Superwinch 1135220 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INTRODUCCIÓN
Le agradecemos la compra del guinche Superwinch. Está diseñado y fabricado
para rendir años de uso sin problemas. Creemos que quedará satisfecho con los
resultados, pero si así no fuera, llame a nuestro Departamento de Servicios al
Cliente. Los datos para comunicarse se encuentran en la tapa de este manual de
instrucciones.
Para pedir información o partes de repuesto deberá especicar el número de modelo y
de serie.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
La responsabilidad de usar este guinche con seguridad recae en usted, el operador. Antes
de instalar y usar el guinche, lea atentamente todas las medidas de seguridad y las instruc-
ciones de uso. El uso descuidado del guinche podría causar accidentes graves y/o daños
materiales.
En este manual encontrará notas con los siguientes encabezamientos:
Indica una situación de peligro inminente que si no se evita
podría causar un accidente grave o incluso la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita
podría causar un accidente grave o incluso la muerte.
IIndica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita
podría causar una lesión leve o moderada. Esta nota se utiliza
para advertir sobre el uso de métodos inseguros.
En el producto y en el manual de instrucciones también se utilizan los
siguientes símbolos:
Read Owner's
Manual
Always Use
Handsaver
Keep clear of winch,
rope and hook
while operating
Never use winch
to lift or move
people
Never use
winch to hold
loads in place
Nota: Indica información adicional para la instalación y el uso del guinche.
Para que el guinche funcione normalmente debe instalarse correctamente.
Nota: El guinche está diseñado principalmente para uso intermitente. Este guinche no está
diseñado para aplicaciones industriales o como grúa, y Superwinch no lo garantiza para
dichos usos. Superwinch fabrica otra línea de guinches para uso industrial y comercial.
Obtenga más información llamando al Departamento de Servicios al Cliente.
¡Felicitaciones por su elección!
INFORMACIÓN SOBRE EL TIPO DE USO
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Este guinche es apto únicamente para mover cargas a nivel del suelo o
sobre un plano inclinado. No es apto ni fue diseñado para levantar cargas.
No usar este guinche para levantar ni trasladar personas.
Debido a las propiedades de generación de calor de algunos de sus componentes,
este guinche es para uso intermitente.
1. El operador debe estar siempre atento. No usar el guinche bajo la inuencia de drogas,
alcohol ni fármacos.
2. La mejor manera de aprender a usar el guinche es practicar con él antes de que se pre-
sente una situación de emergencia.
No conecte nunca un guinche de corriente continua a electricidad de
corriente alterna. Esto causaría daños al motor y electrocución fatal.
Manténgase alejado del cable y de la carga al usar el
guinche. Otras personas alrededor deben permanecer a
una distancia segura. Si el cable se soltara o cortara al tirar de una carga poda
dispararse con una fuerza peligrosa.
3. Hay una zona de peligro compuesta por el cilindro rotativo, la guía del cable, el cable, el
gancho y el motor (véase la Fig 1. ) Antes de poner las manos cerca de las partes
peligrosas, aoje la tensión del cable y desconecte el interruptor de control. Antes de traba-
jar en el cilindro o cerca de él, desconecte los cables de la batería.
Fig. 1
4. Si estuviera a una distancia de hasta cuatro pies del guinche, es recomendable que no
maneje el cable y el control remoto al mismo tiempo.
5. USE EXCLUSIVAMENTE EL INTERRUPTOR, EL CONTROL REMOTO Y LOS ACCESORIOS SU-
MINISTRADOS DE FÁBRICA. El uso de componentes no originales podría causar accidentes
lesivos, daños materiales y podría anular los términos de la garantía.
26
27
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCN
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
Leer el manual
de instrucciones
Usar siempre un
guiador manual
Mantener distancia
con el guinche, cable y
gancho durante el uso
No usar el guinche
para levantar ni
trasladar personas
No usar el guinche
para sostener
cargas en su lugar
ZONA DE
PELIGRO
Overwind
Underwind
* Usar protección ocular
* Quítese las joyas que esté usando.
* Use el diagrama de conexiones del manual de instrucciones de instalación.
* Mantenga alejada a las personas que estén observando.
En caso de que explote una batería, lávese inmediatamente el ácido que le haya salpicado.
Obtenga atención médica tan rápido como sea posible.
1. Monte el guinche sobre una base rme. Verique que el soporte estructural disponible
pueda soportar la capacidad nominal de tracción del guinche.
2. Si bien la posición de montaje del guinche queda a consideración suya, recuerde que
el cable de salir y entrar por debajo del cilindro. El guinche está diseñado para que el cable
ENTRE y SALGA en una dirección determinada. NO trate de invertir la dirección de funcio-
namiento normal del guinche.
3. Si usted no entendiera las instrucciones o tuviera una duda sobre un tema no tratado
en los manuales sobre el guinche o su montaje, comuníquese con el Departamento de
Servicios al Cliente de Superwinch.
INSTALACIÓN DEL GUINCHE
CABLE
1. La vida útil del cable es directamente proporcional al cuidado con que sea tratado. El
cable de un guinche nuevo o un cable de repuesto debe enrollarse en el cilindro con una
carga mínima de 100 libras. Si esto no se hiciera, el cable podría dañarse. Inspeccione el
cable antes de ponerlo en uso. Si el cable tuviera partes aplastadas, retorcidas o desgas-
tadas, su capacidad de carga se reducirá considerablemente. Cambie todo cable que
estuviera dañado.
2. Evite el retorcimiento del cable antes de que ocurra.
(a.) Este es el comienzo de un retorcimiento. En este
punto, el cable debería ser enderezado.
(b.) El cable fue traccionado en esta posición y el lazo
se convirtió en un retorcimiento. Ahora el cable está
permanentemente dañado y no debe usarse.
(c.) El problema del retorcimiento es que las hebras
del cable se someten a distintas cargas de tracción
y algunas se rompen primero que otras, dejando al
cable con menos capacidad de carga.
CABLE SINTÉTICO
Los bordes losos y el rozamiento reducirán considerablemente
la vida útil del cable. Antes de usar el cable, inspeccione toda su
longitud, incluyendo el revestimiento. Si se notara que hay hebras cortadas o fusiona-
das, o rigidez irregular en el cable, contaminación con productos químicos, aplasta-
mientos o nudos que no se regularizan al estirar el cable, es necesario cambiarlo inme-
diatamente. Si así no se hiciera, el cable podría romperse y causar accidentes personales.
• No atar el cable para jarlo a la carga ni para repararlo.
• No exponer el cable al calor intenso ni a productos químicos.
• No tirar del cable cuando haga contacto con supercies rugosas o bordes losos.
• No tirar del cable con poleas jas ni cilindros jos.
!
1. Instalación de cable sintético en el guinche:
DANGER
a.
b.
c.
Fig. 2
Tire del cable a través del agujero (lo suciente para que alcance el lado opuesto del
cilindro). Distribuya el cable insertado a lo largo del cilindro tal como se muestra. Con cinta
adhesiva o algo similar je el extremo de la línea al cilindro. En esta instalación no se utiliza
el tornillo de jación. Ahora puede enrollar la línea. (La línea debe enrollarse por abajo del
cilindro. La salida de la línea debe estar por debajo del cilindro).
28 29
Tenga en cuenta que la batería de un vehículo contiene gases
inamables que incluso pueden explotar con violencia. Antes hacer
las conexiones en la batería tome las siguientes precauciones:
!
PELIGRO
No suelde ni maquine ninguna parte del guinche. La soldadura
o el maquinado podría debilitar la estructura del guinche y
además anulará
!
PRECAUCN
No monte el guinche en posición invertida (con la base hacia
arriba) ni coloque los accesorios de montaje con el guinche bajo
tensión. En toda instalación, la unidad debe montarse con cable pasando por la guía
ubicada en el frente del guinche y sin que haga contacto con ella.
!
PRECAUCN
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
Cable por abajo
Cable por arriba
3. Cuando deba enrollar el cable sin carga después de usar el guinche, sostenga el control
remoto con una mano y el cable en la otra. Aléjese del vehículo tanto como le permite el
control, active el control, enrolle varios pies de cable y luego pare el proceso. Repita esto y
siempre desactive el control cuando su mano se acerque a la guía del cable (la abertura por
donde pasa el cable ).
4. Verique que el cable esté distribuido y bien ajustado en el cilindro. Si el cable estuviera
suelto podría sobreponerse a otras capas de cable que ya están enrolladas en el cilindro.
5. No es recomendable lubricar el cable ya que la suciedad que pueda acumular podría
reducir su vida útil.
Examine los lamentos internos y externos del cable. Separe los lamentos comprimiendo
el cable a lo largo (e.) y luego compruebe si la bra está desgastada o reducida, lo cual es
síntoma de desgaste anormal del cable. El estado de las bras internas del cable lo ayuda-
rán a determinar el desgaste general del mismo.
La presencia de tramos brillantes o cristalizados del cable (d.) pueden ser síntomas de dos
condiciones. La causa más común de esto es el esfuerzo de compresión, que podría produ-
cirse por el deslizamiento del cable en el cilindro del guinche o en las poleas de un aparejo.
La compresióndel cable en toda su longitud (e.) generalmente lo hace más maleable, pero
si las partes brillantes o cristalizadas permanecen duras podría ser síntoma de daño por
exceso de temperatura y el cable debería cambiarse.
Sugerencias para prolongar la vida útil de cables sintéticos:
Es responsabilidad del usuario prolongar la vida útil del cable sintético del guinche.
1.) Reduzca al mínimo la abrasión. Cuando el cable pueda entrar en contacto con rocas u otros
objetos duros, utilice una funda protectora. Desplace la funda en el cable hacia el lugar que sea
necesario. La abrasión siempre reducirá la vida útil del cable.
2.) Mantenga el cable limpio. La penetración de tierra y suciedad acelerará la abrasión del cable.
3.) Evite las curvas pronunciadas. Una curva muy cerrada reducirá la capacidad de carga del cable
y podría dañarlo o incluso romperlo.
d. e.
Cable brillante o cristalizado Compresión a lo largo del cable
PREPARACIÓN DEL GUINCHE
Use guantes de seguridad pesados para manejar el cable. No haga
deslizar el cable por sus manos, aunque esté usando guantes. Al
manejar el gancho, use un guiador manual (Fig. 4). Nunca ponga los dedos en el gancho,
ya que podría lesionarse gravemente.
Fig. 4
INCORRECTO
1. Para armar el vehículo, ponga el freno de mano y cuñas bajo las ruedas.
Use el pedal de freno y deje la transmisión en punto muerto, sea automática
o manual.
Inspeccione el interruptor y el cableado para vericar que no
hayan puntos de enganche ni conexiones ojas. Si hubiera una
conexión defectuosa, el guinche podría arrancar inmediatamente después que sea
enchufado.
2. Si utilizara el control remoto desde adentro del vehículo, páselo por la ventana
para evitar que el cable quede atrapado en la puerta.
Cuando el cable del guinche es nuevo tiene una supercie suave y na (a.). Al usarse por
primera vez, los lamentos externos del cable adquieren un aspecto ligeramente más
desgastado (b.). Esto crea una supercie externa del cable más rugosa y en realidad es
ventajoso para proteger los lamentos internos. El cable debe cambiarse cuando aproxi-
madamente el 25% de los lamentos externos visibles muestren señales de abrasión (c.).
a. b. c.
Cable nuevo Cable usado Cambiar el cable
2. Inspección de cable sintético en el guinche:
30
31
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
USO DEL GUINCHE
INCORRECTO
Fig. 5
1. Guinche con al menos cinco vueltas de cable (u ocho vueltas de cable sintético)
enrolladas en el cilindro. Con menos vueltas enrolladas en el cilindro, el cable podría
soltarse cuando esté bajo carga.
2. Al tirar de una carga, coloque una manta o una lona sobre al cable, cerca del gancho
(véase la Fig. 6). Esto amortiguará el golpe de un cable suelto bajo carga y evitará una
lesión grave. Levante el capó para proteger el parabrisas.
Fig. 6
Fig. 6
3. Puede usar una línea doble con aparejo de poleas (véase la Fig. 7) para reducir la carga
del guinche, del cable y la batería. Al usar una línea doble con poleas reducirá la velocidad
del guinche. Verique que los equipos usados para ello tengan como mínimo la capacidad
de carga del guinche. El aparejo de poleas utilizado en este caso debería tener una capaci-
dad nominal de al menos dos veces las capacidad del guinche.
4. Si utiliza un segundo gancho para la línea de aparejo, el mismo debería estar jado al
chasis del vehículo.
5. La guía de cable reducirá el desgaste cuando se haga tracción de cargas en ángulo
(véase la Fig. 8). Los rodillos reducen el desgaste y la abrasión del cable.
Fig. 8
Guía de rodillo
Guía rígida
6. Tire tan parejo como sea posible para reducir la acumulación de cable en un extremo
del cilindro.
7. Durante el uso del guinche, el motor del vehículo debe estar en marcha. Si se usara
el guinche intensamente con el motor apagado, la batería podría agotarse y el vehículo no
volvería a arrancar.
Fig. 7
(Línea doble)
(Una línea)
32
33
Nunca toque el cable ni el gancho bajo tensión o bajo carga. Aún
cuando el guinche no está en uso, el cable podría estar bajo ten-
sión. Nunca guíe con las manos el cable cuando esté bajo tensión.(véase la Fig. 5).
!
PELIGRO
Tome en cuenta la capacidad nominal del guinche y no la supere.
!
ADVERTENCIA
Use un aparejo de poleas para tirar de cargas a un ángulo pro-
nunciado. Un desnivel pronunciado entre guinche y carga dañará
el guinche y el cable. Esto podría solucionarse asegurando la carga, desenrollando el
cable y enrollándolo en el extremo opuesto del cilindro.
!
PRECAUCN
No desconecte el embrague con el guinche bajo carga. Si el
guinche estuviera equipado con un embrague liberador del
cilindro, asegúrese de que no haya tensión en el cable cuando suelte el embrague. Antes
de tirar de una carga, asegúrese de que el embrague esté acoplado.
!
PELIGRO
No se respalde en el guinche para sostener una
carga en su lugar. y podrían desenrollarse del
cilindro durante el transporte de la carga. Asegure la carga de otra
manera y quite el gancho. Nuestros guinches no están diseñados para
sostener cargas.
!
PELIGRO
Utilice únicamente el guinche para mover la carga. No intente
ayudar la guinche moviendo el vehículo. El tirar con el guinche
y el vehículo podría sobrecargar el cable y terminar por romper el guinche.
!
ADVERTENCIA
load
Winch
load
Anchor Point
Winch
Approx. 1/2 Load
Approx. 1/2 Load
Carga
Carga
Ancle el Punto
Cabrestante
Cabrestante
Aparejo
de poleas
Aprox. 1/2 Cargo
Aprox. 1/2 Cargo
ARRASTRE
1. Nunca maneje el cable al arrastrar una carga y otra persona esté en control del interrup-
tor del guinche.
Use siempre un guiador manual (véase la Fig. 10 ). No
sostenga el gancho con la mano. Esto es importante
no sólo al rebobinar el cable sino también al desenrollar el cable con el
guinche bajo voltaje.
2. Para tensionar el cable, haga funcionar el guinche intermitentemente. Al usar un
aparejo de poleas verique que el cable circule libremente antes de aplicar la carga.
Fig. 9
Fig. 10
3. Figura (11.) Ilustra los usos más comunes del guinche para arrastre. Usar una cuerda de
nylon para proteger el árbol cuando se usa como punto de anclaje con el cable conectado
a la cuerda. No es recomendable el uso de una cadena ni un cable de acero por el daño que
podría causar al árbol.
4. Figura (12.) Ilustra un método de arrastre con ventaja mecánica. El uso de un aparejo de
poleas duplicará la capacidad de tracción.
Fig. 11
Fig. 12
5. Figura (13.) Ilustra el uso de un aparejo de poleas para cambiar la dirección de tracción.
Puede obtenerse ventaja mecánica al unir con una argolla el aparejo de poleas a la cuerda
de nylon y luego todo el mecanismo a un punto jo de apoyo.
Fig. 13
Correcto Incorrecto
34 35
Al arrastrar una carga, tómese más tiempo y un factor de
seguridad razonable. Si se arrastra una carga incorrectamente,
el guinche y el vehículo podrían dañarse. También hay riesgo de accidentes personales.
!
ADVERTENCIA
Utilice una cuerda de nylon para conectar el cable del guinche a
un punto jo. No enlace el gancho del guinche al cable del mismo.
Esto podría causar la rotura del cable.
!
PRECAUCN
!
ADVERTENCIA
No trate de aplicar el embrague cuando el guinche está en uso.
!
ADVERTENCIA
Use el guinche sin impedimentos en la visibilidad del movi-
miento. Nunca cubra ni pinte las etiquetas de advertencia e
instrucciones.
!
ADVERTENCIA
Inspeccionar y vericar periódicamente la capacidad de carga de
equipos tales como argollas, ganchos, poleas, aparejos, cuerdas,
etc., ya que cualquier avería podría reducir su resistencia.
!
PRECAUCN
GUINCHE
PUNTO DE FIJACIÓN
CABLE DE NYLON
VEHÍCULO
APAREJO DE POLEAS
PUNTO DE FIJACIÓN
CARGA
CARGA
PLENA FUERZA
PLENA FUERZA
APAREJO DE POLEAS
GUINCHE

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN SOBRE EL TIPO DE USO Le agradecemos la compra del guinche Superwinch. Está diseñado y fabricado para rendir años de uso sin problemas. Creemos que quedará satisfecho con los resultados, pero si así no fuera, llame a nuestro Departamento de Servicios al Cliente. Los datos para comunicarse se encuentran en la tapa de este manual de instrucciones. Para pedir información o partes de repuesto deberá especificar el número de modelo y de serie. MEDIDAS DE SEGURIDAD La responsabilidad de usar este guinche con seguridad recae en usted, el operador. Antes de instalar y usar el guinche, lea atentamente todas las medidas de seguridad y las instrucciones de uso. El uso descuidado del guinche podría causar accidentes graves y/o daños materiales. Este guinche es apto únicamente para mover cargas a nivel del suelo o sobre un plano inclinado. No es apto ni fue diseñado para levantar cargas. No usar este guinche para levantar ni trasladar personas. Debido a las propiedades de generación de calor de algunos de sus componentes, este guinche es para uso intermitente. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. El operador debe estar siempre atento. No usar el guinche bajo la influencia de drogas, alcohol ni fármacos. 2. La mejor manera de aprender a usar el guinche es practicar con él antes de que se presente una situación de emergencia. ! En este manual encontrará notas con los siguientes encabezamientos: PELIGRO No conecte nunca un guinche de corriente continua a electricidad de corriente alterna. Esto causaría daños al motor y electrocución fatal. ! PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita podría causar un accidente grave o incluso la muerte. ! ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría causar un accidente grave o incluso la muerte. Manténgase alejado del cable y de la carga al usar el ! ADVERTENCIA guinche. Otras personas alrededor deben permanecer a una distancia segura. Si el cable se soltara o cortara al tirar de una carga podría dispararse con una fuerza peligrosa. ! PRECAUCIÓN IIndica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría causar una lesión leve o moderada. Esta nota se utiliza para advertir sobre el uso de métodos inseguros. 3. Hay una zona de peligro compuesta por el cilindro rotativo, la guía del cable, el cable, el gancho y el motor (véase la Fig 1. ) Antes de poner las manos cerca de las partes peligrosas, afloje la tensión del cable y desconecte el interruptor de control. Antes de trabajar en el cilindro o cerca de él, desconecte los cables de la batería. En el producto y en el manual de instrucciones también se utilizan los siguientes símbolos: ZONA DE PELIGRO Fig. 1 Leer elOwner's manual Read de instrucciones Manual Usar siempre Always Use un guiador manual Handsaver Mantener Keep cleardistancia of winch, con guinche, ropeeland hookcable y gancho durante el uso while operating No usaruse el guinche Never winch para levantar ni to lift or move trasladar people personas No usaruse el guinche Never para sostener winch to hold cargas enplace su lugar loads in Nota: Indica información adicional para la instalación y el uso del guinche. Para que el guinche funcione normalmente debe instalarse correctamente. Nota: El guinche está diseñado principalmente para uso intermitente. Este guinche no está diseñado para aplicaciones industriales o como grúa, y Superwinch no lo garantiza para dichos usos. Superwinch fabrica otra línea de guinches para uso industrial y comercial. Obtenga más información llamando al Departamento de Servicios al Cliente. ¡Felicitaciones por su elección! 26 4. Si estuviera a una distancia de hasta cuatro pies del guinche, es recomendable que no maneje el cable y el control remoto al mismo tiempo. 5. USE EXCLUSIVAMENTE EL INTERRUPTOR, EL CONTROL REMOTO Y LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS DE FÁBRICA. El uso de componentes no originales podría causar accidentes lesivos, daños materiales y podría anular los términos de la garantía. 27 CABLE INSTALACIÓN DEL GUINCHE 1. La vida útil del cable es directamente proporcional al cuidado con que sea tratado. El cable de un guinche nuevo o un cable de repuesto debe enrollarse en el cilindro con una carga mínima de 100 libras. Si esto no se hiciera, el cable podría dañarse. Inspeccione el cable antes de ponerlo en uso. Si el cable tuviera partes aplastadas, retorcidas o desgastadas, su capacidad de carga se reducirá considerablemente. Cambie todo cable que estuviera dañado. Tenga en cuenta que la batería de un vehículo contiene gases ! PELIGRO inflamables que incluso pueden explotar con violencia. Antes hacer las conexiones en la batería tome las siguientes precauciones: * * * * Usar protección ocular Quítese las joyas que esté usando. Use el diagrama de conexiones del manual de instrucciones de instalación. Mantenga alejada a las personas que estén observando. 2. Evite el retorcimiento del cable antes de que ocurra. En caso de que explote una batería, lávese inmediatamente el ácido que le haya salpicado. Obtenga atención médica tan rápido como sea posible. (a.) Este es el comienzo de un retorcimiento. En este punto, el cable debería ser enderezado. 1. Monte el guinche sobre una base firme. Verifique que el soporte estructural disponible pueda soportar la capacidad nominal de tracción del guinche. (b.) El cable fue traccionado en esta posición y el lazo se convirtió en un retorcimiento. Ahora el cable está permanentemente dañado y no debe usarse. 2. Si bien la posición de montaje del guinche queda a consideración suya, recuerde que el cable de salir y entrar por debajo del cilindro. El guinche está diseñado para que el cable ENTRE y SALGA en una dirección determinada. NO trate de invertir la dirección de funcionamiento normal del guinche. (c.) El problema del retorcimiento es que las hebras del cable se someten a distintas cargas de tracción y algunas se rompen primero que otras, dejando al cable con menos capacidad de carga. a. b. c. CABLE SINTÉTICO Fig. 2 Cable por abajo Underwind Los bordes filosos y el rozamiento reducirán considerablemente ! PELIGRO la vida útil del cable. Antes de usar el cable, inspeccione toda su longitud, incluyendo el revestimiento. Si se notara que hay hebras cortadas o fusionadas, o rigidez irregular en el cable, contaminación con productos químicos, aplastamientos o nudos que no se regularizan al estirar el cable, es necesario cambiarlo inmediatamente. Si así no se hiciera, el cable podría romperse y causar accidentes personales. Cable por arriba Overwind No suelde ni maquine ninguna parte del guinche. La soldadura ! PRECAUCIÓN o el maquinado podría debilitar la estructura del guinche y además anulará 3. Si usted no entendiera las instrucciones o tuviera una duda sobre un tema no tratado en los manuales sobre el guinche o su montaje, comuníquese con el Departamento de Servicios al Cliente de Superwinch. No monte el guinche en posición invertida (con la base hacia ! PRECAUCIÓN arriba) ni coloque los accesorios de montaje con el guinche bajo tensión. En toda instalación, la unidad debe montarse con cable pasando por la guía ubicada en el frente del guinche y sin que haga contacto con ella. 28 ! ADVERTENCIA !• No atar el cable para fijarlo a la carga ni para repararlo. • No exponer el cable al calor intenso ni a productos químicos. • No tirar del cable cuando haga contacto con superficies rugosas o bordes filosos. • No tirar del cable con poleas fijas ni cilindros fijos. DANGER 1. Instalación de cable sintético en el guinche: Tire del cable a través del agujero (lo suficiente para que alcance el lado opuesto del cilindro). Distribuya el cable insertado a lo largo del cilindro tal como se muestra. Con cinta adhesiva o algo similar fije el extremo de la línea al cilindro. En esta instalación no se utiliza el tornillo de fijación. Ahora puede enrollar la línea. (La línea debe enrollarse por abajo del cilindro. La salida de la línea debe estar por debajo del cilindro). 29 2. Inspección de cable sintético en el guinche: PREPARACIÓN DEL GUINCHE Cuando el cable del guinche es nuevo tiene una superficie suave y fina (a.). Al usarse por primera vez, los filamentos externos del cable adquieren un aspecto ligeramente más desgastado (b.). Esto crea una superficie externa del cable más rugosa y en realidad es ventajoso para proteger los filamentos internos. El cable debe cambiarse cuando aproximadamente el 25% de los filamentos externos visibles muestren señales de abrasión (c.). a. b. Cable nuevo c. Cable usado Cambiar el cable Examine los filamentos internos y externos del cable. Separe los filamentos comprimiendo el cable a lo largo (e.) y luego compruebe si la fibra está desgastada o reducida, lo cual es síntoma de desgaste anormal del cable. El estado de las fibras internas del cable lo ayudarán a determinar el desgaste general del mismo. d. Cable brillante o cristalizado Use guantes de seguridad pesados para manejar el cable. No haga ! PELIGRO deslizar el cable por sus manos, aunque esté usando guantes. Al manejar el gancho, use un guiador manual (Fig. 4). Nunca ponga los dedos en el gancho, ya que podría lesionarse gravemente. Fig. 4 e. Compresión a lo largo del cable La presencia de tramos brillantes o cristalizados del cable (d.) pueden ser síntomas de dos condiciones. La causa más común de esto es el esfuerzo de compresión, que podría producirse por el deslizamiento del cable en el cilindro del guinche o en las poleas de un aparejo. La compresióndel cable en toda su longitud (e.) generalmente lo hace más maleable, pero si las partes brillantes o cristalizadas permanecen duras podría ser síntoma de daño por exceso de temperatura y el cable debería cambiarse. Sugerencias para prolongar la vida útil de cables sintéticos: Es responsabilidad del usuario prolongar la vida útil del cable sintético del guinche. 1.) Reduzca al mínimo la abrasión. Cuando el cable pueda entrar en contacto con rocas u otros objetos duros, utilice una funda protectora. Desplace la funda en el cable hacia el lugar que sea necesario. La abrasión siempre reducirá la vida útil del cable. INCORRECTO 1. Para afirmar el vehículo, ponga el freno de mano y cuñas bajo las ruedas. Use el pedal de freno y deje la transmisión en punto muerto, sea automática o manual. Inspeccione el interruptor y el cableado para verificar que no ! ADVERTENCIA hayan puntos de enganche ni conexiones flojas. Si hubiera una conexión defectuosa, el guinche podría arrancar inmediatamente después que sea enchufado. 2. Si utilizara el control remoto desde adentro del vehículo, páselo por la ventana para evitar que el cable quede atrapado en la puerta. 2.) Mantenga el cable limpio. La penetración de tierra y suciedad acelerará la abrasión del cable. 3.) Evite las curvas pronunciadas. Una curva muy cerrada reducirá la capacidad de carga del cable y podría dañarlo o incluso romperlo. 3. Cuando deba enrollar el cable sin carga después de usar el guinche, sostenga el control remoto con una mano y el cable en la otra. Aléjese del vehículo tanto como le permite el control, active el control, enrolle varios pies de cable y luego pare el proceso. Repita esto y siempre desactive el control cuando su mano se acerque a la guía del cable (la abertura por donde pasa el cable ). 4. Verifique que el cable esté distribuido y bien ajustado en el cilindro. Si el cable estuviera suelto podría sobreponerse a otras capas de cable que ya están enrolladas en el cilindro. 5. No es recomendable lubricar el cable ya que la suciedad que pueda acumular podría reducir su vida útil. 30 31 4. Si utiliza un segundo gancho para la línea de aparejo, el mismo debería estar fijado al chasis del vehículo. USO DEL GUINCHE Nunca toque el cable ni el gancho bajo tensión o bajo carga. Aún ! PELIGRO cuando el guinche no está en uso, el cable podría estar bajo tensión. Nunca guíe con las manos el cable cuando esté bajo tensión.(véase la Fig. 5). 5. La guía de cable reducirá el desgaste cuando se haga tracción de cargas en ángulo (véase la Fig. 8). Los rodillos reducen el desgaste y la abrasión del cable. Fig. 8 Guía de rodillo Fig. 5 6. Tire tan parejo como sea posible para reducir la acumulación de cable en un extremo del cilindro. INCORRECTO 1. Guinche con al menos cinco vueltas de cable (u ocho vueltas de cable sintético) enrolladas en el cilindro. Con menos vueltas enrolladas en el cilindro, el cable podría soltarse cuando esté bajo carga. 2. Al tirar de una carga, coloque una manta o una lona sobre al cable, cerca del gancho (véase la Fig. 6). Esto amortiguará el golpe de un cable suelto bajo carga y evitará una lesión grave. Levante el capó para proteger el parabrisas. Fig. 6 ! ADVERTENCIA 7. Durante el uso del guinche, el motor del vehículo debe estar en marcha. Si se usara el guinche intensamente con el motor apagado, la batería podría agotarse y el vehículo no volvería a arrancar. Use un aparejo de poleas para tirar de cargas a un ángulo pro! PRECAUCIÓN nunciado. Un desnivel pronunciado entre guinche y carga dañará el guinche y el cable. Esto podría solucionarse asegurando la carga, desenrollando el cable y enrollándolo en el extremo opuesto del cilindro. No desconecte el embrague con el guinche bajo carga. Si el ! PELIGRO guinche estuviera equipado con un embrague liberador del cilindro, asegúrese de que no haya tensión en el cable cuando suelte el embrague. Antes de tirar de una carga, asegúrese de que el embrague esté acoplado. Fig. 6 Guía rígida Tome en cuenta la capacidad nominal del guinche y no la supere. 3. Puede usar una línea doble con aparejo de poleas (véase la Fig. 7) para reducir la carga del guinche, del cable y la batería. Al usar una línea doble con poleas reducirá la velocidad del guinche. Verifique que los equipos usados para ello tengan como mínimo la capacidad de carga del guinche. El aparejo de poleas utilizado en este caso debería tener una capacidad nominal de al menos dos veces las capacidad del guinche. Aparejo de poleas Utilice únicamente el guinche para mover la carga. No intente ! ADVERTENCIA ayudar la guinche moviendo el vehículo. El tirar con el guinche y el vehículo podría sobrecargar el cable y terminar por romper el guinche. No se respalde en el guinche para sostener una ! PELIGRO carga en su lugar. y podrían desenrollarse del cilindro durante el transporte de la carga. Asegure la carga de otra manera y quite el gancho. Nuestros guinches no están diseñados para sostener cargas. Point Ancle Anchor el Punto o ad . 1/2 Lo 2 Carg ApprAoxprox. 1/ load load Carga Cabrestante (Una línea) 32 Winch Carga AppApr rox. 1/2 ox.Loa 1/2d Cargo Winch Cabrestante Fig. 7 (Línea doble) 33 ARRASTRE Al arrastrar una carga, tómese más tiempo y un factor de ! ADVERTENCIA seguridad razonable. Si se arrastra una carga incorrectamente, el guinche y el vehículo podrían dañarse. También hay riesgo de accidentes personales. 1. Nunca maneje el cable al arrastrar una carga y otra persona esté en control del interruptor del guinche. 3. Figura (11.) Ilustra los usos más comunes del guinche para arrastre. Usar una cuerda de nylon para proteger el árbol cuando se usa como punto de anclaje con el cable conectado a la cuerda. No es recomendable el uso de una cadena ni un cable de acero por el daño que podría causar al árbol. GUINCHE PUNTO DE FIJACIÓN Fig. 11 CABLE DE NYLON Utilice una cuerda de nylon para conectar el cable del guinche a ! PRECAUCIÓN un punto fijo. No enlace el gancho del guinche al cable del mismo. Esto podría causar la rotura del cable. 4. Figura (12.) Ilustra un método de arrastre con ventaja mecánica. El uso de un aparejo de poleas duplicará la capacidad de tracción. APAREJO DE POLEAS Fig. 9 Fig. 12 PUNTO DE FIJACIÓN Correcto VEHÍCULO Incorrecto Use siempre un guiador manual (véase la Fig. 10 ). No ! ADVERTENCIA sostenga el gancho con la mano. Esto es importante no sólo al rebobinar el cable sino también al desenrollar el cable con el guinche bajo voltaje. CARGA 5. Figura (13.) Ilustra el uso de un aparejo de poleas para cambiar la dirección de tracción. Puede obtenerse ventaja mecánica al unir con una argolla el aparejo de poleas a la cuerda de nylon y luego todo el mecanismo a un punto fijo de apoyo. Fig. 10 CAR ADVERTENCIA RZA ! FUE GUINCHE NA 2. Para tensionar el cable, haga funcionar el guinche intermitentemente. Al usar un aparejo de poleas verifique que el cable circule libremente antes de aplicar la carga. PLE Fig. 13 GA PLENA FUERZ A No trate de aplicar el embrague cuando el guinche está en uso. APAREJO DE POLEAS Use el guinche sin impedimentos en la visibilidad del movi! ADVERTENCIA miento. Nunca cubra ni pinte las etiquetas de advertencia e instrucciones. 34 Inspeccionar y verificar periódicamente la capacidad de carga de ! PRECAUCIÓN equipos tales como argollas, ganchos, poleas, aparejos, cuerdas, etc., ya que cualquier avería podría reducir su resistencia. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Superwinch 1135220 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para