Pro-Form PETL49905.1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
Nº de Modelo PETL49905.1
Nº de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Escriba el número de serie en el es-
pacio arriba para futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
OPERACIÓN DE LA MAQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
AVISO: P
ara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precaucio-
nes necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier
apertura de aire. Para proteger el piso o la al-
fombra de cualquier daño, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7.
La máquina para correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 114 kg
o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus
-
tada es recomendable para hombres y muje
-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir
-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están daña-
dos o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección PRO-
BLEMAS en la página 23 si la máquina para
correr no está funcionando correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la
banda para caminar. Sujete siempre la ba-
randa cuando haga ejercicio en la máquina
para correr.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
16. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de
apagar cuando la máquina para correr no esté
en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para loca-
lizar el interruptor de prender/apagar.)
17. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA
CORRER en la página 21.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
18.
Cuando pliegue o mueva la máquina para co
-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
19.
Los sensores de pulsos no están dispositi-
vos médicos. Varios factores, incluyendo el
mismo movimiento de la persona haciendo
ejercicio, pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. Los sensores de pulsos
están diseñados únicamente como ayuda
PRECAUCIONES IMPORTANTES
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
a
co usual en general.
20. Al usar los programas de iFIT.com, un sonido
electrónico “pío” le alertará cuando la veloci-
dad e/o inclinación de la máquina para correr
e
stá por cambiar. Siempre escuche por el so-
nido “pío” y esté preparado para los cambios
en velocidad e/o inclinación. En algunos
casos, la velocidad e/o inclinación puede
cambiar antes que el entrenador personal
describe el cambio.
21. Al usar los programas de iFIT.com, usted
puede cambiar manualmente los ajustes de la
velocidad e inclinación en cualquier mo-
mento presionando los botones de Velocidad
e Inclinación. Sin embargo, al escuchar el
próximo “pío”, la velocidad e/o inclinación
cambiará al próximo ajuste del programa del
disco compacto o video.
22. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora y desconecte el toca MP3
cuando no los estén usando.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
l
as piezas de la máquina para correr regular-
m
ente.
2
4. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
25. PELIGRO: Siempre desenchufe el
cable eléctrico inmediatamente después del
u
so, antes de limpiar la máquina para correr,
y antes de desempeñar los procedimientos
de mantenimiento y ajustes que se describen
en este manual. Nunca quite la cubierta del
motor a menos que sea bajo la dirección de
un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual, se deban lle-
var a cabo solamente por un representante de
servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Las calcomanías que se muestran aquí se han
colocado en su máquina para correr. Note que el
texto en las calcomanías está en inglés. Saque
las calcomanías que están en español, presione
las calcomanías de advertencia de tal manera
que cubra las que están en inglés.
Si no se incluye las calcomanías de advertencia,
o no son leíbles, por favor póngase en contacto
con la tienda donde compró la máquina de
correr. Aplique la calcomanía en el lugar que se
muestra.
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
178425
2
FR SP IT GR DU
V
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
470 CX revolucionaria. La máquina para
correr 470 CX ofrece una variedad impresionante de
c
aracterísticas para ayudarle a logar sus metas de bie-
n
estar físico en la conveniencia y privacía de su hogar.
Y cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina para
correr 470 CX se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento de
donde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es PETL49905.1. El
n
úmero de serie se puede buscar en la calcomanía pe-
g
ada a la máquina para correr (vea la portada de éste
manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Consola
Porta Libros
Charola de Accesorios
Llave/Sujetador
Interruptor de
Prender/Apagar
Cortacircuito
Banda para Caminar
Riel para el Pie
Plataforma para
Caminar Acolchada
ATRÁS
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Ventilador
Sensor de Pulso del Mango
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
d
e la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere la llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de estrella
, cortador de alambre , y una llave inglesa .
Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo. Nota: Si es que una
pieza no se encuentra en las bolsas de piezas, verifique si es que la parte no ha sido ya usada para armar
parte del equipo.
Arandela Estrella
de 1/4” (87)–8
1” Tek Screw
(47)–8
Tornillo de 1/2” (52)–1
Latch Screw (109)–2
Tornillo de 3/4”
(33)–5
ew (123)–2
1” Silver Screw (92)–2
1 1/2” Screw (93)–2
S
tar Washer
(
106)–4
H
andrail Washer
(
69)–2
Perno de 5/16” x 3 1/2” (121)–2
Arandela de 5/16”
(128)–2
Perno de 5/16” x 1”
(113)–4
Perno de 1/4” x 1”
(88)–8
Tornillo Punta Broca
de 1” (123)–4
6
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
la máquina para correr a la posición vertical como se
muestra.
Inserte una de las Patas de Extensión (86) dentro de la
máquina para correr como se muestra. Asegúrese que la
Pata de Extensión esté volteada de tal manera que la
Almohadilla de la Base (125) esté en la parte de abajo
Puede ser de ayuda ladear los Montantes Verticales (96)
hacia adelante mientras inserta la Pata de Extensión.
Inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra) de
la misma manera.
1
96
86
125
7
4. Con la ayuda de otra persona, levante los Montantes
Verticales (96) a la posición vertical.
Quite los dos Tornillos del Seguro (109) del Montante
Vertical Izquierdo (96). Conecte el Montaje del Seguro
(110) al Montante Vertical Izquierdo con los dos Tornillos
del Seguro. Tenga cuidado de no sobre apretar los
Tornillos.
110
96
109
4
3. Conecte las cuatro Almohadillas de la Base (125) con
los cuatro Tornillos Punta Broca de 1” (123) a la parte de
abajo del Montante Vertical (96) en los lugares que se
muestran.
Nota: Una Almohadilla de la Base de reemplazo puede
estar incluida. Si la Almohadilla de la Base se desgasta y
necesita reemplazarla, use la Almohadilla de la Base de
reemplazo.
125
125
125
125
123
123
123
96
3
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente baje los
Montantes Verticales (96) como se muestra. Nota:
Puede ser de ayuda colocar su pie en una de las
R
uedas (94) mientras que ladee los Montantes
Verticales. Asegúrese que las Patas de Extensión (86)
se mantienen en los Montantes Verticales.
Conecte cada Pata de la Extensión (86) con dos Pernos
de 1/4” x 1” (88) y Arandelas Estrella de 1/4” (87) como
se muestra.
88
87
87
86
88
86
96
94
2
123
8
104
33
Montaje de la Consola
33
33
7
76
52
77
101
80
Cables
de Tierra
Cable de
Pulso
Cable
de
Pulso
6
5. Vea el dibujo del recuadro. Asegúrese que hayan dos
Tuercas-U (112) en el extremo superior de cada
Montante Vertical (96). Nota: Pueden haber Tuercas-U
extra incluidas.
I
dentifique las Barandas (108) derecha e izquierda (hay
una calcomanía de identificación en cada Baranda).
Sostenga la Baranda derecha cerca del Montante
Vertical (96) derecho, e inserte el Cableado (118) dentro
del orificio grande en la Baranda derecha y fuera del ex-
tremo superior como se muestra.
A continuación, sostenga la Baranda (108) derecha contra
el Montante Vertical (96) derecho. Apriete el Perno de
5/16” x 3 1/2” (121) y la Arandela de 5/16” (128) tres a cua-
tro vueltas dentro del Montante Vertical derecho y el ex-
tremo inferior de la Baranda derecha. Entonces, apriete
dos Pernos de 5/16” x 1” (113) dentro del extremo superior
de la Baranda derecha y el Montante Vertical derecho.
Tenga cuidado de no dejar caer los Pernos dentro de
la Baranda.
Si es necesario, levante o baje la Baranda
para enroscar los Pernos de 5/16” x 1” dentro del Montante
Vertical. Firmemente apriete todos los tres Pernos.
Conecte la Baranda (108) izquierda al Montante Vertical
(96) izquierdo como se describe arriba. Nota: No hay un
cableado en el Montante Vertical izquierdo.
6. Voltee la Consola (101) al revés; tenga cuidado de no ra-
llar la Consola. Quite las bandas y la Parte de Atrás de la
Consola (104) (vea el dibujo 7) de la Consola. Si los cuatro
Tornillos de la Barra de Pulso (76) (solo se muestran dos)
están en la Armadura de la Consola (80), quítelos.
Sostenga los extremos de la Barra de Pulso (77) contra
la Armadura de la Consola (80) como se muestra.
Conecte el cable de pulso en la Consola (101) al cable
de pulso en la Barra de Pulso (vea el dibujo del recua-
dro). Los conectores deben unirse fácilmente y abro-
charse con seguridad. Si es que los conectores no se
unen fácilmente y se abrochan con seguridad, gire uno
de ellos y trate de conectarlos nuevamente. Conecte la
Barra de Pulso a la Armadura de la Consola con cuatro
Tornillos de la Barra de Pulso (76). Firmemente apriete
los Tornillos de la Barra de Pulso. Tenga cuidado de
no dañar los cables.
Conecte el extremo de cada cable de tierra a la
Armadura de la Consola (80) con un Tornillo de 1/2” (52).
Nota: No hay cables en el otro lado de la Barra de Pulso
(77).
7. Conecte la Parte de Atrás de la Consola (104) al montaje
de la consola con cinco Tornillos de 3/4” (33).
Tenga cui-
dado de no dañar ningún cable.
5
96
118
96
108
108
1
13
1
13
121
Derecha
Izquierda
121
119
112
128
128
9
9. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales de
quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. La
llave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 24). Para proteger el suelo o la al-
fombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Si hay unas hojas delgadas de plástico
transparente sobre las calcomanías, quítelas.
Si usted compra el sensor de pulso para el pecho opcional (vea la página 20), siga los pasos de abajo
para instalar el recibidor incluido con el sensor de pulso para el pecho.
1. Asegúrese que la corriente esté desenchufada.
Quite el Tornillo de 3/4” (33) y la Puerta de Acceso
(105) de la Parte de Atrás de la Consola (104).
2. Conecte el cable en el recibidor (A) al cable indicado
extendiendo de la Parte de Atrás de la Consola (104).
Quite el papel de la almohadilla adhesiva en la parte
de atrás del recibidor Sostenga el recibidor de tal
manera que el cilindro pequeño esté cerca de la
orilla inferior del recibidor y de frente a la Parte de
Atrás de la Consola como se muestra. Nota: Si se
incluyen dos tornillos con el sensor de pulso para el
pecho y dos postes plásticos en la parte de adentro
de la Puerta de Acceso, conecte el recibidor a los
postes plásticos en la Puerta de Acceso con los dos
tornillos.
3. Asegúrese que ningún cable se esté pellizcando. Vuelva a conectar la Puerta de Acceso (105) con el
Tornillo de 3/4” (33). Los otros cables incluidos con el recibidor se pueden deshechar.
8. Con la ayuda de otra persona, sostenga el montaje de la
consola cerca del Montante Vertical (96) derecho y el
M
ontante Vertical izquierdo (que no se muestra).
C
onecte el Cableado (118) al cableado en el montaje de
la consola. Asegúrese de conectar los conectadores
apropiadamente (vea los dibujos del recuadro). Los
conectadores deben deslizarse juntos fácilmente y
sonar cuando entran en su lugar. Si es que los conecto-
res no se deslizan fácilmente y se abrochan con seguri-
dad, gire uno de ellos y trate de conectarlos de nuevo. SI
LOS CONECTADORES NO ESTAN CONECTADOS
APROPIADAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDE
DAÑAR CUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE.
Inserte lo que sobra del cableado de nuevo dentro de la
Baranda (108) derecha.
Coloque el montaje de la consola en el Montante Vertical
(96) derecho y el Montante Vertical izquierdo (que no se
muestra). Enrosque dos Pernos de 1/4” x 1” (88) con
Arandelas Estrella de 1/4” (87) dentro de cada lado del
montaje de la consola.
Después que usted haya comen-
zado a enroscar todos los cuatro Pernos, apriételos.
96
108
M
ontaje de
l
a Consola
118
87
88
118
8
Baranda Derecha
A
104
105
Cilindre
33
Cable
10
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
E
sto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. Importante: La máquina para correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
1
F
IT
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
1
1
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con el toque de un botón. A medida que
usted hace ejercicios, la consola le proveerá informa-
ción continua de su ejercicio. Usted puede medir su
ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado o
el sensor de pulso para el pecho opcional (vea la pá-
gina 20).
Además, la consola ofrece seis programas preajustados.
Cada programa automáticamente controla la velocidad e
inclinación de la máquina para correr mientras que lo
guía por un entrenamiento eficaz.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio (incluidas), usted puede co-
nectar la máquina para correr a su equipo estéreo en
el hogar o portátil, computadora, o grabador de video y
reproducir programas especiales de MP3, disco com-
pacto, y casete de video (Los programas de MP3, dis-
cos compactos, y cassetes de video iFIT.com se
hacen disponibles en forma separada.) Los programas
de iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e
inclinación de la máquina para correr y le insta a variar
su velocidad mientras que un entrenador personal le
guía en cada paso de su sesión de ejercicios. La mú-
sica de alta energía agrega motivación. Para descar-
gar los programas de MP3’s de iFIT.com, vaya al
sitio de Internet, www.iFIT.com. Para comprar los
discos compactos o casetes de video de iFIT.com,
llame el número de teléfono en la cubierta de este
manual.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá-
gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra-
mas directamente del internet. Explore
www.iFIT.com para tener más información.
Para usar la función manual de la consola,
siga los
pasos que comienzan en la página 12.
Para usar un
programa preajustado, vea la página 14. Para usar
un programa de MP3, disco compacto o video de
iFIT.com, vea la página 18. Para usar un programa
de iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet, vea la página 19.
Sujetador
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Llave
Nota: Si hay una hoja delgada de plás-
tico transparente en la consola, retírela.
12
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable elécrico (vea la página 10).
Localice el interruptor
p
render/apagar cerca
del cable eléctrico.
A
segúrese que el in-
terruptor esté en la
posición prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el sujetador conectado a la
llave (vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a la
cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la
consola; la pantalla se enciende. Pruebe el suje-
tador cuidadosamente tomando unos pasos
hacia atrás hasta que la llave se salga de la
consola. Si la llave no se sale de la consola,
ajuste la posición del sujetador como sea ne-
cesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando la llave se in-
serte, la función ma-
nual se seleccionará.
Si se ha seleccionado
un programa, vuelva a
seleccionar la función
manual presionando
los botones de Programas [PROGRAMS] repeti-
damente hasta que aparezca una pista en la pan-
talla izquierda.
Comience la banda para caminar.
Para comenzar la banda para caminar, presione
el botón Comenzar [START], el botón para au
-
mentar la Velocidad, o uno de los botones de ve-
locidad numerados del 2 al 16 [QUICK SPEED].
Si es que aprieta el botón de Comenzar o el botón
para aumentar la Velocidad, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. Mientras que usted
hace ejercicios, cambie la velocidad de la banda
para caminar como lo
desee presionando los
b
otones para aumentar y
disminuir la Velocidad.
C
ada vez que el botón
se presione, el ajuste de
velocidad cambiará por 0,1 km/h; si un botón se
mantiene presionado, el ajuste de velocidad cam-
biará en aumentos de 0,5 km/h. Nota: Después de
presionar los botones, puede ser que la banda para
caminar tome unos momentos para que alcance la
velocidad seleccionada.
Si uno de los botones de velocidad numerados se
presiona, la banda para caminar cambiará gradual-
mente en velocidad hasta que alcance el ajuste de
velocidad seleccionado.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a
destellar en la pantalla. Para volver a comenzar la
banda para caminar, presione el botón de
Comenzar, el botón para aumentar la Velocidad, o
uno de los botones de velocidad numerados.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 24).
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclina-
ción de la máquina para
correr, presione los bo-
tones de aumento o dis-
minución de Inclinación
[INCLINE]. Cada vez
que uno de los, botones se presione, la inclina-
ción cambiará por 0,5%. Nota: Después de pre-
sionar los botones, puede que la banda para ca-
minar tome unos momentos para que alcance la
inclinación seleccionada.
Siga su progreso con las pantallas.
Cuando la función ma-
nual o la función
iFIT.com se selecciona,
la pantalla izquierda
mostrará una pista que
representa 400 m. (1/4
de milla).
Al caminar o
correr, los indicadores alrededor de la pista apa-
recen hasta cubrir la pista completa. La pista en-
tonces desaparece y los indicadores comienzan a
aparecer en sucesión.
5
4
3
2
1
3
2
1
Posición
Prender
Pista
Pista
13
La pantalla izquierda mostrará el nivel de inclina-
ción [INCLINE] de la máquina para correr y el
t
iempo [TIME] transcurrido. La pantalla también
mostrará su ritmo cardíaco [PULSE] cuando usted
u
se el sensor de pulso del mango o el sensor de
pulso para el pecho opcional. Nota: Cada vez que
el ajuste de velocidad cambie, la pantalla mos-
trará su paso [PACE] (en minutos por kilómetro)
por algunos segundos.
La pantalla derecha mostrará el número aproxi-
mado de calorías [CALORIES] que usted ha que-
mado, el número aproximado de calorías grasa
[FAT CALORIES] que usted ha quemado (vea
QUEMAR GRASA en la página 25), la distancia
[DISTANCE] que usted ha caminado o corrido, y la
velocidad [SPEED] de la banda para caminar.
Nota: La consola
puede mostrar la velo-
cidad y distancia en ki-
lómetros [Km/H] o mi-
llas [MPH]. Para cam-
biar la unidad de medidas, primero mantenga pre-
sionado el botón de Parar mientras que inserta la
llave dentro de la consola. A continuación, suelte
el botón de Parar. Una “M” para kilómetros métri
-
cos o una “E” para millas inglesas aparecerá en la
pantalla derecha. Presione el botón para aumentar
la Velocidad para cambiar la unidad de medidas.
Cuando se seleccione la unidad de medidas dese-
ada, quite la llave.
Nota: Para sencillez, todas
las instrucciones en esta sección se refiera a
kilómetros.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Nota: Si usted usa el sensor de pulso del mango y
el sensor de pulso para el pecho opcional a la
misma vez, la consola no mostrará su ritmo cardí-
aco precisa-
mente. Antes
d
e usar el
sensor de
p
ulso del
mango, quite
las hojas de
plástico
transparente
de los contactos metales. Asegúrese de que sus
manos están limpias.
Para medir su ritmo cardíaco,
párese en los rie-
les para los pies y sostenga los contactos meta-
les en la baranda—
evite mover sus manos.
Cuando se detecte su pulso, el símbolo del cora-
zón en la pantalla izquierda comenzará a destellar
cada vez que su corazón lata, un o dos guiones
aparecerán, y entonces se mostrará su ritmo car-
díaco.
Para la lectura de ritmo cardíaco más
precisa, continúe sosteniendo los contactos
por aproximadamente 15 segundos.
Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender el ventilador, apriete el botón de
Ventilador [FAN]. Para encender el ventilador a
una velocidad alta, presione el botón otra vez.
Para apagar el ventilador, presioné el botón por
tercera vez. Nota: Algunos minutos después que
la banda para caminar se halla detenido, el venti-
lador se apagará automáticamente.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
bajo. La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina para correr se dañará. A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 20
para apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la má-
quina para correr, mueva el interruptor de
prender/ apagar cerca del cable eléctrico a la
posición de apagar.
8
7
6
Contactos
14
C
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
I
nserte la llave en la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
S
eleccione uno de los seis programas prea-
justados.
Para seleccionar unos de los seis programas pre-
ajustados, presione el botón de Programas repeti-
damente hasta que “P1”, “P2”, “P3”, “P4”, “P5”, o
“P6” aparezca en la pantalla izquierda. Cuando se
seleccione un programa preajustado, la pantalla
izquierda mostrará cuando durará el programa, y
un perfil de los ajustes de velocidad del programa
recorrerán a través de la matriz en la pantalla.
Algunos segundos después que un programa pre-
ajustado se seleccione, el ajuste máximo de incli-
nación del programa destellará en la pantalla por
algunos segundos. Además, el ajuste de veloci-
dad máximo del programa destellará en la panta-
lla derecha (que no se muestra) por algunos se-
gundos.
Presione el botón Comenzar o el botón para au-
mentar la Velocidad para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus
-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa está dividido en ya sea 30 ó 50
segmentos de un minuto. Un ajuste de velocidad
y un ajuste de inclinación están programados para
cada segmento.
Nota: El mismo ajuste de veloci-
dad e/o inclinación se puede programar para seg-
mentos consecutivos.
El ajuste de velocidad para el primer segmento se
mostrará en la columna de Segmento Actual de la
matriz en la pantalla izquierda. (Los ajustes de in-
clinación no se muestran en la matriz.) Los ajustes
de velocidad para los cuatro segmentos se mostra-
rán en las columnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
s
egmento del programa, ambas columnas del
Segmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente y una serie de
tonos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar, el ajuste
de velocidad y/o inclinación hará la señal intermi-
tente para alertarlo.
Cuando el primer segmento se complete,
todos
los ajustes de velocidad se moverán una columna
a la izquierda
. El ajuste de velocidad para el se-
gundo segmento entonces se mostrará en la co-
lumna intermitente del Segmento Actual y la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el se-
gundo segmento. Nota: Si todos los indicadores
en la columna del Segmento Actual están encen-
didos,
los ajustes de velocidad se moverán hacia
abajo
de tal manera que solo los indicadores más
altos aparecen en la matriz.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y no quede tiempo.
La banda para caminar entonces se detendrá
hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación. Cada cuantos segundos uno de los
botones de Velocidad se presionan, un indicador
adicional se prenderá o obscurecerá en la co-
lumna del Segmento Actual. (Si alguna de las co-
lumnas a la derecha de la columna del Segmento
Actual tiene el mismo número de indicadores
prendidos que la columna del Segmento Actual,
un indicador adicional se puede prender o obscu
-
recer en estas columnas también.) Nota: Cuando
el siguiente segmento del programa comience,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a los ajustes de velocidad e inclinación
para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de
Parar [STOP]. El tiempo comenzará a destellar en
la pantalla. Para volver a comenzar el programa,
presione el botón de Comenzar o el botón para
aumentar la Velocidad. La banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. Cuando el seg
-
mento siguiente del programa comience, la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el si-
guiente segmento.
3
2
1
Segmento Actual
15
Siga su progreso con la pantalla.
V
ea el paso 5 en la página 12.
M
ida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 13.
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CO-
RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM
Para usar los discos compactos iFIT.com
, la máquina
p
ara correr debe estar conectada a su tocador de MP3,
t
ocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreo
casa, o computadora con un tocador de discos compac-
tos. Vea las páginas 15 y 16 para leer las instrucciones
de como conectar estos aparatos.
Para usar los pro-
gramas de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet
, la máquina para correr debe estar conec-
tada a su computadora en casa. Vea la página 17 para
las instrucciones de conectar. Para usar los videocase-
tes de iFIT.com, la máquina para correr debe estar co-
nectada a su videograbadora. Vea la página 17 para leer
las instrucciones de como conectar este aparato.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO
A. Enchufe un extremo del cable de audio stereo de
3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufe
de entrada de la consola. Enchufe el otro extremo
en el enchufe de un toca CD o toca MP3. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de la consola.
7
6
5
4
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo de
3,5mm a RCA (disponible en tiendas de electróni-
cos) en el enchufe de entrada de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
salida en su equipo stereo que dice “AUDIO OUT”.
B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cable
de audio stereo largo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-
ble en tiendas de electrónicos) en el enchufe de en-
trada de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota: Mientras que el cable esta enchufado en el
enchufe de salida, no enchufe los audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
C. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos en la
consola.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientras
que el cable este enchufado en el enchufe de sa-
lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-
dífonos en la consola.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptador
RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electróni-
cos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está en el enchufado en el enchufe de línea
afuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo. Nota:
Mientras que haya un adaptador en “Y” enchufado
en la línea de salida, no enchufe sus audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
A
C
PHONES
A
UDIO OUT
R
IGHT
LEFT
L
INE OUT
Cable
Audio
C
Audífonos
B
A
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
Cable Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del
enchufe de líne afuera
B
16
A
C
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
Cable Audio
A/B
17
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
A
. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
e
lectrónicos)en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de línea afuera en su computadora. Nota:
Mientras que el cable este enchufado en el enchufe
de salida, no enchufe sus audífonos en el enchufe
de audífonos en la consola.
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está
usando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-
levisión con una videograbadora incorporada, vea
la instrucción B. Si su videograbadora está conec-
tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 16.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida de audio en su grabadora de
video.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en un
adaptador de tipo RCA y “Y” (disponible en tien-
das de electrónicos). A continuación, quite el
alambre que actualmente está enchufado al en-
chufe de audio afuera en su videograbadora y en-
chufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
A
LINE OUT
Cable Audio
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable Audio
A
B
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH
34
A
A
UDIO OUT
R
IGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
B
Alambre quitado del en-
chufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
Cable Audio
18
C
OMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3, DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, o
video, la máquina para correr debe estar conectada a
su toca CD, MP3 o grabadora de video. Vea la sección
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER
PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM en las pági-
nas 15 a 17. Para descargar los programas de MP3
de iFIT.com, vaya a la página de Internet
www.iFIT.com. Para comprar los Discos
Compactos o videocasetes de iFIT.com, llame al
número de teléfono en la portada de este manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
MP3, CD o video de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en al
página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
Para seleccionar el
modo de iFIT.com,
presione el botón iFIT.
Las letras “iFIT” apare-
cen en la pantalla iz-
quierda.
Presione el botón de Andar [PLAY] en su toca-
dor de MP3, tocador de disco compacto o vi-
deograbadora.
Nota: Si es que está usando un Disco Compacto
o CD de iFIT.com, inserte el CD en su toca CD; si
es que está usando un videocasete de iFIT.com,
inserte el videocasete en su grabadora de video.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-
vés de su entrenamiento. Simplemente siga las
instrucciones del entrenador. Nota: Si es que el
tiempo está destellando en la pantalla izquierda,
presione el botón de Comenzar o el botón de au-
mentar la Velocidad en la consola. La máquina
para correr no responde a un programa de MP3,
CD, o video mientras que el tiempo siga deste-
llando en la pantalla.
Durante el programa de disco compacto o video,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la máquina para co-
rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre
escuche por el sonido “pío” y esté preparado
para los cambios de velocidad e/o inclinación.
En algunos casos, la velocidad e/o inclinación
p
ueden cambiar antes que el entrenador per-
sonal describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación [INCLINE]. Sin embargo, cuando el
próximo “pío” se escuche, la velocidad e incli-
nación cambiará a los ajustes próximos del
programa de disco compacto o video.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a destellar en la pantalla iz-
quierda. Para volver a comenzar el programa,
presione el botón de Comenzar o el botón para
aumentar la Velocidad. Después de un momento,
la banda para caminar comenzará a moverse a 2
km/h.
Cuando se escuche el próximo “pio”, la
velocidad y/o la inclinación cambiará a los si-
guientes ajustes del programa.
Cuando el programa de disco compacto o video
se complete, la banda para caminar se detendrá.
Nota: Para usar otro programa de MP3, disco
compacto o video, presione el botón de Parar o
quite la llave y vaya al paso 1 en ésta página.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina
para correr no cambia cuando se oye el “pío”:
Asegúrese de que las letras “iFIT” aparezcan
en la pantalla y que el tiempo no esté deste-
llando en la pantalla izquierda. Si es que el
tiempo está destellando, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad + en la
consola.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada.
Si está usando un tocador de disco com
-
pacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Vea
LA INCLINACION DE LA MAQUINA PARA
CORRER NO CAMBIA CORRECTAMENTE en
la página 24.
3
2
1
19
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
V
ea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 8 en la página 13.
Siempre quite los discos compactos y videos de
iFIT.com de su tocador de discos compactos o
videograbadora y desconecte el toca MP3
cuando no los estén usando.
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-
ceso a los programas básicos, programas de audio, y
programas de video directamente de la Internet. Otras
opciones pronto estarán disponibles. Vea
www.iFIT.com para ver más detalles.
Para usar los programas de nuestra página de inter-
net, la máquina para correr debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 17. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sis
-
tema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione el modo iFIT.com.
Para seleccionar el modo de iFIT.com, presione el
botón de iFIT. Las letras “iFIT” aparecerán en la
pantalla izquierda.
Vaya a su computadora y comience una cone-
xión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
p
ara usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje
-
tador a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier
momento, presione el botón de Parar en la con
-
sola. El tiempo comenzará a prenderse y apa-
garse intermitentemente en la pantalla izquierda.
Para comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad
en la consola. Después de un momento, la banda
para caminar comenzará a moverse a 2 km/h.
Cuando el próximo “pío” se escuche, la veloci
-
dad e inclinación cambiará a los ajustes próxi
-
mos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-
grama presione el botón de Parar y vaya al paso 5
en la página 19.
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
20
Nota: Si la velocidad y/o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando el “pío”
s
e escuche, asegúrese que las letras “iFIT”
aparecerán en la pantalla izquierda y el tiempo
n
o esté prendiéndose y apagándose intermi-
tentemente. Además, asegúrese que el cable
audio esté apropiadamente conectado, que
esté enchufado completamente, y que no esté
enrollado alrededor del cable eléctrico.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 13.
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
La consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la máquina para
correr ha operado y el número total de kilómetros que
la banda para caminar se ha movido. El modo de infor-
mación le permite seleccionar kilómetros o millas
como la unidad de medida y para encender y apagar
el modo de demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Luego, suelte el botón de Parar [STOP].
La siguiente información aparecerá en la pantalla:
La pantalla izquierda mos-
trará el número total de
horas que la máquina para
correr se ha usado.
La pantalla derecha mos-
trará el número total de kiló-
metros o millas que la banda
para caminar se ha movido.
Además, una “M” para kiló-
metros métricos o una “E”
para millas inglesas aparecerá en la pantalla derecha.
Presione el botón para aumentar la Velocidad para
cambiar la unidad de medidas si lo desea.
IMPORTANTE: Si una “d” aparece en la pantalla dere-
c
ha, la consola está en la función “demo”. Esta función
está hecha solo para usar mientras que la máquina
para correr esté en exhibición en la tienda. Cuando la
consola esté en la función demo, el cable eléctrico se
puede enchufar, la llave se puede quitar de la consola,
y las pantallas e indicadores en la consola se prende-
rán automáticamente en una sucesión preajustada
aunque los botones en la consola no operarán. Si una
“d” aparece cuando se selecciona la función infor-
mación, presione el botón para disminuir la
Velocidad para que la “d” se desaparezca.
Para salirse de la función información, quite la llave.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho ofrece operación
libre de manos y monitores continuos de su ritmo car-
díaco durante sus entrenamientos.
Para comprar un
sensor de pulso opcional para pecho, por favor de
comunicarse con el establecimiento donde com-
pró su máquina para correr.
9
8
21
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-
MACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclina-
c
ión a la posición más baja. Si esto no se hace, la má-
quina para correr puede ser permanentemente dañada.
A continuación, desconecte el cable eléctrico.
PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de levantar libre-
mente 20 kg para subir, bajar o mover la máquina para
correr.
1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los si-
tios que se muestran a la derecha.
Para disminuir la posi-
bilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su es-
palda recta. Mientras usted levanta la banda para cami-
nar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y
no con la espalda. Levante la máquina para correr hasta
cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra
a la derecha y sostenga la máquina para correr firme-
mente. Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasa-
dor hacia la izquierda y sosténgala. Levante la máquina
para correr hasta que el sostén esté más allá del pasa-
dor. Lentamente libere la perilla del pasador. Asegúrese
que el sostén esté seguramente sostenido por el pa-
sador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, co-
loque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30°C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la má-
quina para correr a posición de almacenamiento como se
describe arriba. Asegúrese que el sostén esté segura-
mente sostenido por el pasador.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre la base como se muestra.
2.
Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que
ruede fácilmente sobre las ruedas delanteras.
Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar
deseado.
Para reducir el riesgo de lesión, tenga ex
-
trema precaución mientras mueva la máquina para
correr. No trate de mover la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de al-
macenamiento.
Perilla del
Pasador
Clavija
Sostén
Cerrado
Base
Ruedas
22
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
U
SO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha como se muestra. Usando su
mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la iz-
quierda y sosténgala. Gire la máquina para correr hacia
abajo hasta que el marco haya pasado la clavija del pa-
sador. Lentamente libere la perilla del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos
manos, y baje la máquina para correr al piso. Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y man-
tenga la espalda recta.
Perilla del
Pasador
Clavija
Sostén
Abierto
23
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
d
e abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.) Si
se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipados
con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la má-
quina para correr cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado.
Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos
y entonces presione el interruptor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza
en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. El
interruptor debe estar en la posición de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN:
a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea
c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el inte-
rruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento
donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de otra persona,
cuidadosamente ladee los Montantes Verticales (96)
hacia abajo como se muestra. Quite los tres Tornillos
de 3/4” (33). Nota: Se requiere un destornillador estre-
lla con la hasta de al menos 127 mm.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante el
Montante Vertical (97) como se muestra.
Cuidadosamente pivote la Cubierta (64) quitándola.
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
96
33
a
64
96
Localice el Interruptor de Lengüeta (47) y el Imán (35) en el
l
ado izquierdo de la Polea (36). Dele vuelta a la Polea hasta
que el Imán esté alineado con Interruptor de Lengüeta.
A
segúrese de que el espacio entre el Imán y el
Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario,
afloje el Tornillo (52), mueva el Interruptor de Lengüeta un
poco, y entonces vuelva a apretar el Tornillo. A continuación,
vuelva a conectar la Tapa, asegurándose que los Tornillos
e
stén en los mismos orificios de los cuáles se quitaron (vea
el paso A). Entonces, corra en la máquina para correr por al-
gunos minutos para chequear por una lectura de velocidad correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcio-
namiento de su máquina para correr puede disminuir y la banda
para caminar puede quedar dañada. Saque la llave y
DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los
dos Pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto
de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para ca-
minar esté apretada correctamente, usted debe de poder levan-
tar cada lado de la banda para caminar 7 a 10 cm de la plata-
forma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para
caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y
ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta
que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN:
a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primero quite
la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la
banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la
llave “L” para dar vuelta al Perno del rodillo trasero 1/2 vuelta;
si la banda para caminar se ha movido al lado derecho,
de vuelta al perno en dirección opuesto a las agujas del reloj
1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para
caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la
máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que
la banda para caminar esté centrada.
b.
Si la banda para caminar se resbala cuando se esté cami-
nando en ella, primero quite la llave y
DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO
. Usando la llave “L,” gire los dos per
-
nos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas
del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar
cada lado de la banda para caminar 7 a 10 cm de la plata-
forma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la
llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar
esté debidamente apretada.
PROBLEMA:
La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente.
SOLUCIÓN:
a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que la
inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la
llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces
regresará al nivel mínimo.
Esto calibrará el sistema de inclinación.
a
b
b
35
V
ista
desde
Arriba
36
52
47
3mm
Pernos del Rodillo Trasero
7–10 cm
24
25
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-
mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo
-
rías de carbohidratos
que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almace-
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
m
ente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención de los sensores son
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
N
ota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.
26
LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL49905.1 R0805A
1 2 Tapa Superior del Resorte
2 2 Aislador
3 1 Filtro
4 2 Tapa Inferior del Resorte
5 2 Cubierta del Soporte del Resorte
6 2 Perno del Aislador
7 1 Placa del Seguro
8 2 Tornillo de la Placa del Seguro
9 1 Calcomanía de Advertencia
10 2 Tuerca de la Plataforma Trasera
11 1 Tapa del Extremo Izquierda Trasera
12
2 Arandela Estrella del Rodillo
13 2 Tornillo del Rodillo Trasero
14 4 Arandela del Rodillo
15 4 Tornillo de la Tapa Extrema
16 8 Tornillo de la Charola Ventral
17 1 Pata Trasera, Izquierda
18 1 Llave “L”
19 1 Tapa del Extremo Derecha Trasera
20 1 Pata Trasera, Derecha
21 1 Armadura
22 1 Rodillo Trasero
23 2 Tornillo de la Plataforma, Trasera
24 1 Plataforma para Caminar
25 2 Riel para los Pies
26 2 Cubierta del Riel para los Pies
27 4 Tornillos de la Plataforma
28 4 Tornillo de la Guía de la Banda
29 2 Guía de la Banda
30 2 Aislador Delantero
31 1 Llave “L” de 5/32”
32
1
Tapa del Extremo Delantera,
Izquierda
33 33 Tornillo de 3/4”
34
2
Perno de Pivote de la Armadura
35
1
Imán
36 1 Rodillo Delantero/Polea
37
1 Banda para Caminar
38
1
Tapa del Extremo Delantera, Derecha
39 1 Motor de Manejo
40 1 Correa del Motor
41
1
Tuerca del Motor
42 2 Perno de Tensión del Motor
43 2 Arandela de Tensión del Motor
44
2
Tuerca de Tensión del Motor
45 8 Tuerca
46 2 Espaciador de la Armadura
47 1 Interruptor de Lengüeta
48
1 Soporte del Motor
49 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
50 1 Armadura de Levante
51 1 Arandela Estrella del Motor
52 17 Tornillo de 1/2”
53 1 Cable de Tierra
54 1 Controlador
55 1 Transformador
56 1 Soporte de lo Electrónico
57 1 Ojal Reforzado del Soporte
58 2 Perno de la Montura del Motor
59 1 Perno de Pivote del Motor
60 1 Cable de Inclinación
61
2 Soporte del Rodillo Trasero
62 1 Cortacircuito
63 1 Cable iFIT.com
64 1 Cubierta
65 1 Charola Ventral
66 1 Atadura Ajustable
67 1 Gancho de la Charola Ventral
68 1 Interruptor de Prender/Apagar
69 1 Perno del Rodillo Delantero
70 1 Adaptador del Cable Eléctrico
71 1 Cable Eléctrico
72 2 Calcomanía de Advertencia de
Estática
73 1 Atadura Plástica
74 1 Bloqueador de la Atadura
75 1 Placa de la Barra de Pulso, Izquierda
76 4 Tornillo de la Barra de Pulso
77 1 Barra de Pulso
78 1 Placa de la Barra de Pulso, Derecha
79 4 Tuerca Jaula
80 1
Armadura de la Consola
81 1 Ventilador
82 1 Cubierta del Ventilador
83
1
Receptáculo
84
1
Llave/Soporte
85 2 Calcomanía de Precaución
86
2 Pata de Extensión
87 4
Arandela Estrella de 1/4”
88 8 Perno de 1/4” x 1”
89 1 Buje del Rodillo Delantero
90 1
Perno del Motor de Inclinación,
Inferior
91 1 Soporte Atajador de Inclinación
92
1
Motor de Inclinación
93 4 Arandela Estrella
94 2 Rueda
95 2 Perno de la Rueda
96
1 Montante Verticale/Base
97 1 Porta Vasos Izquierdo, Inferior
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
98 1 Porta Vasos Izquierdo, Superior
9
9 4 Tornillo del Alojamiento
100 1 Porta Libros
101 1 Consola
102 1 Porta Vasos Derecho, Superior
1
03 1 Porta Vasos Derecho, Inferior
104 1 Parte de Atrás de la Consola
105 1 Puerta del Acceso
106 1 Mango Izquierdo, Superior
107 1 Mango Izquierdo, Inferior
108 2 Baranda
109 2 Tornillo del Seguro
110 1 Montaje del Seguro
111 1 Perno del Motor de Inclinación,
Superior
112 4 Tuerca en U
113 4 Perno de 5/16” x 1”
114 2 Tapa de Extremo del Montante
Vertical
115 1 Mango Derecho, Superior
116 1 Mango Derecho, Inferior
117 4 Perno de 1/4” x 1”
118 1 Cableado
119 1 Arandela de Tierra
120 2 Perno de la Armadura de Levante
121 2 Perno de 5/16” x 3 1/2”
122 1 Tuerca de Tierra
1
23 6 Tornillo Punta Broca de 1”
124 2 Tapa del Extremo de la Base
125 7 Almohadilla de la Base
126 2 Buje del Motor
1
27 2 Tornillo del Ventilador
128 2 Arandela de 5/16”
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 4”, F/R
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 8”, F/R
# 1 Alambre Filtro Verde/Amarillo de 8”,
F/R
# 1 Alambre Azul de 16”, M/F
# 1 Alambre Azul de 10”, F/F
# 1 Alambre Azul de 8”, F/F
# 1 Alambre Negro de 6”, M/F
# 1 Alambre Negro de 6”, M/F
# 2 Alambre Negro de 4”, F/F
# 1 Alambre Blanco de 10”, F/F
#
1 Alambre Blanco de 8”, F/F
# 1 Alambre Rojo de 8”, M/F
# 1 Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
Las características técnicas están sujetas a cambios
sin previo aviso.
N
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
27
6
5
4
2
1
60
52
74
73
66
63
64
33
33
16
68
71
16
65
33
16
16
72
67
25
7
9
11
18
22
19
13
14
15
16
20
24
23
29
28
15
30
34
36
37
25
34
27
27
30
15
29
28
8
21
13
15
16
12
17
14
12
35
26
26
38
33
33
32
6
10
10
52
47
51
50
49
46
45
46
69
53
52
52
52
54
56
52
55
57
5
4
1
45
40
41
42
43
39
44
59
58
48
31
70
83
2
89
3
52
62
61
43
42
126
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL49905.1 R0805A
Para identificar las piezas que se muestran en este dibujo de las
piezas, vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 26 y 27.
96
91
84
127
81
100
98
99
82
33
33
80
76
78
77
76
102
101
75
33
97
33
33
33
103
33
33
33
33
52
79
79
33
33
33
33
33
33
105
104
95
45
94
107
33
116
108
115
33
113
121
112
118
114
93
88
123
123
125
111
45
123
125
123
125
124
94
45
95
93
88
112
114
108
106
113
33
121
110
109
124
120
120
118
119
122
45
90
45
92
123
125
120
45
86
123
125
123
125
123
125
85
88
87
85
88
87
86
128
128
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL49905.1 R0805A
Nº de Parte 227486 R0805A
Impreso en Canada
© 2005 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
r
rer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL49905.1)
el NOMBRE DE LA MAQUINA (la máquina para correr PROFORM
®
470 CX)
el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)
el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 26 a 27 y el
DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Pro-Form PETL49905.1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para