Weslo WELT12706.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo WETL13706.0
Nº de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si fal-
tan piezas, por favor llame el nú-
mero de teléfono en la tarjeta de
garantía que acompaña este ma-
nual.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GUIAS DE EJERCICIO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACION DE PIEZAS, una LISTA DE LAS PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS
se incluyen en el centro de este manual.
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
3
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
l
ea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1
. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones nece-
sarios.
2. Use la máquina de correr solamente como se
describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr a todo tiempo.
7. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de 115
kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9.
Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca
use la máquina para correr descalzo, en calce-
tines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página
10), enchufe el cable eléctrico en un circuito de
tierra. Ningún otro aparato deberá estar conec
-
tado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
1
2. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están daña-
dos o si la máquina para correr no está fun-
cionando correctamente. (Vea MANTENI-
MIENTO Y PROBLEMAS en la página 17 si la
máquina para correr no está funcionando co-
rrectamente.)
14. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la má-
quina para correr (vea COMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 11).
15. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda cuan-
do haga ejercicio en la máquina para correr.
16. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-
mente para evitar cambios repentinos de velo-
cidad.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave y
desenchufe el cáble eléctrico cuando la má-
quina para correr no esté en uso.
18. El sensor de pulsos no está dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulsos está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardíaco usual en general.
19. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que la máquina esté
correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE
en la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA
MAQUINA PARA CORRER en la página 15.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún pro-
blema para poder levantar, bajar, o mover la
máquina para correr.
20. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena
-
miento esté completamente cerrado.
4
La calcomanía que se muestra aquí se ha colocado en su
máquina para correr. Note que el texto en la calcomanía
está en inglés. Saque la calcomanía que está en español,
presione la calcomanía de advertencia de tal manera que
cubra la que está en inglés. Si no se incluye la calcomanía
de advertencia, o no es leíble, por favor llame el número
de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña este
manual. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
178425
2
FR SP IT GR DU
Vertical Latch Warning Decal, Treadmill
21. No cambie la inclinación de la máquina para
c
orrer colocando objetos debajo de la má-
q
uina para correr.
22. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
m
ente.
23. No deje caer o inserte nunca objetos en nin-
guna apertura.
24. PELIGRO: Siempre desenchufe el
cable eléctrico inmediatamente después del
uso, antes de limpiar la máquina para correr,
y antes de desempeñar los procedimientos de
mantenimiento y ajustes que se describen en
este manual. Nunca quite la cubierta del
motor a menos que sea bajo la dirección de
u
n representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
p
rocedimientos de este manual, se deban lle-
var a cabo solamente por un representante de
servicio autorizado.
25. Esta máquina de correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina de correr en ningún lugar comercial,
de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Felicitaciones por seleccionar la nueva máquina para
correr WESLO
®
CADENCE M6. La máquina para correr
CADENCE M6 combina tecnología advanzada con un
diseño innovador para yudarle obtener lo máximo de su
e
jercicio, en la privacía de su hogar. Y cuando no esté
haciendo ejercicio, la máquina para correr CADENCE
M6 se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de
espacio que otras cintas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, por favor llame al númer de teléfono en la tar-
jeta de garantía que viene con este manual. El número
del modelo de la máquina para correr es
W
ETL13706.0 El número de serie se puede buscar en
la calcomanía pegada a la máquina para correr (vea la
portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Perilla del Pasador
Consola
Llave/Sujetador
Cortacircuito
Pata de Inclinación
Banda para Caminar
Cubierta
Rueda
Riel para el Pie
Perno de Ajuste del
Rodillo Trasero
Charola de Accesorios
LADO DERECHO
Interruptor de
Prender/Apagar
6
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la máquina de correr en un lugar amplio sin estorbos y quítele todas
las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje esté completo. Nota: Al lado abajo de la
banda para caminar de la máquina de correr está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío,
una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de
envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina de correr. Si hay lubricante en la parte
s
uperior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje require las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador estrella ,
una llave ajustable , y corta cables .
Para ayudarle a identificar las piezas, refiérase a la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en el centro
de este manual. Algunas de las piezas pueden venir ya ensambladas.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desen-
chufado.
Pida que una segunda persona le ayude a soste-
ner la Base (52) en la posición que se muestra
aquí.
Identifique la Baranda Derecha (54), la cual tiene
un orificio grande cerca del extremo inferior.
Sostenga la Baranda Derecha de manera que
el codo quede en la posición que se muestra.
Una la Baranda Derecha con la Base (52) con
dos Pernos de la Baranda (2), dos Arandelas de
la Baranda (14) y dos Tuercas (16). No apriete
los Pernos de la Baranda todavía.
Conecte la Baranda Izquierda (53) a la Base
(52) de la misma manera.
1
54
16
Orificio
Grande
52
2
2
14
53
Codo
2. Con la asistencia de una segunda persona, le-
vante las Barandas (53, 54) de manera que la
Base (52) quede plana sobre el piso de la ma-
nera que se muestra.
Ubique el extremo frontal de la Armadura (51) de
la máquina para correr entre las Barandas (53,
54) como se muestra. Luego, posicione el cable
largo dentro del extremo inferior de la Baranda
Derecha (vea el dibujo interior). Ate firmemente
el extremo del cable al extremo del Cableado
Eléctrico (98).
Luego, tire el extremo opuesto del cable hasta
que el Cableado Eléctrico (98) quede extendido
del extremo superior de la Baranda Derecha (54).
2
52
54
51
53
98
98
54
Cable
98
3. Pídale a otra persona que levante el extremo del
frente de la Armadura (51). Sostenga el Espacia-
d
or de la Armadura (11) entre la Baranda Dere-
cha (54) y la Armadura. Una la Baranda Dere-
c
ha a la Armadura con un Perno de Pivote de la
Armadura (1), una Arandela de la Armadura (14),
y una Arandela Estrella de la Baranda (9). No
apriete los Pernos Pivote de la Armadura to-
davía.
Repita este paso sobre el lado izquierdo de la
máquina para correr.
3
7
51
1
54
1
1
14
9
4. Sostenga el Montaje de la Consola (91) cerca de
la Baranda Derecha (54).
Toque la Baranda
Derecha para descargar la corriente estática.
Luego, saque el cable del extremo del Cableado
Eléctrico (98). Inserte el extremo del Cableado
Eléctrico a través del lazo de las dos ataduras
plásticas.
Luego, presione el extremo del Cableado Eléc-
trico (98) en el conectador que se encuentra en la
parte posterior del Montaje de la Consola (91) en
la locación que se muestra. El extremo del
Cableado Eléctrico debe poder deslizarse con
facilidad en el conectador y que engrane con
un chasquido en su lugar. Si es que esto no su-
cede, gire el extremo del Cableado Eléctrico e in-
téntelo una vez más. SI LOS CONECTADORES
NO ESTAN CONECTADOS APROPIADA
-
MENTE, LA CONSOLA SE PUEDE DAÑAR
CUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE.
4
5. Fije el Montaje de la Consola (91) en la Baranda
Derecha (54) y la Baranda Izquierda (no se
muestra). Parcialmente apriete dos Tornillos de
la Barra Cruzada (5) con dos Arandelas Estrella
de la Barra Cruzada (12) (sólo se muestra uno
de cada uno) en las Barandas y el Montaje de la
Consola. Luego, parcialmente apriete los cuatro
Tornillos de la Consola (7) (sólo se muestran
dos) en las Barandas y en el Montaje de la
Consola. Entonces, apriete los seis Tornillos.
Inserte el exceso del Cableado Eléctrico (98)
hacia abajo por la Baranda Derecha (54). Apriete
las dos ataduras plásticas alrededor del
Cableado Eléctrico, y luego corte los extremos
de las ataduras plásticas.
5
Ataduras
Plásticas
Conectador
91
54
98
91
98
54
7
7
12
5
Ataduras
Plásticas
98
8
6
. Una la Parte de Atrás de la Consola (93) con el
Montaje de la Consola (91) con cuatro Tornillos
de la Parte de Atrás de la Consola (4). Note que
hay una ranura en el costado de la Parte de
A
trás de la Consola para el Cableado Eléctrico
(98).
Asegúrese que ningún cable esté pelliz-
cando.
6
93
98
4
4
9
1
7.
Con cuidado baje las Barandas (53, 54) hasta
que estén tocando el piso.
Vea el dibujo inferior. Coloque las Barandas (53,
54) de tal manera que la Armadura (51) de la
máquina para correr se centre entre las
Barandas.
Firmemente apriete los cuatro Pernos de la
Baranda (2) y los dos Pernos de Pivote de la
Armadura (1).
Tenga cuidado de no apretar
los Pernos Pivote de la Armadura desma-
siado.
7
2
2
53, 54
1
53
51
54
Vista desde
Arriba
9
9. Asegúrese que todas las partes estén apretadas fuertemente antes de usar la máquina para correr.
Guarde la llave hexagonal en un lugar seguro. La llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar
(véa la página 18). Para proteger el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
8. Una el Montaje del Seguro (48) con la Baranda
Izquierda (53) con dos Tornillos del Seguro (7).
V
erifique que el Montaje del Seguro quede
orientado como se muestra.
8
7
48
5
3
10
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
E
sto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. Importante: La máquina para correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
FR/SP
IT
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
1
F
IT
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
1
1
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie
-
dad de características que le ayudan a obtener lo má-
ximo de sus entrenamientos.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con el toque de un botón. A medida que
usted haga ejercicios, las pantallas le proveerán infor-
mación continua del ejercicio. Usted puede medir su
ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado.
También se ofrecen cuatro programas de velocidad.
Cada programa automáticamente controla la velocidad
de la máquina para correr mientras que lo guía por un
entrenamiento eficaz.
Para prevenir daños a la plataforma para caminar,
siempre use zapatos atléticos limpios mientras usa
la máquina para correr. Durante los primeros pocos
minutos que usted use la máquina para correr, ins-
peccione la alineación de la banda para caminar, y
alinéela si es necesario (vea la página 18).
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 10). Localice
el interruptor de prender/
apagar en la máquina para
correr cerca del montante
vertical derecho. Asegúrese
que el interruptor esté en la
posición de prender.
Párese en los rieles de soporte para los pies de la má-
quina para correr. Encuentre el sujetador conectado a la
llave (vea el dibujo arriba), y deslícelo a la cintura de su
ropa. A continuación, inserte la llave en la consola.
Después de un momento, las tres pantallas se encien-
den. Importante: En una situación de emergencia,
es posible arrancar la llave de la consola, lo cual
causa que la banda para caminar disminuya la velo
-
cidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidado-
samente tomando unos pasos hacia atrás; si la
llave no se sale de la consola, ajuste la posición del
sujetador como sea necesario.
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Posición
de
Prender
Llave
Sujetador
Nota: Si hay una hoja delgada de plás-
tico transparente en la consola, retírela.
C
OMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p
ágina 11.
Seleccione la función manual.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Si es
que ha seleccionado un
programa de velocidad,
seleccione de nuevo el
modo manual al presionar el Botón de Programas
[PROGRAMS] en forma repetida hasta que sola-
mente aparezcan ceros en las pantallas.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón de aumentar Velocidad [SPEED] para
comenzar la banda para caminar.
Cuando presione cualquiera de los botones, la
banda para caminar comienza a moverse a 2
Km./h. Sostenga las barandas y comience a cami-
nar. Mientras que usted hace ejercicios, cambie la
velocidad de la banda para caminar como lo
desee presionando los botones de Velocidad.
Cada vez que el botón se presione, el ajuste de
velocidad cambiará por 0,1 km/h. Si un botón se
mantiene presionado, el ajuste de velocidad cam-
biará en aumentos de 0,5 km/h. Nota: Después
de presionar los botones, puede ser que la banda
para caminar tome unos momentos para que al-
cance la velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comienza a
destellar en una de las pantallas.
Para volver a
comenzar la banda, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad.
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, mantenga presionado el botón de aumen-
tar o disminuir la Inclinación [INCLINE] hasta que
se alcance el nivel de inclinación deseado.
Siga su progreso con la pista y las tres panta-
llas.
La Pista—La pista repre-
senta una distancia de
4
00 metros. Cuando
Usted camine o corra, la
pista se irá iluminando en
secuencia hasta que la
pista completa esté iluminada. Después la pista se
apagará y los indicadores nuevamente comenzarán
a iluminarse. El número de vueltas a la pista que
Usted haya completado aparecerá en el centro de
la pista.
La pantalla inferior iz-
quierda
Al ejercitar, la
pantalla inferior iz-
quierda puede mostrar
el tiempo transcurrido y
la distancia [DIST.] que
ha caminado o corrido.
La pantalla inferior de-
recha – La pantalla infe-
rior derecha puede mos-
trar la velocidad
[SPEED] de la banda
para caminar y el nú-
mero aproximado de calorías [CALS.] que ha con-
sumido. La pantalla también muestra su ritmo car-
diaco cuando usa el sensor de pulso de mano
(vea el paso 5).
La pantalla superior
La pantalla superior
puede mostrar el tiempo
[TIME] transcurrido, la
distancia que ha cami-
nado o corrido, la veloci-
dad de la banda para caminar, o el número apro-
ximado de calorías que ha consumido. Presione
el botón Pantallas (Display) en forma repetida
hasta que la pantalla superior muestra la informa
-
ción que a usted le interesa más. Nota: Mientras
que la información se despliega en la pantalla su-
perior, la misma información no aparece en la
pantalla derecha o la pantalla izquierda inferior.
5
4
3
2
1
12
13
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Nota: La consola puede
m
ostrar la velocidad e
distancia en millas o ki-
lómetros. Para ver cual
unidad de medida ha
sido seleccionada, pri-
mero saque la llave, sostenga el botón Parar, y
luego inserte de nuevo la llave en la consola; des-
pués de escuchar un sonido, suelte el botón
Parar. Una “M” para kilómetros métricos o una “E”
para representar millas Inglesas (English) en la
pantalla superior. Pre-sione el botón para aumen-
tar la Velocidad para cambiar la unidad de medi-
das. Cuando se seleccione la unidad de medidas
deseada, quite la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Antes de usar el sensor
de pulso de mango,
saque las hojas de
plástico transparente
de los contactos metáli-
cos. Además, debe ve-
rificar que sus manos
estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rie-
les para los pies y sostenga los contactos de
m
etal—e
vite mover sus manos
.
Cuando se de-
tecta el pulso, el símbolo con el corazón pequeño
e
n la pantalla inferior derecha comienza a deste-
llar, uno o dos guiones aparecen, y luego aparece
su ritmo cardiaco.
Para la lectura de ritmo cardí-
aco más precisa, continúe sosteniendo los
contactos por aproximadamente 15 segundos.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Párese sobre los rieles para los pies, presione el
botón de Parar y saque la llave de la Consola.
Mantenga la llave en un lugar seguro. Entonces,
cambie el interruptor de prender/apagar a la posi-
ción “apagar” y desenchufe el cable eléctrico.
7
6
Contactos
Metálicos
14
C
OMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD
I
nserte la llave en la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
S
eleccione uno de los cuatro programas de
velocidad.
Para seleccionar un
programa de velocidad,
presione el botón de
Programas en forma re-
petida; “P-1”, “P-2”, “P-
3” o “P-4” aparece en la
pantalla superior por algunos segundos para mos-
trar cual programa está seleccionado. El nivel de
velocidad máxima destellará en la pantalla por al-
gunos segundos.
Cada programa consiste de 30 periódos de un mi-
nuto. Un ajuste de velodidad está programado
para cada periódo. Nota: El mismo ajuste de velo-
cidad esté programado para dos o más periódos
consecutivos. Los diagramas en la consola mues-
tran como la velocidad de la banda para caminar
cambiará durante los programas.
Presione el botón Comenzar o el botón de au-
mentar la Velocidad para comenzar el pro-
grama.
Cuando presiona cualquiera de los botones, la
máquina para correr se ajusta en forma automá-
tica al nivel de velocidad que ha sido programado
para el primer periodo del programa.
Sostenga las
barandas y cuidadosamente comience a caminar.
Cuando el primer periodo termina, se escucha
una serie de sonidos. Si es que un nivel de veloci-
dad distinto es programado para el segundo pe-
riodo, el nivel de velocidad comienza a destellar
en una de las pantallas para alertarle, y luego
la
v
elocidad de la banda para caminar comienza
a cambiar.
El programa continuará hasta que se
c
ompleten los 30 periódos. La banda para cami-
nar entonces se detendrá hasta parar.
Si el ajuste de velocidad está muy alto o muy bajo
durante el programa, usted puede cambiar el
ajuste manualmente presionando los botones de
Velocidad. Sin embargo,
cuando el siguiente pe-
riódo comience, la máquina para correr se
ajustará automáticamente al ajuste de veloci-
dad para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de Parar.
El tiempo comienza a destellar en una de las pan-
tallas. Para volver a comenzar el programa, pre-
sione el botón de Comenzar o el botón de aumen-
tar la Velocidad. La banda para caminar comenzará
a moverse a 2 km/h. Cuando el periodo siguiente
comienza, la velocidad de la banda para caminar
cambia si es que se ha programado un nivel de ve-
locidad distinto para el periodo siguiente.
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Vea el paso 4 en la página 12.
Siga su progreso con la pista y las tres panta-
llas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando termine de ejercitar, saque la llave.
Vea el paso 7 en la página 13.
7
6
5
4
3
2
1
15
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-
MACENAMIENTO
Desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted
debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se
muestra con la flecha en la derecha. PRECAUCION:
Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante
la armadura de los rieles plásticos para los pies.
Verifique que doble las piernas y que mantenga la es-
palda en forma recta. Mientras usted levanta la banda
para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las
piernas y no con la espalda
. Levante la armadura hasta
cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra
a la derecha y sostenga la máquina para correr firme-
mente. Usando su mano izquierda, tire la perilla del pa-
sador hacia la izquierda y sosténgala. Levante la má-
quina para correr hasta que el sostén esté más allá del
pasador. Lentamente libere la perilla del pasador.
Asegúrese que el sostén esté seguramente soste-
nido por el pasador, como se muestra.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la maquina para correr, convierta la ma-
quina para correr a la posición de almacenamiento como se
describe arriba. Asegúrese que el pasador esté comple-
tamente insertado en el sostén.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre la base como se muestra. No tire
hacia atrás de la armadura.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que
ruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca
trate de mover la máquina para correr sin primero in-
clinarla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión,
tenga extrema precaución mientras mueva la má-
quina para correr. No trate de mover la máquina para
correr sobre una superficie irregular.
3.
Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté
en la posición de almacenamiento.
Pasador
Armadura
Perilla del
Pasador
Atajador
Baranda
Rueda
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
U
SO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha como se muestra. Usando su mano
izquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y
sosténgala. Luego, baje la armadura hasta que pase el
pasador. Luego, libere la perilla del pasador.
2. Sostenga la armadura firmemente con las dos manos, y
baje la máquina para correr al piso. Para disminuir la
posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la
espalda recta.
16
Pasador
Perilla del
Pasador
Atajador
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda, por
f
avor vea la portada de éste manual.
PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende
SOLUCIÓN:
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-
tector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.) Si se
requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo
aproximadamente. Importante: La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equi-
pados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito
ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interrup-
tor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición de
prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea el
dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el in-
terruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN
: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Quite los cinco Tornillos (20) in-
dicados y los dos Tornillos de Riel para los Pies (25).
Con cuidado saque la Cubierta (65).
25
20
20
20
65
a
Saltado
c
Reajustado
Posición de
Prender
d
17
18
Localice el Interruptor de Lengüeta (97) y el Imán (62)
en el lado izquierdo de la Polea (71). Déle vuelta a la
P
olea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor
de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el
I
mán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm
.
Si
es necesario, afloje el Tornillo (21), mueva el
Interruptor de Lengüeta un poco, y vuelva a apretar el
tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la má-
quina para correr por unos minutos para comprobar
por una lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede que-
dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO
. Usando la llave hexagonal,
gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para
caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte
la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para ca-
minar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de éste manual.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero
quite la llave y DESCONECTE EL cable
ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, de vuelta al
tornillo izquierdo del rodillo trasero en el sentido de
las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no
apretar la banda para caminar demasiado.
Si la
banda para caminar se ha movido al lado
derecho
, de vuelta al tornillo en dirección opuesto a
las agujas del reloj 1/2 vuelta. Enchufe el cable eléc
-
trico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la
banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se
esté caminando en ella, primero quite la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del ro-
dillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un
1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté
apretada correctamente, usted debe de poder levan
-
tar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de
la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mante-
ner la banda para caminar centrada. Conecte el cable
eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la
banda para caminar esté debidamente apretada.
b
a
b
5–7cm
Pernos del
Rodillo Trasero
62
21
97
Vista desde
Arriba
3 mm
71
19
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-
mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo
-
rías de carbohidratos
que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almace-
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
a
juste la velocidad y la inclinación de su caminadora
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
P
ara quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre
-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu
-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
s
u médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no son dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención de los sensores es
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
Perno Pivote de la Armadura (1)–2
Tornillo de la Parte de
Atrás de la Consola (4)–4
N
Arandela Estrella de
la Baranda (9)–2
Arandela de la
Baranda/Arandela de la
Armadura (14)–6
Tornillo de la
Consola/Tornillo del
Seguro (7)–6
Perno de la Baranda (2)–4
Tornillo de la Barra
Cruzada (5)–2
( )
Tuerca (16)–6
Arandela Estrella de
la Barra Cruzada
(12)–2
Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje. Guarde esta tabla y el DIBUJO DE
L
AS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS para futuras referencias.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL13706.0 R0706A
Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
1 2 Perno Pivote de la
A
rmadura
2 4 Perno de la Baranda
3
1 Tornillo del Porta Fajilla
4 4 Tornillo de la Parte de
Atrás de la Consola
5 2 Tornillo de la Barra
C
ruzada
6 1 Calcomanía de
Advertencia
7 6 Tornillo de la
Consola/Tornillo del
Seguro
8 1 Tornillo de Tierra
Plateado
9 2 Arandela Estrella de la
Baranda
10 1 Adaptador de Corriente
11 2 Espaciador de la
Armadura
12 2 Arandela Estrella de la
Barra Cruzada
13 2 Pasador de Inclinación
14 6 Arandela de la
Baranda/Arandela de la
Armadura
15 1 Llave/Sujetador
16 6 Tuerca
17 1 Llave Hexagonal de 6
mm
18 1 Llave Hexagonal de 4
mm
19 2 Tornillo del Soporte del
Rodillo
20 5 Tornillo de la Cubierta
21 18 Tornillo
22 1
Tornillo de Ajuste del
Rodillo Delantero
23 1 Tornillo de Tierra
24 2 Perno de la Placa del
Tomacorriente
25 10 Tornillo del Riel para los
Pies
26 6 Tornillo de la Almohadilla
de la Base
27
2
Perno de la Plataforma
para Caminar, Trasero
28 4 Tornillo de la Guía de la
Banda
29 2 Perno Ajustable del
Rodillo Trasero
30 2 Perno del Motor
31 1 Perno de Pivote del
Motor
32 2 Perno de la Pata de
Inclinación
33 2 Perno de la Banda para
Caminar, Delantero
34 2 Perno de Tensión del
M
otor
35 2 Perno de la Rueda
3
6 2 Arandela Estrella del
Rodillo Trasero
37 1 Arandela Estrella del
Rodillo Delantero
3
8 2 Arandela Estrella del
Motor
39 2 Arandela de la Placa del
Tomacorriente
40 1 Arandela Estrella de
Tierra
41 11 Tornillo Tek
42 4 Arandela Estrella de lo
Electrónico
43 4 Rueda de Inclinación
44 2 Tuerca de Tensión del
Motor
45 2 Tuerca Pivote de la
Armadura
46 6 Tuerca de la Pata de
Inclinación/Tuerca de la
Plataforma
47 5 Gancho de la Cubierta
48 1 Montaje del Seguro
49 3 Tuerca Pequeña
50 2 Tornillo Aislador
51 1 Armadura
52 1 Base
53 1 Baranda Izquierda
54 1 Baranda Derecha
55 1 Rodillo Trasero
56 1
Correa del Motor
57 1 Sujetador de lo
Electrónico
58 1
Guardapolvo
59 1 Sujetador del Motor
60 1 Soporte del Rodillo
Trasero Izquierdo
61
1 Soporte del Rodillo
Trasero Derecho
62 1 Imán
63 6 Almohadilla de la Base
64
1
Atajador del Pasador
65
1
Cubierta
66 1 Charola Ventral
67 1 Riel para los Pies
Izquierdo
68 1 Riel para los Pies
Derecho
69 2 Pata de Inclinación
70 2 Rueda
71
1
Rodillo Delantero/Polea
72 1 Aislador del Motor
73 2 Cojinete del Motor
74 2 Tapa del Extremo de la
Armadura
75 4 Tapa del Extremo de la
B
ase/Tapa del Extremo
del Montante Vertical
7
6 1 Banda para Caminar
77 2 Amortiguador de la
Plataforma, Frontal
78 2 Amortiguador de la
P
lataforma, Central
79 1 Motor de Manejo
80 4 Atadura de Alambres
81 4 Atadura de 8"
82 2 Sujetador de la Fajilla
83 1 Gancho del Interruptor
de Lengüeta
84 1 Ojal Reforzado de la
Charola Ventral
85 1 Ojal Reforzado
86 1 Plataforma para Caminar
87 1 Controlador
88 1 Transformador
89 1 Filtro
90 1 Cable Eléctrico
91 1 Montaje de la Consola
92 1 Barra Cruzada de la
Consola
93 1 Parte de Atrás de la
Consola
94 2 Guía de la Banda
95 1 Cable de Tierra
96 1 Cable de Tierra
97 1 Interruptor de Lengüeta
98 1 Cableado Eléctrico
99 1 Montaje de la Placa del
Tomacorriente
100 2 Perno del Motor de
Levante
101 1
Soporte Atajador
102 2 Tuerca del Motor de
Levante
103 1 Charola Ventral
104
1 Cable de Inclinación
105 4 Tornillo del
Transformador/Tornillo
del Filtro
106
1
Protector
107
1
Motor de Inclinación
# 1 Cable Rojo de 6”, M/F
# 1 Cable Negro de 4", M/F
# 1 Cable Azul de 4”, M/F
# 1 Cable Azul de 8”, 2F
# 1 Cable Azul de 10", 2F
# 1 Cable Blanco de 6”, 2F
# 1 Cable Blanco de 10”, 2F
#
1
Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
Las características técnicas están suje-
tas a cambios sin previo aviso.
80
21
21
13
81
15
54
65
11
53
14
1
9
98
1
11
14
9
75
7
48
90
98
75
10
7
47
47
47
47
91
82
21
2
2
66
84
24
20
41
41
20
20
21
58
39
39
49
20
99
41
41
24
20
47
26
63
26
63
63
26
63
26
75
70
16
35
35
16
70
75
7
7
7
16
16
14
14
8
5
12
5
12
41
41
41
92
93
4
4
4
4
3
82
63
26
63
26
17
18
94
86
51
27
76
67
28
62
97
21
83
94
6
45
45
29
34
38
44
31
79
46
25
21
21
25
25
25
25
29
25
25
56
34
25
77
77
41
30
74
74
59
38
71
68
61
60
37
22
28
46
19
55
36
36
42
19
42
27
57
87
88
105
89
41
21
21
105
21
96
23
40
42
42
46
49
85
95
73
72
33
33
78
50
50
78
64
41
32
103
41
41
41
32
43
69
46
13
43
102
107
100
101
46
100
102
104
106
41
105
85
52
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL13706.0 R0706A
de Parte 240003 R0706A
Impreso en China
©
2006 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, llame el número de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña este manual.
C
uando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (WETL13706.0)
el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr WESLO CADENCE M6)
el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)
el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS
en el centro de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Weslo WELT12706.0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para