Weslo WETL27905.1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Weslo WETL27905.1 es una máquina para correr diseñada para uso doméstico que combina tecnología avanzada con un diseño innovador para ayudarle a obtener lo máximo de su ejercicio en la privacidad de su hogar. Cuando no esté haciendo ejercicio, se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras máquinas para correr.

El Weslo WETL27905.1 es una máquina para correr diseñada para uso doméstico que combina tecnología avanzada con un diseño innovador para ayudarle a obtener lo máximo de su ejercicio en la privacidad de su hogar. Cuando no esté haciendo ejercicio, se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras máquinas para correr.

MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía
con el Número
de Serie
Nº de Modelo WETL27905.1
Nº de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS, una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS se
incluyen en el centro de este manual.
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
4. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina
para correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de 115
kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que no esté correcta
-
mente ensamblada. (Vea MONTAJE en la pá-
gina 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MA-
QUINA PARA CORRER en la página 15.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
problema para poder levantar, bajar, o mover
la máquina para correr.
11. Cuando esté conectando el cable eléctrico
(vea la página 10), enchufe el cable eléctrico
dentro de un circuito conectado a tierra.
Ningún otro aparato deberá estar conectado
al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1 mm
2
de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la má-
quina para correr.
15. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están daña-
dos o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección PRO-
BLEMAS en la página 17 si la máquina para co-
rrer no está funcionando correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la má-
quina para correr (vea OPERACIÓN Y
AJUSTE en la página 10).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardíaco usual en general.
AVISO: P
ara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
La calcomanía que se muestra se colocará en la máquina para correr. Saque la calcomanía que está en
español, presione las calcomanía de advertencia de tal manera que cubra la que está en inglés. Si no se
incluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble, por favor póngase en contacto con el estableci-
miento donde compró el equipo para solicitar una reposición sin costo (vea COMO SOLICITAR PIEZAS
DE REPUESTO a la portada de este manual). Aplique la calcomanía en el lugar que se
muestra.
20. Nunca descuide la máquina para correr mien-
t
ras esté funcionando. Siempre saque la
llave, desconecte el cable eléctrico y mueva
e
l interruptor de prender/apagar a la posición
de apagar cuando la máquina para correr no
esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para
localizar el interruptor de prender/apagar.)
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
22. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
23. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
24.
PELIGRO: Desconecte siempre el
c
able eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste reco-
m
endados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
r
izado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de aquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
178425
FR SP IT GR DU
V
5
G
racias por seleccionar la nueva máquina para correr
W
ESLO
®
C
ADENCE 900. La máquina para correr CA-
DENCE 900 combina tecnología advanzada con un di-
seño innovador para ayudarle obtener lo máximo de
su ejercicio, en la privacía de su hogar. Y cuando no
esté haciendo ejercicio, la máquina para correr CA-
DENCE 900 se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
g
untas, póngase en contacto con el establecimiento
d
e donde compró la máquina para correr. El número
del modelo de la máquina para correr es
WETL27905.1. El número de serie se puede buscar
en la calcomanía pegada a la máquina para correr
(vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante
Vertical
Perilla del Pasador
Llave/Sujetado
Cortacircuito
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar
Riel para el Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta Libros
Charola de Accesorios
Interruptor de
Prender/Apagar
ATRÁS
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.
Coloque la Base (79) en la posición que se muestra, con
los orificios indicados en cima. A continuación, coloque
las Ruedas (63) dentro de los extremos de la Base.
Abra la bolsa de piezas A. Conecte una Rueda (63) a
la Base (79) con un Perno de 2” (61) y una Tuerca de la
Rueda (64). Asegúrese que las Tuercas de la Rueda
estén en el lado que se muestra; no sobre apriete
los Pernos. Las Ruedas deben poder rotar libre-
mente.
Conecte las cuatro Almohadillas de la Base (73) a la
Base (79) con cuatro Tornillos Tek de 1” (60) (se mues-
tran tres).
2. Levante la Base (79) a la posición vertical, y sosténgala
cerca de la Armadura (96) de la máquina para correr
como se muestra. Asegúrese que las Ruedas (63)
estén en la posición indicada.
Identifique el Montante Vertical Derecho (104), que tiene
un orificio redondo grande en el lugar que se indica. Meta
el Cableado (65) dentro del orificio y afuera por la parte de
arriba del Montante Vertical Derecho. Asegúrese que
hayan dos Tuercas-U (74) en el extremo inferior del
Montante Vertical Derecho (vea el dibujo 2a). Sostenga el
Montante Vertical Derecho contra la Base (79) como se
muestra. Asegúrese que el Montante Vertical Derecho
esté orientado de tal manera que el orificio de pivote
esté en la posición que se muestra. Con la mano,
apriete dos Pernos de 3” (58) con dos Arandelas Estrella
de 5/16” (57) dentro de la parte de abajo de la Base y el
extremo inferior del Montante Vertical Derecho.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (47) a la Base
(79) de la misma manera. Nota: No hay un cableado en
el lado izquierdo.
Con la ayuda de otra persona, levante los Montantes
Verticales (47, 104) a la posición vertical.
60
73
Orificio Pequeño
61
73
63
64
79
60
63
60
1
Orificio de
Pivote
79
58
57
47
58
57
65
63
2a
74
104
6
104
2
61
64
73
96
Orificio
Redondo
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubri-
cante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior
d
e la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la má-
quina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela
suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje require las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador estrella , corta
cables y pinzas con puntas agudas .
Para ayudarle a identificar las piezas, refiérase a la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en el centro
de este manual. Nota: Las partes del montaje y otras partes pequeñas se han empaquetado en bolsas se-
paradas. No abra las bolsas de partes hasta que se le indique hacerlo.
7
4. Identifique la Baranda Derecha (40), la cual tiene el so-
porte de la barra de pulso en su lado izquierdo. Meta el
Cableado (65) arriba dentro del soporte grande en la
Baranda Derecha y fuera del orificio grande en el lado iz-
quierdo. (Nota: Puede ser útil usar alicates de punta fina
para tirar el Cableado Eléctrico desde el agujero.) Quite las
ataduras de nylon del sujetador.
Inserte el sujetador en la Baranda Derecha (40) dentro del
extremo superior del Montante Vertical Derecho (104).
Conecte la Baranda Derecha con dos Pernos de 1” (43),
dos Arandelas de 1/4” (44), dos Arandelas Estrella de 1/4”
(45), un Perno de la Baranda de 4” (78), y una Arandela
de 5/16” (106) como se muestra.
No apriete los Pernos
todavía.
Véa el dibujo 4a. Inserte la atadura de nylon, que viene in-
cluida, a través del orficio que se ha indicado en la
Baranda
Derecha (40). Véa el dibujo 4b. Mire en la
Baranda Derecha y asegúrese que el Cableado (65) ha
sido asegurado firmemente en el costado que se muestra.
Apriete la atadura de nylon y corte lo que sobre al final.
Conecte la Baranda Izquierda (que no se muestra) de la
misma manera. Nota: Quizá tenga que inclinar la Baranda
Izquierda hacia un costado cuando inserte el sujetador. No
hay un cableado en el Montante Vertical izquierdo (que no
se muestra).
3. Abra la bolsa de piezas B. Sostenga un Espaciador del
Montante Vertical (59) sobre un lado de la Armadura (96)
c
omo se muestra. Inserte un Perno de la Armadura de 4”
(54) dentro del orificio indicado en el Espaciador del
M
ontante Vertical y la Armadura. Apriete un Tornillo Tek
de 3/4(9) dentro del Espaciador del Montante Vertical y
la Armadura. Quite el Perno Armadura de 4”. Repita este
paso con el otro lado de la Armadura.
Pídale a otra persona que levante el extremo del frente
de la Armadura (96). Inserte un Perno de la Armadura de
4” (54) con una Arandela de 3/8” (12) y una Arandela
Estrella de 3/8” (55) dentro del Montante Vertical
Derecho (104) y el Espaciador del Montante Vertical (59)
derecho, y apriete el Perno de la Armadura dentro de la
Armadura.
No sobre apriete el Perno de la Armadura.
Repita con el lado izquierdo de la Armadura.
3
5
5
12
96
Orificio
54
104
9
59
65
43
44
104
45
43
44
45
40
40
78
106
Orificio
Grande
Sujetador Grande
Soporte de la Barra
de Pulso
4
4a
4b
Atadura
Atadura
65
40
5.
Conecte el extremo del cable de tierra al orificio pequeño
en el lado de la Baranda Derecha (40) con un Tornillo de
Tierra Plateado (66).
5
Cable de Tierra
66
40
Atadura
7. Inserte el Cableado Eléctrico (65) a través de las dos ata-
duras plásticas que se indican sobre la Base de la
Consola (67). Luego, toque la Baranda Derecha (40)
para descargar la corriente estática. Vea el dibujo 7a.
Encuentre el conectador al final del Cableado Eléctrico.
Inserte el conectador en el enchufe rojo bajo la Consola
(69).
El conectador debe deslizarse fácilmente en el
enchufe y abrocharse con seguridad. Si es que el co-
nectador no se desliza fácilmente, ni se abrocha firme-
mente, gírelo e insértelo nuevamente. SI EL CONECTA-
DOR NO ESTA CONECTADO APROPIADAMENTE, LA
CONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE EN-
CIENDA LA CORRIENTE.
Identifique los Tornillos de 3/4” (38). Conecte la Base de
la Consola (67) a la Baranda Derecha (40) y la Baranda
Izquierda (que no se muestra) con seis Tornillos de 3/4”
(solo se muestran tres Tornillos). Comience a enroscar
los seis Tornillos antes de apretarlos; no sobre
apriete los Tornillos.
Apriete el Tornillo de la Barra Cruzada (37).
65
67
7
40
8
65
69
38
37
6. Abra la bolsa de piezas C. Coloque el montaje de la
consola sobre los lados Derecho e Izquierdo de las
B
arandas (13, 40). T
enga cuidado de no pellizcar el
Cableado (65). Apriete dos Tornillos de la Barra de
P
ulso (37), con dos Arandelas Estrellas #10 (108), por
los soportes en las Barandas y dentro de la Barra de
Pulso (39).
No apriete los Tornillos de la Barra de
Pulso todavía.
6
39
37
40
37
108
108
Montaje de la Consola
1
3
6
5
7a
38
67
84
65
40
8.
Presione el Cableado (65) dentro de la pista hundida en
la parte de atrás de la Base de la Consola (67). (Nota: Si
es que halla un cilindro en el Cableado Eléctrico que no
se inserte dentro de la pista, presione lo más que sea
posible del Cableado dentro de la pista.) Inserte lo que
quede del Cableado en el agujero grande al costado de
la Baranda Derecha (40).
Estreche firmemente las ata
-
duras plásticas para prevenir que el Cableado se res-
bale de su lugar. Después, corte lo que sobre de las
ataduras.
Vuelva a conectar la Puerta de Acceso (84) a la Base de
la Consola (67) con un Tornillo de 3/4” (38).
Vea el paso 4. Apriete, pero no apreite demasiado,
los Pernos de 1” (43) y los Pernos de las Barandas
de 4” (78).
8
Atadura
Piste
9
11.Asegúrese que todas las partes estén apretadas apropriadamente antes de usar la máquina para co-
rrer. Nota: materiales de quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves “L” incluidas en
un lugar seguro. La llave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (véa la página 18). Para prote-
ger el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
9. Baje las Barandas (40, 13) hasta que toquen el suelo.
V
ea el dibujo 9a. Coloque las Barandas (40, 13) de tal
manera que la Armadura (96) esté centrada entre ellas.
Firmemente apriete los cuatro Pernos de 3” (58) y dos
Pernos de la Armadura de 4” (54).
Tenga cuidado de
no sobre apretar los Pernos.
13
40
40, 13
96
96
Vista desde
Arriba
9
9a
58
54
10. Conecte el Alojamiento del Pasador (46) al Montante
Vertical Izquierdo (47) con dos Tornillos de 3/4” (38).
Asegúrese que el orificio grande en el Alojamiento
del Pasador esté en el lado que se meustra.
Quite la perilla del pasador. Asegúrese que el collar y
el resorte estén en el pasador. Inserte el pasador den-
tro del Alojamiento del Pasador (46), y entonces apriete
la perilla de regreso al pasador.
46
38
Pasador
Resorte
47
Orificio Grande
Perilla
Collar
10
10
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
E
sto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. Importante: La máquina para correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
FR/SP
IT
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
1
F
IT
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
1
1
ETWE27905
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características di-
señadas para hacer sus entrenamientos en casa más
eficaces y agradables.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con el toque de un botón. A medida que
usted hace ejercicios, las pantallas proveerán informa-
ción continua del ejercicio. Usted puede medir su ritmo
cardíaco usando el sensor de pulso del mango
.
También se ofrecen ocho programas de velocidad.
Cada programa automáticamente controla la velocidad
de la máquina para correr mientras que lo guía por un
entrenamiento eficaz.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 12. Para usar un
programa de velocidad, vea la página 14.
Nota: Si hay una hoja plástica transparente en la cará-
tula de la consola, pele el plástico y quítelo. Para pre-
venir daños a la plataforma para caminar, siempre use
zapatos atléticos limpios mientras usa la máquina para
correr. La primera vez que se use la máquina para co-
rrer, observe la alineación de la banda para caminar.
Centre la banda para caminar si es necesario (vea la
página 18).
Llave
Sujetador
12
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
E
nchufe el cable elécrico
(vea la página 10). A conti-
n
uación, localice el inte-
rruptor de prender/apagar
en el lado derecho de la ar-
madura de la máquina para
correr cerca del montante vertical derecho. Asegúrese
que el interruptor esté en la posición prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea
el dibujo a la página 11) y deslícelo a la cintura de su
ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Despues de
un momento las pantallas se encienden.
Importante:
En una situación de emergencias, la llave se puede
jalar de la consola, causando que la banda para ca-
minar se detenga hasta parar. Pruebe el sujetador
cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás
hasta que la llave se salga de la consola. Si la llave
no se sale de la consola, ajuste la posición del su-
jetador como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando se inserte la
llave, la función manual
se seleccionará y una
pista aparecerá en el
centro de la consola. Si
se ha seleccionado un
programa, quite la llave
y entonces vuelva a insertarla para seleccionar la
función manual.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón de aumentar Velocidad para comenzar
la banda para caminar.
Por un momento después que el botón se haya
presionado, la banda para caminar comenzará a
moverse a 1 mph. Sostenga las barandas y cuida
-
dosamente comience a caminar.
Mientras que usted hace ejercicios, cambie la velo-
cidad de la banda para caminar como lo desee pre
-
sionando los botones de aumentar o disminuir la
Velocidad [SPEED]. Cada vez que el botón se pre-
sione, el ajuste de velocidad cambiará por 0,1 mph.
S
i un botón se mantiene presionado, el ajuste de
velocidad cambiará en aumentos de 0,5 mph.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. La pantalla de Tiempo/
P
aso [TIME/PACE] comenzará a prenderse y
apagarse intermitentemente con constancia. Para
volver a comenzar la banda, presione el botón de
Comenzar o el botón de aumentar Velocidad.
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, mantenga presionado el botón de aumen-
tar o disminuir la Inclinación [INCLINE] hasta que
se alcance el nivel de inclinación deseado.
Siga su progreso con la pista y las pantallas.
La pista—La pista en el
centro de la consola re-
presenta una distancia
de 400 metros (1/4 de
milla). Mientras que
usted camine o corra en
la máquina para correr,
los indicadores alrededor de la pista se encende-
rán en sucesión hasta que se enciende toda la
pista. Entonces la pista se obscurecerá y los indi-
cadores se volverán a prender en sucesión. El
centro de la pista mostrará el número de vueltas
[LAPS] que usted ha completado.
La pantalla de Distan-
cia—Esta pantalla
muestra la distancia
[DISTANCE] que Usted
ha caminado o corrido.
La pantalla de
Tiempo/ Paso
Cuando se seleccione
la función manual o un
programa de iFIT.com,
esta pantalla muestra el
tiempo [TIME] transcu-
rrido y su paso actual [PACE] (el paso se mide en
minutos por milla o millas por kilómetro). La pan-
talla se alternará entre un número y el otro cada
cuantos segundos, como se muestra con los indi-
cadores en la pantalla. Cuando un programa de
velocidad se seleccione, la pantalla mostrará el
tiempo restante en el programa y su paso.
5
4
3
2
1
Posición
de
Prender
Indicadore
13
La pantalla de
Pulso—Esta pantalla
m
uestra su ritmo cardí-
aco [PULSE] cuando
u
sted usa el sensor de
pulso (vea el paso 6).
La pantalla de
Calorías Grasa/
Calorías—Esta panta-
lla muestra el número
aproximado de
calorías
grasa
[FAT] y
calorías
[CALORIES] que usted
ha quemado (vea QUEMAR GRASA en la página
19). La pantalla cambiará de un número a otro
cada algunos segundos, como se muestra en los
indicadores de modo.
La pantalla de
Velocidad
—Esta pan-
talla muestra la veloci-
dad [SPEED] de la
banda para caminar.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad e dis-
tancia en millas o kilómetros. Las letras “MPH” o
“KPH” aparecerán en la pantalla de Velocidad para
mostrar cual unidad de medida se ha seleccionado.
Para cambiar la unidad de medida, presione el
botón de Parar mientras que inserta la llave den-
tro de la consola y en-
tonces suelte el botón
Parar. Una “E” para mi-
llas (Inglesas) o una
“M” para kilómetros
(métricos) aparecerá
en la pantalla de Calorías Grasa/Calorías.
Presione el botón de aumentar Velocidad para
cambiar la unidad de medida.
Mientras que la función
información se selec
-
cione, la pantalla
Distancia mostrará el
número total de horas
que se ha usado la má
-
quina para correr, y la
pantalla Tiempo/Paso
mostrará el número
total de millas o kilóme-
tros que la banda para
caminar se ha movido.
Importante: Si apa-
rece una “d” en la pan-
t
alla de Velocidad, la
consola está en la fun-
c
ión “demo”. Esta fun-
ción está hecha solo
para usar mientras que la máquina para correr
esté en exhibición en la tienda. Cuando la consola
esté en la función demo, el cable eléctrico se
puede enchufar, la llave se puede quitar de la
consola, y las pantallas e indicadores en la con-
sola se prenderán automáticamente en una suce-
sión preajustada aunque los botones en la con-
sola no operarán.
Si es que aparece una “d”
cuando el modo de información está seleccio-
nado, presione el botón de disminuir Velocidad
para que la “d” desaparezca.
Para salirse de la función información, quite la
llave de la consola.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Para usar el sensor
de pulso de mano,
primero saque las
hojas de plástico
transparente de los
contactos de metal
en las barandas.
Ademas, asegúrese
que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rie-
les para los pies y sostenga los contactos de
metal—evite mover sus manos. Cuando se de-
tecte su pulso, el símbolo del corazón en la panta-
lla de Pulso comenzará a destellar, un o dos guio-
nes aparecerán, y entonces se mostrará su ritmo
cardíaco.
Para la lectura de ritmo cardíaco más
precisa, continúe sosteniendo los contactos por
aproximadamente 15 segundos.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave.
Parese sobre los rieles para los pies, presione el
botón para Parar y asegúrese de que la inclina-
ción de la máquina para correr esté de la posición
más bajo. La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina se dañará. Saque la llave de la consola
y mantenga la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de usar la máquina para correr,
mueva el interruptor de prender/apagar a la posi
-
ción de apagar.
7
6
Contactos de Metal
14
C
OMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD
I
nserte la llave completamente en la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE
en la
p
ágina
12.
S
eleccione uno de los programas de veloci-
dad.
Cuando la llave se in-
serte, se seleccionará la
función manual. Para
seleccioanr un pro-
grama de velocidad,
presione el botón de
Programa [PROGRAM] repetidamente hasta que
uno de los ocho indicadores de programa se en-
ciendan. Nota: Las gráficas al lado de los indica-
dores muestran como la velocidad de la máquina
para correr cambiará durante los programas.
Cada programa consiste de 30 o 60 periódos de
un minuto. Un ajuste de velodidad está progra-
mado para cada periódo. Nota: El mismo ajuste
de velocidad esté programado para dos o más
periódos consecutivos.
Presione el botón de Comenzar o el botón
para aumentar la Velocidad para comenzar el
programa.
Cuando se presione el botón, la máquina para co-
rrer automáticamente se ajustará al ajuste de ve-
locidad para el primer periódo. Sostenga las ba-
randas y comience a caminar.
Cuando el primer periódo del programa termine,
una seria de tonos sonarán. Si se programa un
ajuste de velocidad diferente para el segundo pe-
riodo, la pantalla de Velocidad destellará tres
veces para avisarle, y entonces la velocidad de la
b
anda para caminar cambiará.
E
l programa continuará de esta manera hasta que
termine el último periodo. La banda para caminar
entonces se detendrá hasta parar.
Para cambiar el ajuste de inclinación durante el
programa, presione los botones de Inclinación. Si
el ajuste de velocidad está muy alto o muy bajo
durante el programa, usted puede cambiar el
ajuste manualmente presionando los botones de
Velocidad. Sin embargo,
cuando el siguiente pe-
riódo comience, la máquina para correr se
ajustará automáticamente al ajuste de veloci-
dad para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de
Parar. La pantalla de Tiempo/Paso comenzará a
destellar. Para volver a comenzar la banda, pre-
sione el botón de Comenzar o el botón para au-
mentar la Velocidad. La banda para caminar co-
menzará a moverse a 1 mph. Cuando comience el
siguiente periódo, la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente al ajuste de velocidad para
el siguiente periódo.
Siga su progreso con la pista y las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave.
Vea el paso 7 en la página 13.
6
5
4
3
2
1
15
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
CENAMIENTO
A
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a
la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-
rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con sus manos por los sitios
que se muestran por la flecha a la derecha. Para disminuir la
posibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su es-
palda recta. Mientras usted levanta la armadura, asegú-
rese de levantarla con sus piernas en lugar de con su
espalda.
Levante la armadura hasta cerca de la mitad del re-
corrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la máquina para correr firmemente.
Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hasta
que la armadura pase la clavija del pasador. Lentamente libere
la perilla del pasador. Asegúrese que la armadura quede
sostenido en forma segura por la clavija del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba. Asegúrese que la armadura quede sostenido en
forma segura por la clavija del pasador.
1. Sostenga las barandas, coloque un pie sobre una rueda
como se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la má-
quina para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgo
de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la
máquina para correr. No trate de mover la máquina para
correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas, y cuidadosamente
baje la máquina para correr a la posición de almacenamiento.
Unido
Armadura
Perilla del
Pasador
Clavija del
Pasador
Base
Rueda
Barandas
16
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con
su mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-
quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sos-
téngala. Gire la máquina para correr hacia abajo hasta que
la armadura haya pasado la clavija del pasador. Lentamente
libere la perilla del pasador.
2. Sostenga la armadura firmemente con las dos manos, y baje
la máquina para correr al piso.
No deje caer la armadura al
suelo. Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las
piernas y mantenga la espalda recta.
Clavija del
Pasador
17
PROBLEMAS
L
a mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.) Si
se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente. Importante: La máquina de correr no es compatible con toma corrien-
tes equipados con GFCI.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito
ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interrup-
tor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición
de “prender”.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces
apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c.
Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de “prender” (vea d. arriba).
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN:
a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Quite los cuatro Tornillos Tek
de 3/4” (9) indicados de la Cubierta (1).
Cuidadosa-
mente rote y levante la Cubierta.
2
1
a
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
Localice el Interruptor de Lengüeta (16) y el Imán (10)
en el lado izquierdo de la Polea (101). Déle vuelta a la
P
olea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor
de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el
I
mán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm.
S
i es
necesario, afloje los Tornillos Tek de 3/4” (9) indicados,
y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a
apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta (que no
se muestra) y ande la máquina para correr por unos mi-
nutos para comprobar que la lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen
funcionamiento de su máquina para correr puede dismi-
nuir y la banda para caminar puede quedar dañada.
Saque la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELÉC-
TRICO
. Usando la llave “L,” gire los dos pernos de
ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las
agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para ca-
minar esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar 8 a 10 cm
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de man-
tener la banda para caminar centrada. Conecte el cable
eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr
por algunos minutos. Repita hasta que la banda para
caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primero
quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-
vido a la izquierda,
use la llave “L” para dar vuelta al
perno del rodillo trasero en el sentido de las agujas del
reloj 1/2 vuelta;
si la banda para caminar se ha mo-
vido al lado derecho, de vuelta al perno en dirección
opuesto a las agujas del reloj 1/2” vuelta. Tenga cui
-
dado de no sobre apretar la banda para caminar.
Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la má-
quina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y
DESCO
-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,”
gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correcta
-
mente, usted debe de poder levantar cada lado de la
banda para caminar 8 a 10 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para
caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la
llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para cami-
nar esté debidamente apretado.
b
a
Pernos de
Ajuste del Rodillo Trasero
8–10 cm
b
10
16
9
Vista
desde
Arriba
3
mm
101
18
19
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-
dos deseados es llevar a cabo los ejercicios con la in-
tensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado
se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como
guía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo
cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y
ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejerci-
cios, use el sensor de pulso en la consola.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de tiempo
sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, su
cuerpo usa normalmente los
calorías carbohidratos
para
obtener energía. Solo después de los primeros minutos
de ejercicio empieza a usar las
calorías de gras
a alma-
cenadas para obtener energía. Si su meta es de quemar
grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su camina-
dora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
d
os números mas bajos en su zona de entrenamiento.
P
ara quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para ca-
lentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la
temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu
-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
c
ualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico.
Varios factores pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. El sensor de pulso está dise-
ñado únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando el ritmo cardíaco usual en general.
Ruerca de la
Rueda (64)–2
Perno de 1” (43)–4
Tornillo de Tierra
Plateado (66)–1
Tornillo de 3/4” (38)–9
Arandela de 1/4”
(44)–4
Arandela Estrella
de 1/4” (45)–4
Arandela Estrella de
3/8” (55)–2
Perno de 3” (58)–4
Perno de la Baranda de 4” (78)–2
Arandela Estrella de
5/16” (57)–4
Perno de 2” (61)–2
Tornillo de la Barra
de Pulso (37)–2
Perno de la Armadura de 4” (54)–2
Arandela de 3/8”
(12)–2
Arandela Estrella
de #10 (108)–2
Tornillo Tek de
3/4” (9)–2
2
Arandela de
5/16” (106)–2
Tornillo Tek de 1” (60)–4
Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje.
Guarde esta tabla y el DIBUJO DE LAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS para
futuras referencias.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo WETL27905.1 R1105A
Cta. Descripción Cta. Descripción Cta. Descripción
1 1 Cubierta
2 3 Arandela de #8
3
2 Riel para los Pies
4 2 Guía de la Correa
5 4 Tornillo de 1/2”
6 4 Aislador
7 4 Tornillo de la Plataforma
8 2 Montura de Goma de la
Cubierta
9 24 Tornillo Tek de 3/4”
10 1 Imán
11 1 Gancho del Interruptor de
Lengüeta
12 2 Arandela de 3/8”
13 1 Baranda Izqueirda
14 2 Forro del Cojinete del
Motor
15 1 Tuerca de Pivote del
Motor
16 1 Interruptor de Lengüeta
17 1 Motor de Manejo
18 1 Polea/Volante/Ventilador
19 1 Correa del Motor del
Manejo
20 4 Ojal Reforzado del
Soporte
21 3 Perno de Tensión del
Motor/Perno de
Inclinación Superior
22 1 Arandela Estrella de
Tensión del Motor
23 1 Ventilador del Motor
24 2 Tuerca de Tensión del
Motor
25
1
Perno de Pivote del Motor
26 1 Sujetador de lo
Electrónico
27
14
Tornillo de lo Electrónico
28
1 Filtro
29
1 Receptáculo
30 1 Cortacircuito
31 1 Interruptor de
Prender/Apagar
32 1 Controlador
33 1 Pata de Inclinación
34
1 Transformador
35 1 Tuerca de Tierra
36 2 Espuma de la Baranda
37 2 Tornillo de la Barra de
Pulso
38
25
Tonillo de 3/4”
39 1 Barra de Pulso
40 1 Baranda Derecha
41
1
Llave Hexagonal
42
4 Tuerca Jaula
43 4 Perno de 1”
44 13 Arandela de 1/4”
4
5 4 Arandela Estrella de 1/4”
46 1 Alojamiento del Pasador
47 1 Montante Vertical
Izquierdo
48 1 Perno de Tierra
49 2 Tornillo de la Barra de
Pulso
50 2 Tornillo Trasero de la
Plataforma
51 1 Sujetador del Motor
52 1 Aislador del Motor
53 1 Montaje de Clavija del
Pasador
54 2 Perno de la Armadura de
4”
55 2 Arandela Estrella de 3/8”
56 2 Tornillo del Motor
57 4 Arandela Estrella de 5/16”
58 4 Perno de 3”
59 2 Espaciador del Montante
Vertical
60
4 Tornillo Tek de 1”
61 2 Perno de 2”
62 2 Tapa de Extremo de la
Base
63 2 Rueda
64 4 Tuerca de la Rueda
65 1 Cableado
66 1 Tornillo de Tierra Plateado
67 1 Base de la Consola
68 1 Lente del Libro
69
1 Consola
70
1
Atadura
71 1 Llave/Sujetador
72 1 Calcomanía de
Advertencia de la Consola
73
4 Almohadilla de la Base
74
4 Tuerca-U
75 1 Cable de Inclinación
76 2 Tapón de la Armadura
77
1
Cable de Tierra de la
Armadura
78 2 Perno de la Baranda de 4”
79
1 Base
80 1 Adaptador del Toma
Corriente
81 1 Charola Ventral
82 1 Motor de Inclinación
83
1
Cable Eléctrico
84 1 Puerta de Acceso
85 4 Abrazadera de la Atadura
de Cable
86
2 Tuerca en U de la
Armadura
87 1 Atadura de Cable de 8”
8
8 1 Soporte Atajador de
Inclinación
89 1 Perno de la Rueda
Trasera
90 4 Tuerca de la Pata de
Inclinación
91 2 Rueda Trasera
92 4 Ajustador Plástico
93 1 Tapa de Extremo Derecho
94 3 Arandela de Ajuste del
Rodillo
95 2 Perno de Ajuste del
Rodillo
96 1 Armadura
97 1 Rodillo Trasero
98 1 Tapa de Extremo
Izquierdo
99 1 Banda para Caminar
100 1 Plataforma para Caminar
101 1 Rodillo Delantero/Polea
102 1 Calcomanía de
Advertencia
103 1 Perno de Ajuste del
Rodillo Delantero
104 1 Montante Vertical Derecho
105 1 Montaje del Sensor de
Pulso
106 2 Arandela de 5/16”
107 1 Llave Hexagonal de 5/32”
108 2 Arandela Estrella de #10
109 2 Perno de Pivote de
Inclinación
110
2
Tornillo de la Charola
Ventral Trasero
111 1 Charola Ventral Trasera
112
1
Perno del Motor de
Inclinación
#
1 Alambre Verde de 10”,
F/Anillo
# 1 Alambre Verde de 8”,
F/
Anillo
# 1 Alambre Verde de 4”,
F/Anillo
#
1 Alambre Azul de 12”, 2F
# 1 Alambre Azul de 6”, M/F
# 1 Alambre Azul de 8”, 2F
# 1 Alambre Blanco de 8”, 2F
# 1 Alambre Negro de 6”, M/F
#
2
Alambre Negro de 4”, 2F
# 1 Alambre Rojo de 8”, M/F
# 1 Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
89
43
44
45
43
45
44
47
38
67
53
54
55
57
58
79
61
64
74
60
65
73
20
27
77
62
58
57
74
55
54
64
61
63
73
60
43
38
45
44
45
44
43
71
38
69
68
38
38
38
84
104
27
85
87
70
38
12
12
72
46
102
78
78
65
38
42
66
38
40
36
13
42
38
38
36
106
106
83
80
35
2
48
31
32
26
34
27
27
28
27
27
29
30
20
20
27
2
86
86
9
9
9
9
16
59
9
10
11
9
7
9
8
9
8
103
59
9
3
7
9
9
96
4
81
101
100
99
50
5
93
95
97
98
95
41
50
4
5
3
1
9
9
7
7
94
110
21
44
44
21
22
24
25
17
15
19
24
56
51
18
23
52
14
111
92
109
9
109
91
33
90
89
91
90
64
64
82
112
88
21
44
44
94
94
75
37
6
9
6
9
6
9
6
9
38
108
38
37
108
92
73
60
73
60
62
107
63
90
92
76
76
39
105
38
105
49
105
38
105
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL27905.1R1105A
de Parte 229886 R1105A Impreso en Canada © 2005 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
r
rer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WETL27905.1)
el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr WESLO CADENCE 900)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)
el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIE-
ZAS en el centro de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weslo WETL27905.1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Weslo WETL27905.1 es una máquina para correr diseñada para uso doméstico que combina tecnología avanzada con un diseño innovador para ayudarle a obtener lo máximo de su ejercicio en la privacidad de su hogar. Cuando no esté haciendo ejercicio, se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras máquinas para correr.