Pro-Form PMTL69305.0 Manual Del Usario

Tipo
Manual Del Usario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo PMTL69305.0
Nº de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las ad-
vertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.
MANUAL DEL USARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sat-
isfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan piezas o hay piezas
dañadas, póngase en contacto
con el establecimiento donde
compró el equipo.
www.proform.com
Página de internet
w
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A
NTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente in-
formados sobre todos los avisos y precau-
ciones necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper
-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4.
Guarde la
máquina para correr
en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se admin-
istre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr
en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 135 kg
o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando esté conectando el cable eléctrico
(vea la página 8), enchufe el cable eléctrico
dentro de un protector de alteraciones (no in-
cluido) y enchufe el protector de alteraciones
dentro de un circuito de tierra capaz de car-
gar 15 amperios o más. Ningún otro aparato
debe estar en el mismo circuito. No use un
cable de extensión.
11. Use solo un protector de lateraciones para un
toma corriente y asegúrese que concuerde con
todas las especificaciones que se describen en
la página 8.
12. El no usar un protector de alteraciones que
funcione apropiadamente puede resultar en
daño al sistema de control de la máquina para
correr. Si el sistema de control se daña, la-
banda para caminar puede cambiar la veloci-
dad o detenerse inesperadamente, lo cual
puede resultar en lesions serias.
13. Mantenga el cable eléctrico y el protector de
Alteracion lejos de superficies calientes.
14.
Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apagado.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
2
No ponga a funcionar su máquina para correr
s
i el cable eléctrico o el enchufe están daña-
d
os o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección PROB-
LEMAS en la página 22 si la máquina para cor-
rer no está funcionando correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea FUNCIONAMIENTO
Y AJUSTES en la página 8).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda cuan-
do haga ejercicio en la máquina para correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
18.
Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inter-
ruptor de prender/apagar a la posición de apa-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 4 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 5, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA
CORRER en la página 20.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
20. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-
rer, asegúrese que el seguro de almace-
namiento esté completamente cerrado.
21. Al usar los programas de iFIT.com, un sonido
electrónico “pío” le alertará cuando la veloci-
dad e/o inclinación de la máquina para correr
está por cambiar. Siempre escuche por el
sonido “pío” y esté preparado para los cam-
bios en velocidad e/o inclinación. En algunos
casos, la velocidad e/o inclinación puede
cambiar antes que el entrenador personal de-
scribe el cambio.
22. Al usar los programas de iFIT.com, usted
puede cambiar manualmente los ajustes de la
velocidad e inclinación en cualquier momento
presionando los botones de Velocidad e Incli-
nación. Sin embargo, al escuchar el próximo
“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará al
próximo ajuste del programa del disco com-
pacto o video.
23. Siempre quite los discos compactos y videos
d
e iFIT.com de su tocador de discos compactos
o
videograbadora y desconecte el toca MP3
cuando no los estén usando.
24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
25. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
26.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina de correr, y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
recomendados en el manual. Nunca quite la
cubierta del motor a menos que sea bajo la
dirección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
27. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
28. Las calcomanías que se muestran abajo se
han colocado en su máquina para correr. Si
no se incluye las calcomanías de advertencia,
o no son leíbles, por favor póngase en con-
tacto con la tienda donde compró la máquina
de correr. Aplique la calcomanía en el lugar
que se muestra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
G
racias por seleccionar la nueva máquina para correr
P
ROFORM
®
6
00 X. La máquina para correr 600 X
ofrece una variedad de características diseñadas para
hacer sus entrenamientos en casa más agradables y efi-
caces. Y cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina
para correr 600 X se puede plegar, requiriendo menos
de la mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si usted tiene
preguntas adicionales, por favor contacte el establec-
i
miento donde compró la máquina para correr; esté
p
reparado para proveer el número de modelo del pro-
ducto y el número de serie. El número del modelo de la
máquina para correr es PMTL69305.0. El número de
serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la
máquina para correr (vea la portada de éste manual
para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
4
Baranda
Montante Vertical
Perilla del Pasador
Charola de Accesorios
Ventilador
Llave/Sujetador
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar Acolchada
para comodidad máxima en el ejercicio
Riel para el Pie
Cortacircuito
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Sensor del Pulso
ATRÁS
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar.
ICON
no asume ninguna respons
-
abilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
MONTAJE
A
segúrese que el cable eléctrico está desenchufado. El montaje requiere dos personas.
C
oloque todas las
piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje se halla completado. Nota: La parte debajo de la banda para ca-
minar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción
mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es
una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de
la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere la llave hexagonal incluida su propio destornillador estrella ,
corta-cables , una llave ajustable .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número que
se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la LISTA
DE PIEZAS en la páginas 26 y 27. El número después de las paréntesis muestra la cantidad que se necesita para
el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si
una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
1. Con la ayuda de otra persona, levante con cuidado los
Montantes Verticales (97) a la posición vertical.
Inserte una Extensión de la Baranda (105) en el poste
del Montante Vertical (97) izquierdo, y ponga en línea
los dos agujeros pequeños en la Extensión de la
Baranda con los dos agujeros pequeños del poste.
Verifique que la Extensión de la Baranda quede ori-
entada de manera que la ranura quede en la parte
superior. Apriete dos Tornillos de Extensión (80) en los
costados del poste; verifique que los Tornillos no que-
den en el costado directamente opuesto el uno del otro.
Luego, identifique un Mango Inferior Izquierdo (43), el
cual tiene un agujero grande para el ensamblaje del
pasador. Sostenga el Mango Inferior Izquierda en contra
de la Extensión de la Baranda (105) y el poste, y apriete
dos Tornillos de 1” (88) y un Tornillo (95) hacia abajo en
el Mango Inferior Izquierdo como se muestra.
80
80
97
88
Orficio
1
95
95
105
43
81
Tuerca (20)–4
Tornillo de la Almohadilla
de la Base (40)–4
Perno de la Rueda (90)–2
Perno de 3” (86)–2
Tornillo (95)–8
Tornillo de Extensión (80)–4
Arandela (71)–4
Perno de 1 3/4” (76)–2
Tornillo de 1” (88)–4
5
6
I
nstale el Mango Superior Izquierdo (81) con tres
Tornillos (95) insertados mediante el Mango Inferior
I
zquierdo (43).
R
epita este paso en el costado derecho de la máquina
para correr.
2. Saque la perilla del pasador. Asegúrese que la collar y
e
l resorte estén sobre el pasador.
Inserte el pasador en el Mango Izquierdo Inferior (43), y
ponga la perilla de vuelta.
Ponga la máquina para correr en la posición de almace-
namiento (vea la sección de COMO PLEGAR LA
MAQUINA PARA CORRER PARA ALMACENAMIENTO
en la página 21).
4
3
Pasador
Collar
Perilla
Resorte
2
3
4
4. Baje la Armadura (59) de la máquina para correr (vea
COMO BAJAR LA MAQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 21). Con la ayuda de una segunda
persona, incline los Montantes Verticales (97) con
cuidado, hacia abajo como se muestra.
Apriete la dos Tuercas (20) firmemente en los Pernos de
3” (86).
97
20
20
59
86
3. Con la ayuda de otra persona sostenga los Montantes
Verticales (97).
Oriente la Base en “U” (89) de manera que las
Almohadillas de la Base (99) queden debajo, y posi-
cione la Base en “U” en contra de la base de los
Montantes Verticales (97) como se muestra. Inserte
dos Pernos de 3” (86) en la Base en “U” (89) y la base
de los Montantes Verticales (97); si es necesario, in-
cline los Montantes Verticales hacia delante al insertar
los Pernos. Apriete con los dedos las dos Tuercas (20)
con Arandelas (71) en los Pernos.
Luego, inserte dos Pernos de 1 3/4” (76) con Arandelas
(71) en la base de los Montantes Verticales y la Base
en “U”; si es necesario, incline los Montantes Verticales
hacia delante al insertar los Pernos. Comience ambos
Pernos y luego debe apretarlos firmemente.
89
99
97
76
86
86
71
71
20
20
71
59
Si usted compra el sensor de pulso para el pecho opcio-
nal (vea la página 20), siga los pasos abajo para instalar el
recibidor incluido con el sensor de pulso para el pecho.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.
Quite el Tornillo (95) indicado y la Puerta de Acceso (96)
del lado izquierdo de la Base de la Consola (101).
2. Conecte el cable en el recibidor (A) al cable indicado ex-
tendiendo de la Base de la Consola (101).
Sostenga el
recibidor de tal manera que el cilindro pequeño esté
orientado como se muestra y esté mirando hacia la
parte Trasera de la Consola.
Conecte el recibidor a los
postes plásticos en la Puerta de Acceso (96) con los dos
tornillos pequeños indicados.
3.
Asegúrese que no se pellizquen los cables. Vuelva a
conectar la Puerta de Acceso (96) con el Tornillo (95).
Deseche los otros cables incluidos con el recibidor.
7
6. Instale las dos Ruedas (94) en la base de los Montantes
Verticales (97) con dos Pernos de la Rueda (90), cuatro
Espaciadores de la Rueda (79), y dos Tuercas (20)
como se muestra. No apriete las Tuercas demasiado;
las Ruedas deben poder girar libremente.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
los Montantes Verticales (97) a la posición vertical.
79
94
79
97
94
79
90
20
79
90
6
7. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales de
quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. La
llave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 23). Para proteger el suelo o la al-
fombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
A
101
Cilindro
Pequeño
95
96
Cable
Tornillos
Pequeños
5. Conecte las cuatro Almohadillas de la Base (99) a la base
de los Montantes Verticales (97) en los lugares que se
m
uestran con cuatro Tornillo de la Almohadilla de la Base
(40).
40
97
99
99
40
99
40
4
0
99
5
20
108
108
2
4
2
2
2
1
12
42
15
69
13
16
17
18
19
4
2
2
2
2
16
63
66
68
80
65
64
80
60
9
14
15
59
67
42
17
20
21
38
36
33
20
72
95
20
21
22
24
25
26
32
30
29
28
55
95
57
58
95
54
53
23
23
23
47
49
50
7
7
41
61
87
12
83
56
70
62
39
45
62
39
45
35
10
6
10
6
95
93
44
53
53
44
9
48
103
103
20
37
102
100
73
98
78
11
38
46
14
5
95
85
35
34
73
25
30
80
80
103
109
111
113
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PMTL69305.0 R0106A
GUARDE ESTE DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA FUTURAS REFERENCIAS
Para identificar las piezas que se muestran en este DIBUJO DE LAS
PIEZAS, vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 26 y 27 en el
MANUAL DEL USUARIO
.
92
97
91
20
94
90
91
99
40
38
20
20
38
74
52
104
95
106
95
3
95
95
95
95
95
74
51
96
101
8
82
81
43
95
95
95
105
99
40
99
40
110
95
8
89
79
79
94
79
79
90
20
8
8
88
31
27
95
95
95
105
99
40
75
75
80
103
77
86
76
76
20
20
71
71
71
80
84
84
88
88
80
80
95
95
95
103
95
95
99
40
107
99
40
107
112
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PMTL69305.0 R0106A
8
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
L
A BANDA PARA CAMINAR DE ALTO RENDIMIENTO
Su máquina para correr tiene una banda para caminar
cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sus-
t
ancias a la banda para caminar o a la plataforma.
Esto puede deteriorar la banda para caminar y cau-
sar demasiado desgaste.
COMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar seria-
mente por cambios repentinos de voltage en la corriente
de su casa. Alteraciones de voltage, e interferencia de
ruido puede resultar por condiciones atmosféricas o por
otros aparatos que se prendan o apaguen. Para reducir
la posibilidad que su máquina para correr se dañe,
siempre use un protector de alteraciones con su má-
quina para correr (vea el dibujo 1 a la derecha).
Use solo un protector de alteraciones que se use en
un toma corriente que se enliste en UL como un pro-
tector transitorio de alteraciones de voltages. El pro-
tector de alteraciones debe tener una clasificación
de voltage suprimido UL 400 voltios o menos y una
disipación de alteraciones mínima de 450 julios. El
protector de alteraciones debe estar electricamente
clasificada a 120 voltios AC (Corriente Alternada) y
15 amperios. Debe haber una luz que avisa en el pro
-
tector de alteraciones para indicar si está funcio-
nando apropiadamente o no. El no utilizar un protec-
tor de alteraciones que funcione apropiadamente
puede resultar en daños al sistema de control en la
máquina para correr. Si el sistema de control se
daña, la banda para caminar puede cambiar de velo-
cidad y detenerse repentinamente, el cual puede re-
sular en una caida o en lesiones serias.
Este producto tiene que estar conectado a un en-
chufe de tierra.
Si no funciona o se daña, el enchufa de
tierra le provee un camino de menos resistencia para la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de electrocuta-
ción. Este producto está equipado con un cordón que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Enchufe el cable eléctrico dentro del protector de al-
teraciones, y enchufe el protector de alteraciones
dentro del toma corriente apropiado que esté apro-
piadamente instalado y conectado a tierra de
a
cuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
Importante: La máquina para correr no es compati-
b
le con toma corriente equipados con GFCI (prueba
de tierra del interruptor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
voltios, y tiene un enchufe de tierra que se ve como el
enchufe ilustrado en la caja 1. Un adaptador temporal
que se parece como el adaptador ilustrado en el dibujo 2
se puede usar para conectar el protector de alteraciones
a un receptáculo de 2-polos como se muestra en el di-
bujo 2 si no hay un toma corriente conectado a tierra dis-
ponible.
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
toma corriente apropiadamente conectado a tierra (di-
bujo 1) se pueda instalar por un electricista calificado.
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
diendo del adaptador se debe conectar a una conexión
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc-
trica conectada apropiadamentte a tierra. En cualquier
momento que se use el adaptador se debe sostener en
su lugar con un tornillo de metal.
Algunas tapas de
cajas eléctricas con receptáculos de 2-polos no
están conectadas a tierra. Contacte un electricista
calificado para determinar si la tapa de la caja eléc
-
trica está conectada, antes de usar un adaptador.
PELIGRO: El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasio-
nar una descarga eléctrica. Verifique con un
electricista cualificado o con el personal de
servicio cualquier duda que tenga con res-
pecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma
corriente, el toma corriente es el que deberá
ser cambiado por un electricista cualificado.
1
2
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Caja del Toma Corriente
Conectado a Tierra
Enchufe de Tierra
Protector de Alteracion
Protector de
Alteracion
Perno de Tierra
Adaptador
Aro
Tornillo de Metal
Toma Corriente de Tierra
Perno de Tierra
9
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características di-
señadas para hacer sus entrenamientos en casa más
eficaces.
Cuando se selecciona la función manual de la con-
sola, la velocidad e inclinación de la máquina para co-
rrer se pueden controlar con el toque de un botón. A
medida que usted hace ejercicios, la consola le prove-
erá información continua de su ejercicio. Usted puede
medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso
empotrado o el sensor de pulso para el pecho opcional
(vea la página 20).
Además, la consola ofrece cuatro programas preajusta-
dos. Cada programa automáticamente controla la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr mientras
le guía por un entrenamiento eficaz. La consola también
ofrece dos programas de ritmo cardíaco que controlan la
velocidad e inclinación de la máquina para correr para
mantener su ritmo cardíaco cerca de ritmos cardiacos
como meta durante sus entrenamientos. Nota: Usted
tiene que usar el sensor de pulso para el pecho opcional
para usar los programas de ritmo cardíaco.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio (incluidas), usted puede co-
nectar la máquina para correr a su equipo estéreo en
el hogar o portátil, computadora, o grabador de video y
reproducir programas especiales de MP3, disco com-
pacto, y casete de video (Los programas de MP3, dis-
cos compactos, y cassetes de video iFIT.com se
hacen disponibles en forma separada.) Los programas
de iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e
inclinación de la máquina para correr y le insta a variar
su velocidad mientras que un entrenador personal le
guía en cada paso de su sesión de ejercicios. La mú-
sica de alta energía agrega motivación.
Para descar-
gar los programas de MP3's de iFIT.com, vaya al
sitio de Internet, www.iFIT.com. Para comprar los
discos compactos o casetes de video de iFIT.com,
póngase en contacto con el establecimiento donde
compró el equipo.
Con la máquina para correr conectada a su computa-
dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá-
gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra
-
mas directamente del internet. Explore
www.iFIT.com para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 10. Para usar un
programa preajustado, vea la página 12. Para usar
un programa de ritmo cardíaco, vea la página
13.
Para usar un programa de MP3, disco compacto o
video de iFIT.com, vea la página 17. Para usar un
programa de iFIT.com directamente de nuestra pá-
gina de Internet, vea la página 19.
Sujetador
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Llave
Nota: Si hay una hoja de plástico transpa-
rente en la consola, pele y quite el plástico.
10
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable elécrico (vea la página 8).
Localice el cortacir-
c
uitos de prender/apa-
gar cerca del cable
e
léctrico. Asegúrese
que el cortacircuitos de
prender/apagar esté en
la posición de prender
[RESET].
Párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el sujetador conectado a la
llave (vea el dibujo en la página 9) y deslícelo a la
cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la
consola. La pantalla encenderá. Importante: En
una situación de emergencias, se puede jalar
la llave de la consola, causando que la banda
para caminar se detenga hasta parar. Pruebe
el sujetador cuidadosamente tomando unos
pasos hacia atrás. Si la llave no se sale de la
consola, ajuste la posición del sujetador como
sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando se
inserte la
llave, se se-
leccionará
la función
manual. Si
se ha selec-
cionado un programa, vuelva a seleccionar la fun-
ción manual presionando el botón Seleccione
Programa [PROGRAM SELECT] repetidamente
hasta que aparezca una pista en la parte inferior
de la pantalla y las letras iFIT no aparezcan.
Comience la banda para caminar.
Para poner en marcha la banda para caminar,
presione el botón de Comenzar [START], el botón
de Velocidad [SPEED] o alguno de los botones de
velocidad numerados 1 á 10.
Si es que aprieta el
botón de Comenzar o el
b
otón de aumentar la
Velocidad, la banda
p
ara caminar comienza
a moverse a 1 mph.
Mientras que usted hace ejercicios, cambie la ve-
locidad de la banda para caminar como lo desee
presionando los botones de aumentar y disminuir
la Velocidad. Cada vez que el botón se presione,
el ajuste de velocidad cambiará por 0,1 mph; si un
botón se mantiene presionado, el ajuste de veloci-
dad cambiará en aumentos de 0,5 mph. Nota:
Después de presionar los botones, puede que la
banda para caminar tome unos momentos para
que alcance la velocidad seleccionada.
Al presionar alguno de los botones numerados, la
banda para caminar incrementará de forma gradual
la velocidad hasta que se alcance el ajuste de ve-
locidad seleccionado.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. Para recomenzar la
banda para caminar, presione el botón de
Comenzar, el botón de aumentar la Velocidad, o
uno de los botones numerados.
Nota: La primera vez que se use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar, y alinee la banda para caminar si es
necesario (vea la página 23).
Cambie la inclinación de la máquina para cor-
rer como se desea.
Para cambiar la inclina-
ción de la máquina para
correr, presione los boto-
nes de aumento o dismi-
nución de Inclinación [IN-
CLINE]. Cada vez que
uno de los botones se presione, la inclinación
cambiará por 0,5%. Nota: Después de presionar
los botones, puede que la banda para caminar
tome unos momentos para que alcance la inclina-
ción seleccionada.
Siga su progreso con la pantalla.
Nota: La pantalla puede tener iluminación con
cualquiera de cinco colores. Para seleccionar
el color que desea, presione el botón de Color
de Pantalla [Display Color] en forma repetida.
5
4
3
2
1
3
2
1
Posición
de Prender
Pista
Cuando se
selecciona
l
a función
manual o la
f
unción
iFIT.com, la
parte inferior
de la pantalla mostrará una pista que representa
1/4 de milla. Mientras que usted camina o corre,
los indicadores alrededor de la pista aparecerán
en sucesión hasta que aparezca la pista entera.
Entonces la pista desaparecerá y los indicadores
volverán otra vez a aparecer en sucesión.
El lado izquierdo de la
pantalla mostrará el nivel
de inclinación [INCLINE]
de la máquina para cor-
rer, el tiempo [TIME] tran-
scurrido, el número
aproximado de gramos de carbohidratos [CARBS]
que usted ha quemado, y la distancia [DISTANCE]
que usted ha caminado o corrido. Nota: Cada vez
que la inclinación cambia, la pantalla muestra el
nivel de inclinación por algunos segundos. Cuando
selecciona un programa, la pantalla muestra el
tiempo que queda en el programa en vez del tiempo
transcurrido.
El lado derecho de la
pantalla mostrará la ve-
locidad [SPEED] de la
banda para caminar, el
número aproximado de
calorías [CALORIES]
que usted ha quemado, y su paso [PACE] (en
minutos por milla). El lado derecho de la pantalla
también mostrará su ritmo cardíaco [PULSE]
cuando usted use el sensor de pulso del mango o
el sensor de pulso para el pecho opcional.
Nota: La consola puede
mostrar velocidad y dis-
tancia en millas o
kilómetros. Para deter-
minar cual unidad de
medidas se ha selec-
cionado, mantenga presionado el botón Parar
mientras inserta la llave dentro de la consola. Una
“E” para millas Inglesas o una “M” para kilómetros
métricos aparecerá en el lado derecho de la pan-
talla. Presione el botón para aumentar la
Velocidad para cambiar la unidad de medidas.
Cuando se seleccione la unidad deseada de me-
didas, quite la llave.
Nota: Para tener más sim-
plicidad, todas las instrucciones en esta sec-
ción se refieren a millas.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Nota: Si
u
sted usa el
sensor de
pulso del
mango y el
sensor de
pulso para el
pecho op-
cional a la
misma vez, la consola no mostrará su ritmo
cardíaco con precisión. Si hay hojas de plástico
transparente en los contactos de metal en el sen-
sor de pulso del mango, pele y quite el plástico.
Para usar el sensor de pulso del mango, primero
asegúrese que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardiaco,
párese en los
rieles para los pies y sostenga el sensor de
pulso del mango, con sus manos en los contactos
de metal.
Evite mover sus manos. Cuando se
detecte su pulso, un indicador en forma de corazón
en la pantalla derecha destellará cada vez que lata
su corazón, uno o dos guiones aparecerán, y en-
tonces se mostrará su ritmo cardíaco.
Para la lec-
tura de ritmo cardíaco más precisa, continúe
sosteniendo los contactos por aproximada-
mente 15 segundos.
Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender el ventilador, presione el botón del
ventilador (el botón del ventilador se encuentra de-
bajo del botón de Color de la Pantalla). Para encen-
der el ventilador a una velocidad alta, presione el
botón otra vez. Para apagar el ventilador, presioné
el botón por tercera vez. Nota: Algunos minutos
después que la banda para caminar se halla dete-
nido, el ventilador se apagará automáticamente.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
bajo. La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina para correr se dañará. A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro. Nota: Si la pantalla se mantiene
encendida después que se quite la llave, la
consola está en la función “demo.” Refiérase
a la página 20 para apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la má
-
quina para correr, mueva el interruptor de
prender/apagar a la posición de apagar y de
-
senchufe el cable eléctrico.
8
7
6
1
1
Contactos
Pista
12
C
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
I
nserte la llave en la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 10.
S
eleccione uno de los cuatro programas prea-
justados.
Para selec-
cionar uno
de los cua-
tro progra-
mas prea-
justados,
presione ré-
patidamente
el botón
Seleccione Programa
Cuándo se seleccione un
programa preajustado, el ajuste máximo de velo
-
cidad y el ajuste máximo de inclinación del pro-
grama destellará en la pantalla por algunos se-
gundos; además, la pantalla mostrará cuanto du-
rará el programa. La matriz en la parte inferior de
la pantalla mostrará los primeros siete ajustes de
velocidad del programa.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
aumentar la Velocidad para comenzar el pro-
grama.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa está dividido en 20, 30, o 50 seg-
mentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y un
ajuste de inclinación están programados para
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci-
dad e/o inclinación se puede programar para seg
-
mentos consecutivos.
El ajuste de
velocidad
para el
primer seg-
mento se
mostrará en
la columna
intermitente del Segmento Actual de la matriz en
la parte inferior de la pantalla. (Los ajustes de in-
clinación no se muestran en
la matriz.
) Los
ajustes de velocidad para los cuatro segmentos
se mostrarán en las columnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas columnas del
S
egmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente y una serie de
t
onos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar, el ajuste
de velocidad e/o inclinación hará la señal intermi-
tente para alertarlo.
Cuando el primer segmento se complete,
todos
los ajustes de velocidad se moverán una columna
a la izquierda
. El ajuste de velocidad para el se-
gundo segmento entonces se mostrará en la co-
lumna intermitente del Segmento Actual y la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el se-
gundo segmento. Nota: Si todos los cinco indica-
dores en la columna del Segmento Actual están
encendidos,
los ajustes de velocidad se moverán
hacia abajo
de tal manera que solo los indicado-
res más altos aparecen en la matriz.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y el último seg-
mento termine. La banda para caminar entonces
se detendrá hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación. Cada cuantos segundos uno de los
botones de Velocidad se presionan, un indicador
adicional se prenderá o obscurecerá en la co-
lumna del Segmento Actual. Si alguna de las co-
lumnas a la derecha de la columna del Segmento
Actual tiene el mismo número de indicadores
prendidos que la columna del Segmento Actual,
un indicador adicional se puede prender o obscu
-
recer en estas columnas también.
Importante:
Cuando el segmento actual del programa se
termine, la máquina para correr automática
-
mente cambiará al ajuste de velocidad e incli
-
nación para el siguiente segmento.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar. Para volver a comen-
zar el programa, presione el botón de Comenzar o
el botón de aumentar la Velocidad.
La banda para
caminar comenzará a moverse a 1 mph. Cuando
el segmento siguiente del programa comience, la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a los ajustes de velocidad e inclinación para el si
-
guiente segmento.
3
2
1
Segmento Actual
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 10.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
V
ea el paso 6 en la página 11.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 11.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y
asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
bajo.
A continuación, quite la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro. Nota: Si la
pantalla se mantiene encendida después que
se quite la llave, la consola está en la función
“demo.” Refiérase a la página 20 para apagar
la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la má-
quina para correr, mueva el interruptor de
prender/apagar a la posición de apagar y de-
senchufe el cable eléctrico.
E
l programa de ritmo cardiaco 1 ajusta la velocidad e in-
clinación automáticamente para mantener el ritmo car-
diaco cerca de su nivel objetivo que Usted seleccione.
El programa de ritmo cardiaco 2 mantiene su ritmo car-
diaco dentro de un rango predeterminado.
Siga los pasos debajo para usar el programa de ritmo
cardiaco.
Póngase el sensor de pulso para el pecho op-
cional.
Debe usar el sensor de pulso para el pecho
opcional (vea la página 20) para usar un pro-
grama de ritmo cardiaco.
Inserte la llave completamente dentro de la
consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 10.
Seleccione un programa de ritmo cardiaco.
Para seleccionar un programa de ritmo cardiaco,
presione el botón de Selecione Programa en
forma repetida. La pantalla mostrará cuál pro-
grama (“P1” o “P2”) está seleccionado.
Si se selec-
ciona el pro-
grama de
ritmo
cardíaco 1,
un símbolo
de corazón
aparecerá en la matriz.
Si se selec
-
ciona el pro-
grama de
ritmo
cardíaco 2,
un perfil del
nivel del
ritmo cardiaco objetivo del programa se despliega
a través de la matriz.
3
2
1
7
6
5
4
PRECAUCIÓN: Si tiene proble-
mas de corazón, o si tiene más de 60 años de
edad y ha estado inactivo, no use los programas
de ritmo cardíaco. Si usted está tomando medi-
caciones regularmente, consulte con su médico
para saber si la medicación le afectará su ritmo
cardíco del ejercicio.
COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO CAR-
DIACO
13
I
ngrese un nivel de ritmo cardiaco objetivo.
Si se selecciona el pro-
grama de ritmo cardí-
aco 1,
el ajuste máximo
de ritmo cardíaco del
programa destallará en
l
a pantalla. Si es que
desea, presione los botones de aumento y dismi-
nución de Ritmo Cardiaco [HEART RATE] para
cambiar el nivel de ritmo cardiaco objetivo (vea IN-
TENSIDAD DEL EJERCICIO en la página 24).
Nota: El mismo ajuste de ritmo cardíaco como
meta se programará para todo el programa.
Si se selecciona el pro-
grama de ritmo
cardíaco 2,
el ajuste de
ritmo cardíaco como
meta para el programa
aparecerá en la pantalla.
Si es que desea, pulse el botón de aumento o dis-
minución de Ritmo Cardiaco para cambiar el nivel
de ritmo cardiaco objetivo máximo
(vea INTENSI-
DAD DEL EJERCICIO en la página 24).
Nota: Si
se cambia el ajuste máximo de ritmo cardíaco, el
nivel de intensidad de todo el programa cambiará.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
aumentar Velocidad para comenzar el pro-
grama.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
El programa de ritmo cardiaco 1 está dividido en
30 segmentos de un minuto cada uno. Se pro-
grama el mismo ajuste de ritmo cardíaco como
meta para todos los segmentos. (Nota: Para un
entrenamiento más corto, simplemente pare el
programa antes que se termine.) El programa de
ritmo cardiaco 2 está dividido en 30 segmentos de
un minuto cada uno. Un nivel de ritmo cardiaco
objetivo queda programado para cada segmento.
Nota: Se puede programar el mismo ajuste de
ritmo cardíaco para dos o más segmentos.
Si se ha se-
leccionado
el programa
de ritmo
cardíaco 2,
el ajuste de
ritmo cardía-
co como meta para el primer segmento se
mostrará en la columna del Segmento Actual que
destella en la matriz. Los ajustes de ritmo
cardíaco como meta para los siguientes cuantos
s
egmentos se mostrarán en las columnas a la
derecha. Cuando solo queden tres segundos en
e
l primer segmento, ambas la columna del
Segmento Actual y la columna a la derecha
destellarán y una serie de tonos sonarán. Si se
programa un ritmo cardíaco como meta diferente
para el siguiente segmento, el ajuste de velocidad
y el ajuste de inclinación destellarán en la pantalla
para alertarle. Cuando se termine el primer seg-
mento,
todos los ajustes de ritmo cardíaco como
meta se moverán una columna a la izquierda
. El
ajuste de ritmo cardíaco como meta para el se-
gundo segmento entonces se mostrará en la
columna del Segmento Actual que destella.
Durante ambos programas de ritmo cardiaco, la
consola compara en forma continua, su ritmo car-
diaco con el nivel actual de su ritmo cardiaco ob-
jetivo. Si es que su ritmo cardiaco está muy de-
bajo o muy sobre el nivel de ritmo cardiaco obje-
tivo, la velocidad de la banda para caminar au-
menta o disminuye automáticamente para traer su
ritmo cardiaco mas cerca al nivel de ritmo car-
diaco objetivo. Si es que la velocidad de la banda
para caminar alcanza 7,5 mph y su ritmo cardiaco
esta todavía demasiado debajo del nivel de ritmo
cardiaco objetivo, la inclinación de la máquina
para correr también aumentará.
Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muy
alto o muy bajo, usted puede cambiar el ajuste
con los botones de Velocidad o Inclinación. Sin
embargo, cada vez que la consola compara su
ritmo cardíaco al ajuste actual de ritmo cardíaco
objetivo, la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr puede automáticamente au-
mentar o disminuir para acercarlo al ajuste de
ritmo cardíaco objetivo.
Si es que no se detecta su pulso durante el pro-
grama, las letras “PLS” comienzan a destellar en
la pantalla y la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr comienzan a disminuir au-
tomáticamente. Si es que esto ocurre, vea las in-
strucciones que vienen incluidas con el sensor de
pulso para le pecho opcional.
Para detener el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar. Para comenzar de
nuevo el programa, presione el botón de Comenzar
o el botón de aumento de Velocidad. La banda para
caminar comienza a moverse a 1 mph. Cuando la
consola compara su ritmo cardiaco con el nivel de
ritmo cardiaco objetivo, la velocidad y/o la incli-
nación de la máquina para correr pueden cambiar
automáticamente para traer su ritmo cardiaco más
cerca del nivel de ritmo cardiaco objetivo.
5
4
Segmento Actual
14
15
Siga su progreso con las pantalla.
Vea el paso 5 en la página 10.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 11.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 13.
Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquina
para correr debe estar conectada a su tocador de MP3,
tocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreo
casa, o computadora con un tocador de discos compac-
tos. Vea las páginas 15 y 16 para leer las instrucciones
de como conectar estos aparatos. Para usar los pro-
gramas de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet, la máquina para correr debe estar conec-
tada a su computadora en casa. Vea la página 16 para
las instrucciones de conectar. Para usar los videocase-
tes de iFIT.com, la máquina para correr debe estar co-
nectada a su videograbadora. Vea la página 17 para leer
las instrucciones de como conectar este aparato.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO
A. Enchufe un extremo del cable de audio stereo de
3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufe
de entrada de la consola. Enchufe el otro extremo
en el enchufe de un toca CD o tocador de MP3.
Enchufe sus audífonos en el enchufe de la consola.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo de
3,5mm a RCA (disponible en tiendas de electróni-
cos) en el enchufe de entrada de la consola.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
audio afuera.
B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cable
de audio stereo largo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-
ble en tiendas de electrónicos) en el enchufe de en-
trada de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota: Mientras que el cable esta enchufado en el
enchufe de salida, no enchufe los audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
C. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos en la
consola.
8
7
6
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
LINE OUT
Cable Audio
A/B
PHONES
Cable
Audio
C
Audífonos
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CO-
RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM
16
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de línea afuera se está
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientras
que el cable este enchufado en el enchufe de sa-
lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-
dífonos en la consola.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptador
RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electróni-
cos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está en el enchufado en el enchufe de línea
afuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
Nota:
Mientras que haya un adaptador en “Y” enchufado
en la línea de salida, no enchufe sus audífonos en el
enchufe de audífonos de la consola.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
A
. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas de
e
lectrónicos)en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de línea afuera en su computadora. Nota:
Mientras que el cable este enchufado en el enchufe
de salida, no enchufe sus audífonos en el enchufe
de audífonos en la consola.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
B
LINE OUT
Cable Audio
A
17
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está
usando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-
levisión con una videograbadora incorporada, vea
la instrucción B. Si su videograbadora está conec-
tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 16.
A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada en la con-
sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-
chufe de salida de audio en su grabadora de
video.
B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo
largo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas de
electrónicos) en el enchufe de entrada de la con-
sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en un
adaptador de tipo RCA y “Y” (disponible en tien-
das de electrónicos). A continuación, quite el
alambre que actualmente está enchufado al en-
chufe de audio afuera en su videograbadora y en-
chufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3, DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, o
video, la máquina para correr debe estar conectada a
su toca CD, MP3 o grabadora de video. Vea la sección
COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER
PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM en las pági-
nas 15 a 17. Para descargar los programas de MP3
de iFIT.com, vaya a la página de Internet
www.iFIT.com. Para comprar los discos compactos
o videocasetes de iFIT.com, póngase en contacto
con el establecimiento donde compró el equipo.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
MP3, CD o video de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en al
página 10.
Seleccione la función iFIT.com.
Para selec-
cionar el
modo de
iFIT.com,
presione el
botón iFIT.
Las letras “iFIT” aparecen en la pantalla.
Presione el botón de Andar [PLAY] en su to-
cador de MP3, tocador de disco compacto o
videograbadora.
Nota: Si es que está usando un Disco Compacto
o CD de iFIT.com, inserte el CD en su toca CD; si
es que está usando un videocasete de iFIT.com,
inserte el videocasete en su grabadora de video.
Un momento después que el botón se presione, su
entrenador personal comenzará a guiarle a través
de su entrenamiento. Simplemente siga las instruc
-
ciones del entrenador. Nota: Si es que el tiempo
está destellando en la pantalla, presione el botón
de Comenzar o el botón de aumentar la Velocidad
en la consola. La máquina para correr no responde
a un programa de MP3, CD, o video mientras que
el tiempo siga destellando en la pantalla.
Durante el programa de disco compacto o video,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
velocidad e/o inclinación de la máquina para co-
rrer está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre
escuche por el sonido “pío” y esté preparado
para los cambios de velocidad e/o inclinación.
3
2
1
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable Audio
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
Cable Audio
18
En algunos casos, la velocidad e/o inclinación
pueden cambiar antes que el entrenador per-
s
onal describa el cambio.
S
i los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo,
cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o video.
Para parar el programa en cualquier momento, pre-
sione el botón de Parar en la consola. El tiempo co-
menzará a destellar en la pantalla. Para comenzar
el programa, presione el botón de Comenzar o el
botón de aumentar la Velocidad. Después de un
momento, la banda para caminar comenzará a mo-
verse a 1 mph.
Cuando el próximo “pío” se escu-
che, la velocidad e inclinación cambiará a los
ajustes próximos del programa.
Cuando el programa de disco compacto o video
se complete, la banda para caminar se detendrá.
Nota: Para usar otro programa de MP3, disco
compacto o video, presione el botón de Parar o
quite la llave y vaya al paso 1 en la página 17.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina
para correr no cambia cuando se oye el “pío”:
Asegúrese de que las letras “iFIT” aparezcan
en la pantalla y que el tiempo no esté destel-
lando en la pantalla. Si es que el tiempo está
destellando, presione el botón de Comenzar
o el botón de aumentar la Velocidad en la
consola.
Ajuste el volumen de su tocador de MP3, to-
cador de disco compacto o videograbadora.
Si el volumen está muy alto o muy bajo, la
consola quizá no detecte las señales del pro-
g
rama.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada.
Si está usando un tocador de disco com-
p
acto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Vea LA INCLINACION DE LA MAQUINA PARA
CORRER NO CAMBIA CORRECTAMENTE en
la página 22.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 5 en la página
10.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 11.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 11.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 7 en la página 13.
PRECAUCIÓN: Siempre quite los discos com-
pactos y videos de iFIT.com de su tocador de
discos compactos o videograbadora y de-
sconecte el toca MP3 cuando no los estén us-
ando.
7
6
5
4
19
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-
ceso a los programas básicos, programas de audio, y
programas de video directamente de la Internet. Otras
opciones pronto estarán disponibles. Vea
www.iFIT.com para ver más detalles.
Para usar los programas de nuestra página de inter-
net, la máquina para correr debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 16. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-
tema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 10.
Seleccione la función iFIT.com.
Para selec-
cionar la fun-
ción
iFIT.com,
presione el
botón de
iFIT. Las letras “iFIT” aparecerán en la pantalla.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece
-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Si
ga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje-
tador a la cintura de su ropa.
C
uando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier mo-
mento, presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a prenderse y apagarse intermi-
tentemente en la pantalla. Para comenzar el pro-
grama, presione el botón de Comenzar o el botón
de aumentar la Velocidad en la consola. Después
de un momento, la banda para caminar comenzará
a moverse a 1,0 mph. Cuando el próximo “pío”
se escuche, la velocidad e inclinación cambiará
a los ajustes próximos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-
grama presione el botón de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad y/o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando el “pío”
se escuche, asegúrese que las letras “iFIT”
aparecerán en la pantalla y el tiempo no esté
destallando en la pantalla. Además, asegúrese
que el cable audio esté apropiadamente co-
nectado.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página
10.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página
13.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
20
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
L
a consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la máquina para co-
r
rer ha operado y el número total de millas que la
banda para caminar se ha movido. Además, la función
de información le permite seleccionar millas o kilóme-
tros como la unidad de medida y para encender y apa-
gar el modo de demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Luego, suelte el botón de Parar. La si-
guiente información aparecerá en la pantalla:
El costado izquierdo de la
pantalla mostrará el número
total de millas (o kilómetros)
que la banda para caminar
se ha movido y el número
total de horas que la má-
quina para correr ha estado en operación. Una “E” para
mostrar millas
English
(Inglés) o una “M” para el sis-
tema métrico aparece en el costado derecho de la pan-
talla.Presione el botón de Velocidad + para cambiar la
unidad de medir.
IMPORTANTE: Si es que aparece una “d” en el cos-
tado derecho de la pantalla, la consola está en modo
de “demo”. Esta función está hecha solo para usar
mientras que la máquina para correr esté en exhibi-
ción en la tienda. Cuando la consola esté en la función
demo, el cable eléctrico se puede enchufar, la llave se
puede quitar de la consola, y las pantallas e indicado-
r
es en la consola se prenderán automáticamente en
una sucesión preajustada aunque los botones en la
c
onsola no operarán. S
i es que aparece una “d”
cuando el modo de información está seleccionado,
presione el botón de disminuir la Velocidad para
que la “d” desaparezca.
Para salirse de la función información, quite la llave.
EL SENSOR DE PULSO DEL PECHO OPCIONAL
Un sensor de pulso para el pecho opcional agrega aun
más características a la consola. El sensor de pulso
para el pecho ofrece operación sin manos, y le permite
usar los dos programas de ritmo cardíaco de la con-
sola.
Para comprar el sensor de pulso para el
pecho, póngase en contacto con el estableci-
miento donde compró el equipo.
Millas
Horas
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación
a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para
correr puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. P
RECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1.
Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitios
que se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda recta.
Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese
de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.
Levante la máquina para correr hasta cerca de la mitad del re-
corrido de la posición vertical.
1
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
d
erecha y sostenga la máquina para correr firmemente.
Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hasta
que el atajador pase la clavija del pasador. Lentamente libere
la perilla del pasador. Asegúrese que la armadura quede
sostenido en forma segura por la clavija del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C (85° F).
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba. Asegúrese que la armadura quede sostenido en
forma segura por la clavija del pasador.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque
un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fá-
cilmente sobre las ruedas. Nunca mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás primero. Para reducir el
riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras
mueva la máquina para correr. No trate de mover la
máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la
máquina para correr hasta que esté en la posición de alma-
cenamiento.
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Vea el dibujo 2 arriba. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha. Tire la
perilla del pasador hacia la izquierda y sosténgala. Gire la máquina para correr hacia abajo hasta que la ar-
madura haya pasado la clavija del pasador.
2. Vea el dibujo 1 arriba. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos manos, y baje la máquina
para correr al piso. PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga
la espalda recta.
Engaged
Atajador
Perilla del
Pasador
Clavija del
Pasador
Base
Armadura
Ruedas
2
21
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
P
ROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN:
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté enchufado dentro del protector de sobrecargas, y que el
protector de sobrecargas esté apropiadamente enchufado dentro de un toma corriente conec-
tado a tierra (vea la página 8). Solo use un protector de sobrecargas para un toma corriente
que alcanza todas las especificaciones descritas en la página 8. Importante: la máquina para
correr no es compatible con toma corrientes equipados con Interruptores de Circuitos de
Prueba de Tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en
la máquina para correr cerca del cable eléctrico.
Si el interruptor está fuera de su lugar, el cortacir-
cuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito,
espere por cinco minutos y entonces presione el
interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCION: a. Chequee los interruptores de circuitos localizados en la armadura de la máquina para correr
cerca del cable eléctrico (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por
cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor llame el número de teléfono en la tarjeta
de garantía que acompaña este manual.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente.
SOLUCIÓN: a. Con la llave de la consola, presione uno de los botones de Inclinación. Mientras que esté
cambiando la inclinación, quite la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la
llave. La máquina para correr se levantará automáticamente para el nivel de inclinación má-
ximo y entonces regresará al nivel mínimo. Esto volverá a calibrar el sistema de inclinación.
PROBLEMA:
Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUTION
:
a.
Quite la llave de la consola y
DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de otra per-
sona, cuidadosamente ladee los Montantes
Verticales (97) hacia abajo como se muestra. A
continuación, quite los tres Tornillos de la Cubierta
(44) y los dos Tornillos (95). Nota: Se requiere un
destornillador estrella con una hasta de por lo
menos 5” de largo.
Saltado
Reajustado
c
95
44
95
97
a
22
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
los Montantes Verticales (97) a la posición que se mues-
t
ra. Cuidadosamente pivote la Cubierta (93) hasta quitarla.
L
ocalice el Interruptor de Lengüeta (22) y el Imán (19) en
el lado izquierdo de la Polea (18). Déle vuelta a la Polea
hasta que el Imán esté alineado con Interruptor de
Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el Imán y
el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesa-
rio, afloje el Tornillo (23) y mueva el Interruptor de
Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a
colocar la Cubierta y ande la máquina para correr por
unos minutos para comprobar que la lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:
a. Use solo un protector de sobrecargas para un toma corriente que alcance todas las especificacio-
nes que se describen en la página 9.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen
funcionamiento de su máquina para correr puede dismi-
nuir y la banda para caminar puede quedar dañada.
Saque la llave y
DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los dos tornillos
de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las
agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para ca-
minar esté apretada correctamente, usted debe de
poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7
cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de
mantener la banda para caminar centrada. Conecte el
cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para
correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor llame
el número de teléfono en la targeta de garantía que acompaña este manual.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primero
quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCT-
RICO. Si la banda para caminar se ha movido a la iz-
quierda,
use la llave “L” para dar vuelta al tornillo del ro-
dillo trasero en el sentido de las agujas del reloj 1/2
vuelta; si la banda para caminar se ha movido al lado
derecho, de vuelta al tornillo en dirección opuesto a las
agujas del reloj 1/2” vuelta. Tenga cuidado de no sobre
apretar la banda para caminar. Enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y ande la máquina para correr por
algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se
esté caminando en ella, primero quite la llave y DES-
CONECTE
EL CABLE ELÉCTRICO
. Usando la llave
“L,” gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en
el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc
-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para
caminar centrada. Conecte el cabl eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algu-
nos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
b
a
Tornillos del Rodillo Trasero
5–7 cm
b
19
23
22
Vista
desde
Arriba
3mm
18
23
9
3
97
24
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-
dos deseados es llevar a cabo los ejercicios con la in-
tensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado
se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como
guía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo
cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y
ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad en la parte inferior del grá-
fico (las edades están redondeadas a los diez años
más cercanos). A continuación, encuentre los tres nú-
meros arriba de su edad. Los tres números son su
“zona de entrenamiento.” El número más bajo es el
ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio de que-
mar grasa; el número de en medio es el ritmo cardíaco
recomendado para el ejercicio de quemar grasa a un
nivel máximo; el número más alto es el ritmo cardíaco
recomendado para un ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de tiempo
sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, su
cuerpo usa normalmente los
calorías carbohidratos
para
obtener energía. Solo después de los primeros minutos
d
e ejercicio empieza a usar las
c
alorías de gras
a
alma-
cenadas para obtener energía. Si su meta es de quemar
grasa, ajuste su paso hasta que su ritmo cardíaco esté
cerca del número mas bajo de su zona de entrena-
miento mientras que usted lleva a cabo sus ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús
-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para ca-
lentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la
temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre
-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
s
u médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulsos no está dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención del sensor es sola-
mente servir como ayuda en el ejercicio para
determinando la tendencia general del ritmo
cardíaco.
25
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
L
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despa-
cio—manténgase quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura len-
tamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen
mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.
Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como
pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la
ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y colo-
que las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás esti-
rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies to
-
cando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
LISTA DE LAS PIEZAS—N
º
º de Modelo PMTL69305.0 R
0106A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 1 Riel para el Pie Izquierdo
2 8 Tornillo del Riel para el Pie
3 1 Consola
4 2 Calcomanía del Aislador
5 1 Atajador
6 2 Aislador Delantero
7 2 Aislador Central
8 4 Tornillo para Instalar la Consola
9 2 Cubierta del Sujetador del Aislador
10 2 Tornillo del Aislador Delantero
11 1 Buje del Rodillo
12 2 Perno del Aislador Central
13 1 Plataforma para Caminar
14 2 Guía de la Banda
15 4 Tornillo de la Guía de la Banda
16 2 Tornillo de la Plataforma, Trasero
17 2 Perno de Pivote de la Armadura
18 1 Rodillo Delantero/Polea
19 1 Imán
20 10 Tuerca
21 2 Espaciador de Pivote
22 1 Interruptor de Lengüeta
23 3 Tornillo de la Charola Ventral
24 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
25 2 Perno de Tensión del Motor
26 2 Arandela de Tensión del Motor
27 1 Mango Derecho Inferior
28 1 Correa del Motor
29 1 Arandela Estrella del Motor
30 2 Tuerca de Tensión del Motor
31 1 Mango Derecho Superior
32 1 Motor de Manejo
33
1
Armadura de Levante
34 1
Tornillo para Instalar la Charola
Ventral
35
2 Tuerca de la Plataforma para
Caminar
36 1 Pasador de Pivote del Motor
37 1 Motor de Inclinación
38
4
Perno de Inclinación
39 2 Arandela de 1/4”
40 6 Tornillo de la Almohadilla de la Base
41 1 Perno de Ajuste del Rodillo Delantero
42 2
Tornillo de la Plataforma para
Caminar Delantero
43 1 Mango Izquierdo Inferior
44 3
Tornillo de la Cubierta
45 2 Arandela Estrella
46 1 Soporte del Controlador
47 1 Interruptor de Prender/Apagar
48 1 Controlador
49 1 Cable Eléctrico
50 1 Ojal Reforzado del Cable Eléctrico
51 1 Calcomanía de Advertencia Estática
52 1 Cable de Tierra del Cableado
Eléctrico
53 3 Gancho da la Charola Ventral
54 1 Charola Ventral
55 1 Atadura Ajustable
56 1 Alambre del Interruptor del Foto
57 4 Abrazadera de la Atadura de Cable
58 7 Atadura de Cable
59 1 Armadura
60 1 Pata Trasera Derecha
61 1 Soporte del Motor
62 2 Tornillo Ajustable del Rodillo Trasero
63 1 Rodillo Trasero
64 1 Llave “L”
65 1 Llave “L” de 5/32”
66 1 Pata Trasera Izquierda
67 1 Riel para el Pie Derecha
68 1 Banda para Caminar
69 1 Calcomanía de Advertencia
70 1 Cable del Filtro
71 4 Arandela
72 1 Chaveta
73 2 Arandela Estrella Pequeña
74 1 Cableado Eléctrico
75 4 Tornillo de la Barra Cruzada
76 2 Perno de 1 3/4”
77 1 Cable de Tierra de la Consola
78 1 Tuerca del Interruptor del Foto
79 4 Espaciador de la Rueda
80 4 Tornillo de Extensión
81
1
Mango Izquierdo Superior
82 1
Montaje del Pasador
83 1 Alambre del Controlador
84
4 Arandela de la Barra de Pulso
85 1
Tuerca del Rodillo Delantero
86 2 Perno de 3”
87 2 Perno del Soporte del Motor
88
4
Tornillo de 1”
89 1 Base en U
90 2 Perno de la Rueda
91 2 Calcomanía de Precaución
92 1
Alambre iFIT.com
93 1 Cubierta
94 2 Rueda
95
26
Tornillo
96 1 Puerta del Acceso
97 1 Montante Vertical
98 1 Interruptor del Foto
99 6 Almohadilla de la Base
100 1 Tornillo del Interruptor del Foto
26
Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual.
27
N
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
101 1 Base de la Consola
102 1 Disco Óptico
103 14 Tornillo de Tierra
104 1 Llave/Sujetador
105 2 Extensión de la Baranda
106 1 Ventilador de la Consola
107 2 Espaciador de la Almohadilla de la
Base
108 2 Soporte del Rodillo Trasero
109 2 Atadura de Cables
110 1 Barra Cruzada
111 1 Cable de Tierra del Rodillo
112 1 Cable de Tierra de la Armadura de
Levante
113 1 Soporte de Inclinación
# 1 Alambre Azul de 12”, M/F
# 1 Alambre Azul de 14”, F/F
# 1 Alambre Azul de 6”, F/F
# 1 Alambre Verde de 8”, R/R
# 1 Alambre Verde de 4”, M/R
# 1 Alambre Negro de 20”, M/F
# 1 Alambre Rojo de 22”, M/F
# 1 Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
de Parte 234892 R0106A
Impreso en EE.UU.
© 2006 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
r
rer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PMTL69305.0)
el NOMBRE de la máquina (máquina para correr PROFORM 600 X)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)
el NÚMERO Y LA DESCRIPCIÓN DE LA(S) PIEZA(S) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 26 a 27
y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Pro-Form PMTL69305.0 Manual Del Usario

Tipo
Manual Del Usario
Este manual también es adecuado para