alertas de Servc 81
1.6 Tono de Encender/Apagar 82
1.7 Tono de Slide 82
2. Pantalla 82
2.1 Fondo de Pantalla 82
2.2 Pancarta 83
2.3 Luz de Fondo 83
2.4 Estilo de Menú 84
2.5 Idiomas 84
2.6 Relojes & Calendario 84
2.7 Configuraciones de Fuente 84
2.8 Predic. de palabras 85
Contenido
8
Contenido
2.9 Coincidencia de Nombre
para Marcación 85
3. Temporizador de
Guardia de Tecla 86
4. Seguridad 86
4.1 Bloq. Teléfono 86
4.2 Restricciones 87
4.3 #s de Emergencia 87
4.4 Cambiar Código de Bloqueo 88
4.5 Restablecer Original 88
5. Config Llamadas 89
5.1 Opcns de Contestar 89
5.2 Auto Reintentar 89
5.3 Marcación de 1 Toque 89
5.4 Privacidad de Voz 90
5.5 Modo Avión 90
5.6 Modo TTY 90
6. Conexión PC 91
7. Sistema 91
7.1 Red 91
7.2 Ubicación 92
8. Memoria 93
9. BREW & Web 93
9.1 BREW Info 93
9.2 Ambiente de Web 93
0. Info. del Tel. 94
Seguridad 95
Información de seguridad
de la TIA 95
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 95
Cuidado de la antena 96
Funcionamiento del teléfono 96
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente 96
Manejo 96
Dispositivos electrónicos 97
Marcapasos 97
Las personas con marcapasos: 97
Aparatos para la sordera 97
Otros dispositivos médicos 98
Centros de atención médica 98
Vehículos 98
Instalaciones con letreros 98
Aeronaves 98
Áreas de explosivos 98
9
Contenido
Atmósfera potencialmente
explosiva 99
Para vehículos equipados con
bolsas de aire 99
Información de seguridad 10 0
Seguridad del cargador y del
adaptador 100
Información y cuidado de la
batería 100
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 10 1
Aviso general 102
¡Información de Seguridad
Importante! 10 3
Evite los daños a la audición 103
Uso de su teléfono con seguridad 104
Evite los daños a la audición 104
Uso de los audífonos con
seguridad 105
Actualización de la FDA
para los consumidores 105
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 116
Información al consumidor
sobre la SAR 120
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 124
Accesorios 128
Declaración De Garantía
Limitada 129
Índice 134
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
10
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
Script
, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Una claridad de voz
enormemente mejorada.
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e iconos
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
Teclado externo de 25 teclas y
teclado interno QWERTY.
Función de altavoz.
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcados veloces con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Capacidad de reproducción
de Música y ranura para
tarjeta de microSD
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca
del uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios
deben tolerar cualquier
interferencia que reciban,
incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL
Script
es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz. La tecnología CDMA
usa una función llamada DSSS
(Direct Sequence Spread
Spectrum, Espectro propagado
de secuencia directa) que
permite que el teléfono evite que
se cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-S
TD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
13
Detalles Técnicos
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena,
ya sea extendida o retraída. No
deben usarse sujetadores de
cinturón, fundas y otros
accesorios de terceros que
contengan componentes
metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0
cm (0.79 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
determinar que cumplen los
límites de exposición a RF de la
FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo (Opcional, en caso de
estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Detalles Técnicos
14
Detalles Técnicos
FCC Noticia y Precaución del
FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
15
Detalles Técnicos
Detalles Técnicos
16
Detalles Técnicos
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Declaración del artículo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los límites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Artículo 15 de las
reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados
para brindar una protección
razonable contra la interferencia
dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar
interferencia dañina para las
comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía
de que la interferencia no se
produzca en una instalación en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias dañinas
en la recepción de televisión (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipo), se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente
de aquél al que está conectado
el receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un técnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
17
Descripción general del teléfono
1. Auricular Le permite escuchar a quien llama.
2. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos indicadores.
Cuando el teléfono está encendido, el modo de ahorro de
energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la
oscurece si no se oprime ninguna tecla.
3. Tecla suave izquierda
Usela para acceder la lista de
contactos cuando este en Modo de espera. También ejecuta
las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo
sobre ellas.
4. Tecla Altavoz Úsela para encender o apagar el altavoz.
5. Tecla TALK Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y seleccionar elementos de menú.
7.
Tecla de modo Vibrar
Úsela para ajustar al modo vibrar
(desde el modo de espera oprimala por 3 segundos).
8.
Tecla de navegación
Úsela para acceder rápidamente al
Explorador, Música, Mi Menú, y BREW.
9. Tecla suave derecha Usela para accesar a Mensajería
cuando este en Modo de espera. También ejecuta las
funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado
justo sobre ellas.
10. Tecla BACK Elimina espacios sencillos o caracteres si se
oprime rápidamente, pero manténgala oprimida para
eliminar palabras completas. También le permitirá
retroceder en los menús, un nivel cada vez.
11.
Tecla Menú/OK
Selecciona la función que se muestra
en la parte inferior de la pantalla LCD entre las
funciones de las teclas suave izquierda y derecha.
12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También vuelve a
la pantalla de visualización del menú principal.
13.
Tecla de modo de Seguridad de teclas
Úsela para
evitar el uso indeseado de teclas (en el modo de espera
mantenga presionada durante 1.5 segundos
aproximadamente).
14. Puerto de cargador
Conecta el teléfono al cargador de
baterías u otros accesorios disponibles.
Descripción general del teléfono
18
Descripción general del teléfono
15. Lente de cámara Úsela para tomar fotos. Manténgala
limpia para lograr una calidad de foto óptima.
16.
Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en
estado de espera y el volumen del auricular durante una
llamada.
17. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente
al menú de Cámara.
18. Conector del auricular Permite utilizar el auricular
manos libres para escuchar a quien le llama.
19.
Ranura de microSD
Inserte microSD
TM
la tarjeta de
memoria externa. Use tarjetas microSD
LG aprobadas.
Tecla Explorador Úsela para acceder a
Explorador.
Tecla Mi Menú Úsela para acceder a Mi menú.
Tecla Música Úsela para acceder Música
Tecla BREW Úsela para acceder BREW.
Teclas Atajo de Navegación
19
Descripción general del teléfono
Introducción de texto con el teclado QWERTY
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia
afuera, específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y
cómodo. El teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona
igual que el teclado de una computadora. La manera más sencilla de
introducir texto es usando sus pulgares para escribir con el teclado
QWERTY.
Tecla Mayús
Tecla BACK
Teclas suaves
Ejecuta las funciones indicadas
por el texto en pantalla ubicado
justo sobre ellas.
Tecla ENTER
Tecla de función
Tecla SYM
Tecla de Función:
Oprima una vez (mientras introduce texto):
Aparecerá en la esquina izquierda baja de la pantalla. El carácter
especial correspondiente del teclado QWERTY puede introducirse una
sola vez.
Oprima dos veces (mientras introduce texto):
Aparecerá en la esquina izquierda baja de la pantalla. El modo de
entrada del carácter especial en el teclado QWERTY se mantiene en
este modo. Para salir de este modo, oprima la tecla FN nuevamente.
Descripción general del teléfono
20
Descripción general del teléfono
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY
deslizándolo hacia afuera.
(La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).
2. Use sus pulgares para introducir texto.
Para cambiar el uso de mayúsculas, oprima .
Para introducir caracteres alternativos por tecla, oprima y
luego oprima la tecla deseada. Para bloquear la tecla de función
(como para introducir una serie de números), presione dos
veces.
Para introducir símbolos, oprima la tecla SYM , y luego
seleccione un símbolo.
Para obtener opciones de entrada de texto adicionales, incluidos
los símbolos y 123, oprima la tecla suave izquierda y seleccione
una opción.
Descripción general de los menús
21
Descripción general de los menús
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Te x t o
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Correo de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1.Todos los
mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Foto Mensaje
4. Editar # de
Correo de Voz
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
BREW
1. Aps de BREW
2. Info de BREW
Web
1. Iniciar Navegador
2. Ambiente de Web
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
Mis Imágenes
Preferido
4. Audios
Mis Timbres
5. Revolver
Lista de Timbres
Lista de Fondos
Contactos
1. Contacto Nuevo
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcados Veloces
5. Mi Trjta de Nmbr
Lista Llam
1. Perdidas Llam.
2. Recibidas Llam.
3. Marcadas Llam.
4. Todas Llam.
5. Cronómetro de
Llamadas.
6. Datos
7. Contador de Datos
Música
1. Todas las Canciones
2. Listas de Canciones
3. Recientemente
Tocadas
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
22
4. Artistas
5. Géneros
6. Álbums
Mi Horario
1. Calendario
2. Nota
3. Reloj Alarma
Mi Menú
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
2. Ez Sugerencia
3. Calculadora
4. Reloj Mundial
5. Cronómetro
6. Convertidor de
Unidades
Bluetooth
1. Aparatos
Emparejados
2. Poder
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de Bluetooth
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de Servc
6. Tono de
Encender/ Apagar
7. Tono de Slide
2. Pantalla
1. Fondo de Pantalla
2. Pancarta
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
8. Predic. de
palabras
9. Coincidencia de
Nombre para
Marcación
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
23
Descripción general de los menús
2. Restricciones
3. #s de
Emergencia
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Original
5. Config Llamada
1. Opcns de
Contestar
2. Auto Reintentar
3. Marcación de 1
Toque
4. Privacidad de Voz
5. Modo Avión
6. Modo TTY
6. Conexión PC
1. Módem USB
2. Almacenamiento
Masivo USB
3. Aviso de Config
7. Sistema
1. Red
2. Ubicación
8. Memoria
1. Opciones de
Guardar
2. Memoria del
Teléfono
3. Memoria de la
Tarjeta
9. BREW & Web
1. BREW Info
2. Ambiente de
Web
0. Info del Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
Acceso a los menús
Oprima
Menú
para acceder a doce
menús del teléfono.
Hay dos métodos de
acceder a los menús y
a los submenús:
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar, o
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Remueva la cubierta de la batería
deslizandola hacia arriba. Alinee
la batería con las terminales que
se encuentran en la parte inferior.
Alinee la cubierta de la batería y
deslícela hacia abajo hasta que el
seguro haga clic.
Extraer la batería
1. Apague el teléfono y, a
continuación, empuje la tapa
de la batería de abajo a arriba,
como se muestra a
continuación.
2. Mientras sostiene la cubierta
de la batería, levante y retire la
tapa de la batería.
3.
Levante la parte superior de la
betería usando los espacios
para los dedos, y luego retírela.
Cargar la batería
Para usar el cargador incluido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el
S
S
c
c
r
r
i
i
p
p
t
t
puede
dañar el teléfono o la batería.
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
24
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
25
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
1. Conecte un extremo del cable
de carga en el teléfono y el
otro extremo en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
1. Localice la ranura de la
microSD
a la abertura del
teléfono y destape
suavemente la abertura de la
ranura (la cubierta de la ranura
de la microSD
permanece
adosada al teléfono para que
no la pierda).
2. Inserte la tarjeta microSD
en
la dirección correcta hasta que
haga clic en la ranura.
Si inserta la tarjeta en la
dirección equivocada, podría
dañar su teléfono o su tarjeta.
Desinstalación de la tarjeta
microSD
TM
1. Oprima suavemente y libere el
borde expuesto de la tarjeta
microSD
para expulsarla.
Aviso
Por favor
asegurece de
que el
logo de LG
este mirando hacia
abajo y el lado 'B' este
mirando hacia arriba antes de
insertar el cargador o cable de
datos en el puerto de carga de
su telefono.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
26
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
2.
Retire la tarjeta microSD
de la
ranura y vuelva a colocar la
cubierta.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono
se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en
curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Nota
No intente retirar la tarjeta
microSD
mientras esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta.
27
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen en el icono de fuerza
de la señal : Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
-
>
Ambiente
-
>
Info del Tel
-
>
Glosario de Iconos
de su
teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Nota
La calidad de la llamada también se
ve afectada por factores ambientales
como las condiciones del clima.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
28
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. La lista de Todas las
Llam muestra las 60 llamadas
más recientes. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista de
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú -> Ambiente ->
Seguridad
->
Entre el código de
bloqueo
-> Restricciones
->
Entre el código de bloqueo
->
->
Llamadas Saliente ->
Permitir todas -> .
29
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene y/o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Sugerencia
Para elegir opciones para contestar
llamadas:
Menú -
>
Ambiente ->
Config Llamadas ->
Opcns de Contestar
:
Solamente Boton TALK/
Cualquier Tecla/ Auto Respuesta
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas
30
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Modo de seguridad de teclado
Activación rápida
1. Oprima cuando la tapa
está cerrada.
2. Oprima
Ambiente
.
3. Oprima
Temporizador
de Guardia de Tecla.
4. Resalte una configuración de
temporizador y luego oprima
para seleccionarla.
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre
Apagada
Modo de seguridad de teclado
Cancelación rápida
1. Para desactivarlo una vez que
haya sido bloqueado, oprima
la tecla suave derecha
Desbloq
, y luego oprima .
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Silenciar
, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
No silencia
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular
en modo de espera y del timbre
en una llamada. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
31
Acceso rápido a funciones prácticas
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un sonido indica
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en
retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Nota
El sonido del teclado se ajusta
llendo al menú de Sonido.
(
Menú -> Ambiente ->
Sonido -> Volumen ->
Teclado).
Acceso rápido a funciones prácticas
32
Acceso rápido a funciones prácticas
Marcados Veloces
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Con teniendo
presionada una tecla del número,
su teléfono recordará el número
de teléfono asociado de la lista
de los contactos y lo exhibirá
brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcados Veloces (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima .
Marcados Veloces (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
Introducir y editar información
33
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar
Pancarta, Calendario, Contactos,
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes
y mucho mas.
Cuando introduzca texto sin usar
el teclado QWERTY.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 ->
Símbolos
Mayús:
Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9
-
>
PALA. T9
-
>
pala. T9
Abc texto
: Abc -> ABC ->
abc
Siguiente
: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una
palabra, si esta en modo
de T9, e introducir un
espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: Oprima para
insertar puntuación en
una palabra y dar por
terminada una oración.
Contactos en la memoria del teléfono
34
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda y seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o
Actualizar Contacto Existente.
4. Use para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
Móvil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
vil 2
/
Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para añadir otro número de teléfono
a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
35
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Liberar
para
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Contacto
Nuevo
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas
(
Móvil1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
).
6. Oprima la tecla suave derecha
Opcns.
7. Oprima
Espera
o
Pausa
.
8. Introduzca números
adicionales y oprima .
Contactos en la memoria del teléfono
36
Contactos en la memoria del teléfono
Añadir una pausa a un número
ya existente
1. En modo de espera, oprima
Contacto. Sus Contactos
se muestran en orden
alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima .
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opcns
.
6. Oprima
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima .
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono
Script
puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
37
Contactos en la memoria del teléfono
Desplazamiento por sus
contactos
1. En modo de espera, oprima
Contacto.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. En modo de espera, oprima la
tecla suave izquierda
Contacto
.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones de la Lista de
Contactos
1. En modo de espera, oprima la
tecla suave izquierda
Contacto.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opcns
.
3. Seleccione los criterios de
búsqueda (con y oprima
, u oprima el número
correspondiente en el
teclado):
Buscar Lista de
Contactos
: Buscar en
contacto, ya sea utilizando
la
Tecla de Navegación
o
De Ventana Busqueda
.
Enviar Mensaje
: Enviar un
Mensaje de Texto
o
Foto
Mensaje
.
Borrar
: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Multiple:
Borra
entradas múltiples o una a
la vez.
Selectivo/ Todo
Envió vía Bluetooth
: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth
®
. En caso de que
el Bluetooth
®
no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Fijar Marc. Vel./ Borrar
Marc Vel
: Asigna al
contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcados Veloces.
Contactos en la memoria del teléfono
38
Contactos en la memoria del teléfono
Desde Contactos
1. En modo de espera, oprima
Contacto.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
2. Use para seleccionar el
Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Lista Llam
.
3. Use para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Perdidas Llam./ Recibidas
Llam./ Marcadas Llam./
Todas Llam.
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
Marcados Veloces
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
. Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo, o bien
oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima .
39
Contactos en la memoria del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Mensajería
40
Mensajería
El
Script
puede almacenar un
total de 315 mensajes y
borradores. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1.
Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Env
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
Opcns
.
3. Use para elegir una
opción y oprima .
41
Mensajería
Contactos
Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes
Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes
Eliga
Entrada
/
Enviado
para elegir un
recipiente de sus mensajes
recientes.
Grupos
Grupo para seleccionar a
un destinatario de sus Grupos.
General/ Familia
/
Amigos
/
Colegas
/
Negocio
/
Escuela
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje y
oprima para enviar, o vaya
a Opcns para guardarlo.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima , , .
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use u oprima para ir
a la ventana de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opcns
.
5. Use para elegir una
opción y oprima .
Las opciones para personalizar su
mensaje de texto son:
Añadir Texto Rápido
/
Firma
Guar c/Borrad Borrador
/
Texto Rápido
Prioridad Normal
/
Alto
Llame Al # Encendido
/
Apagado
Noticia de Entrega Encendido
/
Apagado
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje y oprima para enviar,
o ir a la opción de guardarlo.
6. Concluya y envie o guarde el
mensaje y oprima para
enviar.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos
Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos
Prioridad de
Mensajes
Prioridad de los MMS
nuevos/
leídos
Enviado
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Enviados
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Múltiples mensajes incompletos /
parciales múltiples mensaje enviado
Lea El Mensaje Del T
exto/Foto
entregados
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
Mensajería
42
Mensajería
43
Mensajería
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágen y Audio.
1. Oprima , ,
2. Introduzca el número
telefónico a donde se dirige el
mensaje, u oprima la tecla
suave derecha
Opcns
para seleccionar la deseada
lista de contactos. Otras
opciones son:
* Editar destino del mensaje
Contactos
/
Lista Llam/
Mensajes recibidos
/
Grupos
/
Cancelar
3. Oprima para ir a Texto.
4. Escriba su mensaje.
5. Resaltando
Imágen
, oprima la
tecla suave izquierda
Añadir
, resalte una de las
siguientes opciones y oprima
:
Imagen
/
Tomar Foto
6. Tome una foto o use
para resaltar una opción, y
oprima la tecla suave izquierda
Fijar.
7. Resaltando
Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Añadir.
8. Oprima la tecla suave
izquierda
Voz
para grabar
un archivo de audio nuevo.
9. Use para resaltar un
archivo de audio, luego
oprima la tecla suave izquierda
Fijar
.
10. Resaltando
Asunto
,
introducir el texto.
11.
Use la tecla suave derecha
Opcns
para editar las
opciones de campo
individuales (a continuación):
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Añadir
Texto Rápido/ Firma/
Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva
/
Siguien Diapositiva
Guardar Como
Borrador
/
Texto Rápido
Prioridad Normal
/
Alto
Noticia de Entrega
Informa que
el mensaje ha sido entregado
exitosamente al recipiente.
Mejorada
/
Normal
Eliminar Imagen
/
Audio
/
Diapositiva
Cancelar
Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
* Editar Imagen
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de Entrega/
Eliminar/ Cancelar
* Editar Audio
Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Noticia de Entrega/
Eliminar/ Cancelar
* Editar Asunto
Avance/ Añadir/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
11. Oprima para enviar.
Mensajería
44
Mensajería
45
Mensajería
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Mostrando una notificación de
mensaje en la pantalla.
Haciendo parpadear (Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 300
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada (100 SMS, 100 MMS
and 100 MMS Notificaciones de
Mensaje).
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
Entrada mensaje.
3. Presione la tecla suave
izquierda
Resp.
para
responder,
Chatear
para
empezar una sesión de chat
(no disponible en mensaje de
foto), o presione la tecla suave
derecha
Opcns
y
seleccione
Vista
para acceder
al mensaje de texto.
Las opciones para mensaje de
texto son:
Vista/ Cambiar
tipo de vista/ Borrar/
Transferir/
Guardar Contacto/ Bloq
(Desbloq)/ Info. Mensaje/
Borrar Multiple
Las opciones para mensaje de
foto son:
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq (Desbloq)/
Info. Mensaje/ Borrar
Multiple
Cuando se ve un mensaje de
texto en particular y se
establece el Tipo
de vista en
Vista detallada
, la tecla suave
derecha menú Opciones
contendrá las siguientes
opciones:
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Contacto
Guarda la
información del contacto.
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Llamada de vuelta
Llama al
número de la persona que
mandó el mensaje de texto.
Ir a sitio web
Accede a la página
web desde el mensaje con una
dirección URL.
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
Nota
Cuando vea un mensaje de foto, las
opciones disponibles son:
Volver a Escu/ Borrar/ Transferir/
Guardar Contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Ir a
sitio web/ Info. Mensaje.
Nota
Cuando este leyendo un mensaje de
texto y el Tipo de Vista este
configurado a Vista de charla, la
tecla suave derecha Opcns
contendrá las siguientes opciones:
Ver último mensaje/ Eliminar
última charla/ Borrar Todos/
Guardar Contacto
Mensajería
46
Mensajería
47
Mensajería
4. Enviado
Hasta 100 mensajes de texto
enviados o mensajes de Foto
enviados (50 SMS and 50 MMS)
se pueden almacenar en la carpeta
de Enviado. Se puede ver las listas
y contenido de los mensajes
enviados y comprobar si la
transmisión fue correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje. Oprima la tecla suave
izquierda
Reenviar
para
responder al mensaje u oprima
la tecla suave derecha
Opcns
para seleccionar
diferentes opciones.
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq (Desbloq.)/
Info. Mensaje/ Borrar
Multiple
3. Mientras ve el mensaje
enviado seleccionado, oprima
la tecla suave izquierda
Reenviar
para reenviar el
mensaje al destinatario o la
tecla suave derecha
Opcns
para acceder a
opciones adicionales (abajo):
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Contacto
Almacena en
sus Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Mensajería
48
Mensajería
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Plantillas
para futuros mensajes.
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el estado,
del tipo de mensaje, y la
prioridad.
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
guarado mensaje.
Oprima
Editar
.
Oprima la tecla suave
derecha
Opcns
para
ver las opciones disponibles
(abajo):
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de
salida.
Guardar Contacto
Seleccione
Guardar Nuevo Contacto/
Actualizar Contacto Existente
para almacenar el número de
devolución de llamada, dirección
de correo electrónico y números
en el mensaje recibido en sus
Contactos o actualizar un
contacto existente ya
almacenado en la memoria.
Bloq/Desbloq
Bloquea un
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar Borradores o Borrar
todos.
Nota
Para mensajes de foto abiertas:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/
Guardar Contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Ir a
sitio web/ Info. Mensaje
49
Mensajería
Borrar Multiple
Seleccione
Selectivo/ Todo
para eliminar
múltiples mensajes de una vez.
6. Correo de Voz
Le permite oir los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave
izquierda
Anular
para
eliminar
el cuenta de Buzón
de Voz.
Oprima para escuchar el
mensaje o mensajes.
Oprima tecla suave derecha
Salida
para volver al
menú de Mensajería.
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
añadir frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
crear una nueva Texto Rápido.
3. Use para resaltar una
Texto Rápido, y oprima la
tecla suave derecha
Opcns
. Resalte una opción y
oprima para seleccionar:
Borrar/ Editar
8. Ambiente
Le permite configurar valores
para los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Todos los
mensajes
/
Mensaje de Texto
/
Foto Mensaje/ Editar # de
Correo de Voz
y luego
oprima .
3. Use para resaltar uno de
los valores y oprima para
seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los mensajes
8.1 Todos los mensajes
1. Auto Guardar
(Auto Guardar/ Preguntar/
No Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la
carpeta de Enviado cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar
(Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
(Pala.T9/ Abc/ 123)
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensajería
50
Mensajería
51
Mensajería
5. Mensaje de Prisa
(Encendido/ Apagado)
Le permite mandar mensajes
rápidos a los contactos que
tiene asignados como
Marcados Veloces. Cree un
mensaje, introduzca el texto, y
después oprima el número
asignado. En vez de introducir
el número completo de
teléfono, mantenga oprimida la
tecla que tiene asignada como
Marcado Veloz para ese
contacto; el mensaje será
enviado automáticamente a
ese contacto.
8.2 Mensaje de Texto
1. Auto-ver
(Encendido/ Apagado)
Cuando la opción está en
Encendido, el mensaje se
muestra inmediatamente.
2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # de Llamada de Vuelta
(Encendido/ Apagando/
Editar)
Con esta opción encendida,
usted puede introducir el
número de vuelta que
automáticamente será incluido
cuando mande su mensaje.
4. Noticia de Entrega
(Encendido/ Apagado)
8.3 Foto Mensaje
1. Auto-recibir
(Encendido/ Apagado)
Con esta opción encendida, el
contenido será
automáticamente descargada
cuando un mensaje de foto
sea recibida.
8.4 Editar # de Correo
de Voz
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
Enviado o Borradores. También
puede borrar todos los mensajes
al mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
opción:
Borrar Entrada/
Borrar Enviado/ Borrar
Borrador/ Borrar Todo
y
oprima .
3. Use para resaltar
o
No
y oprima .
Mensajería
52
Mensajería
BREW
53
BREW
BREW
Brew le permite hacer en su
teléfono más que sólo hablar.
Brew es un servicio que le permite
descargar y usar aplicaciones en
su teléfono. Con Brew, es rápido y
fácil adaptar el teléfono a su estilo
de vida y sus gustos personales.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de timbre
hasta juegos y herramientas de
productividad, puede estar seguro
de que encontrará algo útil,
práctico o directamente
entretenido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar Brew donde quiera que esté
disponible el servicio, vea el
mapa para obtener detalles. La
mayoría de las aplicaciones no
usan conección de red mientras
se están usando.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
1. BREW Apps
Le permite descargar
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
aplicaciones de Brew Apps
reenviada de la conexión al
servidor de Brew Apps.
1. Oprima , .
2. Resalte
y oprima para
confirmar.
3.Oprima para cambiar a la
lengüeta de BREW.
4. Use para resaltar una
opción:
Browse Catalog/ Search
2. my apps
Le permite personalizar la
configuración de Brew.
1. Oprima , .
2. Resalte
y oprima para
confirmar.
3. Seleccione la aplicación o abra
la tienda para navegar y
descargar aplicaciones.
Administración de sus
aplicaciones de Brew Apps
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar Brew Apps Aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
Nota
Si el usuario desea bajar una nueva
aplicación y la memoria del teléfono
este llena, se mostrará un mensaje
advirtiendo "Memoria de archivo
llena". Para crear espacio en la
memoria, algunas aplicaciones en su
teléfono se pueden desáctivar
temporalmente. Un mensaje le
preguntará ¿Desea continuar?,
seleccione "Sí". Puede restaurar las
aps desáctivadas solo con reiniciarlas,
sin gastos adicionales de compra.
BREW
54
BREW
Web
55
Web
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet diseñado
especialmente para su teléfono
celular. Para obtener información
concreta sobre el acceso Web
mediante su teléfono,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
1. Iniciar Navegador
Le permite iniciar una sesión de
Axcess Web.
1. Oprima , .
2.
Iniciar Navegador
.
Una mensaje de advertencia
aparecerá sobre el uso de
tiempo-aire si esta opción
está activada.
3. Después de algunos
segundos, usted ve el página
de inicio.
Terminar una sesión Web.
Termine la sesión del Web
presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las
teclas suaves
correspondientes.
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las
opciones o los vínculos con las
teclas suaves que están en el
fondo de la pantalla de
visualizacion.
Texto o números
Puede seleccionar los
elementos moviendo el cursos
y presionando las teclas suaves
correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado se indica mediante
un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para
mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
Teclas suaves
La tecla suave izquierda se
usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
La tecla suave derecha se
usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
Web
56
Web
57
Web
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
vigente encima de la tecla suave
derecha como
abc,
Símbolo, 123, etc
. Para cambiar
el modo de entrada, oprima la
tecla suave derecha . Para
crear un carácter en mayúscula,
use .
Borrado de texto o número
introducido
Al introducir texto o números,
oprima para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionada para
borrar completamente el campo
de entrada.
Inicio de una llamada telefónica
desde el Web
Puede hacer una llamada telefónica
desde el Mobile Web si el sitio
que esté usando admite dicha
función. La conexión del navegador
se da por terminada al iniciar la
llamada. Después de terminar la
llamada, el teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual la inició.
2. Ambiente de Web
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
1. Oprima , , ,
.
Notificación de Mensaje
Automática/ Preguntar
Indicador
Al iniciar/ Al Finalizar/
Ambos/ Ninguno
Multimedia
58
Multimedia
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digitales desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
zoom o bien oprima la
tecla suave derecha
Opcns
para cambiar.
Use para resaltar una
opción y oprima .
Resolución
960X1280/
480X640
/ 240X320/
144X176/ 120X160
Calidad
Alta/ Normal/
Económico
Zoom
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto
Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco
Automática/
Soleado/ Tungsteno/
Nublado/ Fluorescente
Efectos de color
Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla
Encendido/ Apagado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/
Sonido 3/ Say Cheese
Multishot
Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
Auto-Guardar
Habilitar/
Inhabilitado
59
Multimedia
3. Tome una foto presionando
Toma
.
4. Oprima la tecla suave derecha
Borrar
,
Env
, o la
tecla suave izquierda
Guar
. Después elija de las
siguientes opciones:
Guardar en Teléfono
Guardar en Memoria de La
Tarjeta
Fijar Como
Pantalla Principal/ Foto ID
2. Grabar Voz
Le permite añadir breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Grabar
para
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Para.
4. Oprima la tecla suave izquierda
Guar
para guardar. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y hora
de la grabación.
5. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla
suave derecha
Opcns
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Fijar Como/ Renombrar/
Borrar
3. Imágenes
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
o Foto ID.
1. Oprima , , .
Multimedia
60
Multimedia
2. Seleccione
Mis Imágenes
/
Preferido
y oprima .
3. Use para resaltar la foto
que desea visualizar.
Oprima la tecla suave
derecha
Opcns
para
acceder a más opciones.
Use para resaltar una
opción y oprima .
Fijar Como/ Filtro de
archivo/ Presentación/
Editar/ Efectos para Imagen/
Tomar Foto/ Borrar/
Renombrar/ Mover/Copiar/
Bloq(Desbloq)/ Ver lista/
Información/ Borrar
Multiple/ Ordenar Por/
Enviar via Bluetooth
Presiones
Ver
para ver la
imágen.
Presione la tecla suave
izquierda para
Env
la
imágen a alguien. (Esta opción
está solo disponible en Mis
imágenes).
4. Audios
Le permite elegir clips de audio.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Voz
para
grabar un clip de audio.
Oprima la tecla suave
izquierda
Audio
para
volver a la lista de Audios.
Oprima
Grabar
para
comenzar a grabar.
Mientras graba, oprima la
tecla suave izquierda
Pausa
para pausar, o
Para
para detener la
grabación.
61
Multimedia
Cuando termine de grabar,
oprima la tecla suave
izquierda
Guar para
guardar el clip de audio,
Env para enviar el clip
de audio a otra persona o la
tecla suave derecha
Opcns para acceder a más
opcns. Use para
resaltar
Fijar Como/
Renombrar/ Borrar
y
oprima .
3. Use para resaltar el clip
de audio.
Oprima la tecla suave
izquierda Env para
enviar el clip de audio
seleccionado a otra persona.
Oprima
Escu
para
reproducir el clip de audio
seleccionado.
Oprima la tecla suave
derecha
Opcns
para
acceder a más opciones.
Use para resaltar una
opción y oprima .
Para
Fijar Como/ Filtro de
archivo/ Grabar Voz/
Borrar/ Renombrar/
Mover/Copiar/
Bloq(Desbloq)/
Información/ Borrar
Multiple/ Ordenar por/
Enviar via Bluetooth
5. Revolver
Permite que usted fije tonos de
timbre/papel tapiz en su
teléfono.
Multimedia/ Contactos
62
Multimedia/ Contactos
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Lista de Timbres
/
Lista de Fondos
y oprima
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Añad
.
4. Use para seleccionar un
timbre o papel tapiz y oprima
.
5. Oprima la tecla suave izquierda
Hecho
cuanda haya
terminado de seleccionar los
timbres y papeles tapiz que
queria añadir.
6. En la pantalla de Revolver,
oprima la tecla suave derecha
Opcns
y seleccione
Fijar
Tonos de Timbre, Fijar Tapiz
.
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
1. Contacto Nuevo
Le permite añadir un nuevo
contacto.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
Nota
Al accesar a la pantalla de la Lista de
Contactos, el número en parentesis
representa el número de entradas
que tiene almacenados (hasta
1000).
63
Contactos
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y
oprima .
3. Resalte el campo en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Siga modificando la entrada
según lo necesite.
6. Cuando haya terminado de
introducir la información de
contacto deseado, presione el
botón
Guar
para guardar
de la entrada en tu lista de
contactos.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opcns
para
seleccionar uno de los
siguientes:
Buscar Lista de
Contactos/ Enviar
Mensaje/ Borrar/ Editar/
Borrar Multiple/ Envió vía
Bluetooth/ Fijar(Borrar)
Marc. Vel.
Oprima
Ver
para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
introducir información de
nuevo contacto.
Contactos
64
Contactos
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, añadir un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima .
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
añadir un grupo nuevo a la
lista.
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opcns
para cambiar el nombre del
grupo o para borrarlo.
Borrar/ Enviar Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fijar
Tonos de Timbre
/ Borrar
Todos
4. Marcados Veloces
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición de Marcado Veloz o
bien introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima
Asignar
.
3. Use para resaltar el
Contacto y oprima .
4. Use para resaltar el
número(si se requiere) y
oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Trjta de Nmbr
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar la
característica que desea editar,
y o
prima la tecla suave
izquierda
Editar
.
3. Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas al final.
1. Perdidas Llam.
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
Nota
No puede editar el número del
teléfono (Móvil 1), pero puede
añadir y editar números adicionales
e información de contacto.
Lista Llam
65
Lista Llam
Nota
Para ver una lista rápida de todas
sus llamadas recientes, oprima la
tecla Enviar desde el modo de
entrada.
Lista Llam
66
Lista Llam
2. Use para resaltar una
entrada.
2. Recibidas Llam.
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Marcadas Llam.
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
4. Todas Llam.
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho, recibido o
perdido; hasta 120 entradas.
1. Oprima , , .
2. Se muestra el historial de
llamadas.
5. Cronómetro de
Llamadas.
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llamada
/
Llam. de Base
/
Llam. de Roam
/
Todas Las Llam.
Música
67
Música
6. Datos
Le permite ver la lista de
llamadas de datos, puede tener
hasta 40 llamadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
7. Contador de Datos
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
lista de llamadas de datos y
oprima para salir.
Recibido
/
Transmitido
/
Todos los Datos
Música
El
Script
cuenta con el
Reproductor de Música que
contiene muchas funciones. Le
permite transferir canciones
almacenadas en la tarjeta de
memoria. Para que esta función
esté disponible, debe tener
música almacenada en su tarjeta
de memoria.
Nota
Evite dañar sus oídos
Puede dañar sus oídos si los expone
a sonidos de bocinas, audífonos, o
altavoces fuertes durante periodos
de tiempo prolongados. Puede que
se adapte a un volumen más y más
alto con el tiempo, así dañando sus
oídos. Por lo tanto, recomendamos
que no encienda ni apague el
teléfono cerca de su oído. También
recomendamos que el volumen de la
música y de las llamadas se fijen a
un nivel razonable.
Música
68
Música
1. Todas las canciones
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar
la Música y oprima
Escu
para reproducir o la tecla
suave derecha
Opcns
:
Agregar a la Lista/ Borrar/
Información/ Borrar Multiple
(Selectivo/ Todo)
ó (cuando se reproduce
música)
Repetido
(Repetido Apagado/
Repetir Todas / Repetir Una)
Revolver
(
Encendido/ Apagado)
2. Listas de Canciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
crear una lista de
reproducción nueva o la tecla
suave derecha
Opcns
:
Crear Lista / Importar
archivo M3U
3. Recientemente
Tocadas
Le permite ver las canciones
recientemente reproducidas.
1. Oprima , , .
2. Use la tecla para resaltar
las canciones recientemente
tocadas. Luego oprima
Escu
para reproducir o la tecla
suave derecha
Despejar
para borrar la lista.
Mi Horario
69
Mi Horario
4. Artistas
Le permite ver y escuchar la
música clasificada por Artistas.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar el
artista a visualizar y oprima
.
5. Géneros
Le permite ver y escuchar música
por género.
1. Oprima , , .
2.
Use para seleccionar el
género a visualizar y oprima
.
6. Álbums
Le permite ver y escuchar música
por álbum.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar el
Album y oprima para var
las canciones del album.
Mi Horario
70
Mi Horario
Mi Horario
1. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacene sus citas
en el Calendario, su teléfono le
avisará con un recordatorio.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para resaltar el día
programado.
Mueve el cursor al día
anterior.
Mueve el cursor al día
siguiente.
Mueve el cursor a la
semana anterior.
Mueve el cursor a la
semana siguiente.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
.
4. Use para resaltar el
campo que desee editar, luego
oprima la tecla suave izquierda
Fijada para editar la
información de agenda:
Fijar Tiemp
Asunto
Recordatorio
Repetido
Fin de repetición
Timbre
5. Oprima
Guar
.
2. Nota
Le permite leer, añadir, modificar
y borrar notas que haya escrito
para usted mismo.
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
Mi Menú
71
Mi Menú
3. Reloj Alarma
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
ésta sonará de acuerdo al timbre
fijado, y un mensaje será
mostrado en la pantalla LCD.
1.
Oprima , , .
2. Use para resaltar el
número de la alarma y oprima
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijar
para
establecer la hora de la
alarma.
4. Use para resaltar
Repetido
(configuración de
repetición).
5. Oprima para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de Semana
6. Use para resaltar
Mis
Timbres
, oprima la tecla suave
izquierda
Fijar
y
seleccione el timbre.
7. Oprima
Guar
.
Mi Menú
Permite tener acceso a los menús
preferidos. El máximo número de
atajos que se pueden almacenar
en Mi Menú son 12.
1.
Oprima , .
2. Seleccione la posición que desee
con y oprima .
3. Seleccione el menú con el que
desea añadir Mi Menú con
y oprima .
Bluetooth
®
72
Bluetooth
®
Bluetooth
®
El
Script
es compatible con
aparatos que admiten los
perfiles* de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del
Script
y conectarse a
un dispositivo a la vez. El alcance
de comunicación aproximado
para la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
es de hasta 10
metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
B014981
1.
Aparatos Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Nota*
Las funciones de Bluetooth
®
de
este teléfono pueden no ser
compatibles con todos los
aparatos habilitados para
Bluetooth
®
; su proveedor de
servicios o fabricante de la teminal
no puede ser responsable de la
compatibilidad con aparatos que
no venden el proveedor de
servicios o el fabricante de la
terminal.
Nota*
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth
®
que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
73
Bluetooth
®
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth
®
1.
Oprima
, , .
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Toque la tecla suave izquierda
Buscar
.
4. Si Bluetooth
®
no está
encendido se le indicará que
lo encienda. Seleccione
y oprima .
5. Seleccione conducir una
Búsqueda Nueva
o una
Búsqueda Pasada
para ver
resultados de la búsqueda
pasada.
6.
El aparato aparecerá en la lista
Agregar Nuevo Dispositivo una
vez que se lo ubica. Resalte el
aparato y oprima .
7. Es posible que el teléfono le
pida una contraseña. Consulte
las instrucciones del accesorio
de Bluetooth
®
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
Nota
Al emperejar con otro aparato, es
posible que le solicite crear/
confirmar código de seguridad en
vez de una contraseña.
Nota
De forma predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth
®
del dispositivo
está apagada.
Bluetooth
®
74
Bluetooth
®
8. Al emparejar exitosamente,
seleccione entre:
Siempre
preguntar/ Siempre conectar
9. Una vez conectado, el aparato
aparecerá en el menú
Aparatos Emparejados.
2. Poder
Le permite establecer el estado de
energia como Encendido/
Apagado.
1.
Oprima ,
, .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Encendido/ Apagado
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer la
visibilidad de su aparato
Bluetooth
®
.
1.
Oprima ,
, .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Visible
/ Ocultado
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su aparato
puede ser reconocido por otros
aparatos de Bluetooth
®
que estén
en el radio de acción.
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth
®
de su
dispositivo está Apagada.
Herramientas
75
Herramientas
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
aparato Bluetooth
®
.
1.
Oprima ,
, .
2. Mantenga oprimida para
borrar el nombre existente.
3. Use el teclado númerico o
QWERTY para introducir un
nuevo nombre personalizado.
4. Oprima
Guar
para
guardar y salir.
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de
la función Bluetooth
®
.
1.
Oprima ,
, .
Herramientas
Este teléfono viene equipado con
herramientas útiles tales como:
Comando de Voz, Ez Sugerencia,
Calculadora, Reloj Mundial,
Cronómetro y Convertidor de
Unidades.
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales.
Su teléfono recuerda el número
de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite revisar las
llamadas perdidas, mensajes y
Correo de Voz.
Herramientas
76
Herramientas
1.1 Iniciar Comando
1. Oprima , , ,
.
1.1.1 Llamar <nombre> o
<número>
1.
Oprima
, , ,
, .
2. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos ó diga el número
(en Inglés).
1.1.2 Correo de Voz
1.
Oprima
, , ,
, .
2. El teléfono anunciará el
número de nuevo(s) Correos
de Voz.
1.1.3 Llamadas Perdidas
Puede Escuchará detalles de sus
llamadas perdidas.
1.
Oprima
, , ,
, .
1.1.4 Mensajes
Puede escuchar los detalles de
sus mensajes recibidos.
1.
Oprima
, , ,
, .
1.1.5 Hora & Fecha
Puede escuchar la hora y fecha.
1.
Oprima
, , ,
, .
1.1.6 Ayuda
Le permite ver información sobre
las opciones de Comando de Voz.
77
Herramientas
1.
Oprima
, , ,
, .
1.2 Modo de Comando
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de comando de voz
mas rápido con una solicitación
no-verbal.)
1.
Oprima
, , ,
.
2. Seleccione opciones.
Normal/ Marcado
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
mas información sobre las
llamadas entrantes, en vez de
solo el timbre.
1.
Oprima
, , ,
.
2. Seleccione opciones.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
1.4 Entrenar Palabra
Le permite personalizar el
entrenamiento de las palabras
para obtener mejores resultados.
1.
Oprima
, , ,
.
2. Seleccione opciones.
Comando de Voz/
Responder/ Dial Del Dígito
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite ajustar la Mejor
coincidencia.
1. Oprima , , ,
.
Herramientas
78
Herramientas
2. Seleccione opciones.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
2. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero,
porcentaje de propina, y el
número de personas a pagar.
1.
Oprima
, ,
.
3. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de ocho
dígitos.
1.
Oprima
, ,
.
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use o en la QWERTY
para introducir
decimales.
Use o en la QWERTY
para usar negativo o
positivo.
Oprima tecla suave
izquierda
Despejar
para borrar la entrada.
Oprima la tecla suave
derecha para
introducir
Operador.
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
Oprima para
completar la ecuación.
79
Herramientas
4. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1.
Oprima
, ,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudades
para elegir de
la lista otra ciudad del mundo.
3. Use para desplazarse por
todas las ciudades disponibles
en el mapa.
4. Oprima para seleccionar
la ciudad resaltada.
5. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
5. Cronómetro
Permite usar la función de
Cronómetro en su teléfono.
1.
Oprima
, ,
.
2. Oprima
Iniciar
para
empezar, y oprima
Para
para detener la cuenta.
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
suave derecha
Vuelta
.
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Rest.
para
restaurar.
6. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
área, longitud, temperatura,
masa, volumen, velocidad.
1.
Oprima
, ,
.
Ambiente
80
Ambiente
Ambiente
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Todas Las
Llamadas
/
ID de Llamador
/
No Hay ID de Llamador/
Llamadas Restringidas
/
Revolver
.
3. Aparecerán las carpetas
Audios
. Oprima para
abrir la carpeta deseada.
4. Use para resaltar un
timbre.
5.
Oprima Escu
para
escuchar el timbre, y la tecla
suave izquierda
Fijar
para
fijar el timbre como timbre
principal del teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Volumen
Principal/ Teclado
/
Auricular
/
Altavoz.
3. Use para ajustar la
función de volúmen y para
guardar la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1.
Oprima , , ,
.
81
Ambiente
2. Seleccione
Mensaje de texto
/
Foto Mensaje
/
Correo de
voz
/
Todos los mensajes
/
Aviso de Mensaje
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
Alertas.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar el alerta
que desee editar.
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Calendario
/
Alertas de
Alarma
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
4. Oprima para guardar.
1.5 Alertas de Servc
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las cuatro opciones de Aviso.
1.
Oprima , , ,
.
2.
Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
Ambiente
82
Ambiente
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
3. Oprima para
Encendido/
Apagado.
(Para Batería baja,
las opciones son:
Anunciar/
Timbre
)
1.6 Tono de
Encender/Apagar
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende o se apaga.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
1.7 Tono de Slide
Le permite configurar un tono de
tapa disponible que sonará
cuando abra o cierre la tapa de
su teléfono.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Fondo de Pantalla
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Pantalla Principal
/
Revolver
y oprima .
83
Ambiente
2.1.1 Pantalla Principal
Resalte una imagen en Mis
Imágenes o Preferido y oprima
Ver
para ver la imagen, y la
tecla suave izquierda
Fijar
para establecerla como papel
tapiz.
2.1.2 Revolver
Le permite configurar la opción
de Revolver en la pantalla
principal como
Apagado
o
Encendido
, puede también
configurar la frecuencia de la
opción de
Repetido
.
2.2 Pancarta
Le permite introducir un saludo
que se muestra en la pantalla LCD.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para elegir entre
Apagado/ Encendido
.
3. Use para resaltar la
ventana de texto.
4. Introduzca texto y oprima la
tecla suave izquierda
Abc
para cambiar las opciones de
texto,
Guar
para guardar,
o la tecla suave derecha
Cancelar
para cancelar la
edición del título.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1.
Oprima , , ,
.
2. Elija un submenú (las opciones
abajo) de Luz trasera y oprima
.
Pantalla
/
Teclado
3. Seleccione con y luego
oprima .
Ambiente
84
Ambiente
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Icono
o
Listar
y
oprima .
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función
de Idiomas según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1.
Oprima , , ,
.
2. Seleccione
Inglés
o
Español
con y luego oprima .
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal.
1.
Oprima , , ,
.
2. Elija una de las opciones
(abajo) con la tecla .
Apagado/ Reloj Normal/
Reloj Analógico/ Reloj
Digital/ Reloj Dual/
Calendario
3.
Oprima
la tecla suave
izquierda
Fijar
para
establecer la configuración.
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1.
Oprima , , ,
.
2.
Seleccione un submenú (las
opciones abajo) y oprima .
Tipo de Fuente
/
Fuentes de
Marcación
/
Tamano de
Fuente Para Marcación.
85
Ambiente
3. Use para configurar el
tipo de fuente y oprima .
Opciones de el Tipo de Fuente
LG Arial/ LG Script/
LG Serif
Opciones de el Fuentes de
Marcación
Robot/ Verde Césped/
Pintor/ Básico
Opciones de Tamano de Fuente
Para Marcación
Normal
/
Grande
2.8 Predic. de palabras
Le permite activar la predicción
de palabras, una función que usa
las entradas de texto anteriores
para adivinar cuál será la
siguiente palabra. El resultado es
una entrada de texto mucho más
fácil y rápida. El modo de
introducción de texto.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para establecer
Apagado/Encendido
, luego
oprima .
2.9 Coincidencia de
Nombre para Marcación
Le permite encender o apagar la
función de busqueda de
coincidencias al marcar.
1.
Oprima
, , ,
.
2. Use para seleccionar una
configuración, luego oprima
.
Ambiente
86
Ambiente
3. Temporizador de
Guardia de Tecla
Le permite personalizar el
temporizador de la seguridad del
teclado del teléfono.
1.
Oprima
, , .
2. Seleccione
7 Segundos/
15 Segundos/ 2 minutos/
Siempre Apagada
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el menú Cambiar
Código de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima . El código de
bloqueo son habitualmente las
4 últimas cifras de su número
de teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
4. Use para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo).
Bloq
El teléfono siempre está
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
87
Ambiente
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono
El
teléfono está bloqueado al
encender el teléfono.
4.2 Restricciones
Le permite restringir las llamadas
mensajería, cámara, y datos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restricciones
y
introduzca el código de
bloqueo de nuevo.
4. Use para seleccionar
Llamadas Entrantes/
Llamadas Saliente /Mensajes
Entrante/ Mensajes
Salientes/ Cámara /Datos
y
oprima
.
4.3 #s de Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
#s de
Emergencia
.
4. Oprima para editar un
número telefónico de
emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima
Guar
para guardar o la tecla suave
derecha
Cancelar
para
cancelar la edición.
Ambiente
88
Ambiente
4.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo
y
seleccione
Sólo Teléfono/
Llamada y Aplicaciones
.
4. Introduzca el nuevo Código
de Bloqueo de 4 dígitos.
5. Para confirmar, le solicitará
ingresar el nuevo Código de
Bloqueo de 4 dígitos de
nuevo.
4.5 Restablecer Original
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Restablecer
Original.
4. Se mostrará un mensaje que
dice: "Se reestablecerán los
valores de fábrica. Oprima
para continuar."
Oprima para continuar.
Nota
Para cambiar el código de Llamada y
Aplicaciones, se le solicitará que primero
introduzca en código de bloqueo actual.
89
Ambiente
5. Use para resaltar una
opción(abajo) y oprima .
Revertir/ Cancelar
5. Config Llamadas
El menú de Config Llamadas le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
5.1 Opcns de Contestar
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para seleccionar una
opción (abajo) y oprima .
Solamente Boton TALK/
Cualquer Tecla
/
Auto
Respuesta
5.2 Auto Reintentar
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando falla la llamada
intentada.
1.
Oprima , , ,
.
2.
Configure su selección con
y luego oprima .
Apagado
/
Cada 10 Segundos
/
Cada 30 Segundos
/
Cada 60 Segundos
5.3 Marcación de 1 Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado veloz. Si se
fija en Apagado, los números de
Marcados Veloces designados en
sus Contactos no funcionarán.
Ambiente
90
Ambiente
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
5.4 Privacidad de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. Tecnología CDMA ya
ofrece una privacidad de voz
inherente. Pregunte sobre su
disponibilidad con su proveedor
de servicios.
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Mejorada/ Normal
5.5 Modo Avión
Permite que usted utilice
funciones de el Teléfono que no
requieren comunicación
inalámbrica.
1.
Oprima , , ,
.
2. Lea la adventencia y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
5.6 Modo TTY
Le permite conectar un aparato
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usan. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en caracteres y mostrarse en el
TTY.
91
Ambiente
1.
Oprima , , ,
.
2. Lea el mensaje y oprima .
3. Configure su seleccion con
y luego oprima .
TTY Completo/ TTY + Hablar/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
6. Conexión PC
Le permite seleccionar el modo
de conexión a la PC de su
aparato.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Módem USB/
Almacenamiento Masivo USB/
Aviso de Config
7. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
7. 1 Red
7.1.1 Selec de Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
Sólo Base
/
Automática A/
Automática B
y oprima .
Ambiente
92
Ambiente
7.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2.
Use para seleccionar
NAM1
o
NAM2
y oprima .
7.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para seleccionar
Encendido
o
Apagado
y
oprima .
7.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
el sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1.
Oprima , , , ,
.
7. 2 Ubicación
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1.
Oprima , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Ubicación Activada
/
Sólo E911
93
Ambiente
8. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso de
memoria del teléfono. Le permite
cambiar las opciones de Guardar.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para resaltar
Opciones de Guardar/
Memoria del Teléfono/
Memoria de la Tarjeta
, y
luego oprima .
9. BREW & Web
9.1 BREW Info
Le permite configurar si quiere ver
el aviso sobre cargos de datos
cada vez que inicia BREW.
1.
Oprima , ,
, .
2. Seleccione
o
No
.
9.2 Ambiente de Web
Le permite configurar las
notificaciones de Web.
1.
Oprima , ,
, .
Notificacion de Msj.
Automático/ Preguntar
Indicador Al Iniciar/ Al
Finalizar/ Ambos/ Ninguno
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
Ambiente
94
Ambiente
Administración de sus
aplicaciones de Alltel Apps
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar Aplicaciones
Borrar una aplicación, lo elimina
totalmente de la memoria del
teléfono. Restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
0. Info. del Tel.
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1.
Oprima , ,
.
2. Seleccione un submenú.
Mi Número
/
ESN/MEID
/
Glosario de Iconos/ Versión
Seguridad
95
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adop
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
Seguridad
96
Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
97
Seguridad
Seguridad
98
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
99
Seguridad
Seguridad
100
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡
¡
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
!
!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
101
Seguridad
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
Seguridad
102
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
103
Seguridad
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz, y
imágenes) El fabricante no es
responsable de daños debidos
a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
Seguridad
104
Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.
Evite subir el volumen para
105
Seguridad
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
Seguridad
106
Seguridad
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
107
Seguridad
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
Seguridad
108
Seguridad
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
109
Seguridad
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
Seguridad
110
Seguridad
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
111
Seguridad
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Seguridad
112
Seguridad
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
113
Seguridad
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
Seguridad
114
Seguridad
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
115
Seguridad
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
Seguridad
116
Seguridad
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
117
Seguridad
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
Seguridad
118
Seguridad
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
119
Seguridad
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
Seguridad
120
Seguridad
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
121
Seguridad
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
Seguridad
122
Seguridad
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
123
Seguridad
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 1.51 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 1.10 W/kg. Si bien
pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de http://www.fcc.gov/
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
Seguridad
124
Seguridad
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
125
Seguridad
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
s altas indican que el
Seguridad
126
Seguridad
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
127
Seguridad
Para garantizar la compatibilidad
con los dispositivos de ayuda
auditiva, deben deshabilitarse los
transmisores secundarios como
los componentes Bluetooth y
WLAN(este teléfono no tiene
WLAN) durante las llamadas.
Consulte la página 85 para
obtener instrucciones sobre
cómo deshabilitar estos
componentes.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
Accesorios
128
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Cargador
El cargador le permite cargar su teléfono.
Cable de USB
Batería
La batería estándar está disponible.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y cargar la batería del
teléfono en su vehículo.
Declaración De Garantía Limitada
129
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
Declaración De Garantía Limitada
130
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
131
Declaración De Garantía Limitada
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
132
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
133
Declaración De Garantía Limitada
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA.
Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
1
#s de Emergencia 87
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 116
A
Acceso rápido a
funciones prácticas 30
Accesorios 128
Actualización de la
FDA para los
consumidores 105
Ajuste rápido del
volumen 30
Álbums 69
Alertas de Mensaje 80
Alertas de Servc 81
Ambiente 50, 80
Ambiente de Web 57,
93
Anunciar Alertas 77
Aparatos Emparejados
72
Artistas 69
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
34
Audios 60
Auto NAM 92
Auto Reintentar 89
B
Bienvenidos 10
Bloq. Teléfono 86
Bluetooth
®
72
Borrador 48
Borrar Todos 52
BREW 53
BREW & Web 93
BREW Apps 53
BREW Info 93
Búsqueda en la
memoria del teléfono
36
C
Calculadora 78
Calendario 70
Cambiar Código de
Bloqueo 88
Cargar la batería 24
Coincidencia de
Nombre para
Marcación 85
Comando de Voz 75
Conexión PC 91
Config Llamadas 89
Configuraciones de
Fuente 84
Contacto Nuevo 62
Contactos 62
Contactos en la
memoria del teléfono
34
Contador de Datos 67
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 79
Corrección de errores
de marcado 28
Correo de Voz 49
Cronómetro 79
Cronómetro de
Índice
134
Índice
Llamadas. 66
D
Datos 67
Declaración De
Garantía Limitada 129
Descripción general de
los menús 21
Descripción general del
teléfono 17
Desinstalación de la
tarjeta microSD
TM
25
Detalles Técnicos 11
E
Editar # de Correo de
Voz 52
Encender y apagar el
teléfono 26
Entrada 45
Entrenar Palabra 77
Enviado 47
Estilo de Menú 84
Ez Sugerencia 78
F
Fijar NAM 92
Fondo de Pantalla 82
Foto Mensaje 52
Fuerza de la señal 27
Función de silencio 30
G
Géneros 69
Grabar Voz 59
Grupos 64
H
Hacer llamadas 27
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 38
Herramientas 75
I
Iconos en pantalla 27
ID de Llamador 31
Idiomas 84
Imágenes 59
Índice 134
Info. del Tel. 94
Información al
consumidor sobre la
SAR 120
Información de
seguridad 100
Información de
seguridad de la TIA 95
Información de
Seguridad Importante
10 3
Iniciar Comando 76
Iniciar Navegador 55
Instalación de la tarjeta
microSD
TM
25
Introducción de texto
33
Introducir y editar
información 33
L
La batería 24
Lista de Contactos 63
Lista Llam 65
Listas de Canciones 68
135
Índice
Llam. en Espera 31
Luz de Fondo 83
M
Marcación de 1 Toque
89
Marcadas Llam. 66
Marcados Veloces 32,
64
Mejor Coincidencia 77
Memoria 93
Mensaje de Texto 51
Mensajería 40
Mi Horario 70
Mi Info de Bluetooth
75
Mi Menú 71
Mi Nombre de
Bluetooth 75
Mi Trjta de Nmbr 65
Mi Visibilidad 74
Modo de Comando
77
Modo Avión 90
Modo de bloqueo 30
Modo TTY 90
Multimedia 58
Música 67
my apps 54
N
Nivel de carga de la
batería 26
Nota 70
Nuevo Mensaje Foto
43
Nuevo Mensaje Texto
40
Números de teléfono
con pausas 34
O
Opcns de Contestar
89
P
Pancarta 83
Pantalla 82
Pantalla Principal 83
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 24
Perdidas Llam. 65
Poder 74
Precaución de
Seguridad Importante
1
Predic. de palabras 85
Privacidad de Voz 90
R
Recibidas Llam. 66
Recibir llamadas 29
Recientemente
Tocadas 68
Red 91
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 124
Reloj Alarma 71
Reloj Mundial 79
Índice
136
Índice
Relojes & Calendario
84
Remarcado de
llamadas 28
Restablecer Original
88
Restricciones 87
Revolver 61, 83
S
Seguridad 86, 95
Sistema 91
Sistema de Servicio 92
Sonido 80
T
Temporizador de
Guardia de Tecla 86
Texto Rápido 49
Timbres 80
Tipo de Alerta 81
Todas las canciones 68
Todas Llam. 66
Todos los mensajes 50
Tomar Foto 58
Tono de
Encender/Apagar 82
Tono de Slide 82
U
Ubicación 92
Uso de los menús del
teléfono 40
V
Volumen 80
W
Web 55
137
Índice

Transcripción de documentos

LG265_cover_Ver1.0_090612.qxd 6/12/09 1:23 PM Page 1 Script ENGLISH USER GUIDE Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. Script MANUAL DEL USUARIO Script USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. P/N : MMBB0341301(1.0) H LG265 ESPAÑOL Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido C o n te n i d o 4 Precaución de Seguridad Importante 1 Descripción general de los menús 21 Contenido 4 Bienvenidos 10 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 24 Detalles Técnicos 11 Información importante Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) FCC Noticia y Precaución del FCC Declaración del articulo 15.19 Declaración del articulo 15.21 Declaración del artículo 15.105 Descripción general del teléfono 11 La batería Instalación de la batería Extraer la batería 24 24 24 Cargar la batería 24 11 11 Instalación de la tarjeta microSDTM 25 13 Desinstalación de la tarjeta microSDTM 25 Encender y apagar el teléfono 26 14 14 15 15 16 16 17 Encender el teléfono Apagar el teléfono 26 26 Fuerza de la señal 27 Iconos en pantalla 27 Hacer llamadas 27 Corrección de errores de marcado28 Remarcado de llamadas 28 Recibir llamadas 29 Acceso rápido a funciones prácticas 30 Modo de bloqueo 30 Función de silencio 30 Ajuste rápido del volumen 30 Llam. en Espera 31 ID de Llamador 31 Marcados Veloces 32 33 Introducción de texto 33 Funciones de las teclas 33 Contactos en la memoria del teléfono 34 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 34 Números de teléfono con pausas 34 Añadir una pausa a un número ya existente 36 Búsqueda en la memoria del teléfono 36 37 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 38 Uso de los menús del teléfono 40 Mensajería 40 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Correo de Voz 7. Texto Rápido 8. Ambiente 8.1 Todos los mensajes 40 43 45 47 48 49 49 50 50 8.2 Mensaje de Texto 51 8.3 Foto Mensaje 52 8.4 Editar # de Correode Voz 9. Borrar Todos BREW C o n te n i d o Introducir y editar información Desplazamiento por sus contactos 52 52 53 5 Contenido 1. BREW Apps 2. my apps Web 1. Iniciar Navegador 2. Ambiente de Web Multimedia C o n te n i d o 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Audios 5. Revolver Contactos 1. Contacto Nuevo 2. Lista de Contactos 3. Grupos 4. Marcados Veloces 5. Mi Trjta de Nmbr Lista Llam 6 1. Perdidas Llam. 53 54 55 55 57 58 58 59 59 60 61 62 62 63 64 64 65 65 65 2. Recibidas Llam. 66 3. Marcadas Llam. 66 4. Todas Llam. 66 5. Cronómetro de Llamadas. 66 6. Datos 67 7. Contador de Datos 67 Música 1. Todas las canciones 2. Listas de Canciones 3. Recientemente Tocadas 4. Artistas 5. Géneros 6. Álbums Mi Horario 1. Calendario 2. Nota 3. Reloj Alarma Mi Menú Bluetooth® 67 68 68 68 69 69 69 70 70 70 71 71 72 1. Aparatos Emparejados 2. Poder 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth Herramientas 72 74 74 75 75 5. Cronómetro 79 6. Convertidor de Unidades 79 Ambiente 80 1. Sonido 80 75 1.1 Timbres 1.2 Volumen 80 1. Comando de Voz 75 1.3 Alertas de Mensaje 80 1.1 Iniciar Comando 76 1.4 Tipo de Alerta 81 1.5 Alertas de Servc 81 1.6 Tono de Encender/Apagar 82 1.7 Tono de Slide 82 2. Pantalla 2.1 Fondo de Pantalla 82 82 1.2 Modo de Comando 77 2.2 Pancarta 83 1.3 Anunciar Alertas 77 2.3 Luz de Fondo 83 1.4 Entrenar Palabra 77 2.4 Estilo de Menú 84 1.5 Mejor Coincidencia 77 2.5 Idiomas 84 78 78 79 2.6 Relojes & Calendario 84 2. Ez Sugerencia 3. Calculadora 4. Reloj Mundial C o n te n i d o 1.1.1 Llamar <nombre> o <número> 76 1.1.2 Correo de Voz 76 1.1.3 Llamadas Perdidas 76 1.1.4 Mensajes 76 1.1.5 Hora & Fecha 76 1.1.6 Ayuda 76 80 2.7 Configuraciones de Fuente 84 2.8 Predic. de palabras 85 7 Contenido 2.9 Coincidencia de Nombre para Marcación 3. Temporizador de Guardia de Tecla 4. Seguridad 9. BREW & Web 85 86 86 4.1 Bloq. Teléfono 86 4.2 Restricciones 87 4.3 #s de Emergencia 87 4.4 Cambiar Código de Bloqueo 88 4.5 Restablecer Original 5. Config Llamadas 89 C o n te n i d o 5.1 Opcns de Contestar 89 5.2 Auto Reintentar 89 5.3 Marcación de 1 Toque 89 5.4 Privacidad de Voz 90 5.5 Modo Avión 90 5.6 Modo TTY 90 6. Conexión PC 7. Sistema 91 91 7.1 Red 91 7.2 Ubicación 92 8. Memoria 8 88 93 93 9.1 BREW Info 93 9.2 Ambiente de Web 93 0. Info. del Tel. Seguridad Información de seguridad de la TIA Exposición a las señales de radiofrecuencia Cuidado de la antena Funcionamiento del teléfono Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Manejo Dispositivos electrónicos Marcapasos Las personas con marcapasos: Aparatos para la sordera Otros dispositivos médicos Centros de atención médica Vehículos Instalaciones con letreros Aeronaves Áreas de explosivos 94 95 95 95 96 96 96 96 97 97 97 97 98 98 98 98 98 98 Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire 99 99 Información de seguridad 100 Seguridad del cargador y del adaptador Información y cuidado de la batería Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio Aviso general 100 100 101 102 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 124 Accesorios 128 Declaración De Garantía Limitada 129 Índice 134 ¡Información de Seguridad Importante! 103 Actualización de la FDA para los consumidores 105 10 Consejos de Seguridad para Conductores 116 Información al consumidor sobre la SAR 120 C o n te n i d o Evite los daños a la audición 103 Uso de su teléfono con seguridad 104 Evite los daños a la audición 104 Uso de los audífonos con seguridad 105 Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 9 Bienvenidos B i e nve n i d o s Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular Script, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● Una claridad de voz enormemente mejorada. ● Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna). ● LCD de 9 líneas, grande, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. ● 10 Teclado externo de 25 teclas y teclado interno QWERTY. ● ● ● ● ● ● Función de altavoz. Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcados veloces con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Capacidad de reproducción de Música y ranura para tarjeta de microSD™. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Información importante Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. Detalles técnicos EL Script es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como D eta l l es Té c n i c o s Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Detalles Técnicos 11 Detalles Técnicos resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia Estándar de CDMA D eta l l es Té c n i c o s 12 Institución designada TIA/EIA-95A TSB-74 dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación Descripción ANSI TIA/EIA 553A Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC Interfaz de ANSI J-STD-008 aire básica TIA/EIA-IS2000 de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. D eta l l es Té c n i c o s El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. Información de la FCC sobre exposición a la RF 13 Detalles Técnicos Contacto corporal durante el funcionamiento D eta l l es Té c n i c o s 14 Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. FCC Noticia y Precaución del FCC Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Declaración del articulo 15.19 Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas de la FCC de part15. El funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones siguientes: D eta l l es Té c n i c o s Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. (1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan 15 Detalles Técnicos causar un funcionamiento no deseado. Declaración del articulo 15.21 Cambio o modificaciones que no esten expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorizacion del usuario para operar el equipo. D eta l l es Té c n i c o s 16 Declaración del artículo 15.105 Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el Artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 1. Auricular Le permite escuchar a quien llama. 2. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos indicadores. Cuando el teléfono está encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 3. Tecla suave izquierda Usela para acceder la lista de contactos cuando este en Modo de espera. También ejecuta las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo sobre ellas. 4. Tecla Altavoz Úsela para encender o apagar el altavoz. 5. Tecla TALK Úsela para hacer llamadas o contestarlas. 6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y seleccionar elementos de menú. 7. Tecla de modo Vibrar Úsela para ajustar al modo vibrar (desde el modo de espera oprimala por 3 segundos). 8. Tecla de navegación Úsela para acceder rápidamente al Explorador, Música, Mi Menú, y BREW. 9. Tecla suave derecha Usela para accesar a Mensajería cuando este en Modo de espera. También ejecuta las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo sobre ellas. 10. Tecla BACK Elimina espacios sencillos o caracteres si se oprime rápidamente, pero manténgala oprimida para eliminar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez. 11. Tecla Menú/OK Selecciona la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las teclas suave izquierda y derecha. 12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También vuelve a la pantalla de visualización del menú principal. 13. Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para evitar el uso indeseado de teclas (en el modo de espera mantenga presionada durante 1.5 segundos aproximadamente). 14. Puerto de cargador Conecta el teléfono al cargador de baterías u otros accesorios disponibles. 17 Descripción general del teléfono 15. Lente de cámara Úsela para tomar fotos. Manténgala limpia para lograr una calidad de foto óptima. 16. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en estado de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 17. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente al menú de Cámara. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 18. Conector del auricular Permite utilizar el auricular manos libres para escuchar a quien le llama. 19. Ranura de microSD™ Inserte microSDTM la tarjeta de memoria externa. Use tarjetas microSD™ LG aprobadas. Teclas Atajo de Navegación Tecla Explorador Úsela para acceder a Explorador. Tecla Mi Menú Úsela para acceder a Mi menú. Tecla Música Úsela para acceder Música Tecla BREW Úsela para acceder BREW. 18 Introducción de texto con el teclado QWERTY Teclas suaves ● Tecla Mayús Tecla de función Tecla SYM Tecla de Función: Oprima una vez Ejecuta las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado justo sobre ellas. Tecla BACK Tecla ENTER D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera, específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el teclado de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto es usando sus pulgares para escribir con el teclado QWERTY. (mientras introduce texto): Aparecerá en la esquina izquierda baja de la pantalla. El carácter especial correspondiente del teclado QWERTY puede introducirse una sola vez. Oprima dos veces (mientras introduce texto): Aparecerá en la esquina izquierda baja de la pantalla. El modo de entrada del carácter especial en el teclado QWERTY se mantiene en este modo. Para salir de este modo, oprima la tecla FN nuevamente. 19 Descripción general del teléfono Para introducir texto con el teclado QWERTY: 1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo hacia afuera. (La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal). 2. Use sus pulgares para introducir texto. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 20 ● ● ● ● Para cambiar el uso de mayúsculas, oprima . Para introducir caracteres alternativos por tecla, oprima y luego oprima la tecla deseada. Para bloquear la tecla de función (como para introducir una serie de números), presione dos veces. Para introducir símbolos, oprima la tecla SYM seleccione un símbolo. , y luego Para obtener opciones de entrada de texto adicionales, incluidos los símbolos y 123, oprima la tecla suave izquierda y seleccione una opción. Descripción general de los menús BREW Contactos 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Correo de Voz 7. Texto Rápido 8. Ambiente 1.Todos los mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Foto Mensaje 4. Editar # de Correo de Voz 9. Borrar Todos 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borrador 4. Borrar Todo 1. Aps de BREW 2. Info de BREW 1. 2. 3. 4. 5. Web 1. Iniciar Navegador 2. Ambiente de Web Contacto Nuevo Lista de Contactos Grupos Marcados Veloces Mi Trjta de Nmbr Lista Llam Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes Mis Imágenes Preferido 4. Audios Mis Timbres 5. Revolver Lista de Timbres Lista de Fondos 1. 2. 3. 4. 5. Perdidas Llam. Recibidas Llam. Marcadas Llam. Todas Llam. Cronómetro de Llamadas. 6. Datos 7. Contador de Datos D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s Mensajería Música 1. Todas las Canciones 2. Listas de Canciones 3. Recientemente Tocadas 21 Descripción general de los menús 4. Artistas 5. Géneros 6. Álbums D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 22 Mi Horario 1. Calendario 2. Nota 3. Reloj Alarma Mi Menú Herramientas 1. Comando de Voz 1. Iniciar Comando 2. Modo de Comando 3. Anunciar Alertas 4. Entrenar Palabra 5. Mejor Coincidencia 2. Ez Sugerencia 3. 4. 5. 6. Calculadora Reloj Mundial Cronómetro Convertidor de Unidades Bluetooth 1. Aparatos Emparejados 2. Poder 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth Ambiente 1. Sonido 1. Timbres 2. Volumen 3. Alertas de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas de Servc 6. Tono de Encender/ Apagar 7. Tono de Slide 2. Pantalla 1. Fondo de Pantalla 2. Pancarta 3. Luz de Fondo 4. Estilo de Menú 5. Idiomas 6. Relojes & Calendario 7. Configuraciones de Fuente 8. Predic. de palabras 9. Coincidencia de Nombre para Marcación 3. Temporizador de Guardia de Tecla 4. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Ubicación 8. Memoria 1. Opciones de Guardar 2. Memoria del Teléfono 3. Memoria de la Tarjeta 9. BREW & Web 1. BREW Info 2. Ambiente de Web 0. Info del Tel 1. Mi Número 2. ESN/MEID 3. Glosario de Iconos 4. Versión Acceso a los menús Oprima Menú para acceder a doce menús del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: ● ● D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 2. Restricciones 3. #s de Emergencia 4. Cambiar Código de Bloqueo 5. Restablecer Original 5. Config Llamada 1. Opcns de Contestar 2. Auto Reintentar 3. Marcación de 1 Toque 4. Privacidad de Voz 5. Modo Avión 6. Modo TTY 6. Conexión PC 1. Módem USB 2. Almacenamiento Masivo USB 3. Aviso de Config 7. Sistema 1. Red Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). 23 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 24 Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Remueva la cubierta de la batería deslizandola hacia arriba. Alinee la batería con las terminales que se encuentran en la parte inferior. Alinee la cubierta de la batería y deslícela hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Extraer la batería 1. Apague el teléfono y, a continuación, empuje la tapa de la batería de abajo a arriba, como se muestra a continuación. 2. Mientras sostiene la cubierta de la batería, levante y retire la tapa de la batería. 3. Levante la parte superior de la betería usando los espacios para los dedos, y luego retírela. Cargar la batería Para usar el cargador incluido con su teléfono: ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el S c r i p t puede dañar el teléfono o la batería. Aviso 1. Conecte un extremo del cable de carga en el teléfono y el otro extremo en el tomacorriente de la pared. 2. Inserte la tarjeta microSD™ en la dirección correcta hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta. 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. Instalación de la tarjeta microSDTM 1. Localice la ranura de la microSD™ a la abertura del teléfono y destape suavemente la abertura de la ranura (la cubierta de la ranura de la microSD™ permanece adosada al teléfono para que no la pierda). Desinstalación de la tarjeta microSDTM Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Por favor asegurece de que el logo de LG este mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su telefono. 1. Oprima suavemente y libere el borde expuesto de la tarjeta microSD™ para expulsarla. 25 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 26 2. Retire la tarjeta microSD™ de la ranura y vuelva a colocar la cubierta. Nota No intente retirar la tarjeta microSD™ mientras esté leyendo o escribiendo en la tarjeta. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. Iconos en pantalla La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen en el icono de fuerza de la señal : Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Ambiente -> Info del Tel-> Glosario de Iconos de su teléfono. Nota La calidad de la llamada también se ve afectada por factores ambientales como las condiciones del clima. Hacer llamadas 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, oprima por cerca de 3 segundos. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Fuerza de la señal . 27 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 28 Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista de Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Entre el código de -> Restricciones bloqueo -> Entre el código de bloqueo -> -> Llamadas Saliente -> Permitir todas -> . 4. Oprima para dar por terminada la llamada. Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para que vaya a la Pantalla Principal. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. La lista de Todas las Llam muestra las 60 llamadas más recientes. Los últimos 120 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas Sugerencia Para elegir opciones para contestar llamadas: Menú -> Ambiente -> Config Llamadas -> Opcns de Contestar : Solamente Boton TALK/ Cualquier Tecla/ Auto Respuesta Nota Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 1. Cuando el teléfono suene y/o vibre, oprima para contestar. 2. Oprima para dar por terminada la llamada. 29 Acceso rápido a funciones prácticas Modo de bloqueo Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Modo de seguridad de teclado Activación rápida 1. Oprima cuando la tapa está cerrada. 2. Oprima Ambiente. 3. Oprima Temporizador de Guardia de Tecla. 4. Resalte una configuración de temporizador y luego oprima para seleccionarla. 7 Segundos/ 15 Segundos/ 2 Minutos/ Siempre Apagada Modo de seguridad de teclado Cancelación rápida 1. Para desactivarlo una vez que haya sido bloqueado, oprima la tecla suave derecha Desbloq, y luego oprima . Función de silencio La función muda se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda Silenciar, y para cancelarlo oprima la tecla suave izquierda No silencia. Ajuste rápido del volumen Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular en modo de espera y del timbre en una llamada. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. 30 Nota Llam. en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un sonido indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 1. Oprima para recibir una llamada en espera. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as El sonido del teclado se ajusta llendo al menú de Sonido. Menú -> Ambiente -> ( Sonido -> Volumen -> Teclado). 31 Acceso rápido a funciones prácticas Marcados Veloces Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 32 El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Con teniendo presionada una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar al correo de voz. Este no se puede cambiar. Marcados Veloces (del 2 al 9) Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima . Marcados Veloces (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima . Introducir y editar información Introducción de texto Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Oprima para dar por terminada una palabra, si esta en modo de T9, e introducir un espacio. Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje. Puntuación: Oprima para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración. I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Puede introducir y editar Pancarta, Calendario, Contactos, Alarma de Reloj, Nota, Mensajes y mucho mas. Cuando introduzca texto sin usar el teclado QWERTY. 33 Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 34 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la tecla suave Guar. izquierda 3. Oprima la tecla suave izquierda y seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente. Nota Use Actualizar Contacto Existente para añadir otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar a menudo una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: Espera (W) Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima Nuevo. Menú. Contactos. Contacto 5. Introduzca el número en cualquiera de las etiquetas presentadas (Móvil1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax). 6. Oprima la tecla suave derecha Opcns. 7. Oprima Pausa. Espera o 8. Introduzca números adicionales y oprima . C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda Liberar para avanzar al número siguiente. 4. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres). 35 Contactos en la memoria del teléfono Añadir una pausa a un número ya existente C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En modo de espera, oprima Contacto. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda Editar. 4. Use para resaltar el número. 5. Oprima la tecla suave derecha Opcns. 6. Oprima Pausa. Espera o 7. Introduzca los números adicionales y oprima . 36 Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono Script puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Opciones de la Lista de Contactos 1. En modo de espera, oprima Contacto. 1. En modo de espera, oprima la tecla suave izquierda Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Use para desplazarse por la lista. Búsqueda por letra 1. En modo de espera, oprima la tecla suave izquierda Contacto. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Oprima una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. 2. Oprima la tecla suave derecha Opcns. 3. Seleccione los criterios de búsqueda (con y oprima , u oprima el número correspondiente en el teclado): Buscar Lista de Contactos: Buscar en contacto, ya sea utilizando la Tecla de Navegación o De Ventana Busqueda. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Desplazamiento por sus contactos Enviar Mensaje: Enviar un Mensaje de Texto o Foto Mensaje. Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. 37 Contactos en la memoria del teléfono Editar: Editar la información de contacto seleccionada. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 38 Borrar Multiple: Borra entradas múltiples o una a la vez. Selectivo/ Todo Envió vía Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth®. En caso de que el Bluetooth® no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Fijar Marc. Vel./ Borrar Marc Vel: Asigna al contacto un número del teclado como número de marcado rápido. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● ● Presionando la tecla Enviar después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. Usando Marcados Veloces. Desde Contactos Perdidas Llam./ Recibidas Llam./ Marcadas Llam./ Todas Llam. 4. Use para resaltar el número telefónico. 2. Use para seleccionar el Contacto y oprima . 5. Oprima llamada. 3. Use para seleccionar el número telefónico. 4. Oprima llamada. para hacer la Desde Llamadas recientes 1. Oprima 2. Oprima Menú. Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima . para hacer la Marcados Veloces Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo, o bien oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima . C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En modo de espera, oprima Contacto. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. 39 Uso de los menús del teléfono Mensajería Mensajería 40 El Script puede almacenar un total de 315 mensajes y borradores. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. 1. Nuevo Mensaje Texto Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima , , . 2. Incorpore la dirección. 3. Oprima para ir a la pantalla del mensaje. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). Env. 5. Oprima Aparece un mensaje de confirmación. Selección de destinatarios usando Opciones 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave derecha Opcns. 3. Use para elegir una opción y oprima . Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llams. Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamadas recientes. Mensaje. Recntes Eliga Entrada/ Enviado para elegir un recipiente de sus mensajes recientes. Cancelar Cancela la edición del mensaje. 4. Concluir y enviar el mensaje y oprima para enviar, o vaya a Opcns para guardarlo. Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Oprima , , . 2. Escriba la dirección a donde se dirige. 3. Use u oprima para ir a la ventana de texto. 4. Oprima la tecla suave derecha Opcns. 5. Use para elegir una opción y oprima . Mensajería Grupos Grupo para seleccionar a un destinatario de sus Grupos. General/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela Opciones de texto Las opciones para personalizar su mensaje de texto son: Añadir Texto Rápido/ Firma Guar c/Borrad Borrador/ Texto Rápido Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido/ Apagado 41 Mensajería Noticia de Entrega Encendido/ Apagado Cancelar Cancela la edición del mensaje y oprima para enviar, o ir a la opción de guardarlo. Enviado Mensajes Fallados De Texto/Foto Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto Mensaje Enviado Pendiente Multi Mensajes Enviados 6. Concluya y envie o guarde el mensaje y oprima para enviar. Referencia de los iconos de mensaje Entrada Lea El Mensaje Del Texto/Foto entregados Borrador Borrador Mensajes de Texto Mensajería Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos Mensajes de Notificaciones nuevos/no leídos Mensajes de Notificaciones abiertos/leídos Prioridad de Mensajes Prioridad de los MMS nuevos/leídos 42 Mensajes Enviados De Texto/Foto Múltiples mensajes incompletos / parciales múltiples mensaje enviado Borrador Mensajes de Foto 2. Nuevo Mensaje Foto Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen y Audio. 1. Oprima , , 2. Introduzca el número telefónico a donde se dirige el mensaje, u oprima la tecla Opcns suave derecha para seleccionar la deseada lista de contactos. Otras opciones son: Contactos/ Lista Llam/ Mensajes recibidos/ Grupos/ Cancelar 3. Oprima para ir a Texto. 4. Escriba su mensaje. Imagen/ Tomar Foto 6. Tome una foto o use para resaltar una opción, y oprima la tecla suave izquierda Fijar. 7. Resaltando Audio, oprima la tecla suave izquierda Añadir. 8. Oprima la tecla suave izquierda Voz para grabar un archivo de audio nuevo. Mensajería * Editar destino del mensaje 5. Resaltando Imágen, oprima la tecla suave izquierda Añadir, resalte una de las siguientes opciones y oprima : 9. Use para resaltar un archivo de audio, luego oprima la tecla suave izquierda Fijar. 43 Mensajería 10. Resaltando Asunto, introducir el texto. Cancelar Borra la dirección o el contenido del campo del mensaje. 11. Use la tecla suave derecha Opcns para editar las opciones de campo individuales (a continuación): * Editar Imagen * Editar Texto Avance Muestra su mensaje antes de enviarlo. Añadir Texto Rápido/ Firma/ Diapositiva Mensajería Pase a Anter Diapositiva/ Siguien Diapositiva Guardar Como Borrador/ Texto Rápido Prioridad Normal/ Alto Noticia de Entrega Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorada/ Normal 44 Eliminar Imagen/Audio/ Diapositiva Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar * Editar Audio Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar * Editar Asunto Avance/ Añadir/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 11. Oprima para enviar. 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla. ● Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Se pueden almacenar hasta 300 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada (100 SMS, 100 MMS and 100 MMS Notificaciones de Mensaje). 1. Oprima , , 2. Use para resaltar un Entrada mensaje. . Las opciones para mensaje de texto son: Vista/ Cambiar tipo de vista/ Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple Mensajería Ver su buzón de entrada 3. Presione la tecla suave izquierda Resp. para Chatear para responder, empezar una sesión de chat (no disponible en mensaje de foto), o presione la tecla suave Opcns y derecha seleccione Vista para acceder al mensaje de texto. Las opciones para mensaje de foto son: Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple 45 Mensajería Cuando se ve un mensaje de texto en particular y se establece el Tipo de vista en Vista detallada, la tecla suave derecha menú Opciones contendrá las siguientes opciones: Info. Mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. Mensajería Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Nota Guardar Contacto Guarda la información del contacto. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes. Ver último mensaje/ Eliminar última charla/ Borrar Todos/ Guardar Contacto Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Llamada de vuelta Llama al número de la persona que mandó el mensaje de texto. 46 Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Ir a sitio web Accede a la página web desde el mensaje con una dirección URL. Cuando este leyendo un mensaje de texto y el Tipo de Vista este configurado a Vista de charla, la tecla suave derecha Opcns contendrá las siguientes opciones: Nota Cuando vea un mensaje de foto, las opciones disponibles son: Volver a Escu/ Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Ir a sitio web/ Info. Mensaje. 4. Enviado Hasta 100 mensajes de texto enviados o mensajes de Foto enviados (50 SMS and 50 MMS) se pueden almacenar en la carpeta de Enviado. Se puede ver las listas y contenido de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Oprima , , . Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq.)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar Contacto Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Mensajería 2. Use para resaltar un mensaje. Oprima la tecla suave Reenviar para izquierda responder al mensaje u oprima la tecla suave derecha Opcns para seleccionar diferentes opciones. 3. Mientras ve el mensaje enviado seleccionado, oprima la tecla suave izquierda Reenviar para reenviar el mensaje al destinatario o la tecla suave derecha Opcns para acceder a opciones adicionales (abajo): 47 Mensajería Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Plantillas para futuros mensajes. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra el estado, del tipo de mensaje, y la prioridad. Nota Mensajería Para mensajes de foto abiertas: Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Ir a sitio web/ Info. Mensaje 5. Borrador Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Oprima 48 , , 2. Use para resaltar un guarado mensaje. . ● ● Oprima Editar. Oprima la tecla suave derecha Opcns para ver las opciones disponibles (abajo): Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Guardar Contacto Seleccione Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente para almacenar el número de devolución de llamada, dirección de correo electrónico y números en el mensaje recibido en sus Contactos o actualizar un contacto existente ya almacenado en la memoria. Bloq/Desbloq Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar Borradores o Borrar todos. Borrar Multiple Seleccione Selectivo/ Todo para eliminar múltiples mensajes de una vez. 6. Correo de Voz Le permite oir los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: ● Oprima la Tecla suave izquierda Anular para eliminar el cuenta de Buzón de Voz. ● Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. Oprima tecla suave derecha Salida para volver al menú de Mensajería. 7. Texto Rápido Le permite mostrar, editar y añadir frases de texto. Estas frases de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda crear una nueva Texto Rápido. 3. Use para resaltar una Texto Rápido, y oprima la tecla suave derecha Opcns. Resalte una opción y oprima para seleccionar: Borrar/ Editar Mensajería Para comprobar su buzón de correo de voz ● 49 Mensajería 8. Ambiente Le permite configurar valores para los mensajes. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Todos los mensajes/ Mensaje de Texto/ Foto Mensaje/ Editar # de Correo de Voz y luego oprima . Mensajería 3. Use para resaltar uno de los valores y oprima para seleccionarlo. Descripciones de submenús de configuración de mensajes Todos los mensajes 8.1 Todos los mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) 50 Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta de Enviado cuando se transmiten. 2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 3. Modo Anotac Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123) 4. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. 5. Mensaje de Prisa (Encendido/ Apagado) 1. Auto-ver (Encendido/ Apagado) Cuando la opción está en Encendido, el mensaje se muestra inmediatamente. 2. Auto-reproducir (Encendido/ Apagado) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. 3. # de Llamada de Vuelta (Encendido/ Apagando/ Editar) Con esta opción encendida, usted puede introducir el número de vuelta que automáticamente será incluido cuando mande su mensaje. 4. Noticia de Entrega (Encendido/ Apagado) Mensajería Le permite mandar mensajes rápidos a los contactos que tiene asignados como Marcados Veloces. Cree un mensaje, introduzca el texto, y después oprima el número asignado. En vez de introducir el número completo de teléfono, mantenga oprimida la tecla que tiene asignada como Marcado Veloz para ese contacto; el mensaje será enviado automáticamente a ese contacto. 8.2 Mensaje de Texto 51 Mensajería 8.3 Foto Mensaje 1. Auto-recibir (Encendido/ Apagado) Con esta opción encendida, el contenido será automáticamente descargada cuando un mensaje de foto sea recibida. 8.4 Editar # de Correo de Voz Mensajería 52 Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debería usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). 9. Borrar Todos Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de Enviado o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una opción: Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todo y oprima . 3. Use para resaltar Sí o No y oprima . BREW Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y usar Brew donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. La mayoría de las aplicaciones no usan conección de red mientras se están usando. Llamadas entrantes Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. BREW Brew le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. Brew es un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew, es rápido y fácil adaptar el teléfono a su estilo de vida y sus gustos personales. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de productos disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. BREW 1. BREW Apps Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps reenviada de la conexión al servidor de Brew Apps. 53 BREW 1. Oprima , 2. my apps . 2. Resalte Sí y oprima confirmar. para 3.Oprima para cambiar a la lengüeta de BREW. 4. Use para resaltar una opción: Browse Catalog/ Search Nota BREW 54 Si el usuario desea bajar una nueva aplicación y la memoria del teléfono este llena, se mostrará un mensaje advirtiendo "Memoria de archivo llena". Para crear espacio en la memoria, algunas aplicaciones en su teléfono se pueden desáctivar temporalmente. Un mensaje le preguntará ¿Desea continuar?, seleccione "Sí". Puede restaurar las aps desáctivadas solo con reiniciarlas, sin gastos adicionales de compra. Le permite personalizar la configuración de Brew. 1. Oprima , . 2. Resalte Sí y oprima confirmar. para 3. Seleccione la aplicación o abra la tienda para navegar y descargar aplicaciones. Administración de sus aplicaciones de Brew Apps Descargue nuevas aplicaciones y elimine las antiguas en cualquier momento. Eliminar Brew Apps Aplicaciones Borrar una aplicación, lo elimina totalmente de la memoria del teléfono. Restaurar una aplicación que se haya borrado requerirá que usted pague y descargue la aplicación de nuevo. Web Web La función de Web le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso Web mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. 1. Iniciar Navegador Le permite iniciar una sesión de Axcess Web. 1. Oprima , . Terminar una sesión Web. Termine la sesión del Web presionando . Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: ● Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las teclas suaves correspondientes. We b 2. Iniciar Navegador. Una mensaje de advertencia aparecerá sobre el uso de tiempo-aire si esta opción está activada. 3. Después de algunos segundos, usted ve el página de inicio. 55 Web ● Enlaces incrustados en el contenido Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las teclas suaves que están en el fondo de la pantalla de visualizacion. ● Texto o números Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las teclas suaves correspondientes. Desplazamiento We b Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. Desplazamiento rápido 56 Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual. Teclas suaves La tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando. La tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias. Introducción de texto, números o símbolos Inicio de una llamada telefónica desde el Web Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la tecla suave derecha como abc, Símbolo, 123, etc. Para cambiar el modo de entrada, oprima la tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use . Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función. La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició. Borrado de texto o número introducido Le permite seleccionar un sonido de aviso del navegador. 1. Oprima . , , ● Notificación de Mensaje ● Indicador , We b Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada. 2. Ambiente de Web Automática/ Preguntar Al iniciar/ Al Finalizar/ Ambos/ Ninguno 57 Multimedia Multimedia Vea, tome e intercambie sus imágenes digitales desde su teléfono inalámbrico. 1. Tomar Foto 1. Oprima , , . 2. Configure el brillo , el zoom o bien oprima la tecla suave derecha Opcns para cambiar. Multimedia 58 ● Use para resaltar una opción y oprima . Resolución 960X1280/ 480X640/ 240X320/ 144X176/ 120X160 Calidad Alta/ Normal/ Económico Zoom Brillo Modo Nocturno Encendido/ Apagado Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Equil Blanco Automática/ Soleado/ Tungsteno/ Nublado/ Fluorescente Efectos de color Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Plantilla Encendido/ Apagado Sonido del Obturador Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Say Cheese Multishot Apagado/ 3 fotos/ 6 fotos Almacenaje de La Memoria Memoria Del Teléfono/ Memoria de La Tarjeta Auto-Guardar Habilitar/ Inhabilitado 3. Hable al micrófono y oprima Para. 4. Oprima la tecla suave derecha Borrar, Env, o la tecla suave izquierda Guar. Después elija de las siguientes opciones: 4. Oprima la tecla suave izquierda Guar para guardar. El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. Guardar en Memoria de La Tarjeta 5. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la tecla suave derecha Opcns acceder a lo siguiente en el Galería: Fijar Como/ Renombrar/ Borrar Guardar en Teléfono Fijar Como Pantalla Principal/ Foto ID 2. Grabar Voz 3. Imágenes Le permite añadir breves recordatorios verbales, escucharlos y borrarlos. 1. Oprima , , . 2. Oprima Grabar para grabar un nuevo memorándum de voz. Multimedia 3. Tome una foto presionando Toma. Permite que usted seleccione imágenes para configurar la pantalla principal de su teléfono, o Foto ID. 1. Oprima , , . 59 Multimedia 2. Seleccione Mis Imágenes/ Preferido y oprima . 3. Use para resaltar la foto que desea visualizar. ● Multimedia ● 60 Oprima la tecla suave derecha Opcns para acceder a más opciones. Use para resaltar una opción y oprima . Fijar Como/ Filtro de archivo/ Presentación/ Editar/ Efectos para Imagen/ Tomar Foto/ Borrar/ Renombrar/ Mover/Copiar/ Bloq(Desbloq)/ Ver lista/ Información/ Borrar Multiple/ Ordenar Por/ Enviar via Bluetooth Presiones Ver para ver la imágen. ● Presione la tecla suave izquierda para Env la imágen a alguien. (Esta opción está solo disponible en Mis imágenes). 4. Audios Le permite elegir clips de audio. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Voz para grabar un clip de audio. ● ● ● Oprima la tecla suave izquierda Audio para volver a la lista de Audios. Oprima Grabar para comenzar a grabar. Mientras graba, oprima la tecla suave izquierda Pausa para pausar, o Para para detener la grabación. ● Cuando termine de grabar, oprima la tecla suave izquierda Guar para guardar el clip de audio, Env para enviar el clip de audio a otra persona o la tecla suave derecha Opcns para acceder a más opcns. Use para resaltar Fijar Como/ Renombrar/ Borrar y oprima . ● ● Oprima la tecla suave izquierda Env para enviar el clip de audio seleccionado a otra persona. Oprima Escu para reproducir el clip de audio seleccionado. Oprima la tecla suave derecha Opcns para acceder a más opciones. Use para resaltar una opción y oprima . Para Fijar Como/ Filtro de archivo/ Grabar Voz/ Borrar/ Renombrar/ Mover/Copiar/ Bloq(Desbloq)/ Información/ Borrar Multiple/ Ordenar por/ Enviar via Bluetooth 5. Revolver Permite que usted fije tonos de timbre/papel tapiz en su teléfono. Multimedia 3. Use para resaltar el clip de audio. ● 61 Multimedia/ Contactos 1. Oprima , , . 2. Seleccione Lista de Timbres/ Lista de Fondos y oprima . 3. Oprima la tecla suave izquierda Añad. M u l t i m e d i a / C o n ta c to s 4. Use para seleccionar un timbre o papel tapiz y oprima . 5. Oprima la tecla suave izquierda Hecho cuanda haya terminado de seleccionar los timbres y papeles tapiz que queria añadir. 6. En la pantalla de Revolver, oprima la tecla suave derecha Opcns y seleccione Fijar Tonos de Timbre, Fijar Tapiz. 62 Contactos El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Nota Al accesar a la pantalla de la Lista de Contactos, el número en parentesis representa el número de entradas que tiene almacenados (hasta 1000). 1. Contacto Nuevo Le permite añadir un nuevo contacto. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el nombre y oprima . 1. Oprima ● ● 5. Siga modificando la entrada según lo necesite. 2. Lista de Contactos Le permite ver su lista de Contactos. . ● ● Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. Oprima la tecla suave derecha Opcns para seleccionar uno de los siguientes: Buscar Lista de Contactos/ Enviar Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Multiple/ Envió vía Bluetooth/ Fijar(Borrar) Marc. Vel. Oprima Ver para ver la información del contacto. C o n ta c to s 6. Cuando haya terminado de introducir la información de contacto deseado, presione el botón Guar para guardar de la entrada en tu lista de contactos. , 2. Opciones desde este punto: 3. Resalte el campo en donde desea introducir información. 4. Introduzca el número de telefono o email. , Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para introducir información de nuevo contacto. 63 Contactos 3. Grupos 4. Marcados Veloces Le permite ver sus Contactos agrupados, añadir un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. 1. Oprima 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: ● ● C o n ta c to s 64 ● Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima . Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda añadir un grupo nuevo a la lista. Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha Opcns para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. Borrar/ Enviar Mensaje/ Retitule A Grupo/ Fijar Tonos de Timbre/ Borrar Todos , , . 2. Use para resaltar la posición de Marcado Veloz o bien introduzca el número de Marcado Veloz y oprima Asignar. 3. Use para resaltar el Contacto y oprima . 4. Use para resaltar el número(si se requiere) y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. 5. Mi Trjta de Nmbr Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar la característica que desea editar, y oprima la tecla suave Editar. izquierda Nota No puede editar el número del teléfono (Móvil 1), pero puede añadir y editar números adicionales e información de contacto. El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas al final. Nota Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde el modo de entrada. 1. Perdidas Llam. L i s ta L l a m 3. Modifique la información según sea necesario y oprima . Lista Llam Lista Llam Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 65 Lista Llam 2. Use para resaltar una entrada. 2. Recibidas Llam. Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. L i s ta L l a m 3. Marcadas Llam. Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 66 4. Todas Llam. Le permite ver la lista y detalles de todo tipo de llamadas que el teléfono ha hecho, recibido o perdido; hasta 120 entradas. 1. Oprima , , . 2. Se muestra el historial de llamadas. 5. Cronómetro de Llamadas. Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima . Última Llamada/ Llam. de Base/ Llam. de Roam/ Todas Las Llam. 6. Datos Le permite ver la lista de llamadas de datos, puede tener hasta 40 llamadas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 7. Contador de Datos Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima para salir. Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos El Script cuenta con el Reproductor de Música que contiene muchas funciones. Le permite transferir canciones almacenadas en la tarjeta de memoria. Para que esta función esté disponible, debe tener música almacenada en su tarjeta de memoria. Nota Evite dañar sus oídos Puede dañar sus oídos si los expone a sonidos de bocinas, audífonos, o altavoces fuertes durante periodos de tiempo prolongados. Puede que se adapte a un volumen más y más alto con el tiempo, así dañando sus oídos. Por lo tanto, recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de su oído. También recomendamos que el volumen de la música y de las llamadas se fijen a un nivel razonable. Música 1. Oprima Música Música 67 Música 1. Todas las canciones 2. Listas de Canciones 1. Oprima 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar Escu la Música y oprima para reproducir o la tecla suave derecha Opcns: Agregar a la Lista/ Borrar/ Información/ Borrar Multiple (Selectivo/ Todo) ó (cuando se reproduce música) Música Repetido(Repetido Apagado/ Repetir Todas / Repetir Una) Revolver(Encendido/ Apagado) , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para crear una lista de reproducción nueva o la tecla suave derecha Opcns: Crear Lista / Importar archivo M3U 3. Recientemente Tocadas Le permite ver las canciones recientemente reproducidas. 1. Oprima , , . 2. Use la tecla para resaltar las canciones recientemente tocadas. Luego oprima Escu para reproducir o la tecla Despejar suave derecha para borrar la lista. 68 Mi Horario 4. Artistas 6. Álbums Le permite ver y escuchar la música clasificada por Artistas. Le permite ver y escuchar música por álbum. 1. Oprima 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar el artista a visualizar y oprima . 5. Géneros , , . 2. Use para seleccionar el Album y oprima para var las canciones del album. Le permite ver y escuchar música por género. , , . para seleccionar el 2. Use género a visualizar y oprima . M i H o ra r i o 1. Oprima 69 Mi Horario Mi Horario 3. Oprima la tecla suave Nuevo. izquierda 1. Calendario El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacene sus citas en el Calendario, su teléfono le avisará con un recordatorio. 1. Oprima , , M i H o ra r i o Mueve el cursor al día anterior. Mueve el cursor al día siguiente. Mueve el cursor a la semana anterior. Mueve el cursor a la semana siguiente. 70 . 2. Use para resaltar el día programado. 4. Use para resaltar el campo que desee editar, luego oprima la tecla suave izquierda Fijada para editar la información de agenda: ● Fijar Tiemp ● Asunto ● Recordatorio ● Repetido ● Fin de repetición ● Timbre Guar. 5. Oprima 2. Nota Le permite leer, añadir, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para escribir una nota nueva. Mi Menú 3. Reloj Alarma Le permite fijar hasta cinco alarmas. A la hora de la alarma, ésta sonará de acuerdo al timbre fijado, y un mensaje será mostrado en la pantalla LCD. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar el número de la alarma y oprima . 4. Use para resaltar Repetido (configuración de repetición). 5. Oprima para seleccionar una de las siguientes. Guar. 7. Oprima Mi Menú Permite tener acceso a los menús preferidos. El máximo número de atajos que se pueden almacenar en Mi Menú son 12. 1. Oprima , . 2. Seleccione la posición que desee con y oprima . M i M e nú 3. Oprima la tecla suave Fijar para izquierda establecer la hora de la alarma. 6. Use para resaltar Mis Timbres, oprima la tecla suave izquierda Fijar y seleccione el timbre. 3. Seleccione el menú con el que desea añadir Mi Menú con y oprima . Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana 71 Bluetooth ® Bluetooth® El Script es compatible con aparatos que admiten los perfiles* de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del Script y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies). B l u eto ot h ® 72 Bluetooth QD ID B014981 Nota* ● Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth® que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. Nota* ● Las funciones de Bluetooth® de este teléfono pueden no ser compatibles con todos los aparatos habilitados para Bluetooth®; su proveedor de servicios o fabricante de la teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con aparatos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal. 1. Aparatos Emparejados El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. Para emparejar un nuevo aparato Bluetooth® 1. Oprima , , . 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 3. Toque la tecla suave izquierda Buscar. Nota De forma predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® del dispositivo está apagada. 6. El aparato aparecerá en la lista Agregar Nuevo Dispositivo una vez que se lo ubica. Resalte el aparato y oprima . 7. Es posible que el teléfono le pida una contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima . B l u eto ot h ® 4. Si Bluetooth® no está encendido se le indicará que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . 5. Seleccione conducir una Búsqueda Nueva o una Búsqueda Pasada para ver resultados de la búsqueda pasada. Nota Al emperejar con otro aparato, es posible que le solicite crear/ confirmar código de seguridad en vez de una contraseña. 73 Bluetooth ® 8. Al emparejar exitosamente, seleccione entre: Siempre preguntar/ Siempre conectar 9. Una vez conectado, el aparato aparecerá en el menú Aparatos Emparejados. 2. Poder Le permite establecer el estado de energia como Encendido/ Apagado. B l u eto ot h ® 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido/ Apagado Nota De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su dispositivo está Apagada. 74 3. Mi Visibilidad Le permite establecer la visibilidad de su aparato Bluetooth®. 1. Oprima , , . 2. Use para seleccionar un valor y oprima . Visible/ Ocultado Nota Si activa Mi Visibilidad, su aparato puede ser reconocido por otros aparatos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. Herramientas Herramientas 4. Mi Nombre de Bluetooth Le permite editar el nombre del aparato Bluetooth®. 1. Oprima , , . 2. Mantenga oprimida para borrar el nombre existente. 3. Use el teclado númerico o QWERTY para introducir un nuevo nombre personalizado. 5. Mi Info de Bluetooth Le permite ver la información de la función Bluetooth®. 1. Oprima , , . 1. Comando de Voz Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite revisar las llamadas perdidas, mensajes y Correo de Voz. H e r ra m i e n tas Guar para 4. Oprima guardar y salir. Este teléfono viene equipado con herramientas útiles tales como: Comando de Voz, Ez Sugerencia, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. 75 Herramientas 1.1 Iniciar Comando 1. Oprima . , 1.1.3 Llamadas Perdidas , , 1.1.1 Llamar <nombre> o <número> 1. Oprima , , , , . H e r ra m i e n tas 2. Diga el nombre que está grabado en su Lista de Contactos ó diga el número (en Inglés). 1.1.2 Correo de Voz 1. Oprima , , , , . 2. El teléfono anunciará el número de nuevo(s) Correos de Voz. Puede Escuchará detalles de sus llamadas perdidas. 1. Oprima , , , , . 1.1.4 Mensajes Puede escuchar los detalles de sus mensajes recibidos. 1. Oprima , , , , . 1.1.5 Hora & Fecha Puede escuchar la hora y fecha. 1. Oprima , 1.1.6 Ayuda , , , . Le permite ver información sobre las opciones de Comando de Voz. 76 1. Oprima , , , , . 1.2 Modo de Comando Le permite escoger entre Normal o Marcado. (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de comando de voz mas rápido con una solicitación no-verbal.) 1. Oprima , , , 2. Seleccione opciones. Normal/ Marcado 1.3 Anunciar Alertas Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír mas información sobre las llamadas entrantes, en vez de solo el timbre. , , , . 2. Seleccione opciones. Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre 1.4 Entrenar Palabra Le permite personalizar el entrenamiento de las palabras para obtener mejores resultados. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione opciones. Comando de Voz/ Responder/ Dial Del Dígito H e r ra m i e n tas . 1. Oprima 1.5 Mejor Coincidencia Le permite ajustar la Mejor coincidencia. 1. Oprima . , , , 77 Herramientas ● 2. Seleccione opciones. 1 Coincidencia/ 4 Coincidencias ● Use Le permite calcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, porcentaje de propina, y el número de personas a pagar. ● Use 1. Oprima ● 2. Ez Sugerencia H e r ra m i e n tas , , . 3. Calculadora Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de ocho dígitos. 1. Oprima , , 2. Incorpore los datos. 78 Use el teclado para introducir números. . ● ● ● o en la QWERTY para introducir decimales. o en la QWERTY para usar negativo o positivo. Oprima tecla suave izquierda Despejar para borrar la entrada. Oprima la tecla suave derecha para introducir Operador. Use la tecla de navegación para introducir funcion. Oprima para completar la ecuación. 4. Reloj Mundial 1. Oprima Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave derecha Ciudades para elegir de la lista otra ciudad del mundo. 4. Oprima para seleccionar la ciudad resaltada. 5. Oprima tecla suave izquierda Fije DST. 5. Cronómetro Permite usar la función de Cronómetro en su teléfono. , . 2. Oprima Iniciar para empezar, y oprima Para para detener la cuenta. ● Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave derecha Vuelta. Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. 3. Oprima la tecla suave Rest. para izquierda restaurar. H e r ra m i e n tas 3. Use para desplazarse por todas las ciudades disponibles en el mapa. , 6. Convertidor de Unidades Le permite convertir unidades de área, longitud, temperatura, masa, volumen, velocidad. 1. Oprima , , . 79 Ambiente Ambiente Escu para 5. Oprima escuchar el timbre, y la tecla suave izquierda Fijar para fijar el timbre como timbre principal del teléfono. 1. Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1.2 Volumen 1.1 Timbres Le permite configurar varios valores de volumen. Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima , , , A m b i e n te 2. Seleccione Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ No Hay ID de Llamador/ Llamadas Restringidas/ Revolver. 3. Aparecerán las carpetas Audios. Oprima para abrir la carpeta deseada. 4. Use para resaltar un timbre. 1. Oprima . , , . 3. Use para ajustar la función de volúmen y para guardar la configuración. 1.3 Alertas de Mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Oprima 80 , 2. Seleccione Volumen Principal/ Teclado/ Auricular/ Altavoz. , , , . 2. Seleccione Mensaje de texto/ Foto Mensaje/ Correo de voz/ Todos los mensajes/ Aviso de Mensaje. 3. Configure su selección con y luego oprima . 4. Oprima para guardar. 1.5 Alertas de Servc Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1.4 Tipo de Alerta 1. Oprima Le permite seleccionar el tipo de Alertas. 1.5.1 Bip de Minuto 1. Oprima Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. , , , . Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Calendario/ Alertas de Alarma 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas. Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vib , , . 1.5.2 Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. A m b i e n te 2. Use para resaltar el alerta que desee editar. , 2. Seleccione una opción de aviso. 1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 81 Ambiente 1.5.4 Batería baja 1.7 Tono de Slide Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. Le permite configurar un tono de tapa disponible que sonará cuando abra o cierre la tapa de su teléfono. 3. Oprima para Encendido/ Apagado. (Para Batería baja, las opciones son: Anunciar/ Timbre) 1. Oprima 1.6 Tono de Encender/Apagar A m b i e n te , , , 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . , , . 2. Pantalla Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende o se apaga. 1. Oprima , 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . . Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Fondo de Pantalla Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Pantalla Principal/ Revolver y oprima . 82 2.1.1 Pantalla Principal 3. Use para resaltar la ventana de texto. Resalte una imagen en Mis Imágenes o Preferido y oprima Ver para ver la imagen, y la tecla suave izquierda Fijar para establecerla como papel tapiz. 4. Introduzca texto y oprima la tecla suave izquierda Abc para cambiar las opciones de texto, Guar para guardar, o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición del título. 2.1.2 Revolver 2.3 Luz de Fondo Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo. 1. Oprima 2.2 Pancarta Le permite introducir un saludo que se muestra en la pantalla LCD. 1. Oprima , , , 2. Use para elegir entre Apagado/ Encendido. . , , , . 2. Elija un submenú (las opciones abajo) de Luz trasera y oprima . A m b i e n te Le permite configurar la opción de Revolver en la pantalla principal como Apagado o Encendido, puede también configurar la frecuencia de la opción de Repetido. Pantalla/ Teclado 3. Seleccione con oprima . y luego 83 Ambiente 2.4 Estilo de Menú 1. Oprima Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. 2. Elija una de las opciones (abajo) con la tecla . 1. Oprima , , , 2. Seleccione Icono o Listar y oprima . . 2.5 Idiomas A m b i e n te , , , 2. Seleccione Inglés o Español con y luego oprima . 2.6 Relojes & Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal. 84 , , . Apagado/ Reloj Normal/ Reloj Analógico/ Reloj Digital/ Reloj Dual/ Calendario 3. Oprima la tecla suave izquierda Fijar para establecer la configuración. Le permite configurar la función de Idiomas según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Oprima , . 2.7 Configuraciones de Fuente Permite que usted seleccione el tipo de fuente en el LCD. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione un submenú (las opciones abajo) y oprima . Tipo de Fuente/ Fuentes de Marcación/ Tamano de Fuente Para Marcación. 3. Use para configurar el tipo de fuente y oprima . Opciones de el Tipo de Fuente LG Arial/ LG Script/ LG Serif Opciones de el Fuentes de Marcación Robot/ Verde Césped/ Pintor/ Básico Opciones de Tamano de Fuente Para Marcación Normal/ Grande Le permite activar la predicción de palabras, una función que usa las entradas de texto anteriores para adivinar cuál será la siguiente palabra. El resultado es una entrada de texto mucho más fácil y rápida. El modo de introducción de texto. , , , . 2. Use para establecer Apagado/Encendido, luego oprima . 2.9 Coincidencia de Nombre para Marcación Le permite encender o apagar la función de busqueda de coincidencias al marcar. 1. Oprima . , , , 2. Use para seleccionar una configuración, luego oprima . A m b i e n te 2.8 Predic. de palabras 1. Oprima 85 Ambiente 3. Temporizador de Guardia de Tecla Le permite personalizar el temporizador de la seguridad del teclado del teléfono. haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el menú Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. 1. Oprima 1. Oprima , , . 2. Seleccione 7 Segundos/ 15 Segundos/ 2 minutos/ Siempre Apagada 4. Seguridad A m b i e n te El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 4.1 Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir 86 , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Oprima Bloq. Teléfono. 4. Use para seleccionar una opción y oprima . Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Bloq El teléfono siempre está bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al encender el teléfono. 4.2 Restricciones Le permite restringir las llamadas mensajería, cámara, y datos. 1. Oprima , , . 3. Oprima Restricciones y introduzca el código de bloqueo de nuevo. 4. Use para seleccionar Llamadas Entrantes/ Llamadas Saliente /Mensajes Entrante/ Mensajes Salientes/ Cámara /Datos y oprima . Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . #s de 3. Oprima Emergencia. 4. Oprima para editar un número telefónico de emergencia. A m b i e n te 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 4.3 #s de Emergencia 5. Cuando termine de editar el Guar número, oprima para guardar o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición. 87 Ambiente 4.4 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . A m b i e n te 3. Oprima Cambiar Código de Bloqueo y seleccione Sólo Teléfono/ Llamada y Aplicaciones. 4. Introduzca el nuevo Código de Bloqueo de 4 dígitos. Nota Para cambiar el código de Llamada y Aplicaciones, se le solicitará que primero introduzca en código de bloqueo actual. 88 5. Para confirmar, le solicitará ingresar el nuevo Código de Bloqueo de 4 dígitos de nuevo. 4.5 Restablecer Original Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Original. Restablecer 4. Se mostrará un mensaje que dice: "Se reestablecerán los valores de fábrica. Oprima para continuar." Oprima para continuar. 5.2 Auto Reintentar 5. Use para resaltar una opción(abajo) y oprima . Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando falla la llamada intentada. Revertir/ Cancelar 5. Config Llamadas El menú de Config Llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 1. Oprima 5.1 Opcns de Contestar 1. Oprima , , , . 2. Use para seleccionar una opción (abajo) y oprima . Solamente Boton TALK/ Cualquer Tecla/ Auto Respuesta , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 5.3 Marcación de 1 Toque Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado veloz. Si se fija en Apagado, los números de Marcados Veloces designados en sus Contactos no funcionarán. A m b i e n te Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante. , 89 Ambiente 1. Oprima , , , . Permite que usted utilice funciones de el Teléfono que no requieren comunicación inalámbrica. 2. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 5.4 Privacidad de Voz 1. Oprima A m b i e n te , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . Mejorada/ Normal 90 , , , . 2. Lea la adventencia y oprima . Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. Tecnología CDMA ya ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima 5.5 Modo Avión 3. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 5.6 Modo TTY . Le permite conectar un aparato TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usan. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Oprima , , , 2. Lea el mensaje y oprima . . 3. Configure su seleccion con y luego oprima . TTY Completo/ TTY + Hablar/ TTY+ Oír/ TTY Apagada 6. Conexión PC Le permite seleccionar el modo de conexión a la PC de su aparato. 2. Use , , . para seleccionar un valor y oprima . Módem USB/ Almacenamiento Masivo USB/ Aviso de Config El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 7.1 Red 7.1.1 Selec de Sistema Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Oprima . , , , , A m b i e n te 1. Oprima 7. Sistema 2. Use para seleccionar Sólo Base/ Automática A/ . Automática B y oprima 91 Ambiente 7.1.2 Fijar NAM 7.1.4 Sistema de Servicio Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. Identifica el número de canal de el sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Oprima . , , , 2. Use para seleccionar NAM1 o NAM2 y oprima , . 7.1.3 Auto NAM A m b i e n te Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 1. Oprima . 92 , , , 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima . 1. Oprima . , , , 7.2 Ubicación Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 1. Oprima , , , 2. Configure su selección con y luego oprima . , , Ubicación Activada/ Sólo E911 . Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 8. Memoria , 9.1 BREW Info Le permite configurar si quiere ver el aviso sobre cargos de datos cada vez que inicia BREW. 1. Oprima Le permite ver información resumida sobre el uso de memoria del teléfono. Le permite cambiar las opciones de Guardar. 1. Oprima 9. BREW & Web , . , 2. Seleccione Sí o No. , . , . 9.2 Ambiente de Web Le permite configurar las notificaciones de Web. 1. Oprima , , Notificacion de Msj. Automático/ Preguntar Indicador Al Iniciar/ Al Finalizar/ Ambos/ Ninguno A m b i e n te 2. Use para resaltar Opciones de Guardar/ Memoria del Teléfono/ Memoria de la Tarjeta, y luego oprima . , 93 Ambiente Administración de sus aplicaciones de Alltel Apps Descargue nuevas aplicaciones y elimine las antiguas en cualquier momento. Eliminar Aplicaciones Borrar una aplicación, lo elimina totalmente de la memoria del teléfono. Restaurar una aplicación que se haya borrado requerirá que usted pague y descargue la aplicación de nuevo. A m b i e n te 94 0. Info. del Tel. Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Oprima , , . 2. Seleccione un submenú. Mi Número/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple Seguridad Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). Seguridad 95 Seguridad los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 96 Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● ● ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; Use la operación a manos libres, si la tiene; Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos Las personas con marcapasos: ● ● ● ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Seguridad La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal 97 Seguridad interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad 98 Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Seguridad Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. 99 Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador ● ● ● 100 El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. ● Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería ● ● ● ● ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. ● ● ● ● Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté Seguridad ● Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. 101 Seguridad ● ● Seguridad Aviso general ● ● 102 usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos ● ● ● ● del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. ● ● ● ● ● Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda Seguridad ● No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, y imágenes) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. 103 Seguridad quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● ● ● Seguridad 104 Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● ● Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud Seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Actualización de la FDA para los consumidores 105 Seguridad Seguridad 106 (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; ● ● ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. ● ● National Institute for Occupational Safety and Health Environmental Protection Agency ● Occupational Safety and Health Administration National Telecommunications and Information Administration El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a Seguridad La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ● 107 Seguridad una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? Seguridad 108 El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se Seguridad experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los 109 Seguridad necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Seguridad 110 Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Seguridad La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de 111 Seguridad Seguridad 112 Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la Seguridad de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea 113 Seguridad RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Seguridad 114 Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA Seguridad La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. 115 Seguridad realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Seguridad Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) 116 Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como Seguridad 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 117 Seguridad conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Seguridad 118 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la Seguridad 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 119 Seguridad que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Seguridad 120 Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base Seguridad Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC 121 Seguridad inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Seguridad 122 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.51 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 1.10 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ Seguridad La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/ después de buscar en FCC ID. impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un 123 Seguridad margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos Seguridad 124 El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el Seguridad Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. 125 Seguridad Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Seguridad dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. 126 Para garantizar la compatibilidad con los dispositivos de ayuda auditiva, deben deshabilitarse los transmisores secundarios como los componentes Bluetooth y WLAN(este teléfono no tiene WLAN) durante las llamadas. Consulte la página 85 para obtener instrucciones sobre cómo deshabilitar estos componentes. Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Seguridad Compatibilidad y control de volumen según la FCC Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf 127 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador El cargador le permite cargar su teléfono. Cable de USB Ac c es o r i o s Batería La batería estándar está disponible. Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y cargar la batería del teléfono en su vehículo. 128 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 129 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 130 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 131 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 132 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: 133 Índice 1 #s de Emergencia 87 10 Consejos de Seguridad para Conductores 116 A Índice 134 Acceso rápido a funciones prácticas 30 Accesorios 128 Actualización de la FDA para los consumidores 105 Ajuste rápido del volumen 30 Álbums 69 Alertas de Mensaje 80 Alertas de Servc 81 Ambiente 50, 80 Ambiente de Web 57, 93 Anunciar Alertas 77 Aparatos Emparejados 72 Artistas 69 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 34 Audios 60 Auto NAM 92 Auto Reintentar 89 B Bienvenidos 10 Bloq. Teléfono 86 Bluetooth® 72 Borrador 48 Borrar Todos 52 BREW 53 BREW & Web 93 BREW Apps 53 BREW Info 93 Búsqueda en la memoria del teléfono 36 C Calculadora 78 Calendario 70 Cambiar Código de Bloqueo 88 Cargar la batería 24 Coincidencia de Nombre para Marcación 85 Comando de Voz 75 Conexión PC 91 Config Llamadas 89 Configuraciones de Fuente 84 Contacto Nuevo 62 Contactos 62 Contactos en la memoria del teléfono 34 Contador de Datos 67 Contenido 4 Convertidor de Unidades 79 Corrección de errores de marcado 28 Correo de Voz 49 Cronómetro 79 Cronómetro de Llamadas. 66 D Datos 67 Declaración De Garantía Limitada 129 Descripción general de los menús 21 Descripción general del teléfono 17 Desinstalación de la tarjeta microSDTM 25 Detalles Técnicos 11 Editar # de Correo de Voz 52 Encender y apagar el teléfono 26 Entrada 45 Entrenar Palabra 77 Enviado 47 Estilo de Menú 84 Ez Sugerencia 78 Fijar NAM 92 Fondo de Pantalla 82 Foto Mensaje 52 Fuerza de la señal 27 Función de silencio 30 G Géneros 69 Grabar Voz 59 Grupos 64 H Hacer llamadas 27 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 38 Herramientas 75 I Iconos en pantalla 27 ID de Llamador 31 Idiomas 84 Imágenes 59 Índice 134 Info. del Tel. 94 Información al consumidor sobre la SAR 120 Información de seguridad 100 Información de seguridad de la TIA 95 Información de Seguridad Importante 103 Iniciar Comando 76 Iniciar Navegador 55 Instalación de la tarjeta microSDTM 25 Introducción de texto 33 Introducir y editar información 33 Índice E F L La batería 24 Lista de Contactos 63 Lista Llam 65 Listas de Canciones 68 135 Índice Llam. en Espera 31 Luz de Fondo 83 M Índice 136 Marcación de 1 Toque 89 Marcadas Llam. 66 Marcados Veloces 32, 64 Mejor Coincidencia 77 Memoria 93 Mensaje de Texto 51 Mensajería 40 Mi Horario 70 Mi Info de Bluetooth 75 Mi Menú 71 Mi Nombre de Bluetooth 75 Mi Trjta de Nmbr 65 Mi Visibilidad 74 Modo de Comando 77 Modo Avión 90 Modo de bloqueo 30 Modo TTY 90 Multimedia 58 Música 67 my apps 54 N Nivel de carga de la batería 26 Nota 70 Nuevo Mensaje Foto 43 Nuevo Mensaje Texto 40 Números de teléfono con pausas 34 O Opcns de Contestar 89 P Pancarta 83 Pantalla 82 Pantalla Principal 83 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 24 Perdidas Llam. 65 Poder 74 Precaución de Seguridad Importante 1 Predic. de palabras 85 Privacidad de Voz 90 R Recibidas Llam. 66 Recibir llamadas 29 Recientemente Tocadas 68 Red 91 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 124 Reloj Alarma 71 Reloj Mundial 79 Relojes & Calendario 84 Remarcado de llamadas 28 Restablecer Original 88 Restricciones 87 Revolver 61, 83 S Seguridad 86, 95 Sistema 91 Sistema de Servicio 92 Sonido 80 Temporizador de Guardia de Tecla 86 Texto Rápido 49 Timbres 80 Tipo de Alerta 81 Todas las canciones 68 Todas Llam. 66 Todos los mensajes 50 Tomar Foto 58 Tono de U Ubicación 92 Uso de los menús del teléfono 40 V Volumen 80 W Web 55 Índice T Encender/Apagar 82 Tono de Slide 82 137
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265

LG Electronics 265H Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas