Edirol UA-5 Getting Started

Tipo
Getting Started

Este manual también es adecuado para

Thank you for purchasing the UA-5 USB Audio Interface.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING
THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Getting
Started p. 2- p.4). These sections provide important information
concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order
to feel assured that you have gained a good grasp of every feature
provided by your new unit, Getting Started should be read in its
entirety. The manual should be saved and kept on hand as a
convenient reference.
Getting Started
02897501 ’02-1-A3-31N
Getting Started
Erste Schritte
Démarrage
Operazioni preliminari
Guía de iniciación
To resize thickness, move all items on the front cover to left or right
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any
form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Information
When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor
in your country as shown below.
U. S. A. / CANADA
EDIROL Corporation North
America
425 Sequoia Drive, Suite 114
Bellingham, WA 98226
U. S. A.
TEL: (360) 594-4276
FAX: (360) 594-4271
http://www.edirol.com/
AUSTRALIA
EDIROL Australia Pty. Ltd.
72 Central Avenue
Oak Flats NSW 2529
AUSTRALIA
TEL: (02) 4257 9091
http://www.edirol.com.au
EUROPE
EDIROL (Europe) Ltd.
Studio 3.4 114 Power Road
London W4 5PY
U. K.
TEL: +44 (0)20 8747 5949
FAX:+44 (0)20 8747 5948
http://www.edirol.com/europe
Deutschland
TEL: 0700 33 47 65 20
France
TEL: 0810 000 371
Italia
TEL: 02 93778329
As of January 1, 2002 (EDIROL-1)
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
SOUTH AFRICA
P.O.BOX 23032, Claremont 7735,
SOUTH AFRICA
TEL: (021) 674 4030
AFRICAAFRICA
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
ASIA
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 498 3079
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
PERU
VIDEO Broadcast S.A.
Portinari 199 (ESQ. HALS)
San Borja, Lima 41
REP. OF PERU
TEL: (01) 4758226
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA
TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
SINGAPORE
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 243 9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St.,
District 1
Ho Chi Minh City
VIETNAM
TEL: (08) 844-4068
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
NEW ZEALAND
Roland Corporation Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden,
Auckland, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
CENTRAL/LATIN
AMERICA
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: 668-0480
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (212) 285-8586
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: (039)16 6200
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK,
Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B
Fin-00201 Helsinki, FINLAND
TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
HUNGARY
Intermusica Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
A-6063 RUM, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
EUROPE
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: (061) 43-5400
IRELAND
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court,
Donnybrook, Dublin 4.
Republic of IRELAND
TEL: (01) 2603501
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 273 0074
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465 PORTO
PORTUGAL
TEL: (022) 608 00 60
POLAND
P. P. H. Brzostowicz
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Electronics
de España, S. A.
Calle Bolivia 239, 08020
Barcelona, SPAIN
TEL: (93) 308 1000
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Musitronic AG
Gerberstrasse 5, Postfach,
CH-4410 Liestal, SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (08) 702 0020
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 700139
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
RO-4200 Gheorgheni
TEL: (066) 164-609
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDAN
TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
Easa Husain Al-Yousifi
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
A. Chahine & Fils
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (02) 66-9426
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
MIDDLE EAST
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg.,
1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Bldg. No. 47,
Khaled Ebn Al Walid St.
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 221-1230
TURKEY
Barkat Muzik aletleri ithalat
ve ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi Siraselviler
Pasaji No:74/20
Taksim - Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 2499324
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.
TEL: (04) 3360715
CHINA
Beijing Xinghai Musical
Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang
District, Beijing, CHINA
TEL: (010) 6774 7491
Shanghai Xingtong Acoustics
Equipment CO.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
New East Club Plaza, Shanghai,
CHINA
TEL: (021) 5580-0800
2
To resize thickness, move all items on the front cover to left or right
This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.
For EU Countries
For Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
UA-5
USB Audio Interface
Edirol Corporation North America
425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
(360) 594-4276
USING THE UNIT SAFELY
001
Before using this unit, make sure to
read the instructions below, and the
Owner’s Manual.
..................................................................................................
002c
Do not open (or modify in any way)
the unit or its AC adaptor.
..................................................................................................
003
Do not attempt to repair the unit, or
replace parts within it (except when
this manual provides specific instruc-
tions directing you to do so). Refer all
servicing to your retailer, the nearest
Roland Service Center, or an autho-
rized Roland distributor, as listed on
the “Information” page.
..................................................................................................
004
Never use or store the unit in places
that are:
Subject to temperature extremes
(e.g., direct sunlight in an enclosed
vehicle, near a heating duct, on top
of heat-generating equipment); or
are
Damp (e.g., baths, washrooms, on
wet floors); or are
Humid; or are
Exposed to rain; or are
Dusty; or are
Subject to high levels of vibration.
007
Make sure you always have the unit
placed so it is level and sure to remain
stable. Never place it on stands that
could wobble, or on inclined surfaces.
..................................................................................................
009
Do not excessively twist or bend the
power cord, nor place heavy objects
on it. Doing so can damage the cord,
producing severed elements and short
circuits. Damaged cords are fire and
shock hazards!
..................................................................................................
010
This unit, either alone or in combi-
nation with an amplifier and
headphones or speakers, may be
capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss.
Do not operate for a long period of
time at a high volume level, or at a
level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing
in the ears, you should immediately
stop using the unit, and consult an
audiologist.
..................................................................................................
011
Do not allow any objects (e.g.,
flammable material, coins, pins); or
liquids of any kind (water, soft drinks,
etc.) to penetrate the unit.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
3
012c
Immediately turn the power off,
remove the AC adaptor from the
outlet, and request servicing by your
retailer, the nearest EDIROL/Roland Service
Center, or an authorized EDIROL/Roland
distributor, as listed on the “Information”
page when:
The AC adaptor or the power-supply cord
has been damaged; or
Objects have fallen into, or liquid has been
spilled onto the unit; or
The unit has been exposed to rain (or
otherwise has become wet); or
The unit does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in
performance.
..................................................................................................
013
In households with small children, an
adult should provide supervision until
the child is capable of following all the rules
essential for the safe operation of the unit.
..................................................................................................
014
Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
..................................................................................................
015
Do not force the unit’s power-supply
cord to share an outlet with an unrea-
sonable number of other devices. Be
especially careful when using extension
cords—the total power used by all devices
you have connected to the extension cord’s
outlet must never exceed the power rating
(watts/amperes) for the extension cord.
Excessive loads can cause the insulation on
the cord to heat up and eventually melt
through.
..................................................................................................
016
Before using the unit in a foreign
country, consult with your retailer, the
nearest Roland Service Center, or an
authorized Roland distributor, as listed on the
“Information” page.
..................................................................................................
023
DO NOT play a CD-ROM disc on a
conventional audio CD player. The
resulting sound may be of a level that
could cause permanent hearing loss.
Damage to speakers or other system
components may result.
101b
The unit and the AC adaptor should
be located so their location or position
does not interfere with their proper
ventilation.
..................................................................................................
102d
Always grasp only the plug or the
body of the AC adaptor when
plugging into, or unplugging from, an
outlet or this unit.
..................................................................................................
103b
Whenever the unit is to remain
unused for an extended period of
time, disconnect the AC adaptor.
..................................................................................................
104
Try to prevent cords and cables from
becoming entangled. Also, all cords
and cables should be placed so they
are out of the reach of children.
..................................................................................................
106
Never climb on top of, nor place heavy
objects on the unit.
..................................................................................................
107d
Never handle the AC adaptor body, or
its plugs, with wet hands when
plugging into, or unplugging from, an
outlet or this unit.
..................................................................................................
108b
Before moving the unit, disconnect the
AC adaptor and all cords coming from
external devices.
..................................................................................................
109b
Before cleaning the unit, turn off the
power and unplug the AC adaptor
from the outlet.
..................................................................................................
110b
Whenever you suspect the possibility
of lightning in your area, disconnect
the AC adaptor from the outlet.
..................................................................................................
118
Should you remove the optical
connector caps, make sure to put them
in a safe place out of children's reach,
so there is no chance of them being
swallowed accidentally.
4
IMPORTANT NOTES
291a
In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 2-3, please read and
observe the following:
Power Supply
301
Do not use this unit on the same power circuit
with any device that will generate line noise
(such as an electric motor or variable lighting
system).
302
The AC adaptor will begin to generate heat
after long hours of consecutive use. This is
normal, and is not a cause for concern.
307
Before connecting this unit to other devices,
turn off the power to all units. This will help
prevent malfunctions and/or damage to
speakers or other devices.
Placement
351
Using the unit near power amplifiers (or
other equipment containing large power
transformers) may induce hum. To alleviate
the problem, change the orientation of this
unit; or move it farther away from the source
of interference.
352
This device may interfere with radio and
television reception. Do not use this device in
the vicinity of such receivers.
354a
Do not expose the unit to direct sunlight,
place it near devices that radiate heat, leave it
inside an enclosed vehicle, or otherwise
subject it to temperature extremes. Excessive
heat can deform or discolor the unit.
355
To avoid possible breakdown, do not use the
unit in a wet area, such as an area exposed to
rain or other moisture.
Maintenance
401a
For everyday cleaning wipe the unit with a
soft, dry cloth or one that has been slightly
dampened with water. To remove stubborn
dirt, use a cloth impregnated with a mild,
non-abrasive detergent. Afterwards, be sure
to wipe the unit thoroughly with a soft, dry
cloth.
402
Never use benzine, thinners, alcohol or
solvents of any kind, to avoid the possibility
of discoloration and/or deformation.
Additional Precautions
553
Use a reasonable amount of care when using
the unit’s buttons, sliders, or other controls;
and when using its jacks and connectors.
Rough handling can lead to malfunctions.
556
When connecting / disconnecting all cables,
grasp the connector itself—never pull on the
cable. This way you will avoid causing shorts,
or damage to the cable’s internal elements.
558a
To avoid disturbing your neighbors, try to
keep the unit’s volume at reasonable levels.
You may prefer to use headphones, so you do
not need to be concerned about those around
you (especially when it is late at night).
559a
When you need to transport the unit, package
it in the box (including padding) that it came
in, if possible. Otherwise, you will need to use
equivalent packaging materials.
562
Use a cable from Roland to make the
connection. If using some other make of
connection cable, please note the following
precautions.
Some connection cables contain resistors.
Do not use cables that incorporate resistors
for connecting to this unit. The use of such
cables can cause the sound level to be
extremely low, or impossible to hear. For
information on cable specifications, contact
the manufacturer of the cable.
564
Before you open the included CD-ROM, you
must read the “license agreement.” Opening
the CD-ROM will be taken to mean your
acceptance of the license agreement.
Handling CD-ROMs
801
Avoid touching or scratching the shiny
underside (encoded surface) of the disc.
Damaged or dirty CD-ROM discs may not be
read properly. Keep your discs clean using a
commercially available CD cleaner.
5
INDEX
IMPORTANT NOTES ........................................................................4
Features of the UA-5........................................................................6
Check the contents of the package................................................8
Names of things and what they do...............................................10
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)................15
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)..............34
UA-5 application guide..................................................................42
Troubleshooting.............................................................................52
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows).........66
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh).....85
Hinweise zum Einsatz des UA-5...................................................93
Fehlerbehebung...........................................................................103
Installation des pilotes et connexions (Windows)....................117
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)..................136
Guide des applications de l’UA-5...............................................144
En cas de problème.....................................................................154
Collegamenti e installazione Driver (Windows) ........................168
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh).................187
Guida all’uso dell’UA-5................................................................195
Ricerca e soluzione dei problemi...............................................205
Conexión e instalación de los controladores (Windows) ........219
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) ......238
Guía de aplicaciones del UA-5....................................................246
Resolución de problemas ...........................................................256
Main Specifications......................................................................270
* Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
* Screen shots in this documents are reprinted with permission from Microsoft Corporation.
* Windows® 98 is known officially as: “Microsoft® Windows® 98 operating system.”
* Windows® 2000 is known officially as: “Microsoft® Windows® 2000 operating system.”
* Windows® Me is known officially as: “Microsoft® Windows® Millennium Edition operating
system.”
* Apple and Macintosh are registered trademark of Apple Computer, Inc.
* MacOS is a trademark of Apple Computer, Inc.
* All product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
6
Features of the UA-5
24bit/96kHz processing High Quality Sound
The UA-5 offers a complete digital recording and playback, ready to use on both
desktop and laptop computers, with professional quality audio resolution up to 24-
bit/96 kHz. *
* 24-bit/96 kHz processing only when using ASIO or WDM driver
* Simultaneous recording/playback is 48 kHz
Wide variety of input/output connectors
UA-5 provides a wide range of input connectors (both XLR/standard type),
including Hi-Z Guitar preamp, dynamic microphone, phantom-powered
condenser MIC’s, optical & coaxial S/P DIF I/O.
Hardware Direct Monitoring function
Its unique Hardware Direct Monitoring function enables zero latency monitoring of
input signals through headphones or analog output. Built-in hardware switch to
turn on/off the monitoring function with ASIO 2.0 compatible software
applications.
ASIO 2.0 /WDM compatible driver
Dedicated drivers are compatible with WDM (Windows 2000) and ASIO 2.0 (Win/
Mac), application allowing high performance with music software such as
SONAR™, Cubase™, Logic™.
* Roland will provide no guarantee or support regarding operation with sequencer software or
audio editing software made by another manufacturer. Please contact the manufacturer of the
software you are using.
7
Features of the UA-5
What is USB?
USB stands for Universal Serial Bus. It is a new interface used to connect various
peripheral devices to a computer.
USB allows more than one peripheral device to be connected via a single USB cable,
and also allows data to be transmitted more rapidly than conventional serial ports.
Peripherals can also be connected or disconnected with the power turned on, and
the computer will automatically recognize the peripheral that has been plugged in.
(Some peripherals may require settings or other operations to be performed.)
About SCMS
SCMS (Serial Copy Management System) is a function that protects the rights of the
copyright owner by prohibiting second-generation or later copying via a digital
connection to a consumer digital audio device such as a DAT recorder or MD
recorder. When a recording is made via a digital connection on a digital recorder
that has this function, SCMS data will be recorded along with the digital audio
signal. A digital audio signal containing this SCMS data cannot be recorded again
via a digital connection.
SCMS on the UA-5
On the UA-5, SCMS will affect operation only for digital signals input from an
external device. If a digital audio signal containing SCMS data is input from a MD
or other media that was digitally copied from a commercial music CD, the UA-5
will operate as follows.
When inputting from the UA-5's digital input connector:
The UA-5 cannot record this signal on your computer.
Nor will the sound be output from the analog output (master output jacks,
headphone jack) or digital output connector. If the input is valid, the Power
indicator will blink.
When inputting from the UA-5's analog inputs (line in jacks):
Recording can be performed as usual.
A note regarding copyright
* Unauthorized recording, public performance, broadcast, sale, or distribution of a work (CD
recording, video, broadcast, etc.) whose copyright is owned by a third party is forbidden by law.
Any infringement on the rights of a third party you may commit using the UA-5 is solely your
own responsibility, and no responsibility shall be born by the manufacturer of the UA-5.
Unauthorized duplication, even for purposes of personal use, of a copyrighted work belonging to
a third party by circumventing technical means of protection such as SCMS constitutes
infringement of the copyright of that third party, and is forbidden by law.
8
Check the contents of the package
UA-5
fig.UA-5
AC adaptor
fig.03-1
This is the only AC adaptor you should use
with the UA-5. Do not use any AC adaptor
other than the supplied one, since doing so
may cause malfunction.
USB cable
fig.03-2
Use this to connect the USB connector of
your computer with the USB connector of
the UA-5. For details on connections and
driver installation, refer to Windows–> p. 15
or Macintosh–> p. 34
* Please use only the included USB cable. If you require a replacement due to loss or damage,
please contact a “EDIROL/Roland Service Center” listed in the “Information” section at the
end of this manual.
UA-5 Driver CD-ROM
fig.03-3
This contains the driver required in order to
use the UA-5.
Getting Started
fig.03-5e
This is the manual you are reading. Please
keep it on hand for reference.
Thank you for purchasing the UA-5 USB Audio Interface.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING
THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Getting
Started p. 2- p.4). These sections provide important information
concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order
to feel assured that you have gained a good grasp of every feature
provided by your new unit, Getting Started should be read in its
entirety. The manual should be saved and kept on hand as a
convenient reference.
Getting Started
Erste Schritte
Démarrage
Operazioni preliminari
Guía de iniciación
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any
form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
9
Check the contents of the package
Ferrite Core
The ferrite core should be attached to the cord of your headphones.
Attaching the Ferrite Core
Before using headphones, make sure to attach the ferrite core.
If you will be using headphones, please follow the instructions below to clamp the
supplied ferrite core over the cord. Afterwards, make sure to leave it on the cord,
since it serves in blocking electromagnetic noise.
Anbringen des Ferritkerns ................................................................................. Deutsch
Vor der Verwendung von Kopfhörern stellen Sie sicher, daß der Ferritkern angebracht ist.
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, folgen Sie bitte den Anweisungen unten, um den
mitgelieferten Ferritkern über das Kabel zu klemmen. Anschließend stellen Sie sicher, daß er
auf dem Kabel bleibt, da er dazu dient, elektromagnetische Störungen zu blockieren.
Installation de la ferrite de protection .............................................................Français
Avant d’utiliser les écouteurs, assurez-vous que la ferrite de protection soit bien en place.
Si vous désirez utiliser les écouteurs, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour fixer au
cordon la ferrite de protection fournie. Une fois installée, assurez-vous de la laisser en place sur
le cordon, car elle permet de bloquer les interférences électromagnétiques.
Fissaggio del nucleo in Ferrite ......................................................................... Italiano
Prima di usare le cuffie, assicuratevi di fissare il nucleo in ferrite.
In caso di utilizzo delle cuffie, seguite le istruzioni di seguito perSerrare il nucleo in ferrite
fornito sul filo. In seguito, assicuratevi di lasciarlo sul filo, perchè serve a bloccare
l'inquinamento elettromagnetico.
Fijación del núcleo de ferrita .............................................................................Español
Antes de usar los audífonos, asegúrese de fijar el núcleo de ferrita.
Si va a usar audífonos, siga las instrucciones que se indican a continuación para sujetar el núcleo
de ferrita que se incluye sobre el cable. Posteriormente, asegúrese de dejarlo en el cable, ya que
sirve para bloquear el ruido electromagnético.
1. Open the ferrite core and position it over the
cord.
* Make sure to position it so it's close to the plug.
2. Wrap the cord around the ferrite core; one
turn is enough.
3. Close it firmly; you should hear a distinct
sound as it clicks shut.
* Take care not to get your fingers pinched when
attaching the ferrite core.
* Make sure you don't apply undue force and
damage the cord when clamping on the ferrite
core.
10
Names of things and what they do
Front panel
fig.04-1
1. Input jacks 1, 2
fig.04-1ae
These are input jacks for analog audio signals. These
are combination XLR and phone jacks, allowing you to
connect either type of plug. Both balanced and
unbalanced devices can be connected. The XLR-type
connections support 48 V phantom power, allowing
phantom powered condenser mics to be connected. In
this case, turn the
Phantom power switch
on
(lit).
* Unless condenser mics requiring phantom power are connected, you must be sure to turn
the Phantom power switch
off
(dark). Supplying phantom power to a dynamic mic or audio
playback device will cause malfunction. For details on your type of mic, refer to the manual
that came with your mic. (The phantom power supply of the UA-5 is DC 48V, maximum
10mA.)
2. Input sensitivity knobs
These adjust the sensitivity of
Input jacks 1 and 2
. The jack will be at mic level (-50
dBv) when the knob is turned fully right, and at line level (0 dBv) when turned fully
left.
3 5
2
4
6
7
81
910
11
12
13
14
XLR type
P
U
S
H
Phone type
(Unbalanced)
TRS
phone type
(Balanced)
fig.04-1b
The UA-5 has balanced (XLR/TRS)
type input jacks. The pin connections
of connectors are shown below. Before
making connections, please check the
pin connections of the device you are
connecting.
1:GND
2:HOT
3:COLD
GND(SLEEVE)
HOT(TIP)
COLD(RING)
11
Names of things and what they do
3. Input impedance select switch
Depending on the device connected to
Input jack 2
, use this switch to select either
high impedance (Hi-Z) or low impedance (Lo-Z). If you are connecting a guitar or
bass to
Input jack 2
, set this switch to the high impedance setting (Hi-Z).
4. Phantom power switch
This is an on/off switch for the phantom power that is supplied to XLR-type
Input
jacks 1 and 2
.
* If devices that do not require phantom power are connected to the XLR jacks, you must turn
the Phantom power switch
off
to prevent malfunction.
5. Peak indicator
This indicator allows you to avoid distorting the audio sources connected to Input
jacks 1 and 2 and the Input jacks 3 and 4. The Peak indicator will light in red at
the level at which the sound begins to distort (-3 dB). Adjust the Input sensitivity
knobs so that the Peak indicator does not light.
6. Recording source select switch
This selects the input jack that will be sent via USB to the computer as the recording
source.
DIGITAL->
The input of the Digital input connector (coaxial or optical) will be sent to the
computer. Use the Digital input selector select to select the jack that will be used
for digital input.
ANALOG->
The analog audio signals being input to Input jacks 1 and 2 and the Input jacks 3
and 4 will be sent to the computer. The audio signals from Input jacks 1 and 2 that
have passed through the Input sensitivity knob, together with the analog audio
signals from the Input jacks 3 and 4 that have passed through the Input jacks 3
and 4 adjustment volume, will be sent as audio data to the computer. For details
refer to the Block diagram (p. 14).
7. Sampling frequency select switch
This selects the Sampling frequency at which audio signals will be recorded and
played back. In order for this setting to take effect, you must exit all applications,
then switch the UA-5's power off, then on again.
About the Sampling frequency select switch setting
The UA-5’s Sampling frequency select switch must be set to match the
sampling frequency of the application you are using.
96 kHz REC and 96 kHz PLAY are valid only in Advanced mode (when
the Mode select switch is ON).
When the Sampling frequency select switch is in the 96 kHz REC
position, you will not hear the playback sound from your application.
When the Sampling frequency select switch is in the 96 kHz PLAY
position, the sound from the instrument or audio device connected to the
UA-5 cannot be recorded by your application.
12
Names of things and what they do
fig.04-1
8. Input monitor stereo/mono select button
This button selects whether the input signal from the Input jacks 1 and 2, Input
jacks 3 and 4, and the Digital input connector will be monitored in stereo or in
MONO. You should also set this to MONO when you are connecting a guitar to only
Input jack 2.
Even when this is set to Mono, the audio signal sent via USB to the computer will
be stereo.
9. Input monitor volume
This adjusts the volume at which the input signal from Input jacks 1/2, Input jacks
3/4, and the Digital input connector will be output to the Headphone jack and
Master output jacks. When this is turned all the way to the right, the volume will be
the same as the volume of the recorded signal.
10. Input monitor switch
This button selects whether the input signal from the Input jacks 1 and 2, Input
jacks 3 and 4, and the Digital input connector will be sent without change from
the Headphone jack and the Master output jack. When this is on, the input signal
will be output. When this is off, the input signal will not be output. Turn this button
off (dark) if the audio data is being “thru-ed” within your computer, or if a mixer is
connected and the input signal is being output directly from the mixer for
monitoring.
* Input monitor switches can also be controlled directly from an ASIO 2.0-compatible
application such as Cubase.
11. Master volume
This adjusts the volume that is output from the Headphone jack and the Master
output jacks.
12. Headphone jack
A set of headphones can be connected here. The Headphone jack will output the
same sound as that of the Master output jacks. Sound will be output from the
Master output jacks even when headphones are connected.
13. Power indicator
This will light in red when the power is on.
If SCMS-flagged signals are being input from a Digital input connector (optical/
coaxial), this will blink.
If the ADVANCE (mode select) switch is OFF, this will blink if the sampling
frequency select switch is set to 96 kHz PLAY/96 kHz REC.
14. Power switch
Press this switch to turn the power on/off.
3 5
2
4
6
7
81
910
11
12
13
14
13
Names of things and what they do
Rear panel
fig.04-2
15. USB connector
Connect your computer here via a USB cable. Do not connect or disconnect the USB
cable while an audio playback application is recording or playing. Doing so may
cause the application to hang up.
16. ADVANCE (mode select) switch
This switches the operating mode.
In order for the settings to take effect, you must exit all applications and turn on the
power of the UA-5 once again.
On (Advanced mode)
The driver included with the UA-5 will be used to record/play/edit audio on
sequencer software or waveform editing software with high audio quality and
stable timing.
Off (Standard Driver mode)
Select this mode when using applications that use the audio driver included with
your operating system, and utilize functionality specific to your operating system.
For details on the operating mode, refer to Advanced mode and Standard Driver
mode (Windows–> p. 15 / Macintosh–> p. 34).
17. Digital input connector (coaxial)
Connect a coaxial cable here when you want to digitally input an audio signal from
a device such as a CD/MD/DAT.
18. Digital output connector (coaxial)
Connect a coaxial cable here when you want to digitally output an audio signal to
a digital recorder such as an MD or DAT.
19. Digital input select switch
This selects whether the coaxial or optical connector will be used for digital input.
20. Digital input connector (optical)
Connect an optical cable here when you want to digitally input an audio signal from
a device such as a CD/MD/DAT.
15
16
17
18
19
20
21
22
25
26
23
24
14
Names of things and what they do
fig.04-2
21. Digital output connector (optical)
Connect a coaxial cable here when you want to digitally output an audio signal to
a digital recorder such an MD or DAT.
22. Input jacks 3 and 4 adjustment volume
Adjusts the Input level of Input jacks 3 and 4.
23. Input jacks 3, 4
Make connections here when you want to input audio signals from an audio device
or MIDI sound generator.
24. Master output jacks (RCA phono type)
25. Master output jacks (phone type)
These are output jacks for analog audio signals. The same sound is output from the
RCA phono-type jacks and the phone-type jacks. Use the jacks appropriate for the
connected device or type of cable.
26. AC adaptor jack
Connect the included AC adaptor to this jack.
Block diagram
fig.04-3
15
16
17
18
19
20
21
22
25
26
23
24
15
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing
Drivers (Windows)
If you are using a Macintosh computer, please proceed to Getting Connected and
Installing Drivers (Macintosh) (p. 34).
What is a driver?
fig.05-1e_50
A “driver” is software that
transfers data between the
UA-5 and application
software running on your
computer, when your
computer and the UA-5
are connected by a USB
cable. The driver sends
data from your application to the UA-5, and from the UA-5 to your application.
Advanced mode and Standard driver mode
The UA-5 has two operating modes, Advanced mode and Standard mode, and a
different driver is used by each mode.
Advanced mode
The UA-5 will operate in this mode when the rear panel Mode select switch is
turned ON. The special driver included on the UA-5 Driver CD-ROM will be used,
allowing audio to be recorded/played/edited with high quality and stable timing.
In Advanced mode, audio signals can be transferred between the UA-5 and the
computer at a resolution of 24 bits and sampling frequencies of 44.1/48/96 kHz.
Select this mode if you are using an application that allows high-quality audio
recording/playback/editing, such as an application that supports 24 bit audio
(e.g., the Cakewalk series or Cool Edit) or an ASIO-compatible application (e.g.,
Cubase VST or Logic Audio).
Standard driver mode
The UA-5 will operate in this mode when the rear panel Mode select switch is
turned OFF. The standard USB audio driver included with Windows will be used.
In standard driver mode, audio signals are transferred between the UA-5 and the
computer at a resolution of 16 bits and sampling frequencies of 44.1/48 kHz.
Select this mode if you are using an application that uses Window’s own
functionality, such as an application that uses the computer’s CD-ROM drive to
play back CD-audio, or an application that uses the software synthesizer included
with Windows.
The standard driver that is included with Windows does not support ASIO.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-5
If you want to use the UA-5 in Advanced mode, proceed to Installing the special
driver (p. 16). If you want to use OS-standard driver mode, proceed to Installing
the OS-standard driver (p. 25).
16
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
Installing the special driver
Windows 2000 users
WDM driver and MME driver
The UA-5 Driver CD-ROM contains two types of driver for Windows 2000.
Before you install the driver, select the driver that will be appropriate for the
application you want to use.
WDM driver
You should use this driver if you have specified WDM driver mode for SONAR or
a similar application. This will provide the highest-quality audio performance.
* It is not possible to use 24-bit audio with applications that do not support a WDM driver
mode, such as Cool Edit or Media Player.
MME driver
This driver allows you to use 24-bit audio even from applications that do not have
a WDM driver mode, such as Cool Edit.
* It is not possible to use the MME driver from WDM driver mode of an application such as
SONAR.
Switching between Advanced mode and Standard driver mode
If you first install both the special driver and the standard driver, you will be able
to switch between Advance and Standard driver modes by operating the UA-5's
ADVANCE (mode select) switch.
* In order for the setting of the ADVANCE (mode select) switch to take effect, you must
exit all sequencer software and other applications that use the UA-5, switch off the UA-5,
then turn it back on again.
The installation procedure will differ depending on your system.
Please proceed to one of the following sections, depending on the system you use.
Windows 2000 users..................................(p. 16)
Windows Me/98 users..............................(p. 22)
It is not possible to install both the WDM driver and the MME driver. You must
select one beforehand, and install only that driver. If after installing one of these
drivers you decide to change drivers, you must first delete the already-installed
driver and then install the new driver. (->Deleting the special driver (p. 63))
17
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
Installing the driver
The WDM driver and the MME driver can be installed using
the same procedure.
1
With the UA-5 disconnected, start up Windows.
Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB
mouse (if used).
2
Log on to Windows as a user with administrative
privileges (such as Administrator).
3
Open the System Properties dialog box.
Click the Windows Start button, and from the menu that
appears, select Settings | Control Panel. In Control Panel,
double-click the System icon.
fig.05-2e_30
4
Open the Driver Signing
Options dialog box.
Click the Hardware tab, and
then click [Driver Signature].
fig.05-3e_30
5
Make sure that “File
signature verification” is
set to “Ignore.”
If it is set to “Ignore”, simply
click [OK].
If it is not set to “Ignore”, make
a note of the current setting
(“Warn” or “Block”). Then
change the setting to “Ignore”
and click [OK].
If the UA-5 is already
connected to your computer
and a message of “Add New
Hardware Wizard” is
displayed, go to the UA-5
Driver CD-ROM folder named
Driver\Win2000 \WDM or
Driver\Win2000\MME, open
the file Readme_e.htm, and
read the “Troubleshooting
section entitled “You
attempted to install using
the above procedure, but
were notable to.”
If you changed “File signature
verification” in step 5, you
must restore the previous
setting after you have installed
the driver. (–> If you changed
“File signature verification”
(p. 21))
18
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
6
Open the System Properties dialog box.
Click [OK].
7
Exit all currently running software (applications).
Also close any open windows. If you are using virus checking
or similar software, be sure to exit it as well.
8
Insert the CD-ROM.
Insert the UA-5 Driver CD-ROM into the CD-ROM drive of
your computer.
fig.05-4e_30
9
Open the “Run...” dialog
box.
Click the Windows Start button.
From the menu that appears, select
Run...
fig.05-5e_30
10
In the dialog box that
appears, input the
following into the
“Open” field, and click
[OK].
If installing the WDM driver
D:\Driver\Win2000\WDM\Setupinf.exe
If installing the MME driver
D:\Driver\Win2000\MME\Setupinf.exe
The drive name “D:” may be
different for your system.
Specify the drive name of your
CD-ROM drive.
In this manual, the location of
folders and files is given in
terms of the file path, using \ as
the delimiter. For example,
WDM\Setupinf.exe indicates
the Setupinf.exe file found in
the WDM folder.
19
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
fig.05-6e_30
11
The SETUPINF dialog
box will appear.
You are now ready to install
the driver.
Drag the title bar to move the
SETUPINF dialog box into the
upper part of the screen.
* Do not click [OK] at this time.
12
With the power turned off, use a USB cable to
connect the UA-5 to your computer.
13
Set the UA-5’s mode select switch to the ON
position.
14
Turn on the power of the UA-5.
Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and
insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then,
turn on the power of the UA-5.
If a message of “The driver is
already installed” appears,
you can connect the UA-5 to
your computer and use it.
This unit is equipped with a
protection circuit. A brief
interval (a few seconds) after
power up is required before
the unit will operate normally.
If in step 5 the “File
signature verification”
setting was not set to
“Ignore”, a “Digital
signature not found”
dialog box will appear.
If “File signature verification” is set to “Warn,”
1. Click [Yes].
2. Continue the installation.
If “File signature verification” is set to “Block”
1. Click [OK].
2. When the “New hardware detection wizard”
appears, click [Finish].
3. Perform the installation as described in the
“Troubleshooting” section on Device Manager shows
20
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
fig.05-8e_30
4
The Insert disk
dialog box will
appear.
Click [OK].
fig.05-9e_30
5
The File is needed
dialog box will
appear.
In the Copy files from
field, type the folder
name that is shown in
the Setupinf dialog box,
and click [OK].
fig.05-10e_30
6
The “Find new
hardware wizard”
may be displayed.
Verify that “EDIROL
UA-5 (WDM)” or
“EDIROL UA-5 (MME)”
is displayed, and click
[Finish].
If the “Find new hardware wizard” dialog box is not
displayed, proceed to step 18.
fig.05-11e_30
7
Restart Windows.
The Change system
settings dialog box may
appear. Click [Yes].
Windows will restart automatically.
If the Change system settings dialog box does not appear,
restart Windows from the Start menu.
If the Insert disk dialog box
does not appear, please read
The “Insert Disk” dialog box
does not appear (p. 55)
21
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
If you changed “File signature verification”
If you changed the “File signature verification” setting in
step 5, restore the original setting after Windows restarts.
1. After Windows restarts, log in to Windows as a user with administrative
privileges, (such as Administrator).
2. In the Windows desktop, right-click the My Computer icon, and from the
menu that appears, select Properties. The System Properties dialog box will
appear.
3. Click the Hardware tab, and then click [Driver signature]. The Driver
Signing Options dialog box will appear.
4. Return the “File signature verification” setting to the original setting (either
“Warn” or “Block”), and click [OK].
5. Click [OK]. The System properties dialog box will close.
Next, you need to make the driver settings.
(–> Settings and checking (p. 30)
22
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
Windows Me/98 users
Installing the driver
1
With the UA-5 disconnected, start up Windows.
Disconnect all USB cables other than those for a USB
keyboard or USB mouse.
2
Exit all currently running software (applications).
Also, close any open windows. If you are using a virus
checker or similar software, be sure to exit this as well.
3
Prepare the CD-ROM.
Insert the UA-5 Driver CD-ROM into the CD-ROM drive of
your computer.
fig.05-12e_30
4
Open the Run... dialog box.
Click the Windows Start button.
From the menu that appears, select
Run....
fig.05-13e_30
5
In the “Open” field of
the dialog box that
appears, type
“D:\Driver\Win98Me\Se
tupinf.exe” and click
[OK].
If the UA-5 is already
connected to your computer
and a message of “Add New
Hardware Wizard” is
displayed, go to the UA-5
Driver CD-ROM folder
namedDriver\Win98Me, open
the file Readme_e.htm, and
read the “Troubleshooting”
section entitled “You
attempted to install using the
above procedure, but were
notable to.”.
The drive name “D:” may be
different depending on your
system. Type the name of your
CD-ROM drive.
In this manual, the location of
folders and files is given in
terms of the file path, using \ as
the delimiter. For example,
Win98Me\Setupinf.exe
indicates that the Setupinf.exe
file is located in the Win98Me
folder.
23
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
fig.05-14e_30
6
Open the SETUPINF
dialog box.
You are now ready to install
the driver.
Drag the title bar to move the
SETUPINF dialog box into
the upper part of the screen.
* Do not click [OK] at this time.
7
With the power turned off, use a USB cable to
connect the UA-5 to your computer.
8
Set the UA-5’s mode select switch to the ON
position.
9
Turn on the power of the UA-5.
Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and
insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then,
turn on the power of the UA-5.
10
If you are using Windows 98, an Insert disk dialog
box will appear.
Click [OK].
fig.05-15e_30
If a message of “The driver is
already installed” appears,
you can connect the UA-5 to
your computer and use it.
This unit is equipped with a
protection circuit. A brief
interval (a few seconds) after
power up is required before
the unit will operate normally.
If you are using Windows 98
and the Insert disk dialog box
dose not appear, please read
“The 'Insert Disk' dialog box
does not appear” (p. 55).
24
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
fig.05-16e_30
11
The New Hardware
Found dialog box will
appear.
In the Copy files from
field, type the folder name
that is shown in the
SETUPINF dialog box,
and click [OK].
12
Once the driver has been installed, the New
Hardware Found dialog box will close.
In the SETUPINF dialog box, click [OK]. The SETUPINF
dialog box will close.
If the New Hardware dialog
b
ox does not appear, re-install
the driver using the same
procedure as described in “The
'Insert Disk' dialog box does
not appear” (p. 55).
Next, you need to make the driver settings.
(–> Settings and checking (p. 30))
25
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
Installing the OS-standard driver
Windows 2000 users
1
Start up Windows.
2
Exit all currently running software (applications).
If you are using a virus checker or similar software, be sure to
exit it as well.
3
Use a USB cable to connect the UA-5 to your
computer.
4
Place the UA-5’s mode select switch in the OFF
position.
5
Turn on the power of the UA-5.
Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and
insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then,
turn on the power of the UA-5.
The UA-5 will be detected automatically, and the driver will
be installed.
6
When installation is complete, restart Windows.
The procedure for installation and settings will depend on
your system.
Proceed to the appropriate section as follows.
Windows 2000 users..................................(p. 25)
Windows Me users....................................(p. 26)
Windows 98 users......................................(p. 27)
This unit is equipped with a
protection circuit. A brief
interval (a few seconds) after
power up is required before
the unit will operate normally.
Next, you will need to make the driver settings.
(–>Settings and checking (p. 30))
26
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
Windows Me users
1
Start up Windows.
2
Exit all currently running software (applications).
If you are using a virus checker or similar software, be sure to
exit it as well.
3
Use a USB cable to connect the UA-5 to your
computer.
4
Place the UA-5’s mode select switch in the OFF
position.
5
Turn on the power of UA-5.
Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and
insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then,
turn on the power of the UA-5.
fig.05-23e_30
6
Windows will detect the
UA-5, and the “Add new
hardware wizard” dialog
box will appear.
Make sure that
Automatically search for
the appropriate driver
(Recommended) is selected, and click [Next].
7
Driver detection will begin.
8
When the driver has been found, driver installation
will begin.
fig.05-24e_30
9
Once the driver has
been installed, a dialog
box will inform you of
this.
Click [Finish].
This unit is equipped with a
protection circuit. A brief
interval (a few seconds) after
power up is required before
the unit will operate normally.
27
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
10
Restart Windows.
Windows 98 users
The USB composite device driver is installed first, then the
USB audio device driver is installed. Use the following
procedure to install the drivers.
1
Start up Windows.
2
Exit all currently running software (applications).
If you are using a virus checker or similar software, be sure to
exit it as well.
3
Insert the Windows CD-ROM into the CD-ROM
drive.
4
Use a USB cable to connect the UA-5 to your
computer.
5
Set the UA-5’s mode select switch to the OFF
position.
6
Turn on the power of the UA-5.
Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and
insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then,
turn on the power of the UA-5.
Depending on your system, a
certain amount of time may be
required for the device to be
detected after the driver has
b
een installed.
Next, you will need to make the driver settings.
(–> Settings and checking (p. 30))
Some computers are sold with
the contents of the Windows
CD-ROM already on the hard
disk, and may not come with a
Windows CD-ROM. In this
case, you will be able to install
the drivers even without the
Windows CD-ROM.
This unit is equipped with a
protection circuit. A brief
interval (a few seconds) after
power up is required before
the unit will operate normally.
28
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
fig.05-25e_30
7
USB-compatible devices
will be detected
automatically, and the
“Add New Hardware
Wizard” dialog box will
appear. Click [Next].
fig.05-26e_30
8
When “Select the search
method.” appears, select
“Search for the best
driver for your device
(Recommended)”, and
click [Next].
fig.05-27e_30
9
A dialog box like the one
shown will appear.
Check CD-ROM drive, and
click [Next]
fig.05-28e_30
10
A dialog box like the one
shown will appear.
Click [Next].
11
File (driver) copying will begin.
If this dialog box does not
appear, refer to ”Find new
hardware wizard” does not
execute automatically (p. 52)
Depending on your system,
the Driver location may differ
from the illustration, but this is
not a problem.
If the Windows CD-ROM is not inserted in the
CD-ROM drive, a “Insert Disc” dialog box may
appear. In this case, insert the Windows CD-ROM
into the CD-ROM drive and click [OK].
29
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
fig.05-30e_30
12
When installation of the
USB composite device
driver is completed, a
dialog box like the one
shown here will appear.
Click [Finish].
fig.05-33e_30
13
Next, the USB audio
device will be detected
automatically, and the
“Add new hardware
wizard” dialog box will
appear.
Click [Next], and proceed
with the installation in the same way as in steps 8–11 (p. 28).
fig.05-34e_30
14
When installation of the
USB audio device driver
is complete, a dialog
box like the one shown
here will appear.
Click [Finish].
15
Installation of the USB composite device driver
and USB audio device driver has been completed.
Restart Windows.
Next, you will need to make the driver settings.
(–> Settings and checking (p. 30))
30
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
Settings and checking
Specifying the audio input/output destination
1
Open Control Panel.
Click the Windows Start button, and select Settings -
Control Panel.
2
Double-click the Sound and Multimedia
(Multimedia in Windows 98) icon.
3
Click the Audio tab.
Set the Preferred device for Playback and the Preferred
device for Recording as follows, according to the operating
mode of the UA-5.
Windows Me/2000 users Windows 98 users
fig.05-38e_30
fig.05-39e_30
4
Click OK.
Advanced mode Standard driver mode
Playback EDIROL UA-5 OUT USB audio device
Recording EDIROL UA-5 IN USB audio device
If the Sound and Multimedia
icon does not appear, click
Display all control panel
options in the frame at the left
side.
31
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
5
Open the volume control.
Click the Windows Start button, and select Programs -
Accessories - Entertainment - Volume Control.
6
Raise or lower the slider to adjust the volume of
the UA-5.
If you have installed the Standard driver, the UA-5 can use
the Windows volume control to adjust the output volume.
Items that can be set
*1 If the CD playback volume does not change when you adjust this
control, then change the WAVE volume.
CD Player
Controls the volume of “music CDs” on the
internal CD-ROM drive of the computer. (*1)
WAVE
Controls the volume of sound output from
the “USB audio device” audio output device.
Digital output and analog output will
change.
SW Synth
Controls the volume of the software synthe-
sizer built into Windows.
This completes audio input/output destination settings.
If you installed the special driver, proceed to Check whether
there is sound (p. 32)
If you installed the standard Windows driver, set the
Windows volume control. Proceed to step 5.
If the Volume Control is not
installed on your computer,
use the Control Panel icon
Add or remove an
application to install it. For
details on installation, refer to
the Windows manual or Help.
You will be able to use the UA-
5 at the best audio quality if
you set the Volume Control
volume to the maximum
setting.
If Mute is checked or if the
slider is lowered all the way,
no sound will be output from
the UA-5.
If you are using Windows 2000
and CD Player is not
displayed, check the Digital
CD Playback item “Allow
digital music CDs to be used
with this CD playback
device”. –> When playing
audio CDs from the
computer’s internal CD-ROM
drive, or using the UA-5 to
play game music (p. 33)
32
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
Check whether there is sound
Now we will play back the sample data to check whether
connections are correct.
Playing back the sample data
Here we will use standard Windows functionality to play
back the sample data. The sample data is found on the UA-5
Driver CD-ROM.
1
Prepare the CD-ROM.
Insert the UA-5 Driver CD-ROM into the CD-ROM drive of
your computer.
2
From the Sample folder of the CD-ROM, drag
Alright(.wav) to your desktop, copying it.
fig.05-42e_30
3
Right-click the copied file
Alright(.wav), and select
Properties (Play for Windows
2000).
fig.05-43e_30
4
Play back the sample data.
Click the Preview tab, and then click
the button.
In order to hear the sample
data, you will need
approximately 30 MB of free
space on the hard disk in
which Windows is installed.
Was the sample data played back?
If it was played back correctly, this means that the
computer and the UA-5 are connected correctly, and that
the drivers have been installed correctly.
If it did not play back
correctly, refer to
“Troubleshooting” (p. 52) to
determine the reason. This
section contains information
on how to solve problems such
as no sound, or failure to play
b
ack correctly.
Unauthorized use of the song
data included with this
product for any purpose other
than personal enjoyment is
forbidden by law. You may
not duplicate this data or use it
in a derivative work without
the permission of the
copyright holder.
33
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Windows)
About the included song data
It’s gonna be alright
Composed & Programmed by Mitsuru Sakaue
Vocal: Tahirih Walker, Fumiyo Kawazoe
Guitar: Katsuhisa Fujimoto, Idecs, Inc.
When playing audio CDs from the computer’s internal CD-ROM drive, or using
the UA-5 to play game music
Windows 2000 users:
1. Open the System Properties dialog box.
Select Start | Settings | Control Panel, and in the Control Panel, double-click the
System icon.
2. Open the Device Manager.
Click the Hardware tab, and click the Device Manager button.
3. Open the CD-ROM drive’s Properties.
In CD-ROM drive, double-click the CD-ROM drive that you are using. In Digital
CD Playback, check the “Allow digital music CDs for this CD-ROM device” item.
Windows Me users:
1. Open System Properties.
Select Start|Settings|Control Panel, and in Control Panel, double-click the
System icon.
2. Open the CD-ROM drive’s Properties.
Double-click the CD-ROM icon, and then double-click the CD-ROM drive that you
are using.
3. Click the Properties tab, and in Digital CD Playback, check the “Allow
digital music CDs to be used with this CD-ROM device” item.
Windows 98 users:
1. Open the Multimedia Properties dialog box.
Select Start|Settings|Control Panel, and in Control Panel, double-click the
Multimedia icon.
2. Click the Music CD tab, and check the “Allow digital music CDs to be used
with this CD-ROM device” item.
* Depending on your system, playback may still not be possible. For details, please contact the
manufacturer of your computer. If you are using a PC-card (PCMCIA) type CD-ROM
drive, playing back WAVE data from a CD-ROM or playing an audio CD may cause
interrupted sound, or possibly no sound at all.
34
Getting Connected and Installing
Drivers (Macintosh)
If you are using a Windows computer, please proceed to Getting Connected and
Installing Drivers (Windows) (p. 15).
What is a driver?
fig.05-1e_50
A “driver” is software that
transfers data between the
UA-5 and application
software running on your
computer, when your
computer and the UA-5 are
connected by a USB cable.
The driver sends data from
your application to the UA-
5, and from the UA-5 to
your application.
Advanced mode and Standard driver mode
The UA-5 has two operating modes, Advanced mode and Standard mode, and a
different driver is used by each mode.
Advanced mode
The UA-5 will operate in this mode when the rear panel Mode select switch is
turned ON. The special driver included on the UA-5 Driver CD-ROM will be used,
allowing audio to be recorded/played/edited with high quality and stable timing.
Select Advanced mode if you are using an application that is able to record/
playback/edit high-quality audio, such as a 24 bit audio application or an ASIO-
compatible application such as Cubase VST, Logic Audio, and SingerSongWriter.
In Advanced mode, the UA-5 cannot play back audio data (audio CDs or warning
sounds) from the Macintosh sound manager.
Standard driver mode
The UA-5 will operate in this mode when the rear panel Mode select switch is
turned OFF. The standard USB audio driver included with Windows will be used.
In standard driver mode, audio signals are transferred between the UA-5 and the
computer at a resolution of 16 bits and sampling frequencies of 44.1/48 kHz.
Select this mode if you are using an application that uses MacOS’s own
functionality, such as an application that uses the computer’s CD-ROM drive to
play back CD-audio, or an application that uses the software synthesizer included
with MacOS. The standard driver included with Mac OS does not support ASIO.
Note also that the use of Mac OS 8.6 is not supported.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-5
35
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)
Installing the special driver
Installing the audio driver
1
Exit all currently running software (applications).
If you are using a virus checker or similar software, be sure to
exit this as well.
2
Prepare the CD-ROM.
Insert the UA-5 Driver CD-ROM into the CD-ROM drive.
fig.05-18e_30
3
Double-click the UA-5 USB
Installer E icon (found in the
Driver folder of the CD-ROM).
fig.05-19e_30
4
Verify the installation
location, and click
[Install].
If you want to use the UA-5 in Advanced mode, proceed to Installing the special
driver (p. 35). If you want to use Standard driver mode, proceed to Installing the
OS-standard driver (p. 38).
Switching between Advanced mode and Standard driver mode
If you first install both the special driver and the standard driver, you will be able
to switch between Advance and Standard driver modes by operating the UA-5's
ADVANCE (mode select) switch.
* In order for the setting of the ADVANCE (mode select) switch to
take effect, you must exit all sequencer software and other
applications that use the UA-5, switch off the UA-5, then turn it
back on again
The location for installation
will depend on your system.
Make sure that the startup disk
for the system you are
currently using is selected.
36
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)
fig.05-20e_30
5
If a message like
the following is
displayed, click
[Continue]. The
other currently
running applications will exit, and installation will
continue.
6
A dialog box will indicate Installation completed.
Click [Restart] to restart your Macintosh.
7
With the power turned off, use a USB cable to
connect the UA-5 to your macintosh.
8
Set the UA-5’s ADVANCE (mode select) switch to
the ON position.
9
Switch ON the UA-5’s Power switch.
Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and
insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then,
turn on the power of the UA-5.
Installing the ASIO driver
This section explains how to install the ASIO driver that
allows the UA-5 to be used by your sequencer software or
audio editing software. For details on installation and settings
of the ASIO driver, be sure to also read the English-ASIO-
Setting ASIO Driver-E document on the UA-5 Driver CD-
ROM.
The ASIO driver of the UA-5 supports the following audio
input/output channels.
Audio input....... 24/16 bit 1 stereo ch. (2 monaural chs.)
Audio output..... 24/16 bit 1 stereo ch. (2 monaural chs.)
This unit is equipped with a
protection circuit. A brief
interval (a few seconds) after
power up is required before
the unit will operate normally.
ASIO (Steinberg Audio Stream
In/Out Interface)
This is an audio interface
standard promoted by the
Steinberg Corporation. When
the UA-5 is used with ASIO-
compatible software, the
synchronization precision
will
b
e improved, allowing a
more sophisticated music
production environment.
The UA-5 cannot play back audio data from the Macintosh’s
sound manager (such as audio CDs and alert sounds).
37
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)
Here we will explain how to install the ASIO 1.0 16 bit-
compatible driver.
ig.05-21e_30
1
From the [Driver]-
[ASIO] folder of the
CD-ROM, copy [UA-5
ASIO1.0 16bit] to the
[ASIO Drivers] folder
within the folder of the ASIO-compatible software
you are using (e.g., Cubase VST, Logic Audio,
Digital Performer, or Metro).
2
Start up your ASIO-compatible software (e.g.,
Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer,
Metro).
3
Open the Audio setting dialog box of your ASIO-
compatible software, and select [UA-5 ASIO 16bit]
as the ASIO Device.
If your ASIO-compatible software supports ASIO 2.0 or recording/
playback of 24 bit audio data, using the following drivers will provide a
higher quality environment.
ASIO-compatible software
ASIO2.0-compatible 24 bit compatible
Driver to use
UA-5 ASIO 1.0 16 bit
UA-5 ASIO 1.0 24 bit
UA-5 ASIO 2.0 16 bit
UA-5 ASIO 2.0 24 bit
The Audio setting dialog box
will be named differently
depending on your software.
For details refer to the manual
of your software.
38
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)
Installing the OS-standard driver
1
With the UA-5 disconnected, start up Mac OS.
2
Exit all currently running software (applications).
If you are using a virus checker or similar software, be sure to
exit it as well.
fig.05-35e_30
3
After starting up Mac OS, select
Apple System Profiler from the
Apple menu.
The “Apple System Profiler” dialog box will appear.
4
Click the Devices and Volumes tab.
5
With the power turned off, use a USB cable to
connect the UA-5 to your Macintosh.
6
Place the UA-5’s ADVANCE (mode select) switch
in the OFF position.
7
Switch ON the UA-5’s Power switch.
Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and
insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then,
turn on the power of the UA-5.
8
Wait for approximately five seconds.
The UA-5 will use the driver included with Mac OS.
While you are waiting, the screen display will not change, but
the UA-5 is being detected. Do not touch the mouse or
keyboard.
This unit is equipped with a
protection circuit. A brief
interval (a few seconds) after
power up is required before
the unit will operate normally.
39
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)
fig.05-37e_30
9
In order to check that
detection has been
completed, once again
go to “Apple System
Profiler,” and select
“Update all
information” from the Command menu.
In the USB area, three audio devices will be displayed.
Settings and checking
Adjusting the sound input/output
fig.05-44e_30
1
From the Apple menu,
select Control Panel –
Sound.
The Sound dialog box will appear.
If these are displayed correctly, driver installation has
succeeded. In the File menu, click Exit to close “Apple
System Profiler”.
If they are not displayed correctly, disconnect the UA-5,
wait for about ten seconds, and then repeat the procedure
from step 2.
Next, you will need to make the driver settings.
40
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)
fig.05-45e_30
2
Click the Speaker tab or
Speaker Settings.
xfig.05-46e_30
3
With the volume turned down
on the UA-5 and on your
peripheral audio equipment,
click Start test.
Test signals will be output from the
UA-5; left first, then right, as
indicated in the screen.
4
In the Sound dialog box, click the Input tab.
In Select sound input source (device), select USB audio.
* Do not check “Play back sound via output device”.
fig.05-49e_30
5
When you are finished
making settings, close the
Sound dialog box.
From the File menu, select Exit.
If USB audio is not displayed,
close the “Sound” dialog box,
and disconnect the UA-5’s USB
cable from the Macintosh.
Perform the driver installation
(p. 38) once again.
41
Español Italiano Français Deutsch English
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)
Check whether there is sound
Now we will play back the sample data to check whether
connections are correct.
Playing back the sample data
Here we will use standard Macintosh functionality to play
back the sample data. The sample data is found on the UA-5
Driver CD-ROM.
1
Prepare the CD-ROM.
Insert the AUDIO Capture CD-ROM into the CD-ROM drive
of your computer.
2
From the Sample folder of the CD-ROM, drag
Alright onto the desktop to copy it.
fig.05-51e_30
fig.05-52e_30
3
Start up the QuickTime
Player that is included
with the Mac OS.
QuickTime Player is
normally located in
QuickTime within the
Application folder of the
hard disk.
4
Open the sample data.
From the File menu, select Open movie. Then select the
Alright file you copied, and click [Convert].
fig.05-53e_30
5
Play back the sample
data.
Click the Play button.
In order to hear the sample
data, you will need
approximately 30 MB of free
space on the hard disk that
contains the system.
Was the sample data played back?
If it was played back correctly, this means that the computer
and the UA-5 are connected correctly, and that the drivers
have been installed correctly.
If it did not play back
correctly, refer to
“Troubleshooting” (p. 52) to
determine the reason. This
section contains information
on how to solve problems such
as no sound, or failure to play
b
ack correctly.
42
UA-5 application guide
This chapter explains the various ways the UA-5 can be connected, and introduces
some of its applications.
* Before connecting to other devices, you must turn down the volume and turn off the power
to avoid malfunction or speaker damage.
Basic use
As shown in the diagram, you can connect headphones or monitor speakers, and
monitor the playback sound from your application or the sound from the
instrument or audio device to which the UA-5 is connected.
fig.basic.e
Computer
USB cable
INPUT
OUTPUT
USB
port
USB
port
Mixer
Stereo
Headphones
Audio cable
Signal flow
Stereo set
OUTPUT
PHONES
LINE IN
About the Sampling frequency select switch setting
The UA-5’s Sampling frequency select switch must be set to match the
sampling frequency of the application you are using.
96 kHz REC and 96 kHz PLAY are valid only in Advanced mode (ADVANCE
(mode select) switch ON).
The playback sound from your application will not be heard if the Sampling
frequency select switch is set to 96 kHz REC.
It will not be possible for your application to record the sound from an
instrument or audio device connected to the UA-5 if the Sampling frequency
select switch is set to 96 kHz PLAY.
Español Italiano Français Deutsch English
43
UA-5 application guide
Recording a guitar or bass
When you play your guitar along with audio data from your computer to record
your performance on a sequencer, only the guitar will be recorded on the computer.
fig.guitar.e
The sound of the device connected to Input jack 2 will be recorded only on the right
channel on your computer. Make settings within your application for monaural
recording, so the sound of the right channel will be recorded on a track.
Use the Input sensitivity knob to adjust the input level. For optimum recording
quality, adjust the input sensitivity knob so it is as high as you can get it without
causing the Peak indicator to light.
Turn on the Input monitor switch, and use the Input monitor volume button to
adjust the monitoring volume of your guitar or bass. If you set the Input monitor
stereo/mono select button to MONO, the guitar or bass monitoring sound will be
heard from the center.
Turn on if you
want to monitor.
Guitar / Bass
INPUT
Adjust the
input level.
Signal flow
44
UA-5 application guide
Recording from a mic
Dynamic Mic Condenser Mic
fig.mic.e
fig.mic-con.e
When using a condenser mic, turn on the Phantom power switch.
* If a device that does not require phantom power is connected to the XLR jacks, you must
turn off the Phantom power switch to avoid malfunction.
The sound of the device connected to Input jack 1 will be recorded on the left
channel, and the sound of the device connected to Input jack 2 will be recorded on
the right channel.
Use the Input sensitivity knob to adjust the input level. For optimum recording
quality, adjust the input sensitivity knob so it is as high as you can get it without
causing the Peak indicator to light.
Turn on the Input monitor switch, and use the Input monitor volume button to
adjust the monitor volume of the mic input. You can use the Input monitor stereo/
mono select button to switch the monitoring of the mic input between STEREO/
MONO.
* When recording from a microphone, acoustic feedback (a whining or howling sound)
may occur, depending on the position of the microphone relative to the speakers. If this
occurs, you can take the following measures.
1.Change the angle of the microphone
2.Move the microphone away from the speakers
3.Lower the volume
INPUT
Record in stereo
Record in monaural
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Microphone
Off
Signal flow
INPUT
On
Condenser
Microphone
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Record in stereo
Record in monaural
Signal flow
Español Italiano Français Deutsch English
45
UA-5 application guide
Recording from a keyboard
Here’s how you can send a keyboard performance as audio data to your computer,
and record it on sequencer software.
fig.keyboard.e
The sound that is input to Input jack 1 will be recorded on the left channel, and the
sound that is input to Input jack 2 will be recorded on the right channel.
Use the Input sensitivity knob to adjust the input level. For optimum recording
quality, adjust the Input sensitivity knob so it is as high as you can get it without
causing the Peak indicator to light.
Turn on the Input monitor switch, and use the Input monitor volume to adjust the
monitoring volume.
INPUT
Keyboard
OUTPUT
Signal flow
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
46
UA-5 application guide
Recording from the AUX input
fig.aux.e
Use the Input jacks 3 and 4 adjustment volume to adjust the input level. For
optimum recording quality, use the AUX input adjustment volume to raise the level
so it is as high as you can get it before causing the Peak indicator to light.
Turn on the Input monitor switch, and use the Input monitor volume button to
adjust the monitor volume.
Turn down the Input sensitivity knob all the way to the left.
Do not connect anything to Input jacks 1 and 2.
MIDI Sound Module
Stereo Set
INPUT
OUTPUT
Turn on if you
want to monitor.
Signal flow
Be careful of looped connections
Looped connections
fig.loop.e
If the UA-5 is connected as shown above to a device that outputs (“thru-s”) the
input audio (such as an MD or DAT that is in record mode), turning on the Input
monitor switch will cause the sound to loop between the UA-5 and the other
device, causing oscillation and producing an unexpectedly high volume. Be aware
that such connections may cause the system to malfunction, or your speakers to
be damaged.
Stereo Set
(MD/DAT)
LINE OUT
LINE OUT
UA-5
LINE IN
LINE IN
Loop Connection
Español Italiano Français Deutsch English
47
UA-5 application guide
Digitally recording from a CD/MD/DAT
Make connections as shown in the diagram.
fig.digital.e
Since the UA-5 implements SCMS, a song containing copy-prohibit flags (such as a
song digitally copied from CD to MD) that is input via the Digital input connector
cannot be recorded on your computer or output from the Master output jacks or
Headphone jack.
* The UA-5 does not support audio formats of professional digital devices.
It is not possible for the inputs from Input jacks 1 and 2 or the Input jacks 3 and
4 to be mixed with the input signals from the Digital input connector and
recorded.
CD/MD/DAT
DIGITAL
OUT
Set this to match the
sampling frequency of
the application that you
are using.
Coaxial cable
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Set this according to
the jack that you will
be using.
Optical digital
cable
Signal flow
Turn on if you
want to monitor.
Built-in sample rate converter
The UA-5 is able to convert the sampling frequency of an incoming digital signal in
real time. (See the block diagram on p. 14.)
< Example >
48 kHz -> 44.1 kHz
32 kHz -> 48 kHz
The digital signal will be converted into the sampling frequency specified by the
sampling frequency select switch, and recorded.
This also the digital output of a BS (Broadcast Satellite) tuner whose frequency
changes automatically to be digitally recorded with high quality, without having to
change the settings of the UA-5 or your application.
48
UA-5 application guide
Digitally recording the output of the UA-5 on
an MD
Make connections as shown in the diagram.
fig.MD.e
Set the UA-5’s Sampling frequency select switch to match the sampling
frequency that can be recorded on your recording device (e.g., MD). However, be
aware that the sampling frequency setting of your application must also be set to
the same setting.
* The UA-5 does not support audio formats of professional digital devices.
On the UA-5, the input from the input jacks or the input signal from the Digital
input connector cannot be output directly to the Digital output connector. The
Digital output connector will always output only the audio signal from the
computer.
MD
DIGITAL
OUT
DIGITAL
INPUT
Set to the appropriate sampling
frequency, so it matches the audio
data to be played back, or the
application you intend to use.
Signal flow
Optical digital
cable
Español Italiano Français Deutsch English
49
UA-5 application guide
Adjusting the audio latency
When using the UA-5 in Advanced mode, you can change the driver settings to
adjust the latency of the audio. To adjust the latency, change the Buffer Size in the
driver settings dialog box.
* Latency is the time delay from when an application plays back audio data until the sound
is actually heard from an audio device such as the UA-5.
1
As described in “Opening the special driver settings dialog box (p.
51)”, open the “Driver Settings” dialog box.
2
Adjust the driver buffer size.
The following setting will produce the shortest latency.
Windows:
Set “Audio Buffer Size” to the far left (Min).
Macintosh:
Set “Buffer Size” to the far left (Min).
3
Click [OK] to close the driver settings dialog box.
4
Restart the application that is using the UA-5.
If you are using an application that has a function for testing
audio devices, get it to perform its tests.
5
Play back audio data on your application.
If interruptions occur in the sound, repeat this procedure, and gradually increase
the buffer size specified in step 2 until interruptions no longer occur.
* Depending on the application you are using, there may be a buffer size or latency
adjustment function among the audio settings of the application as well. For details, refer
to the operation manual for your application.
50
UA-5 application guide
Using ASIO Direct Monitor
If you are using the UA-5 from an ASIO2.0-compatible application in Advanced
mode, the UA-5’s Input monitor switch can be controlled automatically from the
application.
1
As described in “Opening the special driver settings dialog box (p.
51)”, open the driver settings dialog box.
2
Make the following settings.
Check the “Use ASIO Direct Monitor” check box.
3
Click [OK] to close the driver settings dialog box.
* Depending on your application, there may also be an ASIO Direct Monitor setting
among the audio settings of your application. For details, refer to the operation manual
for your application.
* When using ASIO Direct Monitor, monitoring may switch on/off at unexpected times,
depending on the application settings and on the recording procedure. If this occurs,
uncheck the check box in step 2 to disable ASIO Direct Monitor.
Español Italiano Français Deutsch English
51
UA-5 application guide
Opening the special driver settings dialog box
If using the WDM driver on Windows 2000:
Open the “Control Panel” and double-click “EDIROL UA-5.” The “EDIROL UA-5
Driver Settings” dialog box will appear.
If using the MME driver on Windows 2000:
1. Open the “Control Panel,” and double-click “System.”
2. Click the “Hardware” tab, and click the [Device Manager] button.
3. Double-click “Sound, Video, and Game Controllers.”
4. Double-click “EDIROL UA-5.
5. Click the “Properties” tab, and in the “Multimedia Devices” area, double-
click “Audio Devices.”
6. Select “EDIROL UA-5,” and click the [Properties] button.
7. Click the [Settings] button, and the “EDIROL UA-5 Driver Settings” dialog
box will appear.
If using Windows Me/98:
1. Open the “Control Panel,” and double-click “Sound and Multimedia.” (In
the case of Windows 98, double-click “Multimedia.”)
2. Click the “Devices” tab, and double-click “Audio Devices.”
3. Select “EDIROL UA-5 Audio,” and then click the [Properties] button to open
Properties.
4. Click the [Settings] button, and the “EDIROL UA-5 Driver Settings” dialog
box will appear.
If using Macintosh:
Open the ASIO Control Panel from the Audio Settings dialog box of your ASIO-
compatible application. The name of the Audio Settings dialog box and the
procedure for opening the ASIO Control Panel will differ depending on your
application. For details, refer to the operation manual for your application.
52
Troubleshooting
If an unexpected problem occurs while using the UA-5, read this chapter first. It
contains numerous tips for resolving problems.
First see whether Troubleshooting explains how to solve your problem.
Troubleshooting is organized according to different operating systems. Refer to the
icon(s) at the left of the title to find the items you need.
Problems common to Windows and Macintosh
Problems occurring only in Windows
Problems occurring only in Macintosh
Problems related to the USB driver
An “Unknown driver found” dialog box appears, and
you are unable to install the driver
”Find new hardware wizard” does not execute
automatically
”Find new hardware wizard” ends before the process is
completed
It may take about 15 seconds (or more) after the USB cable is connected for the UA-5 to
be detected.
Is the USB cable connected correctly?
Make sure that the UA-5 and your computer are correctly connected via a USB cable.
Troubleshooting
If you are using Windows or Macintosh for the first time, and as a result find it difficult
to follow the procedural explanations, please refer to the manuals that came with your
computer or operating system.
If the UA-5 does not perform as you expect, check the various points addressed in this
chapter.
Español Italiano Français Deutsch English
53
Troubleshooting
The ADVANCE (mode select) switch may have been turned OFF when the Sampling
frequency select switch is set to 96 kHz.
If you are using the UA-5 at 96 kHz, turn the ADVANCE (mode select) switch ON.
Is USB enabled on your computer?
Refer to the operation manual for your computer, and make sure that USB is enabled.
It has been found that in some cases, not all of the Windows 98 files required to
support audio via USB are installed when a computer is shipped.
Please contact the manufacturer of your computer.
Does your computer meet the USB specifications?
If you are using a computer that does not fulfill the electrical requirements of the USB
specifications, operation may be unstable. In this case, you may be able to solve the
problem by connecting a USB hub.
Does “Unknown device” appear for “Other device” or “Universal serial bus
controller”?
Use the following procedure to delete “Other device” (Universal Serial Bus Controller)
“Unknown device,” and then restart your computer.
1. In the Windows Control Panel, double-click System.
The System Properties dialog box will appear.
2. Click the Device Manager tab.
3. Double-click “Other device” or “Universal Serial Bus Controller” to
display a list of devices.
4. From the list, select the unknown device and click [Delete].
5. In the dialog box that asks you to confirm the deletion, click [OK].
6. Verify that “Other device” or “Unknown device” is not displayed in the list,
and click [Close] to close the dialog box.
”Found unknown device” appears even though you
installed the driver
If your computer or USB hub has two or more USB connectors, and you connect the UA-
5 to a USB connector to which the UA-5 has never been connected before, the
“Unknown device” dialog box may appear even on a computer onto which you have
already installed the driver.
Refer to Getting Connected and Installing Drivers (Windows) (p. 15), and install the
driver once again. This is not a malfunction.
54
Troubleshooting
Driver is not installed correctly
The Power indicator may be blinking.
The ADVANCE (mode select) switch may have been turned OFF when the Sampling
frequency select switch is set to 96 kHz.
If you are using the UA-5 at 96 kHz, turn the ADVANCE (mode select) switch ON.
As described in Deleting the special driver (p. 63), delete the USB audio device driver
that is installed in your computer, and then install the UA-5 driver once again as
described in Getting Connected and Installing Drivers (Windows) (p. 15). Also check
whether there is an “Unknown device” in “Other devices” or “Universal Serial Bus
Controller.”
If you find one, delete it.
Can’t install/delete/use the special driver in Windows
2000
Did you log on to Windows as a user with administrative privileges?
In order to install/delete/re-install the special driver in Windows 2000, you must be
logged into Windows as a user with administrative privileges, such as Administrator.
For details, please contact the system administrator for your computer system.
Did you make “Driver signature settings”?
In order to install/re-install the driver, you must make “File signature settings.”
Make settings as described in Installing the special driver (p. 16).
Windows 2000 displays a “Digital signature was not
found” dialog box
Did you perform the steps in “Make file signature settings”?
In order to install/re-install the driver, you must make the settings described in “File
signature settings.” Use the following procedure to check the settings.
1. Open the Control Panel, and double-click System.
2. Click the Hardware tab, and then click [Driver signature] button. The
Driver Signing Options” dialog box will appear.
3. Make sure that the “File signature verification” setting is “Ignore.” If it is set
to “Ignore,” click the [OK] button. If not, make a note of the current setting,
change it to “Ignore,” and then click the [OK] button.
Español Italiano Français Deutsch English
55
Troubleshooting
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite
Device”
The “Insert Disk” dialog box does not appear
Use the following procedure to re-install the driver.
1. Turn off the power of your computer, and start up Windows with all USB
cables disconnected (except for keyboard and mouse).
2. After Windows restarts, use a USB cable to connect the UA-5 to your
computer.
3. Turn on the power of UA-5.
4. Click the Windows [Start] button, and from the menu that appears, choose
Settings -> Control Panel.
5. Double-click the System icon. The System Properties dialog box will
appear.
6. Click the Device Manager tab.
7. Check whether you can see an indication of “?Composite USB Device,”
?USB Device,” “!USB Device,” or “USB composite device” displayed
below “Sound, Video, and Game Controllers,” “Other Devices,” or
Universal Serial Bus Controller.” If you find any such indication, select it
and click [Delete].
8. A dialog box will ask you to confirm deletion of the device. Verify the
contents of the dialog box, and then click [OK]. In the same way, delete all
indications of “?Composite USB Device,” “?USB Device,” “USB Device,”
and “USB composite device” that you find.
9. If you find EDIROL UA-5 USB Driver with a yellow “!” or a red “?” displayed
beside it, delete this in the same way.
10. When you have finished deleting the unwanted devices, click [OK] in the
System Properties dialog box.
11. Turn off the power of the UA-5, then delete the driver. (Deleting the special
driver (p. 63))
12. Restart Windows. Then install the driver once again. (Getting Connected
and Installing Drivers (Windows) (p. 15)).
56
Troubleshooting
Problems when using the UA-5
Operating system becomes unstable
Operation becomes unstable when the computer is started up with the UA-5 already
connected
Please start up your computer with the UA-5 disconnected, and then connect the UA-5.
On a computer that uses a USB keyboard, starting up the computer with the UA-5
already connected may cause operation to become unstable. In this case, start up the
computer with the UA-5 disconnected, and then connect the UA-5.
Can’t hear sound from the computer
Is the Sampling frequency select switch set to “96 kHz REC”?
If the sampling frequency is 96 kHz, the Sampling frequency select switch must be
set differently, depending on whether you are recording or playing back. When playing
back at 96 kHz, set the front panel Sampling frequency select switch to 96 kHz PLAY.
In order for the setting to take effect, you must exit all applications, switch off the UA-
5, then turn it back on again. (About the Sampling frequency select switch setting
(p. 11))
Is it possible that the UA-5’s Master volume has been placed at 0 (turned fully
counterclockwise)?
The UA-5’s Sampling frequency select switch may have been set to “96 kHz REC.”
With this setting, only recording is possible. Sound from the computer cannot be played
back.
Have you specified the audio data output destination for your operating system?
You must specify the UA-5 as the audio data output destination for your computer.For
details on how to make this setting, refer to Settings and checking (Windows, p. 30/
Macintosh, p. 30).
Have you specified the audio data output destination for your playback software?
For some software such as Cool Edit Pro LE, you must specify the UA-5 as the audio
data output destination. For details on this setting, refer to the operation manual for
your application.
Español Italiano Français Deutsch English
57
Troubleshooting
Are you trying to play back an audio CD played by your computer’s CD Player?
[Standard driver mode]
If you want to use the CD-ROM drive of your computer to play an audio CD, refer to
When playing audio CDs from the computer’s internal CD-ROM drive, or using the
UA-5 to play game music (p. 33).
Are you running multiple applications?
If multiple applications are running simultaneously, an error message may be
displayed. If this occurs, click [OK] and exit the other applications.
Even if an application window is closed, it is still running if it appears in the taskbar. Be
sure to exit unneeded applications displayed in the taskbar.
Was the driver installed correctly?
In order for you to play back audio data via the UA-5, the driver must be installed. For
installation and settings, refer to Getting Connected and Installing Drivers
(Windows, p. 15/ Macintosh, p. 35).
Are the faders of the Volume Control raised?
[Standard driver mode / Windows 2000 WDM driver]
Adjust the volume of each fader as described in the explanation for Settings and
checking (p. 30).
Distortion occurs in the sound from devices connected
to the input jacks
Is the Peak indicator lit in red?
If you are inputting audio from Input jacks 3 and 4, use the UA-5 Input jack 3/4
adjustment volume to reduce the input level. If you are inputting audio from Input
jacks 1/2, use the Input sensitivity knobs to reduce the input level.
Sound from devices connected to the input jack is not
heard in the headphones
Are the Input monitor volume button and Input sensitivity knobs set appropriately?
Turn the knobs clockwise to adjust the volume. (p. 10)
Is the Input monitor switch turned on (lit)?
Is the Recording source select switch set correctly?
58
Troubleshooting
Volume from a device connected to the input jacks is
too low
Are you using a cable that has a built-in resistor?
Use a cable without a built-in resistor (e.g., Roland PCS series).
Are the Input sensitivity knobs raised appropriately?
Turn the knobs clockwise to adjust the volume. (p. 10)
Guitar sound is too weak
Connect your guitar to input jack 2.
Set the Input impedance select switch to Hi-Z (on).
You connected a mic or guitar to an input jack, but the
sound is heard from only one speaker (or one side of the
headphones).
Set the Input monitor stereo/mono select button to MONO.
Noise is heard during audio playback
Is a mic or guitar still connected?
If a mic or guitar is connected to the UA-5, disconnect the mic or guitar, and turn the
input sensitivity knob all the way to the left.
Disconnect any audio devices you are not using.
Noise is sometimes heard in the line input or mic input.
If a USB-compatible MIDI sound module and the UA-5 are connected via USB to the
same computer, and the outputs of the MIDI sound module are connected to the line
input jacks of the UA-5, noise from your computer may be heard via the MIDI sound
module from the UA-5, depending on the computer you are using. If this occurs, you
can either connect the MIDI sound module and the UA-5 in parallel using a self-
powered hub, or connect the MIDI sound module via its serial or MIDI interface.
In some cases, you may also be able to solve this problem by grounding the chassis of
your computer, or the grounding connector of the AC power supply plug of your
computer. In addition, you can check whether any devices that produce a strong
magnetic field are located nearby, such as a television or microwave oven.
Also check the troubleshooting item “Sound is interrupted during audio playback.”
Español Italiano Français Deutsch English
59
Troubleshooting
Sound is interrupted during audio playback / recording
Are many applications running on your computer?
If you use many applications or start up other applications during playback, playback
may be interrupted, depending on your computer system. Please exit unneeded
applications, and try again. If this does not resolve the problem, try restarting your
computer.
Graphic accelerators may cause noise to be heard during audio playback.
Use the following procedure to turn the graphic accelerator “Off.”
1. In the Windows Control Panel, double-click the Screen Properties dialog box,
and click the Settings tab.
2. Click Details, and in the properties that appear, click the Performance tab.
3. In the graphic, set the Hardware accelerator slider to None, and click [OK].
4. In the Screen Properties dialog box, click [OK] to close the dialog box. Then restart
your computer.
Try using the following procedure to change your disk drive settings.
The following setting item may not exist on some computers.
1. In the Windows Control Panel, double-click System.
2. Click the Device Manager tab.
3. Double-click Disk Drives to see the list of devices.
4. From the list, select GENERIC IDE DISK TYPE??, and click Properties to
access the GENERIC IDE DISK TYPE?? Properties dialog box.
* In the ?? field of GENERIC IDE DISK TYPE??, there will be a number that
differs depending on your computing environment.
5. Click the Settings tab, place a check mark in the check box for the DMA
option, and click [OK] to close the dialog box.
* Depending on your system, a DMA Settings dialog box may appear. Check the
contents, and click either [OK] or [Cancel].
6. In the System Properties dialog box, click [OK] to close the dialog box. Then
restart your computer.
60
Troubleshooting
Try installing more memory.
Installing more memory will increase the performance of your computer. For details on
how to install more memory, refer to the operation manual for your computer.
Does your computer satisfy the requirements of the USB standard?
If you are using a computer (such as a computer that you yourself assembled) that does
not satisfy the electrical requirements of the USB specifications, you may experience
interruptions in the audio. If this occurs, you may be able to solve the problem by
connecting a USB hub that contains its own power supply.
On some computers, audio playback may be interrupted due to the Power
Management settings in the Control Panel.
The Power Supply Properties that you see when you double-click Power Management
will differ depending on your computer system. One example is given below, but you
should also refer to the operation manual for your computer. Some computers may not
have all of the following setting items.
1. Click the Windows Start button, and select Settings -> Control Panel to
open the [Control Panel].
2. In Control Panel, double-click System to open the System Properties
dialog box.
3. Click the Device Manager tab.
4. Double-click System Devices to display the list of devices.
5. From the list, select Advanced Power Management Support. Then click
Properties to open the Advanced Power Management Support Properties
dialog box.
6. Click the Settings tab, and in Troubleshooting, place a check in the check
box for Don’t Poll Power Supply Status. Then click [OK].
7. In the System Properties dialog box, click [OK].
8. Restart Windows.
If you are using the special driver, you can solve this problem in the “EDIROL UA-5
Driver Settings” dialog box. For details, refer to the section “Something is wrong with
playback; sound is interrupted or notes are missing” within the Readme_e file located
in the folder in which you installed the “UA-5 Driver CD-ROM.”
Español Italiano Français Deutsch English
61
Troubleshooting
Depending on the virtual memory setting or network-related settings, noise may occur.
Please make the following settings before use.
In Chooser of the Apple menu, set AppleTalk to “Inactive.”
(This setting is not changed as a result of turning off AppleTalk, as requested by
OMS when sequencer software is started up. You must change the setting yourself
using the “Chooser.”)
In the “Memory” Control Panel, set Virtual Memory to “Off.”
Depending on the way in which you connect to the Internet, use the UA-5 with the
following settings.
If you connect to the Internet via a LAN cable
Use while the LAN cable is connected.
If you connect to the Internet via the internal modem port, or are not connected
to the Internet
In the “TCP/IPControl Panel, set “Connect via” to “PPP.”
After you have made the settings, restart your Macintosh.
* Do not use software that accesses the network (such as a Web browser) at the same time that
you are using sequencer software or audio editing software.
Digitally recorded sound is distorted, is at the wrong
pitch, or contains noise
If you are using a long optical digital cable, noise may be produced when the cable is
connected, or the sound may be distorted. We recommend that you use optical digital
cables that are no longer than one meter in length.
Does the sampling frequency setting of your application match the setting of the UA-
5’s sampling frequency switch?
Noise is heard in recorded sound
[When the ADVANCE (mode select) switch is OFF]
If the USB audio driver included with your operating system is 1.0.4 or earlier, please
upgrade to 1.0.5f4.
The North American version of this can be downloaded from the following address:
http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/
English-North_American/Macintosh/Display-Peripheral/Video/
Multimedia_Update_1.0.smi.bin(This URL may change without notice.)
Checking the USB audio driver
1. Connect the UA-5.
2. Click the Apple menu, and select Apple System Profiler.
3. Click the Devices and Volumes tab.
4. Below the USB section you will see “Audio (UA-5 USB Audio Device).” Click
the arrow at the left of this text.
5. Several lines will be displayed, but the number displayed at the right of
Driver version” is the version of the USB Audio Driver.
62
Troubleshooting
Playback or recording halts midway through, and then
becomes impossible
Was a heavy processing load experienced while using the UA-5, such as accessing the
CD-ROM drive or a network?
If an operation involving a heavy processing load is performed while the UA-5 is in use,
it may not operate correctly. If this occurs, stop playback/recording, and then try
resuming playback/recording. If you are still unable to play back/record, exit all
applications that use the UA-5, switch off the UA-5, then turn it on again.
Recording produces a silent (blank) file
Try setting the bit rate to “16 bit or higher.”
If you are using Windows 98 Second Edition and your recording software is set to a bit
rate setting of 8 bits, a silent file may be created, effectively making recording
impossible. If this occurs, set the bit rate to “16 bit or higher,” and you will be able to
record normally.
Is the Recording source select switch set correctly?
In your operating system, is the audio data input destination set correctly?
On your recording software, is the audio data input destination set correctly?
The UA-5’s Sampling frequency select switch may have been set to “96 kHz PLAY.”
When set to “96 kHz PLAY,” only playback is possible. If you want to record the sound
from your computer, choose a setting other than “96 kHz PLAY.”
Can’t record digitally
Data containing SCMS flags cannot be recorded digitally.
The UA-5 implements SCMS (p. 7), so when data containing SCMS flags (e.g., data
that’s been digitally copied from a commercial music CD to an MD or other medium) is
input via the digital input connector, the UA-5 will not permit this to be recorded on the
computer.
At this time, the Power indicator will blink.
Is the “Recording source select switch” set to “DIGITAL”?
Does the sampling frequency setting of your application match the sampling
frequency of the UA-5?
Digital data that is not of the consumer digital audio device format cannot be
recorded.
Game background music does not play
Does the game use an audio CD for background music? (Standard driver mode)
If the game uses an audio CD for background music, refer to When playing audio CDs
from the computer’s internal CD-ROM drive, or using the UA-5 to play game music
(p. 33).
Español Italiano Français Deutsch English
63
Troubleshooting
Deleting the special driver
If you were unable to install the special driver according to the procedure given, the
UA-5 may not be recognized correctly by the computer. In this case, use the following
procedure to delete the special driver, and then follow the procedure in Getting
Connected and Installing Drivers (Windows, p. 16; Macintosh, p. 35) to install the
driver once again.
Windows 2000 users
In order to delete (uninstall) the driver, a user with administrative privileges such as
Administrator must be logged onto Windows. For details, contact the system
administrator of your computer.
1. With all USB cables disconnected, start Windows. (USB keyboard and USB
mouse excepted)
2. Log on to Windows under a user name belonging to the Administrator group,
such as “Administrator.”
3. Turn on the UA-5's ADVANCE (mode select) switch.
4. After connecting the UA-5 to your computer via a USB cable, turn on the
power of the UA-5.
5. Exit all applications before deleting the driver.
6. Open the Control Panel, and double-click System.
7. Click the Hardware tab, and in the “Device Manager” area, click [Device
Manager].
8. Double-click “Sound, Video, and Game Controllers” to view the list of
devices.
9. From the list, click “EDIROL UA-5 (WDM)” or ”EDIROL UA-5 (MMX)” to
select it. Then right-click, and from the menu that appears, select “Delete.
* If “EDIROL UA-5 (WDM)” or ”EDIROL UA-5 (MMX)” does not appear in the
list, refer to the “Can’t install/delete/use the special driver in Windows
2000” section (p. 54) in “Troubleshooting.”
10. A dialog box will ask you to confirm that you want to delete the device. Verify
the contents of the dialog box, and click [OK].
11. Close the Device Manager window, and click [OK] in System Properties.
12. Disconnect the USB cable from the UA-5.
13. Restart Windows.
64
Troubleshooting
Windows Me/98 users
1. With all USB cables disconnected, start up Windows. (USB keyboard and USB
mouse excepted)
2. Turn on the UA-5's ADVANCE (mode select) switch.
3. After connecting the UA-5 to your computer via a USB cable, turn on the
power of the UA-5.
4. Exit all applications before deleting the driver.
5. Open the Control Panel, and double-click System.
* Depending on the state of your computer, System may not appear in the Control
Panel. In this case, click “Show all control panel options.”
6. Click the Device Manager tab.
7. Double-click “Sound, video, and game controllers” to see a list of devices.
8. From the list, click “EDIROL UA-5” to select it, and click [Delete].
9. A dialog box will appear, asking you to confirm that you want to delete the
driver. Verify the contents, and click [OK].
10. Click [Close] to close System Properties.
11. Disconnect the USB cable from the UA-5.
12. In Control Panel, click Folder Options and then click the Display tab. (In
Windows 98, click Start -> Settings->Folder Options)
13. In Detailed Settings of the Display tab, remove the check mark for “Don’t
display extensions of associated files,” click “Show all files and folders,”
and then click [OK]. (In Windows 98, this will be “Show all files.”)
14. Click Start -> Find -> Files or folders.
15. In “Search location,” select “Local hard drive.” Then in “Name of file or
folder,” type “*0005.*” and click [Begin search].
16. Of the files that are found, delete the five files Rdas0005.DLL,
Rddp0005.dat, Rddv0005.drv, Rdvx0005.vxd, and Rdwm0005.sys. If the
list shows Rdif0005.inf or RolandRDIF0005.INF, delete these files as well.
* Never delete any file other then the files specified here.
17. Restart Windows.
Español Italiano Français Deutsch English
65
Troubleshooting
Macintosh users
1. Turn off the power of the UA-5. Also disconnect the USB cable (by which the
UA-5 is connected) from your Macintosh.
2. From the system extensions folder, drag “USB UA-5 Driver” into the trash
to delete it.
3. Drag the ASIO driver that you installed in “Installing the ASIO driver” (p.
36) into the trash to delete it.
66
Anschlsse herstellen und Treiber
installieren (Windows)
Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, lesen Sie bitte Installation des
speziellen Treibers (S. 86).
Was ist ein Treiber?
fig.05-1e_50
Ein “Treiber” ist Software, die
Daten zwischen dem UA-5 und
Anwendungssoftware auf Ihrem
Computer überträgt, wenn Ihr
Computer und das UA-5 mit
einem USB-Kabel miteinander
verbunden sind. Der Treiber überträgt die Daten der Anwendung an das UA-5 sowie die
Daten vom UA-5 an die Anwendung.
Erweiterter Modus und Standardtreiber-Modus
Das UA-5 verfügt über zwei Betriebsmodi, Erweiterter Modus und Standardmodus, und
von jedem Modus wird ein anderer Treiber verwendet.
Erweiterter Modus
Das UA-5 befindet sich in diesem Modus, wenn der Modus-Auswahlschalter an der Rückseite
auf ON gestellt wird. Der spezielle Treiber, der sich auf der UA-5 Driver CD-ROM befindet, wird
verwendet. Dieser Treiber ermöglicht die Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung von Audio mit
hoher Qualität und stabilem Timing. Im erweiterten Modus können die Audiosignale zwischen
dem UA-5 und dem Computer mit einer Auflösung von 24 Bit und einer Sampling-Frequenz
von 44,1/48/96 kHz übertragen werden. Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie eine Anwendung
verwenden, die Audio mit hoher Qualität aufnehmen/wiedergeben/editieren kann, wie z.B.
eine Anwendung, die 24-Bit-Audio unterstützt (z.B. die Cakewalk-Serie oder Cool Edit) oder
eine ASIO-kompatible Anwendung (z.B. Cubase VST oder Logic Audio).
Standardtreiber-Modus
Das UA-5 befindet sich in diesem Modus, wenn der Modus-Auswahlschalter an der
Rückseite auf OFF gestellt wird. Es wird der Standard-USB-Audiotreiber verwendet, der
in Windows enthalten ist. Im Standardtreiber-Modus werden Audiosignale zwischen dem
UA-5 und dem Computer mit einer Auflösung von 16 Bit und mit Sampling-Frequenzen
von 44,1/48 kHz übertragen.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie eine Anwendung nutzen, die die Windows-eigenen
Funktionen einsetzt, wie z.B. eine Anwendung, die das CD-ROM-Laufwerk des
Computers verwendet, um CD-Audio wiederzugeben oder eine Anwendung, die den
Software-Synthesizer nutzt, der in Windows enthalten ist.
Der Standardtreiber, der mit Windows ausgeliefert wird, unterstützt ASIO nicht.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-5
Wenn Sie das UA-5 im erweiterten Modus verwenden möchten, lesen Sie bitte
unter Installation des speziellen Treibers (S. 67) weiter. Wenn Sie das UA-5 im
OS-Standardtreiber-Modus verwenden möchten, lesen Sie bitte unter Installation
des OS-Standardtreibers (S. 76) weiter.
67
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Installation des speziellen Treibers
Windows 2000-Anwender
WDM-Treiber und MME-Treiber
Die UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) enthält für Windows 2000 zwei
verschiedene Treibertypen.
Bevor Sie den Treiber installieren, wählen Sie den für die gewünschte Anwendung
geeigneten Treiber aus.
WDM-Treiber
Sie sollten diesen Treiber verwenden, wenn Sie für SONAR oder eine ähnliche
Anwendung den WDM-Treibermodus angegeben haben. Damit erhalten Sie die
bestmögliche Audioperformance.
24-Bit-Audio kann mit Anwendungen, die WDM nicht unterstützen, wie z.B. Cool
Edit oder Media Player nicht verwendet werden.
MME-Treiber
Dieser Treiber ermöglicht es Ihnen, 24-Bit-Audio auch von Anwendungen aus zu
verwenden, die WDM nicht unterstützen, wie z.B. Cool Edit.
* Es ist nicht möglich, den MME-Treiber mit dem WDM-Treibermodus einer Anwendung,
wie z.B. SONAR, zu verwenden.
Umschalten zwischen dem erweiterten Modus und dem Standardtreiber-Modus
Nachdem Sie sowohl den speziellen Treiber als auch den Standardtreiber installiert
haben, können Sie zwischen dem erweiterten und Standardtreiber-Modus umschalten,
indem Sie den Schalter ADVANCE (Modusauswahl) des UA-5 verwenden.
* Damit die Einstellung des Schalters ADVANCE (Modusauswahl) wirksam wird,
müssen Sie die gesamte Sequenzer-Software und andere Anwendungen beenden, von denen
das UA-5 verwendet wird, das UA-5 ausschalten und anschließend erneut einschalten.
Die Vorgehensweise bei der Installation hängt dabei von Ihrem System ab.
Bitte lesen Sie abhängig von dem von Ihnen verwendeten System in einem der
folgenden Abschnitte weiter.
Windows 2000-Anwender........................(S. 67)
Windows Me/98-Anwender....................(S. 73)
Es ist nicht möglich, beide Treiber, den WDM- und den MME-Treiber, zu installieren.
Sie müssen einen Treiber auswählen und dürfen nur diesen Treiber installieren. Wenn
Sie sich nach Installation eines Treibers dafür entscheiden, den Treiber zu wechseln,
müssen Sie zuerst den bereits installierten Treiber löschen und anschließend den neuen
Treiber installieren. (->
Löschen des speziellen Treibers
(S. 114)
68
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Installation des Treibers
Der WDM-Treiber und der MME-Treiber können mit Hilfe
des gleichen Verfahrens installiert werden.
1
Starten Sie Windows, wobei das UA-5 ausgesteckt sind.
Stecken Sie alle USB-Kabel außer der USB-Tastatur und der
USB-Maus aus (falls vorhanden).
2
Melden Sie sich in Windows als Benutzer mit
Administratorrechten an (z.B. als Administrator).
3
Öffnen Sie das Dialogfeld
"Systemeigenschaften...".
Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im
daraufhin angezeigten MenüEinstellungen -
Systemsteuerung. Doppelklicken Sie in der
Systemsteuerung auf das System-Symbol.
fig.05-2e_30
4
Öffnen Sie das Dialogfeld
Treibersignaturoptionen.
Klicken Sie auf die
Registerkarte Hardware und
klicken Sie anschließend auf
[Treibersignierung].
fig.05-3e_
5
Stellen Sie sicher, dass
"Dateisignaturverifizierung"
auf "Ignorieren" eingestellt
ist.
Wenn ”Ignorieren” eingestellt
ist, klicken Sie einfach auf [OK].
Wenn ”Ignorieren” nicht eingestellt ist, notieren Sie sich die
aktuelle Einstellung (”Warnen” oder ”Sperren”).
Anschließend ändern Sie die Einstellung auf ”Ignorieren”
und klicken auf [OK].
Wenn das UA-5 bereits mit
Ihrem Computer verbunden
ist und die Meldung "Neue
Hardware gefunden"
angezeigt wird, wechseln Sie
auf der UA-5 Driver CD-ROM
(UA-5 Treiber-CD) in den
Ordner mit dem Namen
Driver\Win2000 \WDM oder
Driver\Win2000\MME , öffnen
die Datei Readme_e.htm und
lesen den Abschnitt
"Troubleshooting"
(Fehlerbehebung) "You
attempted to install using
the above procedure, but
were notable to." (Sie haben
versucht, die Installation wie
beschrieben durchzuführen,
waren aber nicht dazu in der
Lage)
Wenn Sie in Schritt 5 die
Einstellung
“Dateisignaturverifizierung”
geändert haben, müssen Sie
die früheren Einstellungen
wieder herstellen, nachdem Sie
den Treiber installiert haben.
(–> Wenn Sie
”Dateisignaturverifizierung”
geändert haben (S. 72))
69
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
6
Öffnen Sie das Dialogfeld
"Systemeigenschaften...".
Klicken Sie auf [OK].
7
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme
(Anwendungen).
Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten
Programmfenster. Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder
ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls
beenden.
8
Legen Sie die CD-ROM ein.
Legen Sie die UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) in
das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
fig.05-4e_30
9
Öffnen Sie das Dialogfeld
"Ausführen...".
Klicken Sie auf die Windows-
Schaltfläche Start. Wählen Sie im
daraufhin angezeigten Menü die
Option “Ausführen”.
fig.05-5e_30
10
Geben Sie in das
anschließend
angezeigte Dialogfeld
Folgendes in das Feld
”Namen” ein und
klicken Sie auf [OK].
Bei Installation des WDM-Treibers
D:\Driver\Win2000\WDM\Setupinf.exe
Bei Installation des MME-Treibers
D:\Driver\Win2000\MME\Setupinf.exe
In diesem Dokument wird die
Position der Ordner und
Dateien als Dateipfade unter
Verwendung von \ als
Trennzeichen angegeben.
WDM\Setupinf.exe informiert
Sie z.B. darüber, dass sich
Setupinf.exe im Ordner WDM
befindet.
Der Laufwerknamen D: kann
auf Ihrem System anders
lauten. Geben Sie den
Laufwerknamen Ihres CD-
ROM-Laufwerks an.
70
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
11
Das Dialogfeld SETUPINF
wird angezeigt.
Jetzt kann der Treiber
installiert werden.
Ziehen Sie die Titelleiste, um
das Dialogfeld SETUPINF in
den oberen Bereich des
Bildschirms zu verlagern.
* Klicken Sie jetzt noch nicht auf [OK].
12
Schließen Sie das UA-5 an Ihren Computer mit
einem USB-Kabel an, während der Netzstrom
ausgeschaltet bleibt.
13
Bringen Sie den Modusauswahl-Schalter des UA-5
in die Position ON.
14
Schalten Sie das UA-5 ein.
Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die
Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den
Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.
Wenn die Meldung ”The
driver is already installed.–
(Der Treiber ist bereits
installiert) angezeigt wird,
können sie das UA-5 an Ihren
Computer anschließen und
verwenden.
Dieses Gerät ist mit einem
Schutzschaltkreis ausgestattet.
Nach dem Einschalten
b
enötigt das Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige Sekunden),
b
is es den normalen Betrieb
aufnimmt.
Wenn in Schritt 5 die Einstellung
”Dateisignaturverifizierung”
nicht auf ”Ignorieren” gesetzt
wird, erscheint ein Dialogfeld
mit der Meldung
”Digitalsignatur nicht
gefunden.”
Wenn ”Dateisignaturverifizierung” auf ”Warnen” eingestellt ist,
1. Klicken Sie auf [Ja].
2. Setzen Sie die Installation fort.
Wenn ”Dateisignaturverifizierung” auf ”Sperren” eingestellt ist,
1. Klicken Sie auf [OK].
2. Wenn der ”Assistent für die Hardwareerkennung”
angezeigt wird, klicken Sie auf [Beenden].
3. Führen Sie die Installation aus, wie im Abschnitt
”Fehlerbehebung” in Im Geräte-Manager wird ”?”,
”!”, oder ”USB-Verbundgerät” angezeigt (S. 106)
beschrieben.
71
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
fig.05-8e_30
15
Daraufhin wird das
Dialogfeld Diskette
einlegen angezeigt.
Klicken Sie auf [OK].
fig.05-9e_30
16
Das Dialogfeld Datei
wird benötigt wird
angezeigt.
Geben Sie im Feld für die
Kopierquelle den
Namen des Ordners ein,
der im Dialogfeld
Setupinf gezeigt wird und klicken Sie auf [OK].
fig.05-10e_30
17
Der Assistent "Neue
Hardware
gefunden" wird
möglicherweise
angezeigt.
Prüfen Sie, ob "EDIROL
UA-5 (WDM)" oder
"EDIROL UA-5 (MME)"
angezeigt wird und klicken Sie auf [Beenden].
Wenn das Dialogfeld "Neue Hardware gefunden" nicht
angezeigt wird, arbeiten Sie mit Schritt 18 weiter.
fig.05-11e_30
18
Starten Sie
Windows neu.
Daraufhin wird
eventuell das Dialogfeld
Geänderte Systemeinstellungen angezeigt. Klicken Sie auf
[Ja]. Windows wird anschließend automatisch neu gestartet.
Wenn das Dialogfeld Geänderte Systemeinstellungen
nicht erscheint, starten Sie Windows über das Startmenü neu.
Wenn das Dialogfeld Diskette
einlegen nicht angezeigt wird,
lesen Sie bitte Das Dialogfeld
"Diskette einlegen" wird
nicht angezeigt (S. 106)
72
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Wenn Sie ”Dateisignaturverifizierung” geändert haben
Wenn Sie die Einstellungen für
”Dateisignaturverifizierung” in Schritt 5 geändert haben,
stellen Sie die ursprünglichen Einstellungen nach dem
Neustart von Windows wieder her.
1. Nach dem Neustart von Windows melden Sie sich in Windows als Benutzer
mit Administrator-Rechten an (wie z.B. Administrator).
2. Doppelklicken Sie auf dem Windows-Desktop mit der rechten Maustaste auf
das Symbol Arbeitsplatz und wählen Sie aus dem angezeigten Menü den
Punkt Eigenschaften. Daraufhin wird das Dialogfeld Systemeigenschaften
angezeigt.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie anschließend auf
[Treibersignierung]. Daraufhin wird das Dialogfeld
Treibersignaturoptionen angezeigt.
4. Stellen Sie die ursprüngliche Einstellung für ”Dateisignaturverifizierung”
wieder her (entweder ”Warnen” oder ”Sperren”), und klicken Sie auf [OK].
5. Klicken Sie auf [OK]. Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird
geschlossen.
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den
Treiber vor.
(–> Einstellungen und Prüfung (S. 81)
73
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Windows Me/98-Anwender
Installation des Treibers
1
Starten Sie Windows, wobei das UA-5 ausgesteckt
sind.
Stecken Sie alle USB-Kabel außer der USB-Tastatur und der
USB-Maus aus (falls vorhanden).
2
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme
(Anwendungen).
Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten
Programmfenster. Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder
ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls
beenden.
3
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) in
das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
fig.05-12e_30
4
Öffnen Sie Ausführen...
(Dialogfeld).
Klicken Sie auf die Windows-
Schaltfläche Start. Wählen Sie im
daraufhin angezeigten Menü die
Option Ausführen....
fig.05-13e_30
5
Geben Sie im
anschließend
angezeigten Dialogfeld
in das Feld ”Name”
”D:\Driver\Win98Me\Se
tupinf.exe” ein und
klicken Sie auf [OK].
Wenn das UA-5 bereits mit
Ihrem Computer verbunden
ist und eine Meldung
"Hardwareassistent" angezeigt
wird, wechseln Sie auf der
UA-5 Driver CD-ROM in den
Ordner Driver\Win98Me,
öffnen die Datei
Readme_e.htm und lesen den
Abschnitt “Fehlerbehebung”
mit dem Titel “You attempted
to install using the above
procedure, but were notable
to." (Sie haben versucht, die
Installation wie beschrieben
durchzuführen, waren aber
nicht dazu in der Lage).
Der Laufwerknamen D: kann
auf Ihrem System anders
lauten. Geben Sie den Namen
Ihres CD-ROM-Laufwerks ein.
In diesem Dokument wird die
Position der Ordner und
Dateien als Dateipfade unter
Verwendung von \ als
Trennzeichen angegeben.
Win98Me\Setupinf.exe
informiert Sie z.B. darüber,
dass sich Setupinf.exe im
Ordner Win98Me befindet.
74
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
fig.05-14e_30
6
Öffnen Sie das
Dialogfeld SETUPINF.
Jetzt kann der Treiber
installiert werden.
Ziehen Sie die Titelleiste, um
das Dialogfeld SETUPINF in
den oberen Bereich des
Bildschirms zu verlagern.
* Klicken Sie noch nicht auf [OK].
7
Schließen Sie das UA-5 an Ihren Computer mit
einem USB-Kabel an, während der Netzstrom
ausgeschaltet bleibt.
8
Bringen Sie den Modus-Auswahlschalter des UA-5
in Position ON.
9
Schalten Sie das UA-5 ein.
Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die
Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie
den Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-
5 ein.
10
Wenn Sie Windows 98 verwenden, wird das
Dialogfeld Diskette einlegen angezeigt.
Klicken Sie auf [OK].
fig.05-15e_30
Wenn die Meldung ”The
driver is already installed
(Der Treiber ist bereits
installiert) angezeigt wird,
können sie das UA-5 an Ihren
Computer anschließen und
verwenden.
Dieses Gerät ist mit einem
Schutzschaltkreis ausgestattet.
Nach dem Einschalten
b
enötigt das Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige Sekunden),
b
is es den normalen Betrieb
aufnimmt.
Wenn Sie Windows 98
verwenden, und das
Dialogfeld Diskette einlegen
nicht angezeigt wird, lesen Sie
b
itte den Abschnitt
“Dialogfeld ‚Diskette einlegen‘
wird nicht angezeigt” (S. 106).
75
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
fig.05-16e_30
11
Daraufhin wird das
Dialogfeld Neue
Hardware angezeigt.
Geben Sie in das Feld für
die Kopierquelle der
Datei den Namen des
Ordners ein, der im
Dialogfeld SETUPINF
angezeigt wird, und
klicken Sie auf [OK].
12
Nachdem der Treiber installiert wurde, wird das
Dialogfeld Neue Hardware gefunden geschlossen.
Klicken Sie im Dialogfeld SETUPINF auf [OK]. Das
Dialogfeld SETUPINF wird geschlossen.
Wenn das Dialogfeld ”Neue
Hardware” nicht angezeigt
wird, installieren Sie den
Treiber mit Hilfe des
Verfahrens neu, das in
”Dialogfeld ‘Diskette einlegen’
wird nicht angezeigt”
b
eschrieben wird (S. 106).
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für
den Treiber vor.
(–> Einstellungen und Prüfung (S. 81))
76
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Installation des OS-Standard-Treibers
Windows 2000-Anwender
1
Starten Sie Windows.
2
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme
(Anwendungen).
Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software
verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.
3
Schließen Sie das UA-5 an Ihren Computer mit
einem USB-Kabel an.
4
Bringen Sie den Modus-Auswahlschalter des UA-5
in die Position OFF.
5
Schalten Sie das UA-5 ein.
Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die
Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den
Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.
Das UA-5 wird vom Computer automatisch erkannt und der
Treiber wird installiert.
6
Starten Sie den Windows neu, sobald die
Installation beendet ist.
Die Vorgehensweise bei der Installation und die
Einstellungen hängen von Ihrem System ab.
Bitte lesen Sie hierzu den Abschnitt, der Ihr System betrifft.
Windows 2000-Anwender........................(S. 76)
Windows Me-Anwender..........................(S. 77)
Windows 98-Anwender............................(S. 78)
Dieses Gerät ist mit einem
Schutzschaltkreis ausgestattet.
Nach dem Einschalten
b
enötigt das Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige Sekunden),
b
is es den normalen Betrieb
aufnimmt.
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.
(–>Einstellungen und Prüfung (S. 81))
77
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Windows Me-Anwender
1
Starten Sie Windows.
2
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme
(Anwendungen).
Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software
verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.
3
Schließen Sie das UA-5 an Ihren Computer mit
einem USB-Kabel an.
4
Bringen Sie den Modus-Auswahlschalter des UA-5
in die Position OFF.
5
Schalten Sie das UA-5 ein.
Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die
Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den
Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.
fig.05-23e_30
6
Windows erkennt
anschließend das UA-5
und das Dialogfeld
”Hardware-Assistent”
wird angezeigt.
Stellen Sie sicher, dass
Automatisch nach
geeigneten Treiber suchen (empfohlen) aktiviert ist und
klicken Sie auf [Weiter].
7
Die Erkennung des Treibers beginnt nun.
8
Sobald der Treiber gefunden wurde, beginnt der
Prozess der Treiberinstallation.
fig.05-24e_30
9
Nachdem der Treiber
installiert wurde,
werden Sie mit einem
Dialogfeld darüber
informiert.
Klicken Sie auf [Beenden].
Dieses Gerät ist mit einem
Schutzschaltkreis ausgestattet.
Nach dem Einschalten
b
enötigt das Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige Sekunden),
b
is es den normalen Betrieb
aufnimmt.
78
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
10
Starten Sie Windows neu.
Windows 98-Benutzer
Als erstes wird der Treiber USB-Verbundgerät installiert,
anschließend wird der Treiber USB-Audiogerät installiert.
Installieren Sie die Treiber wie nachfolgend beschrieben.
1
Starten Sie Windows.
2
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme
(Anwendungen).
Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software
verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.
3
Legen Sie die Windows-CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
4
Schließen Sie das UA-5 an Ihren Computer mit
einem USB-Kabel an.
5
Bringen Sie den Modus-Auswahlschalter des UA-5
in Position OFF.
6
Schalten Sie das UA-5 ein.
Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die
Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie
den Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-
5 ein.
J
e nach System kann es eine
Weile dauern, bis das Gerät
nach Installation des Treibers
erkannt wird.
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.
(–> Einstellungen und Prüfung (S. 81))
Da einige Computer beim
Kauf bereits den Inhalt der
Microsoft Windows CD-ROM
auf der Festplatte speichern,
b
efand sich die Microsoft
Windows CD-ROM eventuell
nicht im Lieferumfang Ihres
PCs. Wenn das der Fall ist,
können Sie die Treiber auch
ohne Microsoft Windows CD-
ROM installieren.
Dieses Gerät ist mit einem
Schutzschaltkreis ausgestattet.
Nach dem Einschalten
b
enötigt das Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige Sekunden),
b
is es den normalen Betrieb
aufnimmt.
79
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
fig.05-25e_30
7
USB-kompatible Geräte
werden automatisch
erkannt, und das
Dialogfeld ”Hardware-
Assistent” wird angezeigt. Klicken Sie auf [Weiter].
fig.05-26e_30
8
Wenn ”Wählen Sie eine
Suchmethode” angezeigt
wird, wählen Sie ”Den am
besten geeigneten
Treiber für das aktuell verwendete Gerät suchen
(empfohlen)” und klicken auf [Weiter].
fig.05-27e_30
9
Ein Dialogfeld ähnlich
dem Abgebildeten wird
angezeigt.
Wählen Sie CD-ROM-Gerät,
und klicken Sie anschließend auf [Weiter] .
fig.05-28e_30
10
Ein Dialogfeld ähnlich
dem Abgebildeten wird
angezeigt.
Klicken Sie auf [Weiter].
11
Das Kopieren der Datei (Treiber) beginnt nun.
Wenn dieses Dialogfeld nicht
angezeigt wird, lesen Sie bitte
Der Assistent “Neue
Hardware gefunden” startet
nicht automatisch (S. 103).
Abhängig von Ihrem System
kann sich die Position des
Treibers von der obigen
Abbildung unterscheiden, aber
das ist kein Problem.
Wenn die Microsoft Windows CD-ROM nicht in
das CD-ROM-Laufwerk eingelegt wird, wird
eventuell das Dialogfeld ”Diskette einlegen”
angezeigt. In diesem Fall legen Sie die Microsoft
Windows CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
ein und klicken auf [OK].
80
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
fig.05-30e_30
12
Sobald die Installation
des Treibers USB-
Verbundgerät beendet
ist, wird folgendes
Dialogfeld angezeigt.
Klicken Sie auf [Beenden].
fig.05-33e_30
13
Anschließend wird das
USB Audio Device
(USB-Audiogerät)
automatisch erkannt,
und das Dialogfeld
”Hardware-Assistent”
wird angezeigt.
Klicken Sie auf [Weiter], und setzen Sie die Installation wie in
denSchritten 8–11 beschrieben fort (S. 79).
fig.05-34e_30
14
Sobald die Installation
des Treibers USB-
Audiogerät beendet ist,
wird ein Dialogfeld
ähnlich wie hier
angezeigt.
Klicken Sie auf [Beenden].
15
Damit ist die Installation der Treiber USB-
Verbundgerät und USB-Audiogerät
abgeschlossen.
Starten Sie Windows neu.
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber
vor.
(–> Einstellungen und Prüfung (S. 81))
81
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Einstellungen und Prüfung
Angabe des Audio-Eingabe/Ausgabeziels
1
Öffnen Sie die Systemsteuerung.
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start und wählen
Sie Einstellungen - Systemsteuerung.
2
Doppelklicken Sie auf das Symbol Sounds und
Multimedia (Multimedia in Windows 98).
3
Klicken Sie auf die Registerkarte Audio.
Stellen Sie das Bevorzugte Gerät für die Wiedergabe und
das Bevorzugte Gerät für die Aufnahme entsprechend dem
Betriebsmodus des UA-5 wie folgt ein.
Windows Me/2000-Anwender Windows 98-Anwender
fig.05-38e_30
fig.05-39e_30
4
Klicken Sie auf OK.
Erweiterter Modus Standardtreiber-Modus
Wiedergab
e
EDIROL UA-5 OUT USB-Audiogerät
Aufnahme EDIROL UA-5 IN USB-Audiogerät
Wenn Sie das Symbol für
Sounds und Multimedia nicht
finden, klicken Sie auf Alle
Optionen der
Systemsteuerung anzeigen
am linken Rand der
Systemsteuerung.
82
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
5
Öffnen Sie die Lautstärkeregelung.
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche und wählen Sie
Programme, Zubehör, Unterhaltungsmedien,
Lautstärkeregelung.
6
Sie können den Regler nach oben oder nach unten
verschieben, um die Lautstärke des UA-5
anzupassen.
Nachdem Sie den Standard-Treiber installiert haben, kann
die Ausgabelautstärke des UA-5 mit der Windows-
Lautstärkeregelung angepasst werden.
Konfigurierbare Optionen
*1 Wenn die Wiedergabelautstärke der CD durch das Verstellen der
Regler nicht verändert wird, sollten Sie die WAVE-Lautstärke
verändern.
CD-
Wiedergabe
Passt die ”CD-Musik”-Lautstärke des
internen CD-ROM-Laufwerks Ihres
Computers an. (*1)
WAVE
Passt die Lautstärke an, die vom Audio-
Ausgabegerät "USB Audio-Gerät"
ausgegeben wird. Die Digitalausgabe und
die analoge Ausgabe werden hiermit
geändert.
SW Synth
Passt die Lautstärke des Software-
Synthesizer an, der in Windows integriert ist.
Damit ist die Konfiguration des Audio-Eingabe/
Ausgabeziels abgeschlossen.
Nachdem Sie den speziellen Treiber installiert haben, lesen
Sie bitte unter Prüfen Sie, ob Sound zu hören ist (S. 83)
weiter.
Nachdem Sie den Standard-Windows-Treiber installiert
haben, stellen Sie die Windows-Lautstärkeregelung
entsprechend ein. Arbeiten Sie mit Schritt 5 weiter.
Wenn die Lautstärkeregelung
auf Ihrem Computer nicht
installiert ist, verwenden Sie
das Symbol Software in der
Systemsteuerung, um sie zu
installieren. Um Details zur
Installation zu erhalten, lesen
Sie bitte das
Benutzerhandbuch für
Windows oder rufen die
Windows-Hilfe auf.
Sie können das UA-5 mit
optimaler Audioqualität
verwenden, wenn Sie die
Lautstärkeregelung in die
maximale Position bringen.
Wenn "Ton aus" aktiviert ist
oder wenn der Schieberegler
ganz unten ist, wird aus dem
UA-5 kein Sound ausgegeben.
Wenn Sie mit Windows 2000
arbeiten und ”CD-
Wiedergabe” nicht angezeigt
wird, prüfen Sie die Option in
Digitale CD-Wiedergabe,
”Digitale CD-Wiedergabe für
den CD-Player
aktivieren,”wie im folgenden
Hinweis beschrieben. –> Beim
Abspielen von Audio-CDs
mit dem internen CD-ROM-
Laufwerk des Computers
oder wenn das UA-5 für die
Wiedergabe der Musik von
Spielen verwendet wird (S.
84)
83
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Prüfen Sie, ob Sound zu hören ist
Nun werden wir Beispieldaten wiedergeben, um zu prüfen,
ob die Verbindungen korrekt vorgenommen wurden.
Abspielen der Beispieldaten
Für die Wiedergabe der Beispieldaten wird Standard-
Windows-Funktionalität verwendet. Die Beispieldaten
befinden sich auf der UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD).
1
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) in
das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
2
Kopieren Sie die Datei Alright (.wav) aus dem
Ordner Sample auf der CD-ROM auf den Desktop,
indem Sie Drag-and-Drop verwenden.
fig.05-42e_30
3
Klicken Sie anschließend mit
der rechten Maustaste auf die
Datei Alright (.wav) und wählen
Sie Eigenschaften
(Wiedergabefür Windows
2000).
fig.05-43e_30
4
Spielen Sie die Beispieldaten ab.
Klicken Sie auf das Register Test und
klicken Sie anschließend auf die
Schaltfläche .
Um die Beispieldaten anhören
zu können, sind ca. 30 MB
freier Speicherplatz am
Installationsort von Windows
auf der Festplatte erforderlich.
Wurden die Beispieldaten wiedergegeben?
Wenn die Beispieldaten einwandfrei wiedergegeben
wurden, bedeutet das, dass Ihr Computer und das UA-5
richtig angeschlossen wurden und die Treiber
vorschriftsmäßig installiert wurden.
Wenn die Wiedergabe nicht
einwandfrei erfolgt, lesen Sie
b
itte ”Fehlerbehebung” (S.
103), um den Grund
festzustellen. Dieser Abschnitt
enthält Informationen dazu,
wie Probleme wie z.B.
fehlender Sound oder nicht
einwandfreie Wiedergabe
gelöst werden können.
Nicht autorisierte
Verwendung von Songdaten,
die mit diesem Produkt
ausgeliefert werden, für
andere Zwecke als den
persönlichen Gebrauch ist
gesetzlich verboten. Ohne
Erlaubnis des Inhabers des
Urheberrechts dürfen Sie diese
Daten weder duplizieren noch
in abgeleiteten Werken
verwenden.
84
Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)
Informationen zu den mitgelieferten Songdaten
It’s gonna be alright
Komponiert & programmiert von Mitsuru) Sakaue
Vocal Multi Tahirih Walker, Fumiyo Kawazoe
Gitarre: Katsuhisa Fujimoto, Idecs, Inc.
Beim Abspielen von Audio-CDs mit dem internen CD-ROM-Laufwerk des Computers
oder wenn das UA-5 für die Wiedergabe der Musik von Spielen verwendet wird
Windows 2000-Anwender:
1. Öffnen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.
Wählen Sie Start | Einstellungen | Systemsteuerung und doppelklicken Sie in der
Systemsteuerung auf das Symbol System.
2. Öffnen Sie den Geräte-Manager.
Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und anschließend auf Geräte-Manager.
3. Öffnen Sie die Eigenschaften des CD-ROM-Laufwerks.
Doppelklicken Sie unter dem Symbol CD-ROM-Laufwerke auf das CD-ROM-Laufwerk,
das Sie verwenden. Prüfen Sie unter Digitale CD-Wiedergabe den Punkt ”Digitale CD-
Wiedergabe für den CD-Player aktivieren”.
Windows Me-Anwender:
1. Öffnen Sie die Systemeigenschaften.
Wählen Sie Start|Einstellungen|Systemsteuerung und doppelklicken Sie in der
Systemsteuerung auf das Symbol System.
2. Öffnen Sie die Eigenschaften des CD-ROM-Laufwerks.
Doppelklicken Sie auf das Symbol CD-ROM und doppelklicken Sie anschließend auf das
CD-ROM-Laufwerk, das Sie verwenden.
3. Klicken Sie auf das Register Eigenschaften und prüfen Sie unter Digitale CD-
Wiedergabe den Punkt ”Digitale CD-Wiedergabe für den CD-Player aktivieren”.
Windows 98-Anwender:
1. Öffnen Sie das Dialogfeld Eigenschaften für Multimedia.
Wählen Sie Start|Einstellungen|Systemsteuerung und doppelklicken Sie in der
Systemsteuerung auf das Symbol Multimedia.
2. Klicken Sie auf das Register Musik-CD, und aktivieren Sie ”Digitale CD-
Wiedergabe für den CD-Player aktivieren”.
* Es kann vorkommen, dass abhängig von Ihrem System die Wiedergabe trotzdem nicht möglich
ist. Einzelheiten hierzu erfahren Sie vom Herstellers Ihres Computers. Wenn Sie ein CD-ROM-
Gerät vom Typ PC-Card (PCMCIA) verwenden, kann die Wiedergabe von WAVE-Daten oder
einer Audio-CD auf dem CD-ROM-Gerät dazu führen, dass der Sound unterbrochen wird oder
kein Sound erklingt.
85
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlüsse herstellen und Treiber
installieren (Macintosh)
Wenn Sie einen Windows-Computer verwenden, lesen Sie bitte Getting
Connected and Installing Drivers (Windows) (S. 15).
Was ist ein Treiber?
fig.05-1e_50
Ein “Treiber” ist Software,
die Daten zwischen dem
UA-5 und
Anwendungssoftware auf
Ihrem Computer überträgt,
wenn Ihr Computer und
das UA-5 mit einem USB-
Kabel miteinander verbunden sind. Der Treiber überträgt die Daten der
Anwendung an das UA-5 sowie die Daten vom UA-5 an die Anwendung.
Erweiterter Modus und Standardtreiber-Modus
Das UA-5 verfügt über zwei Betriebsmodi, Erweiterter Modus und
Standardmodus, und von jedem Modus wird ein anderer Treiber verwendet.
Erweiterter Modus
Das UA-5 befindet sich in diesem Modus, wenn der Modus-Auswahlschalter an
der Rückseite auf ON gestellt wird. Der spezielle Treiber, der sich auf der UA-5
Driver CD-ROM befindet, wird verwendet. Dieser Treiber ermöglicht die
Aufnahme/Wiedergabe/Editierung von Audio mit hoher Qualität und stabilem
Timing.
Wählen Sie den erweiterten Modus, wenn Sie eine Anwendung verwenden, die
Audio mit hoher Qualität aufnehmen/wiedergeben/editieren kann, wie z.B. eine
24-Bit-Audio-Anwendung oder eine ASIO-kompatible Anwendung wie Cubase
VST, Logic Audio und SingerSongWriter.
Im erweiterten Modus kann das UA-5 mit dem Macintosh Sound Manager keine
Audiodaten (Audio-CDs oder Warntöne) wiedergeben.
Standard-Treiber-Modus
Das UA-5 befindet sich in diesem Modus, wenn der Modus-Auswahlschalter an
der Rückseite auf OFF gestellt wird. Es wird der Standard-USB-Audiotreiber
verwendet, der in Windows enthalten ist. Im Standardtreiber-Modus werden
Audiosignale zwischen dem UA-5 und dem Computer mit einer Auflösung von 16
Bit und mit Sampling-Frequenzen von 44,1/48 kHz übertragen.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie eine Anwendung nutzen, die die MacOS-
eigenen Funktionen einsetzt, wie z.B. eine Anwendung, die das CD-ROM-
Laufwerk des Computers verwendet, um CD-Audio wiederzugeben, oder eine
Anwendung, die den Software-Synthesizer nutzt, der in MacOS enthalten ist. Der
Standardtreiber, der mit Mac OS ausgeliefert wird, unterstützt ASIO nicht.
Beachten Sie auch, dass Mac OS 8.6 nicht unterstützt wird.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-5
86
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
Installation des speziellen Treibers
Installation des Audio-Treibers
1
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme
(Anwendungen).
Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software
verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.
2
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) in
das CD-ROM-Laufwerk ein.
fig.05-18e_30
3
Doppelklicken Sie auf der CD-
ROM auf das Symbol UA-5 USB Installer E.
fig.05-19e_30
4
Prüfen Sie, ob der
richtige
Installationsordner
ausgewählt ist, und
klicken Sie auf [Install].
Wenn Sie das UA-5 im erweiterten Modus verwenden möchten, lesen Sie bitte
unter Installation des speziellen Treibers (S. 86) weiter. Wenn Sie das UA-5 im
Standardtreiber-Modus verwenden möchten, lesen Sie bitte unter Installation des
OS-Standard-Treibers (S. 89) weiter.
Umschalten zwischen dem erweiterten Modus und dem Standardtreiber-Modus
Nachdem Sie sowohl den speziellen Treiber als auch den Standardtreiber installiert
haben, können Sie zwischen dem erweiterten und Standardtreiber-Modus umschalten,
indem Sie den Schalter ADVANCE (Modusauswahl) des UA-5 verwenden.
* Damit die Einstellung des Schalters ADVANCE (Modusauswahl) wirksam wird, müssen Sie
die gesamte Sequenzer-Software und andere Anwendungen beenden, von denen das UA-5
verwendet wird, das UA-5 ausschalten und anschließend erneut einschalten
Der Installationsstandort
hängt vom verwendeten
System ab. Achten Sie darauf,
dass das Startlaufwerk für das
System ausgewählt ist, das Sie
aktuell verwenden.
87
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
fig.05-20e_30
5
Falls eine
Nachricht wie
abgebildet
angezeigt wird,
klicken Sie auf [Continue]. Alle anderen aktuell
ausgeführten Anwendungen werden anschließend
beendet und die Installation wird fortgesetzt.
6
Ein Dialogfeld zeigt Folgendes an: Installation
completed. Klicken Sie auf [Restart], um den
Macintosh neu zu starten.
7
Bringen Sie den Schalter ADVANCE des UA-5
(Modusauswahl) in die Position ON.
8
Schalten Sie den Netzschalter des UA-5 ein.
Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die
Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie
den Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-
5 ein.
Installion des ASIO-Treibers
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie der ASIO-Treiber
installiert wird, der die Verwendung des UA-5 durch Ihre
Sequenzer-Software oder Audio-Editier-Software zulässt.
Einzelheiten zur Installation und zu den Einstellungen des
des ASIO-Treibers erhalten Sie im Dokument English-ASIO-
Setting ASIO Driver-E, das sich auf der UA-5 Driver CD-
ROM (UA-5 Treiber-CD) befindet.
Der ASIO-Treiber des UA-5 unterstützt folgende
Audioeingangs-/Ausgangskanäle.
Audioeingang...24/16 Bit1 Stereokanal (2 monaurale
Kan.)
Audioausgang .. 24/16 Bit1 Stereokanal (2 monaurale
Kan.)
Dieses Gerät ist mit einem
Schutzschaltkreis ausgestattet.
Nach dem Einschalten
b
enötigt das Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige Sekunden),
b
is es den normalen Betrieb
aufnimmt.
ASIO (Steinberg Audio Stream In/
Out-Schnittstelle)
Dieser Audio-
Schnittstellenstandard wird von
der Steinberg Corporation
gefördert. Wenn ASIO-kompatible
Software mit dem UA-5 verwendet
wird, ist die Audiosynchronisation
präziser und erlaubt Ihnen die
Erstellung einer komplexeren
Musikproduktionsumgebung.
88
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
Nachfolgend wird erläutert, wie der ASIO 1.0 16-Bit-
kompatible Treiber installiert wird.
fig.05-21e_30
1
Kopieren Sie vom
Ordner [Driver]-
[ASIO] auf der CD-
ROM [UA-5 ASIO1.0
16bit] in den Ordner
[ASIO Drivers] innerhalb des Ordners der ASIO-
kompatiblen Software, die Sie verwenden (z.B.,
Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer oder
Metro).
2
Starten Sie Ihre ASIO-kompatible Software (z.B.
Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer,
Metro).
3
…ffnen Sie in Ihrer ASIO-kompatiblen Software
das Dialogfeld Audioeinstellungen und wählen Sie
als ASIO-Gerät [UA-5 ASIO 16bit] aus.
Wenn Ihre ASIO-kompatible Software ASIO 2.0 oder die Aufnahme und die
Wiedergabe von 24-Bit Audiodaten unterstützt, erhalten Sie bei Verwendung
der folgenden Treiber eine qualitativ hochwertigere Umgebung.
ASIO-kompatible Software
ASIO2.0-kompatibel 24 Bit-kompatibel
Zu verwendende Treiber
UA-5 ASIO 1.0 16 Bit
UA-5 ASIO 1.0 24 Bit
UA-5 ASIO 2.0 16 Bit
UA-5 ASIO 2.0 24 Bit
Der Name des Dialogfelds für
die Audioeinstellungen hängt
dabei von Ihrer Software ab.
Einzelheiten finden Sie in
Ihrem Softwarehandbuch.
89
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
Installation des OS-Standard-Treibers
1
Starten Sie Mac OS, wobei das UA-5 ausgesteckt sind.
2
Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme
(Anwendungen).
Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software
verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.
fig.05-35e_30
3
Nachdem Sie Mac OS gestartet
haben, wählen Sie im Apple-Menü
den Apple System Profiler.
Daraufhin wird das Dialogfeld ”Apple
System Profiler” angezeigt.
4
Klicken Sie auf das Register Devices and
Volumes.
5
Schließen Sie das UA-5 an Ihren Macintosh mit
einem USB-Kabel an, während der Netzstrom
ausgeschaltet bleibt.
6
Bringen Sie den Schalter ADVANCE des UA-5
(Modusauswahl) in die Position OFF.
7
Schalten Sie den Netzschalter des UA-5 ein.
Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die
Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den
Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.
8
Warten Sie ungefähr fünf Sekunden lang.
UA-5 benutzt anschließend den Treiber, der im Mac OS enthalten ist.
Während Sie noch warten, verändert sich die Bildschirmanzeige
nicht, während das UA-5 vom Computer erkannt wird. Arbeiten
Sie nicht mit der Maus oder mit der Tastatur.
Dieses Gerät ist mit einem
Schutzschaltkreis ausgestattet.
Nach dem Einschalten
b
enötigt das Gerät eine kurze
Zeitspanne (einige Sekunden),
b
is es den normalen Betrieb
aufnimmt.
90
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
fig.05-37e_30
9
Um zu prüfen, ob die
Erkennung
abgeschlossen ist,
wechseln Sie erneut in
den ”Apple System
Profiler” und wählen im
Befehlsmenü ”Update all information”.
Im Bereich USB werden drei Audiogeräte angezeigt.
Einstellungen und Prüfung
Anpassen der Soundeingabe/Ausgabe
fig.05-44e_30
1
Wählen Sie im Apple-Menü
Control Panel – Sound.
Das Dialogfeld Sound wird
angezeigt.
Wenn diese Geräte angezeigt werden, war die
Treiberinstallation erfolgreich. Klicken Sie im Menü File auf
Exit, um den ”Apple System Profiler” zu beenden.
Wenn diese Geräte nicht angezeigt werden, trennen Sie das
UA-5 vom Anschluss, warten ca. 10 Sekunden und
wiederholen anschließend das in Schritt 2 beschriebene
Verfahren.
Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber
vor.
91
Español Italiano Français Deutsch English
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
fig.05-45e_30
2
Klicken Sie auf die
Registerkarte Speaker oder
Speaker Settings.
xfig.05-46e_30
3
Reduzieren Sie die
Lautstärke des UA-5 und
Ihrer Audiogeräte-Peripherie
und klicken Sie anschließend
auf Start test.
Testsignale werden aus dem UA-5
ausgegeben; zuerst links, dann
rechts, wie im Bildschirm angezeigt.
4
Klicken Sie im Sound-Dialogfeld auf das Register
Eingabe.
Anschließend wählen Sie in Select sound input source
(device)die Option USB Audio.
* Aktivieren Sie nicht [Play back sound via output device].
fig.05-49e_30
5
Nachdem Sie alle
Einstellungen
vorgenommen haben,
schließen Sie das
Dialogfeld Sound.
Wählen Sie im Menü File den
Punkt Exit.
Wenn USB Audio nicht
angezeigt wird, schließen Sie
das Dialogfeld ”Sound” und
trennen das USB-Kabel des
UA-5 vom Macintosh.
Installieren Sie den Treiber (S.
89) erneut.
92
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)
Prüfen Sie, ob Sound zu hören ist
Nun werden wir Beispieldaten wiedergeben, um zu prüfen,
ob die Verbindungen einwandfrei vorgenommen wurden.
Abspielen der Beispieldaten
Für die Wiedergabe der Beispieldaten wird Standard-
Macintosh-Funktionalität eingesetzt. Die Beispieldaten
befinden sich auf der UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD).
1
Halten Sie die CD-ROM bereit.
Legen Sie die AUDIO Capture CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk Ihres Computers ein.
2
Kopieren Sie die Datei Alright aus dem Ordner
Sample auf der CD-ROM auf den Desktop, indem
Sie Drag-and-Drop verwenden.
fig.05-51e_30
fig.05-52e_30
3
Starten Sie den
QuickTime Player, der
mit Mac OS
ausgeliefert wird.
Der QuickTime Player
befindet sich normalerweise
in QuickTime im Ordner
Application der Festplatte.
4
…ffnen Sie die Beispieldaten.
Wählen Sie im Menü File die Option Open movie. Wählen
Sie anschließend die Datei Alright, die Sie kopiert haben, und
klicken Sie auf [Convert].
fig.05-53e_30
5
Spielen Sie die
Beispieldaten ab.
Klicken Sie auf die
Schaltfläche Wiedergabe.
Um die Beispieldaten anhören
zu können, sind ca. 30 MB
freier Speicherplatz am
Installationsort Ihres Systems
auf der Festplatte erforderlich.
Wurden die Beispieldaten wiedergegeben?
Wenn die Beispieldaten einwandfrei wiedergegeben wurden,
bedeutet das, dass Ihr Computer und das UA-5 richtig
angeschlossen wurden und die Treiber vorschriftsmäßig
installiert wurden.
Wenn die Wiedergabe nicht
einwandfrei erfolgt, lesen Sie
b
itte ”Fehlerbehebung” (S.
103), um den Grund
festzustellen. Dieser Abschnitt
enthält Informationen dazu,
wie Probleme wie z.B.
fehlender Sound oder nicht
einwandfreie Wiedergabe
gelöst werden können.
Español Italiano Français Deutsch English
93
Hinweise zum Einsatz des UA-5
In diesem Kapitel werden die verschiedenen Methoden beschrieben, mit denen das UA-
5 angeschlossen werden kann, sowie einige der Anwendungsmöglichkeiten vorgestellt.
* Bevor Sie eine Verbindung mit anderen Geräten herstellen, müssen Sie die Lautstärke
reduzieren, um eine Fehlfunktion oder Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden.
Grundlegende Verwendung
Wie im Diagramm gezeigt, können Sie Lautsprecher oder Monitor-Lautsprecher
anschließen und den Wiedergabesound Ihrer Anwendung bzw. den Sound von
dem Instrument oder Audiogerät, mit dem das UA-5 verbunden ist, überwachen.
fig.basic.e
Com
p
uter
USB cable
INPUT
OUTPUT
USB
port
USB
port
Mixer
Stereo
Headphones
Audio cable
Signal flow
Stereo set
OUTPUT
PHONES
LINE IN
Informationen zur Einstellung des Sampling-Frequenz-Auswahlschalters
Der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter des UA-5 muss so eingestellt werden, dass
er der Sampling-Frequenz der von Ihnen verwendeten Anwendung entspricht.
96 kHz REC und 96 kHz PLAY sind nur im erweiterten Modus gültig (ADVANCE
(Modusauswahl) Schalter ON).
Es erfolgt keine Wiedergabe aus der Anwendung, wenn der Sampling-Frequenz-
Auswahlschalter auf 96 kHz REC eingestellt wird.
Die Anwendung kann keinen Sound von einem Instrument oder von einem
Audiogerät aufnahmen, das mit dem UA-5 verbunden ist, wenn der Sampling-
Frequenz-Auswahlschalter auf 96 kHz PLAY eingestellt wird.
94
Hinweise zum Einsatz des UA-5
Aufnahme von Gitarre oder Bass
Wenn Sie Audiodaten von Ihrem Computer mit Gitarre begleiten und eine
Aufnahme auf einem Sequenzer erfolgen soll, wird nur das Gitarrenspiel auf dem
Computer aufgezeichnet.
fig.guitar.e
Der Klang des Geräts, das mit Eingangsbuchse 2 verbunden ist, wird nur auf dem
rechten Kanal auf Ihrem Computer aufgenommen. Nehmen Sie innerhalb Ihrer
Anwendung Einstellungen für monaurale Aufnahmen vor; damit wird der Sound
des rechten Kanals in einer Spur aufgenommen.
Verwenden Sie den Input-Sensitivity-Regler, um den Eingangspegel anzupassen.
Um eine optimale Aufnahmequalität zu erreichen, drehen Sie den Input-
Sensitivity-Regler so weit wie möglich auf, ohne dass die Peak-Anzeige
aufleuchtet.
Betätigen Sie den Input-Monitor-Schalter und verwenden Sie die Input Monitor
Volume-Schaltfläche, um die Monitoring-Lautstärke Ihrer Gitarres oder Bass
anzupassen. Wenn Sie den Input Monitor Stereo/Mono-Auswahlschalter auf
MONO stellen, wird der Gitarren- oder Bass-Monitoring-Sound von der Mitte aus
ausgegeben.
Turn on if you
want to monitor.
Guitar / Bass
INPUT
Adjust the
input level.
Signal flow
Español Italiano Français Deutsch English
95
Hinweise zum Einsatz des UA-5
Aufnahme mit einem Mikrophon
Dynamisches Mikrophon Kondensatormikrophon
fig.mic.e
fig.mic-con.e
Wenn Sie ein Kondensatormikrophon verwenden, betätigen Sie den
Phantomstrom-Schalter.
* Wenn ein Gerät, das keinen Phantomstrom benötigt, mit den XLR-Buchsen verbunden
ist, müssen Sie den Phantomstrom-Schalter ausschalten, um Fehlfunktionen zu
verhindern.
Der Sound des Geräts, das mit Eingangsbuchse 1verbunden ist, wird auf dem
linken Kanal aufgenommen werden, und der Sound des Geräts, das
mitEingangsbuchse 2 verbunden ist, wird auf dem rechten Kanal auf Ihrem
Computer aufgenommen.
Verwenden Sie den Input-Sensitivity-Regler, um den Eingangspegel anzupassen.
Um eine optimale Aufnahmequalität zu erreichen, drehen Sie den Input-
Sensitivity-Regler so weit wie möglich auf, ohne dass die Peak-Anzeige
aufleuchtet.
Betätigen Sie den Input-Monitor-Schalter und verwenden Sie die Input Monitor
Volume-Schaltfläche, um die Monitor-Lautstärke der Mikrophoneingabe
anzupassen. Sie können den Input Monitor Stereo/Mono-Auswahlschalter
verwenden, um das Monitoring der Mikrophon-Eingabe zwischen STEREO/
MONO umzuschalten.
* Bei der Aufnahme über ein Mikrophon kann es zu akustischer Rückkopplung (einem
pfeifenden oder heulenden Ton) kommen, abhängig von der Position des Mikrophons in
Bezug auf die Lautsprecher. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte durch.
1.Ändern Sie den Winkel des Mikrophons
2.Positionieren Sie das Mikrophon nicht in der Nähe der Lautsprecher
3.Drehen Sie die Lautstärke zurück
INPUT
Record in stereo
Record in monaural
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Microphone
Off
Signal flow
INPUT
On
Condenser
Microphone
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Record in stereo
Record in monaural
Signal flow
96
Hinweise zum Einsatz des UA-5
Aufnahme von einem Keyboard
Es folgt eine Beschreibung, wie Sie eine Keyboard-Performance als Audiodaten an
Ihren Computer senden und auf Ihrer Sequenzer-Software aufnehmen können.
fig.keyboard.e
Der Sound, der in die Eingangsbuchse 1 eingegeben wird, wird auf dem linken
Kanal aufgenommen, und der Sound, der in Eingangsbuchse 2 eingespeist wird,
wird auf dem rechten Kanal aufgenommen.
Verwenden Sie den Input-Sensitivity-Regler, um den Eingangspegel anzupassen.
Um eine optimale Aufnahmequalität zu erreichen, drehen Sie den Input-
Sensitivity-Regler so weit wie möglich auf, ohne dass die Peak-Anzeige
aufleuchtet.
Betätigen Sie den Input Monitor-Schalter und verwenden Sie die Input Monitor
Volume-Schaltfläche, um die Monitoring-Lautstärke anzupassen.
INPUT
Keyboard
OUTPUT
Signal flow
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Español Italiano Français Deutsch English
97
Hinweise zum Einsatz des UA-5
Aufnahme vom AUX-Eingang
fig.aux.e
Verwenden Sie den Input-Sensitivity-Regler, um den Eingangspegel anzupassen. Um eine
optimale Aufnahmequalität zu erreichen, drehen Sie den AUX-Input-Lautstärke-
Schieberegler so weit auf wie möglich, ohne dass die Peak-Anzeige eingeschaltet wird.
Aktivieren Sie den Input Monitor-Schalter und verwenden Sie die Input Monitor-
Lautstärken-Schaltfläche, um die Monitor-Lautstärke zu regeln.
Drehen Sie den Input-Sensitivity-Regler ganz nach links.
Schließen Sie keine Geräte an die Eingangsbuchsen 1 und 2 an.
MIDI Sound Module
Stereo Set
INPUT
OUTPUT
Turn on if you
want to monitor.
Signal flow
Vermeiden Sie schleifenförmige Verbindungen
Schleifenförmige Verbindungen
fig.loop.e
Wenn das UA-5, wie in der Abbildung oben gezeigt wird, mit einem Gerät verbunden ist, das
Input-Sounds ausgibt (“thru-s”) (wie z.B. ein MD- oder DAT-Gerät im Aufnahmemodus),
führt das Einschalten des Input Monitor-Schalters dazu, dass der Sound zwischen dem UA-
5 und dem anderen Gerät in einer schleifenförmigen Verbindung weitergegeben wird und
elektrische Schwingungen (Oszillation) auftreten, was zu einer unerwartet hohen Lautstärke
führt. Bitte beachten Sie, dass derartige Verbindungen zu Fehlfunktionen am System führen
können oder Ihre Lautsprecher beschädigen könnten.
Stereo Set
(MD/DAT)
LINE OUT
LINE OUT
UA-5
LINE IN
LINE IN
Loop Connection
98
Hinweise zum Einsatz des UA-5
Digitalaufnahme von einem CD-/MD-/DAT-Gerät
Nehmen Sie die Anschlüsse wie im Diagramm gezeigt vor.
fig.digital.e
Da das UA-5 SCMS unterstützt, kann ein Song, der Kopierschutzattribute enthält (z.B. ein
Song, der von CD auf MD digitalkopiert wird), und der via Digitaleingabe-Anschluss
eingespeist wird, auf Ihrem Computer nicht aufgenommen und aus den Master-
Ausgangsbuchsen oder Kopfhörerbuchsen nicht ausgegeben werden.
* Das UA-5 unterstützt keine Audioformate professioneller Digitalgeräte.
Es ist nicht möglich, dass die Eingaben der Eingangsbuchsen 1 und 2 oder der
Eingangsbuchsen 3 und 4 mit den Eingangssignalen vom Digitaleingabe-
Anschluss gemischt und aufgenommen werden.
CD/MD/DAT
DIGITAL
OUT
Set this to match the
sampling frequency of
the application that you
are using.
Coaxial cable
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Set this according to
the jack that you will
be using.
Optical digital
cable
Signal flow
Turn on if you
want to monitor.
Integrierter Abtastratenkonverter
Das UA-5 kann die Sampling-Frequenz eines eintreffenden Digitalsignals in
Echtzeit konvertieren. (Siehe das Blockdiagramm auf S. 14.)
< Beispiel >
48 kHz -> 44,1 kHz
32 kHz -> 48 kHz
Das Digitalsignal wird in die Sampling-Frequenz konvertiert, die durch den Sampling-
Frequenz-Auswahlschalter vorgegeben wird, und anschließend aufgenommen.
Dies gilt auch für die Digitalausgabe eines BS (Broadcast Satellite) Tuners, dessen
Frequenz sich automatisch für die Digitalaufnahme mit hoher Qualität ändert, ohne
dass die Einstellungen des UA-5 oder Ihrer Anwendung geändert werden müssen.
Español Italiano Français Deutsch English
99
Hinweise zum Einsatz des UA-5
Digitale Aufnahme der Ausgabe des UA-5 auf
einem MD-Gerät
Nehmen Sie die Anschlüsse wie im Diagramm gezeigt vor.
fig.MD.e
Der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter des UA-5 muss so eingestellt werden,
dass er der Sampling-Frequenz entspricht, die auf Ihrem Aufnahmegerät
aufgenommen werden kann (z.B. MD). Denken Sie jedoch daran, dass die
Sampling-Frequenz Ihrer Anwendung die gleiche Einstellung aufweisen muss.
* Das UA-5 unterstützt keine Audioformate professioneller Digitalgeräte.
Die Eingabe aus den Eingangsbuchsen oder das Eingangssignal aus dem
Digitaleingabe-Anschluss auf dem UA-5 kann nicht direkt auf dem Digitalausgabe-
Anschluss ausgegeben werden. Der Digitalausgabe-Anschluss wird stets nur das
Audiosignal vom Computer ausgeben.
MD
DIGITAL
OUT
DIGITAL
INPUT
Set to the appropriate sampling
frequency, so it matches the audio
data to be played back, or the
application you intend to use.
Signal flow
Optical digital
cable
100
Hinweise zum Einsatz des UA-5
Regelung der Audio-Latenz
Bei Verwendung des UA-5 im Erweiterten Modus können Sie die
Treibereinstellungen anpassen, um die Latenz des Sounds anzupassen. Um die
Latenz anzupassen, ändern Sie die Puffergröße im Dialogfeld für die
Treibereinstellungen.
* Latenz ist die zeitliche Verzögerung zwischen dem Abspielen von Audiodaten durch die
Anwendung und der tatsächlichen Wiedergabe aus einem Audiogerät, wie z.B. dem UA-5.
1
Öffnen Sie das Dialogfeld ”Treibereinstellungen” wie in ”Öffnen des
Dialogfelds für die Einstellungen des speziellen Treibers (S. 102)”
beschrieben.
2
Regulieren Sie die Puffergröße des Treibers.
Folgende Einstellung erzeugt die kürzeste Latenz.
Windows:
Verstellen Sie die ”Audio Buffer Size” (Audiopuffergröße) ganz nach links
(Min).
Macintosh:
Verstellen Sie die ”Buffer Size” (Puffergröße) ganz nach links (Min).
3
Klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld für die Treibereinstellungen
zu schließen.
4
Starten Sie die Anwendung neu, die das UA-5 verwendet.
Wenn Sie ein Programm benutzen, das eine Funktion zum
Testen des Audiogerätes enthält, sollten Sie diese Funktion
einsetzen.
5
Spielen Sie die Audiodaten in ihrer Anwendung ab.
Wenn der Sound unterbrochen wird, wiederholen Sie diese Schritte und erhöhen
dabei allmählich die Puffergröße, die in Schritt 2 angegeben wird, bis keine
Unterbrechungen mehr auftreten.
* Abhängig von der von Ihnen verwendeten Anwendung ist es möglich, dass die
Audioeinstellungen der Anwendung ebenfalls über eine Funktion für die Regelung der
Puffergröße oder Latenz besitzen. Einzelheiten finden Sie im Handbuch für Ihre
Anwendung.
Español Italiano Français Deutsch English
101
Hinweise zum Einsatz des UA-5
Verwendung des ASIO Direct Monitor
Wenn Sie das UA-5 von einer ASIO2.0-kompatiblen Anwendung aus im
Erweiterten Modus einsetzen, kann der Input Monitor-Schalter des UA-5
automatisch von der Anwendung aus gesteuert werden.
1
Öffnen Sie das Dialogfeld ”Treibereinstellungen” wie in ”Öffnen des
Dialogfelds für die Einstellungen des speziellen Treibers (S. 102)”
beschrieben.
2
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen ”Use ASIO Direct
Monitor”.
3
Klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld für die Treibereinstellungen
zu schließen.
* Abhängig von Ihrer Anwendung können auch die Audioeinstellungen Ihrer
Anwendung eine Option für die Einstellung des ASIO Direct Monitors enthalten.
Einzelheiten finden Sie im Handbuch für Ihre Anwendung.
* Bei der Verwendung des ASIO Direct Monitor kann Monitoring unerwartet
eingeschaltet/ausgeschaltet werden, abhängig von den Anwendungseinstellungen und
dem Aufnahmeverfahren. Wenn dies geschieht, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen in
Schritt 2, um ASIO Direct Monitor zu deaktivieren.
102
Hinweise zum Einsatz des UA-5
Öffnen des Dialogfelds für die Einstellungen des speziellen Treibers
Bei Verwendung des WDM-Treibers unter Windows 2000:
Öffnen Sie die “Systemsteuerung” und doppelklicken Sie auf “EDIROL UA-5“.
Daraufhin wird das Dialogfeld “EDIROL UA-5 Treibereinstellungen” angezeigt.
Bei Verwendung des MME-Treibers unter Windows 2000:
1. Öffnen Sie die ”Systemsteuerung” und doppelklicken Sie auf ”System.”
2. Klicken Sie auf die Registerkarte “Hardware” und anschließend auf “[Geräte-
Manager]”.
3. Doppelklicken Sie auf “Audio-, Video- und Gamecontroller”.
4. Doppelklicken Sie auf das Symbol “EDIROL UA-5”.
5. Klicken Sie auf die Registerkarte ”Eigenschaften” und doppelklicken Sie im
Bereich ”Multimedia-Geräte” auf ”Audiogeräte.”
6. Wählen Sie ”EDIROL UA-5” und klicken Sie auf die Schaltfläche
[Eigenschaften].
7. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Einstellungen] und das Dialogfeld ”EDIROL
UA-5 Treibereinstellungen” wird angezeigt.
Bei Verwendung von Windows Me/98:
1. Öffnen Sie die ”Systemsteuerung” und doppelklicken Sie auf ”Sound und
Multimedia.” (Unter Windows 98: doppelklicken Sie auf ”Multimedia.”)
2. Klicken Sie auf die Registerkarte ”Geräte” und doppelklicken Sie auf
“Audiogeräte.”
3. Wählen Sie ”EDIROL UA-5 Audio,” und klicken Sie anschließend auf die
Schaltfläche [Eigenschaften], um die Eigenschaften zu öffnen.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Einstellungen] und das Dialogfeld
EDIROL UA-5 Treibereinstellungen” wird angezeigt.
Bei Verwendung eines Macintosh:
Öffnen Sie das ASIO Control Panel im Dialogfeld Audio Settings Ihrer ASIO-
kompatiblen Anwendung. Der Name des Dialogfelds für die Audioeinstellungen
und die Vorgehensweise beim Öffnen des ASIO Control Panel hängt von Ihrer
Software ab. Einzelheiten finden Sie im Handbuch für Ihre Anwendung.
Español Italiano Français Deutsch English
103
Fehlerbehebung
Wenn während der Verwendung des UA-5 unerwartete Probleme auftreten, lesen Sie bitte
zunächst dieses Kapitel. Hier finden Sie eine Vielzahl von Tipps für die Lösung von Problemen.
Zuerst sollten Sie prüfen, ob Sie in diesem Abschnitt eine Lösung für Ihr Problem finden können.
Der Abschnitt Fehlerbehebung ist entsprechend den verschiedenen Betriebssystemen
organisiert. Verwenden Sie das Symbol bzw. die Symbole links von der Überschrift, um
die benötigten Informationen zu finden.
Probleme, die unter Windows und auf dem Macintosh häufig auftreten
Probleme, die nur unter Windows auftreten
Probleme, die nur auf dem Macintosh auftreten
Probleme in Verbindung mit dem USB-Treiber
Ein Dialogfeld mit den Angaben ”Unbekanntes Gerät
gefunden” wird angezeigt, und Sie können den Treiber
nicht installieren
Der Assistent “Neue Hardware gefunden” startet nicht
automatisch
Der Assistent “Neue Hardware gefunden” endet, bevor
der Prozess abgeschlossen ist
Nachdem das USB-Kabel angeschlossen wurde, dauert es ca. 15 Sekunden (oder
länger), bis das UA-5 erkannt wird.
Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?
Prüfen Sie, ob das UA-5 und der Computer vorschriftsmäßig durch das USB-Kabel verbunden sind.
Fehlerbehebung
Wenn Sie mit Windows oder mit dem Macintosh zum ersten Mal arbeiten und daher
Schwierigkeiten haben, die Erklärungen zu verstehen, lesen Sie bitte im
Benutzerhandbuch Ihres Computers oder Ihres Betriebssystems nach.
Wenn das UA-5 nicht wie erwartet funktioniert, sollten Sie zuerst die verschiedenen
Punkte prüfen, die in diesem Kapitel genannt werden.
104
Fehlerbehebung
Der Schalter ADVANCE (Modusauswahl) wurde eventuell auf OFF gestellt, als der
Schalter für die Auswahl der Sampling-Frequenz auf 96 kHZ eingestellt wurde.
Wenn Sie das UA-5 mit 96 kHz verwenden, stellen Sie den Schalter ADVANCE
(Modusauswahl) auf ON.
Wurde USB auf Ihrem Computer aktiviert?
Lesen Sie im Benutzerhandbuch Ihres Computers nach und stellen Sie sicher, dass USB
aktiviert wurde.
In manchen Fällen kann es vorkommen, dass bei Auslieferung Ihres PCs eventuell nicht
alle Windows 98-Dateien installiert sind, die für die Unterstützung von Audio über USB
erforderlich sind.
Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an den Hersteller Ihres Computers.
Entspricht Ihr Computer den USB-Spezifikationen?
Wenn Sie einen Computer verwenden, der die elektrischen Anforderungen der USB-
Spezifikationen nicht erfüllt, kann es während des Betriebs zu Instabilität kommen. In
solchen Fällen können Sie das Problem möglicherweise lösen, indem Sie einen USB-Hub
anschließen.
Wird "Unbekanntes Gerät" für "Anderes Gerät" oder "Universeller Serieller Bus
Controller" angezeigt?
Gehen Sie wie folgt vor, um "Anderes Gerät" (Universeller Serieller Bus Controller),
“Unbekanntes Gerät” zu löschen und starten Sie anschließend den Computer neu.
1. Doppelklicken Sie in Windows in der Systemsteuerung auf das System-
Symbol.
Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird angezeigt.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräte-Manager.
3. Doppelklicken Sie auf Andere Geräte oder ”Universelle Serielle Bus
Controller”, um eine Liste der Geräte zu erhalten.
4. Wählen Sie das unbekannte Gerät aus der Liste und klicken Sie auf [Entfernen].
5. Klicken Sie in dem Dialogfeld, das Sie dazu auffordert, das Entfernen zu
bestätigen, auf [OK].
6. Prüfen Sie, ob die Liste kein ”Anderes Gerät” oder ”Unbekanntes Gerät”
enthält und klicken Sie auf [Schließen], um das Dialogfeld zu schließen.
”Unbekanntes Gerät gefunden” wird angezeigt, obwohl
Sie den Treiber installiert haben
Wenn Ihr Computer oder USB-Hub mit zwei oder mehr USB-Anschlüssen ausgerüstet ist
und Sie das UA-5 an einen USB-Anschluss anschließen, an den das UA-5 zuvor niemals
angeschlossen wurde, könnte das Dialogfeld ”Unbekanntes Gerät” angezeigt werden,
selbst wenn der zugehörige Treiber bereits auf Ihrem Computer installiert ist.
Lesen Sie Abschnitt Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows) (S. 66) und
installieren Sie den Treiber erneut. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler.
Español Italiano Français Deutsch English
105
Fehlerbehebung
Der Treiber wurde nicht korrekt installiert
Die Anzeige für die Netzspannung blinkt eventuell.
Der Schalter ADVANCE (Modusauswahl) wurde eventuell auf OFF gestellt, als der Schalter
für die Auswahl der Sampling-Frequenz auf 96 kHZ eingestellt wurde.
Wenn Sie das UA-5 mit 96 kHz verwenden, stellen Sie den Schalter ADVANCE
(Modusauswahl) auf ON.
Verwenden Sie das Verfahren, das in Löschen des speziellen Treibers (S. 114) beschrieben
wird, um den USB-Audiogeräte-Treiber zu löschen, der auf Ihrem Computer installiert ist, und
installieren Sie den UA-5-Treiber anschließend erneut, wie in Anschlsse herstellen und
Treiber installieren (Windows) (S. 66) beschrieben. Prüfen Sie auch, ob ein ”Unbekanntes
Gerät” in ”Andere Geräte” oder ”Universeller Serieller Bus Controller.” vorhanden ist.
Wenn Sie eines dieser Geräte finden, löschen Sie es.
Der spezielle Treiber kann unter Windows 2000 nicht
installiert/deinstalliert/verwendet werden
Haben Sie sich in Windows als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet?
Um den speziellen Treiber unter Windows 2000 zu installieren/zu löschen/neu zu installieren,
müssen Sie in Windows als ein Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein, wie z.B. als
Administrator. Einzelheiten hierzu erfahren Sie vom Systemadministrator Ihres Computers.
Haben Sie die ”Treibersignatureinstellungen” vorgenommen?
Damit Sie den Treiber installieren bzw. neuinstallieren können, müssen Sie die Einstellung
“Dateisignaturverifizierung” vornehmen. Nehmen Sie die Einstellungen wie in Installation
des speziellen Treibers (S. 67) beschrieben vor.
Windows 2000 zeigt das Dialogfeld ”Digitalsignatur nicht
gefunden” an
Haben Sie die Schritte ausgeführt, die in ”Dateisignatureinstellungen vornehmen”
beschrieben werden?
Damit Sie den Treiber installieren/neuinstallieren können, müssen Sie die in
“Dateisignatureinstellungen” beschriebenen Schritte ergreifen. Gehen Sie wie folgt vor, um die
Konfiguration zu überprüfen.
1. Öffnen Sie die "Systemsteuerung" und doppelklicken Sie auf "System."
2.
Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie anschließend auf
[Treibersignierung]. Daraufhin wird das Dialogfeld “Treibersignaturoptionen” angezeigt.
3. Stellen Sie sicher, dass "Dateisignaturverifizierung" auf "Ignorieren" eingestellt ist.
Wenn die Dateisignaturverifizierung auf ”Ignorieren eingestellt wurde, klicken Sie
auf die Schaltfläche [OK]. Anderenfalls notieren Sie sich die aktuellen Einstellungen,
ändern sie auf Ignorieren und klicken auf die Schaltfläche [OK].
106
Fehlerbehebung
Im Geräte-Manager wird ”?”, ”!”, oder ”USB-
Verbundgerät” angezeigt
Das Dialogfeld "Diskette einlegen" wird nicht angezeigt
Installieren Sie den Treiber erneut mit folgendem Verfahren.
1. Schalten Sie Ihren Computer aus und starten Sie Windows, wobei alle USB-
Kabel ausgesteckt sind (außer Tastatur und Maus).
2. Verwenden Sie nach dem Neustart von Windows ein USB-Kabel, um das UA-
5 an Ihren Computer anzuschließen.
3. Schalten Sie das UA-5 ein.
4. Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin angezeigten
Menü Einstellungen -> Systemsteuerung.
5. Doppelklicken Sie auf das Symbol System. Daraufhin wird das Dialogfeld
Systemeigenschaften angezeigt.
6. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräte-Manager.
7. Prüfen Sie, ob ”?USB-Verbundgerät,” ”?USB-Gerät,” ”!USB-Gerät,” oder
USB-Verbundgerät” unterhalb von ”Audio-, Video- und
Gamecontroller,” ”Andere Geräte,” oder ”Universeller Serieller Bus-
Controller” angezeigt wird. Wenn Sie einen derartigen Eintrag finden,
wählen Sie ihn aus und klicken auf [Löschen].
8. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie gebeten werden, die
Installation zu bestätigen. Prüfen Sie die Angaben und klicken Sie auf [OK].
Löschen Sie außerdem alle Einträge mit dem Namen ”?USB-Verbundgerät,”
?USB-Gerät,” ”USB-Gerät” und ”USB-Verbundgerät”, die Sie finden
können.
9. Wenn Sie einen EDIROL UA-5 USB-Treiber mit einem gelben ”!” oder roten
?” daneben sehen, löschen Sie auch diesen Eintrag.
10. Nachdem Sie die unerwünschten Geräte entgültig gelöscht haben, klicken Sie
in den Systemeigenschaften auf [OK].
11. Schalten Sie das UA-5 aus und löschen Sie anschließend den Treiber.
(Löschen des speziellen Treibers (S. 114))
12. Starten Sie Windows neu. Installieren Sie anschließend den Treiber erneut.
(Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows) (S. 66)).
Español Italiano Français Deutsch English
107
Fehlerbehebung
Probleme bei Verwendung des UA-5
Betriebssystem wird instabil
Wenn Sie Ihren Computer mit angeschlossenem UA-5 starten, wird der Computer instabil.
Bitte starten Sie den Computer mit ausgestecktem UA-5 und schließen Sie das UA-5 erst danach
an. Auf einem Computer, mit dem eine USB-Tastatur verwendet wird, kann der Start des
Computers mit bereits angeschlossenem UA-5 zu Instabilität führen. In diesem Fall fahren Sie
den Computer bitte hoch, während das UA-5 nicht mit dem Computer verbunden ist, und
schließen Sie das UA-5 erst nach dem Hochfahren an.
Der Computer gibt keinen Sound aus
Wurde der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter auf ”96 kHz REC” gesetzt?
Wenn die Sampling-Frequenz 96 kHz beträgt, muss der Sampling-Frequenz-
Auswahlschalter anders eingestellt werden, abhängig davon, ob Sie Sound aufnehmen oder
wiedergeben. Wenn die Wiedergabe mit 96 kHz erfolgt, setzen Sie den Sampling-Frequenz-
Auswahlschalter auf 96 kHz PLAY.
Damit die Einstellung wirksam wird, müssen Sie alle Anwendungen beenden, das UA-5
ausschalten und anschließend erneut einschalten. (About the Sampling frequency select
switch setting (S. 11)
Ist es möglich, dass die Master-Lautstärke des UA-5 auf 0 eingestellt wurde (d.h.
entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn?)
Der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter des UA-5 wurde eventuell auf ”96 kHz REC”
gesetzt.
Bei dieser Einstellung sind nur Aufnahmen möglich. Es kann kein Sound vom Computer
wiedergegeben werden.
Haben Sie das Audiodaten-Ausgabeziel für Ihr Betriebssystem angegeben?
Sie müssen das UA-5 als Audiodaten-Ausgabeziel für Ihren Computer angeben. Genaue
Informationen zur Konfiguration erhalten Sie in Einstellungen und Prüfung (Windows, S. 81/
Macintosh, S. 90) .
Haben Sie das Audiodaten-Ausgabeziel für Ihre Wiedergabesoftware angegeben?
Bei einigen Anwendungen, wie z.B. Cool Edit Pro LE, müssen Sie als Audiodaten-Ausgabeziel
UA-5 angeben. Einzelheiten zu dieser Einstellung finden Sie im Benutzerhandbuch zur Ihrer
Software.
108
Fehlerbehebung
Versuchen Sie, eine Audio-CD auf dem CD-Gerät Ihres Computers wiederzugeben?
[Standardtreiber-Modus]
Wenn Sie das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers für das Abspielen einer Audio-CD
verwenden möchten, lesen Sie bitte Beim Abspielen von Audio-CDs mit dem internen CD-
ROM-Laufwerk des Computers oder wenn das UA-5 für die Wiedergabe der Musik von
Spielen verwendet wird (S. 84).
Werden mehrere Anwendungen ausgeführt?
Wenn mehrere Anwendungen gleichzeitig ausgeführt werden, wird eventuell eine Fehlermeldung
angezeigt. Klicken Sie in diesem Fall auf [OK], und schließen Sie die anderen Anwendungen.
Auch wenn das Anwendungsfenster geschlossen ist, wird die Anwendung noch ausgeführt,
wenn sie in der Taskleiste angezeigt wird. Achten Sie darauf, alle nicht benötigten
Anwendungen zu beenden, die in der Taskleiste angezeigt werden.
Wurde der Treiber richtig installiert?
Bevor Sie mit dem UA-5 Audiodaten wiedergeben können, muss der Treiber installiert werden.
Einzelheiten zur Installation und zu den Einstellungen erhalten Sie unter Anschlüsse und
Treiberinstallation (Windows S. 66, Macintosh S. 86).
Wurden die Lautstärke-Regler nach oben geschoben?
[Standardtreiber-Modus / Windows 2000 WDM-Treiber]
Passen Sie die Lautstärke der einzelnen Regler an, wie in der Erklärung für Einstellungen und
Prüfung (S. 81) beschrieben.
Der Sound, der von Geräten ausgegeben wird, die an die
Eingangsbuchsen angeschlossen sind, erklingt verzerrt
Leuchtet die Peak-Anzeige rot?
Wenn Sie Sound aus den Eingangsbuchsen 3 und 4 einspeisen, verwenden Sie die UA-5
Eingangsbuchsen-3/4-Regler, um den Eingangspegel zu reduzieren. Wenn Sie Sound aus den
Eingangsbuchsen 1/2 einspeisen, verwenden Sie die Input-Sensitivity-Regler , um den
Eingangspegel zu reduzieren.
Der Sound von Geräten, die an die Eingangsbuchse
angeschlossen sind, wird nicht aus den Kopfhörern ausgegeben
Wurden die Input-Monitor-Lautstärke und die Input-Sensitivity-Regler richtig eingestellt?
Drehen Sie die Knöpfe im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke anzupassen. (S. 10)
Wurde der Input-Monitor-Schalter eingeschaltet (beleuchtet)?
Wurde der Auswahlschalter für die Aufnahmequelle richtig eingestellt?
Español Italiano Français Deutsch English
109
Fehlerbehebung
Die Lautstärke eines Geräts, das mit den
Eingangsbuchsen verbunden ist, ist zu leise
Benutzen Sie ein Kabel mit integriertem Widerstand?
Verwenden Sie ein Kabel ohne integrierten Widerstand (z.B. Roland PCS-Serie).
Wurde der Input-Sensitivity-Regler entsprechend aufgedreht?
Drehen Sie die Knöpfe im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke anzupassen. (S. 10)
Der Gitarrensound ist zu leise
Schließen Sie Ihre Gitarre an Eingangsbuchse 2 an.
Setzen Sie den Eingangsimpedanz-Auswahlschalter auf Hi-Z (ein).
Sie haben ein Mikrophon oder eine Gitarre an eine
Eingangsbuchse angeschlossen, aber der Sound wird nur von einem
Lautsprecher ausgegeben (bzw. nur auf einer Seite der Kopfhörer).
Stellen Sie den Input-Monitor-Stereo/Mono-Auswahlschalter auf MONO.
Während der Audiowiedergabe ertönt Rauschen.
Ist noch ein Mikrophon oder eine Gitarre angeschlossen?
Wenn ein Mikrophon an das UA-5 angeschlossen ist, stecken Sie das Mikrophon oder die
Gitarre aus und drehen Sie den Input-Sensitivity-Regler ganz nach links.
Stecken Sie alle Audio-Geräte aus, die Sie nicht verwenden.
Im Line-Eingang oder Mic-Eingang ertönt manchmal Rauschen
Wenn ein USB-kompatibles MIDI-Soundmodul und das UA-5 via USB an den gleichen Computer
angeschlossen sind und die Ausgänge des MIDI-Soundmoduls mit den Line-Eingangsbuchsen des
UA-5 verbunden sind, kann in bestimmten Fällen vom Computer via MIDI-Soundmodul Rauschen
übertragen und vom UA-5 ausgegeben werden. In solchen Fällen verwenden Sie einen Hub mit
selbständiger Stromversorgung, um das MIDI-Soundmodul und das UA-5 parallel anzuschließen,
oder schließen Sie das MIDI-Soundmodul via serielle Schnittstelle oder MIDI-Schnittstelle an.
In einigen Fällen kann das Problem auch gelöst werden, indem das Gestell Ihres Computers
ordnungsgemäß geerdet wird bzw. durch vorschriftsmäßige Erdung via Erdungsstift des Steckers im
AC-Netzkabel Ihres Computers. Sie können außerdem prüfen, ob sich Geräte in der Nähe befinden,
die ein starkes magnetisches Feld ausstrahlen, wie z.B. ein Fernsehgerät oder ein Mikrowellenherd.
Prüfen Sie auch den genannten Punkt “Der Sound wird während der Audiowiedergabe unterbrochen”.
110
Fehlerbehebung
Der Sound wird während der Audiowiedergabe unterbrochen
Werden auf Ihrem Computer viele Anwendungen ausgeführt?
Wenn Sie während der Wiedergabe mit mehreren Anwendungen arbeiten oder mehrere
Anwendungen starten, wird die Wiedergabe auf bestimmten Computersystemen eventuell
unterbrochen. Schließen Sie bitte alle nicht benötigten Anwendungen und versuchen Sie es
erneut. Wenn das Problem damit nicht gelöst wird, versuchen Sie, den Computer neu zu
starten.
Der Grafikbeschleuniger Ihres Computers kann während der Audiowiedergabe Rauschen
verursachen.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Grafikbeschleuniger zu deaktivieren.
1. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung von Windows auf das Dialogfeld Anzeige und
klicken Sie auf das Register Einstellungen.
2. Klicken Sie auf Weitere Optionen und in den daraufhin angezeigten Eigenschaften auf
Leistungsmerkmale.
3. Schieben Sie den Regler für die Hardwarebeschleunigung auf Keine und klicken Sie auf
[OK].
4. Klicken Sie im Dialogfeld Eigenschaften für Bildschirm auf [OK], um das Dialogfeld zu
schließen. Starten Sie Ihren Computer anschließend neu.
Versuchen Sie, die Laufwerkeinstellungen wie folgt zu ändern.
Die nachfolgend genannten Einstellungen sind möglicherweise auf einigen Computern nicht
vorhanden.
1. Doppelklicken Sie in Windows in der Systemsteuerung auf das System-Symbol.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräte-Manager.
3. Doppelklicken Sie auf Laufwerke, um eine Liste der Laufwerke anzuzeigen.
4. Wählen Sie GENERIC IDE DISK TYPE?? aus der Liste und klicken Sie auf
Eigenschaften, um das Dialogfeld GENERIC IDE DISK TYPE?? Eigenschaften
anzuzeigen.
* Im Feld ?? GENERIC IDE DISK TYPE?? sehen Sie eine Zahl, die je nach
Computerkonfiguration unterschiedlich ist.
5. Klicken Sie auf die Registerkarte Einstellungen, markieren Sie das Kontrollkästchen
für die Option DMA und klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld zu schließen.
* Abhängig von Ihrem System kann ein Dialogfeld für die DMA-Einstellungen angezeigt
werden. Prüfen Sie die Informationen und klicken Sie auf [OK] oder [Abbrechen].
6. Klicken Sie im Dialogfeld Eigenschaften von System auf [OK], um das Dialogfeld
zu schließen. Starten Sie Ihren Computer anschließend neu.
Español Italiano Français Deutsch English
111
Fehlerbehebung
Versuchen Sie, mehr Speicher zu installieren.
Wenn Sie mehr Speicher installieren, erhöhen Sie die Leistung Ihres Computers. Informationen
zum Hinzufügen von Speicher finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Computers.
Entspricht Ihr Computer den Anforderungen des USB-Standards?
Wenn Sie einen Computer verwenden (z.B. einen Computer, den Sie selbst gebaut haben), der
die elektrischen Anforderungen der USB-Spezifikationen nicht erfüllt, kann es bei der
Soundausgabe zu Unterbrechungen kommen. In solchen Fällen können Sie das Problem
möglicherweise lösen, indem Sie einen USB-Hub mit eigener Stromversorgung anschließen.
Auf einigen Computern kann die Audiowiedergabe auf Grund der Einstellungen für die
Energieverwaltung in der Systemsteuerung unterbrochen werden.
Die Eigenschaften für die Energieverwaltung, die angezeigt werden, wenn Sie die
Energieverwaltung mit einem Doppelklick öffnen, sind je nach Computersystem
unterschiedlich. Ein Beispiel für die Einstellungen erhalten Sie untenstehend, aber Sie sollten
zusätzlich im Bedienerhandbuch Ihres Computers nachschlagen. Auf einigen Computern
können die nachfolgend genannten Optionen für die Einstellung fehlen.
1. Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start und wählen Sie Einstellungen ->
Systemsteuerung, um die [Systemsteuerung] zu öffnen.
2. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol System, um das
DialogfeldSystemeigenschaften zu öffnen.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräte-Manager.
4. Doppelklicken Sie auf Systemgeräte, um die Geräteliste anzuzeigen.
5. Wählen Sie aus der Liste Unterstützung für Advanced Power Management. Klicken
Sie anschließend auf Eigenschaften, um das Dialogfeld Eigenschaften für
Unterstützung für Advanced Power Management zu öffnen.
6. Klicken Sie auf die Registerkarte Einstellungen und markieren Sie in
Problembehandlung das Kontrollkästchen Stromstatusabfrage deaktivieren .
Klicken Sie anschließend auf [OK].
7. Klicken Sie im Dialogfeld Systemeigenschaften auf [OK].
8. Starten Sie Windows neu.
Wenn Sie den speziellen Treiber verwenden, können Sie dieses Problem im Dialogfeld ”EDIROL
UA-5 Treibereinstellungen” beheben. Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt ”Something
is wrong with playback; sound is interrupted or notes are missing” (Die Wiedergabe ist nicht
einwandfrei; der Sound wird unterbrochen oder Noten fehlen) in der Datei Readme_e, die sich in
dem Ordner befindet, in dem Sie die “UA-5 Driver CD-ROM” installiert haben.
112
Fehlerbehebung
Abhängig von den Einstellungen für virtuellen Speicher oder von netzwerkbezogenen
Einstellungen kann es zu Rauschen kommen.
Bitte nehmen Sie vor der Verwendung folgende Einstellungen vor.
Setzen Sie im Chooser des Apple-Menüs den Menüpunkt AppleTalk auf "Inactive."
(Diese Einstellung wird nicht verändert, wenn AppleTalk wie von OMS beim Starten der
Sequenzer-Software gefordert deaktiviert wird. Sie müssen die Einstellung selbst mit Hilfe
des "Chooser" ändern.)
Setzen Sie im Kontrollfeld "Memory" Virtual Memory auf "Off."
Abhängig von der Art und Weise, mit der Sie eine Verbindung mit dem Internet herstellen,
verwenden Sie das UA-5 mit den folgenden Einstellungen.
Wenn die Verbindung mit dem Internet via LAN-Kabel hergestellt wird
Verwenden Sie das UA-5 bei angeschlossenem LAN-Kabel.
Wenn die Verbindung mit dem Internet via internem Modemanschluss erfolgt oder wenn
Sie nicht mit dem Internet verbunden sind
Im "TCP/IP" Kontrollfeld setzen Sie "Connect via" auf "PPP."
Nachdem Sie diese Einstellungen vorgenommen haben, starten Sie den Macintosh neu.
* Verwenden Sie gleichzeitig mit der Sequenzersoftware oder Audioeditiersoftware keine Software, die
auf das Netzwerk zugreift (wie z.B. einen Webbrowser).
Digital aufgenommener Sound ist verzerrt, die Tonhöhe
ändert sich oder enthält Rauschen
Wenn Sie ein langes optisches Digitalkabel verwenden, kann beim Anschluss des Kabels
Rauschen auftreten oder der Sound wird verzerrt. Wir empfehlen Ihnen, optische Digitalkabel
zu verwenden, die nicht länger als ein Meter sind.
Entspricht die Einstellung für die Sampling-Frequenz der Einstellung des Sampling-Frequenz-
Schalters des UA-5?
Im aufgenommenen Sound ist Rauschen zu hören
[Wenn der Schalter ADVANCE (Modusauswahl) auf OFF steht].
Wenn mit Ihrem Betriebssystem ein USB Audio-Treiber mit Version vor 1.0.4 ausgeliefert
wurde, aktualisieren Sie bitte auf 1.0.5f4.
Die nordamerikanische Version kann von folgender Adresse heruntergeladen werden:
http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/English-
North_American/Macintosh/Display-Peripheral/Video/Multimedia_Update_1.0.smi.bin(Diese
URL kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.)
Prüfung der USB Audio-Treiber
1. Schließen Sie das UA-5 an.
2. Wählen Sie im Menü Apple die Option Apple System Profiler.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Devices and Volumes.
4. Unterhalb des USB-Abschnitts sehen Sie Audio (UA-5 USB Audio Device). Klicken
Sie auf den Pfeil links von diesem Text.
5. Es werden mehrere Zeilen angezeigt, aber die Nummer, die rechts von "Driver
Version" angezeigt wird, ist die Version des USB Audio-Treibers.
Español Italiano Français Deutsch English
113
Fehlerbehebung
Die Wiedergabe oder die Aufnahme wird in der Mitte
angehalten und kann nicht fortgesetzt werden
Kam es bei der Verwendung des UA-5 zu einer starken Verarbeitungslast wie z.B. Zugriff auf
das CD-ROM-Laufwerk oder auf ein Netzwerk?
Wenn eine Operation, die zu einer starken Verarbeitungslast führt, während der Verwendung des
UA-5 ausgeführt wird, funktioniert das UA-5 eventuell nicht richtig. Klicken Sie in diesem Fall auf
Wiedergabe/Aufnahme und versuchen Sie, die Wiedergabe/Aufnahme erneut aufzunehmen. Wenn
danach immer noch keine Wiedergabe oder Aufnahme möglich ist, beenden Sie alle Anwendungen,
von denen das UA-5 verwendet wird, schalten das UA-5 aus und danach wieder an.
Bei der Aufnahme wird eine stille (leere) Datei erzeugt
Versuchen Sie, die Bitrate auf ”16 Bit” oder höher einzustellen.
Wenn Sie Windows 98 Second Edition verwenden und Ihre Aufnahmesoftware auf eine Bitrate
von 8 Bit eingestellt wurde, wird eventuell eine leere Datei erstellt und Sie können somit keine
Aufnahmen erstellen. In diesem Fall setzen Sie die Bit-Rate auf 16 Bit oder höher, und die
Erstellung von Aufnahmen ist wieder möglich.
Wurde der Auswahlschalter für die Aufnahmequelle richtig eingestellt?
Wurde in Ihrem Betriebssystem das Audiodaten-Eingabeziel richtig eingestellt?
Wurde in Ihrer Aufnahmesoftware das Audiodaten-Eingabeziel richtig eingestellt?
Der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter des UA-5 wurde eventuell auf ”96 kHz PLAY” gesetzt.
Bei der Einstellung von ”96 kHz PLAYist nur die Wiedergabe möglich. Wenn Sie den Sound von
Ihrem Computer aufnehmen möchten, wählen Sie eine andere Einstellung als 96 kHz PLAY.”
Digitalaufnahme nicht möglich
Daten, die das SCMS-Attribut enthalten, können nicht digital aufgenommen werden.
Das UA-5 unterstützt SCMS (S. 7). Das bedeutet, dass das UA-5 bei der Einspeisung von Daten
mit SCMS-Attribut über den Digitaleingabe-Anschluss (z.B. Daten, die von einer
kommerziellen Musik-CD auf ein MD-Gerät oder auf ein anderes Medium digitalkopiert
werden) die Aufzeichnung der Daten auf dem Computer nicht zulässt.
Zu diesem Zeitpunkt blinkt die Netzstromanzeige.
Wurde der “Recording Input-Auswahlschalter” auf ”DIGITAL” gesetzt?
Entspricht die Einstellung für die Sampling-Frequenz Ihrer Anwendung der Sampling-
Frequenz des UA-5?
Es ist nicht möglich, Digitaldaten in einem anderen Format als Consumer Digital Audio
Device aufzunehmen.
Hintergrundmusik bei Spielen wird nicht ausgegeben
Verwendet das Spiel eine Audio-CD für die Hintergrundmusik? (Standardtreiber-Modus)
Wenn das Spiel eine Audio-CD für die Hintergrundmusik verwendet, lesen Sie bitte Beim
Abspielen von Audio-CDs mit dem internen CD-ROM-Laufwerk des Computers oder
wenn das UA-5 für die Wiedergabe der Musik von Spielen verwendet wird (S. 84).
114
Fehlerbehebung
Löschen des speziellen Treibers
Wenn Sie den speziellen Treiber nicht wie beschrieben installieren konnten, wird das
UA-5 eventuell vom Computer nicht richtig erkannt. Gehen Sie in diesem Fall wie
nachfolgend beschrieben vor, um den speziellen Treiber zu löschen. Anschließend
befolgen Sie die Schritte in Anschlüsse herstellen und Treiber installieren
(Windows, S. 67; Macintosh, S. 86), um den Treiber erneut zu installieren.
Windows 2000-Anwender
Damit der Treiber gelöscht (deinstalliert) werden kann, müssen Sie sich als Benutzer
mit Administrationsrechten, wie z.B. als Administrator, in Windows anmelden.
Einzelheiten hierzu erfahren Sie vom Systemadministrator Ihres Computers.
1. Starten Sie Windows, wobei alle USB-Kabel ausgesteckt sind. (Ein USB-
Keyboard oder eine USB-Maus können eingesteckt bleiben)
2. Melden Sie sich in Windows mit einem Benutzernamen an, der zur
Administratorengruppe gehört, wie z.B. ”Administrator.”
3. Schalten Sie den Schalter ADVANCE des UA-5 (Modusauswahl) ein.
4. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-5 mit Ihrem Computer zu
verbinden. Schalten Sie das UA-5 anschließend ein.
5. Beenden sie alle Anwendungen, bevor Sie den Treiber löschen.
6. Öffnen Sie die "Systemsteuerung" und doppelklicken Sie auf "System."
7. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie im Bereich
Geräte-Manager auf [Geräte-Manager].
8. Doppelklicken Sie auf ”Audio-, Video- und Gamecontroller”, um die
Geräteliste anzuzeigen.
9. Klicken Sie in der Liste auf ”EDIROL UA-5 (WDM)” oder ”EDIROL UA-5
(MMX)” , um diese auszuwählen. Wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü
die Option “Löschen.”.
* Wenn ”EDIROL UA-5 (WDM)” oder ”EDIROL UA-5 (MMX)” in der Liste
nicht angezeigt werden, lesen Sie bitte den Abschnitt ”Installieren/Löschen/
Verwenden des speziellen Treibers unter Windows 2000 nicht
möglich” (S. 105) in ”Fehlerbehebung.”
10. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt, das Sie dazu auffordert, das
Löschen zu bestätigen. Prüfen Sie die Informationen im Dialogfeld und
klicken Sie auf [OK].
11. Schließen Sie das Fenster des Geräte-Managers und klicken Sie auf [OK] in
Systemeigenschaften.
12. Stecken Sie die USB-Kabel aus dem UA-5 aus.
13. Starten Sie Windows neu.
Español Italiano Français Deutsch English
115
Fehlerbehebung
Windows Me/98-Anwender
1. Starten Sie Windows, wobei alle USB-Kabel ausgesteckt sind. (Ein USB-
Keyboard oder eine USB-Maus können eingesteckt bleiben)
2. Schalten Sie den Schalter ADVANCE des UA-5 (Modusauswahl) ein.
3. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-5 mit Ihrem Computer zu
verbinden. Schalten Sie das UA-5 anschließend ein.
4. Beenden sie alle Anwendungen, bevor Sie den Treiber löschen.
5. Öffnen Sie die "Systemsteuerung" und doppelklicken Sie auf "System."
* Abhängig von Ihren Einstellungen ist es möglich, dass System in der
Systemsteuerungnicht angezeigt wird. In diesem Fall klicken Sie auf Show all
Control Panel options (Alle Optionen der Systemsteuerung anzeigen).
6. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräte-Manager.
7. Doppelklicken Sie auf[Audio-, Video und Gamecontroller] um eine Liste der
Geräte zu erhalten.
8. Klicken Sie in der Liste auf ”EDIROL UA-5”, um diesen Punkt auszuwählen,
und klicken Sie auf [Löschen].
9. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt, das Sie dazu auffordert, das
Löschen zu bestätigen. Prüfen Sie die Informationen und klicken Sie auf [OK].
10. Klicken Sie auf [Schließen], um Systemeigenschaften zu schließen.
11. Stecken Sie die USB-Kabel aus dem UA-5 aus.
12. Klicken Sie in der Systemsteuerung auf Ordeneroptionen und klicken Sie
anschließend auf das Register Ansicht. (Klicken Sie unter Windows 98 auf
Start -> Einstellungen->Ordneroptionen)
13. Entfernen Sie in Erweiterte Einstellungen der Registerkarte Ansicht das
Häkchen für ”Dateinamenerweiterung bei bekannten Dateitypen
ausblenden,” klicken Sie auf ”Alle Dateien und Ordner anzeigen,” und
klicken Sie anschließend auf [OK]. (Unter Windows 98 ”Alle Dateien
anzeigen.”)
14. Klicken Sie auf Start -> Suchen -> Dateien/Ordner.
15. Wählen Sie unter ”Suchen in,” ”Lokale Festplatte.” Geben Sie anschließend
in ”Name der Datei oder des Ordners,” ”*0005.*” ein und klicken Sie auf
[Suche starten].
16. Löschen Sie unter den gefundenen Dateien die fünf Dateien Rdas0005.DLL,
Rddp0005.dat, Rddv0005.drv, Rdvx0005.vxd und Rdwm0005.sys. Wenn
Sie hier Rdif0005.inf und RolandRDIF0005.INF finden, löschen Sie auch
diese Dateien.
* Löschen Sie niemals andere Dateien als die hier angegebenen Dateien.
17. Starten Sie Windows neu.
116
Fehlerbehebung
Macintosh-Anwender
1. Schalten Sie das UA-5 aus. Stecken Sie außerdem das USB-Kabel (mit dem das
UA-5 angeschlossen ist) aus Ihrem Macintosh aus.
2. Ziehen Sie im Ordner System Extensions den ”USB UA-5 Driver” in den
Papierkorb, um ihn zu löschen.
3. Ziehen Sie den ASIO-Treiber, den Sie in ”Installation des ASIO-Treibers” (S.
87) installiert haben, in den Papierkorb, um ihn zu löschen.
117
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions
(Windows)
Si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à la section Installation des pilotes et
connexions (Macintosh) (p. 136).
Qu'est-ce qu'un pilote ?
fig.05-1e_50
Un “ pilote ” est un logiciel
qui sert à transférer les
données entre l’UA-5 et le
logiciel tournant sur votre
ordinateur, lorsque votre
ordinateur et l’UA-5 sont
reliés par un câble USB. Le
pilote transmet les
données de l'application à l'UA-5 et vice-versa.
Mode Avancé et mode Standard
L’UA-5 possède deux modes de fonctionnement, Avancé et Standard ; un pilote
différent est nécessaire pour chaque mode.
Mode Avancé
L’UA-5 fonctionne dans ce mode lorsque le commutateur ADV de la face arrière est
placé sur ON. Le pilote spécial fourni sur le CD-ROM UA-5 Driver est utilisé,
permettant d’enregistrer, de lire et de modifier les données audio avec une haute
qualité et un timing stable. En mode Standard, les signaux audio peuvent être
transférés entre l’UA-5 et l’ordinateur à une résolution de 24 bits et des fréquences
de 44,1/48/96 kHz. Choisissez ce mode si vous utilisez une application permettant
des opérations audio de haute qualité, supportant l’audio 24 bits (Cakewalk, Cool
Edit) ou une application compatible ASIO (Cubase VST, Logic Audio, etc.).
Mode Standard
L’UA-5 fonctionne dans ce mode lorsque le commutateur ADV de la face arrière est
placé sur OFF. Le pilote audio USB standard livré avec Windows est utilisé. En
mode Standard, les signaux audio sont transférés entre l’UA-5 et l’ordinateur à une
résolution de 16 bits et des fréquences d’échantillonnage de 44,1/48 kHz.
Sélectionnez ce mode si vous utilisez une application qui utilise les fonctionnalités
propres à Windows, comme une application qui utilise le lecteur de CD-ROM pour
jouer des CD audio, ou une application qui utilise le synthétiseur logiciel inclus
dans Windows.
Le pilote standard inclus dans Windows ne prend pas en charge ASIO.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-5
Si vous voulez utiliser l’UA-5 en mode Avancé, passez à la section Installation du
pilote spécial (p. 118) Si vous voulez utiliser l’UA-5 en mode standard, passez à la
section Installation du pilote standard (p. 127).
118
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Installation du pilote spécial
Windows 2000
Pilotes WDM et standard
Le CD-ROM UA-5 Driver contient deux types de pilote pour Windows 2000.
Avant d’installer un pilote, assurez-vous qu’il s’agit bien de celui adapté à vos
applications.
Pilote WDM
Ce pilote est recommandé pour le mode WDM dans le cadre d’une application
SONAR ou équivalente. Il fournit une qualité sonore optimale.
Il n’est pas possible de travailler en 24 bits avec des applications qui ne supportent
pas WDM, comme Cool Edit ou Media Player.
Pilote standard (“ MME ”)
Ce pilote vous permet de travailler an audio 24 bits, même à partir d’applications
ne supportant pas WDM, comme Cool Edit.
* Il n’est pas possible d’utiliser le pilote MME en mode WDM depuis une application comme
SONAR.
Basculement entre mode Avancé et mode Standard
Si vous installez à la fois le pilote spécial et le pilote standard, vous aurez la
possibilité de basculer entre les modes Standard et Avancé en agissant sur le
commutateur ADV de l’UA-5 .
* Pour que le réglage du commutateur ADV prenne effet, vous devez quitter les logiciels de
type séquenceur ou toute autre application utilisant l’UA-5, éteindre ce dernier, puis le
rallumer.
La procédure d’installation dépend de votre système d’exploitation.
Veuillez lire la section qui vous concerne.
Windows 2000............................................(p. 118)
Windows Me/98 .......................................(p. 124)
D’autre part, les deux pilotes (WDM et standard) ne peuvent être installés tous les
deux. Vous devez en sélectionner un et n’installer que celui-ci. Si, après avoir
installé l’un des deux pilotes, vous souhaitez changer de pilote, il vous faudra
d’abord supprimer le pilote déjà installé avant de procéder à une nouvelle
installation. (->Suppression du pilote (p. 165)
119
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Installation du pilote
Les procédures d’installation des pilotes WDM et standard
sont identiques.
1
L’UA-5 étant éteint, démarrez Windows.
Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du
clavier et de la souris (le cas échéant).
2
Ouvrez une session Windows en tant
qu’utilisateur doté de droits d’administration
(Administrateur, par exemple).
3
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le
menu qui s’affiche, choisissez Paramètres | Panneau de
configuration. Dans Panneau de configuration, cliquez
deux fois sur l'icône Système.
fig.05-2e_30
4
Ouvrez la boîte de
dialogue Options de
signature du pilote.
Cliquez sur l’onglet Matériel,
puis cliquez sur [Signature
des pilotes].
fig.05-3e_30
5
Assurez-vous que
l’option “ Vérifier la
signature des fichiers ”
est réglée sur “ Ignorer ”.
Si cette option est réglée sur
Ignorer ”, cliquez sur [OK].
Si elle n’est pas réglée sur
Ignorer ”, notez le paramètre
indiqué (“ Warn ” ou “ Block ”).
Choisissez ensuite “ Ignorer ” et cliquez sur [OK].
Si l’UA-5 est déjà connecté à
votre ordinateur et que le
message “ Assistant ajout de
nouveau matériel ” est
affiché, accédez au dossier du
CD-ROM UA-5 Driver CD-
ROM appelé Driver\Win2000
\
WDM ou
Driver\Win2000\MME, ouvrez
le fichier Readme_f.htm et,
dans la section “
Troubleshooting (En cas de
problème) ”, lisez les
explications sous “ You
attempted to install using
the above procedure, but
were not able to.
Si vous avez modifié “ Vérifier la
signature des fichiers ” à l’étape
5, vous devez restaurer le réglage
précédent après installation du
pilote. (–>
Si vous avez
modifié l’option “ Vérifier la
signature des fichiers ”
(p.
123))
120
Installation des pilotes et connexions (Windows)
6
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.
Cliquez sur [OK].
7
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement
ouvertes. Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
8
Insérez le CD-ROM.
Insérez le CD-ROM UA-5 Driver dans le lecteur.
fig.05-4e_30
9
Ouvrez la boîte de dialogue
“ Exécuter... ”.
Cliquez sur le bouton Démarrer
de Windows. Dans le menu qui
s’affiche, sélectionnez “ Exécuter...
”.
fig.05-5e_30
10
Dans la boîte de
dialogue qui s’affiche,
tapez ce qui suit dans
le champ “ Ouvrir ”,
puis cliquez sur [OK].
Pour installer le pilote WDM
D:\Driver\Win2000\WDM\Setupinf.exe
Pour installer le pilote standard
D:\Driver\Win2000\MME\Setupinf.exe
Le nom du lecteur “ D: ” n’est
pas forcément celui de votre
ordinateur. Tapez le nom du
lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur (par exemple, E: ou
F:).
Dans ce document,
l’emplacement des dossiers et
des fichiers est donné en
termes de chemin, avec \
comme délimiteur. Par
exemple, WDM\Setupinf.exe
signifie le fichier Setupinf.exe
se trouvant dans le dossier
WDM.
121
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.05-6e_30
11
La boîte de dialogue
SETUPINF s'affiche.
Vous êtes maintenant prêt à
installer le pilote.
Faites glisser la barre de titre de
la boîte de dialogue SETUPINF
en haut de l’écran.
* Ne cliquez pas sur [OK] maintenant.
12
L’appareil étant éteint, utilisez un câble USB pour
connecter l'UA-5 à votre ordinateur.
13
Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la position ON.
14
Mettez l’UA-5 sous tension.
Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de
l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une
prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.
Si l’affichage indique “ The
driver is already installed ”,
vous pouvez connecter l’UA-5
à l’ordinateur et vous en
servir.
Cet appareil est équipé d'un
circuit de protection. Après la
mise sous tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
0
Si, à l’étape 5, l’option “ Vérifier
la signature des fichiers ” n’a
pas été réglée sur “Ignorer”,
une boîte de dialogue
Signature numérique
introuvable ” s’affiche.
Si l’option “ Vérifier la
signature des fichiers ” est réglée sur “ Warn ”
1.
Cliquez sur [Oui].
2.
Poursuivez l’installation.
Si l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” est réglée sur
“ Block ”
1.
Cliquez sur [OK].
2.
Lorsque l’écran “ Assistant ajout de nouveau matériel ”
s’affiche, cliquez sur [Terminer].
3.
Procédez à l’installation comme décrit à la section “ En cas de
problème ” (voir
Est-ce que le Gestionnaire de
périphériques affiche “ ? ”, “ ! ”, ou “ USB
Composite ” ?
(p. 157).
122
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.05-8e_30
15
La boîte de dialogue
Insérez le disque
s'affiche.
Cliquez sur [OK].
fig.05-9e_30
16
La boîte de dialogue
Fichier requis
s'affiche.
Dans le champ Copier
les fichiers depuis,
tapez le nom du dossier
indiqué dans la boîte de
dialogue Setupinf, puis cliquez sur [OK].
fig.05-10e_30
17
L’assistant “
Assistant ajout de
nouveau matériel ”
peut s’afficher.
Vérifiez que “ EDIROL
UA-5 (WDM) ” ou
EDIROL UA-5 (MME) ”
est affiché, puis cliquez
sur [Terminer].
Si la boîte de dialogue “ Assistant ajout de nouveau
matériel ”" ne s’affiche pas, passez à l’étape 18.
fig.05-11e_30
18
Redémarrez
Windows.
La boîte de dialogue
Modifier les
paramètres système peut s'afficher. Cliquez sur [Oui].
Windows redémarre automatiquement.
Si la boîte de dialogue Modifier les paramètres système ne
s’affiche pas, redémarrez Windows vous-même (menu
Démarrer).
Si la boîte de dialogue Insérez
le disque ne s’affiche pas, lisez
la section La boîte de
dialogue “ Insérez le disque
” ne s’affiche pas (p. 157)
123
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Si vous avez modifié l’option “ Vérifier la
signature des fichiers ”
Si vous avez modifié l’option “ Vérifier la signature des
fichiers ” à l’ étape 5, restaurez le paramètre d’origine après
le redémarrage de Windows.
1. Une fois Windows redémarré, ouvrez une session Windows avec des
privilèges d’administration, (par exemple, en ouvrant une session
Administrateur).
2. Sur le bureau Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
Poste de travail puis, dans le menu qui s’affiche, sélectionnez Propriétés. La
boîte de dialogue Propriétés Système s'affiche.
3. Cliquez sur l’onglet Profils matériels, puis cliquez sur[Signature des
pilotes]. La boîte de dialogue Options de signature des pilotes s'affiche.
4. Restaurez l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” à sa valeur d’origine
(“ Warn ” ou “ Block ”), puis cliquez sur [OK].
5. Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du
pilote.
(–> Configuration et contrôle (p. 132)
124
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Windows Me/98
Installation du pilote
1
L’UA-5 étant débranché, démarrez Windows.
Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du
clavier et de la souris.
2
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement
ouvertes. Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
3
Préparez le CD-ROM.
Insérez le CD-ROM UA-5 Driver dans le lecteur.
fig.05-12e_30
4
Ouvrez la boîte de dialogue
Exécuter...
Cliquez sur le bouton Démarrer de
Windows. Dans le menu qui
s’affiche, sélectionnez Exécuter....
fig.05-13e_30
5
Dans le champ “
Ouvrir ” de la boîte de
dialogue qui s’affiche,
tapez
D:\Driver\Win98Me\Set
upinf.exe et cliquez sur
[OK].
Si l’UA-5 est déjà connecté à
votre ordinateur et que le
message “ Assistant ajout de
nouveau matériel ” est affiché,
accédez au dossier du CD-
ROM UA-5 Driver appelé
Driver\Win98Me, ouvrez le
fichier Readme_f.htm et, dans
la section “ Troubleshooting
(En cas de problème) ”, lisez
les explications sous “ You
attempted to install using the
above procedure, but were not
able to ”.
La lettre du lecteur “ D: ” n’est
pas forcément celle de votre
ordinateur. Tapez la lettre de
votre lecteur de CD-ROM (par
exemple E: ou F:).
Dans ce document,
l’emplacement des dossiers et
des fichiers est donné en
termes de chemin, avec \
comme délimiteur. Par
exemple,
Win98Me\Setupinf.exe
signifie que le fichier
Setupinf.exe se trouve dans le
dossier Win98Me.
125
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.05-14e_30
6
Ouvrez la boîte de
dialogue SETUPINF.
Vous êtes maintenant prêt à
installer le pilote.
Faites glisser la barre de titre
de la boîte de dialogue
SETUPINF en haut de
l’écran.
* Ne cliquez pas sur [OK] maintenant.
7
L’appareil étant éteint, utilisez un câble USB pour
connecter l'UA-5 à votre ordinateur.
8
Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la
position ON.
9
Mettez l’UA-5 sous tension.
Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de
l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une
prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.
10
Si vous utilisez Windows 98, une boîte de dialogue
Insérez le disque s’affiche.
Cliquez sur [OK].
fig.05-15e_30
Si l’affichage indique “ The
driver is already installed ”,
vous pouvez connecter l’UA-5
à l’ordinateur et vous en
servir.
Cet appareil est équipé d'un
circuit de protection. Après la
mise sous tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
Si vous utilisez Windows 98 et
que la boîte de dialogue
Insérez le disque ne s’affiche
pas, veuillez lire la section “ La
b
oîte de dialogue 'Insérez le
disque' ne s’affiche pas ” (p.
157).
126
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.05-16e_30
11
La boîte de dialogue
Nouveau matériel
détecté s'affiche.
Dans le champ Copier les
fichiers depuis, tapez le
nom du dossier indiqué
dans la boîte de dialogue
SETUPINF, puis cliquez
sur [OK].
12
Une fois le pilote installé, la boîte de dialogue
Nouveau matériel détecté se ferme.
Dans la boîte de dialogue SETUPINF, cliquez sur [OK]. La
boîte de dialogue SETUPINF se ferme.
Si la boîte de dialogue
Nouveau matériel détecté ne
s’affiche pas, réinstallez le
pilote à l’aide de la procédure
décrite à la section “ La boîte
de dialogue 'Insérez le disque'
ne s’affiche pas ” (p. 157).
Vous devez ensuite procéder à la configuration
du pilote.
(–> Configuration et contrôle (p. 132))
127
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Installation du pilote standard
Windows 2000
1
Démarrez Windows
2
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
3
Utilisez un câble USB pour connecter l'UA-5 à
votre ordinateur.
4
Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la
position OFF.
5
Mettez l’UA-5 sous tension.
Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de
l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une
prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.
L’UA-5 est détecté automatiquement, le pilote est installé.
6
Une fois l’installation terminée, redémarrez
Windows.
La procédure d’installation et de configuration dépend du
système.
Lisez la section qui vous concerne.
Windows 2000............................................(p. 127)
Windows Me ..............................................(p. 128)
Windows 98................................................(p. 129)
Cet appareil est équipé d'un
circuit de protection. Après la
mise sous tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(–>Configuration et contrôle (p. 132))
128
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Windows Me
1
Démarrez Windows
2
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
3
Utilisez un câble USB pour connecter l'UA-5 à
votre ordinateur.
4
Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la
position OFF.
5
Mettez l’UA-5 sous tension.
Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de
l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une
prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.
fig.05-23e_30
6
Windows détecte l’UA-5,
puis la boîte de dialogue
“ Assistant ajout de
nouveau matériel ”
s’affiche.
Assurez-vous que l’option
Rechercher
automatiquement un nouveau pilote (recommandé) est
sélectionnée, puis cliquez sur [Suivant].
7
La détection du pilote démarre.
8
Une fois le pilote trouvé, son installation démarre.
fig.05-24e_30
9
Une fois le pilote
installé, une boîte de
dialogue vous en
informe.
Cliquez sur [Terminer].
Cet appareil est équipé d'un
circuit de protection. Après la
mise sous tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
129
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Windows)
10
Redémarrez Windows.
Windows 98
Le pilote USB composite device est installé en premier, puis
c’est au tour du pilote USB audio device. Exécutez la
procédure suivante pour installer les pilotes.
1
Démarrez Windows
2
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
3
Insérez le CD-ROM Windows dans le lecteur de
CD-ROM.
4
Utilisez un câble USB pour connecter l'UA-5 à
votre ordinateur.
5
Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la
position OFF.
6
Mettez l’UA-5 sous tension.
Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de
l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une
prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.
Selon votre système, la
détection de l’appareil peut
prendre plus ou moins de
temps une fois l’installation du
pilote terminée.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(–> Configuration et contrôle (p. 132))
Certains ordinateurs sont
vendus avec le contenu du
CD-ROM Windows copié sur
le disque dur et ne sont donc
pas livrés avec ce CD-ROM.
Dans ce cas, vous pouvez
installer le pilote sans celui-ci.
Cet appareil est équipé d'un
circuit de protection. Après la
mise sous tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
130
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.05-25e_30
7
Les appareils compatibles
USB sont détectés
automatiquement ; la boîte
de dialogue “ Assistant
ajout de nouveau matériel
” s’affiche. Cliquez sur
[Suivant].
fig.05-26e_30
8
Quand “ Sélectionnez une
méthode de recherche. ”
s’affiche, sélectionnez
“ Rechercher le meilleur
pilote pour votre
périphérique
(recommandé) ” et cliquez
sur [Suivant].
fig.05-27e_30
9
Une boîte de dialogue
similaire à celle
présentée s’affiche.
Cochez Lecteur de CD-ROM et
cliquez sur [Suivant].
fig.05-28e_30
10
Une boîte de dialogue
similaire à celle
présentée s’affiche.
Cliquez sur [Suivant].
11
La copie du fichier (pilote) démarre.
Si cette boîte de dialogue ne
s’affiche pas, reportez-vous à
L’“ Assistant ajout de
nouveau matériel ” ne
s’exécute pas
automatiquement (p. 154)
Selon votre système,
l'emplacement du pilote peut
différer de celui de la figure
présentée, mais ce n'est pas
important.
Si le CD-ROM Windows n'est pas inséré dans le lecteur
de CD-ROM, la boîte de dialogue “ Insérer le disque ”
s’affiche. Dans ce cas, insérez le CD-ROM Windows
dans le lecteur de CD-ROM et cliquez sur [OK].
131
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.05-30e_30
12
Une fois terminée
l’installation du pilote
USB composite device,
une boîte de dialogue
similaire à celle
présentée s’affiche.
Cliquez sur [Terminer].
fig.05-33e_30
13
Un USB audio device
(Périphérique audio
USB) est détecté
automatiquement et la
boîte de dialogue de
l'Assistant ajout de
nouveau matériel
s’affiche.
Cliquez sur [Suivant], puis procédez à l’installation comme
aux étapes 8–11 (p. 130).
fig.05-34e_30
14
Une fois terminée
l’installation du pilote
USB audio device, une
boîte de dialogue
similaire à la suivante
s’affiche.
Cliquez sur [Terminer].
15
L’installation des pilotes USB composite device et
USB audio device est terminée.
Redémarrez Windows.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(–> Configuration et contrôle (p. 132))
132
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Configuration et contrôle
Spécification de la destination d'entrée/sortie audio
1
Ouvrez le Panneau de configuration.
Cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis
sélectionnez Paramètres – Panneau de configuration.
2
Cliquez deux fois sur l’icône Sons et multimédia
(Multimédia sous Windows 98).
3
Cliquez sur l'onglet Audio.
Réglez Périphérique par défaut de Lecture et Périphérique
par défaut de Enregistrement comme suit, selon le mode de
fonctionnement de l’UA-5.
Windows Me/2000 Windows 98
fig.05-38e_30
fig.05-39e_30
4
Cliquez sur OK.
Mode Avancé Mode Standard
Lecture EDIROL UA-5 OUT USB audio device
Enregistrement EDIROL UA-5 OUT USB audio device
Si l’icône Sons et multimédia
n’est pas affichée, cliquez sur
Afficher toutes les options
du Panneau de configuration
sur le cadre de gauche.
133
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Windows)
5
Réglez le volume.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis choisissez
Programmes - Accessoires - Divertissement – Contrôle du
volume.
6
Montez ou baissez le curseur pour régler le
volume de l’UA-5.
Si vous avez installé le pilote standard, le volume de l’UA-5
peut être réglé à l’aide du contrôle du volume Windows.
Options pouvant être cochées
*1 Si le volume de lecture des CD n'est pas modifié en réglant ce
volume, utilisez le volume WAVE.
Lecteur CD
Contrôle le volume des CD audio lus par le
lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. (*1)
WAVE
Règle le volume de sortie du périphérique
audio de sortie “ Périphérique Audio USB ”.
Les sorties numériques et analogiques sont
affectées.
SW Synth
Règle le volume du synthétiseur logiciel
intégré à Windows.
La définition des paramètres de destination d’entrée et de
sortie audio est terminée.
Si vous avez installé le pilote spécial, passez à la section
Vérifiez la présence de son (p. 134)
Si vous avez installé le pilote Windows standard, réglez le
volume Windows. Passez à l’étape 5.
Si l’option de contrôle du
volume n’est pas installée sur
votre ordinateur, utilisez
l’icône du Panneau de
configuration Ajout/
Suppression de
programmes pour l’installer.
Pour plus de précisions sur
l'installation, consultez le
manuel de l'utilisateur de
Windows ou l'Aide.
Vous obtiendrez les meilleurs
résultats en réglant le volume
à son maximum.
Si Muet est coché, ou si le
curseur est au plus bas, aucun
son ne sortira de l'UA-5.
Si vous utilisez Windows 2000
et que Lecteur CD ne s’affiche
pas, cochez l’option Digital CD
Playback“Allow digital
music CDs for this CD-ROM
device” (Permettre aux CD
audio numériques d'être
utilisés par le périphérique de
lecture). –> Lecture de CD
audio depuis le lecteur de
CD-ROM de l’ordinateur, ou
utilisation de l’UA-5 pour
l’environnement sonore des
jeux (p. 135)
134
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Vérifiez la présence de son
Pour vérifier que les connexions sont correctes, il faut lire un
exemple de données.
Lecture de l'exemple de données
Vous allez ici utiliser les fonctionnalités Windows standard
pour lire l'exemple de données. L'exemple de données se
trouve sur le CD-ROM UA-5 Driver.
1
Préparez le CD-ROM.
Insérez le CD-ROM UA-5 Driver dans le lecteur.
2
Depuis le dossier Sample du CD-ROM, faites
glisser Alright(.wav) sur le bureau pour le copier.
fig.05-42e_30
3
Cliquez avec le bouton droit de
la souris sur le fichier
Alright(.wav) copié, puis
sélectionnez Propriétés
(Lecture pour Windows 2000).
fig.05-43e_30
4
Lecture de l'exemple de
données
Cliquez sur l'onglet [Test], puis cliquez
sur le bouton.
Pour pouvoir écouter
l'exemple de données, vous
avez besoin d'environ 30 Mo
disponibles sur le disque dur
où Windows est installé.
L’exemple de données a-t-il été lu ?
Si c’est le cas, cela signifie que l’ordinateur et l’UA-5 sont
correctement connectés et que les pilotes ont été bien
installés.
Si ce n’est pas le cas, reportez-
vous à la section “ En cas de
problème ” (p. 154) pour en
déterminer la raison. Cette
section explique comment
résoudre certains problèmes,
comme l’absence de son ou
l’échec en lecture.
L’utilisation sans autorisation
des données musicales livrées
avec ce produit à des fins
autres que strictement
personnelles est interdit. Vous
ne pouvez ni copier ces
données, ni les utiliser pour
créer des œuvres dérivées,
sans la permission des
propriétaires des droits
d’auteur.
135
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Windows)
A propos des données musicales incluses
It’s gonna be alright
Composé & programmé par Mitsuru Sakaue
Voix : Tahirih Walker, Fumiyo Kawazoe
Guitare Katsuhisa Fujimoto, Idecs, Inc.
Lecture de CD audio depuis le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, ou utilisation de
l’UA-5 pour l’environnement sonore des jeux
Windows 2000 :
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système .
Sélectionnez Démarrer | Paramètres | Panneau de configuration et, dans le Panneau
de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Système.
2. Ouvrez le Gestionnaire de périphériques.
Cliquez sur l’onglet Matériel, puis sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
3. Ouvrez les Propriétés du lecteur de CD-ROM.
Cliquez deux fois sur le lecteur de CD-ROM que vous utilisez. Dans Lecture CD
numérique, cochez l’option “Allow digital music CDs for this CD-ROM device”
(Permettre aux CD audio numériques d'être utilisés par le périphérique de lecture).
Windows Me :
1. Ouvrez les Propriétés système.
Sélectionnez Démarrer | Paramètres |Panneau de configuration et, dans le Panneau
de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Système.
2. Ouvrez les Propriétés du lecteur de CD-ROM.
Cliquez deux fois sur l’icône CD-ROM, puis cliquez deux fois sur le lecteur de CD-ROM
que vous utilisez.
3. Cliquez sur l’onglet Propriétés puis, dans Lecture de CD numériques, cochez
l’option “ Allow digital music CDs to be used with this CD-ROM device ”
(Permettre aux CD audio numériques d'être utilisés par le périphérique de lecture).
Windows 98 :
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.
Sélectionnez Démarrer | Paramètres |Panneau de configuration et, dans le Panneau
de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Multimédia.
2. Cliquez sur l’onglet CD audio puis cochez l’option “ Allow digital music CDs to
be used with this CD-ROM device ” (Permettre aux CD audio numériques d'être
utilisés par le périphérique de lecture).
* Selon votre système, des problèmes de lecture peuvent subsister. Pour plus de détails, contactez
le fabricant de votre ordinateur. Si vous utilisez un lecteur de CD-ROM de type PCMCIA, la
lecture de données WAVE d’un CD-ROM ou d'un CD audio sur ce lecteur peut interrompre le
son ou le supprimer totalement.
136
Installation des pilotes et connexions
(Macintosh)
Si vous utilisez Windows, reportez-vous à la section Installation des pilotes et
connexions (Windows) (p. 117).
Qu'est-ce qu'un pilote ?
fig.05-1e_50
Un “ pilote ” est un logiciel
qui sert à transférer les
données entre l’UA-5 et le
logiciel tournant sur votre
ordinateur, lorsque votre
ordinateur et l’UA-5 sont
reliés par un câble USB. Le
pilote transmet les données
de l'application à l'UA-5 et
vice-versa.
Mode Avancé et mode Standard
L’UA-5 possède deux modes de fonctionnement, Avancé et Standard ; un pilote
différent est nécessaire pour chaque mode.
Mode Avancé
L’UA-5 fonctionne dans ce mode lorsque le commutateur ADV de la face arrière est
placé sur ON. Le pilote spécial fourni sur le CD-ROM UA-5 Driver est utilisé,
permettant d’enregistrer, de lire et de modifier les données audio avec une haute
qualité et un timing stable.
Sélectionnez le mode Avancé si vous utilisez une application capable d’enregistrer,
de lire et de modifier de l’audio haute qualité, comme les applications 24 bits et
celles compatibles avec ASIO comme Cubase VST, Logic Audio et
SingerSongWriter.
En mode Avancé, l’UA-5 ne peut pas lire les données audio (CD audio et sons
d’avertissements) à partir du gestionnaire de sons du Macintosh.
Mode Standard
L’UA-5 fonctionne dans ce mode lorsque le commutateur ADV de la face arrière est
placé sur OFF. Le pilote audio USB standard livré avec Windows est utilisé. En
mode Standard, les signaux audio sont transférés entre l’UA-5 et l’ordinateur à une
résolution de 16 bits et des fréquences de 44,1/48 kHz.
Sélectionnez ce mode si vous utilisez une application qui utilise les fonctionnalités
de MacOS, comme une application qui utilise le lecteur de CD-ROM pour jouer des
CD audio, ou une application qui utilise le synthétiseur logiciel inclus dans MacOS.
Le pilote standard inclus dans Mac OS ne prend pas en charge ASIO.
Notez par ailleurs que Mac OS 8.6 n’est pas supporté.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-5
137
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Installation du pilote spécial
Installation du pilote audio
1
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
2
Préparez le CD-ROM.
Insérez le CD-ROM UA-5 Driver dans le lecteur de CD-ROM.
fig.05-18e_30
3
Sur le lecteur de CD-ROM, cliquez
deux fois sur l’icône UA-5 USB
Installer E.
fig.05-19e_30
4
Vérifiez
l’emplacement de
l’installation et
cliquez sur [Install].
Si vous voulez utiliser l’UA-5 en mode Avancé, passez à la section Installation du
pilote spécial (p. 137). Si vous voulez utiliser l’UA-5 en mode Standard, passez à la
section Installation du pilote standard (p. 140).
Basculement entre mode Avancé et mode Standard
Si vous installez à la fois le pilote spécial et le pilote standard, vous aurez la
possibilité de basculer entre les modes Standard et Avancé en agissant sur le
commutateur ADV de l’UA-5.
* Pour que le réglage du commutateur ADV prenne effet, vous devez
quitter les logiciels de type séquenceur ou toute autre application
utilisant l’UA-5, éteindre ce dernier, puis le rallumer
L’emplacement de
l’installation dépend du
système. Assurez-vous que le
disque de démarrage du
système que vous utilisez est
sélectionné.
138
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
fig.05-20e_30
5
Si un message du
type suivant
s’affiche, cliquez
sur [Continue]. Les
autres applications
actives se ferment et l’installation continue.
6
Une boîte de dialogue s’affiche : Installation
completed. Cliquez sur [Redémarrer] pour
redémarrer le Macintosh.
7
Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la
position ON.
8
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’UA-5 sur
ON.
Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de
l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une
prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.
Installation du pilote ASIO
Cette section explique comment installer le pilote ASIO pour
permettre à votre UA-5 d’utiliser votre logiciel séquenceur ou
votre logiciel audio. Pour plus de détails sur l’installation et la
configuration du pilote ASIO, lisez également le document
English-ASIO-Setting ASIO Driver-E présent sur le CD-
ROM UA-5 Driver.
Le pilote ASIO de l’UA-5 supporte les canaux d’entrée/sortie
audio suivants.
Entrée audio ..... 24/16 bitsUn canal stéréo (deux canaux
monophoniques)
Sortie audio ...... 24/16 bitsUn canal stéréo (deux canaux
monophoniques)
Cet appareil est équipé d'un
circuit de protection. Après la
mise sous tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
ASIO (Steinberg Audio Stream
In/Out Interface)
Il s’agit d’un standard
d’interface audio proposé par
Steinberg Corporation. Si
l’UA-5 est utilisé avec un
logiciel compatible ASIO, la
précision de la synchronisation
est améliorée, ce qui
procure un excellent
environnement de
production musicale.
139
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
La section suivante explique comment installer le pilote 1.0 16
bits, compatible ASIO.
fig.05-21e_30
1
A partir du dossier
[English]-[ASIO] du
CD-ROM, copiez [
UA-5 ASIO1.0 16bit]
dans le dossier
[ASIO Drivers] situé dans le dossier d'un logiciel
au standard ASIO (Cubase VST, Logic Audio,
Digital Performer, Metro, etc.).
2
Démarrez votre logiciel compatible ASIO (Cubase
VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro, etc.).
3
Ouvrez la boîte de dialogue des réglages audio du
logiciel compatible ASIO, puis sélectionnez [UA-5
ASIO 16bit] comme pilote ASIO.
Si le logiciel au standard ASIO supporte ASIO 2.0 ainsi que
l’enregistrement et la lecture des données audio 24 bits, les pilotes suivants
vous procurent un environnement de meilleure qualité.
Logiciels compatibles ASIO
Compatibles ASIO2.0 Compatibles 24 bits
Pilote à utiliser
UA-5 ASIO 1.0 16 bits
UA-5 ASIO 1.0 24 bits
UA-5 ASIO 2.0 16 bits
UA-5 ASIO 2.0 24 bits
La boîte de dialogue des
réglages audio portera un nom
différent selon le logiciel
utilisé. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel du
logiciel.
140
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Installation du pilote standard
1
L’UA-5 étant éteint, démarrez Mac OS.
2
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.
fig.05-35e_30
3
Après avoir démarré OS,
sélectionnez Informations système
Apple dans le menu Apple.
La boîte de dialogue “ Informations système Apple ” s'affiche.
4
Cliquez sur l'onglet Périphériques/Volumes.
5
L’appareil étant éteint, utilisez un câble USB pour
connecter l'UA-5 à votre Macintosh.
6
Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la
position OFF.
7
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’UA-5 sur ON.
Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de
l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une
prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.
8
Attendez environ cinq secondes.
L'UA-5 utilise un pilote compris dans le système Macintosh
(Mac OS).
Pendant que vous patientez, l’affichage ne change pas, mais
l’UA-5 est bien en cours de détection. Ne touchez ni à la
souris, ni au clavier.
Cet appareil est équipé d'un
circuit de protection. Après la
mise sous tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
141
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
fig.05-37e_30
9
Pour vérifier que la
détection est positive,
affichez à nouveau les
“ Informations système
Apple ” et sélectionnez
“ Mettre à jour toutes
les informations ” du menu Commandes.
Dans la zone USB, trois appareils audio sont affichés.
Configuration et contrôle
Réglage de l’entrée et de la sortie du son
fig.05-44e_30
1
Dans le menu Apple,
sélectionnez Tableaux de
bord - Son.
La boîte de dialogue Son s'affiche.
Si l’affichage est correct, l’installation du pilote a réussi.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Quitter pour fermer
Informations système Apple ”.
Si les appareils ne s’affichent pas correctement,
débranchez l’UA-5, attendez environ dix secondes, puis
répétez la procédure à partir de l’étape 2.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
142
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
fig.05-45e_30
2
Cliquez sur l’onglet Haut-
parleurıı ou Configuration
des HPıı.
xfig.05-46e_30
3
Baissez le volume sur l'UA-5
et sur votre équipement
audio, puis cliquez sur
[Lancer test].
Des signaux de test seront transmis
par l’UA-5; à gauche d’abord, puis à
droite, comme indiqué à l’écran.
4
Dans la boîte de dialogue Son, cliquez sur l’onglet
Entréeıı.
Dans Sélectionner la source d’entréeıı (périphérique),
sélectionnez USB audio.
* Ne cochez pas la case [Lecture du son par le périphérique de
sortie].
fig.05-49e_30
5
Lorsque vous avez
terminé la configuration,
fermez la boîte de
dialogue Son.
Dans le menu Fichier,
sélectionnez Quitter.
Si USB audio ne s’affiche pas,
fermez la boîte de dialogue “
Son ”, puis débranchez le
câble USB du Macintosh.
Procédez à une nouvelle
installation du pilote (p. 140).
143
Español Italiano Français Deutsch English
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)
Vérifiez la présence de son
Pour vérifier que les connexions sont correctes, vous allez
essayer de lire un exemple de données.
Lecture de l'exemple de données
Vous allez dans cet exemple utiliser les fonctionnalités
Macintosh standard pour lire l'exemple de données.
L'exemple de données se trouve sur le CD-ROM UA-5 Driver.
1
Préparez le CD-ROM.
Insérez le CD-ROM AUDIO Capture dans le lecteur.
2
Depuis le dossier Sample du CD-ROM, faites
glisser “ Alright ” sur le bureau et copiez-le.
fig.05-51e_30
fig.05-52e_30
3
Démarrez QuickTime
Player, fourni avec
Mac OS.
QuickTime Player se trouve
en principe dans le dossier
QuickTime du dossier
Applications du disque dur.
4
Ouvrez l'exemple de données
Dans le menu Fichier, sélectionnez Ouvrir la séquence.
Sélectionnez le fichier Alright que vous avez copié, puis
cliquez sur [Convertir].
fig.05-53e_30
5
Lecture de l'exemple
de données
Cliquez sur le bouton de
lecture.
Pour pouvoir écouter
l'exemple de données, vous
avez besoin d'environ 30 Mo
disponibles sur le disque dur
où Mac OS est installé.
L’exemple de données a-t-il été lu ?
Si c’est le cas, cela signifie que l’ordinateur et l’UA-5 sont
correctement connectés et que les pilotes ont été bien installés.
Si ce n’est pas le cas, reportez-
vous à la section “ En cas de
problème ” (p. 154) pour en
déterminer la raison. Cette
section explique comment
résoudre certains problèmes
comme l’absence de son ou
l’échec en lecture.
144
Guide des applications de l’UA-5
Ce chapitre explique les différents types de connexion possibles avec l’UA-5 et présente
certaines de ses applications.
* Avant de connecter d’autres appareils, nous vous conseillons de baisser le volume et de couper
l’alimentation, afin d'éviter des anomalies de fonctionnement et d'endommager les haut-parleurs.
Utilisation de base
Comme indiqué sur le schéma, vous pouvez brancher un casque ou des haut-
parleurs afin de contrôler le son de votre application ou de l’instrument/appareil
audio connecté à l’UA-5.
fig.basic.e
Com
p
uter
USB cable
INPUT
OUTPUT
USB
port
USB
port
Mixer
Stereo
Headphones
Audio cable
Signal flow
Stereo set
OUTPUT
PHONES
LINE IN
Commutateur de fréquence d’échantillonnage
Le commutateur de fréquence d’échantillonnage (SAMPLE RATE) de l’UA-5
doit être réglé sur la même fréquence que celle utilisée par votre application.
96 kHz REC et 96 kHz PLAY ne peuvent être utilisées qu’en mode Avancé
(commutateur ADV ON).
Les sons de votre application ne seront pas joués si le commutateur de
fréquence d’échantillonnage est réglé sur 96 kHz REC.
Votre application ne pourra pas enregistrer les sons d’un instrument ou d’un
appareil audio connecté à l’UA-5 si le commutateur de fréquence
d’échantillonnage est réglé sur 96 kHz PLAY.
Español Italiano Français Deutsch English
145
Guide des applications de l’UA-5
Enregistrement d’une guitare ou d’une basse
Si vous désirez enregistrer une partie de guitare sur un logiciel séquenceur tout en
écoutant des données audio sur votre ordinateur, seule la partie guitare sera
enregistrée par l’ordinateur.
fig.guitar.e
Le son entrant par la prise INPUT 2/R ne sera enregistré que sur le canal droit de
l’ordinateur. Réglez votre application pour un enregistrement mono, de manière à
ce que le canal droit soit enregistré sur une piste.
Utilisez le bouton SENS pour régler le niveau d’entrée. Pour obtenir une qualité
d’enregistrement optimale, réglez le niveau d’entrée aussi fort que possible, mais
sans provoquer l’allumage du voyant PEAK.
Appuyez sur le commutateur MONITOR SW et utilisez le bouton VOLUME pour
régler le volume de contrôle de votre guitare ou basse. Si vous réglez le
commutateur INPUT MONITOR sur MONO, le son de la guitare ou de la basse sera
centré.
Turn on if you
want to monitor.
Guitar / Bass
INPUT
Adjust the
input level.
Signal flow
146
Guide des applications de l’UA-5
Enregistrement avec un micro
Micro dynamique Micro à condensateur
fig.basic.e
fig.mic-con.e
Si vous utilisez un micro à condensateur, appuyez sur le commutateur PHANTOM
48V.
* Si un micro ou autre instrument ne nécessitant pas d’alimentation fantôme est connecté
aux jacks XLR, vous devez éteindre l’alimentation fantôme pour éviter des anomalies de
fonctionnement.
Le son du micro branché sur la prise INPUT 1/L est enregistré sur le canal de gauche,
le son du micro branché sur la prise INPUT 2/R est enregistré sur le canal de droite.
Utilisez le bouton SENS pour régler le niveau d’entrée. Pour obtenir une qualité
d’enregistrement optimale, réglez le niveau d’entrée aussi fort que possible, mais
sans provoquer l’allumage du voyant PEAK.
Appuyez sur le commutateur MONITOR SW et utilisez le bouton VOLUME pour
régler le volume de contrôle du micro. Vous pouvez utiliser le bouton INPUT
MONITOR pour choisir le mode d’écoute de l’entrée micro (STEREO/MONO).
* Quand vous enregistrez avec un micro, vous obtenez parfois du larsen (un son grinçant
ou strident), selon la position du micro par rapport aux haut-parleurs. Dans ce cas,
prenez l'une des mesures suivantes.
1.Changez l’orientation du micro
2.Eloignez le micro des haut-parleurs
3.Baissez le volume
INPUT
Record in stereo
Record in monaural
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Microphone
Off
Signal flow
INPUT
On
Condenser
Microphone
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Record in stereo
Record in monaural
Signal flow
Español Italiano Français Deutsch English
147
Guide des applications de l’UA-5
Enregistrement avec un clavier
Cette section explique comment transmettre les sons d’un clavier en tant que
données audio vers votre ordinateur, et comment les enregistrer avec votre logiciel
séquenceur.
fig.keyboard.e
Le son envoyé vers la prise INPUT 1/L est enregistré sur le canal de gauche, le son
envoyé vers la prise INPUT 2/R est enregistré sur le canal de droite.
Utilisez le bouton SENS pour régler le niveau d’entrée. Pour obtenir une qualité
d’enregistrement optimale, réglez le niveau d’entrée aussi fort que possible (bouton
SENS), mais sans provoquer l’allumage du voyant PEAK.
Appuyez sur le commutateur MONITOR SW et utilisez le bouton VOLUME pour
régler le volume de contrôle.
INPUT
Keyboard
OUTPUT
Signal flow
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
148
Guide des applications de l’UA-5
Enregistrement par l’entrée AUX
fig.aux.e
Utilisez le boutonINPUT VOLUME pour régler le volume d’entrée. Pour obtenir une
qualité d’enregistrement optimale, réglez le niveau d’entrée aussi fort que possible
(bouton INPUT VOLUME), mais sans provoquer l’allumage du voyant PEAK.
Appuyez sur le commutateur MONITOR SW (pour qu’il soit activé) et utilisez le
bouton VOLUME pour régler le volume de contrôle.
Tournez le bouton SENS à fond vers la gauche.
Ne branchez rien sur les prises 1/L et 2/R.
MIDI Sound Module
Stereo Set
INPUT
OUTPUT
Turn on if you
want to monitor.
Signal flow
Evitez les connexions en boucle
Connexions en boucle
fig.loop.e
Si l’UA-5 est connecté, comme sur la figure ci-dessus, à un appareil qui transmet (“ thru-
s ”) les données audio (comme un MiniDisc ou un DAT en mode enregistrement), et que
vous activez le monitoring (commutateur (INPUT MONITOR) VOLUME, le son va
boucler entre l’UA-5 et l’autre appareil, ce qui entraîne une oscillation et un volume
anormalement élevé. N’oubliez pas que ce genre de connexion peut menacer le
fonctionnement du système et endommager les haut-parleurs.
Stereo Set
(MD/DAT)
LINE OUT
LINE OUT
UA-5
LINE IN
LINE IN
Loop Connection
Español Italiano Français Deutsch English
149
Guide des applications de l’UA-5
Enregistrement numérique à partir de CD/MD/DAT
Etablissez les connexions comme indiqué sur la figure.
fig.digital.e
Etant donné que l’UA-5 applique SCMS, un morceau doté de marqueurs
d’interdiction de copie (comme une chanson copiée d’un CD sur un MiniDisc) qui
entre via une prise numérique ne peut faire l’objet ni d’un enregistrement sur votre
ordinateur, ni d’une sortie par les prises OUTPUT ou HEADPHONES (casque).
* L’UA-5 ne supporte pas les formats audio des appareils numériques professionnels.
Il n’est pas possible de mélanger les entrées INPUT 1 et 2 ou INPUT L et R aux
signaux d’entrée passant par les prises DIGITAL, ni de les enregistrer.
CD/MD/DAT
DIGITAL
OUT
Set this to match the
sampling frequency of
the application that you
are using.
Coaxial cable
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Set this according to
the jack that you will
be using.
Optical digital
cable
Signal flow
Turn on if you
want to monitor.
Convertisseur de taux d’échantillonnage intégré
L’UA-5 est capable de convertir en temps réel la fréquence d’échantillonnage d’un
signal numérique entrant. (Voir le schéma p. 14.)
< Exemples : >
48 kHz -> 44,1 kHz
32 kHz -> 48 kHz
Le signal numérique est converti et enregistré à la fréquence d’échantillonnage
spécifiée par le commutateur SAMPLE RATE.
Sans avoir à modifier les réglages de l’UA-5 ou de votre application, cela permet
également d’enregistrer avec la meilleure qualité possible les données de sortie
d’un tuner numérique BS (Broadcast Satellite), dont la fréquence est modifiée
automatiquement.
150
Guide des applications de l’UA-5
Enregistrement numérique de l’UA-5 vers un
MiniDisc
Etablissez les connexions comme indiqué sur la figure.
fig.basic.e
Réglez le commutateur de fréquences d'échantillonnage SAMPLE RATES sur la
fréquence d'échantillonnage correspondant à votre appareil d’enregistrement
(MiniDisc, par exemple). N’oubliez cependant pas que la fréquence
d’échantillonnage doit être la même dans votre application.
* L’UA-5 ne supporte pas les formats audio des appareils numériques professionnels.
Sur l’UA-5, les sons entrant par les prises jacks et les signaux entrant par les prises
DIGITAL ne peuvent être translis directement par la sortie DIGITAL. La sortie
DIGITAL ne peut transmettre que le signal audio provenant de l’ordinateur.
MD
DIGITAL
OUT
DIGITAL
INPUT
Set to the appropriate sampling
frequency, so it matches the audio
data to be played back, or the
application you intend to use.
Signal flow
Optical digital
cable
Español Italiano Français Deutsch English
151
Guide des applications de l’UA-5
Réglage de la latence audio
Si vous utilisez l’UA-5 en mode Avancé, vous pouvez modifier les réglages du
pilote pour contrôler la latence de l’audio. Pour agir sur cette latence, modifiez la
valeur de Buffer Size dans la boîte de dialogue de configuration du pilote.
* Latence : intervalle de temps entre le moment où une application lit des données audio et
le moment où ces données audio sont jouées par un appareil audio comme l’UA-5.
1
Comme expliqué à la section “ Ouverture de la boîte de dialogue des
paramètres du pilote spécial (p. 153) ”, ouvrez la boîte de dialogue “ Driver
Settings ”.
2
Modifiez la taille des buffers du pilote (buffer size).
Les réglages suivants permettre de réduire la latence au
minimum.
Windows :
Réglez “ Audio Buffer Size ” au maximum vers la gauche (Min).
Macintosh :
Réglez “ Buffer Size ” au maximum vers la gauche (Min).
3
Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue.
4
Redémarrez l’application qui utilise l’UA-5.
Si votre application dispose d’une fonction de test, utilisez-la.
5
Lisez des données audio depuis votre application.
Si le son s’interrompt par instants, répétez cette procédure et augmentez petit à petit
Buffer size (taille des buffers) spécifié à l’étape 2, jusqu’à ce que le son ne
s’interrompe plus.
* Selon l’application que vous utilisez, les réglages de buffer size et latency peuvent être
également accessibles par les paramètres audio de l’application. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel de l’application.
152
Guide des applications de l’UA-5
Utilisation d’ASIO Direct Monitor
Si vous utilisez l’UA-5 avec une application compatible ASIO2.0 en mode Avancé
, le commutateur de contrôle d’entrée peut être réglé automatiquement depuis
l’application.
1
Comme expliqué à la section “ Ouverture de la boîte de dialogue des
paramètres du pilote spécial (p. 153) ”, ouvrez la boîte de dialogue “
Driver Settings ”.
2
Effectuez les réglages suivants.
Cochez l’option “ Use ASIO Direct Monitor ”.
3
Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue.
* Selon votre application, vous pouvez effectuer ce réglage ASIO Direct Monitor dans les
paramètres audio de l’application elle-même. Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel de l’application.
* Si vous utilisez ASIO Direct Monitor, le contrôle d’entrée peut s’interrompre
inopinément, selon les réglages de l’application et de la procédure d’enregistrement. Si
tel est le cas, cliquez à nouveau sur l’option de l’étape 2 pour désactiver ASIO Direct
Monitor.
Español Italiano Français Deutsch English
153
Guide des applications de l’UA-5
Ouverture de la boîte de dialogue des paramètres du pilote spécial
Avec le pilote WDM et Windows 2000 :
Ouvrez le “ Panneau de configuration ” et cliquez deux fois sur l'icône “ EDIROL
UA-5 ”. La boîte de dialogue “ EDIROL UA-5 Driver Settings ” s’affiche.
Avec le pilote MME et Windows 2000 :
1. Ouvrez le “ Panneau de configuration ” et cliquez deux fois sur l'icône
“ Système ”.
2. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis sur le bouton Gestionnaire de
périphériques.
3. Cliquez deux fois sur Contrôleurs son, vidéo et jeux.
4. Cliquez deux fois sur “ EDIROL UA-5.
5. Cliquez sur l’onglet “ Propriétés ” et, dans la zone “ Périphériques
multimédia ”, cliquez deux fois sur “ Périphériques audio ”.
6. Sélectionnez “ EDIROL UA-5 ” et cliquez sur le bouton [Propriétés].
7. Cliquez sur le bouton [Settings], la boîte de dialogue “ EDIROL UA-5 Driver
Settings ” s’affiche.
Avec Windows Me :
1. Ouvrez le “ Panneau de configuration ” et cliquez deux fois sur l'icône “ Sons
et multimédia ”. (Avec Windows 98, cliquez deux fois sur “ Multimédia ”.)
2. Cliquez sur l’onglet “ Périphériques ” et cliquez deux fois sur “ Périphériques
audio ”.
3. Sélectionnez “ EDIROL UA-5 ” et cliquez sur le bouton [Propriétés].
4. Cliquez sur le bouton [Settings], la boîte de dialogue “ EDIROL UA-5 Driver
Settings ” s’affiche.
Avec un Macintosh :
Ouvrez le tableau de bord ASIO depuis la boîte de dialogue Audio Settings de
votre application compatible ASIO. Le nom de cette boîte de dialogue et la procédure
d’ouverture du tableau de bord ASIO dépendent de votre application. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel de l’application.
154
En cas de problème
Si un problème inattendu se produit avec l'UA-5, veuillez lire ce chapitre. Il contient de
nombreuses solutions aux problèmes les plus courants.
Identifiez d’abord les sections qui vous concernent.
Ce chapitre est organisé par systèmes d’exploitation. Regardez les icônes à gauche des
titres pour trouver les informations dont vous avez besoin.
Problèmes communs à Windows et au Macintosh
Problèmes spécifiques à Windows
Problèmes spécifiques au Macintosh
Problèmes liés au pilote USB
Une boîte de dialogue “ Périphérique inconnu détecté ”
s’affiche et vous empêche d’installer le pilote
L’“ Assistant ajout de nouveau matériel ” ne s’exécute
pas automatiquement
L’“ Assistant ajout de nouveau matériel ” s’interrompt
avant la fin du processus
15 secondes (ou plus) s’écoulent entre le branchement du câble ISB et la détection de
l’UA-5.
Le câble USB est-il correctement connecté ?
Vérifiez que l'UA-5 et l'ordinateur sont correctement connectés par le câble USB.
En cas de problème
Si vous utilisez Windows ou le Macintosh pour la première fois et que vous avez du mal
à suivre ces explications, veuillez vous reporter à la documentation livrée avec
l’ordinateur ou le système d’exploitation.
Si l’UA-5 ne fonctionne pas comme vous l'espérez, vérifiez les points suivants :
Español Italiano Français Deutsch English
155
En cas de problème
Le commutateur ADV a peut-être été réglé sur OFF alors que le commutateur
SAMPLE RATES a été réglé sur 96 kHz.
Si vous utilisez l’UA-5 à 96 kHz, réglez le commutateur ADV sur ON.
USB est-il actif sur votre ordinateur ?
Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et vérifiez qu’USB est bien
activé.
Il est notoire que, dans certains cas, des fichiers de Windows 98 requis pour l’audio
par connexion USB ne sont pas installés d’origine.
Veuillez vous renseigner auprès du constructeur de l'ordinateur.
Votre ordinateur répond-il aux normes USB ?
Si vous utilisez un ordinateur qui ne satisfait pas aux besoins électriques des
spécifications USB, son fonctionnement peut être instable. Dans de tels cas, vous
pouvez résoudre le problème en connectant un répartiteur USB (hub).
•“ Périphérique inconnu ” s'affiche à la place de “ Autres périphériques ” ou de “
Contrôleur USB ” ?
Appliquez la procédure suivante pour supprimer “ Autres périphériques ” (Contrôleur
USB) “ Périphérique inconnu ”, puis redémarrez votre ordinateur.
1. Dans le Panneau de configuration de Windows, cliquez deux fois sur l'icône
Système.
La boîte de dialogue Propriétés Système s'affiche.
2. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
3. Cliquez deux fois sur “ Autres périphériques ” ou “ Contrôleur USB ” pour
obtenir la liste des périphériques.
4. Dans la liste, sélectionnez le périphérique inconnu et cliquez sur [Supprimer].
5. Dans la boîte de dialogue de confirmation de suppression, cliquez sur [OK].
6. Vérifiez que la liste n'affiche pas Autres périphériques ou Périphérique
inconnu et cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue.
“ Périphérique inconnu détecté ” s’affiche alors que
vous avez installé le pilote
Si votre ordinateur ou répartiteur USB est équipé de deux connecteurs USB (ou plus) et
que vous connectez l’UA-5 à un connecteur USB sur lequel l’appareil n’a jamais été
connecté, la boîte de dialogue “ Périphérique inconnu ” risque de s'afficher, même si
le pilote a déjà été installé sur votre ordinateur.
Reportez-vous à la section Installation des pilotes et connexions (Windows) (p. 117)
pour réinstaller le pilote. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
156
En cas de problème
Le pilote n’est pas correctement installé
Le voyant d’alimentation POWER clignote éventuellement.
Le commutateur ADV a peut-être été réglé sur OFF alors que le commutateur SAMPLE
RATES a été réglé sur 96 kHz.
Si vous utilisez l’UA-5 à 96 kHz, réglez le commutateur ADV sur ON.
Utilisez la procédure décrite dans Suppression du pilote (p. 165) pour supprimer le pilote de
périphérique audio USB de votre ordinateur, et installez à nouveau les pilotes de l'UA-5
comme décrit dans Installation des pilotes et connexions (Windows) (p. 117). Vérifiez
également si “ Périphérique inconnu ” est indiqué dans “ Autres périphériques ” ou
Contrôleur USB ”.
Si vous trouvez un “ Périphérique inconnu ”, supprimez-le.
Impossible d’installer/désinstaller/utiliser le pilote avec
Windows 2000
Avez-vous ouvert une session Windows en tant qu’utilisateur doté de privilèges
d’administration ?
Pour pouvoir installer, supprimer ou réinstaller le pilote spécial sous Windows 2000, vous
devez avoir ouvert une session en tant qu’utilisateur doté de privilèges administratifs, comme
Administrateur. Pour plus de détails, consultez votre responsable système.
Avez-vous réglé les “ Options de signature des pilotes ” ?
Pour pouvoir installer ou réinstaller un pilote, vous devez configurer les “ Options de
signature des fichiers ”. Configurez les options comme décrit à la section Installation du
pilote spécial (p. 118).
Windows 2000 affiche la boîte de dialogue “ Signature
numérique introuvable ”
Avez-vous suivi les étapes de “ Définir les options de signature des fichiers ” ?
Pour pouvoir installer ou réinstaller un pilote, vous devez configurer les options décrites dans
“ Options de signature des fichiers ”. Appliquez la procédure suivante pour vérifier les
options.
1. Ouvrez le Panneau de configuration et cliquez deux fois sur l'icône Système.
2. Cliquez sur l’onglet Profils matériels, puis cliquez sur [Signature des pilotes]. La
boîte de dialogue “ Options de signature des pilotes ” s'affiche.
3. Vérifiez que l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” est réglée sur “ Ignorer ”.
Si cette option est réglée sur “ Ignorer ”, cliquez sur [OK]. Sinon, notez le paramètre
affiché, puis sélectionnez “ Ignorer ” et cliquez sur “ OK ”.
Español Italiano Français Deutsch English
157
En cas de problème
Est-ce que le Gestionnaire de périphériques affiche “ ? ”, “ ! ”,
ou “ USB Composite ” ?
La boîte de dialogue “ Insérez le disque ” ne s’affiche pas
Appliquez la procédure suivante pour réinstaller le pilote.
1. Eteignez l’ordinateur, débranchez tous les câbles USB (sauf ceux du clavier et
de la souris) et rallumez-le.
2. Une fois Windows démarré, branchez l’UA-5 à l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB.
3. Mettez l’UA-5 sous tension.
4. Cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Paramètres -> Panneau de configuration.
5. Cliquez deux fois sur l’icône Système. La boîte de dialogue Propriétés
Système s'affiche.
6. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
7. Regardez si s’affiche “ ?Composite USB Device ”, “ ?USB Device ”, “ !USB
Device ” ou “ USB composite device ” sous “ Contrôleurs son, vidéo et
jeux ”, “ Autres périphériques ” ou “ Contrôleur USB ”. Si c’est le cas,
sélectionnez la ligne concernée et cliquez sur [Supprimer].
8. Une boîte de dialogue vous demande de confirmer la suppression. Lisez le
message et cliquez sur [OK]. De la même façon, supprimez les lignes “
?Composite USB Device ”, “ ?USB Device ”, “ USB Device ” ou “ USB
composite device ” éventuellement présentes.
9. Si vous voyez le pilote USB EDIROL UA-5 précédé d’un “ ! ” jaune ou d’un “
? ” rouge, supprimez-le également.
10. Lorsque vous avez fini de supprimer les périphériques indésirables, cliquez
sur [OK] dans la boîte de dialogue Propriétés Système.
11. Eteignez l’UA-5, puis supprimez le pilote. (Suppression du pilote (p. 165))
12. Redémarrez Windows. Installez à nouveau le pilote. (Installation des pilotes
et connexions (Windows) (p. 117)).
158
En cas de problème
Problèmes de fonctionnement de l'UA-5
Le système d’exploitation devient instable
L’ordinateur est instable quand il est démarré avec l’UA-5 déjà connecté
Démarrez l’ordinateur sans que l’UA-5 ne soit connecté, puis connectez-le. Sur un
ordinateur équipé d’un clavier USB, le démarrage avec un UA-5 déjà connecté peut
entraîner une instabilité. Dans ce cas, démarrez l'ordinateur avec l'UA-5 non connecté,
puis connectez-le.
L’ordinateur ne produit pas de son
La fréquence d'échantillonnage est-elle réglée sur “ 96 kHz ” ?
Si la fréquence d’échantillonnage est réglée sur 96 kHz, le commutateur SAMPLE
RATE doit être réglé en fonction du mode utilisé (enregistrement ou lecture). Pour la
lecture à 96 kHz, réglez le commutateur SAMPLE RATE sur 96 kHz PLAY.
Pour que le réglage prenne effet, vous devez quitter toutes les applications, éteindre
l’UA-5, puis le rallumer. (About the Sampling frequency select switch setting (p.
11))
Le volume général de l’UA-5 est-il sur 0 ? (complètement à gauche)
Le commutateur SAMPLE RATE a peut-être été réglé sur “ 96 kHz REC ”.
Avec ce réglage, seul l’enregistrement est possible. Les sons de l’ordinateur ne peuvent
être lus.
Avez-vous défini la destination des données audio en sortie pour votre système
d’exploitation ?
Vous devez spécifier l’UA-5 comme destination de sortie des données audio pour votre
ordinateur. Pour plus de détails sur ce réglage, reportez-vous à Réglages et contrôles
(Windows, p. 132/ Macintosh, p. 141) .
Avez-vous défini la destination des données audio en sortie pour votre logiciel de
lecture ?
Pour certains logiciels comme Cool Edit Pro LE, vous devez spécifier l’UA-5 comme
destination de sortie des données audio. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
de l’application.
Español Italiano Français Deutsch English
159
En cas de problème
Essayez-vous de lire un CD audio sur le lecteur de CD de l’ordinateur ? [Mode
Standard]
Si vous voulez lire un CD audio à partir du lecteur de CD-ROM de votre ordinateur,
reportez-vous à Lecture de CD audio depuis le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur,
ou utilisation de l’UA-5 pour l’environnement sonore des jeux (p. 135).
D'autres applications sont-elles actives ?
Si plusieurs applications fonctionnent en même temps, un message d'erreur peut
s’afficher. Dans ce cas, cliquez sur [OK] et quittez les autres applications.
Même si la fenêtre d'une application est fermée, l'application fonctionne toujours si elle
est affichée dans la barre des tâches. Assurez-vous de bien quitter les applications
affichées dans la barre des tâches.
Le pilote est-il correctement installé ?
Pour pouvoir lire des données audio avec l’UA-5, le pilote doit être installé. Pour plus
de détails sur l'installation et les paramètres, reportez-vous à Installation des pilotes
et connexions (Windows p. 117, Macintosh p. 137).
Les curseurs de contrôle de volume sont-ils montés ?
[Mode Standard / Pilote WDM Windows 2000]
Réglez le volume de tous les curseurs comme décrit à la section Configuration et
contrôle (p. 132).
De la distorsion est générée par les appareils
connectés aux jacks d’entrée
Le voyant PEAK est-il allumé (rouge) ?
Si vous entrez de l’audio par les prises INPUT L et R, agissez sur le bouton de réglage
de volume INPUT VOLUME de l’UA-5 pour réduire le niveau. Si vous entrez de
l’audio par les prises INPUT 1 et 2, agissez sur le bouton de réglage VOLUME de
l’UA-5 pour réduire le niveau.
Le son des appareils connectés à la prise jack ne passe
pas dans le casque (prise HEADPHONES)
Les boutons VOLUME et SENS sont-ils bien réglés ?
Tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le volume. (p. 10)
Le commutateur INPUT MONITOR est-il activé (allumé) ?
Le commutateur REC SOURCE est-il bien réglé ?
160
En cas de problème
Le volume d’un appareil connecté aux prises jack est
trop faible
Utilisez-vous un câble à résistance ?
Utilisez un câble sans résistance (comme le Roland PCS series).
Les boutons SENS sont-ils correctement réglés ?
Tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le volume. (p. 10)
Le son de la guitare est trop faible
Branchez la guitare sur la prise jack 2.
Réglez le commutateur d’impédance sur Hi-Z (appuyé).
Vous avez branché un micro ou une guitare sur une
prise jack, mais le son ne sort que sur un haut-parleur (ou
un seul côté dans le casque).
Réglez le commutateur STEREO/MONO sur MONO.
Du bruit intervient pendant la lecture audio
Est-ce qu'un micro ou une guitare sont connectés ?
Si un micro ou une guitare sont connectés à l’UA-5, débranchez-les, puis tournez le
bouton SENS à fond vers la gauche.
Débranchez les appareils audio non utilisés.
Les lignes d'entrée ligne ou microphone génèrent du bruit.
Si un module de sons compatible USB et l’UA-5 sont connectés via USB au même
ordinateur, et que les sorties MIDI du module de sons sont connectées aux entrées ligne
jack de l’UA-5, l’ordinateur peut générer du bruit via le module de sons MIDI à partir
de l’UA-5, selon l’ordinateur utilisé. Si c’est le cas, vous pouvez soit connecter le module
de sons MIDI et l’UA-5 en parallèle à l’aide d’un répartiteur auto-alimenté, soit
connecter le module de sons via son interface série ou MIDI.
Dans certains cas, vous pouvez aussi résoudre ce problème en reliant à la terre le
châssis de votre ordinateur ou la prise secteur de l’adaptateur de votre ordinateur.
D’autre part, vérifiez qu’aucun appareil proche ne génère de champ magnétique fort,
comme un récepteur de télévision ou un four à micro-ondes.
Lisez également la section “ Le son s'interrompt pendant la lecture audio. ”
Español Italiano Français Deutsch English
161
En cas de problème
Le son s'interrompt pendant la lecture audio
Avez-vous beaucoup d’applications actives sur l’ordinateur ?
Si vous utilisez beaucoup d'applications pendant la lecture, ou si vous démarrez d'autres
applications, la lecture peut s'interrompre. Quittez toutes les applications qui ne sont pas
nécessaires et réessayez. Si cela ne résout pas le problème, essayez de redémarrer
l'ordinateur.
La carte graphique génère du bruit pendant la lecture audio.
Appliquez la procédure suivante pour désactiver la carte graphique.
1. Dans le Panneau de configuration de Windows, cliquez deux fois sur Affichage pour
ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de Affichage, puis cliquez sur l'onglet Paramètres.
2. Cliquez sur Propriétés avancées puis, dans la fenêtre des propriétés qui s'affichent,
cliquez sur l'onglet Performances.
3. Dans la section Graphiques, positionnez le curseur Accélération matérielle sur
Aucune, puis cliquez sur [OK].
4. Dans la boîte de dialogue Propriétés de Affichage, cliquez sur OK pour fermer la boîte
de dialogue. Redémarrez votre ordinateur.
Essayez la méthode suivante pour modifier les paramètres de votre disque dur.
Certains paramètres peuvent ne pas être inclus sur votre ordinateur.
1. Dans le Panneau de configuration de Windows, cliquez deux fois sur l'icône
Système.
2. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
3. Cliquez deux fois sur Contrôleurs de disques durs pour accéder à la liste des
périphériques.
4. Dans la liste, sélectionnez Contrôleur de disque IDE TYPE40 standard, puis
cliquez sur Propriétés pour accéder à la boîte de dialogue Propriétés (Contrôleur
de disque IDE TYPE40 standard). Boîte de dialogue Propriétés.
* Dans le champ ?? de Contrôleur de disque dur IDE TYPE?? standard, le
nombre affiché dépend de votre ordinateur.
5. Cliquez sur l'onglet Paramètres, cochez l’option DMA, puis cliquez sur [OK] pour
fermer la boîte de dialogue.
* En fonction de votre système, une boîte de dialogue des paramètres DMA peut
apparaître. Vérifiez son contenu, et cliquez sur [OK] ou [Annuler].
6. Dans la boîte de dialogue Propriétés Système, cliquez sur OK pour fermer la
boîte de dialogue. Redémarrez votre ordinateur.
162
En cas de problème
Essayez d’installer plus de mémoire vive (RAM).
L’installation de mémoire supplémentaire améliore les performances de votre
ordinateur. Pour plus de détails sur l'ajout de mémoire, reportez-vous au manuel
d'utilisation de votre ordinateur.
Votre ordinateur est-il entièrement compatible avec le standard USB ?
Si vous utilisez un ordinateur qui ne satisfait pas entièrement aux spécifications
électriques USB (comme un ordinateur assemblé par vos soins), vous pouvez constater
des interruptions de son. Dans de tels cas, vous pouvez résoudre le problème en
connectant un répartiteur USB possédant sa propre alimentation.
Avec certains ordinateurs, la lecture audio peut être interrompue à cause des
paramètres définis dans l’option Energie du Panneau de configuration.
Les “ Propriétés de Energie ” affichées lorsque vous cliquez deux fois sur “ Energie ”
varient selon votre ordinateur. Nous donnons ci-dessous un exemple, mais vous devez
également consulter le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur. Il se peut que
certains ordinateurs ne proposent pas les options de configuration suivantes.
1. Cliquez sur le bouton Windows Démarrer, puis sélectionnez Paramètres -
>Panneau de configuration pour ouvrir le [Panneau de configuration].
2. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l'icône Système
pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés Système.
3. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
4. Cliquez deux fois sur Périphériques système pour accéder à la liste des
périphériques.
5. Dans la liste, sélectionnez Prise en charge de la gestion d'énergie avancée.
Cliquez ensuite sur Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés
Prise en charge de la gestion d’énergie avancée.
6. Cliquez sur l'onglet Paramètres, cochez la case Désactiver l'observation de
l'état de l'énergie dans la section Dépannage. Cliquez ensuite sur [OK].
7. Dans la boîte de dialogue Propriétés Système, cliquez sur [OK].
8. Redémarrez Windows.
Si vous utilisez un pilote spécial, vous pouvez résoudre ce problème à l’aide de la
boîte de dialogue “ EDIROL UA-5 Driver Settings ”. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section “ Something is wrong with playback; sound is interrupted or notes
are missing ” (Problème en lecture ; le son est interrompu ou inaudible) dans le fichier
Readme_F présent dans le dossier où vous avez installé le “ CD-ROM UA-5 ”.
Español Italiano Français Deutsch English
163
En cas de problème
Selon les paramètres de mémoire virtuelle ou de réseau, du bruit peut être généré.
Veuillez régler les paramètres avant toute utilisation.
Dans Sélecteur du menu Apple, réglez AppleTalk sur “ Inactif ”.
(Ce paramètre n’est pas modifié en désactivant AppleTalk, comme requis par OMS
lorsque le logiciel séquenceur est démarré). Vous devez modifier vous-même le
paramètre via le “ Sélecteur ”.)
Dans le tableau de bord “ Mémoire ”, cochez “ Off ” pour Mémoire virtuelle.
Selon votre type de connexion à Internet, utilisez l’UA-5 avec la configuration
suivante.
Si vous vous connectez à Internet avec un câble LAN (réseau local)
Utilisez l’UA-5 avec le câble LAN connecté.
Si vous vous connectez à Internet à l’aide d’un port de modem interne, ou si
vous ne vous connectez pas à Internet
Dans le Tableau de bordTCP/IP ”, réglez “ Connecter via ” sur “ PPP ”.
Une fois les paramètres définis, redémarrez le Macintosh.
* N’utilisez pas de logiciels qui accèdent au réseau (comme un navigateur Web) en même temps
qu’un logiciel séquenceur ou qu’un logiciel d’édition audio.
Le son enregistré numériquement est distordu, la
tonalité change ou il contient du bruit.
Si vous utilisez un long câble numérique (optique), il peut se produire du bruit ou le
son peut être distordu. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles numériques
optiques ne dépassant pas un mètre de longueur.
La fréquence d’échantillonnage de votre application est-elle identique à celle définie
sur l’UA-5 à l’aide du bouton SAMPLE RATE ?
Le son enregistré comporte du bruit
[Commutateur ADV sur OFF]
Si le pilote audio USB compris avec vote système d’exploitation est à la version 1.0.4 ou
antérieure, veuillez mettre à niveau avec la version 1.0.5f4.
La version Amérique du nord de ce pilote peut être obtenue à l’adresse suivante :
http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/
English-North_American/Macintosh/Display-Peripheral/Video/
Multimedia_Update_1.0.smi.bin (cette URL peut être modifiée sans préavis.)
Contrôle du pilote audio USB
1. Connectez l’UA-5
2. Dans le menu Apple, sélectionnez [Informations système Apple].
3. Cliquez sur l'onglet Périphériques/Volumes.
4. Sous la section USB s’affiche “ Audio (UA-5 USB Audio Device) ”. Cliquez
sur la flèche à gauche de ce texte.
5. Plusieurs lignes s’affichent, le numéro placé à droite de “ Driver version ” est
celle du pilote audio USB.
164
En cas de problème
La lecture ou l’enregistrement s’arrête au milieu d’un
morceau et ne peut redémarrer
Avez-vous essayé d’accéder au lecteur de CD-ROM ou de vous connecter à Internet, ce qui
aurait occasionné une lourde charge à l’ordinateur ?
Si l’ordinateur doit traiter des opérations complexes pendant que l’UA-5 est utilisé, ce dernier
risque de mal fonctionner. Si c’est le cas, arrêtez la lecture ou l’enregistrement, puis redémarrez
l’un ou l’autre. Si le problème subsiste, quittez toutes les applications qui utilisent l’UA-5,
éteignez l’UA-5, puis rallumez-le.
L’enregistrement a généré un fichier vide (silencieux)
Essayez de régler le débit sur “ 16 bit or higher ”.
Si vous utilisez Windows 98 Second Edition et que votre logiciel d’enregistrement est réglé sur
un débit de 8 bits, un fichier vide risque d’être créé, ce qui rend l’enregistrement impossible. Si
c’est le cas, réglez le débit sur “ 16 bit or higher ” et vous pourrez enregistrer normalement.
Le commutateur REC SOURCE est-il bien réglé ?
Au niveau du système d’exploitation, la destination d’entrée des données est-elle correctement
réglée ?
Au niveau du logiciel d’enregistrement, la destination d’entrée des données est-elle
correctement réglée ?
Le commutateur SAMPLE RATE a peut-être été réglé sur “ 96 kHz PLAY ”.
Lorsqu’il est réglé sur “ 96 kHz PLAY ”, seule la lecture est possible. Si vous voulez enregistrer
depuis votre ordinateur, choisissez un réglage autre que “ 96 kHz PLAY ”.
Impossible d'enregistrer en numérique
Les données contenant des marqueurs SCMS ne peuvent être enregistrées en numérique.
L'UA-5 prend en charge SCMS (p. 7) ; si des données SCMS sont entrées via le connecteur
numérique (comme des données en provenance d'un MiniDisc copié en numérique à partir d'un
CD audio du commerce), l'UA-5 ne pourra pas les enregistrer dans l'ordinateur.
Le voyant POWER s’allume alors.
Le commutateur REC SOURCE est-il réglé sur “ DIGITAL ” ?
La fréquence d’échantillonnage de votre application est-elle identique à celle définie sur l’UA-
5 à l’aide du bouton SAMPLE RATE ?
Les données numériques autres que celles au format grand public ne peuvent être
enregistrées.
La musique de fond des jeux n'est pas audible
Le jeu utilise-t-il un CD audio pour sa musique de fond ? (Mode Standard)
Si le jeu utilise un CD audio pour sa musique de fond, reportez-vous à Lecture de CD audio
depuis le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, ou utilisation de l’UA-5 pour
l’environnement sonore des jeux (p. 135).
Español Italiano Français Deutsch English
165
En cas de problème
Suppression du pilote
Si vous n’avez pas réussi à installer le pilote spécial en appliquant la procédure fournie, il
se peut que l’UA-5 ne soit pas reconnu correctement par l’ordinateur. Dans ce cas,
appliquez la procédure suivante pour supprimer le pilote spécial, puis appliquez la
procédure décrite à la section Installation des pilotes et connexions (Windows, p. 118 ;
Macintosh, p. 137) pour installer à nouveau le pilote.
Windows 2000
Pour être autorisé à supprimer (désinstaller) un pilote, l’utilisateur doit ouvrir une
session Windows de type Administrateur. Pour plus de détails, consultez
l’administrateur de votre ordinateur.
1. Démarrez Windows avec tous les câbles USB débranchés. (A l’exception des
câbles USB clavier et souris)
2. Ouvrez une session Windows en tant qu’utilisateur appartenant à un groupe
Administrateur ou en tant qu’Administrateur.
3. Activez le commutateur ADV de l’UA-5.
4. Après avoir connecté l’UA-5 à votre ordinateur avec le câble USB, mettez
l’UA-5 sous tension.
5. Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à la suppression du
pilote.
6. Ouvrez le Panneau de configuration et cliquez deux fois sur l'icône
Système.
7. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis sur le bouton Gestionnaire de
périphériques.
8. Cliquez deux fois sur “ Contrôleurs son, vidéo et jeux ” pour accéder à la
liste des périphériques.
9. Dans la liste, cliquez sur “ EDIROL UA-5 (WDM) ” ou “ EDIROL UA-5 (MMX)
”. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris et, dans le menu qui
s’affiche, sélectionnez “ Supprimer ”.
* Si “ EDIROL UA-5 (WDM) ” ou “ EDIROL UA-5 (MMX) ” ne s’affiche pas dans
la liste, reportez-vous à la section “ Impossible d'installer/désinstaller/
utiliser le pilote avec Windows 2000 ” (p. 156) dans le chapitre “ En cas de
problème ”.
10. Une boîte de dialogue vous demande de confirmer la suppression. Lisez le
message et cliquez sur [OK].
11. Fermez ensuite la fenêtre Gestionnaire de périphériques et cliquez sur [OK]
dans “ Propriétés Système ”.
12. Débranchez le câble USB de l’UA-5.
13. Redémarrez Windows.
166
En cas de problème
Windows Me/98
1. Démarrez Windows avec tous les câbles USB débranchés. (A l’exception des
câbles USB clavier et souris)
2. Activez le commutateur ADV de l’UA-5.
3. Après avoir connecté l’UA-5 à votre ordinateur avec le câble USB, mettez
l’UA-5 sous tension.
4. Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à la suppression du
pilote.
5. Ouvrez le Panneau de configuration et cliquez deux fois sur l'icône
Système.
* Selon l’état de votre ordinateur, Système peut ne pas apparaître dans le
Panneau de configuration. Si tel est le cas, cliquez sur “ Afficher toutes les
options du Panneau de configuration ”.
6. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.
7. Cliquez deux fois sur “ Contrôleurs son, vidéo et jeux ” pour afficher la liste
des périphériques.
8. Dans la liste, cliquez sur “ EDIROL UA-5 ” pour le sélectionner, puis cliquez
sur [Supprimer].
9. Une boîte de dialogue vous demande de confirmer la suppression. Vérifiez le
contenu, et cliquez sur [OK].
10. Cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue Propriétés Système.
11. Débranchez le câble USB de l’UA-5.
12. Dans le Panneau de configuration, cliquez sur Options des dossiers, puis
cliquez sur l’onglet Afficher. (Sous Windows 98, cliquez sur Démarrer ->
Paramètres->Options des dossiers)
13. Dans Paramètres avancés de l’onglet Affichage, désélectionnez “ Cacher
les extensions des fichiers dont le type est connu ”, cochez “ Afficher
tous les fichiers et dossiers ”, puis cliquez sur [OK]. (Sous Windows 98,
cochez “ Afficher tous les fichiers ”.)
14. Cliquez sur Démarrer -> Rechercher -> Fichiers ou dossiers.
15. Dans “ Nom et emplacement ”, sélectionnez “ Disque dur local ”. Puis, dans
“ “Nommé ”, tapez “ *0005.* ” et cliquez sur [Rechercher maintenant].
16. Des fichiers trouvés, supprimez les cinq fichiers Rdas0005.DLL,
Rddp0005.dat, Rddv0005.drv, Rdvx0005.vxd et Rdwm0005.sys. Si
Rdif0012.inf ou RolandRDIF0012.INF sont listés, supprimez-les également.
* Ne supprimez pas de fichiers autres que ceux spécifiés ici.
17. Redémarrez Windows.
Español Italiano Français Deutsch English
167
En cas de problème
Macintosh
1. Eteignez l’UA-5. Débranchez aussi le câble USB (avec lequel l’UA-5 est
connecté) de votre Macintosh.
2. Du dossier Extensions système, faites glisser le fichier “ USB UA-5 Driver
dans la corbeille pour le supprimer.
3. Faites également glisser le pilote ASIO installé (“ Installation du pilote ASIO ” -
p. 138) dans la corbeille pour le supprimer.
168
Collegamenti e installazione
Driver (Windows)
Per gli utenti Macintosh, fare riferimento alla sezione Collegamenti e installazione
dei driver (Macintosh) (pag. 187).
Definizione di un driver
fig.05-1e_50
Un “driver” è un
programma che trasferisce
i dati tra l’UA-5 e il
programma utilizzato sul
computer attraverso un
cavo USB. Il driver
trasmette i dati
dall’applicazione all’UA-5
e viceversa.
Modo driver Advanced e Standard
L’UA-5 offre la possibilità di utilizzare due modi operativi, modo Advanced e modo
Standard, ciascuno dei quali utilizza un driver diverso.
Modo Advanced
Per impostare questo modo sull’UA-5, spostare l’interruttore di selezione del modo sul
pannello posteriore in posizione ON. Verrà utilizzato il driver speciale contenuto nel CD-
ROM dei driver UA-5 che consente di registrare, riprodurre e editare l’audio ottenendo
qualità e timing ottimali. Nel modo Advanced, i segnali audio vengono trasferiti tra l’UA-5
e il computer ad una risoluzione di 24 bit e con una frequenza di campionamento di 44.1/
48 kHz. Selezionare questo modo se si utilizza un’applicazione che permette di effettuare
operazioni di registrazione, riproduzione e editing di alta qualità, come ad esempio
un’applicazione che supporta l’audio 24 bit, ad esempio la serie Cakewalk o Cool Edit, o
un’applicazione ASIO compatibile, ad esempio Cubase VST o Logic Audio.
Modo driver Standard
Per impostare questo modo sull’UA-5, mettere l’interruttore di selezione del modo sul
pannello posteriore in posizione OFF. Verrà utilizzato il driver audio standard USB fornito
con Windows. Nel modo Standard, i segnali audio vengono trasferiti tra l’UA-5 e il computer
ad una risoluzione di 16 bit e con una frequenza di campionamento di 44.1/48 kHz.
Selezionare questo modo se si utilizza un’applicazione che utilizza le funzionalità
Windows, ad esempio un’applicazione che utilizza il lettore CD-ROM per riprodurre un CD
audio, o un’applicazione che utilizza il sintetizzatore software fornito con Windows.
Il driver standard fornito con Windows non supporta ASIO.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-5
Per utilizzare l’UA-5 in modo Advanced, passare alla sezione Installazione del
driver speciale (pag. 169). Per utilizzare il modo driver del sistema operativo,
passare alla sezione Installazione del driver standard del sistema operativo
(pag. 178).
169
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
Installazione del driver speciale
Utenti Windows 2000
Driver WDM e MME
Il CD UA-5 Driver contiene due tipi di driver per Windows 2000.
Prima di installare il driver, selezionare quello adatto alle applicazioni che verranno
utilizzate.
Driver WDM
Utilizzare questo driver se è stato specificato il modo WDM per SONAR o
applicazioni simili. L’audio ottenuto sarà in questo caso quello ottimale.
Non è possibile utilizzare l’audio 24 bit con applicazioni che non supportano WDM,
come Cool Editor o Lettore multimediale.
Driver MME
Il driver permette di utilizzare l’audio a 24 bit anche con applicazioni che non
supportano WDM, come Cool Edit.
* Non è possibile utilizzare il driver MME con il modo driver WDM di un’applicazione come
SONAR.
Attivazione dei modi driver Advanced e Standard
Se sono stati installati entrambi i driver, quello speciale e quello standard, si potrà
passare dall’uno all’altro modo azionando l’interruttore di selezione ADVANCE
dell’UA-5.
* Per rendere effettiva l’impostazione dell’interruttore ADVANCE, è necessario chiudere
tutti i software sequencer e le altre applicazioni che utilizzano l’UA-5, spegnere
l’apparecchio e riaccenderlo.
La procedura d’installazione dipenderà dal sistema utilizzato.
Passare ad una delle sezioni seguenti a seconda del sistema utilizzato.
Utenti Windows 2000................................(pag. 169)
Utenti Windows Me/98............................(pag. 175)
Non è possibile installare entrambi i driver WDM e MME. Sarà necessario
sceglierne uno e installare solo quello. Se dopo aver installato uno dei driver, si
decide di cambiarlo, sarà prima necessario cancellare quello già installato e quindi
installare quello nuovo. (->Cancellazione del driver speciale (pag. 216))
170
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
Installazione del driver
I driver WDM e MME possono essere installati seguendo la
stessa procedura.
1
Dopo aver scollegato l’UA-5, avviare Windows.
Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del
mouse, se utilizzati.
2
Collegarsi a Windows con i privilegi di un
amministratore, ad esempio come amministratore.
3
Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu
selezionare Impostazioni | Pannello di controllo. Nel
Pannello di controllo, fare doppio clic sull'icona Sistema.
fig.05-2e_30
4
Aprire la finestra di
dialogo Opzioni firma
driver.
Fare clic sulla scheda
Hardware e poi sul pulsante
[Firma driver].
fig.05-3e_30
5
Accertarsi che "Verifica
firma file" sia impostato
su "Ignora."
Se è attivata l’opzione
“Ignora,” fare clic su [OK].
Se non è impostata su
“Ignora”, prendere nota
dell’impostazione corrente
(“Avviso” o “Blocca”).
Modificare quindi l’impostazione su “Ignora” e fare clic su
[OK]
Se l’UA-5 è già collegato al
computer e appare il
messaggio Installazione
guidata nuovo hardware,
aprire sul CD-ROM UA-5
Driver CD-ROM la cartella
denominata Driver\Win2000
\
WDM o
Driver\Win2000\MME, aprire
il file Readme_e.htm e leggere
nella sezione
"Troubleshooting" il capitolo
intitolato "You attempted to
install using the above
procedure, but were not able
to."
Se “Verifica firma file” è stato
modificato al passo 5, si
dovrà ripristinare
l’impostazione precedente
dopo aver installato il driver.
(–> Se è stata modificata
l’impostazione “Verifica
firma file” (pag. 174))
171
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
6
Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
Fare clic su [OK].
7
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un
programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso
chiuso.
8
Inserire il CD-ROM.
Inserire il CD UA-5 Driver CD-ROM nell’unità CD-ROM del
computer.
fig.05-4e_30
9
Aprire la finestra di dialogo
“Esegui...”.
Fare clic sul pulsante Start di
Windows. Nel menu visualizzato,
selezionare “Esegui…”.
fig.05-5e_30
10
Nella finestra di
dialogo che appare,
immettere quanto
segue nel campo
“Nome” e fare clic su
[OK].
Se si installa il driver WDM
D:\Driver\Win2000\WDM\Setupinf.exe
Se si installa il driver MME
D:\Driver\Win2000\MME\Setupinf.exe
L’identificativo dell’unità D:
potrebbe essere diverso da
quello del sistema utilizzato. In
questo caso specificare il nome
dell’unità CD-ROM utilizzata.
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e dei
file è indicata nel percorso del
file utilizzando il carattere \
come delimitatore. Ad
esempio, WDM\Setupinf.exe
indica che il file Setupinf.exe
si trova nella cartella WDM.
172
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
fig.05-6e_30
11
Appare la finestra di
dialogo SETUPINF.
È ora possibile installare il driver.
Trascinare la barra del titolo
per spostare la finestra di
dialogo SETUPINF nella parte
superiore dello schermo.
* Non fare clic su [OK] adesso.
12
Con gli apparecchi spenti, collegare un cavo USB
tra l’UA-5 e il computer.
13
Impostare l’interruttore di selezione del modo
dell’UA-5 in posizione ON.
14
Accendere l’UA-5.
Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente
sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa
a muro. Accendere quindi l’UA-5.
Se appare il messaggio “The
driver is already installed”, è
possibile collegare l’UA-5 al
computer e usarlo.
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
0
Se al passo 5 l’impostazione
“Verifica firma file” non è
stata impostata su
“Ignora”, verrà
visualizzato il messaggio
“Firma digitale non
trovata”.
Se “Verifica firma digitale”
è impostato su “Avviso”,
1. Fare clic su [Sì].
2. Continuare l’installazione.
Se “Verifica firma digitale” è impostato su “Blocca”,
1. Fare clic su [OK].
2. Quando appare la finestra “Installazione guidata
nuovo hardware”, fare clic su [Fine].
3. Eseguire l’installazione come descritto nella sezione
“Troubleshooting”, Est-ce que le Gestionnaire de
périphériques affiche “ ? ”, “ ! ”, ou “ USB
Composite ” ? (pag. 157).
173
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
fig.05-8e_30
15
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
Inserire il disco.
Fare clic su [OK].
fig.05-9e_30
16
Appare la finestra di
dialogo File is
needed.
Nel campo Copy
source, immettere il
nome della cartella
visualizzato nella
finestra di dialogo Setupinf e fare clic su [OK].
fig.05-10e_30
17
Potrebbe apparire la
finestra di dialogo
"Nuovo
componente
hardware
individuato".
Accertarsi che "EDIROL
UA-5 (WDM)" o
"EDIROL UA-5 (MME)" sia visualizzato e fare clic su [Fine].
Se la finestra di dialogo "Nuovo componente hardware
individuato" non è visualizzata, passare al passo 18.
fig.05-11e_30
18
Riavviare Windows.
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
Modifica impostazioni
di sistema. Fare clic su [Sì]. Windows verrà riavviato
automaticamente.
Se la finestra di dialogo Modifica impostazioni di sistema
non appare, riavviare Windows dal menu Start.
Se la finestra di dialogo
Inserire il disco non appare,
leggere la sezione La finestra
di dialogo “Inserire il disco”
non appare (pag. 208)
174
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
Se è stata modificata l’impostazione “Verifica firma file”
Se l’impostazione “Verifica firma file” è stata cambiata al
passo 5, ripristinare l’impostazione originale dopo aver
avviato Windows.
1. Dopo aver riavviato Windows, collegarsi a Windows come un utente dotato
di privilegi di amministrazione, ad esempio come Administrator.
2. Sul desktop di Windows, fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse
del computer e nel menu visualizzato selezionare Proprietà. Viene
visualizzata la finestra di dialogo Proprietà di sistema
3. Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo Opzioni firma driver.
4. Ripristinare l’impostazione “Verifica firma file” al valore d’origine(“Avviso”
o “Blocca”), e fare clic su [OK].
5. Fare clic su [OK]. La finestra di dialogo Proprietà di sistema si chiude.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(–> Configurazione e verifica (pag. 183)
175
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
Utenti Windows Me/98
Installazione del driver
1
Dopo aver scollegato l’UA-5, avviare Windows.
Scollegare tutti i cavi USB ad eccezione della tastiera e del
mouse.
2
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un
programma antivirus o simili, accertarsi che sia anch’esso
chiuso.
3
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD UA-5 Driver CD-ROM nell’unità CD-ROM del
computer.
fig.05-12e_30
4
Aprire la finestra di dialogo
Esegui...” .
Fare clic sul pulsante Start di
Windows. Nel menu visualizzato,
selezionare Esegui….
fig.05-13e_30
5
Nel campo “Nome”
della finestra di
dialogo visualizzata,
digitare
“D:\Driver\Win98Me\Se
tupinf.exe” e fare clic
su [OK].
Se l’UA-5 è già collegato al
computer e appare il
messaggio Installazione
guidata nuovo hardware,
aprire sul CD-ROM UA-5
Driver la cartella denominata
Driver\Win98Me o aprire il
file Readme_e.htm e leggere
nella sezione
"Troubleshooting” il capitolo
intitolato "You attempted to
install using the above
procedure, but were not able
to.”
L’identificativo dell’unità D:
potrebbe essere diverso da
quello del sistema utilizzato.
Immettere l'identificativo
dell'unità CD-ROM.
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e dei
file è indicata nel percorso del
file utilizzando il carattere \
come delimitatore. Ad
esempio,
Win98Me\Setupinf.exe indica
che il file Setupinf.exe si trova
nella cartella Win98Me.
176
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
fig.05-14e_30
6
Aprire la finestra di
dialogo SETUPINF.
È ora possibile installare il
driver.
Trascinare la barra del titolo
per spostare la finestra di
dialogo SETUPINF nella
parte superiore dello schermo.
* Non fare clic su [OK] adesso.
7
Con gli apparecchi spenti, collegare un cavo USB
tra l’UA-5 e il computer.
8
Impostare l’interruttore di selezione del modo
sull’UA-5 in posizione ON.
9
Accendere l’UA-5.
Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente
sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa
a muro. Accendere quindi l’UM-5.
10
Se si utilizza Windows 98, verrà visualizzato il
messaggio Inserire il disco.
Fare clic su [OK].
fig.05-15e_30
Se appare il messaggio “The
driver is already installed”, è
possibile collegare l’UA-5 al
computer e usarlo.
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
Se si utilizza Windows 98 e la
finestra di dialogo Inserire il
disco non appare, leggere il
paragrafo "La finestra di
dialogo 'Inserire il disco' non
appare" (pag. 208).
177
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
fig.05-16e_30
11
Appare la finestra di
dialogo Trovato
nuovo hardware.
Nel campo File copy
source, immettere il
nome della cartella
visualizzato nella finestra
di dialogo SETUPINF e
fare clic su [OK].
12
Una volta che il driver è stato installato, la finestra
Trovato nuovo hardware si chiude.
Nella finestra di dialogo SETUPINF, fare clic su [OK]. Appare
la finestra di dialogo SETUPINF.
Se la finestra di dialogo
Trovato nuovo hardware non
appare, reinstallare il driver
seguendo la stessa procedura
descritta nel paragrafo "La
finestra di dialogo 'Inserisci il
disco' non appare" (pag. 208).
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(–> Configurazione e verifica (pag. 183))
178
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
Installazione del driver standard
del sistema operativo
Utenti Windows 2000
1
Avviare Windows.
2
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che
sia anch’esso chiuso.
3
Utilizzare un cavo USB per collegare l’UA-5 al
computer.
4
Impostare l’interruttore di selezione del modo
sull’UA-5 in posizione OFF.
5
Accendere l’UA-5.
Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente
sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa
a muro. Accendere quindi l’UM-5.
L’UA-5 verrà rilevato automaticamente e il driver verrà
installato.
6
Alla fine dell’installazione, riavviare Windows.
La procedura d’installazione dipende dal sistema utilizzato.
Consultare le pagine corrispondenti al proprio caso.
Utenti Windows 2000................................(pag. 178)
Utenti Windows Me .................................(pag. 179)
Utenti Windows 98....................................(pag. 180)
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(–>Configurazione e verifica (pag. 183))
179
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
Utenti Windows Me
1
Avviare Windows.
2
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che
sia anch’esso chiuso.
3
Utilizzare un cavo USB per collegare l’UA-5 al
computer.
4
Impostare l’interruttore di selezione del modo
sull’UA-5 in posizione OFF.
5
Accendere l’UA-5.
Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente
sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa
a muro. Accendere quindi l’UM-5.
fig.05-23e_30
6
Windows rileva l’UA-5 e
appare la finestra di
dialogo “Installazione
guidata nuovo
hardware”.
Accertarsi che l’opzione
Cerca un driver adatto alla
periferica (scelta consigliata) sia selezionata e fare clic su
[Avanti].
7
La procedura di rilevazione del driver verrà
avviata.
8
Una volta che il driver è stato trovato, viene
avviata la procedura di installazione
corrispondente.
fig.05-24e_30
9
Un messaggio
indicherà la fine della
procedura di
installazione del driver.
Fare clic su [Fine].
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
180
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
10
Riavviare Windows.
Utenti Windows 98
Prima viene installato il driver USB composite device e poi
il driver USB audio device. Seguire la procedura sotto
indicata per reinstallare i driver.
1
Avviare Windows.
2
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che
sia anch’esso chiuso.
3
Inserire il CD-ROM di Windows nell’unità CD-ROM.
4
Utilizzare un cavo USB per collegare l’UA-5 al
computer.
5
Impostare l’interruttore di selezione del modo
sull’UA-5 in posizione OFF.
6
Accendere l’UA-5.
Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente
sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa
a muro. Accendere quindi l’UM-5.
A seconda del sistema
utilizzato, dopo l’installazione
del driver, potrebbero passare
alcuni minuti prima che la
periferica venga riconosciuta.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(–> Configurazione e verifica (pag. 183))
Alcuni computer vengono
venduti con il contenuto del
CD-ROM di Windows già
copiato sul disco fisso e quindi
senza CD-ROM Windows in
dotazione. In questo caso, si
potranno installare i driver
anche senza utilizzare il CD-
ROM di Windows.
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
181
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
fig.05-25e_30
7
Le periferiche USB
compatibili verranno
rilevate automaticamente
e comparirà la finestra
“Installazione guidata
nuovo hardware”. Fare
clic su [Avanti].
fig.05-26e_30
8
Quando appare la
finestra “Selezionare il
metodo di ricerca.”,
selezionare “Cerca un
driver adatto alla
periferica (scelta
consigliata)”, e fare clic su [Avanti].
fig.05-27e_30
9
Verrà visualizzata una
finestra di dialogo simile
a quella visualizzata.
Selezionare la casella Unità
CD-ROM e fare clic su [Avanti].
fig.05-28e_30
10
Verrà visualizzata una
finestra di dialogo simile
a quella visualizzata.
Fare clic su [Avanti].
11
Comincerà la copia dei file del driver.
Se questa finestra non appare,
fare riferimento a
”Installazione guidata nuovo
hardware” non si esegue
automaticamente (pag. 205)
A seconda del sistema
utilizzato, la finestra Percorso
del driver potrebbe essere
diversa da quella di seguito
illustrata, ma non è un
problema.
Se il CD-ROM di Microsoft Windows non è
presente nell’unità CD-ROM, potrebbe apparire la
finestra di dialogo “Inserire il disco” . In questo
caso, inserire il CD-ROM di Microsoft Windows
nell’unità CD-ROM e fare clic su [OK].
182
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
fig.05-30e_30
12
Alla fine
dell’installazione del
driver USB composite
device, verrà
visualizzata una finestra
di dialogo simile a
quella sotto illustrata.
Fare clic su [Fine].
fig.05-33e_30
13
Il dispositivo USB
Composite Device
viene rilevato
automaticamente e
appare la finestra di
dialogo “Installazione
guidata nuovo
hardware”.
Fare clic su [Avanti], e continuare l’installazione seguendo la
stessa procedura fino ai passi 8–11 (pag. 181).
fig.05-34e_30
14
Alla fine
dell’installazione del
driver USB audio
device, verrà
visualizzata una finestra
di dialogo simile a
quella sotto illustrata.
Fare clic su [Fine].
15
L’installazione dei driver USB composite device e
USB audio device è giunta al termine.
Riavviare Windows.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
(–> Configurazione e verifica (pag. 183))
183
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
Configurazione e verifica
Indicazione della destinazione audio d’ingresso/
uscita
1
Aprire il Pannello di controllo.
In Windows, fare clic sul pulsante Start e selezionare
Impostazioni - Pannello di controllo.
2
Fare doppio clic sull’icona Suoni e multimedia
(Multimedia in Windows 98).
3
Fare clic sulla scheda Audio.
Impostare la Periferica preferenziale per la Riproduzione e
la Periferica preferenziale per la Registrazione come segue,
in base al modo operativo dell’UA-5.
Utenti Windows Me/2000 Utenti Windows 98
fig.05-38e_30
fig.05-39e_30
4
Fare clic su OK.
Modo Advanced Modo driver Standard
Riproduzione EDIROL UA-5 OUT USB audio device
Registrazione EDIROL UA-5 IN USB audio device
Se l’icona Suoni e multimedia
non appare, fare clic su
Visualizza tutte le opzioni
del pannello di controllo nel
riquadro sul bordo sinistro.
184
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
5
Aprire il Controllo volume.
Fare clic sul menu Start di Windows, selezionare Programmi
– Accessori – Svago – Controllo volume.
6
Spostare lo slider verso l’alto o verso il basso per
regolare il volume dell’UA-5.
Se è stato installato il driver standard, l’UA-5 potrà utilizzare
il controllo volume di Windows per regolare il volume di
uscita.
Elementi che possono essere configurati
*1 Se il volume di riproduzione del CD non cambia dopo aver
regolato questo controllo, cambiare il volume WAVE.
Lettore CD
Controlla il volume dei CD musicali
nell’unità CD-ROM interna del computer.
(*1)
WAVE
Controlla il volume dell’output audio
proveniente dalla periferica di uscita audio
“USB audio device”. L’uscita digitale e quella
analogica cambiano.
SW Synth
Regola il volume del sintetizzatore software
incorporato in Windows.
La configurazione delle destinazioni di ingresso/uscita è
giunta al termine.
Se è stato installato il driver speciale, passare alla sezione
Verificare se l’audio viene riprodotto. (pag. 185)
Se è stato installato il driver standard di Windows, impostare
il controllo volume di Windows. Passare al passo 5.
Se il Controllo volume non è
stato installato sul computer,
fare clic sull’icona
Installazione applicazioni nel
Pannello di controllo per
installarlo. Per ulteriori
informazioni sull’installazione,
fare riferimento al manuale di
Windows o alla Guida in linea.
Per poter ottenere la migliore
qualità audio possibile
sull’UA-5, regolare il Controllo
volume al massimo.
Se è selezionata la casella
Disattiva o lo slider è al
minimo, l’UA-5 non emetterà
alcun suono.
Se si utilizza Windows 2000 e
Lettore CD non è visualizzato,
selezionare la voce
Riproduzione CD digitale in
“Abilita la riproduzione
audio su questo dispositivo
CD-ROM”. –> Quando i CD
audio sono riprodotti a
partire dal CD-ROM del
computer o quando si
utilizza l’UA-5 per riprodurre
la musica di videogiochi
(pag. 186)
185
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
Verificare se l’audio viene riprodotto.
A questo punto riprodurre i dati esempio per controllare il
corretto funzionamento dei collegamenti.
Riproduzione dei dati esempio
Nel nostro caso verranno utilizzate le normali funzionalità
Windows per riprodurre i dati esempio. I dati esempio si
trovano sul CD-ROM UA-5 Driver .
1
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD UA-5 Driver CD-ROM nell’unità CD-ROM del
computer.
2
Dalla cartella Sample del CD-ROM, selezionare e
trascinare Alright(.wav) sul desktop per copiarlo.
fig.05-42e_30
3
Fare clic con il pulsante destro
del mouse sul file copiato
Alright(.wav) e selezionare
Proprietà (Riproduzione per
Windows 2000).
fig.05-43e_30
4
Riprodurre i dati esempio.
Fare clic sulla scheda Test e poi sul
pulsante .
Per poter ascoltare i dati
esempio, è necessario disporre
di circa 30MB di spazio libero
sul disco dove è installato
Windows.
I dati esempio sono stati riprodotti?
Se i dati sono stati riprodotti correttamente, il computer e
l’UA-5 sono collegati correttamente e anche i driver sono
stati installati opportunamente.
Se la riproduzione dei dati non
è corretta, fare riferimento alla
sezione “Ricerca e soluzione
dei problemi” (pag. 205) per
individuare il motivo. Questa
sezione contiene informazioni
su come risolvere alcuni
problemi, come la mancanza
d’audio o la riproduzione
errata.
L’uso non autorizzato dei
brani forniti con questo
prodotto per scopi diversi
dall’uso personale è vietato
dalla legge. È vietato duplicare
questi dati o utilizzarli per
creare altri prodotti derivati
senza previa autorizzazione
del titolare dei diritti di
copyright.
186
Collegamenti e installazione Driver (Windows)
I brani musicali in dotazione
It’s gonna be alright
Composto e programmato da Mitsuru) Sakaue
Voce: Tahirih Walker, Fumiyo Kawazoe
Chitarra Katsuhisa Fujimoto, Idecs, Inc.
Quando i CD audio sono riprodotti a partire dal CD-ROM del computer o quando
si utilizza l’UA-5 per riprodurre la musica di videogiochi
Utenti Windows 2000:
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
Selezionare Start | Impostazioni | Pannello di controllo e nel Pannello di
controllo, fare doppio clic sull’icona Sistema.
2. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
Fare clic sulla scheda Hardware e quindi sul pulsante Gestione periferiche.
3. Aprire la scheda Proprietà dell’unità CD-ROM.
Nell’unità CD-ROM fare doppio clic sull’unità CD-ROM utilizzata. In
Riproduzione CD digitale, selezionare la casella “Abilita riproduzione audio su
questo dispositivo CD-ROM”.
Utenti Windows Me:
1. Aprire Proprietà di sistema.
Selezionare Start|Impostazioni|Pannello di controllo e nel Pannello di controllo,
fare doppio clic sull’icona Sistema.
2. Aprire la scheda Proprietà dell’unità CD-ROM.
Fare doppio clic sull’icona CD-ROM e successivamente doppio clic sull’unità CD-
ROM utilizzata.
3. Fare clic sulla scheda Proprietà e in Riproduzione CD digitale, selezionare la
casella “Abilita riproduzione audio su questo dispositivo CD-ROM”.
Utenti Windows 98:
1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà multimediali.
Selezionare Start|Impostazioni|Pannello di controllo e nel Pannello di controllo,
fare doppio clic sull’icona Multimedia.
2. Fare clic sulla scheda CD musica e selezionare la casella “Abilita
riproduzione audio su questo dispositivo CD-ROM”.
*A seconda del sistema utilizzato, potrebbero esserci ancora dei problemi con la riproduzione.
Per maggiori informazioni, contattare il fabbricante del computer. Se si utilizza un’unità
CD-ROM di tipo PC-card (PCMCIA), la riproduzione di dati WAVE a partire da un CD-
ROM o la riproduzione di un CD audio potrebbero provocare interruzioni dell’audio o
addirittura nessun audio.
187
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei
driver (Macintosh)
Per gli utenti Windows, fare riferimento alla sezione Collegamenti e installazione
Driver (Windows) (pag. 168).
Definizione di un driver
fig.05-1e_50
Un “driver” è un
programma che trasferisce i
dati tra l’UA-5 e il
programma utilizzato sul
computer attraverso un
cavo USB. Il driver
trasmette i dati
dall’applicazione all’UA-5 e
viceversa.
Modo driver Advanced e Standard
L’UA-5 offre la possibilità di utilizzare due modi operativi, modo Advanced e
modo Standard, ciascuno dei quali utilizza un driver diverso.
Modo Advanced
Per impostare questo modo sull’UA-5, spostare l’interruttore di selezione del
modo sul pannello posteriore in posizione ON. Verrà utilizzato il driver speciale
contenuto nel CD-ROM dei driver UA-5 che consente di registrare, riprodurre e
editare l’audio ottenendo qualità e timing ottimali.
Selezionare questo modo se si utilizza un’applicazione in grado di registrare,
riprodurre, editare audio di qualità elevata, come ad esempio un programma audio
a 24 bit o un’applicazione ASIO compatibile come Cubase VST, Logic Audio, and
SingerSongWriter.
Nel modo Advanced, non è possibile riprodurre dati audio, CD audio o segnali di
avvertimento, sull’UA-5 a partire dal gestore di suoni Macintosh.
Modo driver Standard
Per impostare questo modo sull’UA-5, spostare l’interruttore di selezione del
modo sul pannello posteriore in posizione OFF. Verrà utilizzato il driver audio
standard USB fornito con Windows. Nel modo Standard, i segnali audio vengono
trasferiti tra l’UA-5 e il computer ad una risoluzione di 16 bit e con una frequenza
di campionamento di 44.1/48 kHz.
Selezionare questo modo se si utilizza un’applicazione che utilizza le funzionalità
Macintosh, ad esempio un’applicazione che utilizza il lettore CD-ROM per
riprodurre un CD audio, o un’applicazione che utilizza il sintetizzatore software
fornito con MacOS. Il driver standard fornito con MacOS non supporta ASIO.
Si ricorda inoltre che l’uso di Mac OS 8.6 non è supportato.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-5
188
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Installazione del driver speciale
Installazione del driver audio
1
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simili, accertarsi che
sia anch’esso chiuso.
2
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD-ROM UM-5 Driver CD-ROM nell’unità CD-
ROM.
fig.05-18e_30
3
Sul CS-ROM, fare doppio clic
sull’icona UA-5 USB Installer E.
fig.05-19e_30
4
Controllare la
destinazione
dell'installazione e
fare clic su [Install].
Per utilizzare l’UA-5 in modo Advanced, passare alla sezione Installazione del
driver speciale (pag. 188). Per attivare il modo driver Standard, passare alla
sezione Installazione del driver standard del sistema operativo (pag. 191).
Attivazione dei modi driver Advanced e Standard
Se sono stati installati entrambi i driver, quello speciale e quello standard, si potrà
passare dall’uno all’altro modo azionando l’interruttore di selezione ADVANCE
dell’UA-5.
* Per rendere effettiva l’impostazione dell’interruttore ADVANCE, è
necessario chiudere tutti i software sequencer e le altre applicazioni
che utilizzano l’UA-5, spegnere l’apparecchio e riaccenderlo.
La posizione dell’installazione
dipende dal sistema utilizzato.
Accertarsi che il disco di avvio
del sistema utilizzato sia
selezionato.
189
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
fig.05-20e_30
5
Se viene
visualizzato un
messaggio come
quello visualizzato,
fare clic su
[Continue]. Le applicazioni in corso di esecuzione
verranno chiuse e l’installazione proseguirà.
6
Verrà visualizzata una finestra di dialogo indicante
Installation completed. Fare clic su [Restart] per
riavviare il Macintosh.
7
Impostare l’interruttore di selezione del modo
ADVANCE dell’UA-5 in posizione ON.
8
Accendere l’UA-5.
Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente
sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa
a muro. Accendere quindi l’UM-5.
Installazione del driver ASIO
In questa sezione viene spiegato come installare il driver
ASIO per poter utilizzare l’UA-5 con il software sequencer o
un software di editing audio. Per maggiori informazioni
sull’installazione e le impostazioni del driver ASIO, accertarsi
di leggere anche il documento English-ASIO-Setting ASIO
Driver-E sul CD-ROM UA-5 Driver CD-ROM.
Il driver ASIO dell’UA-5 supporta i seguenti canali di
ingresso/uscita audio.
Ingresso audio .. 24/16 bit1 canale stereo (2 canali
monofonici)
Uscita audio...... 24/16 bit1 canale stereo (2 canali
monofonici)
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
ASIO (Steinberg Audio Stream
In/Out Interface)
È un’interfaccia audio
standard sviluppata dalla
Steinberg Corporation. Se
l’UA-5 è utilizzato con un
software ASIO compatibile, la
precisione di sincronizzazione
sarà maggiore e si tradurrà
in un risultato musicale
più accurato.
190
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Nella sezione che segue verrà spiegato come installare il
driver ASIO 1.0 16 bit compatibile.
ig.05-21e_30
1
Nella cartella
[Driver]-[ASIO] sul
CD-ROM, copiare
[UA-5 ASIO1.0 16bit]
nella cartella [ASIO
Drivers] nella cartella del software ASIO
compatibile utilizzato, ad esempio Cubase VST,
Logic Audio, Digital Performer, o Metro.
2
Avviare il software ASIO compatibile, ad esempio
Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer,
Metro.
3
Aprire la finestra di configurazione Audio del
programma ASIO compatibile e selezionare [UA-5
ASIO 16bit] come dispositivo ASIO.
Se il programma ASIO compatibile supporta ASIO 2.0 o la registrazione/
riproduzione di dati audio a 24 bit, l’uso dei seguenti driver permetterà di
avere risultati di migliore qualità.
Software ASIO compatibile
ASIO2.0 compatibile 24 bit compatibile
Driver da utilizzare
UA-5 ASIO 1.0 16 bit
UA-5 ASIO 1.0 24 bit
UA-5 ASIO 2,0 16 bit
UA-5 ASIO 2,0 24 bit
Il titolo della finestra di
configurazione Audio dipende
dal software utilizzato. Per
maggiori informazioni fare
riferimento al manuale utente
del software.
191
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Installazione del driver standard
del sistema operativo
1
Dopo aver scollegato l’UA-5, avviare Mac OS.
2
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che
sia anch’esso chiuso.
fig.05-35e_30
3
Dopo aver avviato Mac OS,
selezionare Apple System Profiler
nel menu Apple.
Viene visualizzata la finestra di dialogo “Apple System
Profiler”.
4
Fare clic sulla scheda Devices and Volumes.
5
Con gli apparecchi spenti, collegare un cavo USB
tra l’UA-5 e il computer.
6
Impostare l’interruttore di selezione del modo
ADVANCE dell’UA-5 in posizione OFF.
7
Accendere l’UA-5.
Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente
sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa
a muro. Accendere quindi l’UM-5.
8
Attendere circa cinque secondi.
L’UA-5 utilizzerà il driver fornito con MacOS.
Durante l’operazione, l’UA-5 verrà rilevato anche se non
viene visualizzato alcun messaggio in questo senso. Evitare di
toccare il mouse o la tastiera.
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo l’accensione prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
192
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
fig.05-37e_30
9
Per accertarsi che
l’apparecchio sia stato
rilevato correttamente,
riaprire “Apple System
Profiler” e selezionare
“Update all
information” nel menu Command.
Nell’area USB, verranno visualizzati tre dispositivi audio.
Configurazione e verifica
Impostazione dell’ingresso/uscita audio
fig.05-44e_30
1
Nel menu Apple, selezionare
Control Panel – Studio.
Appare la finestra di dialogo
Sound.
Se sono visualizzati correttamente, l’installazione del driver è
riuscita. Nel menu File, fare clic su Exit per chiudere la
finestra “Apple System Profiler”.
Se non sono visualizzati correttamente, scollegare l’UA-5,
aspettare circa dieci secondi, e ripetere la procedura fino al
passo 2.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
193
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
fig.05-45e_30
2
Fare clic sulla scheda
Speaker o Speaker Settings.
xfig.05-46e_30
3
Mantenendo il volume al
minimo sull’UA-5 e sugli altri
apparecchi audio, fare clic su
Start test.
Come visualizzato sullo schermo,
l’UA-5 emetterà dei segnali di
controllo prima a sinistra e poi a
destra.
4
Nella finestra di dialogo Sound, fare clic sulla
scheda Input.
In Select sound input source (device), selezionare USB
audio.
* Non selezionare “Play back sound via output device”.
fig.05-49e_30
5
Alla fine delle
impostazioni, chiudere la
finestra di dialogo Sound.
Nel menu File, selezionare Exit.
Se USB audio non è
visualizzato, chiudere la
finestra di dialogo “Sound” e
scollegare il cavo USB dell’UA-
5 dal Macintosh. Ripetere
l’installazione del driver (pag.
191).
194
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)
Verificare se l’audio viene riprodotto.
A questo punto riprodurre i dati esempio per controllare il
corretto funzionamento dei collegamenti.
Riproduzione dei dati esempio
Nel nostro caso verranno utilizzate le normali funzionalità
Macintosh per riprodurre i dati esempio. I dati esempio si
trovano sul CD-ROM UA-5 Driver .
1
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD AUDIO Capture CD-ROM nell’unità CD-ROM
del computer.
2
Dalla cartella Sample del CD-ROM, selezionare e
trascinare Alright sul desktop.
fig.05-51e_30
fig.05-52e_30
3
Avviare QuickTime
Player fornito con
MacOS.
QuickTime Player si trova
generalmente in
QuickTime nella cartella
Application del disco fisso.
4
Aprire i dati esempio.
Nel menu File, selezionare Open movie. Selezionare quindi
il file Alright copiato sul desktop e fare clic su [Convert].
fig.05-53e_30
5
Riprodurre i dati
esempio.
Fare clic sul pulsante di
riproduzione.
Per poter ascoltare i dati
esempio, è necessario disporre
di circa 30MB di spazio libero
sul disco dove è installato il
sistema operativo.
I dati esempio sono stati riprodotti?
Se i dati sono stati riprodotti correttamente, il computer e
l’UA-5 sono collegati correttamente e anche i driver sono stati
installati opportunamente.
Se la riproduzione dei dati non
è corretta, fare riferimento alla
sezione “Troubleshooting”
(pag. 205) per trovare la
soluzione al problema. Questa
sezione contiene informazioni
su come risolvere alcuni
problemi, come la mancanza
d’audio o la riproduzione
errata.
Español Italiano Français Deutsch English
195
Guida all’uso dell’UA-5
In questo capitolo vengono illustrate le varie possibilità di collegamento dell’UA-5
e ne vengono spiegati alcuni dei possibili usi.
* Prima di collegare l’apparecchio, ridurre al minimo il volume e togliere l’alimentazione
elettrica per evitare malfunzionamenti o danni ai diffusori.
Nozioni fondamentali
Come illustrato, è possibile collegare una cuffia o gli altoparlanti del monitor e
controllare il suono riprodotto a partire dal computer o da uno strumento o ancora
dalla periferica audio collegata all’UA-5.
fig.basic.e
Computer
USB cable
INPUT
OUTPUT
USB
port
USB
port
Mixer
Stereo
Headphones
Audio cable
Signal flow
Stereo set
OUTPUT
PHONES
LINE IN
Informazioni sulla configurazione dell’interruttore di selezione della frequenza di
campionamento
L’interruttore di selezione della frequenza di campionamento dell’UA-5 deve essere impostato
in modo da corrispondere alla frequenza di campionamento dell’applicazione utilizzata.
96 kHz REC e 96 kHz PLAY sono valide solo in modo Advanced (interruttore di selezione del
modo ADVANCE ON).
L’audio non verrà riprodotto dall’applicazione se l’interruttore di selezione della frequenza di
campionamento è impostato su 96 kHz REC.
Non sarà possibile utilizzare l’applicazione per registrare i suoni provenienti da uno strumento
o da un dispositivo audio collegato all’UA-5 se l’interruttore di selezione della frequenza di
campionamento è impostato su 96 kHz PLAY.
196
Guida all’uso dell’UA-5
Registrazione di una chitarra o di un basso
Quando si suona la chitarra e contemporaneamente si riproducono dati audio sul
computer per registrarli su un sequencer, solo la chitarra verrà registrata sul
computer.
fig.guitar.e
L’audio del dispositivo collegato alla Presa d’ingresso 2 verrà registrato solo sul
canale destro del computer. Configurare l’applicazione per la registrazione
monofonica per poter registrare l’audio del canale destro su una traccia.
Utilizzare la manopola di sensibilità dell’input per regolare il livello d’ingresso.
Per una qualità ottimale di registrazione, regolare la manopola di sensibilità
dell’input al punto massimo consentito senza che l’indicatore di picco si accenda.
Attivare l’interruttore di controllo dell’input e utilizzare il pulsante di controllo
del volume dell’input per regolare il volume di controllo della chitarra o del basso.
Se il pulsante di selezione stereo/mono di controllo dell’input è impostato su
MONO, il suono della chitarra o del basso proverrà dal centro.
Turn on if you
want to monitor.
Guitar / Bass
INPUT
Adjust the
input level.
Signal flow
Español Italiano Français Deutsch English
197
Guida all’uso dell’UA-5
Registrazione da un microfono
Microfono dinamico Microfono condensatore
fig.mic.e
fig.mic-con.e
Quando si utilizza un microfono condensatore, attivare l’interruttore Phantom
power.
* Se alle prese XLR è collegato un dispositivo che non richiede il phantom power, è
necessario disattivare l’interruttore corrispondente per evitare malfunzionamenti.
L’audio del dispositivo collegato alla presa d’ingresso 1 verrà registrato sul canale
sinistro e l’audio del dispositivo collegato alla presa d’ingresso 2 verrà registrato
sul canale destro.
Utilizzare la manopola di sensibilità dell’input per regolare il livello d’ingresso.
Per una qualità ottimale di registrazione, regolare la manopola di sensibilità
dell’input al punto massimo consentito senza che l’indicatore di picco si accenda.
Attivare l’interruttore di controllo dell’input e utilizzare il pulsante di controllo
del volume dell’input per regolare il volume di controllo del microfono. È possibile
utilizzare il pulsante di selezione mono/stereo di controllo dell’input per
cambiare il controllo dell’input del microfono tra STEREO/MONO.
* Quando si utilizza un microfono per la registrazione, si potrebbe verificare un fenomeno
di riverbero acustico, e quindi emissione di un suono prolungato, a seconda della
posizione del microfono rispetto ai diffusori. In questo caso, adottare le seguenti misure.
1.Cambiare l’angolatura del microfono
2.Allontanare il microfono dai diffusori
3.Abbassare il volume
INPUT
Record in stereo
Record in monaural
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Microphone
Off
Signal flow
INPUT
On
Condenser
Microphone
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Record in stereo
Record in monaural
Signal flow
198
Guida all’uso dell’UA-5
Registrazione da una tastiera
Di seguito viene spiegato come trasmettere sotto forma di dati audio le note suonate
su una tastiera al computer e registrarli quindi con un software sequencer.
fig.keyboard.e
Il suono inviato alla presa d’ingresso 1 verrà registrato sul canale sinistro e il
suono inviato alla presa d’ingresso 2 verrà registrato sul canale destro.
Utilizzare la manopola di sensibilità dell’input per regolare il livello d’ingresso.
Per una qualità ottimale di registrazione, regolare la manopola di sensibilità
dell’input al punto massimo consentito senza che l’indicatore di picco si accenda.
Attivare l’interruttore di controllo dell’input e utilizzare il pulsante di controllo
del volume dell’input per regolare il volume di controllo.
INPUT
Keyboard
OUTPUT
Signal flow
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Español Italiano Français Deutsch English
199
Guida all’uso dell’UA-5
Registrazione da un ingresso AUX
fig.aux.e
Utilizzare la manopola di regolazione del volume delle prese d’ingresso 3 e 4 per
regolare il livello d’ingresso. Per una qualità ottimale di registrazione, regolare il volume
degli ingressi AUX al punto massimo consentito senza che l’indicatore di picco si accenda.
Attivare l’interruttore di controllo dell’input e utilizzare il pulsante di controllo del
volume dell’input per regolare il volume di controllo.
Spostare la la manopola di sensibilità dell’input completamente a sinistra.
Non collegare alcun dispositivo alle prese d’ingresso 1 e 2.
MIDI Sound Module
Stereo Set
INPUT
OUTPUT
Turn on if you
want to monitor.
Signal flow
Evitare i collegamenti in ciclo
Collegamenti in ciclo
fig.loop.e
Se l’UA-5 è collegato come sopra illustrato al dispositivo che trasmette (“thru-s”)
l’audio in entrata (ad esempio un MD o DAT in modo registrazione), l’attivazione
dell’interruttore di controllo dell’input provocherà la trasmissione in loop del
suono tra l’UA-5 e il dispositivo che a sua volta darà origine a oscillazioni e a un
volume improvvisamente alto. Si ricorda che questo tipo di collegamenti potrebbe
essere all’origine di malfunzionamenti o di danni ai diffusori.
Stereo Set
(MD/DAT)
LINE OUT
LINE OUT
UA-5
LINE IN
LINE IN
Loop Connection
200
Guida all’uso dell’UA-5
Registrazione digitale da CD/MD/DAT
Effettuare i collegamenti come illustrato.
fig.digital.e
Dato che l’UA-5 supporta SCMS, un brano che contiene flag contro la copia, ad
esempio un brano copiato digitalmente da un CD su un MD, trasmesso tramite il
connettore d’ingresso digitale non potrà essere registrato sul computer né essere
trasmesso dalle prese d’uscita Master o cuffie.
* L’UA-5 non supporta i formati audio di dispositivi professionali digitali.
Non è possibile mixare gli input dalle prese d’ingresso 1 e 2 o dalle prese
d’ingresso 3 e 4 con i segnali d’ingresso provenienti dal connettore d’ingresso
digitale e registrati.
CD/MD/DAT
DIGITAL
OUT
Set this to match the
sampling frequency of
the application that you
are using.
Coaxial cable
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Set this according to
the jack that you will
be using.
Optical digital
cable
Signal flow
Turn on if you
want to monitor.
Convertitore integrato
L’UA-5 è in grado di convertire la frequenza di campionamento di un segnale digitale in
entrata in tempo reale. (Vedere lo schema a pagina pag. 14.)
< Esempio >
48 kHz -> 44.1 kHz
32 kHz -> 48 kHz
Il segnale digitale verrà convertito in una frequenza di campionamento indicata
dall’interruttore di selezione della frequenza di campionamento e quindi registrato.
Questo vale anche per l’output digitale di un sintonizzatore BS (Broadcast Satellite) la cui
frequenza cambia automaticamente per essere registrata digitalmente con una qualità
ottimale senza dover cambiare le impostazioni dell’A-5 o dell’applicazione.
Español Italiano Français Deutsch English
201
Guida all’uso dell’UA-5
Registrazione digitale dell’output dell’UA-5
su un MD
Effettuare i collegamenti come illustrato.
fig.MD.e
Impostare l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento
dell’UA-5 in modo che corrisponda alla frequenza di campionamento che può
essere registrare sul dispositivo di registrazione, ad esempio un MD. Accertarsi che
il parametro della frequenza di campionamento dell’applicazione sia impostato
nello stesso modo.
* L’UA-5 non supporta i formati audio di dispositivi professionali digitali.
Sull’UA-5, l’input proveniente dalle prese d’ingresso o dal connettore d’ingresso
digitale non possono essere trasmessi direttamente al connettore di uscita digitale.
Il connettore di uscita digitale trasmetterà sempre solo i segnali audio provenienti
dal computer.
MD
DIGITAL
OUT
DIGITAL
INPUT
Set to the appropriate sampling
frequency, so it matches the audio
data to be played back, or the
application you intend to use.
Signal flow
Optical digital
cable
202
Guida all’uso dell’UA-5
Regolazione della latenza audio
Quando si utilizza l’UA-5 in modo Advanced, è possibile cambiare le impostazioni
del driver per regolare la latenza dell’audio. Per regolare la latenza, modificare le
dimensioni del buffer nella finestra di dialogo delle impostazioni.
* La latenza è l’intervallo di tempo che intercorre tra il momento in cui i dati audio vengono
riprodotti da un’applicazione e quello in cui sono emessi da un dispositivo audio come l’UA-
5.
1
Come descritto nella sezione “Apertura della finestra di dialogo
delle impostazioni del driver speciale (pag. 204)”, aprire la finestra di
dialogo relativa alle impostazioni del driver.
2
Regolare le dimensioni del buffer del driver.
La seguente impostazione specifica la latenza più corta.
Windows:
Impostare “Dimensioni buffer audio” completamente a sinistra (Min).
Macintosh:
Impostare “Buffer Size” completamente a sinistra (Min).
3
Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo delle
impostazioni del driver.
4
Riavviare l’applicazione che utilizza l’UM-5.
Se si utilizza un’applicazione provvista di una funzione per
provare i dispositivi audio, utilizzarla per effettuare le prove.
5
Riprodurre i dati audio sull’applicazione.
Se l’audio viene interrotto, ripetere la procedura e aumentare gradatamente le
dimensioni del buffer specificate al passo 2 fino a quando non si verificano più
interruzioni.
*A seconda dell’applicazione utilizzata, potrebbe essere disponibile una funzionalità di
regolazione relativa alle dimensioni del buffer o alla latenza tra le impostazioni
audio. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente del software.
Español Italiano Français Deutsch English
203
Guida all’uso dell’UA-5
Uso di ASIO Direct Monitor
Se si utilizza l’UA-5 a partire da un’applicazione ASIO2.0 compatibile in modo
Advanced, l’interruttore di controllo dell’input dell’UA-5 può essere controllato
automaticamente dall’applicazione.
1
Come descritto nella sezione “Apertura della finestra di dialogo
delle impostazioni del driver speciale (pag. 204)”, aprire la finestra di
dialogo relativa alle impostazioni del driver.
2
Impostare i seguenti parametri.
Selezionare la casella di controllo “Use ASIO Direct
Monitor”.
3
Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo delle
impostazioni del driver.
*A seconda dell’applicazione utilizzata, tra le impostazioni audio potrebbe essercene una
relativa a ASIO Direct Monitor. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale
utente del software.
* Quando si utilizza ASIO Direct Monitor, il monitoraggio potrebbe attivarsi o
disattivarsi inaspettatamente, a seconda delle impostazioni dell’applicazione e della
procedura di registrazione. In questo caso, deselezionare la casella di controllo al passo
2 per disattivare ASIO Direct Monitor.
204
Guida all’uso dell’UA-5
Apertura della finestra di dialogo delle impostazioni del driver
speciale
Se si utilizza il driver WDM in Windows 2000:
Nel Pannello di controllo, fare doppio clic su “EDIROL UA-5.” Verrà visualizzata
la finestra di dialogo “EDIROL UA-5 Driver Settings”.
Se si utilizza il driver MME in Windows 2000:
1. Nel “Pannello di controllo,” fare doppio clic su “Sistema.”
2. Fare clic sulla scheda “Hardware” e quindi sul pulsante [Gestione
periferiche].
3. Successivamente, fare doppio clic su “Controller audio, video e giochi”.
4. Fare doppio clic su “EDIROL UA-5.
5. Fare clic sulla scheda “Proprietà” e nella zona “Periferiche multimediali
fare doppio clic su “Periferiche audio.”
6. Selezionare “EDIROL UA-5,” e fare clic sul pulsante [Proprietà].
7. Fare clic sul pulsante [Impostazioni] e verrà visualizzata la finestra di dialogo
“EDIROL UA-5 Driver Settings”.
Se si utilizza Windows Me/98:
1. Nel “Pannello di controllo,” fare doppio clic su “Suoni e multimedia.” (In
Windows 98, fare doppio clic su “Multimedia.”)
2. Fare clic sulla scheda “Periferiche” e fare doppio clic su “Periferiche audio.”
3. Selezionare “EDIROL UA-5 Audio,” e fare clic sul pulsante [Proprietà].
4. Fare clic sul pulsante [Impostazioni] e verrà visualizzata la finestra di dialogo
EDIROL UA-5 Driver Settings”.
Se si utilizza Macintosh:
Aprire il pannello di controllo ASIO nella finestra di dialogo Audio Settings
dell’applicazione ASIO compatibile. Il nome della finestra di dialogo Audio
Settings e la procedura per aprire il Pannello di controllo ASIO potrebbero differire
a seconda dell’applicazione utilizzata. Per maggiori informazioni fare riferimento
al manuale utente del software.
Español Italiano Français Deutsch English
205
Ricerca e soluzione dei problemi
Se nell’usare l’UA-5 si dovessero incontrare dei problemi, leggere questo capitolo.
Contiene vari consigli per la risoluzione dei problemi.
Si consiglia di consultare sempre questo capitolo perché vi si potrebbe trovare la
soluzione al problema.
La sezione sulla soluzione dei problemi è organizzata in base ai diversi sistemi
operativi. L’icona a sinistra del titolo indica il sistema operativo interessato.
Problemi comuni a Windows e a Macintosh
Problemi che si verificano solo in Windows
Problemi che si verificano solo in Macintosh
Problemi relativi al driver USB
Viene visualizzato un messaggio di tipo “Trovato driver
sconosciuto” e non si riesce ad installare il driver
”Installazione guidata nuovo hardware” non si esegue
automaticamente
”Installazione guidata nuovo hardware” termina prima
che la procedura venga conclusa completamente
Potrebbe essere necessario attendere 15 secondi o più dopo aver collegato il cavo USB
prima che l’UA-5 venga rilevato.
Il cavo USB è collegato correttamente?
Accertarsi che l’UA-5 e il computer siano collegati correttamente tramite il cavo USB.
Ricerca e soluzione dei problemi
Se si utilizza Windows o Macintosh per la prima volta, e si incontrano dei problemi per
capire le spiegazioni, fare riferimento al manuale fornito con il computer o il sistema
operativo.
Se l’UA-5 non si funziona come dovrebbe, controllare i vari punti illustrati in questo
capitolo.
206
Ricerca e soluzione dei problemi
Forse l’interruttore di selezione del modo ADVANCE è stato disattivato quando
l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento è impostato su 96 kHz.
Se si utilizza l’UA-5 a 96 kHz, attivare l’interruttore di selezione del modo
ADVANCE.
La porta USB è stata attivata sul computer?
Fare riferimento al manuale utente del computer e accertarsi di aver attivato la porta
USB.
Si è notato che, in alcuni casi, non tutti i file Windows 98 necessari per supportare
l’audio sulla porta USB sono installati sul computer al momento della consegna
all’utente.
Accertarsene presso il costruttore del computer.
Il computer soddisfa le specifiche tecniche USB?
Se si utilizza un computer che non soddisfa le specifiche elettriche previste per poter
utilizzare l’USB, la macchina potrebbe diventare instabile. In questo caso il problema
potrebbe essere risolto collegando un hub USB.
•È visualizzato “Periferica sconosciuta” per “Altre periferiche” o “Controller USB
(Universal Serial Bus)”?
Seguire la procedura sotto illustrata per cancellare “Altre periferiche”, Controller USB,
“Periferica sconosciuta,” e riavviare il computer.
1. Nel Pannello di controllo di Windows, fare doppio clic sull'icona Sistema.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
2. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
3. Fare doppio clic su “Altre periferiche” o “Controller USB (Universal Serial
Bus)” per visualizzare l’elenco delle periferiche.
4. Nell’elenco, selezionare la periferica sconosciuta e fare clic su [Elimina].
5. Nella finestra di dialogo di conferma della cancellazione, fare clic su [OK].
6. Accertarsi che “Altre periferiche” o “Periferica sconosciuta” non sia
visualizzato nella lista e fare clic su [Chiudi] per chiudere la finestra di
dialogo.
Il messaggio “Periferica sconosciuta” appare anche se
il driver è stato installato
Se il computer o l’hub USB è provvisto di due o più connettori USB e l’UA-5 è collegato
ad un connettore USB al quale non era mai stato collegato prima, potrebbe apparire il
messaggio “Periferica sconosciuta” anche se il driver corrispondente è già stato
installato.
Fare riferimento alla sezione Collegamenti e installazione Driver (Windows) (pag.
168), e reinstallare di nuovo il driver. Non si tratta di un malfunzionamento.
Español Italiano Français Deutsch English
207
Ricerca e soluzione dei problemi
Il driver non è installato correttamente
L’indicazione di alimentazione lampeggia.
Forse l’interruttore di selezione del modo ADVANCE è stato disattivato quando
l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento è impostato su 96 kHz.
Se si utilizza l’UA-5 a 96 kHz, attivare l’interruttore di selezione del modo
ADVANCE.
Seguire la procedura descritta nella sezione Cancellazione del driver speciale (pag.
216) per eliminare il driver della periferica audio USB e reinstallare il driver UA-5
secondo quanto descritto nella sezione Collegamenti e installazione Driver
(Windows) (pag. 168). Verificare inoltre la presenza del messaggio “Periferica
sconosciuta” sotto “Altre periferiche” o “Controller USB (Universal Serial Bus).”
Se si trova uno di questi messaggi, cancellarlo.
Impossibile installare/cancellare/usare il driver speciale
sotto Windows 2000
Ci si è collegati a Windows come utenti dotati di privilegi di amministratore?
Per poter installare, cancellare o reinstallare il driver speciale sotto Windows 2000, è
necessario essere collegati a Windows con i privilegi di un amministratore. Per
maggiori informazioni, contattare l’amministratore del sistema del computer.
Sono stati impostati i parametri relativi alla firma driver?
Per poter installare o cancellare il driver, è necessario configurare l’impostazione
“Verifica firma file”. Effettuare le impostazioni come descritto nella sezione
Installazione del driver speciale (pag. 169).
Windows 2000 visualizza una finestra di dialogo “Firma
digitale non trovata”
•È stata seguita la procedura relativa all’impostazione della firma file?
Per poter installare o reinstallare il driver, è necessario configurare le impostazioni
relative alla firma file. Seguire la procedura sotto indicata per controllare le
impostazioni.
1. Nel Pannello di controllo, fare doppio clic su “Sistema.
2. Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo “Opzioni firma driver”.
3. Accertarsi che l’impostazione “Verifica firma file” sia impostata su “Ignora.”
Se è attivata l’opzione “Ignora”, fare clic su [OK]. In caso contrario, prendere
nota dell’impostazione corrente e cambiarla in “Ignora quindi fare clic sul
pulsante [OK].
208
Ricerca e soluzione dei problemi
La finestra Gestione periferiche mostra “?”, “!” o “USB
Composite”
La finestra di dialogo “Inserire il disco” non appare
Seguire la procedura sotto indicata per reinstallare il driver.
1. Spegnere il computer e avviare Windows con tutti i cavi USB scollegati, ad
eccezione della tastiera e del mouse.
2. Dopo aver riavviato Windows, utilizzare un cavo USB per collegare l’UA-5 al
computer.
3. Accendere l’UA-5.
4. In Windows, fare clic sul pulsante [Start] e nel menu selezionare
Impostazioni -> Pannello di controllo.
5. Fare doppio clic sull’icona Sistema. Viene visualizzata la finestra di dialogo
Proprietà del sistema
6. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
7. Controllare se l’indicazione “?Composite USB Device,” “?Periferica USB,”
!Periferica USB,” o “USB composite device” è visualizzata sotto
Controller audio, video e giochi,” “Altre periferiche,” o “Controller USB
(Universal Serial Bus).” Se una di queste indicazioni è visualizzata,
selezionarla e fare clic su [Elimina].
8. Un messaggio chiederà di confermare la cancellazione della periferica.
Controllare il contenuto della finestra e fare clic su [OK]. Allo stesso modo,
cancellare tutte le indicazioni di “?Composite USB Device,” “?Periferica
USB,” “Periferica USB,” e “USB composite device” eventualmente
visualizzate.
9. Se accanto al driver USB EDIROL UA-5 appare un “!” giallo o un “?” rosso,
cancellare la periferica.
10. Dopo aver cancellato tutte le periferiche che presentano dei problemi, fare clic
su [OK] nella finestra Proprietà del sistema.
11. Spegnere l’UA-5 e cancellare il driver. (Cancellazione del driver speciale
(pag. 216))
12. Riavviare Windows. Reinstallare quindi il driver. (Collegamenti e
installazione Driver (Windows) (pag. 168).
Español Italiano Français Deutsch English
209
Ricerca e soluzione dei problemi
Problemi nell’uso dell’UA-5
Il sistema operativo è instabile
Il computer non funziona correttamente quando viene avviato con l’UA-5 già collegato
Avviare il computer senza che l’UA-5 sia collegato e ricollegare l’UA-5 in un secondo momento.
Un computer che utilizza una tastiera USB e cui all’avvio è già stato collegato l’UA-5 potrebbe
funzionare in modo instabile. In questo caso collegare l’UA-5 solo dopo aver avviato il
computer.
Non c’è audio sul computer
L’interruttore di selezione della frequenza di campionamento è impostato su “96 kHz REC”?
Se la frequenza di campionamento è 96 kHz, l’interruttore di selezione corrispondente deve
essere impostato in modo diverso a seconda che sia in corso una registrazione o una
riproduzione. Quando la riproduzione viene effettuata a 96 kHz, impostare l’interuttore di
selezione della frequenza di campionamento del pannello frontale su 96 kHz PLAY.
Per rendere effettive le modifiche, è necessario chiudere tutte le applicazioni, spegnere l’UA-5 e
riaccenderlo. (About the Sampling frequency select switch setting (pag. 11)
Il volume Master dell’UA-5 è stato impostato su 0, ovvero la manopola è stata girata
completamente in senso antiorario?
Forse l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento dell’UA-5 è stato impostato
su “96 kHz REC.”
Con questo tipo di impostazione, solo la registrazione è possibile e non la riproduzione di suoni.
•È stata specificata la destinazione di uscita dei dati audio nel sistema operativo?
È necessario aver impostato l’UA-5 come destinazione di ouptput dei dati audio del computer.
Per maggiori informazioni su questa operazione, fare riferimento alla sezione Configurazione
e verifica (Windows, pag. 183/ Macintosh, pag. 192) .
•È stata specificata la destinazione di uscita dei dati audio nel software di riproduzione?
Per alcuni programmi come Cool Edit Pro LE, è necessario impostare la destinazione di uscita
dei dati audio su UA-5. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente del
software.
210
Ricerca e soluzione dei problemi
Si sta cercando di riprodurre un CD audio in corso di lettura sul lettore CD del computer?
[Modo driver Standard]
Per riprodurre un CD audio sull’unità CD-ROM del computer, fare riferimento a Quando i CD
audio sono riprodotti a partire dal CD-ROM del computer o quando si utilizza l’UA-5 per
riprodurre la musica di videogiochi (pag. 186).
Sono in corso di esecuzione diverse applicazioni?
Se più applicazioni vengono eseguite contemporaneamente, potrebbe apparire un messaggio di
errore. In questo caso fare clic su [OK] e chiudere le altre applicazioni.
Anche se la finestra dell’applicazione viene chiusa, essa rimane in esecuzione nella barra delle
applicazioni. Accertarsi di chiudere tutte le applicazioni non necessarie che si trovano nella
barra delle applicazioni.
Il driver è stato installato correttamente?
Per poter riprodurre i dati audio tramite l’UA-5, il driver deve essere stato installato. Per
ulteriori dettagli sull’installazione e la configurazione, fare riferimento a Collegamenti e
installazione del driver (Windows pag. 168, Macintosh pag. 188).
•I dispositivi di controllo del volume sono impostati?
[Modo driver standard / Driver WDM Windows 2000]
Regolare il volume di ogni controllo come spiegato nella sezione Configurazione e verifica
(pag. 183).
Il suono che proviene dai dispositivi collegati alle prese
d’ingresso è distorto
La luce dell’indicatore del picco è rossa?
Se il suono proviene dalle prese d’ingresso 3 e 4, utilizzare il controllo di regolazione volume
delle prese 3/4 dell’UA-5 per ridurre il livello d’ingresso. Se il suono proviene dalle prese
d’ingresso 1/2, utilizzare le manopole di sensibilità dell’input per ridurre il livello d’ingresso.
Nelle cuffie non si sente l’audio proveniente dai dispositivi
collegati alla presa d’ingresso
Il volume di controllo dell’input e la sensibilità dell’input sono impostati correttamente?
Ruotare le manopole in senso orario per regolare il volume. (pag. 10)
L’interruttore di controllo dell’input è attivato, cioè è acceso?
L’interruttore di selezione della fonte di registrazione è impostato correttamente?
Español Italiano Français Deutsch English
211
Ricerca e soluzione dei problemi
Il volume di un dispositivo collegato alle prese d’ingresso
è troppo basso
Si utilizza un cavo provvisto di un resistore incorporato?
Utilizzare un cavo senza resistore incorporato, ad esempio della serie Roland PCS.
Le manopole della sensibilità dell’input sono regolate correttamente?
Ruotare le manopole in senso orario per regolare il volume. (pag. 10)
Il suono della chitarra è troppo debole
Collegare la chitarra alla presa d’ingresso 2.
Impostare l’interruttore di selezione dell’impedenza su Hi-Z (on).
È stato collegato un microfono o una chitarra ad una
presa d’ingresso ma il suono è emesso solo da un diffusore
o da un solo lato delle cuffie.
Impostare il pulsante di selezione stereo/mono di controllo dell’input su MONO.
L’audio è disturbato durante la riproduzione
Il microfono o la chitarra sono ancora collegati?
Se all’UA-5 è collegato un microfono o una chitarra, scollegarli e ruotare la manopola di
sensibilità dell’input completamente a sinistra.
Scollegare tutti i dispositivi audio non utilizzati.
L’audio è disturbato nell’ingresso linea o microfono.
Se, sullo stesso computer, sono collegati un modulo sonoro MIDI USB compatibile e l’UA-5
tramite un collegamento USB e le uscite del modulo sonoro MIDI sono collegate alle prese
d’ingresso linea dell’UA-5, quest’ultimo potrebbe emettere un audio disturbato a causa delle
interferenze trasmesse dal computer via il modulo sonoro MIDI; tale eventualità dipende dal
tipo di computer utilizzato. In questo caso, collegare il modulo sonoro MIDI e l’UA-5 in
parallelo utilizzando un hub alimentato autonomamente o collegare il modulo sonoro MIDI
attraverso la sua interfaccia seriale o MIDI.
In alcuni casi, si potrebbe risolvere questo problema collegando alla terra il telaio del computer
o utilizzando il connettore di messa a terra della presa di alimentazione AC del computer.
Accertarsi inoltre se nelle vicinanze vi sono dispositivi che emettono un forte campo
magnetico, come un televisore o un forno a microonde.
Consultare inoltre il punto “L’audio si interrompe durante la riproduzione.”
212
Ricerca e soluzione dei problemi
L’audio si interrompe durante la riproduzione
Vi sono molte applicazioni in corso di esecuzione sul computer?
Se durante la riproduzione sono attive molte applicazioni o se ne avviano altre, la
riproduzione potrebbe interrompersi a seconda della configurazione del computer.
Chiudere tutte le applicazioni non necessarie e riprovare. Se il problema persiste,
provare a riavviare il computer.
Gli acceleratori grafici potrebbero disturbare l’audio durante la riproduzione.
Seguire la procedura sotto indicata per disattivare l’acceleratore grafico.
1. Nel Pannello di controllo di Windows, fare doppio clic su Schermo per aprire la
finestra di dialogo Proprietà - Schermo, quindi fare clic sulla scheda Impostazioni.
2. Fare clic su Proprietà avanzate e nella finestra delle proprietà risultante, fare clic
sulla scheda Prestazioni.
3. Nell’area Grafica, impostare l’Accelerazione hardware su Min e fare clic su [OK].
4. Nella finestra di dialogo Proprietà - Schermo, fare clic su [OK] per chiudere la
finestra di dialogo. Riavviare quindi il computer.
Provare a modificare le impostazioni del disco fisso seguendo la procedura sotto
indicata.
Le seguenti impostazioni potrebbero non esistere sul computer utilizzato.
1. Nel Pannello di controllo di Windows, fare doppio clic sull'icona Sistema.
2. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
3. Per accedere all'elenco delle periferiche, fare doppio clic su Unità disco .
4. Nell'elenco, selezionare GENERIC IDE DISK TYPE?? e fare clic su Proprietà
per accedere alla finestra di dialogo Proprietà - GENERIC IDE DISK
TYPE??.
* ?? in GENERIC IDE DISK TYPE?? corrisponde a un numero che cambia in
base al sistema utilizzato.
5. Fare clic sulla scheda Impostazioni, selezionare la casella di controllo DMA in
Opzioni e fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo.
*A seconda del sistema utilizzato, potrebbe apparire una finestra di dialogo per le
impostazioni DMA. Controllare il contenuto della finestra e fare clic su [OK] o
[Annulla].
6. Nella finestra di dialogo Proprietà del sistema, fare clic su [OK] per chiudere
la finestra di dialogo. Riavviare quindi il computer.
Español Italiano Français Deutsch English
213
Ricerca e soluzione dei problemi
Provare ad aumentare la memoria.
Aumentando la memoria le prestazioni del computer miglioreranno. Per maggiori informazioni
su come installare altra memoria, fare riferimento al manuale del computer.
Il computer soddisfa i requisiti dello standard USB?
Se si utilizza un computer, ad esempio un computer assemblato, che non soddisfa le specifiche
elettriche USB, si potrebbero avere problemi con l’audio. In questi casi il problema potrebbe
essere risolto collegando un hub USB provvisto della propria fonte di alimentazione.
In alcuni computer, la riproduzione audio potrebbe essere interrotta in seguito
all’impostazione del Risparmio energia nel Pannello di controllo.
Le Proprietà di risparmio energia, visualizzate dopo aver fatto doppio clic su Risparmio
energia, cambiano in base al computer utilizzato. Di seguito se ne troverà un esempio, ma si
consiglia di consultare anche il manuale del computer utilizzato. In alcuni computer, le seguenti
voci di impostazione potrebbero non essere disponibili.
1. In Windows, fare clic sul pulsante >Start e in Impostazioni scegliere Pannello di
controllo per aprire il [Pannello di controllo].
2. Nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona Sistema per aprire la finestra
Proprietà - Sistema.
3. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
4. Per accedere all'elenco delle periferiche, fare doppio clic su Periferiche di sistema.
5. Nell’elenco selezionare Gestione avanzata del risparmio energetico. Fare quindi
clic su Proprietà per aprire la finestra di dialogo Proprietà – Gestione avanzata del
risparmio energetico.
6. Fare clic sulla scheda Impostazioni e in Risoluzione dei problemi, selezionare la
casella Disattiva polling dello stato dell’alimentazione. Fare quindi clic su [OK].
7. Nella finestra di dialogo Proprietà – Sistema fare clic su [OK].
8. Riavviare Windows.
Se si utilizza il driver speciale, questo problema può essere risolto nella finestra di dialogo
“EDIROL UA-5 Driver Settings”. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione
“Something is wrong with playback; sound is interrupted or notes are missing” nel file
Readme_e file nella cartella di installazione del “UA-5 Driver CD-ROM.”
214
Ricerca e soluzione dei problemi
A seconda delle impostazioni della memoria virtuale o di rete, l’audio potrebbe essere
disturbato.
Effettuare le seguenti impostazioni prima dell’uso.
In Chooser nel menu Apple, impostare AppleTalk su "Inactive."
(Il fatto di disattivare AppleTalk come richiesto da OMS all’avvio del software sequencer
non modifica questa impostazione. Sarà quindi necessario cambiarla tramite "Chooser.")
Nel pannello di controllo "Memory" impostare la memoria virtuale su "Off."
•A seconda del tipo di connessione a Internet, utilizzare l’UA-5 con le seguenti
impostazioni.
Se la connessione a Internet avviene tramite un cavo LAN
Utilizzare l’UA-5 quando è collegato il cavo LAN.
Se si utilizza un modem interno per la connessione Internet, o non si dispone di una
connessione Internet
Nel pannello di controllo "TCP/IP" , impostare "Connect via" su "PPP."
Dopo aver configurato i parametri, riavviare il Macintosh.
* Evitare di utilizzare un software che utilizza la rete, ad esempio un browser, contemporaneamente a
un software sequencer o di editing audio.
L’audio digitale registrato è distorto, disturbato o il pitch è
sbagliato
Se si utilizza un cavo ottico digitale particolarmente lungo, l’audio potrebbe essere disturbato
o distorto quando il cavo viene collegato. Si consiglia di utilizzare un cavo ottico digitale di
non oltre un metro di lunghezza.
L’impostazione della frequenza di campionamento dell’applicazione corrisponde a quella
impostata sull’UA-5 a mezzo dell’interruttore corrispondente?
L’audio registrato è disturbato
[Quando l’interruttore di selezione del modo ADVANCE è OFF]
Se il driver audio USB fornito con il sistema operativo è la versione 1.0.4 o precedenti,
aggiornarlo alla versione 1.0.5f4.
È possibile scaricarne la versione Nordamericana al seguente indirizzo:
http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/English-
North_American/Macintosh/Display-Peripheral/Video/
Multimedia_Update_1.0.smi.bin(Questa URL potrebbe cambiare senza preavviso.)
Verifica del driver audio USB
1. Collegare l’UA-5.
2. Nel menu Apple selezionare Apple System Profiler.
3. Fare clic sulla scheda Devices and Volumes.
4. Sotto la sezione USB si vedrà “Audio (UA-5 USB Audio Device).” Fare clic sulla
freccia a sinistra del testo.
5. Verranno visualizzate varie righe e il numero visualizzato a destra di “Driver
version” corrisponde alla versione del driver audio USB.
Español Italiano Français Deutsch English
215
Ricerca e soluzione dei problemi
La riproduzione o la registrazione si blocca all’improvviso
e non riprende più
Era in corso un processo particolarmente esigente in termini di risorse, come l’uso dell’unità
CD-ROM o della rete mentre si usava l’UA-5?
Se il computer viene sovraccaricato mentre si utilizza l’UA-5, questo potrebbe non funzionare
correttamente. In questo caso, interrompere la riproduzione/registrazione e riprovare in un
secondo momento. Se è ancora impossibile riprodurre o registrare, chiudere tutte le
applicazioni che utilizzano l’UA-5, spegnerlo e riaccenderlo.
La registrazione origina un file vuoto, senza audio
Provare ad impostare la velocità su “16 bit o superiore.”
Se si utilizza Windows 98 seconda edizione e il software di registrazione è impostato su un
valore di 8 bit, potrebbe venir creato un file vuoto rendendo quindi inutile la registrazione. In
questo caso impostare la velocità su “16 bit o superiore,” per poter registrare normalmente.
L’interruttore di selezione della fonte di registrazione è impostato correttamente?
Nel sistema operativo, la destinazione d’ingresso dei dati audio è impostata correttamente?
Nel software di registrazione la destinazione d’ingresso dei dati audio è impostata
correttamente?
Forse l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento dell’UA-5 è stato impostato
su “96 kHz PLAY.”
L’impostazione “96 kHz PLAY” permette solo la registrazione. Per registrare l’audio dal
computer, scegliere un’impostazione diversa da “96 kHz PLAY.”
Impossibile registrare digitalmente
Impossibile registrare digitalmente dati che contengono il flag SCMS.
Dato che l’UA-5 supporta SCMS (pag. 7), i dati che contengono flag SCMS contro la copia, ad
esempio dati copiati digitalmente da un CD di musica commerciale su un MD o un altro supporto,
e trasmessi tramite il connettore d’ingresso digitale non potranno essere registrati sul computer.
L’indicatore di alimentazione lampeggia.
L’interruttore di selezione della fonte di registrazione è impostato su “DIGITAL”?
L’impostazione della frequenza di campionamento dell’applicazione corrisponde a quella
impostata sull’UA-5?
•I dati digitali che non corrispondono al formato del dispositivo audio digitale utilizzato non
possono essere registrati.
La musica di sottofondo del gioco non viene riprodotta
Il gioco utilizza un CD audio per la musica in sottofondo? (Modo driver Standard)
Se il gioco utilizza un CD audio per la musica in sottofondo, fare riferimento alle sezioni
Quando i CD audio sono riprodotti a partire dal CD-ROM del computer o quando si utilizza
l’UA-5 per riprodurre la musica di videogiochi (pag. 186).
216
Ricerca e soluzione dei problemi
Cancellazione del driver speciale
Se non è stato possibile installare il driver speciale seguendo la procedura indicata,
l’UA-5 potrebbe non essere riconosciuto correttamente dal computer. In questo caso,
seguire la procedura sotto indicata per cancellare il driver speciale e quindi seguire la
procedura spiegata nella sezione Collegamenti e installazione dei driver (Windows,
pag. 169; Macintosh, pag. 188) per reinstallare il driver.
Utenti Windows 2000
Per poter disinstallare il driver, è necessario che l’utente collegato a Windows sia
provvisto di privilegi di amministrazione come quelli di un Amministratore. Per
maggiori informazioni, contattare l’amministratore del sistema del computer.
1. Dopo aver scollegato tutti i cavi USB, avviare Windows. (ad eccezione della
tastiera e del mouse USB)
2. Collegarsi a Windows con un nome utente appartenente al gruppo
Amministratori, ad esempio Administrator.
3. Attivare l’interruttore di selezione del modo ADVANCE dell’UA-5.
4. Dopo aver collegato l’UA-5 al computer tramite un cavo USB, accendere
l’UA-5.
5. Chiudere tutte le applicazioni eventualmente aperte prima di cancellare il
driver.
6. Nel Pannello di controllo fare doppio clic su “Sistema.
7. Fare clic sulla scheda Hardware e nella zona “Gestione periferiche” fare clic
su, [Gestione periferiche].
8. Fare doppio clic su ““Controller audio, video e giochi” per visualizzare un
elenco di periferiche.
9. Nell’elenco fare clic su “EDIROL UA-5 (WDM)” o ”EDIROL UA-5 (MMX)” per
selezionarlo. Fare clic con il pulsante destro del mouse nel menu visualizzato
e selezionare “Elimina.
* Se “EDIROL UA-5 (WDM)” o ”EDIROL UA-5 (MMX)” non figura nell’elenco,
fare riferimento al punto“Impossibile installare/cancellare/usare il driver
speciale sotto Windows 2000” (pag. 207) in “Ricerca e soluzione dei
problemi.”
10. Un messaggio chiederà di confermare la cancellazione della periferica.
Controllare il contenuto della finestra e fare clic su [OK].
11. Chiudere la finestra Gestione periferiche e fare clic su [OK] in Proprietà del
sistema.
12. Scollegare il cavo USB dall’UA-5.
13. Riavviare Windows.
Español Italiano Français Deutsch English
217
Ricerca e soluzione dei problemi
Utenti Windows Me/98
1. Dopo aver scollegato tutti i cavi USB, avviare Windows. (ad eccezione della
tastiera e del mouse USB)
2. Attivare l’interruttore di selezione del modo ADVANCE dell’UA-5.
3. Dopo aver collegato l’UA-5 al computer tramite un cavo USB, accendere
l’UA-5.
4. Chiudere tutte le applicazioni eventualmente aperte prima di cancellare il
driver.
5. Nel Pannello di controllo fare doppio clic su “Sistema.
*A seconda della configurazione di lavoro, Sistema potrebbe non essere
visualizzato nel Pannello di controllo. In questo caso fare clic su Visualizza
tutte le opzioni del Pannello di controllo.
6. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
7. Fare doppio clic su “Controller audio, video e giochi” per visualizzare un
elenco di periferiche.
8. Nell’elenco fare clic su “EDIROL UA-5” per selezionarlo e fare clic su
[Elimina].
9. Un messaggio chiederà di confermare la cancellazione del driver. Controllare
il contenuto della finestra e fare clic su [OK].
10. Fare clic su [Chiudi] per chiudere Proprietà - Sistema.
11. Scollegare il cavo USB dall’UA-5.
12. Nel Pannello di controllo, fare clic su Opzioni cartella e selezionare la
scheda Visualizzazione. (In Windows 98, fare clic su Start -> Impostazioni-
>Opzioni cartella)
13. In Impostazioni avanzate della scheda Visualizzazione deselezionare la
casella “Nascondi le estensioni dei file per i tipi di file conosciuti,” e
selezionare “Mostra tutti i file e le cartelle,” e fare clic su [OK]. (In Windows
98, l’opzione corrisponde a “Mostra tutti i file.”)
14. Fare clic su Start -> Trova -> File o cartelle.
15. In “Cerca in,” selezionare “Unità disco rigido locali.” In “Nome,” immettere
*0005.*” e fare clic su [Cerca ora].
16. Nei file trovati, cancellare i cinque file Rdas0005.DLL, Rddp0005.dat,
Rddv0005.drv, Rdvx0005.vxd e Rdwm0005.sys. Se nell’elenco figurano
anche Rdif0005.inf o RolandRDIF0005.INF, cancellarli.
* Non cancellare altri file diversi da quelli qui indicati.
17. Riavviare Windows.
218
Ricerca e soluzione dei problemi
Utenti Macintosh
1. Spegnere l’UA-5. Scollegare anche il cavo USB che collega l’UA-5 al
Macintosh.
2. Nella cartella system extensions trascinare “USB UA-5 Driver” nel cestino
per cancellarlo.
3. Trascinare il driver ASIO che è stato installato nella sezione “Installazione
del driver ASIO” (pag. 189) nel cestino per cancellarlo.
219
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los
controladores (Windows)
Si está utilizando un sistema Macintosh, consulte Conexión e instalación de los
controladores (Macintosh) (pág. 238).
¿Qué es un controlador?
fig.05-1e_50
Un "controlador" es software que
transfiere datos entre el UA-5 y el
software de aplicación que esté
ejecutando en su PC; siempre que
su PC y el UA-5 estén conectados
mediante un cable USB. El
controlador transfiere datos de la
aplicación al UA-5 y del UA-5 a la
aplicación.
Modo avanzado y Modo de controlador estándar
El UA-5 tiene dos modos operativos, el Modo avanzado y el Modo estándar, y para cada
modo se utiliza un controlador diferente.
Modo avanzado
El UA-5 funcionará en este modo si el Interruptor de selección de modo del panel
posterior se dispone en ON. Este modo utiliza el controlador especial que se encuentra en el
CD-ROM del controlador del UA-5, con el que podrá grabar, reproducir y editar audio de
alta calidad y a tiempo estable. En el Modo avanzado, las señales de audio se transfieren
entre el UA-5 y el PC con una resolución de 24 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1/
48/96 kHz. Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que permite grabar,
reproducir y editar audio de alta calidad, como una aplicación que da soporte a audio de
24 bits (por ejemplo, la serie Cakewalk o Cool Edit) o una aplicación compatible con
ASIO (por ejemplo, Cubase VST o Logic Audio).
Modo de controlador estándar
El UA-5 funcionará en este modo si el Interruptor de selección de modo del panel posterior
se dispone en OFF. Este modo utiliza el controlador de audio USB estándar propio de
Windows. En el modo de controlador estándar, las señales de audio se transfieren entre el
UA-5 y el PC con una resolución de 16 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1/48 kHz.
Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que se sirve de los recursos propios
de Windows, como una aplicación que utiliza la unidad de CD-ROM del PC para
reproducir audio de CD o una aplicación que utiliza el sintetizador de software integrado
en Windows.
El controlador estándar integrado en Windows no da soporte a ASIO.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-5
Si desea utilizar el UA-5 en el Modo avanzado, consulte el apartado Instalación del
controlador especial(pág. 220). Si desea utilizar el controlador OS estándar,
consulte el apartado Instalación del controlador OS estándar(pág. 229).
220
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Instalación del controlador especial
Usuarios de Windows 2000
Controlador WDM y controlador MME
El CD-ROM del controlador del UA-5 contiene dos tipos de controladores para
Windows 2000.
Antes de instalar el controlador, seleccione el controlador apropiado para la
aplicación con la que desee utilizarlo.
Controlador WDM
Debe utilizar este controlador si ha especificado el modo de controlador WDM para
SONAR o una aplicación similar. De este modo, conseguirá audio de la máxima
calidad.
No se puede utilizar audio de 24 bits con aplicaciones que no dan soporte a WDM,
como Cool Edit o Media Player.
Controlador MME
Este controlador permite utilizar audio de 24 bits incluso con aplicaciones que no
dan soporte a WDM, como Cool Edit.
* No es posible utilizar el controlador MME desde el modo de controlador WDM de
aplicaciones como SONAR.
Pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y viceversa
Si primero instala tanto el controlador especial como el controlador estándar, podrá
pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y vicerversa mediante
el Interruptor ADVANCE (de selección de modo) del UA-5.
* Para que lo dispuesto en el Interruptor ADVANCE (de selección de modo) surta
efecto, debe salir de todo software secuenciador y de todas las aplicaciones que utilicen el UA-
5, apagar el UA-5 y luego volverlo a encender.
El procedimiento de instalación varía según el sistema.
Prosiga con alguno de los siguientes apartados, según el sistema que utilice.
Usuarios de Windows 2000......................(pág. 220)
Usuarios de Windows Me/98..................(pág. 226)
No se puede instalar el controlador WDM con el controlador MME a la vez. Debe
seleccionar uno de antemano e instalar sólo el que haya elegido. Si después de
instalar uno de estos controladores decide cambiarlo, primero debe eliminar el
controlador que ya esté instalado y luego instalar el nuevo controlador.
(->Eliminación del controlador especial (pág. 267)
221
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Instalación del controlador
El controlador WDM y el controlador MME se instalan
siguiendo el mismo procedimiento.
1
Con el UA-5 desconectado, inicie Windows.
Desconecte todos los cables USB excepto el de un teclado
USB o un ratón USB (si es que se están utilizando).
2
Abra Windows como un usuario con privilegios
administrativos (como administrador, por ejemplo).
3
Abra el cuadro de diálogo "Propiedades del
sistema".
Haga clic en el botón Inicio de Windows y, del menú que
aparece, seleccione Configuración | Panel de control. En
el Panel de control , haga doble clic en el icono Sistema.
fig.05-2e_30
4
Abra el cuadro de
diálogo Opciones de
firma de controlador.
Haga clic en la ficha
Hardware y, a continuación,
haga clic en [Firma de
controlador].
fig.05-3e_30
5
Asegúrese de establecer
"Verificación de la firma de
archivo" en "Ignorar".
Si ya está establecido en
“Ignorar”, haga clic en[Aceptar].
Si no está establecido en
“Ignorar”, anótese la
configuración actual (“Avisar” o
“Bloquear”). Luego cambie la
configuración a “Ignorar” y haga
clic en [Aceptar].
Si el UA-5 ya está conectado a
su PC y aparece el mensaje
"Asistente para agregar
nuevo hardware", vaya a la
carpeta del CD-ROM del
controlador del UA-5
denominadaDriver\Win2000
\
WDM o
Driver\Win2000\MME, abra el
archivo Readme_e.htm y lea
en "Troubleshooting"
(Resolución de problemas) el
apartado titulado "You
attempted to install using
the above procedure, but
were not able to" (Ha
intentado instalar utilizando el
procedimiento anterior pero
no ha podido).
Si ha modificado la
configuración de “Comprobar
firma de archivo” en el paso 5,
debe restaurar la configuración
previa una vez haya instalado
el controlador. (–> Si modificó
"Comprobar firma de
archivo" (pág. 225))
222
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
6
Abra el cuadro de diálogo "Propiedades del
sistema".
Haga clic en [Aceptar].
7
Salga de todo el software (aplicaciones) que se
esté(n) ejecutando.
Cierre también cualquier ventana que esté abierta. Si está
utilizando un programa antivirus o software similar,
asegúrese de salir también de éste.
8
Inserte el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM del controlador del UA-5 en la unidad de
CD-ROM de su PC.
fig.05-4e_30
9
Abra el cuadro de diálogo
"Ejecutar...".
Haga clic en el botón Inicio de
Windows. En el menú que
aparece, seleccione "Ejecutar..."
fig.05-5e_30
10
En el cuadro de
diálogo que aparece,
especifique lo
siguiente en el campo
“Nombre” y haga clic
en [Aceptar].
Si instala el controlador WDM
D:\Driver\Win2000\WDM\Setupinf.exe
Si instala el controlador MME
D:\Driver\Win2000\MME\Setupinf.exe
El nombre de la unidad "D:"
puede que no sea el mismo en
su sistema. Especifique el
nombre de la unidad de CD-
ROM de su sistema.
En este manual, la ubicación
de las carpetas y archivos se
especifica mediante la ruta de
acceso al archivo y se utiliza \
como delimitador. Por
ejemplo, WDM\Setupinf.exe
se refiere al archivo
Setupinf.exe que se encuentra
en la carpeta WDM.
223
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.05-6e_30
11
Aparecerá el cuadro de
diálogo SETUPINF.
Ahora ya puede instalar el
controlador.
Arrastre la barra de título para
mover el cuadro de diálogo
SETUPINF hasta la parte
superior de la pantalla.
* No haga clic en [Aceptar] todavía.
12
Con el UA-5 desactivado, utilice un cable USB
para conectar el UA-5 al PC.
13
Disponga el interruptor de selección de modo del
UA-5 en la posición "ON".
14
Encienda el UA-5.
Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-
5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de
corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.
Si aparece el mensaje "El
controlador ya está
instalado", ya puede conectar
el UA-5 a su PC y utilizarlo.
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
Si en el paso 5 la configuración
de “Comprobar firma de
archivo” no se estableció en
“Ignorar”, aparecerá el cuadro
de diálogo “No se ha podido
encontrar la firma digital”.
Si “Comprobar firma de
archivo” está establecido en
“Avisar”,
1.
haga clic en [Sí].
2.
Continúe la instalación.
Si “Comprobar firma de archivo” está establecido en
“Bloquear”,
1.
haga clic en [Aceptar].
2.
Cuando aparezca el “Asistente de detección de
hardware nuevo”, haga clic en [Finalizar].
3.
Efectúe la instalación como se describe en el apartado de
“Resolución de problemas” acerca de
¿El Administrador
de dispositivos muestra “?”, “!”, o “Dispositivo USB
Composite"?
(pág. 259).
224
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.05-8e_30
15
Aparecerá el cuadro
de diálogo Insertar
disco.
Haga clic en [Aceptar].
fig.05-9e_30
16
Aparecerá el cuadro
de diálogo Se
necesita archivo.
En el campo Fuente de
copia, escriba el nombre
de la carpeta que aparece
en el cuadro de diálogo
Setupinf y haga clic en [Aceptar].
fig.05-10e_30
17
Puede que aparezca
el "Asistente para
encontrar hardware
nuevo".
Compruebe que
aparezca "EDIROL UA-5
(WDM)" o "EDIROL UA-
5 (MME)" y haga clic en
[Finalizar].
Si no aparece el cuadro de diálogo "Asistente para
encontrar hardware nuevo", prosiga con el paso 18.
fig.05-11e_30
18
Reinicie Windows.
Puede que aparezca el
cuadro de diálogo
Cambiar la
configuración del sistema. Haga clic en [Sí]. Windows se
reiniciará automáticamente.
Si no aparece el cuadro de diálogo Cambiar la configuración
del sistema, reinicie Windows desde el menú Inicio.
Si no aparece el cuadro de
diálogo Insertar disco,
consulte el apartado No
aparece el cuadro de diálogo
“Inserte el disco” (pág. 259)
225
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Si modificó "Comprobar firma de archivo"
Si en el paso 5 modificó la configuración de “Comprobar
firma de archivo”, restaure la configuración original después
de reiniciar Windows.
1. Después de que Windows se haya iniciado, ábralo como usuario con
privilegios administrativos (por ejemplo como administrador).
2. En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono Mi PC y, en el menú que aparece, seleccione Propiedades. Aparecerá el
cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
3. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en [Firma de
controlador]. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma de
controlador.
4. Restaure la configuración de “Comprobar firma de archivo” a la
configuración original (“Avisar” o “Bloquear”) y haga clic en [Aceptar].
A continuación, debe configurar el controlador.
(–> Configuración y comprobación (pág. 234)
226
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Usuarios de Windows Me/98
Instalación del controlador
1
Con el UA-5 desconectado, inicie Windows.
Desconecte todos los cables USB excepto el de un teclado USB
o el de un ratón USB.
2
Salga de todo el software (aplicaciones) que se
esté(n) ejecutando.
Cierre también cualquier ventana que esté abierta. Si está
utilizando un programa antivirus o software similar,
asegúrese de salir también de éste.
3
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM del controlador del UA-5 en la unidad de
CD-ROM de su PC.
fig.05-12e_30
4
Abra el cuadro de diálogo
Ejecutar... .
Haga clic en el botón Inicio de
Windows. En el menú que aparece,
seleccione Ejecutar....
fig.05-13e_30
5
En el campo "Nombre"
del cuadro de diálogo
que aparece, escriba
"D:\Driver\Win98Me\Se
tupinf.exe" y haga clic
en [Aceptar].
Si el UA-5 ya está conectado a
su PC y aparece el mensaje
"Asistente para agregar nuevo
hardware", vaya a la carpeta
del CD-ROM del controlador
del UA-5
denominadaDriver\Win98Me,
abra el archivo Readme_e.htm
y lea en "Troubleshooting"
(Resolución de problemas), el
apartado titulado "You
attempted to install using the
above procedure, but were not
able to" (Ha intentado instalar
utilizando el procedimiento
anterior pero no ha podido).
El nombre de la unidad "D:"
puede que no sea el mismo en
su sistema. Especifique el
nombre de su unidad de CD-
ROM.
En este manual, la ubicación
de las carpetas y archivos se
especifica mediante la ruta de
acceso al archivo y se utiliza \
como delimitador. Por
ejemplo,
Win98Me\Setupinf.exe se
refiere al archivo Setupinf.exe
que se encuentra en la carpeta
Win98Me.
227
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.05-14e_30
6
Abra el cuadro de
diálogo SETUPINF.
Ahora ya puede instalar el
controlador.
Arrastre la barra de título
para mover el cuadro de
diálogo SETUPINF hasta la
parte superior de la pantalla.
* No haga clic en [Aceptar] todavía.
7
Con el UA-5 desactivado, utilice un cable USB
para conectar el UA-5 al PC.
8
Disponga el interruptor de selección de modo del
UA-5 en la posición "ON".
9
Encienda el UA-5.
Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-
5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de
corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.
10
Si está utilizando Windows 98, aparecerá el
cuadro de diálogo Insertar disco.
Haga clic en [Aceptar].
fig.05-15e_30
Si aparece el mensaje "El
controlador ya está
instalado", ya puede conectar
el UA-5 a su PC y utilizarlo.
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
Si está utilizando Windows 98
y no aparece el cuadro de
diálogo Insertar disco,
consulte "No aparece el cuadro
de diálogo 'Insertar disco'"
(pág. 259).
228
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.05-16e_30
11
Aparecerá el cuadro
de diálogo Hardware
nuevo.
En el campo Fuente de
copia de archivo, escriba
el nombre de la carpeta
que aparece en el cuadro
de diálogo SETUPINF y
haga clic en [Aceptar].
12
Una vez el controlador se haya instalado, se
cerrará el cuadro de diálogo Hardware nuevo.
En el cuadro de selección SETUPINF, haga clic en [Aceptar].
El cuadro de diálogo SETUPINF se cerrará.
Si el cuadro de diálogo
"Hardware nuevo" no aparece,
reinstale el controlador
siguiendo el mismo
procedimiento como se
describe en "No aparece el
cuadro de diálogo 'Insertar
disco'" (pág. 259).
A continuación, debe configurar el controlador.
(–> Configuración y comprobación (pág. 234))
229
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Instalación del controlador OS estándar
Usuarios de Windows 2000
1
Inicie Windows.
2
Salga de todo el software (aplicaciones) que se
esté(n) ejecutando.
Si está utilizando un programa antivirus o software similar,
asegúrese de salir también de éste.
3
Utilice un cable USB para conectar el UA-5 al PC.
4
Disponga el interruptor (de selección de modo)
del UA-5 en la posición "OFF".
5
Encienda el UA-5.
Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-
5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de
corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.
El sistema detectará el UA-5 automáticamente y se instalará el
controlador.
6
Cuando acabe con la instalación, reinicie Windows.
El procedimiento de instalación y configuración variará en
función del sistema.
Prosiga por el apartado pertinente según lo que se detalla a
continuación.
Usuarios de Windows 2000......................(pág. 229)
Usuarios de Windows Me........................(pág. 230)
Usuarios de Windows 98..........................(pág. 231)
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
A continuación, deberá configurar el controlador.
(–>Configuración y comprobación (pág. 234))
230
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Usuarios de Windows Me
1
Inicie Windows.
2
Salga de todo el software (aplicaciones) que se
esté(n) ejecutando.
Si está utilizando un programa antivirus o software similar,
asegúrese de salir también de éste.
3
Utilice un cable USB para conectar el UA-5 al PC.
4
Disponga el interruptor (de selección de modo)
del UA-5 en la posición "OFF".
5
Encienda el UA-5.
Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-
5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de
corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.
fig.05-23e_30
6
Windows detectará el
UA-5 y aparecerá el
cuadro de diálogo
“Asistente para agregar
hardware nuevo”.
Asegúrese de que Buscar
automáticamente el
controlador apropiado (recomendado) está seleccionado y
haga clic en [Siguiente].
7
Entonces empezará el proceso de detección del
controlador.
8
Cuando se ha detectado el controlador, comienza
su instalación.
fig.05-24e_30
9
Una vez que el
controlador se haya
instalado, aparecerá un
cuadro de diálogo que
le informará de ello.
Haga clic en [Finalizar].
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
231
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
10
Reinicie Windows.
Usuarios de Windows 98
Primero se instala el controlador USB composite device y
luego se instala el controlador USB audio device. Siga el
siguiente procedimiento para instalar estos controladores.
1
Inicie Windows.
2
Salga de todo el software (aplicaciones) que se
esté(n) ejecutando.
Si está utilizando un programa antivirus o software similar,
asegúrese de salir también de éste.
3
Inserte el CD-ROM de Windows en la unidad de
CD-ROM.
4
Utilice un cable USB para conectar el UA-5 al PC.
5
Disponga el interruptor de selección de modo del
UA-5 en la posición "OFF".
6
Encienda el UA-5.
Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-
5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de
corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.
Dependiendo del sistema,
puede que el sistema necesite
algún tiempo para detectar el
dispositivo después de que el
controlador se haya instalado.
A continuación, deberá configurar el controlador.
(–> Configuración y comprobación (pág. 234))
Algunos PC ya vienen con el
contenido del CD-ROM de
Windows instalado en el disco
duro, por lo que puede que se
comercialicen sin el CD-ROM
de Windows. Si éste es su caso,
podrá instalar el controlador
incluso sin el CD-ROM de
Windows.
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
232
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.05-25e_30
7
El sistema detectará los
dispositivos compatibles
con USB
automáticamente y
aparecerá el cuadro de
diálogo "Asistente para
agregar nuevo hardware". Haga clic en
[Siguiente].
fig.05-26e_30
8
Cuando aparezca el
cuadro de diálogo
“Seleccionar el modo de
búsqueda”, seleccione
“Encontrar el mejor
controlador para el dispositivo utilizado
actualmente (recomendado)” y haga clic en
[Siguiente].
fig.05-27e_30
9
Aparecerá un cuadro de
diálogo como el que se
muestra.
Active Unidad de CD-ROM y
haga clic en [Siguiente].
fig.05-28e_30
10
Aparecerá un cuadro de
diálogo como el que se
muestra.
Haga clic en [Siguiente].
11
El sistema empezará a copiar el archivo (el
controlador).
Si no aparece dicho cuadro de
diálogo, consulte el
apartado"Find new hardware
wizard” ("Asistente para
encontrar nuevo hardware")
no se ejecuta
automáticamente. (pág. 256).
Dependiendo del sistema, la
Ubicación del controlador
puede ser diferente de la que
se muestra en la figura, pero
esto no supone ningún
problema.
Si no inserta el CD-ROM de Windows en la
unidad de CD-ROM, puede que aparezca el
cuadro de diálogo “Insertar disco”. Si esto
ocurre, inserte el CD-ROM de Windows en la
unidad de CD-ROM y haga clic en [Aceptar].
233
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.05-30e_30
12
Cuando la instalación
del controlador USB
composite device haya
finalizado, aparecerá el
siguiente cuadro de
diálogo.
Haga clic en [Finalizar].
fig.05-33e_30
13
A continuación, se
detectará
automáticamente el
USB audio device y
aparecerá el cuadro de
diálogo "Asistente para
agregar nuevo
hardware".
Haga clic en [Siguiente] y continúe la instalación como
describen los pasos del 8 al 11 (pág. 232).
fig.05-34e_30
14
Cuando la instalación
del controlador USB
audio device haya
finalizado, aparecerá un
cuadro de diálogo como
éste.
Haga clic en [Finalizar].
15
La instalación de los controladores USB
composite device y USB audio device ha
finalizado.
Reinicie Windows.
A continuación, deberá configurar el controlador.
(–> Configuración y comprobación (pág. 234))
234
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Configuración y comprobación
Especificación del destino de entrada/salida de
audio
1
Abra el Panel de control.
Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione
Configuración - Panel de control.
2
Haga doble clic en el icono "Sonido y multimedia"
("Multimedia", en Windows 98).
3
Haga clic en la ficha Audio.
Establezca el Dispositivo preferido para la Reproducción y
el Dispositivo preferido para la Grabación como se indica a
continuación, en función del modo operativo del UA-5.
Usuarios de Windows Me/2000 Usuarios de Windows 98
fig.05-38e_30
fig.05-39e_30
4
Haga clic en “Aceptar”.
Modo avanzado Modo de controlador
estándar
Reproducci
ón
EDIROL UA-5 OUT USB audio device
Grabación EDIROL UA-5 IN USB audio device
Si no aparece el icono Sonido
y multimedia, haga clic en
Mostrar todas las opciones
del Panel de control que
aparece en el marco del
extremo izquierdo del panel.
235
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
5
Abra el Control de volumen.
Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione
Programas - Accesorios - Entretenimiento- Control de
volumen.
6
Para ajustar el volumen del UA-5, suba o baje el
deslizador.
Si ha instalado el controlador estándar, el UA-5 podrá utilizar
el Control de volumen de Windows para ajustar el volumen
de salida.
Elementos que se pueden configurar
*1 Si el volumen de reproducción del CD no cambia cuando ajusta
este control, cambie el volumen WAVE (Onda).
Reproductor
de CD (CD
Player)
Controla el volumen de los CD de música
que se insertan en la unidad de CD-ROM
interna del PC. (*1)
ONDA (o
Wave)
Controla el volumen de salida de sonido del
dispositivo de salida de audio “USB audio
device”. La salida digital y la salida analógica
variarán.
Sintetizador
de software
(SW Synth)
Controla el volumen del sintetizador de
software integrado en Windows.
De este modo, se completa la configuración del destino de
entrada/salida de audio.
Si ha instalado el controlador especial, prosiga con el apartado
Compruebe si se oye sonido
(pág. 236)
Si ha instalado el controlador de Windows estándar, establezca
el control de volumen de Windows. Prosiga con el paso 5.
Si no tiene el "Control de
volumen" instalado en su PC,
utilice el icono del Panel de
control Agregar o eliminar
una aplicación para
instalarlo. Para obtener más
detalles sobre la instalación,
consulte el manual de
Windows o la ayuda.
Si establece el volumen del
Control de volumen al
máximo, podrá utilizar el UA-
5 con la mejor calidad de
audio.
Si se encuentra seleccionada la
opción Mute (Silencio) o si el
deslizador está en la posición
más baja, el equipo UA-5 no
emitirá ningún sonido.
Si está utilizando Windows
2000 y el Reproductor de CD
no aparece, seleccione el
elemento de Reproducción
de CD digital “Habilitar los
CD de música digitales para
este dispositivo de
reproducción de CD”. –>
Reproducción de CD de
audio en la unidad de CD-
ROM interna del PC o
utilización del UA-5 para
reproducir música de juegos
(pág. 237)
236
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Compruebe si se oye sonido
Ahora reproduciremos los datos de muestra para ver si las
conexiones son correctas o no.
Reproducción de los datos de muestra
Utilizaremos la funcionalidad estándar de Windows para
reproducir los datos de muestra. Los datos de muestra se
encuentran en el CD-ROM del controlador del UA-5.
1
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM del controlador del UA-5 en la unidad de
CD-ROM de su PC.
2
De la carpeta "Sample" del CD-ROM, arrastre el
archivo Alright(.wav) hasta su escritorio para
copiarlo.
fig.05-42e_30
3
Haga clic con el botón derecho
del ratón en el archivo
Alright(.wav) copiado y
seleccione Propiedades
(Reproducción para Windows
2000).
fig.05-43e_30
4
Reproduzca los datos de
muestra.
Haga clic en la ficha Prueba y luego
haga clic en el botón .
Para poder escuchar los datos
de muestra, necesitará
aproximadamente 30 MB de
espacio libre en el disco duro
donde se encuentre instalado
Windows.
¿Se han reproducido los datos de muestra?
Si se han reproducido correctamente, significa que el PC y
el UA-5 están conectados correctamente y que los
controladores se han instalado de manera satisfactoria.
Si no se han reproducido
correctamente, consulte
“Resolución de problemas”
(pág. 256) para identificar el
motivo. Este apartado contiene
información sobre cómo
resolver problemas como que
no se oiga ningún sonido o que
el dispositivo no reproduzca
correctamente.
El uso no autorizado de los
datos de canciones
proporcionados por este
producto con cualquier otro
fin que no sea el disfrute
personal del usuario está
prohibido por la ley. No puede
duplicar estos datos ni
utilizarlos para trabajos
basados en los mismos sin el
permiso del propietario del
237
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Acerca de los datos de las canciones que se incluyen
It’s gonna be alright
Compuesta y programada por Mitsuru Sakaue
Voces: Tahirih Walker y Fumiyo Kawazoe
Guitarra: Katsuhisa Fujimoto, Idecs, Inc.
Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o utilización
del UA-5 para reproducir música de juegos
Usuarios de Windows 2000:
1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en el Panel de control, haga
doble clic en el icono Sistema.
2. Abra el Administrador de dispositivos.
Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en el botón Administrador
de dispositivos.
3. Abra las Propiedades de la unidad de CD-ROM.
En la unidad de CD-ROM, haga doble clic en la Unidad de CD-ROM que está
utilizando. En Reproducción de CD digital, seleccione el elemento "Habilitar los CD
de música digitales para este dispositivo de CD-ROM".
Usuarios de Windows Me:
1. Abra las Propiedades del sistema.
Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en el Panel de control, haga
doble clic en el icono Sistema.
2. Abra las Propiedades de la unidad de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono CD-ROM y haga doble clic en la unidad de CD-ROM que
está utilizando.
3. Haga clic en la ficha Propiedades y, en Reproducción de CD digital, seleccione
el elemento "Habilitar los CD de música digitales para este dispositivo de CD-
ROM".
Usuarios de Windows 98:
1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de multimedia.
Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en el Panel de control, haga
doble clic en el icono Multimedia.
2. Haga clic en la ficha CD de música y seleccione el elemento "Habilitar los CD de
música digitales para este dispositivo de CD-ROM".
* Dependiendo del sistema que utilice, puede que la reproducción aún no sea posible. Para obtener
más detalles, póngase en contacto con el fabricante de su PC. Si está utilizando una unidad de
CD-ROM de tipo PC-card (PCMCIA), la reproducción de datos WAVE (onda) de un CD-ROM
o la reproducción de un CD de audio puede provocar que el sonido se interrumpa o que no se oiga
ningún sonido.
238
Conexión e instalación de los
controladores (Macintosh)
Si está utilizando un sistema Windows, consulte Conexión e instalación de los
controladores (Windows) (pág. 219).
¿Qué es un controlador?
fig.05-1e_50
Un "controlador" es software que
transfiere datos entre el UA-5 y el
software de aplicación que esté
ejecutando en su PC; siempre que su
PC y el UA-5 estén conectados
mediante un cable USB. El
controlador transfiere datos de la
aplicación al UA-5 y del UA-5 a la
aplicación.
Modo avanzado y
Modo de controlador estándar
El UA-5 tiene dos modos operativos, el Modo avanzado y el Modo estándar, y para cada
modo se utiliza un controlador diferente.
Modo avanzado
El UA-5 funcionará en este modo si el Interruptor de selección de modo del panel
posterior se dispone en "ON". Este modo utiliza el controlador especial que se encuentra en
el CD-ROM del controlador del UA-5, con el que podrá grabar, reproducir y editar audio de
alta calidad y a tiempo estable.
Seleccione el Modo avanzado si está utilizando una aplicación que permite grabar,
reproducir y editar audio de alta calidad, como una aplicación de audio de 24 bits o una
aplicación compatible con ASIO como Cubase VST, Logic Audio o SingerSongWriter.
En el Modo avanzado, el UA-5 no puede reproducir datos de audio (como un CD de audio
o sonidos de aviso) desde el gestor de sonido de Macintosh.
Modo de controlador estándar
El UA-5 funcionará en este modo si el Interruptor de selección de modo del panel
posterior se dispone en "OFF". Este modo utiliza el controlador de audio USB estándar
propio de Windows. En el modo de controlador estándar, las señales de sonido se
transfieren entre el UA-5 y el PC con una resolución de 16 bits y unas frecuencias de
sampling de 44,1/48 kHz.
Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que se sirve de los recursos propios
del sistema operativo Mac, como una aplicación que utiliza la unidad de CD-ROM del PC
para reproducir audio de CD o una aplicación que utiliza el sintetizador de software
integrado en el sistema operativo Mac. El controlador estándar integrado en el sistema
operativo de Mac no da soporte a ASIO.
Tenga también en cuenta que no se da soporte a la utilización de Mac OS 8.6.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-5
239
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Instalación del controlador especial
Instalación del controlador de audio
1
Salga de todo el software (aplicaciones) que se
esté(n) ejecutando.
Si está utilizando un programa antivirus o software similar,
asegúrese de salir también de éste.
2
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM del controlador del UA-5 en la unidad
de CD-ROM.
fig.05-18e_30
3
En el CD-ROM, haga doble clic en
el icono "UA-5 USB Installer E".
fig.05-19e_30
4
Compruebe la
ubicación de la
instalación y haga
clic en [Install].
Si desea utilizar el UA-5 en Modo avanzado, prosiga con Instalación del
controlador especial (pág. 239). Si desea utilizar el Modo de controlador estándar,
prosiga con Instalación del controlador OS estándar (pág. 242).
Pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y viceversa
Si primero instala tanto el controlador especial como el controlador estándar, podrá
pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y vicerversa mediante el
interruptor ADVANCE del UA-5 (de selección de modo).
* Para que la configuración del interruptor ADVANCE (de selección de modo) surta efecto, debe
salir de todo software secuenciador y de todas las aplicaciones que utilicen el UA-5, apagar el
UA-5 y luego volverlo a encender.
La ubicación de la instalación
dependerá de su sistema.
Asegúrese de que esté
seleccionado el disco de inicio
para el sistema que está
utilizando.
240
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
fig.05-20e_30
5
Si aparece un
mensaje como el
siguiente, haga
clic en [Continue]. De este modo, saldrá de todas
las otras aplicaciones que se estén ejecutando y
proseguirá con la instalación.
6
Un cuadro de diálogo le indicará "Installation
completed". Haga clic en [Restart] para reiniciar el
Macintosh.
7
Sitúe el interruptor ADVANCE del UA-5 (de
selección de modo) en la posición ON.
8
Disponga en "ON" el interruptor de alimentación
("Power") del UA-5.
Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-
5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de
corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.
Instalación del controlador ASIO
En este apartado se explica cómo instalar el controlador
ASIO, con el que su software secuenciador o software de
edición de audio podrá utilizar el UA-5 Para obtener más
detalles acerca de la instalación y la configuración del
controlador ASIO, asegúrese de leer el documento English-
ASIO-Setting ASIO Driver-E que hay en el CD-ROM del
controlador del UA-5.
El controlador ASIO del UA-5 da soporte a los siguientes
canales de entrada/salida de audio.
Entrada de audio24/16 bits1 canal estéreo (2 canales
monoaurales)
Salida de audio. 24/16 bits1 canal estéreo (2 canales
monoaurales)
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
ASIO ("Steinberg Audio
Stream In/Out Interface" o
Interfaz de entrada/salida de
flujo de audio Steinberg)
Es un estándar de interfaz de
audio promovido por
Steinberg Corporation.
Cuando se utiliza el UA-5 con
software compatible con ASIO,
la precisión de sincronización
es mucho mayor, con lo
que se consigue un
entorno de producción
musical más sofisticado.
241
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
A continuación, le enseñaremos cómo instalar el controlador
compatible ASIO 1.0 de 16 bits.
fig.05-21e_30
1
De la carpeta
[Driver]-[ASIO] del
CD-ROM, copie [UA-
5 ASIO1.0 16bit] a la
carpeta [ASIO
Drivers] dentro de la carpeta del software
compatible con ASIO que esté utilizando (por
ejemplo Cubase VST, Logic Audio, Digital
Performer o Metro).
2
Inicie su software compatible con ASIO (por
ejemplo Cubase VST, Logic Audio, Digital
Performer, Metro).
3
Abra el cuadro de diálogo para la configuración de
audio de su software compatible con ASIO y
seleccione [UA-5 ASIO 16bit] como dispositivo
ASIO.
Si su software compatible con ASIO da soporte a ASIO 2.0 o a la grabación
o reproducción de datos de audio de 24 bits, utilizando los siguientes
controladores conseguirá un entorno de mayor calidad.
Software compatible con ASIO Controlador que
Compatible con ASIO 2.0 Compatible con 24 bits
hay que utilizar
ASIO 1.0 UA-5
ASIO 1.0 UA-5
ASIO 2.0 UA-5
ASIO 2.0 UA-5
El nombre del cuadro de
diálogo para la configuración
de audio puede variar según el
software. Para obtener más
información, consulte el
manual del software.
242
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Instalación del controlador OS
estándar
1
Con el UA-5 desconectado, inicie el sistema
operativo Mac.
2
Salga de todo el software (aplicaciones) que se
esté(n) ejecutando.
Si está utilizando un programa antivirus o software similar,
asegúrese de salir también de éste.
fig.05-35e_30
3
Una vez que haya iniciado el
sistema operativo Mac,
seleccione "Apple System
Profiler" del menú Apple.
Aparecerá el cuadro de diálogo "Apple System Profiler".
4
Haga clic en la ficha "Devices and Volumes".
5
Con el UA-5 desactivado, utilice un cable USB
para conectar el UA-5 al Macintosh.
6
Sitúe el interruptor ADVANCE (de selección de
modo) del UA-5 en la posición OFF.
7
Sitúe en la posición ON el interruptor de
alimentación ("Power") del UA-5.
Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-
5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de
corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
243
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
8
Espere unos cinco segundos.
El UA-5 utilizará el controlador integrado en el sistema
operativo Mac.
Mientras espere, el contenido de la pantalla no cambiará, pero
el sistema estará detectando el UA-5. No toque ni el ratón ni
el teclado.
fig.05-37e_30
9
Para comprobar que el
sistema ha detectado el
controlador, diríjase
otra vez a “Apple
System Profiler” y
seleccione “Update all
information” del menú de comandos.
En el área USB, se mostrarán tres dispositivos de audio.
Configuración y comprobación
Ajuste de la entrada/salida de sonido
fig.05-44e_30
1
Del menú "Apple",
seleccione "Control Panel –
Sound".
Aparecerá el cuadro de diálogo
Sound.
Si éstos se muestran correctamente, la instalación del
controlador se ha efectuado satisfactoriamente. En el menú
File, haga clic en Exit para cerrar “Apple System Profiler”.
Si no se muestran correctamente, desconecte el UA-5,
espere unos diez segundos y repita el procedimiento desde
el paso 2.
A continuación, deberá configurar el controlador.
244
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
fig.05-45e_30
2
Haga clic en la ficha
"Speaker" o "Speaker
Settings".
xfig.05-46e_30
3
Con el volumen bajado en el
UA-5 y en su equipo de audio
periférico, haga clic en Start
test.
Las señales de prueba saldrán del
UA-5; de la izquierda primero y de
la derecha después, tal como se
indica en la pantalla.
4
En el cuadro de diálogo "Sound", haga clic en la
ficha "Input".
En Select sound input source (device), seleccione USB
audio.
* No seleccione “Play back sound via output device”.
fig.05-49e_30
5
Cuando haya acabado
con la configuración,
cierre el cuadro de
diálogo Sound.
Desde el menú File, seleccione
Exit.
Si no aparece USB audio,
cierre el cuadro de diálogo
Sound y desconecte el cable
USB del UA-5 del Macintosh.
Vuelva a instalar el
controlador (pág. 242).
245
Español Italiano Francés Alemán Inglés
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Compruebe si se oye sonido
Ahora reproduciremos los datos de muestra para ver si las
conexiones son correctas o no.
Reproducción de los datos de muestra
Utilizaremos la funcionalidad estándar de Macintosh para
reproducir los datos de muestra. Los datos de muestra se
encuentran en el CD-ROM del controlador del UA-5.
1
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM AUDIO Capture en la unidad de CD-
ROM de su PC.
2
De la carpeta "Sample" del CD-ROM, arrastre el
archivo "Alright" hasta su escritorio para copiarlo.
fig.05-51e_30
fig.05-52e_30
3
Inicie el reproductor
QuickTime que viene
con el sistema
operativo Mac.
Generalmente, el
reproductor QuickTime se
encuentra situado en la carpeta QuickTime dentro de la
carpeta Applications del disco duro.
4
Abra los datos de muestra.
Del menú File, seleccione Open movie. Luego seleccione el
archivo Alright que ha copiado y haga clic en [Convert].
fig.05-53e_30
5
Reproduzca los
datos de muestra
Haga clic en el botón "Play".
Para poder escuchar los datos
de muestra, necesitará
aproximadamente 30 MB de
espacio libre en el disco duro
donde se encuentra instalado
el sistema.
¿Se han reproducido los datos de muestra?
Si se han reproducido correctamente, significa que el PC y el
UA-5 están conectados correctamente y que los controladores
se han instalado de manera satisfactoria.
Si no se han reproducido
correctamente, consulte
“Resolución de problemas”
(pág. 256) para identificar el
motivo. Este apartado contiene
información sobre cómo
resolver problemas como que
no se oiga ningún sonido o que
el dispositivo no reproduzca
correctamente.
246
Guía de aplicaciones del UA-5
Este apartado explica las diversas maneras de conectar el UA-5 y presenta algunas de sus
aplicaciones.
* Antes de conectarlo a otros dispositivos, debe bajar el volumen y cortar la alimentación para evitar
anomalías en el funcionamiento o desperfectos en los altavoces.
Uso básico
Tal como se muestra en el diagrama, se pueden conectar auriculares o altavoces de control
para supervisar el sonido de la reproducción de la aplicación o el sonido del instrumento o
aparato de audio al que está conectado el UA-5.
fig.basic.e
Com
p
uter
USB cable
INPUT
OUTPUT
USB
port
USB
port
Mixer
Stereo
Headphones
Audio cable
Signal flow
Stereo set
OUTPUT
PHONES
LINE IN
Acerca de la configuración del interruptor de selección Sampling Frequency
El interruptor de selección Sampling Frequency del UA-5 se debe configurar de manera
que coincida con la frecuencia de sampling de la aplicación que utiliza.
Las posiciones 96 kHz REC y 96 kHz PLAY son sólo válidas en Modo avanzado (el
interruptor ADVANCE (de modo de selección) tiene que estar en la posición ON).
No se oirá el sonido de reproducción de la aplicación si el interruptor de selección
Sampling Frequency se ha fijado en 96 kHz REC.
La aplicación no podrá grabar el sonido procedente de un instrumento o de un aparato de
audio conectado al UA-5 si el interruptor de selección Sampling Frequency se ha
fijado en 96 kHz PLAY.
Español Italiano Francés Alemán Inglés
247
Guía de aplicaciones del UA-5
Grabación de una guitarra o un bajo
Cuando toca la guitarra junto con datos de audio procedentes de su PC para grabar
la performance en un secuenciador, únicamente se grabará en el PC la guitarra.
fig.guitar.e
El sonido del aparato conectado al jack de entrada 2 se grabará únicamente en el
canal derecho del PC. Configure la aplicación para una grabación monoaural. De
esta manera, los sonidos del canal derecho se grabarán en una pista.
Para ajustar el nivel de entrada, utilice el control de sensibilidad de entrada. Para
obtener una calidad óptima en la grabación, fije el control de sensibilidad de
entrada en el máximo valor posible sin que se ilumine el indicador de pico.
Encienda el interruptor INPUT MONITOR y utilice el botón de volumen Input
monitor para ajustar la supervisión del volumen de la guitarra o el bajo. Si fija el
botón de selección Input monitor stereo/mono en MONO, el sonido de
supervisión de la guitarra o del bajo se oirá desde el centro.
Turn on if you
want to monitor.
Guitar / Bass
INPUT
Adjust the
input level.
Signal flow
248
Guía de aplicaciones del UA-5
Grabación desde un micrófono
Micrófono dinámico Micrófono electrostático
fig.mic.e
fig.mic-con.e
Si utiliza un micrófono electrostático, encienda el interruptor de funcionamiento
virtual.
* Si un dispositivo no requiere que el funcionamiento virtual se conecte a los jacks XLR,
debe apagar el interruptor de funcionamiento virtual para evitar anomalías en el
funcionamiento.
El sonido de un dispositivo conectado al jack de entrada 1 se grabará en el canal
izquierdo; y el sonido de un dispositivo conectado al jack de entrada 2 se grabará
en el canal derecho.
Para ajustar el nivel de entrada, utilice el control de sensibilidad de entrada. Para
obtener una calidad óptima en la grabación, fije el control de sensibilidad de
entrada en el máximo valor posible sin que se ilumine el indicador de pico.
Encienda el interruptor INPUT MONITOR y utilice el botón de volumen Input
monitor para ajustar la supervisión del volumen de la entrada del micrófono.
Mediante el botón de selección Input monitor stereo/mono puede alternar la
supervisión de la entrada de micrófono entre STEREO/MONO.
* Si se graba desde un micrófono, es posible que se produzca feedback acústico (un silbido
o un sonido similar), en función de la posición del micrófono en relación con los altavoces.
Si esto ocurre, puede tomar las siguientes medidas.
1.Modifique el ángulo del micrófono
2.Aleje el micrófono de los altavoces
3.Baje el volumen
INPUT
Record in stereo
Record in monaural
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Microphone
Off
Signal flow
INPUT
On
Condenser
Microphone
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
Record in stereo
Record in monaural
Signal flow
Español Italiano Francés Alemán Inglés
249
Guía de aplicaciones del UA-5
Grabación desde un teclado
A continuación, se explica cómo enviar una performance de teclado como datos de
audio al PC y cómo grabarla en un software secuenciador.
fig.keyboard.e
El sonido que se transmite al jack de entrada 1 se grabará en el canal izquierdo y
el sonido que se transmite al jack de entrada 2 se grabará en el canal derecho.
Para ajustar el nivel de entrada, utilice el control de sensibilidad de entrada. Para
obtener una calidad óptima en la grabación, fije el control de sensibilidad de
entrada en el máximo valor posible sin que se ilumine el indicador de pico.
Encienda el interruptor INPUT MONITOR y utilice el volumen Input monitor para
ajustar la supervisión del volumen.
INPUT
Keyboard
OUTPUT
Signal flow
Turn on if you
want to monitor.
Adjust the
input level.
250
Guía de aplicaciones del UA-5
Grabación desde una entrada AUX
fig.aux.e
Mediante el volumen de ajuste de las entradas 3 y 4, ajuste el nivel de entrada. Para
obtener una calidad óptima en la grabación, utilice el volumen de ajuste de la entrada AUX
para subir el nivel al máximo valor posible sin que se ilumine el indicador de pico.
Encienda el interruptor INPUT MONITOR y utilice el botón de volumen Input monitor
para ajustar la supervisión del volumen.
Gire el control de sensibilidad de entrada hacia la izquierda lo máximo posible.
No conecte ningún aparato a los jacks de entrada 1 y 2.
MIDI Sound Module
Stereo Set
INPUT
OUTPUT
Turn on if you
want to monitor.
Signal flow
Debe asegurarse de que no se producen conexiones loop.
Conexiones loop
fig.loop.e
Si el UA-5 está conectado, tal como se muestra arriba, a un dispositivo que envía
(función Thru) el audio de entrada (como un MD o un DAT en modo de
grabación) y se gira el interruptor INPUT MONITOR, el sonido realizará un loop
entre el UA-5 y el otro dispositivo, lo que provocará oscilaciones y elevará
inesperadamente el volumen a un nivel muy alto. Debe tener cuidado y evitar que
este tipo de conexiones provoquen anomalías en el funcionamiento del sistema o
desperfectos en los altavoces.
Stereo Set
(MD/DAT)
LINE OUT
LINE OUT
UA-5
LINE IN
LINE IN
Loop Connection
Español Italiano Francés Alemán Inglés
251
Guía de aplicaciones del UA-5
Grabación digital desde un CD/MD/DAT
Realice las conexiones tal como se muestra en el diagrama.
fig.digital.e
Dado que UA-5 implementa SCMS, una canción que contiene indicativos de prohibición de
copia (como una canción que se ha copiado digitalmente desde un CD a un MD) que se
recibe a través de un conector de entrada digital, no se puede grabar en el PC ni emitir
desde los jacks de salida globales o el jack de auriculares.
* El UA-5 no es compatible con los formatos de audio de los dispositivos digitales profesionales.
Es posible mezclar y grabar las entradas de los jacks de entrada 1 y 2 o de los jacks de
entrada 3 y 4 con las señales de entrada del conector de entrada digital.
CD/MD/DAT
DIGITAL
OUT
Set this to match the
sampling frequency of
the application that you
are using.
Coaxial cable
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Set this according to
the jack that you will
be using.
Optical digital
cable
Signal flow
Turn on if you
want to monitor.
Conversor de velocidad de muestra integrado
El UA-5 puede convertir la frecuencia de sampling de una señal digital entrante en
tiempo real. (Consulte el diagrama de bloques que se halla en pág. 14).
< Ejemplo >
48 kHz -> 44,1 kHz
32 kHz -> 48 kHz
La señal digital se convertirá a la frecuencia de sampling especificada mediante el
interruptor de selección Sampling Frequency y se grabará.
También se convertirá y se grabará la salida digital de un sintonizador de un BS
(satélite de difusión), cuya frecuencia cambia automáticamente para obtener una
alta calidad en la grabación digital, sin tener que modificar la configuración del UA-
5 o de la aplicación.
252
Guía de aplicaciones del UA-5
Grabación digital de la salida del UA-5 en un MD
Realice las conexiones tal como se muestra en el diagrama.
fig.MD.e
Configure el interruptor de selección Sampling Frequency del UA-5 de manera
que coincida con la frecuencia de sampling que se puede grabar en su dispositivo
de grabación (por ejemplo, el MD). No obstante, debe tener en cuenta que la
configuración de la frecuencia de sampling de la aplicación debe ser la misma.
* El UA-5 no es compatible con los formatos de audio de los dispositivos digitales
profesionales.
En el UA-5, la entrada que proviene de los jacks de entrada o la señal de entrada del
conector de entrada digital no se puede transmitir directamente al conector de
salida digital. El conector de salida digital enviará siempre la señal de audio desde
el PC.
MD
DIGITAL
OUT
DIGITAL
INPUT
Set to the appropriate sampling
frequency, so it matches the audio
data to be played back, or the
application you intend to use.
Signal flow
Optical digital
cable
Español Italiano Francés Alemán Inglés
253
Guía de aplicaciones del UA-5
Ajuste del tiempo de recuperación de datos
Si utiliza el UA-5 en Modo avanzado, puede modificar la configuración del
controlador para ajustar el tiempo de recuperación de datos del audio. Para
ajustar el tiempo de recuperación de datos, modifique el tamaño del búfer en el
cuadro de diálogo de configuración del controlador.
* El tiempo de recuperación de datos es el tiempo que transcurre desde que una
aplicación reproduce datos de audio hasta que se oye el sonido desde un aparato de audio
como el UA-5.
1
Tal como se describe en “Apertura del cuadro de diálogo de
configuración del controlador especial (pág. 255)”, abra el cuadro de
diálogo "Configuración del controlador".
2
Ajuste el tamaño del búfer del controlador.
La siguiente configuración producirá el tiempo de
recuperación de datos más corto.
Windows:
Fije el “Tamaño de búfer de audio” lo más a la izquierda posible (Min).
Macintosh:
Fije el “Buffer Size” lo más a la izquierda posible (Min).
3
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de
configuración del controlador.
4
Reinicie la aplicación que esté utilizando el UA-5.
Si la aplicación que utiliza cuenta con una función para
comprobar los aparatos de audio, ejecútela para que realice
las pruebas pertinentes.
5
Reproduzca los datos en la aplicación.
Si se producen interrupciones en el sonido, repita el procedimiento y aumente
gradualmente el tamaño del búfer especificado en el paso 2 hasta que no se
produzcan más interrupciones.
* En función de la aplicación que utilice, es posible que en la configuración del audio de la
aplicación haya una función de ajuste del tamaño del búfer o del tiempo de
recuperación de datos. Para obtener más información, consulte el manual de la
aplicación.
254
Guía de aplicaciones del UA-5
Utilización de ASIO Direct Monitor
(Monitor directo ASIO)
Si utiliza el UA-5 desde una aplicación compatible con ASIO2.0 en Modo
avanzado, el interruptor INPUT MONITOR del UA-5 se puede controlar
automáticamente desde la aplicación.
1
Tal como se describe en “Apertura del cuadro de diálogo de
configuración del controlador especial (pág. 255)”, abra el cuadro de
diálogo de configuración del controlador.
2
Configúrelo de la siguiente manera:
Verifique la casilla de verificación “Utilización de ASIO
Direct Monitor”.
3
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de
configuración del controlador.
* En función de la aplicación, es posible que en la configuración del audio de la aplicación
haya una opción de configuración de ASIO Direct Monitor. Para obtener más
información, consulte el manual de la aplicación.
* Si utiliza ASIO Direct Monitor, es posible que la supervisión se active/desactive
inesperadamente, en función de la configuración de la aplicación y del procedimiento de
grabación. Si esto ocurre, desmarque la casilla de verificación del paso 2 para desactivar
ASIO Direct Monitor.
Español Italiano Francés Alemán Inglés
255
Guía de aplicaciones del UA-5
Apertura del cuadro de diálogo de configuración del controlador
especial
Si utiliza un controlador WDM en Windows 2000:
Abra el Panel de control y haga doble clic en EDIROL UA-5. Aparecerá el cuadro
de diálogo “EDIROL UA-5 Driver Settings”.
Si utiliza un controlador MME en Windows 2000:
1. Abra el ""Panel de control" y haga doble clic en "Sistema".
2. Haga clic en la ficha "Hardware" y, a continuación, haga clic en el botón
[Administrador de dispositivos].
3. Haga doble clic en "Dispositivos de sonido, vídeo y juegos".
4. Haga doble clic en "EDIROL UA-5”.
5. Haga clic en la ficha "Propiedades" y, en el área "Dispositivos multimedia",
haga clic en "Dispositivos de audio”.
6. Seleccione "EDIROL UA-5" y haga clic en el botón [Propiedades].
7. Haga clic en el botón [Configuración]. Aparecerá el cuadro de diálogo
“EDIROL UA-5 Driver Settings”.
Si utiliza Windows Me/98:
1. Abra el "Panel de control" y haga doble clic en "Sonidos y multimedia”. (En
el caso de Windows 98, haga doble clic en "Multimedia").
2. Haga clic en la ficha "Dispositivos " y haga doble clic en "Dispositivos de
sonido".
3. Seleccione "EDIROL UA-5 Audio" y haga clic en el botón [Propiedades] para
abrir las propiedades.
4. Haga clic en el botón [Configuración]. Aparecerá el cuadro de diálogo
"EDIROL UA-5 Driver Settings”.
Si utiliza Macintosh:
Abra ASIO Control Panel del cuadro de diálogo Audio Settings de la aplicación
compatible con ASIO. El nombre del cuadro de diálogo de configuración del audio
y el procedimiento para abrir el ASIO Control Panel variarán en función de la
aplicación. Para obtener más información, consulte el manual de la aplicación.
256
Resolución de problemas
Si sucede un problema inesperado mientras utiliza el UA-5, antes de nada lea este capítulo.
Contiene un gran número de consejos para resolver problemas.
En primer lugar, compruebe si el apartado "Resolución de problemas" explica cómo resolver el
problema.
Se ha organizado el apartado "Resolución de problemas" en función de los diferentes sistemas
operativos. Consulte el icono o iconos que se muestra(n) a la izquierda del título para encontrar
los elementos que necesita.
Problemas comunes a Windows y Macintosh
Problemas que sólo se producen en Windows
Problemas que sólo se producen en Macintosh
Problemas relacionados con el controlador USB
Aparece un cuadro de diálogo con el mensaje “Unknown
driver found”("Se ha encontrado un controlador
desconocido") y no puede instalar el controlador
"Find new hardware wizard” ("Asistente para encontrar
nuevo hardware") no se ejecuta automáticamente.
"Find new hardware wizard” ("Asistente para encontrar
nuevo hardware") finaliza antes de completar el proceso
Es posible que pasen 15 segundos (o incluso más) entre la conexión del cable USB y la
detección del UA-5.
¿El cable USB está conectado correctamente?
Asegúrese de que la unidad UA-5 y el PC están conectados correctamente a través de un cable USB.
Resolución de problemas
Si es la primera vez que utiliza Windows o Macintosh, y le cuesta seguir las explicaciones del
procedimiento, consulte los manuales que se adjuntan con su PC o con su sistema operativo.
Si el UA-5 no tiene el rendimiento esperado, verifique los varios puntos que se tratan en este
apartado.
Español Italiano Francés Alemán Inglés
257
Resolución de problemas
Es posible que el interruptor ADVANCE (de selección de modo) esté apagado si el
interruptor de selección Sampling Frequency se ha configurado en 96 kHz.
Si utiliza el UA-5 a 96 kHz, mueva el interruptor ADVANCE (de modo de selección)
hasta la posición ON.
¿Está habilitado USB en su PC?
Consulte el manual de funcionamiento de su PC y asegúrese de que esté habilitado el
USB.
En algunos casos, se ha descubierto que no todos los archivos Windows 98 necesarios
para ofrecer soporte al audio a través del USB están instalados cuando se suministra el
PC.
Póngase en contacto con el fabricante del PC.
¿Cumple su PC las especificaciones USB?
Si utiliza un PC que no cumple los requisitos eléctricos de las especificaciones USB, es
posible que el funcionamiento no sea estable. En este caso, puede resolver el problema
conectando un concentrador USB.
¿Aparece el aviso “Dispositivo desconocido” para "Otros dispositivos" o
“Controladores de bus serie universal”?
Utilice el siguiente procedimiento para borrar "Otros dispositivos" (Controladores de
bus serie universal) y "Dispositivo desconocido" y, a continuación, reinicie el sistema.
1. En el Panel de control de Windows, haga doble clic en Sistema. Aparecerá
el cuadro de diálogo
Propiedades de Sistema.
2. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.
3. Haga doble clic en "Otros dispositivos" o en "Controladores de bus serie
universal" para ver una lista de dispositivos.
4. En la lista, seleccione el dispositivo desconocido y haga clic en [Quitar].
5. En el cuadro de diálogo en el que se le pide que confirme la eliminación, haga
clic en [Aceptar].
6. Compruebe que en la lista no se visualice “Otros dispositivos” o
“Dispositivo desconocido” y haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de
diálogo.
Aunque haya instalado el controlador, aparecerá el mensaje
”Se ha encontrado un dispositivo desconocido”.
Si el PC o el concentrador USB tienen dos o más conectores USB y ha conectado el UA-
5 a un conector USB al que no había estado conectado nunca el UA-5, es posible que
aparezca un cuadro de diálogo con el mensaje "Dispositivo desconocido", incluso en
un sistema en el que ya se haya instalado el controlador.
Consulte el apartado Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág.
219) y vuelva a instalar el controlador. Esto no significa que haya anomalías en el
funcionamiento.
258
Resolución de problemas
El controlador no se ha instalado correctamente
Es posible que el indicador Power parpadee.
Es posible que el interruptor ADVANCE (de selección de modo) esté apagado si el interruptor
de selección Sampling Frequency se ha configurado en 96 kHz.
Si utiliza el UA-5 a 96 kHz, mueva el interruptor ADVANCE (de modo de selección) hasta la
posición ON.
Tal como se describe en Eliminación del controlador especial (pág. 267), elimine el
controlador del dispositivo de audio USB instalado en el sistema y vuelva a instalar el
controlador UA-5, tal como se describe en Conexión e instalación de los controladores
(Windows) (pág. 219). Asimismo, compruebe si hay un elemento denominado “Dispositivo
desconocido” en “Otros dispositivos” o en “Controladores de bus serie universal”.
Si encuentra uno, elimínelo.
No se puede instalar/eliminar/utilizar el controlador
especial de Windows 2000
¿Ha iniciado Windows como usuario con privilegios administrativos?
Para instalar/eliminar/reinstalar el controlador especial de Windows 2000, debe iniciar
Windows como usuario con privilegios administrativos, como Administrador. Para obtener
más información, consulte el administrador del sistema de su PC.
¿Ha realizado la "Configuración de la firma de controladores"?
Para instalar o reinstalar el controlador, debe configurar “Configuración de la firma de
archivos”. Realice la configuración que se describe en Instalación del controlador especial
(pág. 220).
Windows 2000 muestra un cuadro de diálogo con el
mensaje “No se ha podido encontrar la firma digital”.
¿Ha seguido los pasos descritos en “Configuración de la firma de los archivos”?
Para instalar o reinstalar el controlador, debe realizar la “Configuración de la firma de
archivos”. Utilice el siguiente procedimiento para comprobar la configuración.
1. Abra el Panel de control y haga doble clic en Sistema.
2. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en el botón[Firma de
controladores]. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma de
controladores.
3. Asegúrese de establecer la "Verificación de la firma de archivo" en Omitir. Si está
fijado en "Omitir", haga clic en el botón [Aceptar]. En caso contrario, anote la
configuración actual, luego cámbiela a "Ignorar" y haga clic en el botón [Aceptar].
Español Italiano Francés Alemán Inglés
259
Resolución de problemas
¿El Administrador de dispositivos muestra “?”, “!”, o
“Dispositivo USB Composite"?
No aparece el cuadro de diálogo “Inserte el disco”
Utilice el siguiente procedimiento para volver a instalar el controlador.
1. Corte la alimentación del sistema e inicie Windows con los cables USB
desconectados (excepto el del teclado y el del ratón).
2. Después de haber iniciado Windows, utilice un cable USB para conectar el
UA-5 al sistema.
3. Encienda el UA-5.
4. Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Configuración -> Panel de control.
5. Haga doble clic en el icono Sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo
Propiedades del sistema.
6. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.
7. Verifique si aparece una indicación que diga "?Dispositivo USB
Composite", "?Dispositivo USB", "!Dispositivo USB" o "Dispositivo USB
composite" que se visualiza debajo de "Dispositivos de sonido, vídeo y
juegos", "Otros dispositivos", o "Controladores de bus serie universal".
Si encuentra dicha indicación, selecciónela y haga clic en [Quitar].
8. Un cuadro de diálogo le pedirá que confirme la eliminación del dispositivo.
Verifique el contenido del cuadro de diálogo y haga clic en [Aceptar]. De la
misma manera, elimine todas las indicaciones de "?Dispositivo USB
Composite", "?Dispositivo USB", "Dispositivo USB", y "Dispositivo USB
composite" que encuentre.
9. Si encuentra el controlador USB EDIROL UA-5 con un "!" amarillo o un
"?"rojo al lado, elimínelo del mismo modo.
10. Cuando haya acabado de borrar los dispositivos no deseados, haga clic en
[Aceptar] en el cuadro de diálogo Propiedades de Sistema.
11. Corte la alimentación del UA-5 y, a continuación, elimine el controlador.
(Eliminación del controlador especial (pág. 267))
12. Reinicie Windows. Acto seguido, vuelva a instalar el controlador. (Conexión
e instalación de los controladores (Windows) (pág. 219).
260
Resolución de problemas
Problemas al utilizar el UA-5
El sistema operativo se vuelve inestable
El funcionamiento se vuelve inestable cuando se inicia el sistema con el UA-5 conectado
Inicie el sistema con el UA-5 desconectado y, a continuación, conecte el UA-5. En un PC que
utilice un teclado USB, si se inicia el sistema con el UA-5 conectado, el funcionamiento se puede
volver inestable. Si esto sucede, inicie el PC con el UA-5 desconectado y, a continuación,
conéctelo.
El sistema no produce sonidos
¿Ha fijado el interruptor de selección Sampling Frequency en “96 kHz REC”?
Si la frecuencia de sampling es 96 kHz, el interruptor de selección Sampling Frequency se
debe fijar en otra posición, en función de si se está grabando o reproduciendo. Si se reproduce
a 96 kHz, fije el Interruptor de selección Sampling Frequency del panel frontal en 96 kHz
PLAY.
Para que la configuración surta efecto, debe salir de todas las aplicaciones, desconectar el UA-5
y volver a conectarlo otra vez. (About the Sampling frequency select switch setting (pág. 11)
¿Es posible que el volumen global del UA-5 esté fijado en 0 (en ese caso, gírelo totalmente en el
sentido contrario a las agujas del reloj)?
Es posible que el interruptor de selección Sampling Frequency del UA-5 se haya fijado en “96
kHz REC”.
Con esta configuración, sólo es posible grabar. No se puede reproducir sonido a partir del
sistema.
¿Ha especificado el destino de la salida de datos de audio para el sistema operativo?
Debe especificar elUA-5 como el destino de datos de salida de audio del sistema. Si desea
obtener detalles sobre cómo realizar esta configuración, consulte el apartado Configuración y
comprobación (Windows, pág. 234/ Macintosh, pág. 243).
¿Ha especificado el destino de la salida de datos de audio para el software de reproducción?
En determinados tipos de software como Cool Edit Pro LE, debe establecer UA-5 como destino
de la salida de datos de audio en UA-5. Para obtener detalles sobre esta configuración, consulte
el manual de funcionamiento que se adjunta con la aplicación.
Español Italiano Francés Alemán Inglés
261
Resolución de problemas
¿Está intentando reproducir un CD de audio mediante el reproductor de CD de su sistema?
[Modo de controlador estándar]
Si desea utilizar la unidad de CD-ROM del PC para reproducir un CD de audio, consulte el
apartado Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o
utilización del UA-5 para reproducir música de juegos (pág. 237).
¿Está ejecutando varias aplicaciones simultáneamente?
Si está ejecutando varias aplicaciones simultáneamente, puede que se visualice un mensaje de
error. Si esto sucede, haga clic en [Aceptar] y salga de las otras aplicaciones.
Aunque se haya cerrado una ventana de aplicación, la aplicación sigue todavía ejecutándose si
permanece en la barra de tareas. Asegúrese de salir de todas las aplicaciones innecesarias que
se visualizan en la barra de tareas.
¿Está el controlador instalado correctamente?
Para reproducir datos de audio a través de UA-5, el controlador debe estar instalado. Para
obtener más información sobre la instalación y la configuración, consulte el apartado Conexión
e instalación de los controladores (Windows pág. 219, Macintosh pág. 239).
¿Se han levantado los atenuadores del Control de Volumen?
[Modo de controlador estándar / Controlador WDM de Windows 2000]
Ajuste el volumen de los atenuadores tal como se describe en la explicación del apartado
Configuración y comprobación (pág. 234).
Se producen distorsiones en el sonido de los dispositivos
conectados a los jacks de entrada
¿La luz roja del indicador de pico está iluminada?
Si está transmitiendo audio de los jacks de entrada 3 y 4, reduzca el nivel de entrada mediante
el ajuste de volumen de los jacks de entrada 3/4del UA-5. Si está transmitiendo audio a
partir de los jacks de entrada 1/2, utilice los controles de sensibilidad de entrada para
reducir el nivel de entrada.
No se oye a través de los auriculares el sonido de los
dispositivos conectados al jack de entrada.
¿Se han configurado correctamente el botón del volumen de supervisión y los controladores
de sensibilidad de entrada?
Gire los controladores en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el volumen. (pág. 10)
¿Ha encendido el interruptor INPUT MONITOR (está iluminado)?
¿Ha configurado correctamente el interruptor de selección de la fuente de grabación?
262
Resolución de problemas
El volumen de un dispositivo conectado a los jacks de
entrada no está lo suficientemente alto
¿Utiliza un cable que tiene un reostato integrado?
Utilice un cable sin un reostato integrado (por ejemplo, el Roland PCS series).
¿Ha levantado correctamente los controladores de sensibilidad de entrada?
Gire los controladores en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el volumen. (pág. 10)
El sonido de la guitarra es demasiado débil
Conecte la guitarra al jack de entrada 2.
Fije el interruptor de impedancia de entrada en Hi-Z (activado).
Ha conectado un micrófono o una guitarra al jack de
entrada, pero únicamente se oye el sonido por un altavoz
(o por un lado de los auriculares).
Fije el botón de selección Input monitor stereo/mono en MONO.
Se oye ruido durante la reproducción de audio
¿Están todavía conectados el micrófono o la guitarra?
Si están conectados un micrófono o una guitarra al UA-5, desconéctelos y gire el control de
sensibilidad de entrada hacia la izquierda lo máximo posible.
Desconecte los dispositivos de audio que no utilice.
•A veces, se oye ruido en la entrada de línea o en la entrada del micrófono.
Si un módulo de sonido MIDI compatible con USB y el UA-5 están conectados mediante USB al
mismo PC y las salidas del módulo de sonido MIDI están conectadas a los jacks de entrada de
línea de la unidad UA-5, puede oírse ruido procedente del PC a través del módulo de sonido
MIDI del UA-5, en función del PC que utilice. Si esto ocurre, puede conectar el módulo de
sonido MIDI y el UA-5 en paralelo mediante un concentrador de alimentación propia, o bien
conectar el módulo de sonido MIDI a través de su interfaz MIDI o en serie.
En algunos casos, es posible que resuelva el problema incorporando una toma de tierra en el
chasis del PC o en el conector del enchufe de la fuente de alimentación CA del PC.
Compruebe, además, si hay cerca dispositivos que produzcan un campo magnético fuerte ,
como un televisor o un horno microondas.
Asimismo, verifique el elemento de la Resolución de problemas "El sonido se interrumpe
durante la reproducción de audio".
Español Italiano Francés Alemán Inglés
263
Resolución de problemas
El sonido se interrumpe durante la reproducción de audio
¿Se están ejecutando muchas aplicaciones de manera simultánea en su PC?
Si utiliza varias aplicaciones o inicia otras aplicaciones durante la reproducción, ésta
puede interrumpirse en función del sistema de su PC. Salga de todas las aplicaciones
que no utilice y vuelva a intentarlo. Si de este modo no soluciona el problema, reinicie
el PC.
Los aceleradores gráficos pueden provocar la aparición de ruido durante la
reproducción de audio.
Apague el acelerador gráfico mediante el siguiente procedimiento.
1. En el Panel de control de Windows, haga doble clic en el cuadro de diálogo
Propiedades de pantalla y haga clic en la ficha Configuración.
2. Haga clic en Detalles y, en las propiedades que aparecen, haga clic en la ficha
Rendimiento.
3. En el gráfico, fije el deslizador Acelerador de hardware en Ninguno y haga clic
en[Aceptar].
4. En el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla, haga clic en el botón [Aceptar]
para cerrarlo. A continuación, reinicie el PC.
Utilice el siguiente procedimiento para modificar la configuración de la unidad de
disco.
Puede que algunos PC no dispongan de las siguientes opciones de configuración.
1. En el Panel de control de Windows, haga doble clic en Sistema.
2. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.
3. Haga doble clic en Unidades de disco para ver la lista de dispositivos.
4. En la lista, seleccione GENERIC IDE DISK TYPE?? y haga clic en
Propiedades para acceder al cuadro de diálogo Propiedades de GENERIC
IDE DISK TYPE??.
* En el campo ?? de GENERIC IDE DISK TYPE??, encontrará un número que
variará en función de su entorno informático.
5. Haga clic en la ficha Configuración, asigne una marca de verificación a la
casilla de verificación de la opción DMA y haga clic en [Aceptar] para cerrar el
cuadro de diálogo.
* En función del sistema, puede aparecer un cuadro de diálogo para la configuración
DMA. Verifique el contenido y haga clic en [Aceptar]o en[Cancelar].
6. En el cuadro de diálogo Propiedades de sistema, haga clic en el botón
[Aceptar] para cerrarlo. A continuación, reinicie el PC.
264
Resolución de problemas
Instale más memoria.
La instalación de más memoria aumentará el rendimiento de su sistema. Si desea obtener
información sobre cómo instalar más memoria, consulte el manual de funcionamiento que se
adjunta con su sistema.
¿Su sistema cumple los requisitos de los estándares USB?
Si utiliza un sistema (como un PC que montó usted mismo) que no satisfaga los requisitos
eléctricos de las especificaciones USB, es posible que se produzcan interrupciones en el audio.
Si esto ocurre, puede resolver el problema conectando un concentrador USB que contenga una
fuente de alimentación propia.
En algunos sistemas, es posible que se interrumpa la reproducción de audio debido a la
configuración de la Administración de energía del panel de control.
Las Propiedades de administración de energía que aparecen si hace doble clic en
Administración de energía variarán en función del sistema de su PC. A continuación, se facilita
un ejemplo, aunque le conviene consultar el manual de funcionamiento que se adjunta con su
sistema. Puede que algunos PC no dispongan de todas las opciones de configuración que se
presentan a continuación.
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione Configuración -> Panel de
control para abrir el [Panel de control].
2. En Panel de control, haga doble clic en Sistema para abrir el cuadro de diálogo
Propiedades de sistema.
3. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.
4. Haga doble clic en Dispositivos de sistema para visualizar la lista de dispositivos.
5. De la lista, seleccione Compatibilidad para administración avanzada de energía. A
continuación, haga clic en Propiedades para abrir el cuadro de diálogo Propiedades
de compatibilidad para administración avanzada de energía.
6. Haga clic en la ficha Configuración y , en Resolución de problemas, marque la
casilla de verificación Desactivar consulta de estado de energía. A continuación,
haga clic en [Aceptar].
7. En el cuadro de diálogo Propiedades de sistema, haga clic en [Aceptar].
8. Reinicie Windows.
Si utiliza el controlador especial, puede resolver este problema en el cuadro de diálogo “EDIROL
UA-5 Driver Settings”. Si desea obtener más información, consulte el apartado "Something is
wrong with playback; sound is interrupted or notes are missing" que se halla en el archivo
Readme_e en la carpeta en la que ha instalado el "CD-ROM de controladores del UA-5".
Español Italiano Francés Alemán Inglés
265
Resolución de problemas
En función de la configuración de la memoria virtual o de la configuración relacionada con la
red, es posible que se produzca ruido.
Configúrelo de la siguiente manera antes de utilizarlo.
En Chooser del menú Apple, fije AppleTalk en "Inactive".
(Esta configuración no se modifica al apagar AppleTalk, tal como lo solicita OMS cuando se
inicia el software secuenciador. Debe modificar esta configuración mediante el "Chooser".)
En el Panel de control, en "Memory" , fije Virtual Memory en "Off".
En función del tipo de conexión a Internet, utilice el UA-5 con la siguiente configuración.
Si se conecta a Internet a través de un cable LAN
Utilícelo mientras el cable LAN esté conectado.
Si se conecta a Internet a través del puerto de módem interno o no está conectado a
Internet
En el Panel de control, en "TCP/IP" , fije "Connect via" en "PPP".
Después de haber realizado la configuración, vuelva a iniciar el Macintosh.
* No utilice software que acceda a la red (como un navegador web) mientras utiliza software
secuenciador o software de edición de audio.
El sonido grabado digitalmente está distorsionado, no
está en el pitch correcto o produce ruido
Si utiliza un cable digital óptico largo, es posible que se produzca ruido o que el sonido esté
distorsionado cuando esté conectado el cable. Le recomendamos que utilice cables digitales
ópticos que no tengan más de un metro de longitud.
¿La configuración de la frecuencia de sampling de la aplicación coincide con la configuración
del interruptor Sampling Frequency del UA-5?
Se oye ruido en las grabaciones
[Cuando el interruptor ADVANCE (de modo de selección) está desactivado]
Si el controlador de audio USB que se incluye en su sistema operativo corresponde a la versión
1.0.4. o a otra inferior, actualícelo a la versión 1.0.5f4.
Se puede descargar la versión norteamericana de este controlador en la siguiente dirección:
http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/English-
North_American/Macintosh/Display-Peripheral/Video/Multimedia_Update_1.0.smi.bin (es
posible que está dirección cambie sin previo aviso).
Verificación del controlador de audio USB
1. Conecte el UA-5.
2. Haga clic en el menú Apple y seleccione Apple System Profiler.
3. Haga clic en la ficha Devices and Volumes.
4. Debajo de la sección USB, aparecerá “Audio (UA-5 USB Audio Device)”. Haga clic en
la flecha situada a la izquierda de este texto.
5. Se visualizarán diversas líneas. El número que se visualiza a la derecha de “Driver
version” corresponde a la versión del controlador de audio USB.
266
Resolución de problemas
La reproducción o la grabación se para a mitad y es
imposible proseguir
¿Se ha procesado una gran carga mientras utilizaba el UA-5, como el acceso a una unidad de
CD-ROM o a una red?
Si se realiza una operación que implique el procesamiento de una gran carga mientras se utiliza
el UA-5, es posible que no funcione correctamente. Si esto ocurre, detenga la reproducción/
grabación y, a continuación, vuelva a reanudarlas. Si continúa sin poder reproducir/grabar,
salga de todas las aplicaciones que utilice el UA-5, apague el UA-5 y enciéndalo de nuevo.
La grabación produce un archivo en blanco (sin sonido)
Configure la velocidad de bits a “16 bit or higher”.
Si utiliza Windows98 Second Edition y el software de grabación está configurado a una
velocidad de 8 bits, puede que el sistema cree un archivo en blanco que le impida grabar
correctamente. Si esto ocurre, fije la velocidad de bits a "16 bits o superior" y podrá grabar sin
que se produzcan anomalías.
¿Ha configurado correctamente el interruptor de selección de la fuente de grabación?
¿Se ha configurado correctamente en su sistema operativo el destino de salida de los datos de
audio?
¿Se ha configurado correctamente en su software de grabación el destino de salida de los datos
de audio?
Es posible que el Interruptor de selección Sampling Frequency del UA-5 se haya fijado en “96
kHz PLAY”.
Si está fijado en “96 kHz PLAY,” sólo es posible la reproducción. Si desea grabar sonido de su
sistema, seleccione una opción de configuración que no sea 96 kHz PLAY”.
No se puede grabar digitalmente
Los datos que contienen los indicativos SCMS no se pueden grabar digitalmente.
El UA-5 implementa SCMS (pág. 7), por lo que, cuando datos que contienen los indicativos
SCMS (por ejemplo, datos que se han copiado digitalmente de un CD de música comercial a un
MD o a otro medio) se transmiten a través de un conector de entrada digital, el UA-5 no
permitirá que éstos se graben en el PC.
En ese momento, el indicador Power parpadeará.
¿Está colocado el interruptor de selección de entrada de grabación en la posición “DIGITAL”?
¿La configuración de la frecuencia de sampling de la aplicación coincide con la configuración
de la frecuencia de sampling del UA-5?
No es posible grabar datos digitales de un formato distinto al formato del aparato de audio
digital del consumidor.
No se reproduce la música de fondo de un juego
¿El juego utiliza un CD de audio para la música de fondo? (Modo de controlador estándar)
Si el juego utiliza un CD de audio para la música de fondo, consulte el apartado
Reproducción de CD
de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o utilización del UA-5 para reproducir
música de juegos
(pág. 237).
Español Italiano Francés Alemán Inglés
267
Resolución de problemas
Eliminación del controlador especial
Si no pudo instalar el controlador especial de acuerdo con el procedimiento que se ha
proporcionado, es posible que su PC no reconozca correctamente el UA-5. En este caso,
utilice el siguiente procedimiento para eliminar el controlador especial y, a
continuación, siga el procedimiento que se describe en Conexión e instalación de los
controladores (Windows, pág. 220; Macintosh, pág. 239) para volver a instalar el
controlador.
Usuarios de Windows 2000
Para eliminar (desinstalar) el controlador, debe iniciar Windows un usuario con
privilegios administrativos como Administrador. Para obtener más información,
póngase en contacto con el administrador del sistema de su PC.
1. Con todos los cables USB desconectados, inicie Windows (excepto el teclado
USB y el ratón USB)
2. Abra Windows con un nombre de usuario que pertenezca al grupo de
administradores, por ejemplo, “Administrador”.
3. Encienda el interruptor ADVANCE (de modo de selección) del UA-5.
4. Después de conectar el UA-5 al sistema a través de un cable USB, encienda el
UA-5.
5. Salga de todas las aplicaciones antes de eliminar el controlador.
6. Abra el Panel de control y haga doble clic en Sistema.
7. Haga clic en la ficha Hardware y en el área Administrador de dispositivos,
haga clic en [Administrador de dispositivos].
8. Haga doble clic en “Dispositivos de sonido, vídeo y juegos” para ver la
lista de dispositivos.
9. En la lista, haga clic en “EDIROL UA-5 (WDM)” o en ”EDIROL UA-5 (MMX)
para seleccionarlos. A continuación, haga clic con el botón secundario y, en el
menú que aparece, seleccione “Quitar”.
* Si “EDIROL UA-5 (WDM)” o ”EDIROL UA-5 (MMX)” no aparecen en la lista,
consulte el apartado (pág. 258) “No se puede instalar/eliminar/utilizar el
controlador especial de Windows 2000” en “Resolución de
problemas”.
10. Un cuadro de diálogo le pedirá que confirme la eliminación del dispositivo.
Verifique el contenido del cuadro de diálogo y haga clic en [Aceptar].
11. A continuación, cierre la ventana Administrador de dispositivos y haga clic en
[Aceptar] en Propiedades del sistema.
12. Desconecte el cable USB del UA-5.
13. Reinicie Windows.
268
Resolución de problemas
Usuarios de Windows 98/Me
1. Con todos los cables USB desconectados, inicie Windows (excepto el teclado
USB y el ratón USB)
2. Encienda el interruptor ADVANCE (de modo de selección) del UA-5.
3. Después de conectar el UA-5 al sistema a través de un cable USB, encienda el
UA-5.
4. Salga de todas las aplicaciones antes de eliminar el controlador.
5. Abra el Panel de control y haga doble clic en Sistema.
* En función del estado de su sistema, es posible que no aparezca Sistema en el
Panel de control. En ese caso, haga clic en Mostrar todas las opciones del
panel de control.
6. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.
7. Haga doble clic en Dispositivos de sonido, vídeo y juegos para ver la lista
de dispositivos.
8. En la lista, haga clic en “EDIROL UA-5” para seleccionarlo y, a continuación,
haga clic en[Quitar].
9. Un cuadro de diálogo le pedirá que confirme la eliminación del dispositivo.
Verifique el contenido y haga clic en [OK].
10. Haga clic en [Cerrar] para cerrar las Propiedades del sistema.
11. Desconecte el cable USB del UA-5.
12. En el Panel de control, haga clic en Opciones de carpeta y, a continuación,
en la ficha Ver. (En Windows 98, haga clic en Inicio-> Configuración-
>Opciones de carpeta)
13. En Configuraciones avanzadas de la fichaVer, desmarque la opción
Ocultar extensiones para los tipos de archivos conocidos”, haga clic en
Mostrar todos los archivos y carpetas" y, a continuación, en [Aceptar].
(En Windows 98, la opción se denomina “Mostrar todos los archivos”.)
14. Haga clic en Inicio -> Buscar -> Archivos o carpetas.
15. En “Buscar en”, seleccione “Disco local”. A continuación, en “Buscar
archivos o carpetas con el nombre”, escriba “*0005.*” y haga clic
en[Buscar ahora].
16. De entre los archivos que se han encontrado, elimine los siguientes cinco
archivos: Rdas0005.DLL, Rddp0005.dat, Rddv0005.drv, Rdvx0005.vxd y
Rdwm0005.sys. Si en la lista aparecen los archivos Rdif0005.inf o
RolandRDIF0005.INF, elimínelos también.
* No borre ningún otro archivo aparte de los que se han especificado en este apartado.
17. Reinicie Windows.
Español Italiano Francés Alemán Inglés
269
Resolución de problemas
Usuarios de Macintosh
1. Corte la alimentación del UA-5. Asimismo, desconecte el cable USB (que
conecta el UA-5) del Macintosh.
2. De la carpeta extensiones del sistema, arrastre el “Controlador USB UA-5
” a la papelera de reciclaje para eliminarlo.
3. Arrastre el controlador ASIO que ha instalado en "Instalación del
controlador ASIO ” (pág. 239) a la papelera de reciclaje para eliminarlo.
270
Main Specifications
UA-5: USB Audio Interface
Number of Audio Record/Playback
Channels
Record: 1 pair of stereo
Playback: 1 pair of stereo
Full duplex (except for 96 kHz setting)
Signal Processing
AD/DA Conversion: 24 bit linear
PC interface: 24 bit
Sampling Frequency
Digital output: 44.1/48/96 kHz
Digital input: 32/44.1/48/96 kHz *
* Real-time hardware sample rate converter
AD/DA Conversion: 44.1/48/96 kHz
Frequency Response
96.0 kHz: 20 Hz to 40 kHz (+0 dB/-2 dB)
48.0 kHz: 20 Hz to 22 kHz (+0 dB/-2 dB)
44.1 kHz: 20 Hz to 20 kHz (+0 dB/-2 dB)
Nominal Input Level (variable)
Input1/2: -50 to +0 dBu,
Input3/4: -10 dBu
Input Impedance
Input1/2: 22 k ohm
Input2 (Hi-Z): 500 k ohm
Input3/4: 12 k ohm
Nominal Output Level
Master Out: 0 dBu
Output Impedance
Master Out: 1 k ohm
Headphones: 50 ohm
Residual Noise Level
(input terminated with 1 k ohm,
INPUT SENS = min.,
INPUT MONITOR = min., IHF-A, typ.)
Master Out: -95 dBu or less
Interface
USB
Digital input/output
Coaxial type
Optical type
(conforms to S/P DIF)
Connectors
Input Jack 1/2 (XLR type (phantom power),
1/4 inch TRS phone type)
Input Jack 3/4 (RCA phono type)
Digital In Connectors
(Coaxial type, Optical type)
Digital Out Connectors
(Coaxial type, Optical type)
Headphones Jack
(Stereo 1/4 inch phone type)
Master Out Jack L/R
(1/4 inch phone type, RCA pin type)
Power Supply
AC adaptor
Current Draw
450 mA
Dimensions
218 (W) x 137 (D) x 46.5 (H) mm
8-5/8 (W) x 5-7/16 (D) x 1-7/8 (H) inches
Weight
710 g / 1 lb 10 oz
Accessories
AC adaptor
Getting Started
USB cable
CD-ROM
(0 dBu = 0.775 V rms)
* In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are
subject to change without prior notice.
271
MEMO
272
MEMO
2
To resize thickness, move all items on the front cover to left or right
This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.
For EU Countries
For Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
UA-5
USB Audio Interface
Edirol Corporation North America
425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
(360) 594-4276
USING THE UNIT SAFELY
001
Before using this unit, make sure to
read the instructions below, and the
Owner’s Manual.
..................................................................................................
002c
Do not open (or modify in any way)
the unit or its AC adaptor.
..................................................................................................
003
Do not attempt to repair the unit, or
replace parts within it (except when
this manual provides specific instruc-
tions directing you to do so). Refer all
servicing to your retailer, the nearest
Roland Service Center, or an autho-
rized Roland distributor, as listed on
the “Information” page.
..................................................................................................
004
Never use or store the unit in places
that are:
Subject to temperature extremes
(e.g., direct sunlight in an enclosed
vehicle, near a heating duct, on top
of heat-generating equipment); or
are
Damp (e.g., baths, washrooms, on
wet floors); or are
Humid; or are
Exposed to rain; or are
Dusty; or are
Subject to high levels of vibration.
007
Make sure you always have the unit
placed so it is level and sure to remain
stable. Never place it on stands that
could wobble, or on inclined surfaces.
..................................................................................................
009
Do not excessively twist or bend the
power cord, nor place heavy objects
on it. Doing so can damage the cord,
producing severed elements and short
circuits. Damaged cords are fire and
shock hazards!
..................................................................................................
010
This unit, either alone or in combi-
nation with an amplifier and
headphones or speakers, may be
capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss.
Do not operate for a long period of
time at a high volume level, or at a
level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing
in the ears, you should immediately
stop using the unit, and consult an
audiologist.
..................................................................................................
011
Do not allow any objects (e.g.,
flammable material, coins, pins); or
liquids of any kind (water, soft drinks,
etc.) to penetrate the unit.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic
animals or pets.
Used for instructions intended to alert
the user to the risk of death or severe
injury should the unit be used
improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In
the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions
or warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the
triangle. In the case of the symbol at left, it is used for
general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never
be carried out (are forbidden). The specific thing that
must not be done is indicated by the design contained
within the circle. In the case of the symbol at left, it
means that the unit must never be disassembled.
Thank you for purchasing the UA-5 USB Audio Interface.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING
THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Getting
Started p. 2- p.4). These sections provide important information
concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order
to feel assured that you have gained a good grasp of every feature
provided by your new unit, Getting Started should be read in its
entirety. The manual should be saved and kept on hand as a
convenient reference.
Getting Started
02897501 ’02-1-A3-31N
Getting Started
Erste Schritte
Démarrage
Operazioni preliminari
Guía de iniciación
To resize thickness, move all items on the front cover to left or right
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any
form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Information
When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor
in your country as shown below.
U. S. A. / CANADA
EDIROL Corporation North
America
425 Sequoia Drive, Suite 114
Bellingham, WA 98226
U. S. A.
TEL: (360) 594-4276
FAX: (360) 594-4271
http://www.edirol.com/
AUSTRALIA
EDIROL Australia Pty. Ltd.
72 Central Avenue
Oak Flats NSW 2529
AUSTRALIA
TEL: (02) 4257 9091
http://www.edirol.com.au
EUROPE
EDIROL (Europe) Ltd.
Studio 3.4 114 Power Road
London W4 5PY
U. K.
TEL: +44 (0)20 8747 5949
FAX:+44 (0)20 8747 5948
http://www.edirol.com/europe
Deutschland
TEL: 0700 33 47 65 20
France
TEL: 0810 000 371
Italia
TEL: 02 93778329
As of January 1, 2002 (EDIROL-1)
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
SOUTH AFRICA
P.O.BOX 23032, Claremont 7735,
SOUTH AFRICA
TEL: (021) 674 4030
AFRICAAFRICA
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
ASIA
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 498 3079
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
PERU
VIDEO Broadcast S.A.
Portinari 199 (ESQ. HALS)
San Borja, Lima 41
REP. OF PERU
TEL: (01) 4758226
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA
TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
SINGAPORE
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 243 9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St.,
District 1
Ho Chi Minh City
VIETNAM
TEL: (08) 844-4068
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
NEW ZEALAND
Roland Corporation Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden,
Auckland, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
CENTRAL/LATIN
AMERICA
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: 668-0480
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (212) 285-8586
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: (039)16 6200
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK,
Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B
Fin-00201 Helsinki, FINLAND
TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
HUNGARY
Intermusica Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
A-6063 RUM, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
EUROPE
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: (061) 43-5400
IRELAND
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court,
Donnybrook, Dublin 4.
Republic of IRELAND
TEL: (01) 2603501
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 273 0074
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465 PORTO
PORTUGAL
TEL: (022) 608 00 60
POLAND
P. P. H. Brzostowicz
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Electronics
de España, S. A.
Calle Bolivia 239, 08020
Barcelona, SPAIN
TEL: (93) 308 1000
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Musitronic AG
Gerberstrasse 5, Postfach,
CH-4410 Liestal, SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (08) 702 0020
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 700139
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
RO-4200 Gheorgheni
TEL: (066) 164-609
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDAN
TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
Easa Husain Al-Yousifi
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
A. Chahine & Fils
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (02) 66-9426
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
MIDDLE EAST
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg.,
1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Bldg. No. 47,
Khaled Ebn Al Walid St.
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 221-1230
TURKEY
Barkat Muzik aletleri ithalat
ve ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi Siraselviler
Pasaji No:74/20
Taksim - Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 2499324
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.
TEL: (04) 3360715
CHINA
Beijing Xinghai Musical
Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang
District, Beijing, CHINA
TEL: (010) 6774 7491
Shanghai Xingtong Acoustics
Equipment CO.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
New East Club Plaza, Shanghai,
CHINA
TEL: (021) 5580-0800
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

Edirol UA-5 Getting Started

Tipo
Getting Started
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas