ProForm PETL3513 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Calcomanía con el
Número de Serie
Núm. de Modelo PETL35130
Núm. de Serie
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
Página de internet
Clase H Producto de Fitness
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
Part No. 199856 R0803A Impreso en USA © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL35130)
el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr PROFORM
®
390 P)
el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (ver la portada de este manual)
• el NÚMERO de la(s) pieza(s) y La DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE
LAS PIEZAS en el centro de este manual)
23
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-
díacos que se recomiendan para quemar grasa y ejer-
cicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad en la parte inferior del grá-
fico (las edades están redondeadas a los diez años
más cercanos). A continuación, encuentre los tres nú-
meros arriba de su edad. Los tres números son su
“zona de entrenamiento.” El número más bajo es el
ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio de que-
mar grasa; el número de en medio es el ritmo cardíaco
recomendado para el ejercicio de quemar grasa a un
nivel máximo; el número más alto es el ritmo cardíaco
recomendado para un ejercicio aeróbico.
Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejerci-
cios, use el sensor de pulso en la consola.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de tiempo
sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, su
cuerpo usa normalmente los
calorías carbohidratos para
obtener energía. Solo después de los primeros minutos
de ejercicio empieza a usar las calorías de grasa alma-
cenadas para obtener energía. Si su meta es de quemar
grasa, ajuste su paso hasta que su ritmo cardíaco esté
cerca del número mas bajo de su zona de entrenamiento
mientras que usted lleva a cabo sus ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para ca-
lentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la
temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación
en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de
cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a su
médico. Esto es muy importante especialmente
para personas mayores de 35 años o que ten-
gan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención de los sensores son
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
22 3
Localice el Interruptor de Lengüeta (10) y el Imán (18)
en el lado izquierdo de la Polea (17). Déle vuelta a la
Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor
de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el
Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si
es necesario, afloje el Tornillo (26) y mueva el
Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el
tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la má-
quina para correr por unos minutos para comprobar
que la lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede que-
dar dañada. Saque la llave y
DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los
dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sen-
tido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 8 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico,
inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA : La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN :
a. Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-
mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-
vido a la izquierda,
use la llave “L” para dar vuelta
al tornillo del rodillo trasero en el sentido de las agu-
jas del reloj 1/2 vuelta; si la banda para caminar
se ha movido al lado derecho,
de vuelta al tornillo
en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2”
vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda
para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar
esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y
DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave
“L,” gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero
en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 8 a 10 cm de la pla-
taforma para caminar. Tenga cuidado de mantener
la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina
para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente
apretada.
b
a
18
10
26
Vista
desde
Arriba
3 mm
17
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Tornillos de
Ajuste del Rodillo Trasero
8–10 cm
b
1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse
de que todos los usuarios de la máquina para
correr estén adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como se
describe en este manual.
3. Coloque la máquina para correr en una superfi-
cie plana, con al menos 2,5 m de espacio libre
en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No co-
loque la máquina para correr sobre una super-
ficie que pueda bloquear cualquier apertura de
aire. Para proteger el piso o la alfombra de
cualquier daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde
la máquina para correr en el garaje o en un
patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se adminis-
tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 113 kg o
menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajustada
es recomendable para hombres y mujeres.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use
la máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página
9), enchufe el cable eléctrico en un circuito de
tierra. Ningún otro aparato deberá estar conec-
tado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies
calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección ANTES
DE COMENZAR en la página 5 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la máquina para correr.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-
mente para evitar cambios repentinos de velo-
cidad.
16. Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. Los sensores de pulsos están diseñados
únicamente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardíaco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de apa-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. Usted debe poder cargar 20 kg
sin ningún problema para poder levantar, bajar,
o mover la máquina para correr.
19. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
20. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-
tará cuando la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr está por cambiar. Siempre
escuche por el sonido “pío” y esté preparado
para los cambios en velocidad e/o inclinación.
En algunos casos, la velocidad e/o inclinación
puede cambiar antes que el entrenador perso-
nal describe el cambio.
4 21
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
21. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinación en
cualquier momento presionando los botones
de Velocidad e Inclinación. Sin embargo, al
escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o in-
clinación cambiará al próximo ajuste del pro-
grama del disco compacto o video.
22. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora cuando no los estén usando.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
25.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende
SOLUCIÓN:
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 9.) Si
se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente. Importante: La máquina de correr no es compatible con toma corrien-
tes equipados con GFCI.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito
ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interrup-
tor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición
de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCIÓN:
a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea
el dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el
interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO.
Quite los cuatro Tornillos de
3/4” (2) indicados de la Cubierta (1). Cuidadosa-
mente rote y levante la Cubierta.
2
1
a
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
Refiérase al dibujo de la derecha. Localice las calcomanías
de advertencia indicadas, en la máquina para correr. Nota
que el texto en las calcomanías de advertencia están en in-
glés. Saque las calcomanías que están en español, presione
las calcomanías de advertencia de tal manera que cubran la
que están en inglés.
Si no se incluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble,
por favor póngase en contacto con el establecimiento donde
compró el equipo para solicitar una reposición sin costo (vea
la portada de este manual). Aplique la calcomanía en el lugar
que se muestra.
20
5
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con
su mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-
quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sos-
téngala. Gire la máquina para correr hacia abajo hasta que
el marco haya pasado la clavija del pasador. Lentamente li-
bere la perilla del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos
manos, y baje la máquina para correr al piso.
No deje caer el
marco de la máquina para correr en el suelo. Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y man-
tenga la espalda recta.
Perilla
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
390 P revolucionaria. La máquina para
correr 390 P ofrece una variedad impresionante de ca-
racterísticas para hacer sus entrenamientos en casa
más placenteros y efectivos. Y cuando no esté ha-
ciendo ejercicio, la máquina para correr se puede plegar,
requiriendo menos de la mitad de espacio que otras má-
quinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr.
Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento de
donde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es PETL35130. El
número de serie se puede buscar en la calcomanía pe-
gada a la máquina para correr (vea la portada de éste
manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Perilla del
Pasador
Llave/ Sujetado
Cortacircuito
Banda para
Caminar
Plataforma Acolchada para
Caminar
Riel para
el Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta Libros
Porta Botellas
No se incluye la
botella para agua.
Interruptor de
Prender/Apagar
ATRÁS
19
6
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
CENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a
la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-
rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitios
que se muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y man-
tenga su espalda recta. Mientras usted levanta la banda
para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las pier-
nas y no con la espalda.
Levante la máquina para correr
hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la máquina para correr firmemente.
Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hasta
que el marco pase la clavija del pasador. Lentamente libere
la perilla del pasador.
Asegúrese que el marco quede sos-
tenido en forma segura por la clavija del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba.
Asegúrese que el marco quede sostenido en forma
segura por la clavija del pasador.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque
un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado.
Para redu-
cir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mien-
tras mueva la máquina para correr. No trate de mover la
máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la máquina
para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Unido
Plataforma
Perilla del
Pasado
Clavija del
Pasado
Base
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubri-
cante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior
de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la má-
quina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela
suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere la llave hexagonal incluida , su propio destornillador estrella , un
corta-cables , pinzas de punta aguda , y un martillo de goma .
Para ayudarle a identificar las piezas, refiérase a la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en medio de
este manual.
Nota: Las partes del montaje y otras partes pequeñas se han empaquetado en bolsas separa-
das. No abra las bolsas de partes hasta que se le indique hacerlo.
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.
Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosamente
vuelque la máquina de correr sobre su lado izquierdo
como se muestra aquí. Doble el Marco (86) parcial-
mente para que la máquina para correr sea más esta-
ble.
No doble la máquina para correr completamente
hasta que esté completamente ensamblada.
Abra la bolsa de partes A.
Conecte las dos
Almohadillas de la Base (57) y dos Tapas de Extremo de
la Base (65) a la parte inferior de la Base (69) con cuatro
Tornillos Tek de 1” (58).
Nota: Hacia adelante suave-
mente golpear los
Tapas de Extremo de la Base con un
martillo de goma mientras que usted inserta los
Tapas de
Extremo de la Base. Conecte una Rueda (66) a la Base
con un Perno de la Rueda (64) y una Tuerca (13).
2. Identifique los Montantes Verticales Derecho e Izquierdo
(29, 25); el Montante Vertical Izquierdo tiene dos orifi-
cios pequeños en el lugar que se muestra. Asegúrese
que hayan dos Tuercas-U (45) en el extremo inferior de
cada Montante Vertical (vea el dibujo 2a).
Sostenga el Montante Vertical Derecho (29) cerca de la
Base (69), y
oriente el Montante Vertical Derecho de
tal manera que el sujetador indicado esté en la posi-
ción que se muestra.
Enderece el Cableado (42), y
métalo dentro del extremo inferior del Montante Vertical
Derecho y afuera del extremo superior. Asegúrese que
ningún cable esté pellizcado. Con la mano apriete dos
Pernos de 3” (70) con Arandelas Estrella (63) dentro de
la parte inferior de la Base y el extremo inferior del
Montante Vertical Derecho.
Con la ayuda de otra persona, ladee la máquina para
correr en su otro costado. Conecte el Montante Vertical
Izquierdo (25) como se describe arriba. (Nota: no hay un
cableado en el lado izquierdo.) Conecte la otra Rueda
(que no se muestra) a la Base (69) como se describe en
el paso 1.
58
57
65
69
58
65
86
64
66
13
1
42
Agujero
Sujetador
29
25
2a
45
29, 25
70
63
2
58
57
58
Ruedas Delanteras
18
7
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Para usar los programas de nuestra página de inter-
net, la máquina para correr debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 19. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-
tema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 10.
Seleccione la función iFIT.com.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Para
usar un programa de
nuestra página de
Internet, presione el
botón de Seleccionar Programa repetidamente
hasta que el indicador de iFIT.com se encienda.
Vaya a su computadora y comience una cone-
xión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje-
tador a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar. PRE-
CAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación.
Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier mo-
mento, presione el botón de Parar en la consola.
La pantalla de Tiempo/Inclinación comenzará a
prenderse y apagarse intermitentemente. Para co-
menzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad + en la consola.
Después de un momento, la banda para caminar
comenzará a moverse a 1,0 mph.
Cuando el pró-
ximo “pío” se escuche, la velocidad e inclina-
ción cambiará a los ajustes próximos del pro-
grama.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá y la pantalla de Tiempo/
Inclinación comenzará a prenderse y apagarse in-
termitentemente. Nota: Para usar otro programa
presione el botón de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina
para correr no cambia cuando el “pío” se escu-
che, asegúrese que el indicador de iFIT.com
esté prendido y que la pantalla de Tiempo/
Inclinación no se esté prendiendo y apagando
intermitentemente. Además, asegúrese que el
cable audio esté apropiadamente conectado,
que esté enchufado completamente, y que no
esté enrollado alrededor del cable eléctrico.
Siga su progreso con la gráfica y las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 11.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 12.
Cuando termine el programa, quite la llave.
Vea el paso 6 en la página 13.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
4. Identifique la Baranda Derecha (72), que tiene un agujero
grande en el costado izquierdo. Meta el Cableado (42)
arriba dentro del sujetador en la Baranda Derecha y
afuera del orificio grande en el lado izquierdo. (Nota:
Puede ser útil usar alicates de punta fina para tirar el
Cableado Eléctrico desde el agujero). Presione una Tapa
de la Baranda (76) en el extremo inferior de la Baranda
Derecha como se muestra aquí. Quite las ataduras de
nylon del sujetador.
Inserte el sujetador en la Baranda Derecha (72) dentro
de la parte superior del Montante Vertical (29) de tal ma-
nera que la Tapa de la Baranda (76) esté reposando
contra el Montante Vertical como se muestra. Una la
Baranda Derecha y la Tapa de la Baranda con
tres
Pernos de 1" (37) y dos Arandelas (38) como se mues-
tra aquí. No apriete los Pernos todavía.
Conecte la Baranda izquierda (que no se muestra) de la
misma manera.
76
72
29
42
38
38
37
37
37
Agujero
Grande
Sujetador
4
3. Con la ayuda de otra persona, levante los Montantes
Verticales (25, 29) a la posición vertical.
Abra la bolsa de partes B. Coloque la Barra Cruzada
(40) en los sujetadores en los Montantes Verticales (25,
29). Conecte la Barra Cruzada con los dos Tornillos de
Barra Cruzada (39).
No apriete los Tornillos de Barra
Cruzada todavía.
29
39
25
39
40
3
5. Abra la bolsa de partes C. Una el extremo del cable de
tierra al agujero pequeño en el costado de la Baranda
Derecha (72) con un Tornillo de Tierra Plateado (75).
Conecte el Pasador de Almacenamiento (36) al
Montante Vertical Izquierdo (25) con dos Tornillos de
3/4” (2).
Saque la Perilla del Pasador (30) de la Clavija del
Pasador (35). Asegúrese que la Collar de la Clavija del
Pasador (33) y el Resorte (32) estén sobre la Clavija del
Pasador. Inserte la Clavija del Pasador en el Bastidor del
Pasador (36), y apriete la Perilla del Pasador sobre la
Clavija del Pasador.
Cable
de
Tierra
72
75
2
5
25
32
36
30
Agujero
Grande
35
33
178
Durante el programa de disco compacto o video,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la máquina para co-
rrer está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre
escuche por el sonido “pío” y esté preparado
para los cambios de velocidad e/o inclinación.
En algunos casos, la velocidad e/o inclinación
pueden cambiar antes que el entrenador per-
sonal describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo,
cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o video.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a hacer la señal intermitente
en la pantalla Tiempo/Inclinación. Para comenzar
el programa, presione el botón de Comenzar o el
botón de Velocidad + otra vez. Después de un
momento, la banda para caminar comenzará a
moverse. Cuando el próximo “pío” se escuche,
la velocidad e inclinación cambiará a los ajus-
tes próximos del programa de disco compacto
o video.
Cuando el programa de disco compacto o video
se complete, la banda para caminar se detendrá y
la pantalla de Tiempo/Inclinación comenzará a
prenderse y apagarse intermitentemente. Nota:
Para usar otro programa de disco compacto o
video, presione el botón de Parar o quite la llave y
vaya al paso 1 en la página 16.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina
para correr no cambia cuando se oye el “pío”:
• Asegúrese que el indicador de iFIT.com esté
prendido que el tiempo en la pantalla
Tiempo/Inclinación no esté prendiéndose y
apagándose intermitentemente. Si el tiempo
comenzará a hacer, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad + en la
consola.
• Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
• Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, que esté completamente
enchufado, y que no esté enrollado alrededor
del cable eléctrico.
Si está usando un tocador de disco com-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con la gráfica y las cuatro
pantallas.
Vea el paso 5 en la página 11.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 12.
Cuando el programa de disco compacto de
iFIT.com o de video se termine, quite la llave.
Vea el paso 6 en la página 13.
Siempre quite los discos compactos y videos de
iFIT.com de su tocador de discos compactos o
videograbadora cuando no los estén usando.
7
6
5
8. Asegúrese que todas las partes estén apretadas fuertemente antes de usar la máquina para correr.
Nota: materiales de quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves "L" que tiene en un
lugar seguro. La llave "L" grande se usa para ajustar la banda para caminar (véa la página 22). Para proteger
el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
47
42
44
7. Inserte lo que quede del Cableado Eléctrico (42) en el
agujero grande al costado de la Baranda Derecha (72).
Estreche firmemente la ataduras plásticas en la parte
inferior de la Base de la Consola (47) para prevenir
que el Cableado Eléctrico se resbale de su lugar
.
Después corte lo que sobre de las ataduras.
Guíe el Cableado (42) por la abertura indicada en la
Base de la Consola (47). Conecte la Cubierta del Cable
(44) a la Base de la Consola con un Tornillo Plateado de
1/2” (48).
Apriete dos Tornillos de 3/4” (2) dentro de la Base de la
Consola (47).
Firmemente apriete todos los pernos y tornillos usa-
dos en los pasos de montaje 2, 3, 4, y 6.
7
2
72
48
Ataduras
Abertura
47
Ataduras
72
6
6. Ubique la Base de la Consola (47) sobre la Baranda
Derecha (72) y la Baranda Izquierda (no se muestra).
Conecte la Base de la Consola con cuatro Tornillos de
3/4" (2) (aquí sólo se muestran dos Tornillos).
No sobre
apriete los tornillos.
Inserte el Cableado Eléctrico (42) a través de las dos
ataduras plásticas que se indican sobre la Base de la
Consola (47). Luego,
toque la Baranda Derecha (72)
para descargar la corriente estática. Vea el dibujo 6a.
Encuentre el conectador al final del Cableado Eléctrico
(42). Inserte el conectador en el enchufe rojo bajo la
Consola (43).
El conectador debe deslizarse fácil-
mente en el enchufe y abrocharse con seguridad. Si
es que el conectador no se desliza fácilmente, ni se
abrocha firmemente, gírelo e insértelo nuevamente.
Asegúrese que el conectador y los cables se véan como
se muestra en el dibujo 6a.
SI EL CONECTADORE NO
ESTA CONECTADO APROPIADAMENTE, LA CON-
SOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE ENCIENDA LA
CORRIENTE.
42
43
2
42
6a
9
16
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está
usando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-
levisión con una videograbadora incorporada, vea
la instrucción B. Si su videograbadora está conec-
tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 15.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente en el lado derecho de la consola.
Enchufe el otro lado del cable en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afuera
en su videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente en el lado derecho de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador.
Enchufe el adaptador en un adaptador RCA (dispo-
nible en tiendas de aparatos electrónicos). A conti-
nuación, quite el alambre que actualmente está en-
chufado al enchufe de audio afuera en su videogra-
badora y enchufe el alambre en el lado no usado
del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el en-
chufe de audio afuera en su videograbadora.
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO COM-
PACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, la máquina para correr debe estar conec-
tada a su tocadora portátil de discos compactos, esté-
reo portátil, estéreo en casa, computadora con tocador
de discos compactos, o videograbadora. Vea COMO
CONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER SU TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABA-
DORA, O COMPUTADORA
en al página 14. Para
comprar los discos compactos y cassetes de vídeo
iFIT.com, visite nuestro sitio en internet
www.iFIT.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de CD
o video de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en al
página
11.
Seleccione la función
iFIT.com.
Cuando se inserte la
llave, la función manual
se seleccionará. Para
usar un programa de de
disco compacto de iFIT.com o de video, presione
el botón de Seleccionar Programa repetidamente
hasta que el indicador de iFIT.com se encienda.
Inserte el disco compacto o videocassete de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un vide-
ocassete de iFIT.com,
Presione el botón de Andar [PLAY] en su
tocador de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-
vés de su entrenamiento. Simplemente siga las
instrucciones del entrenador. Nota: Si la pantalla
de Tiempo/Paso se esté prendiendo y apagando
intermitentemente, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad + de la con-
sola. La máquina para correr no responderá a un
programa de disco compacto o de video mientras
que el tiempo haga la señal intermitente.
4
3
2
1
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador RCA
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
A
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra.
Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en
su toma corriente. Refiérase al dibujo 1, y enchufe el extremo
indicado en el toma corriente en la máquina de correr. A conti-
nuación, levante la lengüeta en la caja y enganche la caja ferrite
alrededor del cable eléctrico. Sujete por favor el atajador plás-
tico incluido atrás de la caja ferrite y corte el plástico que ex-
ceso. La atadura plástica prevendrá que la caja de ferrita se
deslice a lo largo del cable eléctrico. Refiérase al dibujo 2.
Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apro-
piadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códi-
gos y ordenanzas locales. Importante: La máquina de correr no
es compatible con toma corrientes equipados con GFCI
(Interruptor de Circuito con Prueba de Tierra).
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar
con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
PELIGRO: El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original—si ésta no se adapta al toma co-
rriente, el toma corriente es el que deberá ser cam-
biado por un electricista cualificado.
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
Lengüeta
Caja Ferrite
Atajador
Plástico
15
10
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA
La calcomanía de advertencia que tiene en la consola
está escrita en Inglés. La página de calcomanías que se
incluye contiene la misma información pero en cuarto
idiomas diferentes. Encuentre la calcomanía que esté es-
crita en español. Pele la calcomanía y colóquela en la
consola en el lugar en que se muestra.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La máquina para corer ofrece una selección de caracte-
rísticas que están diseñadas para ayudarle a obtener lo
máximo de sus entrenamientos. Cuando la función ma-
nual se seleccione, la velocidad y la inclinación de la má-
quina para correr se pueden controlar con el toque de un
botón. A medida que usted hace ejercicios, la gráfica y
las cuatro pantallas le proveerá información continua de
su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardíaco usando
el sensor de pulso empotrado.
También se ofrecen cuatro programas preajustados.
Cada programa automáticamente controla la velocidad e
inclinación de la máquina para correr mientras que lo
guía por un entrenamiento eficaz.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar. Usando
un cable de audio (incluidas), usted puede conectar la
máquina para correr a su equipo estéreo en el hogar o
portátil, computadora, o grabador de video y reproducir
programas especiales de disco compacto y casete de
video (Los discos compactos y cassetes de video
iFIT.com se hacen disponibles en forma separada.) Los
programas de disco compacto y casete de video iFIT.com
controlan automáticamente la velocidad e inclinación de
la máquina para correr y le insta a variar su velocidad
mientras que un entrenador personal le guía en cada
paso de su sesión de ejercicios. La música de alta ener-
gía agrega motivación.
Para comprar los discos com-
pactos y cassetes de video iFIT.com, visite nuestro
sitio en internet www.iFIT.com.
Con la máquina para correr conectada a su computadora.
Usted también se puede conectar a nuestra página web
en www.iFIT.com y tener acceso a programas directa-
mente del internet. Opciones adicionales serán disponi-
bles pronto. Explore www.iFIT.com para tener más in-
formación.
Para usar la función manual de la consola,
siga los
pasos que comienzan en la página 11. Para usar un
programa preajustado
, vea la página 13. Para usar un
programa de disco compacto o video de iFIT.com, re-
fiérase al la página 16.
Para usar un programa de
iFIT.com directamente de nuestra página de Internet,
vea la página 18.
PRECAUCIÓN: Antes de mane-
jar la consola, lea las siguientes precauciones.
No se pare sobre la banda para caminar
cuando esté encendiendo la máquina para co-
rrer.
Use siempre el sujetador (vea el dibujo arriba)
mientras esté operando la máquina para co-
rrer.
Ajuste la velocidad gradualmente para evitar
brincos repentinos de velocidad.
Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola seca.
Evite derramar líquido en la consola y use so-
lamente una botella de agua con tapón en el
porta-botellas.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sujetador
Llave
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) sin usar, vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente en el lado derecho de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador
incluido. Enchufe el adaptador en el enchufe de
línea afuera en su estéreo. on your stereo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente en el lado derecho de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-
Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está en el enchufado en el enchufe de línea afuera
en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador -Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchufe de
audífo-
nos
(PHONES), vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente en el lado derecho de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable audio en el en-
chufe de línea afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente en el lado derecho de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en una aguja.
Enchufe la aguja en los enchufe de
audífonos en su
computadora. Enchufe sus audífonos o bocinas en
el otro lado de la aguja.
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
A
LINE OUT
Cable
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del enchufe de
líne afuera
B
Adaptador
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos
11
14
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transparente
en la consola, retírela.
Enchufe el cable eléctrico (Vea la página 9).
Localice el interruptor
de prender/apagar en
la consola. Asegúr-
ese que el interruptor
esté en la posición
para prender.
Párese en los rieles
para los pies de la má-
quina para correr.
Encuentre el sujetador
conectado a la llave, y
deslícelo a la cintura
de su ropa. A continua-
ción, inserte la llave en
la consola. Después de
un momento, las pan-
tallas y varios indicadores se encenderán.
Pruebe
el sujetador cuidadosamente tomando unos
pasos hacia atrás hasta que la llave se salga
de la consola. Si la llave no se sale de la con-
sola, ajuste la posición del sujetador como
sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando se inserte la llave, la función manual se
seleccionará y el indicador Manual se encenderá.
Si usted ha seleccionado un programa o la fun-
ción iFIT.com, presione
el botón de Seleccionar
Programa repetida-
mente para volver a se-
leccionar la función ma-
nual.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón de Velocidad + [DIGITAL SPEED] para
comenzar el programa.
Por un momento des-
pués que el botón se
hay presionado, la
banda para caminar co-
menzará a moverse.
Sostenga las barandas y
comience a caminar. Mientras que usted hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar como lo desee presionando los botones
de Velocidad. Cada vez que el botón se presione,
el ajuste de velocidad cambiará por 0,1 mph; si un
botón se mantiene presionado, el ajuste de veloci-
dad cambiará en aumentos de 0,5 mph.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. La pantalla de Tiempo/
Inclinación [TIME/INCLINE] comenzará a pren-
derse y apagarse intermitentemente con constan-
cia. Para volver a comenzar la banda, presione el
botón de Comenzar o el botón de Velocidad +.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 22).
Cambie la inclinación de la máquina para
correr como se desea.
Para cambiar la inclina-
ción de la máquina para
correr, presione los boto-
nes de Inclinación. Cada
vez que uno de los, boto-
nes se presione, la incli-
nación cambiará por 0,5%.
Siga su progreso con la gráfica y las cuatro
pantallas.
La gráfica
—Cuando la
función manual o la fun-
ción de iFIT.com se se-
lecciona, la gráfica mos-
trará una pista de 1/4 de
milla. Mientras que usted
hace ejercicios, los indicadores alrededor de la
pista se encenderán en sucesión hasta que toda la
pista esté encendida. La pista entonces se obscu-
recerá y los indicadores otra vez comenzarán a en-
cenderse en sucesión.
5
4
3
2
1
3
2
1
Posición
de
Prender
Sujetado
Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquina
para correr debe estar conectada a su tocador de disco
compacto, estéreo portátil, estéreo casa, o computadora
con un tocador de discos compactos. Vea las páginas 14
y 15 para leer las instrucciones de como conectar estos
aparatos.
Para usar los videocasetes de iFIT.com, la
máquina para correr debe estar conectada a su videogra-
badora. Vea la página 16 para leer las instrucciones de
como conectar este aparato.
Para usar los programas
de iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet, la máquina para correr debe estar conectada a
su computadora en casa. Vea la página 15 para las ins-
trucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera (LINE OUT) y enchufes para audífonos
(PHONES), vea la instrucción A abajo. Si su tocador
de disco compacto tiene solo un enchufe, vea la
instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente en el lado derecho de la consola. Enchufe
el otro extremo del cable en el enchufe de línea afuera
en su tocador de disco compacto. Enchufe sus audífo-
nos en el enchufe de audífonos.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente en el lado derecho de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la aguja
en el enchufe de audífonos en su disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la a
guja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
(PHONES), vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente en el lado derecho de la consola. Enchufe
el otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en el enchufe de audio afuera en su esté-
reo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente en el lado derecho de la consola. Enchufe
el otro extremo del cable en el enchufe de línea
afuera en su estéreo.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente en el lado derecho de la consola. Enchufe
el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable
Audio
Adaptador
A
LINE OUT
Cable
Audio
B
PHONES
Cable
Audio
C
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
Aguja
Audífonos
COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUTADORA
13
12
COMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
Seleccione uno de los programas preajusta-
dos.
Cuando se inserte la
llave, la función manual
se seleccionará. Para
seleccionar un pro-
grama preajustado,
presione el botón de
Seleccionar Programa
repetidamente hasta que uno de los cuatro indica-
dores de programa se enciendan. Nota: Las gráfi-
cas al lado de los indicadores de programa mues-
tran como cambiarán la velocidad e inclinación de
la máquina para correr durante los programas.
Cada programa con-
siste de 20 o 30 seg-
mentos de un minuto.
Un ajuste de velocidad
y un ajuste de inclina-
ción están programa-
dos para cada seg-
mento. El ajuste de velocidad para el primer seg-
mento aparece en la columna izquierda de la grá-
fica. Los ajustes de velocidad para los siguientes
cindos segmentos aparecen en las cinco colum-
nas a la derecha. Nota: Una barra in una colonna
rappresenta una configurazione della velocità di 1
miglio all’ora o di 1,5 miglia all’ora, due barre rap-
presentano una configurazione della velocità di 2
miglia all’ora o di 2,5 miglia all’ora, tre barre rap-
presentano una configurazione della velocità di 3
miglia all’ora o di 3,5 miglia all’ora, e così in
avanti.
Importante: Anche se lo stesso numero
di barre apparisse in due colonne consecutive,
una configurazione della velocità differente
potrebbe essere stata programmata per cias-
cun segmento.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + para comenzar el programa.
Cuando el botón se presione, la columna iz-
quierda de la gráfica puede comenzar a hacer la
señal intermitente, y la máquina para correr auto-
máticamente se ajustará a los ajustes de veloci-
dad e inclinación para el primer segmento.
Sostenga las barandas y cuidadosamente co-
mience a caminar.
Cuando el primer segmento del programa termine,
una serie de tonos sonará y
todos los ajustes de
velocidad se moverán una columna a la izquierda
.
Si la velocidad e/o inclinación de la máquina
para correr está por cambiar, la pantalla de
Velocidad y/o la pantalla de Tiempo/Inclinación
hará la señal intermitente para alertarlo.
El
ajuste de velocidad para el segundo entonces
aparecerá en la columna izquierda de la gráfica y
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los ajustes de velocidad e inclinación para
el segundo segmento.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna izquierda de la gráfica y el último seg-
mento se termine. La banda para caminar enton-
ces se detendrá hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación.
Cuando el siguiente segmento del
programa comience, la máquina para correr se
ajustará automáticamente a los ajustes de ve-
locidad e inclinación para el siguiente seg-
mento.
Para parar el programa, presione el botón de
Parar. La pantalla de Tiempo/Inclinación comen-
zará a prenderse y apagarse intermitentemente.
Para volver a comenzar el programa, presione el
botón de Comenzar o el botón de Velocidad +. La
banda para caminar comenzará a moverse a 1
mph. Cuando el segmento siguiente del programa
comience, la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente a los ajustes de velocidad e incli-
nación para el siguiente segmento.
Siga su progreso con las cuatro pantallas.
Vea el paso 5 en la página 11.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 12.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Cuando el programa se haya terminado, asegú-
rese que la inclinación de la máquina para co-
rrer esté en el ajuste más bajo.
A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
Cuando termine de usar la máquina para correr,
mueva el interruptor de prender/apagar a la posi-
ción de apagar.
6
5
4
3
2
1
La Pantalla de Tiempo/
Inclinación—Cuando la
función manual o la fun-
ción de iFIT.com se se-
leccione, esta pantalla
mostrará el tiempo trans-
currido y el nivel de incli-
nación de la máquina para correr. La pantalla
cambiará de un número a otro cada algunos se-
gundos, como se muestra en los indicadores.
Cuando un programa preajustado se ha seleccio-
nado, la pantalla mostrará el tiempo restante en el
programa y el nivel de inclinación de la máquina
para correr.
Pantalla Distandia/
Vueltas—Esta pantalla
muestra la distancia que
usted ha caminado o co-
rrido y el número de
vueltas de 1/4 de milla
que usted ha completado. La pantalla cambiará
de un número a otro cada algunos segundos,
como se muestra en los indicadores.
La Pantalla de Veloci-
dad—Esta pantalla
muestra la velocidad
[SPEED] de la banda
para caminar.
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad e dis-
tancia en millas o kilóme-
tros. Las letras “MPH” o
“KPH” aparecerán en la
pantalla de Velocidad
para mostrar cual unidad de medida se ha seleccio-
nado. Para cambiar la unidad de medida, presione
el botón de Parar mientras que inserta la llave
dentro de la consola. Una “E” para millas
(Inglesas) o una “M” para kilómetros (métricos)
aparecerá en la pantalla de Velocidad. Presione
el botón de Velocidad + para cambiar la unidad
de medida. Cuando la unidad de medida esta se-
leccionada, quite la llave y vuelva a insertarla.
Pantalla de Calorías
Grasa/Calorías/Pulso
Esta pantalla muestra el
número aproximado de
calorías grasa [FAT] y
calorías [CALS.] que
usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA en la
página 23). La pantalla cambiará de un número a
otro cada algunos segundos, como se muestra en
los indicadores. La pantalla también mostrará el
ritmo del corazón [PULSE] cuando Usted use el
sensor de pulso (vea el paso 6).
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Para medir su ritmo
cardiaco, parese en
los rieles para los
pies y ponga su
dedo pulgar en el
sensor de pulso.
No
presione dema-
siado fuerte para
que la circulación de la sangre en su pulgar no
séa restringida y así su pulso no séa detec-
tado.
Después de unos segundos, el indicador en
forma de corazón el la pantalla de Calorías
Grasas/Calorías/Pulso comenzará a destellar, uno
o dos guiones (– –) aparecerán, y luego su ritmo
cardiaco se mostrará. Mantenga el pulgar en el
sensor de pulso por 15 segundos para tener una
lectura más precisa.
Si es que el ritmo cardiaco aparece ser dema-
siado alto o bajo, o si es que no se muestra, le-
vante el pulgar del sensor de pulso por algunos
segundos. Luego, ponga el pulgar en el sensor
como se describió anteriormente. Recuerde de
pararse sin movimiento mientras que mide su
ritmo cardiaco.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Parese sobre los rieles para los pies, presione el
botón para Parar y asegúrese de que la inclina-
ción de la máquina para correr esté de la posición
más bajo.
La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina
Saque la llave de la Consola. Manten-
ga la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de usar la máquina para correr,
mueva el interruptor de prender/apagar a la posi-
ción de apagar.
7
6
Indicator
Programa
Indicadore
Segmento Actual
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL35130 R0803A
Núm. Ctd. Descripción
1 1 Cubierta
2 26 Tornillo de 3/4”
3 1 Correa del Motor
4 1 Perno de Tensión del
Motor
5 5 Arandela Plana
6 1 Arandela Estrella del Motor
7 1 Volante
8 1 Motor
9* 1 Montaje del Motor
10 1 Interruptor de Lengüeta
11 1 Calcomanía de
Advertencia del Pasador
12 2 Espaciador del Marco
13 7 Tuerca
14 2 Perno de Pivote del Marco
15 4 Tornillo de la Plataforma
para Caminar
16 1 Riel para los Pies Izquierda
17 1 Rodillo Delantero/Polea
18 1 Imán
19 1 Perno de Pivote del Motor
20 2 Perno de Sujetador del
Motor
21 1 Tapa de Extremo del Riel
para los Pies Derecha
22 2 Gancho da la Charola
Ventral del Motor
23 1 Perno de Ajuste del Rodillo
Delantero
24 1 Filtro
25 1 Montante Vertical Izquierda
26 14 Tornillo de lo Electrónico
27 1 Tabla de Corriente
28 1 Tuerca de Tensión del
Motor
29 1 Montante Vertical Derecha
30 1 Perilla de Seguridad
31* 1 Montaje del Perilla de
Seguridad
32 1 Resorte
33 1 Collar del Pasador de
Seguridad
34 1 Gancho de Clavija del
Pasador
35 1 Pasador de Seguridad
36 1 Pasador de
Almacenamiento
37 6 Perno de 1”
38 10 Arandela
39 2 Tornillo de la Barra
Cruzada
40 1 Barra Cruzada
41 1 Sujetador del Obturador
42 1 Cableado Eléctrico
43 1 Consola
44 1 Cubierta del Alambre
45 4 Tuerca en U
46 1 Porta Libros
47 1 Base de la Consola
48 1 Tornillo Plateado de 1/2”
49 2 Tornillo de la Consola
50 1 Llave/Sujetador
51 1 Motor de Inclinación
52 1 Sujetador de Inclinación
53 2 Perno del Motor de
Inclinación
54 2 Pasador
55 2 Gancho del Pasador
56 1 Cable del Control del Motor
57 2 Almohadilla de la Base
58 12 Tornillo Tek de 3/4”
59 1 Controlador
60 1 Marco de Levante
61* 2 Montaje de la Pata de
Extensión
62 2 Calcomanía de
Advertencia
63 4 Arandela Estrella
64 2 Perno de 2”
65 4 Tapa de la Base
66 2 Rueda
67 1 Calcomanía de
Advertencia de la Consola
68 4 8” Atadura de Cables
69 1 Base
70 4 Perno de 3”
71 1 Baranda Izquierda
72 1 Baranda Derecha
73 4 Tuerca Jaula
74 1 Tapa de Extremo del Riel
para el Pie Izquierdo
75 1 Tornillo Plateado de la
Tierra de 1/2”
76 2 Tapa de la Baranda
77 4 Tornillo de la Charola
Ventral
78 1 Cortacircuito
79 2 Perno Pequeño
80 1 Receptáculo
81 1 Charola Ventral
82 2 Guía de la Banda
83 4 Tornillo de la Guía de la
Banda
84 4 Ajustador Plástico
85 2 Amortiguación del Aislador
86 1 Marco
87 4 Atadura Ajustable
88 1 Alambre del Motor de
Inclinación
89 2 Abrazadera de la Atadura
de Cable
90 1 Cable de Tierra
91 1 Almohadilla de la Tapa de
Extremo Trasera (Derecha)
92 2 Tornillo Ajustable del
Rodillo Trasero
93 1 Tapa de Extremo Trasera
(Derecha)
94 1 Llave “L”
95 1 Tapa de Extremo Trasera
(Izquierda)
96 1 Banda para Caminar
97 1 Plataforma para Caminar
98 1 Riel para los Pies Derecha
99 1 Almohadilla de la Tapa de
Extremo Trasera
(Izquierda)
100 1 Rodillo Trasero
101 2 Atadura de Nylon
102 6 Tornillo de la Tapa de
Extremo Trasera
103 1 Sujetador del Motor
104 1 Tabla de Corriente con
Sujetadores
105 4 Sujetador Plástico
106 1 Sujetador de lo Electrónico
107 1 Obturador
108 1 Calcomanía de
Advertencia de Estática
109 1 Cable Audio
110 1 Tomacorriente de iFIT.com
111 2 Inserción del Montante
Vertical
112 1 Cables Eléctricos
113 1 Disco Óptico
114 1 Arandela Estrella Pequeña
115 3 Arandela de Nylon
116 3 Forro de Cojinete de
Plástico
117 1 Interruptor del Foto
118 1 Alambre del Interruptor del
Foto
119 1 Alambre de Filtro
120 1 Interruptor de
Prender/Apagar
121 1 Caja Ferrite
122 2 Tuerca Pequeña
123 1
Disco Óptico
124 1 Tomacorriente
# 1 Alambre Azul de 8”, 2F
# 1 Alambre Azul de 4”, 2F
# 1 Alambre Negro de 4”, 2F
# 1 Alambre Negro de 4”, M/F
# 1 Alambre Blanco de 4”, M/F
# 1 Alambre Blanco de 8”, 2F
# 1 Alambre Verde de 8”, Anillo
2
# 1 Alambre Verde de 8”,
Anillo/F
# 1 Alambre Rojo de 6”, M/F
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas que se mues-
tran en la caja.
# Estas piezas no están ilustradas.
Arandela (38)–4
Tuerca (13)–2
Arandela Estrella
(63)–4
Perno de 3” (70)–4
Tornillo de 3/4”
(2)–8
Tornillo Tek de 1”
(58)–4
Perno de 2” (64)–2
Perno de 1” (37)–6
Tornillo de la Barra
Cruzada (39)–2
Tornillo Plateadode
la Tierra (75)–1
Tornillo Plateado
de 1/2” (48)–1
Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje. Guarde esta tabla y el DIBUJO DE
LAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS para futuras referencias.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL35130 R0803A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ProForm PETL3513 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario