ProForm PETL37705 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario
Nº de Modelo PETL37705.0
Nº de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adver
-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
2
PROFORM es una marca registrada de
ICON
IP, Inc.
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse
de que todos los usuarios de la máquina para
correr estén adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como se
describe.
3. Coloque la máquina para correr en una superfi-
cie plana, con al menos 2,5 m de espacio libre
en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No co-
loque la máquina para correr sobre una super
-
ficie que pueda bloquear cualquier apertura de
aire. Para proteger el piso o la alfombra de
cualquier daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde
la máquina para correr en el garaje o en un
patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se administre
oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 125 kg o
menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajustada
es recomendable para hombres y mujeres.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use
la máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página
10), enchufe el cable eléctrico en un circuito de
tierra. Ningún otro aparato deberá estar conec-
tado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies
calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado. No
ponga a funcionar su máquina para correr si el
cable eléctrico o el enchufe están dañados o si
la máquina para correr no está funcionando co-
rrectamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la
página 23 si la máquina para correr no está fun-
cionando correctamente.)
14.
Lea, entienda y pruebe el procedimiento de de-
tención de emergencia antes de usar la má-
quina para correr (vea FUNCIONAMIENTO Y
AJUSTES en la página 10).
15. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
16. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-
mente para evitar cambios repentinos de velo-
cidad.
17. Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. Los sensores de pulsos están diseña-
dos únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando el ritmo cardíaco usual en gene-
ral.
18.
Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de apa-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
19.
No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente en-
samblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA
CORRER
en la página 21.) Usted debe poder car
-
gar 20 kg sin ningún problema para poder levan-
tar, bajar, o mover la máquina para correr.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
l
ea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
178425
FR SP IT GR DU
V
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en
su máquina para correr. Note que el texto en las calcoma-
nías está en inglés. Saque las calcomanías que están en es-
pañol, presione las calcomanías de advertencia de tal ma-
nera que cubra las que están en inglés. Si no se incluye las
calcomanías de advertencia, o no son leíbles, por favor pón-
gase en contacto con la tienda donde compró la máquina
de correr. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
233005
H
20. Al usar los programas de iFIT.com, un sonido
electrónico “pío” le alertará cuando la veloci-
d
ad e/o inclinación de la máquina para correr
está por cambiar. Siempre escuche por el so-
nido “pío” y esté preparado para los cambios
en velocidad e/o inclinación. En algunos
c
asos, la velocidad e/o inclinación puede
cambiar antes que el entrenador personal
describe el cambio.
21. Al usar los programas de iFIT.com, usted
puede cambiar manualmente los ajustes de la
velocidad e inclinación en cualquier mo-
mento presionando los botones de Velocidad
e Inclinación. Sin embargo, al escuchar el
próximo “pío”, la velocidad e/o inclinación
cambiará al próximo ajuste del programa del
disco compacto o video.
22. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora y desconecte el toca MP3
cuando no los estén usando.
23. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
l
as piezas de la máquina para correr regular-
mente.
25. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
26.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
27. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
G
racias por seleccionar la nueva máquina para correr
P
ROFORM
®
X
820. La máquina para correr X 820
ofrece una variedad de características diseñadas para
hacer sus entrenamientos en casa más agradables y
eficaces. Y cuando no esté haciendo ejercicio, la má-
quina para correr X 820 se puede plegar, requiriendo
menos de la mitad de espacio que otras máquinas para
correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si usted tiene
p
reguntas adicionales, por favor contacte el estableci-
m
iento donde compró la máquina para correr; esté
preparado para proveer el número de modelo del pro-
ducto y el número de serie. El número del modelo de la
máquina para correr es PETL37705.0. El número de
serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la
máquina para correr (vea la portada de éste manual
para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Interruptor de
Prender/Apagar
Cortacircuito
Perilla del Pasador
Llave/Sujetador
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar Acolchada
para comodidad máxima en el ejercicio
Riel para el Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Ventilador
Charola de Accesorios
ATRÁS
6
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
c
ompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de estrella
, mazo de goma , y una llave ajustable .
Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo.
Si es que una
pieza no se encuentra en las bolsas de piezas, verifique si es que la parte no ha sido ya usada para armar parte
del equipo.
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.
Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosamente
vuelque la máquina de correr sobre su lado izquierdo
como se muestra aquí.
Doble la
Armadura (86) parcial-
mente para que la máquina para correr sea más estable.
No doble la máquina para correr completamente hasta
que esté completamente ensamblada.
Inserte una Pata de Extensión (63) dentro de la base de los
Montantes Verticales (69) con la Almohadilla de la Pata de
Extensión (61) orientada como se muestra. Si es necesario,
use un mazo para insertar la Pata de Extensión completa-
mente. A continuación, sujete dos Tuercas de la Pata de
Extensión (46) en la parte inferior de la Pata de Extensión.
Seguidamente, inserte dos Pernos de la Pata de Extensión
(93) en la parte superior de la Pata de Extensión, y apriete
con firmeza los Pernos de la Pata de Extensión a las
Tuercas de la Pata de Extensión.
Conecte dos Almohadillas de la Base (57) a la Base de
los Montantes Verticales (69) con dos Tornillos Auto
Perforadores de 1” (39).
1/2” Screw (119)–1
Tornillo de 3/4” (2)–9
Tuerca (13)–2
3/4” Tek Screw (58)–8
1
Perno de la Rueda (64)–2
Tornillo de Tierra
Plateado (75)–1
Tornillo Auto Perforadore
de 1” (39)–4
Perno de la Baranda (37)–2
Tuerca de la Pata
de Extensión (46)–4
Perno de la Pata de
Extensión (93)–4
5/16” Star
Washer (48)–4
Arandela Estrella de
la Baranda (95)–2
Arandela Estrella
Pequeña (24)–4
Tornillo Auto
Perforadore de 3/4”
(58)–2
Tornillo de
1/2” (48)–3
63
86
61
57
69
39
39
93
46
1
7
2
. Conecte una Rueda (66) a la base de los Montantes
Verticales (69) con un Perno de la Rueda (64) y una
Tuerca (13) como se muestra. No sobre apriete el
Perno de la Rueda; la Rueda debe rotar libremente.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la
máquina para correr a su otro lado. Vea el paso de
Montaje 1 y conecte la otra Pata de Extensión (63) y las
o
tras Almohadillas Redondas de la Base (57). Entonces,
conecte la otra Rueda (66) como se describe arriba.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la
máquina para correr hacia abajo de tal manera que los
Montantes Verticales (69) estén en la posición vertical.
6
6
1
3
69
64
4. Si es que hay un tablero entre los Montantes Verticales
(69), saque el tablero y los dos pernos. Desásgase del
tablero y los pernos.
Identifique la Baranda Derecha (72), que tiene un agujero
grande en el costado izquierdo. Corte la atadura de plás-
tico que sujeta el Cable del Montante Vertical (42) con el
Montante Vertical (69) derecho. Meta el Cable del
Montante Vertical dentro del orificio en la parte inferior de
la Baranda Derecha y afuera del orificio grande a un
lado. Nota: Puede ser de ayuda usar pinzas para jalar el
Cable del Montante Vertical fuera del orificio.
Presione una Tapa de la Baranda (16) en el extremo infe-
rior de la Baranda Derecha (72) como se muestra. Fije la
Baranda Derecha en el Montante Vertical (69) derecho
cuando deslice el extremo inferior de la Baranda Derecha
sobre el Soporte de la Baranda (21) derecha. Apriete con
la mano el Perno de la Baranda (37) con una Arandela
Estrella de la Baranda (95) en la Baranda Derecha y el
Montante Vertical derecho. Luego, instale el extremo in-
ferior de la Baranda Derecha con un Tornillo Auto
Perforador de 3/4” (58) y una Arandela Estrella Pequeña
(24). Luego, apriete el Perno de la Baranda.
Conecte la Baranda (71) izquierda como se describe ar-
riba. Nota: No hay un cable del montante vertical en el
lado izquierdo.
Orificio
72
58
24
21
58
16
16
24
95
42
37
37
95
71
69
69
2
4
3. Inserte la lengüeta en uno de los Soportes de la Baranda
(21) en la ranura del Montante Vertical (69) derecho.
Instale el Soporte del Montante Vertical con un Tornillo de
3/4” (2) y una Arandela Estrella Pequeña (24).
Instale el
otro Soporte de la Baranda en el Montante Vertical
izquierdo (no se muestra aquí) de la misma manera.
2
24
69
21
Ranura
3
8
42
5. Toque la Baranda Derecha (72) para descargar cual-
quier estática. Deslice la manga del conectador en el
Cable del Montante Vertical (42) como se muestra en el
dibujo del recuadro. A continuación, presione el extremo
del cable del Montante Vertical dentro del toma corriente
en la parte inferior de la Base de la Consola (47).
El co-
nectador debe deslizar fácilmente dentro del toma
corriente y sonar en su lugar. Si el conectador no des-
liza fácilmente y suena en su lugar, dé vuelta al conecta-
dor y entonces vuelva a insertarlo. Entonces, deslice la
manga de regreso sobre el conectador.
72
47
6
47
6. Coloque la Base de la Consola (47) en las Barandas (71,
72). Conecte la Base de la Consola con cuatro Tornillos
de 3/4” (2). Comience a enroscar todos los cuatro
Tornillos antes de apretarlos; no sobre apriete los
tornillos.
Vea el dibujo inferior. Asegúrese que el Cable del
Montante Vertical (42) esté guiado debajo de los dos
postes redondos indicados (A).
A continuación, pre-
sione el Cable del Montante Vertical dentro de la ranura
entre el poste cuadrado (B) y la Base de la Consola (47).
2
2
72
71
7
42
Manga
Conectador
A
47
42
Orficio
Pequeño
71
5. Sostenga la Base de la Consola (47) cerca de la
Baranda Izquierda (71). Corte la atadura de plástico de
l
os extremos de los cables de tierra que se indican.
Instale los extremos de los cables de tierra con el orficio
p
equeño en la Baranda Izquierda con el Tornillo de
Tierra Plateado (75).
47
75
C
ables
d
e Tierra
5
B
9
10. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales de
quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. La
llave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 26). Para proteger el suelo o la al
-
fombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
9. Instale el Alojamiento del Pasador (29) con el Montante
Vertical (69) izquierdo con dos Tornillos de 3/4” (2).
Verifique que el agujero grande en el Alojamiento del
Pasador quede en el costado que se muestra.
Saque la perilla del pasador. Asegúrese que el collar y
el resorte estén el pasador como se muestra. Inserte
el pasador en el Alojamiento del Pasador (29), y ponga
la perilla de vuelta.
Pasador
Collar
Resorte
Perilla
69
29
2
9
Orificio
Grande
42
36
2
47
7. Cubra el Cable del Montante Vertical (42) con la Placa
del Mango Derecho (36). Tenga cuidado de no pelliz-
c
ar el Cable del Montante Vertical. A
priete dos tornillos
de 1/2” (48) y un tornillo de 3/4” (2) dentro de la Placa
d
el Mango Derecho y la Base de la Consola (47).
48
8
10
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
S
u máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento.
I
MPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les.
Importante: La máquina para correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
FR/SP
IT
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
1
FR/SP
IT
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
1
1
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con el toque de un botón. A medida que
usted hace ejercicios, la consola le proveerá informa-
ción continua de su ejercicio. Usted puede medir su
ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado.
Además, la consola ofrece dos programas preajusta-
dos. Cada programa automáticamente controla la ve-
locidad e inclinación de la máquina para correr mien
-
tras que lo guía por un entrenamiento eficaz. La con
-
sola también viene equipada con dos programas de
distancia—el programa de 5K (5 Kilómetros) hace una
cuenta regresiva de los 5.000 metros hasta completar
una carrera de 5 kilómetros, y el programa 10K (10 ki
-
lómetros) que cuenta en forma regresiva desde los
10.000 metros. Y un programa innovador de metas de
calorías que permite fijar metas de calorías para cada
sesión de ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio (incluidas), usted puede co-
nectar la máquina para correr a su equipo estéreo en
el hogar o portátil, computadora, o grabador de video y
reproducir programas especiales de MP3, disco com-
pacto, y casete de video. (Los programas de MP3, dis-
cos compactos, y cassetes de video iFIT.com se
hacen disponibles en forma separada.) Los programas
de iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e
inclinación de la máquina para correr y le insta a variar
su velocidad mientras que un entrenador personal le
guía en cada paso de su sesión de ejercicios. La mú-
sica de alta energía agrega motivación.
Para descar-
gar los programas de MP3's de iFIT.com, vaya al
sitio de Internet, www.iFIT.com. Para comprar los
discos compactos o casetes de video de iFIT.com,
vea la cubierta de este manual.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá-
gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra-
mas directamente del internet.
Explore
www.iFIT.com para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 12.
Para usar un
programa preajustado, vea la página
14.
Para usar
un programa de distancia, vea la página 15. Para
usar un programa de calorías como meta,
vea la
página 16. Para usar un programa de MP3, disco
compacto o video de iFIT.com,
vea la página
19.
Para usar un programa de iFIT.com directamente
de nuestra página de Internet, vea la página 21.
Sujetador
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Llave
Nota: Si hay una hoja delgada de plás-
tico transparente en la consola, retírela.
12
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
E
nchufe el cable elécrico
(vea la página 10).
Localice el interruptor
prender/apagar cerca del
cable eléctrico. Asegúrese
que el interruptor esté en
la posición prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave
(vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a la cintura
de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola; la
pantalla se enciende.
Importante: En una situación
de emergencia, es posible arrancar la llave de la
consola, lo cual causa que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el
sujetador cuidadosamente tomando unos pasos
hacia atrás hasta que la llave se salga de la con-
sola. Si la llave no se sale de la consola, ajuste la
posición del sujetador como sea necesario.
Nota: Para prevenir daño a la plataforma para cam-
inar, siempre use calzado limpio cuando use la
máquina para correr. La primera vez que use la
máquina para correr, observe la alineación de la
banda para caminar, y centre la banda para cami-
nar si es que es necesario (vea la página 26).
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Ingrese su peso si es que lo desea.
Mientras que hace ejer-
cicios, la consola
cuenta el número
aproximado de calorías
que consume. Para lo
-
grar un conteo de
calorías más preciso, ingrese su peso en la consola
al presionar repetidamente el botón para aumentar
o disminuir el Ingreso de Peso [ENTER WEIGHT].
Para ingresar su peso en forma rápida, sostenga
apretado uno de los botones. Nota: Una vez que in-
gresa su peso, éste queda grabado en la memoria.
Seleccione la función manual.
Cada vez que inserta la llave, la función manual
es seleccionado. Si es que ha seleccionado un
programa, seleccione nuevamente la función
manual al sacar la llave y luego reinsertarla.
Presione el botón de Comenzar para comenzar
la banda para caminar.
Cuando apriete el botón
d
e Comenzar [START],
la banda para caminar
c
omienza a moverse a
2 Km. / h. Mientras que
hace ejercicios, cambie
la velocidad de la banda para caminar como lo
desee al presionar el botón de aumento o dismin-
ución de Velocidad [SPEED] o uno de los ocho
botones de Velocidad con números. Cada vez
que el botón de aumento o disminución de
Velocidad es presionado, el nivel de velocidad
cambia en 0,1 Km. / h.; si es que uno de los
botones es sostenido, el nivel de velocidad cam-
bia en incrementos de 0,5 Km. / h. Si es que
sostiene uno de los botones de velocidad numer-
ados, la banda para caminar aumenta gradual
-
mente la velocidad hasta que alcanza el nivel de
velocidad seleccionado. Nota: Después de pre-
sionar un botón, puede demorarse un momento
para que la banda para caminar alcance el nivel
de velocidad seleccionado.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comienza a
destellar en la pantalla. Para comenzar la banda
para caminar de nuevo, presione el botón de
Comenzar y luego ajuste el nivel de velocidad
como se describe arriba.
Cambie la inclinación de la máquina para cor-
rer como se desea.
Para cambiar la incli-
nación de la máquina
para correr, presione
los botones de aumento
o disminución de
Inclinación [INCLINE].
Cada vez que uno de los, botones se presione, la
inclinación cambiará por 0,5%. Nota: Después de
presionar los botones, puede que la banda para
caminar tome unos momentos para que alcance
la inclinación seleccionada.
Siga su progreso con la pantalla.
Cuando selecciona la
función manual, un pro-
grama de distancia, un
programa de meta en
calorías, o el modo de
iFIT.com, una pista que
representa 400 metros (1/4 milla) aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla. Al cami-
nar o correr, los indicadores alrededor de la
6
5
4
3
2
1
Posición
Prender
13
pista aparecen hasta cubrir la pista completa. La
pista entonces desaparece y los indicadores
c
omienzan a aparecer en sucesión.
L
a esquina superior
izquierda de la pan-
talla muestra el
número aproximado
de calorías que usted
ha consumido en su
sesión de ejercicios. Nota: Cuando el programa
de meta en calorías está seleccionado, la pantalla
muestra el número de calorías que aún le queda
por consumir.
La esquina inferior
izquierda de la pan-
talla muestra el
tiempo transcurrido y
la distancia que ha
caminado o corrido
durante su sesión de ejercicios. La esquina infe-
rior izquierda de la pantalla también muestra el
nivel de inclinación de la máquina para correr por
algunos segundos cada vez que el nivel de incli-
nación cambia. Nota: Cuando un programa pera-
justado o un programa de meta en calorías ha
sido seleccionado, la esquina inferior izquierda de
la pantalla muestra el tiempo que queda del pro-
grama en vez del tiempo transcurrido.
La esquina inferior
derecha de la pantalla
muestra la velocidad
de la banda para cam-
inar. Cuando usa el
sensor de pulso de
mano de mango, la esquina inferior derecha de la
pantalla muestra también su ritmo cardiaco. Nota:
Cuando ha seleccionado un programa de distan
-
cia, la esquina inferior derecha de la pantalla tam-
bién muestra el número aproximado de calorías
que usted ha consumido.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad, dis-
tancia, y peso usando el sistema métrico de
kilómetros y kilogramos o el sistema estándar de
millas y libras. Para saber qué sistema de medidas
está seleccionado, o para seleccionar un sistema
diferente, vea la sección de MODO DE INFORMA-
CION/MODO DE DEMO en la página 22.
Nota:
Para sencillez, todas las instrucciones en esta
sección se refiera a kilómetros y kilógramas.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Nota: Antes
de usar el
sensor de
p
ulso de
mango,
saque las
capas de
plástico trans-
parente de los contactos metálicos en el sensor
de pulso de mango. Además, debe verificar que
sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco,
párese en los
rieles para los pies
y sostenga los contactos
metales en la baranda—
evite mover sus manos.
Cuando se detecte su pulso, el símbolo del
corazón en la pantalla comenzará a destellar
cada vez que su corazón lata, un o dos guiones
aparecerán, y entonces se mostrará su ritmo
cardíaco. Para la lectura de ritmo cardíaco más
precisa, continúe sosteniendo los contactos
por aproximadamente 15 segundos.
Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender el ventilador, apriete el botón de
Ventilador [FAN]. Para encender el ventilador a
una velocidad alta, presione el botón otra vez.
Para apagar el ventilador, presione el botón por
tercera vez. Nota: Algunos minutos después que
la banda para caminar se halla detenido, el venti-
lador se apagará automáticamente.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
bajo. La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina para correr se dañará.
A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 22
para apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la má-
quina para correr, mueva el interruptor de
prender/ apagar cerca del cable eléctrico a la
posición de apagar.
9
8
7
Contactos
14
C
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
I
nserte la llave en la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione un programa preajustado.
Para seleccionar un
programa preajustado,
presione el botón de
Programa [PRGM] en
forma repetida hasta
que aparece “P–1” o
“P–2” en la pantalla. Cuando ha seleccionado un
programa preajustado, empiezan a destellar el
nivel de inclinación máxima y el nivel de velocidad
máxima en la pantalla por algunos segundos, y
luego la pantalla comienza a mostrar cuanto du-
rará el programa y el número aproximado de
calorías que consumirá durante el programa. Un
perfil de los niveles de velocidad del programa
empieza a desplegarse en la matriz en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Presione el botón Comenzar para comenzar el
programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa está dividido en 30 segmentos de
un minuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste de
inclinación están programados para cada seg
-
mento. Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o in-
clinación se puede programar para segmentos
consecutivos.
El ajuste de velocidad
para el primer seg-
mento se mostrará en
la columna de
Segmento Actual de la
matriz en la matriz.
(Los ajustes de inclinación no se muestran en
la
matriz.
) Los ajustes de velocidad para los cuatro
segmentos se mostrarán en las columnas a la
derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas columnas del
Segmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente y una serie de
tonos sonarán.
Si la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar, el ajuste
de velocidad e/o inclinación hará la señal intermi-
t
ente para alertarlo.
C
uando el primer segmento se complete,
t
odos
los ajustes de velocidad se moverán una columna
a la izquierda
. El ajuste de velocidad para el se-
gundo segmento entonces se mostrará en la co-
lumna intermitente del Segmento Actual y la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el se-
gundo segmento. Nota: Si todos los cinco indica-
dores en la columna del Segmento Actual están
encendidos,
los ajustes de velocidad se moverán
hacia abajo
de tal manera que solo los indicado-
res más altos aparecen en la matriz.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y el último seg-
mento termine. La banda para caminar entonces
se detendrá hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación. Cada cuantos segundos uno de los
botones de Velocidad se presionan, un indicador
adicional se prenderá o obscurecerá en la co-
lumna del Segmento Actual. Si alguna de las co-
lumnas a la derecha de la columna del Segmento
Actual tiene el mismo número de indicadores
prendidos que la columna del Segmento Actual,
un indicador adicional se puede prender o obscu-
recer en estas columnas también.
Importante:
Cuando el siguiente segmento del programa
comience, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a los ajustes de velocidad e
inclinación para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de
Parar. El tiempo comenzará a destellar en la pan
-
talla. Para volver a comenzar el programa, pre
-
sione el botón de Comenzar. La banda para cami-
nar comenzará a moverse a 2 km/h. Cuando el
segmento siguiente del programa comience, la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a los ajustes de velocidad e inclinación para el si-
guiente segmento.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 6 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
5
4
3
2
1
Segmento Actual
15
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 8 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 9 en la página 13.
COMO USAR EL PROGRAMA DE DISTANCIA
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione un programa de distancia.
Para seleccionar un
programa de distancia,
presione el botón de
Programa [PGRM] en
forma repetida hasta
que aparezcan ya sea
“P–3” o “P–4” en la pantalla. Cuando haya selec-
cionado un programa de distancia, el nivel de ve-
locidad máximo del programa empieza a destellar
en la pantalla por algunos segundos. Luego
aparece una meta de distancia de 5.000 metros o
10.000 metros en la pantalla.
Presione el botón de Comenzar para comenzar
el programa.
Un momento después de que el botón es presion
-
ado, la banda para caminar comienza a moverse
a 4 Km. /h. Sujétese de las barandas y comience
a caminar.
Cerca del fin del segundo minuto del programa, el
nivel de velocidad empieza a destellar en la pan-
talla y una serie de tonos comienza a sonar. La
velocidad de la banda para caminar aumenta
hasta 5 Km. /h.
Cerca del fin del cuarto minuto del programa, el
nivel de velocidad empieza a destellar en la pan
-
talla y una serie de tonos comienza a sonar. La
velocidad de la banda para caminar aumenta
hasta 8 Km. /h.
Cerca del fin del quinto minuto del programa, el
nivel de velocidad empieza a destellar en la pan-
talla y una serie de tonos comienza a sonar. La
velocidad de la banda para caminar aumenta
h
asta 10 Km. /h.
N
ota: Para cambiar la velocidad de la banda para
caminar o la inclinación de la máquina para correr
en cualquier momento durante el programa, pre-
sione los botones de Velocidad o Inclinación.
La esquina superior izquierda de la pantalla
muestra el número de metros que quedan por
correr. Cuando queden solamente 20 metros, la
pantalla empieza a destellar y una serie de tonos
comienzan a sonar.
Para detener el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar. El tiempo comienza a
destellar en la pantalla. Para comenzar el pro-
grama nuevamente, presione el botón de
Comenzar. La banda para caminar comienza a
moverse a 2 Km. /h. Ajuste la velocidad de la
banda para caminar como desee al presionar el
botón de aumento o disminución de Velocidad o
uno de los ocho botones de Velocidad numerados.
Cuando usted ha completado un segmento de 5
kilómetros o un segmento de 10 kilómetros, su
tiempo total empieza a destellar en la esquina in-
ferior izquierda de la pantalla y las palabras “cool”
y “down” (enfriar) comienzan a destellar en la es-
quina superior izquierda de la pantalla. Si es que
la velocidad de la banda para caminar es mayor
que 8 Km. /h, la banda para caminar empieza a
ajustarse a 8 Km. /h por un minuto. Después de
un minuto, la banda para caminar empieza a dis-
minuir la velocidad hasta 5 Km. /h por 2 minutos.
La banda para caminar luego disminuye la veloci-
dad a 4 Km. /h por 2 minutos. La banda para
caminar luego se detiene completamente.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 6 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 8 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 9 en la página 13.
7
6
5
4
3
2
1
7
6
16
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p
ágina 12.
Ingrese su peso si es que lo desea.
Vea el paso 2 en la página 12.
Seleccione el programa de meta en calorías.
Para seleccionar el
programa de meta en
calorías, presione el
botón de Programa
[PGRM] en forma
repetida hasta que la
meta de 50 calorías y las palabras “SET CALS.
GOAL” (Fije su meta en calorías) aparezcan en la
esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando
haya seleccionado el programa de meta en
calorías, un nivel de velocidad comienza a destel-
lar en la pantalla. La pantalla también muestra
cuanto tiempo durará el programa.
Si es que lo desea,
cambie la meta en
calorías al presionar el
botón de aumento o
disminución de Fijar la
Meta (SET GOAL).
Cada vez que el botón es presionado, la meta de
calorías cambia en 50 calorías; la meta en
calorías puede ser de 50 a 450 calorías. Además,
puede presionar el botón de aumento o disminu-
ción de Velocidad o uno de los ocho botones de
Velocidad numerados para cambiar el nivel de ve-
locidad si es que lo desea.
Nota: Cuando cambia la meta en calorías o el
nivel de velocidad, el tiempo del programa es re-
c
alculado en forma automática—entre más alta la
meta en calorías, o más bajo el nivel de veloci-
d
ad, más tiempo dura el programa.
Presione el botón de Comenzar para comenzar
el programa.
Un momento después de que el botón es presion-
ado, la banda para caminar comienza a moverse.
Sujétese de las barandas y comience a caminar.
Para cambiar la velocidad de la banda para cami-
nar o la inclinación de la máquina para correr en
cualquier momento durante el programa, presione
los botones de Velocidad o de Inclinación. Nota:
Cada vez que cambia la velocidad de la banda
para caminar, el tiempo que queda en el pro-
grama es recalculado en forma automática.
Cuando usted está haciendo ejercicios, la consola
muestra el número de calorías que aún le quedan
por consumir. Al alcanzar su meta en calorías, la
banda para caminar disminuye la velocidad hasta
detenerse completamente.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 6 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 8 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 9 en la página 13.
8
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR EL PROGRAMA DE META EN
CALORIAS
17
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CO-
RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM
Para usar los discos compactos iFIT.com
, la máquina
p
ara correr debe estar conectada a su tocador de MP3,
t
ocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreo
casa, o computadora con un tocador de discos compac-
tos. Vea las páginas 17 y 18 para leer las instrucciones
de como conectar estos aparatos. Para usar los pro-
gramas de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet, la máquina para correr debe estar conec-
tada a su computadora en casa. Vea la página 18 para
las instrucciones de conectar.
Para usar los videocase-
tes de iFIT.com, la máquina para correr debe estar co-
nectada a su videograbadora. Vea la página 19 para leer
las instrucciones de como conectar este aparato.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO
A. Enchufe un extremo del cable de audio stereo de
3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufe
de entrada de la consola. Enchufe el otro extremo
en el enchufe de un toca CD o toca MP3. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de la consola.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo de
3,5mm a RCA (disponible en tiendas de electróni-
cos) en el enchufe de entrada de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
salida en su equipo stereo que dice “AUDIO OUT”.
B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cable
de audio stereo largo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-
ble en tiendas de electrónicos) en el enchufe de en-
trada de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota: Mientras que el cable esta enchufado en el
enchufe de salida, no enchufe los audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
C. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos en la
consola.
LINE OUT
PHONES
L
INE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
Cable Audio
A/B
A
C
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
L
INE OUT
Cable
Audio
C
Audífonos
18
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientras
que el cable este enchufado en el enchufe de sa-
lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-
dífonos en la consola.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptador
RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electróni-
cos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está en el enchufado en el enchufe de línea
afuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo. Nota:
Mientras que haya un adaptador en “Y” enchufado
en la línea de salida, no enchufe sus audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
l
argo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
electrónicos)en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de línea afuera en su computadora. Nota:
Mientras que el cable este enchufado en el enchufe
de salida, no enchufe sus audífonos en el enchufe
de audífonos en la consola.
B
A
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del
enchufe de líne afuera
B
A
LINE OUT
Cable Audio
A
19
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está usando
vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión
c
on una videograbadora incorporada, vea la ins-
trucción B. Si su videograbadora está conectada a
s
u estéreo en casa, vea COMO CONECTAR SU
ESTÉREO EN CASA en la página 18.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida de audio en su grabadora de video.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con
-
sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en un
adaptador de tipo RCA y “Y” (disponible en tiendas
de electrónicos). A continuación, quite el alambre
que actualmente está enchufado al enchufe de
audio afuera en su videograbadora y enchufe el
alambre en el lado no usado del adaptador-Y.
Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de audio
afuera en su videograbadora.
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3, DISCO
C
OMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, o
video, la máquina para correr debe estar conectada a
s
u toca CD, MP3 o grabadora de video. Vea la sección
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER
P
ARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM en las pági-
nas 17 a 19. Para descargar los programas de MP3
de iFIT.com, vaya a la página de Internet
www.iFIT.com. Para comprar los discos compactos
o videocasetes de iFIT.com, vea la portada de este
manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
MP3, CD o video de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en al
página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
Para seleccionar la fun-
ción de iFIT.com, pre-
sione el botón de
Programa [PGRM] en
forma repetida hasta
que el indicador de iFIT
se encienda.
Presione el botón de Andar [PLAY] en su toca-
dor de MP3, tocador de disco compacto o vide-
ograbadora.
Nota: Si es que está usando un disco compacto o
CD de iFIT.com, inserte el CD en su toca CD; si es
que está usando un videocasete de iFIT.com, in-
serte el videocasete en su grabadora de video.
Un momento después que el botón se presione, su
entrenador personal comenzará a guiarle a través
de su entrenamiento. Simplemente siga las instruc-
ciones del entrenador. Nota: Si es que el tiempo
está destellando en la pantalla, presione el botón
de Comenzar en la consola. La máquina para co-
rrer no responde a un programa de MP3, CD, o
video mientras que el tiempo siga destellando en la
pantalla.
Durante el programa de disco compacto o video,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la máquina para correr
está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre escu-
che por el sonido “pío” y esté preparado para
los cambios de velocidad e/o inclinación. En al-
gunos casos, la velocidad e/o inclinación pue-
den cambiar antes que el entrenador personal
describa el cambio.
3
2
1
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable Audio
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
F OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
Cable Audio
20
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los
a
justes manualmente en cualquier momento pre-
sionando los botones en la consola de Velocidad
o
Inclinación. Sin embargo, c
uando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o video.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. Para co-
menzar el programa, presione el botón de
Comenzar. Después de un momento, la banda
para caminar comenzará a moverse a 2 km/h.
Cuando el próximo “pío” se escuche, la velo-
cidad e inclinación cambiará a los ajustes pró-
ximos del programa.
Cuando el programa de disco compacto o video
se complete, la banda para caminar se detendrá.
Nota: Para usar otro programa de MP3, disco
compacto o video, presione el botón de Parar o
quite la llave y vaya al paso 1 en la página 19.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina
para correr no cambia cuando se oye el “pío”:
Asegúrese de que el indicador iFIT se en-
ciende y que el tiempo no esté destellando en
la pantalla. Si es que el tiempo está deste-
llando, presione el botón de Comenzar en la
consola.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada.
Si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
c
oloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 6 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 8 en la página 13.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 9 en la página 13.
Siempre quite los discos compactos y videos de
iFIT.com de su tocador de discos compactos o
videograbadora y desconecte el toca MP3
cuando no los estén usando.
7
6
5
4
21
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-
ceso a los programas básicos, programas de audio, y
programas de video directamente de la Internet. Otras
opciones pronto estarán disponibles. Vea
www.iFIT.com para ver más detalles.
Para usar los programas de nuestra página de inter-
net, la máquina para correr debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 18. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-
tema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione el modo iFIT.com.
Para seleccionar el
modo iFIT.com, pre-
sione el botón de
Programa [PGRM] en
forma repetida hasta
que el indicador de
iFIT se encienda.
Vaya a su computadora y comience una cone-
xión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece
-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje-
tador a la cintura de su ropa.
C
uando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier mo-
mento, presione el botón de Parar en la consola.
Para comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar en la consola. Después de un momento,
la banda para caminar comenzará a moverse a 2,0
km/h. Cuando el próximo “pío” se escuche, la
velocidad e inclinación cambiará a los ajustes
próximos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-
grama presione el botón de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad y/o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando el “pío”
se escuche, asegúrese de que el indicador iFIT
se enciende y que el tiempo no esté deste-
llando en la pantalla. Además, asegúrese que
el cable audio esté apropiadamente conec
-
tado, que esté enchufado completamente, y
que no esté enrollado alrededor del cable eléc-
trico.
Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 6 en la página 12.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 9 en la página 13.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
22
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
L
a consola viene equipada con un modo de información
que lleva la cuenta del uso de la máquina para correr
q
ue le permite seleccionar un sistema de medidas.
Para seleccionar el modo de información, inserte la
llave en la consola al mismo tiempo que sostiene apre-
tado el botón de Parar, y luego suelte el botón de Parar.
La siguiente información aparecerá en la pantalla:
La letra “M” (para el sistema
métrico) o la “E” (para el sis-
tema Inglés) aparecen en la
esquina inferior derecha de
la pantalla. Presione el
botón de aumento de
Velocidad para cambiar el sistema de medidas si es
que lo desea.
Importante: Si aparece una “d” en la es-
quina inferior izquierda de la pantalla, indicará que la
consola se encuentra en función “demo”. Esta función
está hecha solo para usar mientras que la máquina
para correr esté en exhibición en la tienda. Cuando la
consola esté en la función demo, el cable eléctrico se
puede enchufar, la llave se puede quitar de la consola,
y
la pantalla quedará encendida aunque los botones
en la consola no operarán.
Si es que aparece una “d”
c
uando el modo de información está seleccionado,
presione el botón de diminuir Velocidad para que la
“d” desaparezca.
La esquina superior
izquierda de la pantalla
muestra el número total de
horas que la máquina para
correr ha estado en uso.
La esquina inferior izquierda
de la pantalla muestra el
número total de millas o
kilómetros que la banda para
caminar ha estado en
movimiento.
Para salirse de la función información, quite la llave.
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
CENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a
la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-
r
rer puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se mues-
tra con la flecha en la derecha. PRECAUCION: Para dis-
minuir las posibilidades de heridas, no levante la ar-
madura de los rieles plásticos para los pies. Doble las
piernas y mantenga la espalda derecha. Mientras usted
levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el es-
fuerzo con las piernas y no con la espalda.
Levante la ar-
madura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición
vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la armadura firmemente. Usando su
mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y
sosténgala. Levante la armadura hasta que el orficio en la ar-
madura se alinee con el pasador de aldaba. Lentamente
suelte la perilla del pasador;
verifique que el pasador de
aldaba quede completamente insertado en la armadura.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición de
almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de
almacenamiento tal y como se describía anteriormente.
Compruebe que el atajador está apoyado contra la clavija
del pasador.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque
un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la má
-
quina para correr al lugar deseado.
Para reducir el riesgo
de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la
máquina para correr. No trate de mover la máquina para
correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la má-
quina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Rueda
Unido
Armadura
Perilla del
Pasador
Armadura
23
24
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga la máquina para correr con la mano derecha como
se muestra. Tire el pasador de aldaba hacia la izquierda y
sosténgalo. Gire la armadura hacia abajo hasta que so-
brepase el pasador de aldaba.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos
manos, y baje la máquina para correr al piso. PRECAUCION:
Para disminuir la posibilidad de heridas, no baje la ar-
madura al sostener sólo los rieles plásticos para los pies.
No deje caer la armadura en el piso. Para disminuir la posi-
bilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la es-
palda recta.
Armadura
Perilla del
Pasador
Armadura
PROBLEMAS
L
a mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
q
uese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.)
Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipa-
dos con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito
ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interrup-
tor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición
de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea
c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el inte-
rruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d.
Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento
donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN :
a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Quite los Tornillos (77) de la
Cubierta (1). Cuidadosamente pivote la Cubierta y
quítela.
77
1
a
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
25
26
Localice el Interruptor de Lengüeta (10) y el Imán
(18) en el lado izquierdo de la Polea (17). Déle
v
uelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado
con Interruptor de Lengüeta.
Asegúrese de que el
e
spacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de 3 mm.
Si es necesario, afloje el
Tornillo (26) y mueva el Interruptor de Lengüeta un
poco. Vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar
la Cubierta y ande la máquina para correr por unos
minutos para comprobar que la lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr puede
disminuir y la banda para caminar puede quedar da-
ñada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO
. Usando la llave “L,” gire los dos pernos
de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de
las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente, usted debe
de poder levantar cada lado de la banda para caminar
5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado
de mantener la banda para caminar centrada. Conecte
el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para co-
rrer por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN:
a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primero
quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-
vido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta al
Perno del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda para
caminar se ha movido al lado derecho,
de vuelta al
perno en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2
vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda
para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y ande la máquina para correr por algunos minutos.
Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b.
Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y
DE-
SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave “L,” gire los dos pernos de ajuste del rodillo
trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la
plataforma para caminar. Tenga cuidado de man-
tener la banda para caminar centrada. Conecte el
cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta
que la banda para caminar esté debidamente apretada.
Pernos del Rodillo Trasero
5–7 cm
b
a
b
1
8
10
26
Vista
desde
Arriba
3
mm
17
27
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-
mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo-
rías de carbohidratos
que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almace-
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora
h
asta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
d
ad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au
-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre
-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
s
u médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no son dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención de los sensores es
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL37705.0 R0106A
Ctd. Descripción
1 1 Cubierta
2 24 Tornillo de 3/4”
3 1 Correa del Motor
4 2 Perno de Tensión del
Motor
5 1 Tapa de Extremo
Derecha Trasera
6 1 Arandela Estrella del
Motor
7 1 Volante
8 1 Motor
9 2 Cubierta del Riel para el
Pie
10 1 Interruptor de Lengüeta
11 1 Calcomanía de Adverten-
cia del Pasador
12 2 Espaciador de la
Armadura
13 9 Tuerca
14 2 Perno de Pivote de la
Armadura
15 2 Tornillo de la Plataforma
para Caminar
16 2 Tapa de la Baranda
17 1 Rodillo Delantero/Polea
18 1 Imán
19 1 Perno de Pivote del
Motor
20 2 Perno del Soporte del
Motor
21 2 Soporte de la Baranda
22 3 Ganchos de la Cubierta
23 2 Arandela de la
Plataforma
24 7 Arandela Estrella
Pequeña
25 10 Tornillo del Riel para los
Pies
26 12 Tornillo del Soporte
27
1
Ventilador de la Consola
28 2 Tuerca de Tensión del
Motor
29 1 Alojamiento del Pasador
30 1 Atajador del Pasador
31 1 Tapa de Extremo
Izquierda Trasera
32
2
Tornillo de la Plataforma,
Trasero
33 1 Placa del Motor
34 1 Placa del Mango
Izquierdo
35 1 Cableado de Inclinación
36 1 Placa del Mango
Derecho
37 2 Perno de la Baranda
38 1 Alojamiento del
Ventilador
39 4 Tornillo Auto Perforador
de 1”
40 1 Cable de Tierra
41 2 Arandela Estrella del
Rodillo Trasero
42 1 Cable del Montante
Vertical
43 1 Consola
44 2 Placa del Rodillo Trasero
45 1 Porta Libros
46 4 Tuerca de la Pata de
Extensión
47 1 Base de la Consola
48 13 Tornillo de 1/2”
49 3 Abrazadera del Cable
50 1 Llave/Soporte
51 1 Motor de InclinacIón
52 2 Arandela del Rodillo
Trasero
53 1 Perno del Motor de
Inclinación, Inferior
54 3 Perno de Pivote de
Inclinación
55 1 Ventilador del Motor
56 1 Cable del Controlador del
Motor
57 4 Almohadilla Redonda de
la Base
58 10 Tornillo Auto Perforador
de 3/4”
59 1 Controlador
60 1 Armadura de Levante
61 2 Almohadilla de la Pata de
Extensión
62 2 Calcomanía de
Advertencia
63 2 Pata de Extensión
64 2 Perno de la Rueda
65 2 Tapa del Extremo de la
Base
66
2
Rueda
67 2 Tuerca de la Plataforma
68 10 Atadura de Cable de 8”
69 1 Montante Vertical/Base
70 1 Ojal Reforzado
71 1 Baranda Izquierda
72 1 Baranda Derecha
73
3
Tornillo Ajustable del
Rodillo
74 1 Riel para los Pies
Izquierdo
75 1 Tornillo de Tierra
Plateado
76
1
Cable de iFIT.com
77 5 Tornillo de la Charola
Ventral
78 1 Soporte Atajador de
Inclinación
79 1 Montaje del Cable
Eléctrico
80 2 Soporte del Rodillo
Trasero
81 1 Charola Ventral
82 2 Guía de la Banda
83 4 Tornillo de la Guía de la
Banda
84 4 Tornillo Aislador
85 2 Almohadilla del Aislador
86 1 Armadura
87 1 Atadura Ajustable
88 1 Transformador
89 4 Abrazadera de la Atadura
de Cable
90 1 Arandela Estrella del
Rodillo Delantero
91 1 Soporte del Interruptor de
Lengüeta
92 4 Tornillo de Tierra
93 4 Perno de la Pata de
Extensión
94 1 Llave “L”
95 2 Arandela Estrella de la
Baranda
96 1 Banda para Caminar
97 1 Plataforma para Caminar
98 1 Riel para los Pies
Derecho
99 2 Tuerca en U
100 1 Rodillo Trasero
101 1 Disco Óptico
102 1 Sensor del Disco Óptico
103 1 Ensamblaje del Pasador
de Aldaba
104 1 Montaje de Pasador
105 2 Tuerca Pequeña
106 2 Perno Pequeño
107 1 Tornillo de Controlador
108 1 Ensamblaje de Toma
Corriente
109 1 Cable Eléctrico
110 2 Buje del Motor
111 1 Filtro
112 1 Soporte de lo Electrónico
# 1 Alambre Azul de 20”, M/F
# 1 Alambre Azul de 14”, 2F
#
1
Alambre Azul de 6”, 2F
# 1 Alambre Verde de 8”, F/R
# 1 Alambre Verde de 4”, F/R
# 1 Alambre Rojo de 12”,
M/F
# 1 Alambre Negro de 10”,
M/F
# 1 Alambre Blanco de 6”, 2F
#
1
Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
2
2
2
48
48
42
70
62
48
48
72
2
29
80
2
27
5
2
10
26
12
19
13
13
60
73
13
12
14
98
18
17
14
15
82
83
97
32
96
86
32
73
52
73
81
58
83
82
58
39
69
39
13
53
57
39
39
57
51
54
13
62
63
64
13
66
92
40
92
89
87
68
100
65
15
94
2
11
77
56
85
84
84
2
30
75
58
61
58
61
57
36
34
99
99
50
1
22
22
13
54
13
54
22
2
31
25
58
58
91
77
77
67
67
26
49
90
25
25
25
25
25
25
25
25
25
9
9
44
74
44
84
85
93
46
65
93
63
46
71
2
2
37
2
37
16
47
43
38
28
104
95
95
64
66
13
41
41
52
80
2
2
45
42
16
76
58
58
2
21
21
2
101
106
24
102
105
24
24
24
24
78
56
77
77
23
23
3
4
6
7
8
103
20
4
55
113
108
59
107
79
109
111
26
26
24
26
26
26
112
2
48
48
28
33
105
106
26
88
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL37705.0 R0106A
de Parte 236174 R0106A
Impreso en EE.UU.
© 2006 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
r
rer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL37705.0)
el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr PROFORM X 820)
el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)
el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en la página 31 y el DI-
BUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ProForm PETL37705 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario