Pro-Form PETL31131 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Clase HC Producto de Fitness
Etiqueta
con el
Número de
Serie
Núm. de Modelo WETL26140C
Núm. de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
3. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
4. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina
para correr en todo momento.
7.
La máquina para correr deberá ser usada so
-
lamente por personas cuyo peso sea de 113
kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que no esté correcta-
mente ensamblada. (Vea MONTAJE en la pá
-
gina 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MA-
QUINA PARA CORRER en la página 14.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
problema para poder levantar, bajar, o mover
la máquina para correr.
11. Cuando esté conectando el cable eléctrico
(vea la página 9), enchufe el cable eléctrico
dentro de un circuito conectado a tierra.
Ningún otro aparato deberá estar conectado
al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1 mm
2
de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la má-
quina para correr.
15. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
ANTES DE COMENZAR en la página 5 si la
máquina para correr no está funcionando co-
rrectamente.)
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardíaco usual en general.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
3
Refiérase al dibujo de la derecha. Localice la calcomanía de advertencia indicada, en la máquina para co-
rrer. Nota que el texto en la calcomanía de advertencia está en inglés. Saque la calcomanía que está en
español, presione las calcomanía de advertencia de tal manera que cubra la que está en inglés. Si no se
incluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble, por favor póngase en contacto con el estableci-
miento donde compró el equipo para solicitar una reposición sin costo (vea COMO SOLICITAR PIEZAS
DE REPUESTO a la portada de este manual). Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
19. Nunca descuide la máquina para correr mien-
t
ras esté funcionando. Siempre saque la
llave, desconecte el cable eléctrico y mueva
e
l interruptor de prender/apagar a la posición
de apagar cuando la máquina para correr no
esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para
localizar el interruptor de prender/apagar.)
20. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
21. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
22. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
23.
PELIGRO: Desconecte siempre el
c
able eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste reco-
m
endados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
r
izado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
24. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de aquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
5
Felicitaciones por seleccionar la nueva máquina para
correr WESLO
®
CADENCE 85. La máquina para correr
CADENCE 85 combina tecnología advanzada con un
d
iseño innovador para yudarle obtener lo máximo de
su ejercicio, en la privacía de su hogar. Y cuando no
esté haciendo ejercicio, la máquina para correr CA-
DENCE 85 se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que otras cintas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento
de donde compró la máquina para correr. El número
del modelo de la máquina para correr es
W
ETL26140C. El número de serie se puede buscar en
la calcomanía pegada a la máquina para correr (vea la
portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Perilla del Pasador
Llave/Sujetado
Cortacircuito
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar
Riel para el Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta Libros
Charola de Accesorios
Interruptor de
Prender/Apagar
ATRÁS
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubri-
cante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior
d
e la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la má-
quina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela
suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje require las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador estrella , corta
cables y pinzas con puntas agudas .
Para ayudarle a identificar las piezas, refiérase a la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en medio de
este manual. Nota: Las partes del montaje y otras partes pequeñas se han empaquetado en bolsas sepa-
radas. No abra las bolsas de partes hasta que se le indique hacerlo.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.
Coloque la Base (79) en la posición que se muestra, con
los orificios indicados en cima (solo se muestra un orificio
pequeño). Coloque una Rueda (63) en cada Alojamiento
de Rueda (62) y eslizar los Alojammientos de Rueda a los
extremos de la Base (79).
Abra la bolsa de las piezas A. Conecte una Rueda (63) a
cada Alojamiento de la Rueda (62) con un Perno de 2 1/4”
(61) y una Tuerca de la Rueda (64). Asegúrese que las
Tuercas de la Rueda estén en el lado que se muestra;
no sobre apriete los Pernos.
Deslice las dos Tapas de Extremo de la Base (75) a los
otros extremos de la Base (79) (solo se muestra una Tapa
de Extremo de la Base). Conecte las cuatro Almohadillas
de la Base (73) a las Tapas de Extremo de la Base y los
Alojamientos de la Rueda (62) con cuatro Tornillos Tek de
1 1/4” (60).
2. Levante la Base (79) a la posición vertical, y sosténgala
cerca del Marco (96) de la máquina para correr como se
muestra. Asegúrese que las Ruedas (63) estén en la
posición indicada.
Identifique el Montante Vertical Derecho (104), que tiene un
orificio redondo grande en el lugar que se indica. Meta el
Cableado dentro del orificio y afuera por la parte de arriba del
Montante Vertical. Asegúrese que hayan dos Tuercas-U (74)
en el extremo inferior del Montante Vertical Derecho (vea el
dibujo 2a). Sostenga el Montante Vertical Derecho contra la
Base (79) como se muestra.
Asegúrese que el Montante
Vertical Derecho esté orientado de tal manera que el ori-
ficio de pivote esté en la posición que se muestra.
Con la
mano, apriete dos Pernos de 3” (58) con dos Arandelas
Estrella de 5/16” (57) dentro de la parte de abajo de la Base
y el extremo inferior del Montante Vertical Derecho.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (47) a la Base (79)
de la misma manera. Nota: No hay un Cableado en el
Montante Vertical Izquierdo.
Con la ayuda de otra persona, levante los Montantes
Verticales (47, 104) a la posición vertical.
60
73
Orificio Pequeño
75
61
73
63
62
Orificio
de la
Perno
64
79
60
63
60
1
Orificio de
Pivote
79
63
63
58
57
47
58
57
65
2a
74
104
6
104
2
61
64
62
73
96
Orificios
Redondo
7
5. Meta el Cableado Eléctrico (65) arriba dentro del sujetador
en una de las Barandas (40) y afuera del orificio grande en
el lado izquierdo. (Nota: Puede ser útil usar alicates de
punta fina para tirar el Cableado Eléctrico desde el agu-
jero). Quite las ataduras de nylon del sujetador.
Inserte el sujetador en la Baranda (40) dentro del extremo
superior del Montante Vertical Derecho (104). Conecte la
Baranda con dos Pernos de 1” (43), dos Arandelas de 1/4”
(44), dos Arandelas Estrella de 1/4” (45),
una Arandela de
5/16” (122), y un Perno de 4” (117) como se muestra.
No
apriete los Pernos todavía.
Véa el dibujo 5a. Inserte la atadura de nylon, que viene in-
cluida, a través del agujero que se ha indicado en la
Baranda (40) derecha.
Véa el dibujo 5b. Mire en la Baranda (40) y asegúrese que
el Cableado Eléctrico (65) ha sido asegurado firmemente
en el costado que se muestra. Apriete la atadura de nylon
y corte lo que sobre al final.
Conecte la otra Baranda (que no se muestra) de la misma
manera. Nota: Quizá tenga que inclinar la Baranda
Izquierda hacia un costado cuando inserte el sujetador. No
hay un cableado en el Montante Vertical izquierdo (que no
se muestra).
65
43
44
104
45
43
44
45
40
117
122
Orificio
Grande
Sujetador
5
4. Conecte el Alojamiento del Pasador (46) al Montante
Vertical Izquierdo (47) con dos Tornillos de 3/4” (38).
Asegúrese que el orificio grande en el Alojamiento del
Pasador esté en el lado que se meustra.
Quite la Perilla del Pasador (48) del Pasador (52).
Asegúrese que el Collar del Pasador (49) y el Resorte
(50) estén en el Pasador. Inserte el Pasador dentro del
Alojamiento del Pasador (46), y entonces apriete la
Perilla de Pasador de regreso al Pasador.
46
38
52
50
47
Orificio
Grande
48
49
4
3. Abra la bolsa de las piezas B. Sostenga un Espaciador
del Montante Vertical (59) sobre un lado del Marco (96)
c
omo se muestra. Inserte un Perno de 3 1/2” (54) dentro
del orificio indicado en el Espaciador del Montante Vertical
y
el Marco. Apriete un Tornillo de la Barra Cruzada (37)
dentro del Espaciador del Montante Vertical y el Marco.
Quite el Perno de 3 1/2”. Repita este paso con el otro lado
del Marco.
Pídale a otra persona que levante el extremo del frente
del Marco (96). Inserte un Perno de 3 1/2” (54) con una
Arandela Estrella de 3/8” (55) dentro del Montante
Vertical Derecho (104) y el Espaciador del Montante
Vertical (59) derecho, y apriete el Perno dentro del
Marco.
No sobre apriete el Perno. Repita con el lado iz-
quierdo del Marco.
40
5a
5b
Atadura
Atadura
65
40
3
55
96
Orificio
5
4
104
37
59
9. Asegúrese que todas las partes estén apretadas fuertemente antes de usar la máquina para correr.
Nota: materiales de quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves “L” que tiene en un
lugar seguro. La llave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (véa la página 17). Para proteger el
piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
6. Conecte el extremo del cable de tierra al orificio pequeño
en el lado de la Baranda (40) derecha con un Tornillo de
Tierra Plateado (66).
Abra la bolsa de piezas C. Conecte la Barra Cruzada (39)
a la Baranda (40) derecha y la Baranda izquierda con dos
Tornillos de la Barra Cruzada (37). No apriete los
Tornillos de la Barra Cruzada todavía. Asegúrese que el
o
rificio rectángulo en la Barra Cruzada esté en el lado que
se muestra.
7. Ubique la Base de la Consola (67) sobre la Baranda (40)
derecha y la Baranda izquierda (no se muestra).
Inserte el Cableado Eléctrico (65) a través de las dos ata-
duras plásticas que se indican sobre la Base de la
Consola (67). Luego,
toque la Baranda (40) derecha
para descargar la corriente estática.
Vea el dibujo 7a.
Encuentre el conectador al final del Cableado Eléctrico.
Inserte el conectador en el enchufe rojo bajo la Consola
(69). El conectador debe deslizarse fácilmente en el
enchufe y abrocharse con seguridad.
Si es que el co-
nectador no se desliza fácilmente, ni se abrocha firme
-
mente, gírelo e insértelo nuevamente. SI EL CONECTA-
DORE NO ESTA CONECTADO APROPIADAMENTE, LA
CONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE ENCIENDA
LA CORRIENTE.
Identifique los Tornillos de 3/4” (38); tenga cuidado de no
confundir los Tornillos de 3/4” con el Tornillo de 1/2” (5).
Conecte la Base de la Consola (67) a la Baranda (40) dere-
cha y la Baranda izquierda (que no se muestra) con ocho
Tornillos de 3/4” (solo se muestran cuatro Tornillos).
Comience a enroscar los ocho Tornillos antes de apre-
tarlos. No sobre apriete los Tornillos.
Apriete el Tornillo de la Barra Cruzada (37).
8. Presione el Cableado Eléctrico (65) dentro de la pista hun-
dida en la parte de atrás de la Base de la Consola (67).
Nota: Puede que halla un cilindro en el Cableado Eléctrico
preveniéndolo que se inserte dentro de la pista. Presione
lo más que sea posible del Cable dentro de la pista.
Inserte lo que quede del Cableado Eléctrico (65) en el
agujero grande al costado de la Baranda (40) derecha.
Estreche firmemente la ataduras plásticas para preve
-
nir que el Cableado Eléctrico se resbale de su lugar.
Después corte lo que sobre de las ataduras.
Vuelva a conectar la Puerta de Acceso (84) a la Base de
la Consola (67) con un Tornillo de 1/2” (5).
Apriete, pero no apreite demasiado, los pernos que se
usaron en el paso 5. Con la ayuda de otra persona baje
los montantes verticales. Asegúrese que el Marco (96)
esté centrado entre los Montatnes Verticales (47, 104) y
firmemente apriete los pernos que se usaron el paso 2.
8
Cable de Tierra
Orificio
6
66
39
40
37
37
40
5
67
84
65
40
8
Atadura
65
67
38
38
7a
65
69
7
40
37
Atadura
Pista
9
B
ANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
S
u máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
,
un lubricante de alto
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1, y enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. A continuación, levante la lengüeta
en la caja y enganche la caja ferrite alrededor del cable eléctrico.
Sujete por favor el atajador plástico incluido atrás de la caja ferrite y
corte el plástico que exceso. La atadura plástica prevendrá que la
caja de ferrita se delice a lo largo del cable eléctrico.
Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma co-
rriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales.
Importante: La máquina
de correr no es compatible con toma corrientes equipados con
un interruptor de circuito con prueba de tierra.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que
tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
FR/SP
Stopcontact van de
loopband
1
Dosje met Ferriet
Flapje
Plastic
Verbinding
F
IT
2
Toma Corriente
10
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-
ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con el toque de un botón. A medida que
usted haga ejercicios, las pantallas le proveerán infor-
mación continua del ejercicio. Usted puede medir su
ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado o
el sensor de pulso para el pecho.
También se ofrecen dos programas de velocidad.
Cada programa automáticamente controla la velocidad
de la máquina para correr mientras que lo guía por un
entrenamiento eficaz.
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transparente
en la consola, retírela.
Enchufe el cable eléctrico (vea la página 9).
Localice el interruptor de
prender/apagar en el
lado derecho de la má-
quina para correr cerca
del montante vertical de
-
recho. Asegúrese que el
interruptor esté en la posición de “prender”.
2
1
Posición de
Prender
Key
Clip
Calcomania
Párese en los rieles
p
ara los pies de la má-
quina para correr.
Encuentre el sujetador
conectado a la llave, y
deslícelo a la cintura de
su ropa. A continuación,
inserte la llave dentro
de la consola. Después
de un momento, la pista
y las pantalla se encen-
derán. Después de un
momento, las pantallas y varios indicadores se en-
cenderán.
Pruebe el sujetador cuidadosamente
tomando unos pasos hacia atrás hasta que la
llave se salga de la consola. Si la llave no se
sale de la consola, ajuste la posición del sujeta-
dor como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en las
páginas 10 y 11.
Seleccione la función manual.
Cuando se inserte la
llave, la función ma-
nual se seleccionará y
el indicador de Control
Manual se encenderá.
Si usted ha seleccio-
nado un programa de
velocidad, presione el botón de Programa [PRO-
GRAM] repetidamente para volver a seleccionar
la función manual.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón de aumentar Velocidad para comenzar
la banda para caminar.
Por un momento después que el botón se haya
presionado, la banda para caminar comenzará a
moverse a 1 mph. Sostenga las barandas y cuida
-
dosamente comience a caminar.
Mientras que usted
hace ejercicios, cambie
la velocidad de la banda
para caminar como lo
desee presionando los
botones de aumentar o
disminuir la Velocidad [SPEED]. Cada vez que el
botón se presione, el ajuste de velocidad cambiará
por 0,1 mph. Si un botón se mantiene presionado,
el ajuste de velocidad cambiará en aumentos de 0,5
mph.
Nota: La consola puede mostrar la veloci-
dad y distancia en millas o kilómetros (véa PAN-
T
ALLA DE VELOCIDAD en la página 12). Para
simplicidad, todas las instrucciones en este ma-
nual se refieren a millas.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. La pantalla de Tiempo/
Paso comenzará a prenderse y apagarse intermi-
tentemente con constancia. Para volver a comen-
zar la banda, presione el botón de Comenzar o el
botón de aumentar Velocidad.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 17).
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, mantenga presionado el botón de aumen-
tar o disminuir la Inclinación [INCLINE] hasta que
se alcance el nivel de inclinación deseado.
Siga su progreso con la pista y las pantallas.
La pista—La pista en
el centro de la consola
representa una distan-
cia de 400 metros (1/4
de milla). Mientras que
usted camine o corra
en la máquina para co-
rrer, los indicadores alrededor de la pista se en-
cenderán en sucesión hasta que se enciende
toda la pista. Entonces la pista se obscurecerá y
los indicadores se volverán a prender en suce-
sión, El centro de la pista mostrará el número de
vueltas [LAPS] que usted ha completado.
La Pantalla de Distan-
cia—Esta pantalla
muestra la distancia
[
DISTANCE] que Usted
ha caminado o corrido.
Pantalla de Tiempo/
Paso—Cuando se selec-
cione la función manual o
un programa de iFIT.com,
esta pantalla muestra el
tiempo [TIME] transcu-
rrido y su paso actual
[PACE] (el Paso se mide en
minutos por milla
). La
pantalla se alternará entre un número y el otro
cada cuantos segundos, como se muestra con los
indicadores en la pantalla. Cuando un programa
de velocidad se seleccione, la pantalla mostrará
el tiempo restante en el programa y su paso.
5
4
3
2
1
3
Indicadore
Sujetador
1
1
12
Pantalla de Calorías
Grasa/Calorías—Esta
p
antalla muestra el nú-
mero aproximado de
ca-
l
orías grasa
[
FAT] y
c
a-
lorías
[CALS.] que usted
ha quemado (vea QUEMAR GRASA en la página
18). La pantalla cambiará de un número a otro
cada algunos segundos, como se muestra en los
indicadores de modo.
Pantalla de Velocidad
Esta pantalla muestra la
velocidad [SPEED] de la
banda para caminar.
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad e
distancia en millas o kiló-
metros. Las letras
MPH
o
KPH
aparecerán en la
pantalla de Velocidad
para mostrar cual unidad de medida se ha seleccio-
nado. Para cambiar el sistema de medida, mantega
apretado el Botón de Parar, inserte la llave en la
consola, y continúe apretando el Botón de Parar por
un momento. Una
E
(para millas
English
[Ingleses])
o una
M
(para
Métrico
) aparecerá en la pantalla de
Calorías Grasa/Calorías. Presione el botón de au-
mentar Velocidad para cambiar la unidad de me-
dida. Cuando haya seleccionado el sistema de me-
didas que se desea, saque la llave y vuelva a inser-
tarla.
Pantalla de Ritmo
Cardíaco—Esta pantalla
muestra su ritmo cardí-
aco [HEART RATE]
cuando usted usa el
sensor de pulso (vea el paso 6).
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Para medir su ritmo
cardiaco, parese en
los rieles para los
p
ies y ponga su
dedo pulgar en el
sensor de pulso.
No presione de-
masiado fuerte
para que la circulación de la sangre en su pul-
gar no séa restringida y así su pulso no séa
detectado.
Cuando se detecte su pulso, el indica-
dor en forma de corazón en la pantalla de Ritmo
Cardíaco hará la señal intermitente cada vez que
su corazón lata, y se mostrará su ritmo cardíaco.
Mantenga el pulgar en el sensor de pulso por 15
segundos para tener una lectura más precisa.
Si es que el ritmo cardiaco aparece ser dema-
siado alto o bajo, o si es que no se muestra, le-
vante el pulgar del sensor de pulso por algunos
segundos. Luego, ponga el pulgar en el sensor
como se describió anteriormente. Recuerde de
pararse sin movimiento mientras que mide su
ritmo cardiaco.
Cuando termine de ejercitar, saque la llave.
Parese sobre los rieles para los pies, presione el
botón para Parar y asegúrese de que la inclina-
ción de la máquina para correr esté de la posición
más bajo. La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina para correr puede ser dañada. A con-
tinuación, saque la llave de la Consola. Mantenga
la llave en un lugar seguro.
Cuando usted termine de usar la máquina para
correr, mueva el interruptor de prender/apagar a
la posición de apagar.
7
6
Sensor de Pulso
13
C
OMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD
I
nserte la llave completamente en la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE
en las
p
áginas
10 y 11.
S
eleccione uno de los programas de veloci-
dad.
Cuando la llave se in-
serte, se seleccionará
la función manual. Para
seleccioanr un pro-
grama de velocidad,
presione el botón de
Programa repetidamente hasta que uno de los
dos indicadores de programa se enciendan. Nota:
Las gráficas al lado de los indicadores muestran
como la velocidad de la máquina para correr cam
-
biará durante los programas.
Cada programa consiste de 30 periódos de un mi-
nuto. Un ajuste de velodidad está programado
para cada periódo. Nota: El mismo ajuste de velo-
cidad esté programado para dos o más periódos
consecutivos.
Presione el botón de Comenzar o el botón
para aumentar la Velocidad para comenzar el
programa.
Cuando se presione el botón, la máquina para co-
rrer automáticamente se ajustará al ajuste de ve-
locidad para el primer periódo. Sostenga las ba-
randas y comience a caminar.
Cuando el primer periódo del programa termine,
tres tonos sonarán y la pantalla de Velocidad hará
la señal intermitente tres veces.
La velocidad de
la banda para caminar entonces cambiará si
un ajuste diferente de velocidad está progra-
mado para el siguiente periódo.
El programa continuará hasta que se completen
los 30 periódos. La banda para caminar entonces
s
e detendrá hasta parar.
P
ara cambiar el ajuste de inclinación durante el
programa, presione los botones de Inclinación. Si
el ajuste de velocidad está muy alto o muy bajo
durante el programa, usted puede cambiar el
ajuste manualmente presionando los botones de
Velocidad. Sin embargo, cuando el siguiente pe-
riódo comience, la máquina para correr se
ajustará automáticamente al ajuste de veloci-
dad para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón de
Parar. La pantalla de Tiempo/Paso comenzará a
prenderse y apagarse intermitentemente con
constancia. Para volver a comenzar la banda,
presione el botón de Comenzar o el botón para
aumentar la Velocidad. La banda para caminar co-
menzará a moverse a 1 mph. Cuando comience el
siguiente periódo, la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente al ajuste de velocidad para
el siguiente periódo.
Siga su progreso con la pista y las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 11.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 12.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Cuando termine el programa, asegúrese que la
máquina para correr esté en el nivel de inclina-
ción más bajo.
A continución, quite la llave de la
consola y colóquela en un lugar seguro.
Cuando usted termine de usar la máquina para
correr, mueva el interruptor de prender/apagar a
la posición de apagar.
6
5
4
3
2
1
14
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
CENAMIENTO
A
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a
la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-
rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitios
que se muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga
su espalda recta. Mientras usted levanta la banda para ca-
minar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no
con la espalda.
Levante la máquina para correr hasta cerca
de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la máquina para correr firmemente.
Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hasta
que el marco pase la clavija del pasador. Lentamente libere la
perilla del pasador. Asegúrese que el marco quede soste-
nido en forma segura por la clavija del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba. Asegúrese que el marco quede sostenido en forma
segura por la clavija del pasador.
1.
Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque
un pie sobre la base como se muestra.
2.
Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Para redu
-
cir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mien-
tras mueva la máquina para correr. No trate de mover la
máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la máquina
para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Unido
Plataforma
Perilla del
Pasado
Clavija del
Pasado
Base
Ruedas Delanteras
15
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con
su mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-
quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sostén-
gala. Gire la máquina para correr hacia abajo hasta que el
marco haya pasado la clavija del pasador. Lentamente libere
la perilla del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos
manos, y baje la máquina para correr al piso. No deje caer el
marco de la máquina para correr en el suelo. Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y man-
tenga la espalda recta.
Perilla
16
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
d
e abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende
SOLUCIÓN:
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 9.) Si
se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente. Importante: La máquina de correr no es compatible con toma corrien-
tes equipados con GFCI.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito
ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interrup-
tor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición
de “prender”.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea
c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el inte-
rruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de “prender” (vea d. arriba).
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Quite los cuatro tornillos de la
Cubierta (2) indicados de la Cubierta (1). Cuidadosa-
mente rote y levante la Cubierta.
2
1
a
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
Localice el Interruptor de Lengüeta (16) y el Imán (10)
en el lado izquierdo de la Polea (101). Déle vuelta a la
P
olea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor
de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el
I
mán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm.
S
i
es necesario, afloje el Tornillo (78), y mueva el
Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el
tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la má-
quina para correr por unos minutos para comprobar
que la lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede que-
dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO
. Usando la llave “L,” gire los
dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sen-
tido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 8 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico,
inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA : La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN : a. Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-
mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-
vido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta
al tornillo del rodillo trasero en el sentido de las agu
-
jas del reloj 1/2 vuelta;
si la banda para caminar se
ha movido al lado derecho,
de vuelta al tornillo en
dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2” vuelta.
Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para
caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y
ande la máquina para correr por algunos minutos.
Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y DESCO
-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave
“L,” gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero
en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 8 a 10 cm de la pla-
taforma para caminar. Tenga cuidado de mantener
la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina
para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente.
b
a
Tornillos de
Ajuste del Rodillo Trasero
8–10 cm
b
1
0
16
78
V
ista desde
A
rriba
3 mm
101
17
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-
dos deseados es llevar a cabo los ejercicios con la in-
tensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado
se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como
guía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo
cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y
ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejerci-
cios, use el sensor de pulso en la consola.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de tiempo
sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, su
cuerpo usa normalmente los
calorías carbohidratos
para
obtener energía. Solo después de los primeros minutos
de ejercicio empieza a usar las
calorías de gras
a alma-
cenadas para obtener energía. Si su meta es de quemar
grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su camina-
dora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
d
os números mas bajos en su zona de entrenamiento.
P
ara quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para ca-
lentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la
temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu
-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
c
ualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico.
Varios factores pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. El sensor de pulso está dise-
ñado únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando el ritmo cardíaco usual en general.
18
19
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
L
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
q
uieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita
3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la es-
palda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y co-
loque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás esti-
rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-
rre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glú-
teos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la
cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá
-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
Tuerca de la Rueda
(64)–2
Perno de 1” (43)–4
Tornillo Plateado de
la Tierra (66)–1
Perno de 3 1/2” (54)–2
Tornillo de 3/4”
(38)–10
Tornillo de la Barra Cruzada/
Tornillo del Espaciador (37)–4
Arandela de 1/4”
(44)–4
Arandela Estrella
de 1/4” (45)–4
Arandela Estrella de
3/8” (55)–2
Perno de 2 1/2” (61)–2
Perno de 3” (58)–4
Tornillo de 1/2” (5)–1
Arandela Estrella de
5/16” (57)–4
Perno de 4” (117)–2
Arandela de 5/16” (122)–2
Tornillo Tek de 1 1/4” (60)–4
Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje.
Guarde esta tabla y el DIBUJO DE LAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS para
futuras referencias.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo WETL26140C R0704A
Cta. Descripción
1 1 Cubierta
2 4 Tornillo de la Cubierta
3 2 Riel para los Pies
4 2 Guía de la Correa
5 5 Tornillo de 1/2”
6 4 Aislador
7 4 Tornillo de la Plataforma
8 2 Montura de Goma de la
Cubierta
9 15 Tornillo Tek de 3/4”
10 1 Imán
11 1 Gancho del Interruptor de
Lengüeta
12 1 Arandela de Tensión del
Motor
13 1 Arandela Estrella del Motor
14 2 Tabla de Corrente
15 3 Tuerca de Pivote del Motor
16 1 Interruptor de Lengüeta
17 1 Motor
18 1 Polea/Volante/ Ventilador
19 1 Correa del Motor
20* 1 Montaje del Motor
21 1 Perno de Tensión del
Motor/Perno de Inclinación
Superior
22 1 Arandela Estrella de
Tensión del Motor
23 2 Arandela Plástica
24 1 Tuerca de Tensión del
Motor
25 1 Perno de Pivote del Motor
26 1 Sujetador de lo Electrónico
27 14 Tornillo de lo Electrónico
28 1 Filtro
29
1
Receptáculo
30 1 Cortacircuito
31
1 Interruptor de
Prender/Apagar
32 1 Controlador
33 1 Pata de Inclinación
34 1 Obturador
35 1 Tuerca de Tierra
36 2 Ajustador de Tapa de
Extremo
37 4 Tornillo de la Barra
Cruzada/Tornillo del
Espaciador
38 13 Tornillo de 3/4”
39
1
Barra Cruzada
40
2
Baranda
41 1 Llave Hexagonal de 5/32”
42 4 Tuerca Jaula
43 4 Perno de 1”
44 2 Arandela de 1/4”
45 4 Arandela Estrella de 1/4”
46 1 Alojamiento del Pasador
47 1 Montante Vertical Izquierdo
48 1 Perilla de Pasador
49 1 Collar del Pasador
50 1 Resorte
51 1 Gancho de Clavija del
Pasador
52 1 Pasador
53* 1 Montaje de Clavija del
Pasador
54 2 Perno de 3 1/2”
55 2 Arandela Estrella de 3/8”
56 1 Montante Vertical Derecho
57 4 Arandela Estrella de 5/16”
58 4 Perno de 3”
59 2 Espaciador del Montante
Vertical
60 4 Tornillo Tek de 1 1/4”
61 2 Perno de 2 1/2”
62 2 Alojamiento de Rueda
63 2 Rueda
64 2 Tuerca de la Rueda
65 1 Cableado Eléctrico
66 2 Tornillo de Tierra Plateado
67 1 Base de la Consola
68 1 Lente del Libro
69 1 Consola
70 1 Atadura
71 1 Llave/Sujetador
72 1 Calcomanía de Advertencia
de la Consola
73 4 Almohadilla de la Base
74 4 Tuerca-U
75 2 Tapa de Extremo de la
Base
76 1 Ojal Reforzado del
Montante Vertical
77 1 Cable de Tierra del Marco
78 10 Tornillo
79 1 Base
80
1
Alambre del Filtro
81 1 Charola Ventral
82
1 Caja Ferrite
83 1 Cables Eléctricos
84 1 Puerta de Acceso
85 3 Abrazadera de la Atadura
de Cable
86 3 Atadura Ajustable
87 1 Atadura de Cable de 8”
88
1
Cable de Tierra
89 1 Perno de la Rueda Trasera
90 4 Tuerca de la Pata de
Inclinación
91 2 Rueda Trasera
92
4
Plastic Fastener
93
1
Tapa de Extremo Derecho
94 3 Arandela de Ajuste del
Rodillo
95 2 Perno de Ajuste del Rodillo
96 1 Marco
97 1 Rodillo Trasero
98 1 Tapa de Extremo Izquierdo
99 1 Banda para Caminar
100 1 Plataforma para Caminar
101 1 Rodillo Delantero/ Polea
102 1 Calcomanía de Advertencia
103 1 Perno de Ajuste del Rodillo
Delantero
104 1 Montante Vertical Derecho
105 2 Sujetador de la Montadura
de la Cubierta
106 1 Manga de Pivote del Motor
107 1 Cable del Control del Motor
108 1 Llave Hexagonal
109 2 Perno de Pivote de
Inclinación
110 2 Tornillo de la Charola
Ventral Trasero
111 1 CharolaVentral Trasera
112 2 Tuerca del Motor de
Inclinación
113 1 Perno del Motor de
Inclinación
114 1 Sujetador Atajador de la
Inclinacióh
115 1 Motor de Inclinación
116 1 Alambre de Inclinación
117 2 Perno de 4”
118 3 Arandela Estrella
119 2 Espuma de la Barra
Cruzada
120 2 Espuma de la Baranda
121 1 Tomacorriente de Charola
Ventral
122 1 Arandela de 5/16”
123 1 Adaptador del Toma
Corriente
124 2 Tornillo del Motor
125 1 Aislador del Motor
126 1 Sujetador del Motor
127 2 Tornillo Trasero de la
Plataforma
128 4 Tornillo del Aislador
129
1 Perno de Tierra
130 4 Espaciador Plastico
# 1 Alambre Verde de 10”,
F/Ring
# 1 Alambre Verde de 8”,
F/Ring
# 1 Alambre Verde de 6”,
F/Ring
# 1 Alambre Verde de 4”,
F/Ring
#
1
6” Alambre Azul de, 2F
# 1 Alambre Azul de 4”, 2F
#
1
Alambre Blanco de 8”, 2F
#
1
Alambre Blanco de 6”, 2F
# 1 Alambre Negro de 4”, 2F
#
1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas que se
muestran en la caja.
# Estas piezas no están ilustradas.
1
2
2
2
2
3
7
4
5
7
105
9
16
11
78
10
96
127
95
94
36
93
97
7
4
81
3
9
73
60
75
73
60
75
48
8
27
9
29
30
27
28
13
9
15
8
19
21
22
24
20*
80
39
37
27
38
38
34
37
78
14
130
25
14
18
17
26
78
40
27
32
31
43
44
45
42
43
45
44
38
47
38
65
67
53*
52
54
49
50
55
57
58
79
63
61
62
64
51
74
60
65
73
76
78
77
62
58
57
74
55
54
64
61
63
73
60
78
88
43
38
38
38
42
45
44
45
44
43
71
66
38
69
68
38
5
38
84
104
9
85
86
87
5
101
38
70
38
99
100
105
103
94
7
127
72
12
106
23
108
107
46
98
95
94
36
102
92
92
109
110
111
89
91
90
33
109
90
115
21
114
113
112
112
91
89
116
117
117
118
121
40
120
120
119
119
59
37
122
37
59
122
82
83
123
125
124
126
6
6
128
6
6
128
128
128
41
35
118
129
122
122
122
122
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo WETL26140C R0704A
Núm de Parte 215077 R0704A Impreso en USA © 2004 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
r
rer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (WETL26140C)
el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr WESLO
®
CADENCE 85)
el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (ver la portada de este manual)
el NÚMERO de la(s) pieza(s) y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE
LAS PIEZAS en el centro de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Pro-Form PETL31131 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para